msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2016-10-17 20:52+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-10-17 20:52+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE TEAM \n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: ../../../app/install/installer.php:1168 #: ../../../app/install/installer.php:1177 #: ../../../app/install/installer.php:1180 #: ../../../app/routes/route.account.php:414 #: ../../../app/routes/route.json.php:579 #: ../../../app/routes/route.json.php:1107 #: ../../../app/routes/route.page.php:80 #: ../../../app/routes/route.settings.php:185 #: ../../../app/routes/route.signup.php:97 #: ../../../content/pages/default/contact.php:28 msgid "Invalid email" msgstr "Неверный e-mail адрес" #: ../../../app/install/installer.php:1171 #: ../../../app/routes/route.json.php:574 #: ../../../app/routes/route.settings.php:181 #: ../../../app/routes/route.signup.php:100 msgid "Invalid username" msgstr "Неверное имя пользователя" #: ../../../app/install/installer.php:1174 #: ../../../app/routes/route.account.php:357 #: ../../../app/routes/route.json.php:584 #: ../../../app/routes/route.settings.php:323 #: ../../../app/routes/route.signup.php:103 msgid "Invalid password" msgstr "Неверный пароль" #: ../../../app/install/installer.php:1183 #: ../../../app/routes/route.dashboard.php:667 msgid "Invalid website mode" msgstr "Неверный режим работы сайта" #: ../../../app/install/template/ready.php:31 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1760 msgid "From email address" msgstr "E-mail отправителя" #: ../../../app/install/template/ready.php:32 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1763 msgid "Sender email for emails sent to users." msgstr "E-mail отправителя для рассылки сообщений пользователям." #: ../../../app/install/template/ready.php:36 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1766 msgid "Incoming email address" msgstr "E-mail для входящих сообщений" #: ../../../app/install/template/ready.php:37 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1769 msgid "Recipient for contact form and system alerts." msgstr "E-mail для формы обратной связи и системных уведомлений." #: ../../../app/install/template/ready.php:44 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:327 msgid "Website mode" msgstr "Режим работы сайта" #: ../../../app/install/template/ready.php:45 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:334 msgid "You can switch the website mode anytime." msgstr "Вы можете сменить режим работы сайта в любое время." #: ../../../app/install/template/ready.php:47 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:330 msgid "Community" msgstr "Сообщество" #: ../../../app/install/template/ready.php:47 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:330 msgid "Personal" msgstr "Частный" #: ../../../app/install/update/template/update.php:2 msgid "Update in progress" msgstr "Выполняется обновление" #: ../../../app/install/update/updater.php:62 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/password-forgot.php:22 #: ../../../app/lib/chevereto.js:1237 ../../../app/lib/chevereto.js:1313 #: ../../../app/lib/chevereto.js:1391 ../../../app/lib/chevereto.js:1539 #: ../../../app/lib/chevereto.js:1623 ../../../app/lib/chevereto.js:1668 #: ../../../app/lib/chevereto.min.js:59 ../../../app/lib/chevereto.min.js:63 #: ../../../app/lib/chevereto.min.js:67 ../../../app/lib/chevereto.min.js:70 #: ../../../app/lib/chevereto.min.js:74 ../../../app/lib/chevereto.min.js:77 #: ../../../lib/Peafowl/peafowl.js:2560 ../../../lib/Peafowl/peafowl.js:3096 #: ../../../lib/Peafowl/peafowl.min.js:158 #: ../../../lib/Peafowl/peafowl.min.js:195 msgid "An error occurred. Please try again later." msgstr "В процессе выполнения произошла ошибка. Пожалуйста попробуйте позже." #: ../../../app/install/update/updater.php:72 #, php-format msgid "Missing %s file" msgstr "Не хватает файла %s" #: ../../../app/install/update/updater.php:78 msgid "Invalid license info" msgstr "Неверные данные лицензии" #: ../../../app/install/update/updater.php:84 msgid "Invalid license key" msgstr "Неверный лицензионный ключ" #: ../../../app/install/update/updater.php:87 msgid "Can't save file" msgstr "Невозможно сохранить файл" #: ../../../app/install/update/updater.php:100 #, php-format msgid "Can't download %s" msgstr "Невозможно загрузить %s" #: ../../../app/install/update/updater.php:126 #, php-format msgid "Can't extract %s" msgstr "Невозможно распаковать %s" msgid "Can't create %s directory - %e" msgstr "Невозможно создать %s директорию - %e" msgid "Can't update %s file - %e" msgstr "Невозможно обновить %s файл - %e" #: ../../../app/lib/classes/class.album.php:100 msgid "Untitled" msgstr "Безымянный" #: ../../../app/lib/classes/class.album.php:273 #: ../../../app/lib/classes/class.user.php:114 #, php-format msgid "%s's images" msgstr "изображения %s" msgid "Note: This content is private but anyone with the link will be able to see this." msgstr "Внимание: Это скрытое содержимое, но любой, кто знает ссылку сможет его увидеть." msgid "Note: This content is password protected. Remember to pass the content password to share." msgstr "Внимание: Это содержимое защищено паролем. Не забудьте сообщить пароль." #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/modal_share.php:14 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/album.php:74 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/image.php:272 msgid "Note: This content is private. Change privacy to \"public\" to share." msgstr "Внимание: Это скрытое содержимое. Чтобы поделиться им, измените настройки видимости на \"Публичное\"." msgid "After %n %t" msgstr "Через %n %t" #: ../../../app/lib/classes/class.image.php:348 msgid "Don't autodelete" msgstr "Никогда не удалять" #: ../../../app/lib/functions.php:42 ../../../app/lib/functions.php:54 msgid "minute" msgid_plural "minutes" msgstr[0] "минута" msgstr[1] "минуты" msgstr[2] "минут" #: ../../../app/lib/functions.php:41 ../../../app/lib/functions.php:53 msgid "hour" msgid_plural "hours" msgstr[0] "час" msgstr[1] "часа" msgstr[2] "часов" #: ../../../app/lib/functions.php:40 ../../../app/lib/functions.php:52 msgid "day" msgid_plural "days" msgstr[0] "день" msgstr[1] "дня" msgstr[2] "дней" #: ../../../app/lib/classes/class.image.php:636 #: ../../../app/lib/classes/class.image.php:742 msgid "Duplicated upload" msgstr "Повторяющаяся загрузка" msgid "Error storing file in external storage server" msgstr "Ошибка при сохранении файла во внешнем хранилище" msgid "External storage has failed" msgstr "Проблема с внешним хранилищем" #: ../../../app/lib/classes/class.image.php:955 #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/anywhere_upload.php:76 msgid "Private upload" msgstr "Скрытая загрузка" msgid "Upload switched to local storage" msgstr "Загрузка файлов ведется в локальное хранилище" msgid "System has switched to local storage due to not enough disk capacity (%c) in the external storage server(s). The image %s has been allocated to local storage." msgstr "Система переключилась на локальное хранилище из-за нехватки места на диске (%c) в одном или нескольких внешних хранилищах. Изображение %s было сохранено в локальном хранилище." #: ../../../app/lib/classes/class.image.php:1230 msgid "view" msgid_plural "views" msgstr[0] "просмотр" msgstr[1] "просмотра" msgstr[2] "просмотров" #: ../../../app/lib/classes/class.image.php:1231 msgid "like" msgid_plural "likes" msgstr[0] "понравилось" msgstr[1] "понравилось" msgstr[2] "понравилось" #: ../../../app/lib/classes/class.listing.php:296 #: ../../../app/routes/route.album.php:177 #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/breadcrum_owner_card.php:25 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/album.php:34 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/user.php:98 #: ../../../app/lib/chevereto.js:2412 ../../../app/lib/chevereto.min.js:126 msgid "image" msgid_plural "images" msgstr[0] "изображение" msgstr[1] "изображения" msgstr[2] "изображений" #: ../../../app/lib/classes/class.notification.php:75 msgid "%u liked your %t %c" msgstr "Пользователю %u понравилось %t %c" #: ../../../app/lib/classes/class.notification.php:81 #, php-format msgid "%u is now following you" msgstr "%u подписался на Вашу ленту" #: ../../../app/lib/classes/class.page.php:108 #, php-format msgid "Can't create %s destination dir" msgstr "Невозможно создать каталог %s" #: ../../../app/lib/classes/class.page.php:126 #, php-format msgid "Can't open %s for writing" msgstr "Невозможно открыть %s для записи" #: ../../../app/lib/classes/class.page.php:136 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:461 msgid "Internal" msgstr "Внутреннее" #: ../../../app/lib/classes/class.page.php:137 #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/modal_share.php:10 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:461 msgid "Link" msgstr "Ссылка" msgid "Can't insert storage." msgstr "Невозможно добавить хранилище." #: ../../../app/lib/classes/class.storage.php:450 #: ../../../app/lib/chevereto.js:3302 ../../../app/lib/chevereto.min.js:172 #, php-format, javascript-format msgid "Storage capacity can't be lower than its current usage (%s)." msgstr "Доступное дисковое пространство не может быть меньше использованного в данный момент (%s)." msgid "Can't update storage details." msgstr "Невозможно получить подробную информацию о хранилище." #: ../../../app/lib/classes/class.storage.php:720 msgid "Unlimited" msgstr "Без лимита" #: ../../../app/lib/classes/class.storage.php:720 msgid "used" msgstr "использовано" msgid "Private profile" msgstr "Скрытый профиль" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:366 msgid "Private" msgstr "Частный" #: ../../../app/lib/functions.php:37 ../../../app/lib/functions.php:49 msgid "year" msgid_plural "years" msgstr[0] "год" msgstr[1] "года" msgstr[2] "лет" #: ../../../app/lib/functions.php:38 ../../../app/lib/functions.php:50 msgid "month" msgid_plural "months" msgstr[0] "месяц" msgstr[1] "месяца" msgstr[2] "месяцев" #: ../../../app/lib/functions.php:39 ../../../app/lib/functions.php:51 msgid "week" msgid_plural "weeks" msgstr[0] "неделя" msgstr[1] "недели" msgstr[2] "недель" #: ../../../app/lib/functions.php:43 ../../../app/lib/functions.php:55 msgid "second" msgid_plural "seconds" msgstr[0] "секунда" msgstr[1] "секунды" msgstr[2] "секунд" #: ../../../app/lib/functions.php:67 #, php-format msgid "%s ago" msgstr "%s назад" #: ../../../app/lib/functions.php:67 msgid "moments ago" msgstr "минут назад" msgid "System notification" msgstr "Системное уведомление" #: ../../../app/routes/route.dashboard.php:1223 #: ../../../app/themes/Peafowl/header.php:407 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:9 msgid "Dashboard" msgstr "Панель управления" msgid "There is an update available for your system. Go to %s to download and install this update." msgstr "Для вашей системы доступно обновление. Перейдите на %s, чтобы загрузить и установить его." #: ../../../app/lib/functions.php:218 #, php-format msgid "System database is outdated. You need to run the update tool." msgstr "База данных системы устарела. Пожалуйста запустите службу обновления." #: ../../../app/lib/functions.php:221 #, php-format msgid "Website is in maintenance mode. To revert this setting go to Dashboard > Settings." msgstr "Сайт находится в режиме технического обслуживания. Чтобы выйти из этого режима, перейдите в Панель управления." msgid "You should disable PHP error reporting for production enviroment. Go to System settings to revert this setting." msgstr "Вы должны отключить отображение ошибок PHP при выходе из пробного режима. Перейдите в Настройки системы, чтобы применить эту настройку." msgid "You haven't changed the default email settings. Go to Email settings to fix this." msgstr "Вы не изменили настройки email по-умолчанию. Перейдите в Настройки Email, чтобы исправить это." msgid "There is an update available for your Chevereto based website." msgstr "Для вашего Chevereto доступно обновление." #: ../../../app/lib/chevereto.js:1548 ../../../app/lib/chevereto.min.js:71 msgid "The release notes for this update are:" msgstr "Список изменений для данного обновления:" msgid "admin dashboard" msgstr "панель управления" msgid "You can apply this update directly from your %a or download it from %s and then manually install it." msgstr "Вы можете обновить систему через %a или скачать архив с %s и установить обновление вручную." msgid "Chevereto update available (v%s)" msgstr "Доступно обновление Chevereto (v%s)" msgid "view on %s" msgstr "посмотреть на %s" #: ../../../app/lib/functions.render.php:303 msgid "We use our own and third party cookies to improve your browsing experience and our services. If you continue using our website is understood that you accept this cookie policy." msgstr "Мы используем cookies для повышения функциональности и эффективности работы наших сервисов. Используя этот веб-сайт, вы подтверждаете свое согласие с данными условиями использования cookies." #: ../../../app/loader.php:180 msgid "You have been forbidden to use this website." msgstr "Вам запрещено использовать этот сайт." #: ../../../app/loader.php:279 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:441 msgid "Feel free to browse and discover all my shared images and albums." msgstr "Чувствуйте себя как дома и наслаждайтесь моими изображениями и альбомами." #: ../../../app/loader.php:282 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:447 msgid "View all my images" msgstr "Показать мои изображения" #: ../../../app/loader.php:396 ../../../app/themes/Peafowl/views/404.php:6 msgid "That page doesn't exist" msgstr "Эта страница не существует" #: ../../../app/routes/route.album.php:80 #: ../../../app/routes/route.category.php:48 #: ../../../app/routes/route.dashboard.php:1105 #: ../../../app/routes/route.dashboard.php:1142 #: ../../../app/routes/route.dashboard.php:1171 #: ../../../app/routes/route.explore.php:34 #: ../../../app/routes/route.following.php:21 #: ../../../app/routes/route.user.php:187 #: ../../../app/routes/route.user.php:232 #: ../../../app/routes/route.user.php:255 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/index.php:46 msgid "Most recent" msgstr "Новые" #: ../../../app/routes/route.dashboard.php:1113 #: ../../../app/routes/route.dashboard.php:1150 #: ../../../app/routes/route.dashboard.php:1179 #: ../../../app/routes/route.user.php:238 #: ../../../app/routes/route.user.php:261 msgid "Oldest" msgstr "Старые" #: ../../../app/routes/route.dashboard.php:40 #: ../../../app/routes/route.search.php:92 #: ../../../app/routes/route.user.php:90 ../../../app/routes/route.user.php:283 #: ../../../app/themes/Peafowl/header.php:403 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:77 msgid "Albums" msgstr "Альбомы" #: ../../../app/routes/route.account.php:72 #: ../../../app/themes/Peafowl/header.php:295 #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/modal_login.php:24 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/password-forgot.php:8 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/login.php:41 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:299 msgid "Forgot password?" msgstr "Забыли пароль?" #: ../../../app/routes/route.account.php:73 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/password-reset.php:8 msgid "Reset password" msgstr "Сбросить пароль" #: ../../../app/routes/route.account.php:74 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/resend-activation.php:8 msgid "Resend account activation" msgstr "Повторить отправку ссылки для активации" #: ../../../app/routes/route.account.php:76 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/email-needed.php:8 msgid "Add your email address" msgstr "Добавить адрес электронной почты" #: ../../../app/routes/route.account.php:77 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/email-changed.php:7 msgid "Email changed" msgstr "Адрес электронной почты изменен" #: ../../../app/routes/route.account.php:95 #: ../../../app/routes/route.login.php:71 #: ../../../app/routes/route.settings.php:140 #: ../../../app/routes/route.signup.php:73 msgid "The reCAPTCHA wasn't entered correctly" msgstr "Вы неверно ввели капчу" #: ../../../app/routes/route.account.php:119 #: ../../../app/routes/route.account.php:164 #: ../../../app/routes/route.account.php:271 msgid "Invalid Username/Email" msgstr "Неверное Имя пользователя/E-mail" #: ../../../app/routes/route.account.php:129 msgid "User doesn't have an email." msgstr "Для этого пользователя не задан адрес электронной почты." #: ../../../app/routes/route.account.php:140 #: ../../../app/routes/route.account.php:299 #: ../../../app/routes/route.account.php:321 #: ../../../app/routes/route.account.php:388 #: ../../../app/routes/route.json.php:24 ../../../app/routes/route.json.php:37 #: ../../../app/routes/route.json.php:49 ../../../app/routes/route.json.php:561 #: ../../../app/routes/route.json.php:623 #: ../../../app/routes/route.json.php:672 #: ../../../app/routes/route.json.php:719 ../../../app/routes/route.page.php:66 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/request-denied.php:8 #: ../../../content/pages/default/contact.php:14 msgid "Request denied" msgstr "В запросе отказано" #: ../../../app/routes/route.account.php:145 msgid "Account needs to be activated to use this feature" msgstr "Для использования этой функции, аккаунт должен быть активирован" #: ../../../app/routes/route.account.php:151 msgid "Account already activated" msgstr "Аккаунт уже активирован" #: ../../../app/routes/route.account.php:192 msgid "Allow up to 15 minutes for the email. You can try again later." msgstr "Подождите сообщение хотя бы 15 минут. После этого попробуйте ещё раз." #: ../../../app/routes/route.account.php:231 #, php-format msgid "Reset your password at %s" msgstr "Сброс пароля на %s" #: ../../../app/routes/route.account.php:233 #: ../../../app/routes/route.account.php:454 #: ../../../app/routes/route.settings.php:283 #: ../../../app/routes/route.signup.php:193 #, php-format msgid "Confirmation required at %s" msgstr "Подтверждение регистрации на %s" #: ../../../app/routes/route.account.php:342 #: ../../../app/routes/route.signup.php:216 #, php-format msgid "Welcome to %s" msgstr "Добро пожаловать на %s" #: ../../../app/routes/route.account.php:360 #: ../../../app/routes/route.settings.php:327 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/password-reset.php:36 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:313 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:330 #: ../../../app/lib/chevereto.js:1516 ../../../app/lib/chevereto.min.js:69 msgid "Passwords don't match" msgstr "Пароли не совпадают" #: ../../../app/routes/route.account.php:422 #: ../../../app/routes/route.json.php:599 #: ../../../app/routes/route.settings.php:243 #: ../../../app/routes/route.signup.php:141 msgid "Email already being used" msgstr "E-mail уже используется" #: ../../../app/routes/route.account.php:508 #: ../../../app/routes/route.signup.php:236 #: ../../../content/pages/default/contact.php:132 #: ../../../app/lib/chevereto.js:283 ../../../app/lib/chevereto.min.js:16 #: ../../../lib/Peafowl/peafowl.js:196 ../../../lib/Peafowl/peafowl.min.js:10 msgid "Check the errors in the form to continue." msgstr "Перед тем как продолжить, проверьте правильность заполнения формы." msgid "Password required" msgstr "Требуется указать пароль" #: ../../../app/routes/route.album.php:96 #: ../../../app/routes/route.category.php:64 #: ../../../app/routes/route.dashboard.php:1121 #: ../../../app/routes/route.explore.php:50 #: ../../../app/routes/route.following.php:29 #: ../../../app/routes/route.user.php:201 msgid "Most viewed" msgstr "Популярные" #: ../../../app/routes/route.album.php:104 #: ../../../app/routes/route.category.php:72 #: ../../../app/routes/route.dashboard.php:1129 #: ../../../app/routes/route.explore.php:58 #: ../../../app/routes/route.following.php:37 #: ../../../app/routes/route.user.php:207 msgid "Most liked" msgstr "С наивысшим рейтингом" #: ../../../app/routes/route.album.php:115 #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/modal_share.php:4 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/album.php:36 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/image.php:89 msgid "Share" msgstr "Поделиться" #: ../../../app/routes/route.image.php:127 #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/anywhere_upload.php:99 #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/embed_tpl.php:110 msgid "Embed codes" msgstr "Коды для встраивания" #: ../../../app/routes/route.album.php:124 #: ../../../app/routes/route.image.php:134 msgid "Full info" msgstr "Подробная информация" #: ../../../app/routes/route.album.php:159 msgid "%a album hosted in %w" msgstr "Альбом %a расположенный в %w" #: ../../../app/routes/route.dashboard.php:38 msgid "Stats" msgstr "Статистика" #: ../../../app/routes/route.dashboard.php:39 #: ../../../app/routes/route.search.php:85 #: ../../../app/routes/route.user.php:85 ../../../app/routes/route.user.php:277 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:73 msgid "Images" msgstr "Изображения" #: ../../../app/routes/route.dashboard.php:41 #: ../../../app/routes/route.dashboard.php:233 #: ../../../app/routes/route.search.php:99 msgid "Users" msgstr "Пользователи" #: ../../../app/routes/route.dashboard.php:42 #: ../../../app/routes/route.settings.php:498 #: ../../../app/themes/Peafowl/header.php:363 #: ../../../app/themes/Peafowl/header.php:405 msgid "Settings" msgstr "Настройки" #: ../../../app/routes/route.dashboard.php:161 msgid "Chevereto version" msgstr "Версия Chevereto" #: ../../../app/routes/route.dashboard.php:162 msgid "install update" msgstr "установить обновление" #: ../../../app/routes/route.dashboard.php:162 msgid "check for updates" msgstr "проверить обновления" msgid "Chevereto support" msgstr "Тех поддержка Chevereto" msgid "Need help? Go to %s and you will get help quickly." msgstr "Нужна помощь? Посетите %s и мы быстро поможем вам." #: ../../../app/routes/route.dashboard.php:169 msgid "PHP version" msgstr "Версия PHP" #: ../../../app/routes/route.dashboard.php:173 #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_storage_edit.php:114 #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_storage_edit.php:115 msgid "Server" msgstr "Сервер" #: ../../../app/routes/route.dashboard.php:177 msgid "MySQL version" msgstr "Версия MySQL" #: ../../../app/routes/route.dashboard.php:181 msgid "MySQL server info" msgstr "Информация о сервере MySQL" #: ../../../app/routes/route.dashboard.php:185 msgid "GD Library" msgstr "Библиотека GD" #: ../../../app/routes/route.dashboard.php:189 msgid "File uploads" msgstr "Загрузка файлов" #: ../../../app/routes/route.dashboard.php:190 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:298 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:308 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:318 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:633 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:642 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:652 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:678 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:750 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:962 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:975 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:986 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:995 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1024 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1034 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1073 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1082 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1091 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1101 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1247 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1302 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1312 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1324 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1336 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1346 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1356 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1368 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1475 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1573 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1582 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1592 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1627 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1637 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1835 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1861 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1894 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1920 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1946 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1965 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:2010 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:2031 msgid "Enabled" msgstr "Вкл." #: ../../../app/routes/route.dashboard.php:190 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:298 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:308 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:318 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:633 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:642 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:652 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:679 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:750 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:962 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:975 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:986 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:995 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1024 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1034 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1073 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1082 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1091 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1101 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1247 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1302 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1312 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1324 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1336 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1346 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1356 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1368 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1475 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1573 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1582 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1592 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1627 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1637 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1835 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1861 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1894 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1920 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1946 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1965 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:2010 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:2031 msgid "Disabled" msgstr "Выкл." #: ../../../app/routes/route.dashboard.php:193 msgid "Max. upload size" msgstr "Макс. размер файла" #: ../../../app/routes/route.dashboard.php:197 msgid "Max. post size" msgstr "Макс. размер POST-запроса" #: ../../../app/routes/route.dashboard.php:201 msgid "Max. execution time" msgstr "Макс. время выполнения" #: ../../../app/routes/route.dashboard.php:202 #, php-format msgid "%d second" msgid_plural "%d seconds" msgstr[0] "%d секунда" msgstr[1] "%d секунды" msgstr[2] "%d секунд" #: ../../../app/routes/route.dashboard.php:205 msgid "Memory limit" msgstr "Ограничение памяти" #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/embed_tpl.php:6 msgid "Links" msgstr "Ссылки" msgid "Documentation" msgstr "Документация" msgid "Changelog" msgstr "Список изменений" msgid "Request new features" msgstr "Запрос на новые функции" msgid "Bug tracking" msgstr "Баг трекер" msgid "Blog" msgstr "Блог" #: ../../../app/routes/route.dashboard.php:227 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:370 msgid "Website" msgstr "Сайт" #: ../../../app/routes/route.dashboard.php:228 msgid "Content" msgstr "Содержимое" #: ../../../app/routes/route.dashboard.php:229 msgid "Pages" msgstr "Страницы" #: ../../../app/routes/route.dashboard.php:230 #: ../../../app/routes/route.dashboard.php:387 msgid "Listings" msgstr "Списки" #: ../../../app/routes/route.dashboard.php:231 msgid "Image upload" msgstr "Загрузка и хранение" #: ../../../app/routes/route.dashboard.php:232 msgid "Categories" msgstr "Категории" msgid "Consent screen" msgstr "Возрастной ценз" #: ../../../app/routes/route.dashboard.php:234 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1021 msgid "Flood protection" msgstr "Защита от флуда" #: ../../../app/routes/route.dashboard.php:235 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1169 msgid "Theme" msgstr "Тема" #: ../../../app/routes/route.dashboard.php:236 #: ../../../app/routes/route.dashboard.php:373 #: ../../../app/routes/route.settings.php:66 msgid "Homepage" msgstr "Главная страница" #: ../../../app/routes/route.dashboard.php:237 msgid "Banners" msgstr "Баннеры" #: ../../../app/routes/route.dashboard.php:238 msgid "System" msgstr "Система" msgid "Routing" msgstr "Маршрутизация" #: ../../../app/routes/route.dashboard.php:239 msgid "Languages" msgstr "Языки" #: ../../../app/routes/route.dashboard.php:240 msgid "External storage" msgstr "Внешнее хранилище" #: ../../../app/routes/route.dashboard.php:241 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:99 msgid "Email" msgstr "Email" #: ../../../app/routes/route.dashboard.php:242 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/album.php:79 msgid "Social networks" msgstr "Социальные сети" #: ../../../app/routes/route.dashboard.php:243 msgid "External services" msgstr "Сторонние сервисы" #: ../../../app/routes/route.dashboard.php:244 msgid "IP bans" msgstr "Блокировка по IP" #: ../../../app/routes/route.dashboard.php:246 msgid "Additional settings" msgstr "Другое" #: ../../../app/routes/route.dashboard.php:247 msgid "Tools" msgstr "Инструменты" msgid "Can't delete all homepage cover images" msgstr "Невозможно удалить все обложки сайта." msgid "Homepage cover image deleted" msgstr "Изображение обложки удалено" #: ../../../app/routes/route.dashboard.php:278 msgid "Local" msgstr "Локальное" #: ../../../app/routes/route.dashboard.php:282 msgid "External" msgstr "Внешнее" #: ../../../app/routes/route.dashboard.php:287 #: ../../../app/themes/Peafowl/header.php:178 #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_advanced_search.php:37 #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_advanced_search.php:62 msgid "All" msgstr "Все" #: ../../../app/routes/route.dashboard.php:292 #: ../../../app/routes/route.image.php:149 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1710 msgid "search content" msgstr "поиск содержимого" #: ../../../app/routes/route.dashboard.php:306 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:201 msgid "Add page" msgstr "Добавить страницу" #: ../../../app/routes/route.dashboard.php:325 #, php-format msgid "Edit page ID %s" msgstr "Редактировать ID страницы %s" #: ../../../app/routes/route.dashboard.php:330 msgid "The page has been added successfully." msgstr "Страница успешно создана." #: ../../../app/routes/route.dashboard.php:360 msgid "The page has been deleted." msgstr "Страница удалена." msgid "homepage" msgstr "главная страница" msgid "Before main title (%s)" msgstr "Перед главным заголовком (%s)" msgid "After call to action (%s)" msgstr "После кнопки призыва к действию (%s)" msgid "After cover (%s)" msgstr "После обложки (%s)" msgid "After listing (%s)" msgstr "После списка изображений (%s)" #: ../../../app/routes/route.dashboard.php:390 msgid "Before pagination" msgstr "Перед разделителем страниц" #: ../../../app/routes/route.dashboard.php:393 msgid "After pagination" msgstr "После разделителя страниц" #: ../../../app/routes/route.dashboard.php:398 msgid "Content (image and album)" msgstr "Содержимое (изображения и альбомы)" #: ../../../app/routes/route.dashboard.php:401 msgid "Tab about column" msgstr "В информации об изображении" #: ../../../app/routes/route.dashboard.php:404 msgid "Before comments" msgstr "Перед комментариями" #: ../../../app/routes/route.dashboard.php:409 msgid "Image page" msgstr "Страница изображения" #: ../../../app/routes/route.dashboard.php:412 msgid "Inside viewer top (image page)" msgstr "В заголовке просмотрщика (страница изображения)" #: ../../../app/routes/route.dashboard.php:413 #: ../../../app/routes/route.dashboard.php:417 msgid "Expected banner size 728x90" msgstr "Рекомендуемый размер баннера 728x90" #: ../../../app/routes/route.dashboard.php:416 msgid "Inside viewer foot (image page)" msgstr "Внизу просмотрщика (страница изображения)" #: ../../../app/routes/route.dashboard.php:420 msgid "After image viewer (image page)" msgstr "После изображения (страница изображения)" #: ../../../app/routes/route.dashboard.php:423 msgid "Before header (image page)" msgstr "Перед заголовком (страница изображения)" #: ../../../app/routes/route.dashboard.php:426 msgid "After header (image page)" msgstr "После заголовка (страница изображения)" #: ../../../app/routes/route.dashboard.php:429 msgid "Footer (image page)" msgstr "Нижний колонтитул (страница изображения)" #: ../../../app/routes/route.dashboard.php:434 msgid "Album page" msgstr "Страница альбома" #: ../../../app/routes/route.dashboard.php:437 msgid "Before header (album page)" msgstr "Перед заголовком (страница альбома)" #: ../../../app/routes/route.dashboard.php:440 msgid "After header (album page)" msgstr "После заголовка (страница альбома)" #: ../../../app/routes/route.dashboard.php:445 msgid "User profile page" msgstr "Профиль пользователя" #: ../../../app/routes/route.dashboard.php:448 msgid "After top (user profile)" msgstr "После заголовка (профиль пользователя)" #: ../../../app/routes/route.dashboard.php:451 msgid "Before listing (user profile)" msgstr "Перед списком изображений (профиль пользователя)" #: ../../../app/routes/route.dashboard.php:456 msgid "Explore page" msgstr "Страница Обзор" #: ../../../app/routes/route.dashboard.php:459 msgid "After top (explore page)" msgstr "После заголовка (страница обзор)" #: ../../../app/routes/route.dashboard.php:468 msgid "NSFW" msgstr "Небезопасное" #: ../../../app/routes/route.dashboard.php:557 msgid "Invalid website name" msgstr "Неверное название сайта" #: ../../../app/routes/route.dashboard.php:562 msgid "Invalid language" msgstr "Неверный язык" #: ../../../app/routes/route.dashboard.php:567 msgid "Invalid timezone" msgstr "Неверный часовой пояс" #: ../../../app/routes/route.dashboard.php:572 #: ../../../app/routes/route.dashboard.php:617 #: ../../../app/routes/route.dashboard.php:794 #: ../../../app/routes/route.dashboard.php:940 msgid "Invalid value" msgstr "Неверное значение" #: ../../../app/routes/route.dashboard.php:577 msgid "Invalid upload storage mode" msgstr "Неверный способ хранения файлов." #: ../../../app/routes/route.dashboard.php:582 msgid "Invalid upload filenaming" msgstr "Неверный метод хранения имен файлов" #: ../../../app/routes/route.dashboard.php:587 msgid "Invalid thumb width" msgstr "Неверная ширина миниатюры" #: ../../../app/routes/route.dashboard.php:592 msgid "Invalid thumb height" msgstr "Неверная высота миниатюры" msgid "Invalid medium size" msgstr "Неверный средний размер изображения" #: ../../../app/routes/route.dashboard.php:602 msgid "Invalid watermark percentage" msgstr "Неверный