diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog index 491315df..6d9fe4c5 100644 --- a/ChangeLog +++ b/ChangeLog @@ -1,3 +1,10 @@ +2009-08-21 Tatsuhiro Tsujikawa + + Updated Ukrainian and Russian translations. Thanks to all + translators. + * po/ru.po + * po/uk.po + 2009-08-19 Tatsuhiro Tsujikawa Bump up version number to 1.5.2 diff --git a/po/aria2.pot b/po/aria2.pot index 31f68760..cbec1ba0 100644 --- a/po/aria2.pot +++ b/po/aria2.pot @@ -6,9 +6,9 @@ #, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: aria2 1.5.0\n" +"Project-Id-Version: aria2 1.5.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n" -"POT-Creation-Date: 2009-07-18 18:20+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-21 13:56+0900\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -16,12 +16,12 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/DownloadEngine.cc:210 +#: src/DownloadEngine.cc:212 msgid "" "Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown." msgstr "" -#: src/DownloadEngine.cc:216 +#: src/DownloadEngine.cc:218 msgid "Emergency shutdown sequence commencing..." msgstr "" @@ -1421,49 +1421,49 @@ msgstr "" msgid "CUID#%d - The peer is DHT-enabled." msgstr "" -#: src/message.h:93 +#: src/message.h:95 #, c-format msgid "Unrecognized URI or unsupported protocol: %s" msgstr "" -#: src/message.h:94 +#: src/message.h:96 #, c-format msgid "Tracker returned warning message: %s" msgstr "" -#: src/message.h:95 +#: src/message.h:97 #, c-format msgid "The segment file %s exists." msgstr "" -#: src/message.h:96 +#: src/message.h:98 #, c-format msgid "The segment file %s does not exist." msgstr "" -#: src/message.h:97 +#: src/message.h:99 #, c-format msgid "Saving the segment file %s" msgstr "" -#: src/message.h:98 +#: src/message.h:100 msgid "The segment file was saved successfully." msgstr "" -#: src/message.h:99 +#: src/message.h:101 #, c-format msgid "Loading the segment file %s." msgstr "" -#: src/message.h:100 +#: src/message.h:102 msgid "The segment file was loaded successfully." msgstr "" -#: src/message.h:101 +#: src/message.h:103 msgid "No URI to download. Download aborted." msgstr "" -#: src/message.h:102 +#: src/message.h:104 #, c-format msgid "" "File %s exists, but a control file(*.aria2) does not exist. Download was " @@ -1472,619 +1472,619 @@ msgid "" "overwrite=true option and restart aria2." msgstr "" -#: src/message.h:103 +#: src/message.h:105 #, c-format msgid "Allocating file %s, %s bytes" msgstr "" -#: src/message.h:104 +#: src/message.h:106 msgid "File not found" msgstr "" -#: src/message.h:105 +#: src/message.h:107 msgid "Not a directory" msgstr "" -#: src/message.h:106 +#: src/message.h:108 #, c-format msgid "Insufficient checksums. checksumLength=%d, numChecksum=%d" msgstr "" -#: src/message.h:107 +#: src/message.h:109 #, c-format msgid "Writing file %s" msgstr "" -#: src/message.h:108 +#: src/message.h:110 msgid "No peer list received." msgstr "" -#: src/message.h:109 +#: src/message.h:111 #, c-format msgid "Adding peer %s:%d" msgstr "" -#: src/message.h:110 +#: src/message.h:112 #, c-format msgid "Deleting used piece index=%d, fillRate(%%)=%d<=%d" msgstr "" -#: src/message.h:111 +#: src/message.h:113 msgid "Download of selected files was complete." msgstr "" -#: src/message.h:112 -msgid "The download was complete." -msgstr "" - -#: src/message.h:113 -#, c-format -msgid "Removed %d have entries." -msgstr "" - #: src/message.h:114 -#, c-format -msgid "Validating file %s" +msgid "The download was complete." msgstr "" #: src/message.h:115 #, c-format -msgid "%d seconds to allocate %s byte(s)" +msgid "Removed %d have entries." msgstr "" #: src/message.h:116 #, c-format -msgid "Dispatching FileAllocationCommand for CUID#%d." +msgid "Validating file %s" msgstr "" #: src/message.h:117 #, c-format -msgid "Metalink: Queueing %s for download." +msgid "%d seconds to allocate %s byte(s)" msgstr "" #: src/message.h:118 #, c-format -msgid "Download complete: %s" +msgid "Dispatching FileAllocationCommand for CUID#%d." msgstr "" #: src/message.h:119 -msgid "Seeding is over." +#, c-format +msgid "Metalink: Queueing %s for download." msgstr "" #: src/message.h:120 #, c-format -msgid "CUID#%d cancels segment index=%d. CUID#%d handles it instead." +msgid "Download complete: %s" msgstr "" #: src/message.h:121 -msgid "No chunk to verify." +msgid "Seeding is over." msgstr "" #: src/message.h:122 #, c-format -msgid "Good chunk checksum. hash=%s" +msgid "CUID#%d cancels segment index=%d. CUID#%d handles it instead." msgstr "" #: src/message.h:123 +msgid "No chunk to verify." +msgstr "" + +#: src/message.h:124 +#, c-format +msgid "Good chunk checksum. hash=%s" +msgstr "" + +#: src/message.h:125 #, c-format msgid "Failed to load cookies from %s" msgstr "" -#: src/message.h:124 +#: src/message.h:126 #, c-format msgid "" ".netrc file %s does not have correct permissions. It should be 600. netrc " "support disabled." msgstr "" -#: src/message.h:125 +#: src/message.h:127 msgid "Logging started." msgstr "" -#: src/message.h:126 +#: src/message.h:128 msgid "Specify at least one URL." msgstr "" -#: src/message.h:127 -msgid "daemon failed." -msgstr "" - -#: src/message.h:128 -#, c-format -msgid "Verification finished successfully. file=%s" -msgstr "" - #: src/message.h:129 -#, c-format -msgid "Checksum error detected. file=%s" +msgid "daemon failed." msgstr "" #: src/message.h:130 #, c-format -msgid "Incomplete range specified. %s" +msgid "Verification finished successfully. file=%s" msgstr "" #: src/message.h:131 #, c-format -msgid "Failed to convert string into value: %s" +msgid "Checksum error detected. file=%s" msgstr "" #: src/message.h:132 -msgid "Resource not found" +#, c-format +msgid "Incomplete range specified. %s" msgstr "" #: src/message.h:133 #, c-format -msgid "File already exists. Renamed to %s." +msgid "Failed to convert string into value: %s" msgstr "" #: src/message.h:134 -msgid "Cannot parse metalink XML file. XML may be malformed." +msgid "Resource not found" msgstr "" #: src/message.h:135 #, c-format -msgid "Too small payload size for %s, size=%d." +msgid "File already exists. Renamed to %s." msgstr "" #: src/message.h:136 +msgid "Cannot parse metalink XML file. XML may be malformed." +msgstr "" + +#: src/message.h:137 +#, c-format +msgid "Too small payload size for %s, size=%d." +msgstr "" + +#: src/message.h:138 #, c-format msgid "" "Removed the defunct control file %s because the download file %s doesn't " "exist." msgstr "" -#: src/message.h:137 +#: src/message.h:139 #, c-format msgid "Your share ratio was %.1f, uploaded/downloaded=%sB/%sB" msgstr "" -#: src/message.h:138 +#: src/message.h:140 #, c-format msgid "Missing %s in torrent metainfo." msgstr "" -#: src/message.h:139 +#: src/message.h:141 msgid "Tracker returned null data." msgstr "" -#: src/message.h:140 +#: src/message.h:142 msgid "Windows socket library initialization failed" msgstr "" -#: src/message.h:141 +#: src/message.h:143 #, c-format msgid "%d second(s) has passed. Stopping application." msgstr "" -#: src/message.h:142 +#: src/message.h:144 #, c-format msgid "" "Saved signature as %s. Please note that aria2 doesn't verify signatures." msgstr "" -#: src/message.h:144 +#: src/message.h:146 #, c-format msgid "Saving signature as %s failed. Maybe file already exists." msgstr "" -#: src/message.h:147 +#: src/message.h:149 #, c-format msgid "Failed to open ServerStat file %s for read." msgstr "" -#: src/message.h:148 +#: src/message.h:150 #, c-format msgid "ServerStat file %s loaded successfully." msgstr "" -#: src/message.h:149 +#: src/message.h:151 #, c-format msgid "Failed to read ServerStat from %s." msgstr "" -#: src/message.h:152 +#: src/message.h:154 #, c-format msgid "Failed to open ServerStat file %s for write." msgstr "" -#: src/message.h:153 +#: src/message.h:155 #, c-format msgid "ServerStat file %s saved successfully." msgstr "" -#: src/message.h:154 +#: src/message.h:156 #, c-format msgid "Failed to write ServerStat to %s." msgstr "" -#: src/message.h:157 +#: src/message.h:159 #, c-format msgid "Failed to establish connection, cause: %s" msgstr "" -#: src/message.h:158 +#: src/message.h:160 #, c-format msgid "Network problem has occurred. cause:%s" msgstr "" -#: src/message.h:160 +#: src/message.h:162 #, c-format msgid "Failed to load trusted CA certificates from %s. Cause: %s" msgstr "" -#: src/message.h:162 +#: src/message.h:164 #, c-format msgid "Certificate verification failed. Cause: %s" msgstr "" -#: src/message.h:163 +#: src/message.h:165 msgid "No certificate found." msgstr "" -#: src/message.h:164 +#: src/message.h:166 msgid "Hostname not match." msgstr "" -#: src/message.h:165 +#: src/message.h:167 msgid "No files to download." msgstr "" -#: src/message.h:167 +#: src/message.h:169 msgid "" "You may encounter the certificate verification error with HTTPS server. See " "--ca-certificate and --check-certificate option." msgstr "" -#: src/message.h:169 +#: src/message.h:171 #, c-format msgid "Printing the contents of file '%s'..." msgstr "" -#: src/message.h:170 +#: src/message.h:172 msgid "This file is neither Torrent nor Metalink file. Skipping." msgstr "" -#: src/message.h:176 +#: src/message.h:178 msgid "Timeout." msgstr "" -#: src/message.h:177 +#: src/message.h:179 msgid "Invalid chunk size." msgstr "" -#: src/message.h:178 +#: src/message.h:180 #, c-format msgid "Too large chunk. size=%d" msgstr "" -#: src/message.h:179 +#: src/message.h:181 msgid "Invalid header." msgstr "" -#: src/message.h:180 +#: src/message.h:182 msgid "Invalid response." msgstr "" -#: src/message.h:181 +#: src/message.h:183 msgid "No header found." msgstr "" -#: src/message.h:182 +#: src/message.h:184 msgid "No status header." msgstr "" -#: src/message.h:183 +#: src/message.h:185 msgid "Proxy connection failed." msgstr "" -#: src/message.h:184 +#: src/message.h:186 msgid "Connection failed." msgstr "" -#: src/message.h:185 +#: src/message.h:187 #, c-format msgid "" "The requested filename and the previously registered one are not same. " "Expected:%s Actual:%s" msgstr "" -#: src/message.h:186 +#: src/message.h:188 #, c-format msgid "The response status is not successful. status=%d" msgstr "" -#: src/message.h:187 +#: src/message.h:189 #, c-format msgid "Too large file size. size=%s" msgstr "" -#: src/message.h:188 +#: src/message.h:190 #, c-format msgid "Transfer encoding %s is not supported." msgstr "" -#: src/message.h:189 +#: src/message.h:191 #, c-format msgid "SSL initialization failed: %s" msgstr "" -#: src/message.h:190 +#: src/message.h:192 msgid "SSL I/O error" msgstr "" -#: src/message.h:191 -msgid "SSL protocol error" -msgstr "" - -#: src/message.h:192 -#, c-format -msgid "SSL unknown error %d" -msgstr "" - #: src/message.h:193 -#, c-format -msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d" +msgid "SSL protocol error" msgstr "" #: src/message.h:194 #, c-format -msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s" +msgid "SSL unknown error %d" msgstr "" #: src/message.h:195 -msgid "Authorization failed." +#, c-format +msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d" msgstr "" #: src/message.h:196 -msgid "Got EOF from the server." +#, c-format +msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s" msgstr "" #: src/message.h:197 -msgid "Got EOF from peer." +msgid "Authorization failed." msgstr "" #: src/message.h:198 -msgid "Malformed meta info." +msgid "Got EOF from the server." +msgstr "" + +#: src/message.h:199 +msgid "Got EOF from peer." msgstr "" #: src/message.h:200 -#, c-format -msgid "Failed to open the file %s, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:201 -#, c-format -msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s" +msgid "Malformed meta info." msgstr "" #: src/message.h:202 #, c-format -msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s" +msgid "Failed to open the file %s, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:203 -msgid "Failed to read data from disk." +#, c-format +msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:204 #, c-format -msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s" +msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:205 -#, c-format -msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s" +msgid "Failed to read data from disk." msgstr "" #: src/message.h:206 #, c-format -msgid "The offset is out of range, offset=%s" +msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:207 #, c-format -msgid "%s is not a directory." +msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:208 #, c-format -msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s" +msgid "The offset is out of range, offset=%s" msgstr "" #: src/message.h:209 #, c-format -msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s" +msgid "%s is not a directory." msgstr "" #: src/message.h:210 #, c-format -msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s" +msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:211 #, c-format -msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s" +msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s" +msgstr "" + +#: src/message.h:212 +#, c-format +msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:213 #, c-format -msgid "Failed to open a socket, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:214 -#, c-format -msgid "Failed to set a socket option, cause: %s" +msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:215 #, c-format -msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s" +msgid "Failed to open a socket, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:216 #, c-format -msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s" +msgid "Failed to set a socket option, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:217 #, c-format -msgid "Failed to bind a socket, cause: %s" +msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:218 #, c-format -msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s" +msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:219 #, c-format -msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s" +msgid "Failed to bind a socket, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:220 #, c-format -msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s" +msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:221 #, c-format -msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s" +msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:222 #, c-format -msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s" +msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:223 #, c-format -msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s" +msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:224 #, c-format -msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s" +msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:225 #, c-format -msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s" +msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:226 #, c-format -msgid "Failed to send data, cause: %s" +msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:227 #, c-format -msgid "Failed to receive data, cause: %s" +msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:228 #, c-format -msgid "Failed to peek data, cause: %s" +msgid "Failed to send data, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:229 #, c-format -msgid "Unknown socket error %d (0x%x)" +msgid "Failed to receive data, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:230 #, c-format -msgid "File %s exists, but %s does not exist." +msgid "Failed to peek data, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:231 #, c-format -msgid "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d." +msgid "Unknown socket error %d (0x%x)" msgstr "" #: src/message.h:232 #, c-format -msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d." +msgid "File %s exists, but %s does not exist." msgstr "" #: src/message.h:233 #, c-format +msgid "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d." +msgstr "" + +#: src/message.h:234 +#, c-format +msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d." +msgstr "" + +#: src/message.h:235 +#, c-format msgid "" "Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash=%" "s, actualHash=%s" msgstr "" -#: src/message.h:234 -msgid "Download aborted." -msgstr "" - -#: src/message.h:235 -#, c-format -msgid "File %s is being downloaded by other command." -msgstr "" - #: src/message.h:236 -msgid "Insufficient checksums." +msgid "Download aborted." msgstr "" #: src/message.h:237 #, c-format -msgid "Tracker returned failure reason: %s" +msgid "File %s is being downloaded by other command." msgstr "" #: src/message.h:238 -msgid "Flooding detected." +msgid "Insufficient checksums." msgstr "" #: src/message.h:239 #, c-format +msgid "Tracker returned failure reason: %s" +msgstr "" + +#: src/message.h:240 +msgid "Flooding detected." +msgstr "" + +#: src/message.h:241 +#, c-format msgid "" "Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a " "certain period(%d seconds)." msgstr "" -#: src/message.h:240 +#: src/message.h:242 msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file." msgstr "" -#: src/message.h:241 +#: src/message.h:243 #, c-format msgid "No such file entry %s" msgstr "" -#: src/message.h:242 +#: src/message.h:244 #, c-format msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s" msgstr "" -#: src/message.h:243 +#: src/message.h:245 msgid "No HttpRequestEntry found." msgstr "" -#: src/message.h:244 +#: src/message.h:246 #, c-format msgid "Got %d status, but no location header provided." msgstr "" -#: src/message.h:245 +#: src/message.h:247 #, c-format msgid "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s" msgstr "" -#: src/message.h:246 +#: src/message.h:248 msgid "No file matched with your preference." msgstr "" -#: src/message.h:247 +#: src/message.h:249 msgid "Exception caught" msgstr "" -#: src/message.h:248 +#: src/message.h:250 #, c-format msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u" msgstr "" -#: src/message.h:249 +#: src/message.h:251 #, c-format msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s" msgstr "" diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po index 665767bf..1045b25d 100644 --- a/po/bg.po +++ b/po/bg.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: aria2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n" -"POT-Creation-Date: 2009-07-18 18:20+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-21 13:56+0900\n" "PO-Revision-Date: 2009-07-10 09:04+0000\n" "Last-Translator: Plamen Atanasov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" @@ -17,14 +17,14 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2009-07-18 09:12+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#: src/DownloadEngine.cc:210 +#: src/DownloadEngine.cc:212 msgid "" "Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown." msgstr "" "Започване на поредица за изключване... Натиснете Ctrl-C отново за спешно " "изключване." -#: src/DownloadEngine.cc:216 +#: src/DownloadEngine.cc:218 msgid "Emergency shutdown sequence commencing..." msgstr "Извънредно започване на поредица за изключване..." @@ -1812,49 +1812,49 @@ msgstr "CUID#%d - Създаване на нова тракерна заявка msgid "CUID#%d - The peer is DHT-enabled." msgstr "CUID#%d - Перът е с включен DHT." -#: src/message.h:93 +#: src/message.h:95 #, c-format msgid "Unrecognized URI or unsupported protocol: %s" msgstr "Непознат URI или неподдържан протокол: %s" -#: src/message.h:94 +#: src/message.h:96 #, c-format msgid "Tracker returned warning message: %s" msgstr "Тракерът върна предупредително съобщение: %s" -#: src/message.h:95 +#: src/message.h:97 #, c-format msgid "The segment file %s exists." msgstr "Файловият сегмент %s съществува." -#: src/message.h:96 +#: src/message.h:98 #, c-format msgid "The segment file %s does not exist." msgstr "Файловият сегмент %s не съществува." -#: src/message.h:97 +#: src/message.h:99 #, c-format msgid "Saving the segment file %s" msgstr "Запазване на файловия сегмент %s" -#: src/message.h:98 +#: src/message.h:100 msgid "The segment file was saved successfully." msgstr "Файловият сегмент беше запазен успешно." -#: src/message.h:99 +#: src/message.h:101 #, c-format msgid "Loading the segment file %s." msgstr "Зареждане на файловия сегмент %s." -#: src/message.h:100 +#: src/message.h:102 msgid "The segment file was loaded successfully." msgstr "Файловият сегмент беше зареден успешно." -#: src/message.h:101 +#: src/message.h:103 msgid "No URI to download. Download aborted." msgstr "Няма URI за даунлоуд. Даунлоудът е прекратен." -#: src/message.h:102 +#: src/message.h:104 #, c-format msgid "" "File %s exists, but a control file(*.aria2) does not exist. Download was " @@ -1867,108 +1867,108 @@ msgstr "" "да даунлоуднете файла отново, тогава го изтрийте или добавете опцията --" "allow-overwrite=true и рестартирайте aria2." -#: src/message.h:103 +#: src/message.h:105 #, c-format msgid "Allocating file %s, %s bytes" msgstr "Разпределяне на файл %s, %s байта" -#: src/message.h:104 +#: src/message.h:106 msgid "File not found" msgstr "Файлът не е открит" -#: src/message.h:105 +#: src/message.h:107 msgid "Not a directory" msgstr "Не е директория" -#: src/message.h:106 +#: src/message.h:108 #, c-format msgid "Insufficient checksums. checksumLength=%d, numChecksum=%d" msgstr "" "Недостатъчни контролни суми. Дължина на контролната сума=%d, Номер на " "контролната сума=%d" -#: src/message.h:107 +#: src/message.h:109 #, c-format msgid "Writing file %s" msgstr "Записване на файл %s" -#: src/message.h:108 +#: src/message.h:110 msgid "No peer list received." msgstr "Не е получен списък с перове." -#: src/message.h:109 +#: src/message.h:111 #, c-format msgid "Adding peer %s:%d" msgstr "Добавяне на пер %s:%d" -#: src/message.h:110 +#: src/message.h:112 #, c-format msgid "Deleting used piece index=%d, fillRate(%%)=%d<=%d" msgstr "" "Изтриване на използвана част индекс=%d, Честота на запълване(%%)=%d<=%d" -#: src/message.h:111 +#: src/message.h:113 msgid "Download of selected files was complete." msgstr "Даунлоудът на избраните файлове е завършен." -#: src/message.h:112 +#: src/message.h:114 msgid "The download was complete." msgstr "Даунлоудът е завършен." -#: src/message.h:113 +#: src/message.h:115 #, c-format msgid "Removed %d have entries." msgstr "Премахнати %d имащи вписвания." -#: src/message.h:114 +#: src/message.h:116 #, c-format msgid "Validating file %s" msgstr "Потвърждение на файл %s" -#: src/message.h:115 +#: src/message.h:117 #, c-format msgid "%d seconds to allocate %s byte(s)" msgstr "%d секунди за разпределяне на %s байт(а)" -#: src/message.h:116 +#: src/message.h:118 #, c-format msgid "Dispatching FileAllocationCommand for CUID#%d." msgstr "Изпращане на команда за разпределение на файл за CUID#%d." -#: src/message.h:117 +#: src/message.h:119 #, c-format msgid "Metalink: Queueing %s for download." msgstr "Металинк: Правене на опашка %s за даунлоуд." -#: src/message.h:118 +#: src/message.h:120 #, c-format msgid "Download complete: %s" msgstr "Даунлоудът е завършен: %s" -#: src/message.h:119 +#: src/message.h:121 msgid "Seeding is over." msgstr "Сийдването е приключено." -#: src/message.h:120 +#: src/message.h:122 #, c-format msgid "CUID#%d cancels segment index=%d. CUID#%d handles it instead." msgstr "CUID#%d отменя сегмент индекс=%d. CUID#%d борави с него вместо това." -#: src/message.h:121 +#: src/message.h:123 msgid "No chunk to verify." msgstr "Няма голямо парче за проверка." -#: src/message.h:122 +#: src/message.h:124 #, c-format msgid "Good chunk checksum. hash=%s" msgstr "Добра контролна сума на парчето. хеш=%s" -#: src/message.h:123 +#: src/message.h:125 #, c-format msgid "Failed to load cookies from %s" msgstr "Неуспех при зареждане на бисквитки от %s" -#: src/message.h:124 +#: src/message.h:126 #, c-format msgid "" ".netrc file %s does not have correct permissions. It should be 600. netrc " @@ -1977,59 +1977,59 @@ msgstr "" ".netrc файл %s няма коректните позволения. Трябва да бъде 600. Поддръжката " "на netrc е изключена." -#: src/message.h:125 +#: src/message.h:127 msgid "Logging started." msgstr "Регистрирането е стартирано." -#: src/message.h:126 +#: src/message.h:128 msgid "Specify at least one URL." msgstr "Определете поне един URL." -#: src/message.h:127 +#: src/message.h:129 msgid "daemon failed." msgstr "демонът отказва да работи." -#: src/message.h:128 +#: src/message.h:130 #, c-format msgid "Verification finished successfully. file=%s" msgstr "Проверката приключи успешно. файл=%s" -#: src/message.h:129 +#: src/message.h:131 #, c-format msgid "Checksum error detected. file=%s" msgstr "Намерена е грешка в контролната сума. файл=%s" -#: src/message.h:130 +#: src/message.h:132 #, c-format msgid "Incomplete range specified. %s" msgstr "Определен е непълен обхват. %s" -#: src/message.h:131 +#: src/message.h:133 #, c-format msgid "Failed to convert string into value: %s" msgstr "Неуспех при конвертирането на низ в стойност: %s" -#: src/message.h:132 +#: src/message.h:134 msgid "Resource not found" msgstr "Ресурсът не е намерен" -#: src/message.h:133 +#: src/message.h:135 #, c-format msgid "File already exists. Renamed to %s." msgstr "Файлът вече съществува. Преименуван на %s." -#: src/message.h:134 +#: src/message.h:136 msgid "Cannot parse metalink XML file. XML may be malformed." msgstr "" "Не може да се направи синтактичен разбор на металинк XML файл. XML може да е " "деформиран." -#: src/message.h:135 +#: src/message.h:137 #, c-format msgid "Too small payload size for %s, size=%d." msgstr "Твърде малък размер за полезен товар за %s, размер=%d." -#: src/message.h:136 +#: src/message.h:138 #, c-format msgid "" "Removed the defunct control file %s because the download file %s doesn't " @@ -2038,157 +2038,157 @@ msgstr "" "Премахнат е покойния контролен файл %s защото даунлоуднатият файл %s не " "съществува." -#: src/message.h:137 +#: src/message.h:139 #, c-format msgid "Your share ratio was %.1f, uploaded/downloaded=%sB/%sB" msgstr "Вашият коефициент на споделяне е %.1f, ъплоуд/даунлоуд=%sB/%sB" -#: src/message.h:138 +#: src/message.h:140 #, c-format msgid "Missing %s in torrent metainfo." msgstr "Липсва %s в метаинформацията на торента." -#: src/message.h:139 +#: src/message.h:141 msgid "Tracker returned null data." msgstr "Тракерът върна данни равни на нула." -#: src/message.h:140 +#: src/message.h:142 msgid "Windows socket library initialization failed" msgstr "Инициализацията на сокет библиотеката на Уиндоус е неуспешна" -#: src/message.h:141 +#: src/message.h:143 #, c-format msgid "%d second(s) has passed. Stopping application." msgstr "%d секунда(и) минаха. Спиране на програмата." -#: src/message.h:142 +#: src/message.h:144 #, c-format msgid "" "Saved signature as %s. Please note that aria2 doesn't verify signatures." msgstr "" "Съхранен е подпис като %s. Моля забележете, че aria2 не проверява подписи." -#: src/message.h:144 +#: src/message.h:146 #, c-format msgid "Saving signature as %s failed. Maybe file already exists." msgstr "" "Съхраняването на подпис като %s е неуспешно. Може би файлът вече съществува." -#: src/message.h:147 +#: src/message.h:149 #, c-format msgid "Failed to open ServerStat file %s for read." msgstr "Неуспех при отварянето на ServerStat файла %s за четене." -#: src/message.h:148 +#: src/message.h:150 #, c-format msgid "ServerStat file %s loaded successfully." msgstr "ServerStat файла %s зареден успешно." -#: src/message.h:149 +#: src/message.h:151 #, c-format msgid "Failed to read ServerStat from %s." msgstr "Неуспех четенето на ServerStat от %s." -#: src/message.h:152 +#: src/message.h:154 #, c-format msgid "Failed to open ServerStat file %s for write." msgstr "Неуспех при отварянето на ServerStat файла %s за писане." -#: src/message.h:153 +#: src/message.h:155 #, c-format msgid "ServerStat file %s saved successfully." msgstr "ServerStat файла %s записан успешно." -#: src/message.h:154 +#: src/message.h:156 #, c-format msgid "Failed to write ServerStat to %s." msgstr "Неуспех при записването на ServerStat към %s." -#: src/message.h:157 +#: src/message.h:159 #, c-format msgid "Failed to establish connection, cause: %s" msgstr "Неуспех при установяването на връзка, причина: %s" -#: src/message.h:158 +#: src/message.h:160 #, c-format msgid "Network problem has occurred. cause:%s" msgstr "Мрежови проблем е намерен. Причина:%s" -#: src/message.h:160 +#: src/message.h:162 #, c-format msgid "Failed to load trusted CA certificates from %s. Cause: %s" msgstr "" -#: src/message.h:162 +#: src/message.h:164 #, c-format msgid "Certificate verification failed. Cause: %s" msgstr "" -#: src/message.h:163 +#: src/message.h:165 msgid "No certificate found." msgstr "" -#: src/message.h:164 +#: src/message.h:166 msgid "Hostname not match." msgstr "" -#: src/message.h:165 +#: src/message.h:167 msgid "No files to download." msgstr "" -#: src/message.h:167 +#: src/message.h:169 msgid "" "You may encounter the certificate verification error with HTTPS server. See " "--ca-certificate and --check-certificate option." msgstr "" -#: src/message.h:169 +#: src/message.h:171 #, c-format msgid "Printing the contents of file '%s'..." msgstr "" -#: src/message.h:170 +#: src/message.h:172 msgid "This file is neither Torrent nor Metalink file. Skipping." msgstr "" -#: src/message.h:176 +#: src/message.h:178 msgid "Timeout." msgstr "Таймаут." -#: src/message.h:177 +#: src/message.h:179 msgid "Invalid chunk size." msgstr "Невалиден размер на парчето." -#: src/message.h:178 +#: src/message.h:180 #, c-format msgid "Too large chunk. size=%d" msgstr "Твърде голям размер на парчето. размер=%d" -#: src/message.h:179 +#: src/message.h:181 msgid "Invalid header." msgstr "Невалидна заглавна част." -#: src/message.h:180 +#: src/message.h:182 msgid "Invalid response." msgstr "Невалиден отговор." -#: src/message.h:181 +#: src/message.h:183 msgid "No header found." msgstr "Не е намерена заглавна част." -#: src/message.h:182 +#: src/message.h:184 msgid "No status header." msgstr "Няма състоятелна заглавна част." -#: src/message.h:183 +#: src/message.h:185 msgid "Proxy connection failed." msgstr "Неуспешен опит за връзка през прокси." -#: src/message.h:184 +#: src/message.h:186 msgid "Connection failed." msgstr "Неуспешен опит за връзка." -#: src/message.h:185 +#: src/message.h:187 #, c-format msgid "" "The requested filename and the previously registered one are not same. " @@ -2197,228 +2197,228 @@ msgstr "" "Заявеното име на файла и предишното регистрирано не са едни и същи. Очакван:%" "s Настоящ:%s" -#: src/message.h:186 +#: src/message.h:188 #, c-format msgid "The response status is not successful. status=%d" msgstr "Състоянието на отговора е неуспешно. състояние=%d" -#: src/message.h:187 +#: src/message.h:189 #, c-format msgid "Too large file size. size=%s" msgstr "Твърде голям размер на файла. размер=%s" -#: src/message.h:188 +#: src/message.h:190 #, c-format msgid "Transfer encoding %s is not supported." msgstr "Трансферната кодировка %s не се поддържа." -#: src/message.h:189 +#: src/message.h:191 #, c-format msgid "SSL initialization failed: %s" msgstr "Инициализацията на SSL е неуспешна: %s" -#: src/message.h:190 +#: src/message.h:192 msgid "SSL I/O error" msgstr "SSL Входно/Изходна грешка" -#: src/message.h:191 +#: src/message.h:193 msgid "SSL protocol error" msgstr "Грешка в SSL протокола" -#: src/message.h:192 +#: src/message.h:194 #, c-format msgid "SSL unknown error %d" msgstr "Неизвестна SSL грешка %d" -#: src/message.h:193 +#: src/message.h:195 #, c-format msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d" msgstr "Инициализацията на SSL е неуспешна: Грешка в свързването на OpenSSL %d" -#: src/message.h:194 +#: src/message.h:196 #, c-format msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s" msgstr "Несъответствие в размера Очакван:%s Настоящ:%s" -#: src/message.h:195 +#: src/message.h:197 msgid "Authorization failed." msgstr "Упълномощаването е неуспешно." -#: src/message.h:196 +#: src/message.h:198 msgid "Got EOF from the server." msgstr "Получен край на файла от сървъра." -#: src/message.h:197 +#: src/message.h:199 msgid "Got EOF from peer." msgstr "Получен край на файла от пера." -#: src/message.h:198 +#: src/message.h:200 msgid "Malformed meta info." msgstr "Деформирана мета информация." -#: src/message.h:200 +#: src/message.h:202 #, c-format msgid "Failed to open the file %s, cause: %s" msgstr "Неуспех при отварянето на файла %s, причина: %s" -#: src/message.h:201 +#: src/message.h:203 #, c-format msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s" msgstr "Неуспех при записването на файла %s, причина: %s" -#: src/message.h:202 +#: src/message.h:204 #, c-format msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s" msgstr "Неуспех при четенето на файла %s, причина: %s" -#: src/message.h:203 +#: src/message.h:205 msgid "Failed to read data from disk." msgstr "Неуспех при четенето на данни от диска." -#: src/message.h:204 +#: src/message.h:206 #, c-format msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s" msgstr "" "Неуспех при изчисляването на SHA1 класификация или част от файла %s, " "причина: %s" -#: src/message.h:205 +#: src/message.h:207 #, c-format msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s" msgstr "Неуспех при търсенето на файл %s, причина: %s" -#: src/message.h:206 +#: src/message.h:208 #, c-format msgid "The offset is out of range, offset=%s" msgstr "Офсетът е извън обхват, офсет=%s" -#: src/message.h:207 +#: src/message.h:209 #, c-format msgid "%s is not a directory." msgstr "%s не е директория." -#: src/message.h:208 +#: src/message.h:210 #, c-format msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s" msgstr "Неуспех при създаването на директория %s, причина: %s" -#: src/message.h:209 +#: src/message.h:211 #, c-format msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s" msgstr "Неуспех при отварянето на сегментния файл %s, причина: %s" -#: src/message.h:210 +#: src/message.h:212 #, c-format msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s" msgstr "Неуспех при записването в сегментния файл %s, причина: %s" -#: src/message.h:211 +#: src/message.h:213 #, c-format msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s" msgstr "Неуспех при четенето от сегментния файл %s, причина: %s" -#: src/message.h:213 +#: src/message.h:215 #, c-format msgid "Failed to open a socket, cause: %s" msgstr "Неуспех при отварянето на сокет, причина: %s" -#: src/message.h:214 +#: src/message.h:216 #, c-format msgid "Failed to set a socket option, cause: %s" msgstr "Неуспех при задаването на опция на сокета, причина: %s" -#: src/message.h:215 +#: src/message.h:217 #, c-format msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s" msgstr "Неуспех при задаването на сокет като блокиращ, причина: %s" -#: src/message.h:216 +#: src/message.h:218 #, c-format msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s" msgstr "Неуспех при задаването на сокет като неблокиращ, причина: %s" -#: src/message.h:217 +#: src/message.h:219 #, c-format msgid "Failed to bind a socket, cause: %s" msgstr "Неуспех при свързването със сокета, причина: %s" -#: src/message.h:218 +#: src/message.h:220 #, c-format msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s" msgstr "Неуспех при вслушването в сокета, причина: %s" -#: src/message.h:219 +#: src/message.h:221 #, c-format msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s" msgstr "Неуспех при приемането на връзка от пера, причина: %s" -#: src/message.h:220 +#: src/message.h:222 #, c-format msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s" msgstr "Неуспех при получаването на името на сокета, причина: %s" -#: src/message.h:221 +#: src/message.h:223 #, c-format msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s" msgstr "Неуспех при получаването на името на свързаният пер, причина: %s" -#: src/message.h:222 +#: src/message.h:224 #, c-format msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s" msgstr "Неуспех при анализирането на името на хоста %s, причина: %s" -#: src/message.h:223 +#: src/message.h:225 #, c-format msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s" msgstr "Неуспех при свързването към хост %s, причина: %s" -#: src/message.h:224 +#: src/message.h:226 #, c-format msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s" msgstr "Неуспех при проверката дали в сокета може да се записва, причина: %s" -#: src/message.h:225 +#: src/message.h:227 #, c-format msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s" msgstr "Неуспех при проверката дали сокета е четлив, причина: %s" -#: src/message.h:226 +#: src/message.h:228 #, c-format msgid "Failed to send data, cause: %s" msgstr "Неуспех при изпращането на данни, причина: %s" -#: src/message.h:227 +#: src/message.h:229 #, c-format msgid "Failed to receive data, cause: %s" msgstr "Неуспех при приемането на данни, причина: %s" -#: src/message.h:228 +#: src/message.h:230 #, c-format msgid "Failed to peek data, cause: %s" msgstr "Неуспех при надничането в данните, причина: %s" -#: src/message.h:229 +#: src/message.h:231 #, c-format msgid "Unknown socket error %d (0x%x)" msgstr "Неизвестна грешка в сокета %d (0x%x)" -#: src/message.h:230 +#: src/message.h:232 #, c-format msgid "File %s exists, but %s does not exist." msgstr "Файлът %s съществува, но %s не съществува." -#: src/message.h:231 +#: src/message.h:233 #, c-format msgid "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d." msgstr "" "Невалиден размер на полезния товар за %s, размер=%d. Трябва да бъде %d." -#: src/message.h:232 +#: src/message.h:234 #, c-format msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d." msgstr "Невалдно ID=%d за %s. Трябва да бъде %d." -#: src/message.h:233 +#: src/message.h:235 #, c-format msgid "" "Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash=%" @@ -2427,29 +2427,29 @@ msgstr "" "Потвърждението на контролната сума на парчето е неуспешно. Индекс на " "контролната сума=%d, офсет%s, очакван хеш=%s, настоящ хеш=%s" -#: src/message.h:234 +#: src/message.h:236 msgid "Download aborted." msgstr "Даунлоудът е преустановен." -#: src/message.h:235 +#: src/message.h:237 #, c-format msgid "File %s is being downloaded by other command." msgstr "Файлът %s е даунлоудван от друга команда." -#: src/message.h:236 +#: src/message.h:238 msgid "Insufficient checksums." msgstr "Недостатъчни контролни суми." -#: src/message.h:237 +#: src/message.h:239 #, c-format msgid "Tracker returned failure reason: %s" msgstr "Тракерът върна неуспех причина: %s" -#: src/message.h:238 +#: src/message.h:240 msgid "Flooding detected." msgstr "Засечено е наводнение." -#: src/message.h:239 +#: src/message.h:241 #, c-format msgid "" "Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a " @@ -2458,52 +2458,52 @@ msgstr "" "Отпадане на връзката защото никакви заявени/частни съобщениея не бяха " "разменени в определен период(%d секунди)." -#: src/message.h:240 +#: src/message.h:242 msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file." msgstr "" "Информационният хеш в торент файла не съответства на този в .aria2 файла." -#: src/message.h:241 +#: src/message.h:243 #, c-format msgid "No such file entry %s" msgstr "Няма такъв файлов запис %s" -#: src/message.h:242 +#: src/message.h:244 #, c-format msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s" msgstr "Твърде ниска Скорост на даунлоуда: %d <= %d(B/s), хост:%s" -#: src/message.h:243 +#: src/message.h:245 msgid "No HttpRequestEntry found." msgstr "Не е намерен Http запис за заявка." -#: src/message.h:244 +#: src/message.h:246 #, c-format msgid "Got %d status, but no location header provided." msgstr "Получено %d състояние, но никаква местна заглавна част не е доставена." -#: src/message.h:245 +#: src/message.h:247 #, c-format msgid "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s" msgstr "" "Невалиден обхват на заглавната част. Заявка: %s-%s/%s, Отговор: %s-%s/%s" -#: src/message.h:246 +#: src/message.h:248 msgid "No file matched with your preference." msgstr "Никакъв файл не съответства с Вашето предпочитание." -#: src/message.h:247 +#: src/message.h:249 msgid "Exception caught" msgstr "Прихванато е изключение" -#: src/message.h:248 +#: src/message.h:250 #, c-format msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u" msgstr "" "Максималната дължина на полезния товар е превишена или невалидна. дължина = %" "u" -#: src/message.h:249 +#: src/message.h:251 #, c-format msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s" msgstr "" diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index ae400e99..d747a964 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: aria2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n" -"POT-Creation-Date: 2009-07-18 18:20+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-21 13:56+0900\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-04 07:10+0000\n" "Last-Translator: Jordi Pujol \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -17,14 +17,14 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2008-08-15 12:32+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#: src/DownloadEngine.cc:210 +#: src/DownloadEngine.cc:212 msgid "" "Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown." msgstr "" "Està començant la seqüència d'aturada... Premi Ctrl-C un altre cop per fer " "una aturada d'emergència." -#: src/DownloadEngine.cc:216 +#: src/DownloadEngine.cc:218 msgid "Emergency shutdown sequence commencing..." msgstr "Començant la seqüència d'aturada d'emergència." @@ -1883,49 +1883,49 @@ msgstr "CUID#%d - Creant una nova ordre de petició al seguidor #%d" msgid "CUID#%d - The peer is DHT-enabled." msgstr "CUID#%d - L'igual és DHT-actiu." -#: src/message.h:93 +#: src/message.h:95 #, c-format msgid "Unrecognized URI or unsupported protocol: %s" msgstr "URI no reconeguda o protocol no suportat: %s" -#: src/message.h:94 +#: src/message.h:96 #, c-format msgid "Tracker returned warning message: %s" msgstr "El seguidor ha tornat un missatge d'avís: %s" -#: src/message.h:95 +#: src/message.h:97 #, c-format msgid "The segment file %s exists." msgstr "El fitxer de segments %s existeix." -#: src/message.h:96 +#: src/message.h:98 #, c-format msgid "The segment file %s does not exist." msgstr "El fitxer de segments %s no existeix." -#: src/message.h:97 +#: src/message.h:99 #, c-format msgid "Saving the segment file %s" msgstr "Guardant el fitxer de segments %s" -#: src/message.h:98 +#: src/message.h:100 msgid "The segment file was saved successfully." msgstr "El fitxer de segments s'ha guardat satisfactòriament." -#: src/message.h:99 +#: src/message.h:101 #, c-format msgid "Loading the segment file %s." msgstr "Carregant el fitxer de segments %s." -#: src/message.h:100 +#: src/message.h:102 msgid "The segment file was loaded successfully." msgstr "S'ha carregat satisfactòriament el fitxer de segments." -#: src/message.h:101 +#: src/message.h:103 msgid "No URI to download. Download aborted." msgstr "No hi ha URI per descarregar. Descàrrega cancel·lada." -#: src/message.h:102 +#: src/message.h:104 #, c-format msgid "" "File %s exists, but a control file(*.aria2) does not exist. Download was " @@ -1939,108 +1939,108 @@ msgstr "" "esborri el fitxer o afegeixi la opció --allow-overwrite=true option i " "reinicïi aria2." -#: src/message.h:103 +#: src/message.h:105 #, c-format msgid "Allocating file %s, %s bytes" msgstr "Reservant fitxer %s, %s bytes" -#: src/message.h:104 +#: src/message.h:106 msgid "File not found" msgstr "No s'ha trobat el fitxer" -#: src/message.h:105 +#: src/message.h:107 msgid "Not a directory" msgstr "No és un directori" -#: src/message.h:106 +#: src/message.h:108 #, c-format msgid "Insufficient checksums. checksumLength=%d, numChecksum=%d" msgstr "" "No hi ha prou sumes de comprovació. Longitud suma comprovació=%d, Número " "sumes comprovació=%d" -#: src/message.h:107 +#: src/message.h:109 #, c-format msgid "Writing file %s" msgstr "Escrivint fitxer %s" -#: src/message.h:108 +#: src/message.h:110 msgid "No peer list received." msgstr "No hem rebut llista d'iguals." -#: src/message.h:109 +#: src/message.h:111 #, c-format msgid "Adding peer %s:%d" msgstr "Afegint igual %s:%d" -#: src/message.h:110 +#: src/message.h:112 #, c-format msgid "Deleting used piece index=%d, fillRate(%%)=%d<=%d" msgstr "Esborrant peça gastada índex=%d, ratioOmplir(%%)=%d<=%d" -#: src/message.h:111 +#: src/message.h:113 msgid "Download of selected files was complete." msgstr "S'ha completat la descàrrega dels fitxers seleccionats." -#: src/message.h:112 +#: src/message.h:114 msgid "The download was complete." msgstr "S'ha completat la descàrrega." -#: src/message.h:113 +#: src/message.h:115 #, c-format msgid "Removed %d have entries." msgstr "Esborrat %d té entrades." -#: src/message.h:114 +#: src/message.h:116 #, c-format msgid "Validating file %s" msgstr "Validant fitxer %s" -#: src/message.h:115 +#: src/message.h:117 #, c-format msgid "%d seconds to allocate %s byte(s)" msgstr "%d segons per reservar %s byte(s)" -#: src/message.h:116 +#: src/message.h:118 #, c-format msgid "Dispatching FileAllocationCommand for CUID#%d." msgstr "Executant Ordre de Reservar Fitxer per CUID#%d." -#: src/message.h:117 +#: src/message.h:119 #, c-format msgid "Metalink: Queueing %s for download." msgstr "Metalink: Posant en cua %s per descàrrega." -#: src/message.h:118 +#: src/message.h:120 #, c-format msgid "Download complete: %s" msgstr "Descàrrega completa: %s" -#: src/message.h:119 +#: src/message.h:121 msgid "Seeding is over." msgstr "S'ha acabat de sembrar." -#: src/message.h:120 +#: src/message.h:122 #, c-format msgid "CUID#%d cancels segment index=%d. CUID#%d handles it instead." msgstr "" "CUID#%d cancel·la el segment índex=%d. En comptes el CUID#%d el gestiona." -#: src/message.h:121 +#: src/message.h:123 msgid "No chunk to verify." msgstr "No hi ha cap tros per verificar." -#: src/message.h:122 +#: src/message.h:124 #, c-format msgid "Good chunk checksum. hash=%s" msgstr "Suma de comprovació del tros correcte. hash=%s" -#: src/message.h:123 +#: src/message.h:125 #, c-format msgid "Failed to load cookies from %s" msgstr "Fallo al carregar cookies des de %s" -#: src/message.h:124 +#: src/message.h:126 #, c-format msgid "" ".netrc file %s does not have correct permissions. It should be 600. netrc " @@ -2049,58 +2049,58 @@ msgstr "" "El fitxer .netrc %s no té permisos correctes. Ha de ser 600. suport netrc " "desactivat." -#: src/message.h:125 +#: src/message.h:127 msgid "Logging started." msgstr "Anotació arrancada." -#: src/message.h:126 +#: src/message.h:128 msgid "Specify at least one URL." msgstr "Especifiqueu al menys una URL." -#: src/message.h:127 +#: src/message.h:129 msgid "daemon failed." msgstr "Ha fallat el dimoni." -#: src/message.h:128 +#: src/message.h:130 #, c-format msgid "Verification finished successfully. file=%s" msgstr "La verificació ha acabat satisfactòriament fitxer=%s" -#: src/message.h:129 +#: src/message.h:131 #, c-format msgid "Checksum error detected. file=%s" msgstr "S'ha detectat un error en la suma de comprovació. fitxer=%s" -#: src/message.h:130 +#: src/message.h:132 #, c-format msgid "Incomplete range specified. %s" msgstr "S'ha especificat un interval incomplet. %s" -#: src/message.h:131 +#: src/message.h:133 #, c-format msgid "Failed to convert string into value: %s" msgstr "No es poden convertir els caràcters en un valor: %s" -#: src/message.h:132 +#: src/message.h:134 msgid "Resource not found" msgstr "Recurs no trobat" -#: src/message.h:133 +#: src/message.h:135 #, c-format msgid "File already exists. Renamed to %s." msgstr "El fitxer ja existeix. Re-anomenat %s." -#: src/message.h:134 +#: src/message.h:136 msgid "Cannot parse metalink XML file. XML may be malformed." msgstr "" "No es pot interpretat el fitxer XML metalink. El XML pot ser malconstruït." -#: src/message.h:135 +#: src/message.h:137 #, fuzzy, c-format msgid "Too small payload size for %s, size=%d." msgstr "Mida de càrrega massa petita per %s, mida=%d." -#: src/message.h:136 +#: src/message.h:138 #, c-format msgid "" "Removed the defunct control file %s because the download file %s doesn't " @@ -2109,30 +2109,30 @@ msgstr "" "Eliminat el fitxer antic de control %s perquè el fitxer de descàrrega %s no " "existeix." -#: src/message.h:137 +#: src/message.h:139 #, c-format msgid "Your share ratio was %.1f, uploaded/downloaded=%sB/%sB" msgstr "El vostre rati de compartir era %.1f, pujat/baixat=%sB/%sB" -#: src/message.h:138 +#: src/message.h:140 #, c-format msgid "Missing %s in torrent metainfo." msgstr "Falta %s en la metainfo del torrent." -#: src/message.h:139 +#: src/message.h:141 msgid "Tracker returned null data." msgstr "El Seguidor ha tornat dades nules." -#: src/message.h:140 +#: src/message.h:142 msgid "Windows socket library initialization failed" msgstr "Ha fallat la inicialització de la biblioteca de sòcals de Windows" -#: src/message.h:141 +#: src/message.h:143 #, c-format msgid "%d second(s) has passed. Stopping application." msgstr "Han passat %d segon(s). Aturant l'aplicació." -#: src/message.h:142 +#: src/message.h:144 #, c-format msgid "" "Saved signature as %s. Please note that aria2 doesn't verify signatures." @@ -2140,127 +2140,127 @@ msgstr "" "Signatura guardada com %s. Si us plau tingui en compte que aria2 no verifica " "les signatures." -#: src/message.h:144 +#: src/message.h:146 #, c-format msgid "Saving signature as %s failed. Maybe file already exists." msgstr "Ha fallat guardar la signatura com %s. Potser el fitxer ja existeix." -#: src/message.h:147 +#: src/message.h:149 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open ServerStat file %s for read." msgstr "Fallo al obrir el fitxer %s, causa: %s" -#: src/message.h:148 +#: src/message.h:150 #, fuzzy, c-format msgid "ServerStat file %s loaded successfully." msgstr "S'ha carregat satisfactòriament el fitxer de segments." -#: src/message.h:149 +#: src/message.h:151 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read ServerStat from %s." msgstr "Fallo al llegir dades del disc." -#: src/message.h:152 +#: src/message.h:154 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open ServerStat file %s for write." msgstr "Fallo al obrir el fitxer %s, causa: %s" -#: src/message.h:153 +#: src/message.h:155 #, fuzzy, c-format msgid "ServerStat file %s saved successfully." msgstr "El fitxer de segments s'ha guardat satisfactòriament." -#: src/message.h:154 +#: src/message.h:156 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write ServerStat to %s." msgstr "Fallo al rebre dades, causa: %s" -#: src/message.h:157 +#: src/message.h:159 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to establish connection, cause: %s" msgstr "Fallo al acceptar una connexió d'igual, causa: %s" -#: src/message.h:158 +#: src/message.h:160 #, c-format msgid "Network problem has occurred. cause:%s" msgstr "" -#: src/message.h:160 +#: src/message.h:162 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load trusted CA certificates from %s. Cause: %s" msgstr "Fallo al llegir del fitxer %s, causa: %s" -#: src/message.h:162 +#: src/message.h:164 #, c-format msgid "Certificate verification failed. Cause: %s" msgstr "" -#: src/message.h:163 +#: src/message.h:165 #, fuzzy msgid "No certificate found." msgstr "No s'ha trobat la capçalera." -#: src/message.h:164 +#: src/message.h:166 msgid "Hostname not match." msgstr "" -#: src/message.h:165 +#: src/message.h:167 msgid "No files to download." msgstr "" -#: src/message.h:167 +#: src/message.h:169 msgid "" "You may encounter the certificate verification error with HTTPS server. See " "--ca-certificate and --check-certificate option." msgstr "" -#: src/message.h:169 +#: src/message.h:171 #, fuzzy, c-format msgid "Printing the contents of file '%s'..." msgstr "Imprimint les opcions ón el nom comença amb '%s'." -#: src/message.h:170 +#: src/message.h:172 msgid "This file is neither Torrent nor Metalink file. Skipping." msgstr "" -#: src/message.h:176 +#: src/message.h:178 msgid "Timeout." msgstr "S'ha exhaurit el temps d'espera." -#: src/message.h:177 +#: src/message.h:179 msgid "Invalid chunk size." msgstr "Mida del tros incorrecte." -#: src/message.h:178 +#: src/message.h:180 #, c-format msgid "Too large chunk. size=%d" msgstr "Mida del tros massa llarga. mida=%d" -#: src/message.h:179 +#: src/message.h:181 msgid "Invalid header." msgstr "Capçalera incorrecte." -#: src/message.h:180 +#: src/message.h:182 msgid "Invalid response." msgstr "Resposta incorrecte." -#: src/message.h:181 +#: src/message.h:183 msgid "No header found." msgstr "No s'ha trobat la capçalera." -#: src/message.h:182 +#: src/message.h:184 msgid "No status header." msgstr "No hi ha capçalera d'estat." -#: src/message.h:183 +#: src/message.h:185 msgid "Proxy connection failed." msgstr "Ha fallat la connexió amb el proxy." -#: src/message.h:184 +#: src/message.h:186 msgid "Connection failed." msgstr "Ha fallat la connexió." -#: src/message.h:185 +#: src/message.h:187 #, c-format msgid "" "The requested filename and the previously registered one are not same. " @@ -2269,227 +2269,227 @@ msgstr "" "El nom del fitxer demanat i l'anotat prèviament no son el mateix. Esperàvem:%" "s Actual:%s" -#: src/message.h:186 +#: src/message.h:188 #, c-format msgid "The response status is not successful. status=%d" msgstr "L'estat de la resposta no és satisfactori. estat=%d" -#: src/message.h:187 +#: src/message.h:189 #, c-format msgid "Too large file size. size=%s" msgstr "Mida del fitxer massa llarga. mida=%s" -#: src/message.h:188 +#: src/message.h:190 #, c-format msgid "Transfer encoding %s is not supported." msgstr "No està suportada la codificació %s de la transferència." -#: src/message.h:189 +#: src/message.h:191 #, c-format msgid "SSL initialization failed: %s" msgstr "Ha fallat la inicialització SSL: %s" -#: src/message.h:190 +#: src/message.h:192 msgid "SSL I/O error" msgstr "Error d'E/S SSL" -#: src/message.h:191 +#: src/message.h:193 msgid "SSL protocol error" msgstr "Error de protocol SSL" -#: src/message.h:192 +#: src/message.h:194 #, c-format msgid "SSL unknown error %d" msgstr "Error SSL desconegut %d" -#: src/message.h:193 +#: src/message.h:195 #, c-format msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d" msgstr "Ha fallat la inicialització SSL: error de connexió OpenSSL %d" -#: src/message.h:194 +#: src/message.h:196 #, c-format msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s" msgstr "Mida incorrecta. Esperada:%s Actual:%s" -#: src/message.h:195 +#: src/message.h:197 msgid "Authorization failed." msgstr "Ha fallat l'autorització." -#: src/message.h:196 +#: src/message.h:198 msgid "Got EOF from the server." msgstr "Rebut EOF des del servidor." -#: src/message.h:197 +#: src/message.h:199 msgid "Got EOF from peer." msgstr "Rebut EOF des de l'igual." -#: src/message.h:198 +#: src/message.h:200 msgid "Malformed meta info." msgstr "meta info mal formada." -#: src/message.h:200 +#: src/message.h:202 #, c-format msgid "Failed to open the file %s, cause: %s" msgstr "Fallo al obrir el fitxer %s, causa: %s" -#: src/message.h:201 +#: src/message.h:203 #, c-format msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s" msgstr "Fallo al escriure en el fitxer %s, causa: %s" -#: src/message.h:202 +#: src/message.h:204 #, c-format msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s" msgstr "Fallo al llegir del fitxer %s, causa: %s" -#: src/message.h:203 +#: src/message.h:205 msgid "Failed to read data from disk." msgstr "Fallo al llegir dades del disc." -#: src/message.h:204 +#: src/message.h:206 #, c-format msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s" msgstr "Fallo al calcular resum SHA1 de o d'una part del fitxer %s, causa: %s" -#: src/message.h:205 +#: src/message.h:207 #, c-format msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s" msgstr "Fallo al buscar en el fitxer %s, causa: %s" -#: src/message.h:206 +#: src/message.h:208 #, c-format msgid "The offset is out of range, offset=%s" msgstr "La desviació és fora de límits, desviació=%s" -#: src/message.h:207 +#: src/message.h:209 #, c-format msgid "%s is not a directory." msgstr "%s no és un directori." -#: src/message.h:208 +#: src/message.h:210 #, c-format msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s" msgstr "Fallo al crear el directori %s, causa: %s" -#: src/message.h:209 +#: src/message.h:211 #, c-format msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s" msgstr "Fallo al obrir el fitxer de segments %s, causa: %s" -#: src/message.h:210 +#: src/message.h:212 #, c-format msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s" msgstr "Fallo al escriure en el fitxer de segments %s, causa: %s" -#: src/message.h:211 +#: src/message.h:213 #, c-format msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s" msgstr "Fallo al llegir del fitxer de segments %s, causa: %s" -#: src/message.h:213 +#: src/message.h:215 #, c-format msgid "Failed to open a socket, cause: %s" msgstr "Fallo al obrir un sòcol, causa: %s" -#: src/message.h:214 +#: src/message.h:216 #, c-format msgid "Failed to set a socket option, cause: %s" msgstr "Fallo al posar una opció del sòcol, causa: %s" -#: src/message.h:215 +#: src/message.h:217 #, c-format msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s" msgstr "Fallo al posar un sòcol com bloquejant, causa: %s" -#: src/message.h:216 +#: src/message.h:218 #, c-format msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s" msgstr "Fallo al posar un sòcol com no-bloquejant, causa: %s" -#: src/message.h:217 +#: src/message.h:219 #, c-format msgid "Failed to bind a socket, cause: %s" msgstr "Fallo al connectar un sòcol, causa: %s" -#: src/message.h:218 +#: src/message.h:220 #, c-format msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s" msgstr "Fallo escoltant un sòcol, causa: %s" -#: src/message.h:219 +#: src/message.h:221 #, c-format msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s" msgstr "Fallo al acceptar una connexió d'igual, causa: %s" -#: src/message.h:220 +#: src/message.h:222 #, c-format msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s" msgstr "Fallo al agafar el nom del sòcol, causa: %s" -#: src/message.h:221 +#: src/message.h:223 #, c-format msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s" msgstr "Fallo al agafar el nom d'un igual connectat, causa: %s" -#: src/message.h:222 +#: src/message.h:224 #, c-format msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s" msgstr "Fallo al resoldre el nom de host %s,causa: %s" -#: src/message.h:223 +#: src/message.h:225 #, c-format msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s" msgstr "Fallo al connectar al host %s, causa: %s" -#: src/message.h:224 +#: src/message.h:226 #, c-format msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s" msgstr "Fallo al comprovar si es pot escriure en un sòcol, causa: %s" -#: src/message.h:225 +#: src/message.h:227 #, c-format msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s" msgstr "Fallo al comprovar si es pot llegir un sòcol, causa: %s" -#: src/message.h:226 +#: src/message.h:228 #, c-format msgid "Failed to send data, cause: %s" msgstr "Fallo al enviar dades, causa: %s" -#: src/message.h:227 +#: src/message.h:229 #, c-format msgid "Failed to receive data, cause: %s" msgstr "Fallo al rebre dades, causa: %s" -#: src/message.h:228 +#: src/message.h:230 #, c-format msgid "Failed to peek data, cause: %s" msgstr "Fallo al agafar dades, causa: %s" -#: src/message.h:229 +#: src/message.h:231 #, c-format msgid "Unknown socket error %d (0x%x)" msgstr "Error desconegut de sòcol %d (0x%x)" -#: src/message.h:230 +#: src/message.h:232 #, c-format msgid "File %s exists, but %s does not exist." msgstr "Fitxer %s existeix, però %s no existeix." -#: src/message.h:231 +#: src/message.h:233 #, c-format msgid "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d." msgstr "" "La mida de càrrega útil (payload) és incorrecte per %s, mida=%d. Ha de ser %" "d." -#: src/message.h:232 +#: src/message.h:234 #, c-format msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d." msgstr "Incorrecte ID=%d per %s. Ha de ser %d." -#: src/message.h:233 +#: src/message.h:235 #, c-format msgid "" "Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash=%" @@ -2498,29 +2498,29 @@ msgstr "" "Ha fallat la validació de la suma de comprovació del tros. " "índexSumaComprovació=%d, desviació=%s, HashEsperat=%s, HashActual=%s" -#: src/message.h:234 +#: src/message.h:236 msgid "Download aborted." msgstr "Descàrrega cancel·lada." -#: src/message.h:235 +#: src/message.h:237 #, c-format msgid "File %s is being downloaded by other command." msgstr "El fitxer %s està sent descarregat per una altre ordre." -#: src/message.h:236 +#: src/message.h:238 msgid "Insufficient checksums." msgstr "No hi ha prou sumes de comprovació." -#: src/message.h:237 +#: src/message.h:239 #, c-format msgid "Tracker returned failure reason: %s" msgstr "El Seguidor ha tornat fallida. Raó: %s" -#: src/message.h:238 +#: src/message.h:240 msgid "Flooding detected." msgstr "Detectat vessament." -#: src/message.h:239 +#: src/message.h:241 #, c-format msgid "" "Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a " @@ -2529,50 +2529,50 @@ msgstr "" "Lliberem la connexió degut a que no hem intercanviat missatges de peticions " "o peces en el període establert (%d segons)." -#: src/message.h:240 +#: src/message.h:242 msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file." msgstr "L' infoHash en el fitxer torrent no concorda amb el del fitxer .aria2." -#: src/message.h:241 +#: src/message.h:243 #, c-format msgid "No such file entry %s" msgstr "No hi ha aquesta entrada a l'arxiu %s" -#: src/message.h:242 +#: src/message.h:244 #, c-format msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s" msgstr "Velocitat de descàrrega massa lenta: %d <= %d(B/s), host:%s" -#: src/message.h:243 +#: src/message.h:245 msgid "No HttpRequestEntry found." msgstr "No hem trobat HttpRequestEntry." -#: src/message.h:244 +#: src/message.h:246 #, c-format msgid "Got %d status, but no location header provided." msgstr "Hem rebut estat %d, però no ens dona la capçalera d'ubicació." -#: src/message.h:245 +#: src/message.h:247 #, c-format msgid "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s" msgstr "Capçalera de rang incorrecte. Petició: %s-%s/%s, Resposta: %s-%s/%s" -#: src/message.h:246 +#: src/message.h:248 msgid "No file matched with your preference." msgstr "No hi ha cap fitxer que concordi amb la vostre preferència." -#: src/message.h:247 +#: src/message.h:249 msgid "Exception caught" msgstr "Hem trobat una excepció." -#: src/message.h:248 +#: src/message.h:250 #, fuzzy, c-format msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u" msgstr "" "La longitud màxima de càrrega ha estat excedida o és incorrecte. longitud = %" "u" -#: src/message.h:249 +#: src/message.h:251 #, c-format msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s" msgstr "" diff --git a/po/da.po b/po/da.po index 95992994..54c107d0 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: aria2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n" -"POT-Creation-Date: 2009-07-18 18:20+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-21 13:56+0900\n" "PO-Revision-Date: 2009-07-01 06:37+0000\n" "Last-Translator: FuryFire \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -17,12 +17,12 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2009-07-18 09:12+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#: src/DownloadEngine.cc:210 +#: src/DownloadEngine.cc:212 msgid "" "Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown." msgstr "Afslutningsprocedure i gang... Tryk Ctrl-C igen for nød-afslutning." -#: src/DownloadEngine.cc:216 +#: src/DownloadEngine.cc:218 msgid "Emergency shutdown sequence commencing..." msgstr "Nød-afslutningsprocedure i gang..." @@ -1436,49 +1436,49 @@ msgstr "" msgid "CUID#%d - The peer is DHT-enabled." msgstr "" -#: src/message.h:93 +#: src/message.h:95 #, c-format msgid "Unrecognized URI or unsupported protocol: %s" msgstr "" -#: src/message.h:94 +#: src/message.h:96 #, c-format msgid "Tracker returned warning message: %s" msgstr "" -#: src/message.h:95 +#: src/message.h:97 #, c-format msgid "The segment file %s exists." msgstr "" -#: src/message.h:96 +#: src/message.h:98 #, c-format msgid "The segment file %s does not exist." msgstr "" -#: src/message.h:97 +#: src/message.h:99 #, c-format msgid "Saving the segment file %s" msgstr "" -#: src/message.h:98 +#: src/message.h:100 msgid "The segment file was saved successfully." msgstr "" -#: src/message.h:99 +#: src/message.h:101 #, c-format msgid "Loading the segment file %s." msgstr "" -#: src/message.h:100 +#: src/message.h:102 msgid "The segment file was loaded successfully." msgstr "" -#: src/message.h:101 +#: src/message.h:103 msgid "No URI to download. Download aborted." msgstr "" -#: src/message.h:102 +#: src/message.h:104 #, c-format msgid "" "File %s exists, but a control file(*.aria2) does not exist. Download was " @@ -1487,619 +1487,619 @@ msgid "" "overwrite=true option and restart aria2." msgstr "" -#: src/message.h:103 +#: src/message.h:105 #, c-format msgid "Allocating file %s, %s bytes" msgstr "" -#: src/message.h:104 +#: src/message.h:106 msgid "File not found" msgstr "" -#: src/message.h:105 +#: src/message.h:107 msgid "Not a directory" msgstr "" -#: src/message.h:106 +#: src/message.h:108 #, c-format msgid "Insufficient checksums. checksumLength=%d, numChecksum=%d" msgstr "" -#: src/message.h:107 +#: src/message.h:109 #, c-format msgid "Writing file %s" msgstr "" -#: src/message.h:108 +#: src/message.h:110 msgid "No peer list received." msgstr "" -#: src/message.h:109 +#: src/message.h:111 #, c-format msgid "Adding peer %s:%d" msgstr "" -#: src/message.h:110 +#: src/message.h:112 #, c-format msgid "Deleting used piece index=%d, fillRate(%%)=%d<=%d" msgstr "" -#: src/message.h:111 +#: src/message.h:113 msgid "Download of selected files was complete." msgstr "" -#: src/message.h:112 -msgid "The download was complete." -msgstr "" - -#: src/message.h:113 -#, c-format -msgid "Removed %d have entries." -msgstr "" - #: src/message.h:114 -#, c-format -msgid "Validating file %s" +msgid "The download was complete." msgstr "" #: src/message.h:115 #, c-format -msgid "%d seconds to allocate %s byte(s)" +msgid "Removed %d have entries." msgstr "" #: src/message.h:116 #, c-format -msgid "Dispatching FileAllocationCommand for CUID#%d." +msgid "Validating file %s" msgstr "" #: src/message.h:117 #, c-format -msgid "Metalink: Queueing %s for download." +msgid "%d seconds to allocate %s byte(s)" msgstr "" #: src/message.h:118 #, c-format -msgid "Download complete: %s" +msgid "Dispatching FileAllocationCommand for CUID#%d." msgstr "" #: src/message.h:119 -msgid "Seeding is over." +#, c-format +msgid "Metalink: Queueing %s for download." msgstr "" #: src/message.h:120 #, c-format -msgid "CUID#%d cancels segment index=%d. CUID#%d handles it instead." +msgid "Download complete: %s" msgstr "" #: src/message.h:121 -msgid "No chunk to verify." +msgid "Seeding is over." msgstr "" #: src/message.h:122 #, c-format -msgid "Good chunk checksum. hash=%s" +msgid "CUID#%d cancels segment index=%d. CUID#%d handles it instead." msgstr "" #: src/message.h:123 +msgid "No chunk to verify." +msgstr "" + +#: src/message.h:124 +#, c-format +msgid "Good chunk checksum. hash=%s" +msgstr "" + +#: src/message.h:125 #, c-format msgid "Failed to load cookies from %s" msgstr "" -#: src/message.h:124 +#: src/message.h:126 #, c-format msgid "" ".netrc file %s does not have correct permissions. It should be 600. netrc " "support disabled." msgstr "" -#: src/message.h:125 +#: src/message.h:127 msgid "Logging started." msgstr "" -#: src/message.h:126 +#: src/message.h:128 msgid "Specify at least one URL." msgstr "" -#: src/message.h:127 -msgid "daemon failed." -msgstr "" - -#: src/message.h:128 -#, c-format -msgid "Verification finished successfully. file=%s" -msgstr "" - #: src/message.h:129 -#, c-format -msgid "Checksum error detected. file=%s" +msgid "daemon failed." msgstr "" #: src/message.h:130 #, c-format -msgid "Incomplete range specified. %s" +msgid "Verification finished successfully. file=%s" msgstr "" #: src/message.h:131 #, c-format -msgid "Failed to convert string into value: %s" +msgid "Checksum error detected. file=%s" msgstr "" #: src/message.h:132 -msgid "Resource not found" +#, c-format +msgid "Incomplete range specified. %s" msgstr "" #: src/message.h:133 #, c-format -msgid "File already exists. Renamed to %s." +msgid "Failed to convert string into value: %s" msgstr "" #: src/message.h:134 -msgid "Cannot parse metalink XML file. XML may be malformed." +msgid "Resource not found" msgstr "" #: src/message.h:135 #, c-format -msgid "Too small payload size for %s, size=%d." +msgid "File already exists. Renamed to %s." msgstr "" #: src/message.h:136 +msgid "Cannot parse metalink XML file. XML may be malformed." +msgstr "" + +#: src/message.h:137 +#, c-format +msgid "Too small payload size for %s, size=%d." +msgstr "" + +#: src/message.h:138 #, c-format msgid "" "Removed the defunct control file %s because the download file %s doesn't " "exist." msgstr "" -#: src/message.h:137 +#: src/message.h:139 #, c-format msgid "Your share ratio was %.1f, uploaded/downloaded=%sB/%sB" msgstr "" -#: src/message.h:138 +#: src/message.h:140 #, c-format msgid "Missing %s in torrent metainfo." msgstr "" -#: src/message.h:139 +#: src/message.h:141 msgid "Tracker returned null data." msgstr "" -#: src/message.h:140 +#: src/message.h:142 msgid "Windows socket library initialization failed" msgstr "" -#: src/message.h:141 +#: src/message.h:143 #, c-format msgid "%d second(s) has passed. Stopping application." msgstr "" -#: src/message.h:142 +#: src/message.h:144 #, c-format msgid "" "Saved signature as %s. Please note that aria2 doesn't verify signatures." msgstr "" -#: src/message.h:144 +#: src/message.h:146 #, c-format msgid "Saving signature as %s failed. Maybe file already exists." msgstr "" -#: src/message.h:147 +#: src/message.h:149 #, c-format msgid "Failed to open ServerStat file %s for read." msgstr "" -#: src/message.h:148 +#: src/message.h:150 #, c-format msgid "ServerStat file %s loaded successfully." msgstr "" -#: src/message.h:149 +#: src/message.h:151 #, c-format msgid "Failed to read ServerStat from %s." msgstr "" -#: src/message.h:152 +#: src/message.h:154 #, c-format msgid "Failed to open ServerStat file %s for write." msgstr "" -#: src/message.h:153 +#: src/message.h:155 #, c-format msgid "ServerStat file %s saved successfully." msgstr "" -#: src/message.h:154 +#: src/message.h:156 #, c-format msgid "Failed to write ServerStat to %s." msgstr "" -#: src/message.h:157 +#: src/message.h:159 #, c-format msgid "Failed to establish connection, cause: %s" msgstr "" -#: src/message.h:158 +#: src/message.h:160 #, c-format msgid "Network problem has occurred. cause:%s" msgstr "" -#: src/message.h:160 +#: src/message.h:162 #, c-format msgid "Failed to load trusted CA certificates from %s. Cause: %s" msgstr "" -#: src/message.h:162 +#: src/message.h:164 #, c-format msgid "Certificate verification failed. Cause: %s" msgstr "" -#: src/message.h:163 +#: src/message.h:165 msgid "No certificate found." msgstr "" -#: src/message.h:164 +#: src/message.h:166 msgid "Hostname not match." msgstr "" -#: src/message.h:165 +#: src/message.h:167 msgid "No files to download." msgstr "" -#: src/message.h:167 +#: src/message.h:169 msgid "" "You may encounter the certificate verification error with HTTPS server. See " "--ca-certificate and --check-certificate option." msgstr "" -#: src/message.h:169 +#: src/message.h:171 #, c-format msgid "Printing the contents of file '%s'..." msgstr "" -#: src/message.h:170 +#: src/message.h:172 msgid "This file is neither Torrent nor Metalink file. Skipping." msgstr "" -#: src/message.h:176 +#: src/message.h:178 msgid "Timeout." msgstr "" -#: src/message.h:177 +#: src/message.h:179 msgid "Invalid chunk size." msgstr "" -#: src/message.h:178 +#: src/message.h:180 #, c-format msgid "Too large chunk. size=%d" msgstr "" -#: src/message.h:179 +#: src/message.h:181 msgid "Invalid header." msgstr "" -#: src/message.h:180 +#: src/message.h:182 msgid "Invalid response." msgstr "" -#: src/message.h:181 +#: src/message.h:183 msgid "No header found." msgstr "" -#: src/message.h:182 +#: src/message.h:184 msgid "No status header." msgstr "" -#: src/message.h:183 +#: src/message.h:185 msgid "Proxy connection failed." msgstr "" -#: src/message.h:184 +#: src/message.h:186 msgid "Connection failed." msgstr "" -#: src/message.h:185 +#: src/message.h:187 #, c-format msgid "" "The requested filename and the previously registered one are not same. " "Expected:%s Actual:%s" msgstr "" -#: src/message.h:186 +#: src/message.h:188 #, c-format msgid "The response status is not successful. status=%d" msgstr "" -#: src/message.h:187 +#: src/message.h:189 #, c-format msgid "Too large file size. size=%s" msgstr "" -#: src/message.h:188 +#: src/message.h:190 #, c-format msgid "Transfer encoding %s is not supported." msgstr "" -#: src/message.h:189 +#: src/message.h:191 #, c-format msgid "SSL initialization failed: %s" msgstr "" -#: src/message.h:190 +#: src/message.h:192 msgid "SSL I/O error" msgstr "" -#: src/message.h:191 -msgid "SSL protocol error" -msgstr "" - -#: src/message.h:192 -#, c-format -msgid "SSL unknown error %d" -msgstr "" - #: src/message.h:193 -#, c-format -msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d" +msgid "SSL protocol error" msgstr "" #: src/message.h:194 #, c-format -msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s" +msgid "SSL unknown error %d" msgstr "" #: src/message.h:195 -msgid "Authorization failed." +#, c-format +msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d" msgstr "" #: src/message.h:196 -msgid "Got EOF from the server." +#, c-format +msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s" msgstr "" #: src/message.h:197 -msgid "Got EOF from peer." +msgid "Authorization failed." msgstr "" #: src/message.h:198 -msgid "Malformed meta info." +msgid "Got EOF from the server." +msgstr "" + +#: src/message.h:199 +msgid "Got EOF from peer." msgstr "" #: src/message.h:200 -#, c-format -msgid "Failed to open the file %s, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:201 -#, c-format -msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s" +msgid "Malformed meta info." msgstr "" #: src/message.h:202 #, c-format -msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s" +msgid "Failed to open the file %s, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:203 -msgid "Failed to read data from disk." +#, c-format +msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:204 #, c-format -msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s" +msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:205 -#, c-format -msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s" +msgid "Failed to read data from disk." msgstr "" #: src/message.h:206 #, c-format -msgid "The offset is out of range, offset=%s" +msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:207 #, c-format -msgid "%s is not a directory." +msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:208 #, c-format -msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s" +msgid "The offset is out of range, offset=%s" msgstr "" #: src/message.h:209 #, c-format -msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s" +msgid "%s is not a directory." msgstr "" #: src/message.h:210 #, c-format -msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s" +msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:211 #, c-format -msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s" +msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s" +msgstr "" + +#: src/message.h:212 +#, c-format +msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:213 #, c-format -msgid "Failed to open a socket, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:214 -#, c-format -msgid "Failed to set a socket option, cause: %s" +msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:215 #, c-format -msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s" +msgid "Failed to open a socket, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:216 #, c-format -msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s" +msgid "Failed to set a socket option, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:217 #, c-format -msgid "Failed to bind a socket, cause: %s" +msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:218 #, c-format -msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s" +msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:219 #, c-format -msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s" +msgid "Failed to bind a socket, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:220 #, c-format -msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s" +msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:221 #, c-format -msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s" +msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:222 #, c-format -msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s" +msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:223 #, c-format -msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s" +msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:224 #, c-format -msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s" +msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:225 #, c-format -msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s" +msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:226 #, c-format -msgid "Failed to send data, cause: %s" +msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:227 #, c-format -msgid "Failed to receive data, cause: %s" +msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:228 #, c-format -msgid "Failed to peek data, cause: %s" +msgid "Failed to send data, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:229 #, c-format -msgid "Unknown socket error %d (0x%x)" +msgid "Failed to receive data, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:230 #, c-format -msgid "File %s exists, but %s does not exist." +msgid "Failed to peek data, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:231 #, c-format -msgid "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d." +msgid "Unknown socket error %d (0x%x)" msgstr "" #: src/message.h:232 #, c-format -msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d." +msgid "File %s exists, but %s does not exist." msgstr "" #: src/message.h:233 #, c-format +msgid "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d." +msgstr "" + +#: src/message.h:234 +#, c-format +msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d." +msgstr "" + +#: src/message.h:235 +#, c-format msgid "" "Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash=%" "s, actualHash=%s" msgstr "" -#: src/message.h:234 -msgid "Download aborted." -msgstr "" - -#: src/message.h:235 -#, c-format -msgid "File %s is being downloaded by other command." -msgstr "" - #: src/message.h:236 -msgid "Insufficient checksums." +msgid "Download aborted." msgstr "" #: src/message.h:237 #, c-format -msgid "Tracker returned failure reason: %s" +msgid "File %s is being downloaded by other command." msgstr "" #: src/message.h:238 -msgid "Flooding detected." +msgid "Insufficient checksums." msgstr "" #: src/message.h:239 #, c-format +msgid "Tracker returned failure reason: %s" +msgstr "" + +#: src/message.h:240 +msgid "Flooding detected." +msgstr "" + +#: src/message.h:241 +#, c-format msgid "" "Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a " "certain period(%d seconds)." msgstr "" -#: src/message.h:240 +#: src/message.h:242 msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file." msgstr "" -#: src/message.h:241 +#: src/message.h:243 #, c-format msgid "No such file entry %s" msgstr "" -#: src/message.h:242 +#: src/message.h:244 #, c-format msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s" msgstr "" -#: src/message.h:243 +#: src/message.h:245 msgid "No HttpRequestEntry found." msgstr "" -#: src/message.h:244 +#: src/message.h:246 #, c-format msgid "Got %d status, but no location header provided." msgstr "" -#: src/message.h:245 +#: src/message.h:247 #, c-format msgid "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s" msgstr "" -#: src/message.h:246 +#: src/message.h:248 msgid "No file matched with your preference." msgstr "" -#: src/message.h:247 +#: src/message.h:249 msgid "Exception caught" msgstr "" -#: src/message.h:248 +#: src/message.h:250 #, c-format msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u" msgstr "" -#: src/message.h:249 +#: src/message.h:251 #, c-format msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s" msgstr "" diff --git a/po/de.po b/po/de.po index c572aed2..7afde46d 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: de\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n" -"POT-Creation-Date: 2009-07-18 18:20+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-21 13:56+0900\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-06 17:17+0900\n" "Last-Translator: Yuri \n" "Language-Team: deutsch \n" @@ -17,13 +17,13 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2008-10-05 14:24+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#: src/DownloadEngine.cc:210 +#: src/DownloadEngine.cc:212 msgid "" "Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown." msgstr "" "Abbruch wurde eingeleitet... Strg-C drücken für sofortige Unterbrechung." -#: src/DownloadEngine.cc:216 +#: src/DownloadEngine.cc:218 msgid "Emergency shutdown sequence commencing..." msgstr "Sofortiger Abbruch wurde eingeleitet..." @@ -1897,49 +1897,49 @@ msgstr "" msgid "CUID#%d - The peer is DHT-enabled." msgstr "CUID#%d - Der Peer unterstützt DHT." -#: src/message.h:93 +#: src/message.h:95 #, c-format msgid "Unrecognized URI or unsupported protocol: %s" msgstr "URL nicht erkannt oder nicht unterstütztes Protokoll: %s" -#: src/message.h:94 +#: src/message.h:96 #, c-format msgid "Tracker returned warning message: %s" msgstr "Vom Tracker übergebene Warn-Nachricht: %s" -#: src/message.h:95 +#: src/message.h:97 #, c-format msgid "The segment file %s exists." msgstr "Die Segmentdatei %s ist bereits vorhanden." -#: src/message.h:96 +#: src/message.h:98 #, c-format msgid "The segment file %s does not exist." msgstr "Die Segmentdatei %s ist nicht vorhanden." -#: src/message.h:97 +#: src/message.h:99 #, c-format msgid "Saving the segment file %s" msgstr "Speichern der Segmentdatei %s" -#: src/message.h:98 +#: src/message.h:100 msgid "The segment file was saved successfully." msgstr "Die Segmentdatei wurde fehlerfrei gespeichert." -#: src/message.h:99 +#: src/message.h:101 #, c-format msgid "Loading the segment file %s." msgstr "Laden der Segmentdatei %s." -#: src/message.h:100 +#: src/message.h:102 msgid "The segment file was loaded successfully." msgstr "Die Segmentdatei wurde fehlerfrei geladen." -#: src/message.h:101 +#: src/message.h:103 msgid "No URI to download. Download aborted." msgstr "Keine URI zum Herunterladen angegeben. Download abgebrochen." -#: src/message.h:102 +#: src/message.h:104 #, c-format msgid "" "File %s exists, but a control file(*.aria2) does not exist. Download was " @@ -1953,105 +1953,105 @@ msgstr "" "sie oder benutzen Sie die --allow-overwrite=true Option und starten Sie " "aria2 erneut." -#: src/message.h:103 +#: src/message.h:105 #, c-format msgid "Allocating file %s, %s bytes" msgstr "Reserviere Datei %s, %s bytes" -#: src/message.h:104 +#: src/message.h:106 msgid "File not found" msgstr "Datei nicht gefunden" -#: src/message.h:105 +#: src/message.h:107 msgid "Not a directory" msgstr "Ist kein Verzeichnis" -#: src/message.h:106 +#: src/message.h:108 #, c-format msgid "Insufficient checksums. checksumLength=%d, numChecksum=%d" msgstr "Ungültige Prüfsumme. checksumLength=%d, numChecksum=%d" -#: src/message.h:107 +#: src/message.h:109 #, c-format msgid "Writing file %s" msgstr "Schreibe Datei %s" -#: src/message.h:108 +#: src/message.h:110 msgid "No peer list received." msgstr "Keine Peer-Liste erhalten." -#: src/message.h:109 +#: src/message.h:111 #, c-format msgid "Adding peer %s:%d" msgstr "Füge Peer %s:%d hinzu" -#: src/message.h:110 +#: src/message.h:112 #, c-format msgid "Deleting used piece index=%d, fillRate(%%)=%d<=%d" msgstr "Lösche Teil index=%d, fillRate(%%)=%d<=%d" -#: src/message.h:111 +#: src/message.h:113 msgid "Download of selected files was complete." msgstr "Download der ausgewählten Dateien abgeschlossen" -#: src/message.h:112 +#: src/message.h:114 msgid "The download was complete." msgstr "Der Download wurde fertiggestellt." -#: src/message.h:113 +#: src/message.h:115 #, c-format msgid "Removed %d have entries." msgstr "Entfernte %d Einträge." -#: src/message.h:114 +#: src/message.h:116 #, c-format msgid "Validating file %s" msgstr "Prüfe Datei %s" -#: src/message.h:115 +#: src/message.h:117 #, c-format msgid "%d seconds to allocate %s byte(s)" msgstr "%d Sekunden, um %s Byte(s) zu reservieren" -#: src/message.h:116 +#: src/message.h:118 #, c-format msgid "Dispatching FileAllocationCommand for CUID#%d." msgstr "Dispatching FileAllocationCommand for CUID#%d." -#: src/message.h:117 +#: src/message.h:119 #, c-format msgid "Metalink: Queueing %s for download." msgstr "Metalink: Füge %s zur Downloadwarteschlange hinzu." -#: src/message.h:118 +#: src/message.h:120 #, c-format msgid "Download complete: %s" msgstr "Download fertig: %s" -#: src/message.h:119 +#: src/message.h:121 msgid "Seeding is over." msgstr "Verteilen beendet." -#: src/message.h:120 +#: src/message.h:122 #, c-format msgid "CUID#%d cancels segment index=%d. CUID#%d handles it instead." msgstr "" -#: src/message.h:121 +#: src/message.h:123 msgid "No chunk to verify." msgstr "Kein Chunk zum überprüfen." -#: src/message.h:122 +#: src/message.h:124 #, c-format msgid "Good chunk checksum. hash=%s" msgstr "Prüfsumme ok. hash=%s" -#: src/message.h:123 +#: src/message.h:125 #, c-format msgid "Failed to load cookies from %s" msgstr "Konnte Cookies von %s nicht laden" -#: src/message.h:124 +#: src/message.h:126 #, c-format msgid "" ".netrc file %s does not have correct permissions. It should be 600. netrc " @@ -2060,58 +2060,58 @@ msgstr "" ".netrc Datei %s hat ungültige Zugriffsrechte. Sollte 600 sein. netrc Support " "abgeschaltet." -#: src/message.h:125 +#: src/message.h:127 msgid "Logging started." msgstr "Loggen gestartet." -#: src/message.h:126 +#: src/message.h:128 msgid "Specify at least one URL." msgstr "Geben Sie zumindest eine URL an." -#: src/message.h:127 +#: src/message.h:129 msgid "daemon failed." msgstr "Daemon-Start nicht erfolgreich" -#: src/message.h:128 +#: src/message.h:130 #, c-format msgid "Verification finished successfully. file=%s" msgstr "Verifizierung erfolgreich abgeschlossen. file=%s" -#: src/message.h:129 +#: src/message.h:131 #, c-format msgid "Checksum error detected. file=%s" msgstr "Prüfsummen-Fehler entdeckt. file=%s" -#: src/message.h:130 +#: src/message.h:132 #, c-format msgid "Incomplete range specified. %s" msgstr "Unvollständiger Bereich angegeben. %s" -#: src/message.h:131 +#: src/message.h:133 #, c-format msgid "Failed to convert string into value: %s" msgstr "Fehler beim Versuch Zeichenkette in Wert zu konvertieren: %s" -#: src/message.h:132 +#: src/message.h:134 msgid "Resource not found" msgstr "Ressource nicht gefunden" -#: src/message.h:133 +#: src/message.h:135 #, c-format msgid "File already exists. Renamed to %s." msgstr "Datei existiert bereits. Umbenannt zu %s." -#: src/message.h:134 +#: src/message.h:136 msgid "Cannot parse metalink XML file. XML may be malformed." msgstr "" "Konnte Metalink-XML-Datei nicht verarbeiten. Syntax könnte falsch sein." -#: src/message.h:135 +#: src/message.h:137 #, c-format msgid "Too small payload size for %s, size=%d." msgstr "" -#: src/message.h:136 +#: src/message.h:138 #, c-format msgid "" "Removed the defunct control file %s because the download file %s doesn't " @@ -2120,385 +2120,385 @@ msgstr "" "Die veraltete Steuerdatei %s wurde entfernt, da die Download-Datei %s nicht " "existiert." -#: src/message.h:137 +#: src/message.h:139 #, c-format msgid "Your share ratio was %.1f, uploaded/downloaded=%sB/%sB" msgstr "Das Verteilverhältnis betrug %.1f, hoch-/heruntergeladen=%sB/%sB" -#: src/message.h:138 +#: src/message.h:140 #, c-format msgid "Missing %s in torrent metainfo." msgstr "" -#: src/message.h:139 +#: src/message.h:141 msgid "Tracker returned null data." msgstr "Der Tracker gab keine Daten zurück." -#: src/message.h:140 +#: src/message.h:142 msgid "Windows socket library initialization failed" msgstr "Initialisierung der Windows-Socket-Bibliothek schlug fehl." -#: src/message.h:141 +#: src/message.h:143 #, c-format msgid "%d second(s) has passed. Stopping application." msgstr "%d Sekunden sind verstrichen. Anwendung wird gestoppt." -#: src/message.h:142 +#: src/message.h:144 #, c-format msgid "" "Saved signature as %s. Please note that aria2 doesn't verify signatures." msgstr "" "Signatur unter %s gespeichert. Zu beachten: Aria2 überprüft Signaturen nicht." -#: src/message.h:144 +#: src/message.h:146 #, c-format msgid "Saving signature as %s failed. Maybe file already exists." msgstr "" "Speichern der Signatur unter %s fehlgeschlagen. Möglicherweise existiert\n" "die Datei bereits." -#: src/message.h:147 +#: src/message.h:149 #, c-format msgid "Failed to open ServerStat file %s for read." msgstr "" -#: src/message.h:148 +#: src/message.h:150 #, c-format msgid "ServerStat file %s loaded successfully." msgstr "" -#: src/message.h:149 +#: src/message.h:151 #, c-format msgid "Failed to read ServerStat from %s." msgstr "" -#: src/message.h:152 +#: src/message.h:154 #, c-format msgid "Failed to open ServerStat file %s for write." msgstr "" -#: src/message.h:153 +#: src/message.h:155 #, c-format msgid "ServerStat file %s saved successfully." msgstr "" -#: src/message.h:154 +#: src/message.h:156 #, c-format msgid "Failed to write ServerStat to %s." msgstr "" -#: src/message.h:157 +#: src/message.h:159 #, c-format msgid "Failed to establish connection, cause: %s" msgstr "" -#: src/message.h:158 +#: src/message.h:160 #, c-format msgid "Network problem has occurred. cause:%s" msgstr "" -#: src/message.h:160 +#: src/message.h:162 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load trusted CA certificates from %s. Cause: %s" msgstr "Konnte nicht von Datei %s lesen, Ursache: %s" -#: src/message.h:162 +#: src/message.h:164 #, c-format msgid "Certificate verification failed. Cause: %s" msgstr "" -#: src/message.h:163 +#: src/message.h:165 #, fuzzy msgid "No certificate found." msgstr "Keine Header-Information gefunden." -#: src/message.h:164 +#: src/message.h:166 msgid "Hostname not match." msgstr "" -#: src/message.h:165 +#: src/message.h:167 msgid "No files to download." msgstr "" -#: src/message.h:167 +#: src/message.h:169 msgid "" "You may encounter the certificate verification error with HTTPS server. See " "--ca-certificate and --check-certificate option." msgstr "" -#: src/message.h:169 +#: src/message.h:171 #, fuzzy, c-format msgid "Printing the contents of file '%s'..." msgstr "Ausgabe von Optionen, die zum Stichwort '%s' passen." -#: src/message.h:170 +#: src/message.h:172 msgid "This file is neither Torrent nor Metalink file. Skipping." msgstr "" -#: src/message.h:176 +#: src/message.h:178 msgid "Timeout." msgstr "Zeitüberschreitung." -#: src/message.h:177 +#: src/message.h:179 msgid "Invalid chunk size." msgstr "Ungültige Teilgröße." -#: src/message.h:178 +#: src/message.h:180 #, c-format msgid "Too large chunk. size=%d" msgstr "Teilstück zu groß. Größe=%d" -#: src/message.h:179 +#: src/message.h:181 msgid "Invalid header." msgstr "Ungültige Header-Information." -#: src/message.h:180 +#: src/message.h:182 msgid "Invalid response." msgstr "Ungültige Antwort." -#: src/message.h:181 +#: src/message.h:183 msgid "No header found." msgstr "Keine Header-Information gefunden." -#: src/message.h:182 +#: src/message.h:184 msgid "No status header." msgstr "Keine Status-Information." -#: src/message.h:183 +#: src/message.h:185 msgid "Proxy connection failed." msgstr "Proxy-Verbindung fehlgeschlagen." -#: src/message.h:184 +#: src/message.h:186 msgid "Connection failed." msgstr "Verbindung fehlgeschlagen." -#: src/message.h:185 +#: src/message.h:187 #, c-format msgid "" "The requested filename and the previously registered one are not same. " "Expected:%s Actual:%s" msgstr "" -#: src/message.h:186 +#: src/message.h:188 #, c-format msgid "The response status is not successful. status=%d" msgstr "Antwortstatus ist nicht in Ordnung. Status=%d" -#: src/message.h:187 +#: src/message.h:189 #, c-format msgid "Too large file size. size=%s" msgstr "Dateigröße zu groß. Größe=%s" -#: src/message.h:188 +#: src/message.h:190 #, c-format msgid "Transfer encoding %s is not supported." msgstr "Übertragungskodierung %s wird nicht unterstützt." -#: src/message.h:189 +#: src/message.h:191 #, c-format msgid "SSL initialization failed: %s" msgstr "SSL-Initialisierung fehlgeschlagen: %s" -#: src/message.h:190 +#: src/message.h:192 msgid "SSL I/O error" msgstr "SSL I/O störung" -#: src/message.h:191 +#: src/message.h:193 msgid "SSL protocol error" msgstr "SSL protocol störung" -#: src/message.h:192 +#: src/message.h:194 #, c-format msgid "SSL unknown error %d" msgstr "Unbekannter SSL Fehler %d" -#: src/message.h:193 +#: src/message.h:195 #, c-format msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d" msgstr "SSL-Initialisierung schlug fehl: OpenSSL-Verbindungsfehler %d" -#: src/message.h:194 +#: src/message.h:196 #, c-format msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s" msgstr "Größenunterschied. Erwartet:%s Tatsächlich:%s" -#: src/message.h:195 +#: src/message.h:197 msgid "Authorization failed." msgstr "Die Anmeldung ist fehlgeschlagen." -#: src/message.h:196 +#: src/message.h:198 msgid "Got EOF from the server." msgstr "Erhielt EOF vom Server." -#: src/message.h:197 +#: src/message.h:199 msgid "Got EOF from peer." msgstr "Erhielt EOF von Gegenstelle." -#: src/message.h:198 +#: src/message.h:200 msgid "Malformed meta info." msgstr "Fehlerhafte Meta-Information." -#: src/message.h:200 +#: src/message.h:202 #, c-format msgid "Failed to open the file %s, cause: %s" msgstr "Konnte Datei %s nicht öffnen, Ursache: %s" -#: src/message.h:201 +#: src/message.h:203 #, c-format msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s" msgstr "Konnte nicht in Datei %s schreiben, Ursache: %s" -#: src/message.h:202 +#: src/message.h:204 #, c-format msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s" msgstr "Konnte nicht von Datei %s lesen, Ursache: %s" -#: src/message.h:203 +#: src/message.h:205 msgid "Failed to read data from disk." msgstr "Der Versuch Daten von der Festplatte zu lesen ist fehlgeschlagen." -#: src/message.h:204 +#: src/message.h:206 #, c-format msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s" msgstr "" "Konnte SHA1-Digest (eines Teils) der Datei %s nicht berechnen, Ursache: %s" -#: src/message.h:205 +#: src/message.h:207 #, c-format msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s" msgstr "Konnte nicht in Datei %s positionieren, Ursache: %s" -#: src/message.h:206 +#: src/message.h:208 #, c-format msgid "The offset is out of range, offset=%s" msgstr "" -#: src/message.h:207 +#: src/message.h:209 #, c-format msgid "%s is not a directory." msgstr "%s ist kein Verzeichnis." -#: src/message.h:208 +#: src/message.h:210 #, c-format msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s" msgstr "Konnte Verzeichnis %s nicht erstellen, Ursache: %s" -#: src/message.h:209 +#: src/message.h:211 #, c-format msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s" msgstr "Konnte Segmentdatei %s nicht öffnen, Ursache %s" -#: src/message.h:210 +#: src/message.h:212 #, c-format msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s" msgstr "Konnte nicht in Segmentdatei %s schreiben, Ursache: %s" -#: src/message.h:211 +#: src/message.h:213 #, c-format msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s" msgstr "Konnte nicht aus Segmentdatei %s lesen, Ursache: %s" -#: src/message.h:213 +#: src/message.h:215 #, c-format msgid "Failed to open a socket, cause: %s" msgstr "Konnte Socket nicht öffnen, Ursache: %s" -#: src/message.h:214 +#: src/message.h:216 #, c-format msgid "Failed to set a socket option, cause: %s" msgstr "Konnte eine Socket-Option nicht setzen, Ursache: %s" -#: src/message.h:215 +#: src/message.h:217 #, c-format msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s" msgstr "" -#: src/message.h:216 +#: src/message.h:218 #, c-format msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s" msgstr "" -#: src/message.h:217 +#: src/message.h:219 #, c-format msgid "Failed to bind a socket, cause: %s" msgstr "Konnte Socket nicht binden, Ursache: %s" -#: src/message.h:218 +#: src/message.h:220 #, c-format msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s" msgstr "Konnte nicht auf Socket lauschen, Ursache: %s" -#: src/message.h:219 +#: src/message.h:221 #, c-format msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s" msgstr "Konnte Peer-Verbindung nicht akzeptieren, Ursache: %s" -#: src/message.h:220 +#: src/message.h:222 #, c-format msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s" msgstr "Konnte Socketnamen nicht ermitteln, Ursache: %s" -#: src/message.h:221 +#: src/message.h:223 #, c-format msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s" msgstr "Konnte Namen der verbundenen Gegenstelle nicht ermitteln, Ursache: %s" -#: src/message.h:222 +#: src/message.h:224 #, c-format msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s" msgstr "Konnte Rechnername %s nicht auflösen, Ursache: %s" -#: src/message.h:223 +#: src/message.h:225 #, c-format msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s" msgstr "Konnte nicht zum Rechner %s verbinden, Ursache: %s" -#: src/message.h:224 +#: src/message.h:226 #, c-format msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s" msgstr "Konnte nicht testen, ob der Socket beschreibbar ist, Ursache: %s" -#: src/message.h:225 +#: src/message.h:227 #, c-format msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s" msgstr "Konnte nicht testen, ob der Socket lesbar ist, Ursache: %s" -#: src/message.h:226 +#: src/message.h:228 #, c-format msgid "Failed to send data, cause: %s" msgstr "Konnte Daten nicht senden, Ursache: %s" -#: src/message.h:227 +#: src/message.h:229 #, c-format msgid "Failed to receive data, cause: %s" msgstr "Konnte Daten nicht erhalten, Ursache: %s" -#: src/message.h:228 +#: src/message.h:230 #, c-format msgid "Failed to peek data, cause: %s" msgstr "Datenermittelung fehlgeschlagen, Ursache: %s" -#: src/message.h:229 +#: src/message.h:231 #, c-format msgid "Unknown socket error %d (0x%x)" msgstr "Unbekannter Socket Fehler %d (0x%x)" -#: src/message.h:230 +#: src/message.h:232 #, c-format msgid "File %s exists, but %s does not exist." msgstr "Die Datei %s existiert, %s jedoch nicht." -#: src/message.h:231 +#: src/message.h:233 #, c-format msgid "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d." msgstr "Ungültige Payload Grösse %s, size=%d. Sollte %d sein." -#: src/message.h:232 +#: src/message.h:234 #, c-format msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d." msgstr "Ungültige ID=%d für %s. Sollte %d sein." -#: src/message.h:233 +#: src/message.h:235 #, c-format msgid "" "Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash=%" @@ -2507,29 +2507,29 @@ msgstr "" "Chunk Prüfusummenvalidierung nicht bestanden. checksumIndex=%d, offset=%s, " "expectedHash=%s, actualHash=%s" -#: src/message.h:234 +#: src/message.h:236 msgid "Download aborted." msgstr "Download abgebrochen." -#: src/message.h:235 +#: src/message.h:237 #, c-format msgid "File %s is being downloaded by other command." msgstr "Datei %s wird von einem anderen Befehl heruntergeladen." -#: src/message.h:236 +#: src/message.h:238 msgid "Insufficient checksums." msgstr "Ungenügende Prüfsummen." -#: src/message.h:237 +#: src/message.h:239 #, c-format msgid "Tracker returned failure reason: %s" msgstr "Der Tracker gab als Grund des Fehlschlags an: %s" -#: src/message.h:238 +#: src/message.h:240 msgid "Flooding detected." msgstr "Flooding entdeckt." -#: src/message.h:239 +#: src/message.h:241 #, c-format msgid "" "Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a " @@ -2538,50 +2538,50 @@ msgstr "" "Verbindung abgebrochen da während einer gewissen Zeit (%d Sekunden) keine " "Anfragen/Teile übetragen wurden." -#: src/message.h:240 +#: src/message.h:242 msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file." msgstr "" "Der infoHash in der torrent Datei stimmt nicht mit dem in der .aria2 Datei " "überein." -#: src/message.h:241 +#: src/message.h:243 #, c-format msgid "No such file entry %s" msgstr "Kein passender Dateieintrag %s" -#: src/message.h:242 +#: src/message.h:244 #, c-format msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s" msgstr "Zu langsame Download Geschwindigkeit: %d <= %d(B/s), host:%s" -#: src/message.h:243 +#: src/message.h:245 msgid "No HttpRequestEntry found." msgstr "Es wurde kein HttpRequestEntry gefunden." -#: src/message.h:244 +#: src/message.h:246 #, c-format msgid "Got %d status, but no location header provided." msgstr "Erhielt %d Status, aber kein Location Header angegeben.." -#: src/message.h:245 +#: src/message.h:247 #, c-format msgid "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s" msgstr "Ungültiger Bereichs Header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s" -#: src/message.h:246 +#: src/message.h:248 msgid "No file matched with your preference." msgstr "Keine Datei passt auf ihre Einstellungen." -#: src/message.h:247 +#: src/message.h:249 msgid "Exception caught" msgstr "Ausnahme aufgetreten" -#: src/message.h:248 +#: src/message.h:250 #, c-format msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u" msgstr "" -#: src/message.h:249 +#: src/message.h:251 #, c-format msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s" msgstr "Ungültige Dateigrösse. Download abgebrochen %s: local %s, remote %s" diff --git a/po/el.po b/po/el.po index c6678b69..495493ac 100644 --- a/po/el.po +++ b/po/el.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: aria2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n" -"POT-Creation-Date: 2009-07-18 18:20+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-21 13:56+0900\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-16 00:00+0900\n" "Last-Translator: jimmyz \n" "Language-Team: Greek \n" @@ -17,14 +17,14 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2008-08-15 12:32+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#: src/DownloadEngine.cc:210 +#: src/DownloadEngine.cc:212 msgid "" "Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown." msgstr "" "Η διαδικασία απενεργοποίησης ξεκινα... Πατήστε Ctrl-C ξανά για άμεση " "απενεργοποίηση." -#: src/DownloadEngine.cc:216 +#: src/DownloadEngine.cc:218 msgid "Emergency shutdown sequence commencing..." msgstr "Η διαδικασία άμεσης απενεργοποίησης ξεκινα..." @@ -1532,49 +1532,49 @@ msgstr "" msgid "CUID#%d - The peer is DHT-enabled." msgstr "" -#: src/message.h:93 +#: src/message.h:95 #, c-format msgid "Unrecognized URI or unsupported protocol: %s" msgstr "" -#: src/message.h:94 +#: src/message.h:96 #, c-format msgid "Tracker returned warning message: %s" msgstr "" -#: src/message.h:95 +#: src/message.h:97 #, c-format msgid "The segment file %s exists." msgstr "" -#: src/message.h:96 +#: src/message.h:98 #, c-format msgid "The segment file %s does not exist." msgstr "" -#: src/message.h:97 +#: src/message.h:99 #, c-format msgid "Saving the segment file %s" msgstr "" -#: src/message.h:98 +#: src/message.h:100 msgid "The segment file was saved successfully." msgstr "" -#: src/message.h:99 +#: src/message.h:101 #, c-format msgid "Loading the segment file %s." msgstr "" -#: src/message.h:100 +#: src/message.h:102 msgid "The segment file was loaded successfully." msgstr "" -#: src/message.h:101 +#: src/message.h:103 msgid "No URI to download. Download aborted." msgstr "" -#: src/message.h:102 +#: src/message.h:104 #, c-format msgid "" "File %s exists, but a control file(*.aria2) does not exist. Download was " @@ -1583,619 +1583,619 @@ msgid "" "overwrite=true option and restart aria2." msgstr "" -#: src/message.h:103 +#: src/message.h:105 #, c-format msgid "Allocating file %s, %s bytes" msgstr "" -#: src/message.h:104 +#: src/message.h:106 msgid "File not found" msgstr "" -#: src/message.h:105 +#: src/message.h:107 msgid "Not a directory" msgstr "" -#: src/message.h:106 +#: src/message.h:108 #, c-format msgid "Insufficient checksums. checksumLength=%d, numChecksum=%d" msgstr "" -#: src/message.h:107 +#: src/message.h:109 #, c-format msgid "Writing file %s" msgstr "" -#: src/message.h:108 +#: src/message.h:110 msgid "No peer list received." msgstr "" -#: src/message.h:109 +#: src/message.h:111 #, c-format msgid "Adding peer %s:%d" msgstr "" -#: src/message.h:110 +#: src/message.h:112 #, c-format msgid "Deleting used piece index=%d, fillRate(%%)=%d<=%d" msgstr "" -#: src/message.h:111 +#: src/message.h:113 msgid "Download of selected files was complete." msgstr "" -#: src/message.h:112 -msgid "The download was complete." -msgstr "" - -#: src/message.h:113 -#, c-format -msgid "Removed %d have entries." -msgstr "" - #: src/message.h:114 -#, c-format -msgid "Validating file %s" +msgid "The download was complete." msgstr "" #: src/message.h:115 #, c-format -msgid "%d seconds to allocate %s byte(s)" +msgid "Removed %d have entries." msgstr "" #: src/message.h:116 #, c-format -msgid "Dispatching FileAllocationCommand for CUID#%d." +msgid "Validating file %s" msgstr "" #: src/message.h:117 #, c-format -msgid "Metalink: Queueing %s for download." +msgid "%d seconds to allocate %s byte(s)" msgstr "" #: src/message.h:118 #, c-format -msgid "Download complete: %s" +msgid "Dispatching FileAllocationCommand for CUID#%d." msgstr "" #: src/message.h:119 -msgid "Seeding is over." +#, c-format +msgid "Metalink: Queueing %s for download." msgstr "" #: src/message.h:120 #, c-format -msgid "CUID#%d cancels segment index=%d. CUID#%d handles it instead." +msgid "Download complete: %s" msgstr "" #: src/message.h:121 -msgid "No chunk to verify." +msgid "Seeding is over." msgstr "" #: src/message.h:122 #, c-format -msgid "Good chunk checksum. hash=%s" +msgid "CUID#%d cancels segment index=%d. CUID#%d handles it instead." msgstr "" #: src/message.h:123 +msgid "No chunk to verify." +msgstr "" + +#: src/message.h:124 +#, c-format +msgid "Good chunk checksum. hash=%s" +msgstr "" + +#: src/message.h:125 #, c-format msgid "Failed to load cookies from %s" msgstr "" -#: src/message.h:124 +#: src/message.h:126 #, c-format msgid "" ".netrc file %s does not have correct permissions. It should be 600. netrc " "support disabled." msgstr "" -#: src/message.h:125 +#: src/message.h:127 msgid "Logging started." msgstr "" -#: src/message.h:126 +#: src/message.h:128 msgid "Specify at least one URL." msgstr "" -#: src/message.h:127 -msgid "daemon failed." -msgstr "" - -#: src/message.h:128 -#, c-format -msgid "Verification finished successfully. file=%s" -msgstr "" - #: src/message.h:129 -#, c-format -msgid "Checksum error detected. file=%s" +msgid "daemon failed." msgstr "" #: src/message.h:130 #, c-format -msgid "Incomplete range specified. %s" +msgid "Verification finished successfully. file=%s" msgstr "" #: src/message.h:131 #, c-format -msgid "Failed to convert string into value: %s" +msgid "Checksum error detected. file=%s" msgstr "" #: src/message.h:132 -msgid "Resource not found" +#, c-format +msgid "Incomplete range specified. %s" msgstr "" #: src/message.h:133 #, c-format -msgid "File already exists. Renamed to %s." +msgid "Failed to convert string into value: %s" msgstr "" #: src/message.h:134 -msgid "Cannot parse metalink XML file. XML may be malformed." +msgid "Resource not found" msgstr "" #: src/message.h:135 #, c-format -msgid "Too small payload size for %s, size=%d." +msgid "File already exists. Renamed to %s." msgstr "" #: src/message.h:136 +msgid "Cannot parse metalink XML file. XML may be malformed." +msgstr "" + +#: src/message.h:137 +#, c-format +msgid "Too small payload size for %s, size=%d." +msgstr "" + +#: src/message.h:138 #, c-format msgid "" "Removed the defunct control file %s because the download file %s doesn't " "exist." msgstr "" -#: src/message.h:137 +#: src/message.h:139 #, c-format msgid "Your share ratio was %.1f, uploaded/downloaded=%sB/%sB" msgstr "" -#: src/message.h:138 +#: src/message.h:140 #, c-format msgid "Missing %s in torrent metainfo." msgstr "" -#: src/message.h:139 +#: src/message.h:141 msgid "Tracker returned null data." msgstr "" -#: src/message.h:140 +#: src/message.h:142 msgid "Windows socket library initialization failed" msgstr "" -#: src/message.h:141 +#: src/message.h:143 #, c-format msgid "%d second(s) has passed. Stopping application." msgstr "" -#: src/message.h:142 +#: src/message.h:144 #, c-format msgid "" "Saved signature as %s. Please note that aria2 doesn't verify signatures." msgstr "" -#: src/message.h:144 +#: src/message.h:146 #, c-format msgid "Saving signature as %s failed. Maybe file already exists." msgstr "" -#: src/message.h:147 +#: src/message.h:149 #, c-format msgid "Failed to open ServerStat file %s for read." msgstr "" -#: src/message.h:148 +#: src/message.h:150 #, c-format msgid "ServerStat file %s loaded successfully." msgstr "" -#: src/message.h:149 +#: src/message.h:151 #, c-format msgid "Failed to read ServerStat from %s." msgstr "" -#: src/message.h:152 +#: src/message.h:154 #, c-format msgid "Failed to open ServerStat file %s for write." msgstr "" -#: src/message.h:153 +#: src/message.h:155 #, c-format msgid "ServerStat file %s saved successfully." msgstr "" -#: src/message.h:154 +#: src/message.h:156 #, c-format msgid "Failed to write ServerStat to %s." msgstr "" -#: src/message.h:157 +#: src/message.h:159 #, c-format msgid "Failed to establish connection, cause: %s" msgstr "" -#: src/message.h:158 +#: src/message.h:160 #, c-format msgid "Network problem has occurred. cause:%s" msgstr "" -#: src/message.h:160 +#: src/message.h:162 #, c-format msgid "Failed to load trusted CA certificates from %s. Cause: %s" msgstr "" -#: src/message.h:162 +#: src/message.h:164 #, c-format msgid "Certificate verification failed. Cause: %s" msgstr "" -#: src/message.h:163 +#: src/message.h:165 msgid "No certificate found." msgstr "" -#: src/message.h:164 +#: src/message.h:166 msgid "Hostname not match." msgstr "" -#: src/message.h:165 +#: src/message.h:167 msgid "No files to download." msgstr "" -#: src/message.h:167 +#: src/message.h:169 msgid "" "You may encounter the certificate verification error with HTTPS server. See " "--ca-certificate and --check-certificate option." msgstr "" -#: src/message.h:169 +#: src/message.h:171 #, c-format msgid "Printing the contents of file '%s'..." msgstr "" -#: src/message.h:170 +#: src/message.h:172 msgid "This file is neither Torrent nor Metalink file. Skipping." msgstr "" -#: src/message.h:176 +#: src/message.h:178 msgid "Timeout." msgstr "" -#: src/message.h:177 +#: src/message.h:179 msgid "Invalid chunk size." msgstr "" -#: src/message.h:178 +#: src/message.h:180 #, c-format msgid "Too large chunk. size=%d" msgstr "" -#: src/message.h:179 +#: src/message.h:181 msgid "Invalid header." msgstr "" -#: src/message.h:180 +#: src/message.h:182 msgid "Invalid response." msgstr "" -#: src/message.h:181 +#: src/message.h:183 msgid "No header found." msgstr "" -#: src/message.h:182 +#: src/message.h:184 msgid "No status header." msgstr "" -#: src/message.h:183 +#: src/message.h:185 msgid "Proxy connection failed." msgstr "" -#: src/message.h:184 +#: src/message.h:186 msgid "Connection failed." msgstr "" -#: src/message.h:185 +#: src/message.h:187 #, c-format msgid "" "The requested filename and the previously registered one are not same. " "Expected:%s Actual:%s" msgstr "" -#: src/message.h:186 +#: src/message.h:188 #, c-format msgid "The response status is not successful. status=%d" msgstr "" -#: src/message.h:187 +#: src/message.h:189 #, c-format msgid "Too large file size. size=%s" msgstr "" -#: src/message.h:188 +#: src/message.h:190 #, c-format msgid "Transfer encoding %s is not supported." msgstr "" -#: src/message.h:189 +#: src/message.h:191 #, c-format msgid "SSL initialization failed: %s" msgstr "" -#: src/message.h:190 +#: src/message.h:192 msgid "SSL I/O error" msgstr "" -#: src/message.h:191 -msgid "SSL protocol error" -msgstr "" - -#: src/message.h:192 -#, c-format -msgid "SSL unknown error %d" -msgstr "" - #: src/message.h:193 -#, c-format -msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d" +msgid "SSL protocol error" msgstr "" #: src/message.h:194 #, c-format -msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s" +msgid "SSL unknown error %d" msgstr "" #: src/message.h:195 -msgid "Authorization failed." +#, c-format +msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d" msgstr "" #: src/message.h:196 -msgid "Got EOF from the server." +#, c-format +msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s" msgstr "" #: src/message.h:197 -msgid "Got EOF from peer." +msgid "Authorization failed." msgstr "" #: src/message.h:198 -msgid "Malformed meta info." +msgid "Got EOF from the server." +msgstr "" + +#: src/message.h:199 +msgid "Got EOF from peer." msgstr "" #: src/message.h:200 -#, c-format -msgid "Failed to open the file %s, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:201 -#, c-format -msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s" +msgid "Malformed meta info." msgstr "" #: src/message.h:202 #, c-format -msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s" +msgid "Failed to open the file %s, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:203 -msgid "Failed to read data from disk." +#, c-format +msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:204 #, c-format -msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s" +msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:205 -#, c-format -msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s" +msgid "Failed to read data from disk." msgstr "" #: src/message.h:206 #, c-format -msgid "The offset is out of range, offset=%s" +msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:207 #, c-format -msgid "%s is not a directory." +msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:208 #, c-format -msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s" +msgid "The offset is out of range, offset=%s" msgstr "" #: src/message.h:209 #, c-format -msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s" +msgid "%s is not a directory." msgstr "" #: src/message.h:210 #, c-format -msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s" +msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:211 #, c-format -msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s" +msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s" +msgstr "" + +#: src/message.h:212 +#, c-format +msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:213 #, c-format -msgid "Failed to open a socket, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:214 -#, c-format -msgid "Failed to set a socket option, cause: %s" +msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:215 #, c-format -msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s" +msgid "Failed to open a socket, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:216 #, c-format -msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s" +msgid "Failed to set a socket option, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:217 #, c-format -msgid "Failed to bind a socket, cause: %s" +msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:218 #, c-format -msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s" +msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:219 #, c-format -msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s" +msgid "Failed to bind a socket, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:220 #, c-format -msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s" +msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:221 #, c-format -msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s" +msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:222 #, c-format -msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s" +msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:223 #, c-format -msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s" +msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:224 #, c-format -msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s" +msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:225 #, c-format -msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s" +msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:226 #, c-format -msgid "Failed to send data, cause: %s" +msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:227 #, c-format -msgid "Failed to receive data, cause: %s" +msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:228 #, c-format -msgid "Failed to peek data, cause: %s" +msgid "Failed to send data, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:229 #, c-format -msgid "Unknown socket error %d (0x%x)" +msgid "Failed to receive data, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:230 #, c-format -msgid "File %s exists, but %s does not exist." +msgid "Failed to peek data, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:231 #, c-format -msgid "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d." +msgid "Unknown socket error %d (0x%x)" msgstr "" #: src/message.h:232 #, c-format -msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d." +msgid "File %s exists, but %s does not exist." msgstr "" #: src/message.h:233 #, c-format +msgid "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d." +msgstr "" + +#: src/message.h:234 +#, c-format +msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d." +msgstr "" + +#: src/message.h:235 +#, c-format msgid "" "Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash=%" "s, actualHash=%s" msgstr "" -#: src/message.h:234 -msgid "Download aborted." -msgstr "" - -#: src/message.h:235 -#, c-format -msgid "File %s is being downloaded by other command." -msgstr "" - #: src/message.h:236 -msgid "Insufficient checksums." +msgid "Download aborted." msgstr "" #: src/message.h:237 #, c-format -msgid "Tracker returned failure reason: %s" +msgid "File %s is being downloaded by other command." msgstr "" #: src/message.h:238 -msgid "Flooding detected." +msgid "Insufficient checksums." msgstr "" #: src/message.h:239 #, c-format +msgid "Tracker returned failure reason: %s" +msgstr "" + +#: src/message.h:240 +msgid "Flooding detected." +msgstr "" + +#: src/message.h:241 +#, c-format msgid "" "Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a " "certain period(%d seconds)." msgstr "" -#: src/message.h:240 +#: src/message.h:242 msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file." msgstr "" -#: src/message.h:241 +#: src/message.h:243 #, c-format msgid "No such file entry %s" msgstr "" -#: src/message.h:242 +#: src/message.h:244 #, c-format msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s" msgstr "" -#: src/message.h:243 +#: src/message.h:245 msgid "No HttpRequestEntry found." msgstr "" -#: src/message.h:244 +#: src/message.h:246 #, c-format msgid "Got %d status, but no location header provided." msgstr "" -#: src/message.h:245 +#: src/message.h:247 #, c-format msgid "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s" msgstr "" -#: src/message.h:246 +#: src/message.h:248 msgid "No file matched with your preference." msgstr "" -#: src/message.h:247 +#: src/message.h:249 msgid "Exception caught" msgstr "" -#: src/message.h:248 +#: src/message.h:250 #, c-format msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u" msgstr "" -#: src/message.h:249 +#: src/message.h:251 #, c-format msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s" msgstr "" diff --git a/po/en@boldquot.po b/po/en@boldquot.po index c70fff94..498af84c 100644 --- a/po/en@boldquot.po +++ b/po/en@boldquot.po @@ -30,10 +30,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: aria2 1.5.0\n" +"Project-Id-Version: aria2 1.5.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n" -"POT-Creation-Date: 2009-07-18 18:20+0900\n" -"PO-Revision-Date: 2009-07-18 18:20+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-21 13:56+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2009-08-21 13:56+0900\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -41,13 +41,13 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: src/DownloadEngine.cc:210 +#: src/DownloadEngine.cc:212 msgid "" "Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown." msgstr "" "Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown." -#: src/DownloadEngine.cc:216 +#: src/DownloadEngine.cc:218 msgid "Emergency shutdown sequence commencing..." msgstr "Emergency shutdown sequence commencing..." @@ -2013,49 +2013,49 @@ msgstr "CUID#%d - Creating new tracker request command #%d" msgid "CUID#%d - The peer is DHT-enabled." msgstr "CUID#%d - The peer is DHT-enabled." -#: src/message.h:93 +#: src/message.h:95 #, c-format msgid "Unrecognized URI or unsupported protocol: %s" msgstr "Unrecognized URI or unsupported protocol: %s" -#: src/message.h:94 +#: src/message.h:96 #, c-format msgid "Tracker returned warning message: %s" msgstr "Tracker returned warning message: %s" -#: src/message.h:95 +#: src/message.h:97 #, c-format msgid "The segment file %s exists." msgstr "The segment file %s exists." -#: src/message.h:96 +#: src/message.h:98 #, c-format msgid "The segment file %s does not exist." msgstr "The segment file %s does not exist." -#: src/message.h:97 +#: src/message.h:99 #, c-format msgid "Saving the segment file %s" msgstr "Saving the segment file %s" -#: src/message.h:98 +#: src/message.h:100 msgid "The segment file was saved successfully." msgstr "The segment file was saved successfully." -#: src/message.h:99 +#: src/message.h:101 #, c-format msgid "Loading the segment file %s." msgstr "Loading the segment file %s." -#: src/message.h:100 +#: src/message.h:102 msgid "The segment file was loaded successfully." msgstr "The segment file was loaded successfully." -#: src/message.h:101 +#: src/message.h:103 msgid "No URI to download. Download aborted." msgstr "No URI to download. Download aborted." -#: src/message.h:102 +#: src/message.h:104 #, c-format msgid "" "File %s exists, but a control file(*.aria2) does not exist. Download was " @@ -2068,105 +2068,105 @@ msgstr "" "sure to download the file all over again, then delete it or add --allow-" "overwrite=true option and restart aria2." -#: src/message.h:103 +#: src/message.h:105 #, c-format msgid "Allocating file %s, %s bytes" msgstr "Allocating file %s, %s bytes" -#: src/message.h:104 +#: src/message.h:106 msgid "File not found" msgstr "File not found" -#: src/message.h:105 +#: src/message.h:107 msgid "Not a directory" msgstr "Not a directory" -#: src/message.h:106 +#: src/message.h:108 #, c-format msgid "Insufficient checksums. checksumLength=%d, numChecksum=%d" msgstr "Insufficient checksums. checksumLength=%d, numChecksum=%d" -#: src/message.h:107 +#: src/message.h:109 #, c-format msgid "Writing file %s" msgstr "Writing file %s" -#: src/message.h:108 +#: src/message.h:110 msgid "No peer list received." msgstr "No peer list received." -#: src/message.h:109 +#: src/message.h:111 #, c-format msgid "Adding peer %s:%d" msgstr "Adding peer %s:%d" -#: src/message.h:110 +#: src/message.h:112 #, c-format msgid "Deleting used piece index=%d, fillRate(%%)=%d<=%d" msgstr "Deleting used piece index=%d, fillRate(%%)=%d<=%d" -#: src/message.h:111 +#: src/message.h:113 msgid "Download of selected files was complete." msgstr "Download of selected files was complete." -#: src/message.h:112 +#: src/message.h:114 msgid "The download was complete." msgstr "The download was complete." -#: src/message.h:113 +#: src/message.h:115 #, c-format msgid "Removed %d have entries." msgstr "Removed %d have entries." -#: src/message.h:114 +#: src/message.h:116 #, c-format msgid "Validating file %s" msgstr "Validating file %s" -#: src/message.h:115 +#: src/message.h:117 #, c-format msgid "%d seconds to allocate %s byte(s)" msgstr "%d seconds to allocate %s byte(s)" -#: src/message.h:116 +#: src/message.h:118 #, c-format msgid "Dispatching FileAllocationCommand for CUID#%d." msgstr "Dispatching FileAllocationCommand for CUID#%d." -#: src/message.h:117 +#: src/message.h:119 #, c-format msgid "Metalink: Queueing %s for download." msgstr "Metalink: Queueing %s for download." -#: src/message.h:118 +#: src/message.h:120 #, c-format msgid "Download complete: %s" msgstr "Download complete: %s" -#: src/message.h:119 +#: src/message.h:121 msgid "Seeding is over." msgstr "Seeding is over." -#: src/message.h:120 +#: src/message.h:122 #, c-format msgid "CUID#%d cancels segment index=%d. CUID#%d handles it instead." msgstr "CUID#%d cancels segment index=%d. CUID#%d handles it instead." -#: src/message.h:121 +#: src/message.h:123 msgid "No chunk to verify." msgstr "No chunk to verify." -#: src/message.h:122 +#: src/message.h:124 #, c-format msgid "Good chunk checksum. hash=%s" msgstr "Good chunk checksum. hash=%s" -#: src/message.h:123 +#: src/message.h:125 #, c-format msgid "Failed to load cookies from %s" msgstr "Failed to load cookies from %s" -#: src/message.h:124 +#: src/message.h:126 #, c-format msgid "" ".netrc file %s does not have correct permissions. It should be 600. netrc " @@ -2175,57 +2175,57 @@ msgstr "" ".netrc file %s does not have correct permissions. It should be 600. netrc " "support disabled." -#: src/message.h:125 +#: src/message.h:127 msgid "Logging started." msgstr "Logging started." -#: src/message.h:126 +#: src/message.h:128 msgid "Specify at least one URL." msgstr "Specify at least one URL." -#: src/message.h:127 +#: src/message.h:129 msgid "daemon failed." msgstr "daemon failed." -#: src/message.h:128 +#: src/message.h:130 #, c-format msgid "Verification finished successfully. file=%s" msgstr "Verification finished successfully. file=%s" -#: src/message.h:129 +#: src/message.h:131 #, c-format msgid "Checksum error detected. file=%s" msgstr "Checksum error detected. file=%s" -#: src/message.h:130 +#: src/message.h:132 #, c-format msgid "Incomplete range specified. %s" msgstr "Incomplete range specified. %s" -#: src/message.h:131 +#: src/message.h:133 #, c-format msgid "Failed to convert string into value: %s" msgstr "Failed to convert string into value: %s" -#: src/message.h:132 +#: src/message.h:134 msgid "Resource not found" msgstr "Resource not found" -#: src/message.h:133 +#: src/message.h:135 #, c-format msgid "File already exists. Renamed to %s." msgstr "File already exists. Renamed to %s." -#: src/message.h:134 +#: src/message.h:136 msgid "Cannot parse metalink XML file. XML may be malformed." msgstr "Cannot parse metalink XML file. XML may be malformed." -#: src/message.h:135 +#: src/message.h:137 #, c-format msgid "Too small payload size for %s, size=%d." msgstr "Too small payload size for %s, size=%d." -#: src/message.h:136 +#: src/message.h:138 #, c-format msgid "" "Removed the defunct control file %s because the download file %s doesn't " @@ -2234,104 +2234,104 @@ msgstr "" "Removed the defunct control file %s because the download file %s doesn't " "exist." -#: src/message.h:137 +#: src/message.h:139 #, c-format msgid "Your share ratio was %.1f, uploaded/downloaded=%sB/%sB" msgstr "Your share ratio was %.1f, uploaded/downloaded=%sB/%sB" -#: src/message.h:138 +#: src/message.h:140 #, c-format msgid "Missing %s in torrent metainfo." msgstr "Missing %s in torrent metainfo." -#: src/message.h:139 +#: src/message.h:141 msgid "Tracker returned null data." msgstr "Tracker returned null data." -#: src/message.h:140 +#: src/message.h:142 msgid "Windows socket library initialization failed" msgstr "Windows socket library initialization failed" -#: src/message.h:141 +#: src/message.h:143 #, c-format msgid "%d second(s) has passed. Stopping application." msgstr "%d second(s) has passed. Stopping application." -#: src/message.h:142 +#: src/message.h:144 #, c-format msgid "" "Saved signature as %s. Please note that aria2 doesn't verify signatures." msgstr "" "Saved signature as %s. Please note that aria2 doesn't verify signatures." -#: src/message.h:144 +#: src/message.h:146 #, c-format msgid "Saving signature as %s failed. Maybe file already exists." msgstr "Saving signature as %s failed. Maybe file already exists." -#: src/message.h:147 +#: src/message.h:149 #, c-format msgid "Failed to open ServerStat file %s for read." msgstr "Failed to open ServerStat file %s for read." -#: src/message.h:148 +#: src/message.h:150 #, c-format msgid "ServerStat file %s loaded successfully." msgstr "ServerStat file %s loaded successfully." -#: src/message.h:149 +#: src/message.h:151 #, c-format msgid "Failed to read ServerStat from %s." msgstr "Failed to read ServerStat from %s." -#: src/message.h:152 +#: src/message.h:154 #, c-format msgid "Failed to open ServerStat file %s for write." msgstr "Failed to open ServerStat file %s for write." -#: src/message.h:153 +#: src/message.h:155 #, c-format msgid "ServerStat file %s saved successfully." msgstr "ServerStat file %s saved successfully." -#: src/message.h:154 +#: src/message.h:156 #, c-format msgid "Failed to write ServerStat to %s." msgstr "Failed to write ServerStat to %s." -#: src/message.h:157 +#: src/message.h:159 #, c-format msgid "Failed to establish connection, cause: %s" msgstr "Failed to establish connection, cause: %s" -#: src/message.h:158 +#: src/message.h:160 #, c-format msgid "Network problem has occurred. cause:%s" msgstr "Network problem has occurred. cause:%s" -#: src/message.h:160 +#: src/message.h:162 #, c-format msgid "Failed to load trusted CA certificates from %s. Cause: %s" msgstr "Failed to load trusted CA certificates from %s. Cause: %s" -#: src/message.h:162 +#: src/message.h:164 #, c-format msgid "Certificate verification failed. Cause: %s" msgstr "Certificate verification failed. Cause: %s" -#: src/message.h:163 +#: src/message.h:165 msgid "No certificate found." msgstr "No certificate found." -#: src/message.h:164 +#: src/message.h:166 msgid "Hostname not match." msgstr "Hostname not match." -#: src/message.h:165 +#: src/message.h:167 msgid "No files to download." msgstr "No files to download." -#: src/message.h:167 +#: src/message.h:169 msgid "" "You may encounter the certificate verification error with HTTPS server. See " "--ca-certificate and --check-certificate option." @@ -2339,53 +2339,53 @@ msgstr "" "You may encounter the certificate verification error with HTTPS server. See " "--ca-certificate and --check-certificate option." -#: src/message.h:169 +#: src/message.h:171 #, c-format msgid "Printing the contents of file '%s'..." msgstr "Printing the contents of file '%s'..." -#: src/message.h:170 +#: src/message.h:172 msgid "This file is neither Torrent nor Metalink file. Skipping." msgstr "This file is neither Torrent nor Metalink file. Skipping." -#: src/message.h:176 +#: src/message.h:178 msgid "Timeout." msgstr "Timeout." -#: src/message.h:177 +#: src/message.h:179 msgid "Invalid chunk size." msgstr "Invalid chunk size." -#: src/message.h:178 +#: src/message.h:180 #, c-format msgid "Too large chunk. size=%d" msgstr "Too large chunk. size=%d" -#: src/message.h:179 +#: src/message.h:181 msgid "Invalid header." msgstr "Invalid header." -#: src/message.h:180 +#: src/message.h:182 msgid "Invalid response." msgstr "Invalid response." -#: src/message.h:181 +#: src/message.h:183 msgid "No header found." msgstr "No header found." -#: src/message.h:182 +#: src/message.h:184 msgid "No status header." msgstr "No status header." -#: src/message.h:183 +#: src/message.h:185 msgid "Proxy connection failed." msgstr "Proxy connection failed." -#: src/message.h:184 +#: src/message.h:186 msgid "Connection failed." msgstr "Connection failed." -#: src/message.h:185 +#: src/message.h:187 #, c-format msgid "" "The requested filename and the previously registered one are not same. " @@ -2394,225 +2394,225 @@ msgstr "" "The requested filename and the previously registered one are not same. " "Expected:%s Actual:%s" -#: src/message.h:186 +#: src/message.h:188 #, c-format msgid "The response status is not successful. status=%d" msgstr "The response status is not successful. status=%d" -#: src/message.h:187 +#: src/message.h:189 #, c-format msgid "Too large file size. size=%s" msgstr "Too large file size. size=%s" -#: src/message.h:188 +#: src/message.h:190 #, c-format msgid "Transfer encoding %s is not supported." msgstr "Transfer encoding %s is not supported." -#: src/message.h:189 +#: src/message.h:191 #, c-format msgid "SSL initialization failed: %s" msgstr "SSL initialization failed: %s" -#: src/message.h:190 +#: src/message.h:192 msgid "SSL I/O error" msgstr "SSL I/O error" -#: src/message.h:191 +#: src/message.h:193 msgid "SSL protocol error" msgstr "SSL protocol error" -#: src/message.h:192 +#: src/message.h:194 #, c-format msgid "SSL unknown error %d" msgstr "SSL unknown error %d" -#: src/message.h:193 +#: src/message.h:195 #, c-format msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d" msgstr "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d" -#: src/message.h:194 +#: src/message.h:196 #, c-format msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s" msgstr "Size mismatch Expected:%s Actual:%s" -#: src/message.h:195 +#: src/message.h:197 msgid "Authorization failed." msgstr "Authorization failed." -#: src/message.h:196 +#: src/message.h:198 msgid "Got EOF from the server." msgstr "Got EOF from the server." -#: src/message.h:197 +#: src/message.h:199 msgid "Got EOF from peer." msgstr "Got EOF from peer." -#: src/message.h:198 +#: src/message.h:200 msgid "Malformed meta info." msgstr "Malformed meta info." -#: src/message.h:200 +#: src/message.h:202 #, c-format msgid "Failed to open the file %s, cause: %s" msgstr "Failed to open the file %s, cause: %s" -#: src/message.h:201 +#: src/message.h:203 #, c-format msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s" msgstr "Failed to write into the file %s, cause: %s" -#: src/message.h:202 +#: src/message.h:204 #, c-format msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s" msgstr "Failed to read from the file %s, cause: %s" -#: src/message.h:203 +#: src/message.h:205 msgid "Failed to read data from disk." msgstr "Failed to read data from disk." -#: src/message.h:204 +#: src/message.h:206 #, c-format msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s" msgstr "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s" -#: src/message.h:205 +#: src/message.h:207 #, c-format msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s" msgstr "Failed to seek the file %s, cause: %s" -#: src/message.h:206 +#: src/message.h:208 #, c-format msgid "The offset is out of range, offset=%s" msgstr "The offset is out of range, offset=%s" -#: src/message.h:207 +#: src/message.h:209 #, c-format msgid "%s is not a directory." msgstr "%s is not a directory." -#: src/message.h:208 +#: src/message.h:210 #, c-format msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s" msgstr "Failed to make the directory %s, cause: %s" -#: src/message.h:209 +#: src/message.h:211 #, c-format msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s" msgstr "Failed to open the segment file %s, cause: %s" -#: src/message.h:210 +#: src/message.h:212 #, c-format msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s" msgstr "Failed to write into the segment file %s, cause: %s" -#: src/message.h:211 +#: src/message.h:213 #, c-format msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s" msgstr "Failed to read from the segment file %s, cause: %s" -#: src/message.h:213 +#: src/message.h:215 #, c-format msgid "Failed to open a socket, cause: %s" msgstr "Failed to open a socket, cause: %s" -#: src/message.h:214 +#: src/message.h:216 #, c-format msgid "Failed to set a socket option, cause: %s" msgstr "Failed to set a socket option, cause: %s" -#: src/message.h:215 +#: src/message.h:217 #, c-format msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s" msgstr "Failed to set a socket as blocking, cause: %s" -#: src/message.h:216 +#: src/message.h:218 #, c-format msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s" msgstr "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s" -#: src/message.h:217 +#: src/message.h:219 #, c-format msgid "Failed to bind a socket, cause: %s" msgstr "Failed to bind a socket, cause: %s" -#: src/message.h:218 +#: src/message.h:220 #, c-format msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s" msgstr "Failed to listen to a socket, cause: %s" -#: src/message.h:219 +#: src/message.h:221 #, c-format msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s" msgstr "Failed to accept a peer connection, cause: %s" -#: src/message.h:220 +#: src/message.h:222 #, c-format msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s" msgstr "Failed to get the name of socket, cause: %s" -#: src/message.h:221 +#: src/message.h:223 #, c-format msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s" msgstr "Failed to get the name of connected peer, cause: %s" -#: src/message.h:222 +#: src/message.h:224 #, c-format msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s" msgstr "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s" -#: src/message.h:223 +#: src/message.h:225 #, c-format msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s" msgstr "Failed to connect to the host %s, cause: %s" -#: src/message.h:224 +#: src/message.h:226 #, c-format msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s" msgstr "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s" -#: src/message.h:225 +#: src/message.h:227 #, c-format msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s" msgstr "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s" -#: src/message.h:226 +#: src/message.h:228 #, c-format msgid "Failed to send data, cause: %s" msgstr "Failed to send data, cause: %s" -#: src/message.h:227 +#: src/message.h:229 #, c-format msgid "Failed to receive data, cause: %s" msgstr "Failed to receive data, cause: %s" -#: src/message.h:228 +#: src/message.h:230 #, c-format msgid "Failed to peek data, cause: %s" msgstr "Failed to peek data, cause: %s" -#: src/message.h:229 +#: src/message.h:231 #, c-format msgid "Unknown socket error %d (0x%x)" msgstr "Unknown socket error %d (0x%x)" -#: src/message.h:230 +#: src/message.h:232 #, c-format msgid "File %s exists, but %s does not exist." msgstr "File %s exists, but %s does not exist." -#: src/message.h:231 +#: src/message.h:233 #, c-format msgid "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d." msgstr "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d." -#: src/message.h:232 +#: src/message.h:234 #, c-format msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d." msgstr "Invalid ID=%d for %s. It should be %d." -#: src/message.h:233 +#: src/message.h:235 #, c-format msgid "" "Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash=%" @@ -2621,29 +2621,29 @@ msgstr "" "Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash=%" "s, actualHash=%s" -#: src/message.h:234 +#: src/message.h:236 msgid "Download aborted." msgstr "Download aborted." -#: src/message.h:235 +#: src/message.h:237 #, c-format msgid "File %s is being downloaded by other command." msgstr "File %s is being downloaded by other command." -#: src/message.h:236 +#: src/message.h:238 msgid "Insufficient checksums." msgstr "Insufficient checksums." -#: src/message.h:237 +#: src/message.h:239 #, c-format msgid "Tracker returned failure reason: %s" msgstr "Tracker returned failure reason: %s" -#: src/message.h:238 +#: src/message.h:240 msgid "Flooding detected." msgstr "Flooding detected." -#: src/message.h:239 +#: src/message.h:241 #, c-format msgid "" "Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a " @@ -2652,48 +2652,48 @@ msgstr "" "Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a " "certain period(%d seconds)." -#: src/message.h:240 +#: src/message.h:242 msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file." msgstr "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file." -#: src/message.h:241 +#: src/message.h:243 #, c-format msgid "No such file entry %s" msgstr "No such file entry %s" -#: src/message.h:242 +#: src/message.h:244 #, c-format msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s" msgstr "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s" -#: src/message.h:243 +#: src/message.h:245 msgid "No HttpRequestEntry found." msgstr "No HttpRequestEntry found." -#: src/message.h:244 +#: src/message.h:246 #, c-format msgid "Got %d status, but no location header provided." msgstr "Got %d status, but no location header provided." -#: src/message.h:245 +#: src/message.h:247 #, c-format msgid "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s" msgstr "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s" -#: src/message.h:246 +#: src/message.h:248 msgid "No file matched with your preference." msgstr "No file matched with your preference." -#: src/message.h:247 +#: src/message.h:249 msgid "Exception caught" msgstr "Exception caught" -#: src/message.h:248 +#: src/message.h:250 #, c-format msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u" msgstr "Max payload length exceeded or invalid. length = %u" -#: src/message.h:249 +#: src/message.h:251 #, c-format msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s" msgstr "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s" diff --git a/po/en@quot.po b/po/en@quot.po index 57e1be42..50b56b91 100644 --- a/po/en@quot.po +++ b/po/en@quot.po @@ -27,10 +27,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: aria2 1.5.0\n" +"Project-Id-Version: aria2 1.5.