msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-13 17:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-04-13 17:55+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE TEAM \n" "Language: fa\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: ../../../app/install/installer.php:826 #: ../../../app/install/installer.php:835 #: ../../../app/install/installer.php:838 #: ../../../app/routes/route.account.php:402 #: ../../../app/routes/route.json.php:551 #: ../../../app/routes/route.settings.php:170 #: ../../../app/routes/route.signup.php:95 #: ../../../app/themes/Peafowl/pages/contact.php:31 msgid "Invalid email" msgstr "ایمیل اشتباه است" #: ../../../app/install/installer.php:829 #: ../../../app/routes/route.json.php:546 #: ../../../app/routes/route.settings.php:166 #: ../../../app/routes/route.signup.php:98 msgid "Invalid username" msgstr "نام کاربری اشتباه است" #: ../../../app/install/installer.php:832 #: ../../../app/routes/route.account.php:345 #: ../../../app/routes/route.json.php:556 #: ../../../app/routes/route.settings.php:300 #: ../../../app/routes/route.signup.php:101 msgid "Invalid password" msgstr "رمز عبور اشتباه استد" #: ../../../app/install/template/ready.php:31 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1463 msgid "From email address" msgstr "ایمیل آدرس" #: ../../../app/install/template/ready.php:32 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1466 msgid "Sender email for emails sent to users." msgstr "ایمیل آدرس برای ارسال ایمیل به کاربران" #: ../../../app/install/template/ready.php:36 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1469 msgid "Incoming email address" msgstr "ایمیل آدرس ورودی" #: ../../../app/install/template/ready.php:37 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1472 msgid "Recipient for contact form and system alerts." msgstr "ایمیل جهت دریافت فرم های تماس و پیغام های سیستمی" #: ../../../app/lib/classes/class.album.php:94 msgid "Untitled" msgstr "بدون عنوان" #: ../../../app/lib/classes/class.album.php:318 #: ../../../app/lib/classes/class.user.php:105 #, php-format msgid "%s's images" msgstr "%s عکس" #: ../../../app/lib/classes/class.image.php:695 #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/anywhere_upload.php:69 msgid "Private upload" msgstr "بارگذاری خصوصی" #: ../../../app/lib/classes/class.image.php:954 msgid "view" msgid_plural "views" msgstr[0] "نمایش" msgstr[1] "نمایش" #: ../../../app/lib/classes/class.listing.php:238 #: ../../../app/routes/route.album.php:169 #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/breadcrum_owner_card.php:25 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/album.php:34 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/user.php:87 #: ../../../app/lib/chevereto.js:1866 ../../../app/lib/chevereto.min.js:88 msgid "image" msgid_plural "images" msgstr[0] "عکس" msgstr[1] "عکس" #: ../../../app/lib/functions.php:37 ../../../app/lib/functions.php:49 msgid "year" msgid_plural "years" msgstr[0] "سال" msgstr[1] "سال" #: ../../../app/lib/functions.php:38 ../../../app/lib/functions.php:50 msgid "month" msgid_plural "months" msgstr[0] "ماه" msgstr[1] "ماه" #: ../../../app/lib/functions.php:39 ../../../app/lib/functions.php:51 msgid "week" msgid_plural "weeks" msgstr[0] "هفته" msgstr[1] "هفته" #: ../../../app/lib/functions.php:40 ../../../app/lib/functions.php:52 msgid "day" msgid_plural "days" msgstr[0] "روز" msgstr[1] "روز" #: ../../../app/lib/functions.php:41 ../../../app/lib/functions.php:53 msgid "hour" msgid_plural "hours" msgstr[0] "ساعت" msgstr[1] "ساعت" #: ../../../app/lib/functions.php:42 ../../../app/lib/functions.php:54 msgid "minute" msgid_plural "minutes" msgstr[0] "دقیقه" msgstr[1] "دقیقه" #: ../../../app/lib/functions.php:43 ../../../app/lib/functions.php:55 msgid "second" msgid_plural "seconds" msgstr[0] "ثانیه" msgstr[1] "ثانیه" #: ../../../app/lib/functions.php:67 #, php-format msgid "%s ago" msgstr "%s قبل" #: ../../../app/lib/functions.php:67 msgid "moments ago" msgstr "لحظه ایی پیش" #: ../../../app/loader.php:326 ../../../app/themes/Peafowl/views/404.php:6 msgid "That page doesn't exist" msgstr "صفحه وجود ندارد." #: ../../../app/routes/route.account.php:73 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/password-reset.php:8 msgid "Reset password" msgstr "بازیابی رمز عبور" #: ../../../app/routes/route.account.php:74 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/resend-activation.php:8 msgid "Resend account activation" msgstr "ارسال دوباره ایمیل فعال سازی" #: ../../../app/routes/route.account.php:76 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/email-needed.php:8 msgid "Add your email address" msgstr "ایمیل خود را وارد کنید" #: ../../../app/routes/route.account.php:77 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/email-changed.php:7 msgid "Email changed" msgstr "ایمیل تغییر کرد." #: ../../../app/routes/route.account.php:95 #: ../../../app/routes/route.login.php:71 #: ../../../app/routes/route.settings.php:128 #: ../../../app/routes/route.signup.php:73 msgid "The reCAPTCHA wasn't entered correctly" msgstr "تصویر امنیتی به درستی وارد نشده است." #: ../../../app/routes/route.account.php:119 #: ../../../app/routes/route.account.php:164 #: ../../../app/routes/route.account.php:260 msgid "Invalid Username/Email" msgstr "نام کاربری / رمز عبور اشتباه است" #: ../../../app/routes/route.account.php:129 msgid "User doesn't have an email." msgstr "کاربر ایمیلی ندارد." #: ../../../app/routes/route.account.php:140 #: ../../../app/routes/route.account.php:287 #: ../../../app/routes/route.account.php:309 #: ../../../app/routes/route.account.php:376 #: ../../../app/routes/route.json.php:24 ../../../app/routes/route.json.php:37 #: ../../../app/routes/route.json.php:49 #: ../../../app/routes/route.json.php:533 #: ../../../app/routes/route.json.php:595 #: ../../../app/routes/route.json.php:644 #: ../../../app/routes/route.json.php:691 #: ../../../app/themes/Peafowl/pages/contact.php:17 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/request-denied.php:8 msgid "Request denied" msgstr "درخواست غیر مجاز است" #: ../../../app/routes/route.account.php:145 msgid "Account needs to be activated to use this feature" msgstr "برای استفاده از این ویژگی باید حساب خود را فعال کنید." #: ../../../app/routes/route.account.php:151 msgid "Account already activated" msgstr "حساب شما فعال شد." #: ../../../app/routes/route.account.php:181 msgid "Allow up to 15 minutes for the email. You can try again later." msgstr "حداقل 15 دقیقه تا دریافت ایمیل . شما میتوانید بعدا دوباره امتحان کنید." #: ../../../app/routes/route.account.php:220 #, php-format msgid "Reset your password at %s" msgstr "بازیابی رمز عبور در %s" #: ../../../app/routes/route.account.php:222 #: ../../../app/routes/route.account.php:442 #: ../../../app/routes/route.settings.php:260 #: ../../../app/routes/route.signup.php:180 #, php-format msgid "Confirmation required at %s" msgstr "فعالسازی مورد نیاز است در %s" #: ../../../app/routes/route.account.php:330 #: ../../../app/routes/route.signup.php:203 #, php-format msgid "Welcome to %s" msgstr "به %s خوش آمدید" #: ../../../app/routes/route.account.php:348 #: ../../../app/routes/route.settings.php:304 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/password-reset.php:36 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:265 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:282 #: ../../../app/lib/chevereto.js:1270 ../../../app/lib/chevereto.min.js:54 msgid "Passwords don't match" msgstr "رمز عبور هماهنگ نیستند" #: ../../../app/routes/route.account.php:410 #: ../../../app/routes/route.json.php:571 #: ../../../app/routes/route.settings.php:220 #: ../../../app/routes/route.signup.php:137 msgid "Email already being used" msgstr "ایمیل در حال حاضر استفاده شده است." #: ../../../app/routes/route.account.php:496 #: ../../../app/routes/route.signup.php:223 #: ../../../app/themes/Peafowl/pages/contact.php:146 #: ../../../lib/Peafowl/peafowl.js:194 ../../../lib/Peafowl/peafowl.min.js:10 msgid "Check the errors in the form to continue." msgstr "خطاهای این فرم را بررسی کنید" #: ../../../app/routes/route.album.php:80 #: ../../../app/routes/route.category.php:48 #: ../../../app/routes/route.dashboard.php:663 #: ../../../app/routes/route.dashboard.php:692 #: ../../../app/routes/route.dashboard.php:721 #: ../../../app/routes/route.explore.php:34 #: ../../../app/routes/route.user.php:131 #: ../../../app/routes/route.user.php:169 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/index.php:46 msgid "Most recent" msgstr "آخرین تصاویر" #: ../../../app/routes/route.album.php:88 #: ../../../app/routes/route.category.php:56 #: ../../../app/routes/route.dashboard.php:671 #: ../../../app/routes/route.dashboard.php:700 #: ../../../app/routes/route.dashboard.php:729 #: ../../../app/routes/route.explore.php:42 #: ../../../app/routes/route.user.php:139 #: ../../../app/routes/route.user.php:175 msgid "Oldest" msgstr "قدیمیترین تصاویر" #: ../../../app/routes/route.album.php:96 #: ../../../app/routes/route.category.php:64 #: ../../../app/routes/route.dashboard.php:679 #: ../../../app/routes/route.explore.php:50 #: ../../../app/routes/route.user.php:147 msgid "Most viewed" msgstr "محبوبترین" #: ../../../app/routes/route.album.php:107 #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/modal_share.php:4 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/album.php:36 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/image.php:91 msgid "Share" msgstr "اشتراک گذاری" #: ../../../app/routes/route.album.php:116 #: ../../../app/routes/route.image.php:132 msgid "Full info" msgstr "توضیحات کامل" #: ../../../app/routes/route.dashboard.php:38 msgid "Stats" msgstr "آمار" #: ../../../app/routes/route.dashboard.php:40 #: ../../../app/routes/route.search.php:90 #: ../../../app/routes/route.user.php:197 #: ../../../app/themes/Peafowl/header.php:364 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:77 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/user.php:125 msgid "Albums" msgstr "آلبوم ها" #: ../../../app/routes/route.dashboard.php:41 #: ../../../app/routes/route.dashboard.php:222 #: ../../../app/routes/route.search.php:97 msgid "Users" msgstr "کاربران" #: ../../../app/routes/route.dashboard.php:42 #: ../../../app/routes/route.settings.php:442 #: ../../../app/themes/Peafowl/header.php:365 msgid "Settings" msgstr "تنظیمات" #: ../../../app/routes/route.dashboard.php:153 msgid "Chevereto version" msgstr "نسخه ی نرم افزار" #: ../../../app/routes/route.dashboard.php:161 msgid "PHP version" msgstr "نسخه ی PHP" #: ../../../app/routes/route.dashboard.php:165 #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_storage_edit.php:39 #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_storage_edit.php:40 msgid "Server" msgstr "سرور" #: ../../../app/routes/route.dashboard.php:169 msgid "MySQL version" msgstr "نسخه ی دیتابیس" #: ../../../app/routes/route.dashboard.php:173 msgid "MySQL server info" msgstr "اطلاعات سرور دیتابیس" #: ../../../app/routes/route.dashboard.php:177 msgid "GD Library" msgstr "GD Library" #: ../../../app/routes/route.dashboard.php:181 msgid "File uploads" msgstr "فایل آپلود شده" #: ../../../app/routes/route.dashboard.php:182 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:273 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:283 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:293 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:338 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:347 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:418 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:438 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:448 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:458 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:610 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:623 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:645 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:654 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:683 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:693 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:732 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:742 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:752 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:898 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:953 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:963 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:975 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:987 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:997 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1007 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1019 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1126 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1287 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1296 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1305 