chevereto-free/app/content/languages/el.po

2883 lines
119 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-13 17:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-04-13 17:55+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE TEAM <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../../../app/install/installer.php:826
#: ../../../app/install/installer.php:835
#: ../../../app/install/installer.php:838
#: ../../../app/routes/route.account.php:402
#: ../../../app/routes/route.json.php:551
#: ../../../app/routes/route.settings.php:170
#: ../../../app/routes/route.signup.php:95
#: ../../../app/themes/Peafowl/pages/contact.php:31
msgid "Invalid email"
msgstr "Λανθασμένο email"
#: ../../../app/install/installer.php:829
#: ../../../app/routes/route.json.php:546
#: ../../../app/routes/route.settings.php:166
#: ../../../app/routes/route.signup.php:98
msgid "Invalid username"
msgstr "Λανθασμένο όνομα χρήστη"
#: ../../../app/install/installer.php:832
#: ../../../app/routes/route.account.php:345
#: ../../../app/routes/route.json.php:556
#: ../../../app/routes/route.settings.php:300
#: ../../../app/routes/route.signup.php:101
msgid "Invalid password"
msgstr "Λανθασμένος κωδικός"
#: ../../../app/install/template/ready.php:31
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1463
msgid "From email address"
msgstr "Από την διεύθυνση email"
#: ../../../app/install/template/ready.php:32
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1466
msgid "Sender email for emails sent to users."
msgstr "Email αποστολέα για τα email που αποστέλλονται στους χρήστες."
#: ../../../app/install/template/ready.php:36
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1469
msgid "Incoming email address"
msgstr "Διεύθυνση εισερχόμενων email"
#: ../../../app/install/template/ready.php:37
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1472
msgid "Recipient for contact form and system alerts."
msgstr "Παραλήπτης για την φόρμα επικοινωνίας και τις ειδοποιήσεις του συστήματος."
#: ../../../app/lib/classes/class.album.php:94
msgid "Untitled"
msgstr "Χωρίς τίτλο"
#: ../../../app/lib/classes/class.album.php:318
#: ../../../app/lib/classes/class.user.php:105
#, php-format
msgid "%s's images"
msgstr "Εικόνες του χρήστη %s"
#: ../../../app/lib/classes/class.image.php:695
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/anywhere_upload.php:69
msgid "Private upload"
msgstr "Ιδιωτικό ανέβασμα"
#: ../../../app/lib/classes/class.image.php:954
msgid "view"
msgid_plural "views"
msgstr[0] "προβολή"
msgstr[1] "προβολές"
#: ../../../app/lib/classes/class.listing.php:238
#: ../../../app/routes/route.album.php:169
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/breadcrum_owner_card.php:25
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/album.php:34
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/user.php:87
#: ../../../app/lib/chevereto.js:1866 ../../../app/lib/chevereto.min.js:88
msgid "image"
msgid_plural "images"
msgstr[0] "εικόνα"
msgstr[1] "εικόνες"
#: ../../../app/lib/classes/class.storage.php:303
#: ../../../app/lib/classes/class.storage.php:358
msgid "Can't verify storage credentials."
msgstr "Δεν είναι δυνατή η επαλήθευση των διαπιστευτηρίων αποθήκευσης."
#: ../../../app/lib/classes/class.storage.php:339
#: ../../../app/lib/chevereto.js:2719 ../../../app/lib/chevereto.min.js:132
#, python-format, php-format, javascript-format
msgid "Storage capacity can't be lower than its current usage (%s)."
msgstr "Η χωρητικότητα αποθήκευσης δεν μπορεί να είναι μικρότερη από την τρέχουσα χρησιμοποιούμενη (%s)."
#: ../../../app/lib/classes/class.storage.php:551
msgid "Unlimited"
msgstr "Απεριόριστα"
#: ../../../app/lib/classes/class.storage.php:551
msgid "used"
msgstr "σε χρήση"
#: ../../../app/lib/functions.php:37 ../../../app/lib/functions.php:49
msgid "year"
msgid_plural "years"
msgstr[0] "έτος"
msgstr[1] "έτη"
#: ../../../app/lib/functions.php:38 ../../../app/lib/functions.php:50
msgid "month"
msgid_plural "months"
msgstr[0] "μήνας"
msgstr[1] "μήνες"
#: ../../../app/lib/functions.php:39 ../../../app/lib/functions.php:51
msgid "week"
msgid_plural "weeks"
msgstr[0] "εβδομάδα"
msgstr[1] "εβδομάδες"
#: ../../../app/lib/functions.php:40 ../../../app/lib/functions.php:52
msgid "day"
msgid_plural "days"
msgstr[0] "μέρα"
msgstr[1] "μέρες"
#: ../../../app/lib/functions.php:41 ../../../app/lib/functions.php:53
msgid "hour"
msgid_plural "hours"
msgstr[0] "ώρα"
msgstr[1] "ώρες"
#: ../../../app/lib/functions.php:42 ../../../app/lib/functions.php:54
msgid "minute"
msgid_plural "minutes"
msgstr[0] "λεπτό"
msgstr[1] "λεπτά"
#: ../../../app/lib/functions.php:43 ../../../app/lib/functions.php:55
msgid "second"
msgid_plural "seconds"
msgstr[0] "δευτερόλεπτο"
msgstr[1] "δευτερόλεπτα"
#: ../../../app/lib/functions.php:67
#, php-format
msgid "%s ago"
msgstr "Πριν από %s"
#: ../../../app/lib/functions.php:67
msgid "moments ago"
msgstr "πριν λίγο"
#: ../../../app/lib/functions.php:195
#, php-format
msgid "System database is outdated. You need to run the <a href=\"%s\">update</a> tool."
msgstr "Η βάση δεδομένων είναι παλιά. Χρειάζεται να εκτελέσετε το εργαλείο <a href=\"%s\">update</a> ."
#: ../../../app/lib/functions.php:198
#, php-format
msgid "Website is in maintenance mode. To revert this setting go to <a href=\"%s\">Dashboard > Settings</a>."
msgstr "Η ιστοσελίδα είναι υπό κατασκευή. Για να αναστρέψετε αυτή τη ρύθμιση πηγαίνετε<a href=\"%s\">Πίνακας ελέγχου > Ρυθμίσεις</a>."
#: ../../../app/lib/functions.php:203
#, php-format
msgid "You haven't changed the default email settings. Go to <a href='%s'>Dashboard > Settings > Email</a> to fix this."
msgstr "Δεν έχετε αλλάξει τις αρχικές ρυθμίσεις email . Go to <a href='%s'>Πίνακας ελέγχου > Ρυθμίσεις > Email</a> to fix this."
#: ../../../app/loader.php:168
msgid "You have been forbidden to use this website."
msgstr "Απαγορεύεται να χρησιμοποιήσετε αυτή την ιστοσελίδα."
#: ../../../app/loader.php:326 ../../../app/themes/Peafowl/views/404.php:6
msgid "That page doesn't exist"
msgstr "Αυτή η σελίδα δεν υπάρχει"
#: ../../../app/routes/route.account.php:72
#: ../../../app/themes/Peafowl/header.php:291
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/password-forgot.php:8
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/login.php:41
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:251
msgid "Forgot password?"
msgstr "Ξεχάσατε τον κωδικό;"
#: ../../../app/routes/route.account.php:73
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/password-reset.php:8
msgid "Reset password"
msgstr "Επαναφορά κωδικού"
#: ../../../app/routes/route.account.php:74
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/resend-activation.php:8
msgid "Resend account activation"
msgstr "Αποστολή κωδικού ενεργοποίησης ξανά"
#: ../../../app/routes/route.account.php:76
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/email-needed.php:8
msgid "Add your email address"
msgstr "Προσθέστε το email σας"
#: ../../../app/routes/route.account.php:77
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/email-changed.php:7
msgid "Email changed"
msgstr "Το email άλλαξε"
#: ../../../app/routes/route.account.php:95
#: ../../../app/routes/route.login.php:71
#: ../../../app/routes/route.settings.php:128
#: ../../../app/routes/route.signup.php:73
msgid "The reCAPTCHA wasn't entered correctly"
msgstr "Δεν εισήγατε σωστό reCAPTCHA"
#: ../../../app/routes/route.account.php:119
#: ../../../app/routes/route.account.php:164
#: ../../../app/routes/route.account.php:260
msgid "Invalid Username/Email"
msgstr "Λάθος όνομα χρήστη/κωδικός"
#: ../../../app/routes/route.account.php:129
msgid "User doesn't have an email."
msgstr "Ο χρήστης δεν έχει email."
#: ../../../app/routes/route.account.php:140
#: ../../../app/routes/route.account.php:287
#: ../../../app/routes/route.account.php:309
#: ../../../app/routes/route.account.php:376
#: ../../../app/routes/route.json.php:24 ../../../app/routes/route.json.php:37
#: ../../../app/routes/route.json.php:49
#: ../../../app/routes/route.json.php:533
#: ../../../app/routes/route.json.php:595
#: ../../../app/routes/route.json.php:644
#: ../../../app/routes/route.json.php:691
#: ../../../app/themes/Peafowl/pages/contact.php:17
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/request-denied.php:8
msgid "Request denied"
msgstr "Το αίτημα αρνήθηκε"
#: ../../../app/routes/route.account.php:145
msgid "Account needs to be activated to use this feature"
msgstr "Ο λογαριασμός χρειάζεται να ενεργοποιηθεί για να χρησιμοποιήσετε αυτή την δυνατότητα."
#: ../../../app/routes/route.account.php:151
msgid "Account already activated"
msgstr "Ο λογαριασμός έχει ήδη ενεργοποιηθεί."
#: ../../../app/routes/route.account.php:181
msgid "Allow up to 15 minutes for the email. You can try again later."
msgstr "Δώστε 15 λεπτά στο email. Μπορείτε να προσπαθήσετε ξανά αργότερα"
#: ../../../app/routes/route.account.php:220
#, php-format
msgid "Reset your password at %s"
msgstr "Διαγραφή κωδικού στο %s"
#: ../../../app/routes/route.account.php:222
#: ../../../app/routes/route.account.php:442
#: ../../../app/routes/route.settings.php:260
#: ../../../app/routes/route.signup.php:180
#, php-format
msgid "Confirmation required at %s"
msgstr "Απαιτείται επιβεβαίωση στο %s"
#: ../../../app/routes/route.account.php:330
#: ../../../app/routes/route.signup.php:203
#, php-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr "Καλώς ήρθατε στο %s"
#: ../../../app/routes/route.account.php:348
#: ../../../app/routes/route.settings.php:304
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/password-reset.php:36
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:265
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:282
#: ../../../app/lib/chevereto.js:1270 ../../../app/lib/chevereto.min.js:54
msgid "Passwords don't match"
msgstr "Οι κωδικοί δεν ταιριάζουν"
#: ../../../app/routes/route.account.php:410
#: ../../../app/routes/route.json.php:571
#: ../../../app/routes/route.settings.php:220
#: ../../../app/routes/route.signup.php:137
msgid "Email already being used"
msgstr "Το email χρησιμοποιείτε ήδη"
#: ../../../app/routes/route.account.php:496
#: ../../../app/routes/route.signup.php:223
#: ../../../app/themes/Peafowl/pages/contact.php:146
#: ../../../lib/Peafowl/peafowl.js:194 ../../../lib/Peafowl/peafowl.min.js:10
msgid "Check the errors in the form to continue."
