|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: Jumpserver 0.3.3\n"
|
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2018-11-22 15:16+0800\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2018-11-23 16:19+0800\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: ibuler <ibuler@qq.com>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Jumpserver team<ibuler@qq.com>\n"
|
|
|
|
@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "端口"
|
|
|
|
|
#: perms/templates/perms/asset_permission_create_update.html:40
|
|
|
|
|
#: perms/templates/perms/asset_permission_list.html:56
|
|
|
|
|
#: perms/templates/perms/asset_permission_list.html:148
|
|
|
|
|
#: terminal/backends/command/models.py:13 terminal/models.py:134
|
|
|
|
|
#: terminal/backends/command/models.py:13 terminal/models.py:138
|
|
|
|
|
#: terminal/templates/terminal/command_list.html:40
|
|
|
|
|
#: terminal/templates/terminal/command_list.html:73
|
|
|
|
|
#: terminal/templates/terminal/session_list.html:41
|
|
|
|
@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "不能包含特殊字符"
|
|
|
|
|
#: assets/templates/assets/domain_list.html:25
|
|
|
|
|
#: assets/templates/assets/label_list.html:14
|
|
|
|
|
#: assets/templates/assets/system_user_detail.html:58
|
|
|
|
|
#: assets/templates/assets/system_user_list.html:29 common/models.py:31
|
|
|
|
|
#: assets/templates/assets/system_user_list.html:29 common/models.py:29
|
|
|
|
|
#: common/templates/common/command_storage_create.html:41
|
|
|
|
|
#: common/templates/common/replay_storage_create.html:44
|
|
|
|
|
#: common/templates/common/terminal_setting.html:80
|
|
|
|
@ -164,9 +164,9 @@ msgstr "不能包含特殊字符"
|
|
|
|
|
#: perms/templates/perms/asset_permission_detail.html:62
|
|
|
|
|
#: perms/templates/perms/asset_permission_list.html:53
|
|
|
|
|
#: perms/templates/perms/asset_permission_user.html:54 terminal/models.py:18
|
|
|
|
|
#: terminal/models.py:161 terminal/templates/terminal/terminal_detail.html:43
|
|
|
|
|
#: terminal/models.py:165 terminal/templates/terminal/terminal_detail.html:43
|
|
|
|
|
#: terminal/templates/terminal/terminal_list.html:29 users/models/group.py:14
|
|
|
|
|
#: users/models/user.py:52 users/templates/users/_select_user_modal.html:13
|
|
|
|
|
#: users/models/user.py:53 users/templates/users/_select_user_modal.html:13
|
|
|
|
|
#: users/templates/users/user_detail.html:63
|
|
|
|
|
#: users/templates/users/user_group_detail.html:55
|
|
|
|
|
#: users/templates/users/user_group_list.html:12
|
|
|
|
@ -191,7 +191,7 @@ msgstr "名称"
|
|
|
|
|
#: assets/templates/assets/system_user_list.html:30
|
|
|
|
|
#: audits/templates/audits/login_log_list.html:49
|
|
|
|
|
#: perms/templates/perms/asset_permission_user.html:55 users/forms.py:15
|
|
|
|
|
#: users/forms.py:33 users/models/authentication.py:74 users/models/user.py:50
|
|
|
|
|
#: users/forms.py:33 users/models/authentication.py:77 users/models/user.py:51
|
|
|
|
|
#: users/templates/users/_select_user_modal.html:14
|
|
|
|
|
#: users/templates/users/login.html:64
|
|
|
|
|
#: users/templates/users/user_detail.html:67
|
|
|
|
@ -204,7 +204,7 @@ msgstr "用户名"
|
|
|
|
|
msgid "Password or private key passphrase"
|
|
|
|
|
msgstr "密码或密钥密码"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: assets/forms/user.py:26 assets/models/base.py:24 common/forms.py:105
|
|
|
|
|
#: assets/forms/user.py:26 assets/models/base.py:24 common/forms.py:106
|
|
|
|
|
#: users/forms.py:17 users/forms.py:35 users/forms.py:47
|
|
|
|
|
#: users/templates/users/login.html:67
|
|
|
|
|
#: users/templates/users/reset_password.html:53
|
|
|
|
@ -216,7 +216,7 @@ msgstr "密码或密钥密码"
|
|
|
|
|
msgid "Password"
|
|
|
|
|
msgstr "密码"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: assets/forms/user.py:29 users/models/user.py:79
|
|
|
|
|
#: assets/forms/user.py:29 users/models/user.py:80
|
|
|
|
|
msgid "Private key"
|
|
|
|
|
msgstr "ssh私钥"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -265,7 +265,7 @@ msgstr "如果选择手动登录模式,用户名和密码可以不填写"
|
|
|
|
|
#: assets/templates/assets/system_user_asset.html:51
|
|
|
|
|
#: assets/templates/assets/user_asset_list.html:46
|
|
|
|
|
#: assets/templates/assets/user_asset_list.html:162
|
|
|
|
|
#: audits/templates/audits/login_log_list.html:52 common/forms.py:134
|
|
|
|
|
#: audits/templates/audits/login_log_list.html:52 common/forms.py:135
|
|
|
|
|
#: perms/templates/perms/asset_permission_asset.html:55
|
|
|
|
|
#: users/templates/users/user_granted_asset.html:45
|
|
|
|
|
#: users/templates/users/user_group_granted_asset.html:45
|
|
|
|
@ -278,7 +278,7 @@ msgstr "IP"
|
|
|
|
|
#: assets/templates/assets/asset_list.html:92
|
|
|
|
|
#: assets/templates/assets/system_user_asset.html:50
|
|
|
|
|
#: assets/templates/assets/user_asset_list.html:45
|
|
|
|
|
#: assets/templates/assets/user_asset_list.html:161 common/forms.py:133
|
|
|
|
|
#: assets/templates/assets/user_asset_list.html:161 common/forms.py:134
|
|
|
|
|