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1330 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1340 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1530 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1556 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1589 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1615 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1641 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1660 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1705 msgid "Enabled" msgstr "فعال" #: ../../../app/routes/route.dashboard.php:182 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:273 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:283 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:293 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:338 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:347 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:418 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:438 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:448 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:458 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:610 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:623 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:645 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:654 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:683 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:693 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:732 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:742 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:752 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:898 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:953 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:963 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:975 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:987 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:997 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1007 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1019 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1126 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1287 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1296 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1305 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1330 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1340 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1530 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1556 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1589 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1615 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1641 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1660 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1705 msgid "Disabled" msgstr "غیرفعال" #: ../../../app/routes/route.dashboard.php:185 msgid "Max. upload size" msgstr "حداکثر حجم آپلود" #: ../../../app/routes/route.dashboard.php:189 msgid "Max. post size" msgstr "حداکثر حجم پست" #: ../../../app/routes/route.dashboard.php:193 msgid "Max. execution time" msgstr "Max. execution time" #: ../../../app/routes/route.dashboard.php:194 #, php-format msgid "%d second" msgid_plural "%d seconds" msgstr[0] "%d ثانیه" msgstr[1] "%d ثانیه" #: ../../../app/routes/route.dashboard.php:197 msgid "Memory limit" msgstr "محدودیت حافظه" #: ../../../app/routes/route.dashboard.php:217 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:322 msgid "Website" msgstr "وبسایت" #: ../../../app/routes/route.dashboard.php:218 msgid "Content" msgstr "محتوا" #: ../../../app/routes/route.dashboard.php:219 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1191 msgid "Listings" msgstr "محتوا" #: ../../../app/routes/route.dashboard.php:220 msgid "Image upload" msgstr "آپلود تصویر" #: ../../../app/routes/route.dashboard.php:221 msgid "Categories" msgstr "دسته بندی ها" #: ../../../app/routes/route.dashboard.php:223 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:680 msgid "Flood protection" msgstr "محافظت از حملات" #: ../../../app/routes/route.dashboard.php:224 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:820 msgid "Theme" msgstr "قالب" #: ../../../app/routes/route.dashboard.php:225 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:633 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1177 msgid "Homepage" msgstr "صفحه اصلی" #: ../../../app/routes/route.dashboard.php:226 msgid "Banners" msgstr "بنر ها" #: ../../../app/routes/route.dashboard.php:227 msgid "System" msgstr "سیستم" #: ../../../app/routes/route.dashboard.php:230 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:99 msgid "Email" msgstr "ایمیل" #: ../../../app/routes/route.dashboard.php:231 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/album.php:79 msgid "Social networks" msgstr "شبکه های اجتماعی" #: ../../../app/routes/route.dashboard.php:232 msgid "External services" msgstr "سرویس های خارجی" #: ../../../app/routes/route.dashboard.php:269 #: ../../../app/themes/Peafowl/header.php:174 #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_advanced_search.php:37 #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_advanced_search.php:62 msgid "All" msgstr "همه" #: ../../../app/routes/route.dashboard.php:274 #: ../../../app/routes/route.image.php:147 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1413 msgid "search content" msgstr "جستجو مطالب" #: ../../../app/routes/route.dashboard.php:311 msgid "Invalid website name" msgstr "نام وبسایت اشتباه است" #: ../../../app/routes/route.dashboard.php:316 msgid "Invalid language" msgstr "زبان اشتباه است" #: ../../../app/routes/route.dashboard.php:321 msgid "Invalid timezone" msgstr "Invalid timezone" #: ../../../app/routes/route.dashboard.php:326 #: ../../../app/routes/route.dashboard.php:361 #: ../../../app/routes/route.dashboard.php:471 #: ../../../app/routes/route.dashboard.php:605 msgid "Invalid value" msgstr "مقدار اشتباه است" #: ../../../app/routes/route.dashboard.php:331 msgid "Invalid upload storage mode" msgstr "شیوه ذخیره سازی فایل های آپلود شده اشتباه است." #: ../../../app/routes/route.dashboard.php:336 msgid "Invalid upload filenaming" msgstr "نام گذاری فایل های آپلود شده اشتباه است." #: ../../../app/routes/route.dashboard.php:341 msgid "Invalid thumb width" msgstr "عرض تصویر بند انگشتی اشتباه است." #: ../../../app/routes/route.dashboard.php:346 msgid "Invalid thumb height" msgstr "ارتقاع تصویر بند انگشتی اشتباه است." #: ../../../app/routes/route.dashboard.php:351 msgid "Invalid medium width" msgstr "عرض تصویر متوسط اشتباه است" #: ../../../app/routes/route.dashboard.php:356 msgid "Invalid theme" msgstr "قالب اشتباه است" #: ../../../app/routes/route.dashboard.php:366 msgid "Invalid theme tone" msgstr "قالب اشتباه است" #: ../../../app/routes/route.dashboard.php:386 msgid "Invalid theme image listing size" msgstr "اندازه لیست تصاویر قالب اشتباده است" #: ../../../app/routes/route.dashboard.php:391 msgid "Invalid user id" msgstr "شناسه کاربری اشتباه است" #: ../../../app/routes/route.dashboard.php:396 msgid "Invalid email mode" msgstr "شیوه ارسال ایمیل نادرست است." #: ../../../app/routes/route.dashboard.php:401 msgid "Invalid SMTP port" msgstr "پرت SMTP اشتباه است" #: ../../../app/routes/route.dashboard.php:406 msgid "Invalid SMTP security" msgstr "امنیت SMTP اشتباه است" #: ../../../app/routes/route.dashboard.php:411 msgid "Invalid website mode" msgstr "روش وبسایت اشتباه است" #: ../../../app/routes/route.dashboard.php:416 msgid "Invalid website content privacy mode" msgstr "حریم خصوصی مطالب سایت اشتباه است" #: ../../../app/routes/route.dashboard.php:447 msgid "Invalid upload image path" msgstr "آدرس آپلود تصاویر اشتباه است" #: ../../../app/routes/route.dashboard.php:474 #, php-format msgid "Max. allowed %s" msgstr "حداکثر مجاز %s" #: ../../../app/routes/route.dashboard.php:524 msgid "Invalid SMTP server" msgstr "سرور SMTP نادرست است" #: ../../../app/routes/route.dashboard.php:525 msgid "Invalid SMTP username" msgstr "نام کاربری SMTP نادرست است" #: ../../../app/routes/route.dashboard.php:713 msgid "Top users" msgstr "برترین کاربران" #: ../../../app/routes/route.dashboard.php:775 #: ../../../app/themes/Peafowl/header.php:367 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:9 msgid "Dashboard" msgstr "پیشخوان" #: ../../../app/routes/route.explore.php:81 #: ../../../app/themes/Peafowl/header.php:184 #: ../../../app/themes/Peafowl/header.php:202 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:280 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/explore.php:9 msgid "Explore" msgstr "پویش" #: ../../../app/routes/route.image.php:118 #: ../../../app/themes/Peafowl/header.php:381 msgid "About" msgstr "درباره" #: ../../../app/routes/route.image.php:125 #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/anywhere_upload.php:92 #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/embed_tpl.php:85 msgid "Embed codes" msgstr "کد های پیوست" #: ../../../app/routes/route.image.php:142 msgid "Image ID" msgstr "شماره ی تصویر" #: ../../../app/routes/route.image.php:146 msgid "Uploader IP" msgstr "آیپی آپلود کننده تصویر" #: ../../../app/routes/route.image.php:150 msgid "Upload date" msgstr "تاریخ آپلود تصویر" #: ../../../app/routes/route.image.php:175 #, php-format msgid "%s images" msgstr "%s عکس" #: ../../../app/routes/route.json.php:44 ../../../app/routes/route.json.php:59 #: ../../../app/routes/route.json.php:232 #: ../../../app/routes/route.json.php:718 #: ../../../app/routes/route.json.php:782 #: ../../../app/routes/route.json.php:883 #: ../../../app/routes/route.json.php:1026 #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/modal_login.php:4 msgid "Login needed" msgstr "باید وارد شوید" #: ../../../app/routes/route.json.php:540 #: ../../../app/routes/route.json.php:602 msgid "Missing values" msgstr "مقدار اشتباه است" #: ../../../app/routes/route.json.php:561 msgid "Invalid role" msgstr "نقش اشتباه است" #: ../../../app/routes/route.json.php:566 msgid "Username already being used" msgstr "نام کاربری قبلا ثبت شده است" #: ../../../app/routes/route.json.php:1063 #, php-format msgid "%s has been disconnected." msgstr "%s متصل نشده است" #: ../../../app/routes/route.login.php:133 msgid "Wrong Username/Email password combination" msgstr "ترکیب نام کاربری / ایمیل + رمز عبور اشتباه است" #: ../../../app/routes/route.login.php:148 #: ../../../app/themes/Peafowl/header.php:265 #: ../../../app/themes/Peafowl/header.php:271 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/login.php:8 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/login.php:52 msgid "Sign in" msgstr "ورود" #: ../../../app/routes/route.logout.php:29 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/logout.php:8 msgid "Logged out" msgstr "خارج شدید" #: ../../../app/routes/route.search.php:129 #: ../../../app/themes/Peafowl/header.php:211 #: ../../../app/themes/Peafowl/header.php:216 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:270 msgid "Search" msgstr "جستجو" #: ../../../app/routes/route.settings.php:58 msgid "Account" msgstr "حساب" #: ../../../app/routes/route.settings.php:59 msgid "Profile" msgstr "پروفایل" #: ../../../app/routes/route.settings.php:60 #: ../../../app/themes/Peafowl/header.php:288 #: ../../../app/themes/Peafowl/header.php:336 #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_storage_edit.php:51 #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/modal_login.php:21 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:104 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:105 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/login.php:39 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:274 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/signup.php:44 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/signup.php:45 msgid "Password" msgstr "رمز عبور" #: ../../../app/routes/route.settings.php:61 msgid "Linked accounts" msgstr "حساب های متصل شده" #: ../../../app/routes/route.settings.php:246 #, php-format msgid "An email has been sent to %s with instructions to activate this email" msgstr "ایمیلی به %s جهت فعالسازی این ایمیل آدرس ارسال شده است." #: ../../../app/routes/route.settings.php:279 #: ../../../app/themes/Peafowl/pages/contact.php:22 msgid "Invalid name" msgstr "نام اشتباه است" #: ../../../app/routes/route.settings.php:282 msgid "Invalid website" msgstr "وبسایت اشتباه است" #: ../../../app/routes/route.settings.php:290 msgid "Wrong password" msgstr "رمز عبور اشتباه است" #: ../../../app/routes/route.settings.php:293 msgid "Use a new password" msgstr "استفاده از یک رمز عبور جدید" #: ../../../app/routes/route.settings.php:360 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1751 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:409 msgid "Changes have been saved." msgstr "تغییرات ذخیره شدند." #: ../../../app/routes/route.settings.php:379 msgid "Password has been changed" msgstr "رمز عبور