msgstr "Ελέγξτε τα λάθη στη φόρμα για να συνεχίσετε"
#: ../../../app/routes/route.album.php:80
#: ../../../app/routes/route.category.php:48
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:663
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:692
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:721
#: ../../../app/routes/route.explore.php:34
#: ../../../app/routes/route.user.php:131
#: ../../../app/routes/route.user.php:169
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/index.php:46
msgid "Most recent"
msgstr "Πρόσφατο"
#: ../../../app/routes/route.album.php:88
#: ../../../app/routes/route.category.php:56
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:671
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:700
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:729
#: ../../../app/routes/route.explore.php:42
#: ../../../app/routes/route.user.php:139
#: ../../../app/routes/route.user.php:175
msgid "Oldest"
msgstr "Παλαιότερο"
#: ../../../app/routes/route.album.php:96
#: ../../../app/routes/route.category.php:64
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:679
#: ../../../app/routes/route.explore.php:50
#: ../../../app/routes/route.user.php:147
msgid "Most viewed"
msgstr "Περισσότερες προβολές"
#: ../../../app/routes/route.album.php:107
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/modal_share.php:4
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/album.php:36
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/image.php:91
msgid "Share"
msgstr "Μοιραστείτε το"
#: ../../../app/routes/route.album.php:116
#: ../../../app/routes/route.image.php:132
msgid "Full info"
msgstr "Πλήρης πληροφορίες"
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:38
msgid "Stats"
msgstr "Στατιστικά"
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:39
#: ../../../app/routes/route.search.php:83
#: ../../../app/routes/route.user.php:191
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:73
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/user.php:125
msgid "Images"
msgstr "Εικόνες"
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:40
#: ../../../app/routes/route.search.php:90
#: ../../../app/routes/route.user.php:197
#: ../../../app/themes/Peafowl/header.php:364
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:77
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/user.php:125
msgid "Albums"
msgstr "Άλμπουμ"
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:41
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:222
#: ../../../app/routes/route.search.php:97
msgid "Users"
msgstr "Χρήστες"
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:42
#: ../../../app/routes/route.settings.php:442
#: ../../../app/themes/Peafowl/header.php:365
msgid "Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις"
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:153
msgid "Chevereto version"
msgstr "Έκδοση Chevereto"
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:154
msgid "update"
msgstr "ενημέρωση"
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:154
msgid "check for updates"
msgstr "έλεγχος για ενημερώσεις"
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:161
msgid "PHP version"
msgstr "Έκδοση PHP"
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:165
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_storage_edit.php:39
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_storage_edit.php:40
msgid "Server"
msgstr "Διακομιστής"
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:169
msgid "MySQL version"
msgstr "Έκδοση MySQL"
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:173
msgid "MySQL server info"
msgstr "Πληροφορίες διακομιστή MySQL"
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:177
msgid "GD Library"
msgstr "GD Library"
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:181
msgid "File uploads"
msgstr "Μεταφορτώσεις αρχείων"
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:182
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:273
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:283
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:293
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:338
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:347
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:418
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:438
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:448
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:458
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:610
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:623
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:645
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:654
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:683
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:693
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:732
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:742
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:752
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:898
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:953
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:963
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:975
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:987
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:997
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1007
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1019
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1126
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1287
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1296
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1305
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1330
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1340
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1530
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1556
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1589
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1615
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1641
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1660
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1705
msgid "Enabled"
msgstr "Ενεργοποιημένο"
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:182
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:273
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:283
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:293
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:338
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:347
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:418
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:438
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:448
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:458
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:610
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:623
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:645
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:654
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:683
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:693
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:732
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:742
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:752
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:898
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:953
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:963
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:975
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:987
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:997
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1007
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1019
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1126
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1287
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1296
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1305
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1330
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1340
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1530
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1556
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1589
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1615
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1641
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1660
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1705
msgid "Disabled"
msgstr "Απενεργοποιημένο"
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:185
msgid "Max. upload size"
msgstr "Μέγ. μέγεθος μεταφόρτωσης"
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:189
msgid "Max. post size"
msgstr "Μέγ. μέγεθος ποστ"
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:193
msgid "Max. execution time"
msgstr "Μεγ. χρόνος εκτέλεσης"
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:194
#, php-format
msgid "%d second"
msgid_plural "%d seconds"
msgstr[0] "%d δευτερόλεπτο"
msgstr[1] "%d δευτερόλεπτα"
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:197
msgid "Memory limit"
msgstr "Όριο μνήμης"
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:217
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:322
msgid "Website"
msgstr "Ιστοσελίδα"
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:218
msgid "Content"
msgstr "Περιεχόμενο"
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:219
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1191
msgid "Listings"
msgstr "Καταχωρήσεις"
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:220
msgid "Image upload"
msgstr "Μεταφόρτωση εικόνας"
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:221
msgid "Categories"
msgstr "Κατηγορίες"
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:223
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:680
msgid "Flood protection"
msgstr "Προστασία υπερχείλισης"
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:224
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:820
msgid "Theme"
msgstr "Θέμα"
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:225
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:633
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1177
msgid "Homepage"
msgstr "Αρχική"
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:226
msgid "Banners"
msgstr "Διαφημίσεις"
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:227
msgid "System"
msgstr "Σύστημα"
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:228
msgid "Languages"
msgstr "Γλώσσες"
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:229
msgid "External storage"
msgstr "Εξωτερικός χώρος αποθήκευσης"
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:230
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:99
msgid "Email"
msgstr "Email"
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:231
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/album.php:79
msgid "Social networks"
msgstr "Κοινωνικά δίκτυα"
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:232
msgid "External services"
msgstr "Εξωτερικές υπηρεσίες"
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:233
msgid "IP bans"
msgstr "Αποκλεισμένες IP"
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:260
msgid "Local"
msgstr "Τοπικά"
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:264
msgid "External"
msgstr "Εξωτερικά"
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:269
#: ../../../app/themes/Peafowl/header.php:174
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_advanced_search.php:37
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_advanced_search.php:62
msgid "All"
msgstr "Όλα"
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:274
#: ../../../app/routes/route.image.php:147
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1413
msgid "search content"
msgstr "αναζήτηση περιεχομένων"
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:311
msgid "Invalid website name"
msgstr "Λανθασμένο όνομα ιστοσελίδας"
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:316
msgid "Invalid language"
msgstr "Λανθασμένη γλώσσα"
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:321
msgid "Invalid timezone"
msgstr "Λανθασμένη ζώνη ώρας"
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:326
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:361
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:471
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:605
msgid "Invalid value"
msgstr "Λανθασμένη τιμή"
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:331
msgid "Invalid upload storage mode"
msgstr "Λανθασμένος τρόπος αποθήκευσης αρχείου μεταφόρτωσης"
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:336
msgid "Invalid upload filenaming"
msgstr "Λανθασμένη ονομασία αρχείου μεταφόρτωσης"
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:341
msgid "Invalid thumb width"
msgstr "Λάθος μήκος"
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:346
msgid "Invalid thumb height"
msgstr "Λάθος ύψος μικρογραφίας"
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:351
msgid "Invalid medium width"
msgstr "Λάθος μήκος μεσαίας"
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:356
msgid "Invalid theme"
msgstr "Λάθος θέμα"
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:366
msgid "Invalid theme tone"
msgstr "Λάθος τόνος θέματος"
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:386
msgid "Invalid theme image listing size"
msgstr "Λάθος μέγεθος εικόνας θέματος"
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:391
msgid "Invalid user id"
msgstr "Λάθος ταυτότητα χρήστη"
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:396
msgid "Invalid email mode"
msgstr "Λάθος τρόπος λειτουργίας email"
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:401
msgid "Invalid SMTP port"
msgstr "Λάθος θύρα SMTP"
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:406
msgid "Invalid SMTP security"
msgstr "Λάθος ασφάλειας SMTP"
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:411
msgid "Invalid website mode"
msgstr "Λάθος μορφή ιστοσελίδας"
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:416
msgid "Invalid website content privacy mode"
msgstr "Λάθος περιεχόμενο ιδιωτικότητας ιστοσελίδας"
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:447
msgid "Invalid upload image path"
msgstr "Λάθος διαδρομή ανεβάσματος εικόνας"
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:474
#, php-format
msgid "Max. allowed %s"
msgstr "Μεγ. επιτρεπόμενο %s"
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:524
msgid "Invalid SMTP server"
msgstr "Λάθος διακομιστής SMTP"
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:525
msgid "Invalid SMTP username"
msgstr "Λάθος όνομα χρήστη SMTP"
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:587
msgid "Invalid URL"
msgstr "Λάθος λινκ"
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:713
msgid "Top users"
msgstr "Κορυφαίοι χρήστες"
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:775
#: ../../../app/themes/Peafowl/header.php:367
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:9
msgid "Dashboard"
msgstr "Πίνακας ελέγχου"
#: ../../../app/routes/route.explore.php:81
#: ../../../app/themes/Peafowl/header.php:184
#: ../../../app/themes/Peafowl/header.php:202
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:280
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/explore.php:9
msgid "Explore"
msgstr "Αναζήτηση"
#: ../../../app/routes/route.image.php:118
#: ../../../app/themes/Peafowl/header.php:381
msgid "About"
msgstr "Περί"
#: ../../../app/routes/route.image.php:125
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/anywhere_upload.php:92
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/embed_tpl.php:85
msgid "Embed codes"
msgstr "Επισυναπτόμενος κώδικας(embed)"
#: ../../../app/routes/route.image.php:142
msgid "Image ID"
msgstr "Ταυτότητα εικόνας"
#: ../../../app/routes/route.image.php:146
msgid "Uploader IP"
msgstr "Ανέβασμα από IP"
#: ../../../app/routes/route.image.php:147
msgid "Ban IP"
msgstr "Αποκλεισμός IP"
#: ../../../app/routes/route.image.php:147
msgid "IP already banned"
msgstr "IP ήδη αποκλεισμένη"
#: ../../../app/routes/route.image.php:150
msgid "Upload date"
msgstr "Ημερομηνία ανεβάσματος"
#: ../../../app/routes/route.image.php:175
#, php-format
msgid "%s images"
msgstr "%s εικόνες"
#: ../../../app/routes/route.json.php:44 ../../../app/routes/route.json.php:59
#: ../../../app/routes/route.json.php:232
#: ../../../app/routes/route.json.php:718
#: ../../../app/routes/route.json.php:782
#: ../../../app/routes/route.json.php:883
#: ../../../app/routes/route.json.php:1026
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/modal_login.php:4
msgid "Login needed"
msgstr "Χρειάζεται είσοδος"
#: ../../../app/routes/route.json.php:471
#: ../../../app/routes/route.json.php:662
msgid "IP address already banned"
msgstr "Η IP είναι ήδη αποκλεισμένη"
#: ../../../app/routes/route.json.php:540
#: ../../../app/routes/route.json.php:602
msgid "Missing values"
msgstr "Λείπουν αξίες"
#: ../../../app/routes/route.json.php:561
msgid "Invalid role"
msgstr "Λάθος ρόλος"
#: ../../../app/routes/route.json.php:566
msgid "Username already being used"
msgstr "Το όνομα χρήστη χρησιμποιείτε ήδη"
#: ../../../app/routes/route.json.php:1063
#, php-format
msgid "%s has been disconnected."
msgstr "%s αποσυνδέθηκε."
#: ../../../app/routes/route.login.php:133
msgid "Wrong Username/Email password combination"
msgstr "Λανθασμένος συνδυασμός ονόματος χρήστη/κωδικού πρόσβασης"
#: ../../../app/routes/route.login.php:148
#: ../../../app/themes/Peafowl/header.php:265
#: ../../../app/themes/Peafowl/header.php:271
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/login.php:8
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/login.php:52
msgid "Sign in"
msgstr "Είσοδος"
#: ../../../app/routes/route.logout.php:29
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/logout.php:8
msgid "Logged out"
msgstr "Αποσυνδεθήκατε"
#: ../../../app/routes/route.search.php:118
#, php-format
msgid "Image search results for %s"
msgstr "Αποτελέσματα αναζήτησης εικόνας για %s"
#: ../../../app/routes/route.search.php:129
#: ../../../app/themes/Peafowl/header.php:211
#: ../../../app/themes/Peafowl/header.php:216
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:270
msgid "Search"
msgstr "Αναζήτηση"
#: ../../../app/routes/route.settings.php:58
msgid "Account"
msgstr "Λογαριασμός"
#: ../../../app/routes/route.settings.php:59
msgid "Profile"
msgstr "Προφίλ"
#: ../../../app/routes/route.settings.php:60
#: ../../../app/themes/Peafowl/header.php:288
#: ../../../app/themes/Peafowl/header.php:336
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_storage_edit.php:51
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/modal_login.php:21
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:104
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:105
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/login.php:39
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:274
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/signup.php:44
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/signup.php:45
msgid "Password"
msgstr "Κωδικός"
#: ../../../app/routes/route.settings.php:61
msgid "Linked accounts"
msgstr "Ενωμένοι λογαριασμοί"
#: ../../../app/routes/route.settings.php:246
#, php-format
msgid "An email has been sent to %s with instructions to activate this email"
msgstr "Αποστάλθηκε ένα email στη διεύθυνση %s με οδηγίες για την ενεργοποίηση αυτού του email"
#: ../../../app/routes/route.settings.php:279
#: ../../../app/themes/Peafowl/pages/contact.php:22
msgid "Invalid name"
msgstr "Λάθος όνομα"
#: ../../../app/routes/route.settings.php:282
msgid "Invalid website"
msgstr "Λάθος ιστοσελίδα"
#: ../../../app/routes/route.settings.php:290
msgid "Wrong password"
msgstr "Λάθος κωδικός πρόσβασης"
#: ../../../app/routes/route.settings.php:293
msgid "Use a new password"
msgstr "Χρησιμοποιήστε ένα νέο κωδικό πρόσβασης"
#: ../../../app/routes/route.settings.php:360
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1751
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:409
msgid "Changes have been saved."
