msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2018-06-03 14:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-06-03 14:28+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE TEAM \n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" msgid "To use all the features of this site you must be logged in." msgstr "Bu sitenin bütün özelliklerinden yararlanabilmeniz için giriş yapmanız gerekmektedir." #, php-format msgid "If you don't have an account you can sign up right now." msgstr "Eğer hesabınız yok ise, şimdi Hesap açbilirsiniz." msgid "Decode ID" msgstr "Kod çözme ID" msgid "Encode ID" msgstr "Kodlama ID" #: ../../../app/install/installer.php:1168 #: ../../../app/install/installer.php:1177 #: ../../../app/install/installer.php:1180 #: ../../../app/routes/route.account.php:414 #: ../../../app/routes/route.json.php:579 #: ../../../app/routes/route.json.php:1107 #: ../../../app/routes/route.page.php:80 #: ../../../app/routes/route.settings.php:185 #: ../../../app/routes/route.signup.php:97 #: ../../../content/pages/default/contact.php:28 msgid "Invalid email" msgstr "Geçersiz Mail Adresi. Lütfen Kontrol Ediniz." #: ../../../app/install/installer.php:1171 #: ../../../app/routes/route.json.php:574 #: ../../../app/routes/route.settings.php:181 #: ../../../app/routes/route.signup.php:100 msgid "Invalid username" msgstr "Geçersiz Kullanıcı Adı" #: ../../../app/install/installer.php:1174 #: ../../../app/routes/route.account.php:357 #: ../../../app/routes/route.json.php:584 #: ../../../app/routes/route.settings.php:323 #: ../../../app/routes/route.signup.php:103 msgid "Invalid password" msgstr "Geçersiz Şifre. Lütfen kontrol ederek tekrar deneyiniz." #: ../../../app/install/installer.php:1183 #: ../../../app/routes/route.dashboard.php:667 msgid "Invalid website mode" msgstr "Geçersiz website modu." #: ../../../app/install/template/ready.php:31 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1760 msgid "From email address" msgstr "Gönderen e-posta adresi" #: ../../../app/install/template/ready.php:32 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1763 msgid "Sender email for emails sent to users." msgstr "E-Posta gönderilecek kullanıcıların mail adres veya adreslerini belirtiniz." #: ../../../app/install/template/ready.php:36 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1766 msgid "Incoming email address" msgstr "Gelen E-Posta Adresi" #: ../../../app/install/template/ready.php:37 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1769 msgid "Recipient for contact form and system alerts." msgstr "Hatalar ve sistem uyarıları için iletişim formu" #: ../../../app/install/template/ready.php:44 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:327 msgid "Website mode" msgstr "Website modu" #: ../../../app/install/template/ready.php:45 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:334 msgid "You can switch the website mode anytime." msgstr "Web sayfası modunu dilediğiniz zaman değiştirebilirsiniz." #: ../../../app/install/template/ready.php:47 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:330 msgid "Community" msgstr "Topluluk" #: ../../../app/install/template/ready.php:47 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:330 msgid "Personal" msgstr "Kişisel" #: ../../../app/install/update/template/update.php:2 msgid "Update in progress" msgstr "Güncelleme Devam Ediyor" #: ../../../app/install/update/updater.php:72 #, php-format msgid "Missing %s file" msgstr "%s dosyası eksik" #: ../../../app/install/update/updater.php:78 msgid "Invalid license info" msgstr "Geçersiz Lisans Bilgisi" #: ../../../app/install/update/updater.php:84 msgid "Invalid license key" msgstr "Geçersiz Lisans Anahtarı" #: ../../../app/install/update/updater.php:87 msgid "Can't save file" msgstr "Dosya Kaydedilemedi" #: ../../../app/install/update/updater.php:100 #, php-format msgid "Can't download %s" msgstr "%s Dosyası İndirilemiyor" #: ../../../app/install/update/updater.php:126 #, php-format msgid "Can't extract %s" msgstr "%s çıkartılamıyor" #, php-format msgid "Can't create %s directory - %e" msgstr "%s dizini oluşturulamıyor - %e" #, php-format msgid "Can't update %s file - %e" msgstr "Dosya %s güncellenemedi - %e" #: ../../../app/lib/classes/class.album.php:100 msgid "Untitled" msgstr "Başlıksız / isimsiz" #: ../../../app/lib/classes/class.album.php:273 #: ../../../app/lib/classes/class.user.php:114 #, php-format msgid "%s's images" msgstr "%s'in Resimleri" msgid "Note: This content is private but anyone with the link will be able to see this." msgstr "Not: Bu içerik özeldir ama linke sahip olan birisi içeriği görüntüleyebilir." msgid "Note: This content is password protected. Remember to pass the content password to share." msgstr "Not: Bu içerik şifre korumalıdır. İçerigi paylaşmak için şifreyide paylaşmanız gerekir." #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/modal_share.php:14 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/album.php:74 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/image.php:272 msgid "Note: This content is private. Change privacy to \"public\" to share." msgstr "Not: Bu içerik Özeldir. Paylaşmak için Gizlilik Ayarlarını Değiştirin" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:366 msgid "Private" msgstr "Özel" #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_album.php:20 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:366 msgid "Public" msgstr "Genel" msgid "Me" msgstr "Ben" #: ../../../app/lib/classes/class.page.php:137 #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/modal_share.php:10 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:461 msgid "Link" msgstr "Link" #: ../../../app/routes/route.settings.php:64 #: ../../../app/themes/Peafowl/header.php:292 #: ../../../app/themes/Peafowl/header.php:340 #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_storage_edit.php:92 #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_storage_edit.php:93 #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_storage_edit.php:126 #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/modal_login.php:21 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:104 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:105 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/login.php:39 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:322 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/signup.php:49 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/signup.php:50 msgid "Password" msgstr "Şifre" #: ../../../app/lib/classes/class.image.php:1230 msgid "view" msgid_plural "views" msgstr[0] "görüntüleme" msgstr[1] "görüntülemeler" msgid "After %n %t" msgstr "Sonra %n %t" #: ../../../app/lib/functions.php:42 ../../../app/lib/functions.php:54 msgid "minute" msgid_plural "minutes" msgstr[0] "dakika" msgstr[1] "dakika" #: ../../../app/lib/functions.php:41 ../../../app/lib/functions.php:53 msgid "hour" msgid_plural "hours" msgstr[0] "saat" msgstr[1] "saat" #: ../../../app/lib/functions.php:40 ../../../app/lib/functions.php:52 msgid "day" msgid_plural "days" msgstr[0] "gün" msgstr[1] "gün" #: ../../../app/lib/functions.php:39 ../../../app/lib/functions.php:51 msgid "week" msgid_plural "weeks" msgstr[0] "hafta" msgstr[1] "hafta" #: ../../../app/lib/functions.php:38 ../../../app/lib/functions.php:50 msgid "month" msgid_plural "months" msgstr[0] "ay" msgstr[1] "ay" #: ../../../app/lib/functions.php:37 ../../../app/lib/functions.php:49 msgid "year" msgid_plural "years" msgstr[0] "yıl" msgstr[1] "yıl" #: ../../../app/lib/classes/class.image.php:348 msgid "Don't autodelete" msgstr "Otomatik silme" #: ../../../app/lib/classes/class.image.php:636 #: ../../../app/lib/classes/class.image.php:742 msgid "Duplicated upload" msgstr "Çift yüklendi" #: ../../../app/lib/classes/class.image.php:955 #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/anywhere_upload.php:76 msgid "Private upload" msgstr "Gizli Yükleme" #: ../../../app/lib/classes/class.image.php:1231 msgid "like" msgid_plural "likes" msgstr[0] "beğen" msgstr[1] "beğeniler" #: ../../../app/lib/classes/class.listing.php:296 #: ../../../app/routes/route.album.php:177 #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/breadcrum_owner_card.php:25 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/album.php:34 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/user.php:98 #: ../../../app/lib/chevereto.js:2412 ../../../app/lib/chevereto.min.js:126 msgid "image" msgid_plural "images" msgstr[0] "resim" msgstr[1] "resimler" msgid "Recent" msgstr "Son Yüklenen" msgid "Trending" msgstr "Trend Olanlar" #: ../../../app/routes/route.dashboard.php:1163 msgid "Top users" msgstr "En İyi Kullanıcılar" #: ../../../app/routes/route.album.php:80 #: ../../../app/routes/route.category.php:48 #: ../../../app/routes/route.dashboard.php:1105 #: ../../../app/routes/route.dashboard.php:1142 #: ../../../app/routes/route.dashboard.php:1171 #: ../../../app/routes/route.explore.php:34 #: ../../../app/routes/route.following.php:21 #: ../../../app/routes/route.user.php:187 #: ../../../app/routes/route.user.php:232 #: ../../../app/routes/route.user.php:255 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/index.php:46 msgid "Most recent" msgstr "Yeni Yüklenen Resimler" #: ../../../app/routes/route.dashboard.php:1113 #: ../../../app/routes/route.dashboard.php:1150 #: ../../../app/routes/route.dashboard.php:1179 #: ../../../app/routes/route.user.php:238 #: ../../../app/routes/route.user.php:261 msgid "Oldest" msgstr "Eskiler" #: ../../../app/routes/route.album.php:96 #: ../../../app/routes/route.category.php:64 #: ../../../app/routes/route.dashboard.php:1121 #: ../../../app/routes/route.explore.php:50 #: ../../../app/routes/route.following.php:29 #: ../../../app/routes/route.user.php:201 msgid "Most viewed" msgstr "En Çok Görüntülenen Resimler" msgid "Popular" msgstr "Popüler" #: ../../../app/routes/route.album.php:104 #: ../../../app/routes/route.category.php:72 #: ../../../app/routes/route.dashboard.php:1129 #: ../../../app/routes/route.explore.php:58 #: ../../../app/routes/route.following.php:37 #: ../../../app/routes/route.user.php:207 msgid "Most liked" msgstr "Çok beğenilen" #: ../../../app/routes/route.explore.php:89 #: ../../../app/themes/Peafowl/header.php:188 #: ../../../app/themes/Peafowl/header.php:206 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:305 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/explore.php:9 msgid "Explore" msgstr "Araştır (keşfet)" msgid "Animated" msgstr "Hareketli" #: ../../../app/routes/route.search.php:130 #: ../../../app/themes/Peafowl/header.php:215 #: ../../../app/themes/Peafowl/header.php:220 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:295 msgid "Search" msgstr "Arama" msgid "People" msgstr "İnsan" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:22 msgid "Image" msgid_plural "Images" msgstr[0] "Resim" msgstr[1] "Resimler" #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_move_existing_album.php:3 #: ../../../app/themes/Peafowl/tpl_list_item/item_album_edit_tools.php:8 #: ../../../app/themes/Peafowl/tpl_list_item/item_album_edit_tools.php:9 #: ../../../app/themes/Peafowl/tpl_list_item/item_image_edit_tools.php:16 #: ../../../app/themes/Peafowl/tpl_list_item/item_image_edit_tools.php:17 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:28 msgid "Album" msgid_plural "Albums" msgstr[0] "Albüm" msgstr[1] "Albümler" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:34 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:90 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:126 msgid "User" msgid_plural "Users" msgstr[0] "Üye" msgstr[1] "Üyeler" #: ../../../app/lib/classes/class.page.php:108 #, php-format msgid "Can't create %s destination dir" msgstr "%s Hedef dizin oluşturulamıyor" #: ../../../app/lib/classes/class.page.php:126 #, php-format msgid "Can't open %s for writing" msgstr "%s yazı için açılamaz" #: ../../../app/lib/classes/class.page.php:136 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:461 msgid "Internal" msgstr "Intern" msgid "Can't insert storage." msgstr "Depolama eklenemiyor." #: ../../../app/lib/classes/class.storage.php:450 #: ../../../app/lib/chevereto.js:3302 ../../../app/lib/chevereto.min.js:172 #, php-format, javascript-format msgid "Storage capacity can't be lower than its current usage (%s)." msgstr "Depolama kapasitesi bundan daha düşük olamaz. (%s)." msgid "Can't update storage details." msgstr "Depolama detayları güncellenemiyor." #, php-format msgid "requires %s" msgstr "gerektirir %s" #: ../../../app/lib/classes/class.storage.php:720 msgid "Unlimited" msgstr "Sınırsız" #: ../../../app/lib/classes/class.storage.php:720 msgid "used" msgstr "Eski" msgid "Private profile" msgstr "Özel profil" #: ../../../app/lib/functions.php:43 ../../../app/lib/functions.php:55 msgid "second" msgid_plural "seconds" msgstr[0] "saniye" msgstr[1] "saniye" #: ../../../app/lib/functions.php:67 #, php-format msgid "%s ago" msgstr "%s den önce" #: ../../../app/lib/functions.php:67 msgid "moments ago" msgstr "Dakika Önce" #: ../../../app/routes/route.dashboard.php:1223 #: ../../../app/themes/Peafowl/header.php:407 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:9 msgid "Dashboard" msgstr "Kullanıcı Kontrol Paneli" #, php-format msgid "There is an update available for your system. Go to %s to download and install this update." msgstr "Sisteminiz için bir güncelleme var. Güncellemeyi indirmek ve yüklemek için %s gidin." #: ../../../app/lib/functions.php:218 #, php-format msgid "System database is outdated. You need to run the update tool." msgstr "Veritabanı güncel değil. Güncelleme update yazılımını çalıştırın." #: ../../../app/lib/functions.php:221 #, php-format msgid "Website is in maintenance mode. To revert this setting go to Dashboard > Settings." msgstr "Website bakım modunda. Geri almak için şuraya gidin Panel> Ayarları." #, php-format msgid "You should disable PHP error reporting for production enviroment. Go to System settings to revert this setting." msgstr "PHP hata bildirimi canlı sistemlerde devre dışı bırakılmalıdır. Bu ayarı değiştirmek için sistem ayarlarına gidin." #, php-format msgid "You haven't changed the default email settings. Go to Email settings to fix this." msgstr "Varsayılan posta ayarlarını ayarlamadınız. Bunu düzeltmek için e-posta ayarlarına gidininiz." msgid "There is an update available for your Chevereto based website." msgstr "Chevereto tabanlı web siteniz için bir güncelleme var." #: ../../../app/lib/chevereto.js:1548 ../../../app/lib/chevereto.min.js:71 msgid "The release notes for this update are:" msgstr "Güncelleme için sürüm notları" msgid "admin dashboard" msgstr "yönetici paneli" msgid "You can apply this update directly from your %a or download it from %s and then manually install it." msgstr "Bu güncellemeyi doğrudan %a 'dan başlayabilir veya manuel olarak indirebilir ve %s 'den yükleyebilirsiniz." #, php-format msgid "view on %s" msgstr "%s üzerinde izle" msgid "cookie policy" msgstr "Çerez Politikası" #, php-format msgid "We use our own and third party cookies to improve your browsing experience and our services. If you continue using our website is understood that you accept this %cookie_policy_link." msgstr "Tarama deneyiminizi ve hizmetlerimizi geliştirmek için kendi ve üçüncü taraf çerezleri kullanıyoruz. Web sitemizi kullanmaya devam ederseniz, bu %cookie_policy_link'i kabul ettiğinizi anlıyoruz." msgid "I understand" msgstr "Anlıyorum" #: ../../../app/loader.php:180 msgid "You have been forbidden to use this website." msgstr "Bu siteyi kullanmanız yasaklanmıştır." #: ../../../app/loader.php:279 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:441 msgid "Feel free to browse and discover all my shared images and albums." msgstr "Tüm paylaşılan resimlerimi ve albümleri göz atın ve keşfedin" #: ../../../app/loader.php:282 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:447 msgid "View all my images" msgstr "Bütün resimlerimi göster" msgid "Plugin" msgstr "Eklenti" #: ../../../app/loader.php:396 ../../../app/themes/Peafowl/views/404.php:6 msgid "That page doesn't exist" msgstr "Aradığınız sayfa bulunmamaktadır." #: ../../../app/routes/route.account.php:72 #: ../../../app/themes/Peafowl/header.php:295 #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/modal_login.php:24 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/password-forgot.php:8 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/login.php:41 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:299 msgid "Forgot password?" msgstr "Şifremi Unuttum?" #: ../../../app/routes/route.account.php:73 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/password-reset.php:8 msgid "Reset password" msgstr "Şifrenizi Sıfırlayın" #: ../../../app/routes/route.account.php:74 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/resend-activation.php:8 msgid "Resend account activation" msgstr "Hesap etkinleştirme kodunu tekrar gönder" #: ../../../app/routes/route.account.php:76 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/email-needed.php:8 msgid "Add your email address" msgstr "Mail adresinizi ekleyin" #: ../../../app/routes/route.account.php:77 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/email-changed.php:7 msgid "Email changed" msgstr "Mail Adresi Değiştirildi" #: ../../../app/routes/route.account.php:95 #: ../../../app/routes/route.login.php:71 #: ../../../app/routes/route.settings.php:140 #: ../../../app/routes/route.signup.php:73 msgid "The reCAPTCHA wasn't entered correctly" msgstr "Güvenlik kodu doğru değil. Lütfen tekrar deneyiniz" #: ../../../app/routes/route.account.php:119 #: ../../../app/routes/route.account.php:164 #: ../../../app/routes/route.account.php:271 msgid "Invalid Username/Email" msgstr "Geçersiz Kullanıcı Adı / Mail Adresi" #: ../../../app/routes/route.account.php:129 msgid "User doesn't have an email." msgstr "Kullanıcının e-mail hesabı yok." #: ../../../app/routes/route.account.php:140 #: ../../../app/routes/route.account.php:299 #: ../../../app/routes/route.account.php:321 #: ../../../app/routes/route.account.php:388 #: ../../../app/routes/route.json.php:24 ../../../app/routes/route.json.php:37 #: ../../../app/routes/route.json.php:49 ../../../app/routes/route.json.php:561 #: ../../../app/routes/route.json.php:623 #: ../../../app/routes/route.json.php:672 #: ../../../app/routes/route.json.php:719 ../../../app/routes/route.page.php:66 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/request-denied.php:8 #: ../../../content/pages/default/contact.php:14 