chevereto-free/app/content/languages/sr-RS.po

2857 lines
102 KiB
Plaintext

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-13 17:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-04-13 17:55+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE TEAM <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language: sr_RS\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: ../../../app/install/installer.php:826
#: ../../../app/install/installer.php:835
#: ../../../app/install/installer.php:838
#: ../../../app/routes/route.account.php:402
#: ../../../app/routes/route.json.php:551
#: ../../../app/routes/route.settings.php:170
#: ../../../app/routes/route.signup.php:95
#: ../../../app/themes/Peafowl/pages/contact.php:31
msgid "Invalid email"
msgstr "Neispravan email"
#: ../../../app/install/installer.php:829
#: ../../../app/routes/route.json.php:546
#: ../../../app/routes/route.settings.php:166
#: ../../../app/routes/route.signup.php:98
msgid "Invalid username"
msgstr "Pogrešno korisničko ime"
#: ../../../app/install/installer.php:832
#: ../../../app/routes/route.account.php:345
#: ../../../app/routes/route.json.php:556
#: ../../../app/routes/route.settings.php:300
#: ../../../app/routes/route.signup.php:101
msgid "Invalid password"
msgstr "Pogrešna lozinka"
#: ../../../app/install/template/ready.php:31
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1463
msgid "From email address"
msgstr "Sa email adresee"
#: ../../../app/install/template/ready.php:32
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1466
msgid "Sender email for emails sent to users."
msgstr "Email pošiljaoca za emailove poslate korisnicima."
#: ../../../app/install/template/ready.php:36
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1469
msgid "Incoming email address"
msgstr "Dolazeća email adresa"
#: ../../../app/install/template/ready.php:37
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1472
msgid "Recipient for contact form and system alerts."
msgstr "Email adresa za sistemske i kontakt emailove."
#: ../../../app/lib/classes/class.album.php:94
msgid "Untitled"
msgstr "Bez naslova"
#: ../../../app/lib/classes/class.album.php:318
#: ../../../app/lib/classes/class.user.php:105
#, php-format
msgid "%s's images"
msgstr "%s slike"
#: ../../../app/lib/classes/class.image.php:695
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/anywhere_upload.php:69
msgid "Private upload"
msgstr "Privatni upload"
#: ../../../app/lib/classes/class.image.php:954
msgid "view"
msgid_plural "views"
msgstr[0] "pregled"
msgstr[1] "pregleda"
msgstr[2] "pregleda"
#: ../../../app/lib/classes/class.listing.php:238
#: ../../../app/routes/route.album.php:169
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/breadcrum_owner_card.php:25
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/album.php:34
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/user.php:87
#: ../../../app/lib/chevereto.js:1866 ../../../app/lib/chevereto.min.js:88
msgid "image"
msgid_plural "images"
msgstr[0] "slika"
msgstr[1] "slika"
msgstr[2] "slika"
#: ../../../app/lib/functions.php:37 ../../../app/lib/functions.php:49
msgid "year"
msgid_plural "years"
msgstr[0] "godina"
msgstr[1] "godina"
msgstr[2] "godina"
#: ../../../app/lib/functions.php:38 ../../../app/lib/functions.php:50
msgid "month"
msgid_plural "months"
msgstr[0] "mesec"
msgstr[1] "meseci"
msgstr[2] "meseci"
#: ../../../app/lib/functions.php:39 ../../../app/lib/functions.php:51
msgid "week"
msgid_plural "weeks"
msgstr[0] "sedmica"
msgstr[1] "sedmica"
msgstr[2] "sedmica"
#: ../../../app/lib/functions.php:40 ../../../app/lib/functions.php:52
msgid "day"
msgid_plural "days"
msgstr[0] "dan"
msgstr[1] "dana"
msgstr[2] "dana"
#: ../../../app/lib/functions.php:41 ../../../app/lib/functions.php:53
msgid "hour"
msgid_plural "hours"
msgstr[0] "sat"
msgstr[1] "sati"
msgstr[2] "sati"
#: ../../../app/lib/functions.php:42 ../../../app/lib/functions.php:54
msgid "minute"
msgid_plural "minutes"
msgstr[0] "minuta"
msgstr[1] "minuta"
msgstr[2] "minuta"
#: ../../../app/lib/functions.php:43 ../../../app/lib/functions.php:55
msgid "second"
msgid_plural "seconds"
msgstr[0] "sekunda"
msgstr[1] "sekundi"
msgstr[2] "sekundi"
#: ../../../app/lib/functions.php:67
#, php-format
msgid "%s ago"
msgstr "pre %s"
#: ../../../app/lib/functions.php:67
msgid "moments ago"
msgstr "upravo"
#: ../../../app/loader.php:326 ../../../app/themes/Peafowl/views/404.php:6
msgid "That page doesn't exist"
msgstr "Ova strana ne postoji"
#: ../../../app/routes/route.account.php:73
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/password-reset.php:8
msgid "Reset password"
msgstr "Resetuj lozinku"
#: ../../../app/routes/route.account.php:74
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/resend-activation.php:8
msgid "Resend account activation"
msgstr "Pošalji aktivacijski link"
#: ../../../app/routes/route.account.php:76
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/email-needed.php:8
msgid "Add your email address"
msgstr "Dodajte vašu email adresu"
#: ../../../app/routes/route.account.php:77
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/email-changed.php:7
msgid "Email changed"
msgstr "Email promena"
#: ../../../app/routes/route.account.php:95
#: ../../../app/routes/route.login.php:71
#: ../../../app/routes/route.settings.php:128
#: ../../../app/routes/route.signup.php:73
msgid "The reCAPTCHA wasn't entered correctly"
msgstr "reCAPTCHA nije upisana tačno"
#: ../../../app/routes/route.account.php:119
#: ../../../app/routes/route.account.php:164
#: ../../../app/routes/route.account.php:260
msgid "Invalid Username/Email"
msgstr "Neispravno korisničko ime/lozinka"
#: ../../../app/routes/route.account.php:129
msgid "User doesn't have an email."
msgstr "Korisnik nema email"
#: ../../../app/routes/route.account.php:140
#: ../../../app/routes/route.account.php:287
#: ../../../app/routes/route.account.php:309
#: ../../../app/routes/route.account.php:376
#: ../../../app/routes/route.json.php:24 ../../../app/routes/route.json.php:37
#: ../../../app/routes/route.json.php:49
#: ../../../app/routes/route.json.php:533
#: ../../../app/routes/route.json.php:595
#: ../../../app/routes/route.json.php:644
#: ../../../app/routes/route.json.php:691
#: ../../../app/themes/Peafowl/pages/contact.php:17
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/request-denied.php:8
msgid "Request denied"
msgstr "Zahtev odbijen"
#: ../../../app/routes/route.account.php:145
msgid "Account needs to be activated to use this feature"
msgstr "Nalog treba biti aktiviran da biste koristili ovu mogućnost"
#: ../../../app/routes/route.account.php:151
msgid "Account already activated"
msgstr "Nalog je već aktivan"
#: ../../../app/routes/route.account.php:181
msgid "Allow up to 15 minutes for the email. You can try again later."
msgstr "Dopustite do 15 minuta da email stigne. Možete probati ponovo kasnije"
#: ../../../app/routes/route.account.php:220
#, php-format
msgid "Reset your password at %s"
msgstr "Resetujte vašu lozinku na %s"
#: ../../../app/routes/route.account.php:222
#: ../../../app/routes/route.account.php:442
#: ../../../app/routes/route.settings.php:260
#: ../../../app/routes/route.signup.php:180
#, php-format
msgid "Confirmation required at %s"
msgstr "Potvrda neophodna na %s"
#: ../../../app/routes/route.account.php:330
#: ../../../app/routes/route.signup.php:203
#, php-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr "Dobrodošli %s"
#: ../../../app/routes/route.account.php:348
#: ../../../app/routes/route.settings.php:304
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/password-reset.php:36
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:265
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:282
#: ../../../app/lib/chevereto.js:1270 ../../../app/lib/chevereto.min.js:54
msgid "Passwords don't match"
msgstr "Šifre se ne poklapaju"
#: ../../../app/routes/route.account.php:410
#: ../../../app/routes/route.json.php:571
#: ../../../app/routes/route.settings.php:220
#: ../../../app/routes/route.signup.php:137
msgid "Email already being used"
msgstr "Email je već u upotrebi"
#: ../../../app/routes/route.account.php:496
#: ../../../app/routes/route.signup.php:223
#: ../../../app/themes/Peafowl/pages/contact.php:146
#: ../../../lib/Peafowl/peafowl.js:194 ../../../lib/Peafowl/peafowl.min.js:10
msgid "Check the errors in the form to continue."
msgstr "Proverite greške u formi kako biste nastavili."