msgstr "Οι αλλαγές αποθηκέυτηκαν"
#: ../../../app/routes/route.settings.php:379
msgid "Password has been changed"
msgstr "Ο κωδικός πρόσβασης άλλαξε"
#: ../../../app/routes/route.settings.php:384
msgid "Password has been created."
msgstr "Ο κωδικός δημιουργήθηκε"
#: ../../../app/routes/route.settings.php:399
msgid "Wrong Username/Email values"
msgstr "Λάθος τιμές για όνομα χρήστη/email"
#: ../../../app/routes/route.settings.php:442
#, php-format
msgid "Settings for %s"
msgstr "Ρυθμίσεις για %s"
#: ../../../app/routes/route.signup.php:238
#: ../../../app/themes/Peafowl/header.php:312
#: ../../../app/themes/Peafowl/header.php:318
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/index.php:81
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/signup.php:8
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/signup.php:58
msgid "Create account"
msgstr "Δημιουργία λογαριασμού"
#: ../../../app/themes/Peafowl/header.php:56
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/index.php:46
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/user.php:124
#, php-format
msgid "%s's Images"
msgstr "Εικόνες του %s"
#: ../../../app/themes/Peafowl/header.php:56
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/user.php:124
#, php-format
msgid "%s's Albums"
msgstr "Αλμπουμ του %s"
#: ../../../app/themes/Peafowl/header.php:218
msgid "Close"
msgstr "Κλείσιμο"
#: ../../../app/themes/Peafowl/header.php:218
#: ../../../app/themes/Peafowl/header.php:222
msgid "Advanced search"
msgstr "Προχωρημένη αναζήτηση"
#: ../../../app/themes/Peafowl/header.php:229
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:290
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:381
msgid "Random"
msgstr "Τυχαία"
#: ../../../app/themes/Peafowl/header.php:239
#, php-format
msgid "Notices (%s)"
msgstr "Σημειώσεις (%s)"
#: ../../../app/themes/Peafowl/header.php:254
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/anywhere_upload.php:69
msgid "Upload"
msgstr "Ανέβασμα"
#: ../../../app/themes/Peafowl/header.php:277
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/modal_login.php:11
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/modal_login.php:34
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/login.php:18
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/login.php:65
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/signup.php:18
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/signup.php:71
msgid "Sign in with another account"
msgstr "Είσοδος με διαφορετικό λογαριασμό"
#: ../../../app/themes/Peafowl/header.php:281
#: ../../../app/themes/Peafowl/header.php:328
#: ../../../app/themes/Peafowl/pages/contact.php:137
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/anywhere_upload.php:69
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/anywhere_upload.php:73
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_album.php:12
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_move_existing_album.php:15
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/modal_login.php:13
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/modal_login.php:32
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/awaiting-confirmation.php:10
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/email-changed.php:11
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/password-forgot.php:16
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/password-forgot.php:26
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/password-reset.php:16
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/resend-activation.php:13
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1728
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/login.php:22
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/login.php:62
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:306
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:395
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/signup.php:22
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/signup.php:68
#: ../../../lib/Peafowl/peafowl.js:480 ../../../lib/Peafowl/peafowl.js:2192
#: ../../../lib/Peafowl/peafowl.min.js:29
#: ../../../lib/Peafowl/peafowl.min.js:120
msgid "or"
msgstr "ή"
#: ../../../app/themes/Peafowl/header.php:287
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/modal_login.php:20
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/password-forgot.php:38
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/password-forgot.php:39
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/resend-activation.php:23
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/login.php:34
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/login.php:35
msgid "Username or Email address"
msgstr "Όνομα χρήστη ή διέυθυνση email"
#: ../../../app/themes/Peafowl/header.php:290
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/modal_login.php:23
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/login.php:53
msgid "Keep me logged in"
msgstr "Διατήρηση σύνδεσης"
#: ../../../app/themes/Peafowl/header.php:297
#, php-format
msgid "Don't have an account? <a href='%s'>Sign up</a> now."
msgstr "Δεν έχετε λογαριασμό; <a href='%s'>Εγγραφείτε </a> τώρα."
#: ../../../app/themes/Peafowl/header.php:324
msgid "Sign up with another account"
msgstr "Εγγραφείτε με άλλο λογαριασμό"
#: ../../../app/themes/Peafowl/header.php:334
#: ../../../app/themes/Peafowl/pages/contact.php:106
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/email-needed.php:15
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:100
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:143
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/signup.php:34
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/signup.php:35
msgid "Email address"
msgstr "Διέυθυνση email"
#: ../../../app/themes/Peafowl/header.php:335
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_storage_edit.php:47
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:94
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:95
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:137
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:138
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/signup.php:39
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/signup.php:40
msgid "Username"
msgstr "Όνομα χρήστη"
#: ../../../app/themes/Peafowl/header.php:337
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/signup.php:60
#, php-format
msgid "By signing up you agree to our <a href=\"%s\">Terms of service</a>"
msgstr "Με την εγγραφή σας συμφωνείτε στους <a href=\"%s\">Όρους χρήσης </a> μας"
#: ../../../app/themes/Peafowl/header.php:363
msgid "My Profile"
msgstr "Το προφίλ μου"
#: ../../../app/themes/Peafowl/header.php:369
msgid "Sign out"
msgstr "Αποσύνδεση"
#: ../../../app/themes/Peafowl/header.php:385
msgid "Terms of service"
msgstr "Όροι χρήσης"
#: ../../../app/themes/Peafowl/header.php:386
msgid "Privacy"
msgstr "Ιδιωτικότητα"
#: ../../../app/themes/Peafowl/header.php:387
#: ../../../app/themes/Peafowl/pages/contact.php:4
#: ../../../app/themes/Peafowl/pages/contact.php:93
msgid "Contact"
msgstr "Επικοινωνία"
#: ../../../app/themes/Peafowl/mails/account-change-email.php:6
#, php-format
msgid "To complete the process you must <a href=\"%s\">activate your email</a>."
msgstr "Για να ολοκληρώσετε την διαδικασία πρέπει να <a href=\"%s\">ενεργοποιήσετε το email σας</a>."
#: ../../../app/themes/Peafowl/mails/account-confirm.php:6
#, php-format
msgid "To complete the process you must <a href=\"%s\">activate your account</a>."
msgstr "Για να ολοκληρώσετε την διαδικασία πρέπει να <a href=\"%s\">ενεργοποιήσετε τον λογαριασμό σας</a>."
#: ../../../app/themes/Peafowl/mails/account-password-reset.php:6
#, php-format
msgid "To reset your password <a href=\"%s\">follow this link</a>."
msgstr "Για σβήσιμο του κωδικού <a href=\"%s\">ακολούθησε αυτό το λινκ</a>."
#: ../../../app/themes/Peafowl/mails/account-welcome.php:4
msgid "Hi %n, welcome to %w"
msgstr "Γεια %n, καλώς ήρθες στο %w"
#: ../../../app/themes/Peafowl/mails/account-welcome.php:6
msgid "Now that your account is ready you can enjoy uploading your images, creating albums and setting the privacy of your content as well as many more cool things that you will discover."
msgstr "Τώρα που ο λογαριασμός σας είναι έτοιμος μπορείτε να απολαύσετε το ανέβασμα των εικόνων σας, να δημιουργήσετε άλμπουμ και να ορίσετε την ιδιωτικότητα του περιεχομένου σας καθώς και πολλά άλλα ωραία πράγματα που θα ανακαλύψετε."
#: ../../../app/themes/Peafowl/mails/account-welcome.php:10
msgid "Thank you for joining"
msgstr "Ευχαρισστούμε για τη συμμετοχή"
#: ../../../app/themes/Peafowl/mails/footer.php:3
msgid "This email was sent from %w %u"
msgstr "Αυτό το email αποστάλθηκε από %w %u"
#: ../../../app/themes/Peafowl/pages/contact.php:10
msgid "General questions/comments"
msgstr "Γενικές ερωτήσεις/σχόλια"
#: ../../../app/themes/Peafowl/pages/contact.php:11
msgid "DMCA complaint"
msgstr "καταγγελία DMCA"
#: ../../../app/themes/Peafowl/pages/contact.php:25
msgid "Invalid message"
msgstr "Λάθος μήνυμα"
#: ../../../app/themes/Peafowl/pages/contact.php:28
msgid "Invalid subject"
msgstr "Λάθος θέμα"
#: ../../../app/themes/Peafowl/pages/contact.php:36
msgid "Invalid reCAPTCHA"
msgstr "Λάθος reCAPTCHA"
#: ../../../app/themes/Peafowl/pages/contact.php:81
msgid "Mail error"
msgstr "Σφάλμα mail"
#: ../../../app/themes/Peafowl/pages/contact.php:93
msgid "Message sent"
msgstr "Το μήνυμα αποστάλθηκε"
#: ../../../app/themes/Peafowl/pages/contact.php:99
msgid "We will be in touch soon."
msgstr "Θα έρθουμε σε επαφή σύντομα"
#: ../../../app/themes/Peafowl/pages/contact.php:99
msgid "If you want to send a message fill the form below."
msgstr "Αν θέλετε να στείλετε ένα μήνυμα, χρησιμοποιήστε την παρακάτω φόρμα."
#: ../../../app/themes/Peafowl/pages/contact.php:101
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_category_edit.php:4
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_storage_edit.php:3
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:523
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1396
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:316
msgid "Name"
msgstr "Όνομα"
#: ../../../app/themes/Peafowl/pages/contact.php:102
msgid "Your name"
msgstr "Το όνομά σας"
#: ../../../app/themes/Peafowl/pages/contact.php:107
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/email-needed.php:16
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:144
msgid "Your email address"
msgstr "To email σου"
#: ../../../app/themes/Peafowl/pages/contact.php:111
msgid "Subject"
msgstr "Θέμα"
#: ../../../app/themes/Peafowl/pages/contact.php:125
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_ip_ban_edit.php:15
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:574
msgid "Message"
msgstr "Μήνυμα"
#: ../../../app/themes/Peafowl/pages/contact.php:137
msgid "Send message"
msgstr "Αποστολή μηνύματος"
#: ../../../app/themes/Peafowl/pages/contact.php:137
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/anywhere_upload.php:69
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/anywhere_upload.php:73
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/anywhere_upload.php:85
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1728
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:395
#: ../../../lib/Peafowl/peafowl.js:2193
#: ../../../lib/Peafowl/peafowl.min.js:120
msgid "cancel"
msgstr "ακύρωση"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/anywhere_upload.php:13
msgid "Drag and drop images here to upload"
msgstr "Σύρετε κι αφήστε εικόνες εδώ για να ανεβάσετε"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/anywhere_upload.php:14
msgid "Select the images to upload"
msgstr "Διάλεξε τις εικόνες που θες να ανεβάσεις"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/anywhere_upload.php:15
msgid "You can also <a data-trigger=\"anywhere-upload-input\">browse from your computer</a> or <a data-modal=\"form\" data-target=\"anywhere-upload-paste-url\">add image URLs</a>."
msgstr "Μπορείτε επίσης να <a data-trigger=\"anywhere-upload-input\">επιλέξετε από τον υπολογιστή σας</a> ή να <a data-modal=\"form\" data-target=\"anywhere-upload-paste-url\">προσθέσετε URL εικόνων</a>."
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/anywhere_upload.php:16
msgid "You can also <a data-trigger=\"anywhere-upload-input-camera\">take a picture</a>."
msgstr "Μπορείς επίσης <a data-trigger=\"anywhere-upload-input-camera\">πάρε φωτογραφία</a>."
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/anywhere_upload.php:20
msgid "Uploading <span data-text=\"queue-size\">0</span> <span data-text=\"queue-objects\">images</span>"
msgstr "Ανέβασμα <span data-text=\"queue-size\">0</span> <span data-text=\"queue-objects\">εικόνων</span>"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/anywhere_upload.php:21
msgid "The queue is being uploaded. It will take just a few seconds to complete."
msgstr "Η ουρά ανεβαίνει. Θα χρειαστεί μερικά δευτερόλεπτα για να ολοκληρωθεί."