#: perms/templates/perms/asset_permission_asset.html:54
|
|
|
|
|
#: users/templates/users/user_granted_asset.html:44
|
|
|
|
|
#: users/templates/users/user_group_granted_asset.html:44
|
|
|
|
@ -388,7 +388,7 @@ msgstr "标签管理"
|
|
|
|
|
#: assets/templates/assets/system_user_detail.html:100
|
|
|
|
|
#: ops/templates/ops/adhoc_detail.html:86 orgs/models.py:15 perms/models.py:37
|
|
|
|
|
#: perms/models.py:84 perms/templates/perms/asset_permission_detail.html:98
|
|
|
|
|
#: users/models/user.py:93 users/templates/users/user_detail.html:111
|
|
|
|
|
#: users/models/user.py:94 users/templates/users/user_detail.html:111
|
|
|
|
|
#: xpack/plugins/cloud/models.py:46 xpack/plugins/cloud/models.py:140
|
|
|
|
|
msgid "Created by"
|
|
|
|
|
msgstr "创建者"
|
|
|
|
@ -426,11 +426,11 @@ msgstr "创建日期"
|
|
|
|
|
#: assets/templates/assets/domain_list.html:28
|
|
|
|
|
#: assets/templates/assets/system_user_detail.html:104
|
|
|
|
|
#: assets/templates/assets/system_user_list.html:37
|
|
|
|
|
#: assets/templates/assets/user_asset_list.html:170 common/models.py:36
|
|
|
|
|
#: assets/templates/assets/user_asset_list.html:170 common/models.py:34
|
|
|
|
|
#: ops/models/adhoc.py:43 orgs/models.py:17 perms/models.py:39
|
|
|
|
|
#: perms/models.py:86 perms/templates/perms/asset_permission_detail.html:102
|
|
|
|
|
#: terminal/models.py:28 terminal/templates/terminal/terminal_detail.html:63
|
|
|
|
|
#: users/models/group.py:15 users/models/user.py:85
|
|
|
|
|
#: users/models/group.py:15 users/models/user.py:86
|
|
|
|
|
#: users/templates/users/user_detail.html:127
|
|
|
|
|
#: users/templates/users/user_group_detail.html:67
|
|
|
|
|
#: users/templates/users/user_group_list.html:14
|
|
|
|
@ -461,7 +461,7 @@ msgstr "带宽"
|
|
|
|
|
msgid "Contact"
|
|
|
|
|
msgstr "联系人"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: assets/models/cluster.py:22 users/models/user.py:71
|
|
|
|
|
#: assets/models/cluster.py:22 users/models/user.py:72
|
|
|
|
|
#: users/templates/users/user_detail.html:76
|
|
|
|
|
msgid "Phone"
|
|
|
|
|
msgstr "手机"
|
|
|
|
@ -487,7 +487,7 @@ msgid "Default"
|
|
|
|
|
msgstr "默认"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: assets/models/cluster.py:36 assets/models/label.py:14
|
|
|
|
|
#: users/models/user.py:397
|
|
|
|
|
#: users/models/user.py:422
|
|
|
|
|
msgid "System"
|
|
|
|
|
msgstr "系统"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -515,7 +515,7 @@ msgstr "BGP全网通"
|
|
|
|
|
msgid "Regex"
|
|
|
|
|
msgstr "正则表达式"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: assets/models/cmd_filter.py:35 terminal/models.py:140
|
|
|
|
|
#: assets/models/cmd_filter.py:35 terminal/models.py:144
|
|
|
|
|
#: terminal/templates/terminal/command_list.html:55
|
|
|
|
|
#: terminal/templates/terminal/command_list.html:71
|
|
|
|
|
#: terminal/templates/terminal/session_detail.html:48
|
|
|
|
@ -616,12 +616,12 @@ msgstr "默认资产组"
|
|
|
|
|
#: perms/templates/perms/asset_permission_create_update.html:36
|
|
|
|
|
#: perms/templates/perms/asset_permission_list.html:54
|
|
|
|
|
#: perms/templates/perms/asset_permission_list.html:142 templates/index.html:87
|
|
|
|
|
#: terminal/backends/command/models.py:12 terminal/models.py:133
|
|
|
|
|
#: terminal/backends/command/models.py:12 terminal/models.py:137
|
|
|
|
|
#: terminal/templates/terminal/command_list.html:32
|
|
|
|
|
#: terminal/templates/terminal/command_list.html:72
|
|
|
|
|
#: terminal/templates/terminal/session_list.html:33
|
|
|
|
|
#: terminal/templates/terminal/session_list.html:71 users/forms.py:310
|
|
|
|
|
#: users/models/user.py:32 users/models/user.py:385
|
|
|
|
|
#: users/models/user.py:33 users/models/user.py:410
|
|
|
|
|
#: users/templates/users/user_group_detail.html:78
|
|
|
|
|
#: users/templates/users/user_group_list.html:13 users/views/user.py:384
|
|
|
|
|
#: xpack/plugins/orgs/forms.py:26
|
|
|
|
@ -631,7 +631,7 @@ msgid "User"
|
|
|
|
|
msgstr "用户"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: assets/models/label.py:19 assets/models/node.py:20
|
|
|
|
|
#: assets/templates/assets/label_list.html:15 common/models.py:32
|
|
|
|
|
#: assets/templates/assets/label_list.html:15 common/models.py:30
|
|
|
|
|
msgid "Value"
|
|
|
|
|
msgstr "值"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -699,7 +699,7 @@ msgstr "登录模式"
|
|
|
|
|
#: perms/templates/perms/asset_permission_detail.html:140
|
|
|
|
|
#: perms/templates/perms/asset_permission_list.html:58
|
|
|
|
|
#: perms/templates/perms/asset_permission_list.html:154 templates/_nav.html:25
|
|
|
|
|
#: terminal/backends/command/models.py:14 terminal/models.py:135
|
|
|
|
|
#: terminal/backends/command/models.py:14 terminal/models.py:139
|
|
|
|
|
#: terminal/templates/terminal/command_list.html:48
|
|
|
|
|
#: terminal/templates/terminal/command_list.html:74
|
|
|
|
|
#: terminal/templates/terminal/session_list.html:49
|
|
|
|
@ -1544,7 +1544,7 @@ msgstr "批量更新资产"
|
|
|
|
|
msgid "Update asset"
|
|
|
|
|