#: ../../../app/routes/route.album.php:80
#: ../../../app/routes/route.category.php:48
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:663
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:692
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:721
#: ../../../app/routes/route.explore.php:34
#: ../../../app/routes/route.user.php:131
#: ../../../app/routes/route.user.php:169
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/index.php:46
msgid "Most recent"
msgstr "Najnovije"
#: ../../../app/routes/route.album.php:88
#: ../../../app/routes/route.category.php:56
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:671
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:700
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:729
#: ../../../app/routes/route.explore.php:42
#: ../../../app/routes/route.user.php:139
#: ../../../app/routes/route.user.php:175
msgid "Oldest"
msgstr "Najstarije"
#: ../../../app/routes/route.album.php:96
#: ../../../app/routes/route.category.php:64
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:679
#: ../../../app/routes/route.explore.php:50
#: ../../../app/routes/route.user.php:147
msgid "Most viewed"
msgstr "Najviše pregleda"
#: ../../../app/routes/route.album.php:107
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/modal_share.php:4
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/album.php:36
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/image.php:91
msgid "Share"
msgstr "Podeli"
#: ../../../app/routes/route.album.php:116
#: ../../../app/routes/route.image.php:132
msgid "Full info"
msgstr "Detaljnije informacije"
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:38
msgid "Stats"
msgstr "Statistika"
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:40
#: ../../../app/routes/route.search.php:90
#: ../../../app/routes/route.user.php:197
#: ../../../app/themes/Peafowl/header.php:364
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:77
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/user.php:125
msgid "Albums"
msgstr "Albumi"
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:41
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:222
#: ../../../app/routes/route.search.php:97
msgid "Users"
msgstr "Korisnici"
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:42
#: ../../../app/routes/route.settings.php:442
#: ../../../app/themes/Peafowl/header.php:365
msgid "Settings"
msgstr "Podešavanja"
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:153
msgid "Chevereto version"
msgstr "Verzija Chevereto-a"
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:154
msgid "update"
msgstr "ažuriranje"
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:161
msgid "PHP version"
msgstr "Verzija PHP-a"
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:165
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_storage_edit.php:39
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_storage_edit.php:40
msgid "Server"
msgstr "Server"
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:169
msgid "MySQL version"
msgstr "MySQL verzija"
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:173
msgid "MySQL server info"
msgstr "MySQL informacije o serveru"
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:177
msgid "GD Library"
msgstr "GD Bibilioteka"
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:181
msgid "File uploads"
msgstr "Fajl otpremanja"
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:182
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:273
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:283
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:293
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:338
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:347
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:418
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:438
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:448
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:458
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:610
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:623
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:645
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:654
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:683
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:693
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:732
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:742
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:752
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:898
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:953
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:963
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:975
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:987
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:997
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1007
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1019
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1126
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1287
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1296
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1305
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1330
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1340
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1530
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1556
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1589
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1615
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1641
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1660
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1705
msgid "Enabled"
msgstr "Omogućeno"
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:182
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:273
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:283
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:293
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:338
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:347
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:418
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:438
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:448
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:458
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:610
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:623
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:645
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:654
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:683
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:693
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:732
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:742
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:752
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:898
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:953
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:963
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:975
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:987
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:997
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1007
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1019
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1126
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1287
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1296
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1305
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1330
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1340
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1530
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1556
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1589
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1615
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1641
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1660
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1705
msgid "Disabled"
msgstr "Onemogućeno"
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:185
msgid "Max. upload size"
msgstr "Maksimalna veličina otpremanja"
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:189
msgid "Max. post size"
msgstr "Maksimalna veličina objave"
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:193
msgid "Max. execution time"
msgstr "Maksimalno vreme izvršavanja"
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:194
#, php-format
msgid "%d second"
msgid_plural "%d seconds"
msgstr[0] "%d sekunda"
msgstr[1] "%d sekundi"
msgstr[2] "%d sekundi"
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:197
msgid "Memory limit"
msgstr "Ograničenje memorije"
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:217
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:322
msgid "Website"
msgstr "Web sajt"
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:218
msgid "Content"
msgstr "Sadržaj"
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:219
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1191
msgid "Listings"
msgstr "Listings"
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:220
msgid "Image upload"
msgstr "Upload slika"
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:221
msgid "Categories"
msgstr "Kategorije"
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:223
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:680
msgid "Flood protection"
msgstr "Zaštita od poplava"
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:224
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:820
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:225
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:633
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1177
msgid "Homepage"
msgstr "Početna"
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:226
msgid "Banners"
msgstr "Baneri"
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:227
msgid "System"
msgstr "Sistem"
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:230
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:99
msgid "Email"
msgstr "Email"
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:231
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/album.php:79
msgid "Social networks"
msgstr "Socijalne mreže"
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:232
msgid "External services"
msgstr "Spoljni servisi"
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:269
#: ../../../app/themes/Peafowl/header.php:174
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_advanced_search.php:37
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_advanced_search.php:62
msgid "All"
msgstr "Sve"
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:274
#: ../../../app/routes/route.image.php:147
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1413
msgid "search content"
msgstr "pretraži sadržaj"
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:311
msgid "Invalid website name"
msgstr "Neispravno ime web sajta"
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:316
msgid "Invalid language"
msgstr "Neispravan jezik"
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:321
msgid "Invalid timezone"
msgstr "Neispravna vremenska zona"
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:326
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:361
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:471
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:605
msgid "Invalid value"
msgstr "Neispravna vrednost"
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:331
msgid "Invalid upload storage mode"
msgstr "Režim skladištenja uploada slika"
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:336
msgid "Invalid upload filenaming"
msgstr "Neispravno imenovanje uploada"
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:341
msgid "Invalid thumb width"
msgstr "Neispravna veličina sličice"
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:346
msgid "Invalid thumb height"
msgstr "Pogrešna visina slike za pregled"
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:351
msgid "Invalid medium width"
msgstr "Pogrešna srednja širina"
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:356
msgid "Invalid theme"
msgstr "Neispravna tema"
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:366
msgid "Invalid theme tone"
msgstr "Pogrešna vrsta teme"
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:386
msgid "Invalid theme image listing size"
msgstr "Pogrešna veličina slike za listanje u temi"
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:391
msgid "Invalid user id"
msgstr "Pogrešan korisnički ID"
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:396
msgid "Invalid email mode"
msgstr "Neispravan email mod"
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:401
msgid "Invalid SMTP port"
msgstr "Neispravan SMTP port"
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:406
msgid "Invalid SMTP security"
msgstr "Pogrešna SMTP sigurnost"
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:411
msgid "Invalid website mode"
msgstr "Neispravan mod sajta"
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:416
msgid "Invalid website content privacy mode"
msgstr "Neispravan mod privatnosti sadržaja sajta"
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:447
msgid "Invalid upload image path"
msgstr "Neispravna putanja za upload slika"
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:474
#, php-format
msgid "Max. allowed %s"
msgstr "Max. dopušteno %s"
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:524
msgid "Invalid SMTP server"
msgstr "Neispravan SMTP server"
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:525
msgid "Invalid SMTP username"
msgstr "Neispravno SMTP korisničko ime"
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:587
msgid "Invalid URL"
msgstr "Pogrešan URL"
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:713
msgid "Top users"
msgstr "Top članovi"
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:775
#: ../../../app/themes/Peafowl/header.php:367
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:9
msgid "Dashboard"
msgstr "Panel"
#: ../../../app/routes/route.explore.php:81
#: ../../../app/themes/Peafowl/header.php:184
#: ../../../app/themes/Peafowl/header.php:202
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:280
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/explore.php:9
msgid "Explore"
msgstr "Istraži"
#: ../../../app/routes/route.image.php:118
#: ../../../app/themes/Peafowl/header.php:381
msgid "About"
msgstr "O nama"
#: ../../../app/routes/route.image.php:125
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/anywhere_upload.php:92
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/embed_tpl.php:85
msgid "Embed codes"
msgstr "Kodovi"
#: ../../../app/routes/route.image.php:142
msgid "Image ID"
msgstr "ID slike"
#: ../../../app/routes/route.image.php:146
msgid "Uploader IP"
msgstr "IP Uploadera"
#: ../../../app/routes/route.image.php:150
msgid "Upload date"
msgstr "Datum uploada"
#: ../../../app/routes/route.image.php:175
#, php-format
msgid "%s images"
msgstr "%s slike"
#: ../../../app/routes/route.json.php:44 ../../../app/routes/route.json.php:59
#: ../../../app/routes/route.json.php:232
#: ../../../app/routes/route.json.php:718
#: ../../../app/routes/route.json.php:782
#: ../../../app/routes/route.json.php:883
#: ../../../app/routes/route.json.php:1026
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/modal_login.php:4
msgid "Login needed"
msgstr "Neophodna prijava"
#: ../../../app/routes/route.json.php:540
#: ../../../app/routes/route.json.php:602
msgid "Missing values"
msgstr "Nedostaju vrijednosti"
#: ../../../app/routes/route.json.php:561
msgid "Invalid role"
msgstr "Pogrešna uloga"
#: ../../../app/routes/route.json.php:566
msgid "Username already being used"
msgstr "Korisničko ime je zauzeto"
#: ../../../app/routes/route.json.php:1063
#, php-format
msgid "%s has been disconnected."
msgstr "%s je diskonektovan."
#: ../../../app/routes/route.login.php:133
msgid "Wrong Username/Email password combination"
msgstr "Pogrešena kombinacija korisničkog imena/email i lozinke"
#: ../../../app/routes/route.login.php:148
#: ../../../app/themes/Peafowl/header.php:265
#: ../../../app/themes/Peafowl/header.php:271
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/login.php:8
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/login.php:52
msgid "Sign in"
msgstr "Prijavi se"
#: ../../../app/routes/route.logout.php:29
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/logout.php:8
msgid "Logged out"
msgstr "Odjavi se"
#: ../../../app/routes/route.search.php:129
#: ../../../app/themes/Peafowl/header.php:211
#: ../../../app/themes/Peafowl/header.php:216
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:270
msgid "Search"
msgstr "Pretraga"
#: ../../../app/routes/route.settings.php:58
msgid "Account"
msgstr "Nalog"
#: ../../../app/routes/route.settings.php:59
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
#: ../../../app/routes/route.settings.php:60
#: ../../../app/themes/Peafowl/header.php:288
#: ../../../app/themes/Peafowl/header.php:336
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_storage_edit.php:51
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/modal_login.php:21
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:104
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:105
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/login.php:39
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:274
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/signup.php:44
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/signup.php:45
msgid "Password"
msgstr "Lozinka"
#: ../../../app/routes/route.settings.php:61
msgid "Linked accounts"
msgstr "Povezani nalozi"
#: ../../../app/routes/route.settings.php:246
#, php-format
msgid "An email has been sent to %s with instructions to activate this email"
msgstr "Email je poslat na %s sa uputstvom za aktivaciju ovog email naloga"
#: ../../../app/routes/route.settings.php:279
#: ../../../app/themes/Peafowl/pages/contact.php:22
msgid "Invalid name"
msgstr "Pogrešno ime"
#: ../../../app/routes/route.settings.php:282
msgid "Invalid website"
msgstr "Pogrešan vebsajt"
#: ../../../app/routes/route.settings.php:290
msgid "Wrong password"
msgstr "Pogrešna lozinka"
#: ../../../app/routes/route.settings.php:293
msgid "Use a new password"
msgstr "Koristi novu lozinku"
#: ../../../app/routes/route.settings.php:360
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1751
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:409
msgid "Changes have been saved."
msgstr "Promene su sačuvane"
#: ../../../app/routes/route.settings.php:379
msgid "Password has been changed"
msgstr "Lozinka je promenjena"
#: ../../../app/routes/route.settings.php:384
msgid "Password has been created."