относительный размер водяного знака" #: ../../../app/routes/route.dashboard.php:607 msgid "Invalid watermark opacity" msgstr "Неверное значение непрозрачности водяных знаков" #: ../../../app/routes/route.dashboard.php:612 msgid "Invalid theme" msgstr "Неверный стиль" #: ../../../app/routes/route.dashboard.php:622 msgid "Invalid theme tone" msgstr "Неверный стиль темы" #: ../../../app/routes/route.dashboard.php:627 msgid "Invalid theme main color" msgstr "Неверный цвет темы" #: ../../../app/routes/route.dashboard.php:632 msgid "Invalid theme top bar color" msgstr "Неверный цвет панели" #: ../../../app/routes/route.dashboard.php:637 msgid "Invalid theme top bar button color" msgstr "Неверный цвет кнопок панели" #: ../../../app/routes/route.dashboard.php:642 msgid "Invalid theme image listing size" msgstr "Неверный размер изображения для списков" #: ../../../app/routes/route.dashboard.php:647 msgid "Invalid user id" msgstr "Неправильный id пользователя" #: ../../../app/routes/route.dashboard.php:652 msgid "Invalid email mode" msgstr "Неверный режим электронной почты" #: ../../../app/routes/route.dashboard.php:657 msgid "Invalid SMTP port" msgstr "Неверный SMTP порт" #: ../../../app/routes/route.dashboard.php:662 msgid "Invalid SMTP security" msgstr "Неверные настройки безопасности SMTP сервера" #: ../../../app/routes/route.dashboard.php:672 #: ../../../app/routes/route.dashboard.php:838 msgid "Invalid personal mode user ID" msgstr "Неверный ID пользователя частного режима" #: ../../../app/routes/route.dashboard.php:677 msgid "Invalid or reserved route" msgstr "Неверный или зарезервированный маршрут" #: ../../../app/routes/route.dashboard.php:682 msgid "Invalid website privacy mode" msgstr "Неверный режим видимости сайта" #: ../../../app/routes/route.dashboard.php:687 msgid "Invalid website content privacy mode" msgstr "Неверный режим видимости содержимого" #: ../../../app/routes/route.dashboard.php:692 msgid "Invalid homepage style" msgstr "Неверный стиль главной страницы" #: ../../../app/routes/route.dashboard.php:697 msgid "Invalid homepage call to action button color" msgstr "Неверный цвет кнопки на главной" #: ../../../app/routes/route.dashboard.php:702 msgid "Invalid homepage call to action functionality" msgstr "Неверное действие кнопки на главной" #: ../../../app/routes/route.dashboard.php:708 msgid "Invalid title" msgstr "Неверный заголовок" #: ../../../app/routes/route.dashboard.php:713 msgid "Invalid status" msgstr "Неверный статус" #: ../../../app/routes/route.dashboard.php:718 msgid "Invalid type" msgstr "Неверный тип" #: ../../../app/routes/route.dashboard.php:723 msgid "Invalid visibility" msgstr "Неверная видимость" #: ../../../app/routes/route.dashboard.php:728 msgid "Invalid target attribute" msgstr "Неверный аттрибут target" #: ../../../app/routes/route.dashboard.php:733 msgid "Invalid rel attribute" msgstr "Неверный аттрибут rel" #: ../../../app/routes/route.dashboard.php:738 msgid "Invalid icon" msgstr "Неверная иконка" #: ../../../app/routes/route.dashboard.php:743 msgid "Invalid URL key" msgstr "Неверный URL-ключ" #: ../../../app/routes/route.dashboard.php:748 msgid "Invalid file path" msgstr "Неверный путь к файлу" #: ../../../app/routes/route.dashboard.php:753 msgid "Invalid link URL" msgstr "Неверный адрес ссылки" msgid "Invalid user minimum age" msgstr "Неверно указан минимальный возраст пользователя" msgid "Only alphanumeric, hyphen and underscore characters are allowed" msgstr "Только цифры, латинские буквы, дефис и нижнее подчеркивание" msgid "Routes can't be the same" msgstr "Маршрут должен быть уникальным" #: ../../../app/routes/route.dashboard.php:769 msgid "Invalid upload image path" msgstr "Неверная папка загрузки изображений" #: ../../../app/routes/route.dashboard.php:783 msgid "Invalid call to action URL" msgstr "Неверный URL кнопки" #: ../../../app/routes/route.dashboard.php:797 #, php-format msgid "Max. allowed %s" msgstr "Макс. разрешено %s" msgid "Can't map %m to an existing folder (%f)" msgstr "Не могу создать %m для существующей папки (%f)" msgid "Can't map %m to an existing route (%r)" msgstr "Не могу создать %m для существующего маршрута (%r)" msgid "Can't map %m to %r (username collision)" msgstr "Не могу создать %m для %r (существует пользователь с таким именем)" #: ../../../app/routes/route.dashboard.php:860 msgid "Invalid SMTP server" msgstr "Неверный SMTP сервер" #: ../../../app/routes/route.dashboard.php:861 msgid "Invalid SMTP username" msgstr "Неверное SMTP имя" #: ../../../app/routes/route.dashboard.php:922 msgid "Invalid URL" msgstr "Неверный URL" #: ../../../app/routes/route.dashboard.php:960 #, php-format msgid "This URL key is already being used by another page (ID %s)" msgstr "Этот URL-ключ уже используется для другой страницы (ID %s)" #: ../../../app/routes/route.dashboard.php:961 #, php-format msgid "This file path is already being used by another page (ID %s)" msgstr "Этот файл уже используется для другой страницы (ID %s)" #: ../../../app/routes/route.dashboard.php:992 #, php-format msgid "Can't save page contents: %s." msgstr "Невозможно сохранить содержимое страницы: %s." #: ../../../app/routes/route.dashboard.php:1163 msgid "Top users" msgstr "Самые активные" #: ../../../app/routes/route.explore.php:89 #: ../../../app/themes/Peafowl/header.php:188 #: ../../../app/themes/Peafowl/header.php:206 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:305 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/explore.php:9 msgid "Explore" msgstr "Обзор" #: ../../../app/routes/route.following.php:73 #: ../../../app/routes/route.user.php:104 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/following.php:7 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/user.php:74 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/user.php:80 msgid "Following" msgstr "Подписан" #: ../../../app/routes/route.image.php:120 #: ../../../app/themes/Peafowl/header.php:424 msgid "About" msgstr "Информация" #: ../../../app/routes/route.image.php:144 msgid "Image ID" msgstr "ID изображения" #: ../../../app/routes/route.image.php:148 msgid "Uploader IP" msgstr "IP автора" #: ../../../app/routes/route.image.php:149 msgid "Ban IP" msgstr "Заблокировать" #: ../../../app/routes/route.image.php:149 msgid "IP already banned" msgstr "IP-адрес уже заблокирован" #: ../../../app/routes/route.image.php:152 msgid "Upload date" msgstr "Дата загрузки" #: ../../../app/routes/route.image.php:177 #, php-format msgid "%s images" msgstr "%s изображений" #: ../../../app/routes/route.image.php:185 msgid "Image %i in %a album" msgstr "Изображение %i в альбоме %a" #: ../../../app/routes/route.image.php:187 msgid "Image %i in %c category" msgstr "Изображение %i в категории %c" #: ../../../app/routes/route.image.php:189 msgid "Image %i hosted in %w" msgstr "Изображение %i расположенное в %w" #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/embed_tpl.php:14 msgid "Direct links" msgstr "Прямые ссылки" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/image.php:279 msgid "Image URL" msgstr "Прямая ссылка" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/image.php:285 msgid "Image link" msgstr "Оригинал" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/image.php:291 msgid "Thumbnail URL" msgstr "Миниатюра" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/image.php:300 msgid "Medium URL" msgstr "Средний размер" msgid "Full image" msgstr "Код изображения в полном размере" msgid "Full image (linked)" msgstr "Код изображения оригинальный размер со ссылкой" msgid "Medium image (linked)" msgstr "Код среднего размера со ссылкой" msgid "Thumbnail image (linked)" msgstr "Код миниатюры со ссылкой" #: ../../../app/routes/route.json.php:44 ../../../app/routes/route.json.php:59 #: ../../../app/routes/route.json.php:260 #: ../../../app/routes/route.json.php:746 #: ../../../app/routes/route.json.php:810 #: ../../../app/routes/route.json.php:911 #: ../../../app/routes/route.json.php:1055 #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/modal_login.php:4 msgid "Login needed" msgstr "Необходим вход" #: ../../../app/routes/route.json.php:499 #: ../../../app/routes/route.json.php:690 msgid "IP address already banned" msgstr "IP-адрес уже заблокирован" #: ../../../app/routes/route.json.php:568 #: ../../../app/routes/route.json.php:630 msgid "Missing values" msgstr "Пропущенные значения" #: ../../../app/routes/route.json.php:589 msgid "Invalid role" msgstr "Неверная роль" #: ../../../app/routes/route.json.php:594 msgid "Username already being used" msgstr "Пользователь с таким именем уже существует." msgid "Add a password or another social connection before deleting %s" msgstr "Перед удалением %s, добавьте пароль или привяжите другую учетную запись" msgid "Add an email or another social connection before deleting %s" msgstr "Перед удалением %s, добавьте email или привяжите другую учетную запись" #: ../../../app/routes/route.json.php:1092 #, php-format msgid "%s has been disconnected." msgstr "%s отключен." #: ../../../app/routes/route.json.php:1109 msgid "Test email from %s @ %t" msgstr "Тестовое сообщение от %s @ %t" #: ../../../app/routes/route.json.php:1109 msgid "This is just a test" msgstr "Это просто тест" #: ../../../app/routes/route.json.php:1110 #, php-format msgid "Test email sent to %s." msgstr "Тестовое сообщение отправлено на %s." #: ../../../app/routes/route.json.php:1128 #, php-format msgid "User %s followed" msgstr "Вы подписались на загрузки пользователя %s" #: ../../../app/routes/route.json.php:1128 #, php-format msgid "User %s unfollowed" msgstr "Вы отписались от загрузок пользователя %s" #: ../../../app/routes/route.json.php:1150 msgid "Content liked" msgstr "Содержимое понравилось" #: ../../../app/routes/route.json.php:1150 msgid "Content disliked" msgstr "Содержимое не понравилось" #: ../../../app/routes/route.login.php:133 msgid "Wrong Username/Email password combination" msgstr "Неверное имя пользователя или пароль" #: ../../../app/routes/route.login.php:148 #: ../../../app/themes/Peafowl/header.php:269 #: ../../../app/themes/Peafowl/header.php:275 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/login.php:8 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/login.php:52 msgid "Sign in" msgstr "Войти" #: ../../../app/routes/route.logout.php:29 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/logout.php:8 msgid "Logged out" msgstr "Выход из системы" #: ../../../app/routes/route.page.php:61 #: ../../../content/pages/default/contact.php:7 msgid "General questions/comments" msgstr "Общие вопросы/комментарии" #: ../../../app/routes/route.page.php:62 #: ../../../content/pages/default/contact.php:8 msgid "DMCA complaint" msgstr "DMCA жалоба" #: ../../../app/routes/route.page.php:71 #: ../../../app/routes/route.settings.php:302 #: ../../../content/pages/default/contact.php:19 msgid "Invalid name" msgstr "Неверное имя" #: ../../../app/routes/route.page.php:74 #: ../../../content/pages/default/contact.php:22 msgid "Invalid message" msgstr "Неверное сообщение" #: ../../../app/routes/route.page.php:77 #: ../../../content/pages/default/contact.php:25 msgid "Invalid subject" msgstr "Неверная тема" #: ../../../app/routes/route.page.php:85 #: ../../../content/pages/default/contact.php:33 msgid "Invalid reCAPTCHA" msgstr "Неверная reCAPTCHA" #: ../../../app/routes/route.page.php:90 #, php-format msgid "Can't submit the form: %s" msgstr "Не могу отправить форму: %s" #: ../../../app/routes/route.page.php:119 msgid "Message sent. We will get in contact soon." msgstr "Сообщение успешно отправлено. Мы ответим на него в кратчайшие сроки." #: ../../../app/routes/route.page.php:122 #: ../../../content/pages/default/contact.php:69 msgid "Mail error" msgstr "Ошибка электронной почты" #: ../../../app/routes/route.search.php:120 #, php-format msgid "Image search results for %s" msgstr "Результаты поиска изображений по запросу %s" #: ../../../app/routes/route.search.php:123 #, php-format msgid "Album search results for %s" msgstr "Результаты поиска альбомов по запросу %s" #: ../../../app/routes/route.search.php:126 #, php-format msgid "User search results for %s" msgstr "Результаты поиска пользователей по запросу %s" #: ../../../app/routes/route.search.php:130 #: ../../../app/themes/Peafowl/header.php:215 #: ../../../app/themes/Peafowl/header.php:220 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:295 msgid "Search" msgstr "Поиск" #: ../../../app/routes/route.settings.php:62 msgid "Account" msgstr "Аккаунт" #: ../../../app/routes/route.settings.php:63 msgid "Profile" msgstr "Профиль" #: ../../../app/routes/route.settings.php:64 #: ../../../app/themes/Peafowl/header.php:292 #: ../../../app/themes/Peafowl/header.php:340 #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_storage_edit.php:92 #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_storage_edit.php:93 #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_storage_edit.php:126 #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/modal_login.php:21 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:104 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:105 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/login.php:39 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:322 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/signup.php:49 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/signup.php:50 msgid "Password" msgstr "Пароль" #: ../../../app/routes/route.settings.php:65 msgid "Linked accounts" msgstr "Сервисы" #: ../../../app/routes/route.settings.php:191 msgid "Invalid image expiration" msgstr "Неверный срок хранения изображений" #: ../../../app/routes/route.settings.php:269 #, php-format msgid "An email has been sent to %s with instructions to activate this email" msgstr "На %s было отправлено сообщение с инструкциями по активации" #: ../../../app/routes/route.settings.php:305 msgid "Invalid website" msgstr "Неправильний веб-сайт" #: ../../../app/routes/route.settings.php:313 msgid "Wrong password" msgstr "Неверный пароль" #: ../../../app/routes/route.settings.php:316 msgid "Use a new password" msgstr "Используйте новый пароль" #: ../../../app/routes/route.settings.php:416 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:2067 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:477 msgid "Changes have been saved." msgstr "Изменения сохранены." #: ../../../app/routes/route.settings.php:435 msgid "Password has been changed" msgstr "Пароль успешно изменен" #: ../../../app/routes/route.settings.php:440 msgid "Password has been created." msgstr "Пароль успешно создан." #: ../../../app/routes/route.settings.php:455 msgid "Wrong Username/Email values" msgstr "Неверное Имя пользователя/Email" #: ../../../app/routes/route.settings.php:498 #, php-format msgid "Settings for %s" msgstr "Настройки %s" msgid "You must be at least %s years old to use this website." msgstr "Для использования данного сайта вам должно быть как минимум %s лет." #: ../../../app/routes/route.signup.php:251 #: ../../../app/themes/Peafowl/header.php:316 #: ../../../app/themes/Peafowl/header.php:322 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/index.php:81 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/signup.php:8 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/signup.php:63 msgid "Create account" msgstr "Зарегистрироваться" #: ../../../app/routes/route.user.php:84 #: ../../../app/themes/Peafowl/header.php:56 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/index.php:46 #, php-format msgid "%s's Images" msgstr "Изображения %s" #: ../../../app/routes/route.user.php:89 #: ../../../app/themes/Peafowl/header.php:56 #, php-format msgid "%s's Albums" msgstr "Альбомы %s" #: ../../../app/routes/route.user.php:99 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/search.php:8 msgid "Results for" msgstr "Результаты для" #: ../../../app/routes/route.user.php:94 #, php-format msgid "Liked by %s" msgstr "Понравилось %s" #: ../../../app/routes/route.user.php:95 #: ../../../app/themes/Peafowl/header.php:404 msgid "Liked" msgstr "Понравилось" #: ../../../app/routes/route.user.php:109 msgid "Followers" msgstr "Подписчиков" #: ../../../app/routes/route.user.php:379 msgid "%n (%u) albums on %w" msgstr "%n (%u) альбомов на %w" #: ../../../app/routes/route.user.php:384 msgid "%n (%u) on %w" msgstr "%n (%u) на %w" #: ../../../app/themes/Peafowl/header.php:222 msgid "Close" msgstr "Закрыть" #: ../../../app/themes/Peafowl/header.php:222 #: ../../../app/themes/Peafowl/header.php:226 msgid "Advanced search" msgstr "Расширенный поиск" #: ../../../app/themes/Peafowl/header.php:233 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:315 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:713 msgid "Random" msgstr "Случайное" #: ../../../app/themes/Peafowl/header.php:243 #, php-format msgid "Notices (%s)" msgstr "Уведомления (%s)" #: ../../../app/themes/Peafowl/header.php:258 #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/anywhere_upload.php:76 msgid "Upload" msgstr "Загрузка" #: ../../../app/themes/Peafowl/header.php:281 #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/modal_login.php:11 #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/modal_login.php:40 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/login.php:18 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/login.php:65 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/signup.php:18 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/signup.php:76 msgid "Sign in with another account" msgstr "Войти через" #: ../../../app/themes/Peafowl/header.php:285 #: ../../../app/themes/Peafowl/header.php:332 #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/anywhere_upload.php:76 #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/anywhere_upload.php:80 #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_album.php:9 #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_move_existing_album.php:15 #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/modal_login.php:13 #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/modal_login.php:38 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/awaiting-confirmation.php:10 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/email-changed.php:11 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/password-forgot.php:16 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/password-forgot.php:26 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/password-reset.php:16 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/resend-activation.php:13 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:2044 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/login.php:22 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/login.php:62 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:354 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:463 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/signup.php:22 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/signup.php:73 #: ../../../content/pages/default/contact.php:123 #: ../../../app/lib/chevereto.js:1548 ../../../app/lib/chevereto.min.js:71 #: ../../../lib/Peafowl/peafowl.js:492 ../../../lib/Peafowl/peafowl.js:2325 #: ../../../lib/Peafowl/peafowl.min.js:31 #: ../../../lib/Peafowl/peafowl.min.js:140 msgid "or" msgstr "или" #: ../../../app/themes/Peafowl/header.php:291 #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/modal_login.php:20 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/password-forgot.php:38 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/password-forgot.php:39 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/resend-activation.php:23 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/login.php:34 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/login.php:35 msgid "Username or Email address" msgstr "Имя пользователя или Email" #: ../../../app/themes/Peafowl/header.php:294 #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/modal_login.php:23 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/login.php:53 msgid "Keep me logged in" msgstr "Запомнить меня" #: ../../../app/themes/Peafowl/header.php:301 #, php-format msgid "Don't have an account? Sign up now." msgstr "У вас ещё нет аккаунта? Зарегистрируйтесь сейчас!" #: ../../../app/themes/Peafowl/header.php:328 msgid "Sign up with another account" msgstr "Зарегистрироваться через" #: ../../../app/themes/Peafowl/header.php:338 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/email-needed.php:15 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:100 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:155 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/signup.php:34 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/signup.php:35 #: ../../../content/pages/default/contact.php:92 msgid "Email address" msgstr "Адрес электронной почты" #: ../../../app/themes/Peafowl/header.php:339 #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_storage_edit.php:88 #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_storage_edit.php:89 #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_storage_edit.php:122 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:94 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:95 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:143 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:144 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/signup.php:39 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/signup.php:40 msgid "Username" msgstr "Имя пользователя" msgid "I'm at least %s years old" msgstr "Мне %s лет или больше." #: ../../../app/themes/Peafowl/header.php:341 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/signup.php:65 #, php-format msgid "By signing up you agree to our Terms of service" msgstr "Регистрируясь на этом сайте, вы соглашаетесь с Правилами" #: ../../../app/themes/Peafowl/header.php:362 msgid "Notifications" msgstr "Уведомления" #: ../../../app/themes/Peafowl/header.php:381 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:348 #: ../../../lib/Peafowl/peafowl.js:3520 ../../../lib/Peafowl/peafowl.min.js:234 msgid "loading" msgstr "загрузка" #: ../../../app/themes/Peafowl/header.php:384 msgid "You don't have notifications" msgstr "У Вас нет новых уведомлений" #: ../../../app/themes/Peafowl/header.php:402 msgid "My Profile" msgstr "Мой профиль" #: ../../../app/themes/Peafowl/header.php:409 msgid "Sign out" msgstr "Выйти" #: ../../../app/themes/Peafowl/mails/account-change-email.php:4 msgid "We received a request to change the email of your %n account at %w." msgstr "Здравствуйте! Мы получили запрос на смену адреса электронной почты для Вашего аккаунта %n на %w." #: ../../../app/themes/Peafowl/mails/account-change-email.php:6 #, php-format msgid "To complete the process you must activate your email." msgstr "Чтобы завершить регистрацию, вы должны активировать свой Email." #: ../../../app/themes/Peafowl/mails/account-change-email.php:8 #: ../../../app/themes/Peafowl/mails/account-confirm.php:8 #: ../../../app/themes/Peafowl/mails/account-password-reset.php:8 #, php-format msgid "Alternatively you can copy and paste the URL into your browser: %s" msgstr "Вы также можете скопировать этот адрес и вставить в адресную строку вашего браузера: %s" #: ../../../app/themes/Peafowl/mails/account-change-email.php:10 #: ../../../app/themes/Peafowl/mails/account-confirm.php:10 #: ../../../app/themes/Peafowl/mails/account-password-reset.php:10 msgid "If you didn't intend this just ignore this message." msgstr "Если вы не делали этого запроса, просто проигнорируйте это письмо." #: ../../../app/themes/Peafowl/mails/account-change-email.php:12 #: ../../../app/themes/Peafowl/mails/account-confirm.php:12 #: ../../../app/themes/Peafowl/mails/account-password-reset.php:12 #, php-format msgid "This request was made from IP: %s" msgstr "IP-адрес, с которого был сделан запрос: %s" #: ../../../app/themes/Peafowl/mails/account-confirm.php:4 msgid "We received a request to register the %n account at %w." msgstr "Здравствуйте! Мы получили запрос на регистрацию аккаунта %n на %w." #: ../../../app/themes/Peafowl/mails/account-confirm.php:6 #, php-format msgid "To complete the process you must activate your account." msgstr "Чтобы завершить регистрацию, вы должны активировать свой аккаунт." #: ../../../app/themes/Peafowl/mails/account-password-reset.php:4 msgid "We received a request to reset the password for your %n account." msgstr "Здравствуйте! Мы получили запрос на сброс пароля для Вашего аккаунта %n." #: ../../../app/themes/Peafowl/mails/account-password-reset.php:6 #, php-format msgid "To reset your password follow this link." msgstr "Чтобы сбросить пароль, пройдите по этой ссылке." #: ../../../app/themes/Peafowl/mails/account-welcome.php:4 msgid "Hi %n, welcome to %w" msgstr "Привет %n! Добро пожаловать на %w" #: ../../../app/themes/Peafowl/mails/account-welcome.php:6 msgid "Now that your account is ready you can enjoy uploading your images, creating albums and setting the privacy of your content as well as many more cool things that you will discover." msgstr "Теперь когда регистрация завершена, вы можете наслаждаться загрузкой изображений, созданием альбомов, изменением настроек видимости содержимого, а также многими другими преимуществами." #: ../../../app/themes/Peafowl/mails/account-welcome.php:8 msgid "By the way, here is you very own awesome profile page: %n. Go ahead and customize it, its yours!." msgstr "Кстати, ваша личная страница расположена по адресу: %n. Вы можете настроить её по своему вкусу. Она ваша!" #: ../../../app/themes/Peafowl/mails/account-welcome.php:10 msgid "Thank you for joining" msgstr "Спасибо за то, что вы с нами" #: ../../../app/themes/Peafowl/mails/footer.php:3 msgid "This email was sent from %w %u" msgstr "Это сообщение было отправлено с %w %u" #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/anywhere_upload.php:13 msgid "Drag and drop or paste images here to upload" msgstr "Перетащите или вставьте изображения для начала загрузки" #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/anywhere_upload.php:14 msgid "Select the images to upload" msgstr "Выберите изображения для загрузки" #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/anywhere_upload.php:15 msgid "You can also browse from your computer or add image URLs." msgstr "Вы также можете загрузить изображения со своего компьютера или указать прямые ссылки." #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/anywhere_upload.php:16 msgid "You can also take a picture or add image URLs." msgstr "Вы также можете сделать снимок или добавить прямые ссылки." #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/anywhere_upload.php:20 msgid "Edit or resize an image by clicking the image preview" msgstr "Нажмите на миниатюру, чтобы отредактировать изображение или изменить его размер" #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/anywhere_upload.php:21 msgid "Edit or resize an image by touching the image preview" msgstr "Прикоснитесь к миниатюре, чтобы отредактировать изображение или изменить его размер" #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/anywhere_upload.php:22 msgid "You can add more images from your computer or from image URLs." msgstr "Вы можете загрузить другие изображения со своего компьютера или указать прямые ссылки." #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/anywhere_upload.php:23 msgid "You can add more images or add image URLs." msgstr "Вы можете добавить другие изображения или прямые ссылки." #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/anywhere_upload.php:27 msgid "Uploading 0 images" msgstr "Загружается 0 изображений" #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/anywhere_upload.php:27 msgid "complete" msgstr "завершено" #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/anywhere_upload.php:28 msgid "The queue is being uploaded. It will take just a few seconds to complete." msgstr "Загружается очередь изображений. Это может занять некоторое время." #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/anywhere_upload.php:32 msgid "Upload complete" msgstr "Загрузка завершена" #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/anywhere_upload.php:34 #, php-format msgid "Content added to public stream. You can create an album or move the images to an existing album." msgstr "Содержимое добавлено в общий доступ. Вы можете создать альбом или переместить изображения в уже существующий." #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/anywhere_upload.php:35 msgid "You can create an account or sign in to save future uploads in your account." msgstr "Вы можете создать аккаунт или войти, чтобы сохранять ваши изображения." #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/anywhere_upload.php:40 msgid "No images have been uploaded" msgstr "Не было загружено ни одного изображения" #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/anywhere_upload.php:41 msgid "Some errors have occured and the system couldn't process your request." msgstr "В процессе обработки вашего запроса произошла ошибка." #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/anywhere_upload.php:61 msgid "Select category" msgstr "Выберите категорию" #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/anywhere_upload.php:76 msgid "Change upload privacy" msgstr "Изменить видимость загрузки" #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/anywhere_upload.php:76 #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/anywhere_upload.php:80 #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/anywhere_upload.php:92 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:2044 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:463 #: ../../../content/pages/default/contact.php:123 #: ../../../app/lib/chevereto.js:1548 ../../../app/lib/chevereto.min.js:71 #: ../../../lib/Peafowl/peafowl.js:2326 ../../../lib/Peafowl/peafowl.min.js:140 msgid "cancel" msgstr "отменить" #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/anywhere_upload.php:77 msgid "Mark this if the upload is not family safe" msgstr "Пометить это изображение как неподходящее для семейного просмотра" #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/anywhere_upload.php:77 msgid "Not family safe upload" msgstr "Небезопасное содержимое" #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/anywhere_upload.php:80 msgid "Uploading" msgstr "Загружается" #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/anywhere_upload.php:80 #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/anywhere_upload.php:93 msgid "cancel remaining" msgstr "отменить оставшиеся" #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/anywhere_upload.php:85 msgid "Note: Some images couldn't be uploaded." msgstr "Внимание: Некоторые изображения не были загружены." #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/anywhere_upload.php:85 msgid "learn more" msgstr "подробнее" #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/anywhere_upload.php:86 msgid "Check the error report for more information." msgstr "Проверьте отчет об ошибках для получения более подробной информации." #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/anywhere_upload.php:89 msgid "max" msgstr "макс." #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/anywhere_upload.php:91 msgid "close" msgstr "закрыть" msgid "copy" msgstr "копировать" #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/anywhere_upload.php:146 #: ../../../app/themes/Peafowl/tpl_list_item/item_album_edit_tools.php:6 #: ../../../app/themes/Peafowl/tpl_list_item/item_image_edit_tools.php:12 #: ../../../app/themes/Peafowl/tpl_list_item/item_image_edit_tools.php:13 msgid "Edit" msgstr "Редактировать" #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/anywhere_upload.php:148 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:666 msgid "Remove" msgstr "Удалить" #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/anywhere_upload.php:154 msgid "Edit image" msgstr "Редактировать изображение" #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/anywhere_upload.php:158 #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_image.php:4 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:441 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:597 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1440 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:434 msgid "Title" msgstr "Заголовок" #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/anywhere_upload.php:158 #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/anywhere_upload.php:200 #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_album.php:12 #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_category_edit.php:12 #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_image.php:4 #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_image.php:28 #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_ip_ban_edit.php:9 #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_ip_ban_edit.php:15 #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_storage_edit.php:104 #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_storage_edit.php:108 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:503 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:509 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:566 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:573 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:580 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1418 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1428 msgid "optional" msgstr "необязательно" #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/anywhere_upload.php:167 msgid "Resize image" msgstr "Изменить размер изображения" #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/anywhere_upload.php:170 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:725 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:738 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:798 msgid "Width" msgstr "Ширина" #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/anywhere_upload.php:173 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:728 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:801 msgid "Height" msgstr "Высота" #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/anywhere_upload.php:176 msgid "Note: Animated GIF images won't be resized." msgstr "Внимание: Размер анимированных изображений в формате GIF не будет изменен." #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/anywhere_upload.php:180 msgid "Auto delete image" msgstr "Автоудаление изображений" #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/anywhere_upload.php:192 #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_image.php:25 msgid "Mark this if the image is not family safe" msgstr "Пометить это изображение как небезопасное" #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/anywhere_upload.php:194 #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_image.php:25 #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/listing_tools_editor.php:46 #: ../../../app/themes/Peafowl/tpl_list_item/item_image_admin_tools.php:8 #: ../../../app/themes/Peafowl/tpl_list_item/item_image_edit_tools.php:8 msgid "Flag as unsafe" msgstr "Небезопасное" #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/anywhere_upload.php:200 #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_category_edit.php:12 #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_image.php:28 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:877 msgid "Description" msgstr "Описание" #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/anywhere_upload.php:201 #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_image.php:29 msgid "Brief description of this image" msgstr "Краткое описание изображения" #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/anywhere_upload.php:206 msgid "Add image URLs" msgstr "Добавьте ссылки на изображения" #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/anywhere_upload.php:208 