msgstr "更新资产"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: assets/views/asset.py:291
|
|
|
|
|
#: assets/views/asset.py:292
|
|
|
|
|
msgid "already exists"
|
|
|
|
|
msgstr "已经存在"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -1624,7 +1624,7 @@ msgstr "系统用户集群资产"
|
|
|
|
|
#: audits/templates/audits/ftp_log_list.html:73
|
|
|
|
|
#: audits/templates/audits/operate_log_list.html:70
|
|
|
|
|
#: audits/templates/audits/password_change_log_list.html:52
|
|
|
|
|
#: terminal/models.py:137 terminal/templates/terminal/session_list.html:74
|
|
|
|
|
#: terminal/models.py:141 terminal/templates/terminal/session_list.html:74
|
|
|
|
|
#: terminal/templates/terminal/terminal_detail.html:47
|
|
|
|
|
msgid "Remote addr"
|
|
|
|
|
msgstr "远端地址"
|
|
|
|
@ -1639,7 +1639,7 @@ msgid "Filename"
|
|
|
|
|
msgstr "文件名"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: audits/models.py:22 audits/templates/audits/ftp_log_list.html:76
|
|
|
|
|
#: ops/templates/ops/task_list.html:39 users/models/authentication.py:70
|
|
|
|
|
#: ops/templates/ops/task_list.html:39 users/models/authentication.py:73
|
|
|
|
|
#: users/templates/users/user_detail.html:456 xpack/plugins/cloud/api.py:61
|
|
|
|
|
msgid "Success"
|
|
|
|
|
msgstr "成功"
|
|
|
|
@ -1665,7 +1665,7 @@ msgstr "修改者"
|
|
|
|
|
#: ops/templates/ops/adhoc_history.html:52
|
|
|
|
|
#: ops/templates/ops/adhoc_history_detail.html:61
|
|
|
|
|
#: ops/templates/ops/task_history.html:58 perms/models.py:35
|
|
|
|
|
#: perms/templates/perms/asset_permission_detail.html:86 terminal/models.py:144
|
|
|
|
|
#: perms/templates/perms/asset_permission_detail.html:86 terminal/models.py:148
|
|
|
|
|
#: terminal/templates/terminal/session_list.html:78
|
|
|
|
|
msgid "Date start"
|
|
|
|
|
msgstr "开始日期"
|
|
|
|
@ -1707,19 +1707,19 @@ msgid "City"
|
|
|
|
|
msgstr "城市"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: audits/templates/audits/login_log_list.html:54 users/forms.py:168
|
|
|
|
|
#: users/models/authentication.py:79 users/models/user.py:74
|
|
|
|
|
#: users/models/authentication.py:82 users/models/user.py:75
|
|
|
|
|
#: users/templates/users/first_login.html:45
|
|
|
|
|
msgid "MFA"
|
|
|
|
|
msgstr "MFA"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: audits/templates/audits/login_log_list.html:55
|
|
|
|
|
#: users/models/authentication.py:80 xpack/plugins/cloud/models.py:192
|
|
|
|
|
#: users/models/authentication.py:83 xpack/plugins/cloud/models.py:192
|
|
|
|
|
#: xpack/plugins/cloud/templates/cloud/sync_instance_task_history.html:69
|
|
|
|
|
msgid "Reason"
|
|
|
|
|
msgstr "原因"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: audits/templates/audits/login_log_list.html:56
|
|
|
|
|
#: users/models/authentication.py:81 xpack/plugins/cloud/models.py:191
|
|
|
|
|
#: users/models/authentication.py:84 xpack/plugins/cloud/models.py:191
|
|
|
|
|
#: xpack/plugins/cloud/models.py:208
|
|
|
|
|
#: xpack/plugins/cloud/templates/cloud/sync_instance_task_history.html:70
|
|
|
|
|
#: xpack/plugins/cloud/templates/cloud/sync_instance_task_instance.html:67
|
|
|
|
@ -1758,7 +1758,7 @@ msgstr "改密日志"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: audits/views.py:187 templates/_nav.html:10 users/views/group.py:28
|
|
|
|
|
#: users/views/group.py:44 users/views/group.py:60 users/views/group.py:76
|
|
|
|
|
#: users/views/group.py:92 users/views/login.py:344 users/views/user.py:68
|
|
|
|
|
#: users/views/group.py:92 users/views/login.py:346 users/views/user.py:68
|
|
|
|
|
#: users/views/user.py:83 users/views/user.py:111 users/views/user.py:192
|
|
|
|
|
#: users/views/user.py:353 users/views/user.py:403 users/views/user.py:437
|
|
|
|
|
msgid "Users"
|
|
|
|
@ -1835,72 +1835,76 @@ msgstr "用户第一次登录,修改profile后重定向到地址"
|
|
|
|
|
msgid "Email Subject Prefix"
|
|
|
|
|
msgstr "Email主题前缀"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: common/forms.py:77
|
|
|
|
|
#: common/forms.py:72
|
|
|
|
|
msgid "Tips: Some word will be intercept by mail provider"
|
|
|
|
|
msgstr "提示: 一些关键字可能会被邮件提供商拦截,如 跳板机、Jumpserver"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: common/forms.py:78
|
|
|
|
|
msgid "SMTP host"
|
|
|
|
|
msgstr "SMTP主机"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: common/forms.py:79
|
|
|
|
|
#: common/forms.py:80
|
|
|
|
|
msgid "SMTP port"
|
|
|
|
|
msgstr "SMTP端口"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: common/forms.py:81
|
|
|
|
|
#: common/forms.py:82
|
|
|
|
|
msgid "SMTP user"
|
|
|
|
|
msgstr "SMTP账号"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: common/forms.py:84
|
|
|
|
|
#: common/forms.py:85
|
|
|
|
|
msgid "SMTP password"
|
|
|
|
|
msgstr "SMTP密码"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: common/forms.py:85
|
|
|
|
|
#: common/forms.py:86
|
|
|
|
|
msgid "Some provider use token except password"
|
|
|
|
|
msgstr "一些邮件提供商需要输入的是Token"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: common/forms.py:88 common/forms.py:126
|
|
|
|
|
