chevereto-free/app/content/languages/fa.po

2814 lines
112 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-13 17:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-04-13 17:55+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE TEAM <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language: fa\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: ../../../app/install/installer.php:826
#: ../../../app/install/installer.php:835
#: ../../../app/install/installer.php:838
#: ../../../app/routes/route.account.php:402
#: ../../../app/routes/route.json.php:551
#: ../../../app/routes/route.settings.php:170
#: ../../../app/routes/route.signup.php:95
#: ../../../app/themes/Peafowl/pages/contact.php:31
msgid "Invalid email"
msgstr "ایمیل اشتباه است"
#: ../../../app/install/installer.php:829
#: ../../../app/routes/route.json.php:546
#: ../../../app/routes/route.settings.php:166
#: ../../../app/routes/route.signup.php:98
msgid "Invalid username"
msgstr "نام کاربری اشتباه است"
#: ../../../app/install/installer.php:832
#: ../../../app/routes/route.account.php:345
#: ../../../app/routes/route.json.php:556
#: ../../../app/routes/route.settings.php:300
#: ../../../app/routes/route.signup.php:101
msgid "Invalid password"
msgstr "رمز عبور اشتباه استد"
#: ../../../app/install/template/ready.php:31
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1463
msgid "From email address"
msgstr "ایمیل آدرس"
#: ../../../app/install/template/ready.php:32
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1466
msgid "Sender email for emails sent to users."
msgstr "ایمیل آدرس برای ارسال ایمیل به کاربران"
#: ../../../app/install/template/ready.php:36
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1469
msgid "Incoming email address"
msgstr "ایمیل آدرس ورودی"
#: ../../../app/install/template/ready.php:37
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1472
msgid "Recipient for contact form and system alerts."
msgstr "ایمیل جهت دریافت فرم های تماس و پیغام های سیستمی"
#: ../../../app/lib/classes/class.album.php:94
msgid "Untitled"
msgstr "بدون عنوان"
#: ../../../app/lib/classes/class.album.php:318
#: ../../../app/lib/classes/class.user.php:105
#, php-format
msgid "%s's images"
msgstr "%s عکس"
#: ../../../app/lib/classes/class.image.php:695
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/anywhere_upload.php:69
msgid "Private upload"
msgstr "بارگذاری خصوصی"
#: ../../../app/lib/classes/class.image.php:954
msgid "view"
msgid_plural "views"
msgstr[0] "نمایش"
msgstr[1] "نمایش"
#: ../../../app/lib/classes/class.listing.php:238
#: ../../../app/routes/route.album.php:169
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/breadcrum_owner_card.php:25
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/album.php:34
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/user.php:87
#: ../../../app/lib/chevereto.js:1866 ../../../app/lib/chevereto.min.js:88
msgid "image"
msgid_plural "images"
msgstr[0] "عکس"
msgstr[1] "عکس"
#: ../../../app/lib/functions.php:37 ../../../app/lib/functions.php:49
msgid "year"
msgid_plural "years"
msgstr[0] "سال"
msgstr[1] "سال"
#: ../../../app/lib/functions.php:38 ../../../app/lib/functions.php:50
msgid "month"
msgid_plural "months"
msgstr[0] "ماه"
msgstr[1] "ماه"
#: ../../../app/lib/functions.php:39 ../../../app/lib/functions.php:51
msgid "week"
msgid_plural "weeks"
msgstr[0] "هفته"
msgstr[1] "هفته"
#: ../../../app/lib/functions.php:40 ../../../app/lib/functions.php:52
msgid "day"
msgid_plural "days"
msgstr[0] "روز"
msgstr[1] "روز"
#: ../../../app/lib/functions.php:41 ../../../app/lib/functions.php:53
msgid "hour"
msgid_plural "hours"
msgstr[0] "ساعت"
msgstr[1] "ساعت"
#: ../../../app/lib/functions.php:42 ../../../app/lib/functions.php:54
msgid "minute"
msgid_plural "minutes"
msgstr[0] "دقیقه"
msgstr[1] "دقیقه"
#: ../../../app/lib/functions.php:43 ../../../app/lib/functions.php:55
msgid "second"
msgid_plural "seconds"
msgstr[0] "ثانیه"
msgstr[1] "ثانیه"
#: ../../../app/lib/functions.php:67
#, php-format
msgid "%s ago"
msgstr "%s قبل"
#: ../../../app/lib/functions.php:67
msgid "moments ago"
msgstr "لحظه ایی پیش"
#: ../../../app/loader.php:326 ../../../app/themes/Peafowl/views/404.php:6
msgid "That page doesn't exist"
msgstr "صفحه وجود ندارد."
#: ../../../app/routes/route.account.php:73
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/password-reset.php:8
msgid "Reset password"
msgstr "بازیابی رمز عبور"
#: ../../../app/routes/route.account.php:74
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/resend-activation.php:8
msgid "Resend account activation"
msgstr "ارسال دوباره ایمیل فعال سازی"
#: ../../../app/routes/route.account.php:76
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/email-needed.php:8
msgid "Add your email address"
msgstr "ایمیل خود را وارد کنید"
#: ../../../app/routes/route.account.php:77
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/email-changed.php:7
msgid "Email changed"
msgstr "ایمیل تغییر کرد."
#: ../../../app/routes/route.account.php:95
#: ../../../app/routes/route.login.php:71
#: ../../../app/routes/route.settings.php:128
#: ../../../app/routes/route.signup.php:73
msgid "The reCAPTCHA wasn't entered correctly"
msgstr "تصویر امنیتی به درستی وارد نشده است."
#: ../../../app/routes/route.account.php:119
#: ../../../app/routes/route.account.php:164
#: ../../../app/routes/route.account.php:260
msgid "Invalid Username/Email"
msgstr "نام کاربری / رمز عبور اشتباه است"
#: ../../../app/routes/route.account.php:129
msgid "User doesn't have an email."
msgstr "کاربر ایمیلی ندارد."
#: ../../../app/routes/route.account.php:140
#: ../../../app/routes/route.account.php:287
#: ../../../app/routes/route.account.php:309
#: ../../../app/routes/route.account.php:376
#: ../../../app/routes/route.json.php:24 ../../../app/routes/route.json.php:37
#: ../../../app/routes/route.json.php:49
#: ../../../app/routes/route.json.php:533
#: ../../../app/routes/route.json.php:595
#: ../../../app/routes/route.json.php:644
#: ../../../app/routes/route.json.php:691
#: ../../../app/themes/Peafowl/pages/contact.php:17
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/request-denied.php:8
msgid "Request denied"
msgstr "درخواست غیر مجاز است"
#: ../../../app/routes/route.account.php:145
msgid "Account needs to be activated to use this feature"
msgstr "برای استفاده از این ویژگی باید حساب خود را فعال کنید."
#: ../../../app/routes/route.account.php:151
msgid "Account already activated"
msgstr "حساب شما فعال شد."
#: ../../../app/routes/route.account.php:181
msgid "Allow up to 15 minutes for the email. You can try again later."
msgstr "حداقل 15 دقیقه تا دریافت ایمیل . شما میتوانید بعدا دوباره امتحان کنید."
#: ../../../app/routes/route.account.php:220
#, php-format
msgid "Reset your password at %s"
msgstr "بازیابی رمز عبور در %s"
#: ../../../app/routes/route.account.php:222
#: ../../../app/routes/route.account.php:442
#: ../../../app/routes/route.settings.php:260
#: ../../../app/routes/route.signup.php:180
#, php-format
msgid "Confirmation required at %s"
msgstr "فعالسازی مورد نیاز است در %s"
#: ../../../app/routes/route.account.php:330
#: ../../../app/routes/route.signup.php:203
#, php-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr "به %s خوش آمدید"
#: ../../../app/routes/route.account.php:348
#: ../../../app/routes/route.settings.php:304
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/password-reset.php:36
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:265
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:282
#: ../../../app/lib/chevereto.js:1270 ../../../app/lib/chevereto.min.js:54
msgid "Passwords don't match"
msgstr "رمز عبور هماهنگ نیستند"
#: ../../../app/routes/route.account.php:410
#: ../../../app/routes/route.json.php:571
#: ../../../app/routes/route.settings.php:220
#: ../../../app/routes/route.signup.php:137
msgid "Email already being used"
msgstr "ایمیل در حال حاضر استفاده شده است."
#: ../../../app/routes/route.account.php:496
#: ../../../app/routes/route.signup.php:223
#: ../../../app/themes/Peafowl/pages/contact.php:146
#: ../../../lib/Peafowl/peafowl.js:194 ../../../lib/Peafowl/peafowl.min.js:10
msgid "Check the errors in the form to continue."
