|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
"Project-Id-Version: JumpServer 0.3.3\n" |
|
|
|
"Project-Id-Version: JumpServer 0.3.3\n" |
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2021-12-14 17:54+0800\n" |
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2021-12-15 15:41+0800\n" |
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2021-05-20 10:54+0800\n" |
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2021-05-20 10:54+0800\n" |
|
|
|
"Last-Translator: ibuler <ibuler@qq.com>\n" |
|
|
|
"Last-Translator: ibuler <ibuler@qq.com>\n" |
|
|
|
"Language-Team: JumpServer team<ibuler@qq.com>\n" |
|
|
|
"Language-Team: JumpServer team<ibuler@qq.com>\n" |
|
|
@ -35,12 +35,12 @@ msgid "Name" |
|
|
|
msgstr "名称" |
|
|
|
msgstr "名称" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: acls/models/base.py:27 assets/models/cmd_filter.py:77 |
|
|
|
#: acls/models/base.py:27 assets/models/cmd_filter.py:77 |
|
|
|
#: assets/models/user.py:200 |
|
|
|
#: assets/models/user.py:209 |
|
|
|
msgid "Priority" |
|
|
|
msgid "Priority" |
|
|
|
msgstr "优先级" |
|
|
|
msgstr "优先级" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: acls/models/base.py:28 assets/models/cmd_filter.py:77 |
|
|
|
#: acls/models/base.py:28 assets/models/cmd_filter.py:77 |
|
|
|
#: assets/models/user.py:200 |
|
|
|
#: assets/models/user.py:209 |
|
|
|
msgid "1-100, the lower the value will be match first" |
|
|
|
msgid "1-100, the lower the value will be match first" |
|
|
|
msgstr "优先级可选范围为 1-100 (数值越小越优先)" |
|
|
|
msgstr "优先级可选范围为 1-100 (数值越小越优先)" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -209,7 +209,7 @@ msgid "" |
|
|
|
msgstr "格式为逗号分隔的字符串, * 表示匹配所有. 可选的协议有: {}" |
|
|
|
msgstr "格式为逗号分隔的字符串, * 表示匹配所有. 可选的协议有: {}" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: acls/serializers/login_asset_acl.py:55 assets/models/asset.py:214 |
|
|
|
#: acls/serializers/login_asset_acl.py:55 assets/models/asset.py:214 |
|
|
|
#: assets/models/domain.py:63 assets/models/user.py:201 |
|
|
|
#: assets/models/domain.py:63 assets/models/user.py:210 |
|
|
|
#: terminal/serializers/session.py:30 terminal/serializers/storage.py:69 |
|
|
|
#: terminal/serializers/session.py:30 terminal/serializers/storage.py:69 |
|
|
|
msgid "Protocol" |
|
|
|
msgid "Protocol" |
|
|
|
msgstr "协议" |
|
|
|
msgstr "协议" |
|
|
@ -265,7 +265,7 @@ msgid "Custom" |
|
|
|
msgstr "自定义" |
|
|
|
msgstr "自定义" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: applications/models/account.py:11 assets/models/authbook.py:19 |
|
|
|
#: applications/models/account.py:11 assets/models/authbook.py:19 |
|
|
|
#: assets/models/cmd_filter.py:38 assets/models/user.py:291 audits/models.py:39 |
|
|
|
#: assets/models/cmd_filter.py:38 assets/models/user.py:300 audits/models.py:39 |
|
|
|
#: perms/models/application_permission.py:32 |
|
|
|
#: perms/models/application_permission.py:32 |
|
|
|
#: perms/models/asset_permission.py:101 templates/_nav.html:45 |
|
|
|
#: perms/models/asset_permission.py:101 templates/_nav.html:45 |
|
|
|
#: terminal/backends/command/models.py:20 |
|
|
|
#: terminal/backends/command/models.py:20 |
|
|
@ -306,7 +306,7 @@ msgstr "类别" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: applications/models/application.py:171 |
|
|
|
#: applications/models/application.py:171 |
|
|
|
#: applications/serializers/application.py:90 assets/models/cmd_filter.py:76 |
|
|
|