#: common/forms.py:89 common/forms.py:127
|
|
|
|
|
msgid "Use SSL"
|
|
|
|
|
msgstr "使用SSL"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: common/forms.py:89
|
|
|
|
|
#: common/forms.py:90
|
|
|
|
|
msgid "If SMTP port is 465, may be select"
|
|
|
|
|
msgstr "如果SMTP端口是465,通常需要启用SSL"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: common/forms.py:92
|
|
|
|
|
#: common/forms.py:93
|
|
|
|
|
msgid "Use TLS"
|
|
|
|
|
msgstr "使用TLS"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: common/forms.py:93
|
|
|
|
|
#: common/forms.py:94
|
|
|
|
|
msgid "If SMTP port is 587, may be select"
|
|
|
|
|
msgstr "如果SMTP端口是587,通常需要启用TLS"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: common/forms.py:99
|
|
|
|
|
#: common/forms.py:100
|
|
|
|
|
msgid "LDAP server"
|
|
|
|
|
msgstr "LDAP地址"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: common/forms.py:102
|
|
|
|
|
#: common/forms.py:103
|
|
|
|
|
msgid "Bind DN"
|
|
|
|
|
msgstr "绑定DN"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: common/forms.py:109
|
|
|
|
|
#: common/forms.py:110
|
|
|
|
|
msgid "User OU"
|
|
|
|
|
msgstr "用户OU"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: common/forms.py:110
|
|
|
|
|
#: common/forms.py:111
|
|
|
|
|
msgid "Use | split User OUs"
|
|
|
|
|
msgstr "使用|分隔各OU"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: common/forms.py:113
|
|
|
|
|
#: common/forms.py:114
|
|
|
|
|
msgid "User search filter"
|
|
|
|
|
msgstr "用户过滤器"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: common/forms.py:114
|
|
|
|
|
#: common/forms.py:115
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Choice may be (cn|uid|sAMAccountName)=%(user)s)"
|
|
|
|
|
msgstr "可能的选项是(cn或uid或sAMAccountName=%(user)s)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: common/forms.py:117
|
|
|
|
|
#: common/forms.py:118
|
|
|
|
|
msgid "User attr map"
|
|
|
|
|
msgstr "LDAP属性映射"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: common/forms.py:119
|
|
|
|
|
#: common/forms.py:120
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"User attr map present how to map LDAP user attr to jumpserver, username,name,"
|
|
|
|
|
"email is jumpserver attr"
|
|
|
|
@ -1908,69 +1912,69 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"用户属性映射代表怎样将LDAP中用户属性映射到jumpserver用户上,username, name,"
|
|
|
|
|
"email 是jumpserver的属性"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: common/forms.py:128
|
|
|
|
|
#: common/forms.py:129
|
|
|
|
|
msgid "Enable LDAP auth"
|
|
|
|
|
msgstr "启用LDAP认证"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: common/forms.py:137
|
|
|
|
|
#: common/forms.py:138
|
|
|
|
|
msgid "Password auth"
|
|
|
|
|
msgstr "密码认证"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: common/forms.py:140
|
|
|
|
|
#: common/forms.py:141
|
|
|
|
|
msgid "Public key auth"
|
|
|
|
|
msgstr "密钥认证"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: common/forms.py:143
|
|
|
|
|
#: common/forms.py:144
|
|
|
|
|
msgid "Heartbeat interval"
|
|
|
|
|
msgstr "心跳间隔"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: common/forms.py:143 ops/models/adhoc.py:38
|
|
|
|
|
#: common/forms.py:144 ops/models/adhoc.py:38
|
|
|
|
|
msgid "Units: seconds"
|
|
|
|
|
msgstr "单位: 秒"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: common/forms.py:146
|
|
|
|
|
#: common/forms.py:147
|
|
|
|
|
msgid "List sort by"
|
|
|
|
|
msgstr "资产列表排序"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: common/forms.py:158
|
|
|
|
|
#: common/forms.py:159
|
|
|
|
|
msgid "MFA Secondary certification"
|
|
|
|
|
msgstr "MFA 二次认证"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: common/forms.py:160
|
|
|
|
|
#: common/forms.py:161
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"After opening, the user login must use MFA secondary authentication (valid "
|
|
|
|
|
"for all users, including administrators)"
|
|
|
|
|
msgstr "开启后,用户登录必须使用MFA二次认证(对所有用户有效,包括管理员)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: common/forms.py:167
|
|
|
|
|
#: common/forms.py:168
|
|
|
|
|
msgid "Limit the number of login failures"
|
|
|
|
|
msgstr "限制登录失败次数"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: common/forms.py:172
|
|
|
|
|
#: common/forms.py:173
|
|
|
|
|
msgid "No logon interval"
|
|
|
|
|
msgstr "禁止登录时间间隔"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: common/forms.py:174
|
|
|
|
|
#: common/forms.py:175
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Tip: (unit/minute) if the user has failed to log in for a limited number of "
|
|
|
|
|
"times, no login is allowed during this time interval."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"提示: (单位: 分钟) 当用户登录失败次数达到限制后,那么在此时间间隔内禁止登录."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: common/forms.py:181
|
|
|
|
|
#: common/forms.py:182
|
|
|
|
|
msgid "Connection max idle time"
|
|
|
|
|
msgstr "SSH最大空闲时间"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: common/forms.py:183
|
|
|
|
|