msgstr "خطاهای این فرم را بررسی کنید"
#: ../../../app/routes/route.album.php:80
#: ../../../app/routes/route.category.php:48
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:663
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:692
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:721
#: ../../../app/routes/route.explore.php:34
#: ../../../app/routes/route.user.php:131
#: ../../../app/routes/route.user.php:169
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/index.php:46
msgid "Most recent"
msgstr "آخرین تصاویر"
#: ../../../app/routes/route.album.php:88
#: ../../../app/routes/route.category.php:56
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:671
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:700
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:729
#: ../../../app/routes/route.explore.php:42
#: ../../../app/routes/route.user.php:139
#: ../../../app/routes/route.user.php:175
msgid "Oldest"
msgstr "قدیمیترین تصاویر"
#: ../../../app/routes/route.album.php:96
#: ../../../app/routes/route.category.php:64
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:679
#: ../../../app/routes/route.explore.php:50
#: ../../../app/routes/route.user.php:147
msgid "Most viewed"
msgstr "محبوبترین"
#: ../../../app/routes/route.album.php:107
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/modal_share.php:4
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/album.php:36
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/image.php:91
msgid "Share"
msgstr "اشتراک گذاری"
#: ../../../app/routes/route.album.php:116
#: ../../../app/routes/route.image.php:132
msgid "Full info"
msgstr "توضیحات کامل"
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:38
msgid "Stats"
msgstr "آمار"
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:40
#: ../../../app/routes/route.search.php:90
#: ../../../app/routes/route.user.php:197
#: ../../../app/themes/Peafowl/header.php:364
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:77
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/user.php:125
msgid "Albums"
msgstr "آلبوم ها"
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:41
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:222
#: ../../../app/routes/route.search.php:97
msgid "Users"
msgstr "کاربران"
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:42
#: ../../../app/routes/route.settings.php:442
#: ../../../app/themes/Peafowl/header.php:365
msgid "Settings"
msgstr "تنظیمات"
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:153
msgid "Chevereto version"
msgstr "نسخه ی نرم افزار"
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:161
msgid "PHP version"
msgstr "نسخه ی PHP"
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:165
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_storage_edit.php:39
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_storage_edit.php:40
msgid "Server"
msgstr "سرور"
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:169
msgid "MySQL version"
msgstr "نسخه ی دیتابیس"
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:173
msgid "MySQL server info"
msgstr "اطلاعات سرور دیتابیس"
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:177
msgid "GD Library"
msgstr "GD Library"
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:181
msgid "File uploads"
msgstr "فایل آپلود شده"
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:182
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:273
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:283
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:293
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:338
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:347
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:418
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:438
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:448
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:458
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:610
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:623
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:645
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:654
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:683
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:693
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:732
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:742
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:752
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:898
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:953
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:963
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:975
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:987
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:997
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1007
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1019
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1126
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1287
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1296
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1305
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1330
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1340
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1530
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1556
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1589
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1615
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1641
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1660
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1705
msgid "Enabled"
msgstr "فعال"
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:182
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:273
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:283
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:293
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:338
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:347
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:418
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:438
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:448
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:458
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:610
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:623
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:645
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:654
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:683
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:693
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:732
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:742
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:752
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:898
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:953
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:963
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:975
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:987
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:997
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1007
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1019
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1126
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1287
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1296
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1305
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1330
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1340
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1530
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1556
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1589
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1615
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1641
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1660
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1705
msgid "Disabled"
msgstr "غیرفعال"
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:185
msgid "Max. upload size"
msgstr "حداکثر حجم آپلود"
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:189
msgid "Max. post size"
msgstr "حداکثر حجم پست"
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:193
msgid "Max. execution time"
msgstr "Max. execution time"
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:194
#, php-format
msgid "%d second"
msgid_plural "%d seconds"
msgstr[0] "%d ثانیه"
msgstr[1] "%d ثانیه"
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:197
msgid "Memory limit"
msgstr "محدودیت حافظه"
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:217
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:322
msgid "Website"
msgstr "وبسایت"
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:218
msgid "Content"
msgstr "محتوا"
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:219
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1191
msgid "Listings"
msgstr "محتوا"
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:220
msgid "Image upload"
msgstr "آپلود تصویر"
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:221
msgid "Categories"
msgstr "دسته بندی ها"
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:223
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:680
msgid "Flood protection"
msgstr "محافظت از حملات"
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:224
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:820
msgid "Theme"
msgstr "قالب"
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:225
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:633
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1177
msgid "Homepage"
msgstr "صفحه اصلی"
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:226
msgid "Banners"
msgstr "بنر ها"
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:227
msgid "System"
msgstr "سیستم"
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:230
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:99
msgid "Email"
msgstr "ایمیل"
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:231
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/album.php:79
msgid "Social networks"
msgstr "شبکه های اجتماعی"
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:232
msgid "External services"
msgstr "سرویس های خارجی"
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:269
#: ../../../app/themes/Peafowl/header.php:174
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_advanced_search.php:37
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_advanced_search.php:62
msgid "All"
msgstr "همه"
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:274
#: ../../../app/routes/route.image.php:147
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1413
msgid "search content"
msgstr "جستجو مطالب"
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:311
msgid "Invalid website name"
msgstr "نام وبسایت اشتباه است"
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:316
msgid "Invalid language"
msgstr "زبان اشتباه است"
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:321
msgid "Invalid timezone"
msgstr "Invalid timezone"
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:326
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:361
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:471
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:605
msgid "Invalid value"
msgstr "مقدار اشتباه است"
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:331
msgid "Invalid upload storage mode"
msgstr "شیوه ذخیره سازی فایل های آپلود شده اشتباه است."
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:336
msgid "Invalid upload filenaming"
msgstr "نام گذاری فایل های آپلود شده اشتباه است."
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:341
msgid "Invalid thumb width"
msgstr "عرض تصویر بند انگشتی اشتباه است."
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:346
msgid "Invalid thumb height"
msgstr "ارتقاع تصویر بند انگشتی اشتباه است."
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:351
msgid "Invalid medium width"
msgstr "عرض تصویر متوسط اشتباه است"
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:356
msgid "Invalid theme"
msgstr "قالب اشتباه است"
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:366
msgid "Invalid theme tone"
msgstr "قالب اشتباه است"
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:386
msgid "Invalid theme image listing size"
msgstr "اندازه لیست تصاویر قالب اشتباده است"
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:391
msgid "Invalid user id"
msgstr "شناسه کاربری اشتباه است"
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:396
msgid "Invalid email mode"
msgstr "شیوه ارسال ایمیل نادرست است."
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:401
msgid "Invalid SMTP port"
msgstr "پرت SMTP اشتباه است"
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:406
msgid "Invalid SMTP security"
msgstr "امنیت SMTP اشتباه است"
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:411
msgid "Invalid website mode"
msgstr "روش وبسایت اشتباه است"
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:416
msgid "Invalid website content privacy mode"
msgstr "حریم خصوصی مطالب سایت اشتباه است"
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:447
msgid "Invalid upload image path"
msgstr "آدرس آپلود تصاویر اشتباه است"
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:474
#, php-format
msgid "Max. allowed %s"
msgstr "حداکثر مجاز %s"
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:524
msgid "Invalid SMTP server"
msgstr "سرور SMTP نادرست است"
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:525
msgid "Invalid SMTP username"
msgstr "نام کاربری SMTP نادرست است"
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:713
msgid "Top users"
msgstr "برترین کاربران"
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:775
#: ../../../app/themes/Peafowl/header.php:367
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:9
msgid "Dashboard"
msgstr "پیشخوان"
#: ../../../app/routes/route.explore.php:81
#: ../../../app/themes/Peafowl/header.php:184
#: ../../../app/themes/Peafowl/header.php:202
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:280
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/explore.php:9
msgid "Explore"
msgstr "پویش"
#: ../../../app/routes/route.image.php:118
#: ../../../app/themes/Peafowl/header.php:381
msgid "About"
msgstr "درباره"
#: ../../../app/routes/route.image.php:125
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/anywhere_upload.php:92
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/embed_tpl.php:85
msgid "Embed codes"
msgstr "کد های پیوست"
#: ../../../app/routes/route.image.php:142
msgid "Image ID"
msgstr "شماره ی تصویر"
#: ../../../app/routes/route.image.php:146
msgid "Uploader IP"
msgstr "آیپی آپلود کننده تصویر"
#: ../../../app/routes/route.image.php:150
msgid "Upload date"
msgstr "تاریخ آپلود تصویر"
#: ../../../app/routes/route.image.php:175
#, php-format
msgid "%s images"
msgstr "%s عکس"
#: ../../../app/routes/route.json.php:44 ../../../app/routes/route.json.php:59
#: ../../../app/routes/route.json.php:232
#: ../../../app/routes/route.json.php:718
#: ../../../app/routes/route.json.php:782
#: ../../../app/routes/route.json.php:883
#: ../../../app/routes/route.json.php:1026
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/modal_login.php:4
msgid "Login needed"
msgstr "باید وارد شوید"
#: ../../../app/routes/route.json.php:540
#: ../../../app/routes/route.json.php:602
msgid "Missing values"
msgstr "مقدار اشتباه است"
#: ../../../app/routes/route.json.php:561
msgid "Invalid role"
msgstr "نقش اشتباه است"
#: ../../../app/routes/route.json.php:566
msgid "Username already being used"
msgstr "نام کاربری قبلا ثبت شده است"
#: ../../../app/routes/route.json.php:1063
#, php-format
msgid "%s has been disconnected."
msgstr "%s متصل نشده است"
#: ../../../app/routes/route.login.php:133
msgid "Wrong Username/Email password combination"
msgstr "ترکیب نام کاربری / ایمیل + رمز عبور اشتباه است"
#: ../../../app/routes/route.login.php:148
#: ../../../app/themes/Peafowl/header.php:265
#: ../../../app/themes/Peafowl/header.php:271
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/login.php:8
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/login.php:52
msgid "Sign in"
msgstr "ورود"
#: ../../../app/routes/route.logout.php:29
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/logout.php:8
msgid "Logged out"
msgstr "خارج شدید"
#: ../../../app/routes/route.search.php:129
#: ../../../app/themes/Peafowl/header.php:211
#: ../../../app/themes/Peafowl/header.php:216
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:270
msgid "Search"
msgstr "جستجو"
#: ../../../app/routes/route.settings.php:58
msgid "Account"
msgstr "حساب"
#: ../../../app/routes/route.settings.php:59
msgid "Profile"
msgstr "پروفایل"
#: ../../../app/routes/route.settings.php:60
#: ../../../app/themes/Peafowl/header.php:288
#: ../../../app/themes/Peafowl/header.php:336
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_storage_edit.php:51
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/modal_login.php:21
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:104
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:105
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/login.php:39
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:274
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/signup.php:44
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/signup.php:45
msgid "Password"
msgstr "رمز عبور"
#: ../../../app/routes/route.settings.php:61
msgid "Linked accounts"
msgstr "حساب های متصل شده"
#: ../../../app/routes/route.settings.php:246
#, php-format
msgid "An email has been sent to %s with instructions to activate this email"
msgstr "ایمیلی به %s جهت فعالسازی این ایمیل آدرس ارسال شده است."
#: ../../../app/routes/route.settings.php:279
#: ../../../app/themes/Peafowl/pages/contact.php:22
msgid "Invalid name"
msgstr "نام اشتباه است"
#: ../../../app/routes/route.settings.php:282
msgid "Invalid website"
msgstr "وبسایت اشتباه است"
#: ../../../app/routes/route.settings.php:290
msgid "Wrong password"
msgstr "رمز عبور اشتباه است"
#: ../../../app/routes/route.settings.php:293
msgid "Use a new password"
msgstr "استفاده از یک رمز عبور جدید"
#: ../../../app/routes/route.settings.php:360
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1751
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:409
msgid "Changes have been saved."
msgstr "تغییرات ذخیره شدند."
#: ../../../app/routes/route.settings.php:379
msgid "Password has been changed"
msgstr "رمز عبور تغییر یافت."
#: ../../../app/routes/route.settings.php:384
msgid "Password has been created."
msgstr "رمز عبور ساخته شد."
#: ../../../app/routes/route.settings.php:399
msgid "Wrong Username/Email values"
msgstr "مقدار نام کاربری / ایمیل اشتباه وارد شده است."
#: ../../../app/routes/route.settings.php:442
#, php-format
msgid "Settings for %s"
msgstr "تنظیمات برای %s"
#: ../../../app/routes/route.signup.php:238
#: ../../../app/themes/Peafowl/header.php:312
#: ../../../app/themes/Peafowl/header.php:318
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/index.php:81
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/signup.php:8
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/signup.php:58
msgid "Create account"
msgstr "ثبت نام"
#: ../../../app/themes/Peafowl/header.php:56
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/index.php:46
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/user.php:124
#, php-format
msgid "%s's Images"
msgstr "تصاویر %s"
#: ../../../app/themes/Peafowl/header.php:56
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/user.php:124
#, php-format
msgid "%s's Albums"
msgstr "آلبوم های %s"
#: ../../../app/themes/Peafowl/header.php:229
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:290
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:381
msgid "Random"
msgstr "تصادفی"
#: ../../../app/themes/Peafowl/header.php:254
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/anywhere_upload.php:69
msgid "Upload"
msgstr "آپلود عکس"
#: ../../../app/themes/Peafowl/header.php:277
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/modal_login.php:11
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/modal_login.php:34
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/login.php:18
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/login.php:65
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/signup.php:18
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/signup.php:71
msgid "Sign in with another account"
msgstr "وارد شدن با یک حساب دیگر"
#: ../../../app/themes/Peafowl/header.php:281
#: ../../../app/themes/Peafowl/header.php:328
#: ../../../app/themes/Peafowl/pages/contact.php:137
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/anywhere_upload.php:69
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/anywhere_upload.php:73
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_album.php:12
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_move_existing_album.php:15
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/modal_login.php:13
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/modal_login.php:32
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/awaiting-confirmation.php:10
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/email-changed.php:11
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/password-forgot.php:16
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/password-forgot.php:26
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/password-reset.php:16
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/resend-activation.php:13
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1728
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/login.php:22
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/login.php:62
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:306
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:395
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/signup.php:22
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/signup.php:68
#: ../../../lib/Peafowl/peafowl.js:480 ../../../lib/Peafowl/peafowl.js:2192
#: ../../../lib/Peafowl/peafowl.min.js:29
#: ../../../lib/Peafowl/peafowl.min.js:120
msgid "or"
msgstr "یا"
#: ../../../app/themes/Peafowl/header.php:287
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/modal_login.php:20
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/password-forgot.php:38
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/password-forgot.php:39
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/resend-activation.php:23
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/login.php:34
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/login.php:35
msgid "Username or Email address"
msgstr "نام کاربری یا آدرس ایمیل"
#: ../../../app/themes/Peafowl/header.php:290
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/modal_login.php:23
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/login.php:53
msgid "Keep me logged in"
msgstr "مرا بخاطر بسپار"
#: ../../../app/themes/Peafowl/header.php:297
#, php-format
msgid "Don't have an account? <a href='%s'>Sign up</a> now."
msgstr "در سایت ما عضو نیستید؟ همین الان <a href='%s'>ثبت نام</a> کنید."