msgid "Add the image URLs here" msgstr "Добавьте сюда ссылки на изображения" #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/anywhere_upload.php:223 #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/listing_tools_editor.php:27 #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/user_items_editor.php:31 msgid "Create album" msgstr "Создать альбом" #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/anywhere_upload.php:224 msgid "The uploaded content will be moved to this newly created album. You can also move the content to an existing album." msgstr "Загруженное содержимое будет помещено в новый альбом. Вы также можете переместить содержимое в существующий альбом." #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/anywhere_upload.php:235 #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/listing_tools_editor.php:28 #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/user_items_editor.php:46 #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/user_items_editor.php:70 msgid "Move to album" msgstr "Переместить в альбом" #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/anywhere_upload.php:236 msgid "Select an existing album to move the uploaded content. You can also create a new album and move the content there." msgstr "Выберите существующий альбом для перемещения загруженного содержимого. Вы также можете создать новый альбом и переместить содержимое в него." #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/anywhere_upload.php:252 msgid "Error report" msgstr "Отчет об ошибках" #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/breadcrum_owner_card.php:26 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/user.php:99 msgid "album" msgid_plural "albums" msgstr[0] "альбом" msgstr[1] "альбома" msgstr[2] "альбомов" #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/embed_tpl.php:9 msgid "Viewer links" msgstr "Ссылки на просмотр" #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/embed_tpl.php:21 msgid "HTML Codes" msgstr "HTML-коды" #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/embed_tpl.php:24 msgid "HTML image" msgstr "HTML-код изображения" #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/embed_tpl.php:29 msgid "HTML full linked" msgstr "HTML-код полноразмерного со ссылкой" #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/embed_tpl.php:34 msgid "HTML medium linked" msgstr "HTML-код среднего размера со ссылкой" #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/embed_tpl.php:39 msgid "HTML thumbnail linked" msgstr "HTML-код миниатюры со ссылкой" #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/embed_tpl.php:46 msgid "BBCodes" msgstr "BB-коды" #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/embed_tpl.php:49 msgid "BBCode full" msgstr "BB-код полноразмерного" #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/embed_tpl.php:54 msgid "BBCode full linked" msgstr "BB-код полноразмерного со ссылкой" #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/embed_tpl.php:59 msgid "BBCode medium linked" msgstr "BB-код среднего размера со ссылкой" #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/embed_tpl.php:64 msgid "BBCode thumbnail linked" msgstr "BB-код миниатюры со ссылкой" #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/embed_tpl.php:74 msgid "Markdown full" msgstr "Markdown-разметка полноразмерного" #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/embed_tpl.php:79 msgid "Markdown full linked" msgstr "Markdown-разметка полноразмерного со ссылкой" #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/embed_tpl.php:84 msgid "Markdown medium linked" msgstr "Markdown-разметка среднего размера со ссылкой" #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/embed_tpl.php:89 msgid "Markdown thumbnail linked" msgstr "Markdown-разметка миниатюры со ссылкой" #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_advanced_search.php:6 msgid "All these words" msgstr "Со словами" #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_advanced_search.php:7 msgid "Type the important words: tri-colour rat terrier" msgstr "Введите ключевые слова: русский черный терьер" #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_advanced_search.php:10 msgid "This exact word or phrase" msgstr "Со словосочетанием" #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_advanced_search.php:11 msgid "Put exact words in quotes: \"rat terrier\"" msgstr "Заключите словосочетание в кавычки: \"черный терьер\"" #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_advanced_search.php:20 msgid "None of these words" msgstr "Без слов" #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_advanced_search.php:21 msgid "Put a minus sign just before words you don't want: -rodent -\"Jack Russell\"" msgstr "Поставьте знак минуса перед словами: -цвет -\"русский той\"" #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_advanced_search.php:41 #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_category.php:3 msgid "Category" msgstr "Категория" #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_advanced_search.php:66 msgid "Storage" msgstr "Хранилище" #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_ip_ban_edit.php:4 msgid "IP address" msgstr "IP-адрес" #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_album.php:7 #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_album.php:8 msgid "Album name" msgstr "Название альбома" #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_album.php:9 msgid "move to existing album" msgstr "переместить в существующий" #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_album.php:12 msgid "Album description" msgstr "Описание альбома" #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_album.php:13 msgid "Brief description of this album" msgstr "Краткое описание этого альбома" msgid "Album privacy" msgstr "Защита альбома" #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_album.php:19 msgid "Who can view this content" msgstr "Кто может просматривать это содержимое" #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_album.php:20 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:366 msgid "Public" msgstr "Публичный" #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_album.php:21 msgid "Private (just me)" msgstr "Скрытое (только я)" #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_album.php:22 msgid "Private (anyone with the link)" msgstr "Скрытое (только по ссылке)" msgid "Private (password protected)" msgstr "Скрытое (с паролем)" msgid "Album password" msgstr "Пароль альбома" #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_category.php:9 msgid "No category" msgstr "Без категории" #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_category_edit.php:4 #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_storage_edit.php:3 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:875 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1693 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:364 #: ../../../content/pages/default/contact.php:87 msgid "Name" msgstr "Имя" #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_category_edit.php:5 msgid "Category name" msgstr "Название категории" #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_category_edit.php:8 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:486 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:596 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:876 msgid "URL key" msgstr "Ключ для URL-адреса" #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_category_edit.php:9 msgid "Category URL key" msgstr "Ключ для URL-адреса категории" #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_category_edit.php:9 msgid "Only letters, numbers, and hyphens" msgstr "Только буквы, цифры и дефисы" #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_category_edit.php:13 msgid "Brief description of this category" msgstr "Краткое описание этой категории" #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_image.php:5 msgid "Untitled image" msgstr "Безымянное" #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_ip_ban_edit.php:9 msgid "Expiration date" msgstr "Срок блокировки" #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_ip_ban_edit.php:10 msgid "YYYY-MM-DD HH:MM:SS" msgstr "ГГГГ-ММ-ДД ЧЧ:ММ:СС" #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_ip_ban_edit.php:10 msgid "Example" msgstr "Пример" #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_ip_ban_edit.php:12 msgid "Until which date this IP address will be banned? Leave it empty for no expiration." msgstr "Срок блокировки этого IP-адреса. Для бессрочной блокировки оставьте это поле пустым." #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_ip_ban_edit.php:15 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:926 #: ../../../content/pages/default/contact.php:111 msgid "Message" msgstr "Сообщение" #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_ip_ban_edit.php:16 msgid "Text message, HTML or a redirect URL" msgstr "Текстовое сообщение, HTML-код или ссылка для переадресации" #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_move_existing_album.php:3 msgid "Existing album" msgstr "Существующий альбом" #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_move_existing_album.php:3 #: ../../../app/themes/Peafowl/tpl_list_item/item_album_edit_tools.php:8 #: ../../../app/themes/Peafowl/tpl_list_item/item_album_edit_tools.php:9 #: ../../../app/themes/Peafowl/tpl_list_item/item_image_edit_tools.php:16 #: ../../../app/themes/Peafowl/tpl_list_item/item_image_edit_tools.php:17 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:28 msgid "Album" msgid_plural "Albums" msgstr[0] "Альбом" msgstr[1] "Альбома" msgstr[2] "Альбомов" msgid "me" msgstr "мне" msgid "link" msgstr "ссылка" msgid "password" msgstr "пароль" #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_move_existing_album.php:9 #: ../../../app/lib/chevereto.js:2923 ../../../app/lib/chevereto.js:3863 #: ../../../app/lib/chevereto.min.js:155 ../../../app/lib/chevereto.min.js:203 msgid "private" msgstr "скрытое" #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_move_existing_album.php:15 msgid "create new album" msgstr "создать новый альбом" #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_storage_edit.php:4 msgid "Storage name" msgstr "Название хранилища" #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_storage_edit.php:7 msgid "API" msgstr "API" #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_storage_edit.php:48 #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_storage_edit.php:96 msgid "Region" msgstr "Регион" #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_storage_edit.php:58 msgid "Storage bucket" msgstr "Корзина хранилища" #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_storage_edit.php:63 msgid "Key" msgstr "Ключ" #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_storage_edit.php:64 msgid "Storage key" msgstr "Ключ хранилища" #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_storage_edit.php:67 msgid "Secret" msgstr "Секретный ключ" #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_storage_edit.php:68 msgid "Storage secret" msgstr "Секретный ключ хранилища" #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_storage_edit.php:73 msgid "Client email" msgstr "Email клиента" #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_storage_edit.php:74 msgid "Google Cloud client email" msgstr "Email клиента Google Cloud" #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_storage_edit.php:75 #, php-format msgid "You will need a service account for this." msgstr "Для использования этой возможности, вам понадобится аккаунт." #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_storage_edit.php:78 msgid "Private key" msgstr "Закрытый ключ" #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_storage_edit.php:79 msgid "Google Cloud JSON key" msgstr "JSON-ключ Google Cloud" msgid "Service name" msgstr "Название службы" #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_storage_edit.php:84 msgid "Identity URL" msgstr "Адрес профиля" #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_storage_edit.php:85 msgid "Identity API endpoint" msgstr "Конечная точка API" #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_storage_edit.php:85 msgid "API endpoint for OpenStack identity" msgstr "Конечная точка API для пользователя OpenStack" #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_storage_edit.php:97 msgid "Storage region" msgstr "Регион" #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_storage_edit.php:100 msgid "Container" msgstr "Контейнер" #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_storage_edit.php:101 msgid "Storage container" msgstr "Контейнер хранилища" #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_storage_edit.php:104 msgid "Tenant id" msgstr "ID клиента" #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_storage_edit.php:105 msgid "Tenant id (account id)" msgstr "ID клиента(аккаунта)" #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_storage_edit.php:108 msgid "Tenant name" msgstr "Имя клиента" #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_storage_edit.php:109 msgid "Tenant name (account name)" msgstr "Имя клиента(аккаунта)" #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_storage_edit.php:115 msgid "Hostname or IP of the storage server" msgstr "Адрес или IP сервера" #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_storage_edit.php:118 msgid "Path" msgstr "Путь" #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_storage_edit.php:119 msgid "Server path" msgstr "Путь" #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_storage_edit.php:119 msgid "Server path where the files will be stored" msgstr "Путь к месту хранения изображений на удаленном сервере" #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_storage_edit.php:123 msgid "Server username" msgstr "Имя пользователя" #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_storage_edit.php:127 msgid "Server password" msgstr "Пароль" #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_storage_edit.php:132 msgid "Storage capacity" msgstr "Доступное пространство" #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_storage_edit.php:133 msgid "Example: 20 GB, 1 TB, etc." msgstr "Например 20 GB, 1 TB и т. п." #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_storage_edit.php:135 msgid "This storage will be disabled when it reach this capacity. Leave it blank or zero for no limit." msgstr "Хранилище будет оключено при достижении этого лимита. Оставьте поле пустым или укажите ноль для отключения лимита." #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_storage_edit.php:139 msgid "Storage URL" msgstr "Адрес хранилища" #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_storage_edit.php:140 msgid "The system will map the images of this storage to this URL." msgstr "Система будет использовать данный адрес при формировании ссылок на изображения из этого хранилища." #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/image_album_slice.php:14 msgid "view more" msgstr "показать ещё" #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/listing.php:22 #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/templates_content_listing.php:6 #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/templates_content_listing.php:9 msgid "Load more" msgstr "Загрузить ещё" #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/listing_tools_editor.php:10 msgid "Select all" msgstr "Выделить все" #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/listing_tools_editor.php:10 #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/listing_tools_editor.php:56 msgid "Clear selection" msgstr "Снять выделение" #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/listing_tools_editor.php:13 msgid "Selection" msgstr "С выделенными" #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/listing_tools_editor.php:13 msgid "Action" msgstr "Действие" #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/listing_tools_editor.php:20 msgid "Get embed codes" msgstr "Получить коды для встраивания" #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/listing_tools_editor.php:38 #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/user_items_editor.php:85 msgid "Assign category" msgstr "Присвоить категорию" #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/listing_tools_editor.php:45 #: ../../../app/themes/Peafowl/tpl_list_item/item_image_admin_tools.php:9 #: ../../../app/themes/Peafowl/tpl_list_item/item_image_edit_tools.php:9 msgid "Flag as safe" msgstr "Безопасное" #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/listing_tools_editor.php:54 #: ../../../app/themes/Peafowl/tpl_list_item/item_album_admin_tools.php:7 #: ../../../app/themes/Peafowl/tpl_list_item/item_album_admin_tools.php:8 #: ../../../app/themes/Peafowl/tpl_list_item/item_album_edit_tools.php:12 #: ../../../app/themes/Peafowl/tpl_list_item/item_album_edit_tools.php:13 #: ../../../app/themes/Peafowl/tpl_list_item/item_image_admin_tools.php:12 #: ../../../app/themes/Peafowl/tpl_list_item/item_image_admin_tools.php:13 #: ../../../app/themes/Peafowl/tpl_list_item/item_image_edit_tools.php:20 #: ../../../app/themes/Peafowl/tpl_list_item/item_image_edit_tools.php:21 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:607 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:884 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:933 msgid "Delete" msgstr "Удалить" #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/modal_login.php:5 #, php-format msgid "To use all the features of this site you must be logged in. If you don't have an account you can sign up right now." msgstr "Вы должны войти, чтобы использовать все возможности этого сайта. Если у вас ещё нет аккаунта, вы можете зарегистрироваться прямо сейчас." #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/template_content_empty.php:5 