fix: 翻译

pull/8763/head
Jiangjie.Bai 2022-08-17 16:40:56 +08:00
parent 867ad94a30
commit 3ab634d88e
4 changed files with 88 additions and 86 deletions

View File

@ -1,3 +1,3 @@
version https://git-lfs.github.com/spec/v1 version https://git-lfs.github.com/spec/v1
oid sha256:62879a50d21ad41c43bf748f6045bf30a933d5d08021d97dc1c68e23f6bf8e65 oid sha256:d7d4ace7d7ec976b0321bde41789f994f02e3ab6f034828cbfb7e675a313611f
size 130015 size 131531

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-08-10 19:03+0800\n" "POT-Creation-Date: 2022-08-17 16:28+0800\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -352,7 +352,7 @@ msgstr "カテゴリ表示"
#: assets/serializers/cmd_filter.py:34 assets/serializers/system_user.py:34 #: assets/serializers/cmd_filter.py:34 assets/serializers/system_user.py:34
#: audits/serializers.py:29 authentication/serializers/connection_token.py:22 #: audits/serializers.py:29 authentication/serializers/connection_token.py:22
#: perms/serializers/application/permission.py:19 #: perms/serializers/application/permission.py:19
#: tickets/serializers/flow.py:48 tickets/serializers/ticket/ticket.py:17 #: tickets/serializers/flow.py:49 tickets/serializers/ticket/ticket.py:17
msgid "Type display" msgid "Type display"
msgstr "タイプ表示" msgstr "タイプ表示"
@ -393,7 +393,7 @@ msgstr "クラスター"
#: applications/serializers/attrs/application_category/db.py:11 #: applications/serializers/attrs/application_category/db.py:11
#: ops/models/adhoc.py:157 settings/serializers/auth/radius.py:14 #: ops/models/adhoc.py:157 settings/serializers/auth/radius.py:14
#: settings/serializers/auth/sms.py:52 terminal/models/endpoint.py:11 #: settings/serializers/auth/sms.py:56 terminal/models/endpoint.py:11
#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:72 #: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:72
msgid "Host" msgid "Host"
msgstr "ホスト" msgstr "ホスト"
@ -407,7 +407,7 @@ msgstr "ホスト"
#: applications/serializers/attrs/application_type/redis.py:10 #: applications/serializers/attrs/application_type/redis.py:10
#: applications/serializers/attrs/application_type/sqlserver.py:10 #: applications/serializers/attrs/application_type/sqlserver.py:10
#: assets/models/asset.py:214 assets/models/domain.py:62 #: assets/models/asset.py:214 assets/models/domain.py:62
#: settings/serializers/auth/radius.py:15 settings/serializers/auth/sms.py:53 #: settings/serializers/auth/radius.py:15 settings/serializers/auth/sms.py:57
#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:73 #: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:73
msgid "Port" msgid "Port"
msgstr "ポート" msgstr "ポート"
@ -962,7 +962,7 @@ msgstr "資産グループ"
msgid "Default asset group" msgid "Default asset group"
msgstr "デフォルトアセットグループ" msgstr "デフォルトアセットグループ"
#: assets/models/label.py:19 assets/models/node.py:546 settings/models.py:34 #: assets/models/label.py:19 assets/models/node.py:553 settings/models.py:34
msgid "Value" msgid "Value"
msgstr "値" msgstr "値"
@ -970,32 +970,32 @@ msgstr "値"
msgid "Label" msgid "Label"
msgstr "ラベル" msgstr "ラベル"
#: assets/models/node.py:151 #: assets/models/node.py:158
msgid "New node" msgid "New node"
msgstr "新しいノード" msgstr "新しいノード"
#: assets/models/node.py:474 #: assets/models/node.py:481
msgid "empty" msgid "empty"
msgstr "空" msgstr "空"
#: assets/models/node.py:545 perms/models/asset_permission.py:101 #: assets/models/node.py:552 perms/models/asset_permission.py:101