#: ../../../app/themes/Peafowl/header.php:324
msgid "Sign up with another account"
msgstr "ثبت نام یک حساب کاربری دیگر."
#: ../../../app/themes/Peafowl/header.php:334
#: ../../../app/themes/Peafowl/pages/contact.php:106
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/email-needed.php:15
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:100
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:143
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/signup.php:34
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/signup.php:35
msgid "Email address"
msgstr "آدرس ایمیل"
#: ../../../app/themes/Peafowl/header.php:335
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_storage_edit.php:47
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:94
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:95
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:137
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:138
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/signup.php:39
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/signup.php:40
msgid "Username"
msgstr "نام کاربری"
#: ../../../app/themes/Peafowl/header.php:337
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/signup.php:60
#, php-format
msgid "By signing up you agree to our <a href=\"%s\">Terms of service</a>"
msgstr "با عضویت خود تایید میکنید که با <a href=\"%s\">شرایط سرویس دهی</a> ما موافقید"
#: ../../../app/themes/Peafowl/header.php:363
msgid "My Profile"
msgstr "پروفایل من"
#: ../../../app/themes/Peafowl/header.php:369
msgid "Sign out"
msgstr "خروج"
#: ../../../app/themes/Peafowl/header.php:385
msgid "Terms of service"
msgstr "شرایط استفاده"
#: ../../../app/themes/Peafowl/header.php:386
msgid "Privacy"
msgstr "حریم خصوصی"
#: ../../../app/themes/Peafowl/header.php:387
#: ../../../app/themes/Peafowl/pages/contact.php:4
#: ../../../app/themes/Peafowl/pages/contact.php:93
msgid "Contact"
msgstr "تماس با ما"
#: ../../../app/themes/Peafowl/mails/account-change-email.php:4
msgid "We received a request to change the email of your <a href=\"%u\">%n</a> account at %w."
msgstr "ما درخواستی مبنی بر تغییر ایمیل آدرس حساب شما <a href=\"%u\">%n</a> در %w دریافت کرده اییم"
#: ../../../app/themes/Peafowl/mails/account-change-email.php:6
#, php-format
msgid "To complete the process you must <a href=\"%s\">activate your email</a>."
msgstr "برای پردازش این عمل شما باید <a href=\"%s\">ایمیل خود را تایید کنید</a>."
#: ../../../app/themes/Peafowl/mails/account-change-email.php:8
#: ../../../app/themes/Peafowl/mails/account-confirm.php:8
#: ../../../app/themes/Peafowl/mails/account-password-reset.php:8
#, php-format
msgid "Alternatively you can copy and paste the URL into your browser: <a href=\"%s\">%s</a>"
msgstr "همچنین شما میتوانید آدرس مقابل را در مرورگر خود وارد کنید : <a href=\"%s\">%s</a>"
#: ../../../app/themes/Peafowl/mails/account-change-email.php:10
#: ../../../app/themes/Peafowl/mails/account-confirm.php:10
#: ../../../app/themes/Peafowl/mails/account-password-reset.php:10
msgid "If you didn't intend this just ignore this message."
msgstr "در صورتی که این شما نبوده ایید، کافیست این ایمیل را نادیده بگیرید."
#: ../../../app/themes/Peafowl/mails/account-change-email.php:12
#: ../../../app/themes/Peafowl/mails/account-confirm.php:12
#: ../../../app/themes/Peafowl/mails/account-password-reset.php:12
#, php-format
msgid "This request was made from IP: %s"
msgstr "این درخواست از آیپی آدرس %s دریافت شده است"
#: ../../../app/themes/Peafowl/mails/account-confirm.php:4
msgid "We received a request to register the %n account at %w."
msgstr "ما درخواستی مبنی بر ثبت حساب %n در %w دریافت کرده اییم."
#: ../../../app/themes/Peafowl/mails/account-confirm.php:6
#, php-format
msgid "To complete the process you must <a href=\"%s\">activate your account</a>."
msgstr "برای پردازش این درخواست شما باید <a href=\"%s\">حساب خود را فعال کنید</a>."
#: ../../../app/themes/Peafowl/mails/account-password-reset.php:4
msgid "We received a request to reset the password for your <a href=\"%u\">%n</a> account."
msgstr "ما درخواستی برای بازیابی رمز عبور حساب شما <a href=\"%u\">%n</a> دریافت کرده اییم."
#: ../../../app/themes/Peafowl/mails/account-password-reset.php:6
#, php-format
msgid "To reset your password <a href=\"%s\">follow this link</a>."
msgstr "برای بازیابی رمز خود <a href=\"%s\">این لینک را دنبال کنید</a>."
#: ../../../app/themes/Peafowl/mails/account-welcome.php:4
msgid "Hi %n, welcome to %w"
msgstr "سلام %n, خوش آمدید به %w"
#: ../../../app/themes/Peafowl/mails/account-welcome.php:6
msgid "Now that your account is ready you can enjoy uploading your images, creating albums and setting the privacy of your content as well as many more cool things that you will discover."
msgstr "حالا حساب شما فعال است و میتوانید از بارگذاری تصاویر ، ساخت آلبوم ها ، تنظیمات حریم خصوصی تصاویر و آلبوم و بسیاری ویژگی های دیگر سایت ما لذت ببرید."
#: ../../../app/themes/Peafowl/mails/account-welcome.php:10
msgid "Thank you for joining"
msgstr "از عضویت شما متشکریم"
#: ../../../app/themes/Peafowl/mails/footer.php:3
msgid "This email was sent from %w %u"
msgstr "این ایمیل از %w %u ارسال شده است."
#: ../../../app/themes/Peafowl/pages/contact.php:10
msgid "General questions/comments"
msgstr "نظرات / سوالات اصلی"
#: ../../../app/themes/Peafowl/pages/contact.php:11
msgid "DMCA complaint"
msgstr "شکایت از نقض حقوق معنوی"
#: ../../../app/themes/Peafowl/pages/contact.php:25
msgid "Invalid message"
msgstr "پیغام نادرست است."
#: ../../../app/themes/Peafowl/pages/contact.php:28
msgid "Invalid subject"
msgstr "عنوان نادرست است."
#: ../../../app/themes/Peafowl/pages/contact.php:36
msgid "Invalid reCAPTCHA"
msgstr "کد امنیتی نادرست است."
#: ../../../app/themes/Peafowl/pages/contact.php:81
msgid "Mail error"
msgstr "خطا در ارسال ایمیل."
#: ../../../app/themes/Peafowl/pages/contact.php:93
msgid "Message sent"
msgstr "پیغام شما ارسال شد."
#: ../../../app/themes/Peafowl/pages/contact.php:99
msgid "We will be in touch soon."
msgstr "به زودی با شما تماس میگیریم."
#: ../../../app/themes/Peafowl/pages/contact.php:99
msgid "If you want to send a message fill the form below."
msgstr "اگر میخواهید پیغامی بفرستید فرم زیر را پر کنید."
#: ../../../app/themes/Peafowl/pages/contact.php:101
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_category_edit.php:4
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_storage_edit.php:3
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:523
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1396
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:316
msgid "Name"
msgstr "نام"
#: ../../../app/themes/Peafowl/pages/contact.php:102
msgid "Your name"
msgstr "نام شما"
#: ../../../app/themes/Peafowl/pages/contact.php:107
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/email-needed.php:16
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:144
msgid "Your email address"
msgstr "آدرس ایمیل شما"
#: ../../../app/themes/Peafowl/pages/contact.php:111
msgid "Subject"
msgstr "عنوان"
#: ../../../app/themes/Peafowl/pages/contact.php:125
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_ip_ban_edit.php:15
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:574
msgid "Message"
msgstr "پیغام"
#: ../../../app/themes/Peafowl/pages/contact.php:137
msgid "Send message"
msgstr "ارسال پیغام"
#: ../../../app/themes/Peafowl/pages/contact.php:137
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/anywhere_upload.php:69
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/anywhere_upload.php:73
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/anywhere_upload.php:85
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1728
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:395
#: ../../../lib/Peafowl/peafowl.js:2193
#: ../../../lib/Peafowl/peafowl.min.js:120
msgid "cancel"
msgstr "لغو"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/anywhere_upload.php:13
msgid "Drag and drop images here to upload"
msgstr "برای آپلود عکس ها آنها را به اینجا بکشید و رها کنید."
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/anywhere_upload.php:14
msgid "Select the images to upload"
msgstr "عکسی را برای آپلود انتخاب کنید"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/anywhere_upload.php:15
msgid "You can also <a data-trigger=\"anywhere-upload-input\">browse from your computer</a> or <a data-modal=\"form\" data-target=\"anywhere-upload-paste-url\">add image URLs</a>."
msgstr "همچنین شما میتوانید <a data-trigger=\"anywhere-upload-input\">تصویری از کامپیوتر خود برگزینید</a> یا <a data-modal=\"form\" data-target=\"anywhere-upload-paste-url\">آدرس اینترنتی تصویر را وارد کنید.</a>"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/anywhere_upload.php:16
msgid "You can also <a data-trigger=\"anywhere-upload-input-camera\">take a picture</a>."
msgstr "همچنین میتوانید همین الان <a data-trigger=\"anywhere-upload-input-camera\">عکس بگیرید</a>"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/anywhere_upload.php:20
msgid "Uploading <span data-text=\"queue-size\">0</span> <span data-text=\"queue-objects\">images</span>"
msgstr "در حال بارگذاری <span data-text=\"queue-size\">0</span> <span data-text=\"queue-objects\">عکس</span>"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/anywhere_upload.php:21
msgid "The queue is being uploaded. It will take just a few seconds to complete."
msgstr "بارگذاری در حال انجام است. ممکن است چند ثانیه طول بکشد تا تکمیل شدن بارگذاری."