تغییر یافت." #: ../../../app/routes/route.settings.php:384 msgid "Password has been created." msgstr "رمز عبور ساخته شد." #: ../../../app/routes/route.settings.php:399 msgid "Wrong Username/Email values" msgstr "مقدار نام کاربری / ایمیل اشتباه وارد شده است." #: ../../../app/routes/route.settings.php:442 #, php-format msgid "Settings for %s" msgstr "تنظیمات برای %s" #: ../../../app/routes/route.signup.php:238 #: ../../../app/themes/Peafowl/header.php:312 #: ../../../app/themes/Peafowl/header.php:318 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/index.php:81 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/signup.php:8 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/signup.php:58 msgid "Create account" msgstr "ثبت نام" #: ../../../app/themes/Peafowl/header.php:56 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/index.php:46 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/user.php:124 #, php-format msgid "%s's Images" msgstr "تصاویر %s" #: ../../../app/themes/Peafowl/header.php:56 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/user.php:124 #, php-format msgid "%s's Albums" msgstr "آلبوم های %s" #: ../../../app/themes/Peafowl/header.php:229 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:290 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:381 msgid "Random" msgstr "تصادفی" #: ../../../app/themes/Peafowl/header.php:254 #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/anywhere_upload.php:69 msgid "Upload" msgstr "آپلود عکس" #: ../../../app/themes/Peafowl/header.php:277 #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/modal_login.php:11 #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/modal_login.php:34 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/login.php:18 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/login.php:65 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/signup.php:18 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/signup.php:71 msgid "Sign in with another account" msgstr "وارد شدن با یک حساب دیگر" #: ../../../app/themes/Peafowl/header.php:281 #: ../../../app/themes/Peafowl/header.php:328 #: ../../../app/themes/Peafowl/pages/contact.php:137 #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/anywhere_upload.php:69 #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/anywhere_upload.php:73 #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_album.php:12 #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_move_existing_album.php:15 #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/modal_login.php:13 #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/modal_login.php:32 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/awaiting-confirmation.php:10 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/email-changed.php:11 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/password-forgot.php:16 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/password-forgot.php:26 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/password-reset.php:16 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/resend-activation.php:13 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1728 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/login.php:22 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/login.php:62 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:306 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:395 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/signup.php:22 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/signup.php:68 #: ../../../lib/Peafowl/peafowl.js:480 ../../../lib/Peafowl/peafowl.js:2192 #: ../../../lib/Peafowl/peafowl.min.js:29 #: ../../../lib/Peafowl/peafowl.min.js:120 msgid "or" msgstr "یا" #: ../../../app/themes/Peafowl/header.php:287 #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/modal_login.php:20 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/password-forgot.php:38 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/password-forgot.php:39 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/resend-activation.php:23 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/login.php:34 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/login.php:35 msgid "Username or Email address" msgstr "نام کاربری یا آدرس ایمیل" #: ../../../app/themes/Peafowl/header.php:290 #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/modal_login.php:23 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/login.php:53 msgid "Keep me logged in" msgstr "مرا بخاطر بسپار" #: ../../../app/themes/Peafowl/header.php:297 #, php-format msgid "Don't have an account? Sign up now." msgstr "در سایت ما عضو نیستید؟ همین الان ثبت نام کنید." #: ../../../app/themes/Peafowl/header.php:324 msgid "Sign up with another account" msgstr "ثبت نام یک حساب کاربری دیگر." #: ../../../app/themes/Peafowl/header.php:334 #: ../../../app/themes/Peafowl/pages/contact.php:106 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/email-needed.php:15 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:100 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:143 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/signup.php:34 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/signup.php:35 msgid "Email address" msgstr "آدرس ایمیل" #: ../../../app/themes/Peafowl/header.php:335 #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_storage_edit.php:47 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:94 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:95 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:137 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:138 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/signup.php:39 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/signup.php:40 msgid "Username" msgstr "نام کاربری" #: ../../../app/themes/Peafowl/header.php:337 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/signup.php:60 #, php-format msgid "By signing up you agree to our Terms of service" msgstr "با عضویت خود تایید میکنید که با شرایط سرویس دهی ما موافقید" #: ../../../app/themes/Peafowl/header.php:363 msgid "My Profile" msgstr "پروفایل من" #: ../../../app/themes/Peafowl/header.php:369 msgid "Sign out" msgstr "خروج" #: ../../../app/themes/Peafowl/header.php:385 msgid "Terms of service" msgstr "شرایط استفاده" #: ../../../app/themes/Peafowl/header.php:386 msgid "Privacy" msgstr "حریم خصوصی" #: ../../../app/themes/Peafowl/header.php:387 #: ../../../app/themes/Peafowl/pages/contact.php:4 #: ../../../app/themes/Peafowl/pages/contact.php:93 msgid "Contact" msgstr "تماس با ما" #: ../../../app/themes/Peafowl/mails/account-change-email.php:4 msgid "We received a request to change the email of your %n account at %w." msgstr "ما درخواستی مبنی بر تغییر ایمیل آدرس حساب شما %n در %w دریافت کرده اییم" #: ../../../app/themes/Peafowl/mails/account-change-email.php:6 #, php-format msgid "To complete the process you must activate your email." msgstr "برای پردازش این عمل شما باید ایمیل خود را تایید کنید." #: ../../../app/themes/Peafowl/mails/account-change-email.php:8 #: ../../../app/themes/Peafowl/mails/account-confirm.php:8 #: ../../../app/themes/Peafowl/mails/account-password-reset.php:8 #, php-format msgid "Alternatively you can copy and paste the URL into your browser: %s" msgstr "همچنین شما میتوانید آدرس مقابل را در مرورگر خود وارد کنید : %s" #: ../../../app/themes/Peafowl/mails/account-change-email.php:10 #: ../../../app/themes/Peafowl/mails/account-confirm.php:10 #: ../../../app/themes/Peafowl/mails/account-password-reset.php:10 msgid "If you didn't intend this just ignore this message." msgstr "در صورتی که این شما نبوده ایید، کافیست این ایمیل را نادیده بگیرید." #: ../../../app/themes/Peafowl/mails/account-change-email.php:12 #: ../../../app/themes/Peafowl/mails/account-confirm.php:12 #: ../../../app/themes/Peafowl/mails/account-password-reset.php:12 #, php-format msgid "This request was made from IP: %s" msgstr "این درخواست از آیپی آدرس %s دریافت شده است" #: ../../../app/themes/Peafowl/mails/account-confirm.php:4 msgid "We received a request to register the %n account at %w." msgstr "ما درخواستی مبنی بر ثبت حساب %n در %w دریافت کرده اییم." #: ../../../app/themes/Peafowl/mails/account-confirm.php:6 #, php-format msgid "To complete the process you must activate your account." msgstr "برای پردازش این درخواست شما باید حساب خود را فعال کنید." #: ../../../app/themes/Peafowl/mails/account-password-reset.php:4 msgid "We received a request to reset the password for your %n account." msgstr "ما درخواستی برای بازیابی رمز عبور حساب شما %n دریافت کرده اییم." #: ../../../app/themes/Peafowl/mails/account-password-reset.php:6 #, php-format msgid "To reset your password follow this link." msgstr "برای بازیابی رمز خود این لینک را دنبال کنید." #: ../../../app/themes/Peafowl/mails/account-welcome.php:4 msgid "Hi %n, welcome to %w" msgstr "سلام %n, خوش آمدید به %w" #: ../../../app/themes/Peafowl/mails/account-welcome.php:6 msgid "Now that your account is ready you can enjoy uploading your images, creating albums and setting the privacy of your content as well as many more cool things that you will discover." msgstr "حالا حساب شما فعال است و میتوانید از بارگذاری تصاویر ، ساخت آلبوم ها ، تنظیمات حریم خصوصی تصاویر و آلبوم و بسیاری ویژگی های دیگر سایت ما لذت ببرید." #: ../../../app/themes/Peafowl/mails/account-welcome.php:10 msgid "Thank you for joining" msgstr "از عضویت شما متشکریم" #: ../../../app/themes/Peafowl/mails/footer.php:3 msgid "This email was sent from %w %u" msgstr "این ایمیل از %w %u ارسال شده است." #: ../../../app/themes/Peafowl/pages/contact.php:10 msgid "General questions/comments" msgstr "نظرات / سوالات اصلی" #: ../../../app/themes/Peafowl/pages/contact.php:11 msgid "DMCA complaint" msgstr "شکایت از نقض حقوق معنوی" #: ../../../app/themes/Peafowl/pages/contact.php:25 msgid "Invalid message" msgstr "پیغام نادرست است." #: ../../../app/themes/Peafowl/pages/contact.php:28 msgid "Invalid subject" msgstr "عنوان نادرست است." #: ../../../app/themes/Peafowl/pages/contact.php:36 msgid "Invalid reCAPTCHA" msgstr "کد امنیتی نادرست است." #: ../../../app/themes/Peafowl/pages/contact.php:81 msgid "Mail error" msgstr "خطا در ارسال ایمیل." #: ../../../app/themes/Peafowl/pages/contact.php:93 msgid "Message sent" msgstr "پیغام شما ارسال شد." #: ../../../app/themes/Peafowl/pages/contact.php:99 msgid "We will be in touch soon." msgstr "به زودی با شما تماس میگیریم." #: ../../../app/themes/Peafowl/pages/contact.php:99 msgid "If you want to send a message fill the form below." msgstr "اگر میخواهید پیغامی بفرستید فرم زیر را پر کنید." #: ../../../app/themes/Peafowl/pages/contact.php:101 #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_category_edit.php:4 #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_storage_edit.php:3 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:523 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1396 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:316 msgid "Name" msgstr "نام" #: ../../../app/themes/Peafowl/pages/contact.php:102 msgid "Your name" msgstr "نام شما" #: ../../../app/themes/Peafowl/pages/contact.php:107 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/email-needed.php:16 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:144 msgid "Your email address" msgstr "آدرس ایمیل شما" #: ../../../app/themes/Peafowl/pages/contact.php:111 msgid "Subject" msgstr "عنوان" #: ../../../app/themes/Peafowl/pages/contact.php:125 #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_ip_ban_edit.php:15 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:574 msgid "Message" msgstr "پیغام" #: ../../../app/themes/Peafowl/pages/contact.php:137 msgid "Send message" msgstr "ارسال پیغام" #: ../../../app/themes/Peafowl/pages/contact.php:137 #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/anywhere_upload.php:69 #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/anywhere_upload.php:73 #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/anywhere_upload.php:85 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1728 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:395 #: ../../../lib/Peafowl/peafowl.js:2193 #: ../../../lib/Peafowl/peafowl.min.js:120 msgid "cancel" msgstr "لغو" #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/anywhere_upload.php:13 msgid "Drag and drop images here to upload" msgstr "برای آپلود عکس ها آنها را به اینجا بکشید و رها کنید." #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/anywhere_upload.php:14 msgid "Select the images to upload" msgstr "عکسی را برای آپلود انتخاب کنید" #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/anywhere_upload.php:15 msgid "You can also browse from your computer or add image URLs." msgstr "همچنین شما میتوانید تصویری از کامپیوتر خود برگزینید یا آدرس اینترنتی تصویر را وارد کنید." #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/anywhere_upload.php:16 msgid "You can also take a picture." msgstr "همچنین میتوانید همین الان