msgid "Key" msgid "Key"
msgstr "キー" msgstr "キー"
#: assets/models/node.py:547 assets/serializers/node.py:20 #: assets/models/node.py:554 assets/serializers/node.py:20
msgid "Full value" msgid "Full value"
msgstr "フルバリュー" msgstr "フルバリュー"
#: assets/models/node.py:550 perms/models/asset_permission.py:102 #: assets/models/node.py:557 perms/models/asset_permission.py:102
msgid "Parent key" msgid "Parent key"
msgstr "親キー" msgstr "親キー"
#: assets/models/node.py:559 assets/serializers/system_user.py:267 #: assets/models/node.py:566 assets/serializers/system_user.py:267
#: xpack/plugins/cloud/models.py:96 xpack/plugins/cloud/serializers/task.py:70 #: xpack/plugins/cloud/models.py:96 xpack/plugins/cloud/serializers/task.py:70
msgid "Node" msgid "Node"
msgstr "ノード" msgstr "ノード"
#: assets/models/node.py:562 #: assets/models/node.py:569
msgid "Can match node" msgid "Can match node"
msgstr "ノードを一致させることができます" msgstr "ノードを一致させることができます"
@ -2031,15 +2031,15 @@ msgstr "本を飛ばすは拘束されていません"
msgid "Your password is invalid" msgid "Your password is invalid"
msgstr "パスワードが無効です" msgstr "パスワードが無効です"
#: authentication/errors/redirect.py:79 authentication/mixins.py:306 #: authentication/errors/redirect.py:85 authentication/mixins.py:306
msgid "Your password is too simple, please change it for security" msgid "Your password is too simple, please change it for security"
msgstr "パスワードがシンプルすぎるので、セキュリティのために変更してください" msgstr "パスワードがシンプルすぎるので、セキュリティのために変更してください"
#: authentication/errors/redirect.py:87 authentication/mixins.py:313 #: authentication/errors/redirect.py:93 authentication/mixins.py:313
msgid "You should to change your password before login" msgid "You should to change your password before login"
msgstr "ログインする前にパスワードを変更する必要があります" msgstr "ログインする前にパスワードを変更する必要があります"
#: authentication/errors/redirect.py:95 authentication/mixins.py:320 #: authentication/errors/redirect.py:101 authentication/mixins.py:320
msgid "Your password has expired, please reset before logging in" msgid "Your password has expired, please reset before logging in"
msgstr "" msgstr ""
"パスワードの有効期限が切れました。ログインする前にリセットしてください。" "パスワードの有効期限が切れました。ログインする前にリセットしてください。"
@ -2468,10 +2468,15 @@ msgstr "リンクのコピー"
msgid "Return" msgid "Return"
msgstr "返品" msgstr "返品"
#: authentication/templates/authentication/login_wait_confirm.html:113 #: authentication/templates/authentication/login_wait_confirm.html:116
msgid "Copy success" msgid "Copy success"
msgstr "コピー成功" msgstr "コピー成功"
#: authentication/utils.py:28 common/utils/ip/geoip/utils.py:24
#: xpack/plugins/cloud/const.py:24
msgid "LAN"
msgstr "ローカルエリアネットワーク"
#: authentication/views/dingtalk.py:41 #: authentication/views/dingtalk.py:41
msgid "DingTalk Error, Please contact your system administrator" msgid "DingTalk Error, Please contact your system administrator"
msgstr "DingTalkエラー、システム管理者に連絡してください" msgstr "DingTalkエラー、システム管理者に連絡してください"
@ -2766,10 +2771,6 @@ msgstr "確認コードが正しくありません"
msgid "Please wait {} seconds before sending" msgid "Please wait {} seconds before sending"
msgstr "{} 秒待ってから送信してください" msgstr "{} 秒待ってから送信してください"
#: common/utils/ip/geoip/utils.py:24 xpack/plugins/cloud/const.py:24
msgid "LAN"
msgstr "ローカルエリアネットワーク"
#: common/utils/ip/geoip/utils.py:26 common/utils/ip/utils.py:78 #: common/utils/ip/geoip/utils.py:26 common/utils/ip/utils.py:78
msgid "Invalid ip" msgid "Invalid ip"
msgstr "無効なIP" msgstr "無効なIP"
@ -3049,7 +3050,7 @@ msgstr "組織のリソース ({}) は削除できません"
