2016-08-18 20:39:31 +00:00
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VERSION\n"
2018-08-16 18:51:52 +00:00
"POT-Creation-Date: 2018-06-03 14:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-06-03 14:28+0000\n"
2016-08-18 20:39:31 +00:00
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE TEAM <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
2018-08-16 18:51:52 +00:00
msgid "To use all the features of this site you must be logged in."
msgstr "Bu sitenin bütün özelliklerinden yararlanabilmeniz için giriş yapmanı z gerekmektedir."
#, php-format
msgid "If you don't have an account you can <a href=\"%s\">sign up</a> right now."
msgstr "Eğer hesabı nı z yok ise, şimdi <a href=\"%s\">Hesap aç</a>bilirsiniz."
msgid "Decode ID"
msgstr "Kod çözme ID"
msgid "Encode ID"
msgstr "Kodlama ID"
2016-08-18 20:39:31 +00:00
#: ../../../app/install/installer.php:1168
#: ../../../app/install/installer.php:1177
#: ../../../app/install/installer.php:1180
#: ../../../app/routes/route.account.php:414
#: ../../../app/routes/route.json.php:579
#: ../../../app/routes/route.json.php:1107
#: ../../../app/routes/route.page.php:80
#: ../../../app/routes/route.settings.php:185
#: ../../../app/routes/route.signup.php:97
#: ../../../content/pages/default/contact.php:28
msgid "Invalid email"
msgstr "Geçersiz Mail Adresi. Lütfen Kontrol Ediniz."
#: ../../../app/install/installer.php:1171
#: ../../../app/routes/route.json.php:574
#: ../../../app/routes/route.settings.php:181
#: ../../../app/routes/route.signup.php:100
msgid "Invalid username"
msgstr "Geçersiz Kullanı cı Adı "
#: ../../../app/install/installer.php:1174
#: ../../../app/routes/route.account.php:357
#: ../../../app/routes/route.json.php:584
#: ../../../app/routes/route.settings.php:323
#: ../../../app/routes/route.signup.php:103
msgid "Invalid password"
msgstr "Geçersiz Şifre. Lütfen kontrol ederek tekrar deneyiniz."
#: ../../../app/install/installer.php:1183
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:667
msgid "Invalid website mode"
msgstr "Geçersiz website modu."
#: ../../../app/install/template/ready.php:31
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1760
msgid "From email address"
msgstr "Gönderen e-posta adresi"
#: ../../../app/install/template/ready.php:32
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1763
msgid "Sender email for emails sent to users."
msgstr "E-Posta gönderilecek kullanı cı ları n mail adres veya adreslerini belirtiniz."
#: ../../../app/install/template/ready.php:36
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1766
msgid "Incoming email address"
msgstr "Gelen E-Posta Adresi"
#: ../../../app/install/template/ready.php:37
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1769
msgid "Recipient for contact form and system alerts."
msgstr "Hatalar ve sistem uyarı ları için iletişim formu"
#: ../../../app/install/template/ready.php:44
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:327
msgid "Website mode"
msgstr "Website modu"
#: ../../../app/install/template/ready.php:45
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:334
msgid "You can switch the website mode anytime."
msgstr "Web sayfası modunu dilediğiniz zaman değiştirebilirsiniz."
2016-11-06 02:19:47 +00:00
#: ../../../app/install/template/ready.php:47
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:330
msgid "Community"
msgstr "Topluluk"
2016-08-18 20:39:31 +00:00
#: ../../../app/install/template/ready.php:47
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:330
msgid "Personal"
msgstr "Kişisel"
2016-11-06 02:19:47 +00:00
#: ../../../app/install/update/template/update.php:2
msgid "Update in progress"
msgstr "Güncelleme Devam Ediyor"
2018-08-16 18:51:52 +00:00
#: ../../../app/install/update/updater.php:72
#, php-format
msgid "Missing %s file"
msgstr "%s dosyası eksik"
2016-08-18 20:39:31 +00:00
2016-11-06 02:19:47 +00:00
#: ../../../app/install/update/updater.php:78
msgid "Invalid license info"
msgstr "Geçersiz Lisans Bilgisi"
#: ../../../app/install/update/updater.php:84
msgid "Invalid license key"
msgstr "Geçersiz Lisans Anahtarı "
#: ../../../app/install/update/updater.php:87
msgid "Can't save file"
msgstr "Dosya Kaydedilemedi"
#: ../../../app/install/update/updater.php:100
#, php-format
msgid "Can't download %s"
msgstr "%s Dosyası İndirilemiyor"
2018-08-16 18:51:52 +00:00
#: ../../../app/install/update/updater.php:126
#, php-format
msgid "Can't extract %s"
msgstr "%s çı kartı lamı yor"
#, php-format
msgid "Can't create %s directory - %e"
msgstr "%s dizini oluşturulamı yor - %e"
#, php-format
msgid "Can't update %s file - %e"
msgstr "Dosya %s güncellenemedi - %e"
2016-08-18 20:39:31 +00:00
#: ../../../app/lib/classes/class.album.php:100
msgid "Untitled"
msgstr "Başlı ksı z / isimsiz"
#: ../../../app/lib/classes/class.album.php:273
#: ../../../app/lib/classes/class.user.php:114
#, php-format
msgid "%s's images"
msgstr "%s'in Resimleri"
2016-11-06 02:19:47 +00:00
msgid "Note: This content is private but anyone with the link will be able to see this."
msgstr "Not: Bu içerik özeldir ama linke sahip olan birisi içeriği görüntüleyebilir."
2018-08-16 18:51:52 +00:00
msgid "Note: This content is password protected. Remember to pass the content password to share."
msgstr "Not: Bu içerik şifre korumalı dı r. İçerigi paylaşmak için şifreyide paylaşmanı z gerekir."
2016-11-06 02:19:47 +00:00
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/modal_share.php:14
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/album.php:74
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/image.php:272
msgid "Note: This content is private. Change privacy to \"public\" to share."
msgstr "Not: Bu içerik Özeldir. Paylaşmak için Gizlilik Ayarları nı Değiştirin"
2018-08-16 18:51:52 +00:00
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:366
msgid "Private"
msgstr "Özel"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_album.php:20
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:366
msgid "Public"
msgstr "Genel"
msgid "Me"
msgstr "Ben"
#: ../../../app/lib/classes/class.page.php:137
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/modal_share.php:10
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:461
msgid "Link"
msgstr "Link"
#: ../../../app/routes/route.settings.php:64
#: ../../../app/themes/Peafowl/header.php:292
#: ../../../app/themes/Peafowl/header.php:340
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_storage_edit.php:92
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_storage_edit.php:93
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_storage_edit.php:126
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/modal_login.php:21
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:104
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:105
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/login.php:39
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:322
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/signup.php:49
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/signup.php:50
msgid "Password"
msgstr "Şifre"
#: ../../../app/lib/classes/class.image.php:1230
msgid "view"
msgid_plural "views"
msgstr[0] "görüntüleme"
msgstr[1] "görüntülemeler"
msgid "After %n %t"
msgstr "Sonra %n %t"
2016-11-06 02:19:47 +00:00
#: ../../../app/lib/functions.php:42 ../../../app/lib/functions.php:54
msgid "minute"
msgid_plural "minutes"
msgstr[0] "dakika"
2018-08-16 18:51:52 +00:00
msgstr[1] "dakika"
2016-11-06 02:19:47 +00:00
#: ../../../app/lib/functions.php:41 ../../../app/lib/functions.php:53
msgid "hour"
msgid_plural "hours"
msgstr[0] "saat"
msgstr[1] "saat"
#: ../../../app/lib/functions.php:40 ../../../app/lib/functions.php:52
msgid "day"
msgid_plural "days"
msgstr[0] "gün"
2018-08-16 18:51:52 +00:00
msgstr[1] "gün"
#: ../../../app/lib/functions.php:39 ../../../app/lib/functions.php:51
msgid "week"
msgid_plural "weeks"
msgstr[0] "hafta"
msgstr[1] "hafta"
#: ../../../app/lib/functions.php:38 ../../../app/lib/functions.php:50
msgid "month"
msgid_plural "months"
msgstr[0] "ay"
msgstr[1] "ay"
#: ../../../app/lib/functions.php:37 ../../../app/lib/functions.php:49
msgid "year"
msgid_plural "years"
msgstr[0] "yı l"
msgstr[1] "yı l"
#: ../../../app/lib/classes/class.image.php:348
msgid "Don't autodelete"
msgstr "Otomatik silme"
#: ../../../app/lib/classes/class.image.php:636
#: ../../../app/lib/classes/class.image.php:742
msgid "Duplicated upload"
msgstr "Çift yüklendi"
2016-11-06 02:19:47 +00:00
2016-08-18 20:39:31 +00:00
#: ../../../app/lib/classes/class.image.php:955
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/anywhere_upload.php:76
msgid "Private upload"
msgstr "Gizli Yükleme"
2018-08-16 18:51:52 +00:00
#: ../../../app/lib/classes/class.image.php:1231
msgid "like"
msgid_plural "likes"
msgstr[0] "beğen"
msgstr[1] "beğeniler"
2016-08-18 20:39:31 +00:00
#: ../../../app/lib/classes/class.listing.php:296
#: ../../../app/routes/route.album.php:177
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/breadcrum_owner_card.php:25
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/album.php:34
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/user.php:98
#: ../../../app/lib/chevereto.js:2412 ../../../app/lib/chevereto.min.js:126
msgid "image"
msgid_plural "images"
msgstr[0] "resim"
msgstr[1] "resimler"
2018-08-16 18:51:52 +00:00
msgid "Recent"
msgstr "Son Yüklenen"
msgid "Trending"
msgstr "Trend Olanlar"
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:1163
msgid "Top users"
msgstr "En İyi Kullanı cı lar"
#: ../../../app/routes/route.album.php:80
#: ../../../app/routes/route.category.php:48
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:1105
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:1142
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:1171
#: ../../../app/routes/route.explore.php:34
#: ../../../app/routes/route.following.php:21
#: ../../../app/routes/route.user.php:187
#: ../../../app/routes/route.user.php:232
#: ../../../app/routes/route.user.php:255
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/index.php:46
msgid "Most recent"
msgstr "Yeni Yüklenen Resimler"
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:1113
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:1150
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:1179
#: ../../../app/routes/route.user.php:238
#: ../../../app/routes/route.user.php:261
msgid "Oldest"
msgstr "Eskiler"
#: ../../../app/routes/route.album.php:96
#: ../../../app/routes/route.category.php:64
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:1121
#: ../../../app/routes/route.explore.php:50
#: ../../../app/routes/route.following.php:29
#: ../../../app/routes/route.user.php:201
msgid "Most viewed"
msgstr "En Çok Görüntülenen Resimler"
msgid "Popular"
msgstr "Popüler"
#: ../../../app/routes/route.album.php:104
#: ../../../app/routes/route.category.php:72
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:1129
#: ../../../app/routes/route.explore.php:58
#: ../../../app/routes/route.following.php:37
#: ../../../app/routes/route.user.php:207
msgid "Most liked"
msgstr "Çok beğenilen"
#: ../../../app/routes/route.explore.php:89
#: ../../../app/themes/Peafowl/header.php:188
#: ../../../app/themes/Peafowl/header.php:206
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:305
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/explore.php:9
msgid "Explore"
msgstr "Araştı r (keşfet)"
msgid "Animated"
msgstr "Hareketli"
#: ../../../app/routes/route.search.php:130
#: ../../../app/themes/Peafowl/header.php:215
#: ../../../app/themes/Peafowl/header.php:220
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:295
msgid "Search"
msgstr "Arama"
msgid "People"
msgstr "İnsan"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:22
msgid "Image"
msgid_plural "Images"
msgstr[0] "Resim"
msgstr[1] "Resimler"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_move_existing_album.php:3
#: ../../../app/themes/Peafowl/tpl_list_item/item_album_edit_tools.php:8
#: ../../../app/themes/Peafowl/tpl_list_item/item_album_edit_tools.php:9
#: ../../../app/themes/Peafowl/tpl_list_item/item_image_edit_tools.php:16
#: ../../../app/themes/Peafowl/tpl_list_item/item_image_edit_tools.php:17
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:28
msgid "Album"
msgid_plural "Albums"
msgstr[0] "Albüm"
msgstr[1] "Albümler"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:34
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:90
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:126
msgid "User"
msgid_plural "Users"
msgstr[0] "Üye"
msgstr[1] "Üyeler"
#: ../../../app/lib/classes/class.page.php:108
#, php-format
msgid "Can't create %s destination dir"
msgstr "%s Hedef dizin oluşturulamı yor"
#: ../../../app/lib/classes/class.page.php:126
#, php-format
msgid "Can't open %s for writing"
msgstr "%s yazı için açı lamaz"
#: ../../../app/lib/classes/class.page.php:136
2016-08-18 20:39:31 +00:00
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:461
2018-08-16 18:51:52 +00:00
msgid "Internal"
msgstr "Intern"
2016-08-18 20:39:31 +00:00
2016-11-06 02:19:47 +00:00
msgid "Can't insert storage."
msgstr "Depolama eklenemiyor."
2016-08-18 20:39:31 +00:00
#: ../../../app/lib/classes/class.storage.php:450
#: ../../../app/lib/chevereto.js:3302 ../../../app/lib/chevereto.min.js:172
#, php-format, javascript-format
msgid "Storage capacity can't be lower than its current usage (%s)."
msgstr "Depolama kapasitesi bundan daha düşük olamaz. (%s)."
2016-11-06 02:19:47 +00:00
msgid "Can't update storage details."
msgstr "Depolama detayları güncellenemiyor."
2018-08-16 18:51:52 +00:00
#, php-format
msgid "requires %s"
msgstr "gerektirir %s"
2016-08-18 20:39:31 +00:00
#: ../../../app/lib/classes/class.storage.php:720
msgid "Unlimited"
msgstr "Sı nı rsı z"
#: ../../../app/lib/classes/class.storage.php:720
msgid "used"
msgstr "Eski"
2016-11-06 02:19:47 +00:00
msgid "Private profile"
msgstr "Özel profil"
2016-08-18 20:39:31 +00:00
#: ../../../app/lib/functions.php:43 ../../../app/lib/functions.php:55
msgid "second"
msgid_plural "seconds"
msgstr[0] "saniye"
2018-08-16 18:51:52 +00:00
msgstr[1] "saniye"
2016-08-18 20:39:31 +00:00
#: ../../../app/lib/functions.php:67
#, php-format
msgid "%s ago"
msgstr "%s den önce"
#: ../../../app/lib/functions.php:67
msgid "moments ago"
msgstr "Dakika Önce"
2016-11-06 02:19:47 +00:00
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:1223
#: ../../../app/themes/Peafowl/header.php:407
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:9
msgid "Dashboard"
msgstr "Kullanı cı Kontrol Paneli"
2018-08-16 18:51:52 +00:00
#, php-format
msgid "There is an update available for your system. Go to %s to download and install this update."
msgstr "Sisteminiz için bir güncelleme var. Güncellemeyi indirmek ve yüklemek için %s gidin."
2016-08-18 20:39:31 +00:00
#: ../../../app/lib/functions.php:218
#, php-format
msgid "System database is outdated. You need to run the <a href=\"%s\">update</a> tool."
msgstr "Veritabanı güncel değil. Güncelleme <a href=\"%s\">update</a> yazı lı mı nı çalı ştı rı n."
#: ../../../app/lib/functions.php:221
#, php-format
msgid "Website is in maintenance mode. To revert this setting go to <a href=\"%s\">Dashboard > Settings</a>."
msgstr "Website bakı m modunda. Geri almak için şuraya gidin <a href=\"%s\">Panel> Ayarları </a>."
2018-08-16 18:51:52 +00:00
#, php-format
msgid "You should disable PHP error reporting for production enviroment. Go to <a href='%s'>System settings</a> to revert this setting."
msgstr "PHP hata bildirimi canlı sistemlerde devre dı şı bı rakı lmalı dı r. Bu ayarı değiştirmek için <a href='%s'> sistem ayarları na </a> gidin."
#, php-format
msgid "You haven't changed the default email settings. Go to <a href='%s'>Email settings</a> to fix this."
msgstr "Varsayı lan posta ayarları nı ayarlamadı nı z. Bunu düzeltmek için <a href='%s'>e-posta ayarları na</a> gidininiz."
msgid "There is an update available for your Chevereto based website."
msgstr "Chevereto tabanlı web siteniz için bir güncelleme var."
#: ../../../app/lib/chevereto.js:1548 ../../../app/lib/chevereto.min.js:71
msgid "The release notes for this update are:"
msgstr "Güncelleme için sürüm notları "
msgid "admin dashboard"
msgstr "yönetici paneli"
msgid "You can apply this update directly from your %a or download it from %s and then manually install it."
msgstr "Bu güncellemeyi doğrudan %a 'dan başlayabilir veya manuel olarak indirebilir ve %s 'den yükleyebilirsiniz."
#, php-format
msgid "view on %s"
msgstr "%s üzerinde izle"
msgid "cookie policy"
msgstr "Çerez Politikası "
#, php-format
msgid "We use our own and third party cookies to improve your browsing experience and our services. If you continue using our website is understood that you accept this %cookie_policy_link."
msgstr "Tarama deneyiminizi ve hizmetlerimizi geliştirmek için kendi ve üçüncü taraf çerezleri kullanı yoruz. Web sitemizi kullanmaya devam ederseniz, bu %cookie_policy_link'i kabul ettiğinizi anlı yoruz."
msgid "I understand"
msgstr "Anlı yorum"
2016-08-18 20:39:31 +00:00
#: ../../../app/loader.php:180
msgid "You have been forbidden to use this website."
msgstr "Bu siteyi kullanmanı z yasaklanmı ştı r."