#: common/forms.py:184
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"If idle time more than it, disconnect connection(only ssh now) Unit: minute"
|
|
|
|
|
msgstr "提示: (单位: 分钟) 如果超过该配置没有操作,连接会被断开(仅ssh) "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: common/forms.py:189
|
|
|
|
|
#: common/forms.py:190
|
|
|
|
|
msgid "Password expiration time"
|
|
|
|
|
msgstr "密码过期时间"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: common/forms.py:192
|
|
|
|
|
#: common/forms.py:193
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Tip: (unit/day) If the user does not update the password during the time, "
|
|
|
|
|
"the user password will expire failure;The password expiration reminder mail "
|
|
|
|
@ -1978,45 +1982,45 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"the password expires"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: common/forms.py:201
|
|
|
|
|
#: common/forms.py:202
|
|
|
|
|
msgid "Password minimum length"
|
|
|
|
|
msgstr "密码最小长度 "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: common/forms.py:207
|
|
|
|
|
#: common/forms.py:208
|
|
|
|
|
msgid "Must contain capital letters"
|
|
|
|
|
msgstr "必须包含大写字母"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: common/forms.py:209
|
|
|
|
|
#: common/forms.py:210
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"After opening, the user password changes and resets must contain uppercase "
|
|
|
|
|
"letters"
|
|
|
|
|
msgstr "开启后,用户密码修改、重置必须包含大写字母"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: common/forms.py:215
|
|
|
|
|
#: common/forms.py:216
|
|
|
|
|
msgid "Must contain lowercase letters"
|
|
|
|
|
msgstr "必须包含小写字母"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: common/forms.py:216
|
|
|
|
|
#: common/forms.py:217
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"After opening, the user password changes and resets must contain lowercase "
|
|
|
|
|
"letters"
|
|
|
|
|
msgstr "开启后,用户密码修改、重置必须包含小写字母"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: common/forms.py:222
|
|
|
|
|
#: common/forms.py:223
|
|
|
|
|
msgid "Must contain numeric characters"
|
|
|
|
|
msgstr "必须包含数字字符"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: common/forms.py:223
|
|
|
|
|
#: common/forms.py:224
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"After opening, the user password changes and resets must contain numeric "
|
|
|
|
|
"characters"
|
|
|
|
|
msgstr "开启后,用户密码修改、重置必须包含数字字符"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: common/forms.py:229
|
|
|
|
|
#: common/forms.py:230
|
|
|
|
|
msgid "Must contain special characters"
|
|
|
|
|
msgstr "必须包含特殊字符"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: common/forms.py:230
|
|
|
|
|
#: common/forms.py:231
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"After opening, the user password changes and resets must contain special "
|
|
|
|
|
"characters"
|
|
|
|
@ -2030,7 +2034,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
msgid "discard time"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: common/models.py:35 users/models/authentication.py:51
|
|
|
|
|
#: common/models.py:33 users/models/authentication.py:54
|
|
|
|
|
#: users/templates/users/user_detail.html:96
|
|
|
|
|
msgid "Enabled"
|
|
|
|
|
msgstr "启用"
|
|
|
|
@ -2186,11 +2190,17 @@ msgstr "不能包含特殊字符"
|
|
|
|
|
msgid "Settings"
|
|
|
|
|
msgstr "系统设置"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: common/views.py:29 common/views.py:55 common/views.py:81 common/views.py:112
|
|
|
|
|
#: common/views.py:29 common/views.py:81 common/views.py:112
|
|
|
|
|
#: common/views.py:162
|
|
|
|
|
msgid "Update setting successfully"
|
|
|
|
|
msgstr "更新设置成功"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: common/views.py:55
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#| msgid "Update setting successfully"
|
|
|
|
|
msgid "Update setting successfully, please restart program"
|
|
|
|
|
msgstr "更新设置成功"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: common/views.py:127
|
|
|
|
|
msgid "Create replay storage"
|
|
|
|
|
msgstr "创建录像存储"
|
|
|
|
@ -2199,7 +2209,7 @@ msgstr "创建录像存储"
|
|
|
|
|
msgid "Create command storage"
|
|
|
|
|
msgstr "创建命令存储"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: jumpserver/views.py:180
|
|
|
|
|
#: jumpserver/views.py:185
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"<div>Luna is a separately deployed program, you need to deploy Luna, coco, "
|
|
|
|
|
"configure nginx for url distribution,</div> </div>If you see this page, "
|
|
|
|
@ -2457,7 +2467,7 @@ msgstr "组织管理"
|
|
|
|
|
#: perms/forms.py:31 perms/models.py:30 perms/models.py:80
|
|
|
|
|
#: perms/templates/perms/asset_permission_list.html:55
|
|
|
|
|
#: perms/templates/perms/asset_permission_list.html:145 templates/_nav.html:14
|
|
|
|
|
#: users/forms.py:280 users/models/group.py:26 users/models/user.py:58
|
|
|
|
|
#: users/forms.py:280 users/models/group.py:26 users/models/user.py:59
|
|
|