#: applications/serializers/application.py:90 assets/models/cmd_filter.py:76 |
|
|
|
#: assets/models/user.py:199 perms/models/application_permission.py:23 |
|
|
|
#: assets/models/user.py:208 perms/models/application_permission.py:23 |
|
|
|
#: perms/serializers/application/user_permission.py:34 |
|
|
|
#: perms/serializers/application/user_permission.py:34 |
|
|
|
#: terminal/models/storage.py:55 terminal/models/storage.py:116 |
|
|
|
#: terminal/models/storage.py:55 terminal/models/storage.py:116 |
|
|
|
#: tickets/models/flow.py:51 tickets/models/ticket.py:48 |
|
|
|
#: tickets/models/flow.py:51 tickets/models/ticket.py:48 |
|
|
@ -523,7 +523,7 @@ msgstr "主机名原始" |
|
|
|
msgid "Protocols" |
|
|
|
msgid "Protocols" |
|
|
|
msgstr "协议组" |
|
|
|
msgstr "协议组" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: assets/models/asset.py:219 assets/models/user.py:191 |
|
|
|
#: assets/models/asset.py:219 assets/models/user.py:200 |
|
|
|
#: perms/models/asset_permission.py:100 |
|
|
|
#: perms/models/asset_permission.py:100 |
|
|
|
#: xpack/plugins/change_auth_plan/models/asset.py:44 |
|
|
|
#: xpack/plugins/change_auth_plan/models/asset.py:44 |
|
|
|
#: xpack/plugins/gathered_user/models.py:24 |
|
|
|
#: xpack/plugins/gathered_user/models.py:24 |
|
|
@ -536,7 +536,7 @@ msgid "Is active" |
|
|
|
msgstr "激活" |
|
|
|
msgstr "激活" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: assets/models/asset.py:223 assets/models/cluster.py:19 |
|
|
|
#: assets/models/asset.py:223 assets/models/cluster.py:19 |
|
|
|
#: assets/models/user.py:188 assets/models/user.py:340 templates/_nav.html:44 |
|
|
|
#: assets/models/user.py:197 assets/models/user.py:349 templates/_nav.html:44 |
|
|
|
msgid "Admin user" |
|
|
|
msgid "Admin user" |
|
|
|
msgstr "特权用户" |
|
|
|
msgstr "特权用户" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -790,75 +790,75 @@ msgstr "ssh私钥" |
|
|
|
msgid "Node" |
|
|
|
msgid "Node" |
|
|
|
msgstr "节点" |
|
|
|
msgstr "节点" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: assets/models/user.py:182 |
|
|
|
#: assets/models/user.py:191 |
|
|
|
msgid "Automatic managed" |
|
|
|
msgid "Automatic managed" |
|
|
|
msgstr "托管密码" |
|
|
|
msgstr "托管密码" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: assets/models/user.py:183 |
|
|
|
#: assets/models/user.py:192 |
|
|
|
msgid "Manually input" |
|
|
|
msgid "Manually input" |
|
|
|
msgstr "手动输入" |
|
|
|
msgstr "手动输入" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: assets/models/user.py:187 |
|
|
|
#: assets/models/user.py:196 |
|
|
|
msgid "Common user" |
|
|
|
msgid "Common user" |
|
|
|
msgstr "普通用户" |
|
|
|
msgstr "普通用户" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: assets/models/user.py:190 |
|
|
|
#: assets/models/user.py:199 |
|
|
|
msgid "Username same with user" |
|
|
|
msgid "Username same with user" |
|
|
|
msgstr "用户名与用户相同" |
|
|
|
msgstr "用户名与用户相同" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: assets/models/user.py:193 assets/serializers/domain.py:29 |
|
|
|
#: assets/models/user.py:202 assets/serializers/domain.py:29 |
|
|
|
#: templates/_nav.html:39 |
|
|
|
#: templates/_nav.html:39 |
|
|
|
#: terminal/templates/terminal/_msg_command_execute_alert.html:16 |
|
|
|
#: terminal/templates/terminal/_msg_command_execute_alert.html:16 |
|
|
|
#: xpack/plugins/change_auth_plan/models/asset.py:40 |
|
|
|
#: xpack/plugins/change_auth_plan/models/asset.py:40 |
|
|
|
msgid "Assets" |
|
|
|
msgid "Assets" |
|