2018-08-16 18:51:52 +00:00
#: ../../../app/loader.php:279
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:441
msgid "Feel free to browse and discover all my shared images and albums."
msgstr "Tüm paylaşı lan resimlerimi ve albümleri göz atı n ve keşfedin"
2016-08-18 20:39:31 +00:00
#: ../../../app/loader.php:282
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:447
msgid "View all my images"
msgstr "Bütün resimlerimi göster"
2018-08-16 18:51:52 +00:00
msgid "Plugin"
msgstr "Eklenti"
2016-08-18 20:39:31 +00:00
#: ../../../app/loader.php:396 ../../../app/themes/Peafowl/views/404.php:6
msgid "That page doesn't exist"
msgstr "Aradı ğı nı z sayfa bulunmamaktadı r."
#: ../../../app/routes/route.account.php:72
#: ../../../app/themes/Peafowl/header.php:295
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/modal_login.php:24
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/password-forgot.php:8
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/login.php:41
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:299
msgid "Forgot password?"
msgstr "Şifremi Unuttum?"
#: ../../../app/routes/route.account.php:73
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/password-reset.php:8
msgid "Reset password"
msgstr "Şifrenizi Sı fı rlayı n"
#: ../../../app/routes/route.account.php:74
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/resend-activation.php:8
msgid "Resend account activation"
msgstr "Hesap etkinleştirme kodunu tekrar gönder"
#: ../../../app/routes/route.account.php:76
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/email-needed.php:8
msgid "Add your email address"
msgstr "Mail adresinizi ekleyin"
#: ../../../app/routes/route.account.php:77
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/email-changed.php:7
msgid "Email changed"
msgstr "Mail Adresi Değiştirildi"
#: ../../../app/routes/route.account.php:95
#: ../../../app/routes/route.login.php:71
#: ../../../app/routes/route.settings.php:140
#: ../../../app/routes/route.signup.php:73
msgid "The reCAPTCHA wasn't entered correctly"
msgstr "Güvenlik kodu doğru değil. Lütfen tekrar deneyiniz"
#: ../../../app/routes/route.account.php:119
#: ../../../app/routes/route.account.php:164
#: ../../../app/routes/route.account.php:271
msgid "Invalid Username/Email"
msgstr "Geçersiz Kullanı cı Adı / Mail Adresi"
#: ../../../app/routes/route.account.php:129
msgid "User doesn't have an email."
msgstr "Kullanı cı nı n e-mail hesabı yok."
#: ../../../app/routes/route.account.php:140
#: ../../../app/routes/route.account.php:299
#: ../../../app/routes/route.account.php:321
#: ../../../app/routes/route.account.php:388
#: ../../../app/routes/route.json.php:24 ../../../app/routes/route.json.php:37
#: ../../../app/routes/route.json.php:49 ../../../app/routes/route.json.php:561
#: ../../../app/routes/route.json.php:623
#: ../../../app/routes/route.json.php:672
#: ../../../app/routes/route.json.php:719 ../../../app/routes/route.page.php:66
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/request-denied.php:8
#: ../../../content/pages/default/contact.php:14
msgid "Request denied"
msgstr "İstek Reddedildi"
#: ../../../app/routes/route.account.php:145
msgid "Account needs to be activated to use this feature"
msgstr "Bu hesabı n kullanı lması için etkinleştirilmesi gereklidir. Lütfen mail adresinizi kontrol ederek hesabı nı zı etkinleştiriniz."
#: ../../../app/routes/route.account.php:151
msgid "Account already activated"
msgstr "Hesap zaten aktif"
#: ../../../app/routes/route.account.php:192
msgid "Allow up to 15 minutes for the email. You can try again later."
msgstr "Mail için lütfen 15 dakika bekleyip tekrar kontrol ediniz."
#: ../../../app/routes/route.account.php:231
#, php-format
msgid "Reset your password at %s"
msgstr "%s şifrenizi sı fı rlayı nı z"
#: ../../../app/routes/route.account.php:233
#: ../../../app/routes/route.account.php:454
#: ../../../app/routes/route.settings.php:283
#: ../../../app/routes/route.signup.php:193
#, php-format
msgid "Confirmation required at %s"
msgstr "%s onaylanması gerekli"
#: ../../../app/routes/route.account.php:342
#: ../../../app/routes/route.signup.php:216
#, php-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr "Hoşgeldin %s"
#: ../../../app/routes/route.account.php:360
#: ../../../app/routes/route.settings.php:327
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/password-reset.php:36
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:313
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:330
#: ../../../app/lib/chevereto.js:1516 ../../../app/lib/chevereto.min.js:69
msgid "Passwords don't match"
msgstr "Şifreleriniz eşleşmiyor"
#: ../../../app/routes/route.account.php:422
#: ../../../app/routes/route.json.php:599
#: ../../../app/routes/route.settings.php:243
#: ../../../app/routes/route.signup.php:141
msgid "Email already being used"
msgstr "Bu mail adresi kullanı lmaktadı r."
#: ../../../app/routes/route.account.php:508
#: ../../../app/routes/route.signup.php:236
#: ../../../content/pages/default/contact.php:132
#: ../../../app/lib/chevereto.js:283 ../../../app/lib/chevereto.min.js:16
#: ../../../lib/Peafowl/peafowl.js:196 ../../../lib/Peafowl/peafowl.min.js:10
msgid "Check the errors in the form to continue."
msgstr "Lütfen devam etmek için hataları kontrol ediniz."
2018-08-16 18:51:52 +00:00
msgid "Password required"
msgstr "Şifre gerekli"
2016-08-18 20:39:31 +00:00
#: ../../../app/routes/route.album.php:115
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/modal_share.php:4
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/album.php:36
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/image.php:89
msgid "Share"
msgstr "Paylaş"
2016-11-06 02:19:47 +00:00
#: ../../../app/routes/route.image.php:127
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/anywhere_upload.php:99
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/embed_tpl.php:110
msgid "Embed codes"
msgstr "Embed (Paylaşı m) Kodları "
2016-08-18 20:39:31 +00:00
#: ../../../app/routes/route.album.php:124
#: ../../../app/routes/route.image.php:134
msgid "Full info"
msgstr "Geniş Bilgi"
2018-08-16 18:51:52 +00:00
#: ../../../app/routes/route.album.php:159
msgid "%a album hosted in %w"
msgstr "%a oranı nda bir albüm saklanı r"
2016-08-18 20:39:31 +00:00
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:38
msgid "Stats"
msgstr "İstatistikler"
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:39
#: ../../../app/routes/route.search.php:85
#: ../../../app/routes/route.user.php:85 ../../../app/routes/route.user.php:277
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:73
msgid "Images"
msgstr "resimler"
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:40
#: ../../../app/routes/route.search.php:92
#: ../../../app/routes/route.user.php:90 ../../../app/routes/route.user.php:283
#: ../../../app/themes/Peafowl/header.php:403
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:77
msgid "Albums"
msgstr "Albümler"
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:41
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:233
#: ../../../app/routes/route.search.php:99
msgid "Users"
msgstr "Kullanı cı lar"
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:42
#: ../../../app/routes/route.settings.php:498
#: ../../../app/themes/Peafowl/header.php:363
#: ../../../app/themes/Peafowl/header.php:405
msgid "Settings"
msgstr "Ayarlar"
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:161
msgid "Chevereto version"
msgstr "Chevereto Versiyon"
2018-08-16 18:51:52 +00:00
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:162
msgid "install update"
msgstr "Güncelleme yükleniyor"
2016-08-18 20:39:31 +00:00
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:162
msgid "check for updates"
msgstr "gücelleştirmeleri kontrol et"
2018-08-16 18:51:52 +00:00
msgid "Support"
msgstr "Destek"
#, php-format
msgid "Need help? Go to %s and you will get help quickly."
msgstr "Yardı ma ihtiyacı n var mı ? %s adresine gidin ve mümkün olan en kı sa sürede size yardı mcı olacaksı nı z."
2016-08-18 20:39:31 +00:00
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:169
msgid "PHP version"
msgstr "PHP Versiyon"
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:173
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_storage_edit.php:114
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_storage_edit.php:115
msgid "Server"
msgstr "Server"
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:177
msgid "MySQL version"
msgstr "MySQL Versiyon"
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:181
msgid "MySQL server info"
msgstr "MySQL Server Bilgileri"
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:185
msgid "GD Library"
msgstr "GD Kütüphanesi"
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:189
msgid "File uploads"
msgstr "Yüklenen REsimler"
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:190
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:298
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:308
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:318
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:633
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:642
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:652
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:678
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:750
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:962
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:975
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:986
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:995
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1024
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1034
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1073
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1082
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1091
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1101
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1247
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1302
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1312
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1324
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1336
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1346
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1356
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1368
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1475
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1573
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1582
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1592
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1627
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1637
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1835
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1861
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1894
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1920
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1946
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1965
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:2010
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:2031
msgid "Enabled"
msgstr "Açı k"
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:190
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:298
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:308
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:318
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:633
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:642
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:652
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:679
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:750
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:962
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:975
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:986
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:995
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1024
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1034
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1073
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1082
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1091
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1101
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1247
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1302
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1312
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1324
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1336
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1346
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1356
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1368
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1475
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1573
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1582
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1592
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1627
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1637
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1835
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1861
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1894
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1920
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1946
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1965
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:2010
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:2031
msgid "Disabled"
msgstr "Kapalı "
2018-08-16 18:51:52 +00:00
msgid "Max. upload file size"
msgstr "Maksimum yükleme dosyası boyutu"
2016-08-18 20:39:31 +00:00
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:197
msgid "Max. post size"
msgstr "Maksimum Mesaj Boyutu"
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:201
msgid "Max. execution time"
msgstr "Maksimum Yürütme Zamanı "
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:202
#, php-format
msgid "%d second"
msgid_plural "%d seconds"
msgstr[0] "%d saniye"
msgstr[1] "%d saniyeler"
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:205
msgid "Memory limit"
msgstr "Hafı za Boyutu"
2016-11-06 02:19:47 +00:00
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/embed_tpl.php:6
msgid "Links"
msgstr "Linkler"
2018-08-16 18:51:52 +00:00
msgid "Documentation"
msgstr "Belgeleme"
msgid "Changelog"
msgstr "Değişiklikler"
msgid "Request new features"
msgstr "Yeni özellikler öner"
msgid "Bug tracking"
msgstr "Hata izleme"
msgid "Blog"
msgstr "Blog"
2016-08-18 20:39:31 +00:00
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:227
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:370
msgid "Website"
msgstr "Site Adresi"
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:228
msgid "Content"
msgstr "İçerik"
2018-08-16 18:51:52 +00:00
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:229
msgid "Pages"
msgstr "Sayfalar"
2016-08-18 20:39:31 +00:00
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:230
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:387
msgid "Listings"
msgstr "Listeler"
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:231
msgid "Image upload"
msgstr "Resim Yükle"
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:232
msgid "Categories"
msgstr "Kategoriler"
2018-08-16 18:51:52 +00:00
msgid "Consent screen"
msgstr "Onay mesajı "
2016-08-18 20:39:31 +00:00
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:234
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1021
msgid "Flood protection"
msgstr "Koruma"
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:235
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1169
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:236
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:373
#: ../../../app/routes/route.settings.php:66
msgid "Homepage"
msgstr "Anasayfa"
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:237
msgid "Banners"
msgstr "Bannerler"
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:238
msgid "System"
msgstr "Sistem"
2018-08-16 18:51:52 +00:00
msgid "Routing"
msgstr "Yönlendirme"
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:239
msgid "Languages"
msgstr "Dil"
2016-08-18 20:39:31 +00:00
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:240
msgid "External storage"
msgstr "Harici Depolama"
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:241
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:99
msgid "Email"
msgstr "Mail"
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:242
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/album.php:79
msgid "Social networks"
msgstr "Sosyal Ağlar"
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:243
msgid "External services"
msgstr "Dı ş Hizmetler (Harici Servis)"
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:244
msgid "IP bans"
msgstr "İp Banlama"
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:246
msgid "Additional settings"
msgstr "İlave ayarlar"
2018-08-16 18:51:52 +00:00
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:247
msgid "Tools"
msgstr "Araçlar"
msgid "Can't delete all homepage cover images"
msgstr "Tüm başlı k resimleri silinemez"
msgid "Homepage cover image deleted"
msgstr "Kapak resmi silinmiş"
2016-08-18 20:39:31 +00:00
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:278
msgid "Local"
msgstr "Yerel"
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:282
msgid "External"
msgstr "Harici"
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:287
#: ../../../app/themes/Peafowl/header.php:178
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_advanced_search.php:37
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_advanced_search.php:62
msgid "All"
msgstr "Hepsi"
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:292
#: ../../../app/routes/route.image.php:149
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1710
msgid "search content"
msgstr "İçerik Arama"
2018-08-16 18:51:52 +00:00
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:306
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:201
msgid "Add page"
msgstr "Sayfa ekle"
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:325
#, php-format
msgid "Edit page ID %s"
msgstr "Sayfa kimliğini düzenle %s"
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:330
msgid "The page has been added successfully."
msgstr "Sayfa başarı yla eklendi."
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:360
msgid "The page has been deleted."
msgstr "Sayfa silindi."
msgid "homepage"
msgstr "Web sitesi"
#, php-format
msgid "Before main title (%s)"
msgstr "Ana başlı ktan önce (%s)"
#, php-format
msgid "After call to action (%s)"
msgstr "Call to Action\" (%s) tarafindan"
#, php-format
msgid "After cover (%s)"
msgstr "Kapak resmine göre (%s)"
#, php-format
msgid "After listing (%s)"
msgstr "Listeleme göre (%s)"
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:390
msgid "Before pagination"
msgstr "Sayfa numaralandı rmadan önce"
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:393
msgid "After pagination"
msgstr "Sayfa numaralandı rı ldı ktan sonra"
2016-08-18 20:39:31 +00:00
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:398
msgid "Content (image and album)"
msgstr "İçerik (görüntü ve albüm)"
2018-08-16 18:51:52 +00:00
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:401
msgid "Tab about column"
msgstr "Görüntü detayları na ek olarak"
2016-08-18 20:39:31 +00:00
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:404
msgid "Before comments"
msgstr "Yorumlardan önce"
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:409
msgid "Image page"
msgstr "Resim sayfası "
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:412
msgid "Inside viewer top (image page)"
msgstr "İç izleyici üst (resim sayfası )"
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:413
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:417
msgid "Expected banner size 728x90"
msgstr "Önerilen afiş boyutu 728x90"
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:416
msgid "Inside viewer foot (image page)"
msgstr "İç izleyici ayak (resim sayfası )"
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:420
msgid "After image viewer (image page)"
msgstr "Resim görüntüleyici (görüntü sayfası ) sonra"
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:423
msgid "Before header (image page)"
msgstr "Başlı ktan önce (resim sayfası )"
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:426
msgid "After header (image page)"
msgstr "Başlı ğı ndan sonra (resim sayfası )"
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:429
msgid "Footer (image page)"
msgstr "Alt (görüntü sayfası )"
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:434
msgid "Album page"
msgstr "Albüm sayfası "
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:437
msgid "Before header (album page)"
msgstr "Başlı ktan önce (albüm sayfası )"
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:440
msgid "After header (album page)"
msgstr "Başlı ğı ndan sonra (albüm sayfası )"
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:445
msgid "User profile page"
msgstr "Kullanı cı Profil Sayfası "
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:448
msgid "After top (user profile)"
msgstr "Üst sonra (kullanı cı profili)"
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:451
msgid "Before listing (user profile)"
msgstr "Listeleme önce (kullanı cı profili)"
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:456
msgid "Explore page"
msgstr "Sayfayı keşfedin"
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:459
msgid "After top (explore page)"
msgstr "Üst sonra (sayfa keşfetmek)"
2018-08-16 18:51:52 +00:00
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:468
msgid "NSFW"
msgstr "NSFW"
2016-08-18 20:39:31 +00:00
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:557
msgid "Invalid website name"
msgstr "Geçersiz Website Adresi"
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:562
msgid "Invalid language"
msgstr "Geçersiz Dil Dosyası "
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:567
msgid "Invalid timezone"
msgstr "Geçersiz Zaman Dilimi"
2018-08-16 18:51:52 +00:00
#, php-format
msgid "Invalid value: %s"
msgstr "Geçersiz değer: %s"
2016-08-18 20:39:31 +00:00
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:577
msgid "Invalid upload storage mode"
msgstr "Geçersiz Resim Yükleme Modu"
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:582
msgid "Invalid upload filenaming"
msgstr "Geçersiz Resim İsimleri"
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:587
msgid "Invalid thumb width"
msgstr "Geçersiz Küçük Resim Genişliği"
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:592
msgid "Invalid thumb height"
msgstr "Geçersiz Küçük (trumb) Resim Yüksekliği. Lütfen Ayarları nı zı Kontrol Ediniz."
2018-08-16 18:51:52 +00:00
msgid "Invalid medium size"
msgstr "Geçersiz medya boyutu"
2016-08-18 20:39:31 +00:00
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:602
msgid "Invalid watermark percentage"
msgstr "Watermark yüzdesi geçersiz"
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:607
msgid "Invalid watermark opacity"
msgstr "Opaklı k değeri geçersiz"
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:612
msgid "Invalid theme"
msgstr "Geçersiz Tema ! Lütfen Ayarları nı zı Kontrol Ediniz."
2018-08-16 18:51:52 +00:00
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:572
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:617
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:794
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:940
msgid "Invalid value"
msgstr "Geçersiz Değer"
2016-08-18 20:39:31 +00:00
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:622
msgid "Invalid theme tone"
msgstr "Geçersiz tema tonu."
2018-08-16 18:51:52 +00:00
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:627
msgid "Invalid theme main color"
msgstr "Temanı n geçersiz ana rengi"
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:632
msgid "Invalid theme top bar color"
msgstr "Tema ana çubuğunun geçersiz rengi"
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:637
msgid "Invalid theme top bar button color"
msgstr "Tema ana çubuğu düğmelerinin geçersiz rengi"
2016-08-18 20:39:31 +00:00
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:642
msgid "Invalid theme image listing size"
msgstr "Geçersiz tema listeleme boyutu."