عکس بگیرید" #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/anywhere_upload.php:20 msgid "Uploading 0 images" msgstr "در حال بارگذاری 0 عکس" #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/anywhere_upload.php:21 msgid "The queue is being uploaded. It will take just a few seconds to complete." msgstr "بارگذاری در حال انجام است. ممکن است چند ثانیه طول بکشد تا تکمیل شدن بارگذاری." #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/anywhere_upload.php:25 msgid "Upload complete" msgstr "بارگذاری کامل شد" #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/anywhere_upload.php:27 #, php-format msgid "Content added to public stream. You can create an album or move the images to an existing album." msgstr "تصویر به محتوای عمومی اضافه شد. شما میتوانید یک آلبوم جدید بسازید یا انتقال دهید تصاویر را به آلبوم های قبلی." #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/anywhere_upload.php:28 msgid "You can create an account or sign in to save future uploads in your account." msgstr "شما میتوانید ثبت نام کنید یا وارد شوید تا تصاویر بارگذاری شده در آینده را در حساب خود ذخیره کنید." #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/anywhere_upload.php:33 msgid "No images have been uploaded" msgstr "هیچ تصویری آپلود نشده است." #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/anywhere_upload.php:34 msgid "Some errors have occured and the system couldn't process your request." msgstr "خطایی پیش آمده و سیستم قادر به انجام درخواست شما نیست." #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/anywhere_upload.php:54 msgid "Select category" msgstr "انتخاب دسته بندی" #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/anywhere_upload.php:69 msgid "Change upload privacy" msgstr "تغییر حریم خصوصی آپلود" #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/anywhere_upload.php:70 msgid "Mark this if the upload is not family safe" msgstr "اگر آپلود حاوی محتوای نا مناسب است این گزینه را فعال کنید" #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/anywhere_upload.php:70 msgid "Not family safe upload" msgstr "نا مناسب برای خانواده" #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/anywhere_upload.php:73 msgid "Uploading" msgstr "در حال آپلود" #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/anywhere_upload.php:73 #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/anywhere_upload.php:86 msgid "cancel remaining" msgstr "لغو باقی مانده ها" #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/anywhere_upload.php:78 msgid "Note: Some images couldn't be uploaded." msgstr "توجه: امکان آپلود برخی تصاویر موجود نیست." #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/anywhere_upload.php:78 msgid "learn more" msgstr "بیشتر بخوانید." #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/anywhere_upload.php:79 msgid "Check the error report for more information." msgstr "برای توضیحات بیشتر گزارش خطاها را مطلعه کنید" #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/anywhere_upload.php:82 msgid "max" msgstr "حداکثر" #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/anywhere_upload.php:84 msgid "close" msgstr "بستن" #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/anywhere_upload.php:143 msgid "Add image URLs" msgstr "افزودن آدرس تصویر" #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/anywhere_upload.php:145 msgid "Add the image URLs here" msgstr "آدرس تصویر را اینجا وارد کنید" #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/anywhere_upload.php:160 #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/listing_tools_editor.php:26 #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/user_items_editor.php:31 msgid "Create album" msgstr "ساخت آلبوم" #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/anywhere_upload.php:161 msgid "The uploaded content will be moved to this newly created album. You can also move the content to an existing album." msgstr "تصاویر آپلود شده به این آلبوم جدید منتقل خواهند شد. همچنین شما میتوانید آنها را به آلبوم های قبلی منتقل کنید." #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/anywhere_upload.php:172 #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/listing_tools_editor.php:27 #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/user_items_editor.php:46 #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/user_items_editor.php:70 msgid "Move to album" msgstr "انتقال به آلبوم" #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/anywhere_upload.php:173 msgid "Select an existing album to move the uploaded content. You can also create a new album and move the content there." msgstr "یک آلبوم جهت انتقال تصاویر آپلود شده انتخاب کنید. همچنین شما میتوانید آلبوم جدیدی بسازید و تصاویر را به آن منتقل کنید." #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/anywhere_upload.php:189 msgid "Error report" msgstr "گزارش خطا" #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/breadcrum_owner_card.php:26 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/user.php:87 msgid "album" msgid_plural "albums" msgstr[0] "آلبوم" msgstr[1] "آلبوم ها" #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/embed_tpl.php:6 msgid "Links" msgstr "لینکها" #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/embed_tpl.php:9 msgid "Viewer links" msgstr "لینک مشاهده" #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/embed_tpl.php:14 msgid "Direct links" msgstr "لینک مستقیم" #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/embed_tpl.php:21 msgid "HTML Codes" msgstr "کد HTML" #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/embed_tpl.php:24 msgid "HTML embed" msgstr "پیوست HTML" #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/embed_tpl.php:29 msgid "HTML original linked" msgstr "کد HTML برای تصویر اصلی" #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/embed_tpl.php:34 msgid "HTML medium linked" msgstr "کد HTML برای تصویر متوسط" #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/embed_tpl.php:39 msgid "HTML thumbnail linked" msgstr "کد HTML برای تصویر بند انگشتی" #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/embed_tpl.php:46 msgid "BBCodes" msgstr "BBCode ها" #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/embed_tpl.php:49 msgid "BBCode embed" msgstr "BBCode پیوست" #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/embed_tpl.php:54 msgid "BBCode original linked" msgstr "کد BBCode برای تصویر اصلی" #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/embed_tpl.php:59 msgid "BBCode medium linked" msgstr "کد BBCode برای تصویر متوسط" #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/embed_tpl.php:64 msgid "BBCode thumbnail linked" msgstr "کد BBCode برای تصویر بندانگشتی" #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_advanced_search.php:41 #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_category.php:3 msgid "Category" msgstr "دسته بندی" #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_album.php:7 msgid "Album name" msgstr "نام آلبوم" #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_album.php:8 msgid "Untitled album" msgstr "آلبوم بدون عنوان" #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_album.php:18 msgid "Album description" msgstr "توضیحات آلبوم" #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_album.php:18 #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_category_edit.php:12 #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_image.php:4 #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_image.php:28 #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_ip_ban_edit.php:9 #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_ip_ban_edit.php:15 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1069 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1079 msgid "optional" msgstr "اختیاری" #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_album.php:19 msgid "Brief description of this album" msgstr "توضیحات کوتاهی در مورد این آلبوم" #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_album.php:24 msgid "Album Privacy" msgstr "حریم خصوصی آلبوم" #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_album.php:25 msgid "Who can view this content" msgstr "چه کسانی میتوانند این را مشاهده کنند؟" #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_album.php:26 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:305 msgid "Public" msgstr "عمومی" #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_album.php:27 msgid "Private (just me)" msgstr "خصوصی ( فقط من )" #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_album.php:28 msgid "Private (anyone with the link)" msgstr "خصوصی (هرکسی که لینک داشته باشد)" #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_category.php:9 msgid "No category" msgstr "بدون دسته بندی" #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_category_edit.php:5 msgid "Category name" msgstr "نام دسته بندی" #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_category_edit.php:8 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:524 msgid "URL key" msgstr "کلید آدرس" #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_category_edit.php:9 msgid "Category URL key" msgstr "کلید آدرس دسته بندی" #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_category_edit.php:12 #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_image.php:28 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:525 msgid "Description" msgstr "توضیحات" #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_category_edit.php:13 msgid "Brief description of this category" msgstr "توضیحات کمی در مورد این دسته بندی" #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_image.php:25 msgid "Mark this if the image is not family safe" msgstr "اگر تصویر نامناسب برای خانواده است این گزینه را فعال کنید" #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_image.php:25 #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/listing_tools_editor.php:36 #: ../../../app/themes/Peafowl/tpl_list_item/item_image_admin_tools.php:8 #: ../../../app/themes/Peafowl/tpl_list_item/item_image_edit_tools.php:8 msgid "Flag as unsafe" msgstr "برچسب به عنوان نا امن" #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_image.php:29 msgid "Brief description of this image" msgstr "توضیح مختصری در مورد تصویر بنویسید" #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_move_existing_album.php:3 msgid "Existing album" msgstr "آلبوم موجود" #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_move_existing_album.php:9 #: ../../../app/lib/chevereto.js:2341 ../../../app/lib/chevereto.js:3254 #: ../../../app/lib/chevereto.min.js:115 ../../../app/lib/chevereto.min.js:162 msgid "private" msgstr "خصوصی" #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_move_existing_album.php:15 msgid "create new album" msgstr "ساخت آلبوم جدید" #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/image_album_slice.php:14 msgid "view more" msgstr "بیشتر" #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/listing.php:22 #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/templates_content_listing.php:6 #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/templates_content_listing.php:9 msgid "Load more" msgstr "بارگذاری بیشتر" #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/listing.php:91 msgid "Previous" msgstr "قبلی" #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/listing.php:98 msgid "Next" msgstr "بعدی" #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/listing_tools_editor.php:10 msgid "Select all" msgstr "انتخاب همه" #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/listing_tools_editor.php:11 msgid "Selection" msgstr "انتخاب منطقه" #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/listing_tools_editor.php:12 msgid "Action" msgstr "حساب" #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/listing_tools_editor.php:19 msgid "Get embed codes" msgstr "دریافت کد پیوست" #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/listing_tools_editor.php:35 #: ../../../app/themes/Peafowl/tpl_list_item/item_image_admin_tools.php:9 #: ../../../app/themes/Peafowl/tpl_list_item/item_image_edit_tools.php:9 msgid "Flag as safe" msgstr "برچسب به عنوان امن" #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/listing_tools_editor.php:40 #: ../../../app/themes/Peafowl/tpl_list_item/item_album_admin_tools.php:7 #: ../../../app/themes/Peafowl/tpl_list_item/item_album_admin_tools.php:8 #: ../../../app/themes/Peafowl/tpl_list_item/item_album_edit_tools.php:12 #: ../../../app/themes/Peafowl/tpl_list_item/item_album_edit_tools.php:13 #: ../../../app/themes/Peafowl/tpl_list_item/item_image_admin_tools.php:12 #: ../../../app/themes/Peafowl/tpl_list_item/item_image_admin_tools.php:13 #: ../../../app/themes/Peafowl/tpl_list_item/item_image_edit_tools.php:20 #: ../../../app/themes/Peafowl/tpl_list_item/item_image_edit_tools.php:21 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:532 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:581 msgid "Delete" msgstr "حذف" #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/listing_tools_editor.php:41 msgid "Clear selection" msgstr "عدم انتخاب" #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/modal_login.php:5 #, php-format msgid "To use all the features of this site you must be logged in. If you don't have an account you can sign up right now." msgstr "برای استفاده از این ویژگی باید قبلا در سایت وارد شده باشید. اگر در سایت ما حسابی ندارید همین الان ثبت نام کنید" #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/modal_login.php:24 msgid "forgot?" msgstr "فراموش کردید؟" #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/modal_share.php:10 msgid "Link" msgstr "پیوند" #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/modal_share.php:14 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/album.php:74 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/image.php:282 msgid "Note: This content is private. Change privacy to \"public\" to share." msgstr "توجه: این مطلب خصوصی است. جهت اشتراک آن باید مطلب را \"public\" کنید" #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/template_content_empty.php:5 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/index.php:63 msgid "There's nothing to show here." msgstr "چیزی برای نمایش وجود ندارد" #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/user_items_editor.php:16 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/image.php:75 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/image.php:441 msgid "Edit image details" msgstr "ویرایش جزئیات تصویر" #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/user_items_editor.php:18 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/album.php:22 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/album.php:118 msgid "Edit album details" msgstr "ویرایش جزئیات آلبوم" #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/user_items_editor.php:32 msgid "All the images will be moved to this newly created album. You can also move the images to an existing album." msgstr "تمامی تصاویر به آلبوم جدید منتقل خواهند شد. همچنین شما میتوانید تصاویرتان را در آلبوم های قبلی قرار دهید." #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/user_items_editor.php:50 msgid "Select an existing album to move the image. You can also create a new album and move the image there." msgstr "یک آلبوم جهت انتقال این تصویر انتخاب کنید. همچنین شما میتوانید آلبوم جدیدی بسازید و تصویر را به آنجا انتقال دهید." #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/user_items_editor.php:52 msgid "Select an existing album to move the album contents. You can also create a new album and move the album contents there." msgstr "یک آلبوم برای انتقال محتوای این آلبوم انتخاب کنید. همچنین شما میتوانید آلبوم جدیدی بسازید و محتوای این آلبوم را به آنجا انتقال دهید." #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/user_items_editor.php:71 msgid "Select an existing album to move the images. You can also create a new album and move the images there." msgstr "یک آلبوم انتخاب و تصاویر را به آن منتقل کنید. همچنین شما میتوانید آلبوم جدیدی بسازید و تصاویر را به آنجا انتقال دهید." #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/user_items_editor.php:97 msgid "Confirm flag content as safe" msgstr "تایید مطلب به عنوان امن" #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/user_items_editor.php:98 msgid "Do you really want to flag this content as safe?" msgstr "آیا نسبت به امن کردن محتوا اطمینان دارید؟" #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/user_items_editor.php:101 msgid "Confirm flag content as unsafe" msgstr "تایید برچسب مطلب به عنوان نا امن" #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/user_items_editor.php:102 msgid "Do you really want to flag this content as unsafe?" msgstr "نسبت به علامت زدن این محتوا به عنوان کنترل نشده اطمینان دارید؟" #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/user_items_editor.php:106 #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/user_items_editor.php:110 msgid "Confirm deletion" msgstr "تایید حذف" #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/user_items_editor.php:107 msgid "Do you really want to remove this content? This can't be undone." msgstr "آیا نسبت به حذف این محتوا مطمئن هستید؟ این عمل غیر قابل بازگشت است." #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/user_items_editor.php:111 msgid "Do you really want to remove all the selected content? This can't be undone." msgstr "آیا نسبت به حذف تمامی انتخاب شده ها مطمئن هستید؟ این عمل غیر قابل بازگشت است." #: ../../../app/themes/Peafowl/tpl_list_item/image_description_guest.php:2 msgid "Uploaded by guest to Public" msgstr "آپلود شده توسط مهمان در عمومی" #: ../../../app/themes/Peafowl/tpl_list_item/image_description_owner.php:2 #, php-format msgid "From %s" msgstr "از %s" #: ../../../app/themes/Peafowl/tpl_list_item/image_description_user.php:2 msgid "From %a by %u" msgstr "از %a توسط %u" #: ../../../app/themes/Peafowl/tpl_list_item/item_album_admin_tools.php:3 #: ../../../app/themes/Peafowl/tpl_list_item/item_album_admin_tools.php:4 #: ../../../app/themes/Peafowl/tpl_list_item/item_album_edit_tools.php:3 #: ../../../app/themes/Peafowl/tpl_list_item/item_album_edit_tools.php:4 #: ../../../app/themes/Peafowl/tpl_list_item/item_image_admin_tools.php:3 #: ../../../app/themes/Peafowl/tpl_list_item/item_image_admin_tools.php:4 #: ../../../app/themes/Peafowl/tpl_list_item/item_image_edit_tools.php:3 #: ../../../app/themes/Peafowl/tpl_list_item/item_image_edit_tools.php:4 #: ../../../app/lib/chevereto.js:3186 ../../../app/lib/chevereto.min.js:157 #: ../../../lib/Peafowl/peafowl.js:625 ../../../lib/Peafowl/peafowl.min.js:36 msgid "Select" msgstr "انتخاب" #: ../../../app/themes/Peafowl/tpl_list_item/item_album_edit_tools.php:6 #: ../../../app/themes/Peafowl/tpl_list_item/item_image_edit_tools.php:12 #: ../../../app/themes/Peafowl/tpl_list_item/item_image_edit_tools.php:13 msgid "Edit" msgstr "ویرایش" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/404.php:7 msgid "The requested page was not found." msgstr "صفحه ی درخواستی وجود ندارد." #: ../../../app/themes/Peafowl/views/404.php:11 msgid "Search something else" msgstr "جستجو ی چیزی دیگر" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/404.php:22 msgid "The user has been deleted" msgstr "کاربر حذف شد." #: ../../../app/themes/Peafowl/views/404.php:22 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/album.php:134 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/user.php:158 #: ../../../app/lib/chevereto.js:3163 ../../../app/lib/chevereto.min.js:155 msgid "The content has been deleted." msgstr "مطلب حذف شد." #: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/awaiting-confirmation.php:7 msgid "Your account is almost ready" msgstr "حساب شما آماده است." #: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/awaiting-confirmation.php:9 #, php-format msgid "An email to %s has been sent with instructions to activate your account. The activation link is only valid for 48 hours. If you don't receive the instructions try checking your junk or spam filters." msgstr "ایمیلی به %s بهمراه توضیحات جهت فعالسازی حساب شما ارسال شد. این ایمیل تا 48 ساعت آینده معتبر است. در صورتی که آن را دریافت نکرده ایید پوشه ی اسپم ایمیل خود را چک کنید." #: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/awaiting-confirmation.php:10 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/email-changed.php:11 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/password-forgot.php:16 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/password-forgot.php:26 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/password-reset.php:16 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/resend-activation.php:13 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/logout.php:13 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/request-denied.php:13 msgid "Go to homepage" msgstr "رفتن به صفحه ی اصلی" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/awaiting-confirmation.php:10 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/resend-activation.php:13 msgid "Resend activation" msgstr "ارسال دوباره فعالسازی" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/email-changed.php:10 #, php-format msgid "You have successfully changed your account email to %s" msgstr "شما با موفقیت ایمیل حساب خود را به %s تغییر دادید" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/email-changed.php:11 msgid "Go to my profile" msgstr "به پروفایل خود بروید" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/email-needed.php:12 msgid "A confirmation link will be sent to this email with details to activate your account." msgstr "یک ایمیل فعالسازی همراه با جزئیات فعالسازی به این ایمیل ارسال خواهد شد." #: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/email-needed.php:26 msgid "Add email" msgstr "افزودن ایمیل" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/password-forgot.php:15 msgid "An email with instructions to reset your password has been sent to the registered email address. If you don't receive the instructions try checking your junk or spam filters." msgstr "ایمیلی بهمراه توضیحات در مورد بازیابی رمز عبور شما به ایمیل ثبت شده ی حسابتان ارسال شد. در صورتی که ایمیل را نمیبینید پوشه ی اسپم ایمیل را چک کنید." #: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/password-forgot.php:16 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/password-forgot.php:26 msgid "Resend instructions" msgstr "ارسال دوباره ی راهنمایی" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/password-forgot.php:22 #: ../../../app/lib/chevereto.js:989 ../../../app/lib/chevereto.js:1065 #: ../../../app/lib/chevereto.js:1143 ../../../app/lib/chevereto.js:1293 #: ../../../app/lib/chevereto.min.js:44 ../../../app/lib/chevereto.min.js:48 #: ../../../app/lib/chevereto.min.js:52 ../../../app/lib/chevereto.min.js:55 #: ../../../lib/Peafowl/peafowl.js:2422 ../../../lib/Peafowl/peafowl.js:2937 #: ../../../lib/Peafowl/peafowl.min.js:138 #: ../../../lib/Peafowl/peafowl.min.js:169 msgid "An error occurred. Please try again later." msgstr "خطایی پیش آمده. لطفا بعدا دوباره تلاش کنید." #: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/password-forgot.php:24 msgid "A previous email has been sent with instructions to reset your password. If you did not receive the instructions try checking your junk or spam filters." msgstr "ایمیل قبلی بهمراه راهنمایی های لازم جهت بازیابی رمزتان به ایمیلتان ارسال شد. اگر ایمیل را نمیبینید پوشه ی اسپم خود را بررسی کنید." #: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/password-forgot.php:32 msgid "Enter your username or the email address that you used to create your account." msgstr "نام کاربری و ایمیل آدرسی که برای ساخت حسابتان استفاده کرده ایید وارد کنید." #: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/password-forgot.php:52 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/password-reset.php:47 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/resend-activation.php:37 #: ../../../lib/Peafowl/peafowl.js:407 ../../../lib/Peafowl/peafowl.js:2191 #: ../../../lib/Peafowl/peafowl.min.js:23 #: ../../../lib/Peafowl/peafowl.min.js:120 msgid "Submit" msgstr "ارسال" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/password-reset.php:15 msgid "Your password has been changed. You can now try logging in using your new password." msgstr "رمز عبور شما تغییر یافت. شما اکنون میتوانید با رمز عبور جدید وارد سایت شوید." #: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/password-reset.php:16 msgid "Login now" msgstr "اکنون وارد شوید" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/password-reset.php:22 msgid "Enter the new password that you want to use." msgstr "رمز عبور جدیدی که میخواهید استفاده کنید وارد کنید." #: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/password-reset.php:28 msgid "New Password" msgstr "پسورد جدید" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/password-reset.php:29 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:105 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:258 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:275 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/signup.php:45 #, php-format msgid "%d characters min" msgstr "حداقل %d کاراکتر" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/password-reset.php:29 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:258 msgid "Enter your new password" msgstr "رمز عبور جدید خود را وارد کنید" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/password-reset.php:34 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:280 msgid "Confirm password" msgstr "رمز عبور را دوباره وارد کنید" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/password-reset.php:35 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:264 msgid "Re-enter your new password" msgstr "رمز عبور جدید را دوباره وارد کنید" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/resend-activation.php:12 #, php-format msgid "An email to %s has been sent with instructions to activate your account.n\\If you don't receive the instructions try checking your junk or spam filters." msgstr "ایمیلی بهمراه راهنمایی های لازم جهت فعالسازی حسابتان به %s ارسال شد. n\\\\ اگر ایمیل را نمیبینید پوشه ی اسپم را چک کنید." #: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/resend-activation.php:19 msgid "Enter the email address that you used to create your account to continue." msgstr "ایمیل آدرسی که برای ساخت حساب استفاده کرده ایید وارد کنید." #: ../../../app/themes/Peafowl/views/album.php:16 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/image.php:69 msgid "This content is private" msgstr "این مطلب خصوصی میباشد." #: ../../../app/themes/Peafowl/views/album.php:25 msgid "Do you really want to delete this album and all of its images? This can't be undone." msgstr "آیا نسبت به حذف این آلبوم و تصاویر آن مطمئن هستید؟ این عمل غیرقابل بازگشت است." #: ../../../app/themes/Peafowl/views/album.php:25 msgid "Delete album" msgstr "حذف آلبوم" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/album.php:86 msgid "Album link" msgstr "لینک آلبوم" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:22 msgid "Image" msgid_plural "Images" msgstr[0] "تصویر" msgstr[1] "تصاویر" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:34 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:90 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:120 msgid "User" msgid_plural "Users" msgstr[0] "کاربر" msgstr[1] "کاربران" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:40 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1435 msgid "Disk used" msgstr "فضای استفاده شده" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:80 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:84 msgid "Add user" msgstr "افزودن کاربر" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:87 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:115 msgid "Role" msgstr "سمت" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:89 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:119 msgid "Administrator" msgstr "مدیر کل سایت" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:152 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:156 msgid "Add category" msgstr "افزودن دسته بندی" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:197 msgid "Website name" msgstr "آدرس وبسایت" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:202 msgid "Website doctitle" msgstr "عنوان وبسایت" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:206 msgid "Website description" msgstr "توضیحات وبسایت" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:211 msgid "Website keywords" msgstr "کلمات کلیدی وبسایت" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:232 msgid "Default time zone" msgstr "منطقه زمانی اصلی" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:236 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:202 msgid "Select region" msgstr "انتخاب منطقه" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:286 msgid "Enable this if you want to allow the explore page." msgstr "برای نمایش صفحه پویش این گزینه را فعال کنید" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:302 msgid "Website mode" msgstr "حالت وبسایت" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:305 msgid "Private" msgstr "خصوصی" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:309 msgid "Private mode will make the website only available for registered users." msgstr "حالت خصوصی دسترسی به وبسایت را تنها برای کاربران عضو امکان پذیر میکند" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:315 msgid "Content privacy mode" msgstr "حالت حفظ خصوصی مطالب" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:319 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:876 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1114 msgid "Default" msgstr "معمولی" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:320 msgid "Force private (self)" msgstr "اجبار به خصوصی" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:321 msgid "Force private (anyone with the link)" msgstr "اجبار به خصوصی ( هر کسی با یک لینک )" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:326 msgid "Forced privacy modes will override user selected privacy." msgstr "تنظیمات خصوصی اجباری تنظیمات کاربران را تحت تاثیر قرار میدهد" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:335 msgid "Enable uploads" msgstr "فعالسازی بارگذاری" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:341 msgid "Enable this if you want to allow image uploads. This setting doesn't affect administrators." msgstr "جهت فعالسازی بارگذاری فایل این گزینه را فعال کنید. این گزینه بر مدیریت سایت تاثیر نمیگذارد." #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:344 msgid "Guest uploads" msgstr "آپلود مهمان" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:350 msgid "Enable this if you want to allow non registered users to upload." msgstr "برای فعالسازی آپلود کاربران غیر عضو این گزینه را فعال کنید." #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:357 msgid "Max. filesize" msgstr "حداکثر حجم فایل" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:360 #, php-format msgid "Max. allowed filesize. (Max allowed by server is %s)" msgstr "حداکثر حجم قابل آپلود برای هر فایل ( در این سرور %s)" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:363 msgid "Image path" msgstr "پوشه تصاویر" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:364 msgid "Relative to Chevereto root" msgstr "مربوط به پوشه ی نرم افزار" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:366 msgid "Where to store the images? Relative to Chevereto root." msgstr "کجا تصاویر ذخیره شوند؟ مربوط است به محل ذخیره نرم افزار" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:369 msgid "Storage mode" msgstr "شیوه ذخیره سازی" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:372 msgid "Datefolders" msgstr "پوشه بندی بر اساس زمان" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:372 msgid "Direct" msgstr "مستقیم" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:375 #, php-format msgid "Datefolders creates %s structure" msgstr "پوشه بندی بر اساس زمان ساختار %s را تولید میکنند" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:378 msgid "File naming method" msgstr "شیوه نامگذاری فایلها" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:381 msgid "Original" msgstr "نام اصلی" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:381 msgid "Mixed" msgstr "میکس شده" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:384 msgid "\"Original\" will try to keep the image source name while \"Random\" will generate a random name. \"Mixed\" is a combination of both methods." msgstr "\"Original\" نام اصلی فایل ها را ذخیره میکند. \"Random\" یک نام تصادفی به هر تصویر اختصاص میدهد و \"Mixed\" ترکیبی از این دو است. " #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:390 msgid "Thumb size" msgstr "اندازه بند انگشتی" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:401 msgid "Thumbnails will be fixed to this size." msgstr "تصاویر بند انگشتی با این اندازه نمایش داده میشوند." #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:404 msgid "Medium size" msgstr "اندازه تصویر متوسط" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:409 msgid "Height will be automatic calculated." msgstr "ارتقاع به صورت خودکار اندازه گیری میشود" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:422 msgid "Enable this to put a logo or anything you want in image uploads." msgstr "برای اضافه کردن لوگو و یا هر چیزی در عکس های آپلود شده" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:429 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:889 #, php-format msgid "Warning: Can't write in %s" msgstr "خطا: قادر به نوشتن در %s نیست" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:466 msgid "Watermark image" msgstr "تصویر واترمارک" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:472 msgid "Watermark image to use. Must be a PNG." msgstr "تصویر مورد استفاده در واترمارک. حتما png باشد" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:475 msgid "Watermark position" msgstr "مکان قرار گیری واترمارک" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:479 msgid "left top" msgstr "بالا چپ" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:480 msgid "left center" msgstr "مرکز چپ" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:481 msgid "left bottom" msgstr "چپ پایین" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:482 msgid "center top" msgstr "وسط بالا" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:483 msgid "center center" msgstr "وسط وسط" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:484 msgid "center bottom" msgstr "وسط پایین" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:485 msgid "right top" msgstr "بالا راست" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:486 msgid "right center" msgstr "راست مرکز" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:487 msgid "right bottom" msgstr "پایین راست" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:492 msgid "Relative position of the watermark image. First horizontal align then vertical align." msgstr "مربوط به مکان قرارگیری تصویر واترمارک. اولی افقی و دومی عمودی است" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:495 msgid "Watermark margin" msgstr "فاصله واترمارک" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:500 msgid "Margin from the border of the image to the watermark image." msgstr "قراردادن فاصل بین انتهای تصویر و محل قرار گیری واترمارک" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:503 msgid "Watermark opacity" msgstr "شفافیت واترمارک" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:508 msgid "Opacity of the watermark in the final watermarked image. Values 0 to 100." msgstr "شفافیت نمایش واترمارک در تصاویر. بین 0 تا 100" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:548 msgid "Note: Deleting a category doesn't delete the images that belongs to that category." msgstr "توجه: حذف یک دسته بندی تصاویر مربوط به آن دسته بندی را حذف نمیکند." #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:550 msgid "Edit category" msgstr "ویرایش دسته بندی" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:607 msgid "Enable signups" msgstr "فعالسازی عضویت" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:613 msgid "Enable this if you want to allow users to signup." msgstr "برای فعالسازی عضویت کاربران جدید این گزینه را فعال کنید" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:678 msgid "Block image uploads by IP if the system notice a flood behavior based on the number of uploads per time period. This setting doesn't affect administrators." msgstr "بلوکه کردن آپلود تصاویر از یک آیپی خاص هنگامی است که سیستم تشخیص حملات از یک آیپی را میدهد. این تنظیم بر مدیریت سایت تاثیری ندارد." #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:690 msgid "Notify to email" msgstr "ارسال ایمیل" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:696 msgid "If enabled the system will send an email on flood incidents." msgstr "اگر فعال باشد سیستم در هنگام حملات برای شما ایمیل ارسال میکند" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:699 msgid "Minute limit" msgstr "محدودیت آپلود در دقیقه" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:704 msgid "Hourly limit" msgstr "محدودیت آپلود در ساعت" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:709 msgid "Daily limit" msgstr "محدودیت آپلود در روز" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:714 msgid "Weekly limit" msgstr "محدودیت آپلود در هفته" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:719 msgid "Monthly limit" msgstr "محدودیت آپلود در ماه" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:729 msgid "Show not safe content in listings" msgstr "نمایش محتوای کنترل نشده در لیست محتوا" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:739 msgid "Show banners in not safe content" msgstr "نمایش بنر ها در مطالب کنترل نشده" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:745 msgid "Enable this if you want to show banners in not safe content pages." msgstr "برای نمایش بنر ها در محتوا های کنترل نشده این گزینه را فعال کنید" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:749 msgid "Show not safe content in random mode" msgstr "نمایش محتوای کنترل نشده در نمایشگر تصادفی" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:760 msgid "List items per page" msgstr "نمایش آیتم ها در هر صفحه" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:763 msgid "How many items should be displayed per page listing." msgstr "چه تعداد تصویر در هر صفحه نمایش داده شود" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:767 msgid "List pagination mode" msgstr "حالت نمایش محتوا" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:770 msgid "Endless scrolling" msgstr "خزیدن نا محدود" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:770 msgid "Classic pagination" msgstr "نمایش شماره صفحات" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:774 msgid "What pagination method should be used." msgstr "آنچه