msgid "App organizations" msgid "App organizations"
msgstr "アプリ組織" msgstr "アプリ組織"
#: orgs/mixins/models.py:57 orgs/mixins/serializers.py:25 orgs/models.py:85 #: orgs/mixins/models.py:56 orgs/mixins/serializers.py:25 orgs/models.py:85
#: orgs/models.py:217 rbac/const.py:7 rbac/models/rolebinding.py:48 #: orgs/models.py:217 rbac/const.py:7 rbac/models/rolebinding.py:48
#: rbac/serializers/rolebinding.py:40 settings/serializers/auth/ldap.py:62 #: rbac/serializers/rolebinding.py:40 settings/serializers/auth/ldap.py:62
#: tickets/models/ticket/general.py:300 tickets/serializers/ticket/ticket.py:71 #: tickets/models/ticket/general.py:300 tickets/serializers/ticket/ticket.py:71
@ -3847,50 +3848,50 @@ msgstr "SP プライベートキー"
msgid "SP cert" msgid "SP cert"
msgstr "SP 証明書" msgstr "SP 証明書"
#: settings/serializers/auth/sms.py:14 #: settings/serializers/auth/sms.py:15
msgid "Enable SMS" msgid "Enable SMS"
msgstr "SMSの有効化" msgstr "SMSの有効化"
#: settings/serializers/auth/sms.py:16 #: settings/serializers/auth/sms.py:17
msgid "SMS provider / Protocol" msgid "SMS provider / Protocol"
msgstr "SMSプロバイダ / プロトコル" msgstr "SMSプロバイダ / プロトコル"
#: settings/serializers/auth/sms.py:21 settings/serializers/auth/sms.py:39 #: settings/serializers/auth/sms.py:22 settings/serializers/auth/sms.py:43
#: settings/serializers/auth/sms.py:47 settings/serializers/auth/sms.py:58 #: settings/serializers/auth/sms.py:51 settings/serializers/auth/sms.py:62
#: settings/serializers/email.py:65 #: settings/serializers/email.py:65
msgid "Signature" msgid "Signature"
msgstr "署名" msgstr "署名"
#: settings/serializers/auth/sms.py:22 settings/serializers/auth/sms.py:40 #: settings/serializers/auth/sms.py:23 settings/serializers/auth/sms.py:44
#: settings/serializers/auth/sms.py:48 #: settings/serializers/auth/sms.py:52
msgid "Template code" msgid "Template code"
msgstr "テンプレートコード" msgstr "テンプレートコード"
#: settings/serializers/auth/sms.py:26 #: settings/serializers/auth/sms.py:29
msgid "Test phone" msgid "Test phone"
msgstr "テスト電話" msgstr "テスト電話"
#: settings/serializers/auth/sms.py:54 #: settings/serializers/auth/sms.py:58
msgid "Enterprise code(SP id)" msgid "Enterprise code(SP id)"
msgstr "企業コード(SP id)" msgstr "企業コード(SP id)"
#: settings/serializers/auth/sms.py:55 #: settings/serializers/auth/sms.py:59
msgid "Shared secret(Shared secret)" msgid "Shared secret(Shared secret)"
msgstr "パスワードを共有する(Shared secret)" msgstr "パスワードを共有する(Shared secret)"
#: settings/serializers/auth/sms.py:56 #: settings/serializers/auth/sms.py:60
msgid "Original number(Src id)" msgid "Original number(Src id)"
msgstr "元の番号(Src id)" msgstr "元の番号(Src id)"
#: settings/serializers/auth/sms.py:57 #: settings/serializers/auth/sms.py:61
msgid "Business type(Service id)" msgid "Business type(Service id)"
msgstr "ビジネス・タイプ(Service id)" msgstr "ビジネス・タイプ(Service id)"
#: settings/serializers/auth/sms.py:60 #: settings/serializers/auth/sms.py:64
msgid "Template" msgid "Template"
msgstr "テンプレート" msgstr "テンプレート"
#: settings/serializers/auth/sms.py:61 #: settings/serializers/auth/sms.py:65
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "" msgid ""
"Template need contain {code} and Signature + template length does not exceed " "Template need contain {code} and Signature + template length does not exceed "
@ -3901,12 +3902,12 @@ msgstr ""
"満です。たとえば、認証コードは{code}で、有効期間は5分です。他の人には言わない" "満です。たとえば、認証コードは{code}で、有効期間は5分です。他の人には言わない"
"でください。" "でください。"