msgstr "Lozinka je kreirana"
#: ../../../app/routes/route.settings.php:399
msgid "Wrong Username/Email values"
msgstr "Pogrešno korisničko ime ili email"
#: ../../../app/routes/route.settings.php:442
#, php-format
msgid "Settings for %s"
msgstr "Podešavanja za %s"
#: ../../../app/routes/route.signup.php:238
#: ../../../app/themes/Peafowl/header.php:312
#: ../../../app/themes/Peafowl/header.php:318
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/index.php:81
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/signup.php:8
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/signup.php:58
msgid "Create account"
msgstr "Napravi nalog"
#: ../../../app/themes/Peafowl/header.php:56
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/index.php:46
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/user.php:124
#, php-format
msgid "%s's Images"
msgstr "%s's Slike"
#: ../../../app/themes/Peafowl/header.php:56
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/user.php:124
#, php-format
msgid "%s's Albums"
msgstr "%s's Albume"
#: ../../../app/themes/Peafowl/header.php:229
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:290
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:381
msgid "Random"
msgstr "Nasumično"
#: ../../../app/themes/Peafowl/header.php:254
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/anywhere_upload.php:69
msgid "Upload"
msgstr "Upload"
#: ../../../app/themes/Peafowl/header.php:277
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/modal_login.php:11
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/modal_login.php:34
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/login.php:18
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/login.php:65
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/signup.php:18
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/signup.php:71
msgid "Sign in with another account"
msgstr "Prijavite se sa drugim nalogom"
#: ../../../app/themes/Peafowl/header.php:281
#: ../../../app/themes/Peafowl/header.php:328
#: ../../../app/themes/Peafowl/pages/contact.php:137
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/anywhere_upload.php:69
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/anywhere_upload.php:73
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_album.php:12
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_move_existing_album.php:15
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/modal_login.php:13
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/modal_login.php:32
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/awaiting-confirmation.php:10
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/email-changed.php:11
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/password-forgot.php:16
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/password-forgot.php:26
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/password-reset.php:16
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/resend-activation.php:13
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1728
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/login.php:22
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/login.php:62
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:306
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:395
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/signup.php:22
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/signup.php:68
#: ../../../lib/Peafowl/peafowl.js:480 ../../../lib/Peafowl/peafowl.js:2192
#: ../../../lib/Peafowl/peafowl.min.js:29
#: ../../../lib/Peafowl/peafowl.min.js:120
msgid "or"
msgstr "ili"
#: ../../../app/themes/Peafowl/header.php:287
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/modal_login.php:20
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/password-forgot.php:38
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/password-forgot.php:39
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/resend-activation.php:23
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/login.php:34
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/login.php:35
msgid "Username or Email address"
msgstr "Korisničko ime ili Email adresa"
#: ../../../app/themes/Peafowl/header.php:290
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/modal_login.php:23
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/login.php:53
msgid "Keep me logged in"
msgstr "Ostavi me prijavljenog"
#: ../../../app/themes/Peafowl/header.php:297
#, php-format
msgid "Don't have an account? <a href='%s'>Sign up</a> now."
msgstr "Nemate nalog? <a href='%s'>Registrujte se</a> odmah."
#: ../../../app/themes/Peafowl/header.php:324
msgid "Sign up with another account"
msgstr "Registrujte se sa drugim nalogom"
#: ../../../app/themes/Peafowl/header.php:334
#: ../../../app/themes/Peafowl/pages/contact.php:106
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/email-needed.php:15
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:100
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:143
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/signup.php:34
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/signup.php:35
msgid "Email address"
msgstr "Email adresa"
#: ../../../app/themes/Peafowl/header.php:335
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_storage_edit.php:47
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:94
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:95
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:137
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:138
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/signup.php:39
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/signup.php:40
msgid "Username"
msgstr "Korisničko ime"
#: ../../../app/themes/Peafowl/header.php:337
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/signup.php:60
#, php-format
msgid "By signing up you agree to our <a href=\"%s\">Terms of service</a>"
msgstr "Registracijom se slažete sa našim <a href=\"%s\">Uslovima korišćenja</a>"
#: ../../../app/themes/Peafowl/header.php:363
msgid "My Profile"
msgstr "Moj Profil"
#: ../../../app/themes/Peafowl/header.php:369
msgid "Sign out"
msgstr "Odjavi se"
#: ../../../app/themes/Peafowl/header.php:385
msgid "Terms of service"
msgstr "Uslovi korišćenja"
#: ../../../app/themes/Peafowl/header.php:386
msgid "Privacy"
msgstr "Politika privatnosti"
#: ../../../app/themes/Peafowl/header.php:387
#: ../../../app/themes/Peafowl/pages/contact.php:4
#: ../../../app/themes/Peafowl/pages/contact.php:93
msgid "Contact"
msgstr "Kontakt"
#: ../../../app/themes/Peafowl/mails/account-change-email.php:4
msgid "We received a request to change the email of your <a href=\"%u\">%n</a> account at %w."
msgstr "Primi smo zahtev za promenu email adrese <a href=\"%u\">%n</a> na %w"
#: ../../../app/themes/Peafowl/mails/account-change-email.php:6
#, php-format
msgid "To complete the process you must <a href=\"%s\">activate your email</a>."
msgstr "Da dovršite proces morate <a href=\"%s\">aktivirati vaš email</a>."
#: ../../../app/themes/Peafowl/mails/account-change-email.php:8
#: ../../../app/themes/Peafowl/mails/account-confirm.php:8
#: ../../../app/themes/Peafowl/mails/account-password-reset.php:8
#, php-format
msgid "Alternatively you can copy and paste the URL into your browser: <a href=\"%s\">%s</a>"
msgstr "Alternativno možete kopirati i preneti URL u vaš browser <a href=\"%s\">%s</a>"
#: ../../../app/themes/Peafowl/mails/account-change-email.php:10
#: ../../../app/themes/Peafowl/mails/account-confirm.php:10
#: ../../../app/themes/Peafowl/mails/account-password-reset.php:10
msgid "If you didn't intend this just ignore this message."
msgstr "Ako niste hteli ovo, samo ignorirajte ovu poruku"
#: ../../../app/themes/Peafowl/mails/account-change-email.php:12
#: ../../../app/themes/Peafowl/mails/account-confirm.php:12
#: ../../../app/themes/Peafowl/mails/account-password-reset.php:12
#, php-format
msgid "This request was made from IP: %s"
msgstr "Zahtev je urađen sa IP: %s"
#: ../../../app/themes/Peafowl/mails/account-confirm.php:4
msgid "We received a request to register the %n account at %w."
msgstr "Primi smo zathev za registraciju %n naloga na%w."
#: ../../../app/themes/Peafowl/mails/account-confirm.php:6
#, php-format
msgid "To complete the process you must <a href=\"%s\">activate your account</a>."
msgstr "Da dovršite proces morate <a href=\"%s\">aktivirati vaš nalog</a>."
#: ../../../app/themes/Peafowl/mails/account-password-reset.php:4
msgid "We received a request to reset the password for your <a href=\"%u\">%n</a> account."
msgstr "Primi smo zahtev za reset vaše lozinke za vaš <a href=\"%u\">%n</a> nalog."
#: ../../../app/themes/Peafowl/mails/account-password-reset.php:6
#, php-format
msgid "To reset your password <a href=\"%s\">follow this link</a>."
msgstr "Da resetujte lozinku <a href=\"%s\">pratite ovaj link</a>."
#: ../../../app/themes/Peafowl/mails/account-welcome.php:4
msgid "Hi %n, welcome to %w"
msgstr "Ćao %n, dobrodošli na %w"
#: ../../../app/themes/Peafowl/mails/account-welcome.php:6
msgid "Now that your account is ready you can enjoy uploading your images, creating albums and setting the privacy of your content as well as many more cool things that you will discover."
msgstr "Sada kada imate nalog spremni ste da uživate upload-ujući slike, kreirati albume i još mnogo toga."
#: ../../../app/themes/Peafowl/mails/account-welcome.php:10
msgid "Thank you for joining"
msgstr "Hvala vam što ste se pridružili"
#: ../../../app/themes/Peafowl/mails/footer.php:3
msgid "This email was sent from %w %u"
msgstr "Email je poslan sa %w %u"
#: ../../../app/themes/Peafowl/pages/contact.php:10
msgid "General questions/comments"
msgstr "Generalna pitanja/komentari"
#: ../../../app/themes/Peafowl/pages/contact.php:11
msgid "DMCA complaint"
msgstr "DMCA žalba"
#: ../../../app/themes/Peafowl/pages/contact.php:25
msgid "Invalid message"
msgstr "Neispravna poruka"
#: ../../../app/themes/Peafowl/pages/contact.php:28
msgid "Invalid subject"
msgstr "Neispravan naslov"
#: ../../../app/themes/Peafowl/pages/contact.php:36
msgid "Invalid reCAPTCHA"
msgstr "Neispravan reCAPTCHA"
#: ../../../app/themes/Peafowl/pages/contact.php:81
msgid "Mail error"
msgstr "Greška email-a"
#: ../../../app/themes/Peafowl/pages/contact.php:93
msgid "Message sent"
msgstr "Poruka poslata"
#: ../../../app/themes/Peafowl/pages/contact.php:99
msgid "We will be in touch soon."
msgstr "Uskoro ćemo vas kontaktirati"
#: ../../../app/themes/Peafowl/pages/contact.php:99
msgid "If you want to send a message fill the form below."
msgstr "Ako želite da pošaljete poruku, popunite formular ispod."
#: ../../../app/themes/Peafowl/pages/contact.php:101
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_category_edit.php:4
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_storage_edit.php:3
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:523
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1396
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:316
msgid "Name"
msgstr "Ime"
#: ../../../app/themes/Peafowl/pages/contact.php:102
msgid "Your name"
msgstr "Vaše ime"
#: ../../../app/themes/Peafowl/pages/contact.php:107
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/email-needed.php:16
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:144
msgid "Your email address"
msgstr "Vaša email adresa"
#: ../../../app/themes/Peafowl/pages/contact.php:111
msgid "Subject"
msgstr "Naslov"
#: ../../../app/themes/Peafowl/pages/contact.php:125
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_ip_ban_edit.php:15
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:574
msgid "Message"
msgstr "Poruka"
#: ../../../app/themes/Peafowl/pages/contact.php:137
msgid "Send message"
msgstr "Pošalji poruku"
#: ../../../app/themes/Peafowl/pages/contact.php:137
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/anywhere_upload.php:69
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/anywhere_upload.php:73
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/anywhere_upload.php:85
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1728
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:395
#: ../../../lib/Peafowl/peafowl.js:2193
#: ../../../lib/Peafowl/peafowl.min.js:120
msgid "cancel"
msgstr "otkaži"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/anywhere_upload.php:13
msgid "Drag and drop images here to upload"
msgstr "Prevuci i pusti slike ovde za upload"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/anywhere_upload.php:14
msgid "Select the images to upload"
msgstr "Izaberite slike za upload"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/anywhere_upload.php:15
msgid "You can also <a data-trigger=\"anywhere-upload-input\">browse from your computer</a> or <a data-modal=\"form\" data-target=\"anywhere-upload-paste-url\">add image URLs</a>."
msgstr "Možete takođe <a data-trigger=\"anywhere-upload-input\">potražiti slike na vašem računaru</a> ili <a data-modal=\"form\" data-target=\"anywhere-upload-paste-url\">dodajte URL slike</a>."
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/anywhere_upload.php:16
msgid "You can also <a data-trigger=\"anywhere-upload-input-camera\">take a picture</a>."
msgstr "Možete takođte <a data-trigger=\"anywhere-upload-input-camera\">da slika</a>."