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/anywhere_upload.php:25
msgid "Upload complete"
msgstr "Το ανέβασμα ολοκληρώθηκε"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/anywhere_upload.php:27
#, php-format
msgid "Content added to <a data-text=\"upload-target\" data-link=\"upload-target\" href=\"%s\">public stream</a>. You can <a data-modal=\"form\" data-target=\"form-uploaded-create-album\">create an album</a> or <a data-modal=\"form\" data-target=\"form-uploaded-move-album\">move the <span data-text=\"queue-objects\">images</span></a> to an existing album."
msgstr "Το περιεχόμενο προστέθηκε στη <a data-text=\"upload-target\" data-link=\"upload-target\" href=\"%s\">δημόσια ροή</a>. Μπορείτε να <a data-modal=\"form\" data-target=\"form-uploaded-create-album\">δημιουργήσετε ένα άλμπουμ</a> ή να <a data-modal=\"form\" data-target=\"form-uploaded-move-album\">μετακινήσετε τις <span data-text=\"queue-objects\">εικόνες</span></a> σε ένα υπάρχον άλμπουμ."
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/anywhere_upload.php:28
msgid "You can <a href=\"%s\">create an account</a> or <a href=\"%l\">sign in</a> to save future uploads in your account."
msgstr "Μπορείτε να <a href=\"%s\">δημιουργήσετε ένα λογαριασμό</a> ή να <a href=\"%l\">συνδεθείτε</a> για να αποθηκεύσετε μελλοντικά ανεβάσματα στον λογαριασμό σας."
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/anywhere_upload.php:33
msgid "No <span data-text=\"queue-objects\">images</span> have been uploaded"
msgstr "Δεν ανέβηκε καμία <span data-text=\"queue-objects\">εικόνα</span>"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/anywhere_upload.php:34
msgid "Some errors have occured and the system couldn't process your request."
msgstr "Προέκυψαν κάποια λάθη και το σύστημα δε μπόρεσε να ολοκλρώσει το αίτημα."
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/anywhere_upload.php:54
msgid "Select category"
msgstr "Διάλεξε κατηγορία"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/anywhere_upload.php:69
msgid "Change upload privacy"
msgstr "Άλλαξε ιδιωτικότητα ανεβάσματος"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/anywhere_upload.php:70
msgid "Mark this if the upload is not family safe"
msgstr "Επέλεξε εαν δεν είναι κατάλληλο για ανηλίκους"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/anywhere_upload.php:70
msgid "Not family safe upload"
msgstr "Δεν είναι κατάλληλο για ανηλίκους"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/anywhere_upload.php:73
msgid "Uploading"
msgstr "Ανεβαίνει"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/anywhere_upload.php:73
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/anywhere_upload.php:86
msgid "cancel remaining"
msgstr "Ακύρωση υπολοίπων"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/anywhere_upload.php:78
msgid "Note: Some images couldn't be uploaded."
msgstr "Σημείωση: Κάποιες εικόνες δεν μπόρεσαν να ανέβουν."
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/anywhere_upload.php:78
msgid "learn more"
msgstr "μάθε περισσότερα"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/anywhere_upload.php:79
msgid "Check the <a data-modal=\"simple\" data-target=\"failed-upload-result\">error report</a> for more information."
msgstr "Ελέγξτε την <a data-modal=\"simple\" data-target=\"failed-upload-result\">αναφορά σφαλμάτων</a> για περισσότερες πληροφορίες."
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/anywhere_upload.php:82
msgid "max"
msgstr "μέγιστο"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/anywhere_upload.php:84
msgid "close"
msgstr "κλείσιμο"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/anywhere_upload.php:143
msgid "Add image URLs"
msgstr "Προσθήκη λινκ εικόνων"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/anywhere_upload.php:145
msgid "Add the image URLs here"
msgstr "Προσθήκη των λινκ εικόνων εδώ"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/anywhere_upload.php:160
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/listing_tools_editor.php:26
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/user_items_editor.php:31
msgid "Create album"
msgstr "Δημιουργία άλμπουμ"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/anywhere_upload.php:161
msgid "The uploaded content will be moved to this newly created album. You can also move the content to an <a class=\"modal-switch\" data-switch=\"move-existing-album\">existing album</a>."
msgstr "Το ανεβασμένο περιεχόμενο θα μετακινηθεί σε αυτό το νέο άλμπουμ. Μπορείτε επίσης να μετακινήσετε το περιεχόμενο σε ένα <a class=\"modal-switch\" data-switch=\"move-existing-album\">υπάρχον άλμπουμ</a>."
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/anywhere_upload.php:172
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/listing_tools_editor.php:27
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/user_items_editor.php:46
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/user_items_editor.php:70
msgid "Move to album"
msgstr "Μετακίνηση σε άλμπουμ"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/anywhere_upload.php:173
msgid "Select an existing album to move the uploaded content. You can also <a class=\"modal-switch\" data-switch=\"move-new-album\">create a new album</a> and move the content there."
msgstr "Επιλέξτε ένα υπάρχον άλμπουμ για να μετακινήσετε το ανεβασμένο περιεχόμενο. Μπορείτε επίσης να <a class=\"modal-switch\" data-switch=\"move-new-album\">δημιουργήσετε ένα νέο άλμπουμ</a> και να μετακινήσετε το περιεχόμενο εκεί."
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/anywhere_upload.php:189
msgid "Error report"
msgstr "Λάθος αναφορά"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/breadcrum_owner_card.php:26
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/user.php:87
msgid "album"
msgid_plural "albums"
msgstr[0] "άλμπουμ"
msgstr[1] "άλμπουμ"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/embed_tpl.php:6
msgid "Links"
msgstr "Λινκ"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/embed_tpl.php:9
msgid "Viewer links"
msgstr "Προβολές Λινκ"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/embed_tpl.php:14
msgid "Direct links"
msgstr "Απευθείας λινικ"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/embed_tpl.php:21
msgid "HTML Codes"
msgstr "Κώδικες HTML"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/embed_tpl.php:24
msgid "HTML embed"
msgstr "Ενσωμάτωση HTM"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/embed_tpl.php:29
msgid "HTML original linked"
msgstr "Σύνδεσμος HTML πρωτότυπης"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/embed_tpl.php:34
msgid "HTML medium linked"
msgstr "Σύνδεσμος HTML μεσαίας"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/embed_tpl.php:39
msgid "HTML thumbnail linked"
msgstr "Σύνδεσμος HTML μικρογραφίας"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/embed_tpl.php:46
msgid "BBCodes"
msgstr "BBCodes"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/embed_tpl.php:49
msgid "BBCode embed"
msgstr "Ενσωμάτωση BBCode"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/embed_tpl.php:54
msgid "BBCode original linked"
msgstr "Σύνδεσμος BBCode πρωτότυπης"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/embed_tpl.php:59
msgid "BBCode medium linked"
msgstr "Σύνδεσμος BBCode μεσαίας"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/embed_tpl.php:64
msgid "BBCode thumbnail linked"
msgstr "Σύνδεσμος BBCode μικρογραφίας"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_advanced_search.php:6
msgid "All these words"
msgstr "Όλες αυτές οι λέξεις"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_advanced_search.php:7
msgid "Type the important words: tri-colour rat terrier"
msgstr "Συμπλήρωσε τις απαραίτητες λέξεις: tri-colour rat terrier"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_advanced_search.php:10
msgid "This exact word or phrase"
msgstr "Η ακριβής λέξη ή φράση"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_advanced_search.php:11
msgid "Put exact words in quotes: \"rat terrier\""
msgstr "Βάλε τις ακριβείς λέξεις στα εισαγωγικά: \"rat terrier\""
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_advanced_search.php:20
msgid "None of these words"
msgstr "Καμία από αυτές τις λέξεις"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_advanced_search.php:21
msgid "Put a minus sign just before words you don't want: -rodent -\"Jack Russell\""
msgstr "Βάλε ένα αρνητικό πρόσημο λίγο πριν από τις λέξεις που δεν θες: -rodent -\"Jack Russell\""
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_advanced_search.php:41
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_category.php:3
msgid "Category"
msgstr "Κατηγορία"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_advanced_search.php:66
msgid "Storage"
msgstr "Αποθήκευση"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_advanced_search.php:81
msgid "Uploader IP address"
msgstr "Διέυθυνση IP uploader"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_album.php:7
msgid "Album name"
msgstr "Όνομα άλμπουμ"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_album.php:8
msgid "Untitled album"
msgstr "Ανώνυμο άλμπουμ"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_album.php:12
msgid "move to existing album"
msgstr "μετακινηθείτε στο υπάρχον άλμπουμ"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_album.php:18
msgid "Album description"
msgstr "Περιγραφή του άλμπουμ"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_album.php:18
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_category_edit.php:12
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_image.php:4
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_image.php:28
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_ip_ban_edit.php:9
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_ip_ban_edit.php:15
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1069
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1079
msgid "optional"
msgstr "προαιρετικά"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_album.php:19
msgid "Brief description of this album"
msgstr "Σύντομη περιγραφή αυτού του άλμπουμ"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_album.php:24
msgid "Album Privacy"
msgstr "Ιδιωτικότητα άλμπουμ"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_album.php:25
msgid "Who can view this content"
msgstr "Ποιος μπορεί να δει αυτό το περιεχόμενο"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_album.php:26
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:305
msgid "Public"
msgstr "Δημίσιο"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_album.php:27
msgid "Private (just me)"
msgstr "Ιδιωτικό (μόνο εγώ)"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_album.php:28
msgid "Private (anyone with the link)"
msgstr "Ιδιωτικό (ο καθένας με το σύνδεσμο)"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_category.php:9
msgid "No category"
msgstr "Χωρίς κατηγορία"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_category_edit.php:5
msgid "Category name"
msgstr "Όνομα κατηγορίας"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_category_edit.php:8
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:524
msgid "URL key"
msgstr "Κλειδί URL"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_category_edit.php:9
msgid "Category URL key"
msgstr "Κλειδί κατηγορίας URL"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_category_edit.php:9
msgid "Only letters, numbers, and hyphens"
msgstr "Μόνο γράμματα, νούμερα και απόστροφοι"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_category_edit.php:12
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_image.php:28
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:525
msgid "Description"
msgstr "Περιγραφή"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_category_edit.php:13
msgid "Brief description of this category"
msgstr "Συνοπτική περιγραφή της κατηγορίας"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_image.php:4
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1091
msgid "Title"
msgstr "Τίτλος"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_image.php:5
msgid "Untitled image"
msgstr "Ανώνυμη Εικόνα"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_image.php:25
msgid "Mark this if the image is not family safe"
msgstr "Επιλέξτε αυτό, αν η εικόνα δεν είναι κατάλληλη για ανηλίκους"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_image.php:25
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/listing_tools_editor.php:36
#: ../../../app/themes/Peafowl/tpl_list_item/item_image_admin_tools.php:8
#: ../../../app/themes/Peafowl/tpl_list_item/item_image_edit_tools.php:8
msgid "Flag as unsafe"
msgstr "Σημείωση ως μη ασφαλές"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_image.php:29
msgid "Brief description of this image"
msgstr "Συνοπτική περιγραφή της εικόνας"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_ip_ban_edit.php:4
msgid "IP address"
msgstr "Διέυθυνση IP"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_ip_ban_edit.php:9
msgid "Expiration date"
msgstr "Ημερομηνία λήξης"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_ip_ban_edit.php:10
msgid "YYYY-MM-DD HH:MM:SS"
msgstr "ΕΕΕΕ-ΜΜ-ΗΗ ΩΩ:ΛΛ:ΔΔ"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_ip_ban_edit.php:10
msgid "Example"
msgstr "Παράδειγμα"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_ip_ban_edit.php:12
msgid "Until which date this IP address will be banned? Leave it empty for no expiration."
msgstr "Μέχρι ποιά ημερομηνία αυτή η IP θα πρέπει να είναι απαγορευμένη;Αφήστε το κενό για να μην λήξη ποτέ."
