Revert "feat: 支持中文繁体"

pull/12956/head
Bryan 2024-04-08 18:04:38 +08:00 committed by GitHub
parent 8e54c446bc
commit 2530827d07
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: B5690EEEBB952194
2 changed files with 1869 additions and 1871 deletions

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-ZhConverter: 繁化姬 dict-74c8d060-r1048 @ 2024/04/07 18:35:03 | https://zhconvert.org\n"
#: static/js/jumpserver.js:259 #: static/js/jumpserver.js:259
msgid "Update is successful!" msgid "Update is successful!"
@ -23,24 +22,24 @@ msgstr "更新成功"
#: static/js/jumpserver.js:261 #: static/js/jumpserver.js:261
msgid "An unknown error occurred while updating.." msgid "An unknown error occurred while updating.."
msgstr "更新時發生未知錯誤" msgstr "更新时发生未知错误"
#: static/js/jumpserver.js:324 static/js/jumpserver.js:362 #: static/js/jumpserver.js:324 static/js/jumpserver.js:362
#: static/js/jumpserver.js:364 #: static/js/jumpserver.js:364
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "錯誤" msgstr "错误"
#: static/js/jumpserver.js:324 #: static/js/jumpserver.js:324
msgid "Being used by the asset, please unbind the asset first." msgid "Being used by the asset, please unbind the asset first."
msgstr "正在被資產使用中,請先解除資產綁定" msgstr "正在被资产使用中,请先解除资产绑定"
#: static/js/jumpserver.js:330 static/js/jumpserver.js:371 #: static/js/jumpserver.js:330 static/js/jumpserver.js:371
msgid "Delete the success" msgid "Delete the success"
msgstr "除成功" msgstr "除成功"
#: static/js/jumpserver.js:337 #: static/js/jumpserver.js:337
msgid "Are you sure about deleting it?" msgid "Are you sure about deleting it?"
msgstr "你確定刪除嗎 ?" msgstr "你确定删除吗 ?"
#: static/js/jumpserver.js:341 static/js/jumpserver.js:382 #: static/js/jumpserver.js:341 static/js/jumpserver.js:382
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
@ -48,37 +47,37 @@ msgstr "取消"
#: static/js/jumpserver.js:343 static/js/jumpserver.js:384 #: static/js/jumpserver.js:343 static/js/jumpserver.js:384
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "確認" msgstr "确认"
#: static/js/jumpserver.js:362 #: static/js/jumpserver.js:362
msgid "" msgid ""
"The organization contains undeleted information. Please try again after " "The organization contains undeleted information. Please try again after "
"deleting" "deleting"
msgstr "組織中包含未刪除資訊,請刪除後重試" msgstr "组织中包含未删除信息,请删除后重试"
#: static/js/jumpserver.js:364 #: static/js/jumpserver.js:364
msgid "" msgid ""
"Do not perform this operation under this organization. Try again after " "Do not perform this operation under this organization. Try again after "
"switching to another organization" "switching to another organization"
msgstr "請勿在此組織下執行此操作,切換到其他組織後重試" msgstr "请勿在此组织下执行此操作,切换到其他组织后重试"
#: static/js/jumpserver.js:378 #: static/js/jumpserver.js:378
msgid "" msgid ""
"Please ensure that the following information in the organization has been " "Please ensure that the following information in the organization has been "
"deleted" "deleted"
msgstr "請確保組織內的以下資訊已刪除" msgstr "请确保组织内的以下信息已删除"
#: static/js/jumpserver.js:379 #: static/js/jumpserver.js:379
msgid "" msgid ""
"User list、User group、Asset list、Domain list、Admin user、System user、" "User list、User group、Asset list、Domain list、Admin user、System user、"
"Labels、Asset permission" "Labels、Asset permission"