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n" -"POT-Creation-Date: 2009-07-18 18:20+0900\n" -"PO-Revision-Date: 2009-07-18 18:20+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-21 13:56+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2009-08-21 13:56+0900\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -38,13 +38,13 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: src/DownloadEngine.cc:210 +#: src/DownloadEngine.cc:212 msgid "" "Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown." msgstr "" "Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown." -#: src/DownloadEngine.cc:216 +#: src/DownloadEngine.cc:218 msgid "Emergency shutdown sequence commencing..." msgstr "Emergency shutdown sequence commencing..." @@ -2007,49 +2007,49 @@ msgstr "CUID#%d - Creating new tracker request command #%d" msgid "CUID#%d - The peer is DHT-enabled." msgstr "CUID#%d - The peer is DHT-enabled." -#: src/message.h:93 +#: src/message.h:95 #, c-format msgid "Unrecognized URI or unsupported protocol: %s" msgstr "Unrecognized URI or unsupported protocol: %s" -#: src/message.h:94 +#: src/message.h:96 #, c-format msgid "Tracker returned warning message: %s" msgstr "Tracker returned warning message: %s" -#: src/message.h:95 +#: src/message.h:97 #, c-format msgid "The segment file %s exists." msgstr "The segment file %s exists." -#: src/message.h:96 +#: src/message.h:98 #, c-format msgid "The segment file %s does not exist." msgstr "The segment file %s does not exist." -#: src/message.h:97 +#: src/message.h:99 #, c-format msgid "Saving the segment file %s" msgstr "Saving the segment file %s" -#: src/message.h:98 +#: src/message.h:100 msgid "The segment file was saved successfully." msgstr "The segment file was saved successfully." -#: src/message.h:99 +#: src/message.h:101 #, c-format msgid "Loading the segment file %s." msgstr "Loading the segment file %s." -#: src/message.h:100 +#: src/message.h:102 msgid "The segment file was loaded successfully." msgstr "The segment file was loaded successfully." -#: src/message.h:101 +#: src/message.h:103 msgid "No URI to download. Download aborted." msgstr "No URI to download. Download aborted." -#: src/message.h:102 +#: src/message.h:104 #, c-format msgid "" "File %s exists, but a control file(*.aria2) does not exist. Download was " @@ -2062,105 +2062,105 @@ msgstr "" "sure to download the file all over again, then delete it or add --allow-" "overwrite=true option and restart aria2." -#: src/message.h:103 +#: src/message.h:105 #, c-format msgid "Allocating file %s, %s bytes" msgstr "Allocating file %s, %s bytes" -#: src/message.h:104 +#: src/message.h:106 msgid "File not found" msgstr "File not found" -#: src/message.h:105 +#: src/message.h:107 msgid "Not a directory" msgstr "Not a directory" -#: src/message.h:106 +#: src/message.h:108 #, c-format msgid "Insufficient checksums. checksumLength=%d, numChecksum=%d" msgstr "Insufficient checksums. checksumLength=%d, numChecksum=%d" -#: src/message.h:107 +#: src/message.h:109 #, c-format msgid "Writing file %s" msgstr "Writing file %s" -#: src/message.h:108 +#: src/message.h:110 msgid "No peer list received." msgstr "No peer list received." -#: src/message.h:109 +#: src/message.h:111 #, c-format msgid "Adding peer %s:%d" msgstr "Adding peer %s:%d" -#: src/message.h:110 +#: src/message.h:112 #, c-format msgid "Deleting used piece index=%d, fillRate(%%)=%d<=%d" msgstr "Deleting used piece index=%d, fillRate(%%)=%d<=%d" -#: src/message.h:111 +#: src/message.h:113 msgid "Download of selected files was complete." msgstr "Download of selected files was complete." -#: src/message.h:112 +#: src/message.h:114 msgid "The download was complete." msgstr "The download was complete." -#: src/message.h:113 +#: src/message.h:115 #, c-format msgid "Removed %d have entries." msgstr "Removed %d have entries." -#: src/message.h:114 +#: src/message.h:116 #, c-format msgid "Validating file %s" msgstr "Validating file %s" -#: src/message.h:115 +#: src/message.h:117 #, c-format msgid "%d seconds to allocate %s byte(s)" msgstr "%d seconds to allocate %s byte(s)" -#: src/message.h:116 +#: src/message.h:118 #, c-format msgid "Dispatching FileAllocationCommand for CUID#%d." msgstr "Dispatching FileAllocationCommand for CUID#%d." -#: src/message.h:117 +#: src/message.h:119 #, c-format msgid "Metalink: Queueing %s for download." msgstr "Metalink: Queueing %s for download." -#: src/message.h:118 +#: src/message.h:120 #, c-format msgid "Download complete: %s" msgstr "Download complete: %s" -#: src/message.h:119 +#: src/message.h:121 msgid "Seeding is over." msgstr "Seeding is over." -#: src/message.h:120 +#: src/message.h:122 #, c-format msgid "CUID#%d cancels segment index=%d. CUID#%d handles it instead." msgstr "CUID#%d cancels segment index=%d. CUID#%d handles it instead." -#: src/message.h:121 +#: src/message.h:123 msgid "No chunk to verify." msgstr "No chunk to verify." -#: src/message.h:122 +#: src/message.h:124 #, c-format msgid "Good chunk checksum. hash=%s" msgstr "Good chunk checksum. hash=%s" -#: src/message.h:123 +#: src/message.h:125 #, c-format msgid "Failed to load cookies from %s" msgstr "Failed to load cookies from %s" -#: src/message.h:124 +#: src/message.h:126 #, c-format msgid "" ".netrc file %s does not have correct permissions. It should be 600. netrc " @@ -2169,57 +2169,57 @@ msgstr "" ".netrc file %s does not have correct permissions. It should be 600. netrc " "support disabled." -#: src/message.h:125 +#: src/message.h:127 msgid "Logging started." msgstr "Logging started." -#: src/message.h:126 +#: src/message.h:128 msgid "Specify at least one URL." msgstr "Specify at least one URL." -#: src/message.h:127 +#: src/message.h:129 msgid "daemon failed." msgstr "daemon failed." -#: src/message.h:128 +#: src/message.h:130 #, c-format msgid "Verification finished successfully. file=%s" msgstr "Verification finished successfully. file=%s" -#: src/message.h:129 +#: src/message.h:131 #, c-format msgid "Checksum error detected. file=%s" msgstr "Checksum error detected. file=%s" -#: src/message.h:130 +#: src/message.h:132 #, c-format msgid "Incomplete range specified. %s" msgstr "Incomplete range specified. %s" -#: src/message.h:131 +#: src/message.h:133 #, c-format msgid "Failed to convert string into value: %s" msgstr "Failed to convert string into value: %s" -#: src/message.h:132 +#: src/message.h:134 msgid "Resource not found" msgstr "Resource not found" -#: src/message.h:133 +#: src/message.h:135 #, c-format msgid "File already exists. Renamed to %s." msgstr "File already exists. Renamed to %s." -#: src/message.h:134 +#: src/message.h:136 msgid "Cannot parse metalink XML file. XML may be malformed." msgstr "Cannot parse metalink XML file. XML may be malformed." -#: src/message.h:135 +#: src/message.h:137 #, c-format msgid "Too small payload size for %s, size=%d." msgstr "Too small payload size for %s, size=%d." -#: src/message.h:136 +#: src/message.h:138 #, c-format msgid "" "Removed the defunct control file %s because the download file %s doesn't " @@ -2228,104 +2228,104 @@ msgstr "" "Removed the defunct control file %s because the download file %s doesn't " "exist." -#: src/message.h:137 +#: src/message.h:139 #, c-format msgid "Your share ratio was %.1f, uploaded/downloaded=%sB/%sB" msgstr "Your share ratio was %.1f, uploaded/downloaded=%sB/%sB" -#: src/message.h:138 +#: src/message.h:140 #, c-format msgid "Missing %s in torrent metainfo." msgstr "Missing %s in torrent metainfo." -#: src/message.h:139 +#: src/message.h:141 msgid "Tracker returned null data." msgstr "Tracker returned null data." -#: src/message.h:140 +#: src/message.h:142 msgid "Windows socket library initialization failed" msgstr "Windows socket library initialization failed" -#: src/message.h:141 +#: src/message.h:143 #, c-format msgid "%d second(s) has passed. Stopping application." msgstr "%d second(s) has passed. Stopping application." -#: src/message.h:142 +#: src/message.h:144 #, c-format msgid "" "Saved signature as %s. Please note that aria2 doesn't verify signatures." msgstr "" "Saved signature as %s. Please note that aria2 doesn't verify signatures." -#: src/message.h:144 +#: src/message.h:146 #, c-format msgid "Saving signature as %s failed. Maybe file already exists." msgstr "Saving signature as %s failed. Maybe file already exists." -#: src/message.h:147 +#: src/message.h:149 #, c-format msgid "Failed to open ServerStat file %s for read." msgstr "Failed to open ServerStat file %s for read." -#: src/message.h:148 +#: src/message.h:150 #, c-format msgid "ServerStat file %s loaded successfully." msgstr "ServerStat file %s loaded successfully." -#: src/message.h:149 +#: src/message.h:151 #, c-format msgid "Failed to read ServerStat from %s." msgstr "Failed to read ServerStat from %s." -#: src/message.h:152 +#: src/message.h:154 #, c-format msgid "Failed to open ServerStat file %s for write." msgstr "Failed to open ServerStat file %s for write." -#: src/message.h:153 +#: src/message.h:155 #, c-format msgid "ServerStat file %s saved successfully." msgstr "ServerStat file %s saved successfully." -#: src/message.h:154 +#: src/message.h:156 #, c-format msgid "Failed to write ServerStat to %s." msgstr "Failed to write ServerStat to %s." -#: src/message.h:157 +#: src/message.h:159 #, c-format msgid "Failed to establish connection, cause: %s" msgstr "Failed to establish connection, cause: %s" -#: src/message.h:158 +#: src/message.h:160 #, c-format msgid "Network problem has occurred. cause:%s" msgstr "Network problem has occurred. cause:%s" -#: src/message.h:160 +#: src/message.h:162 #, c-format msgid "Failed to load trusted CA certificates from %s. Cause: %s" msgstr "Failed to load trusted CA certificates from %s. Cause: %s" -#: src/message.h:162 +#: src/message.h:164 #, c-format msgid "Certificate verification failed. Cause: %s" msgstr "Certificate verification failed. Cause: %s" -#: src/message.h:163 +#: src/message.h:165 msgid "No certificate found." msgstr "No certificate found." -#: src/message.h:164 +#: src/message.h:166 msgid "Hostname not match." msgstr "Hostname not match." -#: src/message.h:165 +#: src/message.h:167 msgid "No files to download." msgstr "No files to download." -#: src/message.h:167 +#: src/message.h:169 msgid "" "You may encounter the certificate verification error with HTTPS server. See " "--ca-certificate and --check-certificate option." @@ -2333,53 +2333,53 @@ msgstr "" "You may encounter the certificate verification error with HTTPS server. See " "--ca-certificate and --check-certificate option." -#: src/message.h:169 +#: src/message.h:171 #, c-format msgid "Printing the contents of file '%s'..." msgstr "Printing the contents of file '%s'..." -#: src/message.h:170 +#: src/message.h:172 msgid "This file is neither Torrent nor Metalink file. Skipping." msgstr "This file is neither Torrent nor Metalink file. Skipping." -#: src/message.h:176 +#: src/message.h:178 msgid "Timeout." msgstr "Timeout." -#: src/message.h:177 +#: src/message.h:179 msgid "Invalid chunk size." msgstr "Invalid chunk size." -#: src/message.h:178 +#: src/message.h:180 #, c-format msgid "Too large chunk. size=%d" msgstr "Too large chunk. size=%d" -#: src/message.h:179 +#: src/message.h:181 msgid "Invalid header." msgstr "Invalid header." -#: src/message.h:180 +#: src/message.h:182 msgid "Invalid response." msgstr "Invalid response." -#: src/message.h:181 +#: src/message.h:183 msgid "No header found." msgstr "No header found." -#: src/message.h:182 +#: src/message.h:184 msgid "No status header." msgstr "No status header." -#: src/message.h:183 +#: src/message.h:185 msgid "Proxy connection failed." msgstr "Proxy connection failed." -#: src/message.h:184 +#: src/message.h:186 msgid "Connection failed." msgstr "Connection failed." -#: src/message.h:185 +#: src/message.h:187 #, c-format msgid "" "The requested filename and the previously registered one are not same. " @@ -2388,225 +2388,225 @@ msgstr "" "The requested filename and the previously registered one are not same. " "Expected:%s Actual:%s" -#: src/message.h:186 +#: src/message.h:188 #, c-format msgid "The response status is not successful. status=%d" msgstr "The response status is not successful. status=%d" -#: src/message.h:187 +#: src/message.h:189 #, c-format msgid "Too large file size. size=%s" msgstr "Too large file size. size=%s" -#: src/message.h:188 +#: src/message.h:190 #, c-format msgid "Transfer encoding %s is not supported." msgstr "Transfer encoding %s is not supported." -#: src/message.h:189 +#: src/message.h:191 #, c-format msgid "SSL initialization failed: %s" msgstr "SSL initialization failed: %s" -#: src/message.h:190 +#: src/message.h:192 msgid "SSL I/O error" msgstr "SSL I/O error" -#: src/message.h:191 +#: src/message.h:193 msgid "SSL protocol error" msgstr "SSL protocol error" -#: src/message.h:192 +#: src/message.h:194 #, c-format msgid "SSL unknown error %d" msgstr "SSL unknown error %d" -#: src/message.h:193 +#: src/message.h:195 #, c-format msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d" msgstr "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d" -#: src/message.h:194 +#: src/message.h:196 #, c-format msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s" msgstr "Size mismatch Expected:%s Actual:%s" -#: src/message.h:195 +#: src/message.h:197 msgid "Authorization failed." msgstr "Authorization failed." -#: src/message.h:196 +#: src/message.h:198 msgid "Got EOF from the server." msgstr "Got EOF from the server." -#: src/message.h:197 +#: src/message.h:199 msgid "Got EOF from peer." msgstr "Got EOF from peer." -#: src/message.h:198 +#: src/message.h:200 msgid "Malformed meta info." msgstr "Malformed meta info." -#: src/message.h:200 +#: src/message.h:202 #, c-format msgid "Failed to open the file %s, cause: %s" msgstr "Failed to open the file %s, cause: %s" -#: src/message.h:201 +#: src/message.h:203 #, c-format msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s" msgstr "Failed to write into the file %s, cause: %s" -#: src/message.h:202 +#: src/message.h:204 #, c-format msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s" msgstr "Failed to read from the file %s, cause: %s" -#: src/message.h:203 +#: src/message.h:205 msgid "Failed to read data from disk." msgstr "Failed to read data from disk." -#: src/message.h:204 +#: src/message.h:206 #, c-format msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s" msgstr "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s" -#: src/message.h:205 +#: src/message.h:207 #, c-format msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s" msgstr "Failed to seek the file %s, cause: %s" -#: src/message.h:206 +#: src/message.h:208 #, c-format msgid "The offset is out of range, offset=%s" msgstr "The offset is out of range, offset=%s" -#: src/message.h:207 +#: src/message.h:209 #, c-format msgid "%s is not a directory." msgstr "%s is not a directory." -#: src/message.h:208 +#: src/message.h:210 #, c-format msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s" msgstr "Failed to make the directory %s, cause: %s" -#: src/message.h:209 +#: src/message.h:211 #, c-format msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s" msgstr "Failed to open the segment file %s, cause: %s" -#: src/message.h:210 +#: src/message.h:212 #, c-format msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s" msgstr "Failed to write into the segment file %s, cause: %s" -#: src/message.h:211 +#: src/message.h:213 #, c-format msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s" msgstr "Failed to read from the segment file %s, cause: %s" -#: src/message.h:213 +#: src/message.h:215 #, c-format msgid "Failed to open a socket, cause: %s" msgstr "Failed to open a socket, cause: %s" -#: src/message.h:214 +#: src/message.h:216 #, c-format msgid "Failed to set a socket option, cause: %s" msgstr "Failed to set a socket option, cause: %s" -#: src/message.h:215 +#: src/message.h:217 #, c-format msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s" msgstr "Failed to set a socket as blocking, cause: %s" -#: src/message.h:216 +#: src/message.h:218 #, c-format msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s" msgstr "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s" -#: src/message.h:217 +#: src/message.h:219 #, c-format msgid "Failed to bind a socket, cause: %s" msgstr "Failed to bind a socket, cause: %s" -#: src/message.h:218 +#: src/message.h:220 #, c-format msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s" msgstr "Failed to listen to a socket, cause: %s" -#: src/message.h:219 +#: src/message.h:221 #, c-format msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s" msgstr "Failed to accept a peer connection, cause: %s" -#: src/message.h:220 +#: src/message.h:222 #, c-format msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s" msgstr "Failed to get the name of socket, cause: %s" -#: src/message.h:221 +#: src/message.h:223 #, c-format msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s" msgstr "Failed to get the name of connected peer, cause: %s" -#: src/message.h:222 +#: src/message.h:224 #, c-format msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s" msgstr "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s" -#: src/message.h:223 +#: src/message.h:225 #, c-format msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s" msgstr "Failed to connect to the host %s, cause: %s" -#: src/message.h:224 +#: src/message.h:226 #, c-format msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s" msgstr "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s" -#: src/message.h:225 +#: src/message.h:227 #, c-format msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s" msgstr "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s" -#: src/message.h:226 +#: src/message.h:228 #, c-format msgid "Failed to send data, cause: %s" msgstr "Failed to send data, cause: %s" -#: src/message.h:227 +#: src/message.h:229 #, c-format msgid "Failed to receive data, cause: %s" msgstr "Failed to receive data, cause: %s" -#: src/message.h:228 +#: src/message.h:230 #, c-format msgid "Failed to peek data, cause: %s" msgstr "Failed to peek data, cause: %s" -#: src/message.h:229 +#: src/message.h:231 #, c-format msgid "Unknown socket error %d (0x%x)" msgstr "Unknown socket error %d (0x%x)" -#: src/message.h:230 +#: src/message.h:232 #, c-format msgid "File %s exists, but %s does not exist." msgstr "File %s exists, but %s does not exist." -#: src/message.h:231 +#: src/message.h:233 #, c-format msgid "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d." msgstr "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d." -#: src/message.h:232 +#: src/message.h:234 #, c-format msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d." msgstr "Invalid ID=%d for %s. It should be %d." -#: src/message.h:233 +#: src/message.h:235 #, c-format msgid "" "Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash=%" @@ -2615,29 +2615,29 @@ msgstr "" "Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash=%" "s, actualHash=%s" -#: src/message.h:234 +#: src/message.h:236 msgid "Download aborted." msgstr "Download aborted." -#: src/message.h:235 +#: src/message.h:237 #, c-format msgid "File %s is being downloaded by other command." msgstr "File %s is being downloaded by other command." -#: src/message.h:236 +#: src/message.h:238 msgid "Insufficient checksums." msgstr "Insufficient checksums." -#: src/message.h:237 +#: src/message.h:239 #, c-format msgid "Tracker returned failure reason: %s" msgstr "Tracker returned failure reason: %s" -#: src/message.h:238 +#: src/message.h:240 msgid "Flooding detected." msgstr "Flooding detected." -#: src/message.h:239 +#: src/message.h:241 #, c-format msgid "" "Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a " @@ -2646,48 +2646,48 @@ msgstr "" "Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a " "certain period(%d seconds)." -#: src/message.h:240 +#: src/message.h:242 msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file." msgstr "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file." -#: src/message.h:241 +#: src/message.h:243 #, c-format msgid "No such file entry %s" msgstr "No such file entry %s" -#: src/message.h:242 +#: src/message.h:244 #, c-format msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s" msgstr "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s" -#: src/message.h:243 +#: src/message.h:245 msgid "No HttpRequestEntry found." msgstr "No HttpRequestEntry found." -#: src/message.h:244 +#: src/message.h:246 #, c-format msgid "Got %d status, but no location header provided." msgstr "Got %d status, but no location header provided." -#: src/message.h:245 +#: src/message.h:247 #, c-format msgid "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s" msgstr "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s" -#: src/message.h:246 +#: src/message.h:248 msgid "No file matched with your preference." msgstr "No file matched with your preference." -#: src/message.h:247 +#: src/message.h:249 msgid "Exception caught" msgstr "Exception caught" -#: src/message.h:248 +#: src/message.h:250 #, c-format msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u" msgstr "Max payload length exceeded or invalid. length = %u" -#: src/message.h:249 +#: src/message.h:251 #, c-format msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s" msgstr "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s" diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 48339ea9..a8febc9a 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: aria2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n" -"POT-Creation-Date: 2009-07-18 18:20+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-21 13:56+0900\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-01 21:33+0900\n" "Last-Translator: potato \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -17,14 +17,14 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2009-04-01 11:32+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#: src/DownloadEngine.cc:210 +#: src/DownloadEngine.cc:212 msgid "" "Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown." msgstr "" "Iniciando secuencia de parada... Pulse Ctrl-C otra vez para efectuar una " "parada de urgencia." -#: src/DownloadEngine.cc:216 +#: src/DownloadEngine.cc:218 msgid "Emergency shutdown sequence commencing..." msgstr "Iniciando secuencia de parada de urgencia..." @@ -1556,49 +1556,49 @@ msgstr "CUID#%d - Creando una nueva orden de petición al seguidor #%d" msgid "CUID#%d - The peer is DHT-enabled." msgstr "" -#: src/message.h:93 +#: src/message.h:95 #, c-format msgid "Unrecognized URI or unsupported protocol: %s" msgstr "URI no reconocida o protocolo no soportado: %s" -#: src/message.h:94 +#: src/message.h:96 #, c-format msgid "Tracker returned warning message: %s" msgstr "El seguidor ha devuelto un mensaje de aviso: %s" -#: src/message.h:95 +#: src/message.h:97 #, c-format msgid "The segment file %s exists." msgstr "El fichero de segmentos %s existe." -#: src/message.h:96 +#: src/message.h:98 #, c-format msgid "The segment file %s does not exist." msgstr "El fichero de segmentos %s no existe." -#: src/message.h:97 +#: src/message.h:99 #, c-format msgid "Saving the segment file %s" msgstr "Guardando el fichero de segmentos %s" -#: src/message.h:98 +#: src/message.h:100 msgid "The segment file was saved successfully." msgstr "El fichero de segmentos se ha guardado satisfactoriamente." -#: src/message.h:99 +#: src/message.h:101 #, c-format msgid "Loading the segment file %s." msgstr "Cargando el fichero de segmentos %s." -#: src/message.h:100 +#: src/message.h:102 msgid "The segment file was loaded successfully." msgstr "Se ha cargado satisfactoriamente el fichero de segmentos." -#: src/message.h:101 +#: src/message.h:103 msgid "No URI to download. Download aborted." msgstr "No hay URI para descargar. descarga cancelada." -#: src/message.h:102 +#: src/message.h:104 #, c-format msgid "" "File %s exists, but a control file(*.aria2) does not exist. Download was " @@ -1611,107 +1611,107 @@ msgstr "" "usted está seguro de que debe descargar el archivo de todas formas, entonces " "bórrelo o añada la opción --allow-overwrite=true y reinicie aria2." -#: src/message.h:103 +#: src/message.h:105 #, c-format msgid "Allocating file %s, %s bytes" msgstr "Reservando fichero %s, %s bytes" -#: src/message.h:104 +#: src/message.h:106 msgid "File not found" msgstr "No se ha encontrado el fichero" -#: src/message.h:105 +#: src/message.h:107 msgid "Not a directory" msgstr "No es un directorio" -#: src/message.h:106 +#: src/message.h:108 #, c-format msgid "Insufficient checksums. checksumLength=%d, numChecksum=%d" msgstr "" "No hay bastantes sumas de comprobación. Longitud suma comprobación=%d, " "Número sumas comprobación=%d" -#: src/message.h:107 +#: src/message.h:109 #, c-format msgid "Writing file %s" msgstr "Escribiendo fichero %s" -#: src/message.h:108 +#: src/message.h:110 msgid "No peer list received." msgstr "No hemos recibido la lista de iguales." -#: src/message.h:109 +#: src/message.h:111 #, c-format msgid "Adding peer %s:%d" msgstr "Añadiendo igual %s:%d" -#: src/message.h:110 +#: src/message.h:112 #, c-format msgid "Deleting used piece index=%d, fillRate(%%)=%d<=%d" msgstr "Borrando pieza usada índice=%d, ratioLlenar(%%)=%d<=%d" -#: src/message.h:111 +#: src/message.h:113 msgid "Download of selected files was complete." msgstr "Se ha completado la descarga de los ficheros seleccionados." -#: src/message.h:112 +#: src/message.h:114 msgid "The download was complete." msgstr "Se ha completado la descarga." -#: src/message.h:113 +#: src/message.h:115 #, c-format msgid "Removed %d have entries." msgstr "Borrado %d tiene entradas." -#: src/message.h:114 +#: src/message.h:116 #, c-format msgid "Validating file %s" msgstr "Validando fichero %s" -#: src/message.h:115 +#: src/message.h:117 #, c-format msgid "%d seconds to allocate %s byte(s)" msgstr "%d segundos para reservar %s byte(s)" -#: src/message.h:116 +#: src/message.h:118 #, c-format msgid "Dispatching FileAllocationCommand for CUID#%d." msgstr "Ejecutando Orden de Reservar Fichero para CUID#%d." -#: src/message.h:117 +#: src/message.h:119 #, c-format msgid "Metalink: Queueing %s for download." msgstr "Metalink: Poniendo en cola %s para descarga." -#: src/message.h:118 +#: src/message.h:120 #, c-format msgid "Download complete: %s" msgstr "Descarga completa: %s" -#: src/message.h:119 +#: src/message.h:121 msgid "Seeding is over." msgstr "Se ha acabado de sembrar." -#: src/message.h:120 +#: src/message.h:122 #, c-format msgid "CUID#%d cancels segment index=%d. CUID#%d handles it instead." msgstr "CUID#%d cancela el segmento índice=%d. El CUID#%d lo gestionará ahora." -#: src/message.h:121 +#: src/message.h:123 msgid "No chunk to verify." msgstr "No hay ningún trozo para verificar." -#: src/message.h:122 +#: src/message.h:124 #, c-format msgid "Good chunk checksum. hash=%s" msgstr "Suma de comprobación del trozo correcta. hash=%s" -#: src/message.h:123 +#: src/message.h:125 #, c-format msgid "Failed to load cookies from %s" msgstr "Fallo al cargar cookies desde %s" -#: src/message.h:124 +#: src/message.h:126 #, c-format msgid "" ".netrc file %s does not have correct permissions. It should be 600. netrc " @@ -1720,213 +1720,213 @@ msgstr "" "El fichero .netrc %s no tiene permisos correctos. Ha de ser 600. soporte " "netrc desactivado." -#: src/message.h:125 +#: src/message.h:127 msgid "Logging started." msgstr "Anotación arrancada." -#: src/message.h:126 +#: src/message.h:128 msgid "Specify at least one URL." msgstr "Especifique al menos una URL." -#: src/message.h:127 +#: src/message.h:129 msgid "daemon failed." msgstr "Ha fallado el daemon." -#: src/message.h:128 +#: src/message.h:130 #, c-format msgid "Verification finished successfully. file=%s" msgstr "La verificación ha acabado satisfactoriamente. fichero=%s" -#: src/message.h:129 +#: src/message.h:131 #, c-format msgid "Checksum error detected. file=%s" msgstr "Se ha detectado un error en la suma de comprobación. fichero=%s" -#: src/message.h:130 +#: src/message.h:132 #, c-format msgid "Incomplete range specified. %s" msgstr "Se ha especificado un intervalo incompleto. %s" -#: src/message.h:131 +#: src/message.h:133 #, c-format msgid "Failed to convert string into value: %s" msgstr "No se pueden convertir los carácteres en un valor: %s" -#: src/message.h:132 +#: src/message.h:134 msgid "Resource not found" msgstr "Recurso no encontrado" -#: src/message.h:133 +#: src/message.h:135 #, c-format msgid "File already exists. Renamed to %s." msgstr "El archivo ya exixte. Renombrado a %s." -#: src/message.h:134 +#: src/message.h:136 msgid "Cannot parse metalink XML file. XML may be malformed." msgstr "" "No se puede interpretar el archivo metalink XML. puede ser XML erróneo." -#: src/message.h:135 +#: src/message.h:137 #, c-format msgid "Too small payload size for %s, size=%d." msgstr "" -#: src/message.h:136 +#: src/message.h:138 #, c-format msgid "" "Removed the defunct control file %s because the download file %s doesn't " "exist." msgstr "" -#: src/message.h:137 +#: src/message.h:139 #, c-format msgid "Your share ratio was %.1f, uploaded/downloaded=%sB/%sB" msgstr "Su cociente compartido fue %.1f, Subido/Descargado = %sB/%sB" -#: src/message.h:138 +#: src/message.h:140 #, c-format msgid "Missing %s in torrent metainfo." msgstr "Falta %s en la metainfo del torrent" -#: src/message.h:139 +#: src/message.h:141 msgid "Tracker returned null data." msgstr "Tracker retorna datos nulos" -#: src/message.h:140 +#: src/message.h:142 msgid "Windows socket library initialization failed" msgstr "La libreria de Windows socket fallo en la inicializacion" -#: src/message.h:141 +#: src/message.h:143 #, c-format msgid "%d second(s) has passed. Stopping application." msgstr "pasaron %d segundos. Deteniendo la aplicacion." -#: src/message.h:142 +#: src/message.h:144 #, c-format msgid "" "Saved signature as %s. Please note that aria2 doesn't verify signatures." msgstr "" -#: src/message.h:144 +#: src/message.h:146 #, c-format msgid "Saving signature as %s failed. Maybe file already exists." msgstr "" -#: src/message.h:147 +#: src/message.h:149 #, c-format msgid "Failed to open ServerStat file %s for read." msgstr "" -#: src/message.h:148 +#: src/message.h:150 #, c-format msgid "ServerStat file %s loaded successfully." msgstr "" -#: src/message.h:149 +#: src/message.h:151 #, c-format msgid "Failed to read ServerStat from %s." msgstr "" -#: src/message.h:152 +#: src/message.h:154 #, c-format msgid "Failed to open ServerStat file %s for write." msgstr "" -#: src/message.h:153 +#: src/message.h:155 #, c-format msgid "ServerStat file %s saved successfully." msgstr "" -#: src/message.h:154 +#: src/message.h:156 #, c-format msgid "Failed to write ServerStat to %s." msgstr "" -#: src/message.h:157 +#: src/message.h:159 #, c-format msgid "Failed to establish connection, cause: %s" msgstr "" -#: src/message.h:158 +#: src/message.h:160 #, c-format msgid "Network problem has occurred. cause:%s" msgstr "" -#: src/message.h:160 +#: src/message.h:162 #, c-format msgid "Failed to load trusted CA certificates from %s. Cause: %s" msgstr "" -#: src/message.h:162 +#: src/message.h:164 #, c-format msgid "Certificate verification failed. Cause: %s" msgstr "" -#: src/message.h:163 +#: src/message.h:165 msgid "No certificate found." msgstr "" -#: src/message.h:164 +#: src/message.h:166 msgid "Hostname not match." msgstr "" -#: src/message.h:165 +#: src/message.h:167 msgid "No files to download." msgstr "Ningún archivo que descargar." -#: src/message.h:167 +#: src/message.h:169 msgid "" "You may encounter the certificate verification error with HTTPS server. See " "--ca-certificate and --check-certificate option." msgstr "" -#: src/message.h:169 +#: src/message.h:171 #, c-format msgid "Printing the contents of file '%s'..." msgstr "Imprimiendo los conteidos del archivo «%s»..." -#: src/message.h:170 +#: src/message.h:172 msgid "This file is neither Torrent nor Metalink file. Skipping." msgstr "Este archivo no es de tipo Torrent ni Metalink. Saltando." -#: src/message.h:176 +#: src/message.h:178 msgid "Timeout." msgstr "Ha expirado el tiempo de espera." -#: src/message.h:177 +#: src/message.h:179 msgid "Invalid chunk size." msgstr "Tamaño del trozo invalido" -#: src/message.h:178 +#: src/message.h:180 #, c-format msgid "Too large chunk. size=%d" msgstr "Medida del trozo demasiado larga. Medida=%d" -#: src/message.h:179 +#: src/message.h:181 msgid "Invalid header." msgstr "Cabecera incorrecta." -#: src/message.h:180 +#: src/message.h:182 msgid "Invalid response." msgstr "Respuesta incorrecta." -#: src/message.h:181 +#: src/message.h:183 msgid "No header found." msgstr "No se ha encontrado la cabecera." -#: src/message.h:182 +#: src/message.h:184 msgid "No status header." msgstr "No hay cabecera de estado." -#: src/message.h:183 +#: src/message.h:185 msgid "Proxy connection failed." msgstr "Ha fallado la conexión con el proxy." -#: src/message.h:184 +#: src/message.h:186 msgid "Connection failed." msgstr "Ha fallado la conexión." -#: src/message.h:185 +#: src/message.h:187 #, c-format msgid "" "The requested filename and the previously registered one are not same. " @@ -1935,228 +1935,228 @@ msgstr "" "El nombre del fichero pedido y el anotado previamente no son el mismo. " "Esperábamos:%s Actual:%s" -#: src/message.h:186 +#: src/message.h:188 #, c-format msgid "The response status is not successful. status=%d" msgstr "El estado de la respuesta no es satisfactorio. estado=%d" -#: src/message.h:187 +#: src/message.h:189 #, c-format msgid "Too large file size. size=%s" msgstr "Medida del fichero demasiado larga. medida=%s" -#: src/message.h:188 +#: src/message.h:190 #, c-format msgid "Transfer encoding %s is not supported." msgstr "No està soportada la codificación %s de la transferencia." -#: src/message.h:189 +#: src/message.h:191 #, c-format msgid "SSL initialization failed: %s" msgstr "Ha fallado la inicialización SSL: %s" -#: src/message.h:190 +#: src/message.h:192 msgid "SSL I/O error" msgstr "Error de E/S SSL" -#: src/message.h:191 +#: src/message.h:193 msgid "SSL protocol error" msgstr "Error de protocolo SSL" -#: src/message.h:192 +#: src/message.h:194 #, c-format msgid "SSL unknown error %d" msgstr "Error SSL desconocido %d" -#: src/message.h:193 +#: src/message.h:195 #, c-format msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d" msgstr "Ha fallado la inicialización SSL: error de conexión OpenSSL %d" -#: src/message.h:194 +#: src/message.h:196 #, c-format msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s" msgstr "Medida incorrecta, Esperada:%s Actual:%s" -#: src/message.h:195 +#: src/message.h:197 msgid "Authorization failed." msgstr "Ha fallado la autorización." -#: src/message.h:196 +#: src/message.h:198 msgid "Got EOF from the server." msgstr "Recibido EOF desde el servidor." -#: src/message.h:197 +#: src/message.h:199 msgid "Got EOF from peer." msgstr "Recibido EOF desde el igual." -#: src/message.h:198 +#: src/message.h:200 msgid "Malformed meta info." msgstr "meta info mal formada." -#: src/message.h:200 +#: src/message.h:202 #, c-format msgid "Failed to open the file %s, cause: %s" msgstr "Fallo al abrir el fichero %s, causa: %s" -#: src/message.h:201 +#: src/message.h:203 #, c-format msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s" msgstr "Fallo al escribir en el fichero %s, causa: %s" -#: src/message.h:202 +#: src/message.h:204 #, c-format msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s" msgstr "Fallo al leer del fichero %s, causa: %s" -#: src/message.h:203 +#: src/message.h:205 msgid "Failed to read data from disk." msgstr "Fallo al leer datos del disco." -#: src/message.h:204 +#: src/message.h:206 #, c-format msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s" msgstr "" "Fallo al calcular resumen SHA1 de o de una parte del fichero %s, causa: %s" -#: src/message.h:205 +#: src/message.h:207 #, c-format msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s" msgstr "Fallo al buscar en el fichero %s, causa: %s" -#: src/message.h:206 +#: src/message.h:208 #, c-format msgid "The offset is out of range, offset=%s" msgstr "La desviación está fuera de límites, desviación=%s" -#: src/message.h:207 +#: src/message.h:209 #, c-format msgid "%s is not a directory." msgstr "%s no es un directorio." -#: src/message.h:208 +#: src/message.h:210 #, c-format msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s" msgstr "Fallo al crear el directorio %s, causa: %s" -#: src/message.h:209 +#: src/message.h:211 #, c-format msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s" msgstr "Fallo al abrir el fichero de segmentos %s, causa: %s" -#: src/message.h:210 +#: src/message.h:212 #, c-format msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s" msgstr "Fallo al escribir en el fichero de segmentos %s, causa: %s" -#: src/message.h:211 +#: src/message.h:213 #, c-format msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s" msgstr "Fallo al leer del fichero de segmentos %s, causa: %s" -#: src/message.h:213 +#: src/message.h:215 #, c-format msgid "Failed to open a socket, cause: %s" msgstr "Fallo al abrir un zócalo, causa: %s" -#: src/message.h:214 +#: src/message.h:216 #, c-format msgid "Failed to set a socket option, cause: %s" msgstr "Fallo al poner una opción del zócalo, causa: %s" -#: src/message.h:215 +#: src/message.h:217 #, c-format msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s" msgstr "Fallo al poner un zócalo como bloqueante, causa: %s" -#: src/message.h:216 +#: src/message.h:218 #, c-format msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s" msgstr "Fallo al poner un zócalo como no-bloqueante, causa: %s" -#: src/message.h:217 +#: src/message.h:219 #, c-format msgid "Failed to bind a socket, cause: %s" msgstr "Fallo al conectar un zócalo, causa: %s" -#: src/message.h:218 +#: src/message.h:220 #, c-format msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s" msgstr "Fallo escuchando un zócalo, causa: %s" -#: src/message.h:219 +#: src/message.h:221 #, c-format msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s" msgstr "Fallo al aceptar una conexión de igual, causa: %s" -#: src/message.h:220 +#: src/message.h:222 #, c-format msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s" msgstr "Fallo al coger el nombre del zócalo, causa: %s" -#: src/message.h:221 +#: src/message.h:223 #, c-format msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s" msgstr "Fallo al coger el nombre de un igual conectado, causa: %s" -#: src/message.h:222 +#: src/message.h:224 #, c-format msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s" msgstr "Fallo al resolver el nombre de host %s,causa: %s" -#: src/message.h:223 +#: src/message.h:225 #, c-format msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s" msgstr "Fallo al conectar al host %s, causa: %s" -#: src/message.h:224 +#: src/message.h:226 #, c-format msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s" msgstr "Fallo al comprobar si se puede escribir en un zócalo, causa: %s" -#: src/message.h:225 +#: src/message.h:227 #, c-format msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s" msgstr "Fallo al comprovar si se puede leer un zócalo, causa: %s" -#: src/message.h:226 +#: src/message.h:228 #, c-format msgid "Failed to send data, cause: %s" msgstr "Fallo al enviar datos, causa: %s" -#: src/message.h:227 +#: src/message.h:229 #, c-format msgid "Failed to receive data, cause: %s" msgstr "Fallo al recibir datos, causa: %s" -#: src/message.h:228 +#: src/message.h:230 #, c-format msgid "Failed to peek data, cause: %s" msgstr "Fallo al revisar datos, causa: %s" -#: src/message.h:229 +#: src/message.h:231 #, c-format msgid "Unknown socket error %d (0x%x)" msgstr "Error desconocido de zócalo %d (0x%x)" -#: src/message.h:230 +#: src/message.h:232 #, c-format msgid "File %s exists, but %s does not exist." msgstr "fichero %s existe, pero %s no existe." -#: src/message.h:231 +#: src/message.h:233 #, c-format msgid "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d." msgstr "" "La Medida de carga útil (payload) es incorrecta para %s, medida=%d. Ha de " "ser %d." -#: src/message.h:232 +#: src/message.h:234 #, c-format msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d." msgstr "Incorrecto ID=%d para %s. Ha de ser %d." -#: src/message.h:233 +#: src/message.h:235 #, c-format msgid "" "Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash=%" @@ -2165,29 +2165,29 @@ msgstr "" "Ha fallado la validación de la suma de comprobación del trozo. " "índiceSumacomprobación=%d, desviación=%s, HashEsperado=%s, HashActual=%s" -#: src/message.h:234 +#: src/message.h:236 msgid "Download aborted." msgstr "Descarga abortada." -#: src/message.h:235 +#: src/message.h:237 #, c-format msgid "File %s is being downloaded by other command." msgstr "El fichero %s està siendo descargado por otra orden." -#: src/message.h:236 +#: src/message.h:238 msgid "Insufficient checksums." msgstr "No hay bastantes sumas de comprobación." -#: src/message.h:237 +#: src/message.h:239 #, c-format msgid "Tracker returned failure reason: %s" msgstr "El Seguidor ha devuelto fallo. razón: %s" -#: src/message.h:238 +#: src/message.h:240 msgid "Flooding detected." msgstr "Detectado sobrepasamiento." -#: src/message.h:239 +#: src/message.h:241 #, c-format msgid "" "Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a " @@ -2196,49 +2196,49 @@ msgstr "" "Liberamos la conexión debido a que no hemos intercambiado mensajes de " "peticiones o piezas en el periodo establecido (%d seg.)." -#: src/message.h:240 +#: src/message.h:242 msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file." msgstr "" "El infoHash en el fichero torrent no concuerda con el del fichero .aria2." -#: src/message.h:241 +#: src/message.h:243 #, c-format msgid "No such file entry %s" msgstr "No hay esta entrada en el fichero %s" -#: src/message.h:242 +#: src/message.h:244 #, c-format msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s" msgstr "Velocidad de descarga demasiado lenta: %d <= %d(B/s), host:%s" -#: src/message.h:243 +#: src/message.h:245 msgid "No HttpRequestEntry found." msgstr "No hemos encontrado HttpRequestEntry." -#: src/message.h:244 +#: src/message.h:246 #, c-format msgid "Got %d status, but no location header provided." msgstr "Hemos recibido estado %d, pero no nos da la cabecera de ubicación." -#: src/message.h:245 +#: src/message.h:247 #, c-format msgid "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s" msgstr "Cabecera de rango incorrecta. Petición: %s-%s/%s, Respuesta: %s-%s/%s" -#: src/message.h:246 +#: src/message.h:248 msgid "No file matched with your preference." msgstr "No hay ningún fichero que concuerde con vuestra preferencia." -#: src/message.h:247 +#: src/message.h:249 msgid "Exception caught" msgstr "Excepcion capturada" -#: src/message.h:248 +#: src/message.h:250 #, c-format msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u" msgstr "Longitud de carga ulti excedida o es invalida, longitud = %u" -#: src/message.h:249 +#: src/message.h:251 #, c-format msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s" msgstr "" diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index 55091170..860bb821 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: aria2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n" -"POT-Creation-Date: 2009-07-18 18:20+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-21 13:56+0900\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-27 16:49+0000\n" "Last-Translator: Curaga \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -17,12 +17,12 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2008-03-01 03:48+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#: src/DownloadEngine.cc:210 +#: src/DownloadEngine.cc:212 msgid "" "Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown." msgstr "Sammutus alkaa... Paina Ctrl-C uudestaan hätäsammutukselle." -#: src/DownloadEngine.cc:216 +#: src/DownloadEngine.cc:218 msgid "Emergency shutdown sequence commencing..." msgstr "Hätäsammutus alkaa..." @@ -1849,49 +1849,49 @@ msgstr "CUID#%d - Luodaan uusi tracker-pyyntökäsky #%d" msgid "CUID#%d - The peer is DHT-enabled." msgstr "" -#: src/message.h:93 +#: src/message.h:95 #, c-format msgid "Unrecognized URI or unsupported protocol: %s" msgstr "Tunnistamaton URI tai ei-tuettu protokolla: %s" -#: src/message.h:94 +#: src/message.h:96 #, c-format msgid "Tracker returned warning message: %s" msgstr "Tracker palautti varoituksen: %s" -#: src/message.h:95 +#: src/message.h:97 #, c-format msgid "The segment file %s exists." msgstr "Osatiedosto %s on jo olemassa." -#: src/message.h:96 +#: src/message.h:98 #, c-format msgid "The segment file %s does not exist." msgstr "Osatiedostoa %s ei ole olemassa." -#: src/message.h:97 +#: src/message.h:99 #, c-format msgid "Saving the segment file %s" msgstr "Tallennetaan osatiedostoa %s" -#: src/message.h:98 +#: src/message.h:100 msgid "The segment file was saved successfully." msgstr "Osatiedosto tallennettu onnistuneesti." -#: src/message.h:99 +#: src/message.h:101 #, c-format msgid "Loading the segment file %s." msgstr "Ladataan osatiedostoa %s" -#: src/message.h:100 +#: src/message.h:102 msgid "The segment file was loaded successfully." msgstr "Osatiedosto ladattu onnistuneesti." -#: src/message.h:101 +#: src/message.h:103 msgid "No URI to download. Download aborted." msgstr "Ei URIa ladattavaksi. Lataus keskeytetty." -#: src/message.h:102 +#: src/message.h:104 #, c-format msgid "" "File %s exists, but a control file(*.aria2) does not exist. Download was " @@ -1904,105 +1904,105 @@ msgstr "" "että haluat ladata tiedoston uudestaan, joko poista se tai käytä --allow-" "overwrite=true valintaa." -#: src/message.h:103 +#: src/message.h:105 #, c-format msgid "Allocating file %s, %s bytes" msgstr "Varataan tilaa tiedostolla %s, %s tavua" -#: src/message.h:104 +#: src/message.h:106 msgid "File not found" msgstr "Tiedostoa ei löydy" -#: src/message.h:105 +#: src/message.h:107 msgid "Not a directory" msgstr "Ei ole kansio" -#: src/message.h:106 +#: src/message.h:108 #, c-format msgid "Insufficient checksums. checksumLength=%d, numChecksum=%d" msgstr "Riittämättömät tarkistussummat. Pituus=%d, numero=%d" -#: src/message.h:107 +#: src/message.h:109 #, c-format msgid "Writing file %s" msgstr "Kirjoitetaan tiedostoa %s" -#: src/message.h:108 +#: src/message.h:110 msgid "No peer list received." msgstr "Ei saatu käyttäjälistaa." -#: src/message.h:109 +#: src/message.h:111 #, c-format msgid "Adding peer %s:%d" msgstr "Lisätään käyttäjä %s:%d" -#: src/message.h:110 +#: src/message.h:112 #, c-format msgid "Deleting used piece index=%d, fillRate(%%)=%d<=%d" msgstr "Poistetaan käytetty palaindeksi %d, täyttönopeus(%%)=%d<=%d" -#: src/message.h:111 +#: src/message.h:113 msgid "Download of selected files was complete." msgstr "Valittujen tiedostojen lataus on valmis." -#: src/message.h:112 +#: src/message.h:114 msgid "The download was complete." msgstr "Lataus on valmis." -#: src/message.h:113 +#: src/message.h:115 #, c-format msgid "Removed %d have entries." msgstr "Poistettiin %d kohtaa." -#: src/message.h:114 +#: src/message.h:116 #, c-format msgid "Validating file %s" msgstr "Tarkistetaan tiedostoa %s" -#: src/message.h:115 +#: src/message.h:117 #, c-format msgid "%d seconds to allocate %s byte(s)" msgstr "%d sekuntia tilan %s varaamiseen" -#: src/message.h:116 +#: src/message.h:118 #, c-format msgid "Dispatching FileAllocationCommand for CUID#%d." msgstr "Lähetetään FileAllocationCommand CUID#%d:lle" -#: src/message.h:117 +#: src/message.h:119 #, c-format msgid "Metalink: Queueing %s for download." msgstr "Metalink: Laitetaan %s jonoon latausta varten." -#: src/message.h:118 +#: src/message.h:120 #, c-format msgid "Download complete: %s" msgstr "Lataus on valmis: %s" -#: src/message.h:119 +#: src/message.h:121 msgid "Seeding is over." msgstr "Jakaminen (seeding) lopetettu." -#: src/message.h:120 +#: src/message.h:122 #, c-format msgid "CUID#%d cancels segment index=%d. CUID#%d handles it instead." msgstr "CUID#%d peruuttaa palan indeksillä %d. CUID#%d hoitaa sen sen sijaan." -#: src/message.h:121 +#: src/message.h:123 msgid "No chunk to verify." msgstr "Ei palaa tarkistettavaksi." -#: src/message.h:122 +#: src/message.h:124 #, c-format msgid "Good chunk checksum. hash=%s" msgstr "OK palan tarkistussumma. hash=%s" -#: src/message.h:123 +#: src/message.h:125 #, c-format msgid "Failed to load cookies from %s" msgstr "Cookien lataaminen epäonnistui tiedostosta %s" -#: src/message.h:124 +#: src/message.h:126 #, c-format msgid "" ".netrc file %s does not have correct permissions. It should be 600. netrc " @@ -2011,213 +2011,213 @@ msgstr "" ".netrc-tiedostolla %s ei ole sopivia oikeuksia. Sen pitäisi olla 600. netrc-" "tuki pois päältä." -#: src/message.h:125 +#: src/message.h:127 msgid "Logging started." msgstr "Loki aloitettu." -#: src/message.h:126 +#: src/message.h:128 msgid "Specify at least one URL." msgstr "Anna ainakin yksi osoite." -#: src/message.h:127 +#: src/message.h:129 msgid "daemon failed." msgstr "daemon epäonnistui." -#: src/message.h:128 +#: src/message.h:130 #, c-format msgid "Verification finished successfully. file=%s" msgstr "Tarkistus lopetettu onnistuneesti. Tiedosto=%s" -#: src/message.h:129 +#: src/message.h:131 #, c-format msgid "Checksum error detected. file=%s" msgstr "Tarkistussumman virhe löydetty. Tiedosto=%s" -#: src/message.h:130 +#: src/message.h:132 #, c-format msgid "Incomplete range specified. %s" msgstr "Väärä alue annettu: %s" -#: src/message.h:131 +#: src/message.h:133 #, c-format msgid "Failed to convert string into value: %s" msgstr "Merkkijonon muuttaminen arvoksi epäonnistui: %s" -#: src/message.h:132 +#: src/message.h:134 msgid "Resource not found" msgstr "Resurssia ei löydy" -#: src/message.h:133 +#: src/message.h:135 #, c-format msgid "File already exists. Renamed to %s." msgstr "Tiedosto on jo olemassa. Nimettiin uudelleen %s:ksi" -#: src/message.h:134 +#: src/message.h:136 msgid "Cannot parse metalink XML file. XML may be malformed." msgstr "Metalink-xml tiedostoa ei voi käsitellä. Tiedosto voi olla vioittunut." -#: src/message.h:135 +#: src/message.h:137 #, c-format msgid "Too small payload size for %s, size=%d." msgstr "Liian pieni payload-koko %s:lle, koko=%d" -#: src/message.h:136 +#: src/message.h:138 #, c-format msgid "" "Removed the defunct control file %s because the download file %s doesn't " "exist." msgstr "Poistettiin vanha ohjaustiedosto %s koska lataustiedostoa %s ei ole." -#: src/message.h:137 +#: src/message.h:139 #, c-format msgid "Your share ratio was %.1f, uploaded/downloaded=%sB/%sB" msgstr "Jakosuhteesi oli %.1f, upload/download=%sB/%sB" -#: src/message.h:138 +#: src/message.h:140 #, c-format msgid "Missing %s in torrent metainfo." msgstr "Torrentin metatiedoista puuttuu %s." -#: src/message.h:139 +#: src/message.h:141 msgid "Tracker returned null data." msgstr "Tracker palautti tyhjän." -#: src/message.h:140 +#: src/message.h:142 msgid "Windows socket library initialization failed" msgstr "Windowsin socket-kirjaston alustus epäonnistui." -#: src/message.h:141 +#: src/message.h:143 #, c-format msgid "%d second(s) has passed. Stopping application." msgstr "" -#: src/message.h:142 +#: src/message.h:144 #, c-format msgid "" "Saved signature as %s. Please note that aria2 doesn't verify signatures." msgstr "" -#: src/message.h:144 +#: src/message.h:146 #, c-format msgid "Saving signature as %s failed. Maybe file already exists." msgstr "" -#: src/message.h:147 +#: src/message.h:149 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open ServerStat file %s for read." msgstr "Tiedoston %s avaaminen epäonnistui, syy: %s" -#: src/message.h:148 +#: src/message.h:150 #, fuzzy, c-format msgid "ServerStat file %s loaded successfully." msgstr "Osatiedosto ladattu onnistuneesti." -#: src/message.h:149 +#: src/message.h:151 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read ServerStat from %s." msgstr "Lukeminen levyltä epäonnistui." -#: src/message.h:152 +#: src/message.h:154 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open ServerStat file %s for write." msgstr "Tiedoston %s avaaminen epäonnistui, syy: %s" -#: src/message.h:153 +#: src/message.h:155 #, fuzzy, c-format msgid "ServerStat file %s saved successfully." msgstr "Osatiedosto tallennettu onnistuneesti." -#: src/message.h:154 +#: src/message.h:156 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write ServerStat to %s." msgstr "Dataa ei voitu vastaanottaa, syy: %s" -#: src/message.h:157 +#: src/message.h:159 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to establish connection, cause: %s" msgstr "Käyttäjäyhteyttä ei voitu hyväksyä, syy: %s" -#: src/message.h:158 +#: src/message.h:160 #, c-format msgid "Network problem has occurred. cause:%s" msgstr "" -#: src/message.h:160 +#: src/message.h:162 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load trusted CA certificates from %s. Cause: %s" msgstr "Tiedostosta %s ei voi lukea, syy: %s" -#: src/message.h:162 +#: src/message.h:164 #, c-format msgid "Certificate verification failed. Cause: %s" msgstr "" -#: src/message.h:163 +#: src/message.h:165 #, fuzzy msgid "No certificate found." msgstr "Ei löydetty otsaketta." -#: src/message.h:164 +#: src/message.h:166 msgid "Hostname not match." msgstr "" -#: src/message.h:165 +#: src/message.h:167 msgid "No files to download." msgstr "" -#: src/message.h:167 +#: src/message.h:169 msgid "" "You may encounter the certificate verification error with HTTPS server. See " "--ca-certificate and --check-certificate option." msgstr "" -#: src/message.h:169 +#: src/message.h:171 #, fuzzy, c-format msgid "Printing the contents of file '%s'..." msgstr "Tulostetaan valinnat, joiden nimi alkaa '%s'" -#: src/message.h:170 +#: src/message.h:172 msgid "This file is neither Torrent nor Metalink file. Skipping." msgstr "" -#: src/message.h:176 +#: src/message.h:178 msgid "Timeout." msgstr "Aikakatkaisu." -#: src/message.h:177 +#: src/message.h:179 msgid "Invalid chunk size." msgstr "Väärä palan koko." -#: src/message.h:178 +#: src/message.h:180 #, c-format msgid "Too large chunk. size=%d" msgstr "Liian suuri pala. Koko %d" -#: src/message.h:179 +#: src/message.h:181 msgid "Invalid header." msgstr "Väärä otsake." -#: src/message.h:180 +#: src/message.h:182 msgid "Invalid response." msgstr "Epäkelpo vastaus." -#: src/message.h:181 +#: src/message.h:183 msgid "No header found." msgstr "Ei löydetty otsaketta." -#: src/message.h:182 +#: src/message.h:184 msgid "No status header." msgstr "Ei tila-otsikkoa." -#: src/message.h:183 +#: src/message.h:185 msgid "Proxy connection failed." msgstr "Välityspalvelinyhteys epäonnistui." -#: src/message.h:184 +#: src/message.h:186 msgid "Connection failed." msgstr "Yhteys epäonnistui." -#: src/message.h:185 +#: src/message.h:187 #, c-format msgid "" "The requested filename and the previously registered one are not same. " @@ -2226,225 +2226,225 @@ msgstr "" "Pyydetty tiedostonimi ja aiemmin rekisteröity eivät täsmää. Odotettu: %s " "Oikea: %s" -#: src/message.h:186 +#: src/message.h:188 #, c-format msgid "The response status is not successful. status=%d" msgstr "Vastauksen tila ei ole onnistunut. Tila=%d" -#: src/message.h:187 +#: src/message.h:189 #, c-format msgid "Too large file size. size=%s" msgstr "Tiedostokoko liian suuri. Koko=%s" -#: src/message.h:188 +#: src/message.h:190 #, c-format msgid "Transfer encoding %s is not supported." msgstr "Siirron koodausta %s ei tueta." -#: src/message.h:189 +#: src/message.h:191 #, c-format msgid "SSL initialization failed: %s" msgstr "SSL-aloitus epäonnistui: %s" -#: src/message.h:190 +#: src/message.h:192 msgid "SSL I/O error" msgstr "SSL I/O-virhe" -#: src/message.h:191 +#: src/message.h:193 msgid "SSL protocol error" msgstr "SSL protokollavirhe" -#: src/message.h:192 +#: src/message.h:194 #, c-format msgid "SSL unknown error %d" msgstr "SSL: tuntematon virhe %d" -#: src/message.h:193 +#: src/message.h:195 #, c-format msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d" msgstr "SSL valmistelu epäonnistui: OpenSSL yhdistysvirhe %d" -#: src/message.h:194 +#: src/message.h:196 #, c-format msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s" msgstr "Koko ei täsmää. Odotettu:%s Oikea:%s" -#: src/message.h:195 +#: src/message.h:197 msgid "Authorization failed." msgstr "Kirjautuminen epäonnistui." -#: src/message.h:196 +#: src/message.h:198 msgid "Got EOF from the server." msgstr "Saatiin tiedoston lopetus palvelimelta." -#: src/message.h:197 +#: src/message.h:199 msgid "Got EOF from peer." msgstr "Saatiin tiedoston lopetus käyttäjältä." -#: src/message.h:198 +#: src/message.h:200 msgid "Malformed meta info." msgstr "Vioittunut metatieto." -#: src/message.h:200 +#: src/message.h:202 #, c-format msgid "Failed to open the file %s, cause: %s" msgstr "Tiedoston %s avaaminen epäonnistui, syy: %s" -#: src/message.h:201 +#: src/message.h:203 #, c-format msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s" msgstr "Tiedostoon %s ei voi kirjoittaa, syy: %s" -#: src/message.h:202 +#: src/message.h:204 #, c-format msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s" msgstr "Tiedostosta %s ei voi lukea, syy: %s" -#: src/message.h:203 +#: src/message.h:205 msgid "Failed to read data from disk." msgstr "Lukeminen levyltä epäonnistui." -#: src/message.h:204 +#: src/message.h:206 #, c-format msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s" msgstr "SHA1-summaa ei voitu laskea tiedostosta tai sen osasta %s, syy: %s" -#: src/message.h:205 +#: src/message.h:207 #, c-format msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s" msgstr "Tiedostoa %s ei löydy, syy: %s" -#: src/message.h:206 +#: src/message.h:208 #, c-format msgid "The offset is out of range, offset=%s" msgstr "Offset on rajojen ulkopuolella, offset=%s" -#: src/message.h:207 +#: src/message.h:209 #, c-format msgid "%s is not a directory." msgstr "%s ei ole hakemisto." -#: src/message.h:208 +#: src/message.h:210 #, c-format msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s" msgstr "Hakemistoa %s ei voi luoda, syy: %s" -#: src/message.h:209 +#: src/message.h:211 #, c-format msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s" msgstr "Osatiedostoa %s ei voi avata, syy: %s" -#: src/message.h:210 +#: src/message.h:212 #, c-format msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s" msgstr "Osatiedostoon %s ei voi kirjoittaa, syy: %s" -#: src/message.h:211 +#: src/message.h:213 #, c-format msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s" msgstr "Osatiedostosta %s ei voi lukea, syy: %s" -#: src/message.h:213 +#: src/message.h:215 #, c-format msgid "Failed to open a socket, cause: %s" msgstr "Sockettia ei voi avata, syy: %s" -#: src/message.h:214 +#: src/message.h:216 #, c-format msgid "Failed to set a socket option, cause: %s" msgstr "Socket-asetuksen asetus epäonnistui, syy: %s" -#: src/message.h:215 +#: src/message.h:217 #, c-format msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s" msgstr "Socketin asetus estäväksi epäonnistui, syy: %s" -#: src/message.h:216 +#: src/message.h:218 #, c-format msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s" msgstr "Socketin asetus ei-estäväksi epäonnistui, syy: %s" -#: src/message.h:217 +#: src/message.h:219 #, c-format msgid "Failed to bind a socket, cause: %s" msgstr "Socketin sitominen epäonnistui, syy: %s" -#: src/message.h:218 +#: src/message.h:220 #, c-format msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s" msgstr "Socketin kuuntelu epäonnistui, syy: %s" -#: src/message.h:219 +#: src/message.h:221 #, c-format msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s" msgstr "Käyttäjäyhteyttä ei voitu hyväksyä, syy: %s" -#: src/message.h:220 +#: src/message.h:222 #, c-format msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s" msgstr "Socketin nimen saaminen epäonnistui, syy: %s" -#: src/message.h:221 +#: src/message.h:223 #, c-format msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s" msgstr "Yhdistyneen käyttäjän nimeä ei saatu, syy: %s" -#: src/message.h:222 +#: src/message.h:224 #, c-format msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s" msgstr "Koneen %s osoitetta ei pystytty selvittämään, syy: %s" -#: src/message.h:223 +#: src/message.h:225 #, c-format msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s" msgstr "Yhteyttä koneeseen %s ei saatu, syy: %s" -#: src/message.h:224 +#: src/message.h:226 #, c-format msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s" msgstr "Socketin kirjoitettavuutta ei voitu tarkistaa, syy: %s" -#: src/message.h:225 +#: src/message.h:227 #, c-format msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s" msgstr "Socketin luettavuutta ei voitu tarkistaa, syy: %s" -#: src/message.h:226 +#: src/message.h:228 #, c-format msgid "Failed to send data, cause: %s" msgstr "Dataa ei voitu lähettää, syy: %s" -#: src/message.h:227 +#: src/message.h:229 #, c-format msgid "Failed to receive data, cause: %s" msgstr "Dataa ei voitu vastaanottaa, syy: %s" -#: src/message.h:228 +#: src/message.h:230 #, c-format msgid "Failed to peek data, cause: %s" msgstr "Dataa ei voitu katsoa, syy: %s" -#: src/message.h:229 +#: src/message.h:231 #, c-format msgid "Unknown socket error %d (0x%x)" msgstr "Tuntematon socket-virhe %d (0x%x)" -#: src/message.h:230 +#: src/message.h:232 #, c-format msgid "File %s exists, but %s does not exist." msgstr "Tiedosto %s on olemassa, mutta %s ei." -#: src/message.h:231 +#: src/message.h:233 #, c-format msgid "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d." msgstr "Väärä payload-koko %s:lla (%d), pitäisi olla %d." -#: src/message.h:232 +#: src/message.h:234 #, c-format msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d." msgstr "Epäkelpo ID=%d %s:lla. Pitäisi olla %d." -#: src/message.h:233 +#: src/message.h:235 #, c-format msgid "" "Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash=%" @@ -2453,29 +2453,29 @@ msgstr "" "Palan tarkistussumma ei täsmää. checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash=%" "s, actualHash=%s" -#: src/message.h:234 +#: src/message.h:236 msgid "Download aborted." msgstr "Lataus keskeytettiin." -#: src/message.h:235 +#: src/message.h:237 #, c-format msgid "File %s is being downloaded by other command." msgstr "Tiedostoa %s lataa joku toinen komento." -#: src/message.h:236 +#: src/message.h:238 msgid "Insufficient checksums." msgstr "Riittämättömät tarkistussummat." -#: src/message.h:237 +#: src/message.h:239 #, c-format msgid "Tracker returned failure reason: %s" msgstr "Tracker palautti epäonnistumisen syyn: %s" -#: src/message.h:238 +#: src/message.h:240 msgid "Flooding detected." msgstr "Tulva huomattu." -#: src/message.h:239 +#: src/message.h:241 #, c-format msgid "" "Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a " @@ -2484,48 +2484,48 @@ msgstr "" "Sulje yhteys koska yhtään pyyntöä/palaa ei vaihdettu tietyssä ajassa (%d " "sekunnissa)." -#: src/message.h:240 +#: src/message.h:242 msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file." msgstr "InfoHash torrent-tiedostossa ei täsmää .aria2-tiedostossa olevaan." -#: src/message.h:241 +#: src/message.h:243 #, c-format msgid "No such file entry %s" msgstr "Tiedostokohtaa %s ei ole." -#: src/message.h:242 +#: src/message.h:244 #, c-format msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s" msgstr "Liian hidas latausnopeus: %d <= %d(B/s), kone:%s" -#: src/message.h:243 +#: src/message.h:245 msgid "No HttpRequestEntry found." msgstr "HttpRequestEntry:ä ei löydy." -#: src/message.h:244 +#: src/message.h:246 #, c-format msgid "Got %d status, but no location header provided." msgstr "Saatiin %d-tila, mutta ei osoiteotsaketta." -#: src/message.h:245 +#: src/message.h:247 #, c-format msgid "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s" msgstr "Epäkelpo rajaotsake. Pyyntö: %s-%s/%s, Vastaus %s-%s/%s" -#: src/message.h:246 +#: src/message.h:248 msgid "No file matched with your preference." msgstr "Yksikään tiedosto ei vastaa asetuksiasi." -#: src/message.h:247 +#: src/message.h:249 msgid "Exception caught" msgstr "Poikkeus löytyi" -#: src/message.h:248 +#: src/message.h:250 #, c-format msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u" msgstr "Suurin payload-koko ylitetty tai väärä. Pituus = %u" -#: src/message.h:249 +#: src/message.h:251 #, c-format msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s" msgstr "" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 5051cb9f..68a18728 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: aria2 0.11.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n" -"POT-Creation-Date: 2009-07-18 18:20+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-21 13:56+0900\n" "PO-Revision-Date: 2008-12-17 00:40+0900\n" "Last-Translator: willemijns \n" "Language-Team: Français\n" @@ -17,14 +17,14 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2008-12-16 15:16+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#: src/DownloadEngine.cc:210 +#: src/DownloadEngine.cc:212 msgid "" "Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown." msgstr "" "Séquence d'arrêt débutée... Pressez Ctrl-C une nouvelle fois pour un arrêt " "d'urgence." -#: src/DownloadEngine.cc:216 +#: src/DownloadEngine.cc:218 msgid "Emergency shutdown sequence commencing..." msgstr "Séquence d'arrêt d'urgence débutée..." @@ -1795,49 +1795,49 @@ msgstr "CUID#%d - Creating new tracker request command #%d" msgid "CUID#%d - The peer is DHT-enabled." msgstr "CUID#%d - Ce peer a activé le DHT." -#: src/message.h:93 +#: src/message.h:95 #, c-format msgid "Unrecognized URI or unsupported protocol: %s" msgstr "URI non reconnue ou protocole non supporté: %s" -#: src/message.h:94 +#: src/message.h:96 #, c-format msgid "Tracker returned warning message: %s" msgstr "Le tracker a retourné le méssage d'alerte suivant: %s" -#: src/message.h:95 +#: src/message.h:97 #, c-format msgid "The segment file %s exists." msgstr "Le fichier segment %s existe." -#: src/message.h:96 +#: src/message.h:98 #, c-format msgid "The segment file %s does not exist." msgstr "Le fichier segment %s n'existe pas." -#: src/message.h:97 +#: src/message.h:99 #, c-format msgid "Saving the segment file %s" msgstr "Sauvegarde du fichier segment %s" -#: src/message.h:98 +#: src/message.h:100 msgid "The segment file was saved successfully." msgstr "Le fichier segment a été sauvegardé avec succès." -#: src/message.h:99 +#: src/message.h:101 #, c-format msgid "Loading the segment file %s." msgstr "Chargement du fichier segment %s." -#: src/message.h:100 +#: src/message.h:102 msgid "The segment file was loaded successfully." msgstr "Le segment a été chargé avec succès." -#: src/message.h:101 +#: src/message.h:103 msgid "No URI to download. Download aborted." msgstr "Aucune URI à télécharger." -#: src/message.h:102 +#: src/message.h:104 #, c-format msgid "" "File %s exists, but a control file(*.aria2) does not exist. Download was " @@ -1850,107 +1850,107 @@ msgstr "" "0. Si vous êtes sûr de vouloir télécharger le fichier encore une fois, alors " "éffacez-le ou ajoutez l'option --allow-overwrite=true puis redémarrez aria2." -#: src/message.h:103 +#: src/message.h:105 #, c-format msgid "Allocating file %s, %s bytes" msgstr "Allocation du fichier %s, %s octets" -#: src/message.h:104 +#: src/message.h:106 msgid "File not found" msgstr "Fichier non trouvé" -#: src/message.h:105 +#: src/message.h:107 msgid "Not a directory" msgstr "Ce n'est pas un dossier" -#: src/message.h:106 +#: src/message.h:108 #, c-format msgid "Insufficient checksums. checksumLength=%d, numChecksum=%d" msgstr "" "La taille de la somme de contôle est insuffisante. checksumLength=%d, " "numChecksum=%d" -#: src/message.h:107 +#: src/message.h:109 #, c-format msgid "Writing file %s" msgstr "En train d'écrire le fichier %s" -#: src/message.h:108 +#: src/message.h:110 msgid "No peer list received." msgstr "Aucune liste de peer reçcue." -#: src/message.h:109 +#: src/message.h:111 #, c-format msgid "Adding peer %s:%d" msgstr "Ajout d'un peer %s: %d" -#: src/message.h:110 +#: src/message.h:112 #, c-format msgid "Deleting used piece index=%d, fillRate(%%)=%d<=%d" msgstr "Effacement de la pièce index utilisée=%d, fillRate(%%)=%d<=%d" -#: src/message.h:111 +#: src/message.h:113 msgid "Download of selected files was complete." msgstr "Le téléchargement des fichiers sélectionnés est terminé." -#: src/message.h:112 +#: src/message.h:114 msgid "The download was complete." msgstr "Le téléchargement est terminé." -#: src/message.h:113 +#: src/message.h:115 #, c-format msgid "Removed %d have entries." msgstr "Removed %d have entries." -#: src/message.h:114 +#: src/message.h:116 #, c-format msgid "Validating file %s" msgstr "Validation du fichier %s" -#: src/message.h:115 +#: src/message.h:117 #, c-format msgid "%d seconds to allocate %s byte(s)" msgstr "%d secondes pour allouer %s octet(s)" -#: src/message.h:116 +#: src/message.h:118 #, c-format msgid "Dispatching FileAllocationCommand for CUID#%d." msgstr "Dispatching FileAllocationCommand for CUID#%d." -#: src/message.h:117 +#: src/message.h:119 #, c-format msgid "Metalink: Queueing %s for download." msgstr "Metalink: place en file d'attente %s pour un téléchargement." -#: src/message.h:118 +#: src/message.h:120 #, c-format msgid "Download complete: %s" msgstr "Téléchargement terminé: %s" -#: src/message.h:119 +#: src/message.h:121 msgid "Seeding is over." msgstr "Le partage (seeding) est terminé" -#: src/message.h:120 +#: src/message.h:122 #, c-format msgid "CUID#%d cancels segment index=%d. CUID#%d handles it instead." msgstr "CUID#%d cancels segment index=%d. CUID#%d handles it instead." -#: src/message.h:121 +#: src/message.h:123 msgid "No chunk to verify." msgstr "No chunk to verify." -#: src/message.h:122 +#: src/message.h:124 #, c-format msgid "Good chunk checksum. hash=%s" msgstr "Somme de contrôle du chunk OK. hash=%s" -#: src/message.h:123 +#: src/message.h:125 #, c-format msgid "Failed to load cookies from %s" msgstr "Impossible d'ouvrir les cookies depuis %s" -#: src/message.h:124 +#: src/message.h:126 #, c-format msgid "" ".netrc file %s does not have correct permissions. It should be 600. netrc " @@ -1959,60 +1959,60 @@ msgstr "" "le fichier .netrc %s n'a pas les bonnes permissions. Il devrait être 600. " "Lesupport de ce fichier n'est donc pas pris en compte." -#: src/message.h:125 +#: src/message.h:127 msgid "Logging started." msgstr "Identification commencée." -#: src/message.h:126 +#: src/message.h:128 msgid "Specify at least one URL." msgstr "Spécifiez au moins une URL." -#: src/message.h:127 +#: src/message.h:129 msgid "daemon failed." msgstr "Le service a échoué." -#: src/message.h:128 +#: src/message.h:130 #, c-format msgid "Verification finished successfully. file=%s" msgstr "La vérification s'est bien passée. fichier=%s" -#: src/message.h:129 +#: src/message.h:131 #, c-format msgid "Checksum error detected. file=%s" msgstr "Erreur d'intégrité détectée. fichier=%s" -#: src/message.h:130 +#: src/message.h:132 #, c-format msgid "Incomplete range specified. %s" msgstr "Rangée spécifiée incomplete. %s" -#: src/message.h:131 +#: src/message.h:133 #, c-format msgid "Failed to convert string into value: %s" msgstr "Erreur lors de la conversion de la chaîne en valeur: %s" -#: src/message.h:132 +#: src/message.h:134 msgid "Resource not found" msgstr "Ressource introuvable" -#: src/message.h:133 +#: src/message.h:135 #, c-format msgid "File already exists. Renamed to %s." msgstr "Le fichier existe déjà. Renommé en %s" -#: src/message.h:134 +#: src/message.h:136 msgid "Cannot parse metalink XML file. XML may be malformed." msgstr "" "Impossible de réaliser l'analyse syntaxique du fichier metalink XML. Ce " "dernier peut avoir été mal formé." -#: src/message.h:135 +#: src/message.h:137 #, c-format msgid "Too small payload size for %s, size=%d." msgstr "" "Taille de la charge utile (\"payload\") trop petite pour %s, taille=%d." -#: src/message.h:136 +#: src/message.h:138 #, c-format msgid "" "Removed the defunct control file %s because the download file %s doesn't " @@ -2021,30 +2021,30 @@ msgstr "" "Le fichier de contrôle défectueux %s a été supprimé car le fichier " "téléchargé %s n'existe pas." -#: src/message.h:137 +#: src/message.h:139 #, c-format msgid "Your share ratio was %.1f, uploaded/downloaded=%sB/%sB" msgstr "Votre ratio de partage était de %.1f, envoyé/téléchargé=%sB/%sB" -#: src/message.h:138 +#: src/message.h:140 #, c-format msgid "Missing %s in torrent metainfo." msgstr "%s manquant dans le metainfo du torrent." -#: src/message.h:139 +#: src/message.h:141 msgid "Tracker returned null data." msgstr "Le tracker n'a retourné aucune donnée." -#: src/message.h:140 +#: src/message.h:142 msgid "Windows socket library initialization failed" msgstr "L'initialisation de la librairie socket Windows a échoué." -#: src/message.h:141 +#: src/message.h:143 #, c-format msgid "%d second(s) has passed. Stopping application." msgstr "%d seconde(s) sont passée(s). Arrêt de l'applicatiion" -#: src/message.h:142 +#: src/message.h:144 #, c-format msgid "" "Saved signature as %s. Please note that aria2 doesn't verify signatures." @@ -2052,128 +2052,128 @@ msgstr "" "Signature sauvegardée en tant que %s. Merci de noter que aria2 ne vérifie " "pas les signatures." -#: src/message.h:144 +#: src/message.h:146 #, c-format msgid "Saving signature as %s failed. Maybe file already exists." msgstr "" "La sauvegarde de la signature en tant que %s a echouée. Peut-être que le " "fichier existe déjà ?" -#: src/message.h:147 +#: src/message.h:149 #, c-format msgid "Failed to open ServerStat file %s for read." msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier ServerStat %s en lecture." -#: src/message.h:148 +#: src/message.h:150 #, c-format msgid "ServerStat file %s loaded successfully." msgstr "Le fichier ServerStat %s a été chargé correctement." -#: src/message.h:149 +#: src/message.h:151 #, c-format msgid "Failed to read ServerStat from %s." msgstr "Impossible de lire le fichier ServerStat depuis %s." -#: src/message.h:152 +#: src/message.h:154 #, c-format msgid "Failed to open ServerStat file %s for write." msgstr "Impossible d'écrire le fichier %s" -#: src/message.h:153 +#: src/message.h:155 #, c-format msgid "ServerStat file %s saved successfully." msgstr "Le fichier ServerStat %s a été correctement chargée." -#: src/message.h:154 +#: src/message.h:156 #, c-format msgid "Failed to write ServerStat to %s." msgstr "Impossible d'écrire le fichier ServerStat vers %s." -#: src/message.h:157 +#: src/message.h:159 #, c-format msgid "Failed to establish connection, cause: %s" msgstr "Impossible d'établir une connexion, la cause est: %s" -#: src/message.h:158 +#: src/message.h:160 #, c-format msgid "Network problem has occurred. cause:%s" msgstr "Un problème réseau a été detecté. La cause est: %s" -#: src/message.h:160 +#: src/message.h:162 #, c-format msgid "Failed to load trusted CA certificates from %s. Cause: %s" msgstr "" -#: src/message.h:162 +#: src/message.h:164 #, c-format msgid "Certificate verification failed. Cause: %s" msgstr "" -#: src/message.h:163 +#: src/message.h:165 msgid "No certificate found." msgstr "" -#: src/message.h:164 +#: src/message.h:166 msgid "Hostname not match." msgstr "" -#: src/message.h:165 +#: src/message.h:167 msgid "No files to download." msgstr "" -#: src/message.h:167 +#: src/message.h:169 msgid "" "You may encounter the certificate verification error with HTTPS server. See " "--ca-certificate and --check-certificate option." msgstr "" -#: src/message.h:169 +#: src/message.h:171 #, fuzzy, c-format msgid "Printing the contents of file '%s'..." msgstr "Afficher toutes les options marquées avec '%s'." -#: src/message.h:170 +#: src/message.h:172 msgid "This file is neither Torrent nor Metalink file. Skipping." msgstr "" -#: src/message.h:176 +#: src/message.h:178 msgid "Timeout." msgstr "Temps d'attente dépassé (timeout)" -#: src/message.h:177 +#: src/message.h:179 msgid "Invalid chunk size." msgstr "Taille de block invalide" -#: src/message.h:178 +#: src/message.h:180 #, c-format msgid "Too large chunk. size=%d" msgstr "Bloc trop grand. taille=%d" -#: src/message.h:179 +#: src/message.h:181 msgid "Invalid header." msgstr "En-tête invalide" -#: src/message.h:180 +#: src/message.h:182 msgid "Invalid response." msgstr "Réponse invalide" -#: src/message.h:181 +#: src/message.h:183 msgid "No header found." msgstr "Aucun en-tête trouvé" -#: src/message.h:182 +#: src/message.h:184 msgid "No status header." msgstr "Aucun en-tête de status." -#: src/message.h:183 +#: src/message.h:185 msgid "Proxy connection failed." msgstr "La connexion proxy a échoué." -#: src/message.h:184 +#: src/message.h:186 msgid "Connection failed." msgstr "La connexion a échoué." -#: src/message.h:185 +#: src/message.h:187 #, c-format msgid "" "The requested filename and the previously registered one are not same. " @@ -2182,228 +2182,228 @@ msgstr "" "Le fichié demandé et celui enregistré précédemment sont différents. Taille " "du fichier attendue: %s En réalité: %s" -#: src/message.h:186 +#: src/message.h:188 #, c-format msgid "The response status is not successful. status=%d" msgstr "La réponse a échoué. Status=%d" -#: src/message.h:187 +#: src/message.h:189 #, c-format msgid "Too large file size. size=%s" msgstr "Fichier trop grand. Taille=%s" -#: src/message.h:188 +#: src/message.h:190 #, c-format msgid "Transfer encoding %s is not supported." msgstr "Le type de transfert %s n'est pas supporté." -#: src/message.h:189 +#: src/message.h:191 #, c-format msgid "SSL initialization failed: %s" msgstr "L'initialisation SSL a échouée: %s" -#: src/message.h:190 +#: src/message.h:192 msgid "SSL I/O error" msgstr "Erreur E/S SSL" -#: src/message.h:191 +#: src/message.h:193 msgid "SSL protocol error" msgstr "erreur de protocole SSL" -#: src/message.h:192 +#: src/message.h:194 #, c-format msgid "SSL unknown error %d" msgstr "érreur SSL inconnue %d" -#: src/message.h:193 +#: src/message.h:195 #, c-format msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d" msgstr "L'initialisation SSL a échouée: érreur de connexion OpenSSL SSL %d" -#: src/message.h:194 +#: src/message.h:196 #, c-format msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s" msgstr "La taille ne coïncide pas. Attendue: %s En réalité: %s" -#: src/message.h:195 +#: src/message.h:197 msgid "Authorization failed." msgstr "L'autorisation a échoué." -#: src/message.h:196 +#: src/message.h:198 msgid "Got EOF from the server." msgstr "Obtenir la fin du fichier (EOF) du serveur." -#: src/message.h:197 +#: src/message.h:199 msgid "Got EOF from peer." msgstr "Obtenir la fin du fichier (EOF) du partenaire." -#: src/message.h:198 +#: src/message.h:200 msgid "Malformed meta info." msgstr "Métainfos malformées." -#: src/message.h:200 +#: src/message.h:202 #, c-format msgid "Failed to open the file %s, cause: %s" msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier %s, cause: %s" -#: src/message.h:201 +#: src/message.h:203 #, c-format msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s" msgstr "Impossible d'écrire le fichier %s, cause: %s" -#: src/message.h:202 +#: src/message.h:204 #, c-format msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s" msgstr "Impossible de lire le fichier %s, cause: %s" -#: src/message.h:203 +#: src/message.h:205 msgid "Failed to read data from disk." msgstr "Impossible de lire les données depuis le disque." -#: src/message.h:204 +#: src/message.h:206 #, c-format msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s" msgstr "" "Impossible de calculer la somme SHA1 du ou d'une partie du fichier %s, " "cause: %s" -#: src/message.h:205 +#: src/message.h:207 #, c-format msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s" msgstr "Impossible de chercher le fichier %s, cause: %s" -#: src/message.h:206 +#: src/message.h:208 #, c-format msgid "The offset is out of range, offset=%s" msgstr "Le décalage est trop grand, décalage=%s" -#: src/message.h:207 +#: src/message.h:209 #, c-format msgid "%s is not a directory." msgstr "%s n'est pas un dossier" -#: src/message.h:208 +#: src/message.h:210 #, c-format msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s" msgstr "Impossible de créer le dossier %s, cause: %s" -#: src/message.h:209 +#: src/message.h:211 #, c-format msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s" msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier de segment %s, cause: %s" -#: src/message.h:210 +#: src/message.h:212 #, c-format msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s" msgstr "Impossible d'écrire dans le fichier de segment %s, cause: %s" -#: src/message.h:211 +#: src/message.h:213 #, c-format msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s" msgstr "Impossible de lire à partir du fichier de segment %s, cause: %s" -#: src/message.h:213 +#: src/message.h:215 #, c-format msgid "Failed to open a socket, cause: %s" msgstr "Impossible d'ouvrir une connexion socket, cause: %s" -#: src/message.h:214 +#: src/message.h:216 #, c-format msgid "Failed to set a socket option, cause: %s" msgstr "Impossible de définir une option de connexion socket, cause: %s" -#: src/message.h:215 +#: src/message.h:217 #, c-format msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s" msgstr "Failed to set a socket as blocking, cause: %s" -#: src/message.h:216 +#: src/message.h:218 #, c-format msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s" msgstr "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s" -#: src/message.h:217 +#: src/message.h:219 #, c-format msgid "Failed to bind a socket, cause: %s" msgstr "Impossible d'unir une connexion socket, cause: %s" -#: src/message.h:218 +#: src/message.h:220 #, c-format msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s" msgstr "Impossible d'écouter une connexion socket, cause: %s" -#: src/message.h:219 +#: src/message.h:221 #, c-format msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s" msgstr "Impossible d'accepter une connexion à un autre ordinateur, cause: %s" -#: src/message.h:220 +#: src/message.h:222 #, c-format msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s" msgstr "Impossible de récupérer le nom de la connexion socket, cause: %s" -#: src/message.h:221 +#: src/message.h:223 #, c-format msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s" msgstr "Impossible d'obtenir le nom de l'autre ordinateur, cause: %s" -#: src/message.h:222 +#: src/message.h:224 #, c-format msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s" msgstr "Impossible de récupérer le nom de l'hôte %s, cause: %s" -#: src/message.h:223 +#: src/message.h:225 #, c-format msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s" msgstr "Impossible de se connecter à l'hôte %s, cause: %s" -#: src/message.h:224 +#: src/message.h:226 #, c-format msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s" msgstr "" "Impossible de vérifier si la connexion socket est inscriptible, cause: %s" -#: src/message.h:225 +#: src/message.h:227 #, c-format msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s" msgstr "Impossible de vérifier si la connexion socket est lisible, cause: %s" -#: src/message.h:226 +#: src/message.h:228 #, c-format msgid "Failed to send data, cause: %s" msgstr "Impossible d'envoyer les données, cause: %s" -#: src/message.h:227 +#: src/message.h:229 #, c-format msgid "Failed to receive data, cause: %s" msgstr "Impossible de recevoir les données, cause: %s" -#: src/message.h:228 +#: src/message.h:230 #, c-format msgid "Failed to peek data, cause: %s" msgstr "Impossible de lire les données, cause: %s" -#: src/message.h:229 +#: src/message.h:231 #, c-format msgid "Unknown socket error %d (0x%x)" msgstr "Erreur de socket inconnue %d (0x%x)" -#: src/message.h:230 +#: src/message.h:232 #, c-format msgid "File %s exists, but %s does not exist." msgstr "Le fichier %s existe, mais %s n'existe pas" -#: src/message.h:231 +#: src/message.h:233 #, c-format msgid "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d." msgstr "Taille du fichier %s invalide, taille=%d. Il devrait faire %d." -#: src/message.h:232 +#: src/message.h:234 #, c-format msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d." msgstr "ID invalide=%d pour %s. Ça devrait être %d." -#: src/message.h:233 +#: src/message.h:235 #, c-format msgid "" "Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash=%" @@ -2412,31 +2412,31 @@ msgstr "" "La validation du bloc a échoué. Hash=%d, décalage=%s, Hash attendu=%s, Hash =" "%s" -#: src/message.h:234 +#: src/message.h:236 msgid "Download aborted." msgstr "Téléchargement interrompu." -#: src/message.h:235 +#: src/message.h:237 #, c-format msgid "File %s is being downloaded by other command." msgstr "" "Le fichier %s est déjà en train d'être téléchargé par une autre commande." -#: src/message.h:236 +#: src/message.h:238 msgid "Insufficient checksums." msgstr "Somme de vérification insuffisante." -#: src/message.h:237 +#: src/message.h:239 #, c-format msgid "Tracker returned failure reason: %s" msgstr "Le Tracker a retourné le message d'alerte suivant: %s" -#: src/message.h:238 +#: src/message.h:240 msgid "Flooding detected." msgstr "" "Réception d'une quantité anormalement élevée de données (\"flood\") détectée." -#: src/message.h:239 +#: src/message.h:241 #, c-format msgid "" "Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a " @@ -2445,52 +2445,52 @@ msgstr "" "Coupure de connexion demandée car aucune pièce ou message n'ont été " "échangées pendant un certain temps (%d secondes)." -#: src/message.h:240 +#: src/message.h:242 msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file." msgstr "" "Les informations du hash contenu dans le fichier torrent ne correspondent " "pas à celles du fichier .aria2 ." -#: src/message.h:241 +#: src/message.h:243 #, c-format msgid "No such file entry %s" msgstr "Aucune entrée de ce type %s" -#: src/message.h:242 +#: src/message.h:244 #, c-format msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s" msgstr "La vitesse de téléchargement est trop lente: %d <= %d(B/s), hôte:%s" -#: src/message.h:243 +#: src/message.h:245 msgid "No HttpRequestEntry found." msgstr "Aucune en-tête trouvée." -#: src/message.h:244 +#: src/message.h:246 #, c-format msgid "Got %d status, but no location header provided." msgstr "Obtention du status %d, mais aucune en-tête de location proposée." -#: src/message.h:245 +#: src/message.h:247 #, c-format msgid "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s" msgstr "Champ de l'en-tête invalide. Requête: %s-%s/%s, Réponse: %s-%s/%s" -#: src/message.h:246 +#: src/message.h:248 msgid "No file matched with your preference." msgstr "Aucun fichier ne correspond à votre préférence" -#: src/message.h:247 +#: src/message.h:249 msgid "Exception caught" msgstr "Exception détectée" -#: src/message.h:248 +#: src/message.h:250 #, c-format msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u" msgstr "" "La longueur maximale du \"payload\" est excédentaire ou invalide. Longueur = " "%u" -#: src/message.h:249 +#: src/message.h:251 #, c-format msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s" msgstr "" diff --git a/po/he.po b/po/he.po index bf21c5eb..8dc0f37b 100644 --- a/po/he.po +++ b/po/he.