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:647
msgid "Invalid user id"
msgstr "Geçersiz Kullanı cı ID"
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:652
msgid "Invalid email mode"
msgstr "Geçersiz Mail Modu ! Lütfen Mail Ayarları nı zı Kontrol Ediniz."
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:657
msgid "Invalid SMTP port"
msgstr "Geçersiz SMTP Portu ! Mail Gönderim Ayarları nı zı Kontrol Ediniz"
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:662
msgid "Invalid SMTP security"
msgstr "Geçersiz SMTP"
2018-08-16 18:51:52 +00:00
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:672
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:838
msgid "Invalid personal mode user ID"
msgstr "Özel mod için geçersiz kullanı cı kimliği"
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:677
msgid "Invalid or reserved route"
msgstr "Geçersiz veya ayrı lmı ş rota"
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:682
msgid "Invalid website privacy mode"
msgstr "Web sitesinin geçersiz gizlilik modu"
2016-08-18 20:39:31 +00:00
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:687
msgid "Invalid website content privacy mode"
msgstr "Geçersiz website içerik gizlilik modu."
2018-08-16 18:51:52 +00:00
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:692
msgid "Invalid homepage style"
msgstr "Geçersiz stil"
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:697
msgid "Invalid homepage call to action button color"
msgstr "\"Call to Action\" düğmesinin geçersiz rengi"
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:702
msgid "Invalid homepage call to action functionality"
msgstr "Geçersiz \"Call to Action\" işlevi"
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:708
msgid "Invalid title"
msgstr "Geçersiz başlı k"
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:713
msgid "Invalid status"
msgstr "Geçersiz durum"
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:718
msgid "Invalid type"
msgstr "Geçersiz tür"
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:723
msgid "Invalid visibility"
msgstr "Geçersiz görünürlük"
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:728
msgid "Invalid target attribute"
msgstr "Geçersiz hedefler özelliği"
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:733
msgid "Invalid rel attribute"
msgstr "Geçersiz rel-Attribut"
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:738
msgid "Invalid icon"
msgstr "Geçersiz simge"
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:743
msgid "Invalid URL key"
msgstr "Geçersiz URL anahtarı "
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:748
msgid "Invalid file path"
msgstr "Geçersiz dosya yolu"
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:753
msgid "Invalid link URL"
msgstr "Geçersiz bağlantı URL'si"
msgid "Invalid user minimum age"
msgstr "Kullanı cı için geçersiz yaş"
msgid "Only alphanumeric, hyphen and underscore characters are allowed"
msgstr "Yalnı zca alfasayı sal karakterler, kı sa çizgiler ve alt çizgiler girilebilir"
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:922
msgid "Invalid URL"
msgstr "Geçersiz URL"
msgid "Routes can't be the same"
msgstr "Yollar aynı olmamalı "
2016-08-18 20:39:31 +00:00
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:769
msgid "Invalid upload image path"
msgstr "Hata ! Lütfen Resim Yükleme Klasörünü ve Chmod Değerlerini Kontrol Ediniz."
2018-08-16 18:51:52 +00:00
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:783
msgid "Invalid call to action URL"
msgstr "Geçersiz \"Call to Action\" URL'si"
2016-08-18 20:39:31 +00:00
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:797
#, php-format
msgid "Max. allowed %s"
msgstr "Maksimum Resim Yükleme İznini Belirtiniz (%s olarak)"
2018-08-16 18:51:52 +00:00
msgid "Can't map %m to an existing folder (%f)"
msgstr "%m mevcut klasörle eşlenemez (%f)"
msgid "Can't map %m to an existing route (%r)"
msgstr "%m mevcut yolla eşlenemez (%r)"
msgid "Can't map %m to %r (username collision)"
msgstr "%m,%r ile eşleştirilemez (kullanı cı adı çarpı şması )"
2016-08-18 20:39:31 +00:00
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:860
msgid "Invalid SMTP server"
msgstr "Geçersiz SMTP Server Ayarı ! Lütfen SMTP Server Ayarı nı zı Kontrol Ediniz."
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:861
msgid "Invalid SMTP username"
msgstr "Geçersiz SMTP Kullanı cı Adı Ayarı ! Lütfen SMTP Server Ayarı nı zı Kontrol Ediniz."
2018-08-16 18:51:52 +00:00
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:960
#, php-format
msgid "This URL key is already being used by another page (ID %s)"
msgstr "Bu URL anahtarı zaten başka bir sayfa için kullanı lı yor (ID %s)"
2016-08-18 20:39:31 +00:00
2018-08-16 18:51:52 +00:00
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:961
#, php-format
msgid "This file path is already being used by another page (ID %s)"
msgstr "Bu dosya yolu zaten başka bir sayfa için kullanı lı yor (ID %s)"
2016-08-18 20:39:31 +00:00
2018-08-16 18:51:52 +00:00
#: ../../../app/routes/route.dashboard.php:992
#, php-format
msgid "Can't save page contents: %s."
msgstr "Sayfa içeriği kaydedilemiyor: %s."
#: ../../../app/routes/route.following.php:73
#: ../../../app/routes/route.user.php:104
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/following.php:7
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/user.php:74
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/user.php:80
msgid "Following"
msgstr "Takip"
2016-08-18 20:39:31 +00:00
#: ../../../app/routes/route.image.php:120
#: ../../../app/themes/Peafowl/header.php:424
msgid "About"
msgstr "Hakkı mı zda"
#: ../../../app/routes/route.image.php:144
msgid "Image ID"
msgstr "Resim ID"
#: ../../../app/routes/route.image.php:148
msgid "Uploader IP"
msgstr "Resim yükleyenin IP adresi"
#: ../../../app/routes/route.image.php:149
msgid "Ban IP"
msgstr "IP'yi yasakla"
#: ../../../app/routes/route.image.php:149
msgid "IP already banned"
msgstr "IP zaten yasaklı "
#: ../../../app/routes/route.image.php:152
msgid "Upload date"
msgstr "Yükleme Zamanı "
2018-08-16 18:51:52 +00:00
#: ../../../app/routes/route.image.php:185
msgid "Image %i in %a album"
msgstr "Resim %i - %a bir albümde"
#: ../../../app/routes/route.image.php:187
msgid "Image %i in %c category"
msgstr "Resim %i - %c kategorisinde"
#: ../../../app/routes/route.image.php:189
msgid "Image %i hosted in %w"
msgstr "Resim %i kaydedildi %w"
2016-08-18 20:39:31 +00:00
2016-11-06 02:19:47 +00:00
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/embed_tpl.php:14
msgid "Direct links"
msgstr "Direk Linkler"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/image.php:285
msgid "Image link"
msgstr "Resim Link"
2018-08-16 18:51:52 +00:00
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/image.php:279
msgid "Image URL"
msgstr "Resim URL Adresi"
2016-11-06 02:19:47 +00:00
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/image.php:291
msgid "Thumbnail URL"
msgstr "Küçük Resim URL"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/image.php:300
msgid "Medium URL"
msgstr "Resim URL"
2018-08-16 18:51:52 +00:00
msgid "Full image"
msgstr "Tam boyut"
msgid "Full image (linked)"
msgstr "Tam görünüm (bağlantı lı )"
msgid "Medium image (linked)"
msgstr "Orta resim (bağlantı lı )"
msgid "Thumbnail image (linked)"
msgstr "Küçük resim (bağlantı lı )"
2016-08-18 20:39:31 +00:00
#: ../../../app/routes/route.json.php:44 ../../../app/routes/route.json.php:59
#: ../../../app/routes/route.json.php:260
#: ../../../app/routes/route.json.php:746
#: ../../../app/routes/route.json.php:810
#: ../../../app/routes/route.json.php:911
#: ../../../app/routes/route.json.php:1055
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/modal_login.php:4
msgid "Login needed"
msgstr "İşlem Yapmak İçin Giriş Yapmanı z Gereklidir"
#: ../../../app/routes/route.json.php:499
#: ../../../app/routes/route.json.php:690
msgid "IP address already banned"
msgstr "İP adresi zaten yasaklandı ."
#: ../../../app/routes/route.json.php:568
#: ../../../app/routes/route.json.php:630
msgid "Missing values"
msgstr "Eksik değerler"
#: ../../../app/routes/route.json.php:589
msgid "Invalid role"
msgstr "Geçersiz rol"
#: ../../../app/routes/route.json.php:594
msgid "Username already being used"
msgstr "Kullanı cı adı zaten kullanı yor."
2018-08-16 18:51:52 +00:00
#, php-format
msgid "Add a password or another social connection before deleting %s"
msgstr "%s’ i silmeden önce bir şifre veya sosyal medya bağlantı sı ekleyin."
#, php-format
msgid "Add an email or another social connection before deleting %s"
msgstr "Lütfen %s'i silmeden önce bir e-posta adresi veya başka bir sosyal medya bağlantı sı ekleyin."
2016-08-18 20:39:31 +00:00
#: ../../../app/routes/route.json.php:1092
#, php-format
msgid "%s has been disconnected."
msgstr "%s bağlantı sı kesildi"
2018-08-16 18:51:52 +00:00
#: ../../../app/routes/route.json.php:1109
msgid "Test email from %s @ %t"
msgstr "E-postayı test %s @ %t"
#: ../../../app/routes/route.json.php:1109
msgid "This is just a test"
msgstr "Bu sadece bir test."
#: ../../../app/routes/route.json.php:1110
#, php-format
msgid "Test email sent to %s."
msgstr "Test e-postası %s adresine gönderildi."
#, php-format
msgid "Downloading %s data"
msgstr "%s veri indiriliyor"
#: ../../../app/routes/route.json.php:1128
#, php-format
msgid "User %s followed"
msgstr "%s kullanı cı sı takip ediliyor."
#: ../../../app/routes/route.json.php:1128
#, php-format
msgid "User %s unfollowed"
msgstr "%s kullanı cı sı artı k takip edilmiyor."
#: ../../../app/routes/route.json.php:1150
msgid "Content liked"
msgstr "Içeriğinizi beğendin"
#: ../../../app/routes/route.json.php:1150
msgid "Content disliked"
msgstr "Artı k içeriği beğenmiyorsun"
#: ../../../app/lib/classes/class.notification.php:75
msgid "%u liked your %t %c"
msgstr "%u kişi %t %c beğendi"
#: ../../../app/lib/classes/class.notification.php:81
#, php-format
msgid "%u is now following you"
msgstr "%u seni takip ediyor"
msgid "A private user"
msgstr "Özel kullanı cı "
2016-08-18 20:39:31 +00:00
#: ../../../app/routes/route.login.php:133
msgid "Wrong Username/Email password combination"
msgstr "Geçersiz Kullanı cı Adı ve Şifre ! Lütfen Kullanı cı Adı ve Şifre Ayarları nı zı Kontrol Ederek Tekrar Giriş Yapı nı z. "
#: ../../../app/routes/route.login.php:148
#: ../../../app/themes/Peafowl/header.php:269
#: ../../../app/themes/Peafowl/header.php:275
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/login.php:8
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/login.php:52
msgid "Sign in"
msgstr "Giriş Yap"
#: ../../../app/routes/route.logout.php:29
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/logout.php:8
msgid "Logged out"
msgstr "Çı kı ş "
2018-08-16 18:51:52 +00:00
msgid "Upload images"
msgstr "Resim yükle"
2016-08-18 20:39:31 +00:00
2018-08-16 18:51:52 +00:00
msgid "Upload plugin"
msgstr "Upload-Plugin"
2016-08-18 20:39:31 +00:00
2018-08-16 18:51:52 +00:00
#: ../../../app/routes/route.search.php:120
#, php-format
msgid "Image search results for %s"
msgstr "%s için resim arama sonuçları "
2016-08-18 20:39:31 +00:00
2018-08-16 18:51:52 +00:00
#: ../../../app/routes/route.search.php:123
#, php-format
msgid "Album search results for %s"
msgstr "%s için albüm arama sonuçları "
2016-08-18 20:39:31 +00:00
2018-08-16 18:51:52 +00:00
#: ../../../app/routes/route.search.php:126
#, php-format
msgid "User search results for %s"
msgstr "%s için kullanı cı arama sonuçları "
2016-08-18 20:39:31 +00:00
#: ../../../app/routes/route.settings.php:62
msgid "Account"
msgstr "Hesabı m"
#: ../../../app/routes/route.settings.php:63
msgid "Profile"
msgstr "Kullanı cı Profili"
#: ../../../app/routes/route.settings.php:65
msgid "Linked accounts"
msgstr "Bağlı hesaplar"
2018-08-16 18:51:52 +00:00
#, php-format
msgid "Invalid image expiration: %s"
msgstr "Geçersiz son kullanma tarihi: %s"
2016-08-18 20:39:31 +00:00
#: ../../../app/routes/route.settings.php:269
#, php-format
msgid "An email has been sent to %s with instructions to activate this email"
msgstr "Lütfen %s Adresinize Gönderilen Aktivasyon Kodunu Onaylamanı z Gerekmektedir. Aksi Takdirde Üyelik İşleminiz Onaylanmayacaktı r."
2018-08-16 18:51:52 +00:00
#: ../../../app/routes/route.page.php:71
#: ../../../app/routes/route.settings.php:302
#: ../../../content/pages/default/contact.php:19
msgid "Invalid name"
msgstr "Geçersiz İsim (Ad) ! Lütfen Kontrol Ediniz."
2016-08-18 20:39:31 +00:00
#: ../../../app/routes/route.settings.php:305
msgid "Invalid website"
msgstr "Geçersiz Website Adresi ! Lütfen Kontrol Ediniz."
#: ../../../app/routes/route.settings.php:313
msgid "Wrong password"
msgstr "Geçersiz Şifre ! Lütfen Şifrenizi Kontrol Ediniz."
#: ../../../app/routes/route.settings.php:316
msgid "Use a new password"
msgstr "Şifrenizi mi Unuttunuz ? Yeni Şifre Oluşturmak İçin Tı klayı nı z"
#: ../../../app/routes/route.settings.php:416
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:2067
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:477
msgid "Changes have been saved."
msgstr "Değişiklikler kaydedildi."
#: ../../../app/routes/route.settings.php:435
msgid "Password has been changed"
msgstr "Şifreniz Başarı lı Bir Şekilde Değiştirildi. Yeni Şifre İle Giriş Yapabilirsiniz."
#: ../../../app/routes/route.settings.php:440
msgid "Password has been created."
msgstr "Parola oluşturuldu."
#: ../../../app/routes/route.settings.php:455
msgid "Wrong Username/Email values"
msgstr "Geçersiz Kullanı cı Adı / Email Adresi ! Lütfen Kullanı cı Adı ve/veya E Mail Adresini Kontrol Ediniz."
#: ../../../app/routes/route.settings.php:498
#, php-format
msgid "Settings for %s"
msgstr "%s Ayarları "
2018-08-16 18:51:52 +00:00
msgid "You must agree to the terms and privacy policy"
msgstr "Şartları ve gizlilik politikası nı kabul etmeniz gerekiyor"
#, php-format
msgid "You must be at least %s years old to use this website."
msgstr "Bu siteyi kullanabilmeniz için en az %s yaşı nda olmanı z gereklidir."
2016-08-18 20:39:31 +00:00
#: ../../../app/routes/route.signup.php:251
#: ../../../app/themes/Peafowl/header.php:316
#: ../../../app/themes/Peafowl/header.php:322
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/index.php:81
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/signup.php:8
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/signup.php:63
msgid "Create account"
msgstr "Kaydol"
2018-08-16 18:51:52 +00:00
#: ../../../app/themes/Peafowl/header.php:258
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/anywhere_upload.php:76
msgid "Upload"
msgstr "Resim Yükle"
2016-08-18 20:39:31 +00:00
#: ../../../app/routes/route.user.php:84
#: ../../../app/themes/Peafowl/header.php:56
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/index.php:46
#, php-format
msgid "%s's Images"
msgstr "%s Resimleri"
#: ../../../app/routes/route.user.php:89
#: ../../../app/themes/Peafowl/header.php:56
2018-08-16 18:51:52 +00:00
#, php-format, javascript-format
2016-08-18 20:39:31 +00:00
msgid "%s's Albums"
msgstr "%s Albümleri"
#: ../../../app/routes/route.user.php:99
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/search.php:8
msgid "Results for"
msgstr "Sonuçlar"
2018-08-16 18:51:52 +00:00
#: ../../../app/routes/route.user.php:94
#, php-format
msgid "Liked by %s"
msgstr "%s tarafı ndan beğenildi"
#: ../../../app/routes/route.user.php:95
#: ../../../app/themes/Peafowl/header.php:404
msgid "Liked"
msgstr "Beğen"
#: ../../../app/routes/route.user.php:109
msgid "Followers"
msgstr "Takipciler"
#: ../../../app/routes/route.user.php:379
msgid "%n (%u) albums on %w"
msgstr "%n (%u) albümler %w"
#: ../../../app/routes/route.user.php:384
msgid "%n (%u) on %w"
msgstr "%n (%u) on %w"
msgid "Discovery"
msgstr "Keşfet"
2016-08-18 20:39:31 +00:00
#: ../../../app/themes/Peafowl/header.php:222
msgid "Close"
msgstr "Çı kı ş"
#: ../../../app/themes/Peafowl/header.php:222
#: ../../../app/themes/Peafowl/header.php:226
msgid "Advanced search"
msgstr "Gelişmiş arama"
#: ../../../app/themes/Peafowl/header.php:233
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:315
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:713
msgid "Random"
2018-08-16 18:51:52 +00:00
msgstr "Rastgele"
2016-08-18 20:39:31 +00:00
#: ../../../app/themes/Peafowl/header.php:243
#, php-format
msgid "Notices (%s)"
msgstr "Bildirimler (%s)"
#: ../../../app/themes/Peafowl/header.php:281
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/modal_login.php:11
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/modal_login.php:40
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/login.php:18
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/login.php:65
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/signup.php:18
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/signup.php:76
msgid "Sign in with another account"
msgstr "Başka bir hesap ile oturum açı n"
#: ../../../app/themes/Peafowl/header.php:285
#: ../../../app/themes/Peafowl/header.php:332
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/anywhere_upload.php:76
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/anywhere_upload.php:80
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_album.php:9
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_move_existing_album.php:15
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/modal_login.php:13
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/modal_login.php:38
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/awaiting-confirmation.php:10
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/email-changed.php:11
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/password-forgot.php:16
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/password-forgot.php:26
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/password-reset.php:16
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/resend-activation.php:13
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:2044
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/login.php:22
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/login.php:62
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:354
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:463
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/signup.php:22
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/signup.php:73
#: ../../../content/pages/default/contact.php:123
#: ../../../app/lib/chevereto.js:1548 ../../../app/lib/chevereto.min.js:71
#: ../../../lib/Peafowl/peafowl.js:492 ../../../lib/Peafowl/peafowl.js:2325
#: ../../../lib/Peafowl/peafowl.min.js:31
#: ../../../lib/Peafowl/peafowl.min.js:140
msgid "or"
msgstr "veya"
#: ../../../app/themes/Peafowl/header.php:291
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/modal_login.php:20
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/password-forgot.php:38
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/password-forgot.php:39
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/resend-activation.php:23
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/login.php:34
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/login.php:35
msgid "Username or Email address"
msgstr "Kullanı cı adı nı z veya e-posta adresiniz"
#: ../../../app/themes/Peafowl/header.php:294
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/modal_login.php:23
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/login.php:53
msgid "Keep me logged in"
msgstr "Beni Hatı rla"
#: ../../../app/themes/Peafowl/header.php:301
#, php-format
msgid "Don't have an account? <a href='%s'>Sign up</a> now."
msgstr "Hesabı nı z yok mu? <a href='%s'>Hesap aç</a>"
#: ../../../app/themes/Peafowl/header.php:328
msgid "Sign up with another account"
msgstr "Yeni kullanı cı hesabı oluşturmak mı istiyorsunuz ?"