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:618 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/index.php:63 msgid "There's nothing to show here." msgstr "Нет элементов для отображения." #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/user_items_editor.php:16 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/image.php:69 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/image.php:457 msgid "Edit image details" msgstr "Редактировать изображение" #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/user_items_editor.php:18 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/album.php:22 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/album.php:118 msgid "Edit album details" msgstr "Редактировать альбом" #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/user_items_editor.php:32 msgid "All the images will be moved to this newly created album. You can also move the images to an existing album." msgstr "Все изображения будут помещены в этот новый альбом. Вы также можете переместить изображения в существующий альбом." #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/user_items_editor.php:50 msgid "Select an existing album to move the image. You can also create a new album and move the image there." msgstr "Выберите существующий альбом, чтобы переместить изображение. Вы также можете создать новый альбом и переместить изображение в него." #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/user_items_editor.php:52 msgid "Select an existing album to move the album contents. You can also create a new album and move the album contents there." msgstr "Выберите существующий альбом в который будет перемещено содержимое. Вы также можете создать новый альбом для этого содержимого." #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/user_items_editor.php:71 msgid "Select an existing album to move the images. You can also create a new album and move the images there." msgstr "Выберите существующий альбом, чтобы переместить изображения. Вы также можете создать новый альбом и переместить изображения в него." #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/user_items_editor.php:87 msgid "All the selected images will be assigned to this category." msgstr "Выбранные изображения будут перемещены в данную категорию." #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/user_items_editor.php:92 msgid "There is no categories." msgstr "Категории не заданы." #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/user_items_editor.php:97 msgid "Confirm flag content as safe" msgstr "Подтвердить пометку содержимого как безопасное" #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/user_items_editor.php:98 msgid "Do you really want to flag this content as safe?" msgstr "Вы действительно хотите пометить это содержимое как безопасное?" #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/user_items_editor.php:101 msgid "Confirm flag content as unsafe" msgstr "Подтвердить пометку содержимого как небезопасное" #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/user_items_editor.php:102 msgid "Do you really want to flag this content as unsafe?" msgstr "Вы действительно хотите пометить это содержимое как небезопасное?" #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/user_items_editor.php:106 #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/user_items_editor.php:110 msgid "Confirm deletion" msgstr "Подтвердите удаление" #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/user_items_editor.php:107 msgid "Do you really want to remove this content? This can't be undone." msgstr "Вы действительно хотите удалить данное содержимое? Это действие необратимо." #: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/user_items_editor.php:111 msgid "Do you really want to remove all the selected content? This can't be undone." msgstr "Вы действительно хотите удалить выделенное содержимое? Это действие необратимо." msgid "Uploaded by guest" msgstr "Загружено гостем" #: ../../../app/themes/Peafowl/tpl_list_item/image_description_owner.php:2 #, php-format msgid "From %s" msgstr "Из альбома %s" msgid "Uploaded by private" msgstr "Загружено анонимом" #: ../../../app/themes/Peafowl/tpl_list_item/image_description_user.php:2 #, php-format msgid "by %u" msgstr "от %u" #: ../../../app/themes/Peafowl/tpl_list_item/item_album_admin_tools.php:3 #: ../../../app/themes/Peafowl/tpl_list_item/item_album_admin_tools.php:4 #: ../../../app/themes/Peafowl/tpl_list_item/item_album_edit_tools.php:3 #: ../../../app/themes/Peafowl/tpl_list_item/item_album_edit_tools.php:4 #: ../../../app/themes/Peafowl/tpl_list_item/item_image_admin_tools.php:3 #: ../../../app/themes/Peafowl/tpl_list_item/item_image_admin_tools.php:4 #: ../../../app/themes/Peafowl/tpl_list_item/item_image_edit_tools.php:3 #: ../../../app/themes/Peafowl/tpl_list_item/item_image_edit_tools.php:4 #: ../../../app/themes/Peafowl/tpl_list_item/item_image_public_tools.php:3 #: ../../../app/themes/Peafowl/tpl_list_item/item_image_public_tools.php:4 #: ../../../app/lib/chevereto.js:3778 ../../../app/lib/chevereto.min.js:198 #: ../../../lib/Peafowl/peafowl.js:639 ../../../lib/Peafowl/peafowl.min.js:38 msgid "Select" msgstr "Выделить" #: ../../../app/themes/Peafowl/tpl_list_item/item_image_admin_tools.php:7 #: ../../../app/themes/Peafowl/tpl_list_item/item_image_edit_tools.php:7 msgid "Toggle unsafe flag" msgstr "Включить отметку о небезопасном содержимом" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/404.php:7 msgid "The requested page was not found." msgstr "Запрошеная страница не найдена" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/404.php:11 msgid "Search something else" msgstr "Найти что-нибудь ещё" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/404.php:22 msgid "The user has been deleted" msgstr "Пользователь удален" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/404.php:22 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/album.php:134 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/user.php:171 #: ../../../app/lib/chevereto.js:3756 ../../../app/lib/chevereto.min.js:196 msgid "The content has been deleted." msgstr "Содержимое удалено." #: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/awaiting-confirmation.php:7 msgid "Your account is almost ready" msgstr "Ваша учетная запись почти готова" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/awaiting-confirmation.php:9 #, php-format msgid "An email to %s has been sent with instructions to activate your account. The activation link is only valid for 48 hours. If you don't receive the instructions try checking your junk or spam filters." msgstr "Инструкции по активации вашего аккаунта были отправлены на %s. Ссылка для активации действительна в течение 48 часов. Если вы не получили сообщение проверьте папку Спам." #: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/awaiting-confirmation.php:10 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/email-changed.php:11 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/password-forgot.php:16 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/password-forgot.php:26 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/password-reset.php:16 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/resend-activation.php:13 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/logout.php:13 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/request-denied.php:13 msgid "Go to homepage" msgstr "На главную" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/awaiting-confirmation.php:10 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/resend-activation.php:13 msgid "Resend activation" msgstr "Выслать письмо с активацией аккаунта еще раз" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/email-changed.php:10 #, php-format msgid "You have successfully changed your account email to %s" msgstr "Вы успешно поменяли адрес электронной почты на %s" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/email-changed.php:11 msgid "Go to my profile" msgstr "Перейти в мой профиль" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/email-needed.php:12 msgid "A confirmation link will be sent to this email with details to activate your account." msgstr "На ваш адрес будет отправлена ссылка для активации аккаунта." #: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/email-needed.php:16 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:156 #: ../../../content/pages/default/contact.php:93 msgid "Your email address" msgstr "Ваш адрес электронной почты" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/email-needed.php:26 msgid "Add email" msgstr "Добавить адрес электронной почты" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/password-forgot.php:15 msgid "An email with instructions to reset your password has been sent to the registered email address. If you don't receive the instructions try checking your junk or spam filters." msgstr "Инструкции по сбросу пароля были оправлены на ваш адрес. Если вы их не получили, проверьте папку Спам." #: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/password-forgot.php:16 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/password-forgot.php:26 msgid "Resend instructions" msgstr "Повторить отправку инструкций" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/password-forgot.php:24 msgid "A previous email has been sent with instructions to reset your password. If you did not receive the instructions try checking your junk or spam filters." msgstr "Вам уже было отправлено сообщение с инструкциями по сбросу пароля. Если вы не получили сообщения, проверьте папку Спам." #: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/password-forgot.php:32 msgid "Enter your username or the email address that you used to create your account." msgstr "Введите имя пользователя и адрес электронной почты, использованные при регистрации." #: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/password-forgot.php:52 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/password-reset.php:47 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/resend-activation.php:37 #: ../../../lib/Peafowl/peafowl.js:417 ../../../lib/Peafowl/peafowl.js:2324 #: ../../../lib/Peafowl/peafowl.min.js:25 #: ../../../lib/Peafowl/peafowl.min.js:140 msgid "Submit" msgstr "Отправить" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/password-reset.php:15 msgid "Your password has been changed. You can now try logging in using your new password." msgstr "Пароль успешно изменен. Вы можете войти используя ваш новый пароль." #: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/password-reset.php:16 msgid "Login now" msgstr "Войти сейчас" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/password-reset.php:22 msgid "Enter the new password that you want to use." msgstr "Введите новый пароль" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/password-reset.php:28 msgid "New Password" msgstr "Новый пароль" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/password-reset.php:29 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:105 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:306 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:323 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/signup.php:50 #, php-format msgid "%d characters min" msgstr "мин. %d символов" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/password-reset.php:29 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:306 msgid "Enter your new password" msgstr "Введите ваш новый пароль" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/password-reset.php:34 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:328 msgid "Confirm password" msgstr "Подтвердите пароль" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/password-reset.php:35 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:312 msgid "Re-enter your new password" msgstr "Повторите новый пароль" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/resend-activation.php:12 #, php-format msgid "An email to %s has been sent with instructions to activate your account. If you don't receive the instructions try checking your junk or spam filters." msgstr "Инструкции по активации вашей учетной записи были отправлены на %s. Если вы не получили сообщение, проверьте папку Спам." #: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/resend-activation.php:19 msgid "Enter the username or email address that you used to create your account to continue." msgstr "Чтобы продолжить, введите имя пользователя или email, указанный вами при регистрации." #: ../../../app/themes/Peafowl/views/album.php:16 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/image.php:63 msgid "This content is private" msgstr "Скрытое содержимое" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/album.php:25 msgid "Do you really want to delete this album and all of its images? This can't be undone." msgstr "Вы действительно хотите удалить этот альбом со всеми изображениями? Это действие необратимо." #: ../../../app/themes/Peafowl/views/album.php:25 msgid "Delete album" msgstr "Удалить" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/album.php:86 msgid "Album link" msgstr "Ссылка на альбом" msgid "Please read and comply with the following conditions before you continue:" msgstr "Прежде чем продолжить, прочтите и согласитесь с условиями ниже:" msgid "This website contains information, links and images of sexually explicit material. If you are under the age of %s, if such material offends you or if it's illegal to view such material in your community please do not continue.\n\nI am at least %s years of age and I believe that as an adult it is my inalienable right to receive/view sexually explicit material. I desire to receive/view sexually explicit material. \n\nI believe that sexual acts between consenting adults are neither offensive nor obscene. The viewing, reading and downloading of sexually explicit materials does not violate the standards of my community, town, city, state or country.\n\nThe sexually explicit material I am viewing is for my own personal use and I will not expose minors to the material.\n\nI am solely responsible for any false disclosures or legal ramifications of viewing, reading or downloading any material in this site. Furthermore this website nor its affiliates will be held responsible for any legal ramifications arising from fraudulent entry into or use of this website.\n\nThis consent screen constitutes a legal agreement between this website and you and/or any business in which you have any legal or equitable interest. If any portion of this agreement is deemed unenforceable by a court of competent jurisdiction it shall not affect the enforceability of the other portions of the agreement." msgstr "Этот сайт содержит информацию, ссылки и изображения откровенного сексуального характера. Если Вам еще не исполнилось %s лет, подобный материал запрещен в вашей стране или Вы считаете такой материал оскорбительным, пожалуйста, покиньте сайт.\n\nЯ подтверждаю, что мне исполнилось %s лет и считаю своим правом возможность просматривать материал откровенного сексуального характера.\n\nЯ не считаю добровольный половой акт между партнерами, достигшими совершеннолетия, оскорбительным или непристойным. Просмотр, чтение или загрузка материалов, откровенного сексуального характера не нарушает законы и порядки моего сообщества, города, области или страны.\n\nПросматриваемый мной материал откровенного сексуального характера, предназначен для личного пользования и не предназначен для демонстрации лицам, не достигшим совершеннолетия.\n\nЯ полностью отвечаю за все правовые последствия просмотра, чтения или загрузки материалов с данного сайта. Ни данный сайт, ни его партнеры не будут нести ответственность за неправомерное использование материалов данного сайта.