|
|
#: users/templates/users/_select_user_modal.html:16
|
|
|
|
|
#: users/templates/users/user_detail.html:211
|
|
|
|
|
#: users/templates/users/user_list.html:26
|
|
|
|
@ -2475,7 +2485,7 @@ msgstr "资产和节点至少选一个"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: perms/models.py:36 perms/models.py:83
|
|
|
|
|
#: perms/templates/perms/asset_permission_detail.html:90
|
|
|
|
|
#: users/models/user.py:90 users/templates/users/user_detail.html:107
|
|
|
|
|
#: users/models/user.py:91 users/templates/users/user_detail.html:107
|
|
|
|
|
#: users/templates/users/user_profile.html:116
|
|
|
|
|
msgid "Date expired"
|
|
|
|
|
msgstr "失效日期"
|
|
|
|
@ -2952,43 +2962,43 @@ msgstr "SSH端口"
|
|
|
|
|
msgid "HTTP Port"
|
|
|
|
|
msgstr "HTTP端口"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: terminal/models.py:105
|
|
|
|
|
#: terminal/models.py:109
|
|
|
|
|
msgid "Session Online"
|
|
|
|
|
msgstr "在线会话"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: terminal/models.py:106
|
|
|
|
|
#: terminal/models.py:110
|
|
|
|
|
msgid "CPU Usage"
|
|
|
|
|
msgstr "CPU使用"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: terminal/models.py:107
|
|
|
|
|
#: terminal/models.py:111
|
|
|
|
|
msgid "Memory Used"
|
|
|
|
|
msgstr "内存使用"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: terminal/models.py:108
|
|
|
|
|
#: terminal/models.py:112
|
|
|
|
|
msgid "Connections"
|
|
|
|
|
msgstr "连接数"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: terminal/models.py:109
|
|
|
|
|
#: terminal/models.py:113
|
|
|
|
|
msgid "Threads"
|
|
|
|
|
msgstr "线程数"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: terminal/models.py:110
|
|
|
|
|
#: terminal/models.py:114
|
|
|
|
|
msgid "Boot Time"
|
|
|
|
|
msgstr "运行时间"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: terminal/models.py:139 terminal/templates/terminal/session_list.html:104
|
|
|
|
|
#: terminal/models.py:143 terminal/templates/terminal/session_list.html:104
|
|
|
|
|
msgid "Replay"
|
|
|
|
|
msgstr "回放"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: terminal/models.py:143
|
|
|
|
|
#: terminal/models.py:147
|
|
|
|
|
msgid "Date last active"
|
|
|
|
|
msgstr "最后活跃日期"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: terminal/models.py:145
|
|
|
|
|
#: terminal/models.py:149
|
|
|
|
|
msgid "Date end"
|
|
|
|
|
msgstr "结束日期"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: terminal/models.py:162
|
|
|
|
|
#: terminal/models.py:166
|
|
|
|
|
msgid "Args"
|
|
|
|
|
msgstr "参数"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -3142,66 +3152,66 @@ msgstr "用户 {} 密码已经过期,请更新。"
|
|
|
|
|
msgid "Please carry seed value and conduct MFA secondary certification"
|
|
|
|
|
msgstr "请携带seed值, 进行MFA二次认证"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: users/api/auth.py:205
|
|
|
|
|
#: users/api/auth.py:204
|
|
|
|
|
msgid "Please verify the user name and password first"
|
|
|
|
|
msgstr "请先进行用户名和密码验证"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: users/api/auth.py:217
|
|
|
|
|
#: users/api/auth.py:216
|
|
|
|
|
msgid "MFA certification failed"
|
|
|
|
|
msgstr "MFA认证失败"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: users/api/user.py:138
|
|
|
|
|
#: users/api/user.py:140
|
|
|
|
|
msgid "Could not reset self otp, use profile reset instead"
|
|
|
|
|
msgstr "不能再该页面重置MFA, 请去个人信息页面重置"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: users/authentication.py:56
|
|
|
|
|
#: users/authentication.py:53
|
|
|
|
|
msgid "Invalid signature header. No credentials provided."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: users/authentication.py:59
|
|
|
|
|
#: users/authentication.py:56
|
|
|
|
|
msgid "Invalid signature header. Signature string should not contain spaces."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: users/authentication.py:66
|
|
|
|
|
#: users/authentication.py:63
|
|
|
|
|
msgid "Invalid signature header. Format like AccessKeyId:Signature"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: users/authentication.py:70
|
|
|
|
|
#: users/authentication.py:67
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Invalid signature header. Signature string should not contain invalid "
|
|
|
|
|
"characters."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: users/authentication.py:90 users/authentication.py:106
|
|
|
|
|
#: users/authentication.py:87 users/authentication.py:103
|
|
|
|
|
msgid "Invalid signature."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: users/authentication.py:97
|
|
|
|
|
#: users/authentication.py:94
|
|
|
|
|
msgid "HTTP header: Date not provide or not %a, %d %b %Y %H:%M:%S GMT"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: users/authentication.py:102
|
|
|
|
|
#: users/authentication.py:99
|
|
|
|
|
msgid "Expired, more than 15 minutes"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: users/authentication.py:109
|
|
|
|
|
#: users/authentication.py:106
|
|
|
|
|
msgid "User disabled."