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/anywhere_upload.php:25
msgid "Upload complete"
msgstr "بارگذاری کامل شد"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/anywhere_upload.php:27
#, php-format
msgid "Content added to <a data-text=\"upload-target\" data-link=\"upload-target\" href=\"%s\">public stream</a>. You can <a data-modal=\"form\" data-target=\"form-uploaded-create-album\">create an album</a> or <a data-modal=\"form\" data-target=\"form-uploaded-move-album\">move the <span data-text=\"queue-objects\">images</span></a> to an existing album."
msgstr "تصویر به <a data-text=\"upload-target\" data-link=\"upload-target\" href=\"%s\">محتوای عمومی</a> اضافه شد. شما میتوانید <a data-modal=\"form\" data-target=\"form-uploaded-create-album\">یک آلبوم جدید بسازید </a> یا <a data-modal=\"form\" data-target=\"form-uploaded-move-album\"> انتقال دهید <span data-text=\"queue-objects\">تصاویر</span></a> را به آلبوم های قبلی."
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/anywhere_upload.php:28
msgid "You can <a href=\"%s\">create an account</a> or <a href=\"%l\">sign in</a> to save future uploads in your account."
msgstr "شما میتوانید <a href=\"%s\">ثبت نام کنید</a> یا <a href=\"%l\">وارد شوید</a> تا تصاویر بارگذاری شده در آینده را در حساب خود ذخیره کنید."
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/anywhere_upload.php:33
msgid "No <span data-text=\"queue-objects\">images</span> have been uploaded"
msgstr "هیچ <span data-text=\"queue-objects\">تصویری</span> آپلود نشده است."
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/anywhere_upload.php:34
msgid "Some errors have occured and the system couldn't process your request."
msgstr "خطایی پیش آمده و سیستم قادر به انجام درخواست شما نیست."
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/anywhere_upload.php:54
msgid "Select category"
msgstr "انتخاب دسته بندی"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/anywhere_upload.php:69
msgid "Change upload privacy"
msgstr "تغییر حریم خصوصی آپلود"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/anywhere_upload.php:70
msgid "Mark this if the upload is not family safe"
msgstr "اگر آپلود حاوی محتوای نا مناسب است این گزینه را فعال کنید"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/anywhere_upload.php:70
msgid "Not family safe upload"
msgstr "نا مناسب برای خانواده"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/anywhere_upload.php:73
msgid "Uploading"
msgstr "در حال آپلود"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/anywhere_upload.php:73
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/anywhere_upload.php:86
msgid "cancel remaining"
msgstr "لغو باقی مانده ها"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/anywhere_upload.php:78
msgid "Note: Some images couldn't be uploaded."
msgstr "توجه: امکان آپلود برخی تصاویر موجود نیست."
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/anywhere_upload.php:78
msgid "learn more"
msgstr "بیشتر بخوانید."
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/anywhere_upload.php:79
msgid "Check the <a data-modal=\"simple\" data-target=\"failed-upload-result\">error report</a> for more information."
msgstr "برای توضیحات بیشتر <a data-modal=\"simple\" data-target=\"failed-upload-result\">گزارش خطاها</a> را مطلعه کنید"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/anywhere_upload.php:82
msgid "max"
msgstr "حداکثر"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/anywhere_upload.php:84
msgid "close"
msgstr "بستن"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/anywhere_upload.php:143
msgid "Add image URLs"
msgstr "افزودن آدرس تصویر"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/anywhere_upload.php:145
msgid "Add the image URLs here"
msgstr "آدرس تصویر را اینجا وارد کنید"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/anywhere_upload.php:160
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/listing_tools_editor.php:26
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/user_items_editor.php:31
msgid "Create album"
msgstr "ساخت آلبوم"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/anywhere_upload.php:161
msgid "The uploaded content will be moved to this newly created album. You can also move the content to an <a class=\"modal-switch\" data-switch=\"move-existing-album\">existing album</a>."
msgstr "تصاویر آپلود شده به این آلبوم جدید منتقل خواهند شد. همچنین شما میتوانید آنها را به <a class=\"modal-switch\" data-switch=\"move-existing-album\">آلبوم های قبلی</a> منتقل کنید."
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/anywhere_upload.php:172
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/listing_tools_editor.php:27
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/user_items_editor.php:46
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/user_items_editor.php:70
msgid "Move to album"
msgstr "انتقال به آلبوم"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/anywhere_upload.php:173
msgid "Select an existing album to move the uploaded content. You can also <a class=\"modal-switch\" data-switch=\"move-new-album\">create a new album</a> and move the content there."
msgstr "یک آلبوم جهت انتقال تصاویر آپلود شده انتخاب کنید. همچنین شما میتوانید <a class=\"modal-switch\" data-switch=\"move-new-album\">آلبوم جدیدی بسازید</a> و تصاویر را به آن منتقل کنید."
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/anywhere_upload.php:189
msgid "Error report"
msgstr "گزارش خطا"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/breadcrum_owner_card.php:26
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/user.php:87
msgid "album"
msgid_plural "albums"
msgstr[0] "آلبوم"
msgstr[1] "آلبوم ها"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/embed_tpl.php:6
msgid "Links"
msgstr "لینکها"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/embed_tpl.php:9
msgid "Viewer links"
msgstr "لینک مشاهده"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/embed_tpl.php:14
msgid "Direct links"
msgstr "لینک مستقیم"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/embed_tpl.php:21
msgid "HTML Codes"
msgstr "کد HTML"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/embed_tpl.php:24
msgid "HTML embed"
msgstr "پیوست HTML"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/embed_tpl.php:29
msgid "HTML original linked"
msgstr "کد HTML برای تصویر اصلی"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/embed_tpl.php:34
msgid "HTML medium linked"
msgstr "کد HTML برای تصویر متوسط"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/embed_tpl.php:39
msgid "HTML thumbnail linked"
msgstr "کد HTML برای تصویر بند انگشتی"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/embed_tpl.php:46
msgid "BBCodes"
msgstr "BBCode ها"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/embed_tpl.php:49
msgid "BBCode embed"
msgstr "BBCode پیوست"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/embed_tpl.php:54
msgid "BBCode original linked"
msgstr "کد BBCode برای تصویر اصلی"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/embed_tpl.php:59
msgid "BBCode medium linked"
msgstr "کد BBCode برای تصویر متوسط"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/embed_tpl.php:64
msgid "BBCode thumbnail linked"
msgstr "کد BBCode برای تصویر بندانگشتی"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_advanced_search.php:41
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_category.php:3
msgid "Category"
msgstr "دسته بندی"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_album.php:7
msgid "Album name"
msgstr "نام آلبوم"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_album.php:8
msgid "Untitled album"
msgstr "آلبوم بدون عنوان"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_album.php:18
msgid "Album description"
msgstr "توضیحات آلبوم"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_album.php:18
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_category_edit.php:12
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_image.php:4
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_image.php:28
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_ip_ban_edit.php:9
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_ip_ban_edit.php:15
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1069
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1079
msgid "optional"
msgstr "اختیاری"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_album.php:19
msgid "Brief description of this album"
msgstr "توضیحات کوتاهی در مورد این آلبوم"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_album.php:24
msgid "Album Privacy"
msgstr "حریم خصوصی آلبوم"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_album.php:25
msgid "Who can view this content"
msgstr "چه کسانی میتوانند این را مشاهده کنند؟"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_album.php:26
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:305
msgid "Public"
msgstr "عمومی"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_album.php:27
msgid "Private (just me)"
msgstr "خصوصی ( فقط من )"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_album.php:28
msgid "Private (anyone with the link)"
msgstr "خصوصی (هرکسی که لینک داشته باشد)"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_category.php:9
msgid "No category"
msgstr "بدون دسته بندی"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_category_edit.php:5
msgid "Category name"
msgstr "نام دسته بندی"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_category_edit.php:8
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:524
msgid "URL key"
msgstr "کلید آدرس"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_category_edit.php:9
msgid "Category URL key"
msgstr "کلید آدرس دسته بندی"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_category_edit.php:12
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_image.php:28
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:525
msgid "Description"
msgstr "توضیحات"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_category_edit.php:13
msgid "Brief description of this category"
msgstr "توضیحات کمی در مورد این دسته بندی"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_image.php:25
msgid "Mark this if the image is not family safe"
msgstr "اگر تصویر نامناسب برای خانواده است این گزینه را فعال کنید"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_image.php:25
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/listing_tools_editor.php:36
#: ../../../app/themes/Peafowl/tpl_list_item/item_image_admin_tools.php:8
#: ../../../app/themes/Peafowl/tpl_list_item/item_image_edit_tools.php:8
msgid "Flag as unsafe"
msgstr "برچسب به عنوان نا امن"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_image.php:29
msgid "Brief description of this image"
msgstr "توضیح مختصری در مورد تصویر بنویسید"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_move_existing_album.php:3
msgid "Existing album"
msgstr "آلبوم موجود"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_move_existing_album.php:9
#: ../../../app/lib/chevereto.js:2341 ../../../app/lib/chevereto.js:3254
#: ../../../app/lib/chevereto.min.js:115 ../../../app/lib/chevereto.min.js:162
msgid "private"
msgstr "خصوصی"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_move_existing_album.php:15
msgid "create new album"
msgstr "ساخت آلبوم جدید"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/image_album_slice.php:14
msgid "view more"
msgstr "بیشتر"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/listing.php:22
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/templates_content_listing.php:6
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/templates_content_listing.php:9
msgid "Load more"
msgstr "بارگذاری بیشتر"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/listing.php:91
msgid "Previous"
msgstr "قبلی"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/listing.php:98
msgid "Next"
msgstr "بعدی"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/listing_tools_editor.php:10
msgid "Select all"
msgstr "انتخاب همه"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/listing_tools_editor.php:11
msgid "Selection"
msgstr "انتخاب منطقه"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/listing_tools_editor.php:12
msgid "Action"
msgstr "حساب"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/listing_tools_editor.php:19
msgid "Get embed codes"
msgstr "دریافت کد پیوست"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/listing_tools_editor.php:35
#: ../../../app/themes/Peafowl/tpl_list_item/item_image_admin_tools.php:9
#: ../../../app/themes/Peafowl/tpl_list_item/item_image_edit_tools.php:9
msgid "Flag as safe"
msgstr "برچسب به عنوان امن"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/listing_tools_editor.php:40
#: ../../../app/themes/Peafowl/tpl_list_item/item_album_admin_tools.php:7
#: ../../../app/themes/Peafowl/tpl_list_item/item_album_admin_tools.php:8
#: ../../../app/themes/Peafowl/tpl_list_item/item_album_edit_tools.php:12
#: ../../../app/themes/Peafowl/tpl_list_item/item_album_edit_tools.php:13
#: ../../../app/themes/Peafowl/tpl_list_item/item_image_admin_tools.php:12
#: ../../../app/themes/Peafowl/tpl_list_item/item_image_admin_tools.php:13
#: ../../../app/themes/Peafowl/tpl_list_item/item_image_edit_tools.php:20
#: ../../../app/themes/Peafowl/tpl_list_item/item_image_edit_tools.php:21
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:532
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:581
msgid "Delete"
msgstr "حذف"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/listing_tools_editor.php:41
msgid "Clear selection"
msgstr "عدم انتخاب"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/modal_login.php:5
#, php-format
msgid "To use all the features of this site you must be logged in. If you don't have an account you can <a href=\"%s\">sign up</a> right now."
msgstr "برای استفاده از این ویژگی باید قبلا در سایت وارد شده باشید. اگر در سایت ما حسابی ندارید همین الان <a href=\"%s\">ثبت نام</a> کنید"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/modal_login.php:24
msgid "forgot?"
msgstr "فراموش کردید؟"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/modal_share.php:10
msgid "Link"
msgstr "پیوند"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/modal_share.php:14
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/album.php:74
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/image.php:282
msgid "Note: This content is private. Change privacy to \"public\" to share."
msgstr "توجه: این مطلب خصوصی است. جهت اشتراک آن باید مطلب را \"public\" کنید"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/template_content_empty.php:5
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/index.php:63
msgid "There's nothing to show here."
msgstr "چیزی برای نمایش وجود ندارد"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/user_items_editor.php:16
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/image.php:75
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/image.php:441
msgid "Edit image details"
msgstr "ویرایش جزئیات تصویر"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/user_items_editor.php:18
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/album.php:22
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/album.php:118
msgid "Edit album details"
msgstr "ویرایش جزئیات آلبوم"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/user_items_editor.php:32
msgid "All the images will be moved to this newly created album. You can also move the images to an <a class=\"modal-switch\" data-switch=\"move-existing-album\">existing album</a>."
msgstr "تمامی تصاویر به آلبوم جدید منتقل خواهند شد. همچنین شما میتوانید تصاویرتان را در <a class=\"modal-switch\" data-switch=\"move-existing-album\">آلبوم های قبلی</a> قرار دهید."