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/anywhere_upload.php:20
msgid "Uploading <span data-text=\"queue-size\">0</span> <span data-text=\"queue-objects\">images</span>"
msgstr "Upload <span data-text=\"queue-size\">0</span> <span data-text=\"queue-objects\">slika</span>"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/anywhere_upload.php:21
msgid "The queue is being uploaded. It will take just a few seconds to complete."
msgstr "Upload slika koje čekaju u redu je u toku. Još nekoliko sekundi do kraja."
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/anywhere_upload.php:25
msgid "Upload complete"
msgstr "Upload je završen"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/anywhere_upload.php:27
#, php-format
msgid "Content added to <a data-text=\"upload-target\" data-link=\"upload-target\" href=\"%s\">public stream</a>. You can <a data-modal=\"form\" data-target=\"form-uploaded-create-album\">create an album</a> or <a data-modal=\"form\" data-target=\"form-uploaded-move-album\">move the <span data-text=\"queue-objects\">images</span></a> to an existing album."
msgstr "Sadržaj dodat u <a data-text=\"upload-target\" data-link=\"upload-target\" href=\"%s\">javni pregled</a>. Možete <a data-modal=\"form\" data-target=\"form-uploaded-create-album\">kreirati album</a> ili <a data-modal=\"form\" data-target=\"form-uploaded-move-album\">premestiti <span data-text=\"queue-objects\">slike</span></a> u postojeći album."
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/anywhere_upload.php:28
msgid "You can <a href=\"%s\">create an account</a> or <a href=\"%l\">sign in</a> to save future uploads in your account."
msgstr "Možete <a href=\"%s\">kreirati nalog</a> ili <a href=\"%l\">prijaviti</a> da sačuvate buduće uploade na nalog."
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/anywhere_upload.php:33
msgid "No <span data-text=\"queue-objects\">images</span> have been uploaded"
msgstr "Nema uploadovanih <span data-text=\"queue-objects\">slika</span>"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/anywhere_upload.php:34
msgid "Some errors have occured and the system couldn't process your request."
msgstr "Došlo je do greške i sistem ne može da obradi vaš zahtev."
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/anywhere_upload.php:54
msgid "Select category"
msgstr "Izaberi kategoriju"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/anywhere_upload.php:69
msgid "Change upload privacy"
msgstr "Promeni privatnost uploada"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/anywhere_upload.php:70
msgid "Mark this if the upload is not family safe"
msgstr "Označi ovo ako je upload neprikladnog sadržaja"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/anywhere_upload.php:70
msgid "Not family safe upload"
msgstr "Upload neprikladnog sadržaja"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/anywhere_upload.php:73
msgid "Uploading"
msgstr "Uploadovanje"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/anywhere_upload.php:73
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/anywhere_upload.php:86
msgid "cancel remaining"
msgstr "otkaži preostalo"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/anywhere_upload.php:78
msgid "Note: Some images couldn't be uploaded."
msgstr "Napomena: Neke slike nije moguće uploadovati"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/anywhere_upload.php:78
msgid "learn more"
msgstr "saznaj više"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/anywhere_upload.php:79
msgid "Check the <a data-modal=\"simple\" data-target=\"failed-upload-result\">error report</a> for more information."
msgstr "Proveri <a data-modal=\"simple\" data-target=\"failed-upload-result\">izveštaj o greškama</a> za više informacija."
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/anywhere_upload.php:82
msgid "max"
msgstr "maksimalno"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/anywhere_upload.php:84
msgid "close"
msgstr "zatvori"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/anywhere_upload.php:143
msgid "Add image URLs"
msgstr "Dodaj URL adrese slika"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/anywhere_upload.php:145
msgid "Add the image URLs here"
msgstr "Dodaj URL slika ovde"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/anywhere_upload.php:160
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/listing_tools_editor.php:26
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/user_items_editor.php:31
msgid "Create album"
msgstr "Napravi album"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/anywhere_upload.php:161
msgid "The uploaded content will be moved to this newly created album. You can also move the content to an <a class=\"modal-switch\" data-switch=\"move-existing-album\">existing album</a>."
msgstr "Uploadovani sadržaj biće premešten u novi album. Takođe možete premestiti sadržaj u <a class=\"modal-switch\" data-switch=\"move-existing-album\">postojeći album</a>."
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/anywhere_upload.php:172
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/listing_tools_editor.php:27
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/user_items_editor.php:46
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/user_items_editor.php:70
msgid "Move to album"
msgstr "Premestu u album"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/anywhere_upload.php:173
msgid "Select an existing album to move the uploaded content. You can also <a class=\"modal-switch\" data-switch=\"move-new-album\">create a new album</a> and move the content there."
msgstr "Označi postojeći album kako bi premestio upload sadržaj. Takođe možete <a class=\"modal-switch\" data-switch=\"move-new-album\">napraviti novi album</a> i premestiti sadržaj tamo."
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/anywhere_upload.php:189
msgid "Error report"
msgstr "Izveštaj o greškama"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/breadcrum_owner_card.php:26
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/user.php:87
msgid "album"
msgid_plural "albums"
msgstr[0] "album"
msgstr[1] "albuma"
msgstr[2] "albumi"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/embed_tpl.php:6
msgid "Links"
msgstr "Linkovi"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/embed_tpl.php:9
msgid "Viewer links"
msgstr "Linkovi za pregled"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/embed_tpl.php:14
msgid "Direct links"
msgstr "Direktni linkovi"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/embed_tpl.php:21
msgid "HTML Codes"
msgstr "HTML kodovi"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/embed_tpl.php:24
msgid "HTML embed"
msgstr "HTML ugradnja"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/embed_tpl.php:29
msgid "HTML original linked"
msgstr "HTML originalno linkovano"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/embed_tpl.php:34
msgid "HTML medium linked"
msgstr "HTML srednji link"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/embed_tpl.php:39
msgid "HTML thumbnail linked"
msgstr "HTML link slike za pregled"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/embed_tpl.php:46
msgid "BBCodes"
msgstr "BBKodovi"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/embed_tpl.php:49
msgid "BBCode embed"
msgstr "BBKod ugradnja"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/embed_tpl.php:54
msgid "BBCode original linked"
msgstr "BBKod originalno linkovano"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/embed_tpl.php:59
msgid "BBCode medium linked"
msgstr "BBCode medij linkovan"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/embed_tpl.php:64
msgid "BBCode thumbnail linked"
msgstr "BBKod linkovana slika za pregled"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_advanced_search.php:41
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_category.php:3
msgid "Category"
msgstr "Kategorija"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_album.php:7
msgid "Album name"
msgstr "Ime albuma"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_album.php:8
msgid "Untitled album"
msgstr "Neimenovani album"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_album.php:12
msgid "move to existing album"
msgstr "premesti u postojeći album"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_album.php:18
msgid "Album description"
msgstr "Opis albuma"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_album.php:18
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_category_edit.php:12
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_image.php:4
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_image.php:28
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_ip_ban_edit.php:9
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_ip_ban_edit.php:15
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1069
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1079
msgid "optional"
msgstr "opcionalno"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_album.php:19
msgid "Brief description of this album"
msgstr "Kratak opis ovog albuma"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_album.php:24
msgid "Album Privacy"
msgstr "Privatnost albuma"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_album.php:25
msgid "Who can view this content"
msgstr "Ko može videti sadržaj"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_album.php:26
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:305
msgid "Public"
msgstr "Javno"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_album.php:27
msgid "Private (just me)"
msgstr "Privatno (samo ja)"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_album.php:28
msgid "Private (anyone with the link)"
msgstr "Privatno (samo sa linkom)"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_category.php:9
msgid "No category"
msgstr "Nema kategorije"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_category_edit.php:5
msgid "Category name"
msgstr "Naziv kategorije"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_category_edit.php:8
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:524
msgid "URL key"
msgstr "URL ključ"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_category_edit.php:9
msgid "Category URL key"
msgstr "URL ključ kategorije"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_category_edit.php:12
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_image.php:28
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:525
msgid "Description"
msgstr "Opis"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_category_edit.php:13
msgid "Brief description of this category"
msgstr "Kratak opis ove kategorije"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_image.php:25
msgid "Mark this if the image is not family safe"
msgstr "Označi ovo ukoliko je slika neprikladnog sadržaja"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_image.php:25
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/listing_tools_editor.php:36
#: ../../../app/themes/Peafowl/tpl_list_item/item_image_admin_tools.php:8
#: ../../../app/themes/Peafowl/tpl_list_item/item_image_edit_tools.php:8
msgid "Flag as unsafe"
msgstr "Označi kao neprikladno"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_image.php:29
msgid "Brief description of this image"
msgstr "Kratak opis ove slike"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_move_existing_album.php:3
msgid "Existing album"
msgstr "Postojeći album"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_move_existing_album.php:9
#: ../../../app/lib/chevereto.js:2341 ../../../app/lib/chevereto.js:3254
#: ../../../app/lib/chevereto.min.js:115 ../../../app/lib/chevereto.min.js:162
msgid "private"
msgstr "privatno"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_move_existing_album.php:15
msgid "create new album"
msgstr "kreiraj novu album"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/image_album_slice.php:14
msgid "view more"
msgstr "pogledaj više"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/listing.php:22
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/templates_content_listing.php:6
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/templates_content_listing.php:9
msgid "Load more"
msgstr "Učitaj više"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/listing.php:91
msgid "Previous"
msgstr "Prethodno"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/listing.php:98
msgid "Next"
msgstr "Sledeće"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/listing_tools_editor.php:10
msgid "Select all"
msgstr "Označi sve"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/listing_tools_editor.php:11
msgid "Selection"
msgstr "Izbor"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/listing_tools_editor.php:12
msgid "Action"
msgstr "Radnja"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/listing_tools_editor.php:19
msgid "Get embed codes"
msgstr "Preuzmi kodove"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/listing_tools_editor.php:35
#: ../../../app/themes/Peafowl/tpl_list_item/item_image_admin_tools.php:9
#: ../../../app/themes/Peafowl/tpl_list_item/item_image_edit_tools.php:9
msgid "Flag as safe"
msgstr "Označi kao provereno"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/listing_tools_editor.php:40
#: ../../../app/themes/Peafowl/tpl_list_item/item_album_admin_tools.php:7
#: ../../../app/themes/Peafowl/tpl_list_item/item_album_admin_tools.php:8
#: ../../../app/themes/Peafowl/tpl_list_item/item_album_edit_tools.php:12
#: ../../../app/themes/Peafowl/tpl_list_item/item_album_edit_tools.php:13
#: ../../../app/themes/Peafowl/tpl_list_item/item_image_admin_tools.php:12
#: ../../../app/themes/Peafowl/tpl_list_item/item_image_admin_tools.php:13
#: ../../../app/themes/Peafowl/tpl_list_item/item_image_edit_tools.php:20
#: ../../../app/themes/Peafowl/tpl_list_item/item_image_edit_tools.php:21
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:532
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:581
msgid "Delete"
msgstr "Obriši"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/listing_tools_editor.php:41
msgid "Clear selection"
msgstr "Poništi označeno"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/modal_login.php:5
#, php-format
msgid "To use all the features of this site you must be logged in. If you don't have an account you can <a href=\"%s\">sign up</a> right now."
msgstr "Da biste koristili sve ove mogućnosti morate biti prijavljeni. Ukoliko nemate nalog možete se <a href=\"%s\">registrovati</a> odmah."