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: aria2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n" -"POT-Creation-Date: 2009-07-18 18:20+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-21 13:56+0900\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-13 11:01+0000\n" "Last-Translator: Yaron \n" "Language-Team: Hebrew \n" @@ -17,12 +17,12 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2008-03-01 03:48+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#: src/DownloadEngine.cc:210 +#: src/DownloadEngine.cc:212 msgid "" "Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown." msgstr "" -#: src/DownloadEngine.cc:216 +#: src/DownloadEngine.cc:218 msgid "Emergency shutdown sequence commencing..." msgstr "" @@ -1432,49 +1432,49 @@ msgstr "CUID#%d - יוצר פקודת בקשת עוקב חדשה #%d" msgid "CUID#%d - The peer is DHT-enabled." msgstr "" -#: src/message.h:93 +#: src/message.h:95 #, c-format msgid "Unrecognized URI or unsupported protocol: %s" msgstr "מיקום לא מזוהה או פרוטוקול בחתי נתמך: %s" -#: src/message.h:94 +#: src/message.h:96 #, c-format msgid "Tracker returned warning message: %s" msgstr "העוקב החזיר הודעת שגיאה: %s" -#: src/message.h:95 +#: src/message.h:97 #, c-format msgid "The segment file %s exists." msgstr "קובץ המקטע %s קיים." -#: src/message.h:96 +#: src/message.h:98 #, c-format msgid "The segment file %s does not exist." msgstr "קובץ המקטע %s אינו קיים." -#: src/message.h:97 +#: src/message.h:99 #, c-format msgid "Saving the segment file %s" msgstr "שומר את קובץ המקטע%s" -#: src/message.h:98 +#: src/message.h:100 msgid "The segment file was saved successfully." msgstr "קובץ המקטע נשמר בהצלחה." -#: src/message.h:99 +#: src/message.h:101 #, c-format msgid "Loading the segment file %s." msgstr "טוען את קובץ המקטע %s." -#: src/message.h:100 +#: src/message.h:102 msgid "The segment file was loaded successfully." msgstr "קובץ המקטע נטען בהצלחה." -#: src/message.h:101 +#: src/message.h:103 msgid "No URI to download. Download aborted." msgstr "אין מיקום להורדה. ההורדה בוטלה." -#: src/message.h:102 +#: src/message.h:104 #, c-format msgid "" "File %s exists, but a control file(*.aria2) does not exist. Download was " @@ -1486,105 +1486,105 @@ msgstr "" "מהקובץ שלך להתקצץ לגודל 0. אם אתה בטוח שברצונך להוריד את הקובץ מחדש, מחק " "אותו או שתשנה בהגדרות ל- \"--allow-overwrite=true\" והתחל את aria2 מחדש." -#: src/message.h:103 +#: src/message.h:105 #, c-format msgid "Allocating file %s, %s bytes" msgstr "מקצה את הקובץ %s, %s בתים" -#: src/message.h:104 +#: src/message.h:106 msgid "File not found" msgstr "קובץ לא נמצא" -#: src/message.h:105 +#: src/message.h:107 msgid "Not a directory" msgstr "אינה תיקיה" -#: src/message.h:106 +#: src/message.h:108 #, c-format msgid "Insufficient checksums. checksumLength=%d, numChecksum=%d" msgstr "בדיקות התקינות פסולות. אורך_הבדיקה=%d, מספר_הבדיקה=%d" -#: src/message.h:107 +#: src/message.h:109 #, c-format msgid "Writing file %s" msgstr "כותב את הקובץ %s" -#: src/message.h:108 +#: src/message.h:110 msgid "No peer list received." msgstr "לא התקבלה רשימת עמיתים." -#: src/message.h:109 +#: src/message.h:111 #, c-format msgid "Adding peer %s:%d" msgstr "מוסיף את העמית %s:%d" -#: src/message.h:110 +#: src/message.h:112 #, c-format msgid "Deleting used piece index=%d, fillRate(%%)=%d<=%d" msgstr "מוחק חתיכה בשימוש מפתח=%d, רמת_שלמות=(%%)=%d<=%d" -#: src/message.h:111 +#: src/message.h:113 msgid "Download of selected files was complete." msgstr "הורדת הקבצים הנבחרים הושלמה." -#: src/message.h:112 +#: src/message.h:114 msgid "The download was complete." msgstr "ההורדה הושלמה." -#: src/message.h:113 +#: src/message.h:115 #, c-format msgid "Removed %d have entries." msgstr "ל-%d שהוסר ישנן רשומות" -#: src/message.h:114 +#: src/message.h:116 #, c-format msgid "Validating file %s" msgstr "מאמת את הקובץ %s" -#: src/message.h:115 +#: src/message.h:117 #, c-format msgid "%d seconds to allocate %s byte(s)" msgstr "%d שניות להקצאת %s בית/בתים" -#: src/message.h:116 +#: src/message.h:118 #, c-format msgid "Dispatching FileAllocationCommand for CUID#%d." msgstr "משלח פקודת_הקצאת_קובץ עבור CUID#%d." -#: src/message.h:117 +#: src/message.h:119 #, c-format msgid "Metalink: Queueing %s for download." msgstr "קישור-מטא: %s ממתין בתור להורדה." -#: src/message.h:118 +#: src/message.h:120 #, c-format msgid "Download complete: %s" msgstr "ההורדה הושלמה: %s" -#: src/message.h:119 +#: src/message.h:121 msgid "Seeding is over." msgstr "הזריעה הושלמה." -#: src/message.h:120 +#: src/message.h:122 #, c-format msgid "CUID#%d cancels segment index=%d. CUID#%d handles it instead." msgstr "CUID#%d מבטל את המקטע מפתח=%d. CUID#%d מטפל בו במקום." -#: src/message.h:121 +#: src/message.h:123 msgid "No chunk to verify." msgstr "אין נתח לאימות." -#: src/message.h:122 +#: src/message.h:124 #, c-format msgid "Good chunk checksum. hash=%s" msgstr "נתח אומת. גיבוב=%s" -#: src/message.h:123 +#: src/message.h:125 #, c-format msgid "Failed to load cookies from %s" msgstr "נתח נכשל באימות מ-%s" -#: src/message.h:124 +#: src/message.h:126 #, c-format msgid "" ".netrc file %s does not have correct permissions. It should be 600. netrc " @@ -1593,515 +1593,515 @@ msgstr "" "לקובץ ה-.netrc %s אין את ההרשאות המתאימות. עליו להיות 600. תמיכה ב-netrc " "מבוטלת." -#: src/message.h:125 +#: src/message.h:127 msgid "Logging started." msgstr "דיווח הופעל." -#: src/message.h:126 +#: src/message.h:128 msgid "Specify at least one URL." msgstr "ציין לפחות קישור אחד." -#: src/message.h:127 +#: src/message.h:129 msgid "daemon failed." msgstr "ממשק סמוי נכשל." -#: src/message.h:128 +#: src/message.h:130 #, c-format msgid "Verification finished successfully. file=%s" msgstr "האימות הושלם בהצלחה. קובץ=%s" -#: src/message.h:129 +#: src/message.h:131 #, c-format msgid "Checksum error detected. file=%s" msgstr "התגלתה שגיאת אימות. קובץ=%s" -#: src/message.h:130 +#: src/message.h:132 #, c-format msgid "Incomplete range specified. %s" msgstr "הטווח שצויין אינו שלם. %s" -#: src/message.h:131 +#: src/message.h:133 #, c-format msgid "Failed to convert string into value: %s" msgstr "נכשל בהמרת המחרוזת לערך: %s" -#: src/message.h:132 +#: src/message.h:134 msgid "Resource not found" msgstr "משאב לא נמצא" -#: src/message.h:133 +#: src/message.h:135 #, c-format msgid "File already exists. Renamed to %s." msgstr "הקובץ כבר קיים. השם שונה ל-%s" -#: src/message.h:134 +#: src/message.h:136 msgid "Cannot parse metalink XML file. XML may be malformed." msgstr "לא ניתן לעבד את קובץ ה-XML של קישור-המטא. קובץ ה-XML אינו תקני." -#: src/message.h:135 +#: src/message.h:137 #, c-format msgid "Too small payload size for %s, size=%d." msgstr "מטען תכליתי קטן מדי עבור %s, גודל=%d." -#: src/message.h:136 +#: src/message.h:138 #, c-format msgid "" "Removed the defunct control file %s because the download file %s doesn't " "exist." msgstr "קובץ השליטה הנכחד %s הוסר מכיוון שקובץ ההורדה %s אינו נמצא." -#: src/message.h:137 +#: src/message.h:139 #, c-format msgid "Your share ratio was %.1f, uploaded/downloaded=%sB/%sB" msgstr "יחס השיתוף שלך היה %.1f, נשלח/התקבל=%sב/%sב" -#: src/message.h:138 +#: src/message.h:140 #, c-format msgid "Missing %s in torrent metainfo." msgstr "%s חסר במידע-מטא של הטורנט." -#: src/message.h:139 +#: src/message.h:141 msgid "Tracker returned null data." msgstr "העוקב החזיר מידע ריק." -#: src/message.h:140 +#: src/message.h:142 msgid "Windows socket library initialization failed" msgstr "הפעלת ספריית החיבורים של Windows נכשלה" -#: src/message.h:141 +#: src/message.h:143 #, c-format msgid "%d second(s) has passed. Stopping application." msgstr "" -#: src/message.h:142 +#: src/message.h:144 #, c-format msgid "" "Saved signature as %s. Please note that aria2 doesn't verify signatures." msgstr "" -#: src/message.h:144 +#: src/message.h:146 #, c-format msgid "Saving signature as %s failed. Maybe file already exists." msgstr "" -#: src/message.h:147 +#: src/message.h:149 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open ServerStat file %s for read." msgstr "כשל בפתיחת הקובץ %s, סיבה: %s" -#: src/message.h:148 +#: src/message.h:150 #, fuzzy, c-format msgid "ServerStat file %s loaded successfully." msgstr "קובץ המקטע נטען בהצלחה." -#: src/message.h:149 +#: src/message.h:151 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read ServerStat from %s." msgstr "שגיאה בעת קריאה מהכונן." -#: src/message.h:152 +#: src/message.h:154 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open ServerStat file %s for write." msgstr "כשל בפתיחת הקובץ %s, סיבה: %s" -#: src/message.h:153 +#: src/message.h:155 #, fuzzy, c-format msgid "ServerStat file %s saved successfully." msgstr "קובץ המקטע נשמר בהצלחה." -#: src/message.h:154 +#: src/message.h:156 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write ServerStat to %s." msgstr "שגיאה בעת קריאה מהכונן." -#: src/message.h:157 +#: src/message.h:159 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to establish connection, cause: %s" msgstr "שגיאה בקבלת חיבור מהעמית, סיבה: %s" -#: src/message.h:158 +#: src/message.h:160 #, c-format msgid "Network problem has occurred. cause:%s" msgstr "" -#: src/message.h:160 +#: src/message.h:162 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load trusted CA certificates from %s. Cause: %s" msgstr "שגיאה בקריאה מהקובץ %s, סיבה: %s" -#: src/message.h:162 +#: src/message.h:164 #, c-format msgid "Certificate verification failed. Cause: %s" msgstr "" -#: src/message.h:163 +#: src/message.h:165 #, fuzzy msgid "No certificate found." msgstr "לא נמצאה כותרת" -#: src/message.h:164 +#: src/message.h:166 msgid "Hostname not match." msgstr "" -#: src/message.h:165 +#: src/message.h:167 msgid "No files to download." msgstr "" -#: src/message.h:167 +#: src/message.h:169 msgid "" "You may encounter the certificate verification error with HTTPS server. See " "--ca-certificate and --check-certificate option." msgstr "" -#: src/message.h:169 +#: src/message.h:171 #, fuzzy, c-format msgid "Printing the contents of file '%s'..." msgstr "טוען את קובץ המקטע %s." -#: src/message.h:170 +#: src/message.h:172 msgid "This file is neither Torrent nor Metalink file. Skipping." msgstr "" -#: src/message.h:176 +#: src/message.h:178 msgid "Timeout." msgstr "תם הזמן." -#: src/message.h:177 +#: src/message.h:179 msgid "Invalid chunk size." msgstr "גודל נתח בלתי חוקי." -#: src/message.h:178 +#: src/message.h:180 #, c-format msgid "Too large chunk. size=%d" msgstr "נתח גדול מדי. גודל=%d" -#: src/message.h:179 +#: src/message.h:181 msgid "Invalid header." msgstr "כותרת בלתי חוקית." -#: src/message.h:180 +#: src/message.h:182 msgid "Invalid response." msgstr "תגובה בלתי חוקית." -#: src/message.h:181 +#: src/message.h:183 msgid "No header found." msgstr "לא נמצאה כותרת" -#: src/message.h:182 +#: src/message.h:184 msgid "No status header." msgstr "אין כותרת מצב." -#: src/message.h:183 +#: src/message.h:185 msgid "Proxy connection failed." msgstr "החיבור למתווך נכשל." -#: src/message.h:184 +#: src/message.h:186 msgid "Connection failed." msgstr "החיבור נכשל." -#: src/message.h:185 +#: src/message.h:187 #, c-format msgid "" "The requested filename and the previously registered one are not same. " "Expected:%s Actual:%s" msgstr "שם הקובץ המבוקש והשם הקודם שרשמת אינם זהים. צפוי:%s ממשי:%s" -#: src/message.h:186 +#: src/message.h:188 #, c-format msgid "The response status is not successful. status=%d" msgstr "מצב התגובה אינו מוצלח. מצב=%d" -#: src/message.h:187 +#: src/message.h:189 #, c-format msgid "Too large file size. size=%s" msgstr "קובץ גדול מדי. גודל=%s" -#: src/message.h:188 +#: src/message.h:190 #, c-format msgid "Transfer encoding %s is not supported." msgstr "קידוד ההעברה %s אינו נתמך." -#: src/message.h:189 +#: src/message.h:191 #, c-format msgid "SSL initialization failed: %s" msgstr "הפעלת ה-SSL נכשלה: %s" -#: src/message.h:190 +#: src/message.h:192 msgid "SSL I/O error" msgstr "שגיאת קלט/פלט עם SSL" -#: src/message.h:191 +#: src/message.h:193 msgid "SSL protocol error" msgstr "שגיאת פרוטוקול SSL" -#: src/message.h:192 +#: src/message.h:194 #, c-format msgid "SSL unknown error %d" msgstr "שגיאת SSL לא ידועה %d" -#: src/message.h:193 +#: src/message.h:195 #, c-format msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d" msgstr "הפעלת SSL נכשלה: שגיאת חיבור OpenSSL %d" -#: src/message.h:194 +#: src/message.h:196 #, c-format msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s" msgstr "הגודל אינו תואם צפוי:%s ממשי:%s" -#: src/message.h:195 +#: src/message.h:197 msgid "Authorization failed." msgstr "אימות נכשל." -#: src/message.h:196 +#: src/message.h:198 msgid "Got EOF from the server." msgstr "קבל את סיום הקובץ מהשרת." -#: src/message.h:197 +#: src/message.h:199 msgid "Got EOF from peer." msgstr "התקבל סיום הקובץ מהעמית." -#: src/message.h:198 +#: src/message.h:200 msgid "Malformed meta info." msgstr "מידע מטא לא תקני" -#: src/message.h:200 +#: src/message.h:202 #, c-format msgid "Failed to open the file %s, cause: %s" msgstr "כשל בפתיחת הקובץ %s, סיבה: %s" -#: src/message.h:201 +#: src/message.h:203 #, c-format msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s" msgstr "שגיאה בכתיבה לקובץ %s, סיבה: %s" -#: src/message.h:202 +#: src/message.h:204 #, c-format msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s" msgstr "שגיאה בקריאה מהקובץ %s, סיבה: %s" -#: src/message.h:203 +#: src/message.h:205 msgid "Failed to read data from disk." msgstr "שגיאה בעת קריאה מהכונן." -#: src/message.h:204 +#: src/message.h:206 #, c-format msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s" msgstr "שגיאה בחישוב תמצית SHA1 או חלק מהקובץ %s, סיבה: %s" -#: src/message.h:205 +#: src/message.h:207 #, c-format msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s" msgstr "שגיאה בחיפוש אחר הקובץ %s, סיבה: %s" -#: src/message.h:206 +#: src/message.h:208 #, c-format msgid "The offset is out of range, offset=%s" msgstr "הקיזוז הינו מחוץ לטווח, קיזוז=%s" -#: src/message.h:207 +#: src/message.h:209 #, c-format msgid "%s is not a directory." msgstr "%s אינו תיקיה." -#: src/message.h:208 +#: src/message.h:210 #, c-format msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s" msgstr "שגיאה ביצירת התיקיה %s, סיבה: %s" -#: src/message.h:209 +#: src/message.h:211 #, c-format msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s" msgstr "שגיאה בפתיחת קובץ המקטע %s, סיבה: %s" -#: src/message.h:210 +#: src/message.h:212 #, c-format msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s" msgstr "שגיאה בכתיבה לקובץ המקטע %s, סיבה: %s" -#: src/message.h:211 +#: src/message.h:213 #, c-format msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s" msgstr "שגיאה בעת קריאה מקובץ המקטע %s, סיבה: %s" -#: src/message.h:213 +#: src/message.h:215 #, c-format msgid "Failed to open a socket, cause: %s" msgstr "שגיאה בפתיחת החיבור, סיבה: %s" -#: src/message.h:214 +#: src/message.h:216 #, c-format msgid "Failed to set a socket option, cause: %s" msgstr "שגיאה בהגדרת אפשרויות החיבור, סיבה: %s" -#: src/message.h:215 +#: src/message.h:217 #, c-format msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s" msgstr "שגיאה בהגדרת החיבור כחוסם, סיבה: %s" -#: src/message.h:216 +#: src/message.h:218 #, c-format msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s" msgstr "שגיאה בהגדרת החיבור כלא חוסם, סיבה: %s" -#: src/message.h:217 +#: src/message.h:219 #, c-format msgid "Failed to bind a socket, cause: %s" msgstr "שגיאה בקישור החיבור, סיבה: %s" -#: src/message.h:218 +#: src/message.h:220 #, c-format msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s" msgstr "שגיאה בהאזנה לחיבור, סיבה: %s" -#: src/message.h:219 +#: src/message.h:221 #, c-format msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s" msgstr "שגיאה בקבלת חיבור מהעמית, סיבה: %s" -#: src/message.h:220 +#: src/message.h:222 #, c-format msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s" msgstr "שגיאה בקבלת שם החיבור, סיבה: %s" -#: src/message.h:221 +#: src/message.h:223 #, c-format msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s" msgstr "" -#: src/message.h:222 +#: src/message.h:224 #, c-format msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s" msgstr "" -#: src/message.h:223 +#: src/message.h:225 #, c-format msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s" msgstr "" -#: src/message.h:224 +#: src/message.h:226 #, c-format msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s" msgstr "" -#: src/message.h:225 +#: src/message.h:227 #, c-format msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s" msgstr "" -#: src/message.h:226 +#: src/message.h:228 #, c-format msgid "Failed to send data, cause: %s" msgstr "" -#: src/message.h:227 +#: src/message.h:229 #, c-format msgid "Failed to receive data, cause: %s" msgstr "" -#: src/message.h:228 +#: src/message.h:230 #, c-format msgid "Failed to peek data, cause: %s" msgstr "" -#: src/message.h:229 +#: src/message.h:231 #, c-format msgid "Unknown socket error %d (0x%x)" msgstr "שגיאת חיבור לא ידועה %d (0x%x)" -#: src/message.h:230 +#: src/message.h:232 #, c-format msgid "File %s exists, but %s does not exist." msgstr "הקובץ %s קיים, אך %s לא קיים." -#: src/message.h:231 +#: src/message.h:233 #, c-format msgid "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d." msgstr "" -#: src/message.h:232 +#: src/message.h:234 #, c-format msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d." msgstr "" -#: src/message.h:233 +#: src/message.h:235 #, c-format msgid "" "Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash=%" "s, actualHash=%s" msgstr "" -#: src/message.h:234 +#: src/message.h:236 msgid "Download aborted." msgstr "ההורדה בוטלה." -#: src/message.h:235 +#: src/message.h:237 #, c-format msgid "File %s is being downloaded by other command." msgstr "" -#: src/message.h:236 +#: src/message.h:238 msgid "Insufficient checksums." msgstr "בדיקות שגויות." -#: src/message.h:237 +#: src/message.h:239 #, c-format msgid "Tracker returned failure reason: %s" msgstr "העוקב השיב בשגיאה מהסיבה: %s" -#: src/message.h:238 +#: src/message.h:240 msgid "Flooding detected." msgstr "נתגלתה הצפה." -#: src/message.h:239 +#: src/message.h:241 #, c-format msgid "" "Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a " "certain period(%d seconds)." msgstr "" -#: src/message.h:240 +#: src/message.h:242 msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file." msgstr "" -#: src/message.h:241 +#: src/message.h:243 #, c-format msgid "No such file entry %s" msgstr "" -#: src/message.h:242 +#: src/message.h:244 #, c-format msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s" msgstr "" -#: src/message.h:243 +#: src/message.h:245 msgid "No HttpRequestEntry found." msgstr "" -#: src/message.h:244 +#: src/message.h:246 #, c-format msgid "Got %d status, but no location header provided." msgstr "" -#: src/message.h:245 +#: src/message.h:247 #, c-format msgid "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s" msgstr "" -#: src/message.h:246 +#: src/message.h:248 msgid "No file matched with your preference." msgstr "" -#: src/message.h:247 +#: src/message.h:249 msgid "Exception caught" msgstr "" -#: src/message.h:248 +#: src/message.h:250 #, c-format msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u" msgstr "" -#: src/message.h:249 +#: src/message.h:251 #, c-format msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s" msgstr "" diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index 33da775d..b1d7d0e9 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: aria2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n" -"POT-Creation-Date: 2009-07-18 18:20+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-21 13:56+0900\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-24 14:58+0000\n" "Last-Translator: Juhász József \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -17,12 +17,12 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2008-03-01 03:48+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#: src/DownloadEngine.cc:210 +#: src/DownloadEngine.cc:212 msgid "" "Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown." msgstr "" -#: src/DownloadEngine.cc:216 +#: src/DownloadEngine.cc:218 msgid "Emergency shutdown sequence commencing..." msgstr "" @@ -1428,49 +1428,49 @@ msgstr "" msgid "CUID#%d - The peer is DHT-enabled." msgstr "" -#: src/message.h:93 +#: src/message.h:95 #, c-format msgid "Unrecognized URI or unsupported protocol: %s" msgstr "" -#: src/message.h:94 +#: src/message.h:96 #, c-format msgid "Tracker returned warning message: %s" msgstr "" -#: src/message.h:95 +#: src/message.h:97 #, c-format msgid "The segment file %s exists." msgstr "" -#: src/message.h:96 +#: src/message.h:98 #, c-format msgid "The segment file %s does not exist." msgstr "" -#: src/message.h:97 +#: src/message.h:99 #, c-format msgid "Saving the segment file %s" msgstr "" -#: src/message.h:98 +#: src/message.h:100 msgid "The segment file was saved successfully." msgstr "" -#: src/message.h:99 +#: src/message.h:101 #, c-format msgid "Loading the segment file %s." msgstr "" -#: src/message.h:100 +#: src/message.h:102 msgid "The segment file was loaded successfully." msgstr "" -#: src/message.h:101 +#: src/message.h:103 msgid "No URI to download. Download aborted." msgstr "" -#: src/message.h:102 +#: src/message.h:104 #, c-format msgid "" "File %s exists, but a control file(*.aria2) does not exist. Download was " @@ -1479,619 +1479,619 @@ msgid "" "overwrite=true option and restart aria2." msgstr "" -#: src/message.h:103 +#: src/message.h:105 #, c-format msgid "Allocating file %s, %s bytes" msgstr "" -#: src/message.h:104 +#: src/message.h:106 msgid "File not found" msgstr "" -#: src/message.h:105 +#: src/message.h:107 msgid "Not a directory" msgstr "" -#: src/message.h:106 +#: src/message.h:108 #, c-format msgid "Insufficient checksums. checksumLength=%d, numChecksum=%d" msgstr "" -#: src/message.h:107 +#: src/message.h:109 #, c-format msgid "Writing file %s" msgstr "" -#: src/message.h:108 +#: src/message.h:110 msgid "No peer list received." msgstr "" -#: src/message.h:109 +#: src/message.h:111 #, c-format msgid "Adding peer %s:%d" msgstr "" -#: src/message.h:110 +#: src/message.h:112 #, c-format msgid "Deleting used piece index=%d, fillRate(%%)=%d<=%d" msgstr "" -#: src/message.h:111 +#: src/message.h:113 msgid "Download of selected files was complete." msgstr "" -#: src/message.h:112 -msgid "The download was complete." -msgstr "" - -#: src/message.h:113 -#, c-format -msgid "Removed %d have entries." -msgstr "" - #: src/message.h:114 -#, c-format -msgid "Validating file %s" +msgid "The download was complete." msgstr "" #: src/message.h:115 #, c-format -msgid "%d seconds to allocate %s byte(s)" +msgid "Removed %d have entries." msgstr "" #: src/message.h:116 #, c-format -msgid "Dispatching FileAllocationCommand for CUID#%d." +msgid "Validating file %s" msgstr "" #: src/message.h:117 #, c-format -msgid "Metalink: Queueing %s for download." +msgid "%d seconds to allocate %s byte(s)" msgstr "" #: src/message.h:118 #, c-format -msgid "Download complete: %s" +msgid "Dispatching FileAllocationCommand for CUID#%d." msgstr "" #: src/message.h:119 -msgid "Seeding is over." +#, c-format +msgid "Metalink: Queueing %s for download." msgstr "" #: src/message.h:120 #, c-format -msgid "CUID#%d cancels segment index=%d. CUID#%d handles it instead." +msgid "Download complete: %s" msgstr "" #: src/message.h:121 -msgid "No chunk to verify." +msgid "Seeding is over." msgstr "" #: src/message.h:122 #, c-format -msgid "Good chunk checksum. hash=%s" +msgid "CUID#%d cancels segment index=%d. CUID#%d handles it instead." msgstr "" #: src/message.h:123 +msgid "No chunk to verify." +msgstr "" + +#: src/message.h:124 +#, c-format +msgid "Good chunk checksum. hash=%s" +msgstr "" + +#: src/message.h:125 #, c-format msgid "Failed to load cookies from %s" msgstr "" -#: src/message.h:124 +#: src/message.h:126 #, c-format msgid "" ".netrc file %s does not have correct permissions. It should be 600. netrc " "support disabled." msgstr "" -#: src/message.h:125 +#: src/message.h:127 msgid "Logging started." msgstr "" -#: src/message.h:126 +#: src/message.h:128 msgid "Specify at least one URL." msgstr "" -#: src/message.h:127 -msgid "daemon failed." -msgstr "" - -#: src/message.h:128 -#, c-format -msgid "Verification finished successfully. file=%s" -msgstr "" - #: src/message.h:129 -#, c-format -msgid "Checksum error detected. file=%s" +msgid "daemon failed." msgstr "" #: src/message.h:130 #, c-format -msgid "Incomplete range specified. %s" +msgid "Verification finished successfully. file=%s" msgstr "" #: src/message.h:131 #, c-format -msgid "Failed to convert string into value: %s" +msgid "Checksum error detected. file=%s" msgstr "" #: src/message.h:132 -msgid "Resource not found" +#, c-format +msgid "Incomplete range specified. %s" msgstr "" #: src/message.h:133 #, c-format -msgid "File already exists. Renamed to %s." +msgid "Failed to convert string into value: %s" msgstr "" #: src/message.h:134 -msgid "Cannot parse metalink XML file. XML may be malformed." +msgid "Resource not found" msgstr "" #: src/message.h:135 #, c-format -msgid "Too small payload size for %s, size=%d." +msgid "File already exists. Renamed to %s." msgstr "" #: src/message.h:136 +msgid "Cannot parse metalink XML file. XML may be malformed." +msgstr "" + +#: src/message.h:137 +#, c-format +msgid "Too small payload size for %s, size=%d." +msgstr "" + +#: src/message.h:138 #, c-format msgid "" "Removed the defunct control file %s because the download file %s doesn't " "exist." msgstr "" -#: src/message.h:137 +#: src/message.h:139 #, c-format msgid "Your share ratio was %.1f, uploaded/downloaded=%sB/%sB" msgstr "" -#: src/message.h:138 +#: src/message.h:140 #, c-format msgid "Missing %s in torrent metainfo." msgstr "" -#: src/message.h:139 +#: src/message.h:141 msgid "Tracker returned null data." msgstr "" -#: src/message.h:140 +#: src/message.h:142 msgid "Windows socket library initialization failed" msgstr "" -#: src/message.h:141 +#: src/message.h:143 #, c-format msgid "%d second(s) has passed. Stopping application." msgstr "" -#: src/message.h:142 +#: src/message.h:144 #, c-format msgid "" "Saved signature as %s. Please note that aria2 doesn't verify signatures." msgstr "" -#: src/message.h:144 +#: src/message.h:146 #, c-format msgid "Saving signature as %s failed. Maybe file already exists." msgstr "" -#: src/message.h:147 +#: src/message.h:149 #, c-format msgid "Failed to open ServerStat file %s for read." msgstr "" -#: src/message.h:148 +#: src/message.h:150 #, c-format msgid "ServerStat file %s loaded successfully." msgstr "" -#: src/message.h:149 +#: src/message.h:151 #, c-format msgid "Failed to read ServerStat from %s." msgstr "" -#: src/message.h:152 +#: src/message.h:154 #, c-format msgid "Failed to open ServerStat file %s for write." msgstr "" -#: src/message.h:153 +#: src/message.h:155 #, c-format msgid "ServerStat file %s saved successfully." msgstr "" -#: src/message.h:154 +#: src/message.h:156 #, c-format msgid "Failed to write ServerStat to %s." msgstr "" -#: src/message.h:157 +#: src/message.h:159 #, c-format msgid "Failed to establish connection, cause: %s" msgstr "" -#: src/message.h:158 +#: src/message.h:160 #, c-format msgid "Network problem has occurred. cause:%s" msgstr "" -#: src/message.h:160 +#: src/message.h:162 #, c-format msgid "Failed to load trusted CA certificates from %s. Cause: %s" msgstr "" -#: src/message.h:162 +#: src/message.h:164 #, c-format msgid "Certificate verification failed. Cause: %s" msgstr "" -#: src/message.h:163 +#: src/message.h:165 msgid "No certificate found." msgstr "" -#: src/message.h:164 +#: src/message.h:166 msgid "Hostname not match." msgstr "" -#: src/message.h:165 +#: src/message.h:167 msgid "No files to download." msgstr "" -#: src/message.h:167 +#: src/message.h:169 msgid "" "You may encounter the certificate verification error with HTTPS server. See " "--ca-certificate and --check-certificate option." msgstr "" -#: src/message.h:169 +#: src/message.h:171 #, c-format msgid "Printing the contents of file '%s'..." msgstr "" -#: src/message.h:170 +#: src/message.h:172 msgid "This file is neither Torrent nor Metalink file. Skipping." msgstr "" -#: src/message.h:176 +#: src/message.h:178 msgid "Timeout." msgstr "" -#: src/message.h:177 +#: src/message.h:179 msgid "Invalid chunk size." msgstr "" -#: src/message.h:178 +#: src/message.h:180 #, c-format msgid "Too large chunk. size=%d" msgstr "" -#: src/message.h:179 +#: src/message.h:181 msgid "Invalid header." msgstr "" -#: src/message.h:180 +#: src/message.h:182 msgid "Invalid response." msgstr "" -#: src/message.h:181 +#: src/message.h:183 msgid "No header found." msgstr "" -#: src/message.h:182 +#: src/message.h:184 msgid "No status header." msgstr "" -#: src/message.h:183 +#: src/message.h:185 msgid "Proxy connection failed." msgstr "" -#: src/message.h:184 +#: src/message.h:186 msgid "Connection failed." msgstr "" -#: src/message.h:185 +#: src/message.h:187 #, c-format msgid "" "The requested filename and the previously registered one are not same. " "Expected:%s Actual:%s" msgstr "" -#: src/message.h:186 +#: src/message.h:188 #, c-format msgid "The response status is not successful. status=%d" msgstr "" -#: src/message.h:187 +#: src/message.h:189 #, c-format msgid "Too large file size. size=%s" msgstr "" -#: src/message.h:188 +#: src/message.h:190 #, c-format msgid "Transfer encoding %s is not supported." msgstr "" -#: src/message.h:189 +#: src/message.h:191 #, c-format msgid "SSL initialization failed: %s" msgstr "" -#: src/message.h:190 +#: src/message.h:192 msgid "SSL I/O error" msgstr "" -#: src/message.h:191 -msgid "SSL protocol error" -msgstr "" - -#: src/message.h:192 -#, c-format -msgid "SSL unknown error %d" -msgstr "" - #: src/message.h:193 -#, c-format -msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d" +msgid "SSL protocol error" msgstr "" #: src/message.h:194 #, c-format -msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s" +msgid "SSL unknown error %d" msgstr "" #: src/message.h:195 -msgid "Authorization failed." +#, c-format +msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d" msgstr "" #: src/message.h:196 -msgid "Got EOF from the server." +#, c-format +msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s" msgstr "" #: src/message.h:197 -msgid "Got EOF from peer." +msgid "Authorization failed." msgstr "" #: src/message.h:198 -msgid "Malformed meta info." +msgid "Got EOF from the server." +msgstr "" + +#: src/message.h:199 +msgid "Got EOF from peer." msgstr "" #: src/message.h:200 -#, c-format -msgid "Failed to open the file %s, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:201 -#, c-format -msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s" +msgid "Malformed meta info." msgstr "" #: src/message.h:202 #, c-format -msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s" +msgid "Failed to open the file %s, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:203 -msgid "Failed to read data from disk." +#, c-format +msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:204 #, c-format -msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s" +msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:205 -#, c-format -msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s" +msgid "Failed to read data from disk." msgstr "" #: src/message.h:206 #, c-format -msgid "The offset is out of range, offset=%s" +msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:207 #, c-format -msgid "%s is not a directory." +msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:208 #, c-format -msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s" +msgid "The offset is out of range, offset=%s" msgstr "" #: src/message.h:209 #, c-format -msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s" +msgid "%s is not a directory." msgstr "" #: src/message.h:210 #, c-format -msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s" +msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:211 #, c-format -msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s" +msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s" +msgstr "" + +#: src/message.h:212 +#, c-format +msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:213 #, c-format -msgid "Failed to open a socket, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:214 -#, c-format -msgid "Failed to set a socket option, cause: %s" +msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:215 #, c-format -msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s" +msgid "Failed to open a socket, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:216 #, c-format -msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s" +msgid "Failed to set a socket option, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:217 #, c-format -msgid "Failed to bind a socket, cause: %s" +msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:218 #, c-format -msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s" +msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:219 #, c-format -msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s" +msgid "Failed to bind a socket, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:220 #, c-format -msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s" +msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:221 #, c-format -msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s" +msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:222 #, c-format -msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s" +msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:223 #, c-format -msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s" +msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:224 #, c-format -msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s" +msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:225 #, c-format -msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s" +msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:226 #, c-format -msgid "Failed to send data, cause: %s" +msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:227 #, c-format -msgid "Failed to receive data, cause: %s" +msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:228 #, c-format -msgid "Failed to peek data, cause: %s" +msgid "Failed to send data, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:229 #, c-format -msgid "Unknown socket error %d (0x%x)" +msgid "Failed to receive data, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:230 #, c-format -msgid "File %s exists, but %s does not exist." +msgid "Failed to peek data, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:231 #, c-format -msgid "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d." +msgid "Unknown socket error %d (0x%x)" msgstr "" #: src/message.h:232 #, c-format -msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d." +msgid "File %s exists, but %s does not exist." msgstr "" #: src/message.h:233 #, c-format +msgid "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d." +msgstr "" + +#: src/message.h:234 +#, c-format +msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d." +msgstr "" + +#: src/message.h:235 +#, c-format msgid "" "Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash=%" "s, actualHash=%s" msgstr "" -#: src/message.h:234 -msgid "Download aborted." -msgstr "" - -#: src/message.h:235 -#, c-format -msgid "File %s is being downloaded by other command." -msgstr "" - #: src/message.h:236 -msgid "Insufficient checksums." +msgid "Download aborted." msgstr "" #: src/message.h:237 #, c-format -msgid "Tracker returned failure reason: %s" +msgid "File %s is being downloaded by other command." msgstr "" #: src/message.h:238 -msgid "Flooding detected." +msgid "Insufficient checksums." msgstr "" #: src/message.h:239 #, c-format +msgid "Tracker returned failure reason: %s" +msgstr "" + +#: src/message.h:240 +msgid "Flooding detected." +msgstr "" + +#: src/message.h:241 +#, c-format msgid "" "Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a " "certain period(%d seconds)." msgstr "" -#: src/message.h:240 +#: src/message.h:242 msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file." msgstr "" -#: src/message.h:241 +#: src/message.h:243 #, c-format msgid "No such file entry %s" msgstr "" -#: src/message.h:242 +#: src/message.h:244 #, c-format msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s" msgstr "" -#: src/message.h:243 +#: src/message.h:245 msgid "No HttpRequestEntry found." msgstr "" -#: src/message.h:244 +#: src/message.h:246 #, c-format msgid "Got %d status, but no location header provided." msgstr "" -#: src/message.h:245 +#: src/message.h:247 #, c-format msgid "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s" msgstr "" -#: src/message.h:246 +#: src/message.h:248 msgid "No file matched with your preference." msgstr "" -#: src/message.h:247 +#: src/message.h:249 msgid "Exception caught" msgstr "" -#: src/message.h:248 +#: src/message.h:250 #, c-format msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u" msgstr "" -#: src/message.h:249 +#: src/message.h:251 #, c-format msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s" msgstr "" diff --git a/po/id.po b/po/id.po index efc259ef..a24f7811 100644 --- a/po/id.po +++ b/po/id.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: aria2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n" -"POT-Creation-Date: 2009-07-18 18:20+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-21 13:56+0900\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-05 06:58+0000\n" "Last-Translator: pepoluan \n" "Language-Team: Indonesian \n" @@ -17,13 +17,13 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2009-03-13 14:08+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#: src/DownloadEngine.cc:210 +#: src/DownloadEngine.cc:212 msgid "" "Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown." msgstr "" "Memulai proses shutdown... Tekan Ctrl-C sekali lagi untuk mengakhiri segera." -#: src/DownloadEngine.cc:216 +#: src/DownloadEngine.cc:218 msgid "Emergency shutdown sequence commencing..." msgstr "Memulai proses shutdown darurat..." @@ -1722,49 +1722,49 @@ msgstr "" msgid "CUID#%d - The peer is DHT-enabled." msgstr "" -#: src/message.h:93 +#: src/message.h:95 #, c-format msgid "Unrecognized URI or unsupported protocol: %s" msgstr "URI tidak dikenal atau protokol tidak didukung: %s" -#: src/message.h:94 +#: src/message.h:96 #, c-format msgid "Tracker returned warning message: %s" msgstr "Tracker memberi pesan peringatan: %s" -#: src/message.h:95 +#: src/message.h:97 #, c-format msgid "The segment file %s exists." msgstr "Berkas bagian %s sudah ada." -#: src/message.h:96 +#: src/message.h:98 #, c-format msgid "The segment file %s does not exist." msgstr "Berkas bagian %s belum ada." -#: src/message.h:97 +#: src/message.h:99 #, c-format msgid "Saving the segment file %s" msgstr "" -#: src/message.h:98 +#: src/message.h:100 msgid "The segment file was saved successfully." msgstr "Berkas bagian berhasil disimpan." -#: src/message.h:99 +#: src/message.h:101 #, c-format msgid "Loading the segment file %s." msgstr "" -#: src/message.h:100 +#: src/message.h:102 msgid "The segment file was loaded successfully." msgstr "" -#: src/message.h:101 +#: src/message.h:103 msgid "No URI to download. Download aborted." msgstr "Tidak ada URI untuk diunduh. Unduh dibatalkan." -#: src/message.h:102 +#: src/message.h:104 #, c-format msgid "" "File %s exists, but a control file(*.aria2) does not exist. Download was " @@ -1773,192 +1773,192 @@ msgid "" "overwrite=true option and restart aria2." msgstr "" -#: src/message.h:103 +#: src/message.h:105 #, c-format msgid "Allocating file %s, %s bytes" msgstr "" -#: src/message.h:104 +#: src/message.h:106 msgid "File not found" msgstr "Berkas tidak ditemukan." -#: src/message.h:105 +#: src/message.h:107 msgid "Not a directory" msgstr "Bukan sebuah direktori." -#: src/message.h:106 +#: src/message.h:108 #, c-format msgid "Insufficient checksums. checksumLength=%d, numChecksum=%d" msgstr "Checksum tidak cukup. checksumLength=%d, numChecksum=%d" -#: src/message.h:107 +#: src/message.h:109 #, c-format msgid "Writing file %s" msgstr "Menulis berkas %s" -#: src/message.h:108 +#: src/message.h:110 msgid "No peer list received." msgstr "Tidak menerima daftar peer." -#: src/message.h:109 +#: src/message.h:111 #, c-format msgid "Adding peer %s:%d" msgstr "" -#: src/message.h:110 +#: src/message.h:112 #, c-format msgid "Deleting used piece index=%d, fillRate(%%)=%d<=%d" msgstr "" -#: src/message.h:111 +#: src/message.h:113 msgid "Download of selected files was complete." msgstr "Unduh berkas yang dipilih telah selesai." -#: src/message.h:112 +#: src/message.h:114 msgid "The download was complete." msgstr "Unduh telah selesai." -#: src/message.h:113 +#: src/message.h:115 #, c-format msgid "Removed %d have entries." msgstr "" -#: src/message.h:114 +#: src/message.h:116 #, c-format msgid "Validating file %s" msgstr "Validasi berkas %s" -#: src/message.h:115 +#: src/message.h:117 #, c-format msgid "%d seconds to allocate %s byte(s)" msgstr "%d detik untuk alokasi %s bita" -#: src/message.h:116 +#: src/message.h:118 #, c-format msgid "Dispatching FileAllocationCommand for CUID#%d." msgstr "" -#: src/message.h:117 +#: src/message.h:119 #, c-format msgid "Metalink: Queueing %s for download." msgstr "" -#: src/message.h:118 +#: src/message.h:120 #, c-format msgid "Download complete: %s" msgstr "Unduhan selesai: %s" -#: src/message.h:119 -msgid "Seeding is over." -msgstr "" - -#: src/message.h:120 -#, c-format -msgid "CUID#%d cancels segment index=%d. CUID#%d handles it instead." -msgstr "" - #: src/message.h:121 -msgid "No chunk to verify." +msgid "Seeding is over." msgstr "" #: src/message.h:122 #, c-format -msgid "Good chunk checksum. hash=%s" +msgid "CUID#%d cancels segment index=%d. CUID#%d handles it instead." msgstr "" #: src/message.h:123 +msgid "No chunk to verify." +msgstr "" + +#: src/message.h:124 +#, c-format +msgid "Good chunk checksum. hash=%s" +msgstr "" + +#: src/message.h:125 #, c-format msgid "Failed to load cookies from %s" msgstr "" -#: src/message.h:124 +#: src/message.h:126 #, c-format msgid "" ".netrc file %s does not have correct permissions. It should be 600. netrc " "support disabled." msgstr "" -#: src/message.h:125 +#: src/message.h:127 msgid "Logging started." msgstr "Pencatatan dimulai." -#: src/message.h:126 +#: src/message.h:128 msgid "Specify at least one URL." msgstr "" -#: src/message.h:127 +#: src/message.h:129 msgid "daemon failed." msgstr "jurik gagal." -#: src/message.h:128 +#: src/message.h:130 #, c-format msgid "Verification finished successfully. file=%s" msgstr "" -#: src/message.h:129 +#: src/message.h:131 #, c-format msgid "Checksum error detected. file=%s" msgstr "" -#: src/message.h:130 +#: src/message.h:132 #, c-format msgid "Incomplete range specified. %s" msgstr "" -#: src/message.h:131 +#: src/message.h:133 #, c-format msgid "Failed to convert string into value: %s" msgstr "" -#: src/message.h:132 +#: src/message.h:134 msgid "Resource not found" msgstr "Sumber daya tak ditemukan" -#: src/message.h:133 +#: src/message.h:135 #, c-format msgid "File already exists. Renamed to %s." msgstr "Berkas telah ada. Menamai ulang ke %s." -#: src/message.h:134 +#: src/message.h:136 msgid "Cannot parse metalink XML file. XML may be malformed." msgstr "" -#: src/message.h:135 +#: src/message.h:137 #, c-format msgid "Too small payload size for %s, size=%d." msgstr "" -#: src/message.h:136 +#: src/message.h:138 #, c-format msgid "" "Removed the defunct control file %s because the download file %s doesn't " "exist." msgstr "" -#: src/message.h:137 +#: src/message.h:139 #, c-format msgid "Your share ratio was %.1f, uploaded/downloaded=%sB/%sB" msgstr "" -#: src/message.h:138 +#: src/message.h:140 #, c-format msgid "Missing %s in torrent metainfo." msgstr "Kehilangan %s di metainfo torrent." -#: src/message.h:139 +#: src/message.h:141 msgid "Tracker returned null data." msgstr "Pelacak mengembalikan data kosong." -#: src/message.h:140 +#: src/message.h:142 msgid "Windows socket library initialization failed" msgstr "Inisialisasi pustaka soket Windows gagal" -#: src/message.h:141 +#: src/message.h:143 #, c-format msgid "%d second(s) has passed. Stopping application." msgstr "%d detik telah berlalu. Menghentikan aplikasi." -#: src/message.h:142 +#: src/message.h:144 #, c-format msgid "" "Saved signature as %s. Please note that aria2 doesn't verify signatures." @@ -1966,74 +1966,74 @@ msgstr "" "Menyimpan tanda tangan sebagai %s. Perlu dicatat bahwa aria2 tidak " "memverifikasi tanda tangan." -#: src/message.h:144 +#: src/message.h:146 #, c-format msgid "Saving signature as %s failed. Maybe file already exists." msgstr "Gagal menyimpan tanda tangan sebagai %s. Mungkin berkas telah ada." -#: src/message.h:147 +#: src/message.h:149 #, c-format msgid "Failed to open ServerStat file %s for read." msgstr "Gagal membuka berkas ServerStat %s untuk dibaca." -#: src/message.h:148 +#: src/message.h:150 #, c-format msgid "ServerStat file %s loaded successfully." msgstr "Berkas ServerStat %s sukses dimuat." -#: src/message.h:149 +#: src/message.h:151 #, c-format msgid "Failed to read ServerStat from %s." msgstr "Gagal membaca ServerStat dari %s." -#: src/message.h:152 +#: src/message.h:154 #, c-format msgid "Failed to open ServerStat file %s for write." msgstr "Gagal membuka berkas ServerStat %s untuk ditulis." -#: src/message.h:153 +#: src/message.h:155 #, c-format msgid "ServerStat file %s saved successfully." msgstr "Berkas ServerStat %s sukses tersimpan." -#: src/message.h:154 +#: src/message.h:156 #, c-format msgid "Failed to write ServerStat to %s." msgstr "Gagal menulis ServerStat ke %s." -#: src/message.h:157 +#: src/message.h:159 #, c-format msgid "Failed to establish connection, cause: %s" msgstr "Gagal membangun hubungan, penyebab: %s" -#: src/message.h:158 +#: src/message.h:160 #, c-format msgid "Network problem has occurred. cause:%s" msgstr "Masalah jaringan telah terjadi. penyebab:%s" -#: src/message.h:160 +#: src/message.h:162 #, c-format msgid "Failed to load trusted CA certificates from %s. Cause: %s" msgstr "Gagal memuat sertifikat CA yang dipercaya dari %s. Penyebab: %s" -#: src/message.h:162 +#: src/message.h:164 #, c-format msgid "Certificate verification failed. Cause: %s" msgstr "Verifikasi sertifikat gagal. Menyebabkan: %s" -#: src/message.h:163 +#: src/message.h:165 msgid "No certificate found." msgstr "Tak ada sertifikat yang ditemukan." -#: src/message.h:164 +#: src/message.h:166 msgid "Hostname not match." msgstr "Nama host tidak cocok." -#: src/message.h:165 +#: src/message.h:167 msgid "No files to download." msgstr "Tak ada berkas untuk diunduh." -#: src/message.h:167 +#: src/message.h:169 msgid "" "You may encounter the certificate verification error with HTTPS server. See " "--ca-certificate and --check-certificate option." @@ -2041,53 +2041,53 @@ msgstr "" "Anda mungkin menghadapi galat verifikasi sertifikat dengan server HTTPS. " "Lihat opsi --ca-certificate dan --check-certificate." -#: src/message.h:169 +#: src/message.h:171 #, c-format msgid "Printing the contents of file '%s'..." msgstr "Mencetak isi berkas '%s'..." -#: src/message.h:170 +#: src/message.h:172 msgid "This file is neither Torrent nor Metalink file. Skipping." msgstr "Berkas ini bukan berkas Torrent atau Metalink. Lewati." -#: src/message.h:176 +#: src/message.h:178 msgid "Timeout." msgstr "Waktu habis." -#: src/message.h:177 +#: src/message.h:179 msgid "Invalid chunk size." msgstr "Ukuran potongan tidak sah." -#: src/message.h:178 +#: src/message.h:180 #, c-format msgid "Too large chunk. size=%d" msgstr "Potongan terlalu besar. ukuran=%d" -#: src/message.h:179 +#: src/message.h:181 msgid "Invalid header." msgstr "Tajuk tidak sah." -#: src/message.h:180 +#: src/message.h:182 msgid "Invalid response." msgstr "Respon tidak sah." -#: src/message.h:181 +#: src/message.h:183 msgid "No header found." msgstr "Tak ada tajuk ditemukan." -#: src/message.h:182 +#: src/message.h:184 msgid "No status header." msgstr "Tak ada tajuk status." -#: src/message.h:183 +#: src/message.h:185 msgid "Proxy connection failed." msgstr "Koneksi proxy gagal." -#: src/message.h:184 +#: src/message.h:186 msgid "Connection failed." msgstr "Koneksi gagal." -#: src/message.h:185 +#: src/message.h:187 #, c-format msgid "" "The requested filename and the previously registered one are not same. " @@ -2096,255 +2096,255 @@ msgstr "" "Nama berkas yang diminta dengan yang didaftarkan sebelumnya tidak sama. " "Mengharapkan:%s Sebenarnya:%s" -#: src/message.h:186 +#: src/message.h:188 #, c-format msgid "The response status is not successful. status=%d" msgstr "Status respon tidak berhasil. status=%d" -#: src/message.h:187 +#: src/message.h:189 #, c-format msgid "Too large file size. size=%s" msgstr "Ukuran berkas terlalu besar. ukuran=%s" -#: src/message.h:188 +#: src/message.h:190 #, c-format msgid "Transfer encoding %s is not supported." msgstr "Penyandian transfer %s tidak disokong." -#: src/message.h:189 +#: src/message.h:191 #, c-format msgid "SSL initialization failed: %s" msgstr "Inisialisasi SSL gagal: %s" -#: src/message.h:190 +#: src/message.h:192 msgid "SSL I/O error" msgstr "Galat I/O SSL" -#: src/message.h:191 +#: src/message.h:193 msgid "SSL protocol error" msgstr "Galat protokol SSL" -#: src/message.h:192 +#: src/message.h:194 #, c-format msgid "SSL unknown error %d" msgstr "Galat tak dikenal SSL %d" -#: src/message.h:193 +#: src/message.h:195 #, c-format msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d" msgstr "Inisialisasi SSL gagal: Galat sambungan OpenSSL %d" -#: src/message.h:194 +#: src/message.h:196 #, c-format msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s" msgstr "Ukuran tak cocok Diharapkan: %s Sebenarnya: %s" -#: src/message.h:195 +#: src/message.h:197 msgid "Authorization failed." msgstr "Otorisasi gagal." -#: src/message.h:196 +#: src/message.h:198 msgid "Got EOF from the server." msgstr "Dapat EOF dari server." -#: src/message.h:197 +#: src/message.h:199 msgid "Got EOF from peer." msgstr "Dapat EOF dari peer." -#: src/message.h:198 +#: src/message.h:200 msgid "Malformed meta info." msgstr "Info meta salah bentuk." -#: src/message.h:200 +#: src/message.h:202 #, c-format msgid "Failed to open the file %s, cause: %s" msgstr "Gagal membuka berkas %s, penyebab: %s" -#: src/message.h:201 +#: src/message.h:203 #, c-format msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s" msgstr "Gagal menulis ke berkas %s, penyebab: %s" -#: src/message.h:202 +#: src/message.h:204 #, c-format msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s" msgstr "Gagal membaca dari berkas %s, penyebab: %s" -#: src/message.h:203 +#: src/message.h:205 msgid "Failed to read data from disk." msgstr "Gagal membaca data dari cakram." -#: src/message.h:204 +#: src/message.h:206 #, c-format msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s" msgstr "" "Gagal mengkalkulasi ringkasan SHA1 atau bagian dari berkas %s, penyebab: %s" -#: src/message.h:205 +#: src/message.h:207 #, c-format msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s" msgstr "Gagal mencari berkas %s, penyebab: %s" -#: src/message.h:206 +#: src/message.h:208 #, c-format msgid "The offset is out of range, offset=%s" msgstr "" -#: src/message.h:207 +#: src/message.h:209 #, c-format msgid "%s is not a directory." msgstr "%s bukan direktori" -#: src/message.h:208 +#: src/message.h:210 #, c-format msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s" msgstr "Gagal membuat direktori %s, penyebab: %s" -#: src/message.h:209 +#: src/message.h:211 #, c-format msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s" msgstr "Gagal membuka segmen berkas %s, penyebab: %s" -#: src/message.h:210 +#: src/message.h:212 #, c-format msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s" msgstr "Gagal menulis ke segmen berkas %s, penyebab: %s" -#: src/message.h:211 +#: src/message.h:213 #, c-format msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s" msgstr "Gagal membaca dari segmen berkas %s, penyebab: %s" -#: src/message.h:213 +#: src/message.h:215 #, c-format msgid "Failed to open a socket, cause: %s" msgstr "Gagal membuka soket, penyebab: %s" -#: src/message.h:214 +#: src/message.h:216 #, c-format msgid "Failed to set a socket option, cause: %s" msgstr "Gagal mengatur opsi soket, penyebab: %s" -#: src/message.h:215 +#: src/message.h:217 #, c-format msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s" msgstr "Gagal mengatur soket sebagai penghalang, penyebab: %s" -#: src/message.h:216 +#: src/message.h:218 #, c-format msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s" msgstr "Gagal mengatur soket sebagai bukan penghalang, penyebab: %s" -#: src/message.h:217 +#: src/message.h:219 #, c-format msgid "Failed to bind a socket, cause: %s" msgstr "Gagal mengikat soket, penyebab: %s" -#: src/message.h:218 +#: src/message.h:220 #, c-format msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s" msgstr "Gagal mendengarkan soket, penyebab: %s" -#: src/message.h:219 +#: src/message.h:221 #, c-format msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s" msgstr "" -#: src/message.h:220 +#: src/message.h:222 #, c-format msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s" msgstr "Gagal mendapatkan nama soket, penyebab: %s" -#: src/message.h:221 +#: src/message.h:223 #, c-format msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s" msgstr "" -#: src/message.h:222 +#: src/message.h:224 #, c-format msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s" msgstr "" -#: src/message.h:223 +#: src/message.h:225 #, c-format msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s" msgstr "Gagal menyambung ke host %s, penyebab: %s" -#: src/message.h:224 +#: src/message.h:226 #, c-format msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s" msgstr "Gagal memeriksa apakah soket dapat ditulis, penyebab: %s" -#: src/message.h:225 +#: src/message.h:227 #, c-format msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s" msgstr "Gagal memeriksa apakah soket dapat dibaca, penyebab: %s" -#: src/message.h:226 +#: src/message.h:228 #, c-format msgid "Failed to send data, cause: %s" msgstr "Gagal mengirim data, penyebab: %s" -#: src/message.h:227 +#: src/message.h:229 #, c-format msgid "Failed to receive data, cause: %s" msgstr "Gagal menerima data, penyebab: %s" -#: src/message.h:228 +#: src/message.h:230 #, c-format msgid "Failed to peek data, cause: %s" msgstr "Gagal mengintip data, penyebab: %s" -#: src/message.h:229 +#: src/message.h:231 #, c-format msgid "Unknown socket error %d (0x%x)" msgstr "Galat soket %d tak diketahui (0x%x)" -#: src/message.h:230 +#: src/message.h:232 #, c-format msgid "File %s exists, but %s does not exist." msgstr "Berkas %s ada, tapi %s tidak ada" -#: src/message.h:231 +#: src/message.h:233 #, c-format msgid "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d." msgstr "" -#: src/message.h:232 +#: src/message.h:234 #, c-format msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d." msgstr "" -#: src/message.h:233 +#: src/message.h:235 #, c-format msgid "" "Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash=%" "s, actualHash=%s" msgstr "" -#: src/message.h:234 +#: src/message.h:236 msgid "Download aborted." msgstr "Unduh dibatalkan." -#: src/message.h:235 +#: src/message.h:237 #, c-format msgid "File %s is being downloaded by other command." msgstr "" -#: src/message.h:236 +#: src/message.h:238 msgid "Insufficient checksums." msgstr "" -#: src/message.h:237 +#: src/message.h:239 #, c-format msgid "Tracker returned failure reason: %s" msgstr "" -#: src/message.h:238 +#: src/message.h:240 msgid "Flooding detected." msgstr "Banjir terdeteksi." -#: src/message.h:239 +#: src/message.h:241 #, c-format msgid "" "Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a " @@ -2353,49 +2353,49 @@ msgstr "" "Koneksi jatuh karena tak ada pesan permintaan/bagian yang ditukar dalam " "periode tertentu (%d detik)." -#: src/message.h:240 +#: src/message.h:242 msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file." msgstr "" "infoHash dalam berkas torrent tidak cocok dengan yang ada di berkas .aria2." -#: src/message.h:241 +#: src/message.h:243 #, c-format msgid "No such file entry %s" msgstr "Tak ada entri berkas %s" -#: src/message.h:242 +#: src/message.h:244 #, c-format msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s" msgstr "Terlalu pelan kecepatan Unduh: %d <= %d(B/s), host:%s" -#: src/message.h:243 +#: src/message.h:245 msgid "No HttpRequestEntry found." msgstr "Tak ada HttpRequestEntry yang ditemukan." -#: src/message.h:244 +#: src/message.h:246 #, c-format msgid "Got %d status, but no location header provided." msgstr "Dapat status %d, tapi tak ada tajuk lokasi yang diberikan." -#: src/message.h:245 +#: src/message.h:247 #, c-format msgid "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s" msgstr "Rentang tajuk tidak sah. Permintaan: %s-%s/%s, Respon: %s-%s/%s" -#: src/message.h:246 +#: src/message.h:248 msgid "No file matched with your preference." msgstr "Tidak ada berkas yang cocok dengan pilihan Anda." -#: src/message.h:247 +#: src/message.h:249 msgid "Exception caught" msgstr "Pengecualian tertangkap" -#: src/message.h:248 +#: src/message.h:250 #, c-format msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u" msgstr "Panjang muatan maksimum terlampaui atau tidak sah. panjang = %u" -#: src/message.h:249 +#: src/message.h:251 #, c-format msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s" msgstr "" diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 8db103e2..f59579b2 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: aria2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n" -"POT-Creation-Date: 2009-07-18 18:20+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-21 13:56+0900\n" "PO-Revision-Date: 2009-06-26 13:06+0000\n" "Last-Translator: Simone F. \n" "Language-Team: Italian \n" @@ -18,14 +18,14 @@ msgstr "" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Poedit-Bookmarks: 81,324,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n" -#: src/DownloadEngine.cc:210 +#: src/DownloadEngine.cc:212 msgid "" "Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown." msgstr "" "Sequenza di arresto in corso... Premere un'altra volta Ctrl-C per l'arresto " "d'emergenza." -#: src/DownloadEngine.cc:216 +#: src/DownloadEngine.cc:218 msgid "Emergency shutdown sequence commencing..." msgstr "Sequenza di arresto di emergenza avviata..." @@ -2124,49 +2124,49 @@ msgstr "" msgid "CUID#%d - The peer is DHT-enabled." msgstr "IDUC#%d - Il peer è abilitato al DHT." -#: src/message.h:93 +#: src/message.h:95 #, c-format msgid "Unrecognized URI or unsupported protocol: %s" msgstr "URI non riconosciuta o protocollo non supportato: %s" -#: src/message.h:94 +#: src/message.h:96 #, c-format msgid "Tracker returned warning message: %s" msgstr "Il tracker ha riportato un messaggio di attenzione:%s" -#: src/message.h:95 +#: src/message.h:97 #, c-format msgid "The segment file %s exists." msgstr "Il file relativo al segmento %s esiste." -#: src/message.h:96 +#: src/message.h:98 #, c-format msgid "The segment file %s does not exist." msgstr "Il file relativo al segmento %s non esiste." -#: src/message.h:97 +#: src/message.h:99 #, c-format msgid "Saving the segment file %s" msgstr "Salvataggio del file relativo al segmento %s" -#: src/message.h:98 +#: src/message.h:100 msgid "The segment file was saved successfully." msgstr "Il file relativo al segmento è stato salvato con successo." -#: src/message.h:99 +#: src/message.h:101 #, c-format msgid "Loading the segment file %s." msgstr "Caricamento del file relativo al segmento %s." -#: src/message.h:100 +#: src/message.h:102 msgid "The segment file was loaded successfully." msgstr "Il file relativo al segmento è stato caricato con successo." -#: src/message.h:101 +#: src/message.h:103 msgid "No URI to download. Download aborted." msgstr "Nessuna URI da scaricare.Scaricamento annullato." -#: src/message.h:102 +#: src/message.h:104 #, c-format msgid "" "File %s exists, but a control file(*.aria2) does not exist. Download was " @@ -2179,106 +2179,106 @@ msgstr "" "a 0. Se sei sicuro di riscaricare il file da capo, allora cancellalo o " "aggiungi l'opzione --allow-overwrite=true e fai ripartire aria2." -#: src/message.h:103 +#: src/message.h:105 #, c-format msgid "Allocating file %s, %s bytes" msgstr "Allocazione del file %s,%s bytes" -#: src/message.h:104 +#: src/message.h:106 msgid "File not found" msgstr "FIle non trovato" -#: src/message.h:105 +#: src/message.h:107 msgid "Not a directory" msgstr "Non è una directory" -#: src/message.h:106 +#: src/message.h:108 #, c-format msgid "Insufficient checksums. checksumLength=%d, numChecksum=%d" msgstr "Checksum insufficienti. lunghezzaChecksum=%d, numChecksum=%d" -#: src/message.h:107 +#: src/message.h:109 #, c-format msgid "Writing file %s" msgstr "Scrittura file %s" -#: src/message.h:108 +#: src/message.h:110 msgid "No peer list received." msgstr "Non è stata ricevuta la lista dei peer." -#: src/message.h:109 +#: src/message.h:111 #, c-format msgid "Adding peer %s:%d" msgstr "Aggiunta peer %s:%d" -#: src/message.h:110 +#: src/message.h:112 #, c-format msgid "Deleting used piece index=%d, fillRate(%%)=%d<=%d" msgstr "Rimozione parte usata indice=%d, tassoCompletamento(%%)=%d<=%d" -#: src/message.h:111 +#: src/message.h:113 msgid "Download of selected files was complete." msgstr "Scaricamento completato dei file selezionati." -#: src/message.h:112 +#: src/message.h:114 msgid "The download was complete." msgstr "Scaricamento completato" -#: src/message.h:113 +#: src/message.h:115 #, c-format msgid "Removed %d have entries." msgstr "Rimosse %d voci di tipo 'have'." -#: src/message.h:114 +#: src/message.h:116 #, c-format msgid "Validating file %s" msgstr "Validazione del file %s" -#: src/message.h:115 +#: src/message.h:117 #, c-format msgid "%d seconds to allocate %s byte(s)" msgstr "%d secondi per allocare %s byte(s)" -#: src/message.h:116 +#: src/message.h:118 #, c-format msgid "Dispatching FileAllocationCommand for CUID#%d." msgstr "Invio ComandoAllocazioneFile per l'IDUC#%d." -#: src/message.h:117 +#: src/message.h:119 #, c-format msgid "Metalink: Queueing %s for download." msgstr "Metalink: Accodando %s per lo scaricamento." -#: src/message.h:118 +#: src/message.h:120 #, c-format msgid "Download complete: %s" msgstr "Scaricamento completato: %s" -#: src/message.h:119 +#: src/message.h:121 msgid "Seeding is over." msgstr "Seeding terminato." -#: src/message.h:120 +#: src/message.h:122 #, c-format msgid "CUID#%d cancels segment index=%d. CUID#%d handles it instead." msgstr "" "IDUC#%d cancella l'indice di segmento=%d. IDUC#%d lo gestisce al suo posto." -#: src/message.h:121 +#: src/message.h:123 msgid "No chunk to verify." msgstr "Nessuna parte da verificare." -#: src/message.h:122 +#: src/message.h:124 #, c-format msgid "Good chunk checksum. hash=%s" msgstr "Passato il controllo degli errori. hash=%s" -#: src/message.h:123 +#: src/message.h:125 #, c-format msgid "Failed to load cookies from %s" msgstr "Non è stato possibile caricare i cookies da %s" -#: src/message.h:124 +#: src/message.h:126 #, c-format msgid "" ".netrc file %s does not have correct permissions. It should be 600. netrc " @@ -2287,162 +2287,162 @@ msgstr "" "il file .netrc %s non ha i permessi corretti. Dovrebbe essere 600. Il " "supporto per il file .netrc è stato disabilitato." -#: src/message.h:125 +#: src/message.h:127 msgid "Logging started." msgstr "Iniziato tracciamento delle operazioni." -#: src/message.h:126 +#: src/message.h:128 msgid "Specify at least one URL." msgstr "Specifica almeno una URL." -#: src/message.h:127 +#: src/message.h:129 msgid "daemon failed." msgstr "demone fallito." -#: src/message.h:128 +#: src/message.h:130 #, c-format msgid "Verification finished successfully. file=%s" msgstr "La verifica è stata completata con successo. file=%s" -#: src/message.h:129 +#: src/message.h:131 #, c-format msgid "Checksum error detected. file=%s" msgstr "Trovato errore nel checksum. file=%s" -#: src/message.h:130 +#: src/message.h:132 #, c-format msgid "Incomplete range specified. %s" msgstr "L'intervallo specificato è incompleto. %s" -#: src/message.h:131 +#: src/message.h:133 #, c-format msgid "Failed to convert string into value: %s" msgstr "Non è stato possibile convertire la stringa in un valore: %s" -#: src/message.h:132 +#: src/message.h:134 msgid "Resource not found" msgstr "Risorsa non trovata" -#: src/message.h:133 +#: src/message.h:135 #, c-format msgid "File already exists. Renamed to %s." msgstr "File giò esistente. Rinominato in %s." -#: src/message.h:134 +#: src/message.h:136 msgid "Cannot parse metalink XML file. XML may be malformed." msgstr "" "Impossibile parsificare il file XML metalink. Il formato XML potrebbe essere " "errato." -#: src/message.h:135 +#: src/message.h:137 #, c-format msgid "Too small payload size for %s, size=%d." msgstr "Dimensione payload per %s troppo piccola, dimensione=%d." -#: src/message.h:136 +#: src/message.h:138 #, c-format msgid "" "Removed the defunct control file %s because the download file %s doesn't " "exist." msgstr "Rimosso il file di controllo zombie %s perchè il file %s non esiste." -#: src/message.h:137 +#: src/message.h:139 #, c-format msgid "Your share ratio was %.1f, uploaded/downloaded=%sB/%sB" msgstr "Il tuo indice di condivisione è: %.1f, uploaded/downloaded=%sB/%sB" -#: src/message.h:138 +#: src/message.h:140 #, c-format msgid "Missing %s in torrent metainfo." msgstr "Manca %s nelle metainfo del torrent." -#: src/message.h:139 +#: src/message.h:141 msgid "Tracker returned null data." msgstr "Il tracker ha risposto con un dato NULL ." -#: src/message.h:140 +#: src/message.h:142 msgid "Windows socket library initialization failed" msgstr "Fallita inizializzazione della libreria socket Windows" -#: src/message.h:141 +#: src/message.h:143 #, c-format msgid "%d second(s) has passed. Stopping application." msgstr "sono passati %d secondi. Applicazione terminata." -#: src/message.h:142 +#: src/message.h:144 #, c-format msgid "" "Saved signature as %s. Please note that aria2 doesn't verify signatures." msgstr "Firma salvata come %s. Nota bene che aria2 non verifica le firme." -#: src/message.h:144 +#: src/message.h:146 #, c-format msgid "Saving signature as %s failed. Maybe file already exists." msgstr "Fallito salvataggio firma come %s. Il file potrebbe esistere già." -#: src/message.h:147 +#: src/message.h:149 #, c-format msgid "Failed to open ServerStat file %s for read." msgstr "Apertura in lettura del file StatServer %s fallita." -#: src/message.h:148 +#: src/message.h:150 #, c-format msgid "ServerStat file %s loaded successfully." msgstr "File StatServer %s caricato con successo." -#: src/message.h:149 +#: src/message.h:151 #, c-format msgid "Failed to read ServerStat from %s." msgstr "Lettura delle StatServer da %s fallita." -#: src/message.h:152 +#: src/message.h:154 #, c-format msgid "Failed to open ServerStat file %s for write." msgstr "Apertura in scrittura del file StatServer %s fallita." -#: src/message.h:153 +#: src/message.h:155 #, c-format msgid "ServerStat file %s saved successfully." msgstr "File StatServer %s salvato con successo." -#: src/message.h:154 +#: src/message.h:156 #, c-format msgid "Failed to write ServerStat to %s." msgstr "Scrittura delle StatServer su %s fallita." -#: src/message.h:157 +#: src/message.h:159 #, c-format msgid "Failed to establish connection, cause: %s" msgstr "Stabilimento della connessione fallito, causa: %s" -#: src/message.h:158 +#: src/message.h:160 #, c-format msgid "Network problem has occurred. cause:%s" msgstr "Problema di rete. Causa:%s" -#: src/message.h:160 +#: src/message.h:162 #, c-format msgid "Failed to load trusted CA certificates from %s. Cause: %s" msgstr "Caricamento certificati fidati CA da %s fallito. Causa: %s" -#: src/message.h:162 +#: src/message.h:164 #, c-format msgid "Certificate verification failed. Cause: %s" msgstr "Verifica certificato fallita. Causa: %s" -#: src/message.h:163 +#: src/message.h:165 msgid "No certificate found." msgstr "Non è stato trovato alcun certificato." -#: src/message.h:164 +#: src/message.h:166 msgid "Hostname not match." msgstr "Il nome di host non corrisponde." -#: src/message.h:165 +#: src/message.h:167 msgid "No files to download." msgstr "Nessun file da scaricare." -#: src/message.h:167 +#: src/message.h:169 msgid "" "You may encounter the certificate verification error with HTTPS server. See " "--ca-certificate and --check-certificate option." @@ -2450,53 +2450,53 @@ msgstr "" "Si potrebbe verficare un errore di verifica di certificato con il server " "HTTPS. Vedi le opzioni --ca-certificate e --check-certificate." -#: src/message.h:169 +#: src/message.h:171 #, c-format msgid "Printing the contents of file '%s'..." msgstr "Visualizzazione contenuti del file '%s'..." -#: src/message.h:170 +#: src/message.h:172 msgid "This file is neither Torrent nor Metalink file. Skipping." msgstr "Questo file non è né un file Torrent né Metalink. Saltato." -#: src/message.h:176 +#: src/message.h:178 msgid "Timeout." msgstr "Tempo scaduto." -#: src/message.h:177 +#: src/message.h:179 msgid "Invalid chunk size." msgstr "Dimensione della parte invalida." -#: src/message.h:178 +#: src/message.h:180 #, c-format msgid "Too large chunk. size=%d" msgstr "Parte troppo grande. dimensione=%d" -#: src/message.h:179 +#: src/message.h:181 msgid "Invalid header." msgstr "Intestazione non corretta." -#: src/message.h:180 +#: src/message.h:182 msgid "Invalid response." msgstr "Risposta non corretta." -#: src/message.h:181 +#: src/message.h:183 msgid "No header found." msgstr "Nessuna intestazione trovata." -#: src/message.h:182 +#: src/message.h:184 msgid "No status header." msgstr "Nessuna intestazione relativa allo stato." -#: src/message.h:183 +#: src/message.h:185 msgid "Proxy connection failed." msgstr "La connessione al proxy è fallita." -#: src/message.h:184 +#: src/message.h:186 msgid "Connection failed." msgstr "Connessione fallita." -#: src/message.h:185 +#: src/message.h:187 #, c-format msgid "" "The requested filename and the previously registered one are not same. " @@ -2505,227 +2505,227 @@ msgstr "" "Il nome di file richiesto e quello precedentemente registrato non sono lo " "stesso. Atteso:%s Attuale:%s" -#: src/message.h:186 +#: src/message.h:188 #, c-format msgid "The response status is not successful. status=%d" msgstr "Lo stato della risposta è non riuscito. stato=%d" -#: src/message.h:187 +#: src/message.h:189 #, c-format msgid "Too large file size. size=%s" msgstr "File troppo grande. dimensione=%s" -#: src/message.h:188 +#: src/message.h:190 #, c-format msgid "Transfer encoding %s is not supported." msgstr "La codifica del trasferimento %s non è supportata." -#: src/message.h:189 +#: src/message.h:191 #, c-format msgid "SSL initialization failed: %s" msgstr "Inizializzazione SSL fallita: %s" -#: src/message.h:190 +#: src/message.h:192 msgid "SSL I/O error" msgstr "Errore nell'I/O SSL" -#: src/message.h:191 +#: src/message.h:193 msgid "SSL protocol error" msgstr "Errore col protocollo SSL" -#: src/message.h:192 +#: src/message.h:194 #, c-format msgid "SSL unknown error %d" msgstr "Errore sconosciuto in SSL %d" -#: src/message.h:193 +#: src/message.h:195 #, c-format msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d" msgstr "Inizializzazione SSL fallita: errore di connessione OpenSSL %d" -#: src/message.h:194 +#: src/message.h:196 #, c-format msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s" msgstr "Errore dovuto due dimensioni differenti: Atteso:%s Attuale:%s" -#: src/message.h:195 +#: src/message.h:197 msgid "Authorization failed." msgstr "Autenticazione fallita." -#: src/message.h:196 +#: src/message.h:198 msgid "Got EOF from the server." msgstr "Ricevuto EOF dal server." -#: src/message.h:197 +#: src/message.h:199 msgid "Got EOF from peer." msgstr "Ricevuto EOF dal peer." -#: src/message.h:198 +#: src/message.h:200 msgid "Malformed meta info." msgstr "Metainformazioni non correttamente codificate." -#: src/message.h:200 +#: src/message.h:202 #, c-format msgid "Failed to open the file %s, cause: %s" msgstr "Impossibile aprire il file %s, causa: %s" -#: src/message.h:201 +#: src/message.h:203 #, c-format msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s" msgstr "Scrittura fallita sul file %s, causa: %s" -#: src/message.h:202 +#: src/message.h:204 #, c-format msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s" msgstr "Lettura fallita dal file %s, causa: %s" -#: src/message.h:203 +#: src/message.h:205 msgid "Failed to read data from disk." msgstr "Fallita lettura dei dati dal disco." -#: src/message.h:204 +#: src/message.h:206 #, c-format msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s" msgstr "" "Il calcolo del digest SHA1 di una parte del file %s è fallito, causa: %s" -#: src/message.h:205 +#: src/message.h:207 #, c-format msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s" msgstr "È fallito lo spostamento all'interno del file %s, causa: %s" -#: src/message.h:206 +#: src/message.h:208 #, c-format msgid "The offset is out of range, offset=%s" msgstr "Lo scostamento è fuori intervallo, scostamento=%s" -#: src/message.h:207 +#: src/message.h:209 #, c-format msgid "%s is not a directory." msgstr "%s non è una directory." -#: src/message.h:208 +#: src/message.h:210 #, c-format msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s" msgstr "La creazione della directory %s è fallita, causa: %s" -#: src/message.h:209 +#: src/message.h:211 #, c-format msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s" msgstr "Fallita l'apertura del file relativo al segmento %s, causa: %s" -#: src/message.h:210 +#: src/message.h:212 #, c-format msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s" msgstr "Fallita la scrittura sul file relativo al segmento %s, causa: %s" -#: src/message.h:211 +#: src/message.h:213 #, c-format msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s" msgstr "Fallita la lettura dal file relativo al segmento %s, causa: %s" -#: src/message.h:213 +#: src/message.h:215 #, c-format msgid "Failed to open a socket, cause: %s" msgstr "Fallita l'apertura di un socket, causa: %s" -#: src/message.h:214 +#: src/message.h:216 #, c-format msgid "Failed to set a socket option, cause: %s" msgstr "L'abilitazione di una opzione sul socket è fallita, causa: %s" -#: src/message.h:215 +#: src/message.h:217 #, c-format msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s" msgstr "Il settaggio di un socket come bloccante è fallita, causa: %s" -#: src/message.h:216 +#: src/message.h:218 #, c-format msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s" msgstr "Fallita l'impostazione di un socket a non-bloccante, causa: %s" -#: src/message.h:217 +#: src/message.h:219 #, c-format msgid "Failed to bind a socket, cause: %s" msgstr "Il binding di un socket è fallito, causa: %s" -#: src/message.h:218 +#: src/message.h:220 #, c-format msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s" msgstr "Fallito l'ascolto su di un socket, causa: %s" -#: src/message.h:219 +#: src/message.h:221 #, c-format msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s" msgstr "L'accettazione di una connessione da un peer è fallita, causa: %s" -#: src/message.h:220 +#: src/message.h:222 #, c-format msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s" msgstr "Il recupero del nome del socket è fallito, causa: %s" -#: src/message.h:221 +#: src/message.h:223 #, c-format msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s" msgstr "Il recupero del nome di un peer connesso è fallito, causa: %s" -#: src/message.h:222 +#: src/message.h:224 #, c-format msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s" msgstr "La risoluzione del nome %s è fallita, causa :%s" -#: src/message.h:223 +#: src/message.h:225 #, c-format msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s" msgstr "La connessione all'host %s è fallita, causa: %s" -#: src/message.h:224 +#: src/message.h:226 #, c-format msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s" msgstr "Non sono riuscito a verificare che il socket sia scrivibile, causa: %s" -#: src/message.h:225 +#: src/message.h:227 #, c-format msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s" msgstr "Non sono riuscito a verificare che il socket sia leggibile, causa: %s" -#: src/message.h:226 +#: src/message.h:228 #, c-format msgid "Failed to send data, cause: %s" msgstr "Invio dati fallito, causa: %s" -#: src/message.h:227 +#: src/message.h:229 #, c-format msgid "Failed to receive data, cause: %s" msgstr "Ricezione dati fallita, causa: %s" -#: src/message.h:228 +#: src/message.h:230 #, c-format msgid "Failed to peek data, cause: %s" msgstr "Reperimento dati fallito, causa: %s" -#: src/message.h:229 +#: src/message.h:231 #, c-format msgid "Unknown socket error %d (0x%x)" msgstr "Errore sconosciuto del socket %d (0x%x)" -#: src/message.h:230 +#: src/message.h:232 #, c-format msgid "File %s exists, but %s does not exist." msgstr "Il file %s esiste, ma %s non esiste." -#: src/message.h:231 +#: src/message.h:233 #, c-format msgid "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d." msgstr "" "Errata dimensione del payload per %s, dimensione=%d. Avrebbe dovuto essere %d" -#: src/message.h:232 +#: src/message.h:234 #, c-format msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d." msgstr "ID=%d errato per %s. Dovrebbe essere %d." -#: src/message.h:233 +#: src/message.h:235 #, c-format msgid "" "Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash=%" @@ -2734,29 +2734,29 @@ msgstr "" "Convalida del checksum della parte fallita. indiceChecksum=%d, offset=%s, " "hashAtteso=%s, hashAttuale=%s" -#: src/message.h:234 +#: src/message.h:236 msgid "Download aborted." msgstr "Scaricamento annullato." -#: src/message.h:235 +#: src/message.h:237 #, c-format msgid "File %s is being downloaded by other command." msgstr "Il file %s viene scaricato già da un altro comando." -#: src/message.h:236 +#: src/message.h:238 msgid "Insufficient checksums." msgstr "Checksum insufficienti." -#: src/message.h:237 +#: src/message.h:239 #, c-format msgid "Tracker returned failure reason: %s" msgstr "Il tracker ha ritornato un messaggio di fallimento: %s" -#: src/message.h:238 +#: src/message.h:240 msgid "Flooding detected." msgstr "Rilevato flooding." -#: src/message.h:239 +#: src/message.h:241 #, c-format msgid "" "Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a " @@ -2765,50 +2765,50 @@ msgstr "" "La connessione è stata interrotta in quanto nessun messaggio di richiesta o " "di parte sono stati scambiati in un certo periodo di tempo(%d secondi)." -#: src/message.h:240 +#: src/message.h:242 msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file." msgstr "L'infoHash nel file torrent è diverso da quello nel file .aria2." -#: src/message.h:241 +#: src/message.h:243 #, c-format msgid "No such file entry %s" msgstr "Nessun file con il nome %s" -#: src/message.h:242 +#: src/message.h:244 #, c-format msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s" msgstr "Velocità di scaricamento troppo bassa: %d <= %d(B/s), host:%s" -#: src/message.h:243 +#: src/message.h:245 msgid "No HttpRequestEntry found." msgstr "Non è stata trovata la HttpRequestEntry." -#: src/message.h:244 +#: src/message.h:246 #, c-format msgid "Got %d status, but no location header provided." msgstr "" "Ho ricevuto lo stato %d, ma nessun header di locazione è stato fornito." -#: src/message.h:245 +#: src/message.h:247 #, c-format msgid "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s" msgstr "" "Header con intervallo invalido. Richiesta: %s-%s/%s, Risposta: %s-%s/%s" -#: src/message.h:246 +#: src/message.h:248 msgid "No file matched with your preference." msgstr "Nessun file riconosciuto con le tue preferenze." -#: src/message.h:247 +#: src/message.h:249 msgid "Exception caught" msgstr "È stata rilevata un'eccezione." -#: src/message.h:248 +#: src/message.h:250 #, c-format msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u" msgstr "Lunghezza massima del payload superata o invalida. Lughezza = %u" -#: src/message.h:249 +#: src/message.h:251 #, c-format msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s" msgstr "" diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index 4020b5fd..34d98266 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: aria2c 0.2.