#: ../../../app/themes/Peafowl/header.php:338
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/email-needed.php:15
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:100
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:155
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/signup.php:34
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/signup.php:35
#: ../../../content/pages/default/contact.php:92
msgid "Email address"
msgstr "E Mail Adresi"
#: ../../../app/themes/Peafowl/header.php:339
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_storage_edit.php:88
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_storage_edit.php:89
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_storage_edit.php:122
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:94
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:95
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:143
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:144
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/signup.php:39
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/signup.php:40
msgid "Username"
msgstr "Kullanı cı Adı "
#, php-format
2018-08-16 18:51:52 +00:00
msgid "I'm at least %s years old"
msgstr "En az %s yaşı ndayı m"
msgid "terms"
msgstr "şartlar"
msgid "privacy policy"
msgstr "gizlilik politikası "
msgid "I agree to the %terms_link and %privacy_link"
msgstr "%terms_link ve %privacy_link’ i kabul ediyorum"
#: ../../../app/themes/Peafowl/header.php:362
msgid "Notifications"
msgstr "Bildirimler"
2016-08-18 20:39:31 +00:00
#: ../../../app/themes/Peafowl/header.php:381
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:348
#: ../../../lib/Peafowl/peafowl.js:3520 ../../../lib/Peafowl/peafowl.min.js:234
msgid "loading"
msgstr "Yükleniyor..."
2018-08-16 18:51:52 +00:00
#: ../../../app/themes/Peafowl/header.php:384
msgid "You don't have notifications"
msgstr "Bildirim yok :("
2016-08-18 20:39:31 +00:00
#: ../../../app/themes/Peafowl/header.php:402
msgid "My Profile"
msgstr "Benim Profilim"
#: ../../../app/themes/Peafowl/header.php:409
msgid "Sign out"
msgstr "Oturumu Kapat"
#: ../../../app/themes/Peafowl/mails/account-change-email.php:4
msgid "We received a request to change the email of your <a href=\"%u\">%n</a> account at %w."
msgstr "%w adresinden <a href=\"%u\">%n</a> hesabı nizin e-posta adresinizin değiştirmek için bir istek geldi."
#: ../../../app/themes/Peafowl/mails/account-change-email.php:6
#, php-format
msgid "To complete the process you must <a href=\"%s\">activate your email</a>."
msgstr "Işleminizi tamamlamak için, <a href=\"%s\"> e-posta adresinizi onaylamanı z gerekiyor. </a>"
#: ../../../app/themes/Peafowl/mails/account-change-email.php:8
#: ../../../app/themes/Peafowl/mails/account-confirm.php:8
#: ../../../app/themes/Peafowl/mails/account-password-reset.php:8
#, php-format
msgid "Alternatively you can copy and paste the URL into your browser: <a href=\"%s\">%s</a>"
msgstr "Alternatif olarak linki kopyalayı p tarayı cı nı za yapı ştı rı nı z. <a href=\"%s\">%s</a>"
#: ../../../app/themes/Peafowl/mails/account-change-email.php:10
#: ../../../app/themes/Peafowl/mails/account-confirm.php:10
#: ../../../app/themes/Peafowl/mails/account-password-reset.php:10
msgid "If you didn't intend this just ignore this message."
msgstr "Böyle bir şey yapmadı ysanı z bu mesajı yoksayı n."
#: ../../../app/themes/Peafowl/mails/account-change-email.php:12
#: ../../../app/themes/Peafowl/mails/account-confirm.php:12
#: ../../../app/themes/Peafowl/mails/account-password-reset.php:12
#, php-format
msgid "This request was made from IP: %s"
msgstr "Bu istek %s IP den yapı ldı ."
#: ../../../app/themes/Peafowl/mails/account-confirm.php:4
msgid "We received a request to register the %n account at %w."
msgstr "Hesabı %n kaydettirmek için %w bir istek aldı k."
#: ../../../app/themes/Peafowl/mails/account-confirm.php:6
#, php-format
msgid "To complete the process you must <a href=\"%s\">activate your account</a>."
msgstr "İşlemi tamamlamak için <a href=\"%s\">hesabı nı etkinleştir</a>'e tı klayı n."
#: ../../../app/themes/Peafowl/mails/account-password-reset.php:4
msgid "We received a request to reset the password for your <a href=\"%u\">%n</a> account."
msgstr "<a href=\"%u\">%n</a> hesabı için şifre sı fı rlama talebi aldı k."
#: ../../../app/themes/Peafowl/mails/account-password-reset.php:6
#, php-format
msgid "To reset your password <a href=\"%s\">follow this link</a>."
msgstr "şifreni tazelemek için <a href=\"%s\">bu linki takip et</a>."
#: ../../../app/themes/Peafowl/mails/account-welcome.php:4
msgid "Hi %n, welcome to %w"
msgstr "Merhaba %n, %w hoşgeldin."
#: ../../../app/themes/Peafowl/mails/account-welcome.php:6
msgid "Now that your account is ready you can enjoy uploading your images, creating albums and setting the privacy of your content as well as many more cool things that you will discover."
msgstr "Hesabı nı z hazı r. Şimdi resim yüklemenin ve daha bir çok özelliğin keyfini çı karabilirisiniz."
#: ../../../app/themes/Peafowl/mails/account-welcome.php:8
msgid "By the way, here is you very own awesome profile page: <a href=\"%u\">%n</a>. Go ahead and customize it, its yours!."
msgstr "Bu arada bu sizin profil sayfanı z: <a href=\"%u\">%n</a>. İstediğiniz gibi düzenleyebilirsiniz."
#: ../../../app/themes/Peafowl/mails/account-welcome.php:10
msgid "Thank you for joining"
msgstr "Katı ldı ğı nı z için teşekkür ederiz."
#: ../../../app/themes/Peafowl/mails/footer.php:3
msgid "This email was sent from %w %u"
msgstr "Bu email %w %u tarafı ndan gönderilmiştir"
2018-08-16 18:51:52 +00:00
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/anywhere_upload.php:13
msgid "Drag and drop or paste images here to upload"
msgstr "Resimleri sürükleyip bı rakmak veya kopyalamak için"
2016-08-18 20:39:31 +00:00
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/anywhere_upload.php:14
msgid "Select the images to upload"
msgstr "Yüklemek istediğiniz resmi seçin."
2018-08-16 18:51:52 +00:00
msgid "browse from your computer"
msgstr "bilgisayardan seç"
2016-08-18 20:39:31 +00:00
2018-08-16 18:51:52 +00:00
msgid "add image URLs"
msgstr "Resim URL'leri"
2016-08-18 20:39:31 +00:00
2018-08-16 18:51:52 +00:00
msgid "You can also %i or %u."
msgstr "%i veya %u da kullanabilirsiniz."
2016-08-18 20:39:31 +00:00
2018-08-16 18:51:52 +00:00
msgid "browse from your device"
msgstr "Cihazı nı zı arayı n"
2016-08-18 20:39:31 +00:00
2018-08-16 18:51:52 +00:00
msgid "take a picture"
msgstr "Fotoğraf çekiniz"
2016-08-18 20:39:31 +00:00
2018-08-16 18:51:52 +00:00
msgid "You can also %i, %c or %u."
msgstr "Ayrı ca %i, %c veya %u da olabilir."
msgid "Edit or resize any image by clicking the image preview"
msgstr "Önizlemeyi tı klayarak bir resmi düzenleyin veya ölçeklendirin"
msgid "Edit any image by touching the image preview"
msgstr "Önizleme dokunarak bir görüntüyü düzenlenleyin"
msgid "your computer"
msgstr "Bilgisayarı nı z"
msgid "You can add more images from %i or %u."
msgstr "%i veya %u ’ dan daha fazla resim ekleyebilirsiniz."
msgid "your device"
msgstr "Cihazı nı z"
msgid "You can add more images from %i, %c or %u."
msgstr "%i, %c veya %u ’ dan daha fazla resim ekleyebilirsiniz."
msgid "Uploading %q %o"
msgstr "%q %o yükleniyor"
2016-08-18 20:39:31 +00:00
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/anywhere_upload.php:27
msgid "complete"
msgstr "tamamlandı "
2018-08-16 18:51:52 +00:00
msgid "The queue is being uploaded, it should take just a few seconds to complete."
msgstr "Sı ra işlenir, bu birkaç saniye sürer."
2016-08-18 20:39:31 +00:00
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/anywhere_upload.php:32
msgid "Upload complete"
msgstr "Yükleme Tamamlandı "
#, php-format
2018-08-16 18:51:52 +00:00
msgid "Uploaded content added to %s."
msgstr "Yüklenen resimler %s öğesine eklendi."
2016-08-18 20:39:31 +00:00
2018-08-16 18:51:52 +00:00
msgid "create a new album"
msgstr "Yeni albüm oluştur"
2016-08-18 20:39:31 +00:00
2018-08-16 18:51:52 +00:00
msgid "move it to an existing album"
msgstr "Mevcut albüme kaydı r"
msgid "create an account"
msgstr "Hesap Oluştur"
msgid "sign in"
msgstr "Giriş"
2016-08-18 20:39:31 +00:00
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/anywhere_upload.php:41
msgid "Some errors have occured and the system couldn't process your request."
msgstr "Hata! Lütfen işlemlerini tekrar deneyiniz"
2018-08-16 18:51:52 +00:00
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_advanced_search.php:41
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_category.php:3
msgid "Category"
msgstr "Kategori"
2016-08-18 20:39:31 +00:00
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/anywhere_upload.php:61
msgid "Select category"
msgstr "Kategori Seçin"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/anywhere_upload.php:77
msgid "Mark this if the upload is not family safe"
msgstr "Yükleyeceğiniz resim Aile için uygun değilse bu işareti seç"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/anywhere_upload.php:77
msgid "Not family safe upload"
msgstr "Aile için güvenli bir yükleme değil"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/anywhere_upload.php:80
msgid "Uploading"
msgstr "Yükleniyor"
2018-08-16 18:51:52 +00:00
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/anywhere_upload.php:76
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/anywhere_upload.php:80
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/anywhere_upload.php:92
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:2044
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:463
#: ../../../content/pages/default/contact.php:123
#: ../../../app/lib/chevereto.js:1548 ../../../app/lib/chevereto.min.js:71
#: ../../../lib/Peafowl/peafowl.js:2326 ../../../lib/Peafowl/peafowl.min.js:140
msgid "cancel"
msgstr "İptal Et"
2016-08-18 20:39:31 +00:00
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/anywhere_upload.php:80
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/anywhere_upload.php:93
msgid "cancel remaining"
msgstr "Yüklemeyi İptal Et"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/anywhere_upload.php:85
msgid "Note: Some images couldn't be uploaded."
msgstr "Not : Bazı resimler yüklenemedi."
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/anywhere_upload.php:85
msgid "learn more"
msgstr "Daha Fazla Bilgi"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/anywhere_upload.php:86
msgid "Check the <a data-modal=\"simple\" data-target=\"failed-upload-result\">error report</a> for more information."
msgstr "Daha fazla bilgi için <a data-modal=\"simple\" data-target=\"failed-upload-result\">hata raporunu</a> kontrol ediniz."
2018-08-16 18:51:52 +00:00
msgid "reset"
msgstr "Dönüştür"
2016-08-18 20:39:31 +00:00
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/anywhere_upload.php:91
msgid "close"
msgstr "kapat"
2018-08-16 18:51:52 +00:00
msgid "copy"
msgstr "Kopyala"
msgid "insert"
msgstr "Ekle"
2016-08-18 20:39:31 +00:00
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/anywhere_upload.php:146
#: ../../../app/themes/Peafowl/tpl_list_item/item_album_edit_tools.php:6
#: ../../../app/themes/Peafowl/tpl_list_item/item_image_edit_tools.php:12
#: ../../../app/themes/Peafowl/tpl_list_item/item_image_edit_tools.php:13
msgid "Edit"
msgstr "Düzenle"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/anywhere_upload.php:148
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:666
msgid "Remove"
msgstr "Kaldı r"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/anywhere_upload.php:154
msgid "Edit image"
msgstr "Resmi düzenle"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/anywhere_upload.php:158
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_image.php:4
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:441
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:597
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1440
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:434
msgid "Title"
msgstr "Başlı k"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/anywhere_upload.php:158
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/anywhere_upload.php:200
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_album.php:12
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_category_edit.php:12
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_image.php:4
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_image.php:28
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_ip_ban_edit.php:9
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_ip_ban_edit.php:15
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_storage_edit.php:104
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_storage_edit.php:108
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:503
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:509
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:566
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:573
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:580
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1418
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1428
msgid "optional"
msgstr "Opsiyonel"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/anywhere_upload.php:167
msgid "Resize image"
msgstr "Resmi yeniden boyutlandı r"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/anywhere_upload.php:170
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:725
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:738
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:798
msgid "Width"
msgstr "Genişlik"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/anywhere_upload.php:173
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:728
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:801
msgid "Height"
msgstr "Yükseklik"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/anywhere_upload.php:176
msgid "Note: Animated GIF images won't be resized."
msgstr "Not: Hareket içeren GIF görüntülerin boyutları nı değiştiremezsiniz."
2018-08-16 18:51:52 +00:00
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/anywhere_upload.php:180
msgid "Auto delete image"
msgstr "Resimlerin otomatik olarak silinmesi"
msgid "Sign up"
msgstr "Kayı t ol"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/anywhere_upload.php:192
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_image.php:25
msgid "Mark this if the image is not family safe"
msgstr "İçeriğin aile için güvenli olup olmadı ğı nı seçin"
2016-08-18 20:39:31 +00:00
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/anywhere_upload.php:194
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_image.php:25
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/listing_tools_editor.php:46
#: ../../../app/themes/Peafowl/tpl_list_item/item_image_admin_tools.php:8
#: ../../../app/themes/Peafowl/tpl_list_item/item_image_edit_tools.php:8
msgid "Flag as unsafe"
msgstr "Güvenli değil olarak işaretle"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/anywhere_upload.php:200
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_category_edit.php:12
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_image.php:28
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:877
msgid "Description"
msgstr "Tanı mlar"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/anywhere_upload.php:201
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_image.php:29
msgid "Brief description of this image"
msgstr "Resmin kı sa açı laması "
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/anywhere_upload.php:206
msgid "Add image URLs"
msgstr "URL ile Resim Yükle"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/anywhere_upload.php:208
msgid "Add the image URLs here"
msgstr "URL ile Resmi Buradan Yükleyin"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/anywhere_upload.php:223
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/listing_tools_editor.php:27
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/user_items_editor.php:31
msgid "Create album"
msgstr "Yeni Albüm Oluştur"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/anywhere_upload.php:224
msgid "The uploaded content will be moved to this newly created album. You can also move the content to an <a class=\"modal-switch\" data-switch=\"move-existing-album\">existing album</a>."
msgstr "Yüklenen resimler yeni bir albüme taşı nacaktı r. İsterseniz resimlerinizi <a class=\"modal-switch\" data-switch=\"move-existing-album\">mevcut albümlerden</a>.birisini seçebilirsiniz."
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/anywhere_upload.php:235
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/listing_tools_editor.php:28
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/user_items_editor.php:46
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/user_items_editor.php:70
msgid "Move to album"
msgstr "Resimleri Albüme Taşı "
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/anywhere_upload.php:236
msgid "Select an existing album to move the uploaded content. You can also <a class=\"modal-switch\" data-switch=\"move-new-album\">create a new album</a> and move the content there."
msgstr "Yüklenen resimleri taşı mak için bir albüm seçiniz. İsterseniz <a class=\"modal-switch\" data-switch=\"move-new-album\">yeni bir albüm</a> oluşturarak resimlerinizi yeni albüme taşı yabilirsiniz."