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_ip_ban_edit.php:16
msgid "Text message, HTML or a redirect URL"
msgstr "Μήνυμα κειμένου , HTML, ή απευθείας λινκ"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_move_existing_album.php:3
msgid "Existing album"
msgstr "Υπάρχον άλμπουμ"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_move_existing_album.php:3
#: ../../../app/themes/Peafowl/tpl_list_item/item_album_edit_tools.php:8
#: ../../../app/themes/Peafowl/tpl_list_item/item_album_edit_tools.php:9
#: ../../../app/themes/Peafowl/tpl_list_item/item_image_edit_tools.php:16
#: ../../../app/themes/Peafowl/tpl_list_item/item_image_edit_tools.php:17
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:28
msgid "Album"
msgid_plural "Albums"
msgstr[0] "Αλμπουμ"
msgstr[1] "Αλμπουμ"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_move_existing_album.php:9
#: ../../../app/lib/chevereto.js:2341 ../../../app/lib/chevereto.js:3254
#: ../../../app/lib/chevereto.min.js:115 ../../../app/lib/chevereto.min.js:162
msgid "private"
msgstr "ιδιωτικό"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_move_existing_album.php:15
msgid "create new album"
msgstr "δημιουργία άλμπουμ"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_storage_edit.php:4
msgid "Storage name"
msgstr "Όνομα αποθηκευτικού χώρου"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_storage_edit.php:7
msgid "API"
msgstr "API"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_storage_edit.php:16
msgid "Region"
msgstr "περιοχή"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_storage_edit.php:26
msgid "Storage bucket"
msgstr "κάδος αποθήκευσης"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_storage_edit.php:29
msgid "Key"
msgstr "Κλειδί"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_storage_edit.php:30
msgid "Storage key"
msgstr "Κλειδί αποθήκευσης"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_storage_edit.php:33
msgid "Secret"
msgstr "Μυστικό"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_storage_edit.php:34
msgid "Storage secret"
msgstr "Μυστικό αποθήκευσης"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_storage_edit.php:40
msgid "Hostname or IP of the storage server"
msgstr "Διέυθυνση ή Ip του σέρβερ αποθήκευσης"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_storage_edit.php:43
msgid "Path"
msgstr "Μονοπάτι"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_storage_edit.php:44
msgid "Server path"
msgstr "Μονοπάτι σέρβερ"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_storage_edit.php:44
msgid "Server path where the files will be stored"
msgstr "Διαδρομή στον server όπου θα αποθηκεύονται τα αρχεία"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_storage_edit.php:48
msgid "Server username"
msgstr "Όνομα χρήστη σέρβερ"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_storage_edit.php:52
msgid "Server password"
msgstr "Κωδικός σέρβερ"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_storage_edit.php:57
msgid "Storage capacity"
msgstr "Χωρητικότητα αποθήκευσης"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_storage_edit.php:58
msgid "Example: 20 GB, 1 TB, etc."
msgstr "Παράδειγμα: 20 GB, 1 TB, κτλ."
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_storage_edit.php:64
msgid "Storage URL"
msgstr "URL αποθήκευσης"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/image_album_slice.php:14
msgid "view more"
msgstr "δείτε περισσότερα"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/listing.php:22
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/templates_content_listing.php:6
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/templates_content_listing.php:9
msgid "Load more"
msgstr "Φορτώστε περισσότερα"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/listing.php:91
msgid "Previous"
msgstr "Προηγούμενο"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/listing.php:98
msgid "Next"
msgstr "Επόμενο"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/listing_tools_editor.php:10
msgid "Select all"
msgstr "Επιλογή όλων"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/listing_tools_editor.php:11
msgid "Selection"
msgstr "Επιλογή"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/listing_tools_editor.php:12
msgid "Action"
msgstr "Δράση"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/listing_tools_editor.php:34
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/user_items_editor.php:85
msgid "Assign category"
msgstr "Εκχώρηση κατηγορίας"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/listing_tools_editor.php:40
#: ../../../app/themes/Peafowl/tpl_list_item/item_album_admin_tools.php:7
#: ../../../app/themes/Peafowl/tpl_list_item/item_album_admin_tools.php:8
#: ../../../app/themes/Peafowl/tpl_list_item/item_album_edit_tools.php:12
#: ../../../app/themes/Peafowl/tpl_list_item/item_album_edit_tools.php:13
#: ../../../app/themes/Peafowl/tpl_list_item/item_image_admin_tools.php:12
#: ../../../app/themes/Peafowl/tpl_list_item/item_image_admin_tools.php:13
#: ../../../app/themes/Peafowl/tpl_list_item/item_image_edit_tools.php:20
#: ../../../app/themes/Peafowl/tpl_list_item/item_image_edit_tools.php:21
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:532
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:581
msgid "Delete"
msgstr "Διαγραφή"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/listing_tools_editor.php:41
msgid "Clear selection"
msgstr "Απαλοιφή επιλογής"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/modal_login.php:5
#, php-format
msgid "To use all the features of this site you must be logged in. If you don't have an account you can <a href=\"%s\">sign up</a> right now."
msgstr "Για να χρησιμοποιήσετε όλες τις δυνατότητες αυτού του ιστότοπου πρέπει να είστε συνδεδεμένοι. Αν δεν έχετε λογαριασμό μπορείτε να <a href=\"%s\">εγγραφείτε</a> αμέσως τώρα."
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/modal_login.php:24
msgid "forgot?"
msgstr "ξεχάσατε;"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/modal_share.php:10
msgid "Link"
msgstr "Σύνδεσμος"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/modal_share.php:14
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/album.php:74
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/image.php:282
msgid "Note: This content is private. Change privacy to \"public\" to share."
msgstr "Σημείωση: Αυτό το περιεχόμενο είναι ιδιωτικό. Αλλάξτε την ιδιωτικότητα σε \"δημόσιο\" για να το μοιραστείτε."
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/template_content_empty.php:5
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/index.php:63
msgid "There's nothing to show here."
msgstr "Δεν υπάρχει τίποτα για εμφάνιση εδώ."
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/user_items_editor.php:16
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/image.php:75
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/image.php:441
msgid "Edit image details"
msgstr "Επεξεργασία στοιχείων εικόνας"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/user_items_editor.php:18
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/album.php:22
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/album.php:118
msgid "Edit album details"
msgstr "Διόρθωση λεπτομερειών του άλμπουμ"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/user_items_editor.php:87
msgid "All the selected images will be assigned to this category."
msgstr "Όλες οι επιλεγμένες εικόνες θα προστεθούν σε αυτή την κατηγορία."
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/user_items_editor.php:92
msgid "There is no categories."
msgstr "Δεν υπάρχουν κατηγορίες."
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/user_items_editor.php:106
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/user_items_editor.php:110
msgid "Confirm deletion"
msgstr "Επιβεβαίωση διαγραφής"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/user_items_editor.php:107
msgid "Do you really want to remove this content? This can't be undone."
msgstr "Θέλετε πραγματικά να καταργήσετε αυτό το περιεχόμενο; Αυτό δεν μπορεί να αναιρεθεί."
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/user_items_editor.php:111
msgid "Do you really want to remove all the selected content? This can't be undone."
msgstr "Θέλετε πραγματικά να αφαιρέσετε όλο το επιλεγμένο περιεχόμενο; Αυτό δεν μπορεί να αναιρεθεί."
#: ../../../app/themes/Peafowl/tpl_list_item/image_description_guest.php:2
msgid "Uploaded by guest to Public"
msgstr "Ανέβηκε από επισκέπτη ως Δημόσιο"
#: ../../../app/themes/Peafowl/tpl_list_item/image_description_owner.php:2
#, php-format
msgid "From %s"
msgstr "Από %s"
#: ../../../app/themes/Peafowl/tpl_list_item/item_album_admin_tools.php:3
#: ../../../app/themes/Peafowl/tpl_list_item/item_album_admin_tools.php:4
#: ../../../app/themes/Peafowl/tpl_list_item/item_album_edit_tools.php:3
#: ../../../app/themes/Peafowl/tpl_list_item/item_album_edit_tools.php:4
#: ../../../app/themes/Peafowl/tpl_list_item/item_image_admin_tools.php:3
#: ../../../app/themes/Peafowl/tpl_list_item/item_image_admin_tools.php:4
#: ../../../app/themes/Peafowl/tpl_list_item/item_image_edit_tools.php:3
#: ../../../app/themes/Peafowl/tpl_list_item/item_image_edit_tools.php:4
#: ../../../app/lib/chevereto.js:3186 ../../../app/lib/chevereto.min.js:157
#: ../../../lib/Peafowl/peafowl.js:625 ../../../lib/Peafowl/peafowl.min.js:36
msgid "Select"
msgstr "Επιλογή"
#: ../../../app/themes/Peafowl/tpl_list_item/item_album_edit_tools.php:6
#: ../../../app/themes/Peafowl/tpl_list_item/item_image_edit_tools.php:12
#: ../../../app/themes/Peafowl/tpl_list_item/item_image_edit_tools.php:13
msgid "Edit"
msgstr "Επεξεργασία"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/404.php:7
msgid "The requested page was not found."
msgstr "Η σελίδα που ζητήσατε δεν βρέθηκε."
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/404.php:11
msgid "Search something else"
msgstr "Αναζήτηση για κάτι άλλο"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/404.php:22
msgid "The user has been deleted"
msgstr "Ο χρήστης έχει διαγραφεί"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/404.php:22
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/album.php:134
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/user.php:158
#: ../../../app/lib/chevereto.js:3163 ../../../app/lib/chevereto.min.js:155
msgid "The content has been deleted."
msgstr "Το περιεχόμενο έχει διαγραφεί."
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/awaiting-confirmation.php:7
msgid "Your account is almost ready"
msgstr "Ο λογαριασμός σας είναι σχεδόν έτοιμος"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/awaiting-confirmation.php:9
#, php-format
msgid "An email to %s has been sent with instructions to activate your account. The activation link is only valid for 48 hours. If you don't receive the instructions try checking your junk or spam filters."
msgstr "Ένα email αποστάλθηκε προς την διεύθυνση %s με οδηγίες για την ενεργοποίηση του λογαριασμού σας. Ο σύνδεσμος ενεργοποίησης θα είναι ενεργός μόνο για 48 ώρες. Αν δεν λάβετε τις οδηγίες ελέγξτε τα σκουπίδια ή τα φίλτρα ανεπιθύμητης αλληλογραφίας."
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/awaiting-confirmation.php:10
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/email-changed.php:11
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/password-forgot.php:16
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/password-forgot.php:26
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/password-reset.php:16
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/resend-activation.php:13
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/logout.php:13
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/request-denied.php:13
msgid "Go to homepage"
msgstr "Πηγαίνετε στην αρχική σελίδα"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/awaiting-confirmation.php:10
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/resend-activation.php:13
msgid "Resend activation"
msgstr "Επαναποστολή ενεργοποίησης"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/email-changed.php:10
#, php-format
msgid "You have successfully changed your account email to %s"
msgstr "Αλλάξατε με επιτυχία το email του λογαριασμού σας σε %s"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/email-changed.php:11
msgid "Go to my profile"
msgstr "Πήγαινε στο προφίλ μου"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/email-needed.php:12
msgid "A confirmation link will be sent to this email with details to activate your account."
msgstr "Ένας σύνδεσμος επιβεβαίωσης θα σταλεί σε αυτό το email με λεπτομέρειες για το πως να ενεργοποιήσετε τον λογαριασμό σας."
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/password-forgot.php:15
msgid "An email with instructions to reset your password has been sent to the registered email address. If you don't receive the instructions try checking your junk or spam filters."
msgstr "Ένα email με οδηγίες για την επαναφορά του μυστικού κωδικού σας αποστάλθηκε προς την εγγεγραμμένη διεύθυνση email σας. Αν δεν λάβετε τις οδηγίες ελέγξτε τα σκουπίδια ή τα φίλτρα ανεπιθύμητης αλληλογραφίας."
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/password-forgot.php:22
#: ../../../app/lib/chevereto.js:989 ../../../app/lib/chevereto.js:1065
#: ../../../app/lib/chevereto.js:1143 ../../../app/lib/chevereto.js:1293
#: ../../../app/lib/chevereto.min.js:44 ../../../app/lib/chevereto.min.js:48
#: ../../../app/lib/chevereto.min.js:52 ../../../app/lib/chevereto.min.js:55
#: ../../../lib/Peafowl/peafowl.js:2422 ../../../lib/Peafowl/peafowl.js:2937
#: ../../../lib/Peafowl/peafowl.min.js:138
#: ../../../lib/Peafowl/peafowl.min.js:169
msgid "An error occurred. Please try again later."
msgstr "Συνέβη κάποιο λάθος. Παρακαλώ δοκιμάστε ξανά αργότερα."
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/password-forgot.php:24
msgid "A previous email has been sent with instructions to reset your password. If you did not receive the instructions try checking your junk or spam filters."
msgstr "Ένα προηγούμενο email με οδηγίες για την επαναφορά του μυστικού κωδικού σας αποστάλθηκε. Αν δεν λάβετε τις οδηγίες ελέγξτε τα σκουπίδια ή τα φίλτρα ανεπιθύμητης αλληλογραφίας."
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/password-forgot.php:32
msgid "Enter your username or the email address that you used to create your account."
msgstr "Εισάγετε το όνομα χρήστη σας ή τη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου που χρησιμοποιήσατε για να δημιουργήσετε το λογαριασμό σας."