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/user_items_editor.php:50
msgid "Select an existing album to move the image. You can also <a class=\"modal-switch\" data-switch=\"move-new-album\">create a new album</a> and move the image there."
msgstr "یک آلبوم جهت انتقال این تصویر انتخاب کنید. همچنین شما میتوانید <a class=\"modal-switch\" data-switch=\"move-new-album\">آلبوم جدیدی بسازید</a> و تصویر را به آنجا انتقال دهید."
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/user_items_editor.php:52
msgid "Select an existing album to move the album contents. You can also <a class=\"modal-switch\" data-switch=\"move-new-album\">create a new album</a> and move the album contents there."
msgstr "یک آلبوم برای انتقال محتوای این آلبوم انتخاب کنید. همچنین شما میتوانید <a class=\"modal-switch\" data-switch=\"move-new-album\">آلبوم جدیدی بسازید</a> و محتوای این آلبوم را به آنجا انتقال دهید."
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/user_items_editor.php:71
msgid "Select an existing album to move the images. You can also <a class=\"modal-switch\" data-switch=\"move-new-album\">create a new album</a> and move the images there."
msgstr "یک آلبوم انتخاب و تصاویر را به آن منتقل کنید. همچنین شما میتوانید <a class=\"modal-switch\" data-switch=\"move-new-album\">آلبوم جدیدی بسازید</a> و تصاویر را به آنجا انتقال دهید."
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/user_items_editor.php:97
msgid "Confirm flag content as safe"
msgstr "تایید مطلب به عنوان امن"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/user_items_editor.php:98
msgid "Do you really want to flag this content as safe?"
msgstr "آیا نسبت به امن کردن محتوا اطمینان دارید؟"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/user_items_editor.php:101
msgid "Confirm flag content as unsafe"
msgstr "تایید برچسب مطلب به عنوان نا امن"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/user_items_editor.php:102
msgid "Do you really want to flag this content as unsafe?"
msgstr "نسبت به علامت زدن این محتوا به عنوان کنترل نشده اطمینان دارید؟"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/user_items_editor.php:106
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/user_items_editor.php:110
msgid "Confirm deletion"
msgstr "تایید حذف"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/user_items_editor.php:107
msgid "Do you really want to remove this content? This can't be undone."
msgstr "آیا نسبت به حذف این محتوا مطمئن هستید؟ این عمل غیر قابل بازگشت است."
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/user_items_editor.php:111
msgid "Do you really want to remove all the selected content? This can't be undone."
msgstr "آیا نسبت به حذف تمامی انتخاب شده ها مطمئن هستید؟ این عمل غیر قابل بازگشت است."
#: ../../../app/themes/Peafowl/tpl_list_item/image_description_guest.php:2
msgid "Uploaded by guest to Public"
msgstr "آپلود شده توسط مهمان در عمومی"
#: ../../../app/themes/Peafowl/tpl_list_item/image_description_owner.php:2
#, php-format
msgid "From %s"
msgstr "از %s"
#: ../../../app/themes/Peafowl/tpl_list_item/image_description_user.php:2
msgid "From %a by %u"
msgstr "از %a توسط %u"
#: ../../../app/themes/Peafowl/tpl_list_item/item_album_admin_tools.php:3
#: ../../../app/themes/Peafowl/tpl_list_item/item_album_admin_tools.php:4
#: ../../../app/themes/Peafowl/tpl_list_item/item_album_edit_tools.php:3
#: ../../../app/themes/Peafowl/tpl_list_item/item_album_edit_tools.php:4
#: ../../../app/themes/Peafowl/tpl_list_item/item_image_admin_tools.php:3
#: ../../../app/themes/Peafowl/tpl_list_item/item_image_admin_tools.php:4
#: ../../../app/themes/Peafowl/tpl_list_item/item_image_edit_tools.php:3
#: ../../../app/themes/Peafowl/tpl_list_item/item_image_edit_tools.php:4
#: ../../../app/lib/chevereto.js:3186 ../../../app/lib/chevereto.min.js:157
#: ../../../lib/Peafowl/peafowl.js:625 ../../../lib/Peafowl/peafowl.min.js:36
msgid "Select"
msgstr "انتخاب"
#: ../../../app/themes/Peafowl/tpl_list_item/item_album_edit_tools.php:6
#: ../../../app/themes/Peafowl/tpl_list_item/item_image_edit_tools.php:12
#: ../../../app/themes/Peafowl/tpl_list_item/item_image_edit_tools.php:13
msgid "Edit"
msgstr "ویرایش"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/404.php:7
msgid "The requested page was not found."
msgstr "صفحه ی درخواستی وجود ندارد."
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/404.php:11
msgid "Search something else"
msgstr "جستجو ی چیزی دیگر"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/404.php:22
msgid "The user has been deleted"
msgstr "کاربر حذف شد."
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/404.php:22
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/album.php:134
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/user.php:158
#: ../../../app/lib/chevereto.js:3163 ../../../app/lib/chevereto.min.js:155
msgid "The content has been deleted."
msgstr "مطلب حذف شد."
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/awaiting-confirmation.php:7
msgid "Your account is almost ready"
msgstr "حساب شما آماده است."
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/awaiting-confirmation.php:9
#, php-format
msgid "An email to %s has been sent with instructions to activate your account. The activation link is only valid for 48 hours. If you don't receive the instructions try checking your junk or spam filters."
msgstr "ایمیلی به %s بهمراه توضیحات جهت فعالسازی حساب شما ارسال شد. این ایمیل تا 48 ساعت آینده معتبر است. در صورتی که آن را دریافت نکرده ایید پوشه ی اسپم ایمیل خود را چک کنید."
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/awaiting-confirmation.php:10
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/email-changed.php:11
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/password-forgot.php:16
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/password-forgot.php:26
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/password-reset.php:16
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/resend-activation.php:13
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/logout.php:13
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/request-denied.php:13
msgid "Go to homepage"
msgstr "رفتن به صفحه ی اصلی"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/awaiting-confirmation.php:10
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/resend-activation.php:13
msgid "Resend activation"
msgstr "ارسال دوباره فعالسازی"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/email-changed.php:10
#, php-format
msgid "You have successfully changed your account email to %s"
msgstr "شما با موفقیت ایمیل حساب خود را به %s تغییر دادید"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/email-changed.php:11
msgid "Go to my profile"
msgstr "به پروفایل خود بروید"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/email-needed.php:12
msgid "A confirmation link will be sent to this email with details to activate your account."
msgstr "یک ایمیل فعالسازی همراه با جزئیات فعالسازی به این ایمیل ارسال خواهد شد."
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/email-needed.php:26
msgid "Add email"
msgstr "افزودن ایمیل"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/password-forgot.php:15
msgid "An email with instructions to reset your password has been sent to the registered email address. If you don't receive the instructions try checking your junk or spam filters."
msgstr "ایمیلی بهمراه توضیحات در مورد بازیابی رمز عبور شما به ایمیل ثبت شده ی حسابتان ارسال شد. در صورتی که ایمیل را نمیبینید پوشه ی اسپم ایمیل را چک کنید."
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/password-forgot.php:16
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/password-forgot.php:26
msgid "Resend instructions"
msgstr "ارسال دوباره ی راهنمایی"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/password-forgot.php:22
#: ../../../app/lib/chevereto.js:989 ../../../app/lib/chevereto.js:1065
#: ../../../app/lib/chevereto.js:1143 ../../../app/lib/chevereto.js:1293
#: ../../../app/lib/chevereto.min.js:44 ../../../app/lib/chevereto.min.js:48
#: ../../../app/lib/chevereto.min.js:52 ../../../app/lib/chevereto.min.js:55
#: ../../../lib/Peafowl/peafowl.js:2422 ../../../lib/Peafowl/peafowl.js:2937
#: ../../../lib/Peafowl/peafowl.min.js:138
#: ../../../lib/Peafowl/peafowl.min.js:169
msgid "An error occurred. Please try again later."
msgstr "خطایی پیش آمده. لطفا بعدا دوباره تلاش کنید."
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/password-forgot.php:24
msgid "A previous email has been sent with instructions to reset your password. If you did not receive the instructions try checking your junk or spam filters."
msgstr "ایمیل قبلی بهمراه راهنمایی های لازم جهت بازیابی رمزتان به ایمیلتان ارسال شد. اگر ایمیل را نمیبینید پوشه ی اسپم خود را بررسی کنید."
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/password-forgot.php:32
msgid "Enter your username or the email address that you used to create your account."
msgstr "نام کاربری و ایمیل آدرسی که برای ساخت حسابتان استفاده کرده ایید وارد کنید."
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/password-forgot.php:52
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/password-reset.php:47
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/resend-activation.php:37
#: ../../../lib/Peafowl/peafowl.js:407 ../../../lib/Peafowl/peafowl.js:2191
#: ../../../lib/Peafowl/peafowl.min.js:23
#: ../../../lib/Peafowl/peafowl.min.js:120
msgid "Submit"
msgstr "ارسال"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/password-reset.php:15
msgid "Your password has been changed. You can now try logging in using your new password."
msgstr "رمز عبور شما تغییر یافت. شما اکنون میتوانید با رمز عبور جدید وارد سایت شوید."
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/password-reset.php:16
msgid "Login now"
msgstr "اکنون وارد شوید"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/password-reset.php:22
msgid "Enter the new password that you want to use."
msgstr "رمز عبور جدیدی که میخواهید استفاده کنید وارد کنید."
