perf: 翻译 (#12564)

Co-authored-by: feng <1304903146@qq.com>
pull/12565/head
fit2bot 2024-01-17 19:18:00 +08:00 committed by GitHub
parent 18681d1f50
commit 2c2c3eb21a
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: B5690EEEBB952194
5 changed files with 80 additions and 76 deletions

View File

@ -1,3 +1,3 @@
version https://git-lfs.github.com/spec/v1
oid sha256:18c4618e0d0470e25d99b143e83de9a439ac691e5cb1d92ea5406cc32338e8f8
size 170813
oid sha256:7879f4eeb499e920ad6c4bfdb0b1f334936ca344c275be056f12fcf7485f2bf6
size 170948

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-11 18:58+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-17 19:11+0800\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -363,7 +363,7 @@ msgstr "アカウントバックアップ計画"
#: ops/models/base.py:55 ops/models/celery.py:63 ops/models/job.py:235
#: ops/templates/ops/celery_task_log.html:75
#: perms/models/asset_permission.py:78
#: settings/templates/ldap/_msg_import_ldap_user.html:25
#: settings/templates/ldap/_msg_import_ldap_user.html:5
#: terminal/models/applet/host.py:141 terminal/models/session/session.py:44
#: tickets/models/ticket/apply_application.py:30
#: tickets/models/ticket/apply_asset.py:19
@ -373,7 +373,7 @@ msgstr "開始日"
#: accounts/models/automations/backup_account.py:122
#: authentication/templates/authentication/_msg_oauth_bind.html:11
#: notifications/notifications.py:186
#: settings/templates/ldap/_msg_import_ldap_user.html:23
#: settings/templates/ldap/_msg_import_ldap_user.html:3
msgid "Time"
msgstr "時間"
@ -495,7 +495,7 @@ msgstr "ステータス"
#: authentication/templates/authentication/passkey.html:173
#: authentication/views/base.py:42 authentication/views/base.py:43
#: authentication/views/base.py:44 common/const/choices.py:20
#: settings/templates/ldap/_msg_import_ldap_user.html:16
#: settings/templates/ldap/_msg_import_ldap_user.html:22
msgid "Error"
msgstr "間違い"
@ -873,7 +873,7 @@ msgid "Key password"
msgstr "キーパスワード"
#: accounts/serializers/account/base.py:78
#: assets/serializers/asset/common.py:381
#: assets/serializers/asset/common.py:384
msgid "Spec info"
msgstr "特別情報"
@ -989,17 +989,17 @@ msgstr "自動タスク実行履歴"
msgid "Success"
msgstr "成功"
#: accounts/signal_handlers.py:46
#: accounts/signal_handlers.py:47
#, python-format
msgid "Push related accounts to assets: %s, by system"
msgstr "関連するアカウントをアセットにプッシュ: %s, by system"
#: accounts/signal_handlers.py:55
#: accounts/signal_handlers.py:56
#, python-format
msgid "Add account: %s"
msgstr "アカウントを追加: %s"
#: accounts/signal_handlers.py:57
#: accounts/signal_handlers.py:58
#, python-format
msgid "Delete account: %s"
msgstr "アカウントを削除: %s"
@ -1750,7 +1750,7 @@ msgstr "ドメイン"
msgid "Node"
msgstr "ノード"
#: assets/models/asset/common.py:167 assets/serializers/asset/common.py:382
#: assets/models/asset/common.py:167 assets/serializers/asset/common.py:385
#: assets/serializers/asset/host.py:11
msgid "Gathered info"
msgstr "資産ハードウェア情報の収集"
@ -2085,23 +2085,23 @@ msgid "Node path"
msgstr "ノードパスです"
#: assets/serializers/asset/common.py:148
#: assets/serializers/asset/common.py:383
#: assets/serializers/asset/common.py:386
msgid "Auto info"
msgstr "自動情報"
#: assets/serializers/asset/common.py:242
#: assets/serializers/asset/common.py:245
msgid "Platform not exist"
msgstr "プラットフォームが存在しません"
#: assets/serializers/asset/common.py:278
#: assets/serializers/asset/common.py:281
msgid "port out of range (0-65535)"
msgstr "ポート番号が範囲外です (0-65535)"