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/password-forgot.php:52
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/password-reset.php:47
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/resend-activation.php:37
#: ../../../lib/Peafowl/peafowl.js:407 ../../../lib/Peafowl/peafowl.js:2191
#: ../../../lib/Peafowl/peafowl.min.js:23
#: ../../../lib/Peafowl/peafowl.min.js:120
msgid "Submit"
msgstr "Αποστολή"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/password-reset.php:15
msgid "Your password has been changed. You can now try logging in using your new password."
msgstr "Ο κωδικός πρόσβασής σας έχει αλλάξει. Τώρα μπορείτε να δοκιμάσετε να συνδεθείτε χρησιμοποιώντας το νέο κωδικό πρόσβασης."
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/password-reset.php:16
msgid "Login now"
msgstr "Σύνδεση"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/password-reset.php:22
msgid "Enter the new password that you want to use."
msgstr "Πληκτρολογήστε το νέο κωδικό πρόσβασης που θέλετε να χρησιμοποιήσετε."
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/password-reset.php:28
msgid "New Password"
msgstr "Νέος κωδικός"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/password-reset.php:29
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:105
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:258
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:275
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/signup.php:45
#, php-format
msgid "%d characters min"
msgstr "ελάχιστοι χαρακτήρες %d"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/password-reset.php:29
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:258
msgid "Enter your new password"
msgstr "Εισάγετε το νέο κωδικό πρόσβασής σας"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/password-reset.php:34
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:280
msgid "Confirm password"
msgstr "Επιβεβαίωση κωδικού πρόσβασης"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/password-reset.php:35
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:264
msgid "Re-enter your new password"
msgstr "Εισάγετε ξανά το νέο κωδικό πρόσβασής σας"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/resend-activation.php:12
#, php-format
msgid "An email to %s has been sent with instructions to activate your account.n\\If you don't receive the instructions try checking your junk or spam filters."
msgstr "Ένα email αποστάλθηκε προς την διεύθυνση %s με οδηγίες για την ενεργοποίηση του λογαριασμού σας.\\nΑν δεν λάβετε τις οδηγίες ελέγξτε τα σκουπίδια ή τα φίλτρα ανεπιθύμητης αλληλογραφίας."
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/resend-activation.php:19
msgid "Enter the email address that you used to create your account to continue."
msgstr "Εισάγετε τη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου που χρησιμοποιήσατε για να δημιουργήσετε τον λογαριασμό σας και να συνεχίσετε."
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/album.php:16
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/image.php:69
msgid "This content is private"
msgstr "Το περιεχόμενο είναι ιδιωτικό"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/album.php:25
msgid "Do you really want to delete this album and all of its images? This can't be undone."
msgstr "Θέλετε πραγματικά να διαγράψετε αυτό το άλμπουμ και όλες τις εικόνες του; Αυτό δεν μπορεί να αναιρεθεί."
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/album.php:25
msgid "Delete album"
msgstr "Διαγραφή άλμπουμ"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/album.php:86
msgid "Album link"
msgstr "Σύνδεσμος άλμπουμ"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:22
msgid "Image"
msgid_plural "Images"
msgstr[0] "Εικόνα"
msgstr[1] "Εικόνες"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:34
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:90
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:120
msgid "User"
msgid_plural "Users"
msgstr[0] "Χρήστης"
msgstr[1] "Χρήστες"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:40
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1435
msgid "Disk used"
msgstr "Δίσκος που χρησιμοποιήθηκε"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:80
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:84
msgid "Add user"
msgstr "Προσθέστε χρήστη"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:87
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:115
msgid "Role"
msgstr "Ρόλος"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:89
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:119
msgid "Administrator"
msgstr "Διαχειριστής"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:152
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:156
msgid "Add category"
msgstr "Προσθήκη κατηγορίας"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:197
msgid "Website name"
msgstr "Όνομα ιστοσελίδας"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:202
msgid "Website doctitle"
msgstr "Τίτλος ιστοσελίδας"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:206
msgid "Website description"
msgstr "Περιγραφή ιστοσελίδας"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:211
msgid "Website keywords"
msgstr "Keywords ιστοσελίδας"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:232
msgid "Default time zone"
msgstr "Προεπιλεγμένη ζώνη ώρας"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:236
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:202
msgid "Select region"
msgstr "Επιλέξτε περιοχή"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:276
msgid "Enable this if you want to allow the search feature."
msgstr "Ενεργοποιήστε αυτή την επιλογή αν θέλετε να επιτρέψετε τη λειτουργία αναζήτησης."
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:286
msgid "Enable this if you want to allow the explore page."
msgstr "Ενεργοποιήστε αυτή την επιλογή αν θέλετε να επιτρέψετε την εξερεύνηση σελίδας."
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:335
msgid "Enable uploads"
msgstr "Ενεργοποίηση uploads"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:341
msgid "Enable this if you want to allow image uploads. This setting doesn't affect administrators."
msgstr "Ενεργοποιήστε αυτή την επιλογή αν θέλετε να επιτρέψετε το ανέβασμα εικόνων. Αυτή η ρύθμιση δεν επηρεάζει τους διαχειριστές."
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:344
msgid "Guest uploads"
msgstr "Ανέβασμα από επισκέπτες"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:350
msgid "Enable this if you want to allow non registered users to upload."
msgstr "Ενεργοποιήστε αυτό αν θέλετε μη εγγεγραμμένοι χρήστες να μπορούν να ανεβάσουν."
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:357
msgid "Max. filesize"
msgstr "Μέγ. μέγεθος αρχείου"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:360
#, php-format
msgid "Max. allowed filesize. (Max allowed by server is %s)"
msgstr "Μέγιστο επιτρεπόμενο μέγεθος αρχείου. (Το μέγιστο επιτρεπόμενο από τον διακομιστή είναι %s)"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:363
msgid "Image path"
msgstr "Διαδρομή εικόνων"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:364
msgid "Relative to Chevereto root"
msgstr "Σε σχέση με την θέση του Chevereto"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:369
msgid "Storage mode"
msgstr "Τρόπος αποθήκευσης"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:372
msgid "Datefolders"
msgstr "Φάκελοι δεδομένων"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:372
msgid "Direct"
msgstr "Απευθείας"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:375
#, php-format
msgid "Datefolders creates %s structure"
msgstr "Οι φάκελοι δεδομένων δημιουργούν %s δομή"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:378
msgid "File naming method"
msgstr "Μέθοδος ονοματοδοσίας αρχείων"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:381
msgid "Original"
msgstr "Πρωτότυπο"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:381
msgid "Mixed"
msgstr "Ανάμεικτο"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:384
msgid "\"Original\" will try to keep the image source name while \"Random\" will generate a random name. \"Mixed\" is a combination of both methods."
msgstr "Το \"Πρωτότυπο\" θα προσπαθήσει να διατηρήσει το όνομα του πηγαίου αρχείου ενώ το \"Τυχαίο\" θα δημιουργήσει ένα τυχαίο όνομα. Το \"Ανάμεικτο\" είναι ένας συνδυασμός και των δύο μεθόδων."
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:390
msgid "Thumb size"
msgstr "Μέγεθος μικρογραφίας"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:401
msgid "Thumbnails will be fixed to this size."
msgstr "Οι μικρογραφίες θα είναι σταθερές σε αυτό το μέγεθος."
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:404
msgid "Medium size"
msgstr "Μέγεθος μεσαίας"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:409
msgid "Height will be automatic calculated."
msgstr "Το ύψος θα υπολογίζεται αυτόματα"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:422
msgid "Enable this to put a logo or anything you want in image uploads."
msgstr "Ενεργοποιήστε αυτό για να βάλετε ένα λογότυπο ή οτιδήποτε άλλο θέλετε στο ανέβασμα εικόνων."
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:429
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:889
#, php-format
msgid "Warning: Can't write in %s"
msgstr "Προειδοποίηση: Δεν είναι δυνατή η εγγραφή στο %s"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:466
msgid "Watermark image"
msgstr "Υδατογράφημα εικόνας"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:472
msgid "Watermark image to use. Must be a PNG."
msgstr "Χρήση υδατογραφημένης εικόνας. Πρέπει να είναι σε .png"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:475
msgid "Watermark position"
msgstr "Θέση υδατογραφήματος"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:479
msgid "left top"
msgstr "πάνω αριστερά"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:480
msgid "left center"
msgstr "αριστερά στη μέση"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:481
msgid "left bottom"
msgstr "κάτω αριστερά"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:482
msgid "center top"
msgstr "πάνω κεντρικά"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:483
msgid "center center"
msgstr "στην μέση κεντρικά"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:484
msgid "center bottom"
msgstr "στην μέση κάτω"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:485
msgid "right top"
msgstr "πάνω δεξιά"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:486
msgid "right center"
msgstr "δεξιά στην μέση"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:487
msgid "right bottom"
msgstr "κάτω δεξιά"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:492
msgid "Relative position of the watermark image. First horizontal align then vertical align."
msgstr "Σχετική θέση της υδατογρφημένης εικόνας. Πρώτη οριζόντια στοίχιση και στη συνέχεια κατακόρυφη στοίχιση."
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:550
msgid "Edit category"
msgstr "Επεξεργασία κατηγορίας"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:678
msgid "Block image uploads by IP if the system notice a flood behavior based on the number of uploads per time period. This setting doesn't affect administrators."
msgstr "Μπλοκάρισμα ανεβάσματος εικόνων από IP αν το σύστημα παρατηρήσει συμπεριφορά flood βασισμένη σε ανεβάσματα ανά χρονική περίοδο. Αυτή η ρύθμιση δεν επηρεάζει τους διαχειριστές."
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:690
msgid "Notify to email"
msgstr "Ειδοποίηση σε email"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:699
msgid "Minute limit"
msgstr "Όριο ανά λεπτό"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:704
msgid "Hourly limit"
msgstr "Ωριαίο όριο"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:709
msgid "Daily limit"
msgstr "Ημερήσιο όριο"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:714
msgid "Weekly limit"
msgstr "Εβδομαδιαίο όριο"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:719
msgid "Monthly limit"
msgstr "Μηνιαίο όριο"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:763
msgid "How many items should be displayed per page listing."
msgstr "Πόσα αντικείμενα πρέπει να εμφανίζονται ανά σελίδα λίστας."
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:818
#, php-format
msgid "Put your themes in the %s folder"
msgstr "Τοποθετήστε τα θέματα στο φάκελο %s"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1235
msgid "After header (image page)"
msgstr "Μετά από το header (εικόνα σελίδας)"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1239
msgid "Footer (image page)"
msgstr "Footer (εικόνα σελίδας)"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1245
msgid "Album page"
msgstr "Album σελίδα"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1269
msgid "Explore page"
msgstr "Εξερεύνηση σελίδας"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1279
msgid "Crypt salt"
msgstr "Κλειδί κρυπτογράφησης"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1281
msgid "This is the salt used to convert numeric ID to alphanumeric. It was generated on install."
msgstr "Αυτό είναι το κλειδί που χρησιμοποιείται για την μετατροπή αριθμητικών ID σε αλφαριθμητικών. Δημιουργείται κατά την εγκατάσταση."
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1293
msgid "Error reporting"
msgstr "Αναφορά σφαλμάτων"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1299
msgid "Enable this if you need to debug PHP errors."
msgstr "Ενεργοποιήστε αυτό αν θέλετε να αποσφαλματώσετε τα λάθη PHP."
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1302
msgid "Maintenance"
msgstr "Συντήρηση"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1308
msgid "When enabled the website will show a maintenance message. This setting doesn't affect administrators."
msgstr "Όταν ενεργοποιηθεί η ιστοσελίδα θα εμφανιστεί ένα μήνυμα συντήρησης. Αυτή η ρύθμιση δεν επηρεάζει τους διαχειριστές."
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1314
msgid "Default language"
msgstr "Προεπιλεγμένη γλώσσα"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1323
msgid "Default base language to use."
msgstr "Προεπιλεγμένη βασική γλώσσα για χρήση."
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1327
msgid "Auto language"
msgstr "Αυτόματη γλώσσα"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1382
msgid "Toggle this to enable or disable HTTPS"
msgstr "Εναλλαγή για να ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε το HTTPS"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1399
msgid "Quota"
msgstr "Ποσόστωση"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1401
msgid "Active"
msgstr "Ενεργό"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1434
msgid "Storage method"
msgstr "Μέθοδος αποθήκευσης"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1445
msgid "Local storage is used by default or when no external storage is active."
msgstr "Η τοπική αποθήκευση χρησιμοποιείται από προεπιλογή ή όταν η εξωτερική μονάδα αποθήκευσης δεν είναι ενεργή."