#: settings/serializers/auth/sms.py:70 #: settings/serializers/auth/sms.py:74
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "The template needs to contain {code}" msgid "The template needs to contain {code}"
msgstr "テンプレートには{code}を含める必要があります" msgstr "テンプレートには{code}を含める必要があります"
#: settings/serializers/auth/sms.py:73 #: settings/serializers/auth/sms.py:77
msgid "Signature + Template must not exceed 65 words" msgid "Signature + Template must not exceed 65 words"
msgstr "署名+テンプレートの長さは65文字以内" msgstr "署名+テンプレートの長さは65文字以内"
@ -5427,11 +5428,11 @@ msgstr "ボディ"
msgid "Approve level" msgid "Approve level"
msgstr "レベルを承認する" msgstr "レベルを承認する"
#: tickets/models/flow.py:25 tickets/serializers/flow.py:14 #: tickets/models/flow.py:25 tickets/serializers/flow.py:15
msgid "Approve strategy" msgid "Approve strategy"
msgstr "戦略を承認する" msgstr "戦略を承認する"
#: tickets/models/flow.py:30 tickets/serializers/flow.py:15 #: tickets/models/flow.py:30 tickets/serializers/flow.py:16
msgid "Assignees" msgid "Assignees"
msgstr "アシニーズ" msgstr "アシニーズ"
@ -5574,15 +5575,15 @@ msgstr "チケットが処理されました。プロセッサー- {}"
msgid "Ticket has processed - {} ({})" msgid "Ticket has processed - {} ({})"
msgstr "チケットが処理済み- {} ({})" msgstr "チケットが処理済み- {} ({})"
#: tickets/serializers/flow.py:16 #: tickets/serializers/flow.py:17
msgid "Assignees display" msgid "Assignees display"
msgstr "受付者名" msgstr "受付者名"
#: tickets/serializers/flow.py:42 #: tickets/serializers/flow.py:43
msgid "Please select the Assignees" msgid "Please select the Assignees"
msgstr "受付をお選びください" msgstr "受付をお選びください"
#: tickets/serializers/flow.py:68 #: tickets/serializers/flow.py:69
msgid "The current organization type already exists" msgid "The current organization type already exists"
msgstr "現在の組織タイプは既に存在します。" msgstr "現在の組織タイプは既に存在します。"

View File

@ -1,3 +1,3 @@
version https://git-lfs.github.com/spec/v1 version https://git-lfs.github.com/spec/v1
oid sha256:adb46a0b7afdddc1b8a399e0fc0a0926012308ddce0ff487b68cb6c209d74039 oid sha256:114dc04325f5a778a7cd0fb1b4d5aa71dfb60ada57b1b4f3ae43d89c1c818e0f
size 107133 size 108398

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: JumpServer 0.3.3\n" "Project-Id-Version: JumpServer 0.3.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-08-10 19:03+0800\n" "POT-Creation-Date: 2022-08-17 16:28+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-20 10:54+0800\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-20 10:54+0800\n"
"Last-Translator: ibuler <ibuler@qq.com>\n" "Last-Translator: ibuler <ibuler@qq.com>\n"
"Language-Team: JumpServer team<ibuler@qq.com>\n" "Language-Team: JumpServer team<ibuler@qq.com>\n"
@ -347,7 +347,7 @@ msgstr "类别名称"
#: assets/serializers/cmd_filter.py:34 assets/serializers/system_user.py:34 #: assets/serializers/cmd_filter.py:34 assets/serializers/system_user.py:34
#: audits/serializers.py:29 authentication/serializers/connection_token.py:22 #: audits/serializers.py:29 authentication/serializers/connection_token.py:22
#: perms/serializers/application/permission.py:19 #: perms/serializers/application/permission.py:19
#: tickets/serializers/flow.py:48 tickets/serializers/ticket/ticket.py:17 #: tickets/serializers/flow.py:49 tickets/serializers/ticket/ticket.py:17
msgid "Type display" msgid "Type display"
msgstr "类型名称" msgstr "类型名称"
@ -388,7 +388,7 @@ msgstr "集群"
#: applications/serializers/attrs/application_category/db.py:11 #: applications/serializers/attrs/application_category/db.py:11