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/modal_login.php:24
msgid "forgot?"
msgstr "zaboravili?"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/modal_share.php:10
msgid "Link"
msgstr "Link"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/modal_share.php:14
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/album.php:74
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/image.php:282
msgid "Note: This content is private. Change privacy to \"public\" to share."
msgstr "Napomena: Ovaj sadržaj je privatan. Promenite privatnost u \"javno\" da biste podelili."
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/template_content_empty.php:5
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/index.php:63
msgid "There's nothing to show here."
msgstr "Nema šta ovde da se pokaže."
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/user_items_editor.php:16
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/image.php:75
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/image.php:441
msgid "Edit image details"
msgstr "Izmeni detalje slike"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/user_items_editor.php:18
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/album.php:22
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/album.php:118
msgid "Edit album details"
msgstr "Izmeni detalje albuma"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/user_items_editor.php:32
msgid "All the images will be moved to this newly created album. You can also move the images to an <a class=\"modal-switch\" data-switch=\"move-existing-album\">existing album</a>."
msgstr "Sve ove slike biće premeštene u novi napravljeni album. Takođe možete premestiti slike u <a class=\"modal-switch\" data-switch=\"move-existing-album\">postojeći album</a>."
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/user_items_editor.php:50
msgid "Select an existing album to move the image. You can also <a class=\"modal-switch\" data-switch=\"move-new-album\">create a new album</a> and move the image there."
msgstr "Označite postojeći album kako biste premestili sliku. Takođe možete <a class=\"modal-switch\" data-switch=\"move-new-album\">napraviti novi album</a> i premestiti sliku tamo."
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/user_items_editor.php:52
msgid "Select an existing album to move the album contents. You can also <a class=\"modal-switch\" data-switch=\"move-new-album\">create a new album</a> and move the album contents there."
msgstr "Izaberite postojeći album da prebacite sadržaj albuma. Takođe možete <a class=\"modal-switch\" data-switch=\"move-new-album\">kreirati novi album</a> i prebaciti saržaj tu."
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/user_items_editor.php:71
msgid "Select an existing album to move the images. You can also <a class=\"modal-switch\" data-switch=\"move-new-album\">create a new album</a> and move the images there."
msgstr "Označite postojeći album kako biste premestili slike. Takođe možete <a class=\"modal-switch\" data-switch=\"move-new-album\">napraviti novi album</a> i premestiti slike tamo."
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/user_items_editor.php:97
msgid "Confirm flag content as safe"
msgstr "Potvrdi oznaku oznaku sadržaja kao proverenu"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/user_items_editor.php:98
msgid "Do you really want to flag this content as safe?"
msgstr "Da li zaista hoćete da označite ovaj sadržaj kao proveren?"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/user_items_editor.php:101
msgid "Confirm flag content as unsafe"
msgstr "Potvrdi oznaku sadržaja kao neproverenu"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/user_items_editor.php:102
msgid "Do you really want to flag this content as unsafe?"
msgstr "Da li zaista hoćete da označite ovaj sadržaj kao neproveren?"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/user_items_editor.php:106
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/user_items_editor.php:110
msgid "Confirm deletion"
msgstr "Potvrdite brisanje"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/user_items_editor.php:107
msgid "Do you really want to remove this content? This can't be undone."
msgstr "Da li ste sigurni da želite da ukolnite ovaj sadržaj? Ovo je trajno."
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/user_items_editor.php:111
msgid "Do you really want to remove all the selected content? This can't be undone."
msgstr "Da li ste sigurni da želite da ukolnite ceo ovaj označeni sadržaj? Ovo je trajno."
#: ../../../app/themes/Peafowl/tpl_list_item/image_description_guest.php:2
msgid "Uploaded by guest to Public"
msgstr "Uploaduj kao gost za javnost"
#: ../../../app/themes/Peafowl/tpl_list_item/image_description_owner.php:2
#, php-format
msgid "From %s"
msgstr "Od %s"
#: ../../../app/themes/Peafowl/tpl_list_item/image_description_user.php:2
msgid "From %a by %u"
msgstr "Od %a po %u"
#: ../../../app/themes/Peafowl/tpl_list_item/item_album_admin_tools.php:3
#: ../../../app/themes/Peafowl/tpl_list_item/item_album_admin_tools.php:4
#: ../../../app/themes/Peafowl/tpl_list_item/item_album_edit_tools.php:3
#: ../../../app/themes/Peafowl/tpl_list_item/item_album_edit_tools.php:4
#: ../../../app/themes/Peafowl/tpl_list_item/item_image_admin_tools.php:3
#: ../../../app/themes/Peafowl/tpl_list_item/item_image_admin_tools.php:4
#: ../../../app/themes/Peafowl/tpl_list_item/item_image_edit_tools.php:3
#: ../../../app/themes/Peafowl/tpl_list_item/item_image_edit_tools.php:4
#: ../../../app/lib/chevereto.js:3186 ../../../app/lib/chevereto.min.js:157
#: ../../../lib/Peafowl/peafowl.js:625 ../../../lib/Peafowl/peafowl.min.js:36
msgid "Select"
msgstr "Izaberi"
#: ../../../app/themes/Peafowl/tpl_list_item/item_album_edit_tools.php:6
#: ../../../app/themes/Peafowl/tpl_list_item/item_image_edit_tools.php:12
#: ../../../app/themes/Peafowl/tpl_list_item/item_image_edit_tools.php:13
msgid "Edit"
msgstr "Izmeni"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/404.php:7
msgid "The requested page was not found."
msgstr "Tražena strana nije nađena"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/404.php:11
msgid "Search something else"
msgstr "Potražite nešta drugo"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/404.php:22
msgid "The user has been deleted"
msgstr "Korisnik je obrisan"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/404.php:22
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/album.php:134
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/user.php:158
#: ../../../app/lib/chevereto.js:3163 ../../../app/lib/chevereto.min.js:155
msgid "The content has been deleted."
msgstr "Sadržaj je obrisan"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/awaiting-confirmation.php:7
msgid "Your account is almost ready"
msgstr "Vaš nalog je skoro spreman"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/awaiting-confirmation.php:9
#, php-format
msgid "An email to %s has been sent with instructions to activate your account. The activation link is only valid for 48 hours. If you don't receive the instructions try checking your junk or spam filters."
msgstr "Email je poslan na %s sa uputstvima za aktiviranje naloga. Aktivacijski link je valjan 48 sati."
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/awaiting-confirmation.php:10
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/email-changed.php:11
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/password-forgot.php:16
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/password-forgot.php:26
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/password-reset.php:16
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/resend-activation.php:13
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/logout.php:13
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/request-denied.php:13
msgid "Go to homepage"
msgstr "Idi na naslovnu"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/awaiting-confirmation.php:10
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/resend-activation.php:13
msgid "Resend activation"
msgstr "Pošalji ponovo aktivaciju"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/email-changed.php:10
#, php-format
msgid "You have successfully changed your account email to %s"
msgstr "Uspešno ste promenili email naloga u %s"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/email-changed.php:11
msgid "Go to my profile"
msgstr "Idi na moj profil"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/email-needed.php:12
msgid "A confirmation link will be sent to this email with details to activate your account."
msgstr "Potvrdni link će biti poslan sa detaljima kako aktivirati nalog"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/email-needed.php:26
msgid "Add email"
msgstr "Dodaj email"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/password-forgot.php:15
msgid "An email with instructions to reset your password has been sent to the registered email address. If you don't receive the instructions try checking your junk or spam filters."
msgstr "Email sa instrukcijama za resetovanje lozinke je poslat na vaš email koji ste koristili prilikom registracije. Ako niste primili email proverite vaše foldere za Junk/Spam."
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/password-forgot.php:16
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/password-forgot.php:26
msgid "Resend instructions"
msgstr "Ponovo pošalji instrukcije"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/password-forgot.php:22
#: ../../../app/lib/chevereto.js:989 ../../../app/lib/chevereto.js:1065
#: ../../../app/lib/chevereto.js:1143 ../../../app/lib/chevereto.js:1293
#: ../../../app/lib/chevereto.min.js:44 ../../../app/lib/chevereto.min.js:48
#: ../../../app/lib/chevereto.min.js:52 ../../../app/lib/chevereto.min.js:55
#: ../../../lib/Peafowl/peafowl.js:2422 ../../../lib/Peafowl/peafowl.js:2937
#: ../../../lib/Peafowl/peafowl.min.js:138
#: ../../../lib/Peafowl/peafowl.min.js:169
msgid "An error occurred. Please try again later."
msgstr "Došlo je do greške. Molimo pokušajte ponovo kasnije."
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/password-forgot.php:24
msgid "A previous email has been sent with instructions to reset your password. If you did not receive the instructions try checking your junk or spam filters."
msgstr "Prethodni email je poslan sa instrukcijama za reset, ako ga niste dobili proverite vaš folder za email smeće."
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/password-forgot.php:32
msgid "Enter your username or the email address that you used to create your account."
msgstr "Upišite vaše korisničko ime ili email adresu koju ste koristili prilikom pravljenja naloga."
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/password-forgot.php:52
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/password-reset.php:47
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/resend-activation.php:37
#: ../../../lib/Peafowl/peafowl.js:407 ../../../lib/Peafowl/peafowl.js:2191
#: ../../../lib/Peafowl/peafowl.min.js:23
#: ../../../lib/Peafowl/peafowl.min.js:120
msgid "Submit"
msgstr "Pošalji"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/password-reset.php:15
msgid "Your password has been changed. You can now try logging in using your new password."
msgstr "Vaša lozinkia je promenjenea. Možete se sada probati prijaviti sa novom lozinkom"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/password-reset.php:16
msgid "Login now"
msgstr "Prijavi se sada"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/password-reset.php:22
msgid "Enter the new password that you want to use."
msgstr "Upišite novu lozinku koju želite da koristite."