|
|
|
|
|
msgstr "用户已禁用"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: users/authentication.py:124
|
|
|
|
|
#: users/authentication.py:121
|
|
|
|
|
msgid "Invalid token header. No credentials provided."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: users/authentication.py:127
|
|
|
|
|
#: users/authentication.py:124
|
|
|
|
|
msgid "Invalid token header. Sign string should not contain spaces."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: users/authentication.py:134
|
|
|
|
|
#: users/authentication.py:131
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Invalid token header. Sign string should not contain invalid characters."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: users/authentication.py:145
|
|
|
|
|
#: users/authentication.py:142
|
|
|
|
|
msgid "Invalid token or cache refreshed."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -3209,7 +3219,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
msgid "MFA code"
|
|
|
|
|
msgstr "MFA 验证码"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: users/forms.py:52 users/models/user.py:62
|
|
|
|
|
#: users/forms.py:52 users/models/user.py:63
|
|
|
|
|
#: users/templates/users/_select_user_modal.html:15
|
|
|
|
|
#: users/templates/users/user_detail.html:87
|
|
|
|
|
#: users/templates/users/user_list.html:25
|
|
|
|
@ -3237,7 +3247,7 @@ msgstr "添加到用户组"
|
|
|
|
|
msgid "Public key should not be the same as your old one."
|
|
|
|
|
msgstr "不能和原来的密钥相同"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: users/forms.py:114 users/forms.py:245 users/serializers.py:49
|
|
|
|
|
#: users/forms.py:114 users/forms.py:245 users/serializers/v1.py:51
|
|
|
|
|
msgid "Not a valid ssh public key"
|
|
|
|
|
msgstr "ssh密钥不合法"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -3297,7 +3307,7 @@ msgstr "自动配置并下载SSH密钥"
|
|
|
|
|
msgid "Paste your id_rsa.pub here."
|
|
|
|
|
msgstr "复制你的公钥到这里"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: users/forms.py:256 users/models/user.py:82
|
|
|
|
|
#: users/forms.py:256 users/models/user.py:83
|
|
|
|
|
#: users/templates/users/first_login.html:42
|
|
|
|
|
#: users/templates/users/user_password_update.html:46
|
|
|
|
|
#: users/templates/users/user_profile.html:68
|
|
|
|
@ -3311,106 +3321,106 @@ msgstr "ssh公钥"
|
|
|
|
|
msgid "Select users"
|
|
|
|
|
msgstr "选择用户"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: users/models/authentication.py:36
|
|
|
|
|
#: users/models/authentication.py:39
|
|
|
|
|
msgid "Private Token"
|
|
|
|
|
msgstr "ssh密钥"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: users/models/authentication.py:50 users/templates/users/user_detail.html:98
|
|
|
|
|
#: users/models/authentication.py:53 users/templates/users/user_detail.html:98
|
|
|
|
|
msgid "Disabled"
|
|
|
|
|
msgstr "禁用"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: users/models/authentication.py:52 users/models/authentication.py:62
|
|
|
|
|
#: users/models/authentication.py:55 users/models/authentication.py:65
|
|
|
|
|
msgid "-"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: users/models/authentication.py:63
|
|
|
|
|
#: users/models/authentication.py:66
|
|
|
|
|
msgid "Username/password check failed"
|
|
|
|
|
msgstr "用户名/密码 校验失败"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: users/models/authentication.py:64
|
|
|
|
|
#: users/models/authentication.py:67
|
|
|
|
|
msgid "MFA authentication failed"
|
|
|
|
|
msgstr "MFA 认证失败"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: users/models/authentication.py:65
|
|
|
|
|
#: users/models/authentication.py:68
|
|
|
|
|
msgid "Username does not exist"
|
|
|
|
|
msgstr "用户名不存在"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: users/models/authentication.py:66
|
|
|
|
|
#: users/models/authentication.py:69
|
|
|
|
|
msgid "Password expired"
|
|
|
|
|
msgstr "密码过期"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: users/models/authentication.py:71 xpack/plugins/cloud/models.py:184
|
|
|
|
|
#: users/models/authentication.py:74 xpack/plugins/cloud/models.py:184
|
|
|
|
|
#: xpack/plugins/cloud/models.py:198
|
|
|
|
|
msgid "Failed"
|
|
|
|
|
msgstr "失败"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: users/models/authentication.py:75
|
|
|
|
|
#: users/models/authentication.py:78
|
|
|
|
|
msgid "Login type"
|
|
|
|
|
msgstr "登录方式"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: users/models/authentication.py:76
|
|
|
|
|
#: users/models/authentication.py:79
|
|
|
|
|
msgid "Login ip"
|
|
|
|
|
msgstr "登录IP"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: users/models/authentication.py:77
|
|
|
|
|
#: users/models/authentication.py:80
|
|
|
|
|
msgid "Login city"
|
|
|
|
|
msgstr "登录城市"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: users/models/authentication.py:78
|
|
|
|
|
#: users/models/authentication.py:81
|
|
|
|
|
msgid "User agent"
|
|
|
|
|
msgstr "Agent"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: users/models/authentication.py:82
|
|
|
|
|
#: users/models/authentication.py:85
|
|
|
|
|