msgstr "" msgstr ""
"用戶列表、用戶組、資產列表、網域列表、特權用戶、系統用戶、標籤管理、資產授權" "用户列表、用户组、资产列表、网域列表、特权用户、系统用户、标签管理、资产授权"
"規則" "规则"
#: static/js/jumpserver.js:416 #: static/js/jumpserver.js:416
msgid "Loading" msgid "Loading"
msgstr "載入中" msgstr "加载中"
#: static/js/jumpserver.js:417 #: static/js/jumpserver.js:417
msgid "Search" msgid "Search"
@ -87,56 +86,56 @@ msgstr "搜索"
#: static/js/jumpserver.js:420 #: static/js/jumpserver.js:420
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Selected item %d" msgid "Selected item %d"
msgstr "選中 %d 項" msgstr "选中 %d 项"
#: static/js/jumpserver.js:424 #: static/js/jumpserver.js:424
msgid "Per page _MENU_" msgid "Per page _MENU_"
msgstr "每 _MENU_" msgstr "每 _MENU_"
#: static/js/jumpserver.js:425 #: static/js/jumpserver.js:425
msgid "" msgid ""
"Displays the results of items _START_ to _END_; A total of _TOTAL_ entries" "Displays the results of items _START_ to _END_; A total of _TOTAL_ entries"
msgstr "顯示第 _START_ 至 _END_ 項結果; 總共 _TOTAL_ 項" msgstr "显示第 _START_ 至 _END_ 项结果; 总共 _TOTAL_ 项"
#: static/js/jumpserver.js:428 #: static/js/jumpserver.js:428
msgid "No match" msgid "No match"
msgstr "沒有匹配項" msgstr "没有匹配项"
#: static/js/jumpserver.js:429 #: static/js/jumpserver.js:429
msgid "No record" msgid "No record"
msgstr "沒有記錄" msgstr "没有记录"
#: static/js/jumpserver.js:582 #: static/js/jumpserver.js:582
msgid "Unknown error occur" msgid "Unknown error occur"
msgstr "出現未知錯誤" msgstr "出现未知错误"
#: static/js/jumpserver.js:838 #: static/js/jumpserver.js:838
msgid "Password minimum length {N} bits" msgid "Password minimum length {N} bits"
msgstr "密碼最小長度 {N} 位" msgstr "密码最小长度 {N} 位"
#: static/js/jumpserver.js:839 #: static/js/jumpserver.js:839
msgid "Must contain capital letters" msgid "Must contain capital letters"
msgstr "必須包含大寫字母" msgstr "必须包含大写字母"
#: static/js/jumpserver.js:840 #: static/js/jumpserver.js:840
msgid "Must contain lowercase letters" msgid "Must contain lowercase letters"
msgstr "必須包含小寫字母" msgstr "必须包含小写字母"
#: static/js/jumpserver.js:841 #: static/js/jumpserver.js:841
msgid "Must contain numeric characters" msgid "Must contain numeric characters"
msgstr "必須包含數字字元" msgstr "必须包含数字字符"
#: static/js/jumpserver.js:842 #: static/js/jumpserver.js:842
msgid "Must contain special characters" msgid "Must contain special characters"
msgstr "必須包含特殊字元" msgstr "必须包含特殊字符"
#: static/js/jumpserver.js:984 #: static/js/jumpserver.js:984
msgid "Export failed" msgid "Export failed"
msgstr "匯出失敗" msgstr "导出失败"
#: static/js/jumpserver.js:1001 #: static/js/jumpserver.js:1001
msgid "Import Success" msgid "Import Success"
msgstr "入成功" msgstr "入成功"
#: static/js/jumpserver.js:1006 #: static/js/jumpserver.js:1006
msgid "Update Success" msgid "Update Success"
@ -144,15 +143,15 @@ msgstr "更新成功"
#: static/js/jumpserver.js:1007 #: static/js/jumpserver.js:1007
msgid "Count" msgid "Count"
msgstr "量" msgstr "量"
#: static/js/jumpserver.js:1035 #: static/js/jumpserver.js:1035
msgid "Import failed" msgid "Import failed"
msgstr "匯入失敗" msgstr "导入失败"
#: static/js/jumpserver.js:1040 #: static/js/jumpserver.js:1040
msgid "Update failed" msgid "Update failed"
msgstr "更新失" msgstr "更新失"
#: static/js/plugins/moment/moment.min.js:6 #: static/js/plugins/moment/moment.min.js:6
msgid "\n" msgid "\n"