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/password-reset.php:28
msgid "New Password"
msgstr "پسورد جدید"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/password-reset.php:29
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:105
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:258
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:275
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/signup.php:45
#, php-format
msgid "%d characters min"
msgstr "حداقل %d کاراکتر"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/password-reset.php:29
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:258
msgid "Enter your new password"
msgstr "رمز عبور جدید خود را وارد کنید"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/password-reset.php:34
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:280
msgid "Confirm password"
msgstr "رمز عبور را دوباره وارد کنید"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/password-reset.php:35
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:264
msgid "Re-enter your new password"
msgstr "رمز عبور جدید را دوباره وارد کنید"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/resend-activation.php:12
#, php-format
msgid "An email to %s has been sent with instructions to activate your account.n\\If you don't receive the instructions try checking your junk or spam filters."
msgstr "ایمیلی بهمراه راهنمایی های لازم جهت فعالسازی حسابتان به %s ارسال شد. n\\\\ اگر ایمیل را نمیبینید پوشه ی اسپم را چک کنید."
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/resend-activation.php:19
msgid "Enter the email address that you used to create your account to continue."
msgstr "ایمیل آدرسی که برای ساخت حساب استفاده کرده ایید وارد کنید."
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/album.php:16
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/image.php:69
msgid "This content is private"
msgstr "این مطلب خصوصی میباشد."
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/album.php:25
msgid "Do you really want to delete this album and all of its images? This can't be undone."
msgstr "آیا نسبت به حذف این آلبوم و تصاویر آن مطمئن هستید؟ این عمل غیرقابل بازگشت است."
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/album.php:25
msgid "Delete album"
msgstr "حذف آلبوم"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/album.php:86
msgid "Album link"
msgstr "لینک آلبوم"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:22
msgid "Image"
msgid_plural "Images"
msgstr[0] "تصویر"
msgstr[1] "تصاویر"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:34
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:90
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:120
msgid "User"
msgid_plural "Users"
msgstr[0] "کاربر"
msgstr[1] "کاربران"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:40
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1435
msgid "Disk used"
msgstr "فضای استفاده شده"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:80
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:84
msgid "Add user"
msgstr "افزودن کاربر"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:87
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:115
msgid "Role"
msgstr "سمت"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:89
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:119
msgid "Administrator"
msgstr "مدیر کل سایت"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:152
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:156
msgid "Add category"
msgstr "افزودن دسته بندی"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:197
msgid "Website name"
msgstr "آدرس وبسایت"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:202
msgid "Website doctitle"
msgstr "عنوان وبسایت"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:206
msgid "Website description"
msgstr "توضیحات وبسایت"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:211
msgid "Website keywords"
msgstr "کلمات کلیدی وبسایت"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:232
msgid "Default time zone"
msgstr "منطقه زمانی اصلی"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:236
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:202
msgid "Select region"
msgstr "انتخاب منطقه"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:286
msgid "Enable this if you want to allow the explore page."
msgstr "برای نمایش صفحه پویش این گزینه را فعال کنید"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:302
msgid "Website mode"
msgstr "حالت وبسایت"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:305
msgid "Private"
msgstr "خصوصی"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:309
msgid "Private mode will make the website only available for registered users."
msgstr "حالت خصوصی دسترسی به وبسایت را تنها برای کاربران عضو امکان پذیر میکند"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:315
msgid "Content privacy mode"
msgstr "حالت حفظ خصوصی مطالب"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:319
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:876
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1114
msgid "Default"
msgstr "معمولی"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:320
msgid "Force private (self)"
msgstr "اجبار به خصوصی"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:321
msgid "Force private (anyone with the link)"
msgstr "اجبار به خصوصی ( هر کسی با یک لینک )"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:326
msgid "Forced privacy modes will override user selected privacy."
msgstr "تنظیمات خصوصی اجباری تنظیمات کاربران را تحت تاثیر قرار میدهد"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:335
msgid "Enable uploads"
msgstr "فعالسازی بارگذاری"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:341
msgid "Enable this if you want to allow image uploads. This setting doesn't affect administrators."
msgstr "جهت فعالسازی بارگذاری فایل این گزینه را فعال کنید. این گزینه بر مدیریت سایت تاثیر نمیگذارد."
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:344
msgid "Guest uploads"
msgstr "آپلود مهمان"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:350
msgid "Enable this if you want to allow non registered users to upload."
msgstr "برای فعالسازی آپلود کاربران غیر عضو این گزینه را فعال کنید."
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:357
msgid "Max. filesize"
msgstr "حداکثر حجم فایل"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:360
#, php-format
msgid "Max. allowed filesize. (Max allowed by server is %s)"
msgstr "حداکثر حجم قابل آپلود برای هر فایل ( در این سرور %s)"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:363
msgid "Image path"
msgstr "پوشه تصاویر"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:364
msgid "Relative to Chevereto root"
msgstr "مربوط به پوشه ی نرم افزار"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:366
msgid "Where to store the images? Relative to Chevereto root."
msgstr "کجا تصاویر ذخیره شوند؟ مربوط است به محل ذخیره نرم افزار"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:369
msgid "Storage mode"
msgstr "شیوه ذخیره سازی"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:372
msgid "Datefolders"
msgstr "پوشه بندی بر اساس زمان"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:372
msgid "Direct"
msgstr "مستقیم"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:375
#, php-format
msgid "Datefolders creates %s structure"
msgstr "پوشه بندی بر اساس زمان ساختار %s را تولید میکنند"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:378
msgid "File naming method"
msgstr "شیوه نامگذاری فایلها"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:381
msgid "Original"
msgstr "نام اصلی"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:381
msgid "Mixed"
msgstr "میکس شده"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:384
msgid "\"Original\" will try to keep the image source name while \"Random\" will generate a random name. \"Mixed\" is a combination of both methods."
msgstr "\"Original\" نام اصلی فایل ها را ذخیره میکند. \"Random\" یک نام تصادفی به هر تصویر اختصاص میدهد و \"Mixed\" ترکیبی از این دو است. "
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:390
msgid "Thumb size"
msgstr "اندازه بند انگشتی"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:401
msgid "Thumbnails will be fixed to this size."
msgstr "تصاویر بند انگشتی با این اندازه نمایش داده میشوند."
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:404
msgid "Medium size"
msgstr "اندازه تصویر متوسط"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:409
msgid "Height will be automatic calculated."
msgstr "ارتقاع به صورت خودکار اندازه گیری میشود"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:422
msgid "Enable this to put a logo or anything you want in image uploads."
msgstr "برای اضافه کردن لوگو و یا هر چیزی در عکس های آپلود شده"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:429
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:889
#, php-format
msgid "Warning: Can't write in %s"
msgstr "خطا: قادر به نوشتن در %s نیست"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:466
msgid "Watermark image"
msgstr "تصویر واترمارک"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:472
msgid "Watermark image to use. Must be a PNG."
msgstr "تصویر مورد استفاده در واترمارک. حتما png باشد"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:475
msgid "Watermark position"
msgstr "مکان قرار گیری واترمارک"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:479
msgid "left top"
msgstr "بالا چپ"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:480
msgid "left center"
msgstr "مرکز چپ"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:481
msgid "left bottom"
msgstr "چپ پایین"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:482
msgid "center top"
msgstr "وسط بالا"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:483
msgid "center center"
msgstr "وسط وسط"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:484
msgid "center bottom"
msgstr "وسط پایین"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:485
msgid "right top"
msgstr "بالا راست"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:486
msgid "right center"
msgstr "راست مرکز"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:487
msgid "right bottom"
msgstr "پایین راست"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:492
msgid "Relative position of the watermark image. First horizontal align then vertical align."
msgstr "مربوط به مکان قرارگیری تصویر واترمارک. اولی افقی و دومی عمودی است"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:495
msgid "Watermark margin"
msgstr "فاصله واترمارک"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:500
msgid "Margin from the border of the image to the watermark image."
msgstr "قراردادن فاصل بین انتهای تصویر و محل قرار گیری واترمارک"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:503
msgid "Watermark opacity"
msgstr "شفافیت واترمارک"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:508
msgid "Opacity of the watermark in the final watermarked image. Values 0 to 100."
msgstr "شفافیت نمایش واترمارک در تصاویر. بین 0 تا 100"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:548
msgid "Note: Deleting a category doesn't delete the images that belongs to that category."
msgstr "توجه: حذف یک دسته بندی تصاویر مربوط به آن دسته بندی را حذف نمیکند."
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:550
msgid "Edit category"
msgstr "ویرایش دسته بندی"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:607
msgid "Enable signups"
msgstr "فعالسازی عضویت"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:613
msgid "Enable this if you want to allow users to signup."
msgstr "برای فعالسازی عضویت کاربران جدید این گزینه را فعال کنید"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:678
msgid "Block image uploads by IP if the system notice a flood behavior based on the number of uploads per time period. This setting doesn't affect administrators."
msgstr "بلوکه کردن آپلود تصاویر از یک آیپی خاص هنگامی است که سیستم تشخیص حملات از یک آیپی را میدهد. این تنظیم بر مدیریت سایت تاثیری ندارد."
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:690
msgid "Notify to email"
msgstr "ارسال ایمیل"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:696
msgid "If enabled the system will send an email on flood incidents."
msgstr "اگر فعال باشد سیستم در هنگام حملات برای شما ایمیل ارسال میکند"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:699
msgid "Minute limit"
msgstr "محدودیت آپلود در دقیقه"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:704
msgid "Hourly limit"
msgstr "محدودیت آپلود در ساعت"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:709
msgid "Daily limit"
msgstr "محدودیت آپلود در روز"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:714
msgid "Weekly limit"
msgstr "محدودیت آپلود در هفته"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:719
msgid "Monthly limit"
msgstr "محدودیت آپلود در ماه"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:729
msgid "Show not safe content in listings"
msgstr "نمایش محتوای کنترل نشده در لیست محتوا"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:739
msgid "Show banners in not safe content"
msgstr "نمایش بنر ها در مطالب کنترل نشده"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:745
msgid "Enable this if you want to show banners in not safe content pages."
msgstr "برای نمایش بنر ها در محتوا های کنترل نشده این گزینه را فعال کنید"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:749
msgid "Show not safe content in random mode"
msgstr "نمایش محتوای کنترل نشده در نمایشگر تصادفی"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:760
msgid "List items per page"
msgstr "نمایش آیتم ها در هر صفحه"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:763
msgid "How many items should be displayed per page listing."
msgstr "چه تعداد تصویر در هر صفحه نمایش داده شود"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:767
msgid "List pagination mode"
msgstr "حالت نمایش محتوا"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:770
msgid "Endless scrolling"
msgstr "خزیدن نا محدود"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:770
msgid "Classic pagination"
msgstr "نمایش شماره صفحات"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:774
msgid "What pagination method should be used."
msgstr "آنچه نمایش صفحات به آن صورت است"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:778
msgid "Image listing size"
msgstr "اندازه لیست تصاویر"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:781
msgid "Fluid"
msgstr "روان"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:781
msgid "Fixed"
msgstr "فیکس شده"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:785
msgid "Both methods use a fixed width but fluid method uses automatic heights."
msgstr "هر دو روش از عرض فیکس شده استفاده میکنند ولی در حالت روان ارتفاع ها متغییر است"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:818
#, php-format
msgid "Put your themes in the %s folder"
msgstr "قالب هایتان را در پوشه %s قرار دهید."
