diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog index 61a46fd1..9d113be0 100644 --- a/ChangeLog +++ b/ChangeLog @@ -1,3 +1,8 @@ +2008-07-23 Tatsuhiro Tsujikawa + + Reordered src files in POTFILES.in so that usage text appears first. + * po/POTFILES.in + 2008-07-23 Tatsuhiro Tsujikawa Bump up version number to 0.15.0 diff --git a/po/POTFILES.in b/po/POTFILES.in index 1b291a33..74c4b61d 100644 --- a/po/POTFILES.in +++ b/po/POTFILES.in @@ -1,10 +1,10 @@ -src/OptionHandlerImpl.h -src/message.h -src/usage_text.h -src/BtSetup.cc src/DownloadEngine.cc -src/HelpItem.cc src/MultiUrlRequestInfo.cc src/RequestGroupMan.cc -src/Util.cc +src/HelpItem.cc +src/OptionHandlerImpl.h +src/usage_text.h src/version_usage.cc +src/message.h +src/BtSetup.cc +src/Util.cc diff --git a/po/aria2c.pot b/po/aria2c.pot index 01f09dd1..c1565d27 100644 --- a/po/aria2c.pot +++ b/po/aria2c.pot @@ -6,9 +6,9 @@ #, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: aria2c 0.15.0b\n" +"Project-Id-Version: aria2c 0.15.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-17 00:06+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-23 22:12+0900\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -16,6 +16,45 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +#: src/DownloadEngine.cc:793 +msgid "" +"Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown." +msgstr "" + +#: src/DownloadEngine.cc:797 +msgid "Emergency shutdown sequence commencing..." +msgstr "" + +#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:86 +msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted." +msgstr "" + +#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:88 +msgid "" +"If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man " +"page for details." +msgstr "" + +#: src/RequestGroupMan.cc:312 +msgid "Download Results:" +msgstr "" + +#: src/RequestGroupMan.cc:327 +msgid "Status Legend:" +msgstr "" + +#: src/HelpItem.cc:39 +msgid " Default: " +msgstr "" + +#: src/HelpItem.cc:40 +msgid " Tags: " +msgstr "" + +#: src/HelpItem.cc:41 +msgid " Available Values: " +msgstr "" + #: src/OptionHandlerImpl.h:71 msgid "must be either 'true' or 'false'." msgstr "" @@ -62,6 +101,688 @@ msgstr "" msgid "unrecognized proxy format" msgstr "" +#: src/usage_text.h:37 +msgid "" +" -d, --dir=DIR The directory to store the downloaded file." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:39 +msgid " -o, --out=FILE The file name of the downloaded file." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:41 +msgid "" +" -l, --log=LOG The file name of the log file. If '-' is\n" +" specified, log is written to stdout." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:44 +msgid " -D, --daemon Run as daemon." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:46 +msgid "" +" -s, --split=N Download a file using N connections. If more\n" +" than N URLs are given, first N URLs are used " +"and\n" +" remaining URLs are used for backup. If less " +"than\n" +" N URLs are given, those URLs are used more " +"than\n" +" once so that N connections total are made\n" +" simultaneously. Please see -j option too." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:53 +msgid "" +" --retry-wait=SEC Set the seconds to wait to retry after an " +"error\n" +" has occured. Specify a value between 0 and " +"60.\n" +" Default: 5" +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:57 +msgid " -t, --timeout=SEC Set timeout in seconds. Default: 60" +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:59 +msgid "" +" -m, --max-tries=N Set number of tries. 0 means unlimited.\n" +" Default: 5" +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:62 +msgid "" +" --http-proxy=HOST:PORT Use HTTP proxy server. This affects all URLs." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:64 +msgid " --http-user=USER Set HTTP user. This affects all URLs." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:66 +msgid " --http-passwd=PASSWD Set HTTP password. This affects all URLs." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:68 +msgid "" +" --http-proxy-user=USER Set HTTP proxy user. This affects all URLs." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:70 +msgid "" +" --http-proxy-passwd=PASSWD Set HTTP proxy password. This affects all URLs." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:72 +msgid "" +" --http-proxy-method=METHOD Set the method to use in proxy request.\n" +" METHOD is either 'get' or 'tunnel'.\n" +" Default: tunnel" +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:76 +msgid "" +" --http-auth-scheme=SCHEME Set HTTP authentication scheme. Currently, " +"basic\n" +" is the only supported scheme.\n" +" Default: basic" +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:80 +msgid " --referer=REFERER Set Referer. This affects all URLs." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:82 +msgid "" +" --ftp-user=USER Set FTP user. This affects all URLs.\n" +" Default: anonymous" +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:85 +msgid "" +" --ftp-passwd=PASSWD Set FTP password. This affects all URLs.\n" +" Default: ARIA2USER@" +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:88 +msgid "" +" --ftp-type=TYPE Set FTP transfer type. TYPE is either " +"'binary'\n" +" or 'ascii'.\n" +" Default: binary" +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:92 +msgid " -p, --ftp-pasv Use passive mode in FTP." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:94 +msgid "" +" --ftp-via-http-proxy=METHOD Use HTTP proxy in FTP. METHOD is either 'get' " +"or\n" +" 'tunnel'.\n" +" Default: tunnel" +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:98 +msgid "" +" --lowest-speed-limit=SPEED Close connection if download speed is lower " +"than\n" +" or equal to this value(bytes per sec).\n" +" 0 means aria2 does not have a lowest speed " +"limit.\n" +" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n" +" This option does not affect BitTorrent " +"downloads.\n" +" Default: 0" +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:105 +msgid "" +" --max-download-limit=SPEED Set max download speed in bytes per sec.\n" +" 0 means unrestricted.\n" +" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n" +" Default: 0" +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:110 +msgid "" +" --file-allocation=METHOD Specify file allocation method. METHOD is " +"either\n" +" 'none' or 'prealloc'. 'none' doesn't pre-" +"allocate\n" +" file space. 'prealloc' pre-allocates file " +"space\n" +" before download begins. This may take some " +"time\n" +" depending on the size of the file.\n" +" Default: prealloc" +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:117 +msgid "" +" --no-file-allocation-limit=SIZE No file allocation is made for files whose\n" +" size is smaller than SIZE.\n" +" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:121 +msgid "" +" --enable-direct-io[=true|false] Enable directI/O, which lowers cpu usage " +"while\n" +" allocating files.\n" +" Turn off if you encounter any error" +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:125 +msgid "" +" --allow-overwrite=true|false If false, aria2 doesn't download a file which\n" +" already exists but the corresponding .aria2 " +"file\n" +" doesn't exist.\n" +" Default: false" +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:130 +msgid "" +" --allow-piece-length-change=true|false If false is given, aria2 aborts " +"download\n" +" when a piece length is different from one in\n" +" a control file. If true is given, you can " +"proceed\n" +" but some download progress will be lost." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:135 +msgid "" +" -Z, --force-sequential[=true|false] Fetch URIs in the command-line " +"sequentially\n" +" and download each URI in a separate session, " +"like\n" +" the usual command-line download utilities.\n" +" Default: false" +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:140 +msgid "" +" --auto-file-renaming[=true|false] Rename file name if the same file " +"already\n" +" exists. This option works only in http(s)/ftp\n" +" download.\n" +" The new file name has a dot and a number" +"(1..9999)\n" +" appended.\n" +" Default: true" +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:147 +msgid "" +" -P, --parameterized-uri[=true|false] Enable parameterized URI support.\n" +" You can specify set of parts:\n" +" http://{sv1,sv2,sv3}/foo.iso\n" +" Also you can specify numeric sequences with " +"step\n" +" counter:\n" +" http://host/image[000-100:2].img\n" +" A step counter can be omitted.\n" +" If all URIs do not point to the same file, " +"such\n" +" as the second example above, -Z option is\n" +" required.\n" +" Default: false" +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:159 +msgid "" +" --enable-http-keep-alive[=true|false] Enable HTTP/1.1 persistent connection." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:161 +msgid "" +" --enable-http-pipelining[=true|false] Enable HTTP/1.1 pipelining.\n" +" Default: false" +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:164 +msgid "" +" --check-integrity=true|false Check file integrity by validating piece " +"hash.\n" +" This option only affects in BitTorrent " +"downloads\n" +" and Metalink downloads with chunk checksums.\n" +" Use this option to re-download a damaged " +"portion\n" +" of a file.\n" +" Default: false" +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:171 +msgid "" +" --realtime-chunk-checksum=true|false Validate chunk checksum while\n" +" downloading a file in Metalink mode. This " +"option\n" +" on affects Metalink mode with chunk " +"checksums.\n" +" Default: true" +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:176 +msgid "" +" -c, --continue Continue downloading a partially downloaded\n" +" file. Use this option to resume a download\n" +" started by a web browser or another program\n" +" which downloads files sequentially from the\n" +" beginning. Currently this option is only\n" +" applicable to http(s)/ftp downloads." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:183 +msgid " -U, --user-agent=USER_AGENT Set user agent for http(s) downloads." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:185 +msgid " -n, --no-netrc Disables netrc support." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:187 +msgid "" +" -i, --input-file=FILE Downloads URIs found in FILE. You can specify\n" +" multiple URIs for a single entity: separate\n" +" URIs on a single line using the TAB " +"character.\n" +" Reads input from stdin when '-' is specified." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:192 +msgid "" +" -j, --max-concurrent-downloads=N Set maximum number of parallel downloads " +"for\n" +" every static (HTTP/FTP) URL, torrent and " +"metalink." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:195 +msgid "" +" --load-cookies=FILE Load Cookies from FILE using the Mozilla/" +"Firefox\n" +" (1.x/2.x) and Netscape format." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:198 +msgid "" +" -S, --show-files Print file listing of .torrent or .metalink " +"file\n" +" and exit. More detailed information will be " +"listed\n" +" in case of torrent file." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:202 +msgid "" +" --select-file=INDEX... Set file to download by specifing its index.\n" +" You can find the file index using the\n" +" --show-files option. Multiple indexes can be\n" +" specified by using ',', for example: \"3,6\".\n" +" You can also use '-' to specify a range: \"1-5" +"\".\n" +" ',' and '-' can be used together.\n" +" When used with the -M option, index may vary\n" +" depending on the query(see --metalink-* " +"options)." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:211 +msgid " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE The path to the .torrent file." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:213 +msgid "" +" --follow-torrent=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n" +" whose suffix is .torrent or content type is\n" +" application/x-bittorrent is downloaded, aria2\n" +" parses it as a torrent file and downloads " +"files\n" +" mentioned in it.\n" +" If mem is specified, a torrent file is not\n" +" written to the disk, but is just kept in " +"memory.\n" +" If false is specified, the action mentioned " +"above\n" +" is not taken." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:223 +msgid "" +" --direct-file-mapping=true|false Directly read from and write to each file\n" +" mentioned in .torrent file.\n" +" Default: true" +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:227 +msgid "" +" --listen-port=PORT... Set TCP port number for BitTorrent downloads.\n" +" Multiple ports can be specified by using ',',\n" +" for example: \"6881,6885\". You can also use " +"'-'\n" +" to specify a range: \"6881-6999\". ',' and '-' " +"can\n" +" be used together." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:233 +msgid "" +" --max-upload-limit=SPEED Set max upload speed in bytes per sec.\n" +" 0 means unrestricted.\n" +" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n" +" Default: 0" +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:238 +msgid "" +" --seed-time=MINUTES Specify seeding time in minutes. Also see the\n" +" --seed-ratio option." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:241 +msgid "" +" --seed-ratio=RATIO Specify share ratio. Seed completed torrents\n" +" until share ratio reaches RATIO. 1.0 is\n" +" encouraged. Specify 0.0 if you intend to do\n" +" seeding regardless of share ratio.\n" +" If --seed-time option is specified along with\n" +" this option, seeding ends when at least one " +"of\n" +" the conditions is satisfied." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:249 +msgid "" +" --peer-id-prefix=PEERI_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID " +"in\n" +" BitTorrent is 20 byte length. If more than 20\n" +" bytes are specified, only first 20\n" +" bytes are used. If less than 20 bytes are\n" +" specified, the random alphabet characters are\n" +" added to make it's length 20 bytes.\n" +" Default: -aria2-" +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:257 +msgid " --enable-peer-exchange[=true|false] Enable Peer Exchange extension." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:259 +msgid " --enable-dht[=true|false] Enable DHT functionality." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:261 +msgid "" +" --dht-listen-port=PORT... Set UDP listening port for DHT.\n" +" Multiple ports can be specified by using ',',\n" +" for example: \"6881,6885\". You can also use " +"'-'\n" +" to specify a range: \"6881-6999\". ',' and '-' " +"can\n" +" be used together." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:267 +msgid "" +" --dht-entry-point=HOST:PORT Set host and port as an entry point to DHT\n" +" network." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:270 +msgid "" +" --bt-min-crypto-level=plain|arc4 Set minimum level of encryption method.\n" +" If several encryption methods are provided by " +"a\n" +" peer, aria2 chooses a lowest one which " +"satisfies\n" +" the given level." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:275 +msgid "" +" --bt-require-crypto=true|false If true is given, aria2 doesn't accept and\n" +" establish connection with legacy BitTorrent\n" +" handshake. Thus aria2 always uses Obfuscation\n" +" handshake." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:280 +msgid "" +" --bt-request-peer-speed-limit=SPEED In BitTorrent downloads, if the " +"download\n" +" speed is lower than SPEED, aria2 initiates " +"and\n" +" accepts connections ignoring max peer cap.\n" +" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:285 +msgid "" +" --bt-max-open-files=NUM Specify maximum number of files to open in " +"each\n" +" BitTorrent download." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:288 +msgid "" +" --bt-seed-unverified[=true|false] Seed previously downloaded files without\n" +" verifying piece hashes." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:291 +msgid " -M, --metalink-file=METALINK_FILE The file path to the .metalink file." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:293 +msgid "" +" -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS The number of servers to connect to\n" +" simultaneously." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:296 +msgid " --metalink-version=VERSION The version of the file to download." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:298 +msgid " --metalink-language=LANGUAGE The language of the file to download." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:300 +msgid "" +" --metalink-os=OS The operating system of the file to download." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:302 +msgid "" +" --metalink-location=LOCATION[,...] The location of the preferred server.\n" +" A comma-deliminated list of locations is\n" +" acceptable." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:306 +msgid "" +" --metalink-preferred-protocol=PROTO Specify preferred protocol. The " +"possible\n" +" values are 'http', 'https', 'ftp' and 'none'.\n" +" Specifiy none to disable this feature." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:310 +msgid "" +" --follow-metalink=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n" +" whose suffix is .metaink or content type is\n" +" application/metalink+xml is downloaded, aria2\n" +" parses it as a metalink file and downloads " +"files\n" +" mentioned in it.\n" +" If mem is specified, a metalink file is not\n" +" written to the disk, but is just kept in " +"memory.\n" +" If false is specified, the action mentioned " +"above\n" +" is not taken." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:320 +msgid "" +" --metalink-enable-unique-protocol=true|false If true is given and several\n" +" protocols are available for a mirror in a " +"metalink\n" +" file, aria2 uses one of them.\n" +" Use --metalink-preferred-protocol option to\n" +" specify the preference of protocol." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:326 +msgid " -v, --version Print the version number and exit." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:328 +msgid "" +" -h, --help[=CATEGORY] Print usage and exit.\n" +" The help messages are classified in several\n" +" categories. For example, type \"--help=http\" " +"for\n" +" detailed explanation for the options related " +"to\n" +" http. If no matching category is found, " +"search\n" +" option name using a given word, in forward " +"match\n" +" and print the result." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:336 +msgid " --no-conf Disable loading aria2.conf file." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:338 +msgid "" +" --conf-path=PATH Change the configuration file path to PATH." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:340 +msgid "" +" --stop=SEC Stop application after SEC seconds has " +"passed.\n" +" If 0 is given, this feature is disabled." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:343 +msgid "" +" --header=HEADER Append HEADER to HTTP request header. You can " +"use\n" +" this option repeatedly to specify more than " +"one\n" +" header:\n" +" aria2c --header=\"X-A: b78\" --header=\"X-B: " +"9J1\"\n" +" http://host/file" +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:349 +msgid " -q, --quiet[=true|false] Make aria2 quite (no console output)." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:351 +msgid " --async-dns[=true|false] Enable asynchronous DNS." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:353 +msgid " --ftp-reuse-connection[=true|false] Reuse connection in FTP." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:355 +msgid "" +" --summary-interval=SEC Set interval to output download progress " +"summary.\n" +" Setting 0 suppresses the output." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:358 +msgid " --log-level=LEVEL Set log level to output." +msgstr "" + +#: src/version_usage.cc:55 +msgid " version " +msgstr "" + +#: src/version_usage.cc:72 +#, c-format +msgid "Report bugs to %s" +msgstr "" + +#: src/version_usage.cc:77 +#, c-format +msgid "Usage: %s [OPTIONS] [URL | TORRENT_FILE | METALINK_FILE]..." +msgstr "" + +#: src/version_usage.cc:85 +msgid "Printing all options." +msgstr "" + +#: src/version_usage.cc:87 +#, c-format +msgid "Printing options tagged with '%s'." +msgstr "" + +#: src/version_usage.cc:91 +#, c-format +msgid "See -h option to know other command-line options(%s)." +msgstr "" + +#: src/version_usage.cc:95 src/version_usage.cc:104 +msgid "Options:" +msgstr "" + +#: src/version_usage.cc:102 +#, c-format +msgid "Printing options whose name starts with '%s'." +msgstr "" + +#: src/version_usage.cc:107 +#, c-format +msgid "No help category or option name matching with '%s'." +msgstr "" + +#: src/version_usage.cc:114 +msgid "" +" You can specify multiple URLs. Unless you specify -Z option, all URLs must\n" +" point to the same file or downloading will fail." +msgstr "" + +#: src/version_usage.cc:116 +msgid "" +" You can also specify arbitrary number of torrent files and metalink files\n" +" stored in a local drive. Please note that they are always treated as a\n" +" separate download." +msgstr "" + +#: src/version_usage.cc:121 +msgid "" +" You can specify both torrent file with -T option and URLs. By doing this,\n" +" download a file from both torrent swarm and http/ftp server at the same " +"time,\n" +" while the data from http/ftp are uploaded to the torrent swarm. Note that\n" +" only single file torrent can be integrated with http/ftp." +msgstr "" + +#: src/version_usage.cc:126 +msgid "" +" Make sure that URL is quoted with single(') or double(\") quotation if it\n" +" contains \"&\" or any characters that have special meaning in shell." +msgstr "" + +#: src/version_usage.cc:130 +msgid "Refer to man page for more information." +msgstr "" + #: src/message.h:40 #, c-format msgid "CUID#%d - The download for one segment completed successfully." @@ -909,731 +1630,10 @@ msgstr "" msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s" msgstr "" -#: src/usage_text.h:37 -msgid "" -" -d, --dir=DIR The directory to store the downloaded file." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:39 -msgid " -o, --out=FILE The file name of the downloaded file." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:41 -msgid "" -" -l, --log=LOG The file name of the log file. If '-' is\n" -" specified, log is written to stdout." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:44 -msgid " -D, --daemon Run as daemon." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:46 -msgid "" -" -s, --split=N Download a file using N connections. If more\n" -" than N URLs are given, first N URLs are used " -"and\n" -" remaining URLs are used for backup. If less " -"than\n" -" N URLs are given, those URLs are used more " -"than\n" -" once so that N connections total are made\n" -" simultaneously. Please see -j option too." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:53 -msgid "" -" --retry-wait=SEC Set the seconds to wait to retry after an " -"error\n" -" has occured. Specify a value between 0 and " -"60.\n" -" Default: 5" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:57 -msgid " -t, --timeout=SEC Set timeout in seconds. Default: 60" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:59 -msgid "" -" -m, --max-tries=N Set number of tries. 0 means unlimited.\n" -" Default: 5" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:62 -msgid "" -" --http-proxy=HOST:PORT Use HTTP proxy server. This affects all URLs." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:64 -msgid " --http-user=USER Set HTTP user. This affects all URLs." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:66 -msgid " --http-passwd=PASSWD Set HTTP password. This affects all URLs." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:68 -msgid "" -" --http-proxy-user=USER Set HTTP proxy user. This affects all URLs." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:70 -msgid "" -" --http-proxy-passwd=PASSWD Set HTTP proxy password. This affects all URLs." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:72 -msgid "" -" --http-proxy-method=METHOD Set the method to use in proxy request.\n" -" METHOD is either 'get' or 'tunnel'.\n" -" Default: tunnel" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:76 -msgid "" -" --http-auth-scheme=SCHEME Set HTTP authentication scheme. Currently, " -"basic\n" -" is the only supported scheme.\n" -" Default: basic" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:80 -msgid " --referer=REFERER Set Referer. This affects all URLs." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:82 -msgid "" -" --ftp-user=USER Set FTP user. This affects all URLs.\n" -" Default: anonymous" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:85 -msgid "" -" --ftp-passwd=PASSWD Set FTP password. This affects all URLs.\n" -" Default: ARIA2USER@" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:88 -msgid "" -" --ftp-type=TYPE Set FTP transfer type. TYPE is either " -"'binary'\n" -" or 'ascii'.\n" -" Default: binary" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:92 -msgid " -p, --ftp-pasv Use passive mode in FTP." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:94 -msgid "" -" --ftp-via-http-proxy=METHOD Use HTTP proxy in FTP. METHOD is either 'get' " -"or\n" -" 'tunnel'.