نمایش صفحات به آن صورت است" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:778 msgid "Image listing size" msgstr "اندازه لیست تصاویر" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:781 msgid "Fluid" msgstr "روان" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:781 msgid "Fixed" msgstr "فیکس شده" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:785 msgid "Both methods use a fixed width but fluid method uses automatic heights." msgstr "هر دو روش از عرض فیکس شده استفاده میکنند ولی در حالت روان ارتفاع ها متغییر است" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:818 #, php-format msgid "Put your themes in the %s folder" msgstr "قالب هایتان را در پوشه %s قرار دهید." #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:837 msgid "Tone" msgstr "رنگ قالب" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:840 msgid "Light" msgstr "روشن" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:840 msgid "Dark" msgstr "سیاه" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:895 msgid "Enable vector logo" msgstr "فعالسازی لوگو برداری" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:902 msgid "Enable vector logo for high quality logo in devices with high pixel density." msgstr "برای نمایش لوگو با کیفیت بالا لوگو برداری را فعال کنید" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:907 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1069 msgid "Vector logo image" msgstr "تصویر لوگو برداری" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:913 msgid "Vector version or your website logo in SVG format." msgstr "نسخه ی برداری لوگو وبسایت شما در فرمت svg" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:919 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1079 msgid "Raster logo image" msgstr "لوگو اصلی سایت" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:925 msgid "Bitmap version or your website logo. PNG format is recommended." msgstr "لوگو اصلی وبسایت شما در فرمت png" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:938 msgid "Favicon image" msgstr "تصویر فاو آیکون" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:944 msgid "Favicon image. Image must have same width and height." msgstr "تصویر فاو آیکون باید ارتفاع و عرض یکسان داشته باشد." #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:950 msgid "Enable download button" msgstr "فعالسازی دکمه دانلود" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:956 msgid "Enable this if you want to show the image download button." msgstr "برای نمایش دکمه دانلود تصاویر این گزینه را فعال کنید" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1016 msgid "Not safe content checkbox in uploader" msgstr "چک باکس محتوای نا امن در آپلودر" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1022 msgid "Enable this if you want to show a checkbox to indicate not safe content upload." msgstr "برای نمایش چک باکس به جهت علامت دار شدن محتوای کنترل نشده این گزینه را فعال کنید" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1028 msgid "Custom CSS code" msgstr "کد css شخصی" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1033 msgid "Custom JS code" msgstr "جاوا اسکریپت شخصی" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1176 msgid "Here you can set the codes for the predefined ad spaces." msgstr "اینجا میتوانید کد های تبلیغاتی را برای مکان های از پیش تعیین شده قرار دهید." #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1179 msgid "Before cover (homepage)" msgstr "قبل از کاور ( صفحه اصلی )" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1183 msgid "After cover (homepage)" msgstr "بعد از کاور ( صفحه اصلی )" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1187 msgid "After listing (homepage)" msgstr "بعد از تصاویر ( صفحه اصلی)" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1193 msgid "Before pagination" msgstr "قبل از شمارنده صفحه" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1197 msgid "After pagination" msgstr "بعد از شماره صفحات" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1203 msgid "Content (image and album)" msgstr "مطالب ( تصاویر و آلبوم ها )" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1205 msgid "Tab about column" msgstr "سربرگ درباره " #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1209 msgid "Before comments" msgstr "قبل از نظرات" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1215 msgid "Image page" msgstr "صفحه تصاویر" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1217 msgid "Inside viewer top (image page)" msgstr "بالا درون نمایشگر ( صفحه تصاویر )" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1219 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1224 msgid "Expected banner size 728x90" msgstr "سایز پیشنهادی 728*90" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1222 msgid "Inside viewer foot (image page)" msgstr "پایین درون نمایشگر (صفحه تصاویر)" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1227 msgid "After image viewer (image page)" msgstr "بعد از نمایشگر تصاویر ( صفحه تصاویر )" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1231 msgid "Before header (image page)" msgstr "قبل از سربرگ ( صفحه تصاویر )" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1235 msgid "After header (image page)" msgstr "بعد از سربرگ ( صفحه تصاویر )" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1239 msgid "Footer (image page)" msgstr "پاورقی ( صفحه تصاویر)" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1245 msgid "Album page" msgstr "صفحه آلبوم" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1247 msgid "Before header (album page)" msgstr "قبل از سربرگ ( صفحه آلبوم )" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1251 msgid "After header (album page)" msgstr "بعد از سربرگ ( صفحه آلبوم )" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1257 msgid "User profile page" msgstr "صفحه ی پروفایل کاربر" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1259 msgid "After top (user profile)" msgstr "بعد از سربرگ ( صفحه ی کاربر )" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1263 msgid "Before listing (user profile)" msgstr "قبل از لیست تصاویر ( صفحه پروفایل )" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1269 msgid "Explore page" msgstr "صفحه پویش" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1271 msgid "After top (explore page)" msgstr "بعد از سربرگ ( صفحه پویشگر تصاویر )" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1279 msgid "Crypt salt" msgstr "Crypt salt" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1281 msgid "This is the salt used to convert numeric ID to alphanumeric. It was generated on install." msgstr "این کلید برای تبدیل شناسه عددی به شناسه ی ترکیبی حروف و اعداد استفاده میشود. این به صورت خودکار در هنگام نصب ساخته شده است." #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1293 msgid "Error reporting" msgstr "گزارش خطا ها" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1299 msgid "Enable this if you need to debug PHP errors." msgstr "برای مشاهده خطاهای برنامه نویسی و رفع اشکال این گزینه را فعال کنید." #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1314 msgid "Default language" msgstr "زبان اصلی" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1323 msgid "Default base language to use." msgstr "زبان اصلی مورد استفاده در نرم افزار." #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1327 msgid "Auto language" msgstr "انتخاب خودکار زبان" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1457 msgid "From name" msgstr "نام " #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1460 msgid "Sender name for emails sent to users." msgstr "نام ارسال کننده برای ایمیل های ارسال شده به کاربران" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1475 msgid "Email mode" msgstr "روش ارسال ایمیل" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1482 msgid "How to send emails? SMTP recommended." msgstr "نحوه ی ارسال ایمیل ها؟ SMTP پیشنهاد میشود" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1487 msgid "SMTP server and port" msgstr "پرت و سرور smtp" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1490 msgid "SMTP server" msgstr "سرور SMTP" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1503 msgid "SMTP username" msgstr "نام کاربری SMTP" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1508 msgid "SMTP password" msgstr "رمز عبور SMTP" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1513 msgid "SMTP security" msgstr "امنیت SMTP" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1516 msgid "Unsecured" msgstr "غیر امن" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1533 msgid "You need a Facebook app for this." msgstr "شما برای این به یک اپ فیسبوک نیاز دارید" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1538 msgid "Facebook app id" msgstr "شناسه ی اپ فیسبوک" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1543 msgid "Facebook app secret" msgstr "کد امنیتی اپ فیسبوک" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1559 msgid "You need a Twitter app for this." msgstr "شما به یک You need a اپ توییتر برای این نیاز دارید" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1564 msgid "Twitter API key" msgstr "Twitter API key" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1569 msgid "Twitter API secret" msgstr "Twitter API secret" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1576 msgid "Twitter account" msgstr "حساب توییتر" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1592 msgid "You need a Google app for this." msgstr "شما به یک You need a Google app برای این نیاز دارید." #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1597 msgid "Google client id" msgstr "Google client id" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1602 msgid "Google client secret" msgstr "Google client secret" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1663 #, php-format msgid "You need a reCAPTCHA key for this." msgstr "شما به یک کلید reCAPTCHA برای این نیاز دارید" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1669 msgid "reCAPTCHA public key" msgstr "reCAPTCHA public key" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1674 msgid "reCAPTCHA private key" msgstr "reCAPTCHA private key" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1681 msgid "reCAPTCHA threshold" msgstr "reCAPTCHA threshold" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1692 msgid "Comment code" msgstr "کد نظرات" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1693 msgid "Disqus, Facebook or anything you want. It will be used in image view." msgstr "دیکاس ، فیسبوک و یا هر چیزی که شما مایل باشید. این در قسمت نمایش تصویر استفاده میشود." #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1697 msgid "Analytics code" msgstr "کد آمارگیر" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1698 msgid "Google Analytics or anything you want. It will be added to the theme footer." msgstr "گوگل آنالیتیکس یا هر چیز دیگری که شما مایلید. این در فوتر سایت نمایش داده میشود" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1708 msgid "Enable this if you are using Cloudflare." msgstr "در صورتی که از cloudflare استفاده میکنید این گزینه را فعال کنید" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1713 msgid "For documentation about the API check docs/api" msgstr "برای نمایش توضیحات درباره رابط برنامه نویسی میتوانید docs/api را مطالعه کنید" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1715 msgid "API v1 key" msgstr "کلید api نسخه 1" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1718 msgid "Use this key when using the API v1. Learn more." msgstr "برای استفاده از رابط برنامه نویسی این کلید را به کار ببرید. بیشتر بدانید." #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1728 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:395 #: ../../../lib/Peafowl/peafowl.js:407 ../../../lib/Peafowl/peafowl.min.js:23 msgid "Save changes" msgstr "ذخیره تغییرات" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1751 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:409 msgid "Check the errors to proceed." msgstr "برای ادامه خطا ها را رفع کنید" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/image.php:63 msgid "Guest" msgstr "مهمان" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/image.php:78 msgid "Do you really want to delete this image? This can't be undone." msgstr "واقعا نسبت به حذف این تصویر مطمئنید؟ این عمل غیرقابل بازگشت است." #: ../../../app/themes/Peafowl/views/image.php:78 msgid "Delete image" msgstr "حذف تصویر" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/image.php:142 msgid "Added to %a and categorized in %c" msgstr "افزوده شد به %a و دسته بندی شد در %c" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/image.php:144 #, php-format msgid "Added to %s" msgstr "افزوده شد به %s" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/image.php:149 #, php-format msgid "Uploaded to %s" msgstr "آپلود شده به %s" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/image.php:151 #, php-format msgid "Uploaded %s" msgstr "%s آپلود شد" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/image.php:188 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/image.php:249 msgid "Share image" msgstr "اشتراک گذاری تصویر" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/image.php:204 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/image.php:210 msgid "Album ID" msgstr "شناسه آلبوم" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/image.php:260 msgid "In this album" msgstr "در این آلبوم" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/image.php:287 msgid "Image links" msgstr "لینک های تصویر" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/image.php:289 msgid "Image URL" msgstr "URL تصویر" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/image.php:295 msgid "Image link" msgstr "لینک تصویر" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/image.php:301 msgid "Thumbnail URL" msgstr "آدرس پیشنمایش" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/image.php:310 msgid "Medium URL" msgstr "آدرس تصویر متوسط" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/image.php:328 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/image.php:348 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/image.php:371 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/image.php:396 msgid "Image embed codes" msgstr "کد های پیوست تصویر" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/image.php:348 msgid "Linked image" msgstr "تصاویر لینک شده" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/image.php:371 msgid "Linked medium" msgstr "تصویر متوسط" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/image.php:396 msgid "Linked thumbnail" msgstr "بند انگشتی" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/index.php:15 msgid "Upload and share your images." msgstr "عکس های خود را آپلود و منتشر کنید" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/index.php:79 msgid "Sign up to unlock all the features" msgstr "عضو شوید تا همه چیز را به رایگان داشته باشید!" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/index.php:80 msgid "Manage your content, create private albums, customize your profile and more." msgstr "مدیریت مطالب شما ، ساخت آلبوم خصوصی ، ویرایش پروفایل و ..." #: ../../../app/themes/Peafowl/views/login.php:40 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:275 msgid "Enter your password" msgstr "رمز عبور خود را وارد کنید" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/logout.php:12 #, php-format msgid "You have been logged off %s. Hope to see you soon." msgstr "%s شما با موفقیت خارج شدید. به امید دیدار " #: ../../../app/themes/Peafowl/views/request-denied.php:12 msgid "You either don't have permission to access this page or the link has expired." msgstr "شما دیگر دسترسی برای این صفحه را ندارید یا این لینک منقضی شده است" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/search.php:8 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/user.php:111 msgid "Results for" msgstr "نتایج برای" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:36 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/user.php:68 msgid "Do you really want to delete this user? This can't be undone." msgstr "نسبت به حذف این کاربر مطمئن هستید؟ این عمل غیرقابل بازگشت است." #: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:36 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/user.php:68 msgid "Delete user" msgstr "حذف کاربر" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:69 msgid "User ID" msgstr "شناسه کاربری" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:81 msgid "Register date" msgstr "تاریخ عضویت" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:99 msgid "Status" msgstr "وضعیت" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:103 msgid "Valid" msgstr "فعال" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:104 msgid "Banned" msgstr "اخراج شده" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:105 msgid "Awaiting email" msgstr "در انتظار ایمیل" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:106 msgid "Awaiting confirmation" msgstr "در انتظار تایید ایمیل" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:138 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/signup.php:40 msgid "%i to %f characters
Letters, numbers and \"_\"" msgstr "کاراکتر های %i تا %f
حروف ، اعداد و \"_\"" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:167 msgid "Language" msgstr "زبان" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:197 msgid "Timezone" msgstr "منطقه زمانی" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:248 msgid "Current password" msgstr "رمز عبور فعلی" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:249 msgid "Enter your current password" msgstr "رمز عبور فعلی خود را وارد کنید" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:257 msgid "New password" msgstr "رمز عبور جدید" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:263 msgid "Confirm new password" msgstr "تایید رمز عبور" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:271 msgid "Add a password to be able to login using your username or email." msgstr "جهت ورود با نام کاربری یا ایمیل باید یک پسورد تعیین کنید." #: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:271 msgid "This user doesn't have a password. Add one using this form." msgstr "این کاربر رمز عبوری ندارد. توسط فرم زیر برای کاربر رمز عبور تعیین کنید." #: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:281 msgid "Re-enter your password" msgstr "رمز عبور را دوباره وارد کنید" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:300 #: ../../../lib/Peafowl/peafowl.js:3356 #: ../../../lib/Peafowl/peafowl.min.js:207 msgid "loading" msgstr "در حال بارگذاری" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:304 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/user.php:21 msgid "Upload new image" msgstr "بارگذاری تصویر جدید" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:306 msgid "Delete existing image" msgstr "حذف تصاویر موجود" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:319 msgid "This is your real name, not your username." msgstr "این نام اصلی شماست. نه نام کاربری شما" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:323 msgid "http://yourwebsite.com" msgstr "http://yourwebsite.com" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:339 msgid "User has no connections." msgstr "کاربر هیچ اتصالاتی ندارد" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:343 msgid "Link your account to external services to be able to login and share content." msgstr "حساب کاربری خود را با سرویس های خارجی لینک کنید تا بتوانید وارد شوید و مطالب را به اشتراک بگذارید." #: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:350 #, php-format msgid "Do you really want to disconnect %s from this account?" msgstr "آیا نسبت به قطع اتصال %s از این حساب مطمئنید؟" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:351 #, php-format msgid "This account is connected to %s" msgstr "این کاربر به %s متصل شد." #: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:353 #, php-format msgid "Do you really want to disconnect your %s account?" msgstr "آیا نسبت به قطع ارتباط %s به حساب خود مطمئنید؟" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:355 #, php-format msgid "You will be logged out and you won't be able to login to your account using this %s account." msgstr "شما خارج خواهید شد و دیگر با %s قادر به ورود به این حساب نیستیدو" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:357 #, php-format msgid "Your account is connected to %s" msgstr "حساب شما به %s متصل شده است." #: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:362 msgid "disconnect" msgstr "قطع ارتباط" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:375 #, php-format msgid "Connect %s" msgstr "اتصال به %s" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/user.php:15 msgid "Upload profile background" msgstr "بارگذاری پس زمینه ی پروفایل" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/user.php:17 msgid "Change background" msgstr "تغییر پس زمینه" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/user.php:22 msgid "The profile background image will be deleted. This can't be undone. Are you sure that you want to delete the profile background image?" msgstr "پس زمینه ی پروفایل شما حذف میشود. این عمل غیر قابل بازگشت است. مطمئن هستید؟" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/user.php:22 msgid "Delete background" msgstr "حذف پس زمینه" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/user.php:64 msgid "Edit profile" msgstr "ویرایش پروفایل" #: ../../../app/lib/chevereto.js:496 ../../../app/lib/chevereto.js:568 #: ../../../app/lib/chevereto.js:750 ../../../app/lib/chevereto.js:2155 #: ../../../app/lib/chevereto.js:2208 ../../../app/lib/chevereto.js:2306 #: ../../../app/lib/chevereto.min.js:20 ../../../app/lib/chevereto.min.js:24 #: ../../../app/lib/chevereto.min.js:30 ../../../app/lib/chevereto.min.js:107 #: ../../../app/lib/chevereto.min.js:110 ../../../app/lib/chevereto.min.js:114 msgid "You must enter the album name." msgstr "شما باید نام آلبوم را وارد کنید" #: ../../../app/lib/chevereto.js:610 ../../../app/lib/chevereto.js:796 #: ../../../app/lib/chevereto.js:892 ../../../app/lib/chevereto.min.js:27 #: ../../../app/lib/chevereto.min.js:34 ../../../app/lib/chevereto.min.js:36 #: ../../../lib/Peafowl/peafowl.js:2225 #: ../../../lib/Peafowl/peafowl.min.js:123 msgid "Confirm" msgstr "تایید" #: ../../../app/lib/chevereto.js:728 ../../../app/lib/chevereto.min.js:29 msgid "Select existing album" msgstr "انتخاب یک آلبوم" #: ../../../app/lib/chevereto.js:1011 ../../../app/lib/chevereto.js:1091 #: ../../../app/lib/chevereto.min.js:45 ../../../app/lib/chevereto.min.js:50 msgid "Please select a valid image file type." msgstr "لطفا یک فایل قابل قبول انتخاب کنید (تصویر)" #: ../../../app/lib/chevereto.js:1016 ../../../app/lib/chevereto.js:1096 #: ../../../app/lib/chevereto.min.js:46 ../../../app/lib/chevereto.min.js:51 #, python-format, javascript-format msgid "Please select a picture of at most %s size." msgstr "لطفا یک تصویر با حداکثر حجم %s انتخاب کنید" #: ../../../app/lib/chevereto.js:1063 ../../../app/lib/chevereto.min.js:48 msgid "Profile image updated." msgstr "تصویر پروفایل با موفقیت به روز شد." #: ../../../app/lib/chevereto.js:1133 ../../../app/lib/chevereto.min.js:52 msgid "Profile background image updated." msgstr "تصویر پس زمینه با موفقیت به روز شد." #: ../../../app/lib/chevereto.js:1207 ../../../app/lib/chevereto.min.js:53 msgid "Profile background image deleted." msgstr "تصویر پس زمینه با موفقیت حذف شد" #: ../../../app/lib/chevereto.js:1212 ../../../app/lib/chevereto.min.js:53 msgid "Error deleting profile background image." msgstr "خطا در هنگام حذف تصویر پس زمینه." #: ../../../app/lib/chevereto.js:1690 ../../../app/lib/chevereto.min.js:74 msgid "File too big." msgstr "فایل بسیار بزرگ است." #: ../../../app/lib/chevereto.js:1701 ../../../app/lib/chevereto.js:1849 #: ../../../app/lib/chevereto.min.js:76 ../../../app/lib/chevereto.min.js:87 msgid "Some files couldn't be added" msgstr "بعضی فایل ها امکان اضافه شدن را ندارند." #: ../../../app/lib/chevereto.js:2283 ../../../app/lib/chevereto.min.js:114 msgid "Image edited successfully." msgstr "تصویر با موفقیت ویرایش شد" #: ../../../app/lib/chevereto.js:2346 ../../../app/lib/chevereto.min.js:115 msgid "Album edited successfully." msgstr "آلبوم با موفقیت ویرایش شد." #: ../../../app/lib/chevereto.js:3171 ../../../app/lib/chevereto.js:3246 #: ../../../app/lib/chevereto.js:3329 ../../../app/lib/chevereto.js:3338 #: ../../../app/lib/chevereto.min.js:156 ../../../app/lib/chevereto.min.js:162 #: ../../../app/lib/chevereto.min.js:164 msgid "The content has been moved." msgstr "محتوا منتقل شده است." #: ../../../app/lib/chevereto.js:3191 ../../../app/lib/chevereto.min.js:157 msgid "Unselect" msgstr "عدم انتخاب" #: ../../../app/lib/chevereto.js:3246 ../../../app/lib/chevereto.min.js:162 msgid "The content has been edited." msgstr "محتوا با موفقیت ویرایش شد." #: ../../../lib/Peafowl/peafowl.js:25 ../../../lib/Peafowl/peafowl.js:480 #: ../../../lib/Peafowl/peafowl.min.js:1 #: ../../../lib/Peafowl/peafowl.min.js:29 msgid "All the changes that you have made will be lost if you continue." msgstr "تمامی تغییراتی که اعمال کرده ایید در صورت ادامه از بین میروند" #: ../../../lib/Peafowl/peafowl.js:464 ../../../lib/Peafowl/peafowl.min.js:28 msgid "Changes saved successfully." msgstr "تنظیمات با موفقیت ذخیره شدند." #: ../../../lib/Peafowl/peafowl.js:480 ../../../lib/Peafowl/peafowl.min.js:29 msgid "Go back to form" msgstr "بازگشت به فرم" #: ../../../lib/Peafowl/peafowl.js:480 ../../../lib/Peafowl/peafowl.min.js:29 msgid "continue anyway" msgstr "ادامه در هر صورت" #: ../../../lib/Peafowl/peafowl.js:2368 #: ../../../lib/Peafowl/peafowl.min.js:135 msgid "Saving" msgstr "در حال ذخیره" #: ../../../lib/Peafowl/peafowl.js:2373 #: ../../../lib/Peafowl/peafowl.min.js:135 msgid "Sending" msgstr "در حال ارسال" #: ../../../lib/Peafowl/peafowl.js:2453 #: ../../../lib/Peafowl/peafowl.min.js:138 msgid "Confirm action" msgstr "تایید"