2010-08-29 Tatsuhiro Tsujikawa <t-tujikawa@users.sourceforge.net>

Updated Polish and Turkish translations. Thanks to all
	translators.
	* po/pl.po
	* po/tr.po
pull/1/head
Tatsuhiro Tsujikawa 2010-08-29 13:51:55 +00:00
parent b41f884fe1
commit 9f71e4aa81
3 changed files with 117 additions and 920 deletions

View File

@ -1,3 +1,10 @@
2010-08-29 Tatsuhiro Tsujikawa <t-tujikawa@users.sourceforge.net>
Updated Polish and Turkish translations. Thanks to all
translators.
* po/pl.po
* po/tr.po
2010-08-29 Tatsuhiro Tsujikawa <t-tujikawa@users.sourceforge.net> 2010-08-29 Tatsuhiro Tsujikawa <t-tujikawa@users.sourceforge.net>
Updated po templates. Updated po templates.

116
po/pl.po
View File

@ -8,28 +8,29 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: aria2\n" "Project-Id-Version: aria2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
"POT-Creation-Date: 2010-08-29 22:47+0900\n" "POT-Creation-Date: 2010-08-29 22:47+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-11 03:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-07-13 17:50+0000\n"
"Last-Translator: Łukasz <Unknown>\n" "Last-Translator: Twojwujaszek <twojwujaszek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n" "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
"Language: pl\n" "Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-01 09:48+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-29 13:48+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: src/DownloadEngine.cc:222 #: src/DownloadEngine.cc:222
msgid "" msgid ""
"Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown." "Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown."
msgstr "" msgstr ""
"Kończenie... Wciśnij Ctrl-C ponownie aby wykonać awaryjne zakończenie ."
#: src/DownloadEngine.cc:229 #: src/DownloadEngine.cc:229
msgid "Emergency shutdown sequence commencing..." msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
msgstr "" msgstr "Kończenie awaryjne..."
#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:115 #: src/MultiUrlRequestInfo.cc:115
msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted." msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
msgstr "" msgstr "aria2 wznowi pobieranie jeśli transfer zostanie zrestartowany."
#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:117 #: src/MultiUrlRequestInfo.cc:117
msgid "" msgid ""
@ -39,11 +40,11 @@ msgstr ""
#: src/RequestGroupMan.cc:590 #: src/RequestGroupMan.cc:590
msgid "Download Results:" msgid "Download Results:"
msgstr "" msgstr "Wyniki Pobierania:"
#: src/RequestGroupMan.cc:650 #: src/RequestGroupMan.cc:650
msgid "Status Legend:" msgid "Status Legend:"
msgstr "" msgstr "Legenda Statusu:"
#: src/OptionHandler.cc:38 #: src/OptionHandler.cc:38
msgid " Default: " msgid " Default: "
@ -59,7 +60,7 @@ msgstr ""
#: src/OptionHandlerImpl.h:137 #: src/OptionHandlerImpl.h:137
msgid "must be either 'true' or 'false'." msgid "must be either 'true' or 'false'."
msgstr "" msgstr "musisz wpisać \"true\" (ang. prawda) lub \"false\" (ang. fałsz)"
#: src/OptionHandlerImpl.h:171 src/OptionHandlerImpl.h:220 #: src/OptionHandlerImpl.h:171 src/OptionHandlerImpl.h:220
#, c-format #, c-format
@ -1490,15 +1491,11 @@ msgid "No option matching with '%s'."
msgstr "" msgstr ""
#: src/version_usage.cc:128 #: src/version_usage.cc:128
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
" You can specify multiple HTTP(S)/FTP URIs. Unless you specify -Z option, " " You can specify multiple HTTP(S)/FTP URIs. Unless you specify -Z option, "
"all\n" "all\n"
" URIs must point to the same file or downloading will fail." " URIs must point to the same file or downloading will fail."
msgstr "" msgstr ""
" Możesz sprecyzować wiele URLi. Dopóki nie sprecyzujesz opcji -Z, wszystkie "
"URLe muszą\n"
" wskazywać na ten sam plik lub pobieranie nie powiedzie się."
#: src/version_usage.cc:130 #: src/version_usage.cc:130
msgid "" msgid ""