#: ops/models/adhoc.py:157 settings/serializers/auth/radius.py:14 #: ops/models/adhoc.py:157 settings/serializers/auth/radius.py:14
#: settings/serializers/auth/sms.py:52 terminal/models/endpoint.py:11 #: settings/serializers/auth/sms.py:56 terminal/models/endpoint.py:11
#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:72 #: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:72
msgid "Host" msgid "Host"
msgstr "主机" msgstr "主机"
@ -402,7 +402,7 @@ msgstr "主机"
#: applications/serializers/attrs/application_type/redis.py:10 #: applications/serializers/attrs/application_type/redis.py:10
#: applications/serializers/attrs/application_type/sqlserver.py:10 #: applications/serializers/attrs/application_type/sqlserver.py:10
#: assets/models/asset.py:214 assets/models/domain.py:62 #: assets/models/asset.py:214 assets/models/domain.py:62
#: settings/serializers/auth/radius.py:15 settings/serializers/auth/sms.py:53 #: settings/serializers/auth/radius.py:15 settings/serializers/auth/sms.py:57
#: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:73 #: xpack/plugins/cloud/serializers/account_attrs.py:73
msgid "Port" msgid "Port"
msgstr "端口" msgstr "端口"
@ -957,7 +957,7 @@ msgstr "资产组"
msgid "Default asset group" msgid "Default asset group"
msgstr "默认资产组" msgstr "默认资产组"
#: assets/models/label.py:19 assets/models/node.py:546 settings/models.py:34 #: assets/models/label.py:19 assets/models/node.py:553 settings/models.py:34
msgid "Value" msgid "Value"
msgstr "值" msgstr "值"
@ -965,32 +965,32 @@ msgstr "值"
msgid "Label" msgid "Label"
msgstr "标签" msgstr "标签"
#: assets/models/node.py:151 #: assets/models/node.py:158
msgid "New node" msgid "New node"
msgstr "新节点" msgstr "新节点"
#: assets/models/node.py:474 #: assets/models/node.py:481
msgid "empty" msgid "empty"
msgstr "空" msgstr "空"
#: assets/models/node.py:545 perms/models/asset_permission.py:101 #: assets/models/node.py:552 perms/models/asset_permission.py:101
msgid "Key" msgid "Key"
msgstr "键" msgstr "键"
#: assets/models/node.py:547 assets/serializers/node.py:20 #: assets/models/node.py:554 assets/serializers/node.py:20
msgid "Full value" msgid "Full value"
msgstr "全称" msgstr "全称"
#: assets/models/node.py:550 perms/models/asset_permission.py:102 #: assets/models/node.py:557 perms/models/asset_permission.py:102
msgid "Parent key" msgid "Parent key"
msgstr "ssh私钥" msgstr "ssh私钥"
#: assets/models/node.py:559 assets/serializers/system_user.py:267 #: assets/models/node.py:566 assets/serializers/system_user.py:267
#: xpack/plugins/cloud/models.py:96 xpack/plugins/cloud/serializers/task.py:70 #: xpack/plugins/cloud/models.py:96 xpack/plugins/cloud/serializers/task.py:70
msgid "Node" msgid "Node"
msgstr "节点" msgstr "节点"
#: assets/models/node.py:562 #: assets/models/node.py:569
msgid "Can match node" msgid "Can match node"
msgstr "可以匹配节点" msgstr "可以匹配节点"
@ -2011,15 +2011,15 @@ msgstr "没有绑定飞书"
msgid "Your password is invalid" msgid "Your password is invalid"
msgstr "您的密码无效" msgstr "您的密码无效"
#: authentication/errors/redirect.py:79 authentication/mixins.py:306 #: authentication/errors/redirect.py:85 authentication/mixins.py:306
msgid "Your password is too simple, please change it for security" msgid "Your password is too simple, please change it for security"
msgstr "你的密码过于简单,为了安全,请修改" msgstr "你的密码过于简单,为了安全,请修改"
#: authentication/errors/redirect.py:87 authentication/mixins.py:313 #: authentication/errors/redirect.py:93 authentication/mixins.py:313