\n" -" Default: tunnel" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:98 -msgid "" -" --lowest-speed-limit=SPEED Close connection if download speed is lower " -"than\n" -" or equal to this value(bytes per sec).\n" -" 0 means aria2 does not have a lowest speed " -"limit.\n" -" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n" -" This option does not affect BitTorrent " -"downloads.\n" -" Default: 0" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:105 -msgid "" -" --max-download-limit=SPEED Set max download speed in bytes per sec.\n" -" 0 means unrestricted.\n" -" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n" -" Default: 0" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:110 -msgid "" -" --file-allocation=METHOD Specify file allocation method. METHOD is " -"either\n" -" 'none' or 'prealloc'. 'none' doesn't pre-" -"allocate\n" -" file space. 'prealloc' pre-allocates file " -"space\n" -" before download begins. This may take some " -"time\n" -" depending on the size of the file.\n" -" Default: prealloc" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:117 -msgid "" -" --no-file-allocation-limit=SIZE No file allocation is made for files whose\n" -" size is smaller than SIZE.\n" -" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:121 -msgid "" -" --enable-direct-io[=true|false] Enable directI/O, which lowers cpu usage " -"while\n" -" allocating files.\n" -" Turn off if you encounter any error" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:125 -msgid "" -" --allow-overwrite=true|false If false, aria2 doesn't download a file which\n" -" already exists but the corresponding .aria2 " -"file\n" -" doesn't exist.\n" -" Default: false" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:130 -msgid "" -" --allow-piece-length-change=true|false If false is given, aria2 aborts " -"download\n" -" when a piece length is different from one in\n" -" a control file. If true is given, you can " -"proceed\n" -" but some download progress will be lost." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:135 -msgid "" -" -Z, --force-sequential[=true|false] Fetch URIs in the command-line " -"sequentially\n" -" and download each URI in a separate session, " -"like\n" -" the usual command-line download utilities.\n" -" Default: false" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:140 -msgid "" -" --auto-file-renaming[=true|false] Rename file name if the same file " -"already\n" -" exists. This option works only in http(s)/ftp\n" -" download.\n" -" The new file name has a dot and a number" -"(1..9999)\n" -" appended.\n" -" Default: true" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:147 -msgid "" -" -P, --parameterized-uri[=true|false] Enable parameterized URI support.\n" -" You can specify set of parts:\n" -" http://{sv1,sv2,sv3}/foo.iso\n" -" Also you can specify numeric sequences with " -"step\n" -" counter:\n" -" http://host/image[000-100:2].img\n" -" A step counter can be omitted.\n" -" If all URIs do not point to the same file, " -"such\n" -" as the second example above, -Z option is\n" -" required.\n" -" Default: false" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:159 -msgid "" -" --enable-http-keep-alive[=true|false] Enable HTTP/1.1 persistent connection." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:161 -msgid "" -" --enable-http-pipelining[=true|false] Enable HTTP/1.1 pipelining.\n" -" Default: false" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:164 -msgid "" -" --check-integrity=true|false Check file integrity by validating piece " -"hash.\n" -" This option only affects in BitTorrent " -"downloads\n" -" and Metalink downloads with chunk checksums.\n" -" Use this option to re-download a damaged " -"portion\n" -" of a file.\n" -" Default: false" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:171 -msgid "" -" --realtime-chunk-checksum=true|false Validate chunk checksum while\n" -" downloading a file in Metalink mode. This " -"option\n" -" on affects Metalink mode with chunk " -"checksums.\n" -" Default: true" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:176 -msgid "" -" -c, --continue Continue downloading a partially downloaded\n" -" file. Use this option to resume a download\n" -" started by a web browser or another program\n" -" which downloads files sequentially from the\n" -" beginning. Currently this option is only\n" -" applicable to http(s)/ftp downloads." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:183 -msgid " -U, --user-agent=USER_AGENT Set user agent for http(s) downloads." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:185 -msgid " -n, --no-netrc Disables netrc support." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:187 -msgid "" -" -i, --input-file=FILE Downloads URIs found in FILE. You can specify\n" -" multiple URIs for a single entity: separate\n" -" URIs on a single line using the TAB " -"character.\n" -" Reads input from stdin when '-' is specified." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:192 -msgid "" -" -j, --max-concurrent-downloads=N Set maximum number of parallel downloads " -"for\n" -" every static (HTTP/FTP) URL, torrent and " -"metalink." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:195 -msgid "" -" --load-cookies=FILE Load Cookies from FILE using the Mozilla/" -"Firefox\n" -" (1.x/2.x) and Netscape format." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:198 -msgid "" -" -S, --show-files Print file listing of .torrent or .metalink " -"file\n" -" and exit. More detailed information will be " -"listed\n" -" in case of torrent file." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:202 -msgid "" -" --select-file=INDEX... Set file to download by specifing its index.\n" -" You can find the file index using the\n" -" --show-files option. Multiple indexes can be\n" -" specified by using ',', for example: \"3,6\".\n" -" You can also use '-' to specify a range: \"1-5" -"\".\n" -" ',' and '-' can be used together.\n" -" When used with the -M option, index may vary\n" -" depending on the query(see --metalink-* " -"options)." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:211 -msgid " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE The path to the .torrent file." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:213 -msgid "" -" --follow-torrent=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n" -" whose suffix is .torrent or content type is\n" -" application/x-bittorrent is downloaded, aria2\n" -" parses it as a torrent file and downloads " -"files\n" -" mentioned in it.\n" -" If mem is specified, a torrent file is not\n" -" written to the disk, but is just kept in " -"memory.\n" -" If false is specified, the action mentioned " -"above\n" -" is not taken." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:223 -msgid "" -" --direct-file-mapping=true|false Directly read from and write to each file\n" -" mentioned in .torrent file.\n" -" Default: true" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:227 -msgid "" -" --listen-port=PORT... Set TCP port number for BitTorrent downloads.\n" -" Multiple ports can be specified by using ',',\n" -" for example: \"6881,6885\". You can also use " -"'-'\n" -" to specify a range: \"6881-6999\". ',' and '-' " -"can\n" -" be used together." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:233 -msgid "" -" --max-upload-limit=SPEED Set max upload speed in bytes per sec.\n" -" 0 means unrestricted.\n" -" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n" -" Default: 0" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:238 -msgid "" -" --seed-time=MINUTES Specify seeding time in minutes. Also see the\n" -" --seed-ratio option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:241 -msgid "" -" --seed-ratio=RATIO Specify share ratio. Seed completed torrents\n" -" until share ratio reaches RATIO. 1.0 is\n" -" encouraged. Specify 0.0 if you intend to do\n" -" seeding regardless of share ratio.\n" -" If --seed-time option is specified along with\n" -" this option, seeding ends when at least one " -"of\n" -" the conditions is satisfied." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:249 -msgid "" -" --peer-id-prefix=PEERI_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID " -"in\n" -" BitTorrent is 20 byte length. If more than 20\n" -" bytes are specified, only first 20\n" -" bytes are used. If less than 20 bytes are\n" -" specified, the random alphabet characters are\n" -" added to make it's length 20 bytes.\n" -" Default: -aria2-" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:257 -msgid " --enable-peer-exchange[=true|false] Enable Peer Exchange extension." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:259 -msgid " --enable-dht[=true|false] Enable DHT functionality." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:261 -msgid "" -" --dht-listen-port=PORT... Set UDP listening port for DHT.\n" -" Multiple ports can be specified by using ',',\n" -" for example: \"6881,6885\". You can also use " -"'-'\n" -" to specify a range: \"6881-6999\". ',' and '-' " -"can\n" -" be used together." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:267 -msgid "" -" --dht-entry-point=HOST:PORT Set host and port as an entry point to DHT\n" -" network." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:270 -msgid "" -" --bt-min-crypto-level=plain|arc4 Set minimum level of encryption method.\n" -" If several encryption methods are provided by " -"a\n" -" peer, aria2 chooses a lowest one which " -"satisfies\n" -" the given level." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:275 -msgid "" -" --bt-require-crypto=true|false If true is given, aria2 doesn't accept and\n" -" establish connection with legacy BitTorrent\n" -" handshake. Thus aria2 always uses Obfuscation\n" -" handshake." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:280 -msgid "" -" --bt-request-peer-speed-limit=SPEED In BitTorrent downloads, if the " -"download\n" -" speed is lower than SPEED, aria2 initiates " -"and\n" -" accepts connections ignoring max peer cap.\n" -" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:285 -msgid "" -" --bt-max-open-files=NUM Specify maximum number of files to open in " -"each\n" -" BitTorrent download." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:288 -msgid "" -" --bt-seed-unverified[=true|false] Seed previously downloaded files without\n" -" verifying piece hashes." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:291 -msgid " -M, --metalink-file=METALINK_FILE The file path to the .metalink file." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:293 -msgid "" -" -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS The number of servers to connect to\n" -" simultaneously." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:296 -msgid " --metalink-version=VERSION The version of the file to download." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:298 -msgid " --metalink-language=LANGUAGE The language of the file to download." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:300 -msgid "" -" --metalink-os=OS The operating system of the file to download." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:302 -msgid "" -" --metalink-location=LOCATION[,...] The location of the preferred server.\n" -" A comma-deliminated list of locations is\n" -" acceptable." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:306 -msgid "" -" --metalink-preferred-protocol=PROTO Specify preferred protocol. The " -"possible\n" -" values are 'http', 'https', 'ftp' and 'none'.\n" -" Specifiy none to disable this feature." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:310 -msgid "" -" --follow-metalink=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n" -" whose suffix is .metaink or content type is\n" -" application/metalink+xml is downloaded, aria2\n" -" parses it as a metalink file and downloads " -"files\n" -" mentioned in it.\n" -" If mem is specified, a metalink file is not\n" -" written to the disk, but is just kept in " -"memory.\n" -" If false is specified, the action mentioned " -"above\n" -" is not taken." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:320 -msgid "" -" --metalink-enable-unique-protocol=true|false If true is given and several\n" -" protocols are available for a mirror in a " -"metalink\n" -" file, aria2 uses one of them.\n" -" Use --metalink-preferred-protocol option to\n" -" specify the preference of protocol." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:326 -msgid " -v, --version Print the version number and exit." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:328 -msgid "" -" -h, --help[=CATEGORY] Print usage and exit.\n" -" The help messages are classified in several\n" -" categories. For example, type \"--help=http\" " -"for\n" -" detailed explanation for the options related " -"to\n" -" http. If no matching category is found, " -"search\n" -" option name using a given word, in forward " -"match\n" -" and print the result." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:336 -msgid " --no-conf Disable loading aria2.conf file." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:338 -msgid "" -" --conf-path=PATH Change the configuration file path to PATH." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:340 -msgid "" -" --stop=SEC Stop application after SEC seconds has " -"passed.\n" -" If 0 is given, this feature is disabled." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:343 -msgid "" -" --header=HEADER Append HEADER to HTTP request header. You can " -"use\n" -" this option repeatedly to specify more than " -"one\n" -" header:\n" -" aria2c --header=\"X-A: b78\" --header=\"X-B: " -"9J1\"\n" -" http://host/file" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:349 -msgid " -q, --quiet[=true|false] Make aria2 quite (no console output)." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:351 -msgid " --async-dns[=true|false] Enable asynchronous DNS." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:353 -msgid " --ftp-reuse-connection[=true|false] Reuse connection in FTP." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:355 -msgid "" -" --summary-interval=SEC Set interval to output download progress " -"summary.\n" -" Setting 0 suppresses the output." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:358 -msgid " --log-level=LEVEL Set log level to output." -msgstr "" - #: src/BtSetup.cc:123 msgid "Errors occurred while binding port.\n" msgstr "" -#: src/DownloadEngine.cc:793 -msgid "" -"Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown." -msgstr "" - -#: src/DownloadEngine.cc:797 -msgid "Emergency shutdown sequence commencing..." -msgstr "" - -#: src/HelpItem.cc:39 -msgid " Default: " -msgstr "" - -#: src/HelpItem.cc:40 -msgid " Tags: " -msgstr "" - -#: src/HelpItem.cc:41 -msgid " Available Values: " -msgstr "" - -#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:86 -msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted." -msgstr "" - -#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:88 -msgid "" -"If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man " -"page for details." -msgstr "" - -#: src/RequestGroupMan.cc:312 -msgid "Download Results:" -msgstr "" - -#: src/RequestGroupMan.cc:327 -msgid "Status Legend:" -msgstr "" - #: src/Util.cc:705 msgid "Files:" msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:55 -msgid " version " -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:72 -#, c-format -msgid "Report bugs to %s" -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:77 -#, c-format -msgid "Usage: %s [OPTIONS] [URL | TORRENT_FILE | METALINK_FILE]..." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:85 -msgid "Printing all options." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:87 -#, c-format -msgid "Printing options tagged with '%s'." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:91 -#, c-format -msgid "See -h option to know other command-line options(%s)." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:95 src/version_usage.cc:104 -msgid "Options:" -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:102 -#, c-format -msgid "Printing options whose name starts with '%s'." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:107 -#, c-format -msgid "No help category or option name matching with '%s'." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:114 -msgid "" -" You can specify multiple URLs. Unless you specify -Z option, all URLs must\n" -" point to the same file or downloading will fail." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:116 -msgid "" -" You can also specify arbitrary number of torrent files and metalink files\n" -" stored in a local drive. Please note that they are always treated as a\n" -" separate download." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:121 -msgid "" -" You can specify both torrent file with -T option and URLs. By doing this,\n" -" download a file from both torrent swarm and http/ftp server at the same " -"time,\n" -" while the data from http/ftp are uploaded to the torrent swarm. Note that\n" -" only single file torrent can be integrated with http/ftp." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:126 -msgid "" -" Make sure that URL is quoted with single(') or double(\") quotation if it\n" -" contains \"&\" or any characters that have special meaning in shell." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:130 -msgid "Refer to man page for more information." -msgstr "" diff --git a/po/bg.gmo b/po/bg.gmo index a53e6241..c7bcc6c0 100644 Binary files a/po/bg.gmo and b/po/bg.gmo differ diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po index 408af70c..c62e0d40 100644 --- a/po/bg.po +++ b/po/bg.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: aria2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-17 00:06+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-23 22:12+0900\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-01 20:19+0000\n" "Last-Translator: Plamen Atanasov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" @@ -17,6 +17,49 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2008-07-23 12:44+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +#: src/DownloadEngine.cc:793 +msgid "" +"Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown." +msgstr "" +"Започване на поредица за изключване... Натиснете Ctrl-C отново за спешно " +"изключване." + +#: src/DownloadEngine.cc:797 +msgid "Emergency shutdown sequence commencing..." +msgstr "Извънредно започване на поредица за изключване..." + +#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:86 +msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted." +msgstr "aria2 ще продължи даунлоуда ако трансферът е рестартиран." + +#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:88 +msgid "" +"If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man " +"page for details." +msgstr "" +"Ако има някакви грешки, тогава вижте лог файла. Вижте '-l' опцията в " +"страницата на помощника/наръчника за подробности." + +#: src/RequestGroupMan.cc:312 +msgid "Download Results:" +msgstr "Резултати от даунлоуда:" + +#: src/RequestGroupMan.cc:327 +msgid "Status Legend:" +msgstr "Легенда за състоянието:" + +#: src/HelpItem.cc:39 +msgid " Default: " +msgstr " По подразбиране: " + +#: src/HelpItem.cc:40 +msgid " Tags: " +msgstr " Маркери: " + +#: src/HelpItem.cc:41 +msgid " Available Values: " +msgstr " Налични стойности: " + #: src/OptionHandlerImpl.h:71 msgid "must be either 'true' or 'false'." msgstr "трябва да бъде или \"верен\" или \"неверен\"." @@ -63,901 +106,6 @@ msgstr "трябва да бъде един от следните:" msgid "unrecognized proxy format" msgstr "непознат прокси формат" -#: src/message.h:40 -#, c-format -msgid "CUID#%d - The download for one segment completed successfully." -msgstr "CUID#%d - Даунлоуда за един сегмент завършен успешно." - -#: src/message.h:41 -#, c-format -msgid "CUID#%d - No segment available." -msgstr "CUID#%d - Няма сегмент в наличност." - -#: src/message.h:42 -#, c-format -msgid "CUID#%d - Connecting to %s:%d" -msgstr "CUID#%d - Свързване към %s:%d" - -#: src/message.h:43 -#, c-format -msgid "" -"CUID#%d - The segment changed. We send the request again with new Range " -"header." -msgstr "" -"CUID#%d - Сегментът е променен. Изпращаме заявка отново с нова областна " -"заглавна част." - -#: src/message.h:44 -#, c-format -msgid "CUID#%d - Redirecting to %s" -msgstr "CUID#%d - Пренасочване към %s" - -#: src/message.h:45 -#, c-format -msgid "" -"CUID#%d - Requesting:\n" -"%s" -msgstr "" -"CUID#%d - Правене на заявка:\n" -"%s" - -#: src/message.h:46 -#, c-format -msgid "" -"CUID#%d - Response received:\n" -"%s" -msgstr "" -"CUID#%d - Отговор получен:\n" -"%s" - -#: src/message.h:47 -#, c-format -msgid "CUID#%d - Download aborted. URI=%s" -msgstr "CUID#%d - Даунлоудът е прекратен. URI=%s" - -#: src/message.h:48 -#, c-format -msgid "CUID#%d - Restarting the download. URI=%s" -msgstr "CUID#%d - Рестартиране на даунлоуда. URI=%s" - -#: src/message.h:49 -#, c-format -msgid "CUID#%d - Download aborted." -msgstr "CUID#%d - Даунлоудът е прекратен." - -#: src/message.h:50 -#, c-format -msgid "CUID#%d - %d times attempted, but no success. Download aborted." -msgstr "CUID#%d - %d пъти опити, но безуспешно. Даунлоудът е прекратен." - -#: src/message.h:51 -#, c-format -msgid "CUID#%d - Unregistering cuid from segmentManager." -msgstr "CUID#%d - Премахване на регистрацията cuid от сегментМениджъра." - -#: src/message.h:57 -#, c-format -msgid "CUID#%d - we got new piece. index=%d" -msgstr "CUID#%d - имаме нова част. индекс=%d" - -#: src/message.h:58 -#, c-format -msgid "CUID#%d - we got wrong piece. index=%d" -msgstr "CUID#%d - имаме грешна част. индекс=%d" - -#: src/message.h:59 -#, c-format -msgid "CUID#%d - Download not complete: %s" -msgstr "CUID#%d - Даунлоудът не е завършен: %s" - -#: src/message.h:60 -#, c-format -msgid "#%d - Download has already completed: %s" -msgstr "#%d - Даунлоудът вече е завършен: %s" - -#: src/message.h:61 -#, c-format -msgid "CUID#%d - Good checksum: %s" -msgstr "CUID#%d - Добра контролна сума: %s" - -#: src/message.h:62 -#, c-format -msgid "CUID#%d - Bad checksum: %s" -msgstr "CUID#%d - Лоша контролна сума: %s" - -#: src/message.h:63 -#, c-format -msgid "CUID#%d - Resolving hostname %s" -msgstr "CUID#%d - Анализиране на хостнейма %s" - -#: src/message.h:64 -#, c-format -msgid "CUID#%d - Name resolution complete: %s -> %s" -msgstr "CUID#%d - Анализа на името е завършен: %s -> %s" - -#: src/message.h:65 -#, c-format -msgid "CUID#%d - Name resolution for %s failed:%s" -msgstr "CUID#%d - Анализа на името за %s е неуспешен:%s" - -#: src/message.h:66 -#, c-format -msgid "CUID#%d - DNS cache hit: %s -> %s" -msgstr "CUID#%d - DNS попадения на кеш паметта: %s -> %s" - -#: src/message.h:67 -#, c-format -msgid "CUID#%d - Abort requested." -msgstr "CUID#%d - Заявка за прекратяване." - -#: src/message.h:68 -#, c-format -msgid "CUID#%d - Connecting to the peer %s" -msgstr "CUID#%d - Свързване към пера %s" - -#: src/message.h:69 -#, c-format -msgid "" -"CUID#%d - Piece received. index=%d, begin=%d, length=%d, offset=%llu, " -"blockIndex=%d" -msgstr "" -"CUID#%d - Частта получена. индекс=%d, начало=%d, дължина=%d, отместване=%" -"llu, блоков индекс=%d" - -#: src/message.h:70 -#, c-format -msgid "CUID#%d - Piece bitfield %s" -msgstr "CUID#%d - Част на битовото поле %s" - -#: src/message.h:71 -#, c-format -msgid "" -"CUID#%d - Reject piece message in queue because the peer has been choked. " -"index=%d, begin=%d, length=%d" -msgstr "" -"CUID#%d - Отхвърляне на частното съобщение в опашката защото перът е бел " -"задавен. индекс=%d, начало=%d, дължина=%d" - -#: src/message.h:72 -#, c-format -msgid "" -"CUID#%d - Reject piece message in queue because cancel message received. " -"index=%d, begin=%d, length=%d" -msgstr "" -"CUID#%d - Отхвърляне на частното съобщение в опашката защото е получено " -"съобщение за отказ. индекс=%d, начало=%d, дължина=%d" - -#: src/message.h:73 -#, c-format -msgid "CUID#%d - Exception caught while validating file integrity." -msgstr "" -"CUID#%d - Изключение е прихванато докато се потвърждава цялостта на файла." - -#: src/message.h:74 -#, c-format -msgid "CUID#%d - Interested in the peer" -msgstr "CUID#%d - Заинтересуване от пера" - -#: src/message.h:75 -#, c-format -msgid "CUID#%d - Not interested in the peer" -msgstr "CUID#%d - Незаинтересуване от пера" - -#: src/message.h:76 -#, c-format -msgid "CUID#%d - Deleting request slot index=%d, blockIndex=%d" -msgstr "CUID#%d - Изтриване на слот за заявка индекс=%d, блоков индекс=%d" - -#: src/message.h:77 -#, c-format -msgid "" -"CUID#%d - Deleting request slot index=%d, blockIndex=%d because localhost " -"got choked." -msgstr "" -"CUID#%d - Изтриване на слот за заявка индекс=%d, блоков индекс=%d защото " -"локалния хост е задавен." - -#: src/message.h:78 -#, c-format -msgid "CUID#%d - Deleting request slot blockIndex=%d because of time out" -msgstr "CUID#%d - Изтриване на слот за заявка блоков индекс=%d заради таймаут" - -#: src/message.h:79 -#, c-format -msgid "" -"CUID#%d - Deleting request slot blockIndex=%d because the block has been " -"acquired." -msgstr "" -"CUID#%d - Изтриване на слот за заявка блоков индекс=%d защото блока е " -"придобит." - -#: src/message.h:80 -#, c-format -msgid "CUID#%d - Fast extension enabled." -msgstr "CUID#%d - Бързо разширение включено." - -#: src/message.h:81 -#, c-format -msgid "CUID#%d - Extended Messaging enabled." -msgstr "CUID#%d - Разширен обмен на съобщения включен." - -#: src/message.h:82 -#, c-format -msgid "CUID#%d - Exception caught while allocating file space." -msgstr "" -"CUID#%d - Изключение е прихванато докато се разпределя мястото на файла." - -#: src/message.h:83 -#, c-format -msgid "CUID#%d - Content-Disposition detected. Use %s as filename" -msgstr "" -"CUID#%d - Засечено е разпределение на съдържанието. Използвайте %s като име " -"на файла" - -#: src/message.h:84 -#, c-format -msgid "CUID#%d - Peer %s:%d banned." -msgstr "CUID#%d - Пера %s:%d е отлъчен." - -#: src/message.h:85 -#, c-format -msgid "CUID#%d - Using port %d for accepting new connections" -msgstr "CUID#%d - Използване на порт %d за приемане на нови връзки" - -#: src/message.h:86 -#, c-format -msgid "CUID#%d - An error occurred while binding port=%d" -msgstr "CUID#%d - Намерена е грешка докато протича свързване с порт=%d" - -#: src/message.h:87 -#, c-format -msgid "CUID#%d - Incoming connection, adding new command CUID#%d" -msgstr "CUID#%d - Входяща връзка, добавяне на нова команда CUID#%d" - -#: src/message.h:88 -#, c-format -msgid "CUID#%d - Error in accepting connection" -msgstr "CUID#%d - Грешка в приемането на връзката" - -#: src/message.h:89 -#, c-format -msgid "CUID#%d - Error occurred while processing tracker response." -msgstr "CUID#%d - Намерена е грешка докато се обработва отговорът на тракера." - -#: src/message.h:90 -#, c-format -msgid "CUID#%d - Cannot create tracker request." -msgstr "CUID#%d - Не може да се създаде заявка за тракера." - -#: src/message.h:91 -#, c-format -msgid "CUID#%d - Creating new tracker request command #%d" -msgstr "CUID#%d - Създаване на нова тракерна заявка с команда #%d" - -#: src/message.h:92 -#, c-format -msgid "CUID#%d - The peer is DHT-enabled." -msgstr "CUID#%d - Перът е с включен DHT." - -#: src/message.h:94 -#, c-format -msgid "Unrecognized URI or unsupported protocol: %s" -msgstr "Непознат URI или неподдържан протокол: %s" - -#: src/message.h:95 -#, c-format -msgid "Tracker returned warning message: %s" -msgstr "Тракерът върна предупредително съобщение: %s" - -#: src/message.h:96 -#, c-format -msgid "The segment file %s exists." -msgstr "Файловият сегмент %s съществува." - -#: src/message.h:97 -#, c-format -msgid "The segment file %s does not exist." -msgstr "Файловият сегмент %s не съществува." - -#: src/message.h:98 -#, c-format -msgid "Saving the segment file %s" -msgstr "Запазване на файловия сегмент %s" - -#: src/message.h:99 -msgid "The segment file was saved successfully." -msgstr "Файловият сегмент беше запазен успешно." - -#: src/message.h:100 -#, c-format -msgid "Loading the segment file %s." -msgstr "Зареждане на файловия сегмент %s." - -#: src/message.h:101 -msgid "The segment file was loaded successfully." -msgstr "Файловият сегмент беше зареден успешно." - -#: src/message.h:102 -msgid "No URI to download. Download aborted." -msgstr "Няма URI за даунлоуд. Даунлоудът е прекратен." - -#: src/message.h:103 -#, c-format -msgid "" -"File %s exists, but a control file(*.aria2) does not exist. Download was " -"canceled in order to prevent your file from being truncated to 0. If you are " -"sure to download the file all over again, then delete it or add --allow-" -"overwrite=true option and restart aria2." -msgstr "" -"Файла %s съществува, но контролен файл(*.aria2) не съществува. Даунлоудът е " -"отменен за да предотврати Вашият файл да бъде скъсен до 0. Ако сте сигурни " -"да даунлоуднете файла отново, тогава го изтрийте или добавете опцията --" -"allow-overwrite=true и рестартирайте aria2." - -#: src/message.h:104 -#, c-format -msgid "Allocating file %s, %s bytes" -msgstr "Разпределяне на файл %s, %s байта" - -#: src/message.h:105 -msgid "File not found" -msgstr "Файлът не е открит" - -#: src/message.h:106 -msgid "Not a directory" -msgstr "Не е директория" - -#: src/message.h:107 -#, c-format -msgid "Insufficient checksums. checksumLength=%d, numChecksum=%d" -msgstr "" -"Недостатъчни контролни суми. Дължина на контролната сума=%d, Номер на " -"контролната сума=%d" - -#: src/message.h:108 -#, c-format -msgid "Writing file %s" -msgstr "Записване на файл %s" - -#: src/message.h:109 -msgid "No peer list received." -msgstr "Не е получен списък с перове." - -#: src/message.h:110 -#, c-format -msgid "Adding peer %s:%d" -msgstr "Добавяне на пер %s:%d" - -#: src/message.h:111 -#, c-format -msgid "Deleting used piece index=%d, fillRate(%%)=%d<=%d" -msgstr "" -"Изтриване на използвана част индекс=%d, Честота на запълване(%%)=%d<=%d" - -#: src/message.h:112 -msgid "Download of selected files was complete." -msgstr "Даунлоудът на избраните файлове е завършен." - -#: src/message.h:113 -msgid "The download was complete." -msgstr "Даунлоудът е завършен." - -#: src/message.h:114 -#, c-format -msgid "Removed %d have entries." -msgstr "Премахнати %d имащи вписвания." - -#: src/message.h:115 -#, c-format -msgid "Validating file %s" -msgstr "Потвърждение на файл %s" - -#: src/message.h:116 -#, c-format -msgid "%d seconds to allocate %s byte(s)" -msgstr "%d секунди за разпределяне на %s байт(а)" - -#: src/message.h:117 -#, c-format -msgid "Dispatching FileAllocationCommand for CUID#%d." -msgstr "Изпращане на команда за разпределение на файл за CUID#%d." - -#: src/message.h:118 -#, c-format -msgid "Metalink: Queueing %s for download." -msgstr "Металинк: Правене на опашка %s за даунлоуд." - -#: src/message.h:119 -#, c-format -msgid "Download complete: %s" -msgstr "Даунлоудът е завършен: %s" - -#: src/message.h:120 -msgid "Seeding is over." -msgstr "Сийдването е приключено." - -#: src/message.h:121 -#, c-format -msgid "CUID#%d cancels segment index=%d. CUID#%d handles it instead." -msgstr "CUID#%d отменя сегмент индекс=%d. CUID#%d борави с него вместо това." - -#: src/message.h:122 -msgid "No chunk to verify." -msgstr "Няма голямо парче за проверка." - -#: src/message.h:123 -#, c-format -msgid "Good chunk checksum. hash=%s" -msgstr "Добра контролна сума на парчето. хеш=%s" - -#: src/message.h:124 -#, c-format -msgid "Failed to load cookies from %s" -msgstr "Неуспех при зареждане на бисквитки от %s" - -#: src/message.h:125 -#, c-format -msgid "" -".netrc file %s does not have correct permissions. It should be 600. netrc " -"support disabled." -msgstr "" -".netrc файл %s няма коректните позволения. Трябва да бъде 600. Поддръжката " -"на netrc е изключена." - -#: src/message.h:126 -msgid "Logging started." -msgstr "Регистрирането е стартирано." - -#: src/message.h:127 -msgid "Specify at least one URL." -msgstr "Определете поне един URL." - -#: src/message.h:128 -msgid "daemon failed." -msgstr "демонът отказва да работи." - -#: src/message.h:129 -#, c-format -msgid "Verification finished successfully. file=%s" -msgstr "Проверката приключи успешно. файл=%s" - -#: src/message.h:130 -#, c-format -msgid "Checksum error detected. file=%s" -msgstr "Намерена е грешка в контролната сума. файл=%s" - -#: src/message.h:131 -#, c-format -msgid "Incomplete range specified. %s" -msgstr "Определен е непълен обхват. %s" - -#: src/message.h:132 -#, c-format -msgid "Failed to convert string into value: %s" -msgstr "Неуспех при конвертирането на низ в стойност: %s" - -#: src/message.h:133 -msgid "Resource not found" -msgstr "Ресурсът не е намерен" - -#: src/message.h:134 -#, c-format -msgid "File already exists. Renamed to %s." -msgstr "Файлът вече съществува. Преименуван на %s." - -#: src/message.h:135 -msgid "Cannot parse metalink XML file. XML may be malformed." -msgstr "" -"Не може да се направи синтактичен разбор на металинк XML файл. XML може да е " -"деформиран." - -#: src/message.h:136 -#, c-format -msgid "Too small payload size for %s, size=%d." -msgstr "Твърде малък размер за полезен товар за %s, размер=%d." - -#: src/message.h:137 -#, c-format -msgid "" -"Removed the defunct control file %s because the download file %s doesn't " -"exist." -msgstr "" -"Премахнат е покойния контролен файл %s защото даунлоуднатият файл %s не " -"съществува." - -#: src/message.h:138 -#, c-format -msgid "Your share ratio was %.1f, uploaded/downloaded=%sB/%sB" -msgstr "Вашият коефициент на споделяне е %.1f, ъплоуд/даунлоуд=%sB/%sB" - -#: src/message.h:139 -#, c-format -msgid "Missing %s in torrent metainfo." -msgstr "Липсва %s в метаинформацията на торента." - -#: src/message.h:140 -msgid "Tracker returned null data." -msgstr "Тракерът върна данни равни на нула." - -#: src/message.h:141 -msgid "Windows socket library initialization failed" -msgstr "Инициализацията на сокет библиотеката на Уиндоус е неуспешна" - -#: src/message.h:142 -#, c-format -msgid "%d second(s) has passed. Stopping application." -msgstr "%d секунда(и) минаха. Спиране на програмата." - -#: src/message.h:143 -#, c-format -msgid "" -"Saved signature as %s. Please note that aria2 doesn't verify signatures." -msgstr "" - -#: src/message.h:145 -#, c-format -msgid "Saving signature as %s failed. Maybe file already exists." -msgstr "" - -#: src/message.h:148 -msgid "Timeout." -msgstr "Таймаут." - -#: src/message.h:149 -msgid "Invalid chunk size." -msgstr "Невалиден размер на парчето." - -#: src/message.h:150 -#, c-format -msgid "Too large chunk. size=%d" -msgstr "Твърде голям размер на парчето. размер=%d" - -#: src/message.h:151 -msgid "Invalid header." -msgstr "Невалидна заглавна част." - -#: src/message.h:152 -msgid "Invalid response." -msgstr "Невалиден отговор." - -#: src/message.h:153 -msgid "No header found." -msgstr "Не е намерена заглавна част." - -#: src/message.h:154 -msgid "No status header." -msgstr "Няма състоятелна заглавна част." - -#: src/message.h:155 -msgid "Proxy connection failed." -msgstr "Неуспешен опит за връзка през прокси." - -#: src/message.h:156 -msgid "Connection failed." -msgstr "Неуспешен опит за връзка." - -#: src/message.h:157 -#, c-format -msgid "" -"The requested filename and the previously registered one are not same. " -"Expected:%s Actual:%s" -msgstr "" -"Заявеното име на файла и предишното регистрирано не са едни и същи. Очакван:%" -"s Настоящ:%s" - -#: src/message.h:158 -#, c-format -msgid "The response status is not successful. status=%d" -msgstr "Състоянието на отговора е неуспешно. състояние=%d" - -#: src/message.h:159 -#, c-format -msgid "Too large file size. size=%s" -msgstr "Твърде голям размер на файла. размер=%s" - -#: src/message.h:160 -#, c-format -msgid "Transfer encoding %s is not supported." -msgstr "Трансферната кодировка %s не се поддържа." - -#: src/message.h:161 -#, c-format -msgid "SSL initialization failed: %s" -msgstr "Инициализацията на SSL е неуспешна: %s" - -#: src/message.h:162 -msgid "SSL I/O error" -msgstr "SSL Входно/Изходна грешка" - -#: src/message.h:163 -msgid "SSL protocol error" -msgstr "Грешка в SSL протокола" - -#: src/message.h:164 -#, c-format -msgid "SSL unknown error %d" -msgstr "Неизвестна SSL грешка %d" - -#: src/message.h:165 -#, c-format -msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d" -msgstr "Инициализацията на SSL е неуспешна: Грешка в свързването на OpenSSL %d" - -#: src/message.h:166 -#, c-format -msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s" -msgstr "Несъответствие в размера Очакван:%s Настоящ:%s" - -#: src/message.h:167 -msgid "Authorization failed." -msgstr "Упълномощаването е неуспешно." - -#: src/message.h:168 -msgid "Got EOF from the server." -msgstr "Получен край на файла от сървъра." - -#: src/message.h:169 -msgid "Got EOF from peer." -msgstr "Получен край на файла от пера." - -#: src/message.h:170 -msgid "Malformed meta info." -msgstr "Деформирана мета информация." - -#: src/message.h:172 -#, c-format -msgid "Failed to open the file %s, cause: %s" -msgstr "Неуспех при отварянето на файла %s, причина: %s" - -#: src/message.h:173 -#, c-format -msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s" -msgstr "Неуспех при записването на файла %s, причина: %s" - -#: src/message.h:174 -#, c-format -msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s" -msgstr "Неуспех при четенето на файла %s, причина: %s" - -#: src/message.h:175 -msgid "Failed to read data from disk." -msgstr "Неуспех при четенето на данни от диска." - -#: src/message.h:176 -#, c-format -msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s" -msgstr "" -"Неуспех при изчисляването на SHA1 класификация или част от файла %s, " -"причина: %s" - -#: src/message.h:177 -#, c-format -msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s" -msgstr "Неуспех при търсенето на файл %s, причина: %s" - -#: src/message.h:178 -#, c-format -msgid "The offset is out of range, offset=%s" -msgstr "Офсетът е извън обхват, офсет=%s" - -#: src/message.h:179 -#, c-format -msgid "%s is not a directory." -msgstr "%s не е директория." - -#: src/message.h:180 -#, c-format -msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s" -msgstr "Неуспех при създаването на директория %s, причина: %s" - -#: src/message.h:181 -#, c-format -msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s" -msgstr "Неуспех при отварянето на сегментния файл %s, причина: %s" - -#: src/message.h:182 -#, c-format -msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s" -msgstr "Неуспех при записването в сегментния файл %s, причина: %s" - -#: src/message.h:183 -#, c-format -msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s" -msgstr "Неуспех при четенето от сегментния файл %s, причина: %s" - -#: src/message.h:185 -#, c-format -msgid "Failed to open a socket, cause: %s" -msgstr "Неуспех при отварянето на сокет, причина: %s" - -#: src/message.h:186 -#, c-format -msgid "Failed to set a socket option, cause: %s" -msgstr "Неуспех при задаването на опция на сокета, причина: %s" - -#: src/message.h:187 -#, c-format -msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s" -msgstr "Неуспех при задаването на сокет като блокиращ, причина: %s" - -#: src/message.h:188 -#, c-format -msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s" -msgstr "Неуспех при задаването на сокет като неблокиращ, причина: %s" - -#: src/message.h:189 -#, c-format -msgid "Failed to bind a socket, cause: %s" -msgstr "Неуспех при свързването със сокета, причина: %s" - -#: src/message.h:190 -#, c-format -msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s" -msgstr "Неуспех при вслушването в сокета, причина: %s" - -#: src/message.h:191 -#, c-format -msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s" -msgstr "Неуспех при приемането на връзка от пера, причина: %s" - -#: src/message.h:192 -#, c-format -msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s" -msgstr "Неуспех при получаването на името на сокета, причина: %s" - -#: src/message.h:193 -#, c-format -msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s" -msgstr "Неуспех при получаването на името на свързаният пер, причина: %s" - -#: src/message.h:194 -#, c-format -msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s" -msgstr "Неуспех при анализирането на името на хоста %s, причина: %s" - -#: src/message.h:195 -#, c-format -msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s" -msgstr "Неуспех при свързването към хост %s, причина: %s" - -#: src/message.h:196 -#, c-format -msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s" -msgstr "Неуспех при проверката дали в сокета може да се записва, причина: %s" - -#: src/message.h:197 -#, c-format -msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s" -msgstr "Неуспех при проверката дали сокета е четлив, причина: %s" - -#: src/message.h:198 -#, c-format -msgid "Failed to send data, cause: %s" -msgstr "Неуспех при изпращането на данни, причина: %s" - -#: src/message.h:199 -#, c-format -msgid "Failed to receive data, cause: %s" -msgstr "Неуспех при приемането на данни, причина: %s" - -#: src/message.h:200 -#, c-format -msgid "Failed to peek data, cause: %s" -msgstr "Неуспех при надничането в данните, причина: %s" - -#: src/message.h:201 -#, c-format -msgid "Unknown socket error %d (0x%x)" -msgstr "Неизвестна грешка в сокета %d (0x%x)" - -#: src/message.h:202 -#, c-format -msgid "File %s exists, but %s does not exist." -msgstr "Файлът %s съществува, но %s не съществува." - -#: src/message.h:203 -#, c-format -msgid "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d." -msgstr "" -"Невалиден размер на полезния товар за %s, размер=%d. Трябва да бъде %d." - -#: src/message.h:204 -#, c-format -msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d." -msgstr "Невалдно ID=%d за %s. Трябва да бъде %d." - -#: src/message.h:205 -#, c-format -msgid "" -"Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash=%" -"s, actualHash=%s" -msgstr "" -"Потвърждението на контролната сума на парчето е неуспешно. Индекс на " -"контролната сума=%d, офсет%s, очакван хеш=%s, настоящ хеш=%s" - -#: src/message.h:206 -msgid "Download aborted." -msgstr "Даунлоудът е преустановен." - -#: src/message.h:207 -#, c-format -msgid "File %s is being downloaded by other command." -msgstr "Файлът %s е даунлоудван от друга команда." - -#: src/message.h:208 -msgid "Insufficient checksums." -msgstr "Недостатъчни контролни суми." - -#: src/message.h:209 -#, c-format -msgid "Tracker returned failure reason: %s" -msgstr "Тракерът върна неуспех причина: %s" - -#: src/message.h:210 -msgid "Flooding detected." -msgstr "Засечено е наводнение." - -#: src/message.h:211 -#, c-format -msgid "" -"Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a " -"certain period(%d seconds)." -msgstr "" -"Отпадане на връзката защото никакви заявени/частни съобщениея не бяха " -"разменени в определен период(%d секунди)." - -#: src/message.h:212 -msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file." -msgstr "" -"Информационният хеш в торент файла не съответства на този в .aria2 файла." - -#: src/message.h:213 -#, c-format -msgid "No such file entry %s" -msgstr "Няма такъв файлов запис %s" - -#: src/message.h:214 -#, c-format -msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s" -msgstr "Твърде ниска Скорост на даунлоуда: %d <= %d(B/s), хост:%s" - -#: src/message.h:215 -msgid "No HttpRequestEntry found." -msgstr "Не е намерен Http запис за заявка." - -#: src/message.h:216 -#, c-format -msgid "Got %d status, but no location header provided." -msgstr "Получено %d състояние, но никаква местна заглавна част не е доставена." - -#: src/message.h:217 -#, c-format -msgid "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s" -msgstr "" -"Невалиден обхват на заглавната част. Заявка: %s-%s/%s, Отговор: %s-%s/%s" - -#: src/message.h:218 -msgid "No file matched with your preference." -msgstr "Никакъв файл не съответства с Вашето предпочитание." - -#: src/message.h:219 -msgid "Exception caught" -msgstr "Прихванато е изключение" - -#: src/message.h:220 -#, c-format -msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u" -msgstr "" -"Максималната дължина на полезния товар е превишена или невалидна. дължина = %" -"u" - -#: src/message.h:221 -#, c-format -msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s" -msgstr "" -"Невалидна дължина на файла. Даунлоудът не може да продължи %s: локална %s, " -"отдалечена %s" - #: src/usage_text.h:37 msgid "" " -d, --dir=DIR The directory to store the downloaded file." @@ -1892,57 +1040,6 @@ msgstr "" msgid " --log-level=LEVEL Set log level to output." msgstr " --log-level=LEVEL Определя нивото на лога към извеждането на данни." -#: src/BtSetup.cc:123 -msgid "Errors occurred while binding port.\n" -msgstr "Намерени са грешки докато протича приързване към порта.\n" - -#: src/DownloadEngine.cc:793 -msgid "" -"Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown." -msgstr "" -"Започване на поредица за изключване... Натиснете Ctrl-C отново за спешно " -"изключване." - -#: src/DownloadEngine.cc:797 -msgid "Emergency shutdown sequence commencing..." -msgstr "Извънредно започване на поредица за изключване..." - -#: src/HelpItem.cc:39 -msgid " Default: " -msgstr " По подразбиране: " - -#: src/HelpItem.cc:40 -msgid " Tags: " -msgstr " Маркери: " - -#: src/HelpItem.cc:41 -msgid " Available Values: " -msgstr " Налични стойности: " - -#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:86 -msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted." -msgstr "aria2 ще продължи даунлоуда ако трансферът е рестартиран." - -#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:88 -msgid "" -"If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man " -"page for details." -msgstr "" -"Ако има някакви грешки, тогава вижте лог файла. Вижте '-l' опцията в " -"страницата на помощника/наръчника за подробности." - -#: src/RequestGroupMan.cc:312 -msgid "Download Results:" -msgstr "Резултати от даунлоуда:" - -#: src/RequestGroupMan.cc:327 -msgid "Status Legend:" -msgstr "Легенда за състоянието:" - -#: src/Util.cc:705 -msgid "Files:" -msgstr "Файлове:" - #: src/version_usage.cc:55 msgid " version " msgstr " версия " @@ -2031,3 +1128,906 @@ msgstr "" #: src/version_usage.cc:130 msgid "Refer to man page for more information." msgstr "Позовете се на страницата в наръчника за повече информация." + +#: src/message.h:40 +#, c-format +msgid "CUID#%d - The download for one segment completed successfully." +msgstr "CUID#%d - Даунлоуда за един сегмент завършен успешно." + +#: src/message.h:41 +#, c-format +msgid "CUID#%d - No segment available." +msgstr "CUID#%d - Няма сегмент в наличност." + +#: src/message.h:42 +#, c-format +msgid "CUID#%d - Connecting to %s:%d" +msgstr "CUID#%d - Свързване към %s:%d" + +#: src/message.h:43 +#, c-format +msgid "" +"CUID#%d - The segment changed. We send the request again with new Range " +"header." +msgstr "" +"CUID#%d - Сегментът е променен. Изпращаме заявка отново с нова областна " +"заглавна част." + +#: src/message.h:44 +#, c-format +msgid "CUID#%d - Redirecting to %s" +msgstr "CUID#%d - Пренасочване към %s" + +#: src/message.h:45 +#, c-format +msgid "" +"CUID#%d - Requesting:\n" +"%s" +msgstr "" +"CUID#%d - Правене на заявка:\n" +"%s" + +#: src/message.h:46 +#, c-format +msgid "" +"CUID#%d - Response received:\n" +"%s" +msgstr "" +"CUID#%d - Отговор получен:\n" +"%s" + +#: src/message.h:47 +#, c-format +msgid "CUID#%d - Download aborted. URI=%s" +msgstr "CUID#%d - Даунлоудът е прекратен. URI=%s" + +#: src/message.h:48 +#, c-format +msgid "CUID#%d - Restarting the download. URI=%s" +msgstr "CUID#%d - Рестартиране на даунлоуда. URI=%s" + +#: src/message.h:49 +#, c-format +msgid "CUID#%d - Download aborted." +msgstr "CUID#%d - Даунлоудът е прекратен." + +#: src/message.h:50 +#, c-format +msgid "CUID#%d - %d times attempted, but no success. Download aborted." +msgstr "CUID#%d - %d пъти опити, но безуспешно. Даунлоудът е прекратен." + +#: src/message.h:51 +#, c-format +msgid "CUID#%d - Unregistering cuid from segmentManager." +msgstr "CUID#%d - Премахване на регистрацията cuid от сегментМениджъра." + +#: src/message.h:57 +#, c-format +msgid "CUID#%d - we got new piece. index=%d" +msgstr "CUID#%d - имаме нова част. индекс=%d" + +#: src/message.h:58 +#, c-format +msgid "CUID#%d - we got wrong piece. index=%d" +msgstr "CUID#%d - имаме грешна част. индекс=%d" + +#: src/message.h:59 +#, c-format +msgid "CUID#%d - Download not complete: %s" +msgstr "CUID#%d - Даунлоудът не е завършен: %s" + +#: src/message.h:60 +#, c-format +msgid "#%d - Download has already completed: %s" +msgstr "#%d - Даунлоудът вече е завършен: %s" + +#: src/message.h:61 +#, c-format +msgid "CUID#%d - Good checksum: %s" +msgstr "CUID#%d - Добра контролна сума: %s" + +#: src/message.h:62 +#, c-format +msgid "CUID#%d - Bad checksum: %s" +msgstr "CUID#%d - Лоша контролна сума: %s" + +#: src/message.h:63 +#, c-format +msgid "CUID#%d - Resolving hostname %s" +msgstr "CUID#%d - Анализиране на хостнейма %s" + +#: src/message.h:64 +#, c-format +msgid "CUID#%d - Name resolution complete: %s -> %s" +msgstr "CUID#%d - Анализа на името е завършен: %s -> %s" + +#: src/message.h:65 +#, c-format +msgid "CUID#%d - Name resolution for %s failed:%s" +msgstr "CUID#%d - Анализа на името за %s е неуспешен:%s" + +#: src/message.h:66 +#, c-format +msgid "CUID#%d - DNS cache hit: %s -> %s" +msgstr "CUID#%d - DNS попадения на кеш паметта: %s -> %s" + +#: src/message.h:67 +#, c-format +msgid "CUID#%d - Abort requested." +msgstr "CUID#%d - Заявка за прекратяване." + +#: src/message.h:68 +#, c-format +msgid "CUID#%d - Connecting to the peer %s" +msgstr "CUID#%d - Свързване към пера %s" + +#: src/message.h:69 +#, c-format +msgid "" +"CUID#%d - Piece received. index=%d, begin=%d, length=%d, offset=%llu, " +"blockIndex=%d" +msgstr "" +"CUID#%d - Частта получена. индекс=%d, начало=%d, дължина=%d, отместване=%" +"llu, блоков индекс=%d" + +#: src/message.h:70 +#, c-format +msgid "CUID#%d - Piece bitfield %s" +msgstr "CUID#%d - Част на битовото поле %s" + +#: src/message.h:71 +#, c-format +msgid "" +"CUID#%d - Reject piece message in queue because the peer has been choked. " +"index=%d, begin=%d, length=%d" +msgstr "" +"CUID#%d - Отхвърляне на частното съобщение в опашката защото перът е бел " +"задавен. индекс=%d, начало=%d, дължина=%d" + +#: src/message.h:72 +#, c-format +msgid "" +"CUID#%d - Reject piece message in queue because cancel message received. " +"index=%d, begin=%d, length=%d" +msgstr "" +"CUID#%d - Отхвърляне на частното съобщение в опашката защото е получено " +"съобщение за отказ. индекс=%d, начало=%d, дължина=%d" + +#: src/message.h:73 +#, c-format +msgid "CUID#%d - Exception caught while validating file integrity." +msgstr "" +"CUID#%d - Изключение е прихванато докато се потвърждава цялостта на файла." + +#: src/message.h:74 +#, c-format +msgid "CUID#%d - Interested in the peer" +msgstr "CUID#%d - Заинтересуване от пера" + +#: src/message.h:75 +#, c-format +msgid "CUID#%d - Not interested in the peer" +msgstr "CUID#%d - Незаинтересуване от пера" + +#: src/message.h:76 +#, c-format +msgid "CUID#%d - Deleting request slot index=%d, blockIndex=%d" +msgstr "CUID#%d - Изтриване на слот за заявка индекс=%d, блоков индекс=%d" + +#: src/message.h:77 +#, c-format +msgid "" +"CUID#%d - Deleting request slot index=%d, blockIndex=%d because localhost " +"got choked." +msgstr "" +"CUID#%d - Изтриване на слот за заявка индекс=%d, блоков индекс=%d защото " +"локалния хост е задавен." + +#: src/message.h:78 +#, c-format +msgid "CUID#%d - Deleting request slot blockIndex=%d because of time out" +msgstr "CUID#%d - Изтриване на слот за заявка блоков индекс=%d заради таймаут" + +#: src/message.h:79 +#, c-format +msgid "" +"CUID#%d - Deleting request slot blockIndex=%d because the block has been " +"acquired." +msgstr "" +"CUID#%d - Изтриване на слот за заявка блоков индекс=%d защото блока е " +"придобит." + +#: src/message.h:80 +#, c-format +msgid "CUID#%d - Fast extension enabled." +msgstr "CUID#%d - Бързо разширение включено." + +#: src/message.h:81 +#, c-format +msgid "CUID#%d - Extended Messaging enabled." +msgstr "CUID#%d - Разширен обмен на съобщения включен." + +#: src/message.h:82 +#, c-format +msgid "CUID#%d - Exception caught while allocating file space." +msgstr "" +"CUID#%d - Изключение е прихванато докато се разпределя мястото на файла." + +#: src/message.h:83 +#, c-format +msgid "CUID#%d - Content-Disposition detected. Use %s as filename" +msgstr "" +"CUID#%d - Засечено е разпределение на съдържанието. Използвайте %s като име " +"на файла" + +#: src/message.h:84 +#, c-format +msgid "CUID#%d - Peer %s:%d banned." +msgstr "CUID#%d - Пера %s:%d е отлъчен." + +#: src/message.h:85 +#, c-format +msgid "CUID#%d - Using port %d for accepting new connections" +msgstr "CUID#%d - Използване на порт %d за приемане на нови връзки" + +#: src/message.h:86 +#, c-format +msgid "CUID#%d - An error occurred while binding port=%d" +msgstr "CUID#%d - Намерена е грешка докато протича свързване с порт=%d" + +#: src/message.h:87 +#, c-format +msgid "CUID#%d - Incoming connection, adding new command CUID#%d" +msgstr "CUID#%d - Входяща връзка, добавяне на нова команда CUID#%d" + +#: src/message.h:88 +#, c-format +msgid "CUID#%d - Error in accepting connection" +msgstr "CUID#%d - Грешка в приемането на връзката" + +#: src/message.h:89 +#, c-format +msgid "CUID#%d - Error occurred while processing tracker response." +msgstr "CUID#%d - Намерена е грешка докато се обработва отговорът на тракера." + +#: src/message.h:90 +#, c-format +msgid "CUID#%d - Cannot create tracker request." +msgstr "CUID#%d - Не може да се създаде заявка за тракера." + +#: src/message.h:91 +#, c-format +msgid "CUID#%d - Creating new tracker request command #%d" +msgstr "CUID#%d - Създаване на нова тракерна заявка с команда #%d" + +#: src/message.h:92 +#, c-format +msgid "CUID#%d - The peer is DHT-enabled." +msgstr "CUID#%d - Перът е с включен DHT." + +#: src/message.h:94 +#, c-format +msgid "Unrecognized URI or unsupported protocol: %s" +msgstr "Непознат URI или неподдържан протокол: %s" + +#: src/message.h:95 +#, c-format +msgid "Tracker returned warning message: %s" +msgstr "Тракерът върна предупредително съобщение: %s" + +#: src/message.h:96 +#, c-format +msgid "The segment file %s exists." +msgstr "Файловият сегмент %s съществува." + +#: src/message.h:97 +#, c-format +msgid "The segment file %s does not exist." +msgstr "Файловият сегмент %s не съществува." + +#: src/message.h:98 +#, c-format +msgid "Saving the segment file %s" +msgstr "Запазване на файловия сегмент %s" + +#: src/message.h:99 +msgid "The segment file was saved successfully." +msgstr "Файловият сегмент беше запазен успешно." + +#: src/message.h:100 +#, c-format +msgid "Loading the segment file %s." +msgstr "Зареждане на файловия сегмент %s." + +#: src/message.h:101 +msgid "The segment file was loaded successfully." +msgstr "Файловият сегмент беше зареден успешно." + +#: src/message.h:102 +msgid "No URI to download. Download aborted." +msgstr "Няма URI за даунлоуд. Даунлоудът е прекратен." + +#: src/message.h:103 +#, c-format +msgid "" +"File %s exists, but a control file(*.aria2) does not exist. Download was " +"canceled in order to prevent your file from being truncated to 0. If you are " +"sure to download the file all over again, then delete it or add --allow-" +"overwrite=true option and restart aria2." +msgstr "" +"Файла %s съществува, но контролен файл(*.aria2) не съществува. Даунлоудът е " +"отменен за да предотврати Вашият файл да бъде скъсен до 0. Ако сте сигурни " +"да даунлоуднете файла отново, тогава го изтрийте или добавете опцията --" +"allow-overwrite=true и рестартирайте aria2." + +#: src/message.h:104 +#, c-format +msgid "Allocating file %s, %s bytes" +msgstr "Разпределяне на файл %s, %s байта" + +#: src/message.h:105 +msgid "File not found" +msgstr "Файлът не е открит" + +#: src/message.h:106 +msgid "Not a directory" +msgstr "Не е директория" + +#: src/message.h:107 +#, c-format +msgid "Insufficient checksums. checksumLength=%d, numChecksum=%d" +msgstr "" +"Недостатъчни контролни суми. Дължина на контролната сума=%d, Номер на " +"контролната сума=%d" + +#: src/message.h:108 +#, c-format +msgid "Writing file %s" +msgstr "Записване на файл %s" + +#: src/message.h:109 +msgid "No peer list received." +msgstr "Не е получен списък с перове." + +#: src/message.h:110 +#, c-format +msgid "Adding peer %s:%d" +msgstr "Добавяне на пер %s:%d" + +#: src/message.h:111 +#, c-format +msgid "Deleting used piece index=%d, fillRate(%%)=%d<=%d" +msgstr "" +"Изтриване на използвана част индекс=%d, Честота на запълване(%%)=%d<=%d" + +#: src/message.h:112 +msgid "Download of selected files was complete." +msgstr "Даунлоудът на избраните файлове е завършен." + +#: src/message.h:113 +msgid "The download was complete." +msgstr "Даунлоудът е завършен." + +#: src/message.h:114 +#, c-format +msgid "Removed %d have entries." +msgstr "Премахнати %d имащи вписвания." + +#: src/message.h:115 +#, c-format +msgid "Validating file %s" +msgstr "Потвърждение на файл %s" + +#: src/message.h:116 +#, c-format +msgid "%d seconds to allocate %s byte(s)" +msgstr "%d секунди за разпределяне на %s байт(а)" + +#: src/message.h:117 +#, c-format +msgid "Dispatching FileAllocationCommand for CUID#%d." +msgstr "Изпращане на команда за разпределение на файл за CUID#%d." + +#: src/message.h:118 +#, c-format +msgid "Metalink: Queueing %s for download." +msgstr "Металинк: Правене на опашка %s за даунлоуд." + +#: src/message.h:119 +#, c-format +msgid "Download complete: %s" +msgstr "Даунлоудът е завършен: %s" + +#: src/message.h:120 +msgid "Seeding is over." +msgstr "Сийдването е приключено." + +#: src/message.h:121 +#, c-format +msgid "CUID#%d cancels segment index=%d. CUID#%d handles it instead." +msgstr "CUID#%d отменя сегмент индекс=%d. CUID#%d борави с него вместо това." + +#: src/message.h:122 +msgid "No chunk to verify." +msgstr "Няма голямо парче за проверка." + +#: src/message.h:123 +#, c-format +msgid "Good chunk checksum. hash=%s" +msgstr "Добра контролна сума на парчето. хеш=%s" + +#: src/message.h:124 +#, c-format +msgid "Failed to load cookies from %s" +msgstr "Неуспех при зареждане на бисквитки от %s" + +#: src/message.h:125 +#, c-format +msgid "" +".netrc file %s does not have correct permissions. It should be 600. netrc " +"support disabled." +msgstr "" +".netrc файл %s няма коректните позволения. Трябва да бъде 600. Поддръжката " +"на netrc е изключена." + +#: src/message.h:126 +msgid "Logging started." +msgstr "Регистрирането е стартирано." + +#: src/message.h:127 +msgid "Specify at least one URL." +msgstr "Определете поне един URL." + +#: src/message.h:128 +msgid "daemon failed." +msgstr "демонът отказва да работи." + +#: src/message.h:129 +#, c-format +msgid "Verification finished successfully. file=%s" +msgstr "Проверката приключи успешно. файл=%s" + +#: src/message.h:130 +#, c-format +msgid "Checksum error detected. file=%s" +msgstr "Намерена е грешка в контролната сума. файл=%s" + +#: src/message.h:131 +#, c-format +msgid "Incomplete range specified. %s" +msgstr "Определен е непълен обхват. %s" + +#: src/message.h:132 +#, c-format +msgid "Failed to convert string into value: %s" +msgstr "Неуспех при конвертирането на низ в стойност: %s" + +#: src/message.h:133 +msgid "Resource not found" +msgstr "Ресурсът не е намерен" + +#: src/message.h:134 +#, c-format +msgid "File already exists. Renamed to %s." +msgstr "Файлът вече съществува. Преименуван на %s." + +#: src/message.h:135 +msgid "Cannot parse metalink XML file. XML may be malformed." +msgstr "" +"Не може да се направи синтактичен разбор на металинк XML файл. XML може да е " +"деформиран." + +#: src/message.h:136 +#, c-format +msgid "Too small payload size for %s, size=%d." +msgstr "Твърде малък размер за полезен товар за %s, размер=%d." + +#: src/message.h:137 +#, c-format +msgid "" +"Removed the defunct control file %s because the download file %s doesn't " +"exist." +msgstr "" +"Премахнат е покойния контролен файл %s защото даунлоуднатият файл %s не " +"съществува." + +#: src/message.h:138 +#, c-format +msgid "Your share ratio was %.1f, uploaded/downloaded=%sB/%sB" +msgstr "Вашият коефициент на споделяне е %.1f, ъплоуд/даунлоуд=%sB/%sB" + +#: src/message.h:139 +#, c-format +msgid "Missing %s in torrent metainfo." +msgstr "Липсва %s в метаинформацията на торента." + +#: src/message.h:140 +msgid "Tracker returned null data." +msgstr "Тракерът върна данни равни на нула." + +#: src/message.h:141 +msgid "Windows socket library initialization failed" +msgstr "Инициализацията на сокет библиотеката на Уиндоус е неуспешна" + +#: src/message.h:142 +#, c-format +msgid "%d second(s) has passed. Stopping application." +msgstr "%d секунда(и) минаха. Спиране на програмата." + +#: src/message.h:143 +#, c-format +msgid "" +"Saved signature as %s. Please note that aria2 doesn't verify signatures." +msgstr "" + +#: src/message.h:145 +#, c-format +msgid "Saving signature as %s failed. Maybe file already exists." +msgstr "" + +#: src/message.h:148 +msgid "Timeout." +msgstr "Таймаут." + +#: src/message.h:149 +msgid "Invalid chunk size." +msgstr "Невалиден размер на парчето." + +#: src/message.h:150 +#, c-format +msgid "Too large chunk. size=%d" +msgstr "Твърде голям размер на парчето. размер=%d" + +#: src/message.h:151 +msgid "Invalid header." +msgstr "Невалидна заглавна част." + +#: src/message.h:152 +msgid "Invalid response." +msgstr "Невалиден отговор." + +#: src/message.h:153 +msgid "No header found." +msgstr "Не е намерена заглавна част." + +#: src/message.h:154 +msgid "No status header." +msgstr "Няма състоятелна заглавна част." + +#: src/message.h:155 +msgid "Proxy connection failed." +msgstr "Неуспешен опит за връзка през прокси." + +#: src/message.h:156 +msgid "Connection failed." +msgstr "Неуспешен опит за връзка." + +#: src/message.h:157 +#, c-format +msgid "" +"The requested filename and the previously registered one are not same. " +"Expected:%s Actual:%s" +msgstr "" +"Заявеното име на файла и предишното регистрирано не са едни и същи. Очакван:%" +"s Настоящ:%s" + +#: src/message.h:158 +#, c-format +msgid "The response status is not successful. status=%d" +msgstr "Състоянието на отговора е неуспешно. състояние=%d" + +#: src/message.h:159 +#, c-format +msgid "Too large file size. size=%s" +msgstr "Твърде голям размер на файла. размер=%s" + +#: src/message.h:160 +#, c-format +msgid "Transfer encoding %s is not supported." +msgstr "Трансферната кодировка %s не се поддържа." + +#: src/message.h:161 +#, c-format +msgid "SSL initialization failed: %s" +msgstr "Инициализацията на SSL е неуспешна: %s" + +#: src/message.h:162 +msgid "SSL I/O error" +msgstr "SSL Входно/Изходна грешка" + +#: src/message.h:163 +msgid "SSL protocol error" +msgstr "Грешка в SSL протокола" + +#: src/message.h:164 +#, c-format +msgid "SSL unknown error %d" +msgstr "Неизвестна SSL грешка %d" + +#: src/message.h:165 +#, c-format +msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d" +msgstr "Инициализацията на SSL е неуспешна: Грешка в свързването на OpenSSL %d" + +#: src/message.h:166 +#, c-format +msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s" +msgstr "Несъответствие в размера Очакван:%s Настоящ:%s" + +#: src/message.h:167 +msgid "Authorization failed." +msgstr "Упълномощаването е неуспешно." + +#: src/message.h:168 +msgid "Got EOF from the server." +msgstr "Получен край на файла от сървъра." + +#: src/message.h:169 +msgid "Got EOF from peer." +msgstr "Получен край на файла от пера." + +#: src/message.h:170 +msgid "Malformed meta info." +msgstr "Деформирана мета информация." + +#: src/message.h:172 +#, c-format +msgid "Failed to open the file %s, cause: %s" +msgstr "Неуспех при отварянето на файла %s, причина: %s" + +#: src/message.h:173 +#, c-format +msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s" +msgstr "Неуспех при записването на файла %s, причина: %s" + +#: src/message.h:174 +#, c-format +msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s" +msgstr "Неуспех при четенето на файла %s, причина: %s" + +#: src/message.h:175 +msgid "Failed to read data from disk." +msgstr "Неуспех при четенето на данни от диска." + +#: src/message.h:176 +#, c-format +msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s" +msgstr "" +"Неуспех при изчисляването на SHA1 класификация или част от файла %s, " +"причина: %s" + +#: src/message.h:177 +#, c-format +msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s" +msgstr "Неуспех при търсенето на файл %s, причина: %s" + +#: src/message.h:178 +#, c-format +msgid "The offset is out of range, offset=%s" +msgstr "Офсетът е извън обхват, офсет=%s" + +#: src/message.h:179 +#, c-format +msgid "%s is not a directory." +msgstr "%s не е директория." + +#: src/message.h:180 +#, c-format +msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s" +msgstr "Неуспех при създаването на директория %s, причина: %s" + +#: src/message.h:181 +#, c-format +msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s" +msgstr "Неуспех при отварянето на сегментния файл %s, причина: %s" + +#: src/message.h:182 +#, c-format +msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s" +msgstr "Неуспех при записването в сегментния файл %s, причина: %s" + +#: src/message.h:183 +#, c-format +msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s" +msgstr "Неуспех при четенето от сегментния файл %s, причина: %s" + +#: src/message.h:185 +#, c-format +msgid "Failed to open a socket, cause: %s" +msgstr "Неуспех при отварянето на сокет, причина: %s" + +#: src/message.h:186 +#, c-format +msgid "Failed to set a socket option, cause: %s" +msgstr "Неуспех при задаването на опция на сокета, причина: %s" + +#: src/message.h:187 +#, c-format +msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s" +msgstr "Неуспех при задаването на сокет като блокиращ, причина: %s" + +#: src/message.h:188 +#, c-format +msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s" +msgstr "Неуспех при задаването на сокет като неблокиращ, причина: %s" + +#: src/message.h:189 +#, c-format +msgid "Failed to bind a socket, cause: %s" +msgstr "Неуспех при свързването със сокета, причина: %s" + +#: src/message.h:190 +#, c-format +msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s" +msgstr "Неуспех при вслушването в сокета, причина: %s" + +#: src/message.h:191 +#, c-format +msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s" +msgstr "Неуспех при приемането на връзка от пера, причина: %s" + +#: src/message.h:192 +#, c-format +msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s" +msgstr "Неуспех при получаването на името на сокета, причина: %s" + +#: src/message.h:193 +#, c-format +msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s" +msgstr "Неуспех при получаването на името на свързаният пер, причина: %s" + +#: src/message.h:194 +#, c-format +msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s" +msgstr "Неуспех при анализирането на името на хоста %s, причина: %s" + +#: src/message.h:195 +#, c-format +msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s" +msgstr "Неуспех при свързването към хост %s, причина: %s" + +#: src/message.h:196 +#, c-format +msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s" +msgstr "Неуспех при проверката дали в сокета може да се записва, причина: %s" + +#: src/message.h:197 +#, c-format +msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s" +msgstr "Неуспех при проверката дали сокета е четлив, причина: %s" + +#: src/message.h:198 +#, c-format +msgid "Failed to send data, cause: %s" +msgstr "Неуспех при изпращането на данни, причина: %s" + +#: src/message.h:199 +#, c-format +msgid "Failed to receive data, cause: %s" +msgstr "Неуспех при приемането на данни, причина: %s" + +#: src/message.h:200 +#, c-format +msgid "Failed to peek data, cause: %s" +msgstr "Неуспех при надничането в данните, причина: %s" + +#: src/message.h:201 +#, c-format +msgid "Unknown socket error %d (0x%x)" +msgstr "Неизвестна грешка в сокета %d (0x%x)" + +#: src/message.h:202 +#, c-format +msgid "File %s exists, but %s does not exist." +msgstr "Файлът %s съществува, но %s не съществува." + +#: src/message.h:203 +#, c-format +msgid "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d." +msgstr "" +"Невалиден размер на полезния товар за %s, размер=%d. Трябва да бъде %d." + +#: src/message.h:204 +#, c-format +msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d." +msgstr "Невалдно ID=%d за %s. Трябва да бъде %d." + +#: src/message.h:205 +#, c-format +msgid "" +"Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash=%" +"s, actualHash=%s" +msgstr "" +"Потвърждението на контролната сума на парчето е неуспешно. Индекс на " +"контролната сума=%d, офсет%s, очакван хеш=%s, настоящ хеш=%s" + +#: src/message.h:206 +msgid "Download aborted." +msgstr "Даунлоудът е преустановен." + +#: src/message.h:207 +#, c-format +msgid "File %s is being downloaded by other command." +msgstr "Файлът %s е даунлоудван от друга команда." + +#: src/message.h:208 +msgid "Insufficient checksums." +msgstr "Недостатъчни контролни суми." + +#: src/message.h:209 +#, c-format +msgid "Tracker returned failure reason: %s" +msgstr "Тракерът върна неуспех причина: %s" + +#: src/message.h:210 +msgid "Flooding detected." +msgstr "Засечено е наводнение." + +#: src/message.h:211 +#, c-format +msgid "" +"Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a " +"certain period(%d seconds)." +msgstr "" +"Отпадане на връзката защото никакви заявени/частни съобщениея не бяха " +"разменени в определен период(%d секунди)." + +#: src/message.h:212 +msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file." +msgstr "" +"Информационният хеш в торент файла не съответства на този в .aria2 файла." + +#: src/message.h:213 +#, c-format +msgid "No such file entry %s" +msgstr "Няма такъв файлов запис %s" + +#: src/message.h:214 +#, c-format +msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s" +msgstr "Твърде ниска Скорост на даунлоуда: %d <= %d(B/s), хост:%s" + +#: src/message.h:215 +msgid "No HttpRequestEntry found." +msgstr "Не е намерен Http запис за заявка." + +#: src/message.h:216 +#, c-format +msgid "Got %d status, but no location header provided." +msgstr "Получено %d състояние, но никаква местна заглавна част не е доставена." + +#: src/message.h:217 +#, c-format +msgid "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s" +msgstr "" +"Невалиден обхват на заглавната част. Заявка: %s-%s/%s, Отговор: %s-%s/%s" + +#: src/message.h:218 +msgid "No file matched with your preference." +msgstr "Никакъв файл не съответства с Вашето предпочитание." + +#: src/message.h:219 +msgid "Exception caught" +msgstr "Прихванато е изключение" + +#: src/message.h:220 +#, c-format +msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u" +msgstr "" +"Максималната дължина на полезния товар е превишена или невалидна. дължина = %" +"u" + +#: src/message.h:221 +#, c-format +msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s" +msgstr "" +"Невалидна дължина на файла. Даунлоудът не може да продължи %s: локална %s, " +"отдалечена %s" + +#: src/BtSetup.cc:123 +msgid "Errors occurred while binding port.\n" +msgstr "Намерени са грешки докато протича приързване към порта.\n" + +#: src/Util.cc:705 +msgid "Files:" +msgstr "Файлове:" diff --git a/po/ca.gmo b/po/ca.gmo index 3a3b2047..07f1bf58 100644 Binary files a/po/ca.gmo and b/po/ca.gmo differ diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index b7d83eea..f5921ac6 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: aria2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-17 00:06+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-23 22:12+0900\n" "PO-Revision-Date: 2008-06-22 07:12+0000\n" "Last-Translator: Jordi Pujol \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -17,6 +17,49 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2008-07-23 12:44+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +#: src/DownloadEngine.cc:793 +msgid "" +"Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown." +msgstr "" +"Està començant la seqüència d'aturada... Premi Ctrl-C un altre cop per fer " +"una aturada d'emergència." + +#: src/DownloadEngine.cc:797 +msgid "Emergency shutdown sequence commencing..." +msgstr "Començant la seqüència d'aturada d'emergència." + +#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:86 +msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted." +msgstr "aria2 continuarà la descàrrega si es torna a arrancar la transferència" + +#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:88 +msgid "" +"If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man " +"page for details." +msgstr "" +"Si hi han errors, llavors miri el fitxer d'anotacions. Per més informació " +"vegi l'opció '-l' en les pàgines help/man." + +#: src/RequestGroupMan.cc:312 +msgid "Download Results:" +msgstr "Resultats de la descàrrega:" + +#: src/RequestGroupMan.cc:327 +msgid "Status Legend:" +msgstr "llegenda d'estat:" + +#: src/HelpItem.cc:39 +msgid " Default: " +msgstr " Per defecte: " + +#: src/HelpItem.cc:40 +msgid " Tags: " +msgstr " Etiquetes: " + +#: src/HelpItem.cc:41 +msgid " Available Values: " +msgstr " Valors Disponibles: " + #: src/OptionHandlerImpl.h:71 msgid "must be either 'true' or 'false'." msgstr "ha de ser \"true\" o \"false\"" @@ -63,6 +106,909 @@ msgstr "ha de ser un dels següents:" msgid "unrecognized proxy format" msgstr "format proxy no reconegut" +#: src/usage_text.h:37 +msgid "" +" -d, --dir=DIR The directory to store the downloaded file." +msgstr "" +" -d, --dir=DIR El directori on emmagatzemar el fitxer " +"descarregat." + +#: src/usage_text.h:39 +msgid " -o, --out=FILE The file name of the downloaded file." +msgstr " -o, --out=FILE El nom del fitxer descarregat." + +#: src/usage_text.h:41 +msgid "" +" -l, --log=LOG The file name of the log file. If '-' is\n" +" specified, log is written to stdout." +msgstr "" +" -l, --log=LOG El nom del fitxer d'anotacions.. Si es posa " +"'-',\n" +" les anotacions s'escriuen a stdout." + +#: src/usage_text.h:44 +msgid " -D, --daemon Run as daemon." +msgstr " -D, --daemon Executa com dimoni." + +#: src/usage_text.h:46 +msgid "" +" -s, --split=N Download a file using N connections. If more\n" +" than N URLs are given, first N URLs are used " +"and\n" +" remaining URLs are used for backup. If less " +"than\n" +" N URLs are given, those URLs are used more " +"than\n" +" once so that N connections total are made\n" +" simultaneously. Please see -j option too." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:53 +msgid "" +" --retry-wait=SEC Set the seconds to wait to retry after an " +"error\n" +" has occured. Specify a value between 0 and " +"60.\n" +" Default: 5" +msgstr "" +" --retry-wait=SEC Estableix els segons per esperar a " +"reintentar \n" +" desprès d'un error. Poseu un valor entre 0 i " +"60.\n" +" Defecte: 5" + +#: src/usage_text.h:57 +msgid " -t, --timeout=SEC Set timeout in seconds. Default: 60" +msgstr "" +" -t, --timeout=SEC Estableix el temps d'espera en segonds. " +"Defecte: 60" + +#: src/usage_text.h:59 +msgid "" +" -m, --max-tries=N Set number of tries. 0 means unlimited.\n" +" Default: 5" +msgstr "" +" -m, --max-tries=N Estableix el número d'intents. 0 significa " +"ilimitat.\n" +" Defecte: 5" + +#: src/usage_text.h:62 +msgid "" +" --http-proxy=HOST:PORT Use HTTP proxy server. This affects all URLs." +msgstr "" +" --http-proxy=HOST:PORT Fer servir un servidor proxy HTTP. Això afecta " +"a totes les URLs." + +#: src/usage_text.h:64 +msgid " --http-user=USER Set HTTP user. This affects all URLs." +msgstr "" +" --http-user=USER Estableix l'usuari HTTP. Això afecta a totes " +"les URLs." + +#: src/usage_text.h:66 +msgid " --http-passwd=PASSWD Set HTTP password. This affects all URLs." +msgstr "" +" --http-passwd=PASSWD Estableix el mot de pas HTTP. Això afecta a " +"totes les URLs." + +#: src/usage_text.h:68 +msgid "" +" --http-proxy-user=USER Set HTTP proxy user. This affects all URLs." +msgstr "" +" --http-proxy-user=USER Estableix l'usuari del proxy HTTP. Això afecta " +"a totes les URLs." + +#: src/usage_text.h:70 +msgid "" +" --http-proxy-passwd=PASSWD Set HTTP proxy password. This affects all URLs." +msgstr "" +" --http-proxy-passwd=PASSWD Estableix el mot de pas del proxy HTTP. Això " +"afecta a totes les URLs." + +#: src/usage_text.h:72 +msgid "" +" --http-proxy-method=METHOD Set the method to use in proxy request.\n" +" METHOD is either 'get' or 'tunnel'.