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1445
#, php-format
msgid "If you need help check the <a href=\"%s\">storage documentation</a>."
msgstr "Αν χρειάζεστε βοήθεια για να ελέγξετε την <a href=\"%s\">τεκμηρίωση αποθήκευσης</a>"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1447
msgid "Edit storage"
msgstr "Επεξεργασία αποθήκευσης"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1457
msgid "From name"
msgstr "Από όνομα"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1460
msgid "Sender name for emails sent to users."
msgstr "Όνομα αποστολέα για τα email που αποστέλλονται στους χρήστες."
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1475
msgid "Email mode"
msgstr "Τρόπος λειτουργίας email"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1487
msgid "SMTP server and port"
msgstr "Διακομιστής και θύρα SMTP"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1490
msgid "SMTP server"
msgstr "Διακομιστής SMTP"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1503
msgid "SMTP username"
msgstr "Όνομα χρήστη SMTP"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1508
msgid "SMTP password"
msgstr "Κωδικός πρόσβασης SMTP"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1513
msgid "SMTP security"
msgstr "Ασφάλεια SMTP"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1516
msgid "Unsecured"
msgstr "Ανασφαλής"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1533
msgid "You need a <a href=\"https://developers.facebook.com/\" target=\"_blank\">Facebook app</a> for this."
msgstr "Χρειάζεστε ένα <a href=\"https://developers.facebook.com/\" target=\"_blank\">Facebook app</a> για αυτό."
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1538
msgid "Facebook app id"
msgstr "Facebook app id"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1543
msgid "Facebook app secret"
msgstr "Facebook app secret"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1559
msgid "You need a <a href=\"https://apps.twitter.com\" target=\"_blank\">Twitter app</a> for this."
msgstr "Χρειάζεστε ένα <a href=\"https://apps.twitter.com\" target=\"_blank\">Twitter app</a> για αυτό."
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1564
msgid "Twitter API key"
msgstr "Twitter API key"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1569
msgid "Twitter API secret"
msgstr "Twitter API secret"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1576
msgid "Twitter account"
msgstr "Twitter λογαριασμός"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1592
msgid "You need a <a href=\"https://cloud.google.com/console\" target=\"_blank\">Google app</a> for this."
msgstr "Χρειάζεστε ένα <a href=\"https://cloud.google.com/console\" target=\"_blank\">Google app</a> για αυτό."
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1597
msgid "Google client id"
msgstr "Google client id"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1602
msgid "Google client secret"
msgstr "Google client secret"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1669
msgid "reCAPTCHA public key"
msgstr "reCAPTCHA public key"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1674
msgid "reCAPTCHA private key"
msgstr "reCAPTCHA private key"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1681
msgid "reCAPTCHA threshold"
msgstr "reCAPTCHA threshold"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1686
msgid "How many failed attempts are needed to ask for reCAPTCHA? Use zero (0) to always show reCAPTCHA."
msgstr "Μετά από πόσες αποτυχημένες προσπάθειες να γίνει ερώτηση reCAPTCHA? Βάλε (0) για να γίνετε πάντα ερώτηση reCAPTCHA."
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1692
msgid "Comment code"
msgstr "Κώδικας σχολίων"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1693
msgid "Disqus, Facebook or anything you want. It will be used in image view."
msgstr "Disqus, Facebook ή ότι άλλο θέλετε. Θα χρησιμοποιηθεί στην προβολή εικόνων."
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1697
msgid "Analytics code"
msgstr "Κώδικας στατιστικών"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1698
msgid "Google Analytics or anything you want. It will be added to the theme footer."
msgstr "Google Analytics ή ότι άλλο θέλετε. Θα προστεθεί στο footer του θέματος."
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1708
msgid "Enable this if you are using Cloudflare."
msgstr "Ενεργοποιήστε αυτό αν χρησιμοποιείτε Cloudflare."
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1713
msgid "For documentation about the API check <a href=\"http://chevereto.com/docs/api\" target=\"_blank\">docs/api</a>"
msgstr "Για τεκμηρίωση σχετικά με τον έλεγχο API <a href=\"http://chevereto.com/docs/api\" target=\"_blank\">docs/api</a>"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1715
msgid "API v1 key"
msgstr "Κλειδί API v1"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1718
msgid "Use this key when using the API v1. <a href=\"https://chevereto.com/docs/api-v1\">Learn more</a>."
msgstr "Χρησιμοποίησε αυτό το κλειδί αν χρησιμοποιείς API v1. <a href=\"https://chevereto.com/docs/api-v1\">Μάθε περισσότερα</a>."
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1728
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:395
#: ../../../lib/Peafowl/peafowl.js:407 ../../../lib/Peafowl/peafowl.min.js:23
msgid "Save changes"
msgstr "Αποθήκευση αλλαγών"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1751
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:409
msgid "Check the errors to proceed."
msgstr "Έλεγξε τα λάθη για να προχωρήσεις."
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/image.php:63
msgid "Guest"
msgstr "Επισκέπτης"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/image.php:78
msgid "Do you really want to delete this image? This can't be undone."
msgstr "Αλήθεια θες να διαγράψεις την εικόνα; Δεν μπορεί να αναιρεθεί."
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/image.php:78
msgid "Delete image"
msgstr "Διαγραφή εικόνας"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/image.php:142
msgid "Added to %a and categorized in %c"
msgstr "Προστέθηκε στο %a και κατηγοριοποιήθηκε στην %c"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/image.php:144
#, php-format
msgid "Added to %s"
msgstr "Προστέθηκε στον %s"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/image.php:149
#, php-format
msgid "Uploaded to %s"
msgstr "Ανεβάστηκε στον %s"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/image.php:151
#, php-format
msgid "Uploaded %s"
msgstr "%s ανέβηκε"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/image.php:188
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/image.php:249
msgid "Share image"
msgstr "Μοιράσου την εικόνα"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/image.php:204
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/image.php:210
msgid "Album ID"
msgstr "Ταυτότητα άλμπουμ"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/image.php:260
msgid "In this album"
msgstr "Μέσα στο άλμπουμ"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/image.php:287
msgid "Image links"
msgstr "Λινκ εικόνας"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/image.php:289
msgid "Image URL"
msgstr "Διέυθυνση εικόνας"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/image.php:295
msgid "Image link"
msgstr "Λινκ εικόνας"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/image.php:301
msgid "Thumbnail URL"
msgstr "Μικρογραφία εικόνας"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/image.php:310
msgid "Medium URL"
msgstr "Μεσαίο URL"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/image.php:328
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/image.php:348
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/image.php:371
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/image.php:396
msgid "Image embed codes"
msgstr "Κώδικας ενσωμάτωσης εικόνας"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/image.php:348
msgid "Linked image"
msgstr "Σύνδεση εικόνας"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/image.php:371
msgid "Linked medium"
msgstr "Σύνδεση μεσαίας"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/image.php:396
msgid "Linked thumbnail"
msgstr "Σύνδεση μικρογραφιας"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/index.php:15
msgid "Upload and share your images."
msgstr "Ανέβασε και μοιράσου τις εικόνες σου."
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/index.php:17
#, php-format
msgid "Drag and drop anywhere you want and start uploading your images now. %s limit. Direct image links, BBCode and HTML thumbnails."
msgstr "Σύρετε και αφήστε το οπουδήποτε θέλετε και να ξεκινήσετε τη μεταφόρτωση των εικόνων σας τώρα. όριο %s. Απευθείας συνδέσεις εικόνας, BBCode και HTML μικρογραφίες."
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/index.php:25
msgid "Start uploading"
msgstr "Ξεκίνησε το ανέβασμα"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/index.php:63
#, php-format
msgid "Fill this section uploading pictures to %s account.<br>You can edit the target user in your dashboard settings."
msgstr "Συμπλήρωσε αυτή την ενότητα ανεβάζοντας φωτογραφίες στο λογαριασμό %s .<br>Μπορείς να επεξεργαστείς τον τελικό στις ρυθμίσεις του πίνακα ελέγχου σου."
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/index.php:79
msgid "Sign up to unlock all the features"
msgstr "Εγγραφείτε να ξεκλειδώσετε όλες τις λειτουργίες"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/index.php:80
msgid "Manage your content, create private albums, customize your profile and more."
msgstr "Διαχειρίσου τα περιεχόμενα, δημιούργησε ιδιωτικά άλμπουμ. επεξεργάσου το προφίλ σου και πολλά ακόμα."
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/login.php:40
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:275
msgid "Enter your password"
msgstr "Βάλε το κωδικό σου"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/logout.php:12
#, php-format
msgid "You have been logged off %s. Hope to see you soon."
msgstr "Αποσυνδέθηκες %s. >Ελπίζουμε να σε δούμε σύντομα."
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/maintenance.php:7
msgid "Website under maintenance"
msgstr "Η Ιστοσελίδα είναι υπό συντήρηση"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/maintenance.php:8
msgid "We're performing scheduled maintenance tasks in the website. Please come back in a few minutes."
msgstr "Εκτελούμε προγραμματισμένες εργασίες συντήρησης στην ιστοσελίδα. Παρακαλούμε επανέλθετε σε λίγα λεπτά."
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/request-denied.php:12
msgid "You either don't have permission to access this page or the link has expired."
msgstr "Ή δεν έχεις την άδεια να εισέλθεις σε αυτή τη σελίδα ή το λίνκ έληξε."
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/search.php:8
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/user.php:111
msgid "Results for"
msgstr "Αποτελέσματα για"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:36
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/user.php:68
msgid "Do you really want to delete this user? This can't be undone."
msgstr "Θέλετε πραγματικά να διαγράψετε αυτόν το χρήστη; Αυτό δεν μπορεί να αναιρεθεί."
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:36
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/user.php:68
msgid "Delete user"
msgstr "Διαγραφή χρήστη"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:69
msgid "User ID"
msgstr "Ταυτότητα Χρήστη"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:81
msgid "Register date"
msgstr "Ημερ. εγγραφής"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:99
msgid "Status"
msgstr "Κατάσταση"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:103
msgid "Valid"
msgstr "Έγκυρο"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:104
msgid "Banned"
msgstr "Αποκλεισμένο"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:105
msgid "Awaiting email"
msgstr "Αναμονή email"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:106
msgid "Awaiting confirmation"
msgstr "Αναμονή επιβεβαίωσης"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:138
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/signup.php:40
msgid "%i to %f characters<br>Letters, numbers and \"_\""
msgstr "%i εως %f χαρακτήρες<br>Γράμματα, νούμερα και \"_\""
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:153
msgid "Newsletter"
msgstr "Ενημερωτικό Δελτίο"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:158
msgid "Content settings"
msgstr "Ρυθμίσεις περιεχομένου"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:167
msgid "Language"
msgstr "Γλώσσα"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:197
msgid "Timezone"
msgstr "Ζώνη ώρας"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:248
msgid "Current password"
msgstr "Τρέχων κωδικός"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:249
msgid "Enter your current password"
msgstr "Εισαγωγή κωδικού"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:257
msgid "New password"
msgstr "Νέος κωδικός"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:263
msgid "Confirm new password"
msgstr "Επιβεβαίωση νέου κωδικού"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:271
msgid "Add a password to be able to login using your username or email."
msgstr "Πρόσθεσε ένα κωδικό για να μπορείς να συνδεθείς με το όνομα χρήστη ή το email σου"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:271
msgid "This user doesn't have a password. Add one using this form."
msgstr "Ο χρήστης αυτός δεν έχει κωδικό. Πρόσθεσε έναν χρησιμποιώντας αυτή την φόρμα"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:281
msgid "Re-enter your password"
msgstr "Επανάληψη κωδικού"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:300
#: ../../../lib/Peafowl/peafowl.js:3356
#: ../../../lib/Peafowl/peafowl.min.js:207
msgid "loading"
msgstr "Φόρτωση"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:304
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/user.php:21
msgid "Upload new image"
msgstr "Ανέβασε νέα εικόνα"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:306
msgid "Delete existing image"
msgstr "Διαγραφή υπάρχουσας εικόνας"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:319
msgid "This is your real name, not your username."
msgstr "Αυτό είναι το πραγματικό σου όνομα, όχι όνομα χρήστη"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:323
msgid "http://yourwebsite.com"
msgstr "http://ηιστοσελιδασου.com"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:328
msgid "Tell us a little bit about you"
msgstr "Πείτε μας λίγα λόγια για εσάς"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:339
msgid "User has no connections."
msgstr "Ο χρήστης δεν έχει συνδέσεις."