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/anywhere_upload.php:252
msgid "Error report"
msgstr "Hata raporu"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/breadcrum_owner_card.php:26
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/user.php:99
msgid "album"
msgid_plural "albums"
msgstr[0] "albüm"
msgstr[1] "albümler"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/embed_tpl.php:9
msgid "Viewer links"
msgstr "Görüntülenen bağlantı lar"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/embed_tpl.php:21
msgid "HTML Codes"
msgstr "HTML Kodları "
2018-08-16 18:51:52 +00:00
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/embed_tpl.php:24
msgid "HTML image"
msgstr "HTML (tam görünüm)"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/embed_tpl.php:29
msgid "HTML full linked"
msgstr "HTML (tam görünüm bağlantı sı )"
2016-08-18 20:39:31 +00:00
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/embed_tpl.php:34
msgid "HTML medium linked"
msgstr "HTML Standart Resim Link"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/embed_tpl.php:39
msgid "HTML thumbnail linked"
msgstr "HTML Küçük Resim Link"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/embed_tpl.php:46
msgid "BBCodes"
msgstr "BBKodları "
2018-08-16 18:51:52 +00:00
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/embed_tpl.php:49
msgid "BBCode full"
msgstr "BBCode (tam görünüm)"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/embed_tpl.php:54
msgid "BBCode full linked"
msgstr "BBCode (tam görünüm bağlantı sı )"
2016-08-18 20:39:31 +00:00
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/embed_tpl.php:59
msgid "BBCode medium linked"
msgstr "BB Standart resim link"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/embed_tpl.php:64
msgid "BBCode thumbnail linked"
msgstr "BB Küçük Resim Link"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_advanced_search.php:6
msgid "All these words"
msgstr "Tüm bu kelimeler"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_advanced_search.php:7
msgid "Type the important words: tri-colour rat terrier"
msgstr "Önemli olan kelimeleri giriniz: üç renkli sı çan terieri."
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_advanced_search.php:10
msgid "This exact word or phrase"
msgstr "Bu kelime veya cümle"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_advanced_search.php:11
msgid "Put exact words in quotes: \"rat terrier\""
msgstr "Tı rnak arası na kesin kelimeler koymak: \"osmanlı imparatorluğu\""
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_advanced_search.php:20
msgid "None of these words"
msgstr "Bu kelimelerden hiçbiri değil"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_advanced_search.php:66
msgid "Storage"
msgstr "Depolama"
2016-11-06 02:19:47 +00:00
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_ip_ban_edit.php:4
msgid "IP address"
msgstr "İP adresi"
2016-08-18 20:39:31 +00:00
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_album.php:7
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_album.php:8
msgid "Album name"
msgstr "Albüm İsmi"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_album.php:9
msgid "move to existing album"
msgstr "mevcut albümü taşı "
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_album.php:12
msgid "Album description"
msgstr "Albüm bilgileri"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_album.php:13
msgid "Brief description of this album"
msgstr "Albüm hakkı nda kı sa tanı m"
2018-08-16 18:51:52 +00:00
msgid "Album privacy"
msgstr "Albüm gizliliği"
2016-08-18 20:39:31 +00:00
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_album.php:19
msgid "Who can view this content"
msgstr "Bu İçeriği Kimler Görüntüleyebilir ?"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_album.php:21
msgid "Private (just me)"
msgstr "Özel ve Gizli (Sadece Ben)"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_album.php:22
msgid "Private (anyone with the link)"
msgstr "Özel (bağlantı ya sahip herkes görebilir)"
2018-08-16 18:51:52 +00:00
msgid "Private (password protected)"
msgstr "Özel (şifre korumalı )"
msgid "Album password"
msgstr "Albüm Şifre"
2016-08-18 20:39:31 +00:00
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_category_edit.php:4
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_storage_edit.php:3
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:875
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1693
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:364
#: ../../../content/pages/default/contact.php:87
msgid "Name"
msgstr "İsim (Ad)"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_category_edit.php:5
msgid "Category name"
msgstr "Kategori ismi"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_category_edit.php:8
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:486
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:596
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:876
msgid "URL key"
msgstr "URL anahtarı "
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_category_edit.php:9
msgid "Category URL key"
msgstr "Kategori URL anahtarı "
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_category_edit.php:9
msgid "Only letters, numbers, and hyphens"
msgstr "Sadece harfler, rakamlar ve tire"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_category_edit.php:13
msgid "Brief description of this category"
msgstr "Kategori hakkı nda kı sa tanı m"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_image.php:5
msgid "Untitled image"
msgstr "İsimsiz resim"
2018-08-16 18:51:52 +00:00
msgid "You can use wildcard * characters."
msgstr "Joker karakterler kullanabilirsiniz (*)."
2016-08-18 20:39:31 +00:00
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_ip_ban_edit.php:9
msgid "Expiration date"
msgstr "Son kullanma tarihi"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_ip_ban_edit.php:10
msgid "YYYY-MM-DD HH:MM:SS"
msgstr "YYYY-AA-GG SS:DD:SS"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_ip_ban_edit.php:10
msgid "Example"
msgstr "Örnek"
2018-08-16 18:51:52 +00:00
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_ip_ban_edit.php:12
msgid "Until which date this IP address will be banned? Leave it empty for no expiration."
msgstr "IP adresi ne zamana kadar engellenmeli? Hiçbir giriş son kullanma tarihi belirtmez."
2016-08-18 20:39:31 +00:00
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_ip_ban_edit.php:15
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:926
#: ../../../content/pages/default/contact.php:111
msgid "Message"
msgstr "Mesajı nı z"
2018-08-16 18:51:52 +00:00
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_ip_ban_edit.php:16
msgid "Text message, HTML or a redirect URL"
msgstr "Kı sa mesaj, HTML veya yönlendirme URL'si"
2016-08-18 20:39:31 +00:00
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_move_existing_album.php:3
msgid "Existing album"
msgstr "Mevcut Albüm"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_move_existing_album.php:15
msgid "create new album"
msgstr "Yeni Albüm Oluştur"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_storage_edit.php:4
msgid "Storage name"
msgstr "Depolayı cı ismi"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_storage_edit.php:7
msgid "API"
msgstr "API"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_storage_edit.php:48
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_storage_edit.php:96
msgid "Region"
msgstr "Bölge"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_storage_edit.php:58
msgid "Storage bucket"
msgstr "Depolama kova"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_storage_edit.php:63
msgid "Key"
msgstr "Anahtar"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_storage_edit.php:64
msgid "Storage key"
msgstr "Depolama anahtarı "
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_storage_edit.php:67
msgid "Secret"
msgstr "Gizli"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_storage_edit.php:68
msgid "Storage secret"
msgstr "Depolama gizli"
2018-08-16 18:51:52 +00:00
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_storage_edit.php:73
msgid "Client email"
msgstr "Müşteri e-posta"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_storage_edit.php:74
msgid "Google Cloud client email"
msgstr "Google Cloud müşteri e-postası "
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_storage_edit.php:75
#, php-format
msgid "You will need a <a %s>service account</a> for this."
msgstr "Bu özellik için bir <a %s> hesabı na </a> ihtiyacı nı z var."
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_storage_edit.php:78
msgid "Private key"
msgstr "Özel anahtar"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_storage_edit.php:79
msgid "Google Cloud JSON key"
msgstr "Google Cloud JSON anahtarı "
msgid "Service name"
msgstr "Hizmet adı "
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_storage_edit.php:84
msgid "Identity URL"
msgstr "Kimlik URL"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_storage_edit.php:85
msgid "Identity API endpoint"
msgstr "Kimlik API son nokta"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_storage_edit.php:85
msgid "API endpoint for OpenStack identity"
msgstr "OpenStack kimliği için API son noktası "
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_storage_edit.php:100
msgid "Container"
msgstr "Container"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_storage_edit.php:101
msgid "Storage container"
msgstr "Depolama-Container"
2016-08-18 20:39:31 +00:00
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_storage_edit.php:115
msgid "Hostname or IP of the storage server"
msgstr "Depolama sunucusunun adı veya ip adresi"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_storage_edit.php:118
msgid "Path"
msgstr "Yol"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_storage_edit.php:119
msgid "Server path"
msgstr "Sunucu yolu"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_storage_edit.php:119
msgid "Server path where the files will be stored"
msgstr "Dosyaları n depolanacağı sunucu yolu"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_storage_edit.php:123
msgid "Server username"
msgstr "Sunucu kullanı cı adı "
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_storage_edit.php:127
msgid "Server password"
msgstr "Sunucu şirfesi"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_storage_edit.php:132
msgid "Storage capacity"
msgstr "Depolama kapasitesi"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_storage_edit.php:133
msgid "Example: 20 GB, 1 TB, etc."
msgstr "Örnek: 20 GB, 1 TB, vs."
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_storage_edit.php:135
msgid "This storage will be disabled when it reach this capacity. Leave it blank or zero for no limit."
msgstr "Bu kapasiteye ulaştı ğı nda bu depolama devre dı şı bı rakı lacak. Boş bı rakı n veya limitsiz için sı fı r yazı n."
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_storage_edit.php:139
msgid "Storage URL"
msgstr "Depolama URL"
2018-08-16 18:51:52 +00:00
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_storage_edit.php:140
msgid "The system will map the images of this storage to this URL."
msgstr "Sistem bu mağazadaki dosyaları bu URL ile eşler."
2016-08-18 20:39:31 +00:00
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/image_album_slice.php:14
msgid "view more"
msgstr "Daha Fazlası "
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/listing.php:22
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/templates_content_listing.php:6
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/templates_content_listing.php:9
msgid "Load more"
msgstr "Daha Fazla Yükle"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/listing_tools_editor.php:10
msgid "Select all"
msgstr "Hepsini Seç"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/listing_tools_editor.php:10
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/listing_tools_editor.php:56
msgid "Clear selection"
msgstr "Seçimi Temizle"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/listing_tools_editor.php:13
msgid "Selection"
msgstr "Seç"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/listing_tools_editor.php:13
msgid "Action"
msgstr "Eylem"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/listing_tools_editor.php:20
msgid "Get embed codes"
msgstr "Embed kodları alı n"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/listing_tools_editor.php:38
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/user_items_editor.php:85
msgid "Assign category"
msgstr "Kategori atama"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/listing_tools_editor.php:45
#: ../../../app/themes/Peafowl/tpl_list_item/item_image_admin_tools.php:9
#: ../../../app/themes/Peafowl/tpl_list_item/item_image_edit_tools.php:9
msgid "Flag as safe"
msgstr "Güvenli olarak işaretle"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/listing_tools_editor.php:54
#: ../../../app/themes/Peafowl/tpl_list_item/item_album_admin_tools.php:7
#: ../../../app/themes/Peafowl/tpl_list_item/item_album_admin_tools.php:8
#: ../../../app/themes/Peafowl/tpl_list_item/item_album_edit_tools.php:12
#: ../../../app/themes/Peafowl/tpl_list_item/item_album_edit_tools.php:13
#: ../../../app/themes/Peafowl/tpl_list_item/item_image_admin_tools.php:12
#: ../../../app/themes/Peafowl/tpl_list_item/item_image_admin_tools.php:13
#: ../../../app/themes/Peafowl/tpl_list_item/item_image_edit_tools.php:20
#: ../../../app/themes/Peafowl/tpl_list_item/item_image_edit_tools.php:21
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:607
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:884
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:933
msgid "Delete"
msgstr "Sil"
2018-08-16 18:51:52 +00:00
msgid "Create new album"
msgstr "Yeni albüm oluştur"
2016-08-18 20:39:31 +00:00
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/modal_login.php:5
#, php-format
msgid "To use all the features of this site you must be logged in. If you don't have an account you can <a href=\"%s\">sign up</a> right now."
msgstr "Hesabı nı z varsa lütfen giriş yapı nı z. Hesabı nı z yoksa bütün fonksiyonlardan faydalanmak için lütfen <a href=\"%s\">kayı t</a> olunuz."
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/template_content_empty.php:5
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:618
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/index.php:63
msgid "There's nothing to show here."
msgstr "Burada gösterilecek birşey yok."
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/user_items_editor.php:16
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/image.php:69
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/image.php:457
msgid "Edit image details"
msgstr "Resim düzenleme ayrı ntı ları "
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/user_items_editor.php:18
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/album.php:22
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/album.php:118
msgid "Edit album details"
msgstr "Albüm ayarları nı Düzenle"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/user_items_editor.php:32
msgid "All the images will be moved to this newly created album. You can also move the images to an <a class=\"modal-switch\" data-switch=\"move-existing-album\">existing album</a>."
msgstr "Resimleriniz yeni oluşturulacak bir albüme taşı nacaktı r. İsterseniz resimlerinizi <a class=\"modal-switch\" data-switch=\"move-existing-album\">mevcut albümlerden</a>.birisine taşı yabilirsiniz."
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/user_items_editor.php:50
msgid "Select an existing album to move the image. You can also <a class=\"modal-switch\" data-switch=\"move-new-album\">create a new album</a> and move the image there."
msgstr "Yüklenen resimleri taşı mak için bir albüm seçiniz. İsterseniz <a class=\"modal-switch\" data-switch=\"move-new-album\">yeni bir albüm</a> oluşturarak resimlerinizi yeni albüme taşı yabilirsiniz."
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/user_items_editor.php:52
msgid "Select an existing album to move the album contents. You can also <a class=\"modal-switch\" data-switch=\"move-new-album\">create a new album</a> and move the album contents there."
msgstr "Lütfen albüm içeriklerini taşı mak için varolan bir albüm seçiniz. Ayrı ca <a class=\"modal-switch\" data-switch=\"move-new-album\">Buradan</a> yeni albüm yaratarak içeriklerinizi taşı yabilirsiniz."
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/user_items_editor.php:71
msgid "Select an existing album to move the images. You can also <a class=\"modal-switch\" data-switch=\"move-new-album\">create a new album</a> and move the images there."
msgstr "Yüklenen resimleri taşı mak için bir albüm seçiniz. İsterseniz <a class=\"modal-switch\" data-switch=\"move-new-album\">yeni bir albüm</a> oluşturarak resimlerinizi yeni albüme taşı yabilirsiniz."
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/user_items_editor.php:87
msgid "All the selected images will be assigned to this category."
msgstr "Seçilen tüm görüntüler bu kategoriye tahsis edilecektir."
2018-08-16 18:51:52 +00:00
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/user_items_editor.php:92
msgid "There is no categories."
msgstr "Kategori yok."
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/user_items_editor.php:97
msgid "Confirm flag content as safe"
msgstr "İşaretli içeriği güvenli olarak onaylayı n"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/user_items_editor.php:98
msgid "Do you really want to flag this content as safe?"
msgstr "Bu içeriği gerçekten güvenli olarak işaretlemek istiyor musunuz?"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/user_items_editor.php:101
msgid "Confirm flag content as unsafe"
msgstr "İşaretli içeriği rahatsı z edici olarak onaylayı n"
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/user_items_editor.php:102
msgid "Do you really want to flag this content as unsafe?"
msgstr "Bu içeriği gerçekten rahatsı z edici olarak işaretlemek istiyor musunuz?"
2016-08-18 20:39:31 +00:00
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/user_items_editor.php:106
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/user_items_editor.php:110
msgid "Confirm deletion"
msgstr "Silmek istediğinizden emin misiniz. Eminseniz onaylayı nı z."
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/user_items_editor.php:107
msgid "Do you really want to remove this content? This can't be undone."
msgstr "Resim veya resimleri silmek istediğinizden eminmisiniz. Resimler geri dönüşümü olmaksı zı n silinecektir."
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/user_items_editor.php:111
msgid "Do you really want to remove all the selected content? This can't be undone."
msgstr "Seçili resimleri silmek istediğinizden eminmisiniz ?. Resimler geri dönüşümü olmaksı zı n silinecektir."
2018-08-16 18:51:52 +00:00
msgid "Fullscreen"
msgstr "Tam ekran"
msgid "Exit fullscreen"
msgstr "Tam ekrandan çı k"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/image.php:57
msgid "Guest"
msgstr "Misafir Kullanı cı "
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "Klavye Kı sayol"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/image.php:85
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/image.php:86
msgid "Like"
msgstr "Beğen"
msgid "Uploaded by guest"
msgstr "Bir misafir tarafı ndan yüklendi"
2016-08-18 20:39:31 +00:00
#: ../../../app/themes/Peafowl/tpl_list_item/image_description_owner.php:2
#, php-format
msgid "From %s"
msgstr "Yükleyen %s"
2018-08-16 18:51:52 +00:00
msgid "Uploaded by private"
msgstr "Özel olarak yüklendi"
#: ../../../app/themes/Peafowl/tpl_list_item/image_description_user.php:2
#, php-format
msgid "by %u"
msgstr "%u'dan"
2016-08-18 20:39:31 +00:00
#: ../../../app/themes/Peafowl/tpl_list_item/item_album_admin_tools.php:3
#: ../../../app/themes/Peafowl/tpl_list_item/item_album_admin_tools.php:4
#: ../../../app/themes/Peafowl/tpl_list_item/item_album_edit_tools.php:3
#: ../../../app/themes/Peafowl/tpl_list_item/item_album_edit_tools.php:4
#: ../../../app/themes/Peafowl/tpl_list_item/item_image_admin_tools.php:3
#: ../../../app/themes/Peafowl/tpl_list_item/item_image_admin_tools.php:4
#: ../../../app/themes/Peafowl/tpl_list_item/item_image_edit_tools.php:3
#: ../../../app/themes/Peafowl/tpl_list_item/item_image_edit_tools.php:4
#: ../../../app/themes/Peafowl/tpl_list_item/item_image_public_tools.php:3
#: ../../../app/themes/Peafowl/tpl_list_item/item_image_public_tools.php:4
#: ../../../app/lib/chevereto.js:3778 ../../../app/lib/chevereto.min.js:198
#: ../../../lib/Peafowl/peafowl.js:639 ../../../lib/Peafowl/peafowl.min.js:38
msgid "Select"
msgstr "Seçiniz"
#: ../../../app/themes/Peafowl/tpl_list_item/item_image_admin_tools.php:7
#: ../../../app/themes/Peafowl/tpl_list_item/item_image_edit_tools.php:7
msgid "Toggle unsafe flag"
msgstr "Güvensiz işaretini tersine dönüştür"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/404.php:7
msgid "The requested page was not found."
msgstr "Aradı ğı nı z Sayfa Bulunmamaktadı r. Lütfen Kontrol Ederek Tekrar Deneyiniz."