msgid "You should to change your password before login" msgid "You should to change your password before login"
msgstr "登录完成前,请先修改密码" msgstr "登录完成前,请先修改密码"
#: authentication/errors/redirect.py:95 authentication/mixins.py:320 #: authentication/errors/redirect.py:101 authentication/mixins.py:320
msgid "Your password has expired, please reset before logging in" msgid "Your password has expired, please reset before logging in"
msgstr "您的密码已过期,先修改再登录" msgstr "您的密码已过期,先修改再登录"
@ -2434,10 +2434,15 @@ msgstr "复制链接"
msgid "Return" msgid "Return"
msgstr "返回" msgstr "返回"
#: authentication/templates/authentication/login_wait_confirm.html:113 #: authentication/templates/authentication/login_wait_confirm.html:116
msgid "Copy success" msgid "Copy success"
msgstr "复制成功" msgstr "复制成功"
#: authentication/utils.py:28 common/utils/ip/geoip/utils.py:24
#: xpack/plugins/cloud/const.py:24
msgid "LAN"
msgstr "局域网"
#: authentication/views/dingtalk.py:41 #: authentication/views/dingtalk.py:41
msgid "DingTalk Error, Please contact your system administrator" msgid "DingTalk Error, Please contact your system administrator"
msgstr "钉钉错误,请联系系统管理员" msgstr "钉钉错误,请联系系统管理员"
@ -2732,10 +2737,6 @@ msgstr "验证码错误"
msgid "Please wait {} seconds before sending" msgid "Please wait {} seconds before sending"
msgstr "请在 {} 秒后发送" msgstr "请在 {} 秒后发送"
#: common/utils/ip/geoip/utils.py:24 xpack/plugins/cloud/const.py:24
msgid "LAN"
msgstr "局域网"
#: common/utils/ip/geoip/utils.py:26 common/utils/ip/utils.py:78 #: common/utils/ip/geoip/utils.py:26 common/utils/ip/utils.py:78
msgid "Invalid ip" msgid "Invalid ip"
msgstr "无效IP" msgstr "无效IP"
@ -3009,7 +3010,7 @@ msgstr "组织存在资源 ({}) 不能被删除"
msgid "App organizations" msgid "App organizations"
msgstr "组织管理" msgstr "组织管理"
#: orgs/mixins/models.py:57 orgs/mixins/serializers.py:25 orgs/models.py:85 #: orgs/mixins/models.py:56 orgs/mixins/serializers.py:25 orgs/models.py:85
#: orgs/models.py:217 rbac/const.py:7 rbac/models/rolebinding.py:48 #: orgs/models.py:217 rbac/const.py:7 rbac/models/rolebinding.py:48
#: rbac/serializers/rolebinding.py:40 settings/serializers/auth/ldap.py:62 #: rbac/serializers/rolebinding.py:40 settings/serializers/auth/ldap.py:62
#: tickets/models/ticket/general.py:300 tickets/serializers/ticket/ticket.py:71 #: tickets/models/ticket/general.py:300 tickets/serializers/ticket/ticket.py:71
@ -3804,50 +3805,50 @@ msgstr "SP 密钥"
msgid "SP cert" msgid "SP cert"
msgstr "SP 证书" msgstr "SP 证书"
#: settings/serializers/auth/sms.py:14 #: settings/serializers/auth/sms.py:15
msgid "Enable SMS" msgid "Enable SMS"
msgstr "启用 SMS" msgstr "启用 SMS"
#: settings/serializers/auth/sms.py:16 #: settings/serializers/auth/sms.py:17
msgid "SMS provider / Protocol" msgid "SMS provider / Protocol"
msgstr "短信服务商 / 协议" msgstr "短信服务商 / 协议"
#: settings/serializers/auth/sms.py:21 settings/serializers/auth/sms.py:39 #: settings/serializers/auth/sms.py:22 settings/serializers/auth/sms.py:43
#: settings/serializers/auth/sms.py:47 settings/serializers/auth/sms.py:58 #: settings/serializers/auth/sms.py:51 settings/serializers/auth/sms.py:62
#: settings/serializers/email.py:65 #: settings/serializers/email.py:65
msgid "Signature" msgid "Signature"
msgstr "签名" msgstr "签名"
#: settings/serializers/auth/sms.py:22 settings/serializers/auth/sms.py:40 #: settings/serializers/auth/sms.py:23 settings/serializers/auth/sms.py:44