msgid "Request denied" msgstr "İstek Reddedildi" #: ../../../app/routes/route.account.php:145 msgid "Account needs to be activated to use this feature" msgstr "Bu hesabın kullanılması için etkinleştirilmesi gereklidir. Lütfen mail adresinizi kontrol ederek hesabınızı etkinleştiriniz." #: ../../../app/routes/route.account.php:151 msgid "Account already activated" msgstr "Hesap zaten aktif" #: ../../../app/routes/route.account.php:192 msgid "Allow up to 15 minutes for the email. You can try again later." msgstr "Mail için lütfen 15 dakika bekleyip tekrar kontrol ediniz." #: ../../../app/routes/route.account.php:231 #, php-format msgid "Reset your password at %s" msgstr "%s şifrenizi sıfırlayınız" #: ../../../app/routes/route.account.php:233 #: ../../../app/routes/route.account.php:454 #: ../../../app/routes/route.settings.php:283 #: ../../../app/routes/route.signup.php:193 #, php-format msgid "Confirmation required at %s" msgstr "%s onaylanması gerekli" #: ../../../app/routes/route.account.php:342 #: ../../../app/routes/route.signup.php:216 #, php-format msgid "Welcome to %s" msgstr "Hoşgeldin %s" #: ../../../app/routes/route.account.php:360 #: ../../../app/routes/route.settings.php:327 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/password-reset.php:36 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:313 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:330 #: ../../../app/lib/chevereto.js:1516 ../../../app/lib/chevereto.min.js:69 msgid "Passwords don't match" msgstr "Şifreleriniz eşleşmiyor" #: ../../../app/routes/route.account.php:422 #: ../../../app/routes/route.json.php:599 #: ../../../app/routes/route.settings.php:243 #: ../../../app/routes/route.signup.php:141 msgid "Email already being used" msgstr "Bu mail adresi kullanılmaktadır." #: ../../../app/routes/route.account.php:508 #: ../../../app/routes/route.signup.php:236 #: ../../../content/pages/default/contact.php:132 #: ../../../app/lib/chevereto.js:283 ../../../app/lib/chevereto.min.js:16 #: ../../../lib/Peafowl/peafowl.js:196 ../../../lib/Peafowl/peafowl.min.js:10 msgid "Check the errors in the form to continue." msgstr "Lütfen devam etmek için hataları kontrol ediniz." msgid "Password required" msgstr "Şifre gerekli" #: ../../../app/routes/route.album.php:115 #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/modal_share.php:4 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/album.php:36 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/image.php:89 msgid "Share" msgstr "Paylaş" #: ../../../app/routes/route.image.php:127 #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/anywhere_upload.php:99 #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/embed_tpl.php:110 msgid "Embed codes" msgstr "Embed (Paylaşım) Kodları" #: ../../../app/routes/route.album.php:124 #: ../../../app/routes/route.image.php:134 msgid "Full info" msgstr "Geniş Bilgi" #: ../../../app/routes/route.album.php:159 msgid "%a album hosted in %w" msgstr "%a oranında bir albüm saklanır" #: ../../../app/routes/route.dashboard.php:38 msgid "Stats" msgstr "İstatistikler" #: ../../../app/routes/route.dashboard.php:39 #: ../../../app/routes/route.search.php:85 #: ../../../app/routes/route.user.php:85 ../../../app/routes/route.user.php:277 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:73 msgid "Images" msgstr "resimler" #: ../../../app/routes/route.dashboard.php:40 #: ../../../app/routes/route.search.php:92 #: ../../../app/routes/route.user.php:90 ../../../app/routes/route.user.php:283 #: ../../../app/themes/Peafowl/header.php:403 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:77 msgid "Albums" msgstr "Albümler" #: ../../../app/routes/route.dashboard.php:41 #: ../../../app/routes/route.dashboard.php:233 #: ../../../app/routes/route.search.php:99 msgid "Users" msgstr "Kullanıcılar" #: ../../../app/routes/route.dashboard.php:42 #: ../../../app/routes/route.settings.php:498 #: ../../../app/themes/Peafowl/header.php:363 #: ../../../app/themes/Peafowl/header.php:405 msgid "Settings" msgstr "Ayarlar" #: ../../../app/routes/route.dashboard.php:161 msgid "Chevereto version" msgstr "Chevereto Versiyon" #: ../../../app/routes/route.dashboard.php:162 msgid "install update" msgstr "Güncelleme yükleniyor" #: ../../../app/routes/route.dashboard.php:162 msgid "check for updates" msgstr "gücelleştirmeleri kontrol et" msgid "Support" msgstr "Destek" #, php-format msgid "Need help? Go to %s and you will get help quickly." msgstr "Yardıma ihtiyacın var mı? %s adresine gidin ve mümkün olan en kısa sürede size yardımcı olacaksınız." #: ../../../app/routes/route.dashboard.php:169 msgid "PHP version" msgstr "PHP Versiyon" #: ../../../app/routes/route.dashboard.php:173 #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_storage_edit.php:114 #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_storage_edit.php:115 msgid "Server" msgstr "Server" #: ../../../app/routes/route.dashboard.php:177 msgid "MySQL version" msgstr "MySQL Versiyon" #: ../../../app/routes/route.dashboard.php:181 msgid "MySQL server info" msgstr "MySQL Server Bilgileri" #: ../../../app/routes/route.dashboard.php:185 msgid "GD Library" msgstr "GD Kütüphanesi" #: ../../../app/routes/route.dashboard.php:189 msgid "File uploads" msgstr "Yüklenen REsimler" #: ../../../app/routes/route.dashboard.php:190 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:298 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:308 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:318 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:633 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:642 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:652 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:678 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:750 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:962 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:975 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:986 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:995 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1024 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1034 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1073 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1082 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1091 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1101 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1247 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1302 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1312 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1324 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1336 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1346 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1356 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1368 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1475 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1573 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1582 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1592 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1627 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1637 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1835 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1861 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1894 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1920 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1946 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1965 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:2010 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:2031 msgid "Enabled" msgstr "Açık" #: ../../../app/routes/route.dashboard.php:190 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:298 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:308 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:318 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:633 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:642 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:652 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:679 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:750 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:962 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:975 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:986 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:995 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1024 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1034 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1073 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1082 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1091 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1101 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1247 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1302 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1312 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1324 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1336 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1346 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1356 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1368 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1475 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1573 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1582 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1592 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1627 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1637 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1835 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1861 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1894 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1920 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1946 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1965 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:2010 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:2031 msgid "Disabled" msgstr "Kapalı" msgid "Max. upload file size" msgstr "Maksimum yükleme dosyası boyutu" #: ../../../app/routes/route.dashboard.php:197 msgid "Max. post size" msgstr "Maksimum Mesaj Boyutu" #: ../../../app/routes/route.dashboard.php:201 msgid "Max. execution time" msgstr "Maksimum Yürütme Zamanı" #: ../../../app/routes/route.dashboard.php:202 #, php-format msgid "%d second" msgid_plural "%d seconds" msgstr[0] "%d saniye" msgstr[1] "%d saniyeler" #: ../../../app/routes/route.dashboard.php:205 msgid "Memory limit" msgstr "Hafıza Boyutu" #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/embed_tpl.php:6 msgid "Links" msgstr "Linkler" msgid "Documentation" msgstr "Belgeleme" msgid "Changelog" msgstr "Değişiklikler" msgid "Request new features" msgstr "Yeni özellikler öner" msgid "Bug tracking" msgstr "Hata izleme" msgid "Blog" msgstr "Blog" #: ../../../app/routes/route.dashboard.php:227 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:370 msgid "Website" msgstr "Site Adresi" #: ../../../app/routes/route.dashboard.php:228 msgid "Content" msgstr "İçerik" #: ../../../app/routes/route.dashboard.php:229 msgid "Pages" msgstr "Sayfalar" #: ../../../app/routes/route.dashboard.php:230 #: ../../../app/routes/route.dashboard.php:387 msgid "Listings" msgstr "Listeler" #: ../../../app/routes/route.dashboard.php:231 msgid "Image upload" msgstr "Resim Yükle" #: ../../../app/routes/route.dashboard.php:232 msgid "Categories" msgstr "Kategoriler" msgid "Consent screen" msgstr "Onay mesajı" #: ../../../app/routes/route.dashboard.php:234 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1021 msgid "Flood protection" msgstr "Koruma" #: ../../../app/routes/route.dashboard.php:235 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1169 msgid "Theme" msgstr "Tema" #: ../../../app/routes/route.dashboard.php:236 #: ../../../app/routes/route.dashboard.php:373 #: ../../../app/routes/route.settings.php:66 msgid "Homepage" msgstr "Anasayfa" #: ../../../app/routes/route.dashboard.php:237 msgid "Banners" msgstr "Bannerler" #: ../../../app/routes/route.dashboard.php:238 msgid "System" msgstr "Sistem" msgid "Routing" msgstr "Yönlendirme" #: ../../../app/routes/route.dashboard.php:239 msgid "Languages" msgstr "Dil" #: ../../../app/routes/route.dashboard.php:240 msgid "External storage" msgstr "Harici Depolama" #: ../../../app/routes/route.dashboard.php:241 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:99 msgid "Email" msgstr "Mail" #: ../../../app/routes/route.dashboard.php:242 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/album.php:79 msgid "Social networks" msgstr "Sosyal Ağlar" #: ../../../app/routes/route.dashboard.php:243 msgid "External services" msgstr "Dış Hizmetler (Harici Servis)" #: ../../../app/routes/route.dashboard.php:244 msgid "IP bans" msgstr "İp Banlama" #: ../../../app/routes/route.dashboard.php:246 msgid "Additional settings" msgstr "İlave ayarlar" #: ../../../app/routes/route.dashboard.php:247 msgid "Tools" msgstr "Araçlar" msgid "Can't delete all homepage cover images" msgstr "Tüm başlık resimleri silinemez" msgid "Homepage cover image deleted" msgstr "Kapak resmi silinmiş" #: ../../../app/routes/route.dashboard.php:278 msgid "Local" msgstr "Yerel" #: ../../../app/routes/route.dashboard.php:282 msgid "External" msgstr "Harici" #: ../../../app/routes/route.dashboard.php:287 #: ../../../app/themes/Peafowl/header.php:178 #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_advanced_search.php:37 #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_advanced_search.php:62 msgid "All" msgstr "Hepsi" #: ../../../app/routes/route.dashboard.php:292 #: ../../../app/routes/route.image.php:149 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1710 msgid "search content" msgstr "İçerik Arama" #: ../../../app/routes/route.dashboard.php:306 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:201 msgid "Add page" msgstr "Sayfa ekle" #: ../../../app/routes/route.dashboard.php:325 #, php-format msgid "Edit page ID %s" msgstr "Sayfa kimliğini düzenle %s" #: ../../../app/routes/route.dashboard.php:330 msgid "The page has been added successfully." msgstr "Sayfa başarıyla eklendi." #: ../../../app/routes/route.dashboard.php:360 msgid "The page has been deleted." msgstr "Sayfa silindi." msgid "homepage" msgstr "Web sitesi" #, php-format msgid "Before main title (%s)" msgstr "Ana başlıktan önce (%s)" #, php-format msgid "After call to action (%s)" msgstr "Call to Action\" (%s) tarafindan" #, php-format msgid "After cover (%s)" msgstr "Kapak resmine göre (%s)" #, php-format msgid "After listing (%s)" msgstr "Listeleme göre (%s)" #: ../../../app/routes/route.dashboard.php:390 msgid "Before pagination" msgstr "Sayfa numaralandırmadan önce" #: ../../../app/routes/route.dashboard.php:393 msgid "After pagination" msgstr "Sayfa numaralandırıldıktan sonra" #: ../../../app/routes/route.dashboard.php:398 msgid "Content (image and album)" msgstr "İçerik (görüntü ve albüm)" #: ../../../app/routes/route.dashboard.php:401 msgid "Tab about column" msgstr "Görüntü detaylarına ek olarak" #: ../../../app/routes/route.dashboard.php:404 msgid "Before comments" msgstr "Yorumlardan önce" #: ../../../app/routes/route.dashboard.php:409 msgid "Image page" msgstr "Resim sayfası" #: ../../../app/routes/route.dashboard.php:412 msgid "Inside viewer top (image page)" msgstr "İç izleyici üst (resim sayfası)" #: ../../../app/routes/route.dashboard.php:413 #: ../../../app/routes/route.dashboard.php:417 msgid "Expected banner size 728x90" msgstr "Önerilen afiş boyutu 728x90" #: ../../../app/routes/route.dashboard.php:416 msgid "Inside viewer foot (image page)" msgstr "İç izleyici ayak (resim sayfası)" #: ../../../app/routes/route.dashboard.php:420 msgid "After image viewer (image page)" msgstr "Resim görüntüleyici (görüntü sayfası) sonra" #: ../../../app/routes/route.dashboard.php:423 msgid "Before header (image page)" msgstr "Başlıktan önce (resim sayfası)" #: ../../../app/routes/route.dashboard.php:426 msgid "After header (image page)" msgstr "Başlığından sonra (resim sayfası)" #: ../../../app/routes/route.dashboard.php:429 msgid "Footer (image page)" msgstr "Alt (görüntü sayfası)" #: ../../../app/routes/route.dashboard.php:434 msgid "Album page" msgstr "Albüm sayfası" #: ../../../app/routes/route.dashboard.php:437 msgid "Before header (album page)" msgstr "Başlıktan önce (albüm sayfası)" #: ../../../app/routes/route.dashboard.php:440 msgid "After header (album page)" msgstr "Başlığından sonra (albüm sayfası)" #: ../../../app/routes/route.dashboard.php:445 msgid "User profile page" msgstr "Kullanıcı Profil Sayfası" #: ../../../app/routes/route.dashboard.php:448 msgid "After top (user profile)" msgstr "Üst sonra (kullanıcı profili)" #: ../../../app/routes/route.dashboard.php:451 msgid "Before listing (user profile)" msgstr "Listeleme önce (kullanıcı profili)" #: ../../../app/routes/route.dashboard.php:456 msgid "Explore page" msgstr "Sayfayı keşfedin" #: ../../../app/routes/route.dashboard.php:459 msgid "After top (explore page)" msgstr "Üst sonra (sayfa keşfetmek)" #: ../../../app/routes/route.dashboard.php:468 msgid "NSFW" msgstr "NSFW" #: ../../../app/routes/route.dashboard.php:557 msgid "Invalid website name" msgstr "Geçersiz Website Adresi" #: ../../../app/routes/route.dashboard.php:562 msgid "Invalid language" msgstr "Geçersiz Dil Dosyası" #: ../../../app/routes/route.dashboard.php:567 msgid "Invalid timezone" msgstr "Geçersiz Zaman Dilimi" #, php-format msgid "Invalid value: %s" msgstr "Geçersiz değer: %s" #: ../../../app/routes/route.dashboard.php:577 msgid "Invalid upload storage mode" msgstr "Geçersiz Resim Yükleme Modu" #: ../../../app/routes/route.dashboard.php:582 msgid "Invalid upload filenaming" msgstr "Geçersiz Resim İsimleri" #: ../../../app/routes/route.dashboard.php:587 msgid "Invalid thumb width" msgstr "Geçersiz Küçük Resim Genişliği" #: ../../../app/routes/route.dashboard.php:592 msgid "Invalid thumb height" msgstr "Geçersiz Küçük (trumb) Resim Yüksekliği. Lütfen Ayarlarınızı Kontrol Ediniz." msgid "Invalid medium size" msgstr "Geçersiz medya boyutu" #: ../../../app/routes/route.dashboard.php:602 msgid "Invalid watermark percentage" msgstr "Watermark yüzdesi geçersiz" #: ../../../app/routes/route.dashboard.php:607 msgid "Invalid watermark opacity" msgstr "Opaklık değeri geçersiz" #: ../../../app/routes/route.dashboard.php:612 msgid "Invalid theme" msgstr "Geçersiz Tema ! Lütfen Ayarlarınızı Kontrol Ediniz." #: ../../../app/routes/route.dashboard.php:572 #: ../../../app/routes/route.dashboard.php:617 #: ../../../app/routes/route.dashboard.php:794 #: ../../../app/routes/route.dashboard.php:940 msgid "Invalid value" msgstr "Geçersiz Değer" #: ../../../app/routes/route.dashboard.php:622 msgid "Invalid theme tone" msgstr "Geçersiz tema tonu." #: ../../../app/routes/route.dashboard.php:627 msgid "Invalid theme main color" msgstr "Temanın geçersiz ana rengi" #: ../../../app/routes/route.dashboard.php:632 msgid "Invalid theme top bar color" msgstr "Tema ana çubuğunun geçersiz rengi" #: ../../../app/routes/route.dashboard.php:637 msgid "Invalid theme top bar button color" msgstr "Tema ana çubuğu düğmelerinin geçersiz rengi" #: ../../../app/routes/route.dashboard.php:642 msgid "Invalid theme image listing size" msgstr "Geçersiz tema listeleme boyutu." #: ../../../app/routes/route.dashboard.php:647 msgid "Invalid user id" msgstr "Geçersiz Kullanıcı ID" #: ../../../app/routes/route.dashboard.php:652 msgid "Invalid email mode" msgstr "Geçersiz Mail Modu ! Lütfen Mail Ayarlarınızı Kontrol Ediniz." #: ../../../app/routes/route.dashboard.php:657 msgid "Invalid SMTP port" msgstr "Geçersiz SMTP Portu ! Mail Gönderim Ayarlarınızı Kontrol Ediniz" #: ../../../app/routes/route.dashboard.php:662 msgid "Invalid SMTP security" msgstr "Geçersiz SMTP" #: ../../../app/routes/route.dashboard.php:672 #: ../../../app/routes/route.dashboard.php:838 msgid "Invalid personal mode user ID" msgstr "Özel mod için geçersiz kullanıcı kimliği" #: ../../../app/routes/route.dashboard.php:677 msgid "Invalid or reserved route" msgstr "Geçersiz veya ayrılmış rota" #: ../../../app/routes/route.dashboard.php:682 msgid "Invalid website privacy mode" msgstr "Web sitesinin geçersiz gizlilik modu" #: ../../../app/routes/route.dashboard.php:687 msgid "Invalid website content privacy mode" msgstr "Geçersiz website içerik gizlilik modu." #: ../../../app/routes/route.dashboard.php:692 msgid "Invalid homepage style" msgstr "Geçersiz stil" #: ../../../app/routes/route.dashboard.php:697 msgid "Invalid homepage call to action button color" msgstr "\"Call to Action\" düğmesinin geçersiz rengi" #: ../../../app/routes/route.dashboard.php:702 msgid "Invalid homepage call to action functionality" msgstr "Geçersiz \"Call to Action\" işlevi" #: ../../../app/routes/route.dashboard.php:708 msgid "Invalid title" msgstr "Geçersiz başlık" #: ../../../app/routes/route.dashboard.php:713 msgid "Invalid status" msgstr "Geçersiz durum" #: ../../../app/routes/route.dashboard.php:718 msgid "Invalid type" msgstr "Geçersiz tür" #: ../../../app/routes/route.dashboard.php:723 msgid "Invalid visibility" msgstr "Geçersiz görünürlük" #: ../../../app/routes/route.dashboard.php:728 msgid "Invalid target attribute" msgstr "Geçersiz hedefler özelliği" #: ../../../app/routes/route.dashboard.php:733 msgid "Invalid rel attribute" msgstr "Geçersiz rel-Attribut" #: ../../../app/routes/route.dashboard.php:738 msgid "Invalid icon" msgstr "Geçersiz simge" #: ../../../app/routes/route.dashboard.php:743 msgid "Invalid URL key" msgstr "Geçersiz URL anahtarı" #: ../../../app/routes/route.dashboard.php:748 msgid "Invalid file path" msgstr "Geçersiz dosya yolu" #: ../../../app/routes/route.dashboard.php:753 msgid "Invalid link URL" msgstr "Geçersiz bağlantı URL'si" msgid "Invalid user minimum age" msgstr "Kullanıcı için geçersiz yaş" msgid "Only alphanumeric, hyphen and underscore characters are allowed" msgstr "Yalnızca alfasayısal karakterler, kısa çizgiler ve alt çizgiler girilebilir" #: ../../../app/routes/route.dashboard.php:922 msgid "Invalid URL" msgstr "Geçersiz URL" msgid "Routes can't be the same" msgstr "Yollar aynı olmamalı" #: ../../../app/routes/route.dashboard.php:769 msgid "Invalid upload image path" msgstr "Hata ! Lütfen Resim Yükleme Klasörünü ve Chmod Değerlerini Kontrol Ediniz." #: ../../../app/routes/route.dashboard.php:783 msgid "Invalid call to action URL" msgstr "Geçersiz \"Call to Action\" URL'si" #: ../../../app/routes/route.dashboard.php:797 #, php-format msgid "Max. allowed %s" msgstr "Maksimum Resim Yükleme İznini Belirtiniz (%s olarak)" msgid "Can't map %m to an existing folder (%f)" msgstr "%m mevcut klasörle eşlenemez (%f)" msgid "Can't map %m to an existing route (%r)" msgstr "%m mevcut yolla eşlenemez (%r)" msgid "Can't map %m to %r (username collision)" msgstr "%m,%r ile eşleştirilemez (kullanıcı adı çarpışması)" #: ../../../app/routes/route.dashboard.php:860 msgid "Invalid SMTP server" msgstr "Geçersiz SMTP Server Ayarı ! Lütfen SMTP Server Ayarınızı Kontrol Ediniz." #: ../../../app/routes/route.dashboard.php:861 msgid "Invalid SMTP username" msgstr "Geçersiz SMTP Kullanıcı Adı Ayarı ! Lütfen SMTP Server Ayarınızı Kontrol Ediniz." #: ../../../app/routes/route.dashboard.php:960 #, php-format msgid "This URL key is already being used by another page (ID %s)" msgstr "Bu URL anahtarı zaten başka bir sayfa için kullanılıyor (ID %s)" #: ../../../app/routes/route.dashboard.php:961 #, php-format msgid "This file path is already being used by another page (ID %s)" msgstr "Bu dosya yolu zaten başka bir sayfa için kullanılıyor (ID %s)" #: ../../../app/routes/route.dashboard.php:992 #, php-format msgid "Can't save page contents: %s." msgstr "Sayfa içeriği kaydedilemiyor: %s." #: ../../../app/routes/route.following.php:73 #: ../../../app/routes/route.user.php:104 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/following.php:7 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/user.php:74 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/user.php:80 msgid "Following" msgstr "Takip" #: ../../../app/routes/route.image.php:120 #: ../../../app/themes/Peafowl/header.php:424 msgid "About" msgstr "Hakkımızda" #: ../../../app/routes/route.image.php:144 msgid "Image ID" msgstr "Resim ID" #: ../../../app/routes/route.image.php:148 msgid "Uploader IP" msgstr "Resim yükleyenin IP adresi" #: ../../../app/routes/route.image.php:149 msgid "Ban IP" msgstr "IP'yi yasakla" #: ../../../app/routes/route.image.php:149 msgid "IP already banned" msgstr "IP zaten yasaklı" #: ../../../app/routes/route.image.php:152 msgid "Upload date" msgstr "Yükleme Zamanı" #: ../../../app/routes/route.image.php:185 msgid "Image %i in %a album" msgstr "Resim %i - %a bir albümde" #: ../../../app/routes/route.image.php:187 msgid "Image %i in %c category" msgstr "Resim %i - %c kategorisinde" #: ../../../app/routes/route.image.php:189 msgid "Image %i hosted in %w" msgstr "Resim %i kaydedildi %w" #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/embed_tpl.php:14 msgid "Direct links" msgstr "Direk Linkler" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/image.php:285 msgid "Image link" msgstr "Resim Link" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/image.php:279 msgid "Image URL" msgstr "Resim URL Adresi" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/image.php:291 msgid "Thumbnail URL" msgstr "Küçük Resim URL" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/image.php:300 msgid "Medium URL" msgstr "Resim URL" msgid "Full image" msgstr "Tam boyut" msgid "Full image (linked)" msgstr "Tam görünüm (bağlantılı)" msgid "Medium image (linked)" msgstr "Orta resim (bağlantılı)" msgid "Thumbnail image (linked)" msgstr "Küçük resim (bağlantılı)" #: ../../../app/routes/route.json.php:44 ../../../app/routes/route.json.php:59 #: ../../../app/routes/route.json.php:260 #: ../../../app/routes/route.json.php:746 #: ../../../app/routes/route.json.php:810 #: ../../../app/routes/route.json.php:911 #: ../../../app/routes/route.json.php:1055 #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/modal_login.php:4 msgid "Login needed" msgstr "İşlem Yapmak İçin Giriş Yapmanız Gereklidir" #: ../../../app/routes/route.json.php:499 #: ../../../app/routes/route.json.php:690 msgid "IP address already banned" msgstr "İP adresi zaten yasaklandı." #: ../../../app/routes/route.json.php:568 #: ../../../app/routes/route.json.php:630 msgid "Missing values" msgstr "Eksik değerler" #: ../../../app/routes/route.json.php:589 msgid "Invalid role" msgstr "Geçersiz rol" #: ../../../app/routes/route.json.php:594 msgid "Username already being used" msgstr "Kullanıcı adı zaten kullanıyor." #, php-format msgid "Add a password or another social connection before deleting %s" msgstr "%s’i silmeden önce bir şifre veya sosyal medya bağlantısı ekleyin." #, php-format msgid "Add an email or another social connection before deleting %s" msgstr "Lütfen %s'i silmeden önce bir e-posta adresi veya başka bir sosyal medya bağlantısı ekleyin." #: ../../../app/routes/route.json.php:1092 #, php-format msgid "%s has been disconnected." msgstr "%s bağlantısı kesildi" #: ../../../app/routes/route.json.php:1109 msgid "Test email from %s @ %t" msgstr "E-postayı test %s @ %t" #: ../../../app/routes/route.json.php:1109 msgid "This is just a test" msgstr "Bu sadece bir test." #: ../../../app/routes/route.json.php:1110 #, php-format msgid "Test email sent to %s." msgstr "Test e-postası %s adresine gönderildi." #, php-format msgid "Downloading %s data" msgstr "%s veri indiriliyor" #: ../../../app/routes/route.json.php:1128 #, php-format msgid "User %s followed" msgstr "%s kullanıcısı takip ediliyor." #: ../../../app/routes/route.json.php:1128 #, php-format msgid "User %s unfollowed" msgstr "%s kullanıcısı artık takip edilmiyor." #: ../../../app/routes/route.json.php:1150 msgid "Content liked" msgstr "Içeriğinizi beğendin" #: ../../../app/routes/route.json.php:1150 msgid "Content disliked" msgstr "Artık içeriği beğenmiyorsun" #: ../../../app/lib/classes/class.notification.php:75 msgid "%u liked your %t %c" msgstr "%u kişi %t %c beğendi" #: ../../../app/lib/classes/class.notification.php:81 #, php-format msgid "%u is now following you" msgstr "%u seni takip ediyor" msgid "A private user" msgstr "Özel kullanıcı" #: ../../../app/routes/route.login.php:133 msgid "Wrong Username/Email password combination" msgstr "Geçersiz Kullanıcı Adı ve Şifre ! Lütfen Kullanıcı Adı ve Şifre Ayarlarınızı Kontrol Ederek Tekrar Giriş Yapınız. " #: ../../../app/routes/route.login.php:148 #: ../../../app/themes/Peafowl/header.php:269 #: ../../../app/themes/Peafowl/header.php:275 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/login.php:8 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/login.php:52 msgid "Sign in" msgstr "Giriş Yap" #: ../../../app/routes/route.logout.php:29 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/logout.php:8 msgid "Logged out" msgstr "Çıkış " msgid "Upload images" msgstr "Resim yükle" msgid "Upload plugin" msgstr "Upload-Plugin" #: ../../../app/routes/route.search.php:120 #, php-format msgid "Image search results for %s" msgstr "%s için resim arama sonuçları" #: ../../../app/routes/route.search.php:123 #, php-format msgid "Album search results for %s" msgstr "%s için albüm arama sonuçları" #: ../../../app/routes/route.search.php:126 #, php-format msgid "User search results for %s" msgstr "%s için kullanıcı arama sonuçları" #: ../../../app/routes/route.settings.php:62 msgid "Account" msgstr "Hesabım" #: ../../../app/routes/route.settings.php:63 msgid "Profile" msgstr "Kullanıcı Profili" #: ../../../app/routes/route.settings.php:65 msgid "Linked accounts" msgstr "Bağlı hesaplar" #, php-format msgid "Invalid image expiration: %s" msgstr "Geçersiz son kullanma tarihi: %s" #: ../../../app/routes/route.settings.php:269 #, php-format msgid "An email has been sent to %s with instructions to activate this email" msgstr "Lütfen %s Adresinize Gönderilen Aktivasyon Kodunu Onaylamanız Gerekmektedir. Aksi Takdirde Üyelik İşleminiz Onaylanmayacaktır." #: ../../../app/routes/route.page.php:71 #: ../../../app/routes/route.settings.php:302 #: ../../../content/pages/default/contact.php:19 msgid "Invalid name" msgstr "Geçersiz İsim (Ad) ! Lütfen Kontrol Ediniz." #: ../../../app/routes/route.settings.php:305 msgid "Invalid website" msgstr "Geçersiz Website Adresi ! Lütfen Kontrol Ediniz." #: ../../../app/routes/route.settings.php:313 msgid "Wrong password" msgstr "Geçersiz Şifre ! Lütfen Şifrenizi Kontrol Ediniz." #: ../../../app/routes/route.settings.php:316 msgid "Use a new password" msgstr "Şifrenizi mi Unuttunuz ? Yeni Şifre Oluşturmak İçin Tıklayınız" #: ../../../app/routes/route.settings.php:416 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:2067 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:477 msgid "Changes have been saved." msgstr "Değişiklikler kaydedildi." #: ../../../app/routes/route.settings.php:435 msgid "Password has been changed" msgstr "Şifreniz Başarılı Bir Şekilde Değiştirildi. Yeni Şifre İle Giriş Yapabilirsiniz." #: ../../../app/routes/route.settings.php:440 msgid "Password has been created." msgstr "Parola oluşturuldu." #: ../../../app/routes/route.settings.php:455 msgid "Wrong Username/Email values" msgstr "Geçersiz Kullanıcı Adı / Email Adresi ! Lütfen Kullanıcı Adı ve/veya E Mail Adresini Kontrol Ediniz." #: ../../../app/routes/route.settings.php:498 #, php-format msgid "Settings for %s" msgstr "%s Ayarları" msgid "You must agree to the terms and privacy policy" msgstr "Şartları ve gizlilik politikasını kabul etmeniz gerekiyor" #, php-format msgid "You must be at least %s years old to use this website." msgstr "Bu siteyi kullanabilmeniz için en az %s yaşında olmanız gereklidir." #: ../../../app/routes/route.signup.php:251 #: ../../../app/themes/Peafowl/header.php:316 #: ../../../app/themes/Peafowl/header.php:322 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/index.php:81 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/signup.php:8 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/signup.php:63 msgid "Create account" msgstr "Kaydol" #: ../../../app/themes/Peafowl/header.php:258 #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/anywhere_upload.php:76 msgid "Upload" msgstr "Resim Yükle" #: ../../../app/routes/route.user.php:84 #: ../../../app/themes/Peafowl/header.php:56 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/index.php:46 #, php-format msgid "%s's Images" msgstr "%s Resimleri" #: ../../../app/routes/route.user.php:89 #: ../../../app/themes/Peafowl/header.php:56 #, php-format, javascript-format msgid "%s's Albums" msgstr "%s Albümleri" #: ../../../app/routes/route.user.php:99 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/search.php:8 msgid "Results for" msgstr "Sonuçlar" #: ../../../app/routes/route.user.php:94 #, php-format msgid "Liked by %s" msgstr "%s tarafından beğenildi" #: ../../../app/routes/route.user.php:95 #: ../../../app/themes/Peafowl/header.php:404 msgid "Liked" msgstr "Beğen" #: ../../../app/routes/route.user.php:109 msgid "Followers" msgstr "Takipciler" #: ../../../app/routes/route.user.php:379 msgid "%n (%u) albums on %w" msgstr "%n (%u) albümler %w" #: ../../../app/routes/route.user.php:384 msgid "%n (%u) on %w" msgstr "%n (%u) on %w" msgid "Discovery" msgstr "Keşfet" #: ../../../app/themes/Peafowl/header.php:222 msgid "Close" msgstr "Çıkış" #: ../../../app/themes/Peafowl/header.php:222 #: ../../../app/themes/Peafowl/header.php:226 msgid "Advanced search" msgstr "Gelişmiş arama" #: ../../../app/themes/Peafowl/header.php:233 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:315 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:713 msgid "Random" msgstr "Rastgele" #: ../../../app/themes/Peafowl/header.php:243 #, php-format msgid "Notices (%s)" msgstr "Bildirimler (%s)" #: ../../../app/themes/Peafowl/header.php:281 #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/modal_login.php:11 #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/modal_login.php:40 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/login.php:18 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/login.php:65 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/signup.php:18 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/signup.php:76 msgid "Sign in with another account" msgstr "Başka bir hesap ile oturum açın" #: ../../../app/themes/Peafowl/header.php:285 #: ../../../app/themes/Peafowl/header.php:332 #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/anywhere_upload.php:76 #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/anywhere_upload.php:80 #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_album.php:9 #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_move_existing_album.php:15 #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/modal_login.php:13 #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/modal_login.php:38 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/awaiting-confirmation.php:10 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/email-changed.php:11 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/password-forgot.php:16 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/password-forgot.php:26 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/password-reset.php:16 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/resend-activation.php:13 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:2044 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/login.php:22 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/login.php:62 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:354 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:463 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/signup.php:22 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/signup.php:73 #: ../../../content/pages/default/contact.php:123 #: ../../../app/lib/chevereto.js:1548 ../../../app/lib/chevereto.min.js:71 #: ../../../lib/Peafowl/peafowl.js:492 ../../../lib/Peafowl/peafowl.js:2325 #: ../../../lib/Peafowl/peafowl.min.js:31 #: ../../../lib/Peafowl/peafowl.min.js:140 msgid "or" msgstr "veya" #: ../../../app/themes/Peafowl/header.php:291 #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/modal_login.php:20 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/password-forgot.php:38 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/password-forgot.php:39 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/resend-activation.php:23 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/login.php:34 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/login.php:35 msgid "Username or Email address" msgstr "Kullanıcı adınız veya e-posta adresiniz" #: ../../../app/themes/Peafowl/header.php:294 #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/modal_login.php:23 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/login.php:53 msgid "Keep me logged in" msgstr "Beni Hatırla" #: ../../../app/themes/Peafowl/header.php:301 #, php-format msgid "Don't have an account? Sign up now." msgstr "Hesabınız yok mu? Hesap aç" #: ../../../app/themes/Peafowl/header.php:328 msgid "Sign up with another account" msgstr "Yeni kullanıcı hesabı oluşturmak mı istiyorsunuz ?" #: ../../../app/themes/Peafowl/header.php:338 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/email-needed.php:15 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:100 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:155 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/signup.php:34 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/signup.php:35 #: ../../../content/pages/default/contact.php:92 msgid "Email address" msgstr "E Mail Adresi" #: ../../../app/themes/Peafowl/header.php:339 #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_storage_edit.php:88 #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_storage_edit.php:89 #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_storage_edit.php:122 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:94 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:95 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:143 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:144 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/signup.php:39 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/signup.php:40 msgid "Username" msgstr "Kullanıcı Adı" #, php-format msgid "I'm at least %s years old" msgstr "En az %s yaşındayım" msgid "terms" msgstr "şartlar" msgid "privacy policy" msgstr "gizlilik politikası" msgid "I agree to the %terms_link and %privacy_link" msgstr "%terms_link ve %privacy_link’i kabul ediyorum" #: ../../../app/themes/Peafowl/header.php:362 msgid "Notifications" msgstr "Bildirimler" #: ../../../app/themes/Peafowl/header.php:381 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:348 #: ../../../lib/Peafowl/peafowl.js:3520 ../../../lib/Peafowl/peafowl.min.js:234 msgid "loading" msgstr "Yükleniyor..." #: ../../../app/themes/Peafowl/header.php:384 msgid "You don't have notifications" msgstr "Bildirim yok :(" #: ../../../app/themes/Peafowl/header.php:402 msgid "My Profile" msgstr "Benim Profilim" #: ../../../app/themes/Peafowl/header.php:409 msgid "Sign out" msgstr "Oturumu Kapat" #: ../../../app/themes/Peafowl/mails/account-change-email.php:4 msgid "We received a request to change the email of your %n account at %w." msgstr "%w adresinden %n hesabınizin e-posta adresinizin değiştirmek için bir istek geldi." #: ../../../app/themes/Peafowl/mails/account-change-email.php:6 #, php-format msgid "To complete the process you must activate your email." msgstr "Işleminizi tamamlamak için, e-posta adresinizi onaylamanız gerekiyor. " #: ../../../app/themes/Peafowl/mails/account-change-email.php:8 #: ../../../app/themes/Peafowl/mails/account-confirm.php:8 #: ../../../app/themes/Peafowl/mails/account-password-reset.php:8 #, php-format msgid "Alternatively you can copy and paste the URL into your browser: %s" msgstr "Alternatif olarak linki kopyalayıp tarayıcınıza yapıştırınız. %s" #: ../../../app/themes/Peafowl/mails/account-change-email.php:10 #: ../../../app/themes/Peafowl/mails/account-confirm.php:10 #: ../../../app/themes/Peafowl/mails/account-password-reset.php:10 msgid "If you didn't intend this just ignore this message." msgstr "Böyle bir şey yapmadıysanız bu mesajı yoksayın." #: ../../../app/themes/Peafowl/mails/account-change-email.php:12 #: ../../../app/themes/Peafowl/mails/account-confirm.php:12 #: ../../../app/themes/Peafowl/mails/account-password-reset.php:12 #, php-format msgid "This request was made from IP: %s" msgstr "Bu istek %s IP den yapıldı." #: ../../../app/themes/Peafowl/mails/account-confirm.php:4 msgid "We received a request to register the %n account at %w." msgstr "Hesabı %n kaydettirmek için %w bir istek aldık." #: ../../../app/themes/Peafowl/mails/account-confirm.php:6 #, php-format msgid "To complete the process you must activate your account." msgstr "İşlemi tamamlamak için hesabını etkinleştir'e tıklayın." #: ../../../app/themes/Peafowl/mails/account-password-reset.php:4 msgid "We received a request to reset the password for your %n account." msgstr "%n hesabı için şifre sıfırlama talebi aldık." #: ../../../app/themes/Peafowl/mails/account-password-reset.php:6 #, php-format msgid "To reset your password follow this link." msgstr "şifreni tazelemek için bu linki takip et." #: ../../../app/themes/Peafowl/mails/account-welcome.php:4 msgid "Hi %n, welcome to %w" msgstr "Merhaba %n, %w hoşgeldin." #: ../../../app/themes/Peafowl/mails/account-welcome.php:6 msgid "Now that your account is ready you can enjoy uploading your images, creating albums and setting the privacy of your content as well as many more cool things that you will discover." msgstr "Hesabınız hazır. Şimdi resim yüklemenin ve daha bir çok özelliğin keyfini çıkarabilirisiniz." #: ../../../app/themes/Peafowl/mails/account-welcome.php:8 msgid "By the way, here is you very own awesome profile page: %n. Go ahead and customize it, its yours!." msgstr "Bu arada bu sizin profil sayfanız: %n. İstediğiniz gibi düzenleyebilirsiniz." #: ../../../app/themes/Peafowl/mails/account-welcome.php:10 msgid "Thank you for joining" msgstr "Katıldığınız için teşekkür ederiz." #: ../../../app/themes/Peafowl/mails/footer.php:3 msgid "This email was sent from %w %u" msgstr "Bu email %w %u tarafından gönderilmiştir" #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/anywhere_upload.php:13 msgid "Drag and drop or paste images here to upload" msgstr "Resimleri sürükleyip bırakmak veya kopyalamak için" #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/anywhere_upload.php:14 msgid "Select the images to upload" msgstr "Yüklemek istediğiniz resmi seçin." msgid "browse from your computer" msgstr "bilgisayardan seç" msgid "add image URLs" msgstr "Resim URL'leri" msgid "You can also %i or %u." msgstr "%i veya %u da kullanabilirsiniz." msgid "browse from your device" msgstr "Cihazınızı arayın" msgid "take a picture" msgstr "Fotoğraf çekiniz" msgid "You can also %i, %c or %u." msgstr "Ayrıca %i, %c veya %u da olabilir." msgid "Edit or resize any image by clicking the image preview" msgstr "Önizlemeyi tıklayarak bir resmi düzenleyin veya ölçeklendirin" msgid "Edit any image by touching the image preview" msgstr "Önizleme dokunarak bir görüntüyü düzenlenleyin" msgid "your computer" msgstr "Bilgisayarınız" msgid "You can add more images from %i or %u." msgstr "%i veya %u ’dan daha fazla resim ekleyebilirsiniz." msgid "your device" msgstr "Cihazınız" msgid "You can add more images from %i, %c or %u." msgstr "%i, %c veya %u ’dan daha fazla resim ekleyebilirsiniz." msgid "Uploading %q %o" msgstr "%q %o yükleniyor" #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/anywhere_upload.php:27 msgid "complete" msgstr "tamamlandı" msgid "The queue is being uploaded, it should take just a few seconds to complete." msgstr "Sıra işlenir, bu birkaç saniye sürer." #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/anywhere_upload.php:32 msgid "Upload complete" msgstr "Yükleme Tamamlandı" #, php-format msgid "Uploaded content added to %s." msgstr "Yüklenen resimler %s öğesine eklendi." msgid "create a new album" msgstr "Yeni albüm oluştur" msgid "move it to an existing album" msgstr "Mevcut albüme kaydır" msgid "create an account" msgstr "Hesap Oluştur" msgid "sign in" msgstr "Giriş" #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/anywhere_upload.php:41 msgid "Some errors have occured and the system couldn't process your request." msgstr "Hata! Lütfen işlemlerini tekrar deneyiniz" #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_advanced_search.php:41 #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_category.php:3 msgid "Category" msgstr "Kategori" #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/anywhere_upload.php:61 msgid "Select category" msgstr "Kategori Seçin" #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/anywhere_upload.php:77 msgid "Mark this if the upload is not family safe" msgstr "Yükleyeceğiniz resim Aile için uygun değilse bu işareti seç" #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/anywhere_upload.php:77 msgid "Not family safe upload" msgstr "Aile için güvenli bir yükleme değil" #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/anywhere_upload.php:80 msgid "Uploading" msgstr "Yükleniyor" #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/anywhere_upload.php:76 #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/anywhere_upload.php:80 #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/anywhere_upload.php:92 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:2044 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:463 #: ../../../content/pages/default/contact.php:123 #: ../../../app/lib/chevereto.js:1548 ../../../app/lib/chevereto.min.js:71 #: ../../../lib/Peafowl/peafowl.js:2326 ../../../lib/Peafowl/peafowl.min.js:140 msgid "cancel" msgstr "İptal Et" #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/anywhere_upload.php:80 #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/anywhere_upload.php:93 msgid "cancel remaining" msgstr "Yüklemeyi İptal Et" #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/anywhere_upload.php:85 msgid "Note: Some images couldn't be uploaded." msgstr "Not : Bazı resimler yüklenemedi." #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/anywhere_upload.php:85 msgid "learn more" msgstr "Daha Fazla Bilgi" #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/anywhere_upload.php:86 msgid "Check the error report for more information." msgstr "Daha fazla bilgi için hata raporunu kontrol ediniz." msgid "reset" msgstr "Dönüştür" #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/anywhere_upload.php:91 msgid "close" msgstr "kapat" msgid "copy" msgstr "Kopyala" msgid "insert" msgstr "Ekle" #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/anywhere_upload.php:146 #: ../../../app/themes/Peafowl/tpl_list_item/item_album_edit_tools.php:6 #: ../../../app/themes/Peafowl/tpl_list_item/item_image_edit_tools.php:12 #: ../../../app/themes/Peafowl/tpl_list_item/item_image_edit_tools.php:13 msgid "Edit" msgstr "Düzenle" #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/anywhere_upload.php:148 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:666 msgid "Remove" msgstr "Kaldır" #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/anywhere_upload.php:154 msgid "Edit image" msgstr "Resmi düzenle" #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/anywhere_upload.php:158 #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_image.php:4 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:441 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:597 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1440 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:434 msgid "Title" msgstr "Başlık" #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/anywhere_upload.php:158 #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/anywhere_upload.php:200 #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_album.php:12 #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_category_edit.php:12 #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_image.php:4 #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_image.php:28 #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_ip_ban_edit.php:9 #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_ip_ban_edit.php:15 #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_storage_edit.php:104 #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_storage_edit.php:108 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:503 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:509 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:566 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:573 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:580 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1418 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1428 msgid "optional" msgstr "Opsiyonel" #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/anywhere_upload.php:167 msgid "Resize image" msgstr "Resmi yeniden boyutlandır" #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/anywhere_upload.php:170 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:725 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:738 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:798 msgid "Width" msgstr "Genişlik" #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/anywhere_upload.php:173 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:728 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:801 msgid "Height" msgstr "Yükseklik" #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/anywhere_upload.php:176 msgid "Note: Animated GIF images won't be resized." msgstr "Not: Hareket içeren GIF görüntülerin boyutlarını değiştiremezsiniz." #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/anywhere_upload.php:180 msgid "Auto delete image" msgstr "Resimlerin otomatik olarak silinmesi" msgid "Sign up" msgstr "Kayıt ol" #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/anywhere_upload.php:192 #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_image.php:25 msgid "Mark this if the image is not family safe" msgstr "İçeriğin aile için güvenli olup olmadığını seçin" #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/anywhere_upload.php:194 #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_image.php:25 #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/listing_tools_editor.php:46 #: ../../../app/themes/Peafowl/tpl_list_item/item_image_admin_tools.php:8 #: ../../../app/themes/Peafowl/tpl_list_item/item_image_edit_tools.php:8 msgid "Flag as unsafe" msgstr "Güvenli değil olarak işaretle" #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/anywhere_upload.php:200 #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_category_edit.php:12 #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_image.php:28 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:877 msgid "Description" msgstr "Tanımlar" #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/anywhere_upload.php:201 #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_image.php:29 msgid "Brief description of this image" msgstr "Resmin kısa açılaması" #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/anywhere_upload.php:206 msgid "Add image URLs" msgstr "URL ile Resim Yükle" #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/anywhere_upload.php:208 msgid "Add the image URLs here" msgstr "URL ile Resmi Buradan Yükleyin" #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/anywhere_upload.php:223 #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/listing_tools_editor.php:27 #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/user_items_editor.php:31 msgid "Create album" msgstr "Yeni Albüm Oluştur" #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/anywhere_upload.php:224 msgid "The uploaded content will be moved to this newly created album. You can also move the content to an existing album." msgstr "Yüklenen resimler yeni bir albüme taşınacaktır. İsterseniz resimlerinizi mevcut albümlerden.birisini seçebilirsiniz." #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/anywhere_upload.php:235 #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/listing_tools_editor.php:28 #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/user_items_editor.php:46 #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/user_items_editor.php:70 msgid "Move to album" msgstr "Resimleri Albüme Taşı" #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/anywhere_upload.php:236 msgid "Select an existing album to move the uploaded content. You can also create a new album and move the content there." msgstr "Yüklenen resimleri taşımak için bir albüm seçiniz. İsterseniz yeni bir albüm oluşturarak resimlerinizi yeni albüme taşıyabilirsiniz." #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/anywhere_upload.php:252 msgid "Error report" msgstr "Hata raporu" #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/breadcrum_owner_card.php:26 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/user.php:99 msgid "album" msgid_plural "albums" msgstr[0] "albüm" msgstr[1] "albümler" #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/embed_tpl.php:9 msgid "Viewer links" msgstr "Görüntülenen bağlantılar" #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/embed_tpl.php:21 msgid "HTML Codes" msgstr "HTML Kodları" #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/embed_tpl.php:24 msgid "HTML image" msgstr "HTML (tam görünüm)" #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/embed_tpl.php:29 msgid "HTML full linked" msgstr "HTML (tam görünüm bağlantısı)" #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/embed_tpl.php:34 msgid "HTML medium linked" msgstr "HTML Standart Resim Link" #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/embed_tpl.php:39 msgid "HTML thumbnail linked" msgstr "HTML Küçük Resim Link" #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/embed_tpl.php:46 msgid "BBCodes" msgstr "BBKodları" #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/embed_tpl.php:49 msgid "BBCode full" msgstr "BBCode (tam görünüm)" #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/embed_tpl.php:54 msgid "BBCode full linked" msgstr "BBCode (tam görünüm bağlantısı)" #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/embed_tpl.php:59 msgid "BBCode medium linked" msgstr "BB Standart resim link" #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/embed_tpl.php:64 msgid "BBCode thumbnail linked" msgstr "BB Küçük Resim Link" #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_advanced_search.php:6 msgid "All these words" msgstr "Tüm bu kelimeler" #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_advanced_search.php:7 msgid "Type the important words: tri-colour rat terrier" msgstr "Önemli olan kelimeleri giriniz: üç renkli sıçan terieri." #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_advanced_search.php:10 msgid "This exact word or phrase" msgstr "Bu kelime veya cümle" #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_advanced_search.php:11 msgid "Put exact words in quotes: \"rat terrier\"" msgstr "Tırnak arasına kesin kelimeler koymak: \"osmanlı imparatorluğu\"" #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_advanced_search.php:20 msgid "None of these words" msgstr "Bu kelimelerden hiçbiri değil" #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_advanced_search.php:66 msgid "Storage" msgstr "Depolama" #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_ip_ban_edit.php:4 msgid "IP address" msgstr "İP adresi" #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_album.php:7 #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_album.php:8 msgid "Album name" msgstr "Albüm İsmi" #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_album.php:9 msgid "move to existing album" msgstr "mevcut albümü taşı" #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_album.php:12 msgid "Album description" msgstr "Albüm bilgileri" #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_album.php:13 msgid "Brief description of this album" msgstr "Albüm hakkında kısa tanım" msgid "Album privacy" msgstr "Albüm gizliliği" #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_album.php:19 msgid "Who can view this content" msgstr "Bu İçeriği Kimler Görüntüleyebilir ?" #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_album.php:21 msgid "Private (just me)" msgstr "Özel ve Gizli (Sadece Ben)" #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_album.php:22 msgid "Private (anyone with the link)" msgstr "Özel (bağlantıya sahip herkes görebilir)" msgid "Private (password protected)" msgstr "Özel (şifre korumalı)" msgid "Album password" msgstr "Albüm Şifre" #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_category_edit.php:4 #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_storage_edit.php:3 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:875 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1693 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:364 #: ../../../content/pages/default/contact.php:87 msgid "Name" msgstr "İsim (Ad)" #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_category_edit.php:5 msgid "Category name" msgstr "Kategori ismi" #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_category_edit.php:8 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:486 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:596 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:876 msgid "URL key" msgstr "URL anahtarı" #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_category_edit.php:9 msgid "Category URL key" msgstr "Kategori URL anahtarı" #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_category_edit.php:9 msgid "Only letters, numbers, and hyphens" msgstr "Sadece harfler, rakamlar ve tire" #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_category_edit.php:13 msgid "Brief description of this category" msgstr "Kategori hakkında kısa tanım" #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_image.php:5 msgid "Untitled image" msgstr "İsimsiz resim" msgid "You can use wildcard * characters." msgstr "Joker karakterler kullanabilirsiniz (*)." #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_ip_ban_edit.php:9 msgid "Expiration date" msgstr "Son kullanma tarihi" #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_ip_ban_edit.php:10 msgid "YYYY-MM-DD HH:MM:SS" msgstr "YYYY-AA-GG SS:DD:SS" #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_ip_ban_edit.php:10 msgid "Example" msgstr "Örnek" #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_ip_ban_edit.php:12 msgid "Until which date this IP address will be banned? Leave it empty for no expiration." msgstr "IP adresi ne zamana kadar engellenmeli? Hiçbir giriş son kullanma tarihi belirtmez." #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_ip_ban_edit.php:15 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:926 #: ../../../content/pages/default/contact.php:111 msgid "Message" msgstr "Mesajınız" #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_ip_ban_edit.php:16 msgid "Text message, HTML or a redirect URL" msgstr "Kısa mesaj, HTML veya yönlendirme URL'si" #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_move_existing_album.php:3 msgid "Existing album" msgstr "Mevcut Albüm" #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_move_existing_album.php:15 msgid "create new album" msgstr "Yeni Albüm Oluştur" #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_storage_edit.php:4 msgid "Storage name" msgstr "Depolayıcı ismi" #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_storage_edit.php:7 msgid "API" msgstr "API" #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_storage_edit.php:48 #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_storage_edit.php:96 msgid "Region" msgstr "Bölge" #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_storage_edit.php:58 msgid "Storage bucket" msgstr "Depolama kova" #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_storage_edit.php:63 msgid "Key" msgstr "Anahtar" #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_storage_edit.php:64 msgid "Storage key" msgstr "Depolama anahtarı" #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_storage_edit.php:67 msgid "Secret" msgstr "Gizli" #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_storage_edit.php:68 msgid "Storage secret" msgstr "Depolama gizli" #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_storage_edit.php:73 msgid "Client email" msgstr "Müşteri e-posta" #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_storage_edit.php:74 msgid "Google Cloud client email" msgstr "Google Cloud müşteri e-postası" #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_storage_edit.php:75 #, php-format msgid "You will need a service account for this." msgstr "Bu özellik için bir hesabına ihtiyacınız var." #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_storage_edit.php:78 msgid "Private key" msgstr "Özel anahtar" #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_storage_edit.php:79 msgid "Google Cloud JSON key" msgstr "Google Cloud JSON anahtarı" msgid "Service name" msgstr "Hizmet adı" #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_storage_edit.php:84 msgid "Identity URL" msgstr "Kimlik URL" #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_storage_edit.php:85 msgid "Identity API endpoint" msgstr "Kimlik API son nokta" #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_storage_edit.php:85 msgid "API endpoint for OpenStack identity" msgstr "OpenStack kimliği için API son noktası" #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_storage_edit.php:100 msgid "Container" msgstr "Container" #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_storage_edit.php:101 msgid "Storage container" msgstr "Depolama-Container" #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_storage_edit.php:115 msgid "Hostname or IP of the storage server" msgstr "Depolama sunucusunun adı veya ip adresi" #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_storage_edit.php:118 msgid "Path" msgstr "Yol" #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_storage_edit.php:119 msgid "Server path" msgstr "Sunucu yolu" #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_storage_edit.php:119 msgid "Server path where the files will be stored" msgstr "Dosyaların depolanacağı sunucu yolu" #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_storage_edit.php:123 msgid "Server username" msgstr "Sunucu kullanıcı adı" #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_storage_edit.php:127 msgid "Server password" msgstr "Sunucu şirfesi" #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_storage_edit.php:132 msgid "Storage capacity" msgstr "Depolama kapasitesi" #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_storage_edit.php:133 msgid "Example: 20 GB, 1 TB, etc." msgstr "Örnek: 20 GB, 1 TB, vs." #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_storage_edit.php:135 msgid "This storage will be disabled when it reach this capacity. Leave it blank or zero for no limit." msgstr "Bu kapasiteye ulaştığında bu depolama devre dışı bırakılacak. Boş bırakın veya limitsiz için sıfır yazın." #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_storage_edit.php:139 msgid "Storage URL" msgstr "Depolama URL" #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_storage_edit.php:140 msgid "The system will map the images of this storage to this URL." msgstr "Sistem bu mağazadaki dosyaları bu URL ile eşler." #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/image_album_slice.php:14 msgid "view more" msgstr "Daha Fazlası" #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/listing.php:22 #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/templates_content_listing.php:6 #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/templates_content_listing.php:9 msgid "Load more" msgstr "Daha Fazla Yükle" #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/listing_tools_editor.php:10 msgid "Select all" msgstr "Hepsini Seç" #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/listing_tools_editor.php:10 #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/listing_tools_editor.php:56 msgid "Clear selection" msgstr "Seçimi Temizle" #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/listing_tools_editor.php:13 msgid "Selection" msgstr "Seç" #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/listing_tools_editor.php:13 msgid "Action" msgstr "Eylem" #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/listing_tools_editor.php:20 msgid "Get embed codes" msgstr "Embed kodları alın" #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/listing_tools_editor.php:38 #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/user_items_editor.php:85 msgid "Assign category" msgstr "Kategori atama" #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/listing_tools_editor.php:45 #: ../../../app/themes/Peafowl/tpl_list_item/item_image_admin_tools.php:9 #: ../../../app/themes/Peafowl/tpl_list_item/item_image_edit_tools.php:9 msgid "Flag as safe" msgstr "Güvenli olarak işaretle" #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/listing_tools_editor.php:54 #: ../../../app/themes/Peafowl/tpl_list_item/item_album_admin_tools.php:7 #: ../../../app/themes/Peafowl/tpl_list_item/item_album_admin_tools.php:8 #: ../../../app/themes/Peafowl/tpl_list_item/item_album_edit_tools.php:12 #: ../../../app/themes/Peafowl/tpl_list_item/item_album_edit_tools.php:13 #: ../../../app/themes/Peafowl/tpl_list_item/item_image_admin_tools.php:12 #: ../../../app/themes/Peafowl/tpl_list_item/item_image_admin_tools.php:13 #: ../../../app/themes/Peafowl/tpl_list_item/item_image_edit_tools.php:20 #: ../../../app/themes/Peafowl/tpl_list_item/item_image_edit_tools.php:21 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:607 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:884 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:933 msgid "Delete" msgstr "Sil" msgid "Create new album" msgstr "Yeni albüm oluştur" #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/modal_login.php:5 #, php-format msgid "To use all the features of this site you must be logged in. If you don't have an account you can sign up right now." msgstr "Hesabınız varsa lütfen giriş yapınız. Hesabınız yoksa bütün fonksiyonlardan faydalanmak için lütfen kayıt olunuz." #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/template_content_empty.php:5 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:618 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/index.php:63 msgid "There's nothing to show here." msgstr "Burada gösterilecek birşey yok." #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/user_items_editor.php:16 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/image.php:69 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/image.php:457 msgid "Edit image details" msgstr "Resim düzenleme ayrıntıları" #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/user_items_editor.php:18 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/album.php:22 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/album.php:118 msgid "Edit album details" msgstr "Albüm ayarlarını Düzenle" #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/user_items_editor.php:32 msgid "All the images will be moved to this newly created album. You can also move the images to an existing album." msgstr "Resimleriniz yeni oluşturulacak bir albüme taşınacaktır. İsterseniz resimlerinizi mevcut albümlerden.birisine taşıyabilirsiniz." #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/user_items_editor.php:50 msgid "Select an existing album to move the image. You can also create a new album and move the image there." msgstr "Yüklenen resimleri taşımak için bir albüm seçiniz. İsterseniz yeni bir albüm oluşturarak resimlerinizi yeni albüme taşıyabilirsiniz." #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/user_items_editor.php:52 msgid "Select an existing album to move the album contents. You can also create a new album and move the album contents there." msgstr "Lütfen albüm içeriklerini taşımak için varolan bir albüm seçiniz. Ayrıca Buradan yeni albüm yaratarak içeriklerinizi taşıyabilirsiniz." #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/user_items_editor.php:71 msgid "Select an existing album to move the images. You can also create a new album and move the images there." msgstr "Yüklenen resimleri taşımak için bir albüm seçiniz. İsterseniz yeni bir albüm oluşturarak resimlerinizi yeni albüme taşıyabilirsiniz." #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/user_items_editor.php:87 msgid "All the selected images will be assigned to this category." msgstr "Seçilen tüm görüntüler bu kategoriye tahsis edilecektir." #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/user_items_editor.php:92 msgid "There is no categories." msgstr "Kategori yok." #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/user_items_editor.php:97 msgid "Confirm flag content as safe" msgstr "İşaretli içeriği güvenli olarak onaylayın" #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/user_items_editor.php:98 msgid "Do you really want to flag this content as safe?" msgstr "Bu içeriği gerçekten güvenli olarak işaretlemek istiyor musunuz?" #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/user_items_editor.php:101 msgid "Confirm flag content as unsafe" msgstr "İşaretli içeriği rahatsız edici olarak onaylayın" #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/user_items_editor.php:102 msgid "Do you really want to flag this content as unsafe?" msgstr "Bu içeriği gerçekten rahatsız edici olarak işaretlemek istiyor musunuz?" #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/user_items_editor.php:106 #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/user_items_editor.php:110 msgid "Confirm deletion" msgstr "Silmek istediğinizden emin misiniz. Eminseniz onaylayınız." #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/user_items_editor.php:107 msgid "Do you really want to remove this content? This can't be undone." msgstr "Resim veya resimleri silmek istediğinizden eminmisiniz. Resimler geri dönüşümü olmaksızın silinecektir." #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/user_items_editor.php:111 msgid "Do you really want to remove all the selected content? This can't be undone." msgstr "Seçili resimleri silmek istediğinizden eminmisiniz ?. Resimler geri dönüşümü olmaksızın silinecektir." msgid "Fullscreen" msgstr "Tam ekran" msgid "Exit fullscreen" msgstr "Tam ekrandan çık" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/image.php:57 msgid "Guest" msgstr "Misafir Kullanıcı" msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Klavye Kısayol" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/image.php:85 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/image.php:86 msgid "Like" msgstr "Beğen" msgid "Uploaded by guest" msgstr "Bir misafir tarafından yüklendi" #: ../../../app/themes/Peafowl/tpl_list_item/image_description_owner.php:2 #, php-format msgid "From %s" msgstr "Yükleyen %s" msgid "Uploaded by private" msgstr "Özel olarak yüklendi" #: ../../../app/themes/Peafowl/tpl_list_item/image_description_user.php:2 #, php-format msgid "by %u" msgstr "%u'dan" #: ../../../app/themes/Peafowl/tpl_list_item/item_album_admin_tools.php:3 #: ../../../app/themes/Peafowl/tpl_list_item/item_album_admin_tools.php:4 #: ../../../app/themes/Peafowl/tpl_list_item/item_album_edit_tools.php:3 #: ../../../app/themes/Peafowl/tpl_list_item/item_album_edit_tools.php:4 #: ../../../app/themes/Peafowl/tpl_list_item/item_image_admin_tools.php:3 #: ../../../app/themes/Peafowl/tpl_list_item/item_image_admin_tools.php:4 #: ../../../app/themes/Peafowl/tpl_list_item/item_image_edit_tools.php:3 #: ../../../app/themes/Peafowl/tpl_list_item/item_image_edit_tools.php:4 #: ../../../app/themes/Peafowl/tpl_list_item/item_image_public_tools.php:3 #: ../../../app/themes/Peafowl/tpl_list_item/item_image_public_tools.php:4 #: ../../../app/lib/chevereto.js:3778 ../../../app/lib/chevereto.min.js:198 #: ../../../lib/Peafowl/peafowl.js:639 ../../../lib/Peafowl/peafowl.min.js:38 msgid "Select" msgstr "Seçiniz" #: ../../../app/themes/Peafowl/tpl_list_item/item_image_admin_tools.php:7 #: ../../../app/themes/Peafowl/tpl_list_item/item_image_edit_tools.php:7 msgid "Toggle unsafe flag" msgstr "Güvensiz işaretini tersine dönüştür" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/404.php:7 msgid "The requested page was not found." msgstr "Aradığınız Sayfa Bulunmamaktadır. Lütfen Kontrol Ederek Tekrar Deneyiniz." #: ../../../app/themes/Peafowl/views/404.php:11 msgid "Search something else" msgstr "Başka bir şey ara" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/404.php:22 msgid "The user has been deleted" msgstr "Geçersiz veya Silinmiş Kullanıcı. Lütfen Bilgilerinizi Kontrol Ederek Tekrar Deneyiniz." #: ../../../app/themes/Peafowl/views/404.php:22 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/album.php:134 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/user.php:171 #: ../../../app/lib/chevereto.js:3756 ../../../app/lib/chevereto.min.js:196 msgid "The content has been deleted." msgstr "İçerik silindi." #: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/awaiting-confirmation.php:7 msgid "Your account is almost ready" msgstr "Hesabınız Nerdeyse Hazır. Lütfen Email Adresinize Gelen Aktivasyon İşlemini Gerçekleştiriniz." #: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/awaiting-confirmation.php:9 #, php-format msgid "An email to %s has been sent with instructions to activate your account. The activation link is only valid for 48 hours. If you don't receive the instructions try checking your junk or spam filters." msgstr "%s hesabınızı etkinleştirmek için mail gönderildi. Aktivasyon işlemi 48 saat için geçerlidir. Mail almadığınızı düşünüyorsanız lütfen spam veya önemsiz kutularını kontrol ediniz. " #: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/awaiting-confirmation.php:10 