\n\nЭтот документ служит соглашением между данным сайтом и конечным пользователем. В случае если одна из частей данного соглашения признается недействительной в суде, другие части соглашения не теряют юридическую силу." msgid "By clicking in \"I Agree\" you declare that you have read and understood all the conditions mentioned above." msgstr "Нажимая на кнопку \"Я согласен\" вы подтверждаете, что прочитали и поняли все условия, указанные выше." msgid "I Agree" msgstr "Я согласен" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:22 msgid "Image" msgid_plural "Images" msgstr[0] "Изображение" msgstr[1] "Изображения" msgstr[2] "Изображений" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:34 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:90 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:126 msgid "User" msgid_plural "Users" msgstr[0] "Пользователь" msgstr[1] "Пользователя" msgstr[2] "Пользователей" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:40 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1732 msgid "Disk used" msgstr "Использовано места на диске" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:80 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:84 msgid "Add user" msgstr "Добавить пользователя" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:87 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:121 msgid "Role" msgstr "Роль" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:89 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:125 msgid "Administrator" msgstr "Администратор" msgid "This setting is always diabled when using personal website mode." msgstr "Данная настройка всегда выключена, если вы используете персональный режим." msgid "documentation" msgstr "документацию" msgid "Learn more about %s at our %d." msgstr "Узнайте больше о %s на %d." #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:152 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:156 msgid "Add category" msgstr "Добавить категорию" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:165 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:169 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/image.php:219 msgid "Add IP ban" msgstr "Заблокировать IP-адрес" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:178 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:182 msgid "Add storage" msgstr "Добавить хранилище" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:195 msgid "Return to pages" msgstr "Вернутся к страницам" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:222 msgid "Website name" msgstr "Название сайта" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:227 msgid "Website doctitle" msgstr "Заголовок сайта" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:231 msgid "Website description" msgstr "Описание сайта" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:236 msgid "Website keywords" msgstr "Ключевые слова" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:257 msgid "Default time zone" msgstr "Часовой пояс по-умолчанию" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:261 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:250 msgid "Select region" msgstr "Выберите регион" msgid "Allows to search images, albums and users based on a given search query." msgstr "Позволяет производить поиск изображений, альбомов и пользователей на основании заданного поискового запроса." msgid "Enables to browse public uploaded images. It also enables categories." msgstr "Позволяет просмотр публичных изображений и категорий." msgid "Enables to browse images randomly." msgstr "Позволяет просмотр случайных изображений." msgid "Likes" msgstr "Понравилось" msgid "Allows users to like content and populate \"Most liked\" listings." msgstr "Позволяет пользователям отмечать контент, как понравившийся и формирует список \"Самые популярные\"." msgid "Followers allows users to follow each other." msgstr "Система подписки позволяет пользователям подписываться на контент друг друга." #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:344 msgid "Personal mode target user" msgstr "Пользователь в частном режиме" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:345 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:69 msgid "User ID" msgstr "ID пользователя" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:345 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1514 #, php-format msgid "Your user id is: %s" msgstr "Ваш ID пользователя: %s" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:347 msgid "Numeric ID of the target user for personal mode." msgstr "Числовой ID пользователя в частном режиме." #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:350 msgid "Personal mode routing" msgstr "Маршрутизация в частном режиме" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:353 msgid "Custom route to map /username to /something. Use \"/\" to map to homepage." msgstr "Собственный маршрут для переадресации запросов вида /имя_пользователя на /новый_адрес. Используйте \"/\" для перехода на главную страницу." #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:363 msgid "Website privacy mode" msgstr "Режим видимости сайта" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:370 msgid "Private mode will make the website only available for registered users." msgstr "Частный сайт будет доступен только для зарегистрированных пользователей." #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:376 msgid "Content privacy mode" msgstr "Режим видимости содержимого" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:380 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1225 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1463 msgid "Default" msgstr "По-умолчанию" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:381 msgid "Force private (self)" msgstr "Скрытые (только владелец)" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:382 msgid "Force private (anyone with the link)" msgstr "Скрытые (только по ссылке)" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:387 msgid "Forced privacy modes will override user selected privacy." msgstr "При включении принудительных режимов видимости, указанные пользователями значения будут проигнорированы." #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:442 msgid "Page title" msgstr "Заголовок страницы" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:447 msgid "Page status" msgstr "Статус страницы" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:450 msgid "Active page" msgstr "Активная" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:450 #, php-format msgid "Inactive page (%s)" msgstr "Неактивная (%s)" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:454 msgid "Only active pages will be accessible." msgstr "Только активные страницы будут доступны пользователям" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:458 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:595 msgid "Type" msgstr "Тип" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:475 msgid "Page visibility" msgstr "Видимость страницы" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:478 msgid "Visible page" msgstr "Видимая" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:478 msgid "Hidden page" msgstr "Скрытая" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:482 msgid "Hidden pages won't be show in system menus, but anyone can access to it with the link." msgstr "Скрытые страницы не видны в меню, но будут доступны по прямой ссылке." #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:487 msgid "Only alphanumerics, hyphens and forward slash" msgstr "Только цифры, латинские буквы, дефис и нижнее подчеркивание" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:489 #, php-format msgid "Page URL key relative to %s" msgstr "URL-ключ страницы относительно %s" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:493 msgid "File path" msgstr "Путь к файлу" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:498 #, php-format msgid "A %f file relative to %s" msgstr "Файл %f относительно %s" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:503 msgid "Meta keywords" msgstr "Ключевые слова" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:509 msgid "Meta description" msgstr "Описание" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:515 msgid "Source code" msgstr "Исходный код" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:519 #, php-format msgid "No write permission in %s path you will need to add this file using an external editor." msgstr "Недостаточно привелегий для записи в %s. Вам необходимо создать этот файл с помощью стороннего редактора." #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:525 #, php-format msgid "No write permission in %s you will need to edit the contents of this file using an external editor." msgstr "Недостаточно привелегий для записи в %s. Вам необходимо изменить содержимое этого файла с помощью стороннего редактора." #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:532 #, php-format msgid "Taken from: %s" msgstr "Взято из: %s" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:546 msgid "Link URL" msgstr "Адрес ссылки" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:555 msgid "Link target attribute" msgstr "Аттрибут target для ссылки" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:562 #, php-format msgid "Select %s to open the page or link in a new window." msgstr "Выберите %s чтобы открывать страницу или ссылку в новом окне." #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:566 msgid "Link rel attribute" msgstr "Аттрибут rel для ссылки" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:567 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:574 msgid "Only alphanumerics, hyphens and whitespaces" msgstr "Только цифры, буквы, дефисы и пробелы" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:569 #, php-format msgid "HTML <a> %s attribute" msgstr "Аттрибут %s для HTML-тэга <a>" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:573 msgid "Link icon" msgstr "Изображение ссылки" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:576 #, php-format msgid "Check the icon reference for the complete list of supported icons." msgstr "Проверьте список поддерживаемых форматов в документации по иконкам." #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:580 msgid "Sort order display" msgstr "Порядок при сортировке" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:583 msgid "Page sort order display for menus and listings. Use \"1\" for top priority." msgstr "Порядок отображения в меню и списках. Используйте \"1\" как вершину списка." msgid "pages" msgstr "страницы" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:607 #, php-format msgid "Do you really want to delete the page ID %s? This can't be undone." msgstr "Вы действительно хотите удалить страницу с ID %s? Это действие необратимо." msgid "Unchecked image formats won't be allowed to be uploaded." msgstr "Только отмеченные форматы будут доступны для загрузки." #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:630 msgid "Enable uploads" msgstr "Включить загрузку" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:636 msgid "Enable this if you want to allow image uploads. This setting doesn't affect administrators." msgstr "Включите, если вы хотите разрешить загрузку изображений. Эта настройка не влияет на администраторов." #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:639 msgid "Guest uploads" msgstr "Гостевые загрузки" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:645 msgid "Enable this if you want to allow non registered users to upload." msgstr "Включите, если хотите позволить загружать изображения незарегистрированным пользователям." msgid "Number of simultaneous upload threads (parallel uploads)" msgstr "Количество одновременных (параллельных) загрузок" msgid "Redirect on single upload" msgstr "Переадресация при одиночной загрузке" msgid "Enable this if you want to redirect to image page on single upload." msgstr "Включите, если вы хотите выполнять переадресацию на страницу просмотра, при загрузке одного изображения." msgid "Enable duplicate uploads" msgstr "Разрешить повторные загрузки" msgid "Enable this if you want to allow duplicate uploads from the same IP within 24hrs. This setting doesn't affect administrators." msgstr "Включите, если хотите разрешить загрузки одинакового содержимого с одного IP-адреса, в течение 24 часов. Эта настройка не влияет на администраторов." #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:649 msgid "Enable expirable uploads" msgstr "Включить временные загрузки" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:655 msgid "Enable this if you want to allow uploads with an automatic delete option." msgstr "Включите, чтобы разрешить загрузки с указанием срока хранения." #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:661 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:183 msgid "Image Exif data" msgstr "Данные Exif" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:665 msgid "Keep" msgstr "Сохранять" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:670 #, php-format msgid "Select the default setting for image Exif data on upload." msgstr "Выберите настройку по-умолчанию для обработки данных Exif при загрузке." #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:674 msgid "Image Exif data (user setting)" msgstr "Данные Exif (пользовательская настройка)" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:683 msgid "Enable this if you want to allow each user to configure how image Exif data will be handled." msgstr "Включите, чтобы разрешить каждому пользователю задавать способ обработки данных Exif." #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:689 msgid "Max. filesize" msgstr "Макс. размер файла" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:692 #, php-format msgid "Max. allowed filesize. (Max allowed by server is %s)" msgstr "Макс. разрешеный размер файла (Ограничение сервера: %s)" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:695 msgid "Image path" msgstr "Путь к изображениям" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:696 msgid "Relative to Chevereto root" msgstr "Относительно пути к Chevereto" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:698 msgid "Where to store the images? Relative to Chevereto root." msgstr "Где хранить изображения? Относительно пути к Chevereto." #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:701 msgid "Storage mode" msgstr "Режим хранения" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:704 msgid "Datefolders" msgstr "По датам" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:704 msgid "Direct" msgstr "В одной папке" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:707 #, php-format msgid "Datefolders creates %s structure" msgstr "Режим \"По датам\" создает структуру вида %s" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:710 msgid "File naming method" msgstr "Формат имени файла" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:713 msgid "Original" msgstr "Исходный" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:713 msgid "Mix original + random" msgstr "Дополнять исходное имя случайными символами" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:716 msgid "\"Original\" will try to keep the image source name while \"Random\" will generate a random name. \"ID\" will name the image just like the image ID." msgstr "\"Исходный\" попытается сохранить изначальное имя файла, \"Случайный\" создаст случайное имя, а \"ID\" - использует ID изображения в качестве имени файла." #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:722 msgid "Thumb size" msgstr "Размер миниатюры" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:733 msgid "Thumbnails will be fixed to this size." msgstr "Миниатюра будет ограничена этим размером." msgid "Medium image fixed dimension" msgstr "Фиксированная сторона среднего" msgid "Medium sized images will be fixed to this dimension. For example, if you select \"width\" that dimension will be fixed and image height will be automatically calculated." msgstr "Изображения среднего размера будут приведены к этой стороне. Например, если вы укажите значение \"ширина\", эта сторона будет зафиксирована, а высота будет рассчитана автоматически." msgid "Medium image fixed size" msgstr "Фиксированный размер среднего" msgid "Width or height will be automatically calculated." msgstr "Ширина или высота будут рассчитаны автоматически." #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:747 msgid "Watermarks" msgstr "Водяные знаки" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:754 msgid "Enable this to put a logo or anything you want in image uploads." msgstr "Включите, чтобы поместить логотип или любое другое изображение на все загрузки." #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:761 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1238 #, php-format msgid "Warning: Can't write in %s" msgstr "Внимание: Не могу записать в %s" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:767 msgid "Watermark user toggles" msgstr "Условия добавления водяных знаков для пользователей" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:770 msgid "Enable watermark on guest uploads" msgstr "Добавлять водяные знаки к гостевым загрузкам" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:775 msgid "Enable watermark on user uploads" msgstr "Добавлять водяные знаки к пользовательским загрузкам" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:780 msgid "Enable watermark on admin uploads" msgstr "Добавлять водяные знаки к администраторским загрузкам" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:786 msgid "Watermark file toggles" msgstr "Условия добавления водяных знаков для файлов" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:789 msgid "Enable watermark on GIF image uploads" msgstr "Включить добавление водяных знаков к изображениям в формате GIF" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:795 msgid "Minimum image size needed to apply watermark" msgstr "Минимальный размер изображения для добавления водяных знаков" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:806 msgid "Images smaller than this won't be watermarked. Use zero (0) to don't set a minimum image size limit." msgstr "Водяные знаки не будут добавляться к изображениям, размер которых меньше указанного значения. Чтобы добавлять водяные знаки ко всем изображениям, независимо от размера, укажите значение ноль(0)." #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:810 msgid "Watermark image" msgstr "Изображение водяного знака" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:816 msgid "You will get best results with plain logos with drop shadow. You can use a large image if the file size is not that big (recommended max. is 16KB). Must be a PNG." msgstr "Для достижения наилучшего результата, используйте простые логотипы с тенью. Вы можете использовать изображения большого размера с небольшим размером файла (рекомендуемый размер файла: не более 16КБ). Изображение должно быть в формате PNG." #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:819 msgid "Watermark position" msgstr "Положение водяного знака" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:823 msgid "left top" msgstr "слева сверху" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:824 msgid "left center" msgstr "слева по центру" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:825 msgid "left bottom" msgstr "слева снизу" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:826 msgid "center top" msgstr "по центру сверху" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:827 msgid "center center" msgstr "по центру" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:828 msgid "center bottom" msgstr "по центру снизу" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:829 msgid "right top" msgstr "справа сверху" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:830 msgid "right center" msgstr "справа по центру" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:831 msgid "right bottom" msgstr "справа снизу" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:836 msgid "Relative