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/password-reset.php:28
msgid "New Password"
msgstr "Nova lozinka"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/password-reset.php:29
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:105
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:258
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:275
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/signup.php:45
#, php-format
msgid "%d characters min"
msgstr "min znakova %d"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/password-reset.php:29
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:258
msgid "Enter your new password"
msgstr "Upišite vašu novu lozinku"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/password-reset.php:34
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:280
msgid "Confirm password"
msgstr "Potvrdite novu lozinku"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/password-reset.php:35
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:264
msgid "Re-enter your new password"
msgstr "Ponovite novu lozinku"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/resend-activation.php:12
#, php-format
msgid "An email to %s has been sent with instructions to activate your account.n\\If you don't receive the instructions try checking your junk or spam filters."
msgstr "Email za %s je poslat sa instrukcijama kako aktivirati vaš nalog.n\\Ako niste primili email proverite vaše foldere za Junk/Spam."
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/resend-activation.php:19
msgid "Enter the email address that you used to create your account to continue."
msgstr "Da nastavite, upišite email adresu koju ste koristili prilikom otvaranja naloga."
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/album.php:16
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/image.php:69
msgid "This content is private"
msgstr "Sadžaj je privatan"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/album.php:25
msgid "Do you really want to delete this album and all of its images? This can't be undone."
msgstr "Dali stvarno želite obrisati ovaj album i sve slike? Ovo je nepovratno"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/album.php:25
msgid "Delete album"
msgstr "Obriši album"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/album.php:86
msgid "Album link"
msgstr "Link albuma"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:22
msgid "Image"
msgid_plural "Images"
msgstr[0] "slika"
msgstr[1] "slika"
msgstr[2] "slika"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:34
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:90
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:120
msgid "User"
msgid_plural "Users"
msgstr[0] "Član"
msgstr[1] "Članova"
msgstr[2] "Članova"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:40
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1435
msgid "Disk used"
msgstr "Iskorišćenost prostora"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:80
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:84
msgid "Add user"
msgstr "Dodaj korisnika"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:87
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:115
msgid "Role"
msgstr "Uloga"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:89
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:119
msgid "Administrator"
msgstr "Administrator"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:152
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:156
msgid "Add category"
msgstr "Dodaj kategoriju"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:197
msgid "Website name"
msgstr "Naziv vebsajta"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:202
msgid "Website doctitle"
msgstr "Podnaslov vebsajta"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:206
msgid "Website description"
msgstr "Opis vebsajta"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:211
msgid "Website keywords"
msgstr "Ključne riječi websajta"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:232
msgid "Default time zone"
msgstr "Podrazumevana vremenska zona"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:236
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:202
msgid "Select region"
msgstr "Izaberi region"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:286
msgid "Enable this if you want to allow the explore page."
msgstr "Aktivirate ovo ako želite omogućiti ISTRAŽI stranicu"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:302
msgid "Website mode"
msgstr "Mod sajta"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:305
msgid "Private"
msgstr "Privatno"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:309
msgid "Private mode will make the website only available for registered users."
msgstr "Privatni mod će sajt prikazivati samo registrovanim korisnicima."
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:315
msgid "Content privacy mode"
msgstr "Privatni mod sadržaja"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:319
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:876
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1114
msgid "Default"
msgstr "Podrazumevani"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:320
msgid "Force private (self)"
msgstr "Forsiraj privatni (za sebe)"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:321
msgid "Force private (anyone with the link)"
msgstr "Forsiraj privatni (za sve sa linkom)"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:326
msgid "Forced privacy modes will override user selected privacy."
msgstr "Forsirani privatni mod će zaobići korisnički izabranu privatnost"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:335
msgid "Enable uploads"
msgstr "Uključi upload"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:341
msgid "Enable this if you want to allow image uploads. This setting doesn't affect administrators."
msgstr "Aktivirajte ovu opciju ako želite da omogućite uplaod. Ovo podešavanje ne utiče na administratore"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:344
msgid "Guest uploads"
msgstr "Upload za goste"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:350
msgid "Enable this if you want to allow non registered users to upload."
msgstr "Omogućite ovo ako želite da gosti uploaduju slike."
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:357
msgid "Max. filesize"
msgstr "Maksimalna veličina"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:360
#, php-format
msgid "Max. allowed filesize. (Max allowed by server is %s)"
msgstr "Maksimalna dopuštena veličina (maksimalno dopušteno od strane servera %s)"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:363
msgid "Image path"
msgstr "Putanja slike"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:364
msgid "Relative to Chevereto root"
msgstr "Relativna prema Chevereto bazi"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:366
msgid "Where to store the images? Relative to Chevereto root."
msgstr "Gdje želite sačuvati slike? Relativno to Chevereto glavnom folderu"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:369
msgid "Storage mode"
msgstr "Mod čuvanja"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:372
msgid "Datefolders"
msgstr "Vremenski naziv foldera"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:372
msgid "Direct"
msgstr "Direktno"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:375
#, php-format
msgid "Datefolders creates %s structure"
msgstr "Vremenski nazivi foldera kreiraju strukturu %s"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:378
msgid "File naming method"
msgstr "Metoda označavanja naziva fajla"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:381
msgid "Original"
msgstr "Izvorno"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:381
msgid "Mixed"
msgstr "Izmešano"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:384
msgid "\"Original\" will try to keep the image source name while \"Random\" will generate a random name. \"Mixed\" is a combination of both methods."
msgstr "\"Orginalno\" će probati da zadrži ime slike dok će \"Nasumično\" kreirati nasumično ime. \"Miješano\" je kombinacije ove dve metode."
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:390
msgid "Thumb size"
msgstr "Veličina slike za pregled"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:401
msgid "Thumbnails will be fixed to this size."
msgstr "Slike za pregled biće fiksirane na ovu veličinu."
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:404
msgid "Medium size"
msgstr "Srednja veličina"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:409
msgid "Height will be automatic calculated."
msgstr "Visina će automatski biti izračunata."
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:422
msgid "Enable this to put a logo or anything you want in image uploads."
msgstr "Aktivirajte ovo ako želite dodati logo ili bilo šta drugo na stranici uploada"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:429
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:889
#, php-format
msgid "Warning: Can't write in %s"
msgstr "Upozorenje. Nemoguć upis u %s"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:466
msgid "Watermark image"
msgstr "Vodeni žig"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:472
msgid "Watermark image to use. Must be a PNG."
msgstr "Slika vodenog žiga za korištenje. Mora biti PNG"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:475
msgid "Watermark position"
msgstr "Pozicija vodenog žiga"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:479
msgid "left top"
msgstr "levo vrh"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:480
msgid "left center"
msgstr "levo centar"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:481
msgid "left bottom"
msgstr "levo dno"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:482
msgid "center top"
msgstr "centar vrh"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:483
msgid "center center"
msgstr "centar centar"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:484
msgid "center bottom"
msgstr "centar dno"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:485
msgid "right top"
msgstr "desno vrh"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:486
msgid "right center"
msgstr "desno centar"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:487
msgid "right bottom"
msgstr "desno dno"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:492
msgid "Relative position of the watermark image. First horizontal align then vertical align."
msgstr "Relativna pozicija slike vodenog žiga. Prvo horizontalno poravnanje a zatim vertikalno"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:495
msgid "Watermark margin"
msgstr "Margina vodenog žiga"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:500
msgid "Margin from the border of the image to the watermark image."
msgstr "Margina od granica slike do slike vodenog žiga"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:503
msgid "Watermark opacity"
msgstr "Providnost vodenog žiga"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:508
msgid "Opacity of the watermark in the final watermarked image. Values 0 to 100."
msgstr "Providnost vodenog žiga na finalnoj slici. Može biti od 0 do 100"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:548
msgid "Note: Deleting a category doesn't delete the images that belongs to that category."
msgstr "Napomena: Brisanjem kategorije se ne brišu i slike koje pripadaju toj kategoriji."
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:550
msgid "Edit category"
msgstr "Izmeni kategoriju"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:607
msgid "Enable signups"
msgstr "Aktiviraj registracije"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:613
msgid "Enable this if you want to allow users to signup."
msgstr "Aktivirate ovo ako želite dopustiti registracije"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:678
msgid "Block image uploads by IP if the system notice a flood behavior based on the number of uploads per time period. This setting doesn't affect administrators."
msgstr "Blokira upload slika po IP adresi ako sistem primjeti veliki upload slika odjednom"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:690
msgid "Notify to email"
msgstr "Obavesti putem email-a"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:696
msgid "If enabled the system will send an email on flood incidents."
msgstr "Ako je aktivno sistem će poslati obavest o velikom broju pokušaja uploada slika"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:699
msgid "Minute limit"
msgstr "Limit po minuti"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:704
msgid "Hourly limit"
msgstr "Limit po satu"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:709
msgid "Daily limit"
msgstr "Dnevni limit"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:714
msgid "Weekly limit"
msgstr "Sedmični limit"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:719
msgid "Monthly limit"
msgstr "Mesečni limit"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:729
msgid "Show not safe content in listings"
msgstr "Prikaži nesigurne sadržaje u pregledu"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:739
msgid "Show banners in not safe content"
msgstr "Prikaži banere u neprikladnim sadržajima"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:745
msgid "Enable this if you want to show banners in not safe content pages."
msgstr "Omogućite ovu opciju ukoliko želite da prikažete banere na stranama sa neprikladnim sadržajem."
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:749
msgid "Show not safe content in random mode"
msgstr "Prikaži neprikladan sadržaj u nasumičnom modu"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:760
msgid "List items per page"
msgstr "Prikaži sadržaje po stranici"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:763
msgid "How many items should be displayed per page listing."
msgstr "Koliko sadržaja treba da bude prikazano po stranici"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:767
msgid "List pagination mode"
msgstr "Izlistaj mod paginacije"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:770
msgid "Endless scrolling"
msgstr "Beskonačno skrulovanje"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:770
msgid "Classic pagination"
msgstr "Klasična paginacija"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:774
msgid "What pagination method should be used."
msgstr "Koja metoda paginacije treba da se koristi"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:778
msgid "Image listing size"
msgstr "Veličina slike za listanje"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:781
msgid "Fluid"
msgstr "Fluidno"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:781
msgid "Fixed"
msgstr "Fiksno"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:785
msgid "Both methods use a fixed width but fluid method uses automatic heights."
msgstr "Obe metode koriste fiksnu širinu međutim fluidna metoda koristi automatski proračunatu visinu."
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:818
#, php-format
msgid "Put your themes in the %s folder"
msgstr "Dodajte vašu temu u %s folder"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:837
msgid "Tone"
msgstr "Vrsta"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:840
msgid "Light"
msgstr "Svetla"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:840
msgid "Dark"
msgstr "Tamna"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:895
msgid "Enable vector logo"
msgstr "Aktiviraj vektorski logo"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:902
msgid "Enable vector logo for high quality logo in devices with high pixel density."
msgstr "Aktiviratje vektor logo za visoko kvalitetni logo za uređjate velike rezolucije i broja piksela"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:907
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1069
msgid "Vector logo image"
msgstr "Slika vektorskog loga"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:913
msgid "Vector version or your website logo in SVG format."
msgstr "Vektorska verzija na vašem sajtu loga u SVG formatu"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:919
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1079
msgid "Raster logo image"
msgstr "Raster slika loga"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:925
msgid "Bitmap version or your website logo. PNG format is recommended."
msgstr "Bitmap verzija vašeg loga. PNG format je preporučen"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:938
msgid "Favicon image"
msgstr "Favicon slika"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:944
msgid "Favicon image. Image must have same width and height."
msgstr "Favicion slika. Slika mora imati visinu i širinu."
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:950
msgid "Enable download button"
msgstr "Aktiviraj download dugme"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:956
msgid "Enable this if you want to show the image download button."
msgstr "Aktivirajte ovo ako želite omogućiti download slika."
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1016
msgid "Not safe content checkbox in uploader"
msgstr "Polje za potvrdu neprikladnog sadržaja prilikom uploada"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1022
msgid "Enable this if you want to show a checkbox to indicate not safe content upload."
msgstr "Omogućite ovo ukoliko želite da prikažete polje za potvrdu neprikladnog sadržaja prilikom uploada."
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1028
msgid "Custom CSS code"
msgstr "Poseban CSS kod"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1029
msgid "Put your custom CSS code here. It will be placed as <style> just before the closing </head> tag."
msgstr "Dodajte vaš CSS kod, biće ubačen između <style>odmah prije </head> taga."
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1033
msgid "Custom JS code"
msgstr "Poseban JS kod"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1034
msgid "Put your custom JS code here. It will be placed as <script> just before the closing </head> tag."
msgstr "Dodajte vaš JS kod, biće ubačen između <script>odmah prije </head> taga."
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1176
msgid "Here you can set the codes for the predefined ad spaces."
msgstr "Ovde možete ubaciti kodove za predefinirate oglasne prostore"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1179
msgid "Before cover (homepage)"
msgstr "Before cover (početna)"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1183
msgid "After cover (homepage)"
msgstr "After cover (početna)"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1187
msgid "After listing (homepage)"
msgstr "After listing (početna)"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1193
msgid "Before pagination"
msgstr "Pre paginacije"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1197
msgid "After pagination"
msgstr "Posle paginacije"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1203
msgid "Content (image and album)"
msgstr "Sadržaj (slika i album)"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1205
msgid "Tab about column"
msgstr "Tab about column"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1209
msgid "Before comments"
msgstr "Pre komentara"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1215
msgid "Image page"
msgstr "Stranica slike"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1217
msgid "Inside viewer top (image page)"
msgstr "Inside viewer top (image page)"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1219
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1224
msgid "Expected banner size 728x90"
msgstr "Očekivana veličina banera 728x90"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1222
msgid "Inside viewer foot (image page)"
msgstr "Inside viewer foot (image page)"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1227
msgid "After image viewer (image page)"
msgstr "After image viewer (image page)"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1231
msgid "Before header (image page)"
msgstr "Before header (image page)"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1235
msgid "After header (image page)"
msgstr "After header (image page)"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1239
msgid "Footer (image page)"
msgstr "Footer (image page)"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1245
msgid "Album page"
msgstr "Album page"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1247
msgid "Before header (album page)"
msgstr "Before header (album page)"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1251
msgid "After header (album page)"
msgstr "After header (album page)"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1257
msgid "User profile page"
msgstr "User profile page"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1259
msgid "After top (user profile)"
msgstr "After top (user profile)"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1263
msgid "Before listing (user profile)"
msgstr "Before listing (user profile)"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1269
msgid "Explore page"
msgstr "Explore page"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1271
msgid "After top (explore page)"
msgstr "After top (explore page)"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1279
msgid "Crypt salt"
msgstr "Crypt salt"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1281
msgid "This is the salt used to convert numeric ID to alphanumeric. It was generated on install."
msgstr "Ovo se koristi da konvertuje numerički ID u alfanumerički. Generisan je pri instalaciji."
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1293
msgid "Error reporting"
msgstr "Izveštaj o grešakama"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1299
msgid "Enable this if you need to debug PHP errors."
msgstr "Omogućite ovo ukoliko vam trebaju izveštaji o PHP greškama."
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1314
msgid "Default language"
msgstr "Podrazumevani jezik"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1323
msgid "Default base language to use."
msgstr "Podrazumevani osnovni jezik za korišćenje"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1327
msgid "Auto language"
msgstr "Automatski jezik"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1457
msgid "From name"
msgstr "Od"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1460
msgid "Sender name for emails sent to users."
msgstr "Ime pošiljaoca za emailove poslate korisnicima."
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1475
msgid "Email mode"
msgstr "Email mod"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1482
msgid "How to send emails? SMTP recommended."
msgstr "Kako poslati emailove? SMTP je preporučeno."
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1487
msgid "SMTP server and port"
msgstr "SMTP server i port"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1490
msgid "SMTP server"
msgstr "SMTP server"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1503
msgid "SMTP username"
msgstr "SMTP korisničko ime"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1508
msgid "SMTP password"
msgstr "SMTP lozinka"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1513
msgid "SMTP security"
msgstr "SMTP sigurnost"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1516
msgid "Unsecured"
msgstr "Bez sigurnosti"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1533
msgid "You need a <a href=\"https://developers.facebook.com/\" target=\"_blank\">Facebook app</a> for this."
msgstr "Treba vam <a href=\"https://developers.facebook.com/\" target=\"_blank\">Facebook aplikacija</a> za ovo."
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1538
msgid "Facebook app id"
msgstr "Facebook identifikacioni ključ"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1543
msgid "Facebook app secret"
msgstr "Facebook tajni ključ"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1559
msgid "You need a <a href=\"https://apps.twitter.com\" target=\"_blank\">Twitter app</a> for this."
msgstr "Treba vam <a href=\"https://apps.twitter.com\" target=\"_blank\">Twitter aplikacija</a> za ovo."
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1564
msgid "Twitter API key"
msgstr "Twitter API ključ"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1569
msgid "Twitter API secret"
msgstr "Twitter API tajna"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1576
msgid "Twitter account"
msgstr "Twitter nalog"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1592
msgid "You need a <a href=\"https://cloud.google.com/console\" target=\"_blank\">Google app</a> for this."
msgstr "Treba vam <a href=\"https://cloud.google.com/console\" target=\"_blank\">Google aplikacija</a> za ovo."
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1597
msgid "Google client id"
msgstr "Google ID klijenta"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1602
msgid "Google client secret"
msgstr "Google klijent tajna"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1644
#, php-format
msgid "CDN allows you to offload static content to several edge servers making your website faster. If you don't have a CDN provider you should try %s."
msgstr "CDN ti omogućava brže učitavanje stranica sa statičnim sadržajem putem drugih servera. Ukoliko nemaš nalog kod CDN provajdera, trebalo bi da probaš %s."
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1663
#, php-format
msgid "You need a <a href=\"%s\" target=\"_blank\">reCAPTCHA key</a> for this."
msgstr "Za ovo trabate <a href=\"%s\" target=\"_blank\">reCAPTCHA ključ</a>"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1669
msgid "reCAPTCHA public key"
msgstr "reCAPTCHA javni ključ"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1674
msgid "reCAPTCHA private key"
msgstr "reCAPTCHA privatni ključ"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1681
msgid "reCAPTCHA threshold"
msgstr "reCAPTCHA prag"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1692
msgid "Comment code"
msgstr "Kod za komentare"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1693
msgid "Disqus, Facebook or anything you want. It will be used in image view."
msgstr "Disqus, Facebook ili šta god vam treba. Biće korišćeno prilikom pregleda slika."
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1697
msgid "Analytics code"
msgstr "Kod za statistiku"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1698
msgid "Google Analytics or anything you want. It will be added to the theme footer."
msgstr "Google Analitika ili šta god hoćete. Biće dodato u podnožju teme."
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1708
msgid "Enable this if you are using Cloudflare."
msgstr "Omogućite ovo ako koristite Cloudflare."
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1713
msgid "For documentation about the API check <a href=\"http://chevereto.com/docs/api\" target=\"_blank\">docs/api</a>"
msgstr "Dokumentacija vezana za API proveru <a href=\"http://chevereto.com/docs/api\" target=\"_blank\">docs/api</a>"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1715
msgid "API v1 key"
msgstr "API v1 ključ"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1718
msgid "Use this key when using the API v1. <a href=\"https://chevereto.com/docs/api-v1\">Learn more</a>."
msgstr "Koristite ovaj ključ kada koristite API v1. <a href=\"https://chevereto.com/docs/api-v1\">Saznaj više</a>."
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1728
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:395
#: ../../../lib/Peafowl/peafowl.js:407 ../../../lib/Peafowl/peafowl.min.js:23
msgid "Save changes"
msgstr "Sačuvaj promene"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1751
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:409
msgid "Check the errors to proceed."
msgstr "Proverite greške da biste nastavili"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/image.php:63
msgid "Guest"
msgstr "Gost"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/image.php:78
msgid "Do you really want to delete this image? This can't be undone."
msgstr "Da li zaista želite da obrišete ovu sliku? Ovo je trajno."
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/image.php:78
msgid "Delete image"
msgstr "Obriši sliku"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/image.php:142
msgid "Added to %a and categorized in %c"
msgstr "Dodato u %a i kategorisano u %c"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/image.php:144
#, php-format
msgid "Added to %s"
msgstr "Dodato u %s"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/image.php:149
#, php-format
msgid "Uploaded to %s"
msgstr "Uploadovano u %s"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/image.php:151
#, php-format
msgid "Uploaded %s"
msgstr "Uploadovano %s"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/image.php:188
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/image.php:249
msgid "Share image"
msgstr "Podeli sliku"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/image.php:204
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/image.php:210
msgid "Album ID"
msgstr "ID albuma"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/image.php:260
msgid "In this album"
msgstr "u ovom albumu"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/image.php:287
msgid "Image links"
msgstr "Linkovi slike"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/image.php:289
msgid "Image URL"
msgstr "URL slike"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/image.php:295
msgid "Image link"
msgstr "Link slike"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/image.php:301
msgid "Thumbnail URL"
msgstr "URL slike za pregled"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/image.php:310
msgid "Medium URL"
msgstr "Srednji URL"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/image.php:328
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/image.php:348
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/image.php:371
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/image.php:396
msgid "Image embed codes"
msgstr "Kodovi slike"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/image.php:348
msgid "Linked image"
msgstr "Linked image"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/image.php:371
msgid "Linked medium"
msgstr "Linked medium"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/image.php:396
msgid "Linked thumbnail"
msgstr "Linked thumbnail"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/index.php:15
msgid "Upload and share your images."
msgstr "Uploadujte i podelite vaše slike"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/index.php:63
#, php-format
msgid "Fill this section uploading pictures to %s account.<br>You can edit the target user in your dashboard settings."
msgstr "Ispunite ovu sekciju uploadom slika na %s nalog.<br>Možete izmeniti ciljani korisnički ID u podešavanjama u Panelu.."