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/email-changed.php:11 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/password-forgot.php:16 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/password-forgot.php:26 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/password-reset.php:16 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/resend-activation.php:13 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/logout.php:13 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/request-denied.php:13 msgid "Go to homepage" msgstr "Ana Sayfaya Dön" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/awaiting-confirmation.php:10 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/resend-activation.php:13 msgid "Resend activation" msgstr "Aktivasyon Mailini Tekrar Gönder" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/email-changed.php:10 #, php-format msgid "You have successfully changed your account email to %s" msgstr "Değiştirmiş olduğunuz mail adresi %s. Yanlışlık olduğunu veya hatalı olduğunu düşünüyorsanız ayarlarını kontrol ediniz veya bize ulaşınız." #: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/email-changed.php:11 msgid "Go to my profile" msgstr "Benim Profilime Dön" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/email-needed.php:12 msgid "A confirmation link will be sent to this email with details to activate your account." msgstr "Onay linki ve hesapla ilgili bilgiler mail olarak gönderilecektir." #: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/email-needed.php:16 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:156 #: ../../../content/pages/default/contact.php:93 msgid "Your email address" msgstr "Senin Email Adresin" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/email-needed.php:26 msgid "Add email" msgstr "Email Ekle" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/password-forgot.php:15 msgid "An email with instructions to reset your password has been sent to the registered email address. If you don't receive the instructions try checking your junk or spam filters." msgstr "Şifrenizi sıfırlamak için gerekli bilgiler kayıtlı mail adresinize gönderildi. Bazı mail sunucularında mailler \"Spam, Önemsiz, Gereksiz mail\" kutularını düşebilmektedir. Kontrol etmeyi unutmayınız." #: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/password-forgot.php:16 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/password-forgot.php:26 msgid "Resend instructions" msgstr "Tekrar Gönder" #: ../../../app/install/update/updater.php:62 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/password-forgot.php:22 #: ../../../app/lib/chevereto.js:1237 ../../../app/lib/chevereto.js:1313 #: ../../../app/lib/chevereto.js:1391 ../../../app/lib/chevereto.js:1539 #: ../../../app/lib/chevereto.js:1623 ../../../app/lib/chevereto.js:1668 #: ../../../app/lib/chevereto.min.js:59 ../../../app/lib/chevereto.min.js:63 #: ../../../app/lib/chevereto.min.js:67 ../../../app/lib/chevereto.min.js:70 #: ../../../app/lib/chevereto.min.js:74 ../../../app/lib/chevereto.min.js:77 #: ../../../lib/Peafowl/peafowl.js:2560 ../../../lib/Peafowl/peafowl.js:3096 #: ../../../lib/Peafowl/peafowl.min.js:158 #: ../../../lib/Peafowl/peafowl.min.js:195 msgid "An error occurred. Please try again later." msgstr "Bir hata oluştu. Lütfen daha sonra tekrar deneyin." #: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/password-forgot.php:24 msgid "A previous email has been sent with instructions to reset your password. If you did not receive the instructions try checking your junk or spam filters." msgstr "Önceki gönderilen eposta içerisinde şifrenizi sıfırlama talimatı bulunmaktaydı.Şayet talimatı almadıysanız eposta spam veya önemsiz klasörlerine kontrol ediniz." #: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/password-forgot.php:32 msgid "Enter your username or the email address that you used to create your account." msgstr "Hesabınızı oluştururken belirttiğiniz email adresini yazınız." #: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/password-forgot.php:52 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/password-reset.php:47 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/resend-activation.php:37 #: ../../../lib/Peafowl/peafowl.js:417 ../../../lib/Peafowl/peafowl.js:2324 #: ../../../lib/Peafowl/peafowl.min.js:25 #: ../../../lib/Peafowl/peafowl.min.js:140 msgid "Submit" msgstr "Gönder" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/password-reset.php:15 msgid "Your password has been changed. You can now try logging in using your new password." msgstr "Şifreniz başarıyla değiştirildi. Artık yeni şifrenizle giriş yapabilirsiniz." #: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/password-reset.php:16 msgid "Login now" msgstr "Giriş Yap" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/password-reset.php:22 msgid "Enter the new password that you want to use." msgstr "Kullanmak istediğiniz yeni şifrenizi belirtiniz." #: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/password-reset.php:28 msgid "New Password" msgstr "Yeni Şifreniz" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/password-reset.php:29 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:105 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:306 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:323 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/signup.php:50 #, php-format msgid "%d characters min" msgstr "en az %d karakter" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/password-reset.php:29 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:306 msgid "Enter your new password" msgstr "Yeni Şifrenizi Yazınız" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/password-reset.php:34 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:328 msgid "Confirm password" msgstr "Şifrenizi Tekrardan Yazınız." #: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/password-reset.php:35 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:312 msgid "Re-enter your new password" msgstr "Lütfen Yeni Şifrenizi Tekrardan Yazınız." #: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/resend-activation.php:12 #, php-format msgid "An email to %s has been sent with instructions to activate your account. If you don't receive the instructions try checking your junk or spam filters." msgstr "Kullanıcı hesabını etkinleştirme talimatları ile %s adresine bir e-posta gönderildi. Talimatlara sahip bir e-posta almadıysanız, lütfen spam filtrenizi kontrol edininiz." #: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/resend-activation.php:19 msgid "Enter the username or email address that you used to create your account to continue." msgstr "Devam edebilmek için hesabınızı yaratırken girdiğiniz kullanıcı adınızı ve email adresinizi girin." #: ../../../app/themes/Peafowl/views/album.php:16 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/image.php:63 msgid "This content is private" msgstr "Özel içerik !" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/album.php:25 msgid "Do you really want to delete this album and all of its images? This can't be undone." msgstr "Gerçekten bu albümü ve içindekileri silmek istiyormusun? Bu işlemin geri dönüşü yok." #: ../../../app/themes/Peafowl/views/album.php:25 msgid "Delete album" msgstr "Albümü Sil" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/image.php:85 msgid "You like this" msgstr "Bunu beğendiniz" msgid "Upload to album" msgstr "Albüme yükle" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/album.php:86 msgid "Album link" msgstr "Albüm Link Adresi" msgid "Please read and comply with the following conditions before you continue:" msgstr "Devam etmeden önce lütfen aşağıdaki koşulları okuyun ve onaylayın:" #, php-format msgid "This website contains information, links and images of sexually explicit material. If you are under the age of %s, if such material offends you or if it's illegal to view such material in your community please do not continue.\n\nI am at least %s years of age and I believe that as an adult it is my inalienable right to receive/view sexually explicit material. I desire to receive/view sexually explicit material. \n\nI believe that sexual acts between consenting adults are neither offensive nor obscene. The viewing, reading and downloading of sexually explicit materials does not violate the standards of my community, town, city, state or country.\n\nThe sexually explicit material I am viewing is for my own personal use and I will not expose minors to the material.\n\nI am solely responsible for any false disclosures or legal ramifications of viewing, reading or downloading any material in this site. Furthermore this website nor its affiliates will be held responsible for any legal ramifications arising from fraudulent entry into or use of this website.\n\nThis consent screen constitutes a legal agreement between this website and you and/or any business in which you have any legal or equitable interest. If any portion of this agreement is deemed unenforceable by a court of competent jurisdiction it shall not affect the enforceability of the other portions of the agreement." msgstr "Bu web sitesi cinsel açıdan uygunsuz materyaller içeren bilgiler, bağlantılar ve resimler içermektedir. Eğer %s yıldan daha az iseniz, gösterilen materyallere herhangi bir şekilde katılmamalısınız ya da ülkenizde gösterilen materyaller yasa dışı ise, lütfen bu sayfadan çıkınız.\n\nEn az %s yaşındayım ve bir yetişkin olarak cinsel taciz edici materyalleri görmeye hakkım olduğuna inanıyorum. Cinsel olarak saldırgan materyalleri görmek veya almak istiyorum.\n\nYetişkin cinsel eylemlerinin ne müstehcen ne de saldırgan olduğu kanaatindeyim. Cinsel olarak müstehcen materyalleri görüntülemek, okumak ve indirmek, topluluklarım, şehri, eyaleti veya ülkemi yasaları ihlal etmemektedir.\n\nCinsel olarak rahatsız edici materyaller sadece kişisel kullanımım içindir ve malzemeyi küçüklere teslim etmeyeceğim.\n\nBu sitedeki materyalin görüntülenmesi, okunması ve indirilmesi sonucu ortaya çıkabilecek herhangi bir izinsiz yayın veya hukuki sonuçtan şahsen sorumluyum. Ayrıca, bu sitenin operatörü veya bu sitenin diğer herhangi bir ortakları, bu siteyi ziyaret ettiğim veya bu siteyi kullanmamdan kaynaklanan herhangi bir yasal sonuçtan sorumlu değildir.\n\nBu rıza bildirimi, kullanıcı ile bu web sitesinin operatörü arasında yasal olarak bağlayıcı bir anlaşma teşkil eder. Bu anlaşmanın herhangi bir kısmı yasal olarak geçersiz olursa, diğer tüm bileşenler etkilenmez." msgid "By clicking in \"I Agree\" you declare that you have read and understood all the conditions mentioned above." msgstr "\"Kabul ediyorum\" u tıklayarak, yukarıdaki koşulları okuduğunuzu ve anladığınızı beyan etmiş olursunuz." msgid "I Agree" msgstr "Kabul ediyorum" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:40 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1732 msgid "Disk used" msgstr "Kullanılan Disk Alanı" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:80 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:84 msgid "Add user" msgstr "Kullanıcı ekle" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:87 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:121 msgid "Role" msgstr "Rolü" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:89 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:125 msgid "Administrator" msgstr "Yönetici" msgid "This setting is always diabled when using personal website mode." msgstr "Özel mod etkinse bu ayar her zaman devre dışı bırakılır." msgid "documentation" msgstr "Belgeleme" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:152 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:156 msgid "Add category" msgstr "Kategori ekle" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:165 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:169 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/image.php:219 msgid "Add IP ban" msgstr "İP yasağı ekle" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:178 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:182 msgid "Add storage" msgstr "Depolama ekle" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:195 msgid "Return to pages" msgstr "Sayfalara dön" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:222 msgid "Website name" msgstr "Site Adını Yazınız." #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:227 msgid "Website doctitle" msgstr "Sitenizin Başlığını Yazınız." #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:231 msgid "Website description" msgstr "Sitenizin Açıklamasını Yazınız." #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:257 msgid "Default time zone" msgstr "Varsayılan Zaman Dilimi" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:261 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:250 msgid "Select region" msgstr "Bölge Seçiniz." msgid "Allows to search images, albums and users based on a given search query." msgstr "Verilen arama sorgusuna göre resim, albüm ve kullanıcı aramanızı sağlar." msgid "Enables to browse public uploaded images. It also enables categories." msgstr "Herkese açık görsellere göz atmayı sağlar. Kategoriler de aktive edilir." msgid "guests" msgstr "Ziyaretçi" msgid "Enables explore for guests." msgstr "Ziyaretçiler için \"Discover\" modunu aktifleştirin." msgid "Enables to browse images randomly." msgstr "Görüntülerin rasgele taranmasını sağlar." msgid "Likes" msgstr "Beğeniler" msgid "Allows users to like content and populate \"Most liked\" listings." msgstr "Kullanıcıların içeriği sevmesini ve en popüler içeriği görüntülemesini sağlar." msgid "Followers allows users to follow each other." msgstr "\"Takipçiler\" işlevi diğer kullanıcıların içeriğini takip etmeyi mümkün kılar." #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:344 msgid "Personal mode target user" msgstr "Kişisel mod hedef kullanıcı" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:345 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:69 msgid "User ID" msgstr "Kullanıcı ID" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:345 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1514 #, php-format msgid "Your user id is: %s" msgstr "Kullanıcı kimliğiniz: %s" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:350 msgid "Personal mode routing" msgstr "Kişisel mod yönlendirmesi" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:363 msgid "Website privacy mode" msgstr "Web sitesi gizlilik modu" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:376 msgid "Content privacy mode" msgstr "İçerik gizlilik modu" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:380 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1225 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1463 msgid "Default" msgstr "Varsayılan" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:442 msgid "Page title" msgstr "Sayfa başlığı" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:447 msgid "Page status" msgstr "Sayfa durumu" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:450 msgid "Active page" msgstr "Aktif sayfa" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:450 #, php-format msgid "Inactive page (%s)" msgstr "Etkin olmayan sayfa (%s)" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:454 msgid "Only active pages will be accessible." msgstr "Sadece aktif sayfalar erişilebilir olacaktır." #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:458 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:595 msgid "Type" msgstr "Tip" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:475 msgid "Page visibility" msgstr "Sayfa görünürlüğü" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:478 msgid "Visible page" msgstr "Görünür sayfa" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:478 msgid "Hidden page" msgstr "Gizli sayfa" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:482 msgid "Hidden pages won't be show in system menus, but anyone can access to it with the link." msgstr "Gizli sayfalar sistem menülerinde gösterilmez, ancak herhangi biri buna link üzerinden erişebilir." #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:487 msgid "Only alphanumerics, hyphens and forward slash" msgstr "Sadece alfanümerik, tire ve eğik çizgi" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:493 msgid "File path" msgstr "Dosya yolu" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:498 #, php-format msgid "A %f file relative to %s" msgstr "%s ile ilişkili bir %f dosya" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:503 msgid "Meta keywords" msgstr "Anahtar Kelimeler" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:630 msgid "Enable uploads" msgstr "Desteklenen Formatlar" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:636 msgid "Enable this if you want to allow image uploads. This setting doesn't affect administrators." msgstr "Resim yükleme izin vermek için bunu etkinleştirin. Bu ayar, yöneticilerin etkilemez." #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:639 msgid "Guest uploads" msgstr "Misafirlerin Yüklediği Resimler" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:645 msgid "Enable this if you want to allow non registered users to upload." msgstr "Misafir Kullanıcıların Resim Yüklemesini İstiyorsanız Bunu Etkinleştirmeniz Gerekmektedir. " #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:695 msgid "Image path" msgstr "Resim Yolu" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:696 msgid "Relative to Chevereto root" msgstr "Chevereto Root (Ana Dizin) Yolu" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:698 msgid "Where to store the images? Relative to Chevereto root." msgstr "Resimleri depolama yeri neresidir ?. Chevereto root dosyasına göre" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:701 msgid "Storage mode" msgstr "Saklama (Depolama) Modu" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:704 msgid "Datefolders" msgstr "Klasör Tarihleri" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:704 msgid "Direct" msgstr "Doğrudan (Direk)" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:707 #, php-format msgid "Datefolders creates %s structure" msgstr "Klasör Tarihlerinin %s Yapısı" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:710 msgid "File naming method" msgstr "Dosya İsimlendirme Yöntemi" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:713 msgid "Original" msgstr "Orijinal İsmi" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:722 msgid "Thumb size" msgstr "Küçük