position of the watermark image. First horizontal align then vertical align." msgstr "Относительное положение водяного знака. Первым указано положение по горизонтали, вторым по вертикали." #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:839 msgid "Watermark percentage" msgstr "Относительный размер водяного знака" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:844 msgid "Watermark percentual size relative to the target image area. Values 1 to 100." msgstr "Размер водяного знака, в процентах, относительно размера загружаемого изображения. Укажите значение от 1 до 100." #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:847 msgid "Watermark margin" msgstr "Поля водяного знака" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:852 msgid "Margin from the border of the image to the watermark image." msgstr "Поля от границы изображения до водяного знака." #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:855 msgid "Watermark opacity" msgstr "Прозрачность водяного знака" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:860 msgid "Opacity of the watermark in the final watermarked image. Values 0 to 100." msgstr "Прозрачность водяного знака при наложении на изображение. Должно быть в диапазоне от 0 до 100." msgid "Dashboard > Settings > Website" msgstr "Панель управления > Настройки > Сайт" msgid "Categories won't work when the explorer feature is turned off. To revert this setting go to %s." msgstr "Категории не будут работать при отключенном обзоре изображений. Чтобы отменить эту настройку перейдите на %s." #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:884 #, php-format msgid "Do you really want to delete the %s category? This can't be undone." msgstr "Вы действительно хотите удалить категорию %s? Это действие необратимо." #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:900 msgid "Note: Deleting a category doesn't delete the images that belongs to that category." msgstr "Внимание: Удаление категории не повлечет за собой удаление изображений." #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:902 msgid "Edit category" msgstr "Изменить категорию" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:925 msgid "Expires" msgstr "Истекает" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:933 #, php-format msgid "Do you really want to remove the ban to the IP %s? This can't be undone." msgstr "Вы действительно хотите разблокировать IP-адрес %s? Это действие необратимо." #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:947 msgid "Banned IP address will be forbidden to use the entire website." msgstr "Пользователям, чьи IP-адреса заблокированы, будет недоступен весь сайт." #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:949 msgid "Edit IP ban" msgstr "Редактировать" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:959 msgid "Enable signups" msgstr "Включить регистрацию" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:965 msgid "Enable this if you want to allow users to signup." msgstr "Включите, чтобы разрешить регистрацию пользователей." msgid "Minimum age required" msgstr "Минимальный возраст посетителя" msgid "Empty" msgstr "Пусто" msgid "Leave it empty to don't require a minimum age to use the website." msgstr "Оставьте поле пустым, если ваш сайт не предполагает возрастного ограничения." #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:972 msgid "Username routing" msgstr "Адресация пользователей" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:978 #, php-format msgid "Enable this if you want to use %s/username URLs instead of %s/user/username." msgstr "Включите, если вы хотите использовать адреса профилей вида %s/имя_пользователя вместо %s/user/имя_пользователя." #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:983 msgid "Require email confirmation" msgstr "Требовать подтверждение электронной почты" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:989 msgid "Enable this if users must validate their email address on sign up." msgstr "Включите, чтобы требовать подтверждение адреса электронной почты при регистрации." #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:992 msgid "Require email for social signup" msgstr "Требовать email-адрес при регистрации через социальную сеть" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:998 msgid "Enable this if users using social networks to register must provide an email address." msgstr "Включите, если вы хотите, чтобы пользователям, регистрирующимся через социальные сети, необходимо было указывать email-адрес." #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1004 msgid "User avatar max. filesize" msgstr "Максимальный размер аватара" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1007 #, php-format msgid "Max. allowed filesize for user avatar image. (Max allowed by server is %s)" msgstr "Максимально допустимый размер файла для аватара пользователя. (Ограничение сервера: %s)" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1010 msgid "User background max. filesize" msgstr "Максимальный размер фона профиля" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1013 #, php-format msgid "Max. allowed filesize for user background image. (Max allowed by server is %s)" msgstr "Максимально допустимый размер файла для фона профиля пользователя. (Ограничение сервера: %s)" msgid "Shows a consent screen before accessing the website. Useful for adult content websites where minors shouldn't be allowed." msgstr "Показывает экран возрастного ограничения перед посещением сайта. Полезно сайтам \"для взрослых\", куда не стоит пускать несовершеннолетних." msgid "Enable consent screen" msgstr "Включить экран возрастного ценза" msgid "Consent screen cover image" msgstr "Обложка экрана возрастного ценза" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1019 msgid "Block image uploads by IP if the system notice a flood behavior based on the number of uploads per time period. This setting doesn't affect administrators." msgstr "Блокировать загрузку изображений по IP, если на основании количества загрузок, система обнаружит подозрение на флуд. Эта настройка не влияет на администраторов." #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1031 msgid "Notify to email" msgstr "Уведомить по электронной почте" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1037 msgid "If enabled the system will send an email on flood incidents." msgstr "При включении этой настройки, система будет уведомлять о флуд-атаках по почте." #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1040 msgid "Minute limit" msgstr "Загрузок в минуту" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1045 msgid "Hourly limit" msgstr "Загрузок в час" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1050 msgid "Daily limit" msgstr "Загрузок в день" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1055 msgid "Weekly limit" msgstr "Загрузок в неделю" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1060 msgid "Monthly limit" msgstr "Загрузок в месяц" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1070 msgid "Show not safe content in listings" msgstr "Показывать небезопасное содержимое" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1076 msgid "Enable this if you want to show not safe content in listings. This setting doesn't affect administrators and can be overridden by user own settings." msgstr "Включите, чтобы отображать небезопасное содержимое. Эта настройка не влияет на администраторов и может быть переопределена пользователем." #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1079 msgid "Blur NSFW content in listings" msgstr "Размытие небезопасных изображений в списках" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1085 msgid "Enable this if you want to apply a blur effect on the NSFW images in listings." msgstr "Включите, чтобы применять эффект размытия к небезопасным изображениям." #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1088 msgid "Show banners in not safe content" msgstr "Показывать баннеры на страницах с небезопасным содержимым." #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1094 msgid "Enable this if you want to show banners in not safe content pages." msgstr "Включите, если вы хотите показывать баннеры на страницах с небезопасным содержимым." #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1098 msgid "Show not safe content in random mode" msgstr "Показывать небезопасное содержимое в режиме случайного изображения" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1109 msgid "List items per page" msgstr "Элементов на страницу" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1112 msgid "How many items should be displayed per page listing." msgstr "Сколько изображений отображать на одну страницу." #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1116 msgid "List pagination mode" msgstr "Режим разбиения на страницы" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1119 msgid "Endless scrolling" msgstr "Бесконечная прокрутка" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1119 msgid "Classic pagination" msgstr "Нумерованные страницы" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1123 msgid "What pagination method should be used." msgstr "Какой способ разбиения на станицы использовать." #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1127 msgid "Image listing size" msgstr "Размер миниатюр в списке" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1130 msgid "Fluid" msgstr "Адаптивный" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1130 msgid "Fixed" msgstr "Фиксированный" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1134 msgid "Both methods use a fixed width but fluid method uses automatic heights." msgstr "Оба метода используют фиксированную ширину, но в адаптивном методе, высота вычисляется с сохранением пропорций изображения." #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1140 msgid "Listing columns number" msgstr "Количество столбцов в списках изображений" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1141 msgid "Here you can set how many columns are used based on each target device." msgstr "Здесь можно указать количество столбцов для каждого устройства." #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1143 msgid "Phone" msgstr "Телефон" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1147 msgid "Phablet" msgstr "Фаблет" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1151 msgid "Tablet" msgstr "Планшет" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1155 msgid "Laptop" msgstr "Ноутбук" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1159 msgid "Desktop" msgstr "ПК" msgid "theme editing" msgstr "редактирование темы" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1167 #, php-format msgid "Put your themes in the %s folder" msgstr "Поместите свои темы в папку %s" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1186 msgid "Tone" msgstr "Стиль" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1189 msgid "Light" msgstr "Светлый" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1189 msgid "Dark" msgstr "Темный" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1196 msgid "Main color" msgstr "Основной цвет" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1197 msgid "Hexadecimal color value" msgstr "Шестнадцатеричный код цвета" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1199 #, php-format msgid "Use this to set the main theme color. Value must be in hex format." msgstr "Используйте это поле, чтобы указать основной цвет темы. Значение должно быть указано в шестнадцатеричном формате." #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1203 msgid "Top bar color" msgstr "Цвет верхней панели" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1206 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1223 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1461 msgid "Black" msgstr "Черный" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1206 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1224 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1462 msgid "White" msgstr "Белый" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1210 msgid "If you set this to \"white\" the top bar and all the black tones will be changed to white tones." msgstr "Если вы выберете \"Белый\", цвет верхней панели и некоторых других элементов будет заменен на светлый." #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1214 msgid "Top bar button color" msgstr "Цвет кнопок верхней панели" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1218 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1456 msgid "Blue" msgstr "Синий" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1219 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1457 msgid "Green" msgstr "Зеленый" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1220 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1458 msgid "Orange" msgstr "Оранжевый" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1221 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1459 msgid "Red" msgstr "Красный" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1222 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1460 msgid "Grey" msgstr "Серый" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1230 msgid "Color for the top bar buttons like the \"Create account\" button." msgstr "Цвет кнопок на верхней панели, таких как \"Зарегистрироваться\"." #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1244 msgid "Enable vector logo" msgstr "Включить векторный логотип" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1251 msgid "Enable vector logo for high quality logo in devices with high pixel density." msgstr "Включите векторный логотип для повышения качества изображения на дисплеях с большой плотностью пикселей." #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1256 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1418 msgid "Vector logo image" msgstr "Векторный логотип" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1262 msgid "Vector version or your website logo in SVG format." msgstr "Векторный логотип вашего сайта в формате SVG." #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1268 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1428 msgid "Raster logo image" msgstr "Растровый логотип" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1274 msgid "Bitmap version or your website logo. PNG format is recommended." msgstr "Растровый логотип вашего сайта. Рекомендуется использовать формат PNG." #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1278 msgid "Logo height" msgstr "Высота логотипа" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1279 #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1514 msgid "No value" msgstr "Нет значения" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1281 msgid "Use this to set the logo height if needed." msgstr "Используйте это поле, если необходимо указать высоту логотипа." #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1287 msgid "Favicon image" msgstr "Иконка сайта" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1293 msgid "Favicon image. Image must have same width and height." msgstr "Иконка вашего сайта. Ширина и высота данного изображения должны быть одинаковы." #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1299 msgid "Enable download button" msgstr "Включить кнопку загрузки" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1305 msgid "Enable this if you want to show the image download button." msgstr "Включите, чтобы показывать кнопку загрузки изображения." #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1309 msgid "Enable right click on image" msgstr "Разрешить нажатие правой кнопкой мыши на изображении" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1315 msgid "Enable this if you want to allow right click on image viewer page." msgstr "Включите, если вы хотите разрешить показ меню браузера при нажатии правой кнопки мыши на изображений." #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1321 msgid "Enable show Exif data" msgstr "Показывать Exif" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1327 msgid "Enable this if you want to show image Exif data." msgstr "Включите, чтобы показывать данные Exif для изображений." #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1333 msgid "Enable social share" msgstr "Включить опцию \"поделиться\"" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1339 msgid "Enable this if you want to show social network buttons to share content." msgstr "Включите эту настройку, чтобы показывать кнопки социальных сетей." #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1343 msgid "Enable embed codes (content)" msgstr "Коды для встраивания (в просмотре)" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1349 msgid "Enable this if you want to show embed codes for the content." msgstr "Включите эту настройку, если вы хотите показывать коды для встраивания в просмотре изображений." #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1353 msgid "Enable embed codes (uploader)" msgstr "Коды для встраивания (в загрузчике)" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1359 msgid "Enable this if you want to show embed codes when upload gets completed." msgstr "Включите эту настройку, если вы хотите показывать коды для встраивания по завершении загрузки." #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1365 msgid "Not safe content checkbox in uploader" msgstr "Показывать в загрузчике настройку для небезопасного содержимого" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1371 msgid "Enable this if you want to show a checkbox to indicate not safe content upload." msgstr "Включите, чтобы дать пользователям возможность указывать безопасность изображения при загрузке." #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1377 msgid "Custom CSS code" msgstr "Дополнительный CSS" #: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1378 msgid "Put your custom CSS code here. It will be placed as