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n" -"POT-Creation-Date: 2009-07-18 18:20+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-21 13:56+0900\n" "PO-Revision-Date: 2009-07-18 18:21+0900\n" "Last-Translator: Tatsuhiro Tsujikawa \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -17,14 +17,14 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2009-07-18 09:12+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#: src/DownloadEngine.cc:210 +#: src/DownloadEngine.cc:212 msgid "" "Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown." msgstr "" "シャットダウン中です... 緊急時に即座にシャットダウンしたい場合は Ctrl-C をも" "う一度押してください." -#: src/DownloadEngine.cc:216 +#: src/DownloadEngine.cc:218 msgid "Emergency shutdown sequence commencing..." msgstr "緊急シャットダウン中です..." @@ -2151,50 +2151,50 @@ msgstr "" msgid "CUID#%d - The peer is DHT-enabled." msgstr "CUID#%d - このピアは DHT 機能も持っています." -#: src/message.h:93 +#: src/message.h:95 #, c-format msgid "Unrecognized URI or unsupported protocol: %s" msgstr "" "%s は, 理解できない URL フォーマット, または, サポートされないプロトコルです." -#: src/message.h:94 +#: src/message.h:96 #, c-format msgid "Tracker returned warning message: %s" msgstr "トラッカーが警告メッセージを返しました: %s" -#: src/message.h:95 +#: src/message.h:97 #, c-format msgid "The segment file %s exists." msgstr "セグメントファイル %s が存在します." -#: src/message.h:96 +#: src/message.h:98 #, c-format msgid "The segment file %s does not exist." msgstr "セグメントファイル %s が存在しません." -#: src/message.h:97 +#: src/message.h:99 #, c-format msgid "Saving the segment file %s" msgstr "セグメントファイル %s を保存しています." -#: src/message.h:98 +#: src/message.h:100 msgid "The segment file was saved successfully." msgstr "セグメントファイルの保存が完了しました." -#: src/message.h:99 +#: src/message.h:101 #, c-format msgid "Loading the segment file %s." msgstr "セグメントファイル %s をロードしています." -#: src/message.h:100 +#: src/message.h:102 msgid "The segment file was loaded successfully." msgstr "セグメントファイルのロードが完了しました." -#: src/message.h:101 +#: src/message.h:103 msgid "No URI to download. Download aborted." msgstr "ダウンロードする URI がありません. ダウンロードを中止します." -#: src/message.h:102 +#: src/message.h:104 #, c-format msgid "" "File %s exists, but a control file(*.aria2) does not exist. Download was " @@ -2207,107 +2207,107 @@ msgstr "" "行してよいと確信がもてるのなら, --allow-overwrite=true オプションを与えて " "aria2 を実行してください." -#: src/message.h:103 +#: src/message.h:105 #, c-format msgid "Allocating file %s, %s bytes" msgstr "ファイル %s のファイル領域 (%s バイト) を確保しています." -#: src/message.h:104 +#: src/message.h:106 msgid "File not found" msgstr "ファイルが見つかりません." -#: src/message.h:105 +#: src/message.h:107 msgid "Not a directory" msgstr "%s はディレクトリではありません." -#: src/message.h:106 +#: src/message.h:108 #, c-format msgid "Insufficient checksums. checksumLength=%d, numChecksum=%d" msgstr "チェックサムが不足しています. checksumLength=%d, numChecksum=%d" -#: src/message.h:107 +#: src/message.h:109 #, c-format msgid "Writing file %s" msgstr "ファイル %s に書き込んでいます." -#: src/message.h:108 +#: src/message.h:110 msgid "No peer list received." msgstr "ピアのリストは空でした." -#: src/message.h:109 +#: src/message.h:111 #, c-format msgid "Adding peer %s:%d" msgstr "ピア %s:%d を追加しています." -#: src/message.h:110 +#: src/message.h:112 #, c-format msgid "Deleting used piece index=%d, fillRate(%%)=%d<=%d" msgstr "使用中ピースを削除しています. index=%d, fillRate(%%)=%d<=%d" -#: src/message.h:111 +#: src/message.h:113 msgid "Download of selected files was complete." msgstr "ご指定のファイルのダウンロードが完了." -#: src/message.h:112 +#: src/message.h:114 msgid "The download was complete." msgstr "ダウンロードが完了." -#: src/message.h:113 +#: src/message.h:115 #, c-format msgid "Removed %d have entries." msgstr "%d 個の have エントリーを削除しました." -#: src/message.h:114 +#: src/message.h:116 #, c-format msgid "Validating file %s" msgstr "ファイル %s を検証しています." -#: src/message.h:115 +#: src/message.h:117 #, c-format msgid "%d seconds to allocate %s byte(s)" msgstr "%d 秒が %s バイトを確保するのに必要でした." -#: src/message.h:116 +#: src/message.h:118 #, c-format msgid "Dispatching FileAllocationCommand for CUID#%d." msgstr "FileAllocationCommand を CUID#%d で発行しました." -#: src/message.h:117 +#: src/message.h:119 #, c-format msgid "Metalink: Queueing %s for download." msgstr "Metalink: %s をキューイングしています." -#: src/message.h:118 +#: src/message.h:120 #, c-format msgid "Download complete: %s" msgstr "ダウンロード完了: %s" -#: src/message.h:119 +#: src/message.h:121 msgid "Seeding is over." msgstr "シードの期間が終了しました." -#: src/message.h:120 +#: src/message.h:122 #, c-format msgid "CUID#%d cancels segment index=%d. CUID#%d handles it instead." msgstr "" "CUID#%d は index=%d のセグメントのダウンロードをキャンセルしました. 代わりに " "CUID#%d がそれをダウンロードします." -#: src/message.h:121 +#: src/message.h:123 msgid "No chunk to verify." msgstr "検証するチャンクがありません." -#: src/message.h:122 +#: src/message.h:124 #, c-format msgid "Good chunk checksum. hash=%s" msgstr "正しいチェックサムです. ハッシュ値=%s" -#: src/message.h:123 +#: src/message.h:125 #, c-format msgid "Failed to load cookies from %s" msgstr "クッキーを %s からロードできませんでした." -#: src/message.h:124 +#: src/message.h:126 #, c-format msgid "" ".netrc file %s does not have correct permissions. It should be 600. netrc " @@ -2316,57 +2316,57 @@ msgstr "" ".netrc ファイル %s のパーミッションが不正です. パーミッションが 600 以外だ" "と .netrc サポートは無効となります." -#: src/message.h:125 +#: src/message.h:127 msgid "Logging started." msgstr "ロギングをスタートしました." -#: src/message.h:126 +#: src/message.h:128 msgid "Specify at least one URL." msgstr "一個以上の URL を指定してください." -#: src/message.h:127 +#: src/message.h:129 msgid "daemon failed." msgstr "デーモン起動に失敗" -#: src/message.h:128 +#: src/message.h:130 #, c-format msgid "Verification finished successfully. file=%s" msgstr "検査が正常に終了. ファイル=%s" -#: src/message.h:129 +#: src/message.h:131 #, c-format msgid "Checksum error detected. file=%s" msgstr "チェックサムのエラーを検出. ファイル=%s" -#: src/message.h:130 +#: src/message.h:132 #, c-format msgid "Incomplete range specified. %s" msgstr "範囲指定が不十分です. %s" -#: src/message.h:131 +#: src/message.h:133 #, c-format msgid "Failed to convert string into value: %s" msgstr "文字列を数値に変換できませんでした: %s" -#: src/message.h:132 +#: src/message.h:134 msgid "Resource not found" msgstr "リソースが見つかりませんでした" -#: src/message.h:133 +#: src/message.h:135 #, c-format msgid "File already exists. Renamed to %s." msgstr "ファイルが既に存在します. %s にリネームしました." -#: src/message.h:134 +#: src/message.h:136 msgid "Cannot parse metalink XML file. XML may be malformed." msgstr "metalink XML ファイルが壊れているので読めません." -#: src/message.h:135 +#: src/message.h:137 #, c-format msgid "Too small payload size for %s, size=%d." msgstr "%s のペイロード長にしては短すぎます. ペイロード長=%d" -#: src/message.h:136 +#: src/message.h:138 #, c-format msgid "" "Removed the defunct control file %s because the download file %s doesn't " @@ -2375,105 +2375,105 @@ msgstr "" "無効なコントロールファイル %s を削除しました. 理由: 対象のダウンロードファイ" "ル %s が存在しないため." -#: src/message.h:137 +#: src/message.h:139 #, c-format msgid "Your share ratio was %.1f, uploaded/downloaded=%sB/%sB" msgstr "シェアレシオは %.1f でした. uploaded/downloaded=%sB/%sB" -#: src/message.h:138 +#: src/message.h:140 #, c-format msgid "Missing %s in torrent metainfo." msgstr "%s が torrent ファイルに存在しません." -#: src/message.h:139 +#: src/message.h:141 msgid "Tracker returned null data." msgstr "トラッカーが null データを返しました." -#: src/message.h:140 +#: src/message.h:142 msgid "Windows socket library initialization failed" msgstr "Windows ソケットライブラリの初期化に失敗しました." -#: src/message.h:141 +#: src/message.h:143 #, c-format msgid "%d second(s) has passed. Stopping application." msgstr "%d 秒が経過したので, アプリケーションを停止します." -#: src/message.h:142 +#: src/message.h:144 #, c-format msgid "" "Saved signature as %s. Please note that aria2 doesn't verify signatures." msgstr "署名を %s に保存しました. aria2 は署名を検証しません." -#: src/message.h:144 +#: src/message.h:146 #, c-format msgid "Saving signature as %s failed. Maybe file already exists." msgstr "" "署名を %s に保存しようとしましたが失敗しました. おそらくすでに同名のファイル" "が存在しています." -#: src/message.h:147 +#: src/message.h:149 #, c-format msgid "Failed to open ServerStat file %s for read." msgstr "ServerStat ファイル %s を読み取りモードでオープンできませんでした." -#: src/message.h:148 +#: src/message.h:150 #, c-format msgid "ServerStat file %s loaded successfully." msgstr "ServerStat ファイル %s を読み込みました." -#: src/message.h:149 +#: src/message.h:151 #, c-format msgid "Failed to read ServerStat from %s." msgstr "ServerStat ファイル %s の読み込みに失敗しました." -#: src/message.h:152 +#: src/message.h:154 #, c-format msgid "Failed to open ServerStat file %s for write." msgstr "ServerStat ファイル %s を書き込みモードでオープンできませんでした." -#: src/message.h:153 +#: src/message.h:155 #, c-format msgid "ServerStat file %s saved successfully." msgstr "ServerStat ファイル %s を保存しました." -#: src/message.h:154 +#: src/message.h:156 #, c-format msgid "Failed to write ServerStat to %s." msgstr "ServerStat ファイル %s の書き込みに失敗しました." -#: src/message.h:157 +#: src/message.h:159 #, c-format msgid "Failed to establish connection, cause: %s" msgstr "接続を確立できませんでした. 原因 : %s" -#: src/message.h:158 +#: src/message.h:160 #, c-format msgid "Network problem has occurred. cause:%s" msgstr "ネットワークで問題が起こりました. 原因 : %s" -#: src/message.h:160 +#: src/message.h:162 #, c-format msgid "Failed to load trusted CA certificates from %s. Cause: %s" msgstr "信頼する CA 証明書を %s から読み込めませんでした. 原因: %s" -#: src/message.h:162 +#: src/message.h:164 #, c-format msgid "Certificate verification failed. Cause: %s" msgstr "証明書の検証が失敗しました. 原因: %s" -#: src/message.h:163 +#: src/message.h:165 msgid "No certificate found." msgstr "証明書が見つかりませんでした." -#: src/message.h:164 +#: src/message.h:166 msgid "Hostname not match." msgstr "ホスト名が合いません." -#: src/message.h:165 +#: src/message.h:167 msgid "No files to download." msgstr "ダウンロードすべきファイルはありません." -#: src/message.h:167 +#: src/message.h:169 msgid "" "You may encounter the certificate verification error with HTTPS server. See " "--ca-certificate and --check-certificate option." @@ -2481,54 +2481,54 @@ msgstr "" "HTTPS サーバーの証明証検証エラーが発生するかもしれません. 詳しくは --ca-" "certificate と --check-certificate オプションを参照してください." -#: src/message.h:169 +#: src/message.h:171 #, c-format msgid "Printing the contents of file '%s'..." msgstr "ファイル '%s' の内容を表示します..." -#: src/message.h:170 +#: src/message.h:172 msgid "This file is neither Torrent nor Metalink file. Skipping." msgstr "" "このファイルは, Torrent でも Metalink ファイルでもないのでスキップします." -#: src/message.h:176 +#: src/message.h:178 msgid "Timeout." msgstr "タイムアウトしました." -#: src/message.h:177 +#: src/message.h:179 msgid "Invalid chunk size." msgstr "chunk サイズが不正です." -#: src/message.h:178 +#: src/message.h:180 #, c-format msgid "Too large chunk. size=%d" msgstr "chunk サイズ (%d) が大きすぎます." -#: src/message.h:179 +#: src/message.h:181 msgid "Invalid header." msgstr "ヘッダーが不正です." -#: src/message.h:180 +#: src/message.h:182 msgid "Invalid response." msgstr "サーバーから不正なレスポンスを受け取りました." -#: src/message.h:181 +#: src/message.h:183 msgid "No header found." msgstr "ヘッダーが見つかりません." -#: src/message.h:182 +#: src/message.h:184 msgid "No status header." msgstr "status ヘッダーが見つかりません." -#: src/message.h:183 +#: src/message.h:185 msgid "Proxy connection failed." msgstr "Proxy 接続に失敗しました." -#: src/message.h:184 +#: src/message.h:186 msgid "Connection failed." msgstr "接続に失敗しました." -#: src/message.h:185 +#: src/message.h:187 #, c-format msgid "" "The requested filename and the previously registered one are not same. " @@ -2537,232 +2537,232 @@ msgstr "" "リクエストしたファイル名と登録済みファイル名が異なります. 期待するファイル" "名: %s 実際のファイル名: %s" -#: src/message.h:186 +#: src/message.h:188 #, c-format msgid "The response status is not successful. status=%d" msgstr "レスポンスのステータス (%d) が異常です." -#: src/message.h:187 +#: src/message.h:189 #, c-format msgid "Too large file size. size=%s" msgstr "ファイルサイズ (%s) が大きすぎます." -#: src/message.h:188 +#: src/message.h:190 #, c-format msgid "Transfer encoding %s is not supported." msgstr "トランスファー・エンコーディング %s はサポートされていません." -#: src/message.h:189 +#: src/message.h:191 #, c-format msgid "SSL initialization failed: %s" msgstr "SSL 初期化に失敗しました. 原因:%s" -#: src/message.h:190 +#: src/message.h:192 msgid "SSL I/O error" msgstr "SSL 入出力エラー" -#: src/message.h:191 +#: src/message.h:193 msgid "SSL protocol error" msgstr "SSL プロトコルエラー" -#: src/message.h:192 +#: src/message.h:194 #, c-format msgid "SSL unknown error %d" msgstr "SSL 未定義のエラー %d" -#: src/message.h:193 +#: src/message.h:195 #, c-format msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d" msgstr "SSL 初期化に失敗しました. 原因: OpenSSL connect error %d" -#: src/message.h:194 +#: src/message.h:196 #, c-format msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s" msgstr "サイズが合いません. 期待するサイズ:%s 実際のサイズ:%s" -#: src/message.h:195 +#: src/message.h:197 msgid "Authorization failed." msgstr "認証に失敗しました." -#: src/message.h:196 +#: src/message.h:198 msgid "Got EOF from the server." msgstr "サーバーから EOF を受けとりました." -#: src/message.h:197 +#: src/message.h:199 msgid "Got EOF from peer." msgstr "ピアから EOF を受け取りました." -#: src/message.h:198 +#: src/message.h:200 msgid "Malformed meta info." msgstr "メタ情報ファイルの記述が不正です." -#: src/message.h:200 +#: src/message.h:202 #, c-format msgid "Failed to open the file %s, cause: %s" msgstr "ファイル %s をオープンできませんでした. 原因: %s" -#: src/message.h:201 +#: src/message.h:203 #, c-format msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s" msgstr "ファイル %s への書き込みに失敗しました. 原因: %s" -#: src/message.h:202 +#: src/message.h:204 #, c-format msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s" msgstr "ファイル %s からの読みとりに失敗しました. 原因: %s" -#: src/message.h:203 +#: src/message.h:205 msgid "Failed to read data from disk." msgstr "データの読み込みに失敗しました." -#: src/message.h:204 +#: src/message.h:206 #, c-format msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s" msgstr "" "ファイル %s の (またはその一部の) SHA1 ダイジェストの計算に失敗しました. 原" "因: %s" -#: src/message.h:205 +#: src/message.h:207 #, c-format msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s" msgstr "ファイル %s のシークに失敗しました. 原因: %s" -#: src/message.h:206 +#: src/message.h:208 #, c-format msgid "The offset is out of range, offset=%s" msgstr "オフセット (%s) が範囲外です." -#: src/message.h:207 +#: src/message.h:209 #, c-format msgid "%s is not a directory." msgstr "%s はディレクトリではありません." -#: src/message.h:208 +#: src/message.h:210 #, c-format msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s" msgstr "ディレクトリ %s を作成できませんでした. 原因: %s" -#: src/message.h:209 +#: src/message.h:211 #, c-format msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s" msgstr "コントロールファイル %s をオープンできませんでした. 原因: %s" -#: src/message.h:210 +#: src/message.h:212 #, c-format msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s" msgstr "コントロールファイル %s への書き込みに失敗しました. 原因: %s" -#: src/message.h:211 +#: src/message.h:213 #, c-format msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s" msgstr "コントロールファイル %s からの読み込みに失敗しました. 原因: %s" -#: src/message.h:213 +#: src/message.h:215 #, c-format msgid "Failed to open a socket, cause: %s" msgstr "ソケットをオープンできませんでした. 原因: %s" -#: src/message.h:214 +#: src/message.h:216 #, c-format msgid "Failed to set a socket option, cause: %s" msgstr "ソケットのオプションの設定に失敗しました. 原因: %s" -#: src/message.h:215 +#: src/message.h:217 #, c-format msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s" msgstr "ソケットをブロッキングモードにすることに失敗しました. 原因: %s" -#: src/message.h:216 +#: src/message.h:218 #, c-format msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s" msgstr "ソケットをノンブロッキングモードにすることに失敗しました. 原因: %s" -#: src/message.h:217 +#: src/message.h:219 #, c-format msgid "Failed to bind a socket, cause: %s" msgstr "ソケットの bind に失敗しました. 原因: %s" -#: src/message.h:218 +#: src/message.h:220 #, c-format msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s" msgstr "ソケットの listen に失敗しました. 原因: %s" -#: src/message.h:219 +#: src/message.h:221 #, c-format msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s" msgstr "ピアからの接続の受付に失敗しました. 原因: %s" -#: src/message.h:220 +#: src/message.h:222 #, c-format msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s" msgstr "ソケットの名前の取得に失敗しました. 原因: %s" -#: src/message.h:221 +#: src/message.h:223 #, c-format msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s" msgstr "接続ピアの名前の取得に失敗しました. 原因: %s" -#: src/message.h:222 +#: src/message.h:224 #, c-format msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s" msgstr "ホスト名 %s のアドレス解決に失敗しました. 原因: %s" -#: src/message.h:223 +#: src/message.h:225 #, c-format msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s" msgstr "ホスト %s への接続に失敗しました. 原因: %s" -#: src/message.h:224 +#: src/message.h:226 #, c-format msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s" msgstr "" "ソケットへデータを書き込み可能かどうかのチェックに失敗しました. 原因: %s" -#: src/message.h:225 +#: src/message.h:227 #, c-format msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s" msgstr "" "ソケットからデータを読みとり可能かどうかのチェックに失敗しました. 原因: %s" -#: src/message.h:226 +#: src/message.h:228 #, c-format msgid "Failed to send data, cause: %s" msgstr "データの送信に失敗しました. 原因: %s" -#: src/message.h:227 +#: src/message.h:229 #, c-format msgid "Failed to receive data, cause: %s" msgstr "データの受信に失敗しました. 原因: %s" -#: src/message.h:228 +#: src/message.h:230 #, c-format msgid "Failed to peek data, cause: %s" msgstr "データの peek に失敗しました. 原因: %s" -#: src/message.h:229 +#: src/message.h:231 #, c-format msgid "Unknown socket error %d (0x%x)" msgstr "未定義のソケットエラー %d (0x%x)" -#: src/message.h:230 +#: src/message.h:232 #, c-format msgid "File %s exists, but %s does not exist." msgstr "" "ファイル %s が存在しますが, それに対応するセグメントファイル %s が存在しませ" "ん." -#: src/message.h:231 +#: src/message.h:233 #, c-format msgid "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d." msgstr "" "%s に対するペイロードサイズが不正です. 実際のサイズ:%d 期待するサイズ:%d" -#: src/message.h:232 +#: src/message.h:234 #, c-format msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d." msgstr "ID %d は %s に対して使用できません. 期待する ID:%d" -#: src/message.h:233 +#: src/message.h:235 #, c-format msgid "" "Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash=%" @@ -2771,29 +2771,29 @@ msgstr "" "部分チェックサムの検証が失敗しました. チェックサムインデックス=%d, オフセット" "=%s, 期待するハッシュ値:%s, 実際のハッシュ値:%s" -#: src/message.h:234 +#: src/message.h:236 msgid "Download aborted." msgstr "ダウンロードを中止します." -#: src/message.h:235 +#: src/message.h:237 #, c-format msgid "File %s is being downloaded by other command." msgstr "ファイル %s は他のコマンドがダウンロード中です." -#: src/message.h:236 +#: src/message.h:238 msgid "Insufficient checksums." msgstr "チェックサムが足りません." -#: src/message.h:237 +#: src/message.h:239 #, c-format msgid "Tracker returned failure reason: %s" msgstr "トラッカーがエラーを返しました: %s" -#: src/message.h:238 +#: src/message.h:240 msgid "Flooding detected." msgstr "フラッディング (いわゆる荒らし行為) を検出しました." -#: src/message.h:239 +#: src/message.h:241 #, c-format msgid "" "Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a " @@ -2802,49 +2802,49 @@ msgstr "" "一定期間 (%d 秒) request/piece メッセージの交換がなされていないので, 接続を閉" "じます." -#: src/message.h:240 +#: src/message.h:242 msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file." msgstr "" "torrent ファイル中の infoHash と .aria2 ファイル中のそれが一致しません." -#: src/message.h:241 +#: src/message.h:243 #, c-format msgid "No such file entry %s" msgstr "ファイルエントリー %s は存在しません." -#: src/message.h:242 +#: src/message.h:244 #, c-format msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s" msgstr "ダウンロード速度が遅すぎます: %d <= %d(B/s), host:%s" -#: src/message.h:243 +#: src/message.h:245 msgid "No HttpRequestEntry found." msgstr "HttpRequestEntry が見つかりません." -#: src/message.h:244 +#: src/message.h:246 #, c-format msgid "Got %d status, but no location header provided." msgstr "ステータス %d を受けとりましたが, location ヘッダーが見つかりません." -#: src/message.h:245 +#: src/message.h:247 #, c-format msgid "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s" msgstr "range ヘッダーの値が不正です. 要求: %s-%s/%s, 応答: %s-%s/%s" -#: src/message.h:246 +#: src/message.h:248 msgid "No file matched with your preference." msgstr "検索条件に合致するファイルが見つかりません." -#: src/message.h:247 +#: src/message.h:249 msgid "Exception caught" msgstr "例外発生" -#: src/message.h:248 +#: src/message.h:250 #, c-format msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u" msgstr "ペイロード長が許容最大値を越えているか, 不正です. ペイロード長 = %u" -#: src/message.h:249 +#: src/message.h:251 #, c-format msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s" msgstr "" diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 3c47c264..5c30ee77 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: aria2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n" -"POT-Creation-Date: 2009-07-18 18:20+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-21 13:56+0900\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-03 14:10+0000\n" "Last-Translator: Joram Pereira \n" "Language-Team: Dutch \n" @@ -17,12 +17,12 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2008-03-15 07:56+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#: src/DownloadEngine.cc:210 +#: src/DownloadEngine.cc:212 msgid "" "Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown." msgstr "" -#: src/DownloadEngine.cc:216 +#: src/DownloadEngine.cc:218 msgid "Emergency shutdown sequence commencing..." msgstr "" @@ -1452,49 +1452,49 @@ msgstr "CUID#%d - Nieuw tracker request gemaakt met opdracht #%d" msgid "CUID#%d - The peer is DHT-enabled." msgstr "" -#: src/message.h:93 +#: src/message.h:95 #, c-format msgid "Unrecognized URI or unsupported protocol: %s" msgstr "Onherkende URI of niet ondersteund protocol: %s" -#: src/message.h:94 +#: src/message.h:96 #, c-format msgid "Tracker returned warning message: %s" msgstr "Tracker retourneerde waarschuwings bericht: %s" -#: src/message.h:95 +#: src/message.h:97 #, c-format msgid "The segment file %s exists." msgstr "Het segmentsbestand %s bestaat." -#: src/message.h:96 +#: src/message.h:98 #, c-format msgid "The segment file %s does not exist." msgstr "Het segmentsbestand %s bestaat niet." -#: src/message.h:97 +#: src/message.h:99 #, c-format msgid "Saving the segment file %s" msgstr "Bezig met het opslaan van egmentsbestand %s" -#: src/message.h:98 +#: src/message.h:100 msgid "The segment file was saved successfully." msgstr "Het segmentsbestand is succesvol opgeslagen" -#: src/message.h:99 +#: src/message.h:101 #, c-format msgid "Loading the segment file %s." msgstr "Bezig met het laden van segmentsbestand %s" -#: src/message.h:100 +#: src/message.h:102 msgid "The segment file was loaded successfully." msgstr "Segmentsbestand was succesvol geladen" -#: src/message.h:101 +#: src/message.h:103 msgid "No URI to download. Download aborted." msgstr "Geen URI om te downloaden. Download afgelast." -#: src/message.h:102 +#: src/message.h:104 #, c-format msgid "" "File %s exists, but a control file(*.aria2) does not exist. Download was " @@ -1503,105 +1503,105 @@ msgid "" "overwrite=true option and restart aria2." msgstr "" -#: src/message.h:103 +#: src/message.h:105 #, c-format msgid "Allocating file %s, %s bytes" msgstr "Alloceer file %s, %s bytes" -#: src/message.h:104 +#: src/message.h:106 msgid "File not found" msgstr "Bestand niet gevonden" -#: src/message.h:105 +#: src/message.h:107 msgid "Not a directory" msgstr "Niet een map" -#: src/message.h:106 +#: src/message.h:108 #, c-format msgid "Insufficient checksums. checksumLength=%d, numChecksum=%d" msgstr "Onvoldoende checksums. checksumLength=%d, numChecksum=%d" -#: src/message.h:107 +#: src/message.h:109 #, c-format msgid "Writing file %s" msgstr "Bezig met het schrijven naar bestand %s" -#: src/message.h:108 +#: src/message.h:110 msgid "No peer list received." msgstr "Geen peer lijst ontvangen." -#: src/message.h:109 +#: src/message.h:111 #, c-format msgid "Adding peer %s:%d" msgstr "Toevoegen van peer %s:%d" -#: src/message.h:110 +#: src/message.h:112 #, c-format msgid "Deleting used piece index=%d, fillRate(%%)=%d<=%d" msgstr "Verwijderen gebruikt stuk index=%d, fillRate(%%)=%d<=%d" -#: src/message.h:111 +#: src/message.h:113 msgid "Download of selected files was complete." msgstr "Het downloaden van de geselecteerde bestanden is voltooid." -#: src/message.h:112 +#: src/message.h:114 msgid "The download was complete." msgstr "De download was compleet." -#: src/message.h:113 +#: src/message.h:115 #, c-format msgid "Removed %d have entries." msgstr "Verwijderde %d have entries." -#: src/message.h:114 +#: src/message.h:116 #, c-format msgid "Validating file %s" msgstr "Valideren van bestand %s" -#: src/message.h:115 +#: src/message.h:117 #, c-format msgid "%d seconds to allocate %s byte(s)" msgstr "%d seconden om %s byte(s) te alloceren" -#: src/message.h:116 +#: src/message.h:118 #, c-format msgid "Dispatching FileAllocationCommand for CUID#%d." msgstr "" -#: src/message.h:117 +#: src/message.h:119 #, c-format msgid "Metalink: Queueing %s for download." msgstr "Metalink: Plaats %s voor downloaden in de wachtrij." -#: src/message.h:118 +#: src/message.h:120 #, c-format msgid "Download complete: %s" msgstr "Download afgerond: %s" -#: src/message.h:119 +#: src/message.h:121 msgid "Seeding is over." msgstr "" -#: src/message.h:120 +#: src/message.h:122 #, c-format msgid "CUID#%d cancels segment index=%d. CUID#%d handles it instead." msgstr "" -#: src/message.h:121 +#: src/message.h:123 msgid "No chunk to verify." msgstr "Geen stuk om te verifieren" -#: src/message.h:122 +#: src/message.h:124 #, c-format msgid "Good chunk checksum. hash=%s" msgstr "Correcte stuk checksum. hash=%s" -#: src/message.h:123 +#: src/message.h:125 #, c-format msgid "Failed to load cookies from %s" msgstr "Kon geen cookies laden van %s" -#: src/message.h:124 +#: src/message.h:126 #, c-format msgid "" ".netrc file %s does not have correct permissions. It should be 600. netrc " @@ -1610,518 +1610,518 @@ msgstr "" ".netrc bestand %s heeft niet de correcte permissies. Het zou 600 moeten " "zijn. netrc ondersteuning uigeschakeld." -#: src/message.h:125 +#: src/message.h:127 #, fuzzy msgid "Logging started." msgstr "Logging gestart." -#: src/message.h:126 +#: src/message.h:128 msgid "Specify at least one URL." msgstr "Specificeer minimaal één URL." -#: src/message.h:127 -msgid "daemon failed." -msgstr "" - -#: src/message.h:128 -#, c-format -msgid "Verification finished successfully. file=%s" -msgstr "" - #: src/message.h:129 -#, c-format -msgid "Checksum error detected. file=%s" +msgid "daemon failed." msgstr "" #: src/message.h:130 #, c-format -msgid "Incomplete range specified. %s" +msgid "Verification finished successfully. file=%s" msgstr "" #: src/message.h:131 #, c-format -msgid "Failed to convert string into value: %s" +msgid "Checksum error detected. file=%s" msgstr "" #: src/message.h:132 -msgid "Resource not found" +#, c-format +msgid "Incomplete range specified. %s" msgstr "" #: src/message.h:133 #, c-format -msgid "File already exists. Renamed to %s." +msgid "Failed to convert string into value: %s" msgstr "" #: src/message.h:134 -msgid "Cannot parse metalink XML file. XML may be malformed." +msgid "Resource not found" msgstr "" #: src/message.h:135 #, c-format -msgid "Too small payload size for %s, size=%d." +msgid "File already exists. Renamed to %s." msgstr "" #: src/message.h:136 +msgid "Cannot parse metalink XML file. XML may be malformed." +msgstr "" + +#: src/message.h:137 +#, c-format +msgid "Too small payload size for %s, size=%d." +msgstr "" + +#: src/message.h:138 #, c-format msgid "" "Removed the defunct control file %s because the download file %s doesn't " "exist." msgstr "" -#: src/message.h:137 +#: src/message.h:139 #, c-format msgid "Your share ratio was %.1f, uploaded/downloaded=%sB/%sB" msgstr "" -#: src/message.h:138 +#: src/message.h:140 #, c-format msgid "Missing %s in torrent metainfo." msgstr "" -#: src/message.h:139 +#: src/message.h:141 msgid "Tracker returned null data." msgstr "" -#: src/message.h:140 +#: src/message.h:142 msgid "Windows socket library initialization failed" msgstr "" -#: src/message.h:141 +#: src/message.h:143 #, c-format msgid "%d second(s) has passed. Stopping application." msgstr "" -#: src/message.h:142 +#: src/message.h:144 #, c-format msgid "" "Saved signature as %s. Please note that aria2 doesn't verify signatures." msgstr "" -#: src/message.h:144 +#: src/message.h:146 #, c-format msgid "Saving signature as %s failed. Maybe file already exists." msgstr "" -#: src/message.h:147 +#: src/message.h:149 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open ServerStat file %s for read." msgstr "Kon bestand %s niet openen, oorzaak: %s" -#: src/message.h:148 +#: src/message.h:150 #, fuzzy, c-format msgid "ServerStat file %s loaded successfully." msgstr "Segmentsbestand was succesvol geladen" -#: src/message.h:149 +#: src/message.h:151 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read ServerStat from %s." msgstr "Kon geen data van de hardeschijf lezen." -#: src/message.h:152 +#: src/message.h:154 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open ServerStat file %s for write." msgstr "Kon bestand %s niet openen, oorzaak: %s" -#: src/message.h:153 +#: src/message.h:155 #, fuzzy, c-format msgid "ServerStat file %s saved successfully." msgstr "Het segmentsbestand is succesvol opgeslagen" -#: src/message.h:154 +#: src/message.h:156 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write ServerStat to %s." msgstr "Kon geen data van de hardeschijf lezen." -#: src/message.h:157 +#: src/message.h:159 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to establish connection, cause: %s" msgstr "Kon socket niet openen, oorzaak: %s" -#: src/message.h:158 +#: src/message.h:160 #, c-format msgid "Network problem has occurred. cause:%s" msgstr "" -#: src/message.h:160 +#: src/message.h:162 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load trusted CA certificates from %s. Cause: %s" msgstr "Kon niet lezen uit bestand %s, reden: %s" -#: src/message.h:162 +#: src/message.h:164 #, c-format msgid "Certificate verification failed. Cause: %s" msgstr "" -#: src/message.h:163 +#: src/message.h:165 #, fuzzy msgid "No certificate found." msgstr "Geen header gevonden" -#: src/message.h:164 +#: src/message.h:166 msgid "Hostname not match." msgstr "" -#: src/message.h:165 +#: src/message.h:167 msgid "No files to download." msgstr "" -#: src/message.h:167 +#: src/message.h:169 msgid "" "You may encounter the certificate verification error with HTTPS server. See " "--ca-certificate and --check-certificate option." msgstr "" -#: src/message.h:169 +#: src/message.h:171 #, fuzzy, c-format msgid "Printing the contents of file '%s'..." msgstr "Bezig met het laden van segmentsbestand %s" -#: src/message.h:170 +#: src/message.h:172 msgid "This file is neither Torrent nor Metalink file. Skipping." msgstr "" -#: src/message.h:176 +#: src/message.h:178 msgid "Timeout." msgstr "Time-out." -#: src/message.h:177 +#: src/message.h:179 msgid "Invalid chunk size." msgstr "Ongeldige chunk grootte." -#: src/message.h:178 +#: src/message.h:180 #, c-format msgid "Too large chunk. size=%d" msgstr "Te groot stuk. grootte=%d" -#: src/message.h:179 +#: src/message.h:181 msgid "Invalid header." msgstr "Ongeldige header." -#: src/message.h:180 +#: src/message.h:182 msgid "Invalid response." msgstr "Ongeldige respons." -#: src/message.h:181 +#: src/message.h:183 msgid "No header found." msgstr "Geen header gevonden" -#: src/message.h:182 +#: src/message.h:184 msgid "No status header." msgstr "Geen status header" -#: src/message.h:183 +#: src/message.h:185 msgid "Proxy connection failed." msgstr "Proxy connectie mislukt." -#: src/message.h:184 +#: src/message.h:186 msgid "Connection failed." msgstr "Verbinding mislukt" -#: src/message.h:185 +#: src/message.h:187 #, c-format msgid "" "The requested filename and the previously registered one are not same. " "Expected:%s Actual:%s" msgstr "" -#: src/message.h:186 +#: src/message.h:188 #, c-format msgid "The response status is not successful. status=%d" msgstr "" -#: src/message.h:187 +#: src/message.h:189 #, c-format msgid "Too large file size. size=%s" msgstr "Te groot bestand. grootte=%s" -#: src/message.h:188 +#: src/message.h:190 #, c-format msgid "Transfer encoding %s is not supported." msgstr "" -#: src/message.h:189 +#: src/message.h:191 #, c-format msgid "SSL initialization failed: %s" msgstr "SSL initialisatie mislukt: %s" -#: src/message.h:190 +#: src/message.h:192 msgid "SSL I/O error" msgstr "SSL I/O fout" -#: src/message.h:191 +#: src/message.h:193 msgid "SSL protocol error" msgstr "SSL protocol fout" -#: src/message.h:192 +#: src/message.h:194 #, c-format msgid "SSL unknown error %d" msgstr "Onbekende SSL fout %d" -#: src/message.h:193 +#: src/message.h:195 #, c-format msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d" msgstr "" -#: src/message.h:194 +#: src/message.h:196 #, c-format msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s" msgstr "" -#: src/message.h:195 +#: src/message.h:197 msgid "Authorization failed." msgstr "Autorisatie mislukt." -#: src/message.h:196 +#: src/message.h:198 msgid "Got EOF from the server." msgstr "Ontving EOF van de server." -#: src/message.h:197 +#: src/message.h:199 msgid "Got EOF from peer." msgstr "" -#: src/message.h:198 +#: src/message.h:200 msgid "Malformed meta info." msgstr "Verkeerd geformuleerde meta informatie." -#: src/message.h:200 +#: src/message.h:202 #, c-format msgid "Failed to open the file %s, cause: %s" msgstr "Kon bestand %s niet openen, oorzaak: %s" -#: src/message.h:201 +#: src/message.h:203 #, c-format msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s" msgstr "Kon in bestand %s niet schrijven, oorzaak: %s" -#: src/message.h:202 +#: src/message.h:204 #, c-format msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s" msgstr "Kon niet lezen uit bestand %s, reden: %s" -#: src/message.h:203 +#: src/message.h:205 msgid "Failed to read data from disk." msgstr "Kon geen data van de hardeschijf lezen." -#: src/message.h:204 +#: src/message.h:206 #, c-format msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s" msgstr "" "Kon geen SHA1 checksum berekenen van het bestand %s of een deel hiervan, " "reden: %s" -#: src/message.h:205 +#: src/message.h:207 #, c-format msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s" msgstr "" -#: src/message.h:206 +#: src/message.h:208 #, c-format msgid "The offset is out of range, offset=%s" msgstr "" -#: src/message.h:207 +#: src/message.h:209 #, c-format msgid "%s is not a directory." msgstr "%s is geen map." -#: src/message.h:208 +#: src/message.h:210 #, c-format msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s" msgstr "" -#: src/message.h:209 +#: src/message.h:211 #, c-format msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s" msgstr "" -#: src/message.h:210 +#: src/message.h:212 #, c-format msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s" msgstr "" -#: src/message.h:211 +#: src/message.h:213 #, c-format msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s" msgstr "" -#: src/message.h:213 +#: src/message.h:215 #, c-format msgid "Failed to open a socket, cause: %s" msgstr "Kon socket niet openen, oorzaak: %s" -#: src/message.h:214 +#: src/message.h:216 #, c-format msgid "Failed to set a socket option, cause: %s" msgstr "" -#: src/message.h:215 +#: src/message.h:217 #, c-format msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s" msgstr "" -#: src/message.h:216 +#: src/message.h:218 #, c-format msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s" msgstr "" -#: src/message.h:217 +#: src/message.h:219 #, c-format msgid "Failed to bind a socket, cause: %s" msgstr "" -#: src/message.h:218 +#: src/message.h:220 #, c-format msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s" msgstr "Kon niet luisteren op socket, oorzaak: %s" -#: src/message.h:219 +#: src/message.h:221 #, c-format msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s" msgstr "" -#: src/message.h:220 +#: src/message.h:222 #, c-format msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s" msgstr "" -#: src/message.h:221 +#: src/message.h:223 #, c-format msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s" msgstr "" -#: src/message.h:222 +#: src/message.h:224 #, c-format msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s" msgstr "" -#: src/message.h:223 +#: src/message.h:225 #, c-format msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s" msgstr "" -#: src/message.h:224 +#: src/message.h:226 #, c-format msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s" msgstr "" -#: src/message.h:225 +#: src/message.h:227 #, c-format msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s" msgstr "" -#: src/message.h:226 +#: src/message.h:228 #, c-format msgid "Failed to send data, cause: %s" msgstr "" -#: src/message.h:227 +#: src/message.h:229 #, c-format msgid "Failed to receive data, cause: %s" msgstr "" -#: src/message.h:228 +#: src/message.h:230 #, c-format msgid "Failed to peek data, cause: %s" msgstr "" -#: src/message.h:229 +#: src/message.h:231 #, c-format msgid "Unknown socket error %d (0x%x)" msgstr "" -#: src/message.h:230 +#: src/message.h:232 #, c-format msgid "File %s exists, but %s does not exist." msgstr "" -#: src/message.h:231 +#: src/message.h:233 #, c-format msgid "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d." msgstr "" -#: src/message.h:232 +#: src/message.h:234 #, c-format msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d." msgstr "" -#: src/message.h:233 +#: src/message.h:235 #, c-format msgid "" "Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash=%" "s, actualHash=%s" msgstr "" -#: src/message.h:234 +#: src/message.h:236 msgid "Download aborted." msgstr "Download afgebroken." -#: src/message.h:235 +#: src/message.h:237 #, c-format msgid "File %s is being downloaded by other command." msgstr "" -#: src/message.h:236 +#: src/message.h:238 msgid "Insufficient checksums." msgstr "" -#: src/message.h:237 +#: src/message.h:239 #, c-format msgid "Tracker returned failure reason: %s" msgstr "" -#: src/message.h:238 +#: src/message.h:240 msgid "Flooding detected." msgstr "" -#: src/message.h:239 +#: src/message.h:241 #, c-format msgid "" "Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a " "certain period(%d seconds)." msgstr "" -#: src/message.h:240 +#: src/message.h:242 msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file." msgstr "" -#: src/message.h:241 +#: src/message.h:243 #, c-format msgid "No such file entry %s" msgstr "" -#: src/message.h:242 +#: src/message.h:244 #, c-format msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s" msgstr "" -#: src/message.h:243 +#: src/message.h:245 msgid "No HttpRequestEntry found." msgstr "" -#: src/message.h:244 +#: src/message.h:246 #, c-format msgid "Got %d status, but no location header provided." msgstr "" -#: src/message.h:245 +#: src/message.h:247 #, c-format msgid "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s" msgstr "" -#: src/message.h:246 +#: src/message.h:248 msgid "No file matched with your preference." msgstr "" -#: src/message.h:247 +#: src/message.h:249 msgid "Exception caught" msgstr "" -#: src/message.h:248 +#: src/message.h:250 #, c-format msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u" msgstr "" -#: src/message.h:249 +#: src/message.h:251 #, c-format msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s" msgstr "" diff --git a/po/nn.po b/po/nn.po index 773bac93..6b8ddd77 100644 --- a/po/nn.po +++ b/po/nn.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: aria2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n" -"POT-Creation-Date: 2009-07-18 18:20+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-21 13:56+0900\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-17 21:14+0000\n" "Last-Translator: Tor Christian Tovslid \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" @@ -17,12 +17,12 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2009-04-01 11:32+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#: src/DownloadEngine.cc:210 +#: src/DownloadEngine.cc:212 msgid "" "Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown." msgstr "Avsluttingssekvens undervegs... Trykk Ctrl-C att for nødavslutning." -#: src/DownloadEngine.cc:216 +#: src/DownloadEngine.cc:218 msgid "Emergency shutdown sequence commencing..." msgstr "Nødavslutning undervegs..." @@ -1430,49 +1430,49 @@ msgstr "" msgid "CUID#%d - The peer is DHT-enabled." msgstr "" -#: src/message.h:93 +#: src/message.h:95 #, c-format msgid "Unrecognized URI or unsupported protocol: %s" msgstr "" -#: src/message.h:94 +#: src/message.h:96 #, c-format msgid "Tracker returned warning message: %s" msgstr "" -#: src/message.h:95 +#: src/message.h:97 #, c-format msgid "The segment file %s exists." msgstr "" -#: src/message.h:96 +#: src/message.h:98 #, c-format msgid "The segment file %s does not exist." msgstr "" -#: src/message.h:97 +#: src/message.h:99 #, c-format msgid "Saving the segment file %s" msgstr "" -#: src/message.h:98 +#: src/message.h:100 msgid "The segment file was saved successfully." msgstr "" -#: src/message.h:99 +#: src/message.h:101 #, c-format msgid "Loading the segment file %s." msgstr "" -#: src/message.h:100 +#: src/message.h:102 msgid "The segment file was loaded successfully." msgstr "" -#: src/message.h:101 +#: src/message.h:103 msgid "No URI to download. Download aborted." msgstr "" -#: src/message.h:102 +#: src/message.h:104 #, c-format msgid "" "File %s exists, but a control file(*.aria2) does not exist. Download was " @@ -1481,619 +1481,619 @@ msgid "" "overwrite=true option and restart aria2." msgstr "" -#: src/message.h:103 +#: src/message.h:105 #, c-format msgid "Allocating file %s, %s bytes" msgstr "" -#: src/message.h:104 +#: src/message.h:106 msgid "File not found" msgstr "" -#: src/message.h:105 +#: src/message.h:107 msgid "Not a directory" msgstr "" -#: src/message.h:106 +#: src/message.h:108 #, c-format msgid "Insufficient checksums. checksumLength=%d, numChecksum=%d" msgstr "" -#: src/message.h:107 +#: src/message.h:109 #, c-format msgid "Writing file %s" msgstr "" -#: src/message.h:108 +#: src/message.h:110 msgid "No peer list received." msgstr "" -#: src/message.h:109 +#: src/message.h:111 #, c-format msgid "Adding peer %s:%d" msgstr "" -#: src/message.h:110 +#: src/message.h:112 #, c-format msgid "Deleting used piece index=%d, fillRate(%%)=%d<=%d" msgstr "" -#: src/message.h:111 +#: src/message.h:113 msgid "Download of selected files was complete." msgstr "" -#: src/message.h:112 -msgid "The download was complete." -msgstr "" - -#: src/message.h:113 -#, c-format -msgid "Removed %d have entries." -msgstr "" - #: src/message.h:114 -#, c-format -msgid "Validating file %s" +msgid "The download was complete." msgstr "" #: src/message.h:115 #, c-format -msgid "%d seconds to allocate %s byte(s)" +msgid "Removed %d have entries." msgstr "" #: src/message.h:116 #, c-format -msgid "Dispatching FileAllocationCommand for CUID#%d." +msgid "Validating file %s" msgstr "" #: src/message.h:117 #, c-format -msgid "Metalink: Queueing %s for download." +msgid "%d seconds to allocate %s byte(s)" msgstr "" #: src/message.h:118 #, c-format -msgid "Download complete: %s" +msgid "Dispatching FileAllocationCommand for CUID#%d." msgstr "" #: src/message.h:119 -msgid "Seeding is over." +#, c-format +msgid "Metalink: Queueing %s for download." msgstr "" #: src/message.h:120 #, c-format -msgid "CUID#%d cancels segment index=%d. CUID#%d handles it instead." +msgid "Download complete: %s" msgstr "" #: src/message.h:121 -msgid "No chunk to verify." +msgid "Seeding is over." msgstr "" #: src/message.h:122 #, c-format -msgid "Good chunk checksum. hash=%s" +msgid "CUID#%d cancels segment index=%d. CUID#%d handles it instead." msgstr "" #: src/message.h:123 +msgid "No chunk to verify." +msgstr "" + +#: src/message.h:124 +#, c-format +msgid "Good chunk checksum. hash=%s" +msgstr "" + +#: src/message.h:125 #, c-format msgid "Failed to load cookies from %s" msgstr "" -#: src/message.h:124 +#: src/message.h:126 #, c-format msgid "" ".netrc file %s does not have correct permissions. It should be 600. netrc " "support disabled." msgstr "" -#: src/message.h:125 +#: src/message.h:127 msgid "Logging started." msgstr "" -#: src/message.h:126 +#: src/message.h:128 msgid "Specify at least one URL." msgstr "" -#: src/message.h:127 -msgid "daemon failed." -msgstr "" - -#: src/message.h:128 -#, c-format -msgid "Verification finished successfully. file=%s" -msgstr "" - #: src/message.h:129 -#, c-format -msgid "Checksum error detected. file=%s" +msgid "daemon failed." msgstr "" #: src/message.h:130 #, c-format -msgid "Incomplete range specified. %s" +msgid "Verification finished successfully. file=%s" msgstr "" #: src/message.h:131 #, c-format -msgid "Failed to convert string into value: %s" +msgid "Checksum error detected. file=%s" msgstr "" #: src/message.h:132 -msgid "Resource not found" +#, c-format +msgid "Incomplete range specified. %s" msgstr "" #: src/message.h:133 #, c-format -msgid "File already exists. Renamed to %s." +msgid "Failed to convert string into value: %s" msgstr "" #: src/message.h:134 -msgid "Cannot parse metalink XML file. XML may be malformed." +msgid "Resource not found" msgstr "" #: src/message.h:135 #, c-format -msgid "Too small payload size for %s, size=%d." +msgid "File already exists. Renamed to %s." msgstr "" #: src/message.h:136 +msgid "Cannot parse metalink XML file. XML may be malformed." +msgstr "" + +#: src/message.h:137 +#, c-format +msgid "Too small payload size for %s, size=%d." +msgstr "" + +#: src/message.h:138 #, c-format msgid "" "Removed the defunct control file %s because the download file %s doesn't " "exist." msgstr "" -#: src/message.h:137 +#: src/message.h:139 #, c-format msgid "Your share ratio was %.1f, uploaded/downloaded=%sB/%sB" msgstr "" -#: src/message.h:138 +#: src/message.h:140 #, c-format msgid "Missing %s in torrent metainfo." msgstr "" -#: src/message.h:139 +#: src/message.h:141 msgid "Tracker returned null data." msgstr "" -#: src/message.h:140 +#: src/message.h:142 msgid "Windows socket library initialization failed" msgstr "" -#: src/message.h:141 +#: src/message.h:143 #, c-format msgid "%d second(s) has passed. Stopping application." msgstr "" -#: src/message.h:142 +#: src/message.h:144 #, c-format msgid "" "Saved signature as %s. Please note that aria2 doesn't verify signatures." msgstr "" -#: src/message.h:144 +#: src/message.h:146 #, c-format msgid "Saving signature as %s failed. Maybe file already exists." msgstr "" -#: src/message.h:147 +#: src/message.h:149 #, c-format msgid "Failed to open ServerStat file %s for read." msgstr "" -#: src/message.h:148 +#: src/message.h:150 #, c-format msgid "ServerStat file %s loaded successfully." msgstr "" -#: src/message.h:149 +#: src/message.h:151 #, c-format msgid "Failed to read ServerStat from %s." msgstr "" -#: src/message.h:152 +#: src/message.h:154 #, c-format msgid "Failed to open ServerStat file %s for write." msgstr "" -#: src/message.h:153 +#: src/message.h:155 #, c-format msgid "ServerStat file %s saved successfully." msgstr "" -#: src/message.h:154 +#: src/message.h:156 #, c-format msgid "Failed to write ServerStat to %s." msgstr "" -#: src/message.h:157 +#: src/message.h:159 #, c-format msgid "Failed to establish connection, cause: %s" msgstr "" -#: src/message.h:158 +#: src/message.h:160 #, c-format msgid "Network problem has occurred. cause:%s" msgstr "" -#: src/message.h:160 +#: src/message.h:162 #, c-format msgid "Failed to load trusted CA certificates from %s. Cause: %s" msgstr "" -#: src/message.h:162 +#: src/message.h:164 #, c-format msgid "Certificate verification failed. Cause: %s" msgstr "" -#: src/message.h:163 +#: src/message.h:165 msgid "No certificate found." msgstr "" -#: src/message.h:164 +#: src/message.h:166 msgid "Hostname not match." msgstr "" -#: src/message.h:165 +#: src/message.h:167 msgid "No files to download." msgstr "" -#: src/message.h:167 +#: src/message.h:169 msgid "" "You may encounter the certificate verification error with HTTPS server. See " "--ca-certificate and --check-certificate option." msgstr "" -#: src/message.h:169 +#: src/message.h:171 #, c-format msgid "Printing the contents of file '%s'..." msgstr "" -#: src/message.h:170 +#: src/message.h:172 msgid "This file is neither Torrent nor Metalink file. Skipping." msgstr "" -#: src/message.h:176 +#: src/message.h:178 msgid "Timeout." msgstr "" -#: src/message.h:177 +#: src/message.h:179 msgid "Invalid chunk size." msgstr "" -#: src/message.h:178 +#: src/message.h:180 #, c-format msgid "Too large chunk. size=%d" msgstr "" -#: src/message.h:179 +#: src/message.h:181 msgid "Invalid header." msgstr "" -#: src/message.h:180 +#: src/message.h:182 msgid "Invalid response." msgstr "" -#: src/message.h:181 +#: src/message.h:183 msgid "No header found." msgstr "" -#: src/message.h:182 +#: src/message.h:184 msgid "No status header." msgstr "" -#: src/message.h:183 +#: src/message.h:185 msgid "Proxy connection failed." msgstr "" -#: src/message.h:184 +#: src/message.h:186 msgid "Connection failed." msgstr "" -#: src/message.h:185 +#: src/message.h:187 #, c-format msgid "" "The requested filename and the previously registered one are not same. " "Expected:%s Actual:%s" msgstr "" -#: src/message.h:186 +#: src/message.h:188 #, c-format msgid "The response status is not successful. status=%d" msgstr "" -#: src/message.h:187 +#: src/message.h:189 #, c-format msgid "Too large file size. size=%s" msgstr "" -#: src/message.h:188 +#: src/message.h:190 #, c-format msgid "Transfer encoding %s is not supported." msgstr "" -#: src/message.h:189 +#: src/message.h:191 #, c-format msgid "SSL initialization failed: %s" msgstr "" -#: src/message.h:190 +#: src/message.h:192 msgid "SSL I/O error" msgstr "" -#: src/message.h:191 -msgid "SSL protocol error" -msgstr "" - -#: src/message.h:192 -#, c-format -msgid "SSL unknown error %d" -msgstr "" - #: src/message.h:193 -#, c-format -msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d" +msgid "SSL protocol error" msgstr "" #: src/message.h:194 #, c-format -msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s" +msgid "SSL unknown error %d" msgstr "" #: src/message.h:195 -msgid "Authorization failed." +#, c-format +msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d" msgstr "" #: src/message.h:196 -msgid "Got EOF from the server." +#, c-format +msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s" msgstr "" #: src/message.h:197 -msgid "Got EOF from peer." +msgid "Authorization failed." msgstr "" #: src/message.h:198 -msgid "Malformed meta info." +msgid "Got EOF from the server." +msgstr "" + +#: src/message.h:199 +msgid "Got EOF from peer." msgstr "" #: src/message.h:200 -#, c-format -msgid "Failed to open the file %s, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:201 -#, c-format -msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s" +msgid "Malformed meta info." msgstr "" #: src/message.h:202 #, c-format -msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s" +msgid "Failed to open the file %s, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:203 -msgid "Failed to read data from disk." +#, c-format +msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:204 #, c-format -msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s" +msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:205 -#, c-format -msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s" +msgid "Failed to read data from disk." msgstr "" #: src/message.h:206 #, c-format -msgid "The offset is out of range, offset=%s" +msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:207 #, c-format -msgid "%s is not a directory." +msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:208 #, c-format -msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s" +msgid "The offset is out of range, offset=%s" msgstr "" #: src/message.h:209 #, c-format -msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s" +msgid "%s is not a directory." msgstr "" #: src/message.h:210 #, c-format -msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s" +msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:211 #, c-format -msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s" +msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s" +msgstr "" + +#: src/message.h:212 +#, c-format +msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:213 #, c-format -msgid "Failed to open a socket, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:214 -#, c-format -msgid "Failed to set a socket option, cause: %s" +msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:215 #, c-format -msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s" +msgid "Failed to open a socket, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:216 #, c-format -msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s" +msgid "Failed to set a socket option, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:217 #, c-format -msgid "Failed to bind a socket, cause: %s" +msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:218 #, c-format -msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s" +msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:219 #, c-format -msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s" +msgid "Failed to bind a socket, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:220 #, c-format -msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s" +msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:221 #, c-format -msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s" +msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:222 #, c-format -msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s" +msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:223 #, c-format -msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s" +msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:224 #, c-format -msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s" +msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:225 #, c-format -msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s" +msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:226 #, c-format -msgid "Failed to send data, cause: %s" +msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:227 #, c-format -msgid "Failed to receive data, cause: %s" +msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:228 #, c-format -msgid "Failed to peek data, cause: %s" +msgid "Failed to send data, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:229 #, c-format -msgid "Unknown socket error %d (0x%x)" +msgid "Failed to receive data, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:230 #, c-format -msgid "File %s exists, but %s does not exist." +msgid "Failed to peek data, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:231 #, c-format -msgid "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d." +msgid "Unknown socket error %d (0x%x)" msgstr "" #: src/message.h:232 #, c-format -msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d." +msgid "File %s exists, but %s does not exist." msgstr "" #: src/message.h:233 #, c-format +msgid "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d." +msgstr "" + +#: src/message.h:234 +#, c-format +msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d." +msgstr "" + +#: src/message.h:235 +#, c-format msgid "" "Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash=%" "s, actualHash=%s" msgstr "" -#: src/message.h:234 -msgid "Download aborted." -msgstr "" - -#: src/message.h:235 -#, c-format -msgid "File %s is being downloaded by other command." -msgstr "" - #: src/message.h:236 -msgid "Insufficient checksums." +msgid "Download aborted." msgstr "" #: src/message.h:237 #, c-format -msgid "Tracker returned failure reason: %s" +msgid "File %s is being downloaded by other command." msgstr "" #: src/message.h:238 -msgid "Flooding detected." +msgid "Insufficient checksums." msgstr "" #: src/message.h:239 #, c-format +msgid "Tracker returned failure reason: %s" +msgstr "" + +#: src/message.h:240 +msgid "Flooding detected." +msgstr "" + +#: src/message.h:241 +#, c-format msgid "" "Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a " "certain period(%d seconds)." msgstr "" -#: src/message.h:240 +#: src/message.h:242 msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file." msgstr "" -#: src/message.h:241 +#: src/message.h:243 #, c-format msgid "No such file entry %s" msgstr "" -#: src/message.h:242 +#: src/message.h:244 #, c-format msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s" msgstr "" -#: src/message.h:243 +#: src/message.h:245 msgid "No HttpRequestEntry found." msgstr "" -#: src/message.h:244 +#: src/message.h:246 #, c-format msgid "Got %d status, but no location header provided." msgstr "" -#: src/message.h:245 +#: src/message.h:247 #, c-format msgid "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s" msgstr "" -#: src/message.h:246 +#: src/message.h:248 msgid "No file matched with your preference." msgstr "" -#: src/message.h:247 +#: src/message.h:249 msgid "Exception caught" msgstr "" -#: src/message.h:248 +#: src/message.h:250 #, c-format msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u" msgstr "" -#: src/message.h:249 +#: src/message.h:251 #, c-format msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s" msgstr "" diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index b0feeb69..cccaaa0b 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: aria2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n" -"POT-Creation-Date: 2009-07-18 18:20+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-21 13:56+0900\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-05 11:38+0000\n" "Last-Translator: Maciej Habant \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -17,12 +17,12 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2008-03-15 07:56+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#: src/DownloadEngine.cc:210 +#: src/DownloadEngine.cc:212 msgid "" "Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown." msgstr "" -#: src/DownloadEngine.cc:216 +#: src/DownloadEngine.cc:218 msgid "Emergency shutdown sequence commencing..." msgstr "" @@ -1439,49 +1439,49 @@ msgstr "CUID#%d - Tworzenie nowej komendy dla trackera: #%d" msgid "CUID#%d - The peer is DHT-enabled." msgstr "" -#: src/message.h:93 +#: src/message.h:95 #, c-format msgid "Unrecognized URI or unsupported protocol: %s" msgstr "Nierozpoznane URI lub nieobsługiwany protokół: %s" -#: src/message.h:94 +#: src/message.h:96 #, c-format msgid "Tracker returned warning message: %s" msgstr "Tracker zwrócił ostrzeżenie: %s" -#: src/message.h:95 +#: src/message.h:97 #, c-format msgid "The segment file %s exists." msgstr "Plik segmentu %s istnieje." -#: src/message.h:96 +#: src/message.h:98 #, c-format msgid "The segment file %s does not exist." msgstr "Plik segmentu %s nie istnieje." -#: src/message.h:97 +#: src/message.h:99 #, c-format msgid "Saving the segment file %s" msgstr "Zapisywanie pliku segmentu %s" -#: src/message.h:98 +#: src/message.h:100 msgid "The segment file was saved successfully." msgstr "Plik segmentu został zapisany pomyślnie." -#: src/message.h:99 +#: src/message.h:101 #, c-format msgid "Loading the segment file %s." msgstr "Wczytywanie pliku segmentu %s." -#: src/message.h:100 +#: src/message.h:102 msgid "The segment file was loaded successfully." msgstr "Plik segmentu został wczytany pomyślnie." -#: src/message.h:101 +#: src/message.h:103 msgid "No URI to download. Download aborted." msgstr "Brak URI do ściągnięcia. Ściąganie przerwane." -#: src/message.h:102 +#: src/message.h:104 #, c-format msgid "" "File %s exists, but a control file(*.aria2) does not exist. Download was " @@ -1494,619 +1494,619 @@ msgstr "" "plik od nowa, usuń go lub dodaj opcję --allow-overwrite=true i uruchom " "ponownie program aria2." -#: src/message.h:103 +#: src/message.h:105 #, c-format msgid "Allocating file %s, %s bytes" msgstr "Alokowanie pliku %s, %s bajtów" -#: src/message.h:104 +#: src/message.h:106 msgid "File not found" msgstr "Nie odnaleziono pliku" -#: src/message.h:105 +#: src/message.h:107 msgid "Not a directory" msgstr "To nie katalog" -#: src/message.h:106 +#: src/message.h:108 #, c-format msgid "Insufficient checksums. checksumLength=%d, numChecksum=%d" msgstr "Niewystarczające sumy kontrolne. checksumLength=%d, numChecksum=%d" -#: src/message.h:107 +#: src/message.h:109 #, c-format msgid "Writing file %s" msgstr "Zapisywanie pliku %s" -#: src/message.h:108 +#: src/message.h:110 msgid "No peer list received." msgstr "Nie otrzymano listy peerów." -#: src/message.h:109 +#: src/message.h:111 #, c-format msgid "Adding peer %s:%d" msgstr "Dodawanie peera %s: %d" -#: src/message.h:110 +#: src/message.h:112 #, c-format msgid "Deleting used piece index=%d, fillRate(%%)=%d<=%d" msgstr "" -#: src/message.h:111 +#: src/message.h:113 msgid "Download of selected files was complete." msgstr "Ściąganie wybranego pliku zostało zakończone." -#: src/message.h:112 +#: src/message.h:114 msgid "The download was complete." msgstr "Ściąganie zakończone." -#: src/message.h:113 +#: src/message.h:115 #, c-format msgid "Removed %d have entries." msgstr "" -#: src/message.h:114 +#: src/message.h:116 #, c-format msgid "Validating file %s" msgstr "Sprawdzanie pliku %s" -#: src/message.h:115 +#: src/message.h:117 #, c-format msgid "%d seconds to allocate %s byte(s)" msgstr "%d sekund, by zaalokować %s bajtów." -#: src/message.h:116 +#: src/message.h:118 #, c-format msgid "Dispatching FileAllocationCommand for CUID#%d." msgstr "Wysyłanie FileAllocationCommand dla CUID#%d" -#: src/message.h:117 +#: src/message.h:119 #, c-format msgid "Metalink: Queueing %s for download." msgstr "Metalink: Kolejkowanie %s do ściągnięcia." -#: src/message.h:118 +#: src/message.h:120 #, c-format msgid "Download complete: %s" msgstr "Ściąganie zakończone: %s" -#: src/message.h:119 +#: src/message.h:121 msgid "Seeding is over." msgstr "Udostępnianie zakończone." -#: src/message.h:120 +#: src/message.h:122 #, c-format msgid "CUID#%d cancels segment index=%d. CUID#%d handles it instead." msgstr "" -#: src/message.h:121 +#: src/message.h:123 msgid "No chunk to verify." msgstr "" -#: src/message.h:122 +#: src/message.h:124 #, c-format msgid "Good chunk checksum. hash=%s" msgstr "" -#: src/message.h:123 +#: src/message.h:125 #, c-format msgid "Failed to load cookies from %s" msgstr "Błąd podczas ładowania ciasteczek z %s" -#: src/message.h:124 +#: src/message.h:126 #, c-format msgid "" ".netrc file %s does not have correct permissions. It should be 600. netrc " "support disabled." msgstr "" -#: src/message.h:125 +#: src/message.h:127 msgid "Logging started." msgstr "Logowanie rozpoczęte." -#: src/message.h:126 +#: src/message.h:128 msgid "Specify at least one URL." msgstr "Podaj chociaż jeden adres URL." -#: src/message.h:127 +#: src/message.h:129 msgid "daemon failed." msgstr "demon zawiódł." -#: src/message.h:128 +#: src/message.h:130 #, fuzzy, c-format msgid "Verification finished successfully. file=%s" msgstr "Weryfikacja zakończona pomyślnie. file=%s" -#: src/message.h:129 +#: src/message.h:131 #, fuzzy, c-format msgid "Checksum error detected. file=%s" msgstr "Wykrytą błędną sumę kontrolną. file=%s" -#: src/message.h:130 +#: src/message.h:132 #, c-format msgid "Incomplete range specified. %s" msgstr "Podano niepełny zakres. %s" -#: src/message.h:131 +#: src/message.h:133 #, c-format msgid "Failed to convert string into value: %s" msgstr "Bład podczas konwertowania łańcucha znaków na wartość: %s" -#: src/message.h:132 +#: src/message.h:134 msgid "Resource not found" msgstr "Zasób nie został odnaleziony" -#: src/message.h:133 +#: src/message.h:135 #, c-format msgid "File already exists. Renamed to %s." msgstr "Plik już istnieje. Zmieniono nazwę na %s." -#: src/message.h:134 +#: src/message.h:136 msgid "Cannot parse metalink XML file. XML may be malformed." msgstr "Nie można odczytać pliku XML metalint. XML może być niepoprawne." -#: src/message.h:135 +#: src/message.h:137 #, c-format msgid "Too small payload size for %s, size=%d." msgstr "" -#: src/message.h:136 +#: src/message.h:138 #, c-format msgid "" "Removed the defunct control file %s because the download file %s doesn't " "exist." msgstr "" -#: src/message.h:137 +#: src/message.h:139 #, c-format msgid "Your share ratio was %.1f, uploaded/downloaded=%sB/%sB" msgstr "Twoje ratio: %.1f, ściągnięte/wysłane=%sB/%sB" -#: src/message.h:138 +#: src/message.h:140 #, c-format msgid "Missing %s in torrent metainfo." msgstr "Brakuje %s w metainformacjach torrenta." -#: src/message.h:139 +#: src/message.h:141 msgid "Tracker returned null data." msgstr "" -#: src/message.h:140 +#: src/message.h:142 msgid "Windows socket library initialization failed" msgstr "" -#: src/message.h:141 +#: src/message.h:143 #, c-format msgid "%d second(s) has passed. Stopping application." msgstr "" -#: src/message.h:142 +#: src/message.h:144 #, c-format msgid "" "Saved signature as %s. Please note that aria2 doesn't verify signatures." msgstr "" -#: src/message.h:144 +#: src/message.h:146 #, c-format msgid "Saving signature as %s failed. Maybe file already exists." msgstr "" -#: src/message.h:147 +#: src/message.h:149 #, c-format msgid "Failed to open ServerStat file %s for read." msgstr "" -#: src/message.h:148 +#: src/message.h:150 #, fuzzy, c-format msgid "ServerStat file %s loaded successfully." msgstr "Plik segmentu został wczytany pomyślnie." -#: src/message.h:149 +#: src/message.h:151 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read ServerStat from %s." msgstr "Błąd podczas ładowania ciasteczek z %s" -#: src/message.h:152 +#: src/message.h:154 #, c-format msgid "Failed to open ServerStat file %s for write." msgstr "" -#: src/message.h:153 +#: src/message.h:155 #, fuzzy, c-format msgid "ServerStat file %s saved successfully." msgstr "Plik segmentu został zapisany pomyślnie." -#: src/message.h:154 +#: src/message.h:156 #, c-format msgid "Failed to write ServerStat to %s." msgstr "" -#: src/message.h:157 +#: src/message.h:159 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to establish connection, cause: %s" msgstr "Bład podczas konwertowania łańcucha znaków na wartość: %s" -#: src/message.h:158 +#: src/message.h:160 #, c-format msgid "Network problem has occurred. cause:%s" msgstr "" -#: src/message.h:160 +#: src/message.h:162 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load trusted CA certificates from %s. Cause: %s" msgstr "Błąd podczas ładowania ciasteczek z %s" -#: src/message.h:162 +#: src/message.h:164 #, c-format msgid "Certificate verification failed. Cause: %s" msgstr "" -#: src/message.h:163 +#: src/message.h:165 msgid "No certificate found." msgstr "" -#: src/message.h:164 +#: src/message.h:166 msgid "Hostname not match." msgstr "" -#: src/message.h:165 +#: src/message.h:167 msgid "No files to download." msgstr "" -#: src/message.h:167 +#: src/message.h:169 msgid "" "You may encounter the certificate verification error with HTTPS server. See " "--ca-certificate and --check-certificate option." msgstr "" -#: src/message.h:169 +#: src/message.h:171 #, fuzzy, c-format msgid "Printing the contents of file '%s'..." msgstr "Wczytywanie pliku segmentu %s." -#: src/message.h:170 +#: src/message.h:172 msgid "This file is neither Torrent nor Metalink file. Skipping." msgstr "" -#: src/message.h:176 +#: src/message.h:178 msgid "Timeout." msgstr "" -#: src/message.h:177 +#: src/message.h:179 msgid "Invalid chunk size." msgstr "" -#: src/message.h:178 +#: src/message.h:180 #, c-format msgid "Too large chunk. size=%d" msgstr "" -#: src/message.h:179 +#: src/message.h:181 msgid "Invalid header." msgstr "" -#: src/message.h:180 +#: src/message.h:182 msgid "Invalid response." msgstr "" -#: src/message.h:181 +#: src/message.h:183 msgid "No header found." msgstr "" -#: src/message.h:182 +#: src/message.h:184 msgid "No status header." msgstr "" -#: src/message.h:183 +#: src/message.h:185 msgid "Proxy connection failed." msgstr "" -#: src/message.h:184 +#: src/message.h:186 msgid "Connection failed." msgstr "" -#: src/message.h:185 +#: src/message.h:187 #, c-format msgid "" "The requested filename and the previously registered one are not same. " "Expected:%s Actual:%s" msgstr "" -#: src/message.h:186 +#: src/message.h:188 #, c-format msgid "The response status is not successful. status=%d" msgstr "" -#: src/message.h:187 +#: src/message.h:189 #, c-format msgid "Too large file size. size=%s" msgstr "" -#: src/message.h:188 +#: src/message.h:190 #, c-format msgid "Transfer encoding %s is not supported." msgstr "" -#: src/message.h:189 +#: src/message.h:191 #, c-format msgid "SSL initialization failed: %s" msgstr "" -#: src/message.h:190 +#: src/message.h:192 msgid "SSL I/O error" msgstr "" -#: src/message.h:191 -msgid "SSL protocol error" -msgstr "" - -#: src/message.h:192 -#, c-format -msgid "SSL unknown error %d" -msgstr "" - #: src/message.h:193 -#, c-format -msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d" +msgid "SSL protocol error" msgstr "" #: src/message.h:194 #, c-format -msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s" +msgid "SSL unknown error %d" msgstr "" #: src/message.h:195 -msgid "Authorization failed." +#, c-format +msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d" msgstr "" #: src/message.h:196 -msgid "Got EOF from the server." +#, c-format +msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s" msgstr "" #: src/message.h:197 -msgid "Got EOF from peer." +msgid "Authorization failed." msgstr "" #: src/message.h:198 -msgid "Malformed meta info." +msgid "Got EOF from the server." +msgstr "" + +#: src/message.h:199 +msgid "Got EOF from peer." msgstr "" #: src/message.h:200 -#, c-format -msgid "Failed to open the file %s, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:201 -#, c-format -msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s" +msgid "Malformed meta info." msgstr "" #: src/message.h:202 #, c-format -msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s" +msgid "Failed to open the file %s, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:203 -msgid "Failed to read data from disk." +#, c-format +msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:204 #, c-format -msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s" +msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:205 -#, c-format -msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s" +msgid "Failed to read data from disk." msgstr "" #: src/message.h:206 #, c-format -msgid "The offset is out of range, offset=%s" +msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:207 #, c-format -msgid "%s is not a directory." +msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:208 #, c-format -msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s" +msgid "The offset is out of range, offset=%s" msgstr "" #: src/message.h:209 #, c-format -msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s" +msgid "%s is not a directory." msgstr "" #: src/message.h:210 #, c-format -msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s" +msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:211 #, c-format -msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s" +msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s" +msgstr "" + +#: src/message.h:212 +#, c-format +msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:213 #, c-format -msgid "Failed to open a socket, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:214 -#, c-format -msgid "Failed to set a socket option, cause: %s" +msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:215 #, c-format -msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s" +msgid "Failed to open a socket, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:216 #, c-format -msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s" +msgid "Failed to set a socket option, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:217 #, c-format -msgid "Failed to bind a socket, cause: %s" +msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:218 #, c-format -msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s" +msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:219 #, c-format -msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s" +msgid "Failed to bind a socket, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:220 #, c-format -msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s" +msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:221 #, c-format -msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s" +msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:222 #, c-format -msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s" +msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:223 #, c-format -msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s" +msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:224 #, c-format -msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s" +msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:225 #, c-format -msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s" +msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:226 #, c-format -msgid "Failed to send data, cause: %s" +msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:227 #, c-format -msgid "Failed to receive data, cause: %s" +msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:228 #, c-format -msgid "Failed to peek data, cause: %s" +msgid "Failed to send data, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:229 #, c-format -msgid "Unknown socket error %d (0x%x)" +msgid "Failed to receive data, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:230 #, c-format -msgid "File %s exists, but %s does not exist." +msgid "Failed to peek data, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:231 #, c-format -msgid "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d." +msgid "Unknown socket error %d (0x%x)" msgstr "" #: src/message.h:232 #, c-format -msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d." +msgid "File %s exists, but %s does not exist." msgstr "" #: src/message.h:233 #, c-format +msgid "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d." +msgstr "" + +#: src/message.h:234 +#, c-format +msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d." +msgstr "" + +#: src/message.h:235 +#, c-format msgid "" "Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash=%" "s, actualHash=%s" msgstr "" -#: src/message.h:234 -msgid "Download aborted." -msgstr "" - -#: src/message.h:235 -#, c-format -msgid "File %s is being downloaded by other command." -msgstr "" - #: src/message.h:236 -msgid "Insufficient checksums." +msgid "Download aborted." msgstr "" #: src/message.h:237 #, c-format -msgid "Tracker returned failure reason: %s" +msgid "File %s is being downloaded by other command." msgstr "" #: src/message.h:238 -msgid "Flooding detected." +msgid "Insufficient checksums." msgstr "" #: src/message.h:239 #, c-format +msgid "Tracker returned failure reason: %s" +msgstr "" + +#: src/message.h:240 +msgid "Flooding detected." +msgstr "" + +#: src/message.h:241 +#, c-format msgid "" "Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a " "certain period(%d seconds)." msgstr "" -#: src/message.h:240 +#: src/message.h:242 msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file." msgstr "" -#: src/message.h:241 +#: src/message.h:243 #, c-format msgid "No such file entry %s" msgstr "" -#: src/message.h:242 +#: src/message.h:244 #, c-format msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s" msgstr "" -#: src/message.h:243 +#: src/message.h:245 msgid "No HttpRequestEntry found." msgstr "" -#: src/message.h:244 +#: src/message.h:246 #, c-format msgid "Got %d status, but no location header provided." msgstr "" -#: src/message.h:245 +#: src/message.h:247 #, c-format msgid "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s" msgstr "" -#: src/message.h:246 +#: src/message.h:248 msgid "No file matched with your preference." msgstr "" -#: src/message.h:247 +#: src/message.h:249 msgid "Exception caught" msgstr "" -#: src/message.h:248 +#: src/message.h:250 #, c-format msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u" msgstr "" -#: src/message.h:249 +#: src/message.h:251 #, c-format msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s" msgstr "" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index f85c8e37..be80fcb4 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: aria2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n" -"POT-Creation-Date: 2009-07-18 18:20+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-21 13:56+0900\n" "PO-Revision-Date: 2009-05-11 18:09+0000\n" "Last-Translator: elchevive \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" @@ -17,12 +17,12 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2009-05-31 13:04+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#: src/DownloadEngine.cc:210 +#: src/DownloadEngine.cc:212 msgid "" "Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown." msgstr "" -#: src/DownloadEngine.cc:216 +#: src/DownloadEngine.cc:218 msgid "Emergency shutdown sequence commencing..." msgstr "" @@ -1442,49 +1442,49 @@ msgstr "" msgid "CUID#%d - The peer is DHT-enabled." msgstr "" -#: src/message.h:93 +#: src/message.h:95 #, c-format msgid "Unrecognized URI or unsupported protocol: %s" msgstr "" -#: src/message.h:94 +#: src/message.h:96 #, c-format msgid "Tracker returned warning message: %s" msgstr "" -#: src/message.h:95 +#: src/message.h:97 #, c-format msgid "The segment file %s exists." msgstr "" -#: src/message.h:96 +#: src/message.h:98 #, c-format msgid "The segment file %s does not exist." msgstr "" -#: src/message.h:97 +#: src/message.h:99 #, c-format msgid "Saving the segment file %s" msgstr "" -#: src/message.h:98 +#: src/message.h:100 msgid "The segment file was saved successfully." msgstr "" -#: src/message.h:99 +#: src/message.h:101 #, c-format msgid "Loading the segment file %s." msgstr "" -#: src/message.h:100 +#: src/message.h:102 msgid "The segment file was loaded successfully." msgstr "" -#: src/message.h:101 +#: src/message.h:103 msgid "No URI to download. Download aborted." msgstr "" -#: src/message.h:102 +#: src/message.h:104 #, c-format msgid "" "File %s exists, but a control file(*.aria2) does not exist. Download was " @@ -1493,619 +1493,619 @@ msgid "" "overwrite=true option and restart aria2." msgstr "" -#: src/message.h:103 +#: src/message.h:105 #, c-format msgid "Allocating file %s, %s bytes" msgstr "" -#: src/message.h:104 +#: src/message.h:106 msgid "File not found" msgstr "" -#: src/message.h:105 +#: src/message.h:107 msgid "Not a directory" msgstr "" -#: src/message.h:106 +#: src/message.h:108 #, c-format msgid "Insufficient checksums. checksumLength=%d, numChecksum=%d" msgstr "" -#: src/message.h:107 +#: src/message.h:109 #, c-format msgid "Writing file %s" msgstr "" -#: src/message.h:108 +#: src/message.h:110 msgid "No peer list received." msgstr "" -#: src/message.h:109 +#: src/message.h:111 #, c-format msgid "Adding peer %s:%d" msgstr "" -#: src/message.h:110 +#: src/message.h:112 #, c-format msgid "Deleting used piece index=%d, fillRate(%%)=%d<=%d" msgstr "" -#: src/message.h:111 +#: src/message.h:113 msgid "Download of selected files was complete." msgstr "" -#: src/message.h:112 -msgid "The download was complete." -msgstr "" - -#: src/message.h:113 -#, c-format -msgid "Removed %d have entries." -msgstr "" - #: src/message.h:114 -#, c-format -msgid "Validating file %s" +msgid "The download was complete." msgstr "" #: src/message.h:115 #, c-format -msgid "%d seconds to allocate %s byte(s)" +msgid "Removed %d have entries." msgstr "" #: src/message.h:116 #, c-format -msgid "Dispatching FileAllocationCommand for CUID#%d." +msgid "Validating file %s" msgstr "" #: src/message.h:117 #, c-format -msgid "Metalink: Queueing %s for download." +msgid "%d seconds to allocate %s byte(s)" msgstr "" #: src/message.h:118 #, c-format -msgid "Download complete: %s" +msgid "Dispatching FileAllocationCommand for CUID#%d." msgstr "" #: src/message.h:119 -msgid "Seeding is over." +#, c-format +msgid "Metalink: Queueing %s for download." msgstr "" #: src/message.h:120 #, c-format -msgid "CUID#%d cancels segment index=%d. CUID#%d handles it instead." +msgid "Download complete: %s" msgstr "" #: src/message.h:121 -msgid "No chunk to verify." +msgid "Seeding is over." msgstr "" #: src/message.h:122 #, c-format -msgid "Good chunk checksum. hash=%s" +msgid "CUID#%d cancels segment index=%d. CUID#%d handles it instead." msgstr "" #: src/message.h:123 +msgid "No chunk to verify." +msgstr "" + +#: src/message.h:124 +#, c-format +msgid "Good chunk checksum. hash=%s" +msgstr "" + +#: src/message.h:125 #, c-format msgid "Failed to load cookies from %s" msgstr "" -#: src/message.h:124 +#: src/message.h:126 #, c-format msgid "" ".netrc file %s does not have correct permissions. It should be 600. netrc " "support disabled." msgstr "" -#: src/message.h:125 +#: src/message.h:127 msgid "Logging started." msgstr "" -#: src/message.h:126 +#: src/message.h:128 msgid "Specify at least one URL." msgstr "" -#: src/message.h:127 -msgid "daemon failed." -msgstr "" - -#: src/message.h:128 -#, c-format -msgid "Verification finished successfully. file=%s" -msgstr "" - #: src/message.h:129 -#, c-format -msgid "Checksum error detected. file=%s" +msgid "daemon failed." msgstr "" #: src/message.h:130 #, c-format -msgid "Incomplete range specified. %s" +msgid "Verification finished successfully. file=%s" msgstr "" #: src/message.h:131 #, c-format -msgid "Failed to convert string into value: %s" +msgid "Checksum error detected. file=%s" msgstr "" #: src/message.h:132 -msgid "Resource not found" +#, c-format +msgid "Incomplete range specified. %s" msgstr "" #: src/message.h:133 #, c-format -msgid "File already exists. Renamed to %s." +msgid "Failed to convert string into value: %s" msgstr "" #: src/message.h:134 -msgid "Cannot parse metalink XML file. XML may be malformed." +msgid "Resource not found" msgstr "" #: src/message.h:135 #, c-format -msgid "Too small payload size for %s, size=%d." +msgid "File already exists. Renamed to %s." msgstr "" #: src/message.h:136 +msgid "Cannot parse metalink XML file. XML may be malformed." +msgstr "" + +#: src/message.h:137 +#, c-format +msgid "Too small payload size for %s, size=%d." +msgstr "" + +#: src/message.h:138 #, c-format msgid "" "Removed the defunct control file %s because the download file %s doesn't " "exist." msgstr "" -#: src/message.h:137 +#: src/message.h:139 #, c-format msgid "Your share ratio was %.1f, uploaded/downloaded=%sB/%sB" msgstr "" -#: src/message.h:138 +#: src/message.h:140 #, c-format msgid "Missing %s in torrent metainfo." msgstr "" -#: src/message.h:139 +#: src/message.h:141 msgid "Tracker returned null data." msgstr "" -#: src/message.h:140 +#: src/message.h:142 msgid "Windows socket library initialization failed" msgstr "" -#: src/message.h:141 +#: src/message.h:143 #, c-format msgid "%d second(s) has passed. Stopping application." msgstr "" -#: src/message.h:142 +#: src/message.h:144 #, c-format msgid "" "Saved signature as %s. Please note that aria2 doesn't verify signatures." msgstr "" -#: src/message.h:144 +#: src/message.h:146 #, c-format msgid "Saving signature as %s failed. Maybe file already exists." msgstr "" -#: src/message.h:147 +#: src/message.h:149 #, c-format msgid "Failed to open ServerStat file %s for read." msgstr "" -#: src/message.h:148 +#: src/message.h:150 #, c-format msgid "ServerStat file %s loaded successfully." msgstr "" -#: src/message.h:149 +#: src/message.h:151 #, c-format msgid "Failed to read ServerStat from %s." msgstr "" -#: src/message.h:152 +#: src/message.h:154 #, c-format msgid "Failed to open ServerStat file %s for write." msgstr "" -#: src/message.h:153 +#: src/message.h:155 #, c-format msgid "ServerStat file %s saved successfully." msgstr "" -#: src/message.h:154 +#: src/message.h:156 #, c-format msgid "Failed to write ServerStat to %s." msgstr "" -#: src/message.h:157 +#: src/message.h:159 #, c-format msgid "Failed to establish connection, cause: %s" msgstr "" -#: src/message.h:158 +#: src/message.h:160 #, c-format msgid "Network problem has occurred. cause:%s" msgstr "" -#: src/message.h:160 +#: src/message.h:162 #, c-format msgid "Failed to load trusted CA certificates from %s. Cause: %s" msgstr "" -#: src/message.h:162 +#: src/message.h:164 #, c-format msgid "Certificate verification failed. Cause: %s" msgstr "" -#: src/message.h:163 +#: src/message.h:165 msgid "No certificate found." msgstr "" -#: src/message.h:164 +#: src/message.h:166 msgid "Hostname not match." msgstr "" -#: src/message.h:165 +#: src/message.h:167 msgid "No files to download." msgstr "" -#: src/message.h:167 +#: src/message.h:169 msgid "" "You may encounter the certificate verification error with HTTPS server. See " "--ca-certificate and --check-certificate option." msgstr "" -#: src/message.h:169 +#: src/message.h:171 #, c-format msgid "Printing the contents of file '%s'..." msgstr "" -#: src/message.h:170 +#: src/message.h:172 msgid "This file is neither Torrent nor Metalink file. Skipping." msgstr "" -#: src/message.h:176 +#: src/message.h:178 msgid "Timeout." msgstr "" -#: src/message.h:177 +#: src/message.h:179 msgid "Invalid chunk size." msgstr "" -#: src/message.h:178 +#: src/message.h:180 #, c-format msgid "Too large chunk. size=%d" msgstr "" -#: src/message.h:179 +#: src/message.h:181 msgid "Invalid header." msgstr "" -#: src/message.h:180 +#: src/message.h:182 msgid "Invalid response." msgstr "" -#: src/message.h:181 +#: src/message.h:183 msgid "No header found." msgstr "" -#: src/message.h:182 +#: src/message.h:184 msgid "No status header." msgstr "" -#: src/message.h:183 +#: src/message.h:185 msgid "Proxy connection failed." msgstr "" -#: src/message.h:184 +#: src/message.h:186 msgid "Connection failed." msgstr "" -#: src/message.h:185 +#: src/message.h:187 #, c-format msgid "" "The requested filename and the previously registered one are not same. " "Expected:%s Actual:%s" msgstr "" -#: src/message.h:186 +#: src/message.h:188 #, c-format msgid "The response status is not successful. status=%d" msgstr "" -#: src/message.h:187 +#: src/message.h:189 #, c-format msgid "Too large file size. size=%s" msgstr "" -#: src/message.h:188 +#: src/message.h:190 #, c-format msgid "Transfer encoding %s is not supported." msgstr "" -#: src/message.h:189 +#: src/message.h:191 #, c-format msgid "SSL initialization failed: %s" msgstr "" -#: src/message.h:190 +#: src/message.h:192 msgid "SSL I/O error" msgstr "" -#: src/message.h:191 -msgid "SSL protocol error" -msgstr "" - -#: src/message.h:192 -#, c-format -msgid "SSL unknown error %d" -msgstr "" - #: src/message.h:193 -#, c-format -msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d" +msgid "SSL protocol error" msgstr "" #: src/message.h:194 #, c-format -msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s" +msgid "SSL unknown error %d" msgstr "" #: src/message.h:195 -msgid "Authorization failed." +#, c-format +msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d" msgstr "" #: src/message.h:196 -msgid "Got EOF from the server." +#, c-format +msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s" msgstr "" #: src/message.h:197 -msgid "Got EOF from peer." +msgid "Authorization failed." msgstr "" #: src/message.h:198 -msgid "Malformed meta info." +msgid "Got EOF from the server." +msgstr "" + +#: src/message.h:199 +msgid "Got EOF from peer." msgstr "" #: src/message.h:200 -#, c-format -msgid "Failed to open the file %s, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:201 -#, c-format -msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s" +msgid "Malformed meta info." msgstr "" #: src/message.h:202 #, c-format -msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s" +msgid "Failed to open the file %s, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:203 -msgid "Failed to read data from disk." +#, c-format +msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:204 #, c-format -msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s" +msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:205 -#, c-format -msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s" +msgid "Failed to read data from disk." msgstr "" #: src/message.h:206 #, c-format -msgid "The offset is out of range, offset=%s" +msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:207 #, c-format -msgid "%s is not a directory." +msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:208 #, c-format -msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s" +msgid "The offset is out of range, offset=%s" msgstr "" #: src/message.h:209 #, c-format -msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s" +msgid "%s is not a directory." msgstr "" #: src/message.h:210 #, c-format -msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s" +msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:211 #, c-format -msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s" +msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s" +msgstr "" + +#: src/message.h:212 +#, c-format +msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:213 #, c-format -msgid "Failed to open a socket, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:214 -#, c-format -msgid "Failed to set a socket option, cause: %s" +msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:215 #, c-format -msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s" +msgid "Failed to open a socket, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:216 #, c-format -msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s" +msgid "Failed to set a socket option, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:217 #, c-format -msgid "Failed to bind a socket, cause: %s" +msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:218 #, c-format -msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s" +msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:219 #, c-format -msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s" +msgid "Failed to bind a socket, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:220 #, c-format -msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s" +msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:221 #, c-format -msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s" +msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:222 #, c-format -msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s" +msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:223 #, c-format -msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s" +msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:224 #, c-format -msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s" +msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:225 #, c-format -msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s" +msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:226 #, c-format -msgid "Failed to send data, cause: %s" +msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:227 #, c-format -msgid "Failed to receive data, cause: %s" +msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:228 #, c-format -msgid "Failed to peek data, cause: %s" +msgid "Failed to send data, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:229 #, c-format -msgid "Unknown socket error %d (0x%x)" +msgid "Failed to receive data, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:230 #, c-format -msgid "File %s exists, but %s does not exist." +msgid "Failed to peek data, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:231 #, c-format -msgid "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d." +msgid "Unknown socket error %d (0x%x)" msgstr "" #: src/message.h:232 #, c-format -msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d." +msgid "File %s exists, but %s does not exist." msgstr "" #: src/message.h:233 #, c-format +msgid "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d." +msgstr "" + +#: src/message.h:234 +#, c-format +msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d." +msgstr "" + +#: src/message.h:235 +#, c-format msgid "" "Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash=%" "s, actualHash=%s" msgstr "" -#: src/message.h:234 -msgid "Download aborted." -msgstr "" - -#: src/message.h:235 -#, c-format -msgid "File %s is being downloaded by other command." -msgstr "" - #: src/message.h:236 -msgid "Insufficient checksums." +msgid "Download aborted." msgstr "" #: src/message.h:237 #, c-format -msgid "Tracker returned failure reason: %s" +msgid "File %s is being downloaded by other command." msgstr "" #: src/message.h:238 -msgid "Flooding detected." +msgid "Insufficient checksums." msgstr "" #: src/message.h:239 #, c-format +msgid "Tracker returned failure reason: %s" +msgstr "" + +#: src/message.h:240 +msgid "Flooding detected." +msgstr "" + +#: src/message.h:241 +#, c-format msgid "" "Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a " "certain period(%d seconds)." msgstr "" -#: src/message.h:240 +#: src/message.h:242 msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file." msgstr "" -#: src/message.h:241 +#: src/message.h:243 #, c-format msgid "No such file entry %s" msgstr "" -#: src/message.h:242 +#: src/message.h:244 #, c-format msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s" msgstr "" -#: src/message.h:243 +#: src/message.h:245 msgid "No HttpRequestEntry found." msgstr "" -#: src/message.h:244 +#: src/message.h:246 #, c-format msgid "Got %d status, but no location header provided." msgstr "" -#: src/message.h:245 +#: src/message.h:247 #, c-format msgid "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s" msgstr "" -#: src/message.h:246 +#: src/message.h:248 msgid "No file matched with your preference." msgstr "" -#: src/message.h:247 +#: src/message.h:249 msgid "Exception caught" msgstr "" -#: src/message.h:248 +#: src/message.h:250 #, c-format msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u" msgstr "" -#: src/message.h:249 +#: src/message.h:251 #, c-format msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s" msgstr "" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index ffa055c2..368b142f 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -10,23 +10,23 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ru\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n" -"POT-Creation-Date: 2009-07-18 18:20+0900\n" -"PO-Revision-Date: 2009-06-13 11:26+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-21 13:56+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2009-07-28 07:20+0000\n" "Last-Translator: Alexander10 \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-07-18 09:12+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-08-21 04:52+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#: src/DownloadEngine.cc:210 +#: src/DownloadEngine.cc:212 msgid "" "Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown." msgstr "" "Завершаем выполнение программы... Нажмите Ctrl-C для экстренного завершения." -#: src/DownloadEngine.cc:216 +#: src/DownloadEngine.cc:218 msgid "Emergency shutdown sequence commencing..." msgstr "Экстренное завершение..." @@ -665,6 +665,11 @@ msgid "" "and\n" " their expiry values are treated as 0." msgstr "" +" --save-cookies=FILE Сохранить кукис в FILE в Mozilla/Firefox(1.x/2.x)/\n" +" Netscape формате. Если FILE уже существует, он " +"будет\n" +" перезаписан. Сессия кукис также сохранится и\n" +" значение ее окончания будет трактоваться как 0." #: src/usage_text.h:227 msgid "" @@ -842,6 +847,16 @@ msgid "" " specified, the random alphabet characters are\n" " added to make it's length 20 bytes." msgstr "" +" --peer-id-prefix=PEER_ID_PREFIX Указать приставку для ID узла. Длина ID " +"узла в\n" +" BitTorrent равна 20 байтам. Если указано " +"больше 20\n" +" байтов, то лишь первые 20\n" +" байт будут использоваться. Если указано меньше " +"20\n" +" байт, то случайные символы алфавита будут\n" +" добавлены, чтобы сделать его длину равной 20 " +"байтам." #: src/usage_text.h:292 msgid " --enable-peer-exchange[=true|false] Enable Peer Exchange extension." @@ -1981,49 +1996,49 @@ msgstr "CUID#%d - Создание нового запроса #%d" msgid "CUID#%d - The peer is DHT-enabled." msgstr "CUID#%d - Узел DHT-включенный." -#: src/message.h:93 +#: src/message.h:95 #, c-format msgid "Unrecognized URI or unsupported protocol: %s" msgstr "Нераспознанный URI или неподдерживаемый протокол: %s" -#: src/message.h:94 +#: src/message.h:96 #, c-format msgid "Tracker returned warning message: %s" msgstr "Трекер вернул предупреждение: %s" -#: src/message.h:95 +#: src/message.h:97 #, c-format msgid "The segment file %s exists." msgstr "Сегмент файла %s существует." -#: src/message.h:96 +#: src/message.h:98 #, c-format msgid "The segment file %s does not exist." msgstr "Сегмент файла %s не существует." -#: src/message.h:97 +#: src/message.h:99 #, c-format msgid "Saving the segment file %s" msgstr "Сохранение сегмента файла %s" -#: src/message.h:98 +#: src/message.h:100 msgid "The segment file was saved successfully." msgstr "Сегмент файла успешно сохранен." -#: src/message.h:99 +#: src/message.h:101 #, c-format msgid "Loading the segment file %s." msgstr "Загрузка сегмента файл %sа" -#: src/message.h:100 +#: src/message.h:102 msgid "The segment file was loaded successfully." msgstr "Сегмент файла успешно загружен." -#: src/message.h:101 +#: src/message.h:103 msgid "No URI to download. Download aborted." msgstr "URI для загрузки не найден. Загрузка прервана." -#: src/message.h:102 +#: src/message.h:104 #, c-format msgid "" "File %s exists, but a control file(*.aria2) does not exist. Download was " @@ -2036,105 +2051,105 @@ msgstr "" "файл, то удалите его или добавьте опцию --allow-overwrite=true и " "перезапустите aria2." -#: src/message.h:103 +#: src/message.h:105 #, c-format msgid "Allocating file %s, %s bytes" msgstr "Для файла %s резервируем %s байт" -#: src/message.h:104 +#: src/message.h:106 msgid "File not found" msgstr "Файл не найден" -#: src/message.h:105 +#: src/message.h:107 msgid "Not a directory" msgstr "Это не каталог." -#: src/message.h:106 +#: src/message.h:108 #, c-format msgid "Insufficient checksums. checksumLength=%d, numChecksum=%d" msgstr "Несовпадение контрольных сумм. checksumLength=%d, numChecksum=%d" -#: src/message.h:107 +#: src/message.h:109 #, c-format msgid "Writing file %s" msgstr "Пишется файл %s" -#: src/message.h:108 +#: src/message.h:110 msgid "No peer list received." msgstr "Список узлов отсутствует." -#: src/message.h:109 +#: src/message.h:111 #, c-format msgid "Adding peer %s:%d" msgstr "Добавляется узел %s:%d" -#: src/message.h:110 +#: src/message.h:112 #, c-format msgid "Deleting used piece index=%d, fillRate(%%)=%d<=%d" msgstr "Удаляется используемая часть index=%d, fillRate(%%)=%d<=%d" -#: src/message.h:111 +#: src/message.h:113 msgid "Download of selected files was complete." msgstr "Закачка выбранных фалов завершена." -#: src/message.h:112 +#: src/message.h:114 msgid "The download was complete." msgstr "Закачка завершена." -#: src/message.h:113 +#: src/message.h:115 #, c-format msgid "Removed %d have entries." msgstr "Удаленный %d имеет вхождения" -#: src/message.h:114 +#: src/message.h:116 #, c-format msgid "Validating file %s" msgstr "Проверяется файл %s" -#: src/message.h:115 +#: src/message.h:117 #, c-format msgid "%d seconds to allocate %s byte(s)" msgstr "%d секунд для размещения %s байт" -#: src/message.h:116 +#: src/message.h:118 #, c-format msgid "Dispatching FileAllocationCommand for CUID#%d." msgstr "Отправка FileAllocationCommand для CUID#%d." -#: src/message.h:117 +#: src/message.h:119 #, c-format msgid "Metalink: Queueing %s for download." msgstr "Metalink: Постановка в очередь %s." -#: src/message.h:118 +#: src/message.h:120 #, c-format msgid "Download complete: %s" msgstr "Закачка завершена: %s" -#: src/message.h:119 +#: src/message.h:121 msgid "Seeding is over." msgstr "Рздача закончена." -#: src/message.h:120 +#: src/message.h:122 #, c-format msgid "CUID#%d cancels segment index=%d. CUID#%d handles it instead." msgstr "CUID#%d отменяет часть index=%d. CUID#%d предлагает это взамен." -#: src/message.h:121 +#: src/message.h:123 msgid "No chunk to verify." msgstr "Нет частей для проверки." -#: src/message.h:122 +#: src/message.h:124 #, c-format msgid "Good chunk checksum. hash=%s" msgstr "Верная контрольная сумма. hash=%s" -#: src/message.h:123 +#: src/message.h:125 #, c-format msgid "Failed to load cookies from %s" msgstr "Ошибка загрузки куков с %s" -#: src/message.h:124 +#: src/message.h:126 #, c-format msgid "" ".netrc file %s does not have correct permissions. It should be 600. netrc " @@ -2143,87 +2158,87 @@ msgstr "" "Файл .netrc %s не имеет правильных полномочий. Он должен быть 600. " "Поддержка netrc отключена." -#: src/message.h:125 +#: src/message.h:127 msgid "Logging started." msgstr "Логирование начато." -#: src/message.h:126 +#: src/message.h:128 msgid "Specify at least one URL." msgstr "Укажите как минимум один URL." -#: src/message.h:127 +#: src/message.h:129 msgid "daemon failed." msgstr "служба остановлена." -#: src/message.h:128 +#: src/message.h:130 #, c-format msgid "Verification finished successfully. file=%s" msgstr "Проверка закончена успешно. file=%s" -#: src/message.h:129 +#: src/message.h:131 #, c-format msgid "Checksum error detected. file=%s" msgstr "Ошибка в контрольноый сумме . file=%s" -#: src/message.h:130 +#: src/message.h:132 #, c-format msgid "Incomplete range specified. %s" msgstr "Указан неполный диапазон. %s" -#: src/message.h:131 +#: src/message.h:133 #, c-format msgid "Failed to convert string into value: %s" msgstr "Ошибка при конвертировании строки в переменную: %s" -#: src/message.h:132 +#: src/message.h:134 msgid "Resource not found" msgstr "Ресурс не найден" -#: src/message.h:133 +#: src/message.h:135 #, c-format msgid "File already exists. Renamed to %s." msgstr "Файл уже существует. Переименован в %s" -#: src/message.h:134 +#: src/message.h:136 msgid "Cannot parse metalink XML file. XML may be malformed." msgstr "Невозможно разобрать XML файл металинка. XML файл может быть испорчен." -#: src/message.h:135 +#: src/message.h:137 #, c-format msgid "Too small payload size for %s, size=%d." msgstr "Слишком маленький полезный размер для %s, размер=%d." -#: src/message.h:136 +#: src/message.h:138 #, c-format msgid "" "Removed the defunct control file %s because the download file %s doesn't " "exist." msgstr "Бесполезный контрольный файл %s удалён потому что %s не существует." -#: src/message.h:137 +#: src/message.h:139 #, c-format msgid "Your share ratio was %.1f, uploaded/downloaded=%sB/%sB" msgstr "Ваш рейтинг раздачи %.1f, роздано/загружено=%sB/%sB" -#: src/message.h:138 +#: src/message.h:140 #, c-format msgid "Missing %s in torrent metainfo." msgstr "Пропущен %s в metainfo торренте" -#: src/message.h:139 +#: src/message.h:141 msgid "Tracker returned null data." msgstr "Трэкер вернул нулевые данные" -#: src/message.h:140 +#: src/message.h:142 msgid "Windows socket library initialization failed" msgstr "Ошибка инициализации Windows socket библиотеки" -#: src/message.h:141 +#: src/message.h:143 #, c-format msgid "%d second(s) has passed. Stopping application." msgstr "прошло %d секунд(ы). Выполнение программы завершается." -#: src/message.h:142 +#: src/message.h:144 #, c-format msgid "" "Saved signature as %s. Please note that aria2 doesn't verify signatures." @@ -2231,74 +2246,74 @@ msgstr "" "Сигнатура сохранена как %s. Пожалуйста заметьте, что aria2 не проверяет " "сигнатури." -#: src/message.h:144 +#: src/message.h:146 #, c-format msgid "Saving signature as %s failed. Maybe file already exists." msgstr "Сохраниение подписи как %s не удалось. Может быть файл уже существует." -#: src/message.h:147 +#: src/message.h:149 #, c-format msgid "Failed to open ServerStat file %s for read." msgstr "Не удалось открить файл ServerStat %s для чтения." -#: src/message.h:148 +#: src/message.h:150 #, c-format msgid "ServerStat file %s loaded successfully." msgstr "Файл ServerStat %s успешно загружен." -#: src/message.h:149 +#: src/message.h:151 #, c-format msgid "Failed to read ServerStat from %s." msgstr "Не удалось прочитать ServerStat из %s." -#: src/message.h:152 +#: src/message.h:154 #, c-format msgid "Failed to open ServerStat file %s for write." msgstr "Не удалось открыть файл ServerStat %s для записи." -#: src/message.h:153 +#: src/message.h:155 #, c-format msgid "ServerStat file %s saved successfully." msgstr "Файл ServerStat %s был успешно сохранен." -#: src/message.h:154 +#: src/message.h:156 #, c-format msgid "Failed to write ServerStat to %s." msgstr "Не удалось записать ServerStat в %s." -#: src/message.h:157 +#: src/message.h:159 #, c-format msgid "Failed to establish connection, cause: %s" msgstr "Не удалось установить соединение, причина: %s" -#: src/message.h:158 +#: src/message.h:160 #, c-format msgid "Network problem has occurred. cause:%s" msgstr "Ошибка сети, причина: %s" -#: src/message.h:160 +#: src/message.h:162 #, c-format msgid "Failed to load trusted CA certificates from %s. Cause: %s" msgstr "Ошибка во время загрузки CA сертификата %s. Причина: %s" -#: src/message.h:162 +#: src/message.h:164 #, c-format msgid "Certificate verification failed. Cause: %s" msgstr "Проверка сертификата не состоялась. Причина: %s" -#: src/message.h:163 +#: src/message.h:165 msgid "No certificate found." msgstr "Не найдено сертификат" -#: src/message.h:164 +#: src/message.h:166 msgid "Hostname not match." msgstr "Не соответствующее имя хоста." -#: src/message.h:165 +#: src/message.h:167 msgid "No files to download." msgstr "Нет файлов для загрузки." -#: src/message.h:167 +#: src/message.h:169 msgid "" "You may encounter the certificate verification error with HTTPS server. See " "--ca-certificate and --check-certificate option." @@ -2306,53 +2321,53 @@ msgstr "" "Вы можете столкнуться с ошибкой проверки сертификата с HTTPS сервера. " "Смотрите параметры --ca-certificate и --check-certificate." -#: src/message.h:169 +#: src/message.h:171 #, c-format msgid "Printing the contents of file '%s'..." msgstr "Печать содержимого файла '%s'..." -#: src/message.h:170 +#: src/message.h:172 msgid "This file is neither Torrent nor Metalink file. Skipping." msgstr "Этот файл не является файлом торента или Metalink. Пропущено." -#: src/message.h:176 +#: src/message.h:178 msgid "Timeout." msgstr "Время ожидания вышло." -#: src/message.h:177 +#: src/message.h:179 msgid "Invalid chunk size." msgstr "Неверный размер блока" -#: src/message.h:178 +#: src/message.h:180 #, c-format msgid "Too large chunk. size=%d" msgstr "Блок слишком большой. Размер=%d" -#: src/message.h:179 +#: src/message.h:181 msgid "Invalid header." msgstr "Неверный заголовок." -#: src/message.h:180 +#: src/message.h:182 msgid "Invalid response." msgstr "Неверный ответ." -#: src/message.h:181 +#: src/message.h:183 msgid "No header found." msgstr "Заголовок не найден" -#: src/message.h:182 +#: src/message.h:184 msgid "No status header." msgstr "Нет заголовка status" -#: src/message.h:183 +#: src/message.h:185 msgid "Proxy connection failed." msgstr "Ошибка подключения к proxy-серверу" -#: src/message.h:184 +#: src/message.h:186 msgid "Connection failed." msgstr "Не удалось установить соединение." -#: src/message.h:185 +#: src/message.h:187 #, c-format msgid "" "The requested filename and the previously registered one are not same. " @@ -2361,225 +2376,225 @@ msgstr "" "Запрошенное имя файла и зарегистрированное до этого не совпадают. Ожидалось:%" "s, фактическое:%s" -#: src/message.h:186 +#: src/message.h:188 #, c-format msgid "The response status is not successful. status=%d" msgstr "Ошибочный статус ответа. Статус=%d" -#: src/message.h:187 +#: src/message.h:189 #, c-format msgid "Too large file size. size=%s" msgstr "Слишком большой размер файла. Размер=%s" -#: src/message.h:188 +#: src/message.h:190 #, c-format msgid "Transfer encoding %s is not supported." msgstr "Кодировка передачи %s не поддерживается." -#: src/message.h:189 +#: src/message.h:191 #, c-format msgid "SSL initialization failed: %s" msgstr "Ошибка инициализации SSL: %s" -#: src/message.h:190 +#: src/message.h:192 msgid "SSL I/O error" msgstr "Ошибка ввода/вывода SSL" -#: src/message.h:191 +#: src/message.h:193 msgid "SSL protocol error" msgstr "Ошибка SSL протокола" -#: src/message.h:192 +#: src/message.h:194 #, c-format msgid "SSL unknown error %d" msgstr "Неизвестная SSL ошибка %d" -#: src/message.h:193 +#: src/message.h:195 #, c-format msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d" msgstr "инициализация SSL не удалась: ошибка номер %d соединения OpenSSL" -#: src/message.h:194 +#: src/message.h:196 #, c-format msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s" msgstr "Размер не совпадает. Ожидаемый:%s, фактический:%s" -#: src/message.h:195 +#: src/message.h:197 msgid "Authorization failed." msgstr "Ошибка авторизации." -#: src/message.h:196 +#: src/message.h:198 msgid "Got EOF from the server." msgstr "От сервера получен EOF." -#: src/message.h:197 +#: src/message.h:199 msgid "Got EOF from peer." msgstr "От узла получен EOF" -#: src/message.h:198 +#: src/message.h:200 msgid "Malformed meta info." msgstr "Неверные метаданные." -#: src/message.h:200 +#: src/message.h:202 #, c-format msgid "Failed to open the file %s, cause: %s" msgstr "Ошибка открытия файл %s: %s" -#: src/message.h:201 +#: src/message.h:203 #, c-format msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s" msgstr "Ошибка записи в файл %s: %s" -#: src/message.h:202 +#: src/message.h:204 #, c-format msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s" msgstr "Ошибка чтения файла %s: %s" -#: src/message.h:203 +#: src/message.h:205 msgid "Failed to read data from disk." msgstr "Ошибка чтения диска." -#: src/message.h:204 +#: src/message.h:206 #, c-format msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s" msgstr "Ошибка подсчета дайджеста SHA1 файла %s, причина: %s" -#: src/message.h:205 +#: src/message.h:207 #, c-format msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s" msgstr "Ошибка позиционирования файла %s: %s" -#: src/message.h:206 +#: src/message.h:208 #, c-format msgid "The offset is out of range, offset=%s" msgstr "Смещение вне диапозона. Смещение=%s" -#: src/message.h:207 +#: src/message.h:209 #, c-format msgid "%s is not a directory." msgstr "%s не является каталогом." -#: src/message.h:208 +#: src/message.h:210 #, c-format msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s" msgstr "Ошибка создания каталога %s: %s" -#: src/message.h:209 +#: src/message.h:211 #, c-format msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s" msgstr "Ошибка открытия сегмента файла %s: %s" -#: src/message.h:210 +#: src/message.h:212 #, c-format msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s" msgstr "Ошибка записи сегмента файла %s: %s" -#: src/message.h:211 +#: src/message.h:213 #, c-format msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s" msgstr "Ошибка чтения сегмента файла %s: %s" -#: src/message.h:213 +#: src/message.h:215 #, c-format msgid "Failed to open a socket, cause: %s" msgstr "Ошибка открытия сокета: %s" -#: src/message.h:214 +#: src/message.h:216 #, c-format msgid "Failed to set a socket option, cause: %s" msgstr "Ошибка установки настроек для сокета: %s" -#: src/message.h:215 +#: src/message.h:217 #, c-format msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s" msgstr "Ошибка в установлении блокируещего сокета: %s" -#: src/message.h:216 +#: src/message.h:218 #, c-format msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s" msgstr "Ошибка в установлении неблокируещего сокета: %s" -#: src/message.h:217 +#: src/message.h:219 #, c-format msgid "Failed to bind a socket, cause: %s" msgstr "Ошибка инициализации сокета: %s" -#: src/message.h:218 +#: src/message.h:220 #, c-format msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s" msgstr "Ошибка прослушивания сокета: %s" -#: src/message.h:219 +#: src/message.h:221 #, c-format msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s" msgstr "Ошибка принятия подлючения от узла: %s" -#: src/message.h:220 +#: src/message.h:222 #, c-format msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s" msgstr "Ошибка получения имени сокета: %s" -#: src/message.h:221 +#: src/message.h:223 #, c-format msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s" msgstr "Ошибка получения имени подключенного узла: %s" -#: src/message.h:222 +#: src/message.h:224 #, c-format msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s" msgstr "Ошибка преобразования имени узла %s, причина: %s" -#: src/message.h:223 +#: src/message.h:225 #, c-format msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s" msgstr "Ошибка подключения к хосту %s: %s" -#: src/message.h:224 +#: src/message.h:226 #, c-format msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s" msgstr "Ошибка проверки сокета на запись: %s" -#: src/message.h:225 +#: src/message.h:227 #, c-format msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s" msgstr "Ошибка проверки сокета на чтение: %s" -#: src/message.h:226 +#: src/message.h:228 #, c-format msgid "Failed to send data, cause: %s" msgstr "Ошибка отправки данных: %s" -#: src/message.h:227 +#: src/message.h:229 #, c-format msgid "Failed to receive data, cause: %s" msgstr "Ошибка получения данных: %s" -#: src/message.h:228 +#: src/message.h:230 #, c-format msgid "Failed to peek data, cause: %s" msgstr "Ошибка запроса данных: %s" -#: src/message.h:229 +#: src/message.h:231 #, c-format msgid "Unknown socket error %d (0x%x)" msgstr "Неизвестная ошибка сокета %d (0x%x)" -#: src/message.h:230 +#: src/message.h:232 #, c-format msgid "File %s exists, but %s does not exist." msgstr "Файл %s существует, а %s - нет." -#: src/message.h:231 +#: src/message.h:233 #, c-format msgid "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d." msgstr "Не действительный размер загрузки для %s, розмер=%d. Должен быть %d." -#: src/message.h:232 +#: src/message.h:234 #, c-format msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d." msgstr "Неправильный ID=%d для %s. Должен быть %d." -#: src/message.h:233 +#: src/message.h:235 #, c-format msgid "" "Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash=%" @@ -2588,29 +2603,29 @@ msgstr "" "Контрольная сумма блока не прошла подтверждения. checksumIndex=%d, offset=%" "s, expectedHash=%s, actualHash=%s" -#: src/message.h:234 +#: src/message.h:236 msgid "Download aborted." msgstr "Загрузка отменена." -#: src/message.h:235 +#: src/message.h:237 #, c-format msgid "File %s is being downloaded by other command." msgstr "Файл %s загружается другой программой." -#: src/message.h:236 +#: src/message.h:238 msgid "Insufficient checksums." msgstr "Нехватает контрольных сумм." -#: src/message.h:237 +#: src/message.h:239 #, c-format msgid "Tracker returned failure reason: %s" msgstr "Трекер вернул информацию про сбой, причина: %s" -#: src/message.h:238 +#: src/message.h:240 msgid "Flooding detected." msgstr "Обнаружено флудинг." -#: src/message.h:239 +#: src/message.h:241 #, c-format msgid "" "Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a " @@ -2619,51 +2634,51 @@ msgstr "" "Потеряно соединение из-за отсутствия запросов/частей сообщений, которыми " "обменивались бы за определённый период (%d секунд)." -#: src/message.h:240 +#: src/message.h:242 msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file." msgstr "" "infoHash в файле торента не идентичный тому, который находится в файле ." "aria2." -#: src/message.h:241 +#: src/message.h:243 #, c-format msgid "No such file entry %s" msgstr "Нет такого файла %s" -#: src/message.h:242 +#: src/message.h:244 #, c-format msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s" msgstr "Слишком медленная скорость скачивания: %d <= %d(B/s), хост:%s" -#: src/message.h:243 +#: src/message.h:245 msgid "No HttpRequestEntry found." msgstr "Не найдено HttpRequestEntry" -#: src/message.h:244 +#: src/message.h:246 #, c-format msgid "Got %d status, but no location header provided." msgstr "Получен статус %d, но не обеспечено местонахождение заголовка." -#: src/message.h:245 +#: src/message.h:247 #, c-format msgid "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s" msgstr "Неправильный диапазон в заголовке. Запрос: %s-%s/%s, Ответ: %s-%s/%s" -#: src/message.h:246 +#: src/message.h:248 msgid "No file matched with your preference." msgstr "Нет файла соответствующего Вашим настройкам." -#: src/message.h:247 +#: src/message.h:249 msgid "Exception caught" msgstr "Обнаружено исключение" -#: src/message.h:248 +#: src/message.h:250 #, c-format msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u" msgstr "" "Максимальная длина полезной загрузки превышена или неправильная. длина = %u" -#: src/message.h:249 +#: src/message.h:251 #, c-format msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s" msgstr "" @@ -2674,8 +2689,5 @@ msgstr "" msgid "Errors occurred while binding port.\n" msgstr "Ошибка при открытии порта.\n" -#~ msgid "CUID#%d - Unregistering cuid from segmentManager." -#~ msgstr "CUID#%d - Отмена регистрации cuid от segmentManager." - #~ msgid "Files:" #~ msgstr "Файлы:" diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index 654d86e6..b4911753 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: aria2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n" -"POT-Creation-Date: 2009-07-18 18:20+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-21 13:56+0900\n" "PO-Revision-Date: 2009-05-11 19:53+0000\n" "Last-Translator: Maor \n" "Language-Team: Slovak \n" @@ -17,12 +17,12 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2009-05-31 13:04+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#: src/DownloadEngine.cc:210 +#: src/DownloadEngine.cc:212 msgid "" "Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown." msgstr "" -#: src/DownloadEngine.cc:216 +#: src/DownloadEngine.cc:218 msgid "Emergency shutdown sequence commencing..." msgstr "" @@ -1431,49 +1431,49 @@ msgstr "" msgid "CUID#%d - The peer is DHT-enabled." msgstr "" -#: src/message.h:93 +#: src/message.h:95 #, c-format msgid "Unrecognized URI or unsupported protocol: %s" msgstr "" -#: src/message.h:94 +#: src/message.h:96 #, c-format msgid "Tracker returned warning message: %s" msgstr "" -#: src/message.h:95 +#: src/message.h:97 #, c-format msgid "The segment file %s exists." msgstr "" -#: src/message.h:96 +#: src/message.h:98 #, c-format msgid "The segment file %s does not exist." msgstr "" -#: src/message.h:97 +#: src/message.h:99 #, c-format msgid "Saving the segment file %s" msgstr "" -#: src/message.h:98 +#: src/message.h:100 msgid "The segment file was saved successfully." msgstr "" -#: src/message.h:99 +#: src/message.h:101 #, c-format msgid "Loading the segment file %s." msgstr "" -#: src/message.h:100 +#: src/message.h:102 msgid "The segment file was loaded successfully." msgstr "" -#: src/message.h:101 +#: src/message.h:103 msgid "No URI to download. Download aborted." msgstr "" -#: src/message.h:102 +#: src/message.h:104 #, c-format msgid "" "File %s exists, but a control file(*.aria2) does not exist. Download was " @@ -1482,619 +1482,619 @@ msgid "" "overwrite=true option and restart aria2." msgstr "" -#: src/message.h:103 +#: src/message.h:105 #, c-format msgid "Allocating file %s, %s bytes" msgstr "" -#: src/message.h:104 +#: src/message.h:106 msgid "File not found" msgstr "" -#: src/message.h:105 +#: src/message.h:107 msgid "Not a directory" msgstr "" -#: src/message.h:106 +#: src/message.h:108 #, c-format msgid "Insufficient checksums. checksumLength=%d, numChecksum=%d" msgstr "" -#: src/message.h:107 +#: src/message.h:109 #, c-format msgid "Writing file %s" msgstr "" -#: src/message.h:108 +#: src/message.h:110 msgid "No peer list received." msgstr "" -#: src/message.h:109 +#: src/message.h:111 #, c-format msgid "Adding peer %s:%d" msgstr "" -#: src/message.h:110 +#: src/message.h:112 #, c-format msgid "Deleting used piece index=%d, fillRate(%%)=%d<=%d" msgstr "" -#: src/message.h:111 +#: src/message.h:113 msgid "Download of selected files was complete." msgstr "" -#: src/message.h:112 -msgid "The download was complete." -msgstr "" - -#: src/message.h:113 -#, c-format -msgid "Removed %d have entries." -msgstr "" - #: src/message.h:114 -#, c-format -msgid "Validating file %s" +msgid "The download was complete." msgstr "" #: src/message.h:115 #, c-format -msgid "%d seconds to allocate %s byte(s)" +msgid "Removed %d have entries." msgstr "" #: src/message.h:116 #, c-format -msgid "Dispatching FileAllocationCommand for CUID#%d." +msgid "Validating file %s" msgstr "" #: src/message.h:117 #, c-format -msgid "Metalink: Queueing %s for download." +msgid "%d seconds to allocate %s byte(s)" msgstr "" #: src/message.h:118 #, c-format -msgid "Download complete: %s" +msgid "Dispatching FileAllocationCommand for CUID#%d." msgstr "" #: src/message.h:119 -msgid "Seeding is over." +#, c-format +msgid "Metalink: Queueing %s for download." msgstr "" #: src/message.h:120 #, c-format -msgid "CUID#%d cancels segment index=%d. CUID#%d handles it instead." +msgid "Download complete: %s" msgstr "" #: src/message.h:121 -msgid "No chunk to verify." +msgid "Seeding is over." msgstr "" #: src/message.h:122 #, c-format -msgid "Good chunk checksum. hash=%s" +msgid "CUID#%d cancels segment index=%d. CUID#%d handles it instead." msgstr "" #: src/message.h:123 +msgid "No chunk to verify." +msgstr "" + +#: src/message.h:124 +#, c-format +msgid "Good chunk checksum. hash=%s" +msgstr "" + +#: src/message.h:125 #, c-format msgid "Failed to load cookies from %s" msgstr "" -#: src/message.h:124 +#: src/message.h:126 #, c-format msgid "" ".netrc file %s does not have correct permissions. It should be 600. netrc " "support disabled." msgstr "" -#: src/message.h:125 +#: src/message.h:127 msgid "Logging started." msgstr "" -#: src/message.h:126 +#: src/message.h:128 msgid "Specify at least one URL." msgstr "" -#: src/message.h:127 -msgid "daemon failed." -msgstr "" - -#: src/message.h:128 -#, c-format -msgid "Verification finished successfully. file=%s" -msgstr "" - #: src/message.h:129 -#, c-format -msgid "Checksum error detected. file=%s" +msgid "daemon failed." msgstr "" #: src/message.h:130 #, c-format -msgid "Incomplete range specified. %s" +msgid "Verification finished successfully. file=%s" msgstr "" #: src/message.h:131 #, c-format -msgid "Failed to convert string into value: %s" +msgid "Checksum error detected. file=%s" msgstr "" #: src/message.h:132 -msgid "Resource not found" +#, c-format +msgid "Incomplete range specified. %s" msgstr "" #: src/message.h:133 #, c-format -msgid "File already exists. Renamed to %s." +msgid "Failed to convert string into value: %s" msgstr "" #: src/message.h:134 -msgid "Cannot parse metalink XML file. XML may be malformed." +msgid "Resource not found" msgstr "" #: src/message.h:135 #, c-format -msgid "Too small payload size for %s, size=%d." +msgid "File already exists. Renamed to %s." msgstr "" #: src/message.h:136 +msgid "Cannot parse metalink XML file. XML may be malformed." +msgstr "" + +#: src/message.h:137 +#, c-format +msgid "Too small payload size for %s, size=%d." +msgstr "" + +#: src/message.h:138 #, c-format msgid "" "Removed the defunct control file %s because the download file %s doesn't " "exist." msgstr "" -#: src/message.h:137 +#: src/message.h:139 #, c-format msgid "Your share ratio was %.1f, uploaded/downloaded=%sB/%sB" msgstr "" -#: src/message.h:138 +#: src/message.h:140 #, c-format msgid "Missing %s in torrent metainfo." msgstr "" -#: src/message.h:139 +#: src/message.h:141 msgid "Tracker returned null data." msgstr "" -#: src/message.h:140 +#: src/message.h:142 msgid "Windows socket library initialization failed" msgstr "" -#: src/message.h:141 +#: src/message.h:143 #, c-format msgid "%d second(s) has passed. Stopping application." msgstr "" -#: src/message.h:142 +#: src/message.h:144 #, c-format msgid "" "Saved signature as %s. Please note that aria2 doesn't verify signatures." msgstr "" -#: src/message.h:144 +#: src/message.h:146 #, c-format msgid "Saving signature as %s failed. Maybe file already exists." msgstr "" -#: src/message.h:147 +#: src/message.h:149 #, c-format msgid "Failed to open ServerStat file %s for read." msgstr "" -#: src/message.h:148 +#: src/message.h:150 #, c-format msgid "ServerStat file %s loaded successfully." msgstr "" -#: src/message.h:149 +#: src/message.h:151 #, c-format msgid "Failed to read ServerStat from %s." msgstr "" -#: src/message.h:152 +#: src/message.h:154 #, c-format msgid "Failed to open ServerStat file %s for write." msgstr "" -#: src/message.h:153 +#: src/message.h:155 #, c-format msgid "ServerStat file %s saved successfully." msgstr "" -#: src/message.h:154 +#: src/message.h:156 #, c-format msgid "Failed to write ServerStat to %s." msgstr "" -#: src/message.h:157 +#: src/message.h:159 #, c-format msgid "Failed to establish connection, cause: %s" msgstr "" -#: src/message.h:158 +#: src/message.h:160 #, c-format msgid "Network problem has occurred. cause:%s" msgstr "" -#: src/message.h:160 +#: src/message.h:162 #, c-format msgid "Failed to load trusted CA certificates from %s. Cause: %s" msgstr "" -#: src/message.h:162 +#: src/message.h:164 #, c-format msgid "Certificate verification failed. Cause: %s" msgstr "" -#: src/message.h:163 +#: src/message.h:165 msgid "No certificate found." msgstr "" -#: src/message.h:164 +#: src/message.h:166 msgid "Hostname not match." msgstr "" -#: src/message.h:165 +#: src/message.h:167 msgid "No files to download." msgstr "" -#: src/message.h:167 +#: src/message.h:169 msgid "" "You may encounter the certificate verification error with HTTPS server. See " "--ca-certificate and --check-certificate option." msgstr "" -#: src/message.h:169 +#: src/message.h:171 #, c-format msgid "Printing the contents of file '%s'..." msgstr "" -#: src/message.h:170 +#: src/message.h:172 msgid "This file is neither Torrent nor Metalink file. Skipping." msgstr "" -#: src/message.h:176 +#: src/message.h:178 msgid "Timeout." msgstr "" -#: src/message.h:177 +#: src/message.h:179 msgid "Invalid chunk size." msgstr "" -#: src/message.h:178 +#: src/message.h:180 #, c-format msgid "Too large chunk. size=%d" msgstr "" -#: src/message.h:179 +#: src/message.h:181 msgid "Invalid header." msgstr "" -#: src/message.h:180 +#: src/message.h:182 msgid "Invalid response." msgstr "" -#: src/message.h:181 +#: src/message.h:183 msgid "No header found." msgstr "" -#: src/message.h:182 +#: src/message.h:184 msgid "No status header." msgstr "" -#: src/message.h:183 +#: src/message.h:185 msgid "Proxy connection failed." msgstr "" -#: src/message.h:184 +#: src/message.h:186 msgid "Connection failed." msgstr "" -#: src/message.h:185 +#: src/message.h:187 #, c-format msgid "" "The requested filename and the previously registered one are not same. " "Expected:%s Actual:%s" msgstr "" -#: src/message.h:186 +#: src/message.h:188 #, c-format msgid "The response status is not successful. status=%d" msgstr "" -#: src/message.h:187 +#: src/message.h:189 #, c-format msgid "Too large file size. size=%s" msgstr "" -#: src/message.h:188 +#: src/message.h:190 #, c-format msgid "Transfer encoding %s is not supported." msgstr "" -#: src/message.h:189 +#: src/message.h:191 #, c-format msgid "SSL initialization failed: %s" msgstr "" -#: src/message.h:190 +#: src/message.h:192 msgid "SSL I/O error" msgstr "" -#: src/message.h:191 -msgid "SSL protocol error" -msgstr "" - -#: src/message.h:192 -#, c-format -msgid "SSL unknown error %d" -msgstr "" - #: src/message.h:193 -#, c-format -msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d" +msgid "SSL protocol error" msgstr "" #: src/message.h:194 #, c-format -msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s" +msgid "SSL unknown error %d" msgstr "" #: src/message.h:195 -msgid "Authorization failed." +#, c-format +msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d" msgstr "" #: src/message.h:196 -msgid "Got EOF from the server." +#, c-format +msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s" msgstr "" #: src/message.h:197 -msgid "Got EOF from peer." +msgid "Authorization failed." msgstr "" #: src/message.h:198 -msgid "Malformed meta info." +msgid "Got EOF from the server." +msgstr "" + +#: src/message.h:199 +msgid "Got EOF from peer." msgstr "" #: src/message.h:200 -#, c-format -msgid "Failed to open the file %s, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:201 -#, c-format -msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s" +msgid "Malformed meta info." msgstr "" #: src/message.h:202 #, c-format -msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s" +msgid "Failed to open the file %s, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:203 -msgid "Failed to read data from disk." +#, c-format +msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:204 #, c-format -msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s" +msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:205 -#, c-format -msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s" +msgid "Failed to read data from disk." msgstr "" #: src/message.h:206 #, c-format -msgid "The offset is out of range, offset=%s" +msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:207 #, c-format -msgid "%s is not a directory." +msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:208 #, c-format -msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s" +msgid "The offset is out of range, offset=%s" msgstr "" #: src/message.h:209 #, c-format -msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s" +msgid "%s is not a directory." msgstr "" #: src/message.h:210 #, c-format -msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s" +msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:211 #, c-format -msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s" +msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s" +msgstr "" + +#: src/message.h:212 +#, c-format +msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:213 #, c-format -msgid "Failed to open a socket, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:214 -#, c-format -msgid "Failed to set a socket option, cause: %s" +msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:215 #, c-format -msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s" +msgid "Failed to open a socket, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:216 #, c-format -msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s" +msgid "Failed to set a socket option, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:217 #, c-format -msgid "Failed to bind a socket, cause: %s" +msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:218 #, c-format -msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s" +msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:219 #, c-format -msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s" +msgid "Failed to bind a socket, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:220 #, c-format -msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s" +msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:221 #, c-format -msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s" +msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:222 #, c-format -msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s" +msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:223 #, c-format -msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s" +msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:224 #, c-format -msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s" +msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:225 #, c-format -msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s" +msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:226 #, c-format -msgid "Failed to send data, cause: %s" +msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:227 #, c-format -msgid "Failed to receive data, cause: %s" +msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:228 #, c-format -msgid "Failed to peek data, cause: %s" +msgid "Failed to send data, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:229 #, c-format -msgid "Unknown socket error %d (0x%x)" +msgid "Failed to receive data, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:230 #, c-format -msgid "File %s exists, but %s does not exist." +msgid "Failed to peek data, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:231 #, c-format -msgid "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d." +msgid "Unknown socket error %d (0x%x)" msgstr "" #: src/message.h:232 #, c-format -msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d." +msgid "File %s exists, but %s does not exist." msgstr "" #: src/message.h:233 #, c-format +msgid "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d." +msgstr "" + +#: src/message.h:234 +#, c-format +msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d." +msgstr "" + +#: src/message.h:235 +#, c-format msgid "" "Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash=%" "s, actualHash=%s" msgstr "" -#: src/message.h:234 -msgid "Download aborted." -msgstr "" - -#: src/message.h:235 -#, c-format -msgid "File %s is being downloaded by other command." -msgstr "" - #: src/message.h:236 -msgid "Insufficient checksums." +msgid "Download aborted." msgstr "" #: src/message.h:237 #, c-format -msgid "Tracker returned failure reason: %s" +msgid "File %s is being downloaded by other command." msgstr "" #: src/message.h:238 -msgid "Flooding detected." +msgid "Insufficient checksums." msgstr "" #: src/message.h:239 #, c-format +msgid "Tracker returned failure reason: %s" +msgstr "" + +#: src/message.h:240 +msgid "Flooding detected." +msgstr "" + +#: src/message.h:241 +#, c-format msgid "" "Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a " "certain period(%d seconds)." msgstr "" -#: src/message.h:240 +#: src/message.h:242 msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file." msgstr "" -#: src/message.h:241 +#: src/message.h:243 #, c-format msgid "No such file entry %s" msgstr "" -#: src/message.h:242 +#: src/message.h:244 #, c-format msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s" msgstr "" -#: src/message.h:243 +#: src/message.h:245 msgid "No HttpRequestEntry found." msgstr "" -#: src/message.h:244 +#: src/message.h:246 #, c-format msgid "Got %d status, but no location header provided." msgstr "" -#: src/message.h:245 +#: src/message.h:247 #, c-format msgid "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s" msgstr "" -#: src/message.h:246 +#: src/message.h:248 msgid "No file matched with your preference." msgstr "" -#: src/message.h:247 +#: src/message.h:249 msgid "Exception caught" msgstr "" -#: src/message.h:248 +#: src/message.h:250 #, c-format msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u" msgstr "" -#: src/message.h:249 +#: src/message.h:251 #, c-format msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s" msgstr "" diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po index a813af9c..decf8692 100644 --- a/po/sr.po +++ b/po/sr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: aria2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n" -"POT-Creation-Date: 2009-07-18 18:20+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-21 13:56+0900\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-15 12:33+0000\n" "Last-Translator: Marko \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -17,12 +17,12 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2008-10-19 15:01+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#: src/DownloadEngine.cc:210 +#: src/DownloadEngine.cc:212 msgid "" "Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown." msgstr "" -#: src/DownloadEngine.cc:216 +#: src/DownloadEngine.cc:218 msgid "Emergency shutdown sequence commencing..." msgstr "Започиње след хитног искључивања..." @@ -1491,49 +1491,49 @@ msgstr "" msgid "CUID#%d - The peer is DHT-enabled." msgstr "" -#: src/message.h:93 +#: src/message.h:95 #, c-format msgid "Unrecognized URI or unsupported protocol: %s" msgstr "" -#: src/message.h:94 +#: src/message.h:96 #, c-format msgid "Tracker returned warning message: %s" msgstr "" -#: src/message.h:95 +#: src/message.h:97 #, c-format msgid "The segment file %s exists." msgstr "" -#: src/message.h:96 +#: src/message.h:98 #, c-format msgid "The segment file %s does not exist." msgstr "" -#: src/message.h:97 +#: src/message.h:99 #, c-format msgid "Saving the segment file %s" msgstr "" -#: src/message.h:98 +#: src/message.h:100 msgid "The segment file was saved successfully." msgstr "" -#: src/message.h:99 +#: src/message.h:101 #, c-format msgid "Loading the segment file %s." msgstr "" -#: src/message.h:100 +#: src/message.h:102 msgid "The segment file was loaded successfully." msgstr "" -#: src/message.h:101 +#: src/message.h:103 msgid "No URI to download. Download aborted." msgstr "" -#: src/message.h:102 +#: src/message.h:104 #, c-format msgid "" "File %s exists, but a control file(*.aria2) does not exist. Download was " @@ -1542,619 +1542,619 @@ msgid "" "overwrite=true option and restart aria2." msgstr "" -#: src/message.h:103 +#: src/message.h:105 #, c-format msgid "Allocating file %s, %s bytes" msgstr "" -#: src/message.h:104 +#: src/message.h:106 msgid "File not found" msgstr "" -#: src/message.h:105 +#: src/message.h:107 msgid "Not a directory" msgstr "" -#: src/message.h:106 +#: src/message.h:108 #, c-format msgid "Insufficient checksums. checksumLength=%d, numChecksum=%d" msgstr "" -#: src/message.h:107 +#: src/message.h:109 #, c-format msgid "Writing file %s" msgstr "" -#: src/message.h:108 +#: src/message.h:110 msgid "No peer list received." msgstr "" -#: src/message.h:109 +#: src/message.h:111 #, c-format msgid "Adding peer %s:%d" msgstr "" -#: src/message.h:110 +#: src/message.h:112 #, c-format msgid "Deleting used piece index=%d, fillRate(%%)=%d<=%d" msgstr "" -#: src/message.h:111 +#: src/message.h:113 msgid "Download of selected files was complete." msgstr "" -#: src/message.h:112 -msgid "The download was complete." -msgstr "" - -#: src/message.h:113 -#, c-format -msgid "Removed %d have entries." -msgstr "" - #: src/message.h:114 -#, c-format -msgid "Validating file %s" +msgid "The download was complete." msgstr "" #: src/message.h:115 #, c-format -msgid "%d seconds to allocate %s byte(s)" +msgid "Removed %d have entries." msgstr "" #: src/message.h:116 #, c-format -msgid "Dispatching FileAllocationCommand for CUID#%d." +msgid "Validating file %s" msgstr "" #: src/message.h:117 #, c-format -msgid "Metalink: Queueing %s for download." +msgid "%d seconds to allocate %s byte(s)" msgstr "" #: src/message.h:118 #, c-format -msgid "Download complete: %s" +msgid "Dispatching FileAllocationCommand for CUID#%d." msgstr "" #: src/message.h:119 -msgid "Seeding is over." +#, c-format +msgid "Metalink: Queueing %s for download." msgstr "" #: src/message.h:120 #, c-format -msgid "CUID#%d cancels