#: assets/serializers/asset/common.py:285
#: assets/serializers/asset/common.py:288
msgid "Protocol is required: {}"
msgstr "プロトコルが必要です: {}"
#: assets/serializers/asset/common.py:313
#: assets/serializers/asset/common.py:316
msgid "Invalid data"
msgstr "無効なデータ"
@ -2611,8 +2611,8 @@ msgstr "認証トークン"
#: audits/signal_handlers/login_log.py:37 authentication/notifications.py:73
#: authentication/views/login.py:77 notifications/backends/__init__.py:11
#: settings/notifications.py:68 settings/serializers/auth/wecom.py:10
#: users/models/user.py:749 users/models/user.py:855
#: settings/serializers/auth/wecom.py:10 users/models/user.py:749
#: users/models/user.py:855
msgid "WeCom"
msgstr "企業微信"
@ -2648,9 +2648,9 @@ msgstr "仮パスワード"
msgid "Passkey"
msgstr "Passkey"
#: audits/tasks.py:101 users/signal_handlers.py:166
#: audits/tasks.py:101
msgid "Clean audits session task log"
msgstr "監査セッション タスク ログのクリーンアップ"
msgstr "資産監査セッションタスクログのクリーンアップ"
#: audits/tasks.py:114
msgid "Upload FTP file to external storage"
@ -3176,7 +3176,7 @@ msgstr "確認済み"
msgid "Different city login reminder"
msgstr "異なる都市ログインのリマインダー"
#: authentication/notifications.py:52 settings/notifications.py:47
#: authentication/notifications.py:52
msgid "binding reminder"
msgstr "バインディングリマインダー"
@ -4387,7 +4387,7 @@ msgid "Is finished"
msgstr "終了しました"
#: ops/serializers/job.py:66
#: settings/templates/ldap/_msg_import_ldap_user.html:27
#: settings/templates/ldap/_msg_import_ldap_user.html:7
msgid "Time cost"
msgstr "時を過ごす"
@ -4976,7 +4976,7 @@ msgstr "他の設定を変えることができます"
msgid "Chat prompt"
msgstr "チャットのヒント"
#: settings/notifications.py:22
#: settings/notifications.py:23
msgid "Notification of Synchronized LDAP User Task Results"
msgstr "LDAPユーザータスクの結果通知を同期する"
@ -5639,10 +5639,8 @@ msgid "Enable virtual app"
msgstr "仮想アプリケーションの有効化"
#: settings/serializers/msg.py:25
#, fuzzy
#| msgid "SMTP host"
msgid "SMTP"
msgstr "SMTPホスト"
msgstr "SMTP"
#: settings/serializers/msg.py:26
msgid "EXCHANGE"
@ -6089,7 +6087,7 @@ msgstr "Razor の有効化"
msgid "Enable SSH Client"
msgstr "SSH Clientの有効化"
#: settings/tasks/ldap.py:29
#: settings/tasks/ldap.py:28
msgid "Periodic import ldap user"
msgstr "LDAP ユーザーを定期的にインポートする"
@ -6101,19 +6099,19 @@ msgstr "登録サイクルLDAPユーザータスクのインポート"
msgid "Sync task Finish"
msgstr "同期タスクが完了しました"
#: settings/templates/ldap/_msg_import_ldap_user.html:3
msgid "Synced Organization"
msgstr "組織が同期されました"
#: settings/templates/ldap/_msg_import_ldap_user.html:9
msgid "Synced User"
msgstr "同期されたユーザー"
#: settings/templates/ldap/_msg_import_ldap_user.html:26
#: settings/templates/ldap/_msg_import_ldap_user.html:6
#: terminal/models/session/session.py:45
msgid "Date end"
msgstr "終了日"
#: settings/templates/ldap/_msg_import_ldap_user.html:9
msgid "Synced Organization"
msgstr "組織が同期されました"
#: settings/templates/ldap/_msg_import_ldap_user.html:15
msgid "Synced User"
msgstr "同期されたユーザー"
#: settings/utils/ldap.py:494
msgid "ldap:// or ldaps:// protocol is used."
msgstr "ldap:// または ldaps:// プロトコルが使用されます。"
@ -8078,6 +8076,10 @@ msgstr ""
"管理者は「既存のユーザーのみログインを許可」をオンにしており、現在のユーザー"
"はユーザーリストにありません。管理者に連絡してください。"
#: users/signal_handlers.py:166
msgid "Clean up expired user sessions"
msgstr "期限切れのユーザー・セッションのパージ"
#: users/tasks.py:25
msgid "Check password expired"
msgstr "パスワードの有効期限が切れていることを確認する"
@ -8509,7 +8511,7 @@ msgstr "そして"
msgid "Or"
msgstr "または"
#: xpack/plugins/cloud/manager.py:57
#: xpack/plugins/cloud/manager.py:56
msgid "Account unavailable"
msgstr "利用できないアカウント"