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/404.php:11
msgid "Search something else"
msgstr "Başka bir şey ara"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/404.php:22
msgid "The user has been deleted"
msgstr "Geçersiz veya Silinmiş Kullanı cı . Lütfen Bilgilerinizi Kontrol Ederek Tekrar Deneyiniz."
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/404.php:22
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/album.php:134
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/user.php:171
#: ../../../app/lib/chevereto.js:3756 ../../../app/lib/chevereto.min.js:196
msgid "The content has been deleted."
msgstr "İçerik silindi."
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/awaiting-confirmation.php:7
msgid "Your account is almost ready"
msgstr "Hesabı nı z Nerdeyse Hazı r. Lütfen Email Adresinize Gelen Aktivasyon İşlemini Gerçekleştiriniz."
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/awaiting-confirmation.php:9
#, php-format
msgid "An email to %s has been sent with instructions to activate your account. The activation link is only valid for 48 hours. If you don't receive the instructions try checking your junk or spam filters."
msgstr "%s hesabı nı zı etkinleştirmek için mail gönderildi. Aktivasyon işlemi 48 saat için geçerlidir. Mail almadı ğı nı zı düşünüyorsanı z lütfen spam veya önemsiz kutuları nı kontrol ediniz. "
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/awaiting-confirmation.php:10
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/email-changed.php:11
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/password-forgot.php:16
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/password-forgot.php:26
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/password-reset.php:16
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/resend-activation.php:13
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/logout.php:13
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/request-denied.php:13
msgid "Go to homepage"
msgstr "Ana Sayfaya Dön"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/awaiting-confirmation.php:10
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/resend-activation.php:13
msgid "Resend activation"
msgstr "Aktivasyon Mailini Tekrar Gönder"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/email-changed.php:10
#, php-format
msgid "You have successfully changed your account email to %s"
msgstr "Değiştirmiş olduğunuz mail adresi %s. Yanlı şlı k olduğunu veya hatalı olduğunu düşünüyorsanı z ayarları nı kontrol ediniz veya bize ulaşı nı z."
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/email-changed.php:11
msgid "Go to my profile"
msgstr "Benim Profilime Dön"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/email-needed.php:12
msgid "A confirmation link will be sent to this email with details to activate your account."
msgstr "Onay linki ve hesapla ilgili bilgiler mail olarak gönderilecektir."
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/email-needed.php:16
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:156
#: ../../../content/pages/default/contact.php:93
msgid "Your email address"
msgstr "Senin Email Adresin"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/email-needed.php:26
msgid "Add email"
msgstr "Email Ekle"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/password-forgot.php:15
msgid "An email with instructions to reset your password has been sent to the registered email address. If you don't receive the instructions try checking your junk or spam filters."
msgstr "Şifrenizi sı fı rlamak için gerekli bilgiler kayı tlı mail adresinize gönderildi. Bazı mail sunucuları nda mailler \"Spam, Önemsiz, Gereksiz mail\" kutuları nı düşebilmektedir. Kontrol etmeyi unutmayı nı z."
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/password-forgot.php:16
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/password-forgot.php:26
msgid "Resend instructions"
msgstr "Tekrar Gönder"
2018-08-16 18:51:52 +00:00
#: ../../../app/install/update/updater.php:62
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/password-forgot.php:22
#: ../../../app/lib/chevereto.js:1237 ../../../app/lib/chevereto.js:1313
#: ../../../app/lib/chevereto.js:1391 ../../../app/lib/chevereto.js:1539
#: ../../../app/lib/chevereto.js:1623 ../../../app/lib/chevereto.js:1668
#: ../../../app/lib/chevereto.min.js:59 ../../../app/lib/chevereto.min.js:63
#: ../../../app/lib/chevereto.min.js:67 ../../../app/lib/chevereto.min.js:70
#: ../../../app/lib/chevereto.min.js:74 ../../../app/lib/chevereto.min.js:77
#: ../../../lib/Peafowl/peafowl.js:2560 ../../../lib/Peafowl/peafowl.js:3096
#: ../../../lib/Peafowl/peafowl.min.js:158
#: ../../../lib/Peafowl/peafowl.min.js:195
msgid "An error occurred. Please try again later."
msgstr "Bir hata oluştu. Lütfen daha sonra tekrar deneyin."
2016-08-18 20:39:31 +00:00
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/password-forgot.php:24
msgid "A previous email has been sent with instructions to reset your password. If you did not receive the instructions try checking your junk or spam filters."
msgstr "Önceki gönderilen eposta içerisinde şifrenizi sı fı rlama talimatı bulunmaktaydı .Şayet talimatı almadı ysanı z eposta spam veya önemsiz klasörlerine kontrol ediniz."
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/password-forgot.php:32
msgid "Enter your username or the email address that you used to create your account."
msgstr "Hesabı nı zı oluştururken belirttiğiniz email adresini yazı nı z."
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/password-forgot.php:52
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/password-reset.php:47
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/resend-activation.php:37
#: ../../../lib/Peafowl/peafowl.js:417 ../../../lib/Peafowl/peafowl.js:2324
#: ../../../lib/Peafowl/peafowl.min.js:25
#: ../../../lib/Peafowl/peafowl.min.js:140
msgid "Submit"
msgstr "Gönder"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/password-reset.php:15
msgid "Your password has been changed. You can now try logging in using your new password."
msgstr "Şifreniz başarı yla değiştirildi. Artı k yeni şifrenizle giriş yapabilirsiniz."
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/password-reset.php:16
msgid "Login now"
msgstr "Giriş Yap"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/password-reset.php:22
msgid "Enter the new password that you want to use."
msgstr "Kullanmak istediğiniz yeni şifrenizi belirtiniz."
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/password-reset.php:28
msgid "New Password"
msgstr "Yeni Şifreniz"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/password-reset.php:29
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:105
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:306
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:323
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/signup.php:50
#, php-format
msgid "%d characters min"
msgstr "en az %d karakter"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/password-reset.php:29
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:306
msgid "Enter your new password"
msgstr "Yeni Şifrenizi Yazı nı z"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/password-reset.php:34
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:328
msgid "Confirm password"
msgstr "Şifrenizi Tekrardan Yazı nı z."
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/password-reset.php:35
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:312
msgid "Re-enter your new password"
msgstr "Lütfen Yeni Şifrenizi Tekrardan Yazı nı z."
2018-08-16 18:51:52 +00:00
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/resend-activation.php:12
#, php-format
msgid "An email to %s has been sent with instructions to activate your account. If you don't receive the instructions try checking your junk or spam filters."
msgstr "Kullanı cı hesabı nı etkinleştirme talimatları ile %s adresine bir e-posta gönderildi. Talimatlara sahip bir e-posta almadı ysanı z, lütfen spam filtrenizi kontrol edininiz."
2016-08-18 20:39:31 +00:00
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/account/resend-activation.php:19
msgid "Enter the username or email address that you used to create your account to continue."
msgstr "Devam edebilmek için hesabı nı zı yaratı rken girdiğiniz kullanı cı adı nı zı ve email adresinizi girin."
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/album.php:16
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/image.php:63
msgid "This content is private"
msgstr "Özel içerik !"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/album.php:25
msgid "Do you really want to delete this album and all of its images? This can't be undone."
msgstr "Gerçekten bu albümü ve içindekileri silmek istiyormusun? Bu işlemin geri dönüşü yok."
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/album.php:25
msgid "Delete album"
msgstr "Albümü Sil"
2018-08-16 18:51:52 +00:00
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/image.php:85
msgid "You like this"
msgstr "Bunu beğendiniz"
msgid "Upload to album"
msgstr "Albüme yükle"
2016-08-18 20:39:31 +00:00
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/album.php:86
msgid "Album link"
msgstr "Albüm Link Adresi"
2018-08-16 18:51:52 +00:00
msgid "Please read and comply with the following conditions before you continue:"
msgstr "Devam etmeden önce lütfen aşağı daki koşulları okuyun ve onaylayı n:"
2016-08-18 20:39:31 +00:00
2018-08-16 18:51:52 +00:00
#, php-format
msgid "This website contains information, links and images of sexually explicit material. If you are under the age of %s, if such material offends you or if it's illegal to view such material in your community please do not continue.\n\nI am at least %s years of age and I believe that as an adult it is my inalienable right to receive/view sexually explicit material. I desire to receive/view sexually explicit material. \n\nI believe that sexual acts between consenting adults are neither offensive nor obscene. The viewing, reading and downloading of sexually explicit materials does not violate the standards of my community, town, city, state or country.\n\nThe sexually explicit material I am viewing is for my own personal use and I will not expose minors to the material.\n\nI am solely responsible for any false disclosures or legal ramifications of viewing, reading or downloading any material in this site. Furthermore this website nor its affiliates will be held responsible for any legal ramifications arising from fraudulent entry into or use of this website.\n\nThis consent screen constitutes a legal agreement between this website and you and/or any business in which you have any legal or equitable interest. If any portion of this agreement is deemed unenforceable by a court of competent jurisdiction it shall not affect the enforceability of the other portions of the agreement."
msgstr "Bu web sitesi cinsel açı dan uygunsuz materyaller içeren bilgiler, bağlantı lar ve resimler içermektedir. Eğer %s yı ldan daha az iseniz, gösterilen materyallere herhangi bir şekilde katı lmamalı sı nı z ya da ülkenizde gösterilen materyaller yasa dı şı ise, lütfen bu sayfadan çı kı nı z.\n\nEn az %s yaşı ndayı m ve bir yetişkin olarak cinsel taciz edici materyalleri görmeye hakkı m olduğuna inanı yorum. Cinsel olarak saldı rgan materyalleri görmek veya almak istiyorum.\n\nYetişkin cinsel eylemlerinin ne müstehcen ne de saldı rgan olduğu kanaatindeyim. Cinsel olarak müstehcen materyalleri görüntülemek, okumak ve indirmek, toplulukları m, şehri, eyaleti veya ülkemi yasaları ihlal etmemektedir.\n\nCinsel olarak rahatsı z edici materyaller sadece kişisel kullanı mı m içindir ve malzemeyi küçüklere teslim etmeyeceğim.\n\nBu sitedeki materyalin görüntülenmesi, okunması ve indirilmesi sonucu ortaya çı kabilecek herhangi bir izinsiz yayı n veya hukuki sonuçtan şahsen sorumluyum. Ayrı ca, bu sitenin operatörü veya bu sitenin diğer herhangi bir ortakları , bu siteyi ziyaret ettiğim veya bu siteyi kullanmamdan kaynaklanan herhangi bir yasal sonuçtan sorumlu değildir.\n\nBu rı za bildirimi, kullanı cı ile bu web sitesinin operatörü arası nda yasal olarak bağlayı cı bir anlaşma teşkil eder. Bu anlaşmanı n herhangi bir kı smı yasal olarak geçersiz olursa, diğer tüm bileşenler etkilenmez."
msgid "By clicking in \"I Agree\" you declare that you have read and understood all the conditions mentioned above."
msgstr "\"Kabul ediyorum\" u tı klayarak, yukarı daki koşulları okuduğunuzu ve anladı ğı nı zı beyan etmiş olursunuz."
msgid "I Agree"
msgstr "Kabul ediyorum"
2016-08-18 20:39:31 +00:00
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:40
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1732
msgid "Disk used"
msgstr "Kullanı lan Disk Alanı "
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:80
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:84
msgid "Add user"
msgstr "Kullanı cı ekle"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:87
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:121
msgid "Role"
msgstr "Rolü"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:89
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:125
msgid "Administrator"
msgstr "Yönetici"
2018-08-16 18:51:52 +00:00
msgid "This setting is always diabled when using personal website mode."
msgstr "Özel mod etkinse bu ayar her zaman devre dı şı bı rakı lı r."
msgid "documentation"
msgstr "Belgeleme"
2016-08-18 20:39:31 +00:00
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:152
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:156
msgid "Add category"
msgstr "Kategori ekle"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:165
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:169
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/image.php:219
msgid "Add IP ban"
msgstr "İP yasağı ekle"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:178
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:182
msgid "Add storage"
msgstr "Depolama ekle"
2018-08-16 18:51:52 +00:00
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:195
msgid "Return to pages"
msgstr "Sayfalara dön"
2016-08-18 20:39:31 +00:00
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:222
msgid "Website name"
msgstr "Site Adı nı Yazı nı z."
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:227
msgid "Website doctitle"
msgstr "Sitenizin Başlı ğı nı Yazı nı z."
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:231
msgid "Website description"
msgstr "Sitenizin Açı klaması nı Yazı nı z."
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:257
msgid "Default time zone"
msgstr "Varsayı lan Zaman Dilimi"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:261
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:250
msgid "Select region"
msgstr "Bölge Seçiniz."
2018-08-16 18:51:52 +00:00
msgid "Allows to search images, albums and users based on a given search query."
msgstr "Verilen arama sorgusuna göre resim, albüm ve kullanı cı aramanı zı sağlar."
msgid "Enables to browse public uploaded images. It also enables categories."
msgstr "Herkese açı k görsellere göz atmayı sağlar. Kategoriler de aktive edilir."
msgid "guests"
msgstr "Ziyaretçi"
msgid "Enables explore for guests."
msgstr "Ziyaretçiler için \"Discover\" modunu aktifleştirin."
msgid "Enables to browse images randomly."
msgstr "Görüntülerin rasgele taranması nı sağlar."
msgid "Likes"
msgstr "Beğeniler"
msgid "Allows users to like content and populate \"Most liked\" listings."
msgstr "Kullanı cı ları n içeriği sevmesini ve en popüler içeriği görüntülemesini sağlar."
msgid "Followers allows users to follow each other."
msgstr "\"Takipçiler\" işlevi diğer kullanı cı ları n içeriğini takip etmeyi mümkün kı lar."
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:344
msgid "Personal mode target user"
msgstr "Kişisel mod hedef kullanı cı "
2016-08-18 20:39:31 +00:00
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:345
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:69
msgid "User ID"
msgstr "Kullanı cı ID"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:345
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1514
#, php-format
msgid "Your user id is: %s"
msgstr "Kullanı cı kimliğiniz: %s"
2018-08-16 18:51:52 +00:00
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:350
msgid "Personal mode routing"
msgstr "Kişisel mod yönlendirmesi"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:363
msgid "Website privacy mode"
msgstr "Web sitesi gizlilik modu"
2016-08-18 20:39:31 +00:00
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:376
msgid "Content privacy mode"
msgstr "İçerik gizlilik modu"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:380
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1225
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1463
msgid "Default"
msgstr "Varsayı lan"
2018-08-16 18:51:52 +00:00
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:442
msgid "Page title"
msgstr "Sayfa başlı ğı "
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:447
msgid "Page status"
msgstr "Sayfa durumu"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:450
msgid "Active page"
msgstr "Aktif sayfa"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:450
#, php-format
msgid "Inactive page (%s)"
msgstr "Etkin olmayan sayfa (%s)"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:454
msgid "Only active pages will be accessible."
msgstr "Sadece aktif sayfalar erişilebilir olacaktı r."
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:458
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:595
msgid "Type"
msgstr "Tip"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:475
msgid "Page visibility"
msgstr "Sayfa görünürlüğü"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:478
msgid "Visible page"
msgstr "Görünür sayfa"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:478
msgid "Hidden page"
msgstr "Gizli sayfa"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:482
msgid "Hidden pages won't be show in system menus, but anyone can access to it with the link."
msgstr "Gizli sayfalar sistem menülerinde gösterilmez, ancak herhangi biri buna link üzerinden erişebilir."
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:487
msgid "Only alphanumerics, hyphens and forward slash"
msgstr "Sadece alfanümerik, tire ve eğik çizgi"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:493
msgid "File path"
msgstr "Dosya yolu"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:498
#, php-format
msgid "A %f file relative to %s"
msgstr "%s ile ilişkili bir %f dosya"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:503
msgid "Meta keywords"
msgstr "Anahtar Kelimeler"
2016-08-18 20:39:31 +00:00
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:630
msgid "Enable uploads"
msgstr "Desteklenen Formatlar"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:636
msgid "Enable this if you want to allow image uploads. This setting doesn't affect administrators."
msgstr "Resim yükleme izin vermek için bunu etkinleştirin. Bu ayar, yöneticilerin etkilemez."
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:639
msgid "Guest uploads"
msgstr "Misafirlerin Yüklediği Resimler"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:645
msgid "Enable this if you want to allow non registered users to upload."
msgstr "Misafir Kullanı cı ları n Resim Yüklemesini İstiyorsanı z Bunu Etkinleştirmeniz Gerekmektedir. "
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:695
msgid "Image path"
msgstr "Resim Yolu"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:696
msgid "Relative to Chevereto root"
msgstr "Chevereto Root (Ana Dizin) Yolu"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:698
msgid "Where to store the images? Relative to Chevereto root."
msgstr "Resimleri depolama yeri neresidir ?. Chevereto root dosyası na göre"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:701
msgid "Storage mode"
msgstr "Saklama (Depolama) Modu"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:704
msgid "Datefolders"
msgstr "Klasör Tarihleri"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:704
msgid "Direct"
msgstr "Doğrudan (Direk)"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:707
#, php-format
msgid "Datefolders creates %s structure"
msgstr "Klasör Tarihlerinin %s Yapı sı "
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:710
msgid "File naming method"
msgstr "Dosya İsimlendirme Yöntemi"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:713
msgid "Original"
msgstr "Orijinal İsmi"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:722
msgid "Thumb size"
msgstr "Küçük Resim Boyutu"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:733
msgid "Thumbnails will be fixed to this size."
msgstr "Resimlere Eklenecek Trumbnails (Küçük Logo) Boyutunu."
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:770
msgid "Enable watermark on guest uploads"
msgstr "Konukları n yüklemelerine watermark uygulanması nı etkinleştir"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:775
msgid "Enable watermark on user uploads"
msgstr "kullanı cı ları n yüklemelerine watermark uygulanması nı etkinleştir"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:780
msgid "Enable watermark on admin uploads"
msgstr "admin yüklemelerine watermark uygulanması nı etkinleştir"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:789
msgid "Enable watermark on GIF image uploads"
msgstr "GIF resimler için de watermark'ı etkinleştir"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:795
msgid "Minimum image size needed to apply watermark"
msgstr "Minimum resim boyutundan küçük resimlere watermark uygulanamaz."
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:806
msgid "Images smaller than this won't be watermarked. Use zero (0) to don't set a minimum image size limit."
msgstr "Resim bundan küçükse watermark uygulanmayacaktı r. Minimum resim boyutu sı nı rlaması istemiyorsanı z (0) giriniz."
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:810
msgid "Watermark image"
msgstr "Filigran resmi"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:819
msgid "Watermark position"
msgstr "Filigran konumu"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:823
msgid "left top"
msgstr "Sol üst"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:824
msgid "left center"
msgstr "Sol orta"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:825
msgid "left bottom"
msgstr "Sol alt"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:826
msgid "center top"
msgstr "Üst orta"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:827
msgid "center center"
msgstr "Orta merkez"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:828
msgid "center bottom"
msgstr "Alt orta"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:829
msgid "right top"
msgstr "Sağ üst"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:830
msgid "right center"
msgstr "Sağ orta"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:831
msgid "right bottom"
msgstr "Sağ alt"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:847
msgid "Watermark margin"
msgstr "Filigran Kenar"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:855
msgid "Watermark opacity"
msgstr "Filigran şeffaglı ğı "
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:902
msgid "Edit category"
msgstr "Kategori düzenle"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:925
msgid "Expires"
msgstr "Sona ermek"
2018-08-16 18:51:52 +00:00
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:947
msgid "Banned IP address will be forbidden to use the entire website."
msgstr "Yasaklı IP adresinin tüm siteyi kullanması yasaktı r."
2016-08-18 20:39:31 +00:00
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:949
msgid "Edit IP ban"
msgstr "Banlı İP düzenleme"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:959
msgid "Enable signups"
msgstr "Üyelik Kayı tları Açı k Kalsı n"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:965
msgid "Enable this if you want to allow users to signup."
msgstr "Kullanı cı ları n kayı t için izin vermek istiyorsanı z bunu etkinleştirin."
2018-08-16 18:51:52 +00:00
msgid "Enable user content delete"
msgstr "Kullanı cı içeriğini sil'i etkinleştir"
msgid "Minimum age required"
msgstr "Minimum yaş gerekli"
msgid "Empty"
msgstr "Boş"
2016-08-18 20:39:31 +00:00
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:972
msgid "Username routing"
msgstr "Kullanı cı adı yönlendirme"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:989
msgid "Enable this if users must validate their email address on sign up."
msgstr "Bunu işaretlerseniz kullanı cı lar e-posta adresini doğrulaması gerekecektir."
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:992
msgid "Require email for social signup"
msgstr "Sosyal kaydolma için e-posta iste"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1004
msgid "User avatar max. filesize"
msgstr "Kullanı cı avatar'ı için max. dosya boyutu"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1010
msgid "User background max. filesize"
msgstr "Kullanı cı arka plan resmi max. dosya boyutu"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1019
msgid "Block image uploads by IP if the system notice a flood behavior based on the number of uploads per time period. This setting doesn't affect administrators."
msgstr "IP başı na yüklenecek resim sayı sı nı ve periyodunu belirtiniz."
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1031
msgid "Notify to email"
msgstr "Durumu Mail Olarak Bildir"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1037
msgid "If enabled the system will send an email on flood incidents."
msgstr "Eğer etkinleştirilmişse taşma (flood) durumları nda sistem bir mail gönderecektir."
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1040
msgid "Minute limit"
msgstr "Dakikada Resim Yükleme Sı nı rı "
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1045
msgid "Hourly limit"
msgstr "Saatte Resim Yükleme Sı nı rı "
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1050
msgid "Daily limit"
msgstr "Günlük Resim Yükleme Sı nı rı "
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1055
msgid "Weekly limit"
msgstr "Haftalı k Resim Yükleme Sı nı rı "
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1060
msgid "Monthly limit"
msgstr "Aylı k Resim Yükleme Sı nı rı "
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1079
msgid "Blur NSFW content in listings"
msgstr "Bulanı klaştı rı lmı ş güvenli olmayan (NSFW) içerik."
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1085
msgid "Enable this if you want to apply a blur effect on the NSFW images in listings."
msgstr "Eğer sakı ncalı bulduğunuz için görüntünün bulanı klaştı rı lması nı istiyorsanı z bunu etkinleştirin."
2018-08-16 18:51:52 +00:00
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1094
msgid "Enable this if you want to show banners in not safe content pages."
msgstr "Banner'ları güvensiz içerik sayfaları nda göstermek istiyorsanı z bunu etkinleştirin."
2016-08-18 20:39:31 +00:00
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1109
msgid "List items per page"
msgstr "Sayfa başı na Liste öğeleri"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1112
msgid "How many items should be displayed per page listing."
msgstr "Listede Kaç Adet Resim Sergilemek İstiyorsanı z Belirtiniz"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1116
msgid "List pagination mode"
msgstr "Liste sayfalama modu"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1119
msgid "Endless scrolling"
msgstr "Sonsuz kaydı rma"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1127
msgid "Image listing size"
msgstr "Görüntü listeleme boyutu"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1130
msgid "Fluid"
msgstr "Akı şkan"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1130
msgid "Fixed"
msgstr "Çözüldü"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1134
msgid "Both methods use a fixed width but fluid method uses automatic heights."
msgstr "Her iki metod da genişliği sabit tutar ancak fluid (akı şkan) metod yüksekliği otomatik ayarlar."
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1143
msgid "Phone"
msgstr "Telefon"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1151
msgid "Tablet"
msgstr "Tablet"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1155
msgid "Laptop"
msgstr "Laptop"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1159
msgid "Desktop"
msgstr "Masaüstü"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1167
#, php-format
msgid "Put your themes in the %s folder"
msgstr "Tema Klasörü %s"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1186
msgid "Tone"
msgstr "Ton"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1189
msgid "Light"
msgstr "Hafif (beyaz)"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1189
msgid "Dark"
msgstr "Koyu (siyah)"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1196
msgid "Main color"
msgstr "Ana renk"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1197
msgid "Hexadecimal color value"
msgstr "Heksadesimal renk değeri"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1199
#, php-format
msgid "Use this to set the main theme color. Value must be in <a href=\"%s\" target=\"_blank\">hex format</a>."
msgstr "Ana tema rengi olarak bunu kullan. Değer<a href=\"%s\" target=\"_blank\">heksadesimal formatta</a> olmalı ."
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1203
msgid "Top bar color"
msgstr "Üst çubuk rengi"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1206
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1223
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1461
msgid "Black"
msgstr "Geri"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1206
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1224
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1462
msgid "White"
msgstr "Beyaz"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1214
msgid "Top bar button color"
msgstr "Üst çubuk düğme (button) rengi"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1218
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1456
msgid "Blue"
msgstr "Mavi"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1219
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1457
msgid "Green"
msgstr "Yeşil"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1220
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1458
msgid "Orange"
msgstr "Turuncu"
2018-08-16 18:51:52 +00:00
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1221
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1459
msgid "Red"
msgstr "Kı rmı zı "
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1222
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1460
msgid "Grey"
msgstr "Gri"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1230
msgid "Color for the top bar buttons like the \"Create account\" button."
msgstr "\"Hesap oluştur\" düğmesi gibi en üstteki çubuk düğmeleri için renk."
2016-08-18 20:39:31 +00:00
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1244
msgid "Enable vector logo"
msgstr "Vektorel logo acik"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1287
msgid "Favicon image"
msgstr "Favicon resmi"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1293
msgid "Favicon image. Image must have same width and height."
msgstr "Favicon görüntü. Görüntü aynı genişliğe ve yüksekliğe sahip olmalı dı r."
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1299
msgid "Enable download button"
msgstr "İndirme butonu açı k."
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1305
msgid "Enable this if you want to show the image download button."
msgstr "Görüntü indirme düğmesini göstermek istiyorsanı z bunu etkinleştirin."
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1333
msgid "Enable social share"
msgstr "Sosyal paylaşma etkinleştir"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1339
msgid "Enable this if you want to show social network buttons to share content."
msgstr "Eğer içerik paylaşmak için sosyal ağ düğmelerini göstermek istiyorsanı z bunu etkinleştirin."
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1343
msgid "Enable embed codes (content)"
msgstr " Embed kodları etkinleştirme (içerik)"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1377
msgid "Custom CSS code"
msgstr "Özel CSS kodu"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1382
msgid "Custom JS code"
msgstr "Özel JS kodu"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1390
msgid "Style"
msgstr "Stil"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1406
msgid "Cover image"
msgstr "Kapak resmi"
2016-11-06 02:19:47 +00:00
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/image.php:72
msgid "Do you really want to delete this image? This can't be undone."
msgstr "Bu resmi silmek istediğinizden emin misiniz ?. Resim geri dönüşümü olmaksı zı n silinecektir."
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/image.php:72
msgid "Delete image"
msgstr "Resmi Sil"
2016-08-18 20:39:31 +00:00
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1513
msgid "User IDs"
msgstr "Kullanı cı Kimlikleri"
2016-11-06 02:19:47 +00:00
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1579
msgid "Maintenance"
msgstr "Bakı m"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1585
msgid "When enabled the website will show a maintenance message. This setting doesn't affect administrators."
msgstr "Etkinleştirildiğinde website bakı m mesajı gösterecektir. Bu ayar, yöneticileri etkilemez."
2016-08-18 20:39:31 +00:00
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1565
msgid "Crypt salt"
msgstr "Crypt salt"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1567
msgid "This is the salt used to convert numeric ID to alphanumeric. It was generated on install."
msgstr "Kullanı cı İD Kimlik Numarası dı r. Bu İD üzerinden işlemler yapı lacaktı r."
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1611
msgid "Default language"
msgstr "Varsayı lan Dil Ayarı nı Seçiniz."
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1620
msgid "Default base language to use."
msgstr "Varsayı lan Temel Dil Ayarı nı Belirtiniz."
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1624
msgid "Auto language"
msgstr "Otomatik Dil Seçimi"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1696
msgid "Quota"
msgstr "Kota"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1698
msgid "Active"
msgstr "Aktif"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1731
msgid "Storage method"
msgstr "Depolama yöntemi"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1754
msgid "From name"
msgstr "İsminiz (Adı nı z)"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1757
msgid "Sender name for emails sent to users."
msgstr "Email gönderilecek kullanı cı ları n isim veya isimlerini yazı nı z.."
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1772
msgid "Email mode"
msgstr "E-posta modu"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1779
msgid "How to send emails? SMTP recommended."
msgstr "Emailler nası l gönderilecek? SMTP önerilir."
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1784
msgid "SMTP server and port"
msgstr "SMTP server adresi ve port numarası "
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1787
msgid "SMTP server"
msgstr "SMTP server"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1800
msgid "SMTP username"
msgstr "SMTP Kullanı cı Adı "
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1805
msgid "SMTP password"
msgstr "SMTP Şifre"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1810
msgid "SMTP security"
msgstr "SMTP Güvenliğini"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1813
msgid "Unsecured"
msgstr "Güvensiz"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1838
msgid "You need a <a href=\"https://developers.facebook.com/\" target=\"_blank\">Facebook app</a> for this."
msgstr "Bu modu kullanmak için Facebook uygulaması gerekmektedir. Örnek olarak <a href=\"https://developers.facebook.com/\" target=\"_blank\">Facebook app </a>"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1843
msgid "Facebook app id"
msgstr "Facebook app id"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1848
msgid "Facebook app secret"
msgstr "Facebook app secret kodu"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1864
msgid "You need a <a href=\"https://apps.twitter.com\" target=\"_blank\">Twitter app</a> for this."
msgstr "Bu modu kullanmak için Twitter uygulaması gerekmektedir. Örnek olarak <a href=\"https://apps.twitter.com\" target=\"_blank\">Twitter app</a>"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1869
msgid "Twitter API key"
msgstr "Twitter API anahtarı "
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1874
msgid "Twitter API secret"
msgstr "Twitter API secret kodu"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1881
msgid "Twitter account"
msgstr "Twitter hesabı "
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1897
msgid "You need a <a href=\"https://cloud.google.com/console\" target=\"_blank\">Google app</a> for this."
msgstr "Bu modu kullanmak için Google uygulaması gerekmektedir. Örnek olarak <a href=\"https://cloud.google.com/console\" target=\"_blank\">Google app</a>"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1902
msgid "Google client id"
msgstr "Google client id"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1907
msgid "Google client secret"
msgstr "Google client secret kodu"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1986
msgid "reCAPTCHA threshold"
msgstr "reCAPTCHA threshold"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1997
msgid "Comment code"
msgstr "Kodun İçeriği"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:1998
msgid "Disqus, Facebook or anything you want. It will be used in image view."
msgstr "Disqus, Facebook veya başka bir yerden görüntü almak istiyorum. Alı nacak görüntü profilde gösterilecektir."
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:2002
msgid "Analytics code"
msgstr "Google Analytics kodunuzu giriniz."
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:2003
msgid "Google Analytics or anything you want. It will be added to the theme footer."
msgstr "Google analitik kodununun özelliklerini sayfanı n altı nda göstermek istiyormusunuz?"
2018-08-16 18:51:52 +00:00
msgid "Plugin route"
msgstr "Eklenti yolu"
2016-08-18 20:39:31 +00:00
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:2044
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:463
#: ../../../lib/Peafowl/peafowl.js:417 ../../../lib/Peafowl/peafowl.min.js:25
msgid "Save changes"
msgstr "Değişiklikler Kaydedildi"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/dashboard.php:2067
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:477
msgid "Check the errors to proceed."
msgstr "Hataları denetlemek için devam edin."
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/image.php:138
#, php-format
msgid "Added to %s"
msgstr "Eklenecek Resimler %s"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/image.php:145
#, php-format
msgid "Uploaded %s"
msgstr "Yüklenecek Resimler %s"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/image.php:182
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/image.php:241
msgid "Share image"
msgstr "Paylaşı lan Resim"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/image.php:198
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/image.php:204
msgid "Album ID"
msgstr "Albüm No"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/image.php:252
msgid "In this album"
msgstr "Albümü"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/index.php:15
msgid "Upload and share your images."
msgstr "Resimlerinizi yükleyin veya paylaşin."
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/index.php:17
#, php-format
msgid "Drag and drop anywhere you want and start uploading your images now. %s limit. Direct image links, BBCode and HTML thumbnails."
msgstr "Resimleri yüklemek için sürükle ve bı rak. %s limit. Doğrudan linkler, BBcode veya Html küçük resimler."
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/index.php:25
msgid "Start uploading"
msgstr "Yüklemeye Başla"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/index.php:79
msgid "Sign up to unlock all the features"
msgstr "Tüm özellikleri kullanmak icin kayı t olunuz"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/index.php:80
msgid "Manage your content, create private albums, customize your profile and more."
msgstr "Hesabı nı zı yönetin, özel albüm oluşturun, profilinizi özelleştirin ve daha fazlasi."
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/login.php:40
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:323
msgid "Enter your password"
msgstr "Şifrenizi Yazı nı z."
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/logout.php:12
#, php-format
msgid "You have been logged off %s. Hope to see you soon."
msgstr "%s. Sizi en kı sa sürede tekrardan görmek dileğiyle"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/request-denied.php:12
msgid "You either don't have permission to access this page or the link has expired."
msgstr "Bu bağlantı ya erişmek veya işlem yapmak için geçerli süreniz dolmuştur. Tekrar deneyiniz."
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:36
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/user.php:65
msgid "Do you really want to delete this user? This can't be undone."
msgstr "Bu kullanı cı yı gerçekten silmek istiyor musunuz ? Bu işlem geri alı namaz !"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:36
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/user.php:65
msgid "Delete user"
msgstr "Kullanı cı yı Sil"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:81
msgid "Register date"
msgstr "Kayı t Zamanı "
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:105
msgid "Status"
msgstr "Durumu"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:109
msgid "Valid"
msgstr "Geçerli"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:110
msgid "Banned"
msgstr "Yasaklanmı ş"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:111
msgid "Awaiting email"
msgstr "Mail Bekleniyor."
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:112
msgid "Awaiting confirmation"
msgstr "Onay Bekleniyor"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:144
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/signup.php:40
msgid "%i to %f characters<br>Letters, numbers and \"_\""
msgstr "%i - %f karakterleri<br>Harfler, rekamlar ve \"_\""
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:215
msgid "Language"
msgstr "Dil"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:245
msgid "Timezone"
msgstr "Saat Dilimi"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:296
msgid "Current password"
msgstr "Şifrenizi Yazı nı z"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:297
msgid "Enter your current password"
msgstr "Lütfen kullandı ğı nı z şifreyi yazı nı z"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:305
msgid "New password"
msgstr "Yeni Şifrenizi Yazı nı z"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:311
msgid "Confirm new password"
msgstr "Yeni Şifrenizi Tekrar Yazı nı z."
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:319
msgid "Add a password to be able to login using your username or email."
msgstr "Kullanı cı adı nı z veya e-postanı z ile giriş yapabilmek için lütfen bir parola belirleyin."
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:319
msgid "This user doesn't have a password. Add one using this form."
msgstr "Belirttiğiniz kullanı cı mevcut değildir. Lütfen yeni bir kullanı cı kaydı yapı nı z."
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:329
msgid "Re-enter your password"
msgstr "Şifrenizi Tekrar Yazı nı z."
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:352
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/user.php:21
msgid "Upload new image"
msgstr "Yeni Resim Yükle"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:354
msgid "Delete existing image"
msgstr "Kullandı ğı nı z resimlerden silmek istermisiniz ?"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:367
msgid "This is your real name, not your username."
msgstr "Bu isimde bir kullanı cı adı bulunamadı ."
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:371
msgid "http://yourwebsite.com"
msgstr "http://sizinsiteniz.com"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:387
msgid "User has no connections."
msgstr "Kullanı cı bağlantı ları mevcut değildir."
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:391
msgid "Link your account to external services to be able to login and share content."
msgstr "Lütfen içerik ve paylaşı mları nı z için hesapları nı zı bağlayı nı z."
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:398
#, php-format
msgid "Do you really want to disconnect %s from this account?"
msgstr "%s kullanı cı sı nı n bağlantı sı nı kesmek istediğinizden eminmisiniz ?"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:399
#, php-format
msgid "This account is connected to %s"
msgstr "Bu kullanı cı %s ile bağlanı r."
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:401
#, php-format
msgid "Do you really want to disconnect your %s account?"
msgstr "%s kullanı cı sı ile bağlantı yı kesmek istediğinizden eminmisiniz ?"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:403
#, php-format
msgid "You will be logged out and you won't be able to login to your account using this %s account."
msgstr "Siz giriş yaptı ğı nı zda %s kullanı cı ları n hesabı nı za girişi mümkün olmayacaktı r."
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:405
#, php-format
msgid "Your account is connected to %s"
msgstr "Hesabı nı z %s bağlanı r."
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:410
msgid "disconnect"
msgstr "Bağlantı yı Kes"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:423
#, php-format
msgid "Connect %s"
msgstr "Bağlan %s"
2018-08-16 18:51:52 +00:00
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/settings.php:446
msgid "Button"
msgstr "Buton"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/signup.php:45
msgid "resend account activation"
msgstr "hesap aktivasyonunu tekrar gönder"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/signup.php:45
#, php-format
msgid "If you have already signed up maybe you need to request to %s"
msgstr "Daha önce kaydolduysanı z, % s için istekte bulunmanı z gerekir."
2016-08-18 20:39:31 +00:00
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/user.php:15
msgid "Upload profile background"
msgstr "Profilinizin arka planı na resim yüklemek ister misiniz ?"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/user.php:17
msgid "Change background"
msgstr "Arka planı değiştir."
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/user.php:22
msgid "The profile background image will be deleted. This can't be undone. Are you sure that you want to delete the profile background image?"
msgstr "Profilinizin arkaplan resmi silinecektir. Bu işlem geri alı namaz. Silmek istediğinize emin misiniz?"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/user.php:22
msgid "Delete background"
msgstr "Arka Planı Sil"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/user.php:61
msgid "Edit profile"
msgstr "Profili Düzenle"
2018-08-16 18:51:52 +00:00
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/user.php:75
msgid "Follower"
msgid_plural "Followers"
msgstr[0] "takipçi"
msgstr[1] "İzleyiciler"
#: ../../../app/themes/Peafowl/views/user.php:81
msgid "Follow"
msgstr "Takip et"
#: ../../../app/routes/route.page.php:61
#: ../../../content/pages/default/contact.php:7
msgid "General questions/comments"
msgstr "Genel sorular/yorumlar"
#: ../../../app/routes/route.page.php:62
#: ../../../content/pages/default/contact.php:8
msgid "DMCA complaint"
msgstr "DMCA şikayet"
#: ../../../app/routes/route.page.php:74
#: ../../../content/pages/default/contact.php:22
msgid "Invalid message"
msgstr "Geçersiz mesaj (ileti). Lütfen geçerli bir mesaj yazı nı z."
#: ../../../app/routes/route.page.php:77
#: ../../../content/pages/default/contact.php:25
msgid "Invalid subject"
msgstr "Geçersiz konu. Lütfen geçerli bir konu yazı nı z."
#: ../../../app/routes/route.page.php:85
#: ../../../content/pages/default/contact.php:33
msgid "Invalid reCAPTCHA"
msgstr "Geçersiz güvenlik kodu. Lütfen güvenlik kodları nı kontrol ediniz."
#: ../../../app/routes/route.page.php:122
#: ../../../content/pages/default/contact.php:69
msgid "Mail error"
msgstr "Hatalı (geçersiz) mail adresi."
msgid "Message sent"
msgstr "Mesaj gönderildi"
msgid "Contact"
msgstr "Temas"
#: ../../../app/routes/route.page.php:119
msgid "Message sent. We will get in contact soon."
msgstr "Mesajı nı z gönderildi. Yakı nda iletişime geçeceğiz."
msgid "If you want to send a message fill the form below."
msgstr "Mesaj göndermek istiyorsanı z aşağı daki formu doldurunuz."
msgid "Your name"
msgstr "Adı nı z"
msgid "Subject"
msgstr "konu"
#: ../../../app/install/update/template/update.js:19
#, javascript-format
msgid "Installed version is v%s"
msgstr "Yüklü sürüm % s"
#: ../../../app/install/update/template/update.js:26
#: ../../../app/install/update/template/update.js:55
#: ../../../app/install/update/template/update.js:78
#, javascript-format
msgid "Can't connect to %s"
msgstr "% S'ye bağlanı lamı yor"
#: ../../../app/install/update/template/update.js:30
#, javascript-format
msgid "Last available release is v%s"
msgstr "Son kullanı labilir sürüm % s"
#: ../../../app/install/update/template/update.js:33
msgid "Update needed, proceeding to download"
msgstr "Güncelleme gerekli, indirmeye devam"
#: ../../../app/install/update/template/update.js:40
msgid "No update needed"
msgstr "Güncelleme gerekli değil"
#: ../../../app/install/update/template/update.js:41
msgid "System files already up to date"
msgstr "Sistem dosyaları zaten güncel"
#: ../../../app/install/update/template/update.js:49
#, javascript-format
msgid "Starting v%s download"
msgstr "V % s indiriliyor"
#: ../../../app/install/update/template/update.js:60
#, javascript-format
msgid "Downloaded v%s, proceeding to extraction"
msgstr "H İndirilen % s ekstraksiyon geçmeden,"
#: ../../../app/install/update/template/update.js:72
#, javascript-format
msgid "Attempting to extract v%s"
msgstr "% S çı karmayı denemek"
#: ../../../app/install/update/template/update.js:82
msgid "Extraction completed"
msgstr "Ekstraksiyon tamamlandı "
#: ../../../app/install/update/template/update.js:84
msgid "Proceding to install the update"
msgstr "Güncellemeyi yüklemek için prosedür"
#: ../../../app/install/update/template/update.js:111
msgid "Update failed"
msgstr "Güncelleme başarı sı z oldu"
#: ../../../app/lib/chevereto.js:592 ../../../app/lib/chevereto.min.js:36
msgid "Please provide a valid email address"
msgstr "Lütfen geçerli bir e-posta adresi girin"
2016-08-18 20:39:31 +00:00
#: ../../../app/lib/chevereto.js:732 ../../../app/lib/chevereto.js:809
#: ../../../app/lib/chevereto.js:998 ../../../app/lib/chevereto.js:2732
#: ../../../app/lib/chevereto.js:2785 ../../../app/lib/chevereto.js:2888
#: ../../../app/lib/chevereto.min.js:39 ../../../app/lib/chevereto.min.js:43
#: ../../../app/lib/chevereto.min.js:49 ../../../app/lib/chevereto.min.js:147
#: ../../../app/lib/chevereto.min.js:150 ../../../app/lib/chevereto.min.js:154
msgid "You must enter the album name."
msgstr "Albüm ismi girmelisiniz."
#: ../../../app/lib/chevereto.js:851 ../../../app/lib/chevereto.js:1044
#: ../../../app/lib/chevereto.js:1140 ../../../app/lib/chevereto.min.js:46
#: ../../../app/lib/chevereto.min.js:53 ../../../app/lib/chevereto.min.js:55
#: ../../../lib/Peafowl/peafowl.js:2358 ../../../lib/Peafowl/peafowl.min.js:143
msgid "Confirm"
msgstr "Onayla"
#: ../../../app/lib/chevereto.js:976 ../../../app/lib/chevereto.min.js:48
msgid "Select existing album"
msgstr "Mevcut olan albümü seçin"
#: ../../../app/lib/chevereto.js:1259 ../../../app/lib/chevereto.js:1339
#: ../../../app/lib/chevereto.min.js:60 ../../../app/lib/chevereto.min.js:65
msgid "Please select a valid image file type."
msgstr "Lütfen geçerli bir dosya türü seçiniz."
#: ../../../app/lib/chevereto.js:1264 ../../../app/lib/chevereto.js:1344
#: ../../../app/lib/chevereto.min.js:61 ../../../app/lib/chevereto.min.js:66
#, javascript-format
msgid "Please select a picture of at most %s size."
msgstr "Lütfen en fazla %s boyutunda bir resim seçiniz."
#: ../../../app/lib/chevereto.js:1311 ../../../app/lib/chevereto.min.js:63
msgid "Profile image updated."
msgstr "Profil resmini güncelledi."
#: ../../../app/lib/chevereto.js:1381 ../../../app/lib/chevereto.min.js:67
msgid "Profile background image updated."
msgstr "Profil arka plan görüntüsü güncellendi."
#: ../../../app/lib/chevereto.js:1453 ../../../app/lib/chevereto.min.js:68
msgid "Profile background image deleted."
msgstr "Profil arka plan resim silindi."
#: ../../../app/lib/chevereto.js:1458 ../../../app/lib/chevereto.min.js:68
msgid "Error deleting profile background image."
msgstr "Profil arka plan resmi silinirken hata oluştu"
2018-08-16 18:51:52 +00:00
#: ../../../app/lib/chevereto.js:1547 ../../../app/lib/chevereto.min.js:71
#, javascript-format
msgid "Update available v%s"
msgstr "Mevcut v % s güncellemesi"
#: ../../../app/lib/chevereto.js:1548 ../../../app/lib/chevereto.min.js:71
#, javascript-format
msgid "There is an update available for your system. You can automatic download and install this update or go to %s to proceed to download the file."
msgstr "Sisteminiz için bir güncelleme var. Bu güncellemeyi otomatik olarak indirebilir ve yükleyebilir veya dosyayı indirmeye devam etmek için % s öğesine gidebilirsiniz ."
#: ../../../app/lib/chevereto.js:1548 ../../../app/lib/chevereto.min.js:71
msgid "Update now"
msgstr "Şimdi güncelle"
msgid "Toggle select"
msgstr "Seçimi değiştir"
msgid "Toggle flag"
msgstr "Geçiş bayrağı "
msgid "Previous"
msgstr "Önceki"
msgid "Next"
msgstr "Sonraki"
#: ../../../app/lib/chevereto.js:2112 ../../../app/lib/chevereto.min.js:101
msgid "Clipboard image"
msgstr "Pano resmi"
2016-08-18 20:39:31 +00:00
#: ../../../app/lib/chevereto.js:2194 ../../../app/lib/chevereto.min.js:106
msgid "File too big."
msgstr "Dosya çok büyük."
2018-08-16 18:51:52 +00:00
msgid "Invalid or unsupported file format."
msgstr "Geçersiz veya desteklenmeyen dosya formatı ."
2016-08-18 20:39:31 +00:00
#: ../../../app/lib/chevereto.js:2212 ../../../app/lib/chevereto.js:2395
#: ../../../app/lib/chevereto.min.js:109 ../../../app/lib/chevereto.min.js:125
msgid "Some files couldn't be added"
msgstr "Bazı dosyalar eklenemedi"
#: ../../../app/lib/chevereto.js:2860 ../../../app/lib/chevereto.min.js:154
msgid "Image edited successfully."
msgstr "Resim başarı yla düzenlenmiş."
2018-08-16 18:51:52 +00:00
#: ../../../app/themes/Peafowl/snippets/form_move_existing_album.php:9
#: ../../../app/lib/chevereto.js:2923 ../../../app/lib/chevereto.js:3863
#: ../../../app/lib/chevereto.min.js:155 ../../../app/lib/chevereto.min.js:203
msgid "private"
msgstr "Gizli"
2016-08-18 20:39:31 +00:00
#: ../../../app/lib/chevereto.js:2928 ../../../app/lib/chevereto.min.js:155
msgid "Album edited successfully."
msgstr "Albüm başarı yla düzenlenmiş."
#: ../../../app/lib/chevereto.js:2946 ../../../app/lib/chevereto.min.js:156
msgid "Invalid URL key."
msgstr "Geçersiz URL key"
2018-08-16 18:51:52 +00:00
#: ../../../app/lib/chevereto.js:2961 ../../../app/lib/chevereto.min.js:158
msgid "Category URL key already being used."
msgstr "Kategori URL anahtarı zaten kullanı lı yor."
#: ../../../app/lib/chevereto.js:3039 ../../../app/lib/chevereto.min.js:160
msgid "Category successfully deleted."
msgstr "Kategori başarı yla silindi."
#: ../../../app/lib/chevereto.js:3085 ../../../app/lib/chevereto.min.js:162
#, javascript-format
msgid "Category %s added."
msgstr "Kategori %s eklendi."
#: ../../../app/lib/chevereto.js:3106 ../../../app/lib/chevereto.min.js:163
msgid "Invalid expiration date."
msgstr "Geçersiz son kullanma tarihi."
#: ../../../app/lib/chevereto.js:3121 ../../../app/lib/chevereto.min.js:165
#, javascript-format
msgid "IP %s already banned."
msgstr "İP %s zaten yasaklandı ."
#: ../../../app/lib/chevereto.js:3172 ../../../app/lib/chevereto.min.js:169
#, javascript-format
msgid "IP %s banned."
msgstr "İP % yasaklandı ."
#: ../../../app/lib/chevereto.js:3252 ../../../app/lib/chevereto.min.js:170
msgid "IP ban successfully deleted."
msgstr "IP yasağı başarı yla silindi."
#: ../../../app/lib/chevereto.js:3289 ../../../app/lib/chevereto.js:3539
#: ../../../app/lib/chevereto.js:3568 ../../../app/lib/chevereto.min.js:171
#: ../../../app/lib/chevereto.min.js:186 ../../../app/lib/chevereto.min.js:187
msgid "Please fill all the required fields."
msgstr "Lütfen tüm gerekli alanları doldurun."
#: ../../../app/lib/chevereto.js:3300 ../../../app/lib/chevereto.min.js:172
msgid "Invalid storage capacity value. Make sure to use a valid format."
msgstr "Geçersiz depolama kapasitesi değeri. Geçerli bir format kullandı ğı nı zdan emin olun."
#: ../../../app/lib/chevereto.js:3312 ../../../app/lib/chevereto.min.js:174
msgid "Invalid URL."
msgstr "Geçersiz URL."
#: ../../../app/lib/chevereto.js:3363 ../../../app/lib/chevereto.min.js:177
msgid "Storage successfully edited."
msgstr "Depolama başarı yla düzenlenmiştir."
#: ../../../app/lib/chevereto.js:3587 ../../../app/lib/chevereto.min.js:188
msgid "User added successfully."
msgstr "Kullanı cı başarı yla eklendi."
2016-08-18 20:39:31 +00:00
#: ../../../app/lib/chevereto.js:3764 ../../../app/lib/chevereto.js:3855
#: ../../../app/lib/chevereto.js:3938 ../../../app/lib/chevereto.js:3947
#: ../../../app/lib/chevereto.min.js:197 ../../../app/lib/chevereto.min.js:203
#: ../../../app/lib/chevereto.min.js:205
msgid "The content has been moved."
msgstr "İçerik taşı ndı ."
#: ../../../app/lib/chevereto.js:3786 ../../../app/lib/chevereto.min.js:198
msgid "Unselect"
msgstr "Seçimleri Sı fı rla"
#: ../../../app/lib/chevereto.js:3855 ../../../app/lib/chevereto.min.js:203
msgid "The content has been edited."
msgstr "İçerik düzenlendi."
#: ../../../lib/Peafowl/peafowl.js:25 ../../../lib/Peafowl/peafowl.js:492
#: ../../../lib/Peafowl/peafowl.min.js:1 ../../../lib/Peafowl/peafowl.min.js:31
msgid "All the changes that you have made will be lost if you continue."
msgstr "Devam etmeniz durumunda yaptı ğı nı z değişiklikler kabul edilmeyecektir"
#: ../../../lib/Peafowl/peafowl.js:476 ../../../lib/Peafowl/peafowl.min.js:30
msgid "Changes saved successfully."
msgstr "Değişiklikler başarı yla kaydedildi."
#: ../../../lib/Peafowl/peafowl.js:492 ../../../lib/Peafowl/peafowl.min.js:31
msgid "Go back to form"
msgstr "Form'a geri dön"
#: ../../../lib/Peafowl/peafowl.js:492 ../../../lib/Peafowl/peafowl.min.js:31
msgid "continue anyway"
msgstr "Devam etmek istediğinizden emin misiniz ?"
#: ../../../lib/Peafowl/peafowl.js:2506 ../../../lib/Peafowl/peafowl.min.js:155
msgid "Saving"
msgstr "Kaydet"
#: ../../../lib/Peafowl/peafowl.js:2511 ../../../lib/Peafowl/peafowl.min.js:155
msgid "Sending"
msgstr "Gönder"
#: ../../../lib/Peafowl/peafowl.js:2591 ../../../lib/Peafowl/peafowl.min.js:158
msgid "Confirm action"
msgstr "Eylemi onayla"
2018-08-16 18:51:52 +00:00
#: ../../../lib/Peafowl/peafowl.js:2603 ../../../lib/Peafowl/peafowl.min.js:159
msgid "information"
msgstr "bilgi"