segment index=%d. CUID#%d handles it instead." +msgid "Download complete: %s" msgstr "" #: src/message.h:121 -msgid "No chunk to verify." +msgid "Seeding is over." msgstr "" #: src/message.h:122 #, c-format -msgid "Good chunk checksum. hash=%s" +msgid "CUID#%d cancels segment index=%d. CUID#%d handles it instead." msgstr "" #: src/message.h:123 +msgid "No chunk to verify." +msgstr "" + +#: src/message.h:124 +#, c-format +msgid "Good chunk checksum. hash=%s" +msgstr "" + +#: src/message.h:125 #, c-format msgid "Failed to load cookies from %s" msgstr "" -#: src/message.h:124 +#: src/message.h:126 #, c-format msgid "" ".netrc file %s does not have correct permissions. It should be 600. netrc " "support disabled." msgstr "" -#: src/message.h:125 +#: src/message.h:127 msgid "Logging started." msgstr "" -#: src/message.h:126 +#: src/message.h:128 msgid "Specify at least one URL." msgstr "" -#: src/message.h:127 -msgid "daemon failed." -msgstr "" - -#: src/message.h:128 -#, c-format -msgid "Verification finished successfully. file=%s" -msgstr "" - #: src/message.h:129 -#, c-format -msgid "Checksum error detected. file=%s" +msgid "daemon failed." msgstr "" #: src/message.h:130 #, c-format -msgid "Incomplete range specified. %s" +msgid "Verification finished successfully. file=%s" msgstr "" #: src/message.h:131 #, c-format -msgid "Failed to convert string into value: %s" +msgid "Checksum error detected. file=%s" msgstr "" #: src/message.h:132 -msgid "Resource not found" +#, c-format +msgid "Incomplete range specified. %s" msgstr "" #: src/message.h:133 #, c-format -msgid "File already exists. Renamed to %s." +msgid "Failed to convert string into value: %s" msgstr "" #: src/message.h:134 -msgid "Cannot parse metalink XML file. XML may be malformed." +msgid "Resource not found" msgstr "" #: src/message.h:135 #, c-format -msgid "Too small payload size for %s, size=%d." +msgid "File already exists. Renamed to %s." msgstr "" #: src/message.h:136 +msgid "Cannot parse metalink XML file. XML may be malformed." +msgstr "" + +#: src/message.h:137 +#, c-format +msgid "Too small payload size for %s, size=%d." +msgstr "" + +#: src/message.h:138 #, c-format msgid "" "Removed the defunct control file %s because the download file %s doesn't " "exist." msgstr "" -#: src/message.h:137 +#: src/message.h:139 #, c-format msgid "Your share ratio was %.1f, uploaded/downloaded=%sB/%sB" msgstr "" -#: src/message.h:138 +#: src/message.h:140 #, c-format msgid "Missing %s in torrent metainfo." msgstr "" -#: src/message.h:139 +#: src/message.h:141 msgid "Tracker returned null data." msgstr "" -#: src/message.h:140 +#: src/message.h:142 msgid "Windows socket library initialization failed" msgstr "" -#: src/message.h:141 +#: src/message.h:143 #, c-format msgid "%d second(s) has passed. Stopping application." msgstr "" -#: src/message.h:142 +#: src/message.h:144 #, c-format msgid "" "Saved signature as %s. Please note that aria2 doesn't verify signatures." msgstr "" -#: src/message.h:144 +#: src/message.h:146 #, c-format msgid "Saving signature as %s failed. Maybe file already exists." msgstr "" -#: src/message.h:147 +#: src/message.h:149 #, c-format msgid "Failed to open ServerStat file %s for read." msgstr "" -#: src/message.h:148 +#: src/message.h:150 #, c-format msgid "ServerStat file %s loaded successfully." msgstr "" -#: src/message.h:149 +#: src/message.h:151 #, c-format msgid "Failed to read ServerStat from %s." msgstr "" -#: src/message.h:152 +#: src/message.h:154 #, c-format msgid "Failed to open ServerStat file %s for write." msgstr "" -#: src/message.h:153 +#: src/message.h:155 #, c-format msgid "ServerStat file %s saved successfully." msgstr "" -#: src/message.h:154 +#: src/message.h:156 #, c-format msgid "Failed to write ServerStat to %s." msgstr "" -#: src/message.h:157 +#: src/message.h:159 #, c-format msgid "Failed to establish connection, cause: %s" msgstr "" -#: src/message.h:158 +#: src/message.h:160 #, c-format msgid "Network problem has occurred. cause:%s" msgstr "" -#: src/message.h:160 +#: src/message.h:162 #, c-format msgid "Failed to load trusted CA certificates from %s. Cause: %s" msgstr "" -#: src/message.h:162 +#: src/message.h:164 #, c-format msgid "Certificate verification failed. Cause: %s" msgstr "" -#: src/message.h:163 +#: src/message.h:165 msgid "No certificate found." msgstr "" -#: src/message.h:164 +#: src/message.h:166 msgid "Hostname not match." msgstr "" -#: src/message.h:165 +#: src/message.h:167 msgid "No files to download." msgstr "" -#: src/message.h:167 +#: src/message.h:169 msgid "" "You may encounter the certificate verification error with HTTPS server. See " "--ca-certificate and --check-certificate option." msgstr "" -#: src/message.h:169 +#: src/message.h:171 #, c-format msgid "Printing the contents of file '%s'..." msgstr "" -#: src/message.h:170 +#: src/message.h:172 msgid "This file is neither Torrent nor Metalink file. Skipping." msgstr "" -#: src/message.h:176 +#: src/message.h:178 msgid "Timeout." msgstr "" -#: src/message.h:177 +#: src/message.h:179 msgid "Invalid chunk size." msgstr "" -#: src/message.h:178 +#: src/message.h:180 #, c-format msgid "Too large chunk. size=%d" msgstr "" -#: src/message.h:179 +#: src/message.h:181 msgid "Invalid header." msgstr "" -#: src/message.h:180 +#: src/message.h:182 msgid "Invalid response." msgstr "" -#: src/message.h:181 +#: src/message.h:183 msgid "No header found." msgstr "" -#: src/message.h:182 +#: src/message.h:184 msgid "No status header." msgstr "" -#: src/message.h:183 +#: src/message.h:185 msgid "Proxy connection failed." msgstr "" -#: src/message.h:184 +#: src/message.h:186 msgid "Connection failed." msgstr "" -#: src/message.h:185 +#: src/message.h:187 #, c-format msgid "" "The requested filename and the previously registered one are not same. " "Expected:%s Actual:%s" msgstr "" -#: src/message.h:186 +#: src/message.h:188 #, c-format msgid "The response status is not successful. status=%d" msgstr "" -#: src/message.h:187 +#: src/message.h:189 #, c-format msgid "Too large file size. size=%s" msgstr "" -#: src/message.h:188 +#: src/message.h:190 #, c-format msgid "Transfer encoding %s is not supported." msgstr "" -#: src/message.h:189 +#: src/message.h:191 #, c-format msgid "SSL initialization failed: %s" msgstr "" -#: src/message.h:190 +#: src/message.h:192 msgid "SSL I/O error" msgstr "" -#: src/message.h:191 -msgid "SSL protocol error" -msgstr "" - -#: src/message.h:192 -#, c-format -msgid "SSL unknown error %d" -msgstr "" - #: src/message.h:193 -#, c-format -msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d" +msgid "SSL protocol error" msgstr "" #: src/message.h:194 #, c-format -msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s" +msgid "SSL unknown error %d" msgstr "" #: src/message.h:195 -msgid "Authorization failed." +#, c-format +msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d" msgstr "" #: src/message.h:196 -msgid "Got EOF from the server." +#, c-format +msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s" msgstr "" #: src/message.h:197 -msgid "Got EOF from peer." +msgid "Authorization failed." msgstr "" #: src/message.h:198 -msgid "Malformed meta info." +msgid "Got EOF from the server." +msgstr "" + +#: src/message.h:199 +msgid "Got EOF from peer." msgstr "" #: src/message.h:200 -#, c-format -msgid "Failed to open the file %s, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:201 -#, c-format -msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s" +msgid "Malformed meta info." msgstr "" #: src/message.h:202 #, c-format -msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s" +msgid "Failed to open the file %s, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:203 -msgid "Failed to read data from disk." +#, c-format +msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:204 #, c-format -msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s" +msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:205 -#, c-format -msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s" +msgid "Failed to read data from disk." msgstr "" #: src/message.h:206 #, c-format -msgid "The offset is out of range, offset=%s" +msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:207 #, c-format -msgid "%s is not a directory." +msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:208 #, c-format -msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s" +msgid "The offset is out of range, offset=%s" msgstr "" #: src/message.h:209 #, c-format -msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s" +msgid "%s is not a directory." msgstr "" #: src/message.h:210 #, c-format -msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s" +msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:211 #, c-format -msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s" +msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s" +msgstr "" + +#: src/message.h:212 +#, c-format +msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:213 #, c-format -msgid "Failed to open a socket, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:214 -#, c-format -msgid "Failed to set a socket option, cause: %s" +msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:215 #, c-format -msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s" +msgid "Failed to open a socket, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:216 #, c-format -msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s" +msgid "Failed to set a socket option, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:217 #, c-format -msgid "Failed to bind a socket, cause: %s" +msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:218 #, c-format -msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s" +msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:219 #, c-format -msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s" +msgid "Failed to bind a socket, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:220 #, c-format -msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s" +msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:221 #, c-format -msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s" +msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:222 #, c-format -msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s" +msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:223 #, c-format -msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s" +msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:224 #, c-format -msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s" +msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:225 #, c-format -msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s" +msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:226 #, c-format -msgid "Failed to send data, cause: %s" +msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:227 #, c-format -msgid "Failed to receive data, cause: %s" +msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:228 #, c-format -msgid "Failed to peek data, cause: %s" +msgid "Failed to send data, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:229 #, c-format -msgid "Unknown socket error %d (0x%x)" +msgid "Failed to receive data, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:230 #, c-format -msgid "File %s exists, but %s does not exist." +msgid "Failed to peek data, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:231 #, c-format -msgid "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d." +msgid "Unknown socket error %d (0x%x)" msgstr "" #: src/message.h:232 #, c-format -msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d." +msgid "File %s exists, but %s does not exist." msgstr "" #: src/message.h:233 #, c-format +msgid "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d." +msgstr "" + +#: src/message.h:234 +#, c-format +msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d." +msgstr "" + +#: src/message.h:235 +#, c-format msgid "" "Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash=%" "s, actualHash=%s" msgstr "" -#: src/message.h:234 -msgid "Download aborted." -msgstr "" - -#: src/message.h:235 -#, c-format -msgid "File %s is being downloaded by other command." -msgstr "" - #: src/message.h:236 -msgid "Insufficient checksums." +msgid "Download aborted." msgstr "" #: src/message.h:237 #, c-format -msgid "Tracker returned failure reason: %s" +msgid "File %s is being downloaded by other command." msgstr "" #: src/message.h:238 -msgid "Flooding detected." +msgid "Insufficient checksums." msgstr "" #: src/message.h:239 #, c-format +msgid "Tracker returned failure reason: %s" +msgstr "" + +#: src/message.h:240 +msgid "Flooding detected." +msgstr "" + +#: src/message.h:241 +#, c-format msgid "" "Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a " "certain period(%d seconds)." msgstr "" -#: src/message.h:240 +#: src/message.h:242 msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file." msgstr "" -#: src/message.h:241 +#: src/message.h:243 #, c-format msgid "No such file entry %s" msgstr "" -#: src/message.h:242 +#: src/message.h:244 #, c-format msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s" msgstr "" -#: src/message.h:243 +#: src/message.h:245 msgid "No HttpRequestEntry found." msgstr "" -#: src/message.h:244 +#: src/message.h:246 #, c-format msgid "Got %d status, but no location header provided." msgstr "" -#: src/message.h:245 +#: src/message.h:247 #, c-format msgid "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s" msgstr "" -#: src/message.h:246 +#: src/message.h:248 msgid "No file matched with your preference." msgstr "" -#: src/message.h:247 +#: src/message.h:249 msgid "Exception caught" msgstr "" -#: src/message.h:248 +#: src/message.h:250 #, c-format msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u" msgstr "" -#: src/message.h:249 +#: src/message.h:251 #, c-format msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s" msgstr "" diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 8d42a5b0..2aba09b8 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: aria2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n" -"POT-Creation-Date: 2009-07-18 18:20+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-21 13:56+0900\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-09 00:07+0900\n" "Last-Translator: Hampus Wessman \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -17,12 +17,12 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2007-12-08 14:48+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#: src/DownloadEngine.cc:210 +#: src/DownloadEngine.cc:212 msgid "" "Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown." msgstr "" -#: src/DownloadEngine.cc:216 +#: src/DownloadEngine.cc:218 msgid "Emergency shutdown sequence commencing..." msgstr "" @@ -1580,49 +1580,49 @@ msgstr "" msgid "CUID#%d - The peer is DHT-enabled." msgstr "CUID#%d - Inget segment tillgängligt." -#: src/message.h:93 +#: src/message.h:95 #, c-format msgid "Unrecognized URI or unsupported protocol: %s" msgstr "Felaktig URI eller protokoll som inte stöds: %s" -#: src/message.h:94 +#: src/message.h:96 #, c-format msgid "Tracker returned warning message: %s" msgstr "Tracker returnerade varningsmeddelande: %s" -#: src/message.h:95 +#: src/message.h:97 #, c-format msgid "The segment file %s exists." msgstr "Segmentsfilen %s existerar." -#: src/message.h:96 +#: src/message.h:98 #, c-format msgid "The segment file %s does not exist." msgstr "Segmentsfilen %s existerar inte." -#: src/message.h:97 +#: src/message.h:99 #, c-format msgid "Saving the segment file %s" msgstr "Sparar segmentsfilen %s" -#: src/message.h:98 +#: src/message.h:100 msgid "The segment file was saved successfully." msgstr "Segmentsfilen sparades." -#: src/message.h:99 +#: src/message.h:101 #, c-format msgid "Loading the segment file %s." msgstr "Laddar segmentsfilen %s." -#: src/message.h:100 +#: src/message.h:102 msgid "The segment file was loaded successfully." msgstr "Segmentsfilen är laddad." -#: src/message.h:101 +#: src/message.h:103 msgid "No URI to download. Download aborted." msgstr "Ingen URI att ladda ner. Nedladdning misslyckades." -#: src/message.h:102 +#: src/message.h:104 #, c-format msgid "" "File %s exists, but a control file(*.aria2) does not exist. Download was " @@ -1631,319 +1631,319 @@ msgid "" "overwrite=true option and restart aria2." msgstr "" -#: src/message.h:103 +#: src/message.h:105 #, c-format msgid "Allocating file %s, %s bytes" msgstr "Allokerar filen %s, %s bytes" -#: src/message.h:104 +#: src/message.h:106 msgid "File not found" msgstr "Filen hittades ej" -#: src/message.h:105 +#: src/message.h:107 msgid "Not a directory" msgstr "Inte en katalog" -#: src/message.h:106 +#: src/message.h:108 #, c-format msgid "Insufficient checksums. checksumLength=%d, numChecksum=%d" msgstr "Otillräckliga kontrollsummor. checksumLength=%d, numChecksum=%d" -#: src/message.h:107 +#: src/message.h:109 #, c-format msgid "Writing file %s" msgstr "Skriver fil %s" -#: src/message.h:108 +#: src/message.h:110 msgid "No peer list received." msgstr "Ingen lista med peers togs emot." -#: src/message.h:109 +#: src/message.h:111 #, c-format msgid "Adding peer %s:%d" msgstr "Lägger till peer %s:%d" -#: src/message.h:110 +#: src/message.h:112 #, c-format msgid "Deleting used piece index=%d, fillRate(%%)=%d<=%d" msgstr "Raderar använd del index=%d, fillRate(%%)=%d<=%d" -#: src/message.h:111 +#: src/message.h:113 msgid "Download of selected files was complete." msgstr "Nedladdningen av de valda filerna slutfördes." -#: src/message.h:112 +#: src/message.h:114 msgid "The download was complete." msgstr "Nedladdningen slutfördes." -#: src/message.h:113 +#: src/message.h:115 #, c-format msgid "Removed %d have entries." msgstr "Raderade %d har-poster" -#: src/message.h:114 +#: src/message.h:116 #, c-format msgid "Validating file %s" msgstr "Validerar filen %s" -#: src/message.h:115 +#: src/message.h:117 #, c-format msgid "%d seconds to allocate %s byte(s)" msgstr "%d sekunder för att allokera %s byte(s)" -#: src/message.h:116 +#: src/message.h:118 #, c-format msgid "Dispatching FileAllocationCommand for CUID#%d." msgstr "Delegerar FileAllocationCommand för CUID#%d." -#: src/message.h:117 +#: src/message.h:119 #, c-format msgid "Metalink: Queueing %s for download." msgstr "Metalänk: Lägger %s i kö för nedladdning." -#: src/message.h:118 +#: src/message.h:120 #, c-format msgid "Download complete: %s" msgstr "Nedladdning slutförd: %s" -#: src/message.h:119 +#: src/message.h:121 msgid "Seeding is over." msgstr "Seeding är över." -#: src/message.h:120 +#: src/message.h:122 #, c-format msgid "CUID#%d cancels segment index=%d. CUID#%d handles it instead." msgstr "CUID#%d avbryter segment index=%d. CUID#%d tar över det istället." -#: src/message.h:121 +#: src/message.h:123 msgid "No chunk to verify." msgstr "Inge del att verifiera." -#: src/message.h:122 +#: src/message.h:124 #, c-format msgid "Good chunk checksum. hash=%s" msgstr "Bra delkontrollsumma. hash=%s" -#: src/message.h:123 +#: src/message.h:125 #, c-format msgid "Failed to load cookies from %s" msgstr "Misslyckades med att ladda kakor från %s" -#: src/message.h:124 +#: src/message.h:126 #, c-format msgid "" ".netrc file %s does not have correct permissions. It should be 600. netrc " "support disabled." msgstr "" -#: src/message.h:125 +#: src/message.h:127 msgid "Logging started." msgstr "Loggning startad." -#: src/message.h:126 +#: src/message.h:128 msgid "Specify at least one URL." msgstr "Ange minst en URL." -#: src/message.h:127 +#: src/message.h:129 msgid "daemon failed." msgstr "demonen misslyckades." -#: src/message.h:128 +#: src/message.h:130 #, c-format msgid "Verification finished successfully. file=%s" msgstr "" -#: src/message.h:129 +#: src/message.h:131 #, c-format msgid "Checksum error detected. file=%s" msgstr "" -#: src/message.h:130 +#: src/message.h:132 #, c-format msgid "Incomplete range specified. %s" msgstr "" -#: src/message.h:131 +#: src/message.h:133 #, c-format msgid "Failed to convert string into value: %s" msgstr "" -#: src/message.h:132 -msgid "Resource not found" -msgstr "" - -#: src/message.h:133 -#, c-format -msgid "File already exists. Renamed to %s." -msgstr "" - #: src/message.h:134 -msgid "Cannot parse metalink XML file. XML may be malformed." +msgid "Resource not found" msgstr "" #: src/message.h:135 #, c-format -msgid "Too small payload size for %s, size=%d." +msgid "File already exists. Renamed to %s." msgstr "" #: src/message.h:136 +msgid "Cannot parse metalink XML file. XML may be malformed." +msgstr "" + +#: src/message.h:137 +#, c-format +msgid "Too small payload size for %s, size=%d." +msgstr "" + +#: src/message.h:138 #, c-format msgid "" "Removed the defunct control file %s because the download file %s doesn't " "exist." msgstr "" -#: src/message.h:137 +#: src/message.h:139 #, c-format msgid "Your share ratio was %.1f, uploaded/downloaded=%sB/%sB" msgstr "" -#: src/message.h:138 +#: src/message.h:140 #, c-format msgid "Missing %s in torrent metainfo." msgstr "" -#: src/message.h:139 +#: src/message.h:141 #, fuzzy msgid "Tracker returned null data." msgstr "Tracker returnerade varningsmeddelande: %s" -#: src/message.h:140 +#: src/message.h:142 msgid "Windows socket library initialization failed" msgstr "" -#: src/message.h:141 +#: src/message.h:143 #, c-format msgid "%d second(s) has passed. Stopping application." msgstr "" -#: src/message.h:142 +#: src/message.h:144 #, c-format msgid "" "Saved signature as %s. Please note that aria2 doesn't verify signatures." msgstr "" -#: src/message.h:144 +#: src/message.h:146 #, c-format msgid "Saving signature as %s failed. Maybe file already exists." msgstr "" -#: src/message.h:147 +#: src/message.h:149 #, c-format msgid "Failed to open ServerStat file %s for read." msgstr "" -#: src/message.h:148 +#: src/message.h:150 #, fuzzy, c-format msgid "ServerStat file %s loaded successfully." msgstr "Segmentsfilen är laddad." -#: src/message.h:149 +#: src/message.h:151 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read ServerStat from %s." msgstr "Misslyckades med att ladda kakor från %s" -#: src/message.h:152 +#: src/message.h:154 #, c-format msgid "Failed to open ServerStat file %s for write." msgstr "" -#: src/message.h:153 +#: src/message.h:155 #, fuzzy, c-format msgid "ServerStat file %s saved successfully." msgstr "Segmentsfilen sparades." -#: src/message.h:154 +#: src/message.h:156 #, c-format msgid "Failed to write ServerStat to %s." msgstr "" -#: src/message.h:157 +#: src/message.h:159 #, c-format msgid "Failed to establish connection, cause: %s" msgstr "" -#: src/message.h:158 +#: src/message.h:160 #, c-format msgid "Network problem has occurred. cause:%s" msgstr "" -#: src/message.h:160 +#: src/message.h:162 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load trusted CA certificates from %s. Cause: %s" msgstr "Misslyckades med att ladda kakor från %s" -#: src/message.h:162 +#: src/message.h:164 #, c-format msgid "Certificate verification failed. Cause: %s" msgstr "" -#: src/message.h:163 +#: src/message.h:165 #, fuzzy msgid "No certificate found." msgstr "Ingen header funnen." -#: src/message.h:164 +#: src/message.h:166 msgid "Hostname not match." msgstr "" -#: src/message.h:165 +#: src/message.h:167 msgid "No files to download." msgstr "" -#: src/message.h:167 +#: src/message.h:169 msgid "" "You may encounter the certificate verification error with HTTPS server. See " "--ca-certificate and --check-certificate option." msgstr "" -#: src/message.h:169 +#: src/message.h:171 #, fuzzy, c-format msgid "Printing the contents of file '%s'..." msgstr "Laddar segmentsfilen %s." -#: src/message.h:170 +#: src/message.h:172 msgid "This file is neither Torrent nor Metalink file. Skipping." msgstr "" -#: src/message.h:176 +#: src/message.h:178 msgid "Timeout." msgstr "Timeout." -#: src/message.h:177 +#: src/message.h:179 msgid "Invalid chunk size." msgstr "Ogiltig delstorlek." -#: src/message.h:178 +#: src/message.h:180 #, c-format msgid "Too large chunk. size=%d" msgstr "För stor del. storlek=%d" -#: src/message.h:179 +#: src/message.h:181 msgid "Invalid header." msgstr "Ogiltig header." -#: src/message.h:180 +#: src/message.h:182 msgid "Invalid response." msgstr "Ogiltig respons." -#: src/message.h:181 +#: src/message.h:183 msgid "No header found." msgstr "Ingen header funnen." -#: src/message.h:182 +#: src/message.h:184 msgid "No status header." msgstr "Ingen statusheader." -#: src/message.h:183 +#: src/message.h:185 msgid "Proxy connection failed." msgstr "Misslyckades med uppkoppling till proxy." -#: src/message.h:184 +#: src/message.h:186 msgid "Connection failed." msgstr "Uppkoppling misslyckades." -#: src/message.h:185 +#: src/message.h:187 #, c-format msgid "" "The requested filename and the previously registered one are not same. " @@ -1952,302 +1952,302 @@ msgstr "" "Det begärda filnamnet och det tidigare registrerade överrensstämmer inte. " "Förväntat:%s Faktisktl:%s" -#: src/message.h:186 +#: src/message.h:188 #, c-format msgid "The response status is not successful. status=%d" msgstr "Förfrågan misslyckades. status=%d" -#: src/message.h:187 +#: src/message.h:189 #, c-format msgid "Too large file size. size=%s" msgstr "För stor filstorlek. size=%s" -#: src/message.h:188 +#: src/message.h:190 #, c-format msgid "Transfer encoding %s is not supported." msgstr "Överföringskodning %s stöds ej." -#: src/message.h:189 +#: src/message.h:191 #, c-format msgid "SSL initialization failed: %s" msgstr "" -#: src/message.h:190 +#: src/message.h:192 msgid "SSL I/O error" msgstr "" -#: src/message.h:191 -msgid "SSL protocol error" -msgstr "" - -#: src/message.h:192 -#, c-format -msgid "SSL unknown error %d" -msgstr "" - #: src/message.h:193 -#, c-format -msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d" +msgid "SSL protocol error" msgstr "" #: src/message.h:194 #, c-format -msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s" +msgid "SSL unknown error %d" msgstr "" #: src/message.h:195 -msgid "Authorization failed." +#, c-format +msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d" msgstr "" #: src/message.h:196 -msgid "Got EOF from the server." +#, c-format +msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s" msgstr "" #: src/message.h:197 -msgid "Got EOF from peer." +msgid "Authorization failed." msgstr "" #: src/message.h:198 +msgid "Got EOF from the server." +msgstr "" + +#: src/message.h:199 +msgid "Got EOF from peer." +msgstr "" + +#: src/message.h:200 msgid "Malformed meta info." msgstr "Felformaterad metainfo." -#: src/message.h:200 +#: src/message.h:202 #, c-format msgid "Failed to open the file %s, cause: %s" msgstr "" -#: src/message.h:201 +#: src/message.h:203 #, c-format msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s" msgstr "" -#: src/message.h:202 +#: src/message.h:204 #, c-format msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s" msgstr "" -#: src/message.h:203 -msgid "Failed to read data from disk." -msgstr "" - -#: src/message.h:204 -#, c-format -msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s" -msgstr "" - #: src/message.h:205 -#, c-format -msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s" +msgid "Failed to read data from disk." msgstr "" #: src/message.h:206 #, c-format -msgid "The offset is out of range, offset=%s" +msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:207 #, c-format -msgid "%s is not a directory." -msgstr "%s är inte en katalog." +msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s" +msgstr "" #: src/message.h:208 #, c-format -msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s" +msgid "The offset is out of range, offset=%s" msgstr "" #: src/message.h:209 #, c-format -msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s" -msgstr "" +msgid "%s is not a directory." +msgstr "%s är inte en katalog." #: src/message.h:210 #, c-format -msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s" +msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:211 #, c-format -msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s" +msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s" +msgstr "" + +#: src/message.h:212 +#, c-format +msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:213 #, c-format -msgid "Failed to open a socket, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:214 -#, c-format -msgid "Failed to set a socket option, cause: %s" +msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:215 #, c-format -msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s" +msgid "Failed to open a socket, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:216 #, c-format -msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s" +msgid "Failed to set a socket option, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:217 #, c-format -msgid "Failed to bind a socket, cause: %s" +msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:218 #, c-format -msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s" +msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:219 #, c-format -msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s" +msgid "Failed to bind a socket, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:220 #, c-format -msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s" +msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:221 #, c-format -msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s" +msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:222 #, c-format -msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s" +msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:223 #, c-format -msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s" +msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:224 #, c-format -msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s" +msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:225 #, c-format -msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s" +msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:226 #, c-format -msgid "Failed to send data, cause: %s" +msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:227 #, c-format -msgid "Failed to receive data, cause: %s" +msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:228 #, c-format -msgid "Failed to peek data, cause: %s" +msgid "Failed to send data, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:229 #, c-format -msgid "Unknown socket error %d (0x%x)" +msgid "Failed to receive data, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:230 #, c-format -msgid "File %s exists, but %s does not exist." +msgid "Failed to peek data, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:231 #, c-format -msgid "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d." +msgid "Unknown socket error %d (0x%x)" msgstr "" #: src/message.h:232 #, c-format -msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d." +msgid "File %s exists, but %s does not exist." msgstr "" #: src/message.h:233 #, c-format +msgid "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d." +msgstr "" + +#: src/message.h:234 +#, c-format +msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d." +msgstr "" + +#: src/message.h:235 +#, c-format msgid "" "Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash=%" "s, actualHash=%s" msgstr "" -#: src/message.h:234 +#: src/message.h:236 msgid "Download aborted." msgstr "" -#: src/message.h:235 +#: src/message.h:237 #, c-format msgid "File %s is being downloaded by other command." msgstr "" -#: src/message.h:236 +#: src/message.h:238 msgid "Insufficient checksums." msgstr "Otillräckliga kontrollsummor." -#: src/message.h:237 +#: src/message.h:239 #, c-format msgid "Tracker returned failure reason: %s" msgstr "" -#: src/message.h:238 +#: src/message.h:240 msgid "Flooding detected." msgstr "" -#: src/message.h:239 +#: src/message.h:241 #, c-format msgid "" "Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a " "certain period(%d seconds)." msgstr "" -#: src/message.h:240 +#: src/message.h:242 msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file." msgstr "" -#: src/message.h:241 +#: src/message.h:243 #, c-format msgid "No such file entry %s" msgstr "" -#: src/message.h:242 +#: src/message.h:244 #, c-format msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s" msgstr "" -#: src/message.h:243 +#: src/message.h:245 msgid "No HttpRequestEntry found." msgstr "" -#: src/message.h:244 +#: src/message.h:246 #, c-format msgid "Got %d status, but no location header provided." msgstr "" -#: src/message.h:245 +#: src/message.h:247 #, c-format msgid "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s" msgstr "" -#: src/message.h:246 +#: src/message.h:248 msgid "No file matched with your preference." msgstr "" -#: src/message.h:247 +#: src/message.h:249 msgid "Exception caught" msgstr "Undantag fångat" -#: src/message.h:248 +#: src/message.h:250 #, c-format msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u" msgstr "" -#: src/message.h:249 +#: src/message.h:251 #, c-format msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s" msgstr "" diff --git a/po/th.po b/po/th.po index d47fb37b..47f1ff71 100644 --- a/po/th.po +++ b/po/th.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: aria2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n" -"POT-Creation-Date: 2009-07-18 18:20+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-21 13:56+0900\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-29 20:22+0000\n" "Last-Translator: pruet \n" "Language-Team: Thai \n" @@ -17,12 +17,12 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2008-03-01 03:48+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#: src/DownloadEngine.cc:210 +#: src/DownloadEngine.cc:212 msgid "" "Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown." msgstr "" -#: src/DownloadEngine.cc:216 +#: src/DownloadEngine.cc:218 msgid "Emergency shutdown sequence commencing..." msgstr "" @@ -1433,49 +1433,49 @@ msgstr "CUID#%d - สร้างคำสั่งร้องขอแทร msgid "CUID#%d - The peer is DHT-enabled." msgstr "" -#: src/message.h:93 +#: src/message.h:95 #, c-format msgid "Unrecognized URI or unsupported protocol: %s" msgstr "รูปแบบ URI ไม่ถูกต้องหรือเป็นโปรโตคอลที่ไม่สนับสนุน: %s" -#: src/message.h:94 +#: src/message.h:96 #, c-format msgid "Tracker returned warning message: %s" msgstr "แทรกเกอร์ส่งคำเตือนกลับมา: %s" -#: src/message.h:95 +#: src/message.h:97 #, c-format msgid "The segment file %s exists." msgstr "พบไฟล์เซ็คเมนท์ %s" -#: src/message.h:96 +#: src/message.h:98 #, c-format msgid "The segment file %s does not exist." msgstr "ไม่พบไฟล์เซ็คเมนท์ %s" -#: src/message.h:97 +#: src/message.h:99 #, c-format msgid "Saving the segment file %s" msgstr "" -#: src/message.h:98 +#: src/message.h:100 msgid "The segment file was saved successfully." msgstr "" -#: src/message.h:99 +#: src/message.h:101 #, c-format msgid "Loading the segment file %s." msgstr "" -#: src/message.h:100 +#: src/message.h:102 msgid "The segment file was loaded successfully." msgstr "" -#: src/message.h:101 +#: src/message.h:103 msgid "No URI to download. Download aborted." msgstr "" -#: src/message.h:102 +#: src/message.h:104 #, c-format msgid "" "File %s exists, but a control file(*.aria2) does not exist. Download was " @@ -1484,619 +1484,619 @@ msgid "" "overwrite=true option and restart aria2." msgstr "" -#: src/message.h:103 +#: src/message.h:105 #, c-format msgid "Allocating file %s, %s bytes" msgstr "" -#: src/message.h:104 +#: src/message.h:106 msgid "File not found" msgstr "" -#: src/message.h:105 +#: src/message.h:107 msgid "Not a directory" msgstr "" -#: src/message.h:106 +#: src/message.h:108 #, c-format msgid "Insufficient checksums. checksumLength=%d, numChecksum=%d" msgstr "" -#: src/message.h:107 +#: src/message.h:109 #, c-format msgid "Writing file %s" msgstr "" -#: src/message.h:108 +#: src/message.h:110 msgid "No peer list received." msgstr "" -#: src/message.h:109 +#: src/message.h:111 #, c-format msgid "Adding peer %s:%d" msgstr "" -#: src/message.h:110 +#: src/message.h:112 #, c-format msgid "Deleting used piece index=%d, fillRate(%%)=%d<=%d" msgstr "" -#: src/message.h:111 +#: src/message.h:113 msgid "Download of selected files was complete." msgstr "" -#: src/message.h:112 -msgid "The download was complete." -msgstr "" - -#: src/message.h:113 -#, c-format -msgid "Removed %d have entries." -msgstr "" - #: src/message.h:114 -#, c-format -msgid "Validating file %s" +msgid "The download was complete." msgstr "" #: src/message.h:115 #, c-format -msgid "%d seconds to allocate %s byte(s)" +msgid "Removed %d have entries." msgstr "" #: src/message.h:116 #, c-format -msgid "Dispatching FileAllocationCommand for CUID#%d." +msgid "Validating file %s" msgstr "" #: src/message.h:117 #, c-format -msgid "Metalink: Queueing %s for download." +msgid "%d seconds to allocate %s byte(s)" msgstr "" #: src/message.h:118 #, c-format -msgid "Download complete: %s" +msgid "Dispatching FileAllocationCommand for CUID#%d." msgstr "" #: src/message.h:119 -msgid "Seeding is over." +#, c-format +msgid "Metalink: Queueing %s for download." msgstr "" #: src/message.h:120 #, c-format -msgid "CUID#%d cancels segment index=%d. CUID#%d handles it instead." +msgid "Download complete: %s" msgstr "" #: src/message.h:121 -msgid "No chunk to verify." +msgid "Seeding is over." msgstr "" #: src/message.h:122 #, c-format -msgid "Good chunk checksum. hash=%s" +msgid "CUID#%d cancels segment index=%d. CUID#%d handles it instead." msgstr "" #: src/message.h:123 +msgid "No chunk to verify." +msgstr "" + +#: src/message.h:124 +#, c-format +msgid "Good chunk checksum. hash=%s" +msgstr "" + +#: src/message.h:125 #, c-format msgid "Failed to load cookies from %s" msgstr "" -#: src/message.h:124 +#: src/message.h:126 #, c-format msgid "" ".netrc file %s does not have correct permissions. It should be 600. netrc " "support disabled." msgstr "" -#: src/message.h:125 +#: src/message.h:127 msgid "Logging started." msgstr "" -#: src/message.h:126 +#: src/message.h:128 msgid "Specify at least one URL." msgstr "" -#: src/message.h:127 -msgid "daemon failed." -msgstr "" - -#: src/message.h:128 -#, c-format -msgid "Verification finished successfully. file=%s" -msgstr "" - #: src/message.h:129 -#, c-format -msgid "Checksum error detected. file=%s" +msgid "daemon failed." msgstr "" #: src/message.h:130 #, c-format -msgid "Incomplete range specified. %s" +msgid "Verification finished successfully. file=%s" msgstr "" #: src/message.h:131 #, c-format -msgid "Failed to convert string into value: %s" +msgid "Checksum error detected. file=%s" msgstr "" #: src/message.h:132 -msgid "Resource not found" +#, c-format +msgid "Incomplete range specified. %s" msgstr "" #: src/message.h:133 #, c-format -msgid "File already exists. Renamed to %s." +msgid "Failed to convert string into value: %s" msgstr "" #: src/message.h:134 -msgid "Cannot parse metalink XML file. XML may be malformed." +msgid "Resource not found" msgstr "" #: src/message.h:135 #, c-format -msgid "Too small payload size for %s, size=%d." +msgid "File already exists. Renamed to %s." msgstr "" #: src/message.h:136 +msgid "Cannot parse metalink XML file. XML may be malformed." +msgstr "" + +#: src/message.h:137 +#, c-format +msgid "Too small payload size for %s, size=%d." +msgstr "" + +#: src/message.h:138 #, c-format msgid "" "Removed the defunct control file %s because the download file %s doesn't " "exist." msgstr "" -#: src/message.h:137 +#: src/message.h:139 #, c-format msgid "Your share ratio was %.1f, uploaded/downloaded=%sB/%sB" msgstr "" -#: src/message.h:138 +#: src/message.h:140 #, c-format msgid "Missing %s in torrent metainfo." msgstr "" -#: src/message.h:139 +#: src/message.h:141 msgid "Tracker returned null data." msgstr "" -#: src/message.h:140 +#: src/message.h:142 msgid "Windows socket library initialization failed" msgstr "" -#: src/message.h:141 +#: src/message.h:143 #, c-format msgid "%d second(s) has passed. Stopping application." msgstr "" -#: src/message.h:142 +#: src/message.h:144 #, c-format msgid "" "Saved signature as %s. Please note that aria2 doesn't verify signatures." msgstr "" -#: src/message.h:144 +#: src/message.h:146 #, c-format msgid "Saving signature as %s failed. Maybe file already exists." msgstr "" -#: src/message.h:147 +#: src/message.h:149 #, c-format msgid "Failed to open ServerStat file %s for read." msgstr "" -#: src/message.h:148 +#: src/message.h:150 #, c-format msgid "ServerStat file %s loaded successfully." msgstr "" -#: src/message.h:149 +#: src/message.h:151 #, c-format msgid "Failed to read ServerStat from %s." msgstr "" -#: src/message.h:152 +#: src/message.h:154 #, c-format msgid "Failed to open ServerStat file %s for write." msgstr "" -#: src/message.h:153 +#: src/message.h:155 #, c-format msgid "ServerStat file %s saved successfully." msgstr "" -#: src/message.h:154 +#: src/message.h:156 #, c-format msgid "Failed to write ServerStat to %s." msgstr "" -#: src/message.h:157 +#: src/message.h:159 #, c-format msgid "Failed to establish connection, cause: %s" msgstr "" -#: src/message.h:158 +#: src/message.h:160 #, c-format msgid "Network problem has occurred. cause:%s" msgstr "" -#: src/message.h:160 +#: src/message.h:162 #, c-format msgid "Failed to load trusted CA certificates from %s. Cause: %s" msgstr "" -#: src/message.h:162 +#: src/message.h:164 #, c-format msgid "Certificate verification failed. Cause: %s" msgstr "" -#: src/message.h:163 +#: src/message.h:165 msgid "No certificate found." msgstr "" -#: src/message.h:164 +#: src/message.h:166 msgid "Hostname not match." msgstr "" -#: src/message.h:165 +#: src/message.h:167 msgid "No files to download." msgstr "" -#: src/message.h:167 +#: src/message.h:169 msgid "" "You may encounter the certificate verification error with HTTPS server. See " "--ca-certificate and --check-certificate option." msgstr "" -#: src/message.h:169 +#: src/message.h:171 #, c-format msgid "Printing the contents of file '%s'..." msgstr "" -#: src/message.h:170 +#: src/message.h:172 msgid "This file is neither Torrent nor Metalink file. Skipping." msgstr "" -#: src/message.h:176 +#: src/message.h:178 msgid "Timeout." msgstr "" -#: src/message.h:177 +#: src/message.h:179 msgid "Invalid chunk size." msgstr "" -#: src/message.h:178 +#: src/message.h:180 #, c-format msgid "Too large chunk. size=%d" msgstr "" -#: src/message.h:179 +#: src/message.h:181 msgid "Invalid header." msgstr "" -#: src/message.h:180 +#: src/message.h:182 msgid "Invalid response." msgstr "" -#: src/message.h:181 +#: src/message.h:183 msgid "No header found." msgstr "" -#: src/message.h:182 +#: src/message.h:184 msgid "No status header." msgstr "" -#: src/message.h:183 +#: src/message.h:185 msgid "Proxy connection failed." msgstr "" -#: src/message.h:184 +#: src/message.h:186 msgid "Connection failed." msgstr "" -#: src/message.h:185 +#: src/message.h:187 #, c-format msgid "" "The requested filename and the previously registered one are not same. " "Expected:%s Actual:%s" msgstr "" -#: src/message.h:186 +#: src/message.h:188 #, c-format msgid "The response status is not successful. status=%d" msgstr "" -#: src/message.h:187 +#: src/message.h:189 #, c-format msgid "Too large file size. size=%s" msgstr "" -#: src/message.h:188 +#: src/message.h:190 #, c-format msgid "Transfer encoding %s is not supported." msgstr "" -#: src/message.h:189 +#: src/message.h:191 #, c-format msgid "SSL initialization failed: %s" msgstr "" -#: src/message.h:190 +#: src/message.h:192 msgid "SSL I/O error" msgstr "" -#: src/message.h:191 -msgid "SSL protocol error" -msgstr "" - -#: src/message.h:192 -#, c-format -msgid "SSL unknown error %d" -msgstr "" - #: src/message.h:193 -#, c-format -msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d" +msgid "SSL protocol error" msgstr "" #: src/message.h:194 #, c-format -msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s" +msgid "SSL unknown error %d" msgstr "" #: src/message.h:195 -msgid "Authorization failed." +#, c-format +msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d" msgstr "" #: src/message.h:196 -msgid "Got EOF from the server." +#, c-format +msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s" msgstr "" #: src/message.h:197 -msgid "Got EOF from peer." +msgid "Authorization failed." msgstr "" #: src/message.h:198 -msgid "Malformed meta info." +msgid "Got EOF from the server." +msgstr "" + +#: src/message.h:199 +msgid "Got EOF from peer." msgstr "" #: src/message.h:200 -#, c-format -msgid "Failed to open the file %s, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:201 -#, c-format -msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s" +msgid "Malformed meta info." msgstr "" #: src/message.h:202 #, c-format -msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s" +msgid "Failed to open the file %s, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:203 -msgid "Failed to read data from disk." +#, c-format +msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:204 #, c-format -msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s" +msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:205 -#, c-format -msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s" +msgid "Failed to read data from disk." msgstr "" #: src/message.h:206 #, c-format -msgid "The offset is out of range, offset=%s" +msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:207 #, c-format -msgid "%s is not a directory." +msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:208 #, c-format -msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s" +msgid "The offset is out of range, offset=%s" msgstr "" #: src/message.h:209 #, c-format -msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s" +msgid "%s is not a directory." msgstr "" #: src/message.h:210 #, c-format -msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s" +msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:211 #, c-format -msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s" +msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s" +msgstr "" + +#: src/message.h:212 +#, c-format +msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:213 #, c-format -msgid "Failed to open a socket, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:214 -#, c-format -msgid "Failed to set a socket option, cause: %s" +msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:215 #, c-format -msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s" +msgid "Failed to open a socket, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:216 #, c-format -msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s" +msgid "Failed to set a socket option, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:217 #, c-format -msgid "Failed to bind a socket, cause: %s" +msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:218 #, c-format -msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s" +msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:219 #, c-format -msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s" +msgid "Failed to bind a socket, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:220 #, c-format -msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s" +msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:221 #, c-format -msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s" +msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:222 #, c-format -msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s" +msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:223 #, c-format -msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s" +msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:224 #, c-format -msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s" +msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:225 #, c-format -msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s" +msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:226 #, c-format -msgid "Failed to send data, cause: %s" +msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:227 #, c-format -msgid "Failed to receive data, cause: %s" +msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:228 #, c-format -msgid "Failed to peek data, cause: %s" +msgid "Failed to send data, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:229 #, c-format -msgid "Unknown socket error %d (0x%x)" +msgid "Failed to receive data, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:230 #, c-format -msgid "File %s exists, but %s does not exist." +msgid "Failed to peek data, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:231 #, c-format -msgid "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d." +msgid "Unknown socket error %d (0x%x)" msgstr "" #: src/message.h:232 #, c-format -msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d." +msgid "File %s exists, but %s does not exist." msgstr "" #: src/message.h:233 #, c-format +msgid "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d." +msgstr "" + +#: src/message.h:234 +#, c-format +msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d." +msgstr "" + +#: src/message.h:235 +#, c-format msgid "" "Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash=%" "s, actualHash=%s" msgstr "" -#: src/message.h:234 -msgid "Download aborted." -msgstr "" - -#: src/message.h:235 -#, c-format -msgid "File %s is being downloaded by other command." -msgstr "" - #: src/message.h:236 -msgid "Insufficient checksums." +msgid "Download aborted." msgstr "" #: src/message.h:237 #, c-format -msgid "Tracker returned failure reason: %s" +msgid "File %s is being downloaded by other command." msgstr "" #: src/message.h:238 -msgid "Flooding detected." +msgid "Insufficient checksums." msgstr "" #: src/message.h:239 #, c-format +msgid "Tracker returned failure reason: %s" +msgstr "" + +#: src/message.h:240 +msgid "Flooding detected." +msgstr "" + +#: src/message.h:241 +#, c-format msgid "" "Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a " "certain period(%d seconds)." msgstr "" -#: src/message.h:240 +#: src/message.h:242 msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file." msgstr "" -#: src/message.h:241 +#: src/message.h:243 #, c-format msgid "No such file entry %s" msgstr "" -#: src/message.h:242 +#: src/message.h:244 #, c-format msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s" msgstr "" -#: src/message.h:243 +#: src/message.h:245 msgid "No HttpRequestEntry found." msgstr "" -#: src/message.h:244 +#: src/message.h:246 #, c-format msgid "Got %d status, but no location header provided." msgstr "" -#: src/message.h:245 +#: src/message.h:247 #, c-format msgid "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s" msgstr "" -#: src/message.h:246 +#: src/message.h:248 msgid "No file matched with your preference." msgstr "" -#: src/message.h:247 +#: src/message.h:249 msgid "Exception caught" msgstr "" -#: src/message.h:248 +#: src/message.h:250 #, c-format msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u" msgstr "" -#: src/message.h:249 +#: src/message.h:251 #, c-format msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s" msgstr "" diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index 3e5b4070..b5df708b 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: aria2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n" -"POT-Creation-Date: 2009-07-18 18:20+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-21 13:56+0900\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-17 19:59+0900\n" "Last-Translator: wyginwys \n" "Language-Team: Turkish \n" @@ -17,12 +17,12 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2008-09-17 10:24+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#: src/DownloadEngine.cc:210 +#: src/DownloadEngine.cc:212 msgid "" "Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown." msgstr "Kapanma başlıyor...Acil kapanış için Ctrl-C ye tekrar basın." -#: src/DownloadEngine.cc:216 +#: src/DownloadEngine.cc:218 msgid "Emergency shutdown sequence commencing..." msgstr "Acil kapanış başlıyor..." @@ -1867,49 +1867,49 @@ msgstr "CUID#%d - #%d yeni izleyici istek komutu oluşturuluyor" msgid "CUID#%d - The peer is DHT-enabled." msgstr "CUID#%d - Peer de DHT mevcut." -#: src/message.h:93 +#: src/message.h:95 #, c-format msgid "Unrecognized URI or unsupported protocol: %s" msgstr "Anlaşılmayan URI ya da desteklenmeyen protokol: %s" -#: src/message.h:94 +#: src/message.h:96 #, c-format msgid "Tracker returned warning message: %s" msgstr "İzleyici %s uyarı mesajını gönderdi." -#: src/message.h:95 +#: src/message.h:97 #, c-format msgid "The segment file %s exists." msgstr "%s dosya parçası var." -#: src/message.h:96 +#: src/message.h:98 #, c-format msgid "The segment file %s does not exist." msgstr "%s dosya parçası yok." -#: src/message.h:97 +#: src/message.h:99 #, c-format msgid "Saving the segment file %s" msgstr "%s dosya parçası kaydediliyor." -#: src/message.h:98 +#: src/message.h:100 msgid "The segment file was saved successfully." msgstr "Dosya parçası başarıyla kaydedildi." -#: src/message.h:99 +#: src/message.h:101 #, c-format msgid "Loading the segment file %s." msgstr "%s dosya parçası yükleniyor." -#: src/message.h:100 +#: src/message.h:102 msgid "The segment file was loaded successfully." msgstr "Dosya parçası başarıyla yüklendi." -#: src/message.h:101 +#: src/message.h:103 msgid "No URI to download. Download aborted." msgstr "İndirilecek URI yok.İndirme iptal edildi." -#: src/message.h:102 +#: src/message.h:104 #, c-format msgid "" "File %s exists, but a control file(*.aria2) does not exist. Download was " @@ -1922,105 +1922,105 @@ msgstr "" "Tekrar indirmek istediğinizden emin iseniz ya silin ya da --allow-" "overwrıte=true seçeneğini ekleyip aria2yi tekrar başlatın." -#: src/message.h:103 +#: src/message.h:105 #, c-format msgid "Allocating file %s, %s bytes" msgstr "%s dosyasına yer ayrılıyor, %s bytes" -#: src/message.h:104 +#: src/message.h:106 msgid "File not found" msgstr "Dosya bulunamadı" -#: src/message.h:105 +#: src/message.h:107 msgid "Not a directory" msgstr "Bir dizin değil" -#: src/message.h:106 +#: src/message.h:108 #, c-format msgid "Insufficient checksums. checksumLength=%d, numChecksum=%d" msgstr "Chekcksumlar yetersiz. checksumuzunluğu=%d checksumsayısı=%d" -#: src/message.h:107 +#: src/message.h:109 #, c-format msgid "Writing file %s" msgstr "%s dosyası yazılıyor" -#: src/message.h:108 +#: src/message.h:110 msgid "No peer list received." msgstr "Hiç peer listesi alınmadı" -#: src/message.h:109 +#: src/message.h:111 #, c-format msgid "Adding peer %s:%d" msgstr "%s:%d peer i ekleniyor" -#: src/message.h:110 +#: src/message.h:112 #, c-format msgid "Deleting used piece index=%d, fillRate(%%)=%d<=%d" msgstr "Kullanılan parça siliniyor indeks=%d, fillRate(%%)=%d<=%d" -#: src/message.h:111 +#: src/message.h:113 msgid "Download of selected files was complete." msgstr "Seçilen dosya indirildi." -#: src/message.h:112 +#: src/message.h:114 msgid "The download was complete." msgstr "İndirme tamamnlandı." -#: src/message.h:113 +#: src/message.h:115 #, c-format msgid "Removed %d have entries." msgstr "Girdili %d silindi." -#: src/message.h:114 +#: src/message.h:116 #, c-format msgid "Validating file %s" msgstr "%s dosyası doğrulanıyor" -#: src/message.h:115 +#: src/message.h:117 #, c-format msgid "%d seconds to allocate %s byte(s)" msgstr "%d saniyede %s byte(s) için yer ayrılacak" -#: src/message.h:116 +#: src/message.h:118 #, c-format msgid "Dispatching FileAllocationCommand for CUID#%d." msgstr "CUID#%d için FileAllocationCommand gönderiliyor" -#: src/message.h:117 +#: src/message.h:119 #, c-format msgid "Metalink: Queueing %s for download." msgstr "Metalink: %s indirme sırasına alınıyor." -#: src/message.h:118 +#: src/message.h:120 #, c-format msgid "Download complete: %s" msgstr "İndirme tamamnlandı: %s" -#: src/message.h:119 +#: src/message.h:121 msgid "Seeding is over." msgstr "Tohumlama bitti." -#: src/message.h:120 +#: src/message.h:122 #, c-format msgid "CUID#%d cancels segment index=%d. CUID#%d handles it instead." msgstr "CUID#%d indeks=%d segmenti iptal etti.CUID#%d onunla ilgileniyor." -#: src/message.h:121 +#: src/message.h:123 msgid "No chunk to verify." msgstr "Doğrulanacak parça yok." -#: src/message.h:122 +#: src/message.h:124 #, c-format msgid "Good chunk checksum. hash=%s" msgstr "Parça checksumı doğru. hash=%s" -#: src/message.h:123 +#: src/message.h:125 #, c-format msgid "Failed to load cookies from %s" msgstr "%s den çerezler yüklenemedi." -#: src/message.h:124 +#: src/message.h:126 #, c-format msgid "" ".netrc file %s does not have correct permissions. It should be 600. netrc " @@ -2029,214 +2029,214 @@ msgstr "" "%s .netrc dosyasında doğru izinler yok.İzinler 600 olmalıydı. netrc desteği " "kaptıldı." -#: src/message.h:125 +#: src/message.h:127 msgid "Logging started." msgstr "Loglama başladı." -#: src/message.h:126 +#: src/message.h:128 msgid "Specify at least one URL." msgstr "En az bir URl belirlemelisiniz." -#: src/message.h:127 +#: src/message.h:129 msgid "daemon failed." msgstr "daemon başarısız." -#: src/message.h:128 +#: src/message.h:130 #, c-format msgid "Verification finished successfully. file=%s" msgstr "Doğrulama başarıyla tamamlandı.Dosya=%s" -#: src/message.h:129 +#: src/message.h:131 #, c-format msgid "Checksum error detected. file=%s" msgstr "Checksumda hata bulundu. Dosya=%s" -#: src/message.h:130 +#: src/message.h:132 #, c-format msgid "Incomplete range specified. %s" msgstr "Eksik aralık belirtildi.%s" -#: src/message.h:131 +#: src/message.h:133 #, c-format msgid "Failed to convert string into value: %s" msgstr "Dizi değeri sayıya çevrilemiyor: %s" -#: src/message.h:132 +#: src/message.h:134 msgid "Resource not found" msgstr "Kaynak bulunamadı" -#: src/message.h:133 +#: src/message.h:135 #, c-format msgid "File already exists. Renamed to %s." msgstr "Bu isimde zaten bir dosya var. Yeni isim %s verildi." -#: src/message.h:134 +#: src/message.h:136 msgid "Cannot parse metalink XML file. XML may be malformed." msgstr "Metalink XML dosyası okunamıyor.Yanlış formatta olabilir." -#: src/message.h:135 +#: src/message.h:137 #, c-format msgid "Too small payload size for %s, size=%d." msgstr "%s için payload büyüklüğü çok az, büyüklük=%d" -#: src/message.h:136 +#: src/message.h:138 #, c-format msgid "" "Removed the defunct control file %s because the download file %s doesn't " "exist." msgstr "Çalışmayan kontrol dosyası %s silindi, çünkü %s indirme dosyası yok." -#: src/message.h:137 +#: src/message.h:139 #, c-format msgid "Your share ratio was %.1f, uploaded/downloaded=%sB/%sB" msgstr "Paylaşma oranınız %.1f , upload/download=%sB/%sB" -#: src/message.h:138 +#: src/message.h:140 #, c-format msgid "Missing %s in torrent metainfo." msgstr "Torrent meta bilgilerinde %s eksik." -#: src/message.h:139 +#: src/message.h:141 msgid "Tracker returned null data." msgstr "İzleyici boş veri gönderdi." -#: src/message.h:140 +#: src/message.h:142 msgid "Windows socket library initialization failed" msgstr "Windows soket kütüphanesi başlatılamadı." -#: src/message.h:141 +#: src/message.h:143 #, c-format msgid "%d second(s) has passed. Stopping application." msgstr "%d saniye geçti.Uygulama sonlandırılıyor." -#: src/message.h:142 +#: src/message.h:144 #, c-format msgid "" "Saved signature as %s. Please note that aria2 doesn't verify signatures." msgstr "" "İmza %s olarak kaydedildi.aria2 nin imzaları kontrol etmediğini unutmayınız." -#: src/message.h:144 +#: src/message.h:146 #, c-format msgid "Saving signature as %s failed. Maybe file already exists." msgstr "İmza %s olarak kayededilemiyor.Böyle bir dosya var olabilir." -#: src/message.h:147 +#: src/message.h:149 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open ServerStat file %s for read." msgstr "%s dosyası %s sebebinden açılamadı" -#: src/message.h:148 +#: src/message.h:150 #, fuzzy, c-format msgid "ServerStat file %s loaded successfully." msgstr "Dosya parçası başarıyla yüklendi." -#: src/message.h:149 +#: src/message.h:151 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read ServerStat from %s." msgstr "Diskten veri okunamadı." -#: src/message.h:152 +#: src/message.h:154 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open ServerStat file %s for write." msgstr "%s dosyası %s sebebinden açılamadı" -#: src/message.h:153 +#: src/message.h:155 #, fuzzy, c-format msgid "ServerStat file %s saved successfully." msgstr "Dosya parçası başarıyla kaydedildi." -#: src/message.h:154 +#: src/message.h:156 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write ServerStat to %s." msgstr "%s sebebinden dolayı veri alınamıyor" -#: src/message.h:157 +#: src/message.h:159 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to establish connection, cause: %s" msgstr "%s sebebiyle peer bağlantısı kabul edilmedi" -#: src/message.h:158 +#: src/message.h:160 #, c-format msgid "Network problem has occurred. cause:%s" msgstr "" -#: src/message.h:160 +#: src/message.h:162 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load trusted CA certificates from %s. Cause: %s" msgstr "%s dosyasından %s sebebiyle okunamadı" -#: src/message.h:162 +#: src/message.h:164 #, c-format msgid "Certificate verification failed. Cause: %s" msgstr "" -#: src/message.h:163 +#: src/message.h:165 #, fuzzy msgid "No certificate found." msgstr "Hiç başlık bulunamadı." -#: src/message.h:164 +#: src/message.h:166 msgid "Hostname not match." msgstr "" -#: src/message.h:165 +#: src/message.h:167 msgid "No files to download." msgstr "" -#: src/message.h:167 +#: src/message.h:169 msgid "" "You may encounter the certificate verification error with HTTPS server. See " "--ca-certificate and --check-certificate option." msgstr "" -#: src/message.h:169 +#: src/message.h:171 #, fuzzy, c-format msgid "Printing the contents of file '%s'..." msgstr "'%s' ile başlayan seçenekler gösteriliyor." -#: src/message.h:170 +#: src/message.h:172 msgid "This file is neither Torrent nor Metalink file. Skipping." msgstr "" -#: src/message.h:176 +#: src/message.h:178 msgid "Timeout." msgstr "Zamanaşımı." -#: src/message.h:177 +#: src/message.h:179 msgid "Invalid chunk size." msgstr "Geçersiz parça büyüklüğü." -#: src/message.h:178 +#: src/message.h:180 #, c-format msgid "Too large chunk. size=%d" msgstr "Çok büyük parça. büyüklük=%d" -#: src/message.h:179 +#: src/message.h:181 msgid "Invalid header." msgstr "Geçersiz başlık." -#: src/message.h:180 +#: src/message.h:182 msgid "Invalid response." msgstr "Geçersiz cevap." -#: src/message.h:181 +#: src/message.h:183 msgid "No header found." msgstr "Hiç başlık bulunamadı." -#: src/message.h:182 +#: src/message.h:184 msgid "No status header." msgstr "Durum başlığı yok." -#: src/message.h:183 +#: src/message.h:185 msgid "Proxy connection failed." msgstr "Proxy bağlantısı oluşturulamadı." -#: src/message.h:184 +#: src/message.h:186 msgid "Connection failed." msgstr "Bağlantı başarısız." -#: src/message.h:185 +#: src/message.h:187 #, c-format msgid "" "The requested filename and the previously registered one are not same. " @@ -2245,226 +2245,226 @@ msgstr "" "İstenilen ve daha önce kaydedilen dosya isimleri aynı değil. Beklenen:%s " "Verilen:%s" -#: src/message.h:186 +#: src/message.h:188 #, c-format msgid "The response status is not successful. status=%d" msgstr "Cevap durumu başarılı değil. durum=%d" -#: src/message.h:187 +#: src/message.h:189 #, c-format msgid "Too large file size. size=%s" msgstr "Çok büyük dosya büyüklüğü. büyüklük=%s" -#: src/message.h:188 +#: src/message.h:190 #, c-format msgid "Transfer encoding %s is not supported." msgstr "Transfer şifrelemesi %s desteklenmiyor." -#: src/message.h:189 +#: src/message.h:191 #, c-format msgid "SSL initialization failed: %s" msgstr "SSl başlatılamadı: %s" -#: src/message.h:190 +#: src/message.h:192 msgid "SSL I/O error" msgstr "SSL G/Ç hatası" -#: src/message.h:191 +#: src/message.h:193 msgid "SSL protocol error" msgstr "SSL protokol hatası" -#: src/message.h:192 +#: src/message.h:194 #, c-format msgid "SSL unknown error %d" msgstr "SSL bilinmeyen hata %d" -#: src/message.h:193 +#: src/message.h:195 #, c-format msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d" msgstr "SSL başlatılamadı: OpenSSL bağlantı hatası %d" -#: src/message.h:194 +#: src/message.h:196 #, c-format msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s" msgstr "Büyüklük uyuşmuyor Beklenen:%s Gelen:%s" -#: src/message.h:195 +#: src/message.h:197 msgid "Authorization failed." msgstr "Yetkilendirme başarısız." -#: src/message.h:196 +#: src/message.h:198 msgid "Got EOF from the server." msgstr "Sunucudan EOF alındı." -#: src/message.h:197 +#: src/message.h:199 msgid "Got EOF from peer." msgstr "Peerden EOF alındı." -#: src/message.h:198 +#: src/message.h:200 msgid "Malformed meta info." msgstr "Yanlış formatlı meta bilgisi." -#: src/message.h:200 +#: src/message.h:202 #, c-format msgid "Failed to open the file %s, cause: %s" msgstr "%s dosyası %s sebebinden açılamadı" -#: src/message.h:201 +#: src/message.h:203 #, c-format msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s" msgstr "%s dosyasına %s sebebinden yazılamadı" -#: src/message.h:202 +#: src/message.h:204 #, c-format msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s" msgstr "%s dosyasından %s sebebiyle okunamadı" -#: src/message.h:203 +#: src/message.h:205 msgid "Failed to read data from disk." msgstr "Diskten veri okunamadı." -#: src/message.h:204 +#: src/message.h:206 #, c-format msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s" msgstr "" "%s dosyasının bir parçası veya SHA1 özeti hesaplaması %s sebebiyle yapılamadı" -#: src/message.h:205 +#: src/message.h:207 #, c-format msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s" msgstr "%s dosyası %s sebebiyle aranamadı" -#: src/message.h:206 +#: src/message.h:208 #, c-format msgid "The offset is out of range, offset=%s" msgstr "Artış aralık dışı, artış=%s" -#: src/message.h:207 +#: src/message.h:209 #, c-format msgid "%s is not a directory." msgstr "%s bir dizin değil" -#: src/message.h:208 +#: src/message.h:210 #, c-format msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s" msgstr "%s dizini %s sebebiyle oluşturulamadı" -#: src/message.h:209 +#: src/message.h:211 #, c-format msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s" msgstr "%s parça dosyası %s sebebiyle açılamadı" -#: src/message.h:210 +#: src/message.h:212 #, c-format msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s" msgstr "%s parça dosyasına %s sebebiyle yazılamadı" -#: src/message.h:211 +#: src/message.h:213 #, c-format msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s" msgstr "%s parça dosyasından %s sebebiyle okunamadı" -#: src/message.h:213 +#: src/message.h:215 #, c-format msgid "Failed to open a socket, cause: %s" msgstr "%s sebebiyle soket açılamadı" -#: src/message.h:214 +#: src/message.h:216 #, c-format msgid "Failed to set a socket option, cause: %s" msgstr "%s sebebiyle soket yerleştirilemedi" -#: src/message.h:215 +#: src/message.h:217 #, c-format msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s" msgstr "%s sebebiyle soket bloke edilemedi" -#: src/message.h:216 +#: src/message.h:218 #, c-format msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s" msgstr "%s sebebiyle soket bloke olmayan olarak ayarlanamadı" -#: src/message.h:217 +#: src/message.h:219 #, c-format msgid "Failed to bind a socket, cause: %s" msgstr "%s sebebiyle soket tutulamadı" -#: src/message.h:218 +#: src/message.h:220 #, c-format msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s" msgstr "%s sebebiyle soket dinlenemedi" -#: src/message.h:219 +#: src/message.h:221 #, c-format msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s" msgstr "%s sebebiyle peer bağlantısı kabul edilmedi" -#: src/message.h:220 +#: src/message.h:222 #, c-format msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s" msgstr "%s sebeiyle soketin adı alınamadı" -#: src/message.h:221 +#: src/message.h:223 #, c-format msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s" msgstr "%s sebebiyle bağlanılan peer in adı alınamadı" -#: src/message.h:222 +#: src/message.h:224 #, c-format msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s" msgstr "%s makinesinin adı çözülemedi sebep: %s" -#: src/message.h:223 +#: src/message.h:225 #, c-format msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s" msgstr "%s makinesine %s sebebinden dolayı bağlanılamyor" -#: src/message.h:224 +#: src/message.h:226 #, c-format msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s" msgstr "%s sebebinden dolayı soketin yazılabilir olduğu anlaşılamıyor" -#: src/message.h:225 +#: src/message.h:227 #, c-format msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s" msgstr "%s sebebinden dolayı soketin okunabilir olduğu anlaşılamıyor" -#: src/message.h:226 +#: src/message.h:228 #, c-format msgid "Failed to send data, cause: %s" msgstr "%s sebebiyle veri gönderilemiyor" -#: src/message.h:227 +#: src/message.h:229 #, c-format msgid "Failed to receive data, cause: %s" msgstr "%s sebebinden dolayı veri alınamıyor" -#: src/message.h:228 +#: src/message.h:230 #, c-format msgid "Failed to peek data, cause: %s" msgstr "%s sebebinden dolayı veri gözlenemiyor" -#: src/message.h:229 +#: src/message.h:231 #, c-format msgid "Unknown socket error %d (0x%x)" msgstr "Bilinmeyen soket hatası %d (0x%x)" -#: src/message.h:230 +#: src/message.h:232 #, c-format msgid "File %s exists, but %s does not exist." msgstr "%s dosyası var ama %s dosyası yok." -#: src/message.h:231 +#: src/message.h:233 #, c-format msgid "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d." msgstr "%s için geçersiz payload büyüklüğü,büyüklük=%d. %d olmalıydı." -#: src/message.h:232 +#: src/message.h:234 #, c-format msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d." msgstr "Geçersiz ID=%d %s için . %d olmalıydı." -#: src/message.h:233 +#: src/message.h:235 #, c-format msgid "" "Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash=%" @@ -2473,29 +2473,29 @@ msgstr "" "Parça checksum doğrulaması başarısız. checksumindeks=%d artış=%s, " "beklenenHash=%s, eldekıhash=%s" -#: src/message.h:234 +#: src/message.h:236 msgid "Download aborted." msgstr "İndirme iptal edildi." -#: src/message.h:235 +#: src/message.h:237 #, c-format msgid "File %s is being downloaded by other command." msgstr "%s dosyası başka bir komut tarafından indiriliyor." -#: src/message.h:236 +#: src/message.h:238 msgid "Insufficient checksums." msgstr "Yetersiz checksumlar." -#: src/message.h:237 +#: src/message.h:239 #, c-format msgid "Tracker returned failure reason: %s" msgstr "İzleyici başarısızlık sebebi olarak %s gönderdi." -#: src/message.h:238 +#: src/message.h:240 msgid "Flooding detected." msgstr "Flooding algılandı." -#: src/message.h:239 +#: src/message.h:241 #, c-format msgid "" "Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a " @@ -2504,48 +2504,48 @@ msgstr "" "%d saniyede herhangi istek/parça mesajı alişverişi yapılmadığı için bağlantı " "kapatıldı." -#: src/message.h:240 +#: src/message.h:242 msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file." msgstr "Torrent dosyasındaki infoHash .aria2 dosyasındaki ile tutmuyor." -#: src/message.h:241 +#: src/message.h:243 #, c-format msgid "No such file entry %s" msgstr "%s dosya girdisi yok." -#: src/message.h:242 +#: src/message.h:244 #, c-format msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s" msgstr "Download hızı çok yavaş: %d <= %d(B/s), makine:%s" -#: src/message.h:243 +#: src/message.h:245 msgid "No HttpRequestEntry found." msgstr "HttpRequestEntry bulunamadı." -#: src/message.h:244 +#: src/message.h:246 #, c-format msgid "Got %d status, but no location header provided." msgstr "%d durumu alındı ama yer başlığı gönderilmedi." -#: src/message.h:245 +#: src/message.h:247 #, c-format msgid "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s" msgstr "Geçersiz başlık aralığı.İstek: %s-%s/%s, Cevap: %s-%s/%s" -#: src/message.h:246 +#: src/message.h:248 msgid "No file matched with your preference." msgstr "Tercihlerinizle eşleşen dosya yok." -#: src/message.h:247 +#: src/message.h:249 msgid "Exception caught" msgstr "Öngörülmeyen hata algılandı." -#: src/message.h:248 +#: src/message.h:250 #, c-format msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u" msgstr "Maksimum payload uzunluğu aşıldı ve geçersiz. uzunluk= %u" -#: src/message.h:249 +#: src/message.h:251 #, c-format msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s" msgstr "" diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index bce21fc2..ad2b8c57 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -7,24 +7,24 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: aria2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n" -"POT-Creation-Date: 2009-07-18 18:20+0900\n" -"PO-Revision-Date: 2009-07-17 08:19+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-21 13:56+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2009-07-28 07:21+0000\n" "Last-Translator: Alexander10 \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-07-18 09:12+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-08-21 04:52+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#: src/DownloadEngine.cc:210 +#: src/DownloadEngine.cc:212 msgid "" "Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown." msgstr "" "Розпочинається послідовність операцій термінового вимкнення... Натисніть " "знов Ctrl-C для невідкладного вимкнення." -#: src/DownloadEngine.cc:216 +#: src/DownloadEngine.cc:218 msgid "Emergency shutdown sequence commencing..." msgstr "Розпочинається послідовність операцій термінового вимкнення..." @@ -668,8 +668,7 @@ msgstr "" "буде\n" " перезаписано. Сесія куків також збережеться " "та\n" -" та значення її закінчення трактуватиметься як " -"0." +" значення її закінчення трактуватиметься як 0." #: src/usage_text.h:227 msgid "" @@ -857,7 +856,8 @@ msgstr "" " байтів, тоді лишень перші 20\n" " байтів будуть використовуватися. Якщо вказано " "менше ніж 20\n" -" байтів, тоді випадкові символи абетки будуть\n" +" байтів, тоді випадкові символи алфавіту " +"будуть\n" " додані, щоб зробити його довжину рівною 20 " "байтам." @@ -2049,49 +2049,49 @@ msgstr "CUID#%d - Створення нового запиту трекера #% msgid "CUID#%d - The peer is DHT-enabled." msgstr "CUID#%d - Вузол DHT-досяжний." -#: src/message.h:93 +#: src/message.h:95 #, c-format msgid "Unrecognized URI or unsupported protocol: %s" msgstr "Нерозпізнаний URI або непідтримуваний протокол: %s" -#: src/message.h:94 +#: src/message.h:96 #, c-format msgid "Tracker returned warning message: %s" msgstr "Трекер повернув попередження: %s" -#: src/message.h:95 +#: src/message.h:97 #, c-format msgid "The segment file %s exists." msgstr "Сегмент файлу %s існує." -#: src/message.h:96 +#: src/message.h:98 #, c-format msgid "The segment file %s does not exist." msgstr "Сегмент файлу %s не існує." -#: src/message.h:97 +#: src/message.h:99 #, c-format msgid "Saving the segment file %s" msgstr "Збереження сегменту файлу %s" -#: src/message.h:98 +#: src/message.h:100 msgid "The segment file was saved successfully." msgstr "Сегмент файлу вдало збережено." -#: src/message.h:99 +#: src/message.h:101 #, c-format msgid "Loading the segment file %s." msgstr "Завантаження сегменту файлу %s." -#: src/message.h:100 +#: src/message.h:102 msgid "The segment file was loaded successfully." msgstr "Сегмент файлу вдало завантажено." -#: src/message.h:101 +#: src/message.h:103 msgid "No URI to download. Download aborted." msgstr "Нема URI для завантаження. Завантаження скасовано." -#: src/message.h:102 +#: src/message.h:104 #, c-format msgid "" "File %s exists, but a control file(*.aria2) does not exist. Download was " @@ -2104,105 +2104,105 @@ msgstr "" "необхідності знов завантажити цей файл, тоді видаліть цей файл або " "використовуйте переметр --allow-overwrite=true та перезапустіть aria2." -#: src/message.h:103 +#: src/message.h:105 #, c-format msgid "Allocating file %s, %s bytes" msgstr "Розміщення файлу %s, %s байт(ів)" -#: src/message.h:104 +#: src/message.h:106 msgid "File not found" msgstr "Файл не знайдено" -#: src/message.h:105 +#: src/message.h:107 msgid "Not a directory" msgstr "Не є каталогом" -#: src/message.h:106 +#: src/message.h:108 #, c-format msgid "Insufficient checksums. checksumLength=%d, numChecksum=%d" msgstr "Відмінність контрольних сум. checksumLength=%d, numChecksum=%d" -#: src/message.h:107 +#: src/message.h:109 #, c-format msgid "Writing file %s" msgstr "Запис файлу %s" -#: src/message.h:108 +#: src/message.h:110 msgid "No peer list received." msgstr "Перелік вузлів відсутній." -#: src/message.h:109 +#: src/message.h:111 #, c-format msgid "Adding peer %s:%d" msgstr "Додається вузол %s:%d" -#: src/message.h:110 +#: src/message.h:112 #, c-format msgid "Deleting used piece index=%d, fillRate(%%)=%d<=%d" msgstr "Видаляється використана частина index=%d, fillRate(%%)=%d<=%d" -#: src/message.h:111 +#: src/message.h:113 msgid "Download of selected files was complete." msgstr "Завантаження обраних файлів було повністю закінчено." -#: src/message.h:112 +#: src/message.h:114 msgid "The download was complete." msgstr "Завантаження було повністю закінчено." -#: src/message.h:113 +#: src/message.h:115 #, c-format msgid "Removed %d have entries." msgstr "Видалене %d має входження." -#: src/message.h:114 +#: src/message.h:116 #, c-format msgid "Validating file %s" msgstr "Перевіряється файл %s" -#: src/message.h:115 +#: src/message.h:117 #, c-format msgid "%d seconds to allocate %s byte(s)" msgstr "%d секунд до розміщення %s байт(ів)" -#: src/message.h:116 +#: src/message.h:118 #, c-format msgid "Dispatching FileAllocationCommand for CUID#%d." msgstr "Відправлення FileAllocationCommand для CUID#%d." -#: src/message.h:117 +#: src/message.h:119 #, c-format msgid "Metalink: Queueing %s for download." msgstr "Metalink: Постановка до черги %s." -#: src/message.h:118 +#: src/message.h:120 #, c-format msgid "Download complete: %s" msgstr "Завантаження повністю закінчено: %s" -#: src/message.h:119 +#: src/message.h:121 msgid "Seeding is over." msgstr "Роздавання скінчилось." -#: src/message.h:120 +#: src/message.h:122 #, c-format msgid "CUID#%d cancels segment index=%d. CUID#%d handles it instead." msgstr "CUID#%d скасовує частину index=%d. CUID#%d - натомість пропонує." -#: src/message.h:121 +#: src/message.h:123 msgid "No chunk to verify." msgstr "Нема частин для перевірки." -#: src/message.h:122 +#: src/message.h:124 #, c-format msgid "Good chunk checksum. hash=%s" msgstr "Вірна контрольна сума. hash=%s" -#: src/message.h:123 +#: src/message.h:125 #, c-format msgid "Failed to load cookies from %s" msgstr "Помилка завантаження куків с %s" -#: src/message.h:124 +#: src/message.h:126 #, c-format msgid "" ".netrc file %s does not have correct permissions. It should be 600. netrc " @@ -2211,58 +2211,58 @@ msgstr "" "Файл .netrc %s не має належних прав доступу. Треба, щоб було 600. Підтримка " "netrc вимкнена." -#: src/message.h:125 +#: src/message.h:127 msgid "Logging started." msgstr "Логування розпочато" -#: src/message.h:126 +#: src/message.h:128 msgid "Specify at least one URL." msgstr "Вкажіть щонайменше один URL." -#: src/message.h:127 +#: src/message.h:129 msgid "daemon failed." msgstr "демон припинив роботу." -#: src/message.h:128 +#: src/message.h:130 #, c-format msgid "Verification finished successfully. file=%s" msgstr "Перевірку вдало закінчено. Файл=%s" -#: src/message.h:129 +#: src/message.h:131 #, c-format msgid "Checksum error detected. file=%s" msgstr "Виявлено помилку контрольної сумми. Файл=%s" -#: src/message.h:130 +#: src/message.h:132 #, c-format msgid "Incomplete range specified. %s" msgstr "Вказано неповний діапазон.%s" -#: src/message.h:131 +#: src/message.h:133 #, c-format msgid "Failed to convert string into value: %s" msgstr "Помилка під час перетворення рядку в змінну:%s" -#: src/message.h:132 +#: src/message.h:134 msgid "Resource not found" msgstr "Ресурс не знайдено" -#: src/message.h:133 +#: src/message.h:135 #, c-format msgid "File already exists. Renamed to %s." msgstr "Файл вже існує. Перейменовано на %s." -#: src/message.h:134 +#: src/message.h:136 msgid "Cannot parse metalink XML file. XML may be malformed." msgstr "" "Неможливо розпарсити металінку XML файлу. Можливо XML погано сформований." -#: src/message.h:135 +#: src/message.h:137 #, c-format msgid "Too small payload size for %s, size=%d." msgstr "Занадто малий корисний розмір для %s, розмір=%d." -#: src/message.h:136 +#: src/message.h:138 #, c-format msgid "" "Removed the defunct control file %s because the download file %s doesn't " @@ -2270,30 +2270,30 @@ msgid "" msgstr "" "Марний контрольний файл %s видалено бо файл завантаження %s не не існує." -#: src/message.h:137 +#: src/message.h:139 #, c-format msgid "Your share ratio was %.1f, uploaded/downloaded=%sB/%sB" msgstr "Ваш рейтинг роздавання %.1f, роздано/завантажено=%sB/%sB" -#: src/message.h:138 +#: src/message.h:140 #, c-format msgid "Missing %s in torrent metainfo." msgstr "Відсутня %s у торенті мета-інформація." -#: src/message.h:139 +#: src/message.h:141 msgid "Tracker returned null data." msgstr "Трекер повернув нульові дані." -#: src/message.h:140 +#: src/message.h:142 msgid "Windows socket library initialization failed" msgstr "Невдала ініціалізація сокет бібліотеки Windows." -#: src/message.h:141 +#: src/message.h:143 #, c-format msgid "%d second(s) has passed. Stopping application." msgstr "Минуло %d секунд(и). Програма зупиняється." -#: src/message.h:142 +#: src/message.h:144 #, c-format msgid "" "Saved signature as %s. Please note that aria2 doesn't verify signatures." @@ -2301,74 +2301,74 @@ msgstr "" "Запис сигнатури як %s відбувся. Будь ласка зауважте, що aria2 не виконує " "перевірку сигнатур." -#: src/message.h:144 +#: src/message.h:146 #, c-format msgid "Saving signature as %s failed. Maybe file already exists." msgstr "Запис сигнатури як %s не відбувся. Можливо, файл вже існує." -#: src/message.h:147 +#: src/message.h:149 #, c-format msgid "Failed to open ServerStat file %s for read." msgstr "Не вдалося відкрити файл ServerStat %s для читання." -#: src/message.h:148 +#: src/message.h:150 #, c-format msgid "ServerStat file %s loaded successfully." msgstr "Файл ServerStat %s вдало завантажено." -#: src/message.h:149 +#: src/message.h:151 #, c-format msgid "Failed to read ServerStat from %s." msgstr "Не вдалося прочитати ServerStat з %s." -#: src/message.h:152 +#: src/message.h:154 #, c-format msgid "Failed to open ServerStat file %s for write." msgstr "Не вдалося відкрити файл ServerStat %s для запису." -#: src/message.h:153 +#: src/message.h:155 #, c-format msgid "ServerStat file %s saved successfully." msgstr "Файл ServerStat %s було вдало збережено." -#: src/message.h:154 +#: src/message.h:156 #, c-format msgid "Failed to write ServerStat to %s." msgstr "Не вдалося записати ServerStat до %s." -#: src/message.h:157 +#: src/message.h:159 #, c-format msgid "Failed to establish connection, cause: %s" msgstr "Не вдалося відкрити з'єднання з причини: %s" -#: src/message.h:158 +#: src/message.h:160 #, c-format msgid "Network problem has occurred. cause:%s" msgstr "Виникла помилка із сіткою з причини: %s" -#: src/message.h:160 +#: src/message.h:162 #, c-format msgid "Failed to load trusted CA certificates from %s. Cause: %s" msgstr "Помилка під час завантаження CA сертифікату %s. Причина: %s" -#: src/message.h:162 +#: src/message.h:164 #, c-format msgid "Certificate verification failed. Cause: %s" msgstr "Невдала перевірка сертифікату. Причина: %s" -#: src/message.h:163 +#: src/message.h:165 msgid "No certificate found." msgstr "Не знайдено сертифікат." -#: src/message.h:164 +#: src/message.h:166 msgid "Hostname not match." msgstr "Ім'я хосту не таке, як треба." -#: src/message.h:165 +#: src/message.h:167 msgid "No files to download." msgstr "Немає файлів для завантаження." -#: src/message.h:167 +#: src/message.h:169 msgid "" "You may encounter the certificate verification error with HTTPS server. See " "--ca-certificate and --check-certificate option." @@ -2376,53 +2376,53 @@ msgstr "" "Ви можете натрапити на помилку перевірки сертифікату з HTTPS серверу. " "Дивіться параметри --ca-certificate та --check-certificate." -#: src/message.h:169 +#: src/message.h:171 #, c-format msgid "Printing the contents of file '%s'..." msgstr "Друкування змісту файлу '%s'..." -#: src/message.h:170 +#: src/message.h:172 msgid "This file is neither Torrent nor Metalink file. Skipping." msgstr "Цей файл не є фалом торенту або Metalink. Пропущення." -#: src/message.h:176 +#: src/message.h:178 msgid "Timeout." msgstr "Тайм-аут." -#: src/message.h:177 +#: src/message.h:179 msgid "Invalid chunk size." msgstr "Невірний розмір блоку." -#: src/message.h:178 +#: src/message.h:180 #, c-format msgid "Too large chunk. size=%d" msgstr "Блок занадто великий. Розмір=%d" -#: src/message.h:179 +#: src/message.h:181 msgid "Invalid header." msgstr "Невірний заголовок." -#: src/message.h:180 +#: src/message.h:182 msgid "Invalid response." msgstr "Невірна відповідь." -#: src/message.h:181 +#: src/message.h:183 msgid "No header found." msgstr "Не знайдено заголовок." -#: src/message.h:182 +#: src/message.h:184 msgid "No status header." msgstr "Немає заголовку статусу." -#: src/message.h:183 +#: src/message.h:185 msgid "Proxy connection failed." msgstr "Помилка підключення проксі." -#: src/message.h:184 +#: src/message.h:186 msgid "Connection failed." msgstr "Помилка під час з'єднання." -#: src/message.h:185 +#: src/message.h:187 #, c-format msgid "" "The requested filename and the previously registered one are not same. " @@ -2431,225 +2431,225 @@ msgstr "" "Ім'я файлу із запиту та те, що зареєстровано раніше не однакові. Очікуване:%" "s, фактичне:%s" -#: src/message.h:186 +#: src/message.h:188 #, c-format msgid "The response status is not successful. status=%d" msgstr "Помилковий статус відповіді. Статус=%d" -#: src/message.h:187 +#: src/message.h:189 #, c-format msgid "Too large file size. size=%s" msgstr "Занадто великий розмір файлу. Розмір=%s" -#: src/message.h:188 +#: src/message.h:190 #, c-format msgid "Transfer encoding %s is not supported." msgstr "Кодування трансферу (обміну) %s не підтримується." -#: src/message.h:189 +#: src/message.h:191 #, c-format msgid "SSL initialization failed: %s" msgstr "Помилка ініціалізації SSL: %s" -#: src/message.h:190 +#: src/message.h:192 msgid "SSL I/O error" msgstr "Помилка I/O (вводу/виводу) SSL" -#: src/message.h:191 +#: src/message.h:193 msgid "SSL protocol error" msgstr "Помилка протоколу SSL" -#: src/message.h:192 +#: src/message.h:194 #, c-format msgid "SSL unknown error %d" msgstr "Невідома SSL помилка %d" -#: src/message.h:193 +#: src/message.h:195 #, c-format msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d" msgstr "Не вдалося ініціалізувати SSL: Помилка OpenSSL з'єднання %d" -#: src/message.h:194 +#: src/message.h:196 #, c-format msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s" msgstr "Розміри відрізняються. Очікуваний:%s, фактичний:%s" -#: src/message.h:195 +#: src/message.h:197 msgid "Authorization failed." msgstr "Помилка авторизації." -#: src/message.h:196 +#: src/message.h:198 msgid "Got EOF from the server." msgstr "З сервера отримано EOF (кінець файлу)." -#: src/message.h:197 +#: src/message.h:199 msgid "Got EOF from peer." msgstr "Від вузла отримано EOF (кінець файлу)." -#: src/message.h:198 +#: src/message.h:200 msgid "Malformed meta info." msgstr "Невірні метадані." -#: src/message.h:200 +#: src/message.h:202 #, c-format msgid "Failed to open the file %s, cause: %s" msgstr "Помилка відкриття файлу %s: %s" -#: src/message.h:201 +#: src/message.h:203 #, c-format msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s" msgstr "Помилка під час запису до файлу %s: %s" -#: src/message.h:202 +#: src/message.h:204 #, c-format msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s" msgstr "Помилка читання з файлу %s: %s" -#: src/message.h:203 +#: src/message.h:205 msgid "Failed to read data from disk." msgstr "Помилка читання з диску." -#: src/message.h:204 +#: src/message.h:206 #, c-format msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s" msgstr "Помилка обрахунку SHA1 суми файлу %s, з причини: %s" -#: src/message.h:205 +#: src/message.h:207 #, c-format msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s" msgstr "Помилка позиціонування файлу %s: %s" -#: src/message.h:206 +#: src/message.h:208 #, c-format msgid "The offset is out of range, offset=%s" msgstr "Зсув за межі діапазону, зміщення=%s" -#: src/message.h:207 +#: src/message.h:209 #, c-format msgid "%s is not a directory." msgstr "%s не є каталогом." -#: src/message.h:208 +#: src/message.h:210 #, c-format msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s" msgstr "Помилка утворення каталогу %s, обумовлена: %s" -#: src/message.h:209 +#: src/message.h:211 #, c-format msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s" msgstr "Помилка відкриття сегменту файлу %s, обумовлена: %s" -#: src/message.h:210 +#: src/message.h:212 #, c-format msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s" msgstr "Помилка запису до сегменту файлу %s, обумовлена: %s" -#: src/message.h:211 +#: src/message.h:213 #, c-format msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s" msgstr "Помилка читання із сегменту файлу %s, обумовлена: %s" -#: src/message.h:213 +#: src/message.h:215 #, c-format msgid "Failed to open a socket, cause: %s" msgstr "Помилка відкриття сокету, обумовлена: %s" -#: src/message.h:214 +#: src/message.h:216 #, c-format msgid "Failed to set a socket option, cause: %s" msgstr "Помилка встановлення налаштувань сокету, обумовлена: %s" -#: src/message.h:215 +#: src/message.h:217 #, c-format msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s" msgstr "Помилка встановлення блокувального сокету, обумовлена: %s" -#: src/message.h:216 +#: src/message.h:218 #, c-format msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s" msgstr "Помилка встановлення не-блокувального сокету, обумовлена: %s" -#: src/message.h:217 +#: src/message.h:219 #, c-format msgid "Failed to bind a socket, cause: %s" msgstr "Помилка прив'язки до сокету, обумовлена: %s" -#: src/message.h:218 +#: src/message.h:220 #, c-format msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s" msgstr "Помилка прослуховування сокету, обумовлена:%s" -#: src/message.h:219 +#: src/message.h:221 #, c-format msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s" msgstr "Помилка прийняття підключення від вузла:%s" -#: src/message.h:220 +#: src/message.h:222 #, c-format msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s" msgstr "Помилка під час отримання ім'я сокету, обумовлена:%s" -#: src/message.h:221 +#: src/message.h:223 #, c-format msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s" msgstr "Помилка під час отримання ім'я підключеної точки, обумовлена:%s" -#: src/message.h:222 +#: src/message.h:224 #, c-format msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s" msgstr "Помилка перетворення імені вузла %s, обумовлена:%s" -#: src/message.h:223 +#: src/message.h:225 #, c-format msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s" msgstr "Помилка підключення до вузла %s, обумовлена: %s" -#: src/message.h:224 +#: src/message.h:226 #, c-format msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s" msgstr "Помилка перевірки сокету на можливість запису, обумовлена: %s" -#: src/message.h:225 +#: src/message.h:227 #, c-format msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s" msgstr "Помилка перевірки сокету на можливість читання, обумовлена: %s" -#: src/message.h:226 +#: src/message.h:228 #, c-format msgid "Failed to send data, cause: %s" msgstr "Помилка пересилання даних, обумовлена: %s" -#: src/message.h:227 +#: src/message.h:229 #, c-format msgid "Failed to receive data, cause: %s" msgstr "Помилка отримання даних, обумовлена: %s" -#: src/message.h:228 +#: src/message.h:230 #, c-format msgid "Failed to peek data, cause: %s" msgstr "Помилка запиту даних, обумовлена: %s" -#: src/message.h:229 +#: src/message.h:231 #, c-format msgid "Unknown socket error %d (0x%x)" msgstr "Невідома помилка сокету %d (0x%x)" -#: src/message.h:230 +#: src/message.h:232 #, c-format msgid "File %s exists, but %s does not exist." msgstr "Файл %s існує, проте %s не існує." -#: src/message.h:231 +#: src/message.h:233 #, c-format msgid "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d." msgstr "Не дійсний розмір завантаження для %s, розмір=%d. Має бути %d." -#: src/message.h:232 +#: src/message.h:234 #, c-format msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d." msgstr "Не дійсний ID=%d для %s. Має бути %d." -#: src/message.h:233 +#: src/message.h:235 #, c-format msgid "" "Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash=%" @@ -2658,29 +2658,29 @@ msgstr "" "Контрольна сума блоку не пройшла підтвердження. checksumIndex=%d, offset=%s, " "expectedHash=%s, actualHash=%s" -#: src/message.h:234 +#: src/message.h:236 msgid "Download aborted." msgstr "Завантаження скасовано." -#: src/message.h:235 +#: src/message.h:237 #, c-format msgid "File %s is being downloaded by other command." msgstr "Файл %s було завантажено із використанням іншої команди." -#: src/message.h:236 +#: src/message.h:238 msgid "Insufficient checksums." msgstr "Недостатня контрольна сума." -#: src/message.h:237 +#: src/message.h:239 #, c-format msgid "Tracker returned failure reason: %s" msgstr "Трекер повернув інформацію про збій з причини: %s" -#: src/message.h:238 +#: src/message.h:240 msgid "Flooding detected." msgstr "Виявлено флудінг (лавинну адресацію)." -#: src/message.h:239 +#: src/message.h:241 #, c-format msgid "" "Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a " @@ -2689,51 +2689,51 @@ msgstr "" "Втрачено з'єднання через відсутність запитів/частин повідомлень, якими " "обмінювались би за визначений період (%d секунд)." -#: src/message.h:240 +#: src/message.h:242 msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file." msgstr "" "infoHash в файлі торенту не тотожній до того, що знаходиться в файлі .aria2." -#: src/message.h:241 +#: src/message.h:243 #, c-format msgid "No such file entry %s" msgstr "Нема такого файлу %s" -#: src/message.h:242 +#: src/message.h:244 #, c-format msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s" msgstr "Занадто мала швидкість завантаження: %d <= %d(Б/с), хост:%s" -#: src/message.h:243 +#: src/message.h:245 msgid "No HttpRequestEntry found." msgstr "Не знайдено HttpRequestEntry (входження Http запиту)" -#: src/message.h:244 +#: src/message.h:246 #, c-format msgid "Got %d status, but no location header provided." msgstr "Отримано %d статус, проте не забезпечено місцезнаходження заголовку." -#: src/message.h:245 +#: src/message.h:247 #, c-format msgid "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s" msgstr "Невірний діапазон в назві. Запит: %s-%s/%s, Відповідь: %s-%s/%s" -#: src/message.h:246 +#: src/message.h:248 msgid "No file matched with your preference." msgstr "Нема файлу відповідного до Ваших налаштувань." -#: src/message.h:247 +#: src/message.h:249 msgid "Exception caught" msgstr "Виявлено виняток" -#: src/message.h:248 +#: src/message.h:250 #, c-format msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u" msgstr "" "Максимальна довжина корисного завантаження завищена або не вірна. довжина = %" "u" -#: src/message.h:249 +#: src/message.h:251 #, c-format msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s" msgstr "" @@ -2743,6 +2743,3 @@ msgstr "" #: src/BtSetup.cc:158 msgid "Errors occurred while binding port.\n" msgstr "Помилка при відкритті порту.\n" - -#~ msgid "CUID#%d - Unregistering cuid from segmentManager." -#~ msgstr "CUID#%d - Скасування реєстрації cuid від segmentManager." diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po index b8f172d2..03f19e39 100644 --- a/po/vi.po +++ b/po/vi.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: aria2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n" -"POT-Creation-Date: 2009-07-18 18:20+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-21 13:56+0900\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-10 13:17+0000\n" "Last-Translator: Thuat \n" "Language-Team: Vietnamese \n" @@ -17,14 +17,14 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2008-10-14 11:24+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#: src/DownloadEngine.cc:210 +#: src/DownloadEngine.cc:212 msgid "" "Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown." msgstr "" "Quá trình đóng chương trình bắt đầu... Nhấn \"Ctrl-C\" lần nữa để đóng " "chương trình cấp tốc" -#: src/DownloadEngine.cc:216 +#: src/DownloadEngine.cc:218 msgid "Emergency shutdown sequence commencing..." msgstr "Quá trình đóng chương trình bắt đầu..." @@ -1425,49 +1425,49 @@ msgstr "" msgid "CUID#%d - The peer is DHT-enabled." msgstr "" -#: src/message.h:93 +#: src/message.h:95 #, c-format msgid "Unrecognized URI or unsupported protocol: %s" msgstr "" -#: src/message.h:94 +#: src/message.h:96 #, c-format msgid "Tracker returned warning message: %s" msgstr "" -#: src/message.h:95 +#: src/message.h:97 #, c-format msgid "The segment file %s exists." msgstr "" -#: src/message.h:96 +#: src/message.h:98 #, c-format msgid "The segment file %s does not exist." msgstr "" -#: src/message.h:97 +#: src/message.h:99 #, c-format msgid "Saving the segment file %s" msgstr "" -#: src/message.h:98 +#: src/message.h:100 msgid "The segment file was saved successfully." msgstr "" -#: src/message.h:99 +#: src/message.h:101 #, c-format msgid "Loading the segment file %s." msgstr "" -#: src/message.h:100 +#: src/message.h:102 msgid "The segment file was loaded successfully." msgstr "" -#: src/message.h:101 +#: src/message.h:103 msgid "No URI to download. Download aborted." msgstr "" -#: src/message.h:102 +#: src/message.h:104 #, c-format msgid "" "File %s exists, but a control file(*.aria2) does not exist. Download was " @@ -1476,619 +1476,619 @@ msgid "" "overwrite=true option and restart aria2." msgstr "" -#: src/message.h:103 +#: src/message.h:105 #, c-format msgid "Allocating file %s, %s bytes" msgstr "" -#: src/message.h:104 +#: src/message.h:106 msgid "File not found" msgstr "" -#: src/message.h:105 +#: src/message.h:107 msgid "Not a directory" msgstr "" -#: src/message.h:106 +#: src/message.h:108 #, c-format msgid "Insufficient checksums. checksumLength=%d, numChecksum=%d" msgstr "" -#: src/message.h:107 +#: src/message.h:109 #, c-format msgid "Writing file %s" msgstr "" -#: src/message.h:108 +#: src/message.h:110 msgid "No peer list received." msgstr "" -#: src/message.h:109 +#: src/message.h:111 #, c-format msgid "Adding peer %s:%d" msgstr "" -#: src/message.h:110 +#: src/message.h:112 #, c-format msgid "Deleting used piece index=%d, fillRate(%%)=%d<=%d" msgstr "" -#: src/message.h:111 +#: src/message.h:113 msgid "Download of selected files was complete." msgstr "" -#: src/message.h:112 -msgid "The download was complete." -msgstr "" - -#: src/message.h:113 -#, c-format -msgid "Removed %d have entries." -msgstr "" - #: src/message.h:114 -#, c-format -msgid "Validating file %s" +msgid "The download was complete." msgstr "" #: src/message.h:115 #, c-format -msgid "%d seconds to allocate %s byte(s)" +msgid "Removed %d have entries." msgstr "" #: src/message.h:116 #, c-format -msgid "Dispatching FileAllocationCommand for CUID#%d." +msgid "Validating file %s" msgstr "" #: src/message.h:117 #, c-format -msgid "Metalink: Queueing %s for download." +msgid "%d seconds to allocate %s byte(s)" msgstr "" #: src/message.h:118 #, c-format -msgid "Download complete: %s" +msgid "Dispatching FileAllocationCommand for CUID#%d." msgstr "" #: src/message.h:119 -msgid "Seeding is over." +#, c-format +msgid "Metalink: Queueing %s for download." msgstr "" #: src/message.h:120 #, c-format -msgid "CUID#%d cancels segment index=%d. CUID#%d handles it instead." +msgid "Download complete: %s" msgstr "" #: src/message.h:121 -msgid "No chunk to verify." +msgid "Seeding is over." msgstr "" #: src/message.h:122 #, c-format -msgid "Good chunk checksum. hash=%s" +msgid "CUID#%d cancels segment index=%d. CUID#%d handles it instead." msgstr "" #: src/message.h:123 +msgid "No chunk to verify." +msgstr "" + +#: src/message.h:124 +#, c-format +msgid "Good chunk checksum. hash=%s" +msgstr "" + +#: src/message.h:125 #, c-format msgid "Failed to load cookies from %s" msgstr "" -#: src/message.h:124 +#: src/message.h:126 #, c-format msgid "" ".netrc file %s does not have correct permissions. It should be 600. netrc " "support disabled." msgstr "" -#: src/message.h:125 +#: src/message.h:127 msgid "Logging started." msgstr "" -#: src/message.h:126 +#: src/message.h:128 msgid "Specify at least one URL." msgstr "" -#: src/message.h:127 -msgid "daemon failed." -msgstr "" - -#: src/message.h:128 -#, c-format -msgid "Verification finished successfully. file=%s" -msgstr "" - #: src/message.h:129 -#, c-format -msgid "Checksum error detected. file=%s" +msgid "daemon failed." msgstr "" #: src/message.h:130 #, c-format -msgid "Incomplete range specified. %s" +msgid "Verification finished successfully. file=%s" msgstr "" #: src/message.h:131 #, c-format -msgid "Failed to convert string into value: %s" +msgid "Checksum error detected. file=%s" msgstr "" #: src/message.h:132 -msgid "Resource not found" +#, c-format +msgid "Incomplete range specified. %s" msgstr "" #: src/message.h:133 #, c-format -msgid "File already exists. Renamed to %s." +msgid "Failed to convert string into value: %s" msgstr "" #: src/message.h:134 -msgid "Cannot parse metalink XML file. XML may be malformed." +msgid "Resource not found" msgstr "" #: src/message.h:135 #, c-format -msgid "Too small payload size for %s, size=%d." +msgid "File already exists. Renamed to %s." msgstr "" #: src/message.h:136 +msgid "Cannot parse metalink XML file. XML may be malformed." +msgstr "" + +#: src/message.h:137 +#, c-format +msgid "Too small payload size for %s, size=%d." +msgstr "" + +#: src/message.h:138 #, c-format msgid "" "Removed the defunct control file %s because the download file %s doesn't " "exist." msgstr "" -#: src/message.h:137 +#: src/message.h:139 #, c-format msgid "Your share ratio was %.1f, uploaded/downloaded=%sB/%sB" msgstr "" -#: src/message.h:138 +#: src/message.h:140 #, c-format msgid "Missing %s in torrent metainfo." msgstr "" -#: src/message.h:139 +#: src/message.h:141 msgid "Tracker returned null data." msgstr "" -#: src/message.h:140 +#: src/message.h:142 msgid "Windows socket library initialization failed" msgstr "" -#: src/message.h:141 +#: src/message.h:143 #, c-format msgid "%d second(s) has passed. Stopping application." msgstr "" -#: src/message.h:142 +#: src/message.h:144 #, c-format msgid "" "Saved signature as %s. Please note that aria2 doesn't verify signatures." msgstr "" -#: src/message.h:144 +#: src/message.h:146 #, c-format msgid "Saving signature as %s failed. Maybe file already exists." msgstr "" -#: src/message.h:147 +#: src/message.h:149 #, c-format msgid "Failed to open ServerStat file %s for read." msgstr "" -#: src/message.h:148 +#: src/message.h:150 #, c-format msgid "ServerStat file %s loaded successfully." msgstr "" -#: src/message.h:149 +#: src/message.h:151 #, c-format msgid "Failed to read ServerStat from %s." msgstr "" -#: src/message.h:152 +#: src/message.h:154 #, c-format msgid "Failed to open ServerStat file %s for write." msgstr "" -#: src/message.h:153 +#: src/message.h:155 #, c-format msgid "ServerStat file %s saved successfully." msgstr "" -#: src/message.h:154 +#: src/message.h:156 #, c-format msgid "Failed to write ServerStat to %s." msgstr "" -#: src/message.h:157 +#: src/message.h:159 #, c-format msgid "Failed to establish connection, cause: %s" msgstr "" -#: src/message.h:158 +#: src/message.h:160 #, c-format msgid "Network problem has occurred. cause:%s" msgstr "" -#: src/message.h:160 +#: src/message.h:162 #, c-format msgid "Failed to load trusted CA certificates from %s. Cause: %s" msgstr "" -#: src/message.h:162 +#: src/message.h:164 #, c-format msgid "Certificate verification failed. Cause: %s" msgstr "" -#: src/message.h:163 +#: src/message.h:165 msgid "No certificate found." msgstr "" -#: src/message.h:164 +#: src/message.h:166 msgid "Hostname not match." msgstr "" -#: src/message.h:165 +#: src/message.h:167 msgid "No files to download." msgstr "" -#: src/message.h:167 +#: src/message.h:169 msgid "" "You may encounter the certificate verification error with HTTPS server. See " "--ca-certificate and --check-certificate option." msgstr "" -#: src/message.h:169 +#: src/message.h:171 #, c-format msgid "Printing the contents of file '%s'..." msgstr "" -#: src/message.h:170 +#: src/message.h:172 msgid "This file is neither Torrent nor Metalink file. Skipping." msgstr "" -#: src/message.h:176 +#: src/message.h:178 msgid "Timeout." msgstr "" -#: src/message.h:177 +#: src/message.h:179 msgid "Invalid chunk size." msgstr "" -#: src/message.h:178 +#: src/message.h:180 #, c-format msgid "Too large chunk. size=%d" msgstr "" -#: src/message.h:179 +#: src/message.h:181 msgid "Invalid header." msgstr "" -#: src/message.h:180 +#: src/message.h:182 msgid "Invalid response." msgstr "" -#: src/message.h:181 +#: src/message.h:183 msgid "No header found." msgstr "" -#: src/message.h:182 +#: src/message.h:184 msgid "No status header." msgstr "" -#: src/message.h:183 +#: src/message.h:185 msgid "Proxy connection failed." msgstr "" -#: src/message.h:184 +#: src/message.h:186 msgid "Connection failed." msgstr "" -#: src/message.h:185 +#: src/message.h:187 #, c-format msgid "" "The requested filename and the previously registered one are not same. " "Expected:%s Actual:%s" msgstr "" -#: src/message.h:186 +#: src/message.h:188 #, c-format msgid "The response status is not successful. status=%d" msgstr "" -#: src/message.h:187 +#: src/message.h:189 #, c-format msgid "Too large file size. size=%s" msgstr "" -#: src/message.h:188 +#: src/message.h:190 #, c-format msgid "Transfer encoding %s is not supported." msgstr "" -#: src/message.h:189 +#: src/message.h:191 #, c-format msgid "SSL initialization failed: %s" msgstr "" -#: src/message.h:190 +#: src/message.h:192 msgid "SSL I/O error" msgstr "" -#: src/message.h:191 -msgid "SSL protocol error" -msgstr "" - -#: src/message.h:192 -#, c-format -msgid "SSL unknown error %d" -msgstr "" - #: src/message.h:193 -#, c-format -msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d" +msgid "SSL protocol error" msgstr "" #: src/message.h:194 #, c-format -msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s" +msgid "SSL unknown error %d" msgstr "" #: src/message.h:195 -msgid "Authorization failed." +#, c-format +msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d" msgstr "" #: src/message.h:196 -msgid "Got EOF from the server." +#, c-format +msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s" msgstr "" #: src/message.h:197 -msgid "Got EOF from peer." +msgid "Authorization failed." msgstr "" #: src/message.h:198 -msgid "Malformed meta info." +msgid "Got EOF from the server." +msgstr "" + +#: src/message.h:199 +msgid "Got EOF from peer." msgstr "" #: src/message.h:200 -#, c-format -msgid "Failed to open the file %s, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:201 -#, c-format -msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s" +msgid "Malformed meta info." msgstr "" #: src/message.h:202 #, c-format -msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s" +msgid "Failed to open the file %s, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:203 -msgid "Failed to read data from disk." +#, c-format +msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:204 #, c-format -msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s" +msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:205 -#, c-format -msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s" +msgid "Failed to read data from disk." msgstr "" #: src/message.h:206 #, c-format -msgid "The offset is out of range, offset=%s" +msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:207 #, c-format -msgid "%s is not a directory." +msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:208 #, c-format -msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s" +msgid "The offset is out of range, offset=%s" msgstr "" #: src/message.h:209 #, c-format -msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s" +msgid "%s is not a directory." msgstr "" #: src/message.h:210 #, c-format -msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s" +msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:211 #, c-format -msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s" +msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s" +msgstr "" + +#: src/message.h:212 +#, c-format +msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:213 #, c-format -msgid "Failed to open a socket, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:214 -#, c-format -msgid "Failed to set a socket option, cause: %s" +msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:215 #, c-format -msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s" +msgid "Failed to open a socket, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:216 #, c-format -msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s" +msgid "Failed to set a socket option, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:217 #, c-format -msgid "Failed to bind a socket, cause: %s" +msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:218 #, c-format -msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s" +msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:219 #, c-format -msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s" +msgid "Failed to bind a socket, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:220 #, c-format -msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s" +msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:221 #, c-format -msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s" +msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:222 #, c-format -msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s" +msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:223 #, c-format -msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s" +msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:224 #, c-format -msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s" +msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:225 #, c-format -msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s" +msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:226 #, c-format -msgid "Failed to send data, cause: %s" +msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:227 #, c-format -msgid "Failed to receive data, cause: %s" +msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:228 #, c-format -msgid "Failed to peek data, cause: %s" +msgid "Failed to send data, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:229 #, c-format -msgid "Unknown socket error %d (0x%x)" +msgid "Failed to receive data, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:230 #, c-format -msgid "File %s exists, but %s does not exist." +msgid "Failed to peek data, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:231 #, c-format -msgid "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d." +msgid "Unknown socket error %d (0x%x)" msgstr "" #: src/message.h:232 #, c-format -msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d." +msgid "File %s exists, but %s does not exist." msgstr "" #: src/message.h:233 #, c-format +msgid "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d." +msgstr "" + +#: src/message.h:234 +#, c-format +msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d." +msgstr "" + +#: src/message.h:235 +#, c-format msgid "" "Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash=%" "s, actualHash=%s" msgstr "" -#: src/message.h:234 -msgid "Download aborted." -msgstr "" - -#: src/message.h:235 -#, c-format -msgid "File %s is being downloaded by other command." -msgstr "" - #: src/message.h:236 -msgid "Insufficient checksums." +msgid "Download aborted." msgstr "" #: src/message.h:237 #, c-format -msgid "Tracker returned failure reason: %s" +msgid "File %s is being downloaded by other command." msgstr "" #: src/message.h:238 -msgid "Flooding detected." +msgid "Insufficient checksums." msgstr "" #: src/message.h:239 #, c-format +msgid "Tracker returned failure reason: %s" +msgstr "" + +#: src/message.h:240 +msgid "Flooding detected." +msgstr "" + +#: src/message.h:241 +#, c-format msgid "" "Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a " "certain period(%d seconds)." msgstr "" -#: src/message.h:240 +#: src/message.h:242 msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file." msgstr "" -#: src/message.h:241 +#: src/message.h:243 #, c-format msgid "No such file entry %s" msgstr "" -#: src/message.h:242 +#: src/message.h:244 #, c-format msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s" msgstr "" -#: src/message.h:243 +#: src/message.h:245 msgid "No HttpRequestEntry found." msgstr "" -#: src/message.h:244 +#: src/message.h:246 #, c-format msgid "Got %d status, but no location header provided." msgstr "" -#: src/message.h:245 +#: src/message.h:247 #, c-format msgid "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s" msgstr "" -#: src/message.h:246 +#: src/message.h:248 msgid "No file matched with your preference." msgstr "" -#: src/message.h:247 +#: src/message.h:249 msgid "Exception caught" msgstr "" -#: src/message.h:248 +#: src/message.h:250 #, c-format msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u" msgstr "" -#: src/message.h:249 +#: src/message.h:251 #, c-format msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s" msgstr "" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 49e497ab..34c81961 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: aria2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n" -"POT-Creation-Date: 2009-07-18 18:20+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-21 13:56+0900\n" "PO-Revision-Date: 2009-05-01 03:42+0000\n" "Last-Translator: aerowolf \n" "Language-Team: Simplified Chinese \n" @@ -17,12 +17,12 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2009-05-07 15:56+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#: src/DownloadEngine.cc:210 +#: src/DownloadEngine.cc:212 msgid "" "Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown." msgstr "关闭顺序开始... 紧急关闭请再按Ctrl-C。" -#: src/DownloadEngine.cc:216 +#: src/DownloadEngine.cc:218 msgid "Emergency shutdown sequence commencing..." msgstr "紧急关闭序列开始..." @@ -1732,49 +1732,49 @@ msgstr "" msgid "CUID#%d - The peer is DHT-enabled." msgstr "" -#: src/message.h:93 +#: src/message.h:95 #, c-format msgid "Unrecognized URI or unsupported protocol: %s" msgstr "" -#: src/message.h:94 +#: src/message.h:96 #, c-format msgid "Tracker returned warning message: %s" msgstr "" -#: src/message.h:95 +#: src/message.h:97 #, c-format msgid "The segment file %s exists." msgstr "" -#: src/message.h:96 +#: src/message.h:98 #, c-format msgid "The segment file %s does not exist." msgstr "" -#: src/message.h:97 +#: src/message.h:99 #, c-format msgid "Saving the segment file %s" msgstr "" -#: src/message.h:98 +#: src/message.h:100 msgid "The segment file was saved successfully." msgstr "" -#: src/message.h:99 +#: src/message.h:101 #, c-format msgid "Loading the segment file %s." msgstr "" -#: src/message.h:100 +#: src/message.h:102 msgid "The segment file was loaded successfully." msgstr "" -#: src/message.h:101 +#: src/message.h:103 msgid "No URI to download. Download aborted." msgstr "" -#: src/message.h:102 +#: src/message.h:104 #, c-format msgid "" "File %s exists, but a control file(*.aria2) does not exist. Download was " @@ -1783,619 +1783,619 @@ msgid "" "overwrite=true option and restart aria2." msgstr "" -#: src/message.h:103 +#: src/message.h:105 #, c-format msgid "Allocating file %s, %s bytes" msgstr "" -#: src/message.h:104 +#: src/message.h:106 msgid "File not found" msgstr "" -#: src/message.h:105 +#: src/message.h:107 msgid "Not a directory" msgstr "" -#: src/message.h:106 +#: src/message.h:108 #, c-format msgid "Insufficient checksums. checksumLength=%d, numChecksum=%d" msgstr "" -#: src/message.h:107 +#: src/message.h:109 #, c-format msgid "Writing file %s" msgstr "" -#: src/message.h:108 +#: src/message.h:110 msgid "No peer list received." msgstr "" -#: src/message.h:109 +#: src/message.h:111 #, c-format msgid "Adding peer %s:%d" msgstr "" -#: src/message.h:110 +#: src/message.h:112 #, c-format msgid "Deleting used piece index=%d, fillRate(%%)=%d<=%d" msgstr "" -#: src/message.h:111 +#: src/message.h:113 msgid "Download of selected files was complete." msgstr "" -#: src/message.h:112 -msgid "The download was complete." -msgstr "" - -#: src/message.h:113 -#, c-format -msgid "Removed %d have entries." -msgstr "" - #: src/message.h:114 -#, c-format -msgid "Validating file %s" +msgid "The download was complete." msgstr "" #: src/message.h:115 #, c-format -msgid "%d seconds to allocate %s byte(s)" +msgid "Removed %d have entries." msgstr "" #: src/message.h:116 #, c-format -msgid "Dispatching FileAllocationCommand for CUID#%d." +msgid "Validating file %s" msgstr "" #: src/message.h:117 #, c-format -msgid "Metalink: Queueing %s for download." +msgid "%d seconds to allocate %s byte(s)" msgstr "" #: src/message.h:118 #, c-format -msgid "Download complete: %s" +msgid "Dispatching FileAllocationCommand for CUID#%d." msgstr "" #: src/message.h:119 -msgid "Seeding is over." +#, c-format +msgid "Metalink: Queueing %s for download." msgstr "" #: src/message.h:120 #, c-format -msgid "CUID#%d cancels segment index=%d. CUID#%d handles it instead." +msgid "Download complete: %s" msgstr "" #: src/message.h:121 -msgid "No chunk to verify." +msgid "Seeding is over." msgstr "" #: src/message.h:122 #, c-format -msgid "Good chunk checksum. hash=%s" +msgid "CUID#%d cancels segment index=%d. CUID#%d handles it instead." msgstr "" #: src/message.h:123 +msgid "No chunk to verify." +msgstr "" + +#: src/message.h:124 +#, c-format +msgid "Good chunk checksum. hash=%s" +msgstr "" + +#: src/message.h:125 #, c-format msgid "Failed to load cookies from %s" msgstr "" -#: src/message.h:124 +#: src/message.h:126 #, c-format msgid "" ".netrc file %s does not have correct permissions. It should be 600. netrc " "support disabled." msgstr "" -#: src/message.h:125 +#: src/message.h:127 msgid "Logging started." msgstr "" -#: src/message.h:126 +#: src/message.h:128 msgid "Specify at least one URL." msgstr "" -#: src/message.h:127 -msgid "daemon failed." -msgstr "" - -#: src/message.h:128 -#, c-format -msgid "Verification finished successfully. file=%s" -msgstr "" - #: src/message.h:129 -#, c-format -msgid "Checksum error detected. file=%s" +msgid "daemon failed." msgstr "" #: src/message.h:130 #, c-format -msgid "Incomplete range specified. %s" +msgid "Verification finished successfully. file=%s" msgstr "" #: src/message.h:131 #, c-format -msgid "Failed to convert string into value: %s" +msgid "Checksum error detected. file=%s" msgstr "" #: src/message.h:132 -msgid "Resource not found" +#, c-format +msgid "Incomplete range specified. %s" msgstr "" #: src/message.h:133 #, c-format -msgid "File already exists. Renamed to %s." +msgid "Failed to convert string into value: %s" msgstr "" #: src/message.h:134 -msgid "Cannot parse metalink XML file. XML may be malformed." +msgid "Resource not found" msgstr "" #: src/message.h:135 #, c-format -msgid "Too small payload size for %s, size=%d." +msgid "File already exists. Renamed to %s." msgstr "" #: src/message.h:136 +msgid "Cannot parse metalink XML file. XML may be malformed." +msgstr "" + +#: src/message.h:137 +#, c-format +msgid "Too small payload size for %s, size=%d." +msgstr "" + +#: src/message.h:138 #, c-format msgid "" "Removed the defunct control file %s because the download file %s doesn't " "exist." msgstr "" -#: src/message.h:137 +#: src/message.h:139 #, c-format msgid "Your share ratio was %.1f, uploaded/downloaded=%sB/%sB" msgstr "" -#: src/message.h:138 +#: src/message.h:140 #, c-format msgid "Missing %s in torrent metainfo." msgstr "" -#: src/message.h:139 +#: src/message.h:141 msgid "Tracker returned null data." msgstr "" -#: src/message.h:140 +#: src/message.h:142 msgid "Windows socket library initialization failed" msgstr "" -#: src/message.h:141 +#: src/message.h:143 #, c-format msgid "%d second(s) has passed. Stopping application." msgstr "" -#: src/message.h:142 +#: src/message.h:144 #, c-format msgid "" "Saved signature as %s. Please note that aria2 doesn't verify signatures." msgstr "" -#: src/message.h:144 +#: src/message.h:146 #, c-format msgid "Saving signature as %s failed. Maybe file already exists." msgstr "" -#: src/message.h:147 +#: src/message.h:149 #, c-format msgid "Failed to open ServerStat file %s for read." msgstr "" -#: src/message.h:148 +#: src/message.h:150 #, c-format msgid "ServerStat file %s loaded successfully." msgstr "" -#: src/message.h:149 +#: src/message.h:151 #, c-format msgid "Failed to read ServerStat from %s." msgstr "" -#: src/message.h:152 +#: src/message.h:154 #, c-format msgid "Failed to open ServerStat file %s for write." msgstr "" -#: src/message.h:153 +#: src/message.h:155 #, c-format msgid "ServerStat file %s saved successfully." msgstr "" -#: src/message.h:154 +#: src/message.h:156 #, c-format msgid "Failed to write ServerStat to %s." msgstr "" -#: src/message.h:157 +#: src/message.h:159 #, c-format msgid "Failed to establish connection, cause: %s" msgstr "" -#: src/message.h:158 +#: src/message.h:160 #, c-format msgid "Network problem has occurred. cause:%s" msgstr "" -#: src/message.h:160 +#: src/message.h:162 #, c-format msgid "Failed to load trusted CA certificates from %s. Cause: %s" msgstr "" -#: src/message.h:162 +#: src/message.h:164 #, c-format msgid "Certificate verification failed. Cause: %s" msgstr "" -#: src/message.h:163 +#: src/message.h:165 msgid "No certificate found." msgstr "" -#: src/message.h:164 +#: src/message.h:166 msgid "Hostname not match." msgstr "" -#: src/message.h:165 +#: src/message.h:167 msgid "No files to download." msgstr "" -#: src/message.h:167 +#: src/message.h:169 msgid "" "You may encounter the certificate verification error with HTTPS server. See " "--ca-certificate and --check-certificate option." msgstr "" -#: src/message.h:169 +#: src/message.h:171 #, c-format msgid "Printing the contents of file '%s'..." msgstr "" -#: src/message.h:170 +#: src/message.h:172 msgid "This file is neither Torrent nor Metalink file. Skipping." msgstr "" -#: src/message.h:176 +#: src/message.h:178 msgid "Timeout." msgstr "" -#: src/message.h:177 +#: src/message.h:179 msgid "Invalid chunk size." msgstr "" -#: src/message.h:178 +#: src/message.h:180 #, c-format msgid "Too large chunk. size=%d" msgstr "" -#: src/message.h:179 +#: src/message.h:181 msgid "Invalid header." msgstr "" -#: src/message.h:180 +#: src/message.h:182 msgid "Invalid response." msgstr "" -#: src/message.h:181 +#: src/message.h:183 msgid "No header found." msgstr "" -#: src/message.h:182 +#: src/message.h:184 msgid "No status header." msgstr "" -#: src/message.h:183 +#: src/message.h:185 msgid "Proxy connection failed." msgstr "" -#: src/message.h:184 +#: src/message.h:186 msgid "Connection failed." msgstr "" -#: src/message.h:185 +#: src/message.h:187 #, c-format msgid "" "The requested filename and the previously registered one are not same. " "Expected:%s Actual:%s" msgstr "" -#: src/message.h:186 +#: src/message.h:188 #, c-format msgid "The response status is not successful. status=%d" msgstr "" -#: src/message.h:187 +#: src/message.h:189 #, c-format msgid "Too large file size. size=%s" msgstr "" -#: src/message.h:188 +#: src/message.h:190 #, c-format msgid "Transfer encoding %s is not supported." msgstr "" -#: src/message.h:189 +#: src/message.h:191 #, c-format msgid "SSL initialization failed: %s" msgstr "" -#: src/message.h:190 +#: src/message.h:192 msgid "SSL I/O error" msgstr "" -#: src/message.h:191 -msgid "SSL protocol error" -msgstr "" - -#: src/message.h:192 -#, c-format -msgid "SSL unknown error %d" -msgstr "" - #: src/message.h:193 -#, c-format -msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d" +msgid "SSL protocol error" msgstr "" #: src/message.h:194 #, c-format -msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s" +msgid "SSL unknown error %d" msgstr "" #: src/message.h:195 -msgid "Authorization failed." +#, c-format +msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d" msgstr "" #: src/message.h:196 -msgid "Got EOF from the server." +#, c-format +msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s" msgstr "" #: src/message.h:197 -msgid "Got EOF from peer." +msgid "Authorization failed." msgstr "" #: src/message.h:198 -msgid "Malformed meta info." +msgid "Got EOF from the server." +msgstr "" + +#: src/message.h:199 +msgid "Got EOF from peer." msgstr "" #: src/message.h:200 -#, c-format -msgid "Failed to open the file %s, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:201 -#, c-format -msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s" +msgid "Malformed meta info." msgstr "" #: src/message.h:202 #, c-format -msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s" +msgid "Failed to open the file %s, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:203 -msgid "Failed to read data from disk." +#, c-format +msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:204 #, c-format -msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s" +msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:205 -#, c-format -msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s" +msgid "Failed to read data from disk." msgstr "" #: src/message.h:206 #, c-format -msgid "The offset is out of range, offset=%s" +msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:207 #, c-format -msgid "%s is not a directory." +msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:208 #, c-format -msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s" +msgid "The offset is out of range, offset=%s" msgstr "" #: src/message.h:209 #, c-format -msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s" +msgid "%s is not a directory." msgstr "" #: src/message.h:210 #, c-format -msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s" +msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:211 #, c-format -msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s" +msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s" +msgstr "" + +#: src/message.h:212 +#, c-format +msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:213 #, c-format -msgid "Failed to open a socket, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:214 -#, c-format -msgid "Failed to set a socket option, cause: %s" +msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:215 #, c-format -msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s" +msgid "Failed to open a socket, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:216 #, c-format -msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s" +msgid "Failed to set a socket option, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:217 #, c-format -msgid "Failed to bind a socket, cause: %s" +msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:218 #, c-format -msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s" +msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:219 #, c-format -msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s" +msgid "Failed to bind a socket, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:220 #, c-format -msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s" +msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:221 #, c-format -msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s" +msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:222 #, c-format -msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s" +msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:223 #, c-format -msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s" +msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:224 #, c-format -msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s" +msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:225 #, c-format -msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s" +msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:226 #, c-format -msgid "Failed to send data, cause: %s" +msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:227 #, c-format -msgid "Failed to receive data, cause: %s" +msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:228 #, c-format -msgid "Failed to peek data, cause: %s" +msgid "Failed to send data, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:229 #, c-format -msgid "Unknown socket error %d (0x%x)" +msgid "Failed to receive data, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:230 #, c-format -msgid "File %s exists, but %s does not exist." +msgid "Failed to peek data, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:231 #, c-format -msgid "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d." +msgid "Unknown socket error %d (0x%x)" msgstr "" #: src/message.h:232 #, c-format -msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d." +msgid "File %s exists, but %s does not exist." msgstr "" #: src/message.h:233 #, c-format +msgid "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d." +msgstr "" + +#: src/message.h:234 +#, c-format +msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d." +msgstr "" + +#: src/message.h:235 +#, c-format msgid "" "Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash=%" "s, actualHash=%s" msgstr "" -#: src/message.h:234 -msgid "Download aborted." -msgstr "" - -#: src/message.h:235 -#, c-format -msgid "File %s is being downloaded by other command." -msgstr "" - #: src/message.h:236 -msgid "Insufficient checksums." +msgid "Download aborted." msgstr "" #: src/message.h:237 #, c-format -msgid "Tracker returned failure reason: %s" +msgid "File %s is being downloaded by other command." msgstr "" #: src/message.h:238 -msgid "Flooding detected." +msgid "Insufficient checksums." msgstr "" #: src/message.h:239 #, c-format +msgid "Tracker returned failure reason: %s" +msgstr "" + +#: src/message.h:240 +msgid "Flooding detected." +msgstr "" + +#: src/message.h:241 +#, c-format msgid "" "Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a " "certain period(%d seconds)." msgstr "" -#: src/message.h:240 +#: src/message.h:242 msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file." msgstr "" -#: src/message.h:241 +#: src/message.h:243 #, c-format msgid "No such file entry %s" msgstr "" -#: src/message.h:242 +#: src/message.h:244 #, c-format msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s" msgstr "" -#: src/message.h:243 +#: src/message.h:245 msgid "No HttpRequestEntry found." msgstr "" -#: src/message.h:244 +#: src/message.h:246 #, c-format msgid "Got %d status, but no location header provided." msgstr "" -#: src/message.h:245 +#: src/message.h:247 #, c-format msgid "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s" msgstr "" -#: src/message.h:246 +#: src/message.h:248 msgid "No file matched with your preference." msgstr "" -#: src/message.h:247 +#: src/message.h:249 msgid "Exception caught" msgstr "" -#: src/message.h:248 +#: src/message.h:250 #, c-format msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u" msgstr "" -#: src/message.h:249 +#: src/message.h:251 #, c-format msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s" msgstr "" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 0fee2fa5..d20aa654 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: aria2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n" -"POT-Creation-Date: 2009-07-18 18:20+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-21 13:56+0900\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-08 08:24+0000\n" "Last-Translator: snufkinto \n" "Language-Team: Traditional Chinese \n" @@ -17,12 +17,12 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2008-10-14 11:24+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#: src/DownloadEngine.cc:210 +#: src/DownloadEngine.cc:212 msgid "" "Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown." msgstr "關閉序列開始...如要緊急關閉,請再次按Ctrl-C。" -#: src/DownloadEngine.cc:216 +#: src/DownloadEngine.cc:218 msgid "Emergency shutdown sequence commencing..." msgstr "緊急關閉序列開始..." @@ -1436,49 +1436,49 @@ msgstr "CUID#%d - 建立新tracker請求命令 #%d" msgid "CUID#%d - The peer is DHT-enabled." msgstr "" -#: src/message.h:93 +#: src/message.h:95 #, c-format msgid "Unrecognized URI or unsupported protocol: %s" msgstr "未知的URI或不支援的通訊協定:%s" -#: src/message.h:94 +#: src/message.h:96 #, c-format msgid "Tracker returned warning message: %s" msgstr "Tracker返回警告訊息:%s" -#: src/message.h:95 +#: src/message.h:97 #, c-format msgid "The segment file %s exists." msgstr "存在檔案分塊 %s 。" -#: src/message.h:96 +#: src/message.h:98 #, c-format msgid "The segment file %s does not exist." msgstr "不存在檔案分塊 %s 。" -#: src/message.h:97 +#: src/message.h:99 #, c-format msgid "Saving the segment file %s" msgstr "正在儲存檔案分塊 %s" -#: src/message.h:98 +#: src/message.h:100 msgid "The segment file was saved successfully." msgstr "已成功儲存檔案分塊 。" -#: src/message.h:99 +#: src/message.h:101 #, c-format msgid "Loading the segment file %s." msgstr "正在載入檔案分塊 %s 。" -#: src/message.h:100 +#: src/message.h:102 msgid "The segment file was loaded successfully." msgstr "已成功載入檔案分塊 。" -#: src/message.h:101 +#: src/message.h:103 msgid "No URI to download. Download aborted." msgstr "沒有 URI 下載,下載中止。" -#: src/message.h:102 +#: src/message.h:104 #, c-format msgid "" "File %s exists, but a control file(*.aria2) does not exist. Download was " @@ -1490,543 +1490,543 @@ msgstr "" "定重新下載檔案,請先刪除該檔案,或加入選項 --allow-overwrite=true,再執行" "aria2。" -#: src/message.h:103 +#: src/message.h:105 #, c-format msgid "Allocating file %s, %s bytes" msgstr "正在分配檔案 %s, %s bytes" -#: src/message.h:104 +#: src/message.h:106 msgid "File not found" msgstr "找不到檔案" -#: src/message.h:105 +#: src/message.h:107 msgid "Not a directory" msgstr "並不是一個目錄" -#: src/message.h:106 +#: src/message.h:108 #, c-format msgid "Insufficient checksums. checksumLength=%d, numChecksum=%d" msgstr "" -#: src/message.h:107 +#: src/message.h:109 #, c-format msgid "Writing file %s" msgstr "正寫入檔案 %s" -#: src/message.h:108 +#: src/message.h:110 msgid "No peer list received." msgstr "找不到使用者列表。" -#: src/message.h:109 +#: src/message.h:111 #, c-format msgid "Adding peer %s:%d" msgstr "加入使用者 %s:%d" -#: src/message.h:110 +#: src/message.h:112 #, c-format msgid "Deleting used piece index=%d, fillRate(%%)=%d<=%d" msgstr "刪除已用分片 index=%d, fillRate(%%)=%d<=%d" -#: src/message.h:111 +#: src/message.h:113 msgid "Download of selected files was complete." msgstr "所選檔案已下載完畢。" -#: src/message.h:112 +#: src/message.h:114 msgid "The download was complete." msgstr "下載完畢。" -#: src/message.h:113 +#: src/message.h:115 #, c-format msgid "Removed %d have entries." msgstr "" -#: src/message.h:114 +#: src/message.h:116 #, c-format msgid "Validating file %s" msgstr "正驗證檔案 %s" -#: src/message.h:115 +#: src/message.h:117 #, c-format msgid "%d seconds to allocate %s byte(s)" msgstr "" -#: src/message.h:116 +#: src/message.h:118 #, c-format msgid "Dispatching FileAllocationCommand for CUID#%d." msgstr "" -#: src/message.h:117 +#: src/message.h:119 #, c-format msgid "Metalink: Queueing %s for download." msgstr "" -#: src/message.h:118 +#: src/message.h:120 #, c-format msgid "Download complete: %s" msgstr "下載完畢:%s" -#: src/message.h:119 +#: src/message.h:121 msgid "Seeding is over." msgstr "作種完畢。" -#: src/message.h:120 +#: src/message.h:122 #, c-format msgid "CUID#%d cancels segment index=%d. CUID#%d handles it instead." msgstr "" -#: src/message.h:121 +#: src/message.h:123 msgid "No chunk to verify." msgstr "沒有區塊要驗證。" -#: src/message.h:122 +#: src/message.h:124 #, c-format msgid "Good chunk checksum. hash=%s" msgstr "正確的區塊checksum。 hash=%s" -#: src/message.h:123 +#: src/message.h:125 #, c-format msgid "Failed to load cookies from %s" msgstr "從%s載入cookies失敗" -#: src/message.h:124 +#: src/message.h:126 #, c-format msgid "" ".netrc file %s does not have correct permissions. It should be 600. netrc " "support disabled." msgstr ".netrc 檔案 %s 權限設置不正確,.netrc支援已停止。正確的權限應為600。" -#: src/message.h:125 +#: src/message.h:127 msgid "Logging started." msgstr "已開始日誌記錄。" -#: src/message.h:126 +#: src/message.h:128 msgid "Specify at least one URL." msgstr "須指定最少一個URL。" -#: src/message.h:127 +#: src/message.h:129 msgid "daemon failed." msgstr "背景運行失敗。" -#: src/message.h:128 +#: src/message.h:130 #, c-format msgid "Verification finished successfully. file=%s" msgstr "驗證已成功完成。 file=%s" -#: src/message.h:129 +#: src/message.h:131 #, c-format msgid "Checksum error detected. file=%s" msgstr "發現錯誤Checksum。 file=%s" -#: src/message.h:130 +#: src/message.h:132 #, c-format msgid "Incomplete range specified. %s" msgstr "所指定的範圍不完整。 %s" -#: src/message.h:131 +#: src/message.h:133 #, c-format msgid "Failed to convert string into value: %s" msgstr "數值轉換失敗: %s" -#: src/message.h:132 +#: src/message.h:134 msgid "Resource not found" msgstr "找不到資源" -#: src/message.h:133 +#: src/message.h:135 #, c-format msgid "File already exists. Renamed to %s." msgstr "檔案已存在。更名為 %s 。" -#: src/message.h:134 +#: src/message.h:136 msgid "Cannot parse metalink XML file. XML may be malformed." msgstr "解析metalink XML檔案失敗,XML格式可能有錯誤。" -#: src/message.h:135 +#: src/message.h:137 #, c-format msgid "Too small payload size for %s, size=%d." msgstr "" -#: src/message.h:136 +#: src/message.h:138 #, c-format msgid "" "Removed the defunct control file %s because the download file %s doesn't " "exist." msgstr "" -#: src/message.h:137 +#: src/message.h:139 #, c-format msgid "Your share ratio was %.1f, uploaded/downloaded=%sB/%sB" msgstr "分享率 %.1f, 已上載/已下載=%sB/%sB" -#: src/message.h:138 +#: src/message.h:140 #, c-format msgid "Missing %s in torrent metainfo." msgstr "" -#: src/message.h:139 +#: src/message.h:141 msgid "Tracker returned null data." msgstr "" -#: src/message.h:140 +#: src/message.h:142 msgid "Windows socket library initialization failed" msgstr "Windows socket library初始化失敗" -#: src/message.h:141 +#: src/message.h:143 #, c-format msgid "%d second(s) has passed. Stopping application." msgstr "已過%d 秒,正在終止程式。" -#: src/message.h:142 +#: src/message.h:144 #, c-format msgid "" "Saved signature as %s. Please note that aria2 doesn't verify signatures." msgstr "已儲存簽名 %s。請注意aria2不驗證簽加。" -#: src/message.h:144 +#: src/message.h:146 #, c-format msgid "Saving signature as %s failed. Maybe file already exists." msgstr "儲存簽名 %s 失敗,檔案可能已存在。" -#: src/message.h:147 +#: src/message.h:149 #, c-format msgid "Failed to open ServerStat file %s for read." msgstr "開啟ServerStat檔案 %s 失敗。" -#: src/message.h:148 +#: src/message.h:150 #, c-format msgid "ServerStat file %s loaded successfully." msgstr "已成功載入ServerStat檔案 %s 。" -#: src/message.h:149 +#: src/message.h:151 #, c-format msgid "Failed to read ServerStat from %s." msgstr "從%s載入ServerStat失敗。" -#: src/message.h:152 +#: src/message.h:154 #, c-format msgid "Failed to open ServerStat file %s for write." msgstr "寫入ServerStat檔案 %s 失敗。" -#: src/message.h:153 +#: src/message.h:155 #, c-format msgid "ServerStat file %s saved successfully." msgstr "ServerStat檔案 %s 儲存成功。" -#: src/message.h:154 +#: src/message.h:156 #, c-format msgid "Failed to write ServerStat to %s." msgstr "寫入ServerStat至 %s 失敗。" -#: src/message.h:157 +#: src/message.h:159 #, c-format msgid "Failed to establish connection, cause: %s" msgstr "建立連接失敗,原因: %s" -#: src/message.h:158 +#: src/message.h:160 #, c-format msgid "Network problem has occurred. cause:%s" msgstr "發生網絡問題,原因: %s" -#: src/message.h:160 +#: src/message.h:162 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load trusted CA certificates from %s. Cause: %s" msgstr "讀取檔案 %s 失敗,原因:%s" -#: src/message.h:162 +#: src/message.h:164 #, c-format msgid "Certificate verification failed. Cause: %s" msgstr "" -#: src/message.h:163 +#: src/message.h:165 #, fuzzy msgid "No certificate found." msgstr "找不到header。" -#: src/message.h:164 +#: src/message.h:166 msgid "Hostname not match." msgstr "" -#: src/message.h:165 +#: src/message.h:167 msgid "No files to download." msgstr "" -#: src/message.h:167 +#: src/message.h:169 msgid "" "You may encounter the certificate verification error with HTTPS server. See " "--ca-certificate and --check-certificate option." msgstr "" -#: src/message.h:169 +#: src/message.h:171 #, fuzzy, c-format msgid "Printing the contents of file '%s'..." msgstr "列出包含'%s'的選項。" -#: src/message.h:170 +#: src/message.h:172 msgid "This file is neither Torrent nor Metalink file. Skipping." msgstr "" -#: src/message.h:176 +#: src/message.h:178 msgid "Timeout." msgstr "連線逾時。" -#: src/message.h:177 +#: src/message.h:179 msgid "Invalid chunk size." msgstr "無效的區塊大小。" -#: src/message.h:178 +#: src/message.h:180 #, c-format msgid "Too large chunk. size=%d" msgstr "區塊大小太大。 size=%d" -#: src/message.h:179 +#: src/message.h:181 msgid "Invalid header." msgstr "無效的header。" -#: src/message.h:180 +#: src/message.h:182 msgid "Invalid response." msgstr "無效的回應。" -#: src/message.h:181 +#: src/message.h:183 msgid "No header found." msgstr "找不到header。" -#: src/message.h:182 +#: src/message.h:184 msgid "No status header." msgstr "找不到狀態header。" -#: src/message.h:183 +#: src/message.h:185 msgid "Proxy connection failed." msgstr "代理伺服器連接失敗。" -#: src/message.h:184 +#: src/message.h:186 msgid "Connection failed." msgstr "連線失敗。" -#: src/message.h:185 +#: src/message.h:187 #, c-format msgid "" "The requested filename and the previously registered one are not same. " "Expected:%s Actual:%s" msgstr "所請求的檔案名稱與已登記的名稱不相符。 期望:%s 真實:%s" -#: src/message.h:186 +#: src/message.h:188 #, c-format msgid "The response status is not successful. status=%d" msgstr "回覆狀態不成功。 狀態=%d" -#: src/message.h:187 +#: src/message.h:189 #, c-format msgid "Too large file size. size=%s" msgstr "檔案大小太大。size=%s" -#: src/message.h:188 +#: src/message.h:190 #, c-format msgid "Transfer encoding %s is not supported." msgstr "不支援傳輸編碼 %s 。" -#: src/message.h:189 +#: src/message.h:191 #, c-format msgid "SSL initialization failed: %s" msgstr "SSL初始化失敗:%s" -#: src/message.h:190 +#: src/message.h:192 msgid "SSL I/O error" msgstr "SSL I/O錯誤" -#: src/message.h:191 +#: src/message.h:193 msgid "SSL protocol error" msgstr "SSL協議錯誤" -#: src/message.h:192 +#: src/message.h:194 #, c-format msgid "SSL unknown error %d" msgstr "SSL不明錯誤 %d" -#: src/message.h:193 +#: src/message.h:195 #, c-format msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d" msgstr "SSL初始化失敗:OpenSSL連接錯誤 %d" -#: src/message.h:194 +#: src/message.h:196 #, c-format msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s" msgstr "大小不相符 期望:%s 真實:%s" -#: src/message.h:195 +#: src/message.h:197 msgid "Authorization failed." msgstr "認證失敗" -#: src/message.h:196 +#: src/message.h:198 msgid "Got EOF from the server." msgstr "伺服器傳回EOF" -#: src/message.h:197 +#: src/message.h:199 msgid "Got EOF from peer." msgstr "使用者傳回EOF" -#: src/message.h:198 +#: src/message.h:200 msgid "Malformed meta info." msgstr "meta訊息格式錯誤。" -#: src/message.h:200 +#: src/message.h:202 #, c-format msgid "Failed to open the file %s, cause: %s" msgstr "開啟檔案 %s 失敗,原因:%s" -#: src/message.h:201 +#: src/message.h:203 #, c-format msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s" msgstr "寫入檔案 %s 失敗,原因:%s" -#: src/message.h:202 +#: src/message.h:204 #, c-format msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s" msgstr "讀取檔案 %s 失敗,原因:%s" -#: src/message.h:203 +#: src/message.h:205 msgid "Failed to read data from disk." msgstr "從磁碟讀取資料失敗。" -#: src/message.h:204 +#: src/message.h:206 #, c-format msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s" msgstr "計算檔案 %s 的SHA1值失敗,原因:%s" -#: src/message.h:205 +#: src/message.h:207 #, c-format msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s" msgstr "找尋檔案 %s 失敗,原因:%s" -#: src/message.h:206 +#: src/message.h:208 #, c-format msgid "The offset is out of range, offset=%s" msgstr "" -#: src/message.h:207 +#: src/message.h:209 #, c-format msgid "%s is not a directory." msgstr "%s 不是一個目錄。" -#: src/message.h:208 +#: src/message.h:210 #, c-format msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s" msgstr "建立目錄 %s 失敗,原因:%s" -#: src/message.h:209 +#: src/message.h:211 #, c-format msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s" msgstr "開啟分塊檔案 %s 失敗,原因:%s" -#: src/message.h:210 +#: src/message.h:212 #, c-format msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s" msgstr "寫入分塊檔案 %s 失敗,原因:%s" -#: src/message.h:211 +#: src/message.h:213 #, c-format msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s" msgstr "讀取分塊檔案 %s 失敗,原因:%s" -#: src/message.h:213 +#: src/message.h:215 #, c-format msgid "Failed to open a socket, cause: %s" msgstr "開啟通訊連接失敗,原因:%s" -#: src/message.h:214 +#: src/message.h:216 #, c-format msgid "Failed to set a socket option, cause: %s" msgstr "設定通訊連接選項失敗,原因:%s" -#: src/message.h:215 +#: src/message.h:217 #, c-format msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s" msgstr "" -#: src/message.h:216 +#: src/message.h:218 #, c-format msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s" msgstr "" -#: src/message.h:217 +#: src/message.h:219 #, c-format msgid "Failed to bind a socket, cause: %s" msgstr "" -#: src/message.h:218 +#: src/message.h:220 #, c-format msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s" msgstr "" -#: src/message.h:219 +#: src/message.h:221 #, c-format msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s" msgstr "接受使用者連接失敗,原因:%s" -#: src/message.h:220 +#: src/message.h:222 #, c-format msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s" msgstr "取得通訊連接名稱失敗,原因:%s" -#: src/message.h:221 +#: src/message.h:223 #, c-format msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s" msgstr "取得已連接使用者名稱失敗,原因:%s" -#: src/message.h:222 +#: src/message.h:224 #, c-format msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s" msgstr "解析主機名稱 %s 失敗,原因:%s" -#: src/message.h:223 +#: src/message.h:225 #, c-format msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s" msgstr "連接主機 %s 失敗,原因:%s" -#: src/message.h:224 +#: src/message.h:226 #, c-format msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s" msgstr "檢查通訊連接是否可寫時失敗,原因:%s" -#: src/message.h:225 +#: src/message.h:227 #, c-format msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s" msgstr "檢查通訊連接是否可讀時失敗,原因:%s" -#: src/message.h:226 +#: src/message.h:228 #, c-format msgid "Failed to send data, cause: %s" msgstr "傳送資料失敗,原因:%s" -#: src/message.h:227 +#: src/message.h:229 #, c-format msgid "Failed to receive data, cause: %s" msgstr "接受資料失敗,原因:%s" -#: src/message.h:228 +#: src/message.h:230 #, c-format msgid "Failed to peek data, cause: %s" msgstr "" -#: src/message.h:229 +#: src/message.h:231 #, c-format msgid "Unknown socket error %d (0x%x)" msgstr "未知的通訊連接錯誤 %d (0x%x)" -#: src/message.h:230 +#: src/message.h:232 #, c-format msgid "File %s exists, but %s does not exist." msgstr "找到檔案 %s ,但找不到 %s 。" -#: src/message.h:231 +#: src/message.h:233 #, c-format msgid "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d." msgstr "" -#: src/message.h:232 +#: src/message.h:234 #, c-format msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d." msgstr "" -#: src/message.h:233 +#: src/message.h:235 #, c-format msgid "" "Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash=%" @@ -2035,77 +2035,77 @@ msgstr "" "區塊checksum驗證失敗。checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash=%s, " "actualHash=%s" -#: src/message.h:234 +#: src/message.h:236 msgid "Download aborted." msgstr "下載已中斷。" -#: src/message.h:235 +#: src/message.h:237 #, c-format msgid "File %s is being downloaded by other command." msgstr "檔案 %s 正被其他命令下載中。" -#: src/message.h:236 +#: src/message.h:238 msgid "Insufficient checksums." msgstr "" -#: src/message.h:237 +#: src/message.h:239 #, c-format msgid "Tracker returned failure reason: %s" msgstr "Tracker返回錯誤原因:%s" -#: src/message.h:238 +#: src/message.h:240 msgid "Flooding detected." msgstr "" -#: src/message.h:239 +#: src/message.h:241 #, c-format msgid "" "Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a " "certain period(%d seconds)." msgstr "" -#: src/message.h:240 +#: src/message.h:242 msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file." msgstr "torrent檔案中的infoHash與.aria2檔案內的不相符。" -#: src/message.h:241 +#: src/message.h:243 #, c-format msgid "No such file entry %s" msgstr "無相關檔案項目 %s" -#: src/message.h:242 +#: src/message.h:244 #, c-format msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s" msgstr "下載速度太慢:%d <= %d(B/s), host:%s" -#: src/message.h:243 +#: src/message.h:245 msgid "No HttpRequestEntry found." msgstr "找不到HttpRequestEntry。" -#: src/message.h:244 +#: src/message.h:246 #, c-format msgid "Got %d status, but no location header provided." msgstr "" -#: src/message.h:245 +#: src/message.h:247 #, c-format msgid "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s" msgstr "" -#: src/message.h:246 +#: src/message.h:248 msgid "No file matched with your preference." msgstr "沒有符合的檔案。" -#: src/message.h:247 +#: src/message.h:249 msgid "Exception caught" msgstr "" -#: src/message.h:248 +#: src/message.h:250 #, c-format msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u" msgstr "" -#: src/message.h:249 +#: src/message.h:251 #, c-format msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s" msgstr "無效的檔案長度,無法繼續下載 %s: local %s, remote %s"