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:343
msgid "Link your account to external services to be able to login and share content."
msgstr "Σύνδεσε το λογαριασμό σου σε εξωτερικές υπηρεσίες για να είσαι σε θέση να συνδεθείς και να μοιραστείς το περιεχόμενο."
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:350
#, php-format
msgid "Do you really want to disconnect %s from this account?"
msgstr "Αλήθεια θές να αποσυνδέσεις τονt %s από αυτόν το λογαριασμό?"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:351
#, php-format
msgid "This account is connected to %s"
msgstr "Ο λογαριασμός είναι συνδεδεμένος στο %s"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:353
#, php-format
msgid "Do you really want to disconnect your %s account?"
msgstr "Αλήθεια θες να αποσυνδέσεις τον λογαριασμό %s ;"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:355
#, php-format
msgid "You will be logged out and you won't be able to login to your account using this %s account."
msgstr "Θα αποσυνδεθείς και δε θα μπορείς να συνδεθείς χρησιμοποιώντας αυτόν τον λογαριασμό %s"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:357
#, php-format
msgid "Your account is connected to %s"
msgstr "Ο λογαριασμός σου είναι συνδεδεμένος στο %s"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:362
msgid "disconnect"
msgstr "αποσύνδεση"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:375
#, php-format
msgid "Connect %s"
msgstr "Σύνδεση %s"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/user.php:15
msgid "Upload profile background"
msgstr "Ανέβασε φόντο προφίλ"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/user.php:17
msgid "Change background"
msgstr "Αλλαγή φόντου"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/user.php:22
msgid "The profile background image will be deleted. This can't be undone. Are you sure that you want to delete the profile background image?"
msgstr "Η εικόνα φόντου προφίλ θα διαγραφεί. Αυτό δεν μπορεί να αναιρεθεί. Είσαι σίγουρος ότι θές να διαγράψεις την εικόνα φόντου προφίλ;"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/user.php:22
msgid "Delete background"
msgstr "Διαγραφή φόντου"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/user.php:64
msgid "Edit profile"
msgstr "Επεξεργασία προφίλ"
#: ../../../app/lib/chevereto.js:496 ../../../app/lib/chevereto.js:568
#: ../../../app/lib/chevereto.js:750 ../../../app/lib/chevereto.js:2155
#: ../../../app/lib/chevereto.js:2208 ../../../app/lib/chevereto.js:2306
#: ../../../app/lib/chevereto.min.js:20 ../../../app/lib/chevereto.min.js:24
#: ../../../app/lib/chevereto.min.js:30 ../../../app/lib/chevereto.min.js:107
#: ../../../app/lib/chevereto.min.js:110 ../../../app/lib/chevereto.min.js:114
msgid "You must enter the album name."
msgstr "Πρέπει να δώσετε ένα όνομα στο άλμπουμ."
#: ../../../app/lib/chevereto.js:610 ../../../app/lib/chevereto.js:796
#: ../../../app/lib/chevereto.js:892 ../../../app/lib/chevereto.min.js:27
#: ../../../app/lib/chevereto.min.js:34 ../../../app/lib/chevereto.min.js:36
#: ../../../lib/Peafowl/peafowl.js:2225
#: ../../../lib/Peafowl/peafowl.min.js:123
msgid "Confirm"
msgstr "Επιβεβαίωση"
#: ../../../app/lib/chevereto.js:728 ../../../app/lib/chevereto.min.js:29
msgid "Select existing album"
msgstr "Επιλογή υπάρχον άλμπουμ"
#: ../../../app/lib/chevereto.js:1011 ../../../app/lib/chevereto.js:1091
#: ../../../app/lib/chevereto.min.js:45 ../../../app/lib/chevereto.min.js:50
msgid "Please select a valid image file type."
msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε έναν έγκυρο τύπο αρχείου."
#: ../../../app/lib/chevereto.js:1016 ../../../app/lib/chevereto.js:1096
#: ../../../app/lib/chevereto.min.js:46 ../../../app/lib/chevereto.min.js:51
#, python-format, javascript-format
msgid "Please select a picture of at most %s size."
msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε μια φωτογραφία με μέγιστο μέγεθος %s."
#: ../../../app/lib/chevereto.js:1063 ../../../app/lib/chevereto.min.js:48
msgid "Profile image updated."
msgstr "Η εικόνα του προφίλ ενημερώθηκε."
#: ../../../app/lib/chevereto.js:1133 ../../../app/lib/chevereto.min.js:52
msgid "Profile background image updated."
msgstr "Εικόνα φόντου προφίλ αλλάχτηκε."
#: ../../../app/lib/chevereto.js:1207 ../../../app/lib/chevereto.min.js:53
msgid "Profile background image deleted."
msgstr "Η εικόνα ταπετσαρίας του προφίλ διαγράφηκε."
#: ../../../app/lib/chevereto.js:1212 ../../../app/lib/chevereto.min.js:53
msgid "Error deleting profile background image."
msgstr "Λάθος κατά την διαγραφή εικόνας φόντου προφίλ"
#: ../../../app/lib/chevereto.js:1301 ../../../app/lib/chevereto.min.js:56
#, python-format, javascript-format
msgid "Update available (%s)"
msgstr "Διαθέσιμη ενημέρωση (%s)"
#: ../../../app/lib/chevereto.js:1302 ../../../app/lib/chevereto.min.js:56
#, python-format, javascript-format
msgid "There is an update available for your system. Go to %s to proceed to download the file."
msgstr "Υπάρχει διαθέσιμη ενημέρωση συστήματος. Πήγαινε εδώ %s για να κατεβάσεις το αρχείο."
#: ../../../app/lib/chevereto.js:1302 ../../../app/lib/chevereto.min.js:56
msgid "The release notes for the update available are:"
msgstr "Οι σημειώσεις έκδοσης για την ενημέρωση που υπάρχουν είναι:"
#: ../../../app/lib/chevereto.js:1306 ../../../app/lib/chevereto.min.js:56
msgid "Your website is running the latest version of Chevereto."
msgstr "Η ιστοσελίδα σας χρησιμοποιεί την τελευταία έκδοση."
#: ../../../app/lib/chevereto.js:1690 ../../../app/lib/chevereto.min.js:74
msgid "File too big."
msgstr "Πολύ μεγάλο αρχείο."
#: ../../../app/lib/chevereto.js:1701 ../../../app/lib/chevereto.js:1849
#: ../../../app/lib/chevereto.min.js:76 ../../../app/lib/chevereto.min.js:87
msgid "Some files couldn't be added"
msgstr "Κάποια αρχεία δε μπορούσαν να προστεθούν"
#: ../../../app/lib/chevereto.js:2283 ../../../app/lib/chevereto.min.js:114
msgid "Image edited successfully."
msgstr "Η εικόνα διορθώθηκε επιτυχώς."
#: ../../../app/lib/chevereto.js:2346 ../../../app/lib/chevereto.min.js:115
msgid "Album edited successfully."
msgstr "Το άλμπουμ διορθώθηκε επιτυχώς."
#: ../../../app/lib/chevereto.js:2364 ../../../app/lib/chevereto.min.js:116
msgid "Invalid URL key."
msgstr "Λάθος κλειδί URL."
#: ../../../app/lib/chevereto.js:2379 ../../../app/lib/chevereto.min.js:118
msgid "Category URL key already being used."
msgstr "Το κλειδί κατηγορίας URL χρησιμοποιείτε ήδη."
#: ../../../app/lib/chevereto.js:2457 ../../../app/lib/chevereto.min.js:120
msgid "Category successfully deleted."
msgstr "Η κατηγορία διαγράφηκε επιτυχώς."
#: ../../../app/lib/chevereto.js:2503 ../../../app/lib/chevereto.min.js:122
#, python-format, javascript-format
msgid "Category %s added."
msgstr "Η κατηγορία %s προστέθηκε."
#: ../../../app/lib/chevereto.js:2524 ../../../app/lib/chevereto.min.js:123
msgid "Invalid expiration date."
msgstr "Μη έγκυρη ημερομηνία λήξης."
#: ../../../app/lib/chevereto.js:2539 ../../../app/lib/chevereto.min.js:125
#, python-format, javascript-format
msgid "IP %s already banned."
msgstr "Η διέυθυνση IP %s έχει ήδη αποκλειστεί."
#: ../../../app/lib/chevereto.js:2590 ../../../app/lib/chevereto.min.js:129
#, python-format, javascript-format
msgid "IP %s banned."
msgstr "Η διέυθυνση IP %s αποκλείστηκε."
#: ../../../app/lib/chevereto.js:2670 ../../../app/lib/chevereto.min.js:130
msgid "IP ban successfully deleted."
msgstr "Η διέυθυνση IP διαγράφηκε επιτυχώς."
#: ../../../app/lib/chevereto.js:2706 ../../../app/lib/chevereto.js:2949
#: ../../../app/lib/chevereto.js:2978 ../../../app/lib/chevereto.min.js:131
#: ../../../app/lib/chevereto.min.js:146 ../../../app/lib/chevereto.min.js:147
msgid "Please fill all the required fields."
msgstr "Παρακαλώ συμπληρώστε όλα τα απαραίτητα πεδία."
#: ../../../app/lib/chevereto.js:2717 ../../../app/lib/chevereto.min.js:132
msgid "Invalid storage capacity value. Make sure to use a valid format."
msgstr "Μη έγκυρη τιμή χωρητικότητας αποθήκευσης. Βεβαιωθείτε ότι χρησιμοποιείτε μια έγκυρη μορφή."
#: ../../../app/lib/chevereto.js:2729 ../../../app/lib/chevereto.min.js:134
msgid "Invalid URL."
msgstr "Μη έγκυρη διεύθυνση URL."
#: ../../../app/lib/chevereto.js:2780 ../../../app/lib/chevereto.min.js:137
msgid "Storage successfully edited."
msgstr "Αποθήκευση επεξεργάστηκε με επιτυχία."
#: ../../../app/lib/chevereto.js:2997 ../../../app/lib/chevereto.min.js:148
msgid "User added successfully."
msgstr "Ο χρήστης προστέθηκε επιτυχώς."
#: ../../../app/lib/chevereto.js:3171 ../../../app/lib/chevereto.js:3246
#: ../../../app/lib/chevereto.js:3329 ../../../app/lib/chevereto.js:3338
#: ../../../app/lib/chevereto.min.js:156 ../../../app/lib/chevereto.min.js:162
#: ../../../app/lib/chevereto.min.js:164
msgid "The content has been moved."
msgstr "Το περιεχόμενο μετακινήθηκε."
#: ../../../app/lib/chevereto.js:3191 ../../../app/lib/chevereto.min.js:157
msgid "Unselect"
msgstr "Αποεπιλογή"
#: ../../../app/lib/chevereto.js:3246 ../../../app/lib/chevereto.min.js:162
msgid "The content has been edited."
msgstr "Το περιεχόμενο επεγεργάστηκε."
#: ../../../lib/Peafowl/peafowl.js:25 ../../../lib/Peafowl/peafowl.js:480
#: ../../../lib/Peafowl/peafowl.min.js:1
#: ../../../lib/Peafowl/peafowl.min.js:29
msgid "All the changes that you have made will be lost if you continue."
msgstr "Όλες οι αλλαγές που κάνατε θα χαθούν αν συνεχίσετε."
#: ../../../lib/Peafowl/peafowl.js:464 ../../../lib/Peafowl/peafowl.min.js:28
msgid "Changes saved successfully."
msgstr "Οι αλλαγές αποθηκέυτηκαν επιτυχώς."
#: ../../../lib/Peafowl/peafowl.js:480 ../../../lib/Peafowl/peafowl.min.js:29
msgid "Go back to form"
msgstr "Επιστροφή στην φόρμα"
#: ../../../lib/Peafowl/peafowl.js:480 ../../../lib/Peafowl/peafowl.min.js:29
msgid "continue anyway"
msgstr "συνέχεια έτσι κι αλλιώς"
#: ../../../lib/Peafowl/peafowl.js:2368
#: ../../../lib/Peafowl/peafowl.min.js:135
msgid "Saving"
msgstr "Αποθήκευση"
#: ../../../lib/Peafowl/peafowl.js:2373
#: ../../../lib/Peafowl/peafowl.min.js:135
msgid "Sending"
msgstr "Αποστολή"
#: ../../../lib/Peafowl/peafowl.js:2453
#: ../../../lib/Peafowl/peafowl.min.js:138
msgid "Confirm action"
msgstr "Επιβεβαίωση ενέργειας"
#: ../../../lib/Peafowl/peafowl.js:2465
#: ../../../lib/Peafowl/peafowl.min.js:139
msgid "information"
msgstr "πληροφορία"