|
|
msgstr "资产" |
|
|
|
msgstr "资产" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: assets/models/user.py:197 templates/_nav.html:17 |
|
|
|
#: assets/models/user.py:206 templates/_nav.html:17 |
|
|
|
#: users/views/profile/pubkey.py:37 |
|
|
|
#: users/views/profile/pubkey.py:37 |
|
|
|
msgid "Users" |
|
|
|
msgid "Users" |
|
|
|
msgstr "用户管理" |
|
|
|
msgstr "用户管理" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: assets/models/user.py:198 |
|
|
|
#: assets/models/user.py:207 |
|
|
|
msgid "User groups" |
|
|
|
msgid "User groups" |
|
|
|
msgstr "用户组" |
|
|
|
msgstr "用户组" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: assets/models/user.py:202 |
|
|
|
#: assets/models/user.py:211 |
|
|
|
msgid "Auto push" |
|
|
|
msgid "Auto push" |
|
|
|
msgstr "自动推送" |
|
|
|
msgstr "自动推送" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: assets/models/user.py:203 |
|
|
|
#: assets/models/user.py:212 |
|
|
|
msgid "Sudo" |
|
|
|
msgid "Sudo" |
|
|
|
msgstr "Sudo" |
|
|
|
msgstr "Sudo" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: assets/models/user.py:204 |
|
|
|
#: assets/models/user.py:213 |
|
|
|
msgid "Shell" |
|
|
|
msgid "Shell" |
|
|
|
msgstr "Shell" |
|
|
|
msgstr "Shell" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: assets/models/user.py:205 |
|
|
|
#: assets/models/user.py:214 |
|
|
|
msgid "Login mode" |
|
|
|
msgid "Login mode" |
|
|
|
msgstr "认证方式" |
|
|
|
msgstr "认证方式" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: assets/models/user.py:206 |
|
|
|
#: assets/models/user.py:215 |
|
|
|
msgid "SFTP Root" |
|
|
|
msgid "SFTP Root" |
|
|
|
msgstr "SFTP根路径" |
|
|
|
msgstr "SFTP根路径" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: assets/models/user.py:207 authentication/models.py:45 |
|
|
|
#: assets/models/user.py:216 authentication/models.py:45 |
|
|
|
msgid "Token" |
|
|
|
msgid "Token" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: assets/models/user.py:208 |
|
|
|
#: assets/models/user.py:217 |
|
|
|
msgid "Home" |
|
|
|
msgid "Home" |
|
|
|
msgstr "家目录" |
|
|
|
msgstr "家目录" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: assets/models/user.py:209 |
|
|
|
#: assets/models/user.py:218 |
|
|
|
msgid "System groups" |
|
|
|
msgid "System groups" |
|
|
|
msgstr "用户组" |
|
|
|
msgstr "用户组" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: assets/models/user.py:212 |
|
|
|
#: assets/models/user.py:221 |
|
|
|
msgid "User switch" |
|
|
|
msgid "User switch" |
|
|
|
msgstr "用户切换" |
|
|
|
msgstr "用户切换" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: assets/models/user.py:213 |
|
|
|
#: assets/models/user.py:222 |
|
|
|
msgid "Switch from" |
|
|
|
msgid "Switch from" |
|
|
|
msgstr "切换自" |
|
|
|
msgstr "切换自" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -1068,24 +1068,24 @@ msgid "" |
|
|
|
"The task of self-checking is already running and cannot be started repeatedly" |
|
|
|
"The task of self-checking is already running and cannot be started repeatedly" |
|
|
|
msgstr "自检程序已经在运行,不能重复启动" |
|
|
|
msgstr "自检程序已经在运行,不能重复启动" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: assets/tasks/push_system_user.py:194 |
|
|
|
#: assets/tasks/push_system_user.py:199 |
|
|
|
msgid "System user is dynamic: {}" |
|
|
|
msgid "System user is dynamic: {}" |
|
|
|
msgstr "系统用户是动态的: {}" |
|
|
|
msgstr "系统用户是动态的: {}" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: assets/tasks/push_system_user.py:234 |
|
|
|
#: assets/tasks/push_system_user.py:239 |
|
|
|
msgid "Start push system user for platform: [{}]" |
|
|
|
msgid "Start push system user for platform: [{}]" |
|
|
|
msgstr "推送系统用户到平台: [{}]" |
|
|
|
msgstr "推送系统用户到平台: [{}]" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: assets/tasks/push_system_user.py:235 |
|
|
|
#: assets/tasks/push_system_user.py:240 |
|
|
|
#: assets/tasks/system_user_connectivity.py:106 |
|
|
|
#: assets/tasks/system_user_connectivity.py:106 |
|
|
|
msgid "Hosts count: {}" |
|
|
|
msgid "Hosts count: {}" |
|
|
|
msgstr "主机数量: {}" |
|
|
|
msgstr "主机数量: {}" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: assets/tasks/push_system_user.py:277 assets/tasks/push_system_user.py:310 |
|
|
|
#: assets/tasks/push_system_user.py:282 assets/tasks/push_system_user.py:315 |
|
|
|
msgid "Push system users to assets: {}" |
|
|
|
msgid "Push system users to assets: {}" |
|
|
|
msgstr "推送系统用户到入资产: {}" |
|
|
|
msgstr "推送系统用户到入资产: {}" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: assets/tasks/push_system_user.py:289 |
|
|
|
#: assets/tasks/push_system_user.py:294 |
|
|
|
msgid "Push system users to asset: {}({}) => {}" |
|
|
|
msgid "Push system users to asset: {}({}) => {}" |
|
|
|
msgstr "推送系统用户到入资产: {}({}) => {}" |
|
|
|
msgstr "推送系统用户到入资产: {}({}) => {}" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -2785,23 +2785,23 @@ msgstr "测试成功" |
|
|
|
msgid "Test mail sent to {}, please check" |
|
|
|
msgid "Test mail sent to {}, please check" |
|
|
|
msgstr "邮件已经发送{}, 请检查" |
|
|
|
msgstr "邮件已经发送{}, 请检查" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: settings/api/ldap.py:152 |
|
|
|
#: settings/api/ldap.py:157 |
|
|
|
msgid "Synchronization start, please wait." |
|
|
|
msgid "Synchronization start, please wait." |
|
|
|
msgstr "同步开始,请稍等" |
|
|
|
msgstr "同步开始,请稍等" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: settings/api/ldap.py:156 |
|
|
|
#: settings/api/ldap.py:161 |
|
|
|
msgid "Synchronization is running, please wait." |
|
|
|
msgid "Synchronization is running, please wait." |
|
|
|
msgstr "同步正在运行,请稍等" |
|
|
|
msgstr "同步正在运行,请稍等" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: settings/api/ldap.py:161 |
|
|
|
#: settings/api/ldap.py:166 |
|
|
|
msgid "Synchronization error: {}" |
|
|
|
msgid "Synchronization error: {}" |
|
|
|
msgstr "同步错误: {}" |
|
|
|
msgstr "同步错误: {}" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: settings/api/ldap.py:194 |
|
|
|
#: settings/api/ldap.py:199 |
|
|
|
msgid "Get ldap users is None" |
|
|
|
msgid "Get ldap users is None" |
|
|
|
msgstr "获取 LDAP 用户为 None" |
|
|
|
msgstr "获取 LDAP 用户为 None" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: settings/api/ldap.py:203 |
|
|
|
#: settings/api/ldap.py:208 |
|
|
|
msgid "Imported {} users successfully (Organization: {})" |
|
|
|
msgid "Imported {} users successfully (Organization: {})" |
|
|
|
msgstr "成功导入 {} 个用户 ( 组织: {} )" |
|
|
|
msgstr "成功导入 {} 个用户 ( 组织: {} )" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -5516,31 +5516,31 @@ msgstr "账号保护已开启,请根据提示完成以下操作" |
|
|
|
msgid "Open MFA Authenticator and enter the 6-bit dynamic code" |
|
|
|
msgid "Open MFA Authenticator and enter the 6-bit dynamic code" |
|
|
|
msgstr "请打开 MFA 验证器,输入 6 位动态码" |
|
|
|
msgstr "请打开 MFA 验证器,输入 6 位动态码" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: users/views/profile/otp.py:86 |
|
|
|
#: users/views/profile/otp.py:87 |
|
|
|
msgid "Already bound" |
|
|
|
msgid "Already bound" |
|
|
|
msgstr "已经绑定" |
|
|
|
msgstr "已经绑定" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: users/views/profile/otp.py:87 |
|
|
|
#: users/views/profile/otp.py:88 |
|
|
|
msgid "MFA already bound, disable first, then bound" |
|
|
|
msgid "MFA already bound, disable first, then bound" |
|
|
|
msgstr "MFA(OTP) 已经绑定,请先禁用,再绑定" |
|
|
|
msgstr "MFA(OTP) 已经绑定,请先禁用,再绑定" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: users/views/profile/otp.py:114 |
|
|
|
#: users/views/profile/otp.py:115 |
|
|
|
msgid "OTP enable success" |
|
|
|
msgid "OTP enable success" |
|
|
|
msgstr "MFA(OTP) 启用成功" |
|
|
|
msgstr "MFA(OTP) 启用成功" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: users/views/profile/otp.py:115 |
|
|
|
#: users/views/profile/otp.py:116 |
|
|
|
msgid "OTP enable success, return login page" |
|
|
|
msgid "OTP enable success, return login page" |
|
|
|
msgstr "MFA(OTP) 启用成功,返回到登录页面" |
|
|
|
msgstr "MFA(OTP) 启用成功,返回到登录页面" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: users/views/profile/otp.py:157 |
|
|
|
#: users/views/profile/otp.py:158 |
|
|
|
msgid "Disable OTP" |
|
|
|
msgid "Disable OTP" |
|
|
|
msgstr "禁用虚拟 MFA(OTP)" |
|
|
|
msgstr "禁用虚拟 MFA(OTP)" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: users/views/profile/otp.py:163 |
|
|
|
#: users/views/profile/otp.py:164 |
|
|
|
msgid "OTP disable success" |
|
|
|
msgid "OTP disable success" |
|
|
|
msgstr "MFA(OTP) 禁用成功" |
|
|
|
msgstr "MFA(OTP) 禁用成功" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: users/views/profile/otp.py:164 |
|
|
|
#: users/views/profile/otp.py:165 |
|
|
|
msgid "OTP disable success, return login page" |
|
|
|
msgid "OTP disable success, return login page" |
|
|
|
msgstr "MFA(OTP) 禁用成功,返回登录页面" |
|
|
|
msgstr "MFA(OTP) 禁用成功,返回登录页面" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -5752,15 +5752,19 @@ msgstr "* 请输入正确的密码长度" |
|
|
|
msgid "* Password length range 6-30 bits" |
|
|
|
msgid "* Password length range 6-30 bits" |
|
|
|
msgstr "* 密码长度范围 6-30 位" |
|
|
|
msgstr "* 密码长度范围 6-30 位" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: xpack/plugins/change_auth_plan/task_handlers/base/handler.py:249 |
|
|
|
#: xpack/plugins/change_auth_plan/task_handlers/base/handler.py:236 |
|
|
|
|
|
|
|
msgid "After many attempts to change the secret, it still failed" |
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "多次尝试改密后, 依然失败" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: xpack/plugins/change_auth_plan/task_handlers/base/handler.py:255 |
|
|
|
msgid "Invalid/incorrect password" |
|
|
|
msgid "Invalid/incorrect password" |
|
|
|
msgstr "无效/错误 密码" |
|
|
|
msgstr "无效/错误 密码" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: xpack/plugins/change_auth_plan/task_handlers/base/handler.py:251 |
|
|
|
#: xpack/plugins/change_auth_plan/task_handlers/base/handler.py:257 |
|
|
|
msgid "Failed to connect to the host" |
|
|
|
msgid "Failed to connect to the host" |
|
|
|
msgstr "连接主机失败" |
|
|
|
msgstr "连接主机失败" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: xpack/plugins/change_auth_plan/task_handlers/base/handler.py:253 |
|
|
|
#: xpack/plugins/change_auth_plan/task_handlers/base/handler.py:259 |
|
|
|
msgid "Data could not be sent to remote" |
|
|
|
msgid "Data could not be sent to remote" |
|
|
|
msgstr "无法将数据发送到远程" |
|
|
|
msgstr "无法将数据发送到远程" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|