#: settings/serializers/auth/sms.py:48 #: settings/serializers/auth/sms.py:52
msgid "Template code" msgid "Template code"
msgstr "模板" msgstr "模板"
#: settings/serializers/auth/sms.py:26 #: settings/serializers/auth/sms.py:29
msgid "Test phone" msgid "Test phone"
msgstr "测试手机号" msgstr "测试手机号"
#: settings/serializers/auth/sms.py:54 #: settings/serializers/auth/sms.py:58
msgid "Enterprise code(SP id)" msgid "Enterprise code(SP id)"
msgstr "企业代码(SP id)" msgstr "企业代码(SP id)"
#: settings/serializers/auth/sms.py:55 #: settings/serializers/auth/sms.py:59
msgid "Shared secret(Shared secret)" msgid "Shared secret(Shared secret)"
msgstr "共享密码(Shared secret)" msgstr "共享密码(Shared secret)"
#: settings/serializers/auth/sms.py:56 #: settings/serializers/auth/sms.py:60
msgid "Original number(Src id)" msgid "Original number(Src id)"
msgstr "原始号码(Src id)" msgstr "原始号码(Src id)"
#: settings/serializers/auth/sms.py:57 #: settings/serializers/auth/sms.py:61
msgid "Business type(Service id)" msgid "Business type(Service id)"
msgstr "业务类型(Service id)" msgstr "业务类型(Service id)"
#: settings/serializers/auth/sms.py:60 #: settings/serializers/auth/sms.py:64
msgid "Template" msgid "Template"
msgstr "模板" msgstr "模板"
#: settings/serializers/auth/sms.py:61 #: settings/serializers/auth/sms.py:65
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "" msgid ""
"Template need contain {code} and Signature + template length does not exceed " "Template need contain {code} and Signature + template length does not exceed "
@ -3857,12 +3858,12 @@ msgstr ""
"模板需要包含 {code},并且模板+签名长度不能超过67个字。例如, 您的验证码是 " "模板需要包含 {code},并且模板+签名长度不能超过67个字。例如, 您的验证码是 "
"{code}, 有效期为5分钟。请不要泄露给其他人。" "{code}, 有效期为5分钟。请不要泄露给其他人。"
#: settings/serializers/auth/sms.py:70 #: settings/serializers/auth/sms.py:74
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "The template needs to contain {code}" msgid "The template needs to contain {code}"
msgstr "模板需要包含 {code}" msgstr "模板需要包含 {code}"
#: settings/serializers/auth/sms.py:73 #: settings/serializers/auth/sms.py:77
msgid "Signature + Template must not exceed 65 words" msgid "Signature + Template must not exceed 65 words"
msgstr "模板+签名不能超过65个字" msgstr "模板+签名不能超过65个字"
@ -5346,11 +5347,11 @@ msgstr "内容"
msgid "Approve level" msgid "Approve level"
msgstr "审批级别" msgstr "审批级别"
#: tickets/models/flow.py:25 tickets/serializers/flow.py:14 #: tickets/models/flow.py:25 tickets/serializers/flow.py:15
msgid "Approve strategy" msgid "Approve strategy"
msgstr "审批策略" msgstr "审批策略"
#: tickets/models/flow.py:30 tickets/serializers/flow.py:15 #: tickets/models/flow.py:30 tickets/serializers/flow.py:16
msgid "Assignees" msgid "Assignees"
msgstr "受理人" msgstr "受理人"
@ -5493,15 +5494,15 @@ msgstr "你的工单已被处理, 处理人 - {}"
msgid "Ticket has processed - {} ({})" msgid "Ticket has processed - {} ({})"
msgstr "你的工单已被处理, 处理人 - {} ({})" msgstr "你的工单已被处理, 处理人 - {} ({})"
#: tickets/serializers/flow.py:16 #: tickets/serializers/flow.py:17
msgid "Assignees display" msgid "Assignees display"
msgstr "受理人名称" msgstr "受理人名称"
#: tickets/serializers/flow.py:42 #: tickets/serializers/flow.py:43
msgid "Please select the Assignees" msgid "Please select the Assignees"
msgstr "请选择受理人" msgstr "请选择受理人"
#: tickets/serializers/flow.py:68 #: tickets/serializers/flow.py:69
msgid "The current organization type already exists" msgid "The current organization type already exists"
msgstr "当前组织已存在该类型" msgstr "当前组织已存在该类型"