View File

@ -1,3 +1,3 @@
version https://git-lfs.github.com/spec/v1
oid sha256:933315b682ee1387f7433b5a870d8597c07634f4fede4c56a42b4cab540e4208
size 140012
oid sha256:19d3a111cc245f9a9d36b860fd95447df916ad66c918bef672bacdad6bc77a8f
size 140119

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: JumpServer 0.3.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-11 18:58+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-17 19:11+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-20 10:54+0800\n"
"Last-Translator: ibuler <ibuler@qq.com>\n"
"Language-Team: JumpServer team<ibuler@qq.com>\n"
@ -362,7 +362,7 @@ msgstr "账号备份计划"
#: ops/models/base.py:55 ops/models/celery.py:63 ops/models/job.py:235
#: ops/templates/ops/celery_task_log.html:75
#: perms/models/asset_permission.py:78
#: settings/templates/ldap/_msg_import_ldap_user.html:25
#: settings/templates/ldap/_msg_import_ldap_user.html:5
#: terminal/models/applet/host.py:141 terminal/models/session/session.py:44
#: tickets/models/ticket/apply_application.py:30
#: tickets/models/ticket/apply_asset.py:19
@ -372,7 +372,7 @@ msgstr "开始日期"
#: accounts/models/automations/backup_account.py:122
#: authentication/templates/authentication/_msg_oauth_bind.html:11
#: notifications/notifications.py:186
#: settings/templates/ldap/_msg_import_ldap_user.html:23
#: settings/templates/ldap/_msg_import_ldap_user.html:3
msgid "Time"
msgstr "时间"
@ -494,7 +494,7 @@ msgstr "状态"
#: authentication/templates/authentication/passkey.html:173
#: authentication/views/base.py:42 authentication/views/base.py:43
#: authentication/views/base.py:44 common/const/choices.py:20
#: settings/templates/ldap/_msg_import_ldap_user.html:16
#: settings/templates/ldap/_msg_import_ldap_user.html:22
msgid "Error"
msgstr "错误"
@ -871,7 +871,7 @@ msgid "Key password"
msgstr "密钥密码"
#: accounts/serializers/account/base.py:78
#: assets/serializers/asset/common.py:381
#: assets/serializers/asset/common.py:384
msgid "Spec info"
msgstr "特殊信息"
@ -986,17 +986,17 @@ msgstr "自动化任务执行历史"
msgid "Success"
msgstr "成功"
#: accounts/signal_handlers.py:46
#: accounts/signal_handlers.py:47
#, python-format
msgid "Push related accounts to assets: %s, by system"
msgstr "推送账号到资产: %s, 由系统执行"
#: accounts/signal_handlers.py:55
#: accounts/signal_handlers.py:56
#, python-format
msgid "Add account: %s"
msgstr "添加账号: %s"
#: accounts/signal_handlers.py:57
#: accounts/signal_handlers.py:58
#, python-format
msgid "Delete account: %s"
msgstr "删除账号: %s"
@ -1742,7 +1742,7 @@ msgstr "网域"
msgid "Node"
msgstr "节点"
#: assets/models/asset/common.py:167 assets/serializers/asset/common.py:382
#: assets/models/asset/common.py:167 assets/serializers/asset/common.py:385
#: assets/serializers/asset/host.py:11
msgid "Gathered info"
msgstr "收集资产硬件信息"
@ -2075,23 +2075,23 @@ msgid "Node path"
msgstr "节点路径"
#: assets/serializers/asset/common.py:148
#: assets/serializers/asset/common.py:383
#: assets/serializers/asset/common.py:386
msgid "Auto info"
msgstr "自动化信息"
#: assets/serializers/asset/common.py:242
#: assets/serializers/asset/common.py:245
msgid "Platform not exist"
msgstr "平台不存在"
#: assets/serializers/asset/common.py:278
#: assets/serializers/asset/common.py:281
msgid "port out of range (0-65535)"
msgstr "端口超出范围 (0-65535)"
#: assets/serializers/asset/common.py:285
#: assets/serializers/asset/common.py:288
msgid "Protocol is required: {}"
msgstr "协议是必填的: {}"
#: assets/serializers/asset/common.py:313
#: assets/serializers/asset/common.py:316