msgid "Date login"
|
|
|
|
|
msgstr "登录日期"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: users/models/user.py:31 users/models/user.py:393
|
|
|
|
|
#: users/models/user.py:32 users/models/user.py:418
|
|
|
|
|
msgid "Administrator"
|
|
|
|
|
msgstr "管理员"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: users/models/user.py:33
|
|
|
|
|
#: users/models/user.py:34
|
|
|
|
|
msgid "Application"
|
|
|
|
|
msgstr "应用程序"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: users/models/user.py:36 users/templates/users/user_profile.html:92
|
|
|
|
|
#: users/models/user.py:37 users/templates/users/user_profile.html:92
|
|
|
|
|
#: users/templates/users/user_profile.html:167
|
|
|
|
|
#: users/templates/users/user_profile.html:170
|
|
|
|
|
msgid "Disable"
|
|
|
|
|
msgstr "禁用"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: users/models/user.py:37 users/templates/users/user_profile.html:90
|
|
|
|
|
#: users/models/user.py:38 users/templates/users/user_profile.html:90
|
|
|
|
|
#: users/templates/users/user_profile.html:174
|
|
|
|
|
msgid "Enable"
|
|
|
|
|
msgstr "启用"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: users/models/user.py:38 users/templates/users/user_profile.html:88
|
|
|
|
|
#: users/models/user.py:39 users/templates/users/user_profile.html:88
|
|
|
|
|
msgid "Force enable"
|
|
|
|
|
msgstr "强制启用"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: users/models/user.py:54 users/templates/users/user_detail.html:71
|
|
|
|
|
#: users/models/user.py:55 users/templates/users/user_detail.html:71
|
|
|
|
|
#: users/templates/users/user_profile.html:59
|
|
|
|
|
msgid "Email"
|
|
|
|
|
msgstr "邮件"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: users/models/user.py:65
|
|
|
|
|
#: users/models/user.py:66
|
|
|
|
|
msgid "Avatar"
|
|
|
|
|
msgstr "头像"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: users/models/user.py:68 users/templates/users/user_detail.html:82
|
|
|
|
|
#: users/models/user.py:69 users/templates/users/user_detail.html:82
|
|
|
|
|
msgid "Wechat"
|
|
|
|
|
msgstr "微信"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: users/models/user.py:97 users/templates/users/user_detail.html:103
|
|
|
|
|
#: users/models/user.py:98 users/templates/users/user_detail.html:103
|
|
|
|
|
#: users/templates/users/user_list.html:27
|
|
|
|
|
#: users/templates/users/user_profile.html:100
|
|
|
|
|
msgid "Source"
|
|
|
|
|
msgstr "用户来源"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: users/models/user.py:101
|
|
|
|
|
#: users/models/user.py:102
|
|
|
|
|
msgid "Date password last updated"
|
|
|
|
|
msgstr "最后更新密码日期"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: users/models/user.py:396
|
|
|
|
|
#: users/models/user.py:421
|
|
|
|
|
msgid "Administrator is the super user of system"
|
|
|
|
|
msgstr "Administrator是初始的超级管理员"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -4167,36 +4177,40 @@ msgstr "退出登录成功,返回到登录页面"
|
|
|
|
|
msgid "Email address invalid, please input again"
|
|
|
|
|
msgstr "邮箱地址错误,重新输入"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: users/views/login.py:253
|
|
|
|
|
#: users/views/login.py:243
|
|
|
|
|
msgid "User auth from {}, go there change password"
|
|
|
|
|
msgstr "用户认证源来自 {}, 请去相应系统修改密码"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: users/views/login.py:256
|
|
|
|
|
msgid "Send reset password message"
|
|
|
|
|
msgstr "发送重置密码邮件"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: users/views/login.py:254
|
|
|
|
|
#: users/views/login.py:257
|
|
|
|
|
msgid "Send reset password mail success, login your mail box and follow it "
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"发送重置邮件成功, 请登录邮箱查看, 按照提示操作 (如果没收到,请等待3-5分钟)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: users/views/login.py:267
|
|
|
|
|
#: users/views/login.py:270
|
|
|
|
|
msgid "Reset password success"
|
|
|
|
|
msgstr "重置密码成功"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: users/views/login.py:268
|
|
|
|
|
#: users/views/login.py:271
|
|
|
|
|
msgid "Reset password success, return to login page"
|
|
|
|
|
msgstr "重置密码成功,返回到登录页面"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: users/views/login.py:284 users/views/login.py:300
|
|
|
|
|
#: users/views/login.py:286 users/views/login.py:302
|
|
|
|
|
msgid "Token invalid or expired"
|
|
|
|
|
msgstr "Token错误或失效"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: users/views/login.py:296
|
|
|
|
|
#: users/views/login.py:298
|
|
|
|
|
msgid "Password not same"
|
|
|
|
|
msgstr "密码不一致"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: users/views/login.py:306 users/views/user.py:126 users/views/user.py:420
|
|
|
|
|
#: users/views/login.py:308 users/views/user.py:126 users/views/user.py:420
|
|
|
|
|
msgid "* Your password does not meet the requirements"
|
|
|
|
|
msgstr "* 您的密码不符合要求"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: users/views/login.py:344
|
|
|
|
|
#: users/views/login.py:346
|
|
|
|
|
msgid "First login"
|
|
|
|
|
msgstr "首次登陆"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|