@ -1532,9 +1529,9 @@ msgid "Refer to man page for more information."
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:57 #: src/message.h:57
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "GID#%s - Download has already completed: %s" msgid "GID#%s - Download has already completed: %s"
msgstr "#%d - Pobieranie zostało już zakończone: %s" msgstr ""
#: src/message.h:102 #: src/message.h:102
#, c-format #, c-format
@ -1860,9 +1857,9 @@ msgid "Is '%s' a file?"
msgstr "" msgstr ""
#: src/message.h:185 #: src/message.h:185
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "Failed to find given interface %s, cause: %s" msgid "Failed to find given interface %s, cause: %s"
msgstr "Bład podczas konwertowania łańcucha znaków na wartość: %s" msgstr ""
#: src/message.h:187 #: src/message.h:187
#, c-format #, c-format
@ -2226,90 +2223,3 @@ msgstr ""
#: src/BtSetup.cc:212 #: src/BtSetup.cc:212
msgid "Errors occurred while binding port.\n" msgid "Errors occurred while binding port.\n"
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "CUID#%d - The download for one segment completed successfully."
#~ msgstr "CUID#%d - Pobieranie segmentu zakończone sukcesem."
#~ msgid "CUID#%d - No segment available."
#~ msgstr "CUID#%d - Nie ma dostępnych segmentów"
#~ msgid "CUID#%d - Connecting to %s:%d"
#~ msgstr "CUID#%d - Łączenie z %s:%d"
#~ msgid "CUID#%d - Redirecting to %s"
#~ msgstr "CUID#%d - Przekierowanie do %s"
#~ msgid ""
#~ "CUID#%d - Requesting:\n"
#~ "%s"
#~ msgstr ""
#~ "CUID#%d - Wysyłanie żądania:\n"
#~ "%s"
#~ msgid ""
#~ "CUID#%d - Response received:\n"
#~ "%s"
#~ msgstr ""
#~ "CUID#%d - Odpowiedź przyjęta:\n"
#~ "%s"
#~ msgid "CUID#%d - Download aborted. URI=%s"
#~ msgstr "CUID#%d - Pobieranie anulowane. URI=%s"
#~ msgid "CUID#%d - Restarting the download. URI=%s"
#~ msgstr "CUID#%d - Ponowne uruchamianie pobierania. URI=%s"
#~ msgid "CUID#%d - Download aborted."
#~ msgstr "CUID#%d - Pobieranie anulowane."
#~ msgid "CUID#%d - %d times attempted, but no success. Download aborted."
#~ msgstr "CUID#%d - %d prób, bez powodzenia. Pobieranie anulowane."
#~ msgid "CUID#%d - we got wrong piece. index=%d"
#~ msgstr "CUID#%d - pobrano błędny fragment. index=%d"
#~ msgid "CUID#%d - Download not complete: %s"
#~ msgstr "CUID#%d - Pobieranie nie zostało ukończone: %s"
#~ msgid "CUID#%d - Good checksum: %s"
#~ msgstr "CUID#%d - Prawidłowa suma kontrolna: %s"
#~ msgid "CUID#%d - Bad checksum: %s"
#~ msgstr "CUID#%d - Błędna suma kontrolna: %s"
#~ msgid "CUID#%d - Resolving hostname %s"
#~ msgstr "CUID#%d - Uzyskiwanie nazwy hosta %s"
#~ msgid "CUID#%d - Name resolution for %s failed:%s"
#~ msgstr "CUID#%d - Zmiana nazwy dla %s zakończona niepowodzeniem:%s"
#~ msgid ""
#~ "CUID#%d - Piece received. index=%d, begin=%d, length=%d, offset=%llu, "
#~ "blockIndex=%d"
#~ msgstr ""
#~ "CUID#%d - Fragment otrzymany. indeks=%d, początek=%d, długość=%d, offset="
#~ "%llu, IndexBloku=%d"
#~ msgid "CUID#%d - Exception caught while validating file integrity."
#~ msgstr "CUID#%d - Nastąpił błąd przy sprawdzaniu integralności pliku."
#~ msgid "CUID#%d - Not interested in the peer"
#~ msgstr "CUID#%d - Nie zainteresowany peerem"
#~ msgid "CUID#%d - Fast extension enabled."
#~ msgstr "CUID#%d - Szybkie rozszerzenia włączone."
#~ msgid "CUID#%d - Extended Messaging enabled."
#~ msgstr "CUID#%d - Rozszerzone komunikaty włączone."
#~ msgid "CUID#%d - Exception caught while allocating file space."
#~ msgstr "CUID#%d - Wystąpił błąd przy allokowaniu miejsca."
#~ msgid "CUID#%d - Content-Disposition detected. Use %s as filename"
#~ msgstr "CUID#%d - Dyspozycja zawartości wykryta. Użyj %s jako nazwy pliku."
#~ msgid "CUID#%d - Peer %s:%d banned."
#~ msgstr "CUID#%d - Peer %s:%d zbanowany."
#~ msgid "Dispatching FileAllocationCommand for CUID#%d."
#~ msgstr "Wysyłanie FileAllocationCommand dla CUID#%d"

914
po/tr.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff