From 1c4b4951dcd7c4de6a8178380261e81eefee7606 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: xinwen Date: Wed, 15 Sep 2021 18:01:45 +0800 Subject: [PATCH] =?UTF-8?q?fix:=20=E4=B8=80=E4=BA=9B=E6=8F=90=E7=A4=BA?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit --- apps/authentication/views/dingtalk.py | 2 +- apps/locale/zh/LC_MESSAGES/django.po | 110 +++++++++++++++----------- 2 files changed, 63 insertions(+), 49 deletions(-) diff --git a/apps/authentication/views/dingtalk.py b/apps/authentication/views/dingtalk.py index 6243b80b7..60b82c2cd 100644 --- a/apps/authentication/views/dingtalk.py +++ b/apps/authentication/views/dingtalk.py @@ -215,7 +215,7 @@ class DingTalkQRLoginCallbackView(AuthMixin, DingTalkQRMixin, View): user = get_object_or_none(User, dingtalk_id=userid) if user is None: title = _('DingTalk is not bound') - msg = _('Please login with a password and then bind the WeCom') + msg = _('Please login with a password and then bind the DingTalk') response = self.get_failed_reponse(login_url, title=title, msg=msg) return response diff --git a/apps/locale/zh/LC_MESSAGES/django.po b/apps/locale/zh/LC_MESSAGES/django.po index b91503b5e..4587771fd 100644 --- a/apps/locale/zh/LC_MESSAGES/django.po +++ b/apps/locale/zh/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: JumpServer 0.3.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-15 17:07+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-15 17:59+0800\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-20 10:54+0800\n" "Last-Translator: ibuler \n" "Language-Team: JumpServer team\n" @@ -1657,7 +1657,7 @@ msgstr "请修改密码" msgid "Private Token" msgstr "SSH密钥" -#: authentication/models.py:49 settings/serializers/security.py:115 +#: authentication/models.py:49 settings/serializers/security.py:118 msgid "Login Confirm" msgstr "登录复核" @@ -1885,9 +1885,9 @@ msgstr "从钉钉获取用户失败" msgid "DingTalk is not bound" msgstr "钉钉没有绑定" -#: authentication/views/dingtalk.py:218 authentication/views/wecom.py:216 -msgid "Please login with a password and then bind the WeCom" -msgstr "请使用密码登录,然后绑定企业微信" +#: authentication/views/dingtalk.py:218 +msgid "Please login with a password and then bind the DingTalk" +msgstr "请使用密码登录,然后绑定钉钉" #: authentication/views/dingtalk.py:260 authentication/views/dingtalk.py:261 msgid "Binding DingTalk failed" @@ -2003,6 +2003,10 @@ msgstr "从企业微信获取用户失败" msgid "WeCom is not bound" msgstr "没有绑定企业微信" +#: authentication/views/wecom.py:216 +msgid "Please login with a password and then bind the WeCom" +msgstr "请使用密码登录,然后绑定企业微信" + #: authentication/views/wecom.py:258 authentication/views/wecom.py:259 msgid "Binding WeCom failed" msgstr "绑定企业微信失败" @@ -2690,15 +2694,15 @@ msgstr "" msgid "Periodic display" msgstr "定时执行" -#: settings/serializers/auth/ldap.py:66 +#: settings/serializers/auth/ldap.py:68 msgid "Connect timeout" msgstr "连接超时时间" -#: settings/serializers/auth/ldap.py:67 +#: settings/serializers/auth/ldap.py:70 msgid "Search paged size" msgstr "搜索分页数量" -#: settings/serializers/auth/ldap.py:69 +#: settings/serializers/auth/ldap.py:72 msgid "Enable LDAP auth" msgstr "启用 LDAP 认证" @@ -2833,7 +2837,7 @@ msgstr "其它系统可以使用 SSO Token 对接 JumpServer, 免去登录的过 msgid "SSO auth key TTL" msgstr "Token 有效期" -#: settings/serializers/auth/sso.py:16 settings/serializers/security.py:72 +#: settings/serializers/auth/sso.py:16 settings/serializers/security.py:74 msgid "Unit: second" msgstr "单位: 秒" @@ -2873,29 +2877,29 @@ msgstr "全局组织名" msgid "The name of global organization to display" msgstr "全局组织的显示名称,默认为 全局组织" -#: settings/serializers/cleaning.py:9 +#: settings/serializers/cleaning.py:10 msgid "Login log keep days" msgstr "登录日志" -#: settings/serializers/cleaning.py:9 settings/serializers/cleaning.py:12 -#: settings/serializers/cleaning.py:15 settings/serializers/cleaning.py:18 -#: settings/serializers/cleaning.py:21 +#: settings/serializers/cleaning.py:10 settings/serializers/cleaning.py:14 +#: settings/serializers/cleaning.py:18 settings/serializers/cleaning.py:22 +#: settings/serializers/cleaning.py:26 msgid "Unit: day" msgstr "单位: 天" -#: settings/serializers/cleaning.py:12 +#: settings/serializers/cleaning.py:14 msgid "Task log keep days" msgstr "任务日志" -#: settings/serializers/cleaning.py:15 +#: settings/serializers/cleaning.py:18 msgid "Operate log keep days" msgstr "操作日志" -#: settings/serializers/cleaning.py:18 +#: settings/serializers/cleaning.py:22 msgid "FTP log keep days" msgstr "上传下载" -#: settings/serializers/cleaning.py:21 +#: settings/serializers/cleaning.py:26 msgid "Cloud sync record keep days" msgstr "云同步记录" @@ -3002,27 +3006,27 @@ msgstr "启用工单系统" msgid "OTP issuer name" msgstr "OTP 扫描后的名称" -#: settings/serializers/other.py:15 +#: settings/serializers/other.py:17 msgid "OTP valid window" msgstr "OTP 延迟有效次数" -#: settings/serializers/other.py:19 +#: settings/serializers/other.py:22 msgid "CMD" msgstr "" -#: settings/serializers/other.py:20 +#: settings/serializers/other.py:23 msgid "PowerShell" msgstr "" -#: settings/serializers/other.py:22 +#: settings/serializers/other.py:25 msgid "Shell (Windows)" msgstr "Shell(Windows 资产)" -#: settings/serializers/other.py:23 +#: settings/serializers/other.py:26 msgid "The shell type used when Windows assets perform ansible tasks" msgstr "windows 资产执行 Ansible 任务时,使用的 Shell 类型。" -#: settings/serializers/other.py:27 +#: settings/serializers/other.py:30 msgid "Perm single to ungroup node" msgstr "直接授权资产放在未分组节点" @@ -3120,77 +3124,77 @@ msgstr "开启后,如果系统中不存在该用户,CAS、OIDC 登录将会 msgid "Only from source login" msgstr "仅从用户来源登录" -#: settings/serializers/security.py:72 +#: settings/serializers/security.py:74 msgid "MFA verify TTL" msgstr "MFA 校验有效期" -#: settings/serializers/security.py:75 +#: settings/serializers/security.py:78 msgid "Enable Login captcha" msgstr "启用登录验证码" -#: settings/serializers/security.py:81 +#: settings/serializers/security.py:84 msgid "Enable terminal register" msgstr "终端注册" -#: settings/serializers/security.py:82 +#: settings/serializers/security.py:85 msgid "" "Allow terminal register, after all terminal setup, you should disable this " "for security" msgstr "是否允许终端注册,当所有终端启动后,为了安全应该关闭" -#: settings/serializers/security.py:85 +#: settings/serializers/security.py:88 msgid "Replay watermark" msgstr "录像水印" -#: settings/serializers/security.py:86 +#: settings/serializers/security.py:89 msgid "Enabled, the session replay contains watermark information" msgstr "启用后,会话录像将包含水印信息" -#: settings/serializers/security.py:90 +#: settings/serializers/security.py:93 msgid "Connection max idle time" msgstr "连接最大空闲时间" -#: settings/serializers/security.py:91 +#: settings/serializers/security.py:94 msgid "If idle time more than it, disconnect connection Unit: minute" msgstr "提示:如果超过该配置没有操作,连接会被断开 (单位:分)" -#: settings/serializers/security.py:94 +#: settings/serializers/security.py:97 msgid "Remember manual auth" msgstr "保存手动输入密码" -#: settings/serializers/security.py:97 +#: settings/serializers/security.py:100 msgid "Enable change auth secure mode" msgstr "启用改密安全模式" -#: settings/serializers/security.py:100 +#: settings/serializers/security.py:103 msgid "Insecure command alert" msgstr "危险命令告警" -#: settings/serializers/security.py:103 +#: settings/serializers/security.py:106 msgid "Email recipient" msgstr "邮件收件人" -#: settings/serializers/security.py:104 +#: settings/serializers/security.py:107 msgid "Multiple user using , split" msgstr "多个用户,使用 , 分割" -#: settings/serializers/security.py:107 +#: settings/serializers/security.py:110 msgid "Batch command execution" msgstr "批量命令执行" -#: settings/serializers/security.py:108 +#: settings/serializers/security.py:111 msgid "Allow user run batch command or not using ansible" msgstr "是否允许用户使用 ansible 执行批量命令" -#: settings/serializers/security.py:111 +#: settings/serializers/security.py:114 msgid "Session share" msgstr "会话分享" -#: settings/serializers/security.py:112 +#: settings/serializers/security.py:115 msgid "Enabled, Allows user active session to be shared with other users" msgstr "开启后允许用户分享已连接的资产会话给它人,协同工作" -#: settings/serializers/security.py:116 +#: settings/serializers/security.py:119 msgid "Enabled, please go to the user detail add approver" msgstr "启用后, 请在用户详情中添加审批人" @@ -3542,7 +3546,7 @@ msgstr "数据库应用" msgid "Perms" msgstr "权限管理" -#: templates/_nav.html:97 terminal/notifications.py:19 +#: templates/_nav.html:97 terminal/notifications.py:20 msgid "Sessions" msgstr "会话管理" @@ -4051,11 +4055,11 @@ msgstr "命令存储" msgid "Replay storage" msgstr "录像存储" -#: terminal/notifications.py:65 +#: terminal/notifications.py:66 msgid "Danger command alert" msgstr "危险命令告警" -#: terminal/notifications.py:78 +#: terminal/notifications.py:82 #, python-format msgid "" "\n" @@ -4074,7 +4078,7 @@ msgstr "" "会话: %(session_detail_url)s?oid=%(oid)s\n" " " -#: terminal/notifications.py:106 +#: terminal/notifications.py:113 #, python-format msgid "" "\n" @@ -4104,11 +4108,11 @@ msgstr "" "
\n" " " -#: terminal/notifications.py:135 +#: terminal/notifications.py:142 msgid "Batch danger command alert" msgstr "批量危险命令告警" -#: terminal/notifications.py:146 +#: terminal/notifications.py:153 #, python-format msgid "" "\n" @@ -4140,7 +4144,7 @@ msgstr "" "
\n" " " -#: terminal/notifications.py:173 +#: terminal/notifications.py:180 #, python-format msgid "" "\n" @@ -4538,6 +4542,11 @@ msgstr "批准的系统用户名称" msgid "Permission named `{}` already exists" msgstr "授权名称 `{}` 已存在" +#: tickets/serializers/ticket/meta/ticket_type/apply_application.py:75 +#: tickets/serializers/ticket/meta/ticket_type/apply_asset.py:67 +msgid "The expiration date should be greater than the start date" +msgstr "过期时间要大于开始时间" + #: tickets/serializers/ticket/meta/ticket_type/apply_asset.py:20 msgid "Apply assets" msgstr "申请资产" @@ -6210,3 +6219,8 @@ msgstr "旗舰版" #: xpack/plugins/license/models.py:77 msgid "Community edition" msgstr "社区版" + +#, fuzzy +#~| msgid "Empty and append SSH KEY" +#~ msgid "Empty pre add and append SSH KEY" +#~ msgstr "清空所有并添加"