Resim Boyutu" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:733 msgid "Thumbnails will be fixed to this size." msgstr "Resimlere Eklenecek Trumbnails (Küçük Logo) Boyutunu." #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:770 msgid "Enable watermark on guest uploads" msgstr "Konukların yüklemelerine watermark uygulanmasını etkinleştir" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:775 msgid "Enable watermark on user uploads" msgstr "kullanıcıların yüklemelerine watermark uygulanmasını etkinleştir" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:780 msgid "Enable watermark on admin uploads" msgstr "admin yüklemelerine watermark uygulanmasını etkinleştir" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:789 msgid "Enable watermark on GIF image uploads" msgstr "GIF resimler için de watermark'ı etkinleştir" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:795 msgid "Minimum image size needed to apply watermark" msgstr "Minimum resim boyutundan küçük resimlere watermark uygulanamaz." #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:806 msgid "Images smaller than this won't be watermarked. Use zero (0) to don't set a minimum image size limit." msgstr "Resim bundan küçükse watermark uygulanmayacaktır. Minimum resim boyutu sınırlaması istemiyorsanız (0) giriniz." #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:810 msgid "Watermark image" msgstr "Filigran resmi" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:819 msgid "Watermark position" msgstr "Filigran konumu" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:823 msgid "left top" msgstr "Sol üst" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:824 msgid "left center" msgstr "Sol orta" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:825 msgid "left bottom" msgstr "Sol alt" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:826 msgid "center top" msgstr "Üst orta" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:827 msgid "center center" msgstr "Orta merkez" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:828 msgid "center bottom" msgstr "Alt orta" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:829 msgid "right top" msgstr "Sağ üst" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:830 msgid "right center" msgstr "Sağ orta" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:831 msgid "right bottom" msgstr "Sağ alt" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:847 msgid "Watermark margin" msgstr "Filigran Kenar" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:855 msgid "Watermark opacity" msgstr "Filigran şeffaglığı" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:902 msgid "Edit category" msgstr "Kategori düzenle" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:925 msgid "Expires" msgstr "Sona ermek" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:947 msgid "Banned IP address will be forbidden to use the entire website." msgstr "Yasaklı IP adresinin tüm siteyi kullanması yasaktır." #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:949 msgid "Edit IP ban" msgstr "Banlı İP düzenleme" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:959 msgid "Enable signups" msgstr "Üyelik Kayıtları Açık Kalsın" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:965 msgid "Enable this if you want to allow users to signup." msgstr "Kullanıcıların kayıt için izin vermek istiyorsanız bunu etkinleştirin." msgid "Enable user content delete" msgstr "Kullanıcı içeriğini sil'i etkinleştir" msgid "Minimum age required" msgstr "Minimum yaş gerekli" msgid "Empty" msgstr "Boş" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:972 msgid "Username routing" msgstr "Kullanıcı adı yönlendirme" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:989 msgid "Enable this if users must validate their email address on sign up." msgstr "Bunu işaretlerseniz kullanıcılar e-posta adresini doğrulaması gerekecektir." #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:992 msgid "Require email for social signup" msgstr "Sosyal kaydolma için e-posta iste" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1004 msgid "User avatar max. filesize" msgstr "Kullanıcı avatar'ı için max. dosya boyutu" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1010 msgid "User background max. filesize" msgstr "Kullanıcı arka plan resmi max. dosya boyutu" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1019 msgid "Block image uploads by IP if the system notice a flood behavior based on the number of uploads per time period. This setting doesn't affect administrators." msgstr "IP başına yüklenecek resim sayısını ve periyodunu belirtiniz." #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1031 msgid "Notify to email" msgstr "Durumu Mail Olarak Bildir" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1037 msgid "If enabled the system will send an email on flood incidents." msgstr "Eğer etkinleştirilmişse taşma (flood) durumlarında sistem bir mail gönderecektir." #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1040 msgid "Minute limit" msgstr "Dakikada Resim Yükleme Sınırı" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1045 msgid "Hourly limit" msgstr "Saatte Resim Yükleme Sınırı" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1050 msgid "Daily limit" msgstr "Günlük Resim Yükleme Sınırı" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1055 msgid "Weekly limit" msgstr "Haftalık Resim Yükleme Sınırı" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1060 msgid "Monthly limit" msgstr "Aylık Resim Yükleme Sınırı" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1079 msgid "Blur NSFW content in listings" msgstr "Bulanıklaştırılmış güvenli olmayan (NSFW) içerik." #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1085 msgid "Enable this if you want to apply a blur effect on the NSFW images in listings." msgstr "Eğer sakıncalı bulduğunuz için görüntünün bulanıklaştırılmasını istiyorsanız bunu etkinleştirin." #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1094 msgid "Enable this if you want to show banners in not safe content pages." msgstr "Banner'ları güvensiz içerik sayfalarında göstermek istiyorsanız bunu etkinleştirin." #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1109 msgid "List items per page" msgstr "Sayfa başına Liste öğeleri" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1112 msgid "How many items should be displayed per page listing." msgstr "Listede Kaç Adet Resim Sergilemek İstiyorsanız Belirtiniz" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1116 msgid "List pagination mode" msgstr "Liste sayfalama modu" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1119 msgid "Endless scrolling" msgstr "Sonsuz kaydırma" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1127 msgid "Image listing size" msgstr "Görüntü listeleme boyutu" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1130 msgid "Fluid" msgstr "Akışkan" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1130 msgid "Fixed" msgstr "Çözüldü" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1134 msgid "Both methods use a fixed width but fluid method uses automatic heights." msgstr "Her iki metod da genişliği sabit tutar ancak fluid (akışkan) metod yüksekliği otomatik ayarlar." #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1143 msgid "Phone" msgstr "Telefon" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1151 msgid "Tablet" msgstr "Tablet" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1155 msgid "Laptop" msgstr "Laptop" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1159 msgid "Desktop" msgstr "Masaüstü" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1167 #, php-format msgid "Put your themes in the %s folder" msgstr "Tema Klasörü %s" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1186 msgid "Tone" msgstr "Ton" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1189 msgid "Light" msgstr "Hafif (beyaz)" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1189 msgid "Dark" msgstr "Koyu (siyah)" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1196 msgid "Main color" msgstr "Ana renk" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1197 msgid "Hexadecimal color value" msgstr "Heksadesimal renk değeri" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1199 #, php-format msgid "Use this to set the main theme color. Value must be in hex format." msgstr "Ana tema rengi olarak bunu kullan. Değerheksadesimal formatta olmalı." #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1203 msgid "Top bar color" msgstr "Üst çubuk rengi" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1206 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1223 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1461 msgid "Black" msgstr "Geri" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1206 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1224 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1462 msgid "White" msgstr "Beyaz" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1214 msgid "Top bar button color" msgstr "Üst çubuk düğme (button) rengi" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1218 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1456 msgid "Blue" msgstr "Mavi" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1219 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1457 msgid "Green" msgstr "Yeşil" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1220 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1458 msgid "Orange" msgstr "Turuncu" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1221 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1459 msgid "Red" msgstr "Kırmızı" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1222 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1460 msgid "Grey" msgstr "Gri" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1230 msgid "Color for the top bar buttons like the \"Create account\" button." msgstr "\"Hesap oluştur\" düğmesi gibi en üstteki çubuk düğmeleri için renk." #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1244 msgid "Enable vector logo" msgstr "Vektorel logo acik" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1287 msgid "Favicon image" msgstr "Favicon resmi" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1293 msgid "Favicon image. Image must have same width and height." msgstr "Favicon görüntü. Görüntü aynı genişliğe ve yüksekliğe sahip olmalıdır." #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1299 msgid "Enable download button" msgstr "İndirme butonu açık." #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1305 msgid "Enable this if you want to show the image download button." msgstr "Görüntü indirme düğmesini göstermek istiyorsanız bunu etkinleştirin." #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1333 msgid "Enable social share" msgstr "Sosyal paylaşma etkinleştir" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1339 msgid "Enable this if you want to show social network buttons to share content." msgstr "Eğer içerik paylaşmak için sosyal ağ düğmelerini göstermek istiyorsanız bunu etkinleştirin." #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1343 msgid "Enable embed codes (content)" msgstr " Embed kodları etkinleştirme (içerik)" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1377 msgid "Custom CSS code" msgstr "Özel CSS kodu" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1382 msgid "Custom JS code" msgstr "Özel JS kodu" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1390 msgid "Style" msgstr "Stil" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1406 msgid "Cover image" msgstr "Kapak resmi" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/image.php:72 msgid "Do you really want to delete this image? This can't be undone." msgstr "Bu resmi silmek istediğinizden emin misiniz ?. Resim geri dönüşümü olmaksızın silinecektir." #: ../../../app/themes/Peafowl/views/image.php:72 msgid "Delete image" msgstr "Resmi Sil" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1513 msgid "User IDs" msgstr "Kullanıcı Kimlikleri" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1579 msgid "Maintenance" msgstr "Bakım" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1585 msgid "When enabled the website will show a maintenance message. This setting doesn't affect administrators." msgstr "Etkinleştirildiğinde website bakım mesajı gösterecektir. Bu ayar, yöneticileri etkilemez." #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1565 msgid "Crypt salt" msgstr "Crypt salt" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1567 msgid "This is the salt used to convert numeric ID to alphanumeric. It was generated on install." msgstr "Kullanıcı İD Kimlik Numarasıdır. Bu İD üzerinden işlemler yapılacaktır." #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1611 msgid "Default language" msgstr "Varsayılan Dil Ayarını Seçiniz." #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1620 msgid "Default base language to use." msgstr "Varsayılan Temel Dil Ayarını Belirtiniz." #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1624 msgid "Auto language" msgstr "Otomatik Dil Seçimi" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1696 msgid "Quota" msgstr "Kota" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1698 msgid "Active" msgstr "Aktif" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1731 msgid "Storage method" msgstr "Depolama yöntemi" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1754 msgid "From name" msgstr "İsminiz (Adınız)" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1757 msgid "Sender name for emails sent to users." msgstr "Email gönderilecek kullanıcıların isim veya isimlerini yazınız.." #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1772 msgid "Email mode" msgstr "E-posta modu" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1779 msgid "How to send emails? SMTP recommended." msgstr "Emailler nasıl gönderilecek? SMTP önerilir." #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1784 msgid "SMTP server and port" msgstr "SMTP server adresi ve port numarası" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1787 msgid "SMTP server" msgstr "SMTP server" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1800 msgid "SMTP username" msgstr "SMTP Kullanıcı Adı" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1805 msgid "SMTP password" msgstr "SMTP Şifre" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1810 msgid "SMTP security" msgstr "SMTP Güvenliğini" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1813 msgid "Unsecured" msgstr "Güvensiz" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1838 msgid "You need a Facebook app for this." msgstr "Bu modu kullanmak için Facebook uygulaması gerekmektedir. Örnek olarak Facebook app " #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1843 msgid "Facebook app id" msgstr "Facebook app id" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1848 msgid "Facebook app secret" msgstr "Facebook app secret kodu" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1864 msgid "You need a Twitter app for this." msgstr "Bu modu kullanmak için Twitter uygulaması gerekmektedir. Örnek olarak Twitter app" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1869 msgid "Twitter API key" msgstr "Twitter API anahtarı" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1874 msgid "Twitter API secret" msgstr "Twitter API secret kodu" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1881 msgid "Twitter account" msgstr "Twitter hesabı" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1897 msgid "You need a Google app for this." msgstr "Bu modu kullanmak için Google uygulaması gerekmektedir. Örnek olarak Google app" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1902 msgid "Google client id" msgstr "Google client id" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1907 msgid "Google client secret" msgstr "Google client secret kodu" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1986 msgid "reCAPTCHA threshold" msgstr "reCAPTCHA threshold" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1997 msgid "Comment code" msgstr "Kodun İçeriği" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1998 msgid "Disqus, Facebook or anything you want. It will be used in image view." msgstr "Disqus, Facebook veya başka bir yerden görüntü almak istiyorum. Alınacak görüntü profilde gösterilecektir." #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:2002 msgid "Analytics code" msgstr "Google Analytics kodunuzu giriniz." #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:2003 msgid "Google Analytics or anything you want. It will be added to the theme footer." msgstr "Google analitik kodununun özelliklerini sayfanın altında göstermek istiyormusunuz?" msgid "Plugin route" msgstr "Eklenti yolu" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:2044 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:463 #: ../../../lib/Peafowl/peafowl.js:417 ../../../lib/Peafowl/peafowl.min.js:25 msgid "Save changes" msgstr "Değişiklikler Kaydedildi" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:2067 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:477 msgid "Check the errors to proceed." msgstr "Hataları denetlemek için devam edin." #: ../../../app/themes/Peafowl/views/image.php:138 #, php-format msgid "Added to %s" msgstr "Eklenecek Resimler %s" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/image.php:145 #, php-format msgid "Uploaded %s" msgstr "Yüklenecek Resimler %s" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/image.php:182 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/image.php:241 msgid "Share image" msgstr "Paylaşılan Resim" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/image.php:198 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/image.php:204 msgid "Album ID" msgstr "Albüm No" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/image.php:252 msgid "In this album" msgstr "Albümü" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/index.php:15 msgid "Upload and share your images." msgstr "Resimlerinizi yükleyin veya paylaşin." #: ../../../app/themes/Peafowl/views/index.php:17 #, php-format msgid "Drag and drop anywhere you want and start uploading your images now. %s limit. Direct image links, BBCode and HTML thumbnails." msgstr "Resimleri yüklemek için sürükle ve bırak. %s limit. Doğrudan linkler, BBcode veya Html küçük resimler." #: ../../../app/themes/Peafowl/views/index.php:25 msgid "Start uploading" msgstr "Yüklemeye Başla" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/index.php:79 msgid "Sign up to unlock all the features" msgstr "Tüm özellikleri kullanmak icin kayıt olunuz" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/index.php:80 msgid "Manage your content, create private albums, customize your profile and more." msgstr "Hesabınızı yönetin, özel albüm oluşturun, profilinizi özelleştirin ve daha fazlasi." #: ../../../app/themes/Peafowl/views/login.php:40 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:323 msgid "Enter your password" msgstr "Şifrenizi Yazınız." #: ../../../app/themes/Peafowl/views/logout.php:12 #, php-format msgid "You have been logged off %s. Hope to see you soon." msgstr "%s. Sizi en kısa sürede tekrardan görmek dileğiyle" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/request-denied.php:12 msgid "You either don't have permission to access this page or the link has expired." msgstr "Bu bağlantıya erişmek veya işlem yapmak için geçerli süreniz dolmuştur. Tekrar deneyiniz." #: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:36 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/user.php:65 msgid "Do you really want to delete this user? This can't be undone." msgstr "Bu kullanıcıyı gerçekten silmek istiyor musunuz ? Bu işlem geri alınamaz !" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:36 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/user.php:65 msgid "Delete user" msgstr "Kullanıcıyı Sil" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:81 msgid "Register date" msgstr "Kayıt Zamanı" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:105 msgid "Status" msgstr "Durumu" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:109 msgid "Valid" msgstr "Geçerli" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:110 msgid "Banned" msgstr "Yasaklanmış" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:111 msgid "Awaiting email" msgstr "Mail Bekleniyor." #: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:112 msgid "Awaiting confirmation" msgstr "Onay Bekleniyor" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:144 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/signup.php:40 msgid "%i to %f characters