\n" +" Default: tunnel" +msgstr "" +" --http-proxy-method=METHOD Estableix el mètode a fer servir en " +"les peticions al proxy.\n" +" METHOD ès 'get' o 'tunnel'.\n" +" Defecte: tunnel" + +#: src/usage_text.h:76 +msgid "" +" --http-auth-scheme=SCHEME Set HTTP authentication scheme. Currently, " +"basic\n" +" is the only supported scheme.\n" +" Default: basic" +msgstr "" +" --http-auth-scheme=SCHEME Estableix l'esquema d'autentificació HTTP. " +"Actualment, només\n" +" es suporta l'esquema bàsic.\n" +" Defecte: basic" + +#: src/usage_text.h:80 +msgid " --referer=REFERER Set Referer. This affects all URLs." +msgstr "" +" --referer=REFERER Estableix la referència. Això afecta a " +"totes les URLs." + +#: src/usage_text.h:82 +msgid "" +" --ftp-user=USER Set FTP user. This affects all URLs.\n" +" Default: anonymous" +msgstr "" +" --ftp-user=USER Estableix l'usuari FTP. Això afecta a totes " +"les URLs.\n" +" Defecte: anonymous" + +#: src/usage_text.h:85 +msgid "" +" --ftp-passwd=PASSWD Set FTP password. This affects all URLs.\n" +" Default: ARIA2USER@" +msgstr "" +" --ftp-passwd=PASSWD Estableix el mot de pas FTP. Això afecta a " +"totes les URLs.\n" +" Defecte: ARIA2USER@" + +#: src/usage_text.h:88 +msgid "" +" --ftp-type=TYPE Set FTP transfer type. TYPE is either " +"'binary'\n" +" or 'ascii'.\n" +" Default: binary" +msgstr "" +" --ftp-type=TYPE Estableix el tipus de transferència FTP. TYPE " +"pot ser 'binary'\n" +" o 'ascii'.\n" +" Defecte: binary" + +#: src/usage_text.h:92 +msgid " -p, --ftp-pasv Use passive mode in FTP." +msgstr " -p, --ftp-pasv Fer servir mode passiu en FTP." + +#: src/usage_text.h:94 +msgid "" +" --ftp-via-http-proxy=METHOD Use HTTP proxy in FTP. METHOD is either 'get' " +"or\n" +" 'tunnel'.\n" +" Default: tunnel" +msgstr "" +" --ftp-via-http-proxy=METHOD Fer servir el proxy HTTP per FTP. METHOD pot " +"ser 'get' o\n" +" 'tunnel'.\n" +" Defecte: tunnel" + +#: src/usage_text.h:98 +msgid "" +" --lowest-speed-limit=SPEED Close connection if download speed is lower " +"than\n" +" or equal to this value(bytes per sec).\n" +" 0 means aria2 does not have a lowest speed " +"limit.\n" +" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n" +" This option does not affect BitTorrent " +"downloads.\n" +" Default: 0" +msgstr "" +" --lowest-speed-limit=SPEED Tancar la connexió si la velocitat de connexió " +"és més petita\n" +" o igual a aquest valor (bytes per seg).\n" +" 0 vol dir que aria2 no té límit en la " +"velocitat baixa.\n" +" Es pot afegir K o M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n" +" Aquesta opció no afecta les descàrregues de " +"BitTorrent.\n" +" Defecte: 0" + +#: src/usage_text.h:105 +msgid "" +" --max-download-limit=SPEED Set max download speed in bytes per sec.\n" +" 0 means unrestricted.\n" +" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n" +" Default: 0" +msgstr "" +" --max-download-limit=SPEED Establir la màxima velocitat de connexió en " +"bytes per seg.\n" +" 0 vol dir no restringit.\n" +" Es pot afegir K o M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n" +" Defecte: 0" + +#: src/usage_text.h:110 +msgid "" +" --file-allocation=METHOD Specify file allocation method. METHOD is " +"either\n" +" 'none' or 'prealloc'. 'none' doesn't pre-" +"allocate\n" +" file space. 'prealloc' pre-allocates file " +"space\n" +" before download begins. This may take some " +"time\n" +" depending on the size of the file.\n" +" Default: prealloc" +msgstr "" +" --file-allocation=METHOD És el mètode de reserva de fitxers. METHOD pot " +"ser\n" +" 'none' o 'prealloc'. 'none' no fa reserva " +"d'espai\n" +" per el fitxer. 'prealloc' reserva espai\n" +" abans de que comenci la descàrrega. Això pot " +"portar algun temps\n" +" depenent de la mida del fitxer.\n" +" Defecte: prealloc" + +#: src/usage_text.h:117 +msgid "" +" --no-file-allocation-limit=SIZE No file allocation is made for files whose\n" +" size is smaller than SIZE.\n" +" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)." +msgstr "" +" --no-file-allocation-limit=SIZE No es reserva espai per fitxers amb\n" +" mida més petita que SIZE.\n" +" Vostè pot afegir K o M(1K = 1024, 1M " +"= 1024K)." + +#: src/usage_text.h:121 +msgid "" +" --enable-direct-io[=true|false] Enable directI/O, which lowers cpu usage " +"while\n" +" allocating files.\n" +" Turn off if you encounter any error" +msgstr "" +" --enable-direct-io[=true|false] Activa E/S directe, minimitza l'ùs de CPU " +"quan\n" +" es reserva espai per fitxers.\n" +" Desactiveu-lo si trobeu algún error" + +#: src/usage_text.h:125 +msgid "" +" --allow-overwrite=true|false If false, aria2 doesn't download a file which\n" +" already exists but the corresponding .aria2 " +"file\n" +" doesn't exist.\n" +" Default: false" +msgstr "" +" --allow-overwrite=true|false Si és false, aria2 no descarrega un fitxer " +"que\n" +" ja existeix però el corresponent fitxer ." +"aria2\n" +" no existeix.\n" +" Defecte: false" + +#: src/usage_text.h:130 +msgid "" +" --allow-piece-length-change=true|false If false is given, aria2 aborts " +"download\n" +" when a piece length is different from one in\n" +" a control file. If true is given, you can " +"proceed\n" +" but some download progress will be lost." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:135 +msgid "" +" -Z, --force-sequential[=true|false] Fetch URIs in the command-line " +"sequentially\n" +" and download each URI in a separate session, " +"like\n" +" the usual command-line download utilities.\n" +" Default: false" +msgstr "" +" -Z, --force-sequential[=true|false] Agafa URIs seqüèncialment en la línia " +"d'ordres\n" +" i descarrega cada URI en una sessió separada, " +"com\n" +" normalment ho farien les utilitats de " +"descàrrega de línia d'ordres.\n" +" Defecte: false" + +#: src/usage_text.h:140 +msgid "" +" --auto-file-renaming[=true|false] Rename file name if the same file " +"already\n" +" exists. This option works only in http(s)/ftp\n" +" download.\n" +" The new file name has a dot and a number" +"(1..9999)\n" +" appended.\n" +" Default: true" +msgstr "" +" --auto-file-renaming[=true|false] Canvia el nom del fitxer si el mateix " +"fitxer\n" +" ja existeix. Aquesta opció només va per " +"descàrregues\n" +" http/ftp\n" +" Afegirem al nou nom de fitxer un punt i un " +"número(1..9999).\n" +" Defecte: true" + +#: src/usage_text.h:147 +msgid "" +" -P, --parameterized-uri[=true|false] Enable parameterized URI support.\n" +" You can specify set of parts:\n" +" http://{sv1,sv2,sv3}/foo.iso\n" +" Also you can specify numeric sequences with " +"step\n" +" counter:\n" +" http://host/image[000-100:2].img\n" +" A step counter can be omitted.\n" +" If all URIs do not point to the same file, " +"such\n" +" as the second example above, -Z option is\n" +" required.\n" +" Default: false" +msgstr "" +" -P, --parameterized-uri[=true|false] Activa el suport de URI " +"parametritzada.\n" +" Es poden especificar conjunts de parts:\n" +" http://{sv1,sv2,sv3}/foo.iso\n" +" També es poden posar sequències numèriques " +"amb\n" +" comptador de salt:\n" +" http://host/image[000-100:2].img\n" +" Es pot ometre el comptador de salt.\n" +" Si totes les URIs no apunten al mateix fitxer, " +"tal\n" +" com en el segon exemple anterior, es necessita " +"la opció -Z.\n" +" Defecte: false" + +#: src/usage_text.h:159 +msgid "" +" --enable-http-keep-alive[=true|false] Enable HTTP/1.1 persistent connection." +msgstr "" +" --enable-http-keep-alive[=true|false] Activa la connexió persistent " +"HTTP/1.1." + +#: src/usage_text.h:161 +msgid "" +" --enable-http-pipelining[=true|false] Enable HTTP/1.1 pipelining.\n" +" Default: false" +msgstr "" +" --enable-http-pipelining[=true|false] Activa la canalització HTTP/1.1.\n" +" Defecte: false" + +#: src/usage_text.h:164 +msgid "" +" --check-integrity=true|false Check file integrity by validating piece " +"hash.\n" +" This option only affects in BitTorrent " +"downloads\n" +" and Metalink downloads with chunk checksums.\n" +" Use this option to re-download a damaged " +"portion\n" +" of a file.\n" +" Default: false" +msgstr "" +" --check-integrity=true|false Comprova la integritat del fitxer validant el " +"hash de les peces.\n" +" Aquesta opció només serveix en descàrregues " +"BitTorrent\n" +" i descàrregues Metalink amb sumes de " +"comprovació de trossos.\n" +" Feu servir aquesta opció per tornar a " +"descàrregar una part defectuosa\n" +" d'un fitxer.\n" +" Defecte: false" + +#: src/usage_text.h:171 +msgid "" +" --realtime-chunk-checksum=true|false Validate chunk checksum while\n" +" downloading a file in Metalink mode. This " +"option\n" +" on affects Metalink mode with chunk " +"checksums.\n" +" Default: true" +msgstr "" +" --realtime-chunk-checksum=true|false Validar les sumes de comprovació dels " +"trossos\n" +" mentre descarreguem un fitxer en mode " +"Metalink. Aquesta opció\n" +" només afecta a les descàrregues Metalink amb " +"sumes de comprovació de trossos.\n" +" Defecte: true" + +#: src/usage_text.h:176 +msgid "" +" -c, --continue Continue downloading a partially downloaded\n" +" file. Use this option to resume a download\n" +" started by a web browser or another program\n" +" which downloads files sequentially from the\n" +" beginning. Currently this option is only\n" +" applicable to http(s)/ftp downloads." +msgstr "" +" -c, --continue Continua descarregant un fitxer parcialment " +"descarregat.\n" +" Feu servir aquesta opció per seguir la " +"descàrrega\n" +" començada per un navegador Web o un altre " +"programa\n" +" que descarrega els fitxers seqüèncialment des " +"del\n" +" principi. Aquesta opció només és\n" +" aplicable a descàrregues http(s)/ftp." + +#: src/usage_text.h:183 +msgid " -U, --user-agent=USER_AGENT Set user agent for http(s) downloads." +msgstr "" +" -U, --user-agent=USER_AGENT Estableix l'agent d'usuari per descàrregues " +"http." + +#: src/usage_text.h:185 +msgid " -n, --no-netrc Disables netrc support." +msgstr " -n, --no-netrc Desactiva el suport netrc." + +#: src/usage_text.h:187 +msgid "" +" -i, --input-file=FILE Downloads URIs found in FILE. You can specify\n" +" multiple URIs for a single entity: separate\n" +" URIs on a single line using the TAB " +"character.\n" +" Reads input from stdin when '-' is specified." +msgstr "" +" -i, --input-file=FILE Descarrega les URIs que troba en el fitxer " +"FILE. Es poden especificar\n" +" vàries URIs per uns única entitat: separeu " +"les\n" +" URIs en una sola línia fent servir el caràcter " +"TAB.\n" +" Llegeix l'entrada des de stdin quan " +"s'especifica '-'." + +#: src/usage_text.h:192 +msgid "" +" -j, --max-concurrent-downloads=N Set maximum number of parallel downloads " +"for\n" +" every static (HTTP/FTP) URL, torrent and " +"metalink." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:195 +msgid "" +" --load-cookies=FILE Load Cookies from FILE using the Mozilla/" +"Firefox\n" +" (1.x/2.x) and Netscape format." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:198 +msgid "" +" -S, --show-files Print file listing of .torrent or .metalink " +"file\n" +" and exit. More detailed information will be " +"listed\n" +" in case of torrent file." +msgstr "" +" -S, --show-files Escriu el llistat de fitxers d'un fitxer ." +"torrent o .metalink\n" +" i surt. Es llistarà Informació més detallada\n" +" en el cas d'un fitxer torrent." + +#: src/usage_text.h:202 +msgid "" +" --select-file=INDEX... Set file to download by specifing its index.\n" +" You can find the file index using the\n" +" --show-files option. Multiple indexes can be\n" +" specified by using ',', for example: \"3,6\".\n" +" You can also use '-' to specify a range: \"1-5" +"\".\n" +" ',' and '-' can be used together.\n" +" When used with the -M option, index may vary\n" +" depending on the query(see --metalink-* " +"options)." +msgstr "" +" --select-file=INDEX... Establir el fitxer a descarregar especificant " +"el seu índex.\n" +" Es pot trobar el fitxer índex fent servir la " +"opció\n" +" --show-files. Es poden especificar varis\n" +" índex fent servir ',', per exemple: \"3,6\".\n" +" Es pot fer servir també '-' per especificar un " +"rang: \"1-5\".\n" +" ',' i '-' es poden fer servir junts.\n" +" Quan es fa servir amb la opció -M, l'índex pot " +"variar\n" +" depenent de la consulta(veure les opcions --" +"metalink-*)." + +#: src/usage_text.h:211 +msgid " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE The path to the .torrent file." +msgstr " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE El camí al fitxer .torrent." + +#: src/usage_text.h:213 +msgid "" +" --follow-torrent=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n" +" whose suffix is .torrent or content type is\n" +" application/x-bittorrent is downloaded, aria2\n" +" parses it as a torrent file and downloads " +"files\n" +" mentioned in it.\n" +" If mem is specified, a torrent file is not\n" +" written to the disk, but is just kept in " +"memory.\n" +" If false is specified, the action mentioned " +"above\n" +" is not taken." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:223 +msgid "" +" --direct-file-mapping=true|false Directly read from and write to each file\n" +" mentioned in .torrent file.\n" +" Default: true" +msgstr "" +" --direct-file-mapping=true|false Llegir i escriure directament a cada " +"fitxer\n" +" esmentat en el fitxer .torrent.\n" +" Defecte: true" + +#: src/usage_text.h:227 +msgid "" +" --listen-port=PORT... Set TCP port number for BitTorrent downloads.\n" +" Multiple ports can be specified by using ',',\n" +" for example: \"6881,6885\". You can also use " +"'-'\n" +" to specify a range: \"6881-6999\". ',' and '-' " +"can\n" +" be used together." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:233 +msgid "" +" --max-upload-limit=SPEED Set max upload speed in bytes per sec.\n" +" 0 means unrestricted.\n" +" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n" +" Default: 0" +msgstr "" +" --max-upload-limit=SPEED Estableix la velocitat màxima de pujada en " +"bytes per seg.\n" +" 0 vol dir no restringit.\n" +" Es pot afegir K o M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n" +" Defecte: 0" + +#: src/usage_text.h:238 +msgid "" +" --seed-time=MINUTES Specify seeding time in minutes. Also see the\n" +" --seed-ratio option." +msgstr "" +" --seed-time=MINUTES Especifica el temps de sembrar en minuts. " +"Mirar també\n" +" la opció --seed-ratio." + +#: src/usage_text.h:241 +msgid "" +" --seed-ratio=RATIO Specify share ratio. Seed completed torrents\n" +" until share ratio reaches RATIO. 1.0 is\n" +" encouraged. Specify 0.0 if you intend to do\n" +" seeding regardless of share ratio.\n" +" If --seed-time option is specified along with\n" +" this option, seeding ends when at least one " +"of\n" +" the conditions is satisfied." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:249 +msgid "" +" --peer-id-prefix=PEERI_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID " +"in\n" +" BitTorrent is 20 byte length. If more than 20\n" +" bytes are specified, only first 20\n" +" bytes are used. If less than 20 bytes are\n" +" specified, the random alphabet characters are\n" +" added to make it's length 20 bytes.\n" +" Default: -aria2-" +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:257 +msgid " --enable-peer-exchange[=true|false] Enable Peer Exchange extension." +msgstr "" +" --enable-peer-exchange[=true|false] Activa la extensió d'intercanvi entre " +"iguals." + +#: src/usage_text.h:259 +msgid " --enable-dht[=true|false] Enable DHT functionality." +msgstr " --enable-dht[=true|false] Activa la funcionalitat DHT." + +#: src/usage_text.h:261 +msgid "" +" --dht-listen-port=PORT... Set UDP listening port for DHT.\n" +" Multiple ports can be specified by using ',',\n" +" for example: \"6881,6885\". You can also use " +"'-'\n" +" to specify a range: \"6881-6999\". ',' and '-' " +"can\n" +" be used together." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:267 +msgid "" +" --dht-entry-point=HOST:PORT Set host and port as an entry point to DHT\n" +" network." +msgstr "" +" --dht-entry-point=HOST:PORT Estableix host i port com el punt d'entrada a \n" +" una xarxa DHT." + +#: src/usage_text.h:270 +msgid "" +" --bt-min-crypto-level=plain|arc4 Set minimum level of encryption method.\n" +" If several encryption methods are provided by " +"a\n" +" peer, aria2 chooses a lowest one which " +"satisfies\n" +" the given level." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:275 +msgid "" +" --bt-require-crypto=true|false If true is given, aria2 doesn't accept and\n" +" establish connection with legacy BitTorrent\n" +" handshake. Thus aria2 always uses Obfuscation\n" +" handshake." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:280 +msgid "" +" --bt-request-peer-speed-limit=SPEED In BitTorrent downloads, if the " +"download\n" +" speed is lower than SPEED, aria2 initiates " +"and\n" +" accepts connections ignoring max peer cap.\n" +" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:285 +msgid "" +" --bt-max-open-files=NUM Specify maximum number of files to open in " +"each\n" +" BitTorrent download." +msgstr "" +" --bt-max-open-files=NUM Especifica el nombre màxim de fitxers a obrir en " +"cada\n" +" descàrrega BitTorrent." + +#: src/usage_text.h:288 +msgid "" +" --bt-seed-unverified[=true|false] Seed previously downloaded files without\n" +" verifying piece hashes." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:291 +msgid " -M, --metalink-file=METALINK_FILE The file path to the .metalink file." +msgstr " -M, --metalink-file=METALINK_FILE El camí al fitxer .metalink." + +#: src/usage_text.h:293 +msgid "" +" -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS The number of servers to connect to\n" +" simultaneously." +msgstr "" +" -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS El nombre de servidors a connectar\n" +" simultàniament." + +#: src/usage_text.h:296 +msgid " --metalink-version=VERSION The version of the file to download." +msgstr " --metalink-version=VERSION La versió del fitxer a descarregar." + +#: src/usage_text.h:298 +msgid " --metalink-language=LANGUAGE The language of the file to download." +msgstr " --metalink-language=LANGUAGE L'idioma del fitxer a descarregar." + +#: src/usage_text.h:300 +msgid "" +" --metalink-os=OS The operating system of the file to download." +msgstr "" +" --metalink-os=OS El Sistema Operatiu del fitxer a descarregar." + +#: src/usage_text.h:302 +msgid "" +" --metalink-location=LOCATION[,...] The location of the preferred server.\n" +" A comma-deliminated list of locations is\n" +" acceptable." +msgstr "" +" --metalink-location=LOCATION[,...] La ubicació del servidor preferit.\n" +" S'accepta una llista d'ubicacions delimitada " +"per comes." + +#: src/usage_text.h:306 +msgid "" +" --metalink-preferred-protocol=PROTO Specify preferred protocol. The " +"possible\n" +" values are 'http', 'https', 'ftp' and 'none'.\n" +" Specifiy none to disable this feature." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:310 +msgid "" +" --follow-metalink=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n" +" whose suffix is .metaink or content type is\n" +" application/metalink+xml is downloaded, aria2\n" +" parses it as a metalink file and downloads " +"files\n" +" mentioned in it.\n" +" If mem is specified, a metalink file is not\n" +" written to the disk, but is just kept in " +"memory.\n" +" If false is specified, the action mentioned " +"above\n" +" is not taken." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:320 +msgid "" +" --metalink-enable-unique-protocol=true|false If true is given and several\n" +" protocols are available for a mirror in a " +"metalink\n" +" file, aria2 uses one of them.\n" +" Use --metalink-preferred-protocol option to\n" +" specify the preference of protocol." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:326 +msgid " -v, --version Print the version number and exit." +msgstr " -v, --version Escriure el número de versió i sortir." + +#: src/usage_text.h:328 +msgid "" +" -h, --help[=CATEGORY] Print usage and exit.\n" +" The help messages are classified in several\n" +" categories. For example, type \"--help=http\" " +"for\n" +" detailed explanation for the options related " +"to\n" +" http. If no matching category is found, " +"search\n" +" option name using a given word, in forward " +"match\n" +" and print the result." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:336 +msgid " --no-conf Disable loading aria2.conf file." +msgstr " --no-conf Desactiva la càrrega del fitxer de configuració aria2.conf." + +#: src/usage_text.h:338 +msgid "" +" --conf-path=PATH Change the configuration file path to PATH." +msgstr " --conf-path=PATH Canvia el camí al fitxer de configuració a PATH." + +#: src/usage_text.h:340 +msgid "" +" --stop=SEC Stop application after SEC seconds has " +"passed.\n" +" If 0 is given, this feature is disabled." +msgstr "" +" --stop=SEC Aturar l'aplicació quan hagin passat SEC segons.\n" +" Si el " +"valor és 0, aquesta funcionalitat es desactiva." + +#: src/usage_text.h:343 +msgid "" +" --header=HEADER Append HEADER to HTTP request header. You can " +"use\n" +" this option repeatedly to specify more than " +"one\n" +" header:\n" +" aria2c --header=\"X-A: b78\" --header=\"X-B: " +"9J1\"\n" +" http://host/file" +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:349 +msgid " -q, --quiet[=true|false] Make aria2 quite (no console output)." +msgstr "" +" -q, --quiet[=true|false] aria2 ha de ser callat (no hi ha sortida a la " +"consola)." + +#: src/usage_text.h:351 +msgid " --async-dns[=true|false] Enable asynchronous DNS." +msgstr " --async-dns[=true|false] Activa DNS asíncrona." + +#: src/usage_text.h:353 +msgid " --ftp-reuse-connection[=true|false] Reuse connection in FTP." +msgstr " -ftp-reuse-connection[=true|false] Refusa connexió FTP." + +#: src/usage_text.h:355 +msgid "" +" --summary-interval=SEC Set interval to output download progress " +"summary.\n" +" Setting 0 suppresses the output." +msgstr "" +" --summary-interval=SEC Estableix l'interval de resumir el progres de " +"descàrrega.\n" +" Posant 0 no fa el resum." + +#: src/usage_text.h:358 +msgid " --log-level=LEVEL Set log level to output." +msgstr " --log-level=LEVEL Estableix el nivell d'anotació." + +#: src/version_usage.cc:55 +msgid " version " +msgstr " versió " + +#: src/version_usage.cc:72 +#, c-format +msgid "Report bugs to %s" +msgstr "Informar d'errors a %s" + +#: src/version_usage.cc:77 +#, c-format +msgid "Usage: %s [OPTIONS] [URL | TORRENT_FILE | METALINK_FILE]..." +msgstr "Ús: %s [OPTIONS] [URL | TORRENT_FILE | METALINK_FILE]..." + +#: src/version_usage.cc:85 +msgid "Printing all options." +msgstr "Imprimint totes les opcions." + +#: src/version_usage.cc:87 +#, c-format +msgid "Printing options tagged with '%s'." +msgstr "Imprimint les opcions etiquetades amb '%s'." + +#: src/version_usage.cc:91 +#, c-format +msgid "See -h option to know other command-line options(%s)." +msgstr "" +"Consulti la opció -h per trobar altres opcions (%s) de la línia d'ordres." + +#: src/version_usage.cc:95 src/version_usage.cc:104 +msgid "Options:" +msgstr "Opcions:" + +#: src/version_usage.cc:102 +#, c-format +msgid "Printing options whose name starts with '%s'." +msgstr "Imprimint les opcions ón el nom comença amb '%s'." + +#: src/version_usage.cc:107 +#, c-format +msgid "No help category or option name matching with '%s'." +msgstr "No hi ha categoria d'ajuda o opció que concordi amb '%s'." + +#: src/version_usage.cc:114 +msgid "" +" You can specify multiple URLs. Unless you specify -Z option, all URLs must\n" +" point to the same file or downloading will fail." +msgstr "" +" Es poden posar vàries URLs. A menys que s'especifiqui la opció -Z, totes " +"les URLs han\n" +" d'apuntar al mateix fitxer o la descàrrega fallarà." + +#: src/version_usage.cc:116 +msgid "" +" You can also specify arbitrary number of torrent files and metalink files\n" +" stored in a local drive. Please note that they are always treated as a\n" +" separate download." +msgstr "" +" Vostè també pot especificar varis fitxers torrent i fitxers metalink\n" +" emmagatzemats en un disc local. Si us plau, tingui en compte que sempre\n" +" son tractats com descàrregues separades." + +#: src/version_usage.cc:121 +msgid "" +" You can specify both torrent file with -T option and URLs. By doing this,\n" +" download a file from both torrent swarm and http/ftp server at the same " +"time,\n" +" while the data from http/ftp are uploaded to the torrent swarm. Note that\n" +" only single file torrent can be integrated with http/ftp." +msgstr "" +" Es pot posar tant un fitxer torrent amb la opció -T i URLs. Fent-ho així,\n" +" descarreguem un fitxer des de l'eixam Torrent i el servidor http/ftp al " +"mateix temps,\n" +" mentre les dades provinents de http/ftp son pujades a l'eixam torrent. " +"Observeu que\n" +" només es pot integrar un únic fitxer amb http/ftp." + +#: src/version_usage.cc:126 +msgid "" +" Make sure that URL is quoted with single(') or double(\") quotation if it\n" +" contains \"&\" or any characters that have special meaning in shell." +msgstr "" +" Asseguri's de que la URL és entre simples (') o dobles(\") cometes Si\n" +"conté \"&\" o altres caràcters que tenen un significat especial en el shell." + +#: src/version_usage.cc:130 +msgid "Refer to man page for more information." +msgstr "Per més informació consulti la pàgina man." + #: src/message.h:40 #, c-format msgid "CUID#%d - The download for one segment completed successfully." @@ -958,956 +1904,10 @@ msgstr "" "Longitud de fitxer incorrecte. No es pot continuar la descàrrega %s: local %" "s, remot %s" -#: src/usage_text.h:37 -msgid "" -" -d, --dir=DIR The directory to store the downloaded file." -msgstr "" -" -d, --dir=DIR El directori on emmagatzemar el fitxer " -"descarregat." - -#: src/usage_text.h:39 -msgid " -o, --out=FILE The file name of the downloaded file." -msgstr " -o, --out=FILE El nom del fitxer descarregat." - -#: src/usage_text.h:41 -msgid "" -" -l, --log=LOG The file name of the log file. If '-' is\n" -" specified, log is written to stdout." -msgstr "" -" -l, --log=LOG El nom del fitxer d'anotacions.. Si es posa " -"'-',\n" -" les anotacions s'escriuen a stdout." - -#: src/usage_text.h:44 -msgid " -D, --daemon Run as daemon." -msgstr " -D, --daemon Executa com dimoni." - -#: src/usage_text.h:46 -msgid "" -" -s, --split=N Download a file using N connections. If more\n" -" than N URLs are given, first N URLs are used " -"and\n" -" remaining URLs are used for backup. If less " -"than\n" -" N URLs are given, those URLs are used more " -"than\n" -" once so that N connections total are made\n" -" simultaneously. Please see -j option too." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:53 -msgid "" -" --retry-wait=SEC Set the seconds to wait to retry after an " -"error\n" -" has occured. Specify a value between 0 and " -"60.\n" -" Default: 5" -msgstr "" -" --retry-wait=SEC Estableix els segons per esperar a " -"reintentar \n" -" desprès d'un error. Poseu un valor entre 0 i " -"60.\n" -" Defecte: 5" - -#: src/usage_text.h:57 -msgid " -t, --timeout=SEC Set timeout in seconds. Default: 60" -msgstr "" -" -t, --timeout=SEC Estableix el temps d'espera en segonds. " -"Defecte: 60" - -#: src/usage_text.h:59 -msgid "" -" -m, --max-tries=N Set number of tries. 0 means unlimited.\n" -" Default: 5" -msgstr "" -" -m, --max-tries=N Estableix el número d'intents. 0 significa " -"ilimitat.\n" -" Defecte: 5" - -#: src/usage_text.h:62 -msgid "" -" --http-proxy=HOST:PORT Use HTTP proxy server. This affects all URLs." -msgstr "" -" --http-proxy=HOST:PORT Fer servir un servidor proxy HTTP. Això afecta " -"a totes les URLs." - -#: src/usage_text.h:64 -msgid " --http-user=USER Set HTTP user. This affects all URLs." -msgstr "" -" --http-user=USER Estableix l'usuari HTTP. Això afecta a totes " -"les URLs." - -#: src/usage_text.h:66 -msgid " --http-passwd=PASSWD Set HTTP password. This affects all URLs." -msgstr "" -" --http-passwd=PASSWD Estableix el mot de pas HTTP. Això afecta a " -"totes les URLs." - -#: src/usage_text.h:68 -msgid "" -" --http-proxy-user=USER Set HTTP proxy user. This affects all URLs." -msgstr "" -" --http-proxy-user=USER Estableix l'usuari del proxy HTTP. Això afecta " -"a totes les URLs." - -#: src/usage_text.h:70 -msgid "" -" --http-proxy-passwd=PASSWD Set HTTP proxy password. This affects all URLs." -msgstr "" -" --http-proxy-passwd=PASSWD Estableix el mot de pas del proxy HTTP. Això " -"afecta a totes les URLs." - -#: src/usage_text.h:72 -msgid "" -" --http-proxy-method=METHOD Set the method to use in proxy request.\n" -" METHOD is either 'get' or 'tunnel'.\n" -" Default: tunnel" -msgstr "" -" --http-proxy-method=METHOD Estableix el mètode a fer servir en " -"les peticions al proxy.\n" -" METHOD ès 'get' o 'tunnel'.\n" -" Defecte: tunnel" - -#: src/usage_text.h:76 -msgid "" -" --http-auth-scheme=SCHEME Set HTTP authentication scheme. Currently, " -"basic\n" -" is the only supported scheme.\n" -" Default: basic" -msgstr "" -" --http-auth-scheme=SCHEME Estableix l'esquema d'autentificació HTTP. " -"Actualment, només\n" -" es suporta l'esquema bàsic.\n" -" Defecte: basic" - -#: src/usage_text.h:80 -msgid " --referer=REFERER Set Referer. This affects all URLs." -msgstr "" -" --referer=REFERER Estableix la referència. Això afecta a " -"totes les URLs." - -#: src/usage_text.h:82 -msgid "" -" --ftp-user=USER Set FTP user. This affects all URLs.\n" -" Default: anonymous" -msgstr "" -" --ftp-user=USER Estableix l'usuari FTP. Això afecta a totes " -"les URLs.\n" -" Defecte: anonymous" - -#: src/usage_text.h:85 -msgid "" -" --ftp-passwd=PASSWD Set FTP password. This affects all URLs.\n" -" Default: ARIA2USER@" -msgstr "" -" --ftp-passwd=PASSWD Estableix el mot de pas FTP. Això afecta a " -"totes les URLs.\n" -" Defecte: ARIA2USER@" - -#: src/usage_text.h:88 -msgid "" -" --ftp-type=TYPE Set FTP transfer type. TYPE is either " -"'binary'\n" -" or 'ascii'.\n" -" Default: binary" -msgstr "" -" --ftp-type=TYPE Estableix el tipus de transferència FTP. TYPE " -"pot ser 'binary'\n" -" o 'ascii'.\n" -" Defecte: binary" - -#: src/usage_text.h:92 -msgid " -p, --ftp-pasv Use passive mode in FTP." -msgstr " -p, --ftp-pasv Fer servir mode passiu en FTP." - -#: src/usage_text.h:94 -msgid "" -" --ftp-via-http-proxy=METHOD Use HTTP proxy in FTP. METHOD is either 'get' " -"or\n" -" 'tunnel'.\n" -" Default: tunnel" -msgstr "" -" --ftp-via-http-proxy=METHOD Fer servir el proxy HTTP per FTP. METHOD pot " -"ser 'get' o\n" -" 'tunnel'.\n" -" Defecte: tunnel" - -#: src/usage_text.h:98 -msgid "" -" --lowest-speed-limit=SPEED Close connection if download speed is lower " -"than\n" -" or equal to this value(bytes per sec).\n" -" 0 means aria2 does not have a lowest speed " -"limit.\n" -" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n" -" This option does not affect BitTorrent " -"downloads.\n" -" Default: 0" -msgstr "" -" --lowest-speed-limit=SPEED Tancar la connexió si la velocitat de connexió " -"és més petita\n" -" o igual a aquest valor (bytes per seg).\n" -" 0 vol dir que aria2 no té límit en la " -"velocitat baixa.\n" -" Es pot afegir K o M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n" -" Aquesta opció no afecta les descàrregues de " -"BitTorrent.\n" -" Defecte: 0" - -#: src/usage_text.h:105 -msgid "" -" --max-download-limit=SPEED Set max download speed in bytes per sec.\n" -" 0 means unrestricted.\n" -" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n" -" Default: 0" -msgstr "" -" --max-download-limit=SPEED Establir la màxima velocitat de connexió en " -"bytes per seg.\n" -" 0 vol dir no restringit.\n" -" Es pot afegir K o M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n" -" Defecte: 0" - -#: src/usage_text.h:110 -msgid "" -" --file-allocation=METHOD Specify file allocation method. METHOD is " -"either\n" -" 'none' or 'prealloc'. 'none' doesn't pre-" -"allocate\n" -" file space. 'prealloc' pre-allocates file " -"space\n" -" before download begins. This may take some " -"time\n" -" depending on the size of the file.\n" -" Default: prealloc" -msgstr "" -" --file-allocation=METHOD És el mètode de reserva de fitxers. METHOD pot " -"ser\n" -" 'none' o 'prealloc'. 'none' no fa reserva " -"d'espai\n" -" per el fitxer. 'prealloc' reserva espai\n" -" abans de que comenci la descàrrega. Això pot " -"portar algun temps\n" -" depenent de la mida del fitxer.\n" -" Defecte: prealloc" - -#: src/usage_text.h:117 -msgid "" -" --no-file-allocation-limit=SIZE No file allocation is made for files whose\n" -" size is smaller than SIZE.\n" -" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)." -msgstr "" -" --no-file-allocation-limit=SIZE No es reserva espai per fitxers amb\n" -" mida més petita que SIZE.\n" -" Vostè pot afegir K o M(1K = 1024, 1M " -"= 1024K)." - -#: src/usage_text.h:121 -msgid "" -" --enable-direct-io[=true|false] Enable directI/O, which lowers cpu usage " -"while\n" -" allocating files.\n" -" Turn off if you encounter any error" -msgstr "" -" --enable-direct-io[=true|false] Activa E/S directe, minimitza l'ùs de CPU " -"quan\n" -" es reserva espai per fitxers.\n" -" Desactiveu-lo si trobeu algún error" - -#: src/usage_text.h:125 -msgid "" -" --allow-overwrite=true|false If false, aria2 doesn't download a file which\n" -" already exists but the corresponding .aria2 " -"file\n" -" doesn't exist.\n" -" Default: false" -msgstr "" -" --allow-overwrite=true|false Si és false, aria2 no descarrega un fitxer " -"que\n" -" ja existeix però el corresponent fitxer ." -"aria2\n" -" no existeix.\n" -" Defecte: false" - -#: src/usage_text.h:130 -msgid "" -" --allow-piece-length-change=true|false If false is given, aria2 aborts " -"download\n" -" when a piece length is different from one in\n" -" a control file. If true is given, you can " -"proceed\n" -" but some download progress will be lost." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:135 -msgid "" -" -Z, --force-sequential[=true|false] Fetch URIs in the command-line " -"sequentially\n" -" and download each URI in a separate session, " -"like\n" -" the usual command-line download utilities.\n" -" Default: false" -msgstr "" -" -Z, --force-sequential[=true|false] Agafa URIs seqüèncialment en la línia " -"d'ordres\n" -" i descarrega cada URI en una sessió separada, " -"com\n" -" normalment ho farien les utilitats de " -"descàrrega de línia d'ordres.\n" -" Defecte: false" - -#: src/usage_text.h:140 -msgid "" -" --auto-file-renaming[=true|false] Rename file name if the same file " -"already\n" -" exists. This option works only in http(s)/ftp\n" -" download.\n" -" The new file name has a dot and a number" -"(1..9999)\n" -" appended.\n" -" Default: true" -msgstr "" -" --auto-file-renaming[=true|false] Canvia el nom del fitxer si el mateix " -"fitxer\n" -" ja existeix. Aquesta opció només va per " -"descàrregues\n" -" http/ftp\n" -" Afegirem al nou nom de fitxer un punt i un " -"número(1..9999).\n" -" Defecte: true" - -#: src/usage_text.h:147 -msgid "" -" -P, --parameterized-uri[=true|false] Enable parameterized URI support.\n" -" You can specify set of parts:\n" -" http://{sv1,sv2,sv3}/foo.iso\n" -" Also you can specify numeric sequences with " -"step\n" -" counter:\n" -" http://host/image[000-100:2].img\n" -" A step counter can be omitted.\n" -" If all URIs do not point to the same file, " -"such\n" -" as the second example above, -Z option is\n" -" required.\n" -" Default: false" -msgstr "" -" -P, --parameterized-uri[=true|false] Activa el suport de URI " -"parametritzada.\n" -" Es poden especificar conjunts de parts:\n" -" http://{sv1,sv2,sv3}/foo.iso\n" -" També es poden posar sequències numèriques " -"amb\n" -" comptador de salt:\n" -" http://host/image[000-100:2].img\n" -" Es pot ometre el comptador de salt.\n" -" Si totes les URIs no apunten al mateix fitxer, " -"tal\n" -" com en el segon exemple anterior, es necessita " -"la opció -Z.\n" -" Defecte: false" - -#: src/usage_text.h:159 -msgid "" -" --enable-http-keep-alive[=true|false] Enable HTTP/1.1 persistent connection." -msgstr "" -" --enable-http-keep-alive[=true|false] Activa la connexió persistent " -"HTTP/1.1." - -#: src/usage_text.h:161 -msgid "" -" --enable-http-pipelining[=true|false] Enable HTTP/1.1 pipelining.\n" -" Default: false" -msgstr "" -" --enable-http-pipelining[=true|false] Activa la canalització HTTP/1.1.\n" -" Defecte: false" - -#: src/usage_text.h:164 -msgid "" -" --check-integrity=true|false Check file integrity by validating piece " -"hash.\n" -" This option only affects in BitTorrent " -"downloads\n" -" and Metalink downloads with chunk checksums.\n" -" Use this option to re-download a damaged " -"portion\n" -" of a file.\n" -" Default: false" -msgstr "" -" --check-integrity=true|false Comprova la integritat del fitxer validant el " -"hash de les peces.\n" -" Aquesta opció només serveix en descàrregues " -"BitTorrent\n" -" i descàrregues Metalink amb sumes de " -"comprovació de trossos.\n" -" Feu servir aquesta opció per tornar a " -"descàrregar una part defectuosa\n" -" d'un fitxer.\n" -" Defecte: false" - -#: src/usage_text.h:171 -msgid "" -" --realtime-chunk-checksum=true|false Validate chunk checksum while\n" -" downloading a file in Metalink mode. This " -"option\n" -" on affects Metalink mode with chunk " -"checksums.\n" -" Default: true" -msgstr "" -" --realtime-chunk-checksum=true|false Validar les sumes de comprovació dels " -"trossos\n" -" mentre descarreguem un fitxer en mode " -"Metalink. Aquesta opció\n" -" només afecta a les descàrregues Metalink amb " -"sumes de comprovació de trossos.\n" -" Defecte: true" - -#: src/usage_text.h:176 -msgid "" -" -c, --continue Continue downloading a partially downloaded\n" -" file. Use this option to resume a download\n" -" started by a web browser or another program\n" -" which downloads files sequentially from the\n" -" beginning. Currently this option is only\n" -" applicable to http(s)/ftp downloads." -msgstr "" -" -c, --continue Continua descarregant un fitxer parcialment " -"descarregat.\n" -" Feu servir aquesta opció per seguir la " -"descàrrega\n" -" començada per un navegador Web o un altre " -"programa\n" -" que descarrega els fitxers seqüèncialment des " -"del\n" -" principi. Aquesta opció només és\n" -" aplicable a descàrregues http(s)/ftp." - -#: src/usage_text.h:183 -msgid " -U, --user-agent=USER_AGENT Set user agent for http(s) downloads." -msgstr "" -" -U, --user-agent=USER_AGENT Estableix l'agent d'usuari per descàrregues " -"http." - -#: src/usage_text.h:185 -msgid " -n, --no-netrc Disables netrc support." -msgstr " -n, --no-netrc Desactiva el suport netrc." - -#: src/usage_text.h:187 -msgid "" -" -i, --input-file=FILE Downloads URIs found in FILE. You can specify\n" -" multiple URIs for a single entity: separate\n" -" URIs on a single line using the TAB " -"character.\n" -" Reads input from stdin when '-' is specified." -msgstr "" -" -i, --input-file=FILE Descarrega les URIs que troba en el fitxer " -"FILE. Es poden especificar\n" -" vàries URIs per uns única entitat: separeu " -"les\n" -" URIs en una sola línia fent servir el caràcter " -"TAB.\n" -" Llegeix l'entrada des de stdin quan " -"s'especifica '-'." - -#: src/usage_text.h:192 -msgid "" -" -j, --max-concurrent-downloads=N Set maximum number of parallel downloads " -"for\n" -" every static (HTTP/FTP) URL, torrent and " -"metalink." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:195 -msgid "" -" --load-cookies=FILE Load Cookies from FILE using the Mozilla/" -"Firefox\n" -" (1.x/2.x) and Netscape format." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:198 -msgid "" -" -S, --show-files Print file listing of .torrent or .metalink " -"file\n" -" and exit. More detailed information will be " -"listed\n" -" in case of torrent file." -msgstr "" -" -S, --show-files Escriu el llistat de fitxers d'un fitxer ." -"torrent o .metalink\n" -" i surt. Es llistarà Informació més detallada\n" -" en el cas d'un fitxer torrent." - -#: src/usage_text.h:202 -msgid "" -" --select-file=INDEX... Set file to download by specifing its index.\n" -" You can find the file index using the\n" -" --show-files option. Multiple indexes can be\n" -" specified by using ',', for example: \"3,6\".\n" -" You can also use '-' to specify a range: \"1-5" -"\".\n" -" ',' and '-' can be used together.\n" -" When used with the -M option, index may vary\n" -" depending on the query(see --metalink-* " -"options)." -msgstr "" -" --select-file=INDEX... Establir el fitxer a descarregar especificant " -"el seu índex.\n" -" Es pot trobar el fitxer índex fent servir la " -"opció\n" -" --show-files. Es poden especificar varis\n" -" índex fent servir ',', per exemple: \"3,6\".\n" -" Es pot fer servir també '-' per especificar un " -"rang: \"1-5\".\n" -" ',' i '-' es poden fer servir junts.\n" -" Quan es fa servir amb la opció -M, l'índex pot " -"variar\n" -" depenent de la consulta(veure les opcions --" -"metalink-*)." - -#: src/usage_text.h:211 -msgid " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE The path to the .torrent file." -msgstr " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE El camí al fitxer .torrent." - -#: src/usage_text.h:213 -msgid "" -" --follow-torrent=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n" -" whose suffix is .torrent or content type is\n" -" application/x-bittorrent is downloaded, aria2\n" -" parses it as a torrent file and downloads " -"files\n" -" mentioned in it.\n" -" If mem is specified, a torrent file is not\n" -" written to the disk, but is just kept in " -"memory.\n" -" If false is specified, the action mentioned " -"above\n" -" is not taken." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:223 -msgid "" -" --direct-file-mapping=true|false Directly read from and write to each file\n" -" mentioned in .torrent file.\n" -" Default: true" -msgstr "" -" --direct-file-mapping=true|false Llegir i escriure directament a cada " -"fitxer\n" -" esmentat en el fitxer .torrent.\n" -" Defecte: true" - -#: src/usage_text.h:227 -msgid "" -" --listen-port=PORT... Set TCP port number for BitTorrent downloads.\n" -" Multiple ports can be specified by using ',',\n" -" for example: \"6881,6885\". You can also use " -"'-'\n" -" to specify a range: \"6881-6999\". ',' and '-' " -"can\n" -" be used together." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:233 -msgid "" -" --max-upload-limit=SPEED Set max upload speed in bytes per sec.\n" -" 0 means unrestricted.\n" -" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n" -" Default: 0" -msgstr "" -" --max-upload-limit=SPEED Estableix la velocitat màxima de pujada en " -"bytes per seg.\n" -" 0 vol dir no restringit.\n" -" Es pot afegir K o M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n" -" Defecte: 0" - -#: src/usage_text.h:238 -msgid "" -" --seed-time=MINUTES Specify seeding time in minutes. Also see the\n" -" --seed-ratio option." -msgstr "" -" --seed-time=MINUTES Especifica el temps de sembrar en minuts. " -"Mirar també\n" -" la opció --seed-ratio." - -#: src/usage_text.h:241 -msgid "" -" --seed-ratio=RATIO Specify share ratio. Seed completed torrents\n" -" until share ratio reaches RATIO. 1.0 is\n" -" encouraged. Specify 0.0 if you intend to do\n" -" seeding regardless of share ratio.\n" -" If --seed-time option is specified along with\n" -" this option, seeding ends when at least one " -"of\n" -" the conditions is satisfied." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:249 -msgid "" -" --peer-id-prefix=PEERI_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID " -"in\n" -" BitTorrent is 20 byte length. If more than 20\n" -" bytes are specified, only first 20\n" -" bytes are used. If less than 20 bytes are\n" -" specified, the random alphabet characters are\n" -" added to make it's length 20 bytes.\n" -" Default: -aria2-" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:257 -msgid " --enable-peer-exchange[=true|false] Enable Peer Exchange extension." -msgstr "" -" --enable-peer-exchange[=true|false] Activa la extensió d'intercanvi entre " -"iguals." - -#: src/usage_text.h:259 -msgid " --enable-dht[=true|false] Enable DHT functionality." -msgstr " --enable-dht[=true|false] Activa la funcionalitat DHT." - -#: src/usage_text.h:261 -msgid "" -" --dht-listen-port=PORT... Set UDP listening port for DHT.\n" -" Multiple ports can be specified by using ',',\n" -" for example: \"6881,6885\". You can also use " -"'-'\n" -" to specify a range: \"6881-6999\". ',' and '-' " -"can\n" -" be used together." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:267 -msgid "" -" --dht-entry-point=HOST:PORT Set host and port as an entry point to DHT\n" -" network." -msgstr "" -" --dht-entry-point=HOST:PORT Estableix host i port com el punt d'entrada a \n" -" una xarxa DHT." - -#: src/usage_text.h:270 -msgid "" -" --bt-min-crypto-level=plain|arc4 Set minimum level of encryption method.\n" -" If several encryption methods are provided by " -"a\n" -" peer, aria2 chooses a lowest one which " -"satisfies\n" -" the given level." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:275 -msgid "" -" --bt-require-crypto=true|false If true is given, aria2 doesn't accept and\n" -" establish connection with legacy BitTorrent\n" -" handshake. Thus aria2 always uses Obfuscation\n" -" handshake." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:280 -msgid "" -" --bt-request-peer-speed-limit=SPEED In BitTorrent downloads, if the " -"download\n" -" speed is lower than SPEED, aria2 initiates " -"and\n" -" accepts connections ignoring max peer cap.\n" -" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:285 -msgid "" -" --bt-max-open-files=NUM Specify maximum number of files to open in " -"each\n" -" BitTorrent download." -msgstr "" -" --bt-max-open-files=NUM Especifica el nombre màxim de fitxers a obrir en " -"cada\n" -" descàrrega BitTorrent." - -#: src/usage_text.h:288 -msgid "" -" --bt-seed-unverified[=true|false] Seed previously downloaded files without\n" -" verifying piece hashes." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:291 -msgid " -M, --metalink-file=METALINK_FILE The file path to the .metalink file." -msgstr " -M, --metalink-file=METALINK_FILE El camí al fitxer .metalink." - -#: src/usage_text.h:293 -msgid "" -" -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS The number of servers to connect to\n" -" simultaneously." -msgstr "" -" -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS El nombre de servidors a connectar\n" -" simultàniament." - -#: src/usage_text.h:296 -msgid " --metalink-version=VERSION The version of the file to download." -msgstr " --metalink-version=VERSION La versió del fitxer a descarregar." - -#: src/usage_text.h:298 -msgid " --metalink-language=LANGUAGE The language of the file to download." -msgstr " --metalink-language=LANGUAGE L'idioma del fitxer a descarregar." - -#: src/usage_text.h:300 -msgid "" -" --metalink-os=OS The operating system of the file to download." -msgstr "" -" --metalink-os=OS El Sistema Operatiu del fitxer a descarregar." - -#: src/usage_text.h:302 -msgid "" -" --metalink-location=LOCATION[,...] The location of the preferred server.\n" -" A comma-deliminated list of locations is\n" -" acceptable." -msgstr "" -" --metalink-location=LOCATION[,...] La ubicació del servidor preferit.\n" -" S'accepta una llista d'ubicacions delimitada " -"per comes." - -#: src/usage_text.h:306 -msgid "" -" --metalink-preferred-protocol=PROTO Specify preferred protocol. The " -"possible\n" -" values are 'http', 'https', 'ftp' and 'none'.\n" -" Specifiy none to disable this feature." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:310 -msgid "" -" --follow-metalink=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n" -" whose suffix is .metaink or content type is\n" -" application/metalink+xml is downloaded, aria2\n" -" parses it as a metalink file and downloads " -"files\n" -" mentioned in it.\n" -" If mem is specified, a metalink file is not\n" -" written to the disk, but is just kept in " -"memory.\n" -" If false is specified, the action mentioned " -"above\n" -" is not taken." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:320 -msgid "" -" --metalink-enable-unique-protocol=true|false If true is given and several\n" -" protocols are available for a mirror in a " -"metalink\n" -" file, aria2 uses one of them.\n" -" Use --metalink-preferred-protocol option to\n" -" specify the preference of protocol." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:326 -msgid " -v, --version Print the version number and exit." -msgstr " -v, --version Escriure el número de versió i sortir." - -#: src/usage_text.h:328 -msgid "" -" -h, --help[=CATEGORY] Print usage and exit.\n" -" The help messages are classified in several\n" -" categories. For example, type \"--help=http\" " -"for\n" -" detailed explanation for the options related " -"to\n" -" http. If no matching category is found, " -"search\n" -" option name using a given word, in forward " -"match\n" -" and print the result." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:336 -msgid " --no-conf Disable loading aria2.conf file." -msgstr " --no-conf Desactiva la càrrega del fitxer de configuració aria2.conf." - -#: src/usage_text.h:338 -msgid "" -" --conf-path=PATH Change the configuration file path to PATH." -msgstr " --conf-path=PATH Canvia el camí al fitxer de configuració a PATH." - -#: src/usage_text.h:340 -msgid "" -" --stop=SEC Stop application after SEC seconds has " -"passed.\n" -" If 0 is given, this feature is disabled." -msgstr "" -" --stop=SEC Aturar l'aplicació quan hagin passat SEC segons.\n" -" Si el " -"valor és 0, aquesta funcionalitat es desactiva." - -#: src/usage_text.h:343 -msgid "" -" --header=HEADER Append HEADER to HTTP request header. You can " -"use\n" -" this option repeatedly to specify more than " -"one\n" -" header:\n" -" aria2c --header=\"X-A: b78\" --header=\"X-B: " -"9J1\"\n" -" http://host/file" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:349 -msgid " -q, --quiet[=true|false] Make aria2 quite (no console output)." -msgstr "" -" -q, --quiet[=true|false] aria2 ha de ser callat (no hi ha sortida a la " -"consola)." - -#: src/usage_text.h:351 -msgid " --async-dns[=true|false] Enable asynchronous DNS." -msgstr " --async-dns[=true|false] Activa DNS asíncrona." - -#: src/usage_text.h:353 -msgid " --ftp-reuse-connection[=true|false] Reuse connection in FTP." -msgstr " -ftp-reuse-connection[=true|false] Refusa connexió FTP." - -#: src/usage_text.h:355 -msgid "" -" --summary-interval=SEC Set interval to output download progress " -"summary.\n" -" Setting 0 suppresses the output." -msgstr "" -" --summary-interval=SEC Estableix l'interval de resumir el progres de " -"descàrrega.\n" -" Posant 0 no fa el resum." - -#: src/usage_text.h:358 -msgid " --log-level=LEVEL Set log level to output." -msgstr " --log-level=LEVEL Estableix el nivell d'anotació." - #: src/BtSetup.cc:123 msgid "Errors occurred while binding port.\n" msgstr "Han ocorregut errors mentre agafàvem el port.