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/index.php:79
msgid "Sign up to unlock all the features"
msgstr "Registrujte se da otključate sve mogućnosti"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/index.php:80
msgid "Manage your content, create private albums, customize your profile and more."
msgstr "Uređujte vaš sadržaj, kreirajte privatne albume, uređujte vaš profil i više"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/login.php:40
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:275
msgid "Enter your password"
msgstr "Upišite lozinku"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/logout.php:12
#, php-format
msgid "You have been logged off %s. Hope to see you soon."
msgstr "Odjavljeni ste sa %s. Nadamo se da ćemo vas videti uskoro."
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/request-denied.php:12
msgid "You either don't have permission to access this page or the link has expired."
msgstr "Nemate ovlašćenje za pristup ovoj strani ili je link istekao."
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/search.php:8
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/user.php:111
msgid "Results for"
msgstr "Rezultati za"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:36
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/user.php:68
msgid "Do you really want to delete this user? This can't be undone."
msgstr "Dali stvarno želite obrisati ovoga korisnika? Ovo je nepovratno"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:36
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/user.php:68
msgid "Delete user"
msgstr "Obriši korisnika"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:69
msgid "User ID"
msgstr "ID korisnika"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:81
msgid "Register date"
msgstr "Datum registracije"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:99
msgid "Status"
msgstr "Status"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:103
msgid "Valid"
msgstr "Validnost"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:104
msgid "Banned"
msgstr "Banovan"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:105
msgid "Awaiting email"
msgstr "Čekanja email-a"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:106
msgid "Awaiting confirmation"
msgstr "Čekanje potvrde"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:138
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/signup.php:40
msgid "%i to %f characters<br>Letters, numbers and \"_\""
msgstr "%i za %f znakova<br>Slova, brojevi i \"_\""
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:167
msgid "Language"
msgstr "Jezik"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:197
msgid "Timezone"
msgstr "Vremenska zona"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:248
msgid "Current password"
msgstr "Trenutna lozinka"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:249
msgid "Enter your current password"
msgstr "Unesite vašu lozinku"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:257
msgid "New password"
msgstr "Nova lozinka"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:263
msgid "Confirm new password"
msgstr "Potvrdite novu lozinku"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:271
msgid "Add a password to be able to login using your username or email."
msgstr "Dodajte lozinku da biste se mogli prijaviti koristeći vaše korisničko ime ili email."
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:271
msgid "This user doesn't have a password. Add one using this form."
msgstr "Ovaj korisnik nema lozinku. Dodajte jednu koristeći ovaj formular."
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:281
msgid "Re-enter your password"
msgstr "Ponovite vašu lozinku"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:300
#: ../../../lib/Peafowl/peafowl.js:3356
#: ../../../lib/Peafowl/peafowl.min.js:207
msgid "loading"
msgstr "učitavanje"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:304
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/user.php:21
msgid "Upload new image"
msgstr "Uploaduj novu sliku"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:306
msgid "Delete existing image"
msgstr "Obrišite postojeće slike"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:319
msgid "This is your real name, not your username."
msgstr "Ovo je vaše pravo ime, ne korisničko ime"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:323
msgid "http://yourwebsite.com"
msgstr "http://vassajt.com"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:339
msgid "User has no connections."
msgstr "Korisnik nema veza."
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:343
msgid "Link your account to external services to be able to login and share content."
msgstr "Link do vašeg naloga kod drugih provajdera da biste se mogli prijaviti i deliti sadržaj."
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:350
#, php-format
msgid "Do you really want to disconnect %s from this account?"
msgstr "Dali stvarno želite da se diskonektujete sa ovog naloga %s?"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:351
#, php-format
msgid "This account is connected to %s"
msgstr "Ovaj nalog je povezan sa %s"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:353
#, php-format
msgid "Do you really want to disconnect your %s account?"
msgstr "Dali stvarno želite da se diskonektujete vaš nalog %s?"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:355
#, php-format
msgid "You will be logged out and you won't be able to login to your account using this %s account."
msgstr "Bićete odjavljeni i neće se moći prijaviti više koristeći ovaj nalog %s"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:357
#, php-format
msgid "Your account is connected to %s"
msgstr "Vaš nalog je povezan sa %s"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:362
msgid "disconnect"
msgstr "diskonektu"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:375
#, php-format
msgid "Connect %s"
msgstr "Poveži %s"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/user.php:15
msgid "Upload profile background"
msgstr "Dodaj pozadinu profila"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/user.php:17
msgid "Change background"
msgstr "Promeni pozadinu"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/user.php:22
msgid "The profile background image will be deleted. This can't be undone. Are you sure that you want to delete the profile background image?"
msgstr "Pozadinska profilna slika će biti obrisana. Ovo je nepovratno. Dali sigurno želite obrisati?"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/user.php:22
msgid "Delete background"
msgstr "Obriši pozadinu"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/user.php:64
msgid "Edit profile"
msgstr "Izmeni profil"
#: ../../../app/lib/chevereto.js:496 ../../../app/lib/chevereto.js:568
#: ../../../app/lib/chevereto.js:750 ../../../app/lib/chevereto.js:2155
#: ../../../app/lib/chevereto.js:2208 ../../../app/lib/chevereto.js:2306
#: ../../../app/lib/chevereto.min.js:20 ../../../app/lib/chevereto.min.js:24
#: ../../../app/lib/chevereto.min.js:30 ../../../app/lib/chevereto.min.js:107
#: ../../../app/lib/chevereto.min.js:110 ../../../app/lib/chevereto.min.js:114
msgid "You must enter the album name."
msgstr "Morate uneti ime albuma."
#: ../../../app/lib/chevereto.js:610 ../../../app/lib/chevereto.js:796
#: ../../../app/lib/chevereto.js:892 ../../../app/lib/chevereto.min.js:27
#: ../../../app/lib/chevereto.min.js:34 ../../../app/lib/chevereto.min.js:36
#: ../../../lib/Peafowl/peafowl.js:2225
#: ../../../lib/Peafowl/peafowl.min.js:123
msgid "Confirm"
msgstr "Potvrid"
#: ../../../app/lib/chevereto.js:728 ../../../app/lib/chevereto.min.js:29
msgid "Select existing album"
msgstr "Izaberite postojeći album"
#: ../../../app/lib/chevereto.js:1011 ../../../app/lib/chevereto.js:1091
#: ../../../app/lib/chevereto.min.js:45 ../../../app/lib/chevereto.min.js:50
msgid "Please select a valid image file type."
msgstr "Molimo odaberite validan format slike."
#: ../../../app/lib/chevereto.js:1016 ../../../app/lib/chevereto.js:1096
#: ../../../app/lib/chevereto.min.js:46 ../../../app/lib/chevereto.min.js:51
#, python-format, javascript-format
msgid "Please select a picture of at most %s size."
msgstr "Molimo označite sliku od najviše veličine od %s."
#: ../../../app/lib/chevereto.js:1063 ../../../app/lib/chevereto.min.js:48
msgid "Profile image updated."
msgstr "Profilna slika ažurirana."
#: ../../../app/lib/chevereto.js:1133 ../../../app/lib/chevereto.min.js:52
msgid "Profile background image updated."
msgstr "Slika pozadine profila ažurirana."
#: ../../../app/lib/chevereto.js:1207 ../../../app/lib/chevereto.min.js:53
msgid "Profile background image deleted."
msgstr "Slika pozadine profila obrisana."
#: ../../../app/lib/chevereto.js:1212 ../../../app/lib/chevereto.min.js:53
msgid "Error deleting profile background image."
msgstr "Došlo je do greške tokom brisanja slike pozadine profila."
#: ../../../app/lib/chevereto.js:1690 ../../../app/lib/chevereto.min.js:74
msgid "File too big."
msgstr "Fajl je prevelik."
#: ../../../app/lib/chevereto.js:1701 ../../../app/lib/chevereto.js:1849
#: ../../../app/lib/chevereto.min.js:76 ../../../app/lib/chevereto.min.js:87
msgid "Some files couldn't be added"
msgstr "Neki fajlovi nisu mogli da se dodaju"
#: ../../../app/lib/chevereto.js:2283 ../../../app/lib/chevereto.min.js:114
msgid "Image edited successfully."
msgstr "Slika izmenjena uspešno."
#: ../../../app/lib/chevereto.js:2346 ../../../app/lib/chevereto.min.js:115
msgid "Album edited successfully."
msgstr "Album izmenjen uspešno."
#: ../../../app/lib/chevereto.js:3171 ../../../app/lib/chevereto.js:3246
#: ../../../app/lib/chevereto.js:3329 ../../../app/lib/chevereto.js:3338
#: ../../../app/lib/chevereto.min.js:156 ../../../app/lib/chevereto.min.js:162
#: ../../../app/lib/chevereto.min.js:164
msgid "The content has been moved."
msgstr "Sadržaj je premešten."
#: ../../../app/lib/chevereto.js:3191 ../../../app/lib/chevereto.min.js:157
msgid "Unselect"
msgstr "Odselektuj"
#: ../../../app/lib/chevereto.js:3246 ../../../app/lib/chevereto.min.js:162
msgid "The content has been edited."
msgstr "Sadržaj je izmenjen."
#: ../../../lib/Peafowl/peafowl.js:25 ../../../lib/Peafowl/peafowl.js:480
#: ../../../lib/Peafowl/peafowl.min.js:1
#: ../../../lib/Peafowl/peafowl.min.js:29
msgid "All the changes that you have made will be lost if you continue."
msgstr "Sve promene koje ste uradili biće izgubljene ako nastavite"
#: ../../../lib/Peafowl/peafowl.js:464 ../../../lib/Peafowl/peafowl.min.js:28
msgid "Changes saved successfully."
msgstr "Promene su uspešno sačuvane"
#: ../../../lib/Peafowl/peafowl.js:480 ../../../lib/Peafowl/peafowl.min.js:29
msgid "Go back to form"
msgstr "Idi nazad na formular"
#: ../../../lib/Peafowl/peafowl.js:480 ../../../lib/Peafowl/peafowl.min.js:29
msgid "continue anyway"
msgstr "svedno nastavi"
#: ../../../lib/Peafowl/peafowl.js:2368
#: ../../../lib/Peafowl/peafowl.min.js:135
msgid "Saving"
msgstr "Čuvanje"
#: ../../../lib/Peafowl/peafowl.js:2373
#: ../../../lib/Peafowl/peafowl.min.js:135
msgid "Sending"
msgstr "Slanje"
#: ../../../lib/Peafowl/peafowl.js:2453
#: ../../../lib/Peafowl/peafowl.min.js:138
msgid "Confirm action"
msgstr "Potvrdi radnju"