Letters, numbers and \"_\"" msgstr "%i - %f karakterleri
Harfler, rekamlar ve \"_\"" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:215 msgid "Language" msgstr "Dil" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:245 msgid "Timezone" msgstr "Saat Dilimi" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:296 msgid "Current password" msgstr "Şifrenizi Yazınız" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:297 msgid "Enter your current password" msgstr "Lütfen kullandığınız şifreyi yazınız" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:305 msgid "New password" msgstr "Yeni Şifrenizi Yazınız" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:311 msgid "Confirm new password" msgstr "Yeni Şifrenizi Tekrar Yazınız." #: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:319 msgid "Add a password to be able to login using your username or email." msgstr "Kullanıcı adınız veya e-postanız ile giriş yapabilmek için lütfen bir parola belirleyin." #: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:319 msgid "This user doesn't have a password. Add one using this form." msgstr "Belirttiğiniz kullanıcı mevcut değildir. Lütfen yeni bir kullanıcı kaydı yapınız." #: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:329 msgid "Re-enter your password" msgstr "Şifrenizi Tekrar Yazınız." #: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:352 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/user.php:21 msgid "Upload new image" msgstr "Yeni Resim Yükle" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:354 msgid "Delete existing image" msgstr "Kullandığınız resimlerden silmek istermisiniz ?" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:367 msgid "This is your real name, not your username." msgstr "Bu isimde bir kullanıcı adı bulunamadı." #: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:371 msgid "http://yourwebsite.com" msgstr "http://sizinsiteniz.com" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:387 msgid "User has no connections." msgstr "Kullanıcı bağlantıları mevcut değildir." #: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:391 msgid "Link your account to external services to be able to login and share content." msgstr "Lütfen içerik ve paylaşımlarınız için hesaplarınızı bağlayınız." #: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:398 #, php-format msgid "Do you really want to disconnect %s from this account?" msgstr "%s kullanıcısının bağlantısını kesmek istediğinizden eminmisiniz ?" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:399 #, php-format msgid "This account is connected to %s" msgstr "Bu kullanıcı %s ile bağlanır." #: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:401 #, php-format msgid "Do you really want to disconnect your %s account?" msgstr "%s kullanıcısı ile bağlantıyı kesmek istediğinizden eminmisiniz ?" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:403 #, php-format msgid "You will be logged out and you won't be able to login to your account using this %s account." msgstr "Siz giriş yaptığınızda %s kullanıcıların hesabınıza girişi mümkün olmayacaktır." #: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:405 #, php-format msgid "Your account is connected to %s" msgstr "Hesabınız %s bağlanır." #: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:410 msgid "disconnect" msgstr "Bağlantıyı Kes" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:423 #, php-format msgid "Connect %s" msgstr "Bağlan %s" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:446 msgid "Button" msgstr "Buton" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/signup.php:45 msgid "resend account activation" msgstr "hesap aktivasyonunu tekrar gönder" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/signup.php:45 #, php-format msgid "If you have already signed up maybe you need to request to %s" msgstr "Daha önce kaydolduysanız, % s için istekte bulunmanız gerekir." #: ../../../app/themes/Peafowl/views/user.php:15 msgid "Upload profile background" msgstr "Profilinizin arka planına resim yüklemek ister misiniz ?" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/user.php:17 msgid "Change background" msgstr "Arka planı değiştir." #: ../../../app/themes/Peafowl/views/user.php:22 msgid "The profile background image will be deleted. This can't be undone. Are you sure that you want to delete the profile background image?" msgstr "Profilinizin arkaplan resmi silinecektir. Bu işlem geri alınamaz. Silmek istediğinize emin misiniz?" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/user.php:22 msgid "Delete background" msgstr "Arka Planı Sil" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/user.php:61 msgid "Edit profile" msgstr "Profili Düzenle" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/user.php:75 msgid "Follower" msgid_plural "Followers" msgstr[0] "takipçi" msgstr[1] "İzleyiciler" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/user.php:81 msgid "Follow" msgstr "Takip et" #: ../../../app/routes/route.page.php:61 #: ../../../content/pages/default/contact.php:7 msgid "General questions/comments" msgstr "Genel sorular/yorumlar" #: ../../../app/routes/route.page.php:62 #: ../../../content/pages/default/contact.php:8 msgid "DMCA complaint" msgstr "DMCA şikayet" #: ../../../app/routes/route.page.php:74 #: ../../../content/pages/default/contact.php:22 msgid "Invalid message" msgstr "Geçersiz mesaj (ileti). Lütfen geçerli bir mesaj yazınız." #: ../../../app/routes/route.page.php:77 #: ../../../content/pages/default/contact.php:25 msgid "Invalid subject" msgstr "Geçersiz konu. Lütfen geçerli bir konu yazınız." #: ../../../app/routes/route.page.php:85 #: ../../../content/pages/default/contact.php:33 msgid "Invalid reCAPTCHA" msgstr "Geçersiz güvenlik kodu. Lütfen güvenlik kodlarını kontrol ediniz." #: ../../../app/routes/route.page.php:122 #: ../../../content/pages/default/contact.php:69 msgid "Mail error" msgstr "Hatalı (geçersiz) mail adresi." msgid "Message sent" msgstr "Mesaj gönderildi" msgid "Contact" msgstr "Temas" #: ../../../app/routes/route.page.php:119 msgid "Message sent. We will get in contact soon." msgstr "Mesajınız gönderildi. Yakında iletişime geçeceğiz." msgid "If you want to send a message fill the form below." msgstr "Mesaj göndermek istiyorsanız aşağıdaki formu doldurunuz." msgid "Your name" msgstr "Adınız" msgid "Subject" msgstr "konu" #: ../../../app/install/update/template/update.js:19 #, javascript-format msgid "Installed version is v%s" msgstr "Yüklü sürüm % s" #: ../../../app/install/update/template/update.js:26 #: ../../../app/install/update/template/update.js:55 #: ../../../app/install/update/template/update.js:78 #, javascript-format msgid "Can't connect to %s" msgstr "% S'ye bağlanılamıyor" #: ../../../app/install/update/template/update.js:30 #, javascript-format msgid "Last available release is v%s" msgstr "Son kullanılabilir sürüm % s" #: ../../../app/install/update/template/update.js:33 msgid "Update needed, proceeding to download" msgstr "Güncelleme gerekli, indirmeye devam" #: ../../../app/install/update/template/update.js:40 msgid "No update needed" msgstr "Güncelleme gerekli değil" #: ../../../app/install/update/template/update.js:41 msgid "System files already up to date" msgstr "Sistem dosyaları zaten güncel" #: ../../../app/install/update/template/update.js:49 #, javascript-format msgid "Starting v%s download" msgstr "V % s indiriliyor" #: ../../../app/install/update/template/update.js:60 #, javascript-format msgid "Downloaded v%s, proceeding to extraction" msgstr "H İndirilen % s ekstraksiyon geçmeden," #: ../../../app/install/update/template/update.js:72 #, javascript-format msgid "Attempting to extract v%s" msgstr "% S çıkarmayı denemek" #: ../../../app/install/update/template/update.js:82 msgid "Extraction completed" msgstr "Ekstraksiyon tamamlandı" #: ../../../app/install/update/template/update.js:84 msgid "Proceding to install the update" msgstr "Güncellemeyi yüklemek için prosedür" #: ../../../app/install/update/template/update.js:111 msgid "Update failed" msgstr "Güncelleme başarısız oldu" #: ../../../app/lib/chevereto.js:592 ../../../app/lib/chevereto.min.js:36 msgid "Please provide a valid email address" msgstr "Lütfen geçerli bir e-posta adresi girin" #: ../../../app/lib/chevereto.js:732 ../../../app/lib/chevereto.js:809 #: ../../../app/lib/chevereto.js:998 ../../../app/lib/chevereto.js:2732 #: ../../../app/lib/chevereto.js:2785 ../../../app/lib/chevereto.js:2888 #: ../../../app/lib/chevereto.min.js:39 ../../../app/lib/chevereto.min.js:43 #: ../../../app/lib/chevereto.min.js:49 ../../../app/lib/chevereto.min.js:147 #: ../../../app/lib/chevereto.min.js:150 ../../../app/lib/chevereto.min.js:154 msgid "You must enter the album name." msgstr "Albüm ismi girmelisiniz." #: ../../../app/lib/chevereto.js:851 ../../../app/lib/chevereto.js:1044 #: ../../../app/lib/chevereto.js:1140 ../../../app/lib/chevereto.min.js:46 #: ../../../app/lib/chevereto.min.js:53 ../../../app/lib/chevereto.min.js:55 #: ../../../lib/Peafowl/peafowl.js:2358 ../../../lib/Peafowl/peafowl.min.js:143 msgid "Confirm" msgstr "Onayla" #: ../../../app/lib/chevereto.js:976 ../../../app/lib/chevereto.min.js:48 msgid "Select existing album" msgstr "Mevcut olan albümü seçin" #: ../../../app/lib/chevereto.js:1259 ../../../app/lib/chevereto.js:1339 #: ../../../app/lib/chevereto.min.js:60 ../../../app/lib/chevereto.min.js:65 msgid "Please select a valid image file type." msgstr "Lütfen geçerli bir dosya türü seçiniz." #: ../../../app/lib/chevereto.js:1264 ../../../app/lib/chevereto.js:1344 #: ../../../app/lib/chevereto.min.js:61 ../../../app/lib/chevereto.min.js:66 #, javascript-format msgid "Please select a picture of at most %s size." msgstr "Lütfen en fazla %s boyutunda bir resim seçiniz." #: ../../../app/lib/chevereto.js:1311 ../../../app/lib/chevereto.min.js:63 msgid "Profile image updated." msgstr "Profil resmini güncelledi." #: ../../../app/lib/chevereto.js:1381 ../../../app/lib/chevereto.min.js:67 msgid "Profile background image updated." msgstr "Profil arka plan görüntüsü güncellendi." #: ../../../app/lib/chevereto.js:1453 ../../../app/lib/chevereto.min.js:68 msgid "Profile background image deleted." msgstr "Profil arka plan resim silindi." #: ../../../app/lib/chevereto.js:1458 ../../../app/lib/chevereto.min.js:68 msgid "Error deleting profile background image." msgstr "Profil arka plan resmi silinirken hata oluştu" #: ../../../app/lib/chevereto.js:1547 ../../../app/lib/chevereto.min.js:71 #, javascript-format msgid "Update available v%s" msgstr "Mevcut v % s güncellemesi" #: ../../../app/lib/chevereto.js:1548 ../../../app/lib/chevereto.min.js:71 #, javascript-format msgid "There is an update available for your system. You can automatic download and install this update or go to %s to proceed to download the file." msgstr "Sisteminiz için bir güncelleme var. Bu güncellemeyi otomatik olarak indirebilir ve yükleyebilir veya dosyayı indirmeye devam etmek için % s öğesine gidebilirsiniz ." #: ../../../app/lib/chevereto.js:1548 ../../../app/lib/chevereto.min.js:71 msgid "Update now" msgstr "Şimdi güncelle" msgid "Toggle select" msgstr "Seçimi değiştir" msgid "Toggle flag" msgstr "Geçiş bayrağı" msgid "Previous" msgstr "Önceki" msgid "Next" msgstr "Sonraki" #: ../../../app/lib/chevereto.js:2112 ../../../app/lib/chevereto.min.js:101 msgid "Clipboard image" msgstr "Pano resmi" #: ../../../app/lib/chevereto.js:2194 ../../../app/lib/chevereto.min.js:106 msgid "File too big." msgstr "Dosya çok büyük." msgid "Invalid or unsupported file format." msgstr "Geçersiz veya desteklenmeyen dosya formatı." #: ../../../app/lib/chevereto.js:2212 ../../../app/lib/chevereto.js:2395 #: ../../../app/lib/chevereto.min.js:109 ../../../app/lib/chevereto.min.js:125 msgid "Some files couldn't be added" msgstr "Bazı dosyalar eklenemedi" #: ../../../app/lib/chevereto.js:2860 ../../../app/lib/chevereto.min.js:154 msgid "Image edited successfully." msgstr "Resim başarıyla düzenlenmiş." #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_move_existing_album.php:9 #: ../../../app/lib/chevereto.js:2923 ../../../app/lib/chevereto.js:3863 #: ../../../app/lib/chevereto.min.js:155 ../../../app/lib/chevereto.min.js:203 msgid "private" msgstr "Gizli" #: ../../../app/lib/chevereto.js:2928 ../../../app/lib/chevereto.min.js:155 msgid "Album edited successfully." msgstr "Albüm başarıyla düzenlenmiş." #: ../../../app/lib/chevereto.js:2946 ../../../app/lib/chevereto.min.js:156 msgid "Invalid URL key." msgstr "Geçersiz URL key" #: ../../../app/lib/chevereto.js:2961 ../../../app/lib/chevereto.min.js:158 msgid "Category URL key already being used." msgstr "Kategori URL anahtarı zaten kullanılıyor." #: ../../../app/lib/chevereto.js:3039 ../../../app/lib/chevereto.min.js:160 msgid "Category successfully deleted." msgstr "Kategori başarıyla silindi." #: ../../../app/lib/chevereto.js:3085 ../../../app/lib/chevereto.min.js:162 #, javascript-format msgid "Category %s added." msgstr "Kategori %s eklendi." #: ../../../app/lib/chevereto.js:3106 ../../../app/lib/chevereto.min.js:163 msgid "Invalid expiration date." msgstr "Geçersiz son kullanma tarihi." #: ../../../app/lib/chevereto.js:3121 ../../../app/lib/chevereto.min.js:165 #, javascript-format msgid "IP %s already banned." msgstr "İP %s zaten yasaklandı." #: ../../../app/lib/chevereto.js:3172 ../../../app/lib/chevereto.min.js:169 #, javascript-format msgid "IP %s banned." msgstr "İP % yasaklandı." #: ../../../app/lib/chevereto.js:3252 ../../../app/lib/chevereto.min.js:170 msgid "IP ban successfully deleted." msgstr "IP yasağı başarıyla silindi." #: ../../../app/lib/chevereto.js:3289 ../../../app/lib/chevereto.js:3539 #: ../../../app/lib/chevereto.js:3568 ../../../app/lib/chevereto.min.js:171 #: ../../../app/lib/chevereto.min.js:186 ../../../app/lib/chevereto.min.js:187 msgid "Please fill all the required fields." msgstr "Lütfen tüm gerekli alanları doldurun." #: ../../../app/lib/chevereto.js:3300 ../../../app/lib/chevereto.min.js:172 msgid "Invalid storage capacity value. Make sure to use a valid format." msgstr "Geçersiz depolama kapasitesi değeri. Geçerli bir format kullandığınızdan emin olun." #: ../../../app/lib/chevereto.js:3312 ../../../app/lib/chevereto.min.js:174 msgid "Invalid URL." msgstr "Geçersiz URL." #: ../../../app/lib/chevereto.js:3363 ../../../app/lib/chevereto.min.js:177 msgid "Storage successfully edited." msgstr "Depolama başarıyla düzenlenmiştir." #: ../../../app/lib/chevereto.js:3587 ../../../app/lib/chevereto.min.js:188 msgid "User added successfully." msgstr "Kullanıcı başarıyla eklendi." #: ../../../app/lib/chevereto.js:3764 ../../../app/lib/chevereto.js:3855 #: ../../../app/lib/chevereto.js:3938 ../../../app/lib/chevereto.js:3947 #: ../../../app/lib/chevereto.min.js:197 ../../../app/lib/chevereto.min.js:203 #: ../../../app/lib/chevereto.min.js:205 msgid "The content has been moved." msgstr "İçerik taşındı." #: ../../../app/lib/chevereto.js:3786 ../../../app/lib/chevereto.min.js:198 msgid "Unselect" msgstr "Seçimleri Sıfırla" #: ../../../app/lib/chevereto.js:3855 ../../../app/lib/chevereto.min.js:203 msgid "The content has been edited." msgstr "İçerik düzenlendi." #: ../../../lib/Peafowl/peafowl.js:25 ../../../lib/Peafowl/peafowl.js:492 #: ../../../lib/Peafowl/peafowl.min.js:1 ../../../lib/Peafowl/peafowl.min.js:31 msgid "All the changes that you have made will be lost if you continue." msgstr "Devam etmeniz durumunda yaptığınız değişiklikler kabul edilmeyecektir" #: ../../../lib/Peafowl/peafowl.js:476 ../../../lib/Peafowl/peafowl.min.js:30 msgid "Changes saved successfully." msgstr "Değişiklikler başarıyla kaydedildi." #: ../../../lib/Peafowl/peafowl.js:492 ../../../lib/Peafowl/peafowl.min.js:31 msgid "Go back to form" msgstr "Form'a geri dön" #: ../../../lib/Peafowl/peafowl.js:492 ../../../lib/Peafowl/peafowl.min.js:31 msgid "continue anyway" msgstr "Devam etmek istediğinizden emin misiniz ?" #: ../../../lib/Peafowl/peafowl.js:2506 ../../../lib/Peafowl/peafowl.min.js:155 msgid "Saving" msgstr "Kaydet" #: ../../../lib/Peafowl/peafowl.js:2511 ../../../lib/Peafowl/peafowl.min.js:155 msgid "Sending" msgstr "Gönder" #: ../../../lib/Peafowl/peafowl.js:2591 ../../../lib/Peafowl/peafowl.min.js:158 msgid "Confirm action" msgstr "Eylemi onayla" #: ../../../lib/Peafowl/peafowl.js:2603 ../../../lib/Peafowl/peafowl.min.js:159 msgid "information" msgstr "bilgi"