\n" -#: src/DownloadEngine.cc:793 -msgid "" -"Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown." -msgstr "" -"Està començant la seqüència d'aturada... Premi Ctrl-C un altre cop per fer " -"una aturada d'emergència." - -#: src/DownloadEngine.cc:797 -msgid "Emergency shutdown sequence commencing..." -msgstr "Començant la seqüència d'aturada d'emergència." - -#: src/HelpItem.cc:39 -msgid " Default: " -msgstr " Per defecte: " - -#: src/HelpItem.cc:40 -msgid " Tags: " -msgstr " Etiquetes: " - -#: src/HelpItem.cc:41 -msgid " Available Values: " -msgstr " Valors Disponibles: " - -#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:86 -msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted." -msgstr "aria2 continuarà la descàrrega si es torna a arrancar la transferència" - -#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:88 -msgid "" -"If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man " -"page for details." -msgstr "" -"Si hi han errors, llavors miri el fitxer d'anotacions. Per més informació " -"vegi l'opció '-l' en les pàgines help/man." - -#: src/RequestGroupMan.cc:312 -msgid "Download Results:" -msgstr "Resultats de la descàrrega:" - -#: src/RequestGroupMan.cc:327 -msgid "Status Legend:" -msgstr "llegenda d'estat:" - #: src/Util.cc:705 msgid "Files:" msgstr "Fitxers:" - -#: src/version_usage.cc:55 -msgid " version " -msgstr " versió " - -#: src/version_usage.cc:72 -#, c-format -msgid "Report bugs to %s" -msgstr "Informar d'errors a %s" - -#: src/version_usage.cc:77 -#, c-format -msgid "Usage: %s [OPTIONS] [URL | TORRENT_FILE | METALINK_FILE]..." -msgstr "Ús: %s [OPTIONS] [URL | TORRENT_FILE | METALINK_FILE]..." - -#: src/version_usage.cc:85 -msgid "Printing all options." -msgstr "Imprimint totes les opcions." - -#: src/version_usage.cc:87 -#, c-format -msgid "Printing options tagged with '%s'." -msgstr "Imprimint les opcions etiquetades amb '%s'." - -#: src/version_usage.cc:91 -#, c-format -msgid "See -h option to know other command-line options(%s)." -msgstr "" -"Consulti la opció -h per trobar altres opcions (%s) de la línia d'ordres." - -#: src/version_usage.cc:95 src/version_usage.cc:104 -msgid "Options:" -msgstr "Opcions:" - -#: src/version_usage.cc:102 -#, c-format -msgid "Printing options whose name starts with '%s'." -msgstr "Imprimint les opcions ón el nom comença amb '%s'." - -#: src/version_usage.cc:107 -#, c-format -msgid "No help category or option name matching with '%s'." -msgstr "No hi ha categoria d'ajuda o opció que concordi amb '%s'." - -#: src/version_usage.cc:114 -msgid "" -" You can specify multiple URLs. Unless you specify -Z option, all URLs must\n" -" point to the same file or downloading will fail." -msgstr "" -" Es poden posar vàries URLs. A menys que s'especifiqui la opció -Z, totes " -"les URLs han\n" -" d'apuntar al mateix fitxer o la descàrrega fallarà." - -#: src/version_usage.cc:116 -msgid "" -" You can also specify arbitrary number of torrent files and metalink files\n" -" stored in a local drive. Please note that they are always treated as a\n" -" separate download." -msgstr "" -" Vostè també pot especificar varis fitxers torrent i fitxers metalink\n" -" emmagatzemats en un disc local. Si us plau, tingui en compte que sempre\n" -" son tractats com descàrregues separades." - -#: src/version_usage.cc:121 -msgid "" -" You can specify both torrent file with -T option and URLs. By doing this,\n" -" download a file from both torrent swarm and http/ftp server at the same " -"time,\n" -" while the data from http/ftp are uploaded to the torrent swarm. Note that\n" -" only single file torrent can be integrated with http/ftp." -msgstr "" -" Es pot posar tant un fitxer torrent amb la opció -T i URLs. Fent-ho així,\n" -" descarreguem un fitxer des de l'eixam Torrent i el servidor http/ftp al " -"mateix temps,\n" -" mentre les dades provinents de http/ftp son pujades a l'eixam torrent. " -"Observeu que\n" -" només es pot integrar un únic fitxer amb http/ftp." - -#: src/version_usage.cc:126 -msgid "" -" Make sure that URL is quoted with single(') or double(\") quotation if it\n" -" contains \"&\" or any characters that have special meaning in shell." -msgstr "" -" Asseguri's de que la URL és entre simples (') o dobles(\") cometes Si\n" -"conté \"&\" o altres caràcters que tenen un significat especial en el shell." - -#: src/version_usage.cc:130 -msgid "Refer to man page for more information." -msgstr "Per més informació consulti la pàgina man." diff --git a/po/de.gmo b/po/de.gmo index 6af88688..e893f7a3 100644 Binary files a/po/de.gmo and b/po/de.gmo differ diff --git a/po/de.po b/po/de.po index eb9890b6..ad7682da 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: de\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-17 00:06+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-23 22:12+0900\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-23 16:35+0000\n" "Last-Translator: Christian Siegert \n" "Language-Team: deutsch \n" @@ -17,6 +17,49 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2008-05-12 14:16+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +#: src/DownloadEngine.cc:793 +msgid "" +"Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown." +msgstr "" + +#: src/DownloadEngine.cc:797 +msgid "Emergency shutdown sequence commencing..." +msgstr "" + +#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:86 +#, fuzzy +msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted." +msgstr "" +"aria2 wird den download wiederaufnehmen wenn die Übertragung neugestartet " +"wird." + +#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:88 +msgid "" +"If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man " +"page for details." +msgstr "" + +#: src/RequestGroupMan.cc:312 +#, fuzzy +msgid "Download Results:" +msgstr "Download Ergebnisse" + +#: src/RequestGroupMan.cc:327 +msgid "Status Legend:" +msgstr "" + +#: src/HelpItem.cc:39 +msgid " Default: " +msgstr "" + +#: src/HelpItem.cc:40 +msgid " Tags: " +msgstr "" + +#: src/HelpItem.cc:41 +msgid " Available Values: " +msgstr "" + #: src/OptionHandlerImpl.h:71 msgid "must be either 'true' or 'false'." msgstr "muss entweder \"true\" (wahr) oder \"false\" (falsch) sein" @@ -63,6 +106,759 @@ msgstr "muss eines der folgenden sein" msgid "unrecognized proxy format" msgstr "unbekanntes Proxy-Format" +#: src/usage_text.h:37 +msgid "" +" -d, --dir=DIR The directory to store the downloaded file." +msgstr "" +" -d, --dir=DIR Verzeichnis zum Speichern der abgerufenen " +"Datei." + +#: src/usage_text.h:39 +msgid " -o, --out=FILE The file name of the downloaded file." +msgstr " -o, --out=FILE Dateiname für die abgerufene Datei." + +#: src/usage_text.h:41 +msgid "" +" -l, --log=LOG The file name of the log file. If '-' is\n" +" specified, log is written to stdout." +msgstr "" +" -l, --log=LOG Dateipfad für die Log-Speicherung. Wenn '-' " +"angegeben wird,\n" +" wird das Log auf die Standardausgabe " +"geschrieben." + +#: src/usage_text.h:44 +msgid " -D, --daemon Run as daemon." +msgstr " -D, --daemon Start als Daemon-Prozeß." + +#: src/usage_text.h:46 +msgid "" +" -s, --split=N Download a file using N connections. If more\n" +" than N URLs are given, first N URLs are used " +"and\n" +" remaining URLs are used for backup. If less " +"than\n" +" N URLs are given, those URLs are used more " +"than\n" +" once so that N connections total are made\n" +" simultaneously. Please see -j option too." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:53 +msgid "" +" --retry-wait=SEC Set the seconds to wait to retry after an " +"error\n" +" has occured. Specify a value between 0 and " +"60.\n" +" Default: 5" +msgstr "" +" --retry-wait=SEC Setzt Wartezeit in Sekunden zwischen " +"fehlerhaften\n" +" Anforderungen. Geben Sie einen Wert zwischen 0 " +"und 60 an.\n" +" Fehlwert: 5" + +#: src/usage_text.h:57 +msgid " -t, --timeout=SEC Set timeout in seconds. Default: 60" +msgstr "" +" -t, --timeout=SEC Setzt Wartezeit in Sekunden. Fehlwert: 60" + +#: src/usage_text.h:59 +msgid "" +" -m, --max-tries=N Set number of tries. 0 means unlimited.\n" +" Default: 5" +msgstr "" +" -m, --max-tries=N Anzahl Versuche. 0 bedeutet unbegrenzt.\n" +" Fehlwert: 5" + +#: src/usage_text.h:62 +#, fuzzy +msgid "" +" --http-proxy=HOST:PORT Use HTTP proxy server. This affects all URLs." +msgstr "" +" -http-proxy=HOST:PORT Benutze HTTP Proxy Server. Diese Einstellung betrifft " +"alle URLs." + +#: src/usage_text.h:64 +msgid " --http-user=USER Set HTTP user. This affects all URLs." +msgstr "" +" --http-user=USER HTTP-Anwendername angeben. Dies betrifft alle " +"URLs." + +#: src/usage_text.h:66 +msgid " --http-passwd=PASSWD Set HTTP password. This affects all URLs." +msgstr "" +" --http-passwd=PASSWD HTTP-Passwort setzen. Dies betrifft alle URLs." + +#: src/usage_text.h:68 +msgid "" +" --http-proxy-user=USER Set HTTP proxy user. This affects all URLs." +msgstr "" +" --http-proxy-user=USER HTTP-Proxy-Anwender setzen. Dies betrifft alle " +"URLs." + +#: src/usage_text.h:70 +msgid "" +" --http-proxy-passwd=PASSWD Set HTTP proxy password. This affects all URLs." +msgstr "" +" --http-proxy-passwd=PASSWD HTTP-Proxy-Passwort setzen. Dies betrifft alle " +"URLs." + +#: src/usage_text.h:72 +msgid "" +" --http-proxy-method=METHOD Set the method to use in proxy request.\n" +" METHOD is either 'get' or 'tunnel'.\n" +" Default: tunnel" +msgstr "" +" --http-proxy-method=METHOD In Proxy-Anforderung zu verwendende Methode " +"setzen.\n" +" METHOD ist entweder 'get' oder 'tunnel'.\n" +" Fehlwert: tunnel" + +#: src/usage_text.h:76 +msgid "" +" --http-auth-scheme=SCHEME Set HTTP authentication scheme. Currently, " +"basic\n" +" is the only supported scheme.\n" +" Default: basic" +msgstr "" +" --http-auth-scheme=SCHEME HTTP-Authentifizierungs-Schema setzen. Derzeit " +"ist basic\n" +" das einzig zulässige Schema.\n" +" Fehlwert: basic" + +#: src/usage_text.h:80 +msgid " --referer=REFERER Set Referer. This affects all URLs." +msgstr " --referer=REFERER Referer setzen. Dies betrifft alle URLs." + +#: src/usage_text.h:82 +msgid "" +" --ftp-user=USER Set FTP user. This affects all URLs.\n" +" Default: anonymous" +msgstr "" +" --ftp-user=USER FTP-Anwender setzen. Dies betrifft alle URLs.\n" +" Fehlwert: anonymous" + +#: src/usage_text.h:85 +msgid "" +" --ftp-passwd=PASSWD Set FTP password. This affects all URLs.\n" +" Default: ARIA2USER@" +msgstr "" +" --ftp-passwd=PASSWD FTP-Passwort setzen. Dies betrifft alle URLs.\n" +" Fehlwert: ARIA2USER@" + +#: src/usage_text.h:88 +msgid "" +" --ftp-type=TYPE Set FTP transfer type. TYPE is either " +"'binary'\n" +" or 'ascii'.\n" +" Default: binary" +msgstr "" +" --ftp-type=TYPE FTP-Übertragungsmodus. TYPE ist entweder " +"'binary'\n" +" oder 'ascii'.\n" +" Fehlwert: binary" + +#: src/usage_text.h:92 +msgid " -p, --ftp-pasv Use passive mode in FTP." +msgstr " -p, --ftp-pasv Passiv-Modus für FTP benutzen." + +#: src/usage_text.h:94 +msgid "" +" --ftp-via-http-proxy=METHOD Use HTTP proxy in FTP. METHOD is either 'get' " +"or\n" +" 'tunnel'.\n" +" Default: tunnel" +msgstr "" +" --ftp-via-http-proxy=METHOD HTTP-Proxy für FTP benutzen. METHOD ist " +"entweder 'get' oder\n" +" 'tunnel'.\n" +" Fehlwert: tunnel" + +#: src/usage_text.h:98 +msgid "" +" --lowest-speed-limit=SPEED Close connection if download speed is lower " +"than\n" +" or equal to this value(bytes per sec).\n" +" 0 means aria2 does not have a lowest speed " +"limit.\n" +" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n" +" This option does not affect BitTorrent " +"downloads.\n" +" Default: 0" +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:105 +msgid "" +" --max-download-limit=SPEED Set max download speed in bytes per sec.\n" +" 0 means unrestricted.\n" +" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n" +" Default: 0" +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:110 +msgid "" +" --file-allocation=METHOD Specify file allocation method. METHOD is " +"either\n" +" 'none' or 'prealloc'. 'none' doesn't pre-" +"allocate\n" +" file space. 'prealloc' pre-allocates file " +"space\n" +" before download begins. This may take some " +"time\n" +" depending on the size of the file.\n" +" Default: prealloc" +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:117 +msgid "" +" --no-file-allocation-limit=SIZE No file allocation is made for files whose\n" +" size is smaller than SIZE.\n" +" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:121 +msgid "" +" --enable-direct-io[=true|false] Enable directI/O, which lowers cpu usage " +"while\n" +" allocating files.\n" +" Turn off if you encounter any error" +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:125 +msgid "" +" --allow-overwrite=true|false If false, aria2 doesn't download a file which\n" +" already exists but the corresponding .aria2 " +"file\n" +" doesn't exist.\n" +" Default: false" +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:130 +msgid "" +" --allow-piece-length-change=true|false If false is given, aria2 aborts " +"download\n" +" when a piece length is different from one in\n" +" a control file. If true is given, you can " +"proceed\n" +" but some download progress will be lost." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:135 +msgid "" +" -Z, --force-sequential[=true|false] Fetch URIs in the command-line " +"sequentially\n" +" and download each URI in a separate session, " +"like\n" +" the usual command-line download utilities.\n" +" Default: false" +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:140 +msgid "" +" --auto-file-renaming[=true|false] Rename file name if the same file " +"already\n" +" exists. This option works only in http(s)/ftp\n" +" download.\n" +" The new file name has a dot and a number" +"(1..9999)\n" +" appended.\n" +" Default: true" +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:147 +msgid "" +" -P, --parameterized-uri[=true|false] Enable parameterized URI support.\n" +" You can specify set of parts:\n" +" http://{sv1,sv2,sv3}/foo.iso\n" +" Also you can specify numeric sequences with " +"step\n" +" counter:\n" +" http://host/image[000-100:2].img\n" +" A step counter can be omitted.\n" +" If all URIs do not point to the same file, " +"such\n" +" as the second example above, -Z option is\n" +" required.\n" +" Default: false" +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:159 +msgid "" +" --enable-http-keep-alive[=true|false] Enable HTTP/1.1 persistent connection." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:161 +msgid "" +" --enable-http-pipelining[=true|false] Enable HTTP/1.1 pipelining.\n" +" Default: false" +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:164 +msgid "" +" --check-integrity=true|false Check file integrity by validating piece " +"hash.\n" +" This option only affects in BitTorrent " +"downloads\n" +" and Metalink downloads with chunk checksums.\n" +" Use this option to re-download a damaged " +"portion\n" +" of a file.\n" +" Default: false" +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:171 +msgid "" +" --realtime-chunk-checksum=true|false Validate chunk checksum while\n" +" downloading a file in Metalink mode. This " +"option\n" +" on affects Metalink mode with chunk " +"checksums.\n" +" Default: true" +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:176 +msgid "" +" -c, --continue Continue downloading a partially downloaded\n" +" file. Use this option to resume a download\n" +" started by a web browser or another program\n" +" which downloads files sequentially from the\n" +" beginning. Currently this option is only\n" +" applicable to http(s)/ftp downloads." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:183 +msgid " -U, --user-agent=USER_AGENT Set user agent for http(s) downloads." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:185 +msgid " -n, --no-netrc Disables netrc support." +msgstr " -n, --no-netrc Deaktiviert netrc Unterstützung." + +#: src/usage_text.h:187 +msgid "" +" -i, --input-file=FILE Downloads URIs found in FILE. You can specify\n" +" multiple URIs for a single entity: separate\n" +" URIs on a single line using the TAB " +"character.\n" +" Reads input from stdin when '-' is specified." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:192 +#, fuzzy +msgid "" +" -j, --max-concurrent-downloads=N Set maximum number of parallel downloads " +"for\n" +" every static (HTTP/FTP) URL, torrent and " +"metalink." +msgstr "" +" -m, --max-tries=N Anzahl Versuche. 0 bedeutet unbegrenzt.\n" +" Fehlwert: 5" + +#: src/usage_text.h:195 +msgid "" +" --load-cookies=FILE Load Cookies from FILE using the Mozilla/" +"Firefox\n" +" (1.x/2.x) and Netscape format." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:198 +msgid "" +" -S, --show-files Print file listing of .torrent or .metalink " +"file\n" +" and exit. More detailed information will be " +"listed\n" +" in case of torrent file." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:202 +msgid "" +" --select-file=INDEX... Set file to download by specifing its index.\n" +" You can find the file index using the\n" +" --show-files option. Multiple indexes can be\n" +" specified by using ',', for example: \"3,6\".\n" +" You can also use '-' to specify a range: \"1-5" +"\".\n" +" ',' and '-' can be used together.\n" +" When used with the -M option, index may vary\n" +" depending on the query(see --metalink-* " +"options)." +msgstr "" +" --select-file=INDEX... Abzurufende Datei durch die Index-Angabe " +"benennen.\n" +" Den Index erhalten sie über die --show-" +"files-\n" +" Option. Mehrere Indexe können mittels \n" +" ',' \"3,6\" angegeben werden.\n" +" Sie können auch '-' verwenden wie in \"1-5\".\n" +" ',' und '-' können zusammen benutzt werden.\n" +" Falls dies mit der -M Option benutzt wird, " +"kann\n" +" der Index sich verändernd abhängig von der\n" +" Anfrage (beachte --metalink-* Optionen)." + +#: src/usage_text.h:211 +msgid " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE The path to the .torrent file." +msgstr " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE Datenpfad zur torrent-Datei." + +#: src/usage_text.h:213 +msgid "" +" --follow-torrent=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n" +" whose suffix is .torrent or content type is\n" +" application/x-bittorrent is downloaded, aria2\n" +" parses it as a torrent file and downloads " +"files\n" +" mentioned in it.\n" +" If mem is specified, a torrent file is not\n" +" written to the disk, but is just kept in " +"memory.\n" +" If false is specified, the action mentioned " +"above\n" +" is not taken." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:223 +msgid "" +" --direct-file-mapping=true|false Directly read from and write to each file\n" +" mentioned in .torrent file.\n" +" Default: true" +msgstr "" +" --direct-file-mapping=true|false Direktes Lesen/Schreiben jeder in der \n" +" .torrent-Datei erwähnten Datei.\n" +" Fehlwert: true" + +#: src/usage_text.h:227 +msgid "" +" --listen-port=PORT... Set TCP port number for BitTorrent downloads.\n" +" Multiple ports can be specified by using ',',\n" +" for example: \"6881,6885\". You can also use " +"'-'\n" +" to specify a range: \"6881-6999\". ',' and '-' " +"can\n" +" be used together." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:233 +msgid "" +" --max-upload-limit=SPEED Set max upload speed in bytes per sec.\n" +" 0 means unrestricted.\n" +" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n" +" Default: 0" +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:238 +msgid "" +" --seed-time=MINUTES Specify seeding time in minutes. Also see the\n" +" --seed-ratio option." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:241 +msgid "" +" --seed-ratio=RATIO Specify share ratio. Seed completed torrents\n" +" until share ratio reaches RATIO. 1.0 is\n" +" encouraged. Specify 0.0 if you intend to do\n" +" seeding regardless of share ratio.\n" +" If --seed-time option is specified along with\n" +" this option, seeding ends when at least one " +"of\n" +" the conditions is satisfied." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:249 +msgid "" +" --peer-id-prefix=PEERI_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID " +"in\n" +" BitTorrent is 20 byte length. If more than 20\n" +" bytes are specified, only first 20\n" +" bytes are used. If less than 20 bytes are\n" +" specified, the random alphabet characters are\n" +" added to make it's length 20 bytes.\n" +" Default: -aria2-" +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:257 +msgid " --enable-peer-exchange[=true|false] Enable Peer Exchange extension." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:259 +msgid " --enable-dht[=true|false] Enable DHT functionality." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:261 +msgid "" +" --dht-listen-port=PORT... Set UDP listening port for DHT.\n" +" Multiple ports can be specified by using ',',\n" +" for example: \"6881,6885\". You can also use " +"'-'\n" +" to specify a range: \"6881-6999\". ',' and '-' " +"can\n" +" be used together." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:267 +msgid "" +" --dht-entry-point=HOST:PORT Set host and port as an entry point to DHT\n" +" network." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:270 +msgid "" +" --bt-min-crypto-level=plain|arc4 Set minimum level of encryption method.\n" +" If several encryption methods are provided by " +"a\n" +" peer, aria2 chooses a lowest one which " +"satisfies\n" +" the given level." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:275 +msgid "" +" --bt-require-crypto=true|false If true is given, aria2 doesn't accept and\n" +" establish connection with legacy BitTorrent\n" +" handshake. Thus aria2 always uses Obfuscation\n" +" handshake." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:280 +msgid "" +" --bt-request-peer-speed-limit=SPEED In BitTorrent downloads, if the " +"download\n" +" speed is lower than SPEED, aria2 initiates " +"and\n" +" accepts connections ignoring max peer cap.\n" +" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:285 +#, fuzzy +msgid "" +" --bt-max-open-files=NUM Specify maximum number of files to open in " +"each\n" +" BitTorrent download." +msgstr "" +" -m, --max-tries=N Anzahl Versuche. 0 bedeutet unbegrenzt.\n" +" Fehlwert: 5" + +#: src/usage_text.h:288 +msgid "" +" --bt-seed-unverified[=true|false] Seed previously downloaded files without\n" +" verifying piece hashes." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:291 +msgid " -M, --metalink-file=METALINK_FILE The file path to the .metalink file." +msgstr " -M, --metalink-file=METALINK_FILE Datenpfad zur metalink-Datei." + +#: src/usage_text.h:293 +msgid "" +" -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS The number of servers to connect to\n" +" simultaneously." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:296 +msgid " --metalink-version=VERSION The version of the file to download." +msgstr " --metalink-version=VERSION Die Version der Datei zum herunterladen." + +#: src/usage_text.h:298 +msgid " --metalink-language=LANGUAGE The language of the file to download." +msgstr " --metalink-language=LANGUAGE Die Sprache der Datei zum herunterladen." + +#: src/usage_text.h:300 +msgid "" +" --metalink-os=OS The operating system of the file to download." +msgstr "" +" --metalink-os=OS Das Betriebssystem der Datei zum herunterladen." + +#: src/usage_text.h:302 +msgid "" +" --metalink-location=LOCATION[,...] The location of the preferred server.\n" +" A comma-deliminated list of locations is\n" +" acceptable." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:306 +msgid "" +" --metalink-preferred-protocol=PROTO Specify preferred protocol. The " +"possible\n" +" values are 'http', 'https', 'ftp' and 'none'.\n" +" Specifiy none to disable this feature." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:310 +msgid "" +" --follow-metalink=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n" +" whose suffix is .metaink or content type is\n" +" application/metalink+xml is downloaded, aria2\n" +" parses it as a metalink file and downloads " +"files\n" +" mentioned in it.\n" +" If mem is specified, a metalink file is not\n" +" written to the disk, but is just kept in " +"memory.\n" +" If false is specified, the action mentioned " +"above\n" +" is not taken." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:320 +msgid "" +" --metalink-enable-unique-protocol=true|false If true is given and several\n" +" protocols are available for a mirror in a " +"metalink\n" +" file, aria2 uses one of them.\n" +" Use --metalink-preferred-protocol option to\n" +" specify the preference of protocol." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:326 +msgid " -v, --version Print the version number and exit." +msgstr " -v, --version Versionsnummer ausgeben und beenden." + +#: src/usage_text.h:328 +msgid "" +" -h, --help[=CATEGORY] Print usage and exit.\n" +" The help messages are classified in several\n" +" categories. For example, type \"--help=http\" " +"for\n" +" detailed explanation for the options related " +"to\n" +" http. If no matching category is found, " +"search\n" +" option name using a given word, in forward " +"match\n" +" and print the result." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:336 +msgid " --no-conf Disable loading aria2.conf file." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:338 +msgid "" +" --conf-path=PATH Change the configuration file path to PATH." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:340 +msgid "" +" --stop=SEC Stop application after SEC seconds has " +"passed.