msgid "Invalid data"
msgstr "无效的数据"
@ -2594,8 +2594,8 @@ msgstr "认证令牌"
#: audits/signal_handlers/login_log.py:37 authentication/notifications.py:73
#: authentication/views/login.py:77 notifications/backends/__init__.py:11
#: settings/notifications.py:68 settings/serializers/auth/wecom.py:10
#: users/models/user.py:749 users/models/user.py:855
#: settings/serializers/auth/wecom.py:10 users/models/user.py:749
#: users/models/user.py:855
msgid "WeCom"
msgstr "企业微信"
@ -2631,9 +2631,9 @@ msgstr "临时密码"
msgid "Passkey"
msgstr "Passkey"
#: audits/tasks.py:101 users/signal_handlers.py:166
#: audits/tasks.py:101
msgid "Clean audits session task log"
msgstr "清理审计会话任务日志"
msgstr "清理资产审计会话任务日志"
#: audits/tasks.py:114
msgid "Upload FTP file to external storage"
@ -3144,7 +3144,7 @@ msgstr "已校验"
msgid "Different city login reminder"
msgstr "异地登录提醒"
#: authentication/notifications.py:52 settings/notifications.py:47
#: authentication/notifications.py:52
msgid "binding reminder"
msgstr "绑定提醒"
@ -4336,7 +4336,7 @@ msgid "Is finished"
msgstr "是否完成"
#: ops/serializers/job.py:66
#: settings/templates/ldap/_msg_import_ldap_user.html:27
#: settings/templates/ldap/_msg_import_ldap_user.html:7
msgid "Time cost"
msgstr "花费时间"
@ -4921,7 +4921,7 @@ msgstr "其它设置"
msgid "Chat prompt"
msgstr "聊天提示"
#: settings/notifications.py:22
#: settings/notifications.py:23
msgid "Notification of Synchronized LDAP User Task Results"
msgstr "同步LDAP用户任务结果通知"
@ -5579,10 +5579,8 @@ msgid "Enable virtual app"
msgstr "启用虚拟应用"
#: settings/serializers/msg.py:25
#, fuzzy
#| msgid "SMTP host"
msgid "SMTP"
msgstr "SMTP 主机"
msgstr "SMTP"
#: settings/serializers/msg.py:26
msgid "EXCHANGE"
@ -6005,7 +6003,7 @@ msgstr "启用 Razor 服务"
msgid "Enable SSH Client"
msgstr "启用 SSH Client"
#: settings/tasks/ldap.py:29
#: settings/tasks/ldap.py:28
msgid "Periodic import ldap user"
msgstr "周期导入 LDAP 用户"
@ -6017,19 +6015,19 @@ msgstr "注册周期导入 LDAP 用户 任务"
msgid "Sync task Finish"
msgstr "同步任务完成"
#: settings/templates/ldap/_msg_import_ldap_user.html:3
msgid "Synced Organization"
msgstr "已同步组织"
#: settings/templates/ldap/_msg_import_ldap_user.html:9
msgid "Synced User"
msgstr "已同步用户"
#: settings/templates/ldap/_msg_import_ldap_user.html:26
#: settings/templates/ldap/_msg_import_ldap_user.html:6
#: terminal/models/session/session.py:45
msgid "Date end"
msgstr "结束日期"
#: settings/templates/ldap/_msg_import_ldap_user.html:9
msgid "Synced Organization"
msgstr "已同步组织"
#: settings/templates/ldap/_msg_import_ldap_user.html:15
msgid "Synced User"
msgstr "已同步用户"
#: settings/utils/ldap.py:494
msgid "ldap:// or ldaps:// protocol is used."
msgstr "使用 ldap:// 或 ldaps:// 协议"
@ -7966,6 +7964,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"管理员已开启'仅允许已存在用户登录',当前用户不在用户列表中,请联系管理员。"
#: users/signal_handlers.py:166
msgid "Clean up expired user sessions"
msgstr "清除过期的用户会话"
#: users/tasks.py:25
msgid "Check password expired"
msgstr "校验密码已过期"
@ -8385,7 +8387,7 @@ msgstr "与"
msgid "Or"
msgstr "或"
#: xpack/plugins/cloud/manager.py:57
#: xpack/plugins/cloud/manager.py:56
msgid "Account unavailable"
msgstr "账号无效"

View File

@ -163,9 +163,9 @@ def on_openid_create_or_update_user(sender, request, user, created, name, userna
user.save()
@shared_task(verbose_name=_('Clean audits session task log'))
@shared_task(verbose_name=_('Clean up expired user sessions'))
@register_as_period_task(crontab=CRONTAB_AT_PM_TWO)
def clean_audits_log_period():
def clean_expired_user_session_period():
UserSession.clear_expired_sessions()