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:837
msgid "Tone"
msgstr "رنگ قالب"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:840
msgid "Light"
msgstr "روشن"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:840
msgid "Dark"
msgstr "سیاه"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:895
msgid "Enable vector logo"
msgstr "فعالسازی لوگو برداری"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:902
msgid "Enable vector logo for high quality logo in devices with high pixel density."
msgstr "برای نمایش لوگو با کیفیت بالا لوگو برداری را فعال کنید"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:907
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1069
msgid "Vector logo image"
msgstr "تصویر لوگو برداری"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:913
msgid "Vector version or your website logo in SVG format."
msgstr "نسخه ی برداری لوگو وبسایت شما در فرمت svg"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:919
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1079
msgid "Raster logo image"
msgstr "لوگو اصلی سایت"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:925
msgid "Bitmap version or your website logo. PNG format is recommended."
msgstr "لوگو اصلی وبسایت شما در فرمت png"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:938
msgid "Favicon image"
msgstr "تصویر فاو آیکون"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:944
msgid "Favicon image. Image must have same width and height."
msgstr "تصویر فاو آیکون باید ارتفاع و عرض یکسان داشته باشد."
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:950
msgid "Enable download button"
msgstr "فعالسازی دکمه دانلود"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:956
msgid "Enable this if you want to show the image download button."
msgstr "برای نمایش دکمه دانلود تصاویر این گزینه را فعال کنید"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1016
msgid "Not safe content checkbox in uploader"
msgstr "چک باکس محتوای نا امن در آپلودر"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1022
msgid "Enable this if you want to show a checkbox to indicate not safe content upload."
msgstr "برای نمایش چک باکس به جهت علامت دار شدن محتوای کنترل نشده این گزینه را فعال کنید"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1028
msgid "Custom CSS code"
msgstr "کد css شخصی"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1033
msgid "Custom JS code"
msgstr "جاوا اسکریپت شخصی"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1176
msgid "Here you can set the codes for the predefined ad spaces."
msgstr "اینجا میتوانید کد های تبلیغاتی را برای مکان های از پیش تعیین شده قرار دهید."
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1179
msgid "Before cover (homepage)"
msgstr "قبل از کاور ( صفحه اصلی )"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1183
msgid "After cover (homepage)"
msgstr "بعد از کاور ( صفحه اصلی )"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1187
msgid "After listing (homepage)"
msgstr "بعد از تصاویر ( صفحه اصلی)"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1193
msgid "Before pagination"
msgstr "قبل از شمارنده صفحه"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1197
msgid "After pagination"
msgstr "بعد از شماره صفحات"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1203
msgid "Content (image and album)"
msgstr "مطالب ( تصاویر و آلبوم ها )"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1205
msgid "Tab about column"
msgstr "سربرگ درباره "
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1209
msgid "Before comments"
msgstr "قبل از نظرات"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1215
msgid "Image page"
msgstr "صفحه تصاویر"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1217
msgid "Inside viewer top (image page)"
msgstr "بالا درون نمایشگر ( صفحه تصاویر )"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1219
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1224
msgid "Expected banner size 728x90"
msgstr "سایز پیشنهادی 728*90"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1222
msgid "Inside viewer foot (image page)"
msgstr "پایین درون نمایشگر (صفحه تصاویر)"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1227
msgid "After image viewer (image page)"
msgstr "بعد از نمایشگر تصاویر ( صفحه تصاویر )"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1231
msgid "Before header (image page)"
msgstr "قبل از سربرگ ( صفحه تصاویر )"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1235
msgid "After header (image page)"
msgstr "بعد از سربرگ ( صفحه تصاویر )"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1239
msgid "Footer (image page)"
msgstr "پاورقی ( صفحه تصاویر)"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1245
msgid "Album page"
msgstr "صفحه آلبوم"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1247
msgid "Before header (album page)"
msgstr "قبل از سربرگ ( صفحه آلبوم )"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1251
msgid "After header (album page)"
msgstr "بعد از سربرگ ( صفحه آلبوم )"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1257
msgid "User profile page"
msgstr "صفحه ی پروفایل کاربر"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1259
msgid "After top (user profile)"
msgstr "بعد از سربرگ ( صفحه ی کاربر )"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1263
msgid "Before listing (user profile)"
msgstr "قبل از لیست تصاویر ( صفحه پروفایل )"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1269
msgid "Explore page"
msgstr "صفحه پویش"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1271
msgid "After top (explore page)"
msgstr "بعد از سربرگ ( صفحه پویشگر تصاویر )"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1279
msgid "Crypt salt"
msgstr "Crypt salt"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1281
msgid "This is the salt used to convert numeric ID to alphanumeric. It was generated on install."
msgstr "این کلید برای تبدیل شناسه عددی به شناسه ی ترکیبی حروف و اعداد استفاده میشود. این به صورت خودکار در هنگام نصب ساخته شده است."
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1293
msgid "Error reporting"
msgstr "گزارش خطا ها"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1299
msgid "Enable this if you need to debug PHP errors."
msgstr "برای مشاهده خطاهای برنامه نویسی و رفع اشکال این گزینه را فعال کنید."
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1314
msgid "Default language"
msgstr "زبان اصلی"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1323
msgid "Default base language to use."
msgstr "زبان اصلی مورد استفاده در نرم افزار."
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1327
msgid "Auto language"
msgstr "انتخاب خودکار زبان"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1457
msgid "From name"
msgstr "نام "
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1460
msgid "Sender name for emails sent to users."
msgstr "نام ارسال کننده برای ایمیل های ارسال شده به کاربران"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1475
msgid "Email mode"
msgstr "روش ارسال ایمیل"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1482
msgid "How to send emails? SMTP recommended."
msgstr "نحوه ی ارسال ایمیل ها؟ SMTP پیشنهاد میشود"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1487
msgid "SMTP server and port"
msgstr "پرت و سرور smtp"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1490
msgid "SMTP server"
msgstr "سرور SMTP"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1503
msgid "SMTP username"
msgstr "نام کاربری SMTP"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1508
msgid "SMTP password"
msgstr "رمز عبور SMTP"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1513
msgid "SMTP security"
msgstr "امنیت SMTP"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1516
msgid "Unsecured"
msgstr "غیر امن"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1533
msgid "You need a <a href=\"https://developers.facebook.com/\" target=\"_blank\">Facebook app</a> for this."
msgstr "شما برای این به یک <a href=\"https://developers.facebook.com/\" target=\"_blank\">اپ فیسبوک</a> نیاز دارید"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1538
msgid "Facebook app id"
msgstr "شناسه ی اپ فیسبوک"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1543
msgid "Facebook app secret"
msgstr "کد امنیتی اپ فیسبوک"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1559
msgid "You need a <a href=\"https://apps.twitter.com\" target=\"_blank\">Twitter app</a> for this."
msgstr "شما به یک You need a <a href=\"https://apps.twitter.com\" target=\"_blank\">اپ توییتر</a> برای این نیاز دارید"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1564
msgid "Twitter API key"
msgstr "Twitter API key"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1569
msgid "Twitter API secret"
msgstr "Twitter API secret"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1576
msgid "Twitter account"
msgstr "حساب توییتر"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1592
msgid "You need a <a href=\"https://cloud.google.com/console\" target=\"_blank\">Google app</a> for this."
msgstr "شما به یک You need a <a href=\"https://cloud.google.com/console\" target=\"_blank\">Google app</a> برای این نیاز دارید."
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1597
msgid "Google client id"
msgstr "Google client id"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1602
msgid "Google client secret"
msgstr "Google client secret"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1663
#, php-format
msgid "You need a <a href=\"%s\" target=\"_blank\">reCAPTCHA key</a> for this."
msgstr "شما به یک <a href=\"%s\" target=\"_blank\">کلید reCAPTCHA </a> برای این نیاز دارید"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1669
msgid "reCAPTCHA public key"
msgstr "reCAPTCHA public key"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1674
msgid "reCAPTCHA private key"
msgstr "reCAPTCHA private key"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1681
msgid "reCAPTCHA threshold"
msgstr "reCAPTCHA threshold"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1692
msgid "Comment code"
msgstr "کد نظرات"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1693
msgid "Disqus, Facebook or anything you want. It will be used in image view."
msgstr "دیکاس ، فیسبوک و یا هر چیزی که شما مایل باشید. این در قسمت نمایش تصویر استفاده میشود."
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1697
msgid "Analytics code"
msgstr "کد آمارگیر"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1698
msgid "Google Analytics or anything you want. It will be added to the theme footer."
msgstr "گوگل آنالیتیکس یا هر چیز دیگری که شما مایلید. این در فوتر سایت نمایش داده میشود"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1708
msgid "Enable this if you are using Cloudflare."
msgstr "در صورتی که از cloudflare استفاده میکنید این گزینه را فعال کنید"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1713
msgid "For documentation about the API check <a href=\"http://chevereto.com/docs/api\" target=\"_blank\">docs/api</a>"
msgstr "برای نمایش توضیحات درباره رابط برنامه نویسی میتوانید <a href=\"http://chevereto.com/docs/api\" target=\"_blank\">docs/api</a> را مطالعه کنید"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1715
msgid "API v1 key"
msgstr "کلید api نسخه 1"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1718
msgid "Use this key when using the API v1. <a href=\"https://chevereto.com/docs/api-v1\">Learn more</a>."
msgstr "برای استفاده از رابط برنامه نویسی این کلید را به کار ببرید. <a href=\"https://chevereto.com/docs/api-v1\">بیشتر بدانید</a>."
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1728
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:395
#: ../../../lib/Peafowl/peafowl.js:407 ../../../lib/Peafowl/peafowl.min.js:23
msgid "Save changes"
msgstr "ذخیره تغییرات"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1751
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:409
msgid "Check the errors to proceed."
msgstr "برای ادامه خطا ها را رفع کنید"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/image.php:63
msgid "Guest"
msgstr "مهمان"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/image.php:78
msgid "Do you really want to delete this image? This can't be undone."
msgstr "واقعا نسبت به حذف این تصویر مطمئنید؟ این عمل غیرقابل بازگشت است."
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/image.php:78
msgid "Delete image"
msgstr "حذف تصویر"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/image.php:142
msgid "Added to %a and categorized in %c"
msgstr "افزوده شد به %a و دسته بندی شد در %c"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/image.php:144
#, php-format
msgid "Added to %s"
msgstr "افزوده شد به %s"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/image.php:149
#, php-format
msgid "Uploaded to %s"
msgstr "آپلود شده به %s"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/image.php:151
#, php-format
msgid "Uploaded %s"
msgstr "%s آپلود شد"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/image.php:188
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/image.php:249
msgid "Share image"
msgstr "اشتراک گذاری تصویر"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/image.php:204
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/image.php:210
msgid "Album ID"
msgstr "شناسه آلبوم"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/image.php:260
msgid "In this album"
msgstr "در این آلبوم"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/image.php:287
msgid "Image links"
msgstr "لینک های تصویر"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/image.php:289
msgid "Image URL"
msgstr "URL تصویر"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/image.php:295
msgid "Image link"
msgstr "لینک تصویر"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/image.php:301
msgid "Thumbnail URL"
msgstr "آدرس پیشنمایش"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/image.php:310
msgid "Medium URL"
msgstr "آدرس تصویر متوسط"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/image.php:328
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/image.php:348
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/image.php:371
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/image.php:396
msgid "Image embed codes"
msgstr "کد های پیوست تصویر"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/image.php:348
msgid "Linked image"
msgstr "تصاویر لینک شده"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/image.php:371
msgid "Linked medium"
msgstr "تصویر متوسط"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/image.php:396
msgid "Linked thumbnail"
msgstr "بند انگشتی"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/index.php:15
msgid "Upload and share your images."
msgstr "عکس های خود را آپلود و منتشر کنید"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/index.php:79
msgid "Sign up to unlock all the features"
msgstr "عضو شوید تا همه چیز را به رایگان داشته باشید!"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/index.php:80
msgid "Manage your content, create private albums, customize your profile and more."
msgstr "مدیریت مطالب شما ، ساخت آلبوم خصوصی ، ویرایش پروفایل و ..."
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/login.php:40
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:275
msgid "Enter your password"
msgstr "رمز عبور خود را وارد کنید"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/logout.php:12
#, php-format
msgid "You have been logged off %s. Hope to see you soon."
msgstr "%s شما با موفقیت خارج شدید. به امید دیدار "
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/request-denied.php:12
msgid "You either don't have permission to access this page or the link has expired."
msgstr "شما دیگر دسترسی برای این صفحه را ندارید یا این لینک منقضی شده است"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/search.php:8
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/user.php:111
msgid "Results for"
msgstr "نتایج برای"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:36
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/user.php:68
msgid "Do you really want to delete this user? This can't be undone."
msgstr "نسبت به حذف این کاربر مطمئن هستید؟ این عمل غیرقابل بازگشت است."
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:36
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/user.php:68
msgid "Delete user"
msgstr "حذف کاربر"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:69
msgid "User ID"
msgstr "شناسه کاربری"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:81
msgid "Register date"
msgstr "تاریخ عضویت"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:99
msgid "Status"
msgstr "وضعیت"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:103
msgid "Valid"
msgstr "فعال"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:104
msgid "Banned"
msgstr "اخراج شده"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:105
msgid "Awaiting email"
msgstr "در انتظار ایمیل"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:106
msgid "Awaiting confirmation"
msgstr "در انتظار تایید ایمیل"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:138
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/signup.php:40
msgid "%i to %f characters<br>Letters, numbers and \"_\""
msgstr "کاراکتر های %i تا %f <br> حروف ، اعداد و \"_\""
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:167
msgid "Language"
msgstr "زبان"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:197
msgid "Timezone"
msgstr "منطقه زمانی"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:248
msgid "Current password"
msgstr "رمز عبور فعلی"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:249
msgid "Enter your current password"
msgstr "رمز عبور فعلی خود را وارد کنید"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:257
msgid "New password"
msgstr "رمز عبور جدید"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:263
msgid "Confirm new password"
msgstr "تایید رمز عبور"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:271
msgid "Add a password to be able to login using your username or email."
msgstr "جهت ورود با نام کاربری یا ایمیل باید یک پسورد تعیین کنید."
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:271
msgid "This user doesn't have a password. Add one using this form."
msgstr "این کاربر رمز عبوری ندارد. توسط فرم زیر برای کاربر رمز عبور تعیین کنید."
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:281
msgid "Re-enter your password"
msgstr "رمز عبور را دوباره وارد کنید"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:300
#: ../../../lib/Peafowl/peafowl.js:3356
#: ../../../lib/Peafowl/peafowl.min.js:207
msgid "loading"
msgstr "در حال بارگذاری"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:304
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/user.php:21
msgid "Upload new image"
msgstr "بارگذاری تصویر جدید"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:306
msgid "Delete existing image"
msgstr "حذف تصاویر موجود"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:319
msgid "This is your real name, not your username."
msgstr "این نام اصلی شماست. نه نام کاربری شما"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:323
msgid "http://yourwebsite.com"
msgstr "http://yourwebsite.com"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:339
msgid "User has no connections."
msgstr "کاربر هیچ اتصالاتی ندارد"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:343
msgid "Link your account to external services to be able to login and share content."
msgstr "حساب کاربری خود را با سرویس های خارجی لینک کنید تا بتوانید وارد شوید و مطالب را به اشتراک بگذارید."
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:350
#, php-format
msgid "Do you really want to disconnect %s from this account?"
msgstr "آیا نسبت به قطع اتصال %s از این حساب مطمئنید؟"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:351
#, php-format
msgid "This account is connected to %s"
msgstr "این کاربر به %s متصل شد."
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:353
#, php-format
msgid "Do you really want to disconnect your %s account?"
msgstr "آیا نسبت به قطع ارتباط %s به حساب خود مطمئنید؟"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:355
#, php-format
msgid "You will be logged out and you won't be able to login to your account using this %s account."
msgstr "شما خارج خواهید شد و دیگر با %s قادر به ورود به این حساب نیستیدو"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:357
#, php-format
msgid "Your account is connected to %s"
msgstr "حساب شما به %s متصل شده است."
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:362
msgid "disconnect"
msgstr "قطع ارتباط"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:375
#, php-format
msgid "Connect %s"
msgstr "اتصال به %s"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/user.php:15
msgid "Upload profile background"
msgstr "بارگذاری پس زمینه ی پروفایل"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/user.php:17
msgid "Change background"
msgstr "تغییر پس زمینه"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/user.php:22
msgid "The profile background image will be deleted. This can't be undone. Are you sure that you want to delete the profile background image?"
msgstr "پس زمینه ی پروفایل شما حذف میشود. این عمل غیر قابل بازگشت است. مطمئن هستید؟"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/user.php:22
msgid "Delete background"
msgstr "حذف پس زمینه"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/user.php:64
msgid "Edit profile"
msgstr "ویرایش پروفایل"
#: ../../../app/lib/chevereto.js:496 ../../../app/lib/chevereto.js:568
#: ../../../app/lib/chevereto.js:750 ../../../app/lib/chevereto.js:2155
#: ../../../app/lib/chevereto.js:2208 ../../../app/lib/chevereto.js:2306
#: ../../../app/lib/chevereto.min.js:20 ../../../app/lib/chevereto.min.js:24
#: ../../../app/lib/chevereto.min.js:30 ../../../app/lib/chevereto.min.js:107
#: ../../../app/lib/chevereto.min.js:110 ../../../app/lib/chevereto.min.js:114
msgid "You must enter the album name."
msgstr "شما باید نام آلبوم را وارد کنید"
#: ../../../app/lib/chevereto.js:610 ../../../app/lib/chevereto.js:796
#: ../../../app/lib/chevereto.js:892 ../../../app/lib/chevereto.min.js:27
#: ../../../app/lib/chevereto.min.js:34 ../../../app/lib/chevereto.min.js:36
#: ../../../lib/Peafowl/peafowl.js:2225
#: ../../../lib/Peafowl/peafowl.min.js:123
msgid "Confirm"
msgstr "تایید"
#: ../../../app/lib/chevereto.js:728 ../../../app/lib/chevereto.min.js:29
msgid "Select existing album"
msgstr "انتخاب یک آلبوم"
#: ../../../app/lib/chevereto.js:1011 ../../../app/lib/chevereto.js:1091
#: ../../../app/lib/chevereto.min.js:45 ../../../app/lib/chevereto.min.js:50
msgid "Please select a valid image file type."
msgstr "لطفا یک فایل قابل قبول انتخاب کنید (تصویر)"
#: ../../../app/lib/chevereto.js:1016 ../../../app/lib/chevereto.js:1096
#: ../../../app/lib/chevereto.min.js:46 ../../../app/lib/chevereto.min.js:51
#, python-format, javascript-format
msgid "Please select a picture of at most %s size."
msgstr "لطفا یک تصویر با حداکثر حجم %s انتخاب کنید"
#: ../../../app/lib/chevereto.js:1063 ../../../app/lib/chevereto.min.js:48
msgid "Profile image updated."
msgstr "تصویر پروفایل با موفقیت به روز شد."
#: ../../../app/lib/chevereto.js:1133 ../../../app/lib/chevereto.min.js:52
msgid "Profile background image updated."
msgstr "تصویر پس زمینه با موفقیت به روز شد."
#: ../../../app/lib/chevereto.js:1207 ../../../app/lib/chevereto.min.js:53
msgid "Profile background image deleted."
msgstr "تصویر پس زمینه با موفقیت حذف شد"
#: ../../../app/lib/chevereto.js:1212 ../../../app/lib/chevereto.min.js:53
msgid "Error deleting profile background image."
msgstr "خطا در هنگام حذف تصویر پس زمینه."
#: ../../../app/lib/chevereto.js:1690 ../../../app/lib/chevereto.min.js:74
msgid "File too big."
msgstr "فایل بسیار بزرگ است."
#: ../../../app/lib/chevereto.js:1701 ../../../app/lib/chevereto.js:1849
#: ../../../app/lib/chevereto.min.js:76 ../../../app/lib/chevereto.min.js:87
msgid "Some files couldn't be added"
msgstr "بعضی فایل ها امکان اضافه شدن را ندارند."
#: ../../../app/lib/chevereto.js:2283 ../../../app/lib/chevereto.min.js:114
msgid "Image edited successfully."
msgstr "تصویر با موفقیت ویرایش شد"
#: ../../../app/lib/chevereto.js:2346 ../../../app/lib/chevereto.min.js:115
msgid "Album edited successfully."
msgstr "آلبوم با موفقیت ویرایش شد."
#: ../../../app/lib/chevereto.js:3171 ../../../app/lib/chevereto.js:3246
#: ../../../app/lib/chevereto.js:3329 ../../../app/lib/chevereto.js:3338
#: ../../../app/lib/chevereto.min.js:156 ../../../app/lib/chevereto.min.js:162
#: ../../../app/lib/chevereto.min.js:164
msgid "The content has been moved."
msgstr "محتوا منتقل شده است."
#: ../../../app/lib/chevereto.js:3191 ../../../app/lib/chevereto.min.js:157
msgid "Unselect"
msgstr "عدم انتخاب"
#: ../../../app/lib/chevereto.js:3246 ../../../app/lib/chevereto.min.js:162
msgid "The content has been edited."
msgstr "محتوا با موفقیت ویرایش شد."
#: ../../../lib/Peafowl/peafowl.js:25 ../../../lib/Peafowl/peafowl.js:480
#: ../../../lib/Peafowl/peafowl.min.js:1
#: ../../../lib/Peafowl/peafowl.min.js:29
msgid "All the changes that you have made will be lost if you continue."
msgstr "تمامی تغییراتی که اعمال کرده ایید در صورت ادامه از بین میروند"
#: ../../../lib/Peafowl/peafowl.js:464 ../../../lib/Peafowl/peafowl.min.js:28
msgid "Changes saved successfully."
msgstr "تنظیمات با موفقیت ذخیره شدند."
#: ../../../lib/Peafowl/peafowl.js:480 ../../../lib/Peafowl/peafowl.min.js:29
msgid "Go back to form"
msgstr "بازگشت به فرم"
#: ../../../lib/Peafowl/peafowl.js:480 ../../../lib/Peafowl/peafowl.min.js:29
msgid "continue anyway"
msgstr "ادامه در هر صورت"
#: ../../../lib/Peafowl/peafowl.js:2368
#: ../../../lib/Peafowl/peafowl.min.js:135
msgid "Saving"
msgstr "در حال ذخیره"
#: ../../../lib/Peafowl/peafowl.js:2373
#: ../../../lib/Peafowl/peafowl.min.js:135
msgid "Sending"
msgstr "در حال ارسال"
#: ../../../lib/Peafowl/peafowl.js:2453
#: ../../../lib/Peafowl/peafowl.min.js:138
msgid "Confirm action"
msgstr "تایید"