\n" +" If 0 is given, this feature is disabled." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:343 +msgid "" +" --header=HEADER Append HEADER to HTTP request header. You can " +"use\n" +" this option repeatedly to specify more than " +"one\n" +" header:\n" +" aria2c --header=\"X-A: b78\" --header=\"X-B: " +"9J1\"\n" +" http://host/file" +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:349 +msgid " -q, --quiet[=true|false] Make aria2 quite (no console output)." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:351 +msgid " --async-dns[=true|false] Enable asynchronous DNS." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:353 +msgid " --ftp-reuse-connection[=true|false] Reuse connection in FTP." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:355 +msgid "" +" --summary-interval=SEC Set interval to output download progress " +"summary.\n" +" Setting 0 suppresses the output." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:358 +msgid " --log-level=LEVEL Set log level to output." +msgstr "" + +#: src/version_usage.cc:55 +msgid " version " +msgstr " Version " + +#: src/version_usage.cc:72 +#, c-format +msgid "Report bugs to %s" +msgstr "Fehler an %s melden" + +#: src/version_usage.cc:77 +#, c-format +msgid "Usage: %s [OPTIONS] [URL | TORRENT_FILE | METALINK_FILE]..." +msgstr "" + +#: src/version_usage.cc:85 +msgid "Printing all options." +msgstr "" + +#: src/version_usage.cc:87 +#, c-format +msgid "Printing options tagged with '%s'." +msgstr "" + +#: src/version_usage.cc:91 +#, c-format +msgid "See -h option to know other command-line options(%s)." +msgstr "" + +#: src/version_usage.cc:95 src/version_usage.cc:104 +msgid "Options:" +msgstr "Optionen:" + +#: src/version_usage.cc:102 +#, c-format +msgid "Printing options whose name starts with '%s'." +msgstr "Druckoptionen dessen name mit %s anfängt." + +#: src/version_usage.cc:107 +#, c-format +msgid "No help category or option name matching with '%s'." +msgstr "" + +#: src/version_usage.cc:114 +#, fuzzy +msgid "" +" You can specify multiple URLs. Unless you specify -Z option, all URLs must\n" +" point to the same file or downloading will fail." +msgstr "" +" Sie können mehrere URLs angeben. Solange sie nicht die -Z Option benutzen, " +"müssen\n" +" alle URLs zur selben Datei zeigen oder der Download schlägt fehl." + +#: src/version_usage.cc:116 +msgid "" +" You can also specify arbitrary number of torrent files and metalink files\n" +" stored in a local drive. Please note that they are always treated as a\n" +" separate download." +msgstr "" + +#: src/version_usage.cc:121 +msgid "" +" You can specify both torrent file with -T option and URLs. By doing this,\n" +" download a file from both torrent swarm and http/ftp server at the same " +"time,\n" +" while the data from http/ftp are uploaded to the torrent swarm. Note that\n" +" only single file torrent can be integrated with http/ftp." +msgstr "" + +#: src/version_usage.cc:126 +msgid "" +" Make sure that URL is quoted with single(') or double(\") quotation if it\n" +" contains \"&\" or any characters that have special meaning in shell." +msgstr "" + +#: src/version_usage.cc:130 +#, fuzzy +msgid "Refer to man page for more information." +msgstr "Für mehr Informationen, sehen Sie bitte in der man page nach." + #: src/message.h:40 #, c-format msgid "CUID#%d - The download for one segment completed successfully." @@ -946,810 +1742,14 @@ msgstr "" msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s" msgstr "Ungültige Dateigrösse. Download abgebrochen %s: local %s, remote %s" -#: src/usage_text.h:37 -msgid "" -" -d, --dir=DIR The directory to store the downloaded file." -msgstr "" -" -d, --dir=DIR Verzeichnis zum Speichern der abgerufenen " -"Datei." - -#: src/usage_text.h:39 -msgid " -o, --out=FILE The file name of the downloaded file." -msgstr " -o, --out=FILE Dateiname für die abgerufene Datei." - -#: src/usage_text.h:41 -msgid "" -" -l, --log=LOG The file name of the log file. If '-' is\n" -" specified, log is written to stdout." -msgstr "" -" -l, --log=LOG Dateipfad für die Log-Speicherung. Wenn '-' " -"angegeben wird,\n" -" wird das Log auf die Standardausgabe " -"geschrieben." - -#: src/usage_text.h:44 -msgid " -D, --daemon Run as daemon." -msgstr " -D, --daemon Start als Daemon-Prozeß." - -#: src/usage_text.h:46 -msgid "" -" -s, --split=N Download a file using N connections. If more\n" -" than N URLs are given, first N URLs are used " -"and\n" -" remaining URLs are used for backup. If less " -"than\n" -" N URLs are given, those URLs are used more " -"than\n" -" once so that N connections total are made\n" -" simultaneously. Please see -j option too." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:53 -msgid "" -" --retry-wait=SEC Set the seconds to wait to retry after an " -"error\n" -" has occured. Specify a value between 0 and " -"60.\n" -" Default: 5" -msgstr "" -" --retry-wait=SEC Setzt Wartezeit in Sekunden zwischen " -"fehlerhaften\n" -" Anforderungen. Geben Sie einen Wert zwischen 0 " -"und 60 an.\n" -" Fehlwert: 5" - -#: src/usage_text.h:57 -msgid " -t, --timeout=SEC Set timeout in seconds. Default: 60" -msgstr "" -" -t, --timeout=SEC Setzt Wartezeit in Sekunden. Fehlwert: 60" - -#: src/usage_text.h:59 -msgid "" -" -m, --max-tries=N Set number of tries. 0 means unlimited.\n" -" Default: 5" -msgstr "" -" -m, --max-tries=N Anzahl Versuche. 0 bedeutet unbegrenzt.\n" -" Fehlwert: 5" - -#: src/usage_text.h:62 -#, fuzzy -msgid "" -" --http-proxy=HOST:PORT Use HTTP proxy server. This affects all URLs." -msgstr "" -" -http-proxy=HOST:PORT Benutze HTTP Proxy Server. Diese Einstellung betrifft " -"alle URLs." - -#: src/usage_text.h:64 -msgid " --http-user=USER Set HTTP user. This affects all URLs." -msgstr "" -" --http-user=USER HTTP-Anwendername angeben. Dies betrifft alle " -"URLs." - -#: src/usage_text.h:66 -msgid " --http-passwd=PASSWD Set HTTP password. This affects all URLs." -msgstr "" -" --http-passwd=PASSWD HTTP-Passwort setzen. Dies betrifft alle URLs." - -#: src/usage_text.h:68 -msgid "" -" --http-proxy-user=USER Set HTTP proxy user. This affects all URLs." -msgstr "" -" --http-proxy-user=USER HTTP-Proxy-Anwender setzen. Dies betrifft alle " -"URLs." - -#: src/usage_text.h:70 -msgid "" -" --http-proxy-passwd=PASSWD Set HTTP proxy password. This affects all URLs." -msgstr "" -" --http-proxy-passwd=PASSWD HTTP-Proxy-Passwort setzen. Dies betrifft alle " -"URLs." - -#: src/usage_text.h:72 -msgid "" -" --http-proxy-method=METHOD Set the method to use in proxy request.\n" -" METHOD is either 'get' or 'tunnel'.\n" -" Default: tunnel" -msgstr "" -" --http-proxy-method=METHOD In Proxy-Anforderung zu verwendende Methode " -"setzen.\n" -" METHOD ist entweder 'get' oder 'tunnel'.\n" -" Fehlwert: tunnel" - -#: src/usage_text.h:76 -msgid "" -" --http-auth-scheme=SCHEME Set HTTP authentication scheme. Currently, " -"basic\n" -" is the only supported scheme.\n" -" Default: basic" -msgstr "" -" --http-auth-scheme=SCHEME HTTP-Authentifizierungs-Schema setzen. Derzeit " -"ist basic\n" -" das einzig zulässige Schema.\n" -" Fehlwert: basic" - -#: src/usage_text.h:80 -msgid " --referer=REFERER Set Referer. This affects all URLs." -msgstr " --referer=REFERER Referer setzen. Dies betrifft alle URLs." - -#: src/usage_text.h:82 -msgid "" -" --ftp-user=USER Set FTP user. This affects all URLs.\n" -" Default: anonymous" -msgstr "" -" --ftp-user=USER FTP-Anwender setzen. Dies betrifft alle URLs.\n" -" Fehlwert: anonymous" - -#: src/usage_text.h:85 -msgid "" -" --ftp-passwd=PASSWD Set FTP password. This affects all URLs.\n" -" Default: ARIA2USER@" -msgstr "" -" --ftp-passwd=PASSWD FTP-Passwort setzen. Dies betrifft alle URLs.\n" -" Fehlwert: ARIA2USER@" - -#: src/usage_text.h:88 -msgid "" -" --ftp-type=TYPE Set FTP transfer type. TYPE is either " -"'binary'\n" -" or 'ascii'.\n" -" Default: binary" -msgstr "" -" --ftp-type=TYPE FTP-Übertragungsmodus. TYPE ist entweder " -"'binary'\n" -" oder 'ascii'.\n" -" Fehlwert: binary" - -#: src/usage_text.h:92 -msgid " -p, --ftp-pasv Use passive mode in FTP." -msgstr " -p, --ftp-pasv Passiv-Modus für FTP benutzen." - -#: src/usage_text.h:94 -msgid "" -" --ftp-via-http-proxy=METHOD Use HTTP proxy in FTP. METHOD is either 'get' " -"or\n" -" 'tunnel'.\n" -" Default: tunnel" -msgstr "" -" --ftp-via-http-proxy=METHOD HTTP-Proxy für FTP benutzen. METHOD ist " -"entweder 'get' oder\n" -" 'tunnel'.\n" -" Fehlwert: tunnel" - -#: src/usage_text.h:98 -msgid "" -" --lowest-speed-limit=SPEED Close connection if download speed is lower " -"than\n" -" or equal to this value(bytes per sec).\n" -" 0 means aria2 does not have a lowest speed " -"limit.\n" -" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n" -" This option does not affect BitTorrent " -"downloads.\n" -" Default: 0" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:105 -msgid "" -" --max-download-limit=SPEED Set max download speed in bytes per sec.\n" -" 0 means unrestricted.\n" -" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n" -" Default: 0" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:110 -msgid "" -" --file-allocation=METHOD Specify file allocation method. METHOD is " -"either\n" -" 'none' or 'prealloc'. 'none' doesn't pre-" -"allocate\n" -" file space. 'prealloc' pre-allocates file " -"space\n" -" before download begins. This may take some " -"time\n" -" depending on the size of the file.\n" -" Default: prealloc" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:117 -msgid "" -" --no-file-allocation-limit=SIZE No file allocation is made for files whose\n" -" size is smaller than SIZE.\n" -" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:121 -msgid "" -" --enable-direct-io[=true|false] Enable directI/O, which lowers cpu usage " -"while\n" -" allocating files.\n" -" Turn off if you encounter any error" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:125 -msgid "" -" --allow-overwrite=true|false If false, aria2 doesn't download a file which\n" -" already exists but the corresponding .aria2 " -"file\n" -" doesn't exist.\n" -" Default: false" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:130 -msgid "" -" --allow-piece-length-change=true|false If false is given, aria2 aborts " -"download\n" -" when a piece length is different from one in\n" -" a control file. If true is given, you can " -"proceed\n" -" but some download progress will be lost." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:135 -msgid "" -" -Z, --force-sequential[=true|false] Fetch URIs in the command-line " -"sequentially\n" -" and download each URI in a separate session, " -"like\n" -" the usual command-line download utilities.\n" -" Default: false" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:140 -msgid "" -" --auto-file-renaming[=true|false] Rename file name if the same file " -"already\n" -" exists. This option works only in http(s)/ftp\n" -" download.\n" -" The new file name has a dot and a number" -"(1..9999)\n" -" appended.\n" -" Default: true" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:147 -msgid "" -" -P, --parameterized-uri[=true|false] Enable parameterized URI support.\n" -" You can specify set of parts:\n" -" http://{sv1,sv2,sv3}/foo.iso\n" -" Also you can specify numeric sequences with " -"step\n" -" counter:\n" -" http://host/image[000-100:2].img\n" -" A step counter can be omitted.\n" -" If all URIs do not point to the same file, " -"such\n" -" as the second example above, -Z option is\n" -" required.\n" -" Default: false" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:159 -msgid "" -" --enable-http-keep-alive[=true|false] Enable HTTP/1.1 persistent connection." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:161 -msgid "" -" --enable-http-pipelining[=true|false] Enable HTTP/1.1 pipelining.\n" -" Default: false" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:164 -msgid "" -" --check-integrity=true|false Check file integrity by validating piece " -"hash.\n" -" This option only affects in BitTorrent " -"downloads\n" -" and Metalink downloads with chunk checksums.\n" -" Use this option to re-download a damaged " -"portion\n" -" of a file.\n" -" Default: false" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:171 -msgid "" -" --realtime-chunk-checksum=true|false Validate chunk checksum while\n" -" downloading a file in Metalink mode. This " -"option\n" -" on affects Metalink mode with chunk " -"checksums.\n" -" Default: true" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:176 -msgid "" -" -c, --continue Continue downloading a partially downloaded\n" -" file. Use this option to resume a download\n" -" started by a web browser or another program\n" -" which downloads files sequentially from the\n" -" beginning. Currently this option is only\n" -" applicable to http(s)/ftp downloads." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:183 -msgid " -U, --user-agent=USER_AGENT Set user agent for http(s) downloads." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:185 -msgid " -n, --no-netrc Disables netrc support." -msgstr " -n, --no-netrc Deaktiviert netrc Unterstützung." - -#: src/usage_text.h:187 -msgid "" -" -i, --input-file=FILE Downloads URIs found in FILE. You can specify\n" -" multiple URIs for a single entity: separate\n" -" URIs on a single line using the TAB " -"character.\n" -" Reads input from stdin when '-' is specified." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:192 -#, fuzzy -msgid "" -" -j, --max-concurrent-downloads=N Set maximum number of parallel downloads " -"for\n" -" every static (HTTP/FTP) URL, torrent and " -"metalink." -msgstr "" -" -m, --max-tries=N Anzahl Versuche. 0 bedeutet unbegrenzt.\n" -" Fehlwert: 5" - -#: src/usage_text.h:195 -msgid "" -" --load-cookies=FILE Load Cookies from FILE using the Mozilla/" -"Firefox\n" -" (1.x/2.x) and Netscape format." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:198 -msgid "" -" -S, --show-files Print file listing of .torrent or .metalink " -"file\n" -" and exit. More detailed information will be " -"listed\n" -" in case of torrent file." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:202 -msgid "" -" --select-file=INDEX... Set file to download by specifing its index.\n" -" You can find the file index using the\n" -" --show-files option. Multiple indexes can be\n" -" specified by using ',', for example: \"3,6\".\n" -" You can also use '-' to specify a range: \"1-5" -"\".\n" -" ',' and '-' can be used together.\n" -" When used with the -M option, index may vary\n" -" depending on the query(see --metalink-* " -"options)." -msgstr "" -" --select-file=INDEX... Abzurufende Datei durch die Index-Angabe " -"benennen.\n" -" Den Index erhalten sie über die --show-" -"files-\n" -" Option. Mehrere Indexe können mittels \n" -" ',' \"3,6\" angegeben werden.\n" -" Sie können auch '-' verwenden wie in \"1-5\".\n" -" ',' und '-' können zusammen benutzt werden.\n" -" Falls dies mit der -M Option benutzt wird, " -"kann\n" -" der Index sich verändernd abhängig von der\n" -" Anfrage (beachte --metalink-* Optionen)." - -#: src/usage_text.h:211 -msgid " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE The path to the .torrent file." -msgstr " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE Datenpfad zur torrent-Datei." - -#: src/usage_text.h:213 -msgid "" -" --follow-torrent=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n" -" whose suffix is .torrent or content type is\n" -" application/x-bittorrent is downloaded, aria2\n" -" parses it as a torrent file and downloads " -"files\n" -" mentioned in it.\n" -" If mem is specified, a torrent file is not\n" -" written to the disk, but is just kept in " -"memory.\n" -" If false is specified, the action mentioned " -"above\n" -" is not taken." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:223 -msgid "" -" --direct-file-mapping=true|false Directly read from and write to each file\n" -" mentioned in .torrent file.\n" -" Default: true" -msgstr "" -" --direct-file-mapping=true|false Direktes Lesen/Schreiben jeder in der \n" -" .torrent-Datei erwähnten Datei.\n" -" Fehlwert: true" - -#: src/usage_text.h:227 -msgid "" -" --listen-port=PORT... Set TCP port number for BitTorrent downloads.\n" -" Multiple ports can be specified by using ',',\n" -" for example: \"6881,6885\". You can also use " -"'-'\n" -" to specify a range: \"6881-6999\". ',' and '-' " -"can\n" -" be used together." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:233 -msgid "" -" --max-upload-limit=SPEED Set max upload speed in bytes per sec.\n" -" 0 means unrestricted.\n" -" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n" -" Default: 0" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:238 -msgid "" -" --seed-time=MINUTES Specify seeding time in minutes. Also see the\n" -" --seed-ratio option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:241 -msgid "" -" --seed-ratio=RATIO Specify share ratio. Seed completed torrents\n" -" until share ratio reaches RATIO. 1.0 is\n" -" encouraged. Specify 0.0 if you intend to do\n" -" seeding regardless of share ratio.\n" -" If --seed-time option is specified along with\n" -" this option, seeding ends when at least one " -"of\n" -" the conditions is satisfied." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:249 -msgid "" -" --peer-id-prefix=PEERI_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID " -"in\n" -" BitTorrent is 20 byte length. If more than 20\n" -" bytes are specified, only first 20\n" -" bytes are used. If less than 20 bytes are\n" -" specified, the random alphabet characters are\n" -" added to make it's length 20 bytes.\n" -" Default: -aria2-" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:257 -msgid " --enable-peer-exchange[=true|false] Enable Peer Exchange extension." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:259 -msgid " --enable-dht[=true|false] Enable DHT functionality." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:261 -msgid "" -" --dht-listen-port=PORT... Set UDP listening port for DHT.\n" -" Multiple ports can be specified by using ',',\n" -" for example: \"6881,6885\". You can also use " -"'-'\n" -" to specify a range: \"6881-6999\". ',' and '-' " -"can\n" -" be used together." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:267 -msgid "" -" --dht-entry-point=HOST:PORT Set host and port as an entry point to DHT\n" -" network." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:270 -msgid "" -" --bt-min-crypto-level=plain|arc4 Set minimum level of encryption method.\n" -" If several encryption methods are provided by " -"a\n" -" peer, aria2 chooses a lowest one which " -"satisfies\n" -" the given level." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:275 -msgid "" -" --bt-require-crypto=true|false If true is given, aria2 doesn't accept and\n" -" establish connection with legacy BitTorrent\n" -" handshake. Thus aria2 always uses Obfuscation\n" -" handshake." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:280 -msgid "" -" --bt-request-peer-speed-limit=SPEED In BitTorrent downloads, if the " -"download\n" -" speed is lower than SPEED, aria2 initiates " -"and\n" -" accepts connections ignoring max peer cap.\n" -" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:285 -#, fuzzy -msgid "" -" --bt-max-open-files=NUM Specify maximum number of files to open in " -"each\n" -" BitTorrent download." -msgstr "" -" -m, --max-tries=N Anzahl Versuche. 0 bedeutet unbegrenzt.\n" -" Fehlwert: 5" - -#: src/usage_text.h:288 -msgid "" -" --bt-seed-unverified[=true|false] Seed previously downloaded files without\n" -" verifying piece hashes." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:291 -msgid " -M, --metalink-file=METALINK_FILE The file path to the .metalink file." -msgstr " -M, --metalink-file=METALINK_FILE Datenpfad zur metalink-Datei." - -#: src/usage_text.h:293 -msgid "" -" -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS The number of servers to connect to\n" -" simultaneously." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:296 -msgid " --metalink-version=VERSION The version of the file to download." -msgstr " --metalink-version=VERSION Die Version der Datei zum herunterladen." - -#: src/usage_text.h:298 -msgid " --metalink-language=LANGUAGE The language of the file to download." -msgstr " --metalink-language=LANGUAGE Die Sprache der Datei zum herunterladen." - -#: src/usage_text.h:300 -msgid "" -" --metalink-os=OS The operating system of the file to download." -msgstr "" -" --metalink-os=OS Das Betriebssystem der Datei zum herunterladen." - -#: src/usage_text.h:302 -msgid "" -" --metalink-location=LOCATION[,...] The location of the preferred server.\n" -" A comma-deliminated list of locations is\n" -" acceptable." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:306 -msgid "" -" --metalink-preferred-protocol=PROTO Specify preferred protocol. The " -"possible\n" -" values are 'http', 'https', 'ftp' and 'none'.\n" -" Specifiy none to disable this feature." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:310 -msgid "" -" --follow-metalink=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n" -" whose suffix is .metaink or content type is\n" -" application/metalink+xml is downloaded, aria2\n" -" parses it as a metalink file and downloads " -"files\n" -" mentioned in it.\n" -" If mem is specified, a metalink file is not\n" -" written to the disk, but is just kept in " -"memory.\n" -" If false is specified, the action mentioned " -"above\n" -" is not taken." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:320 -msgid "" -" --metalink-enable-unique-protocol=true|false If true is given and several\n" -" protocols are available for a mirror in a " -"metalink\n" -" file, aria2 uses one of them.\n" -" Use --metalink-preferred-protocol option to\n" -" specify the preference of protocol." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:326 -msgid " -v, --version Print the version number and exit." -msgstr " -v, --version Versionsnummer ausgeben und beenden." - -#: src/usage_text.h:328 -msgid "" -" -h, --help[=CATEGORY] Print usage and exit.\n" -" The help messages are classified in several\n" -" categories. For example, type \"--help=http\" " -"for\n" -" detailed explanation for the options related " -"to\n" -" http. If no matching category is found, " -"search\n" -" option name using a given word, in forward " -"match\n" -" and print the result." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:336 -msgid " --no-conf Disable loading aria2.conf file." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:338 -msgid "" -" --conf-path=PATH Change the configuration file path to PATH." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:340 -msgid "" -" --stop=SEC Stop application after SEC seconds has " -"passed.\n" -" If 0 is given, this feature is disabled." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:343 -msgid "" -" --header=HEADER Append HEADER to HTTP request header. You can " -"use\n" -" this option repeatedly to specify more than " -"one\n" -" header:\n" -" aria2c --header=\"X-A: b78\" --header=\"X-B: " -"9J1\"\n" -" http://host/file" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:349 -msgid " -q, --quiet[=true|false] Make aria2 quite (no console output)." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:351 -msgid " --async-dns[=true|false] Enable asynchronous DNS." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:353 -msgid " --ftp-reuse-connection[=true|false] Reuse connection in FTP." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:355 -msgid "" -" --summary-interval=SEC Set interval to output download progress " -"summary.\n" -" Setting 0 suppresses the output." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:358 -msgid " --log-level=LEVEL Set log level to output." -msgstr "" - #: src/BtSetup.cc:123 msgid "Errors occurred while binding port.\n" msgstr "Fehler beim Binden an Port aufgetreten.\n" -#: src/DownloadEngine.cc:793 -msgid "" -"Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown." -msgstr "" - -#: src/DownloadEngine.cc:797 -msgid "Emergency shutdown sequence commencing..." -msgstr "" - -#: src/HelpItem.cc:39 -msgid " Default: " -msgstr "" - -#: src/HelpItem.cc:40 -msgid " Tags: " -msgstr "" - -#: src/HelpItem.cc:41 -msgid " Available Values: " -msgstr "" - -#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:86 -#, fuzzy -msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted." -msgstr "" -"aria2 wird den download wiederaufnehmen wenn die Übertragung neugestartet " -"wird." - -#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:88 -msgid "" -"If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man " -"page for details." -msgstr "" - -#: src/RequestGroupMan.cc:312 -#, fuzzy -msgid "Download Results:" -msgstr "Download Ergebnisse" - -#: src/RequestGroupMan.cc:327 -msgid "Status Legend:" -msgstr "" - #: src/Util.cc:705 msgid "Files:" msgstr "" -#: src/version_usage.cc:55 -msgid " version " -msgstr " Version " - -#: src/version_usage.cc:72 -#, c-format -msgid "Report bugs to %s" -msgstr "Fehler an %s melden" - -#: src/version_usage.cc:77 -#, c-format -msgid "Usage: %s [OPTIONS] [URL | TORRENT_FILE | METALINK_FILE]..." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:85 -msgid "Printing all options." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:87 -#, c-format -msgid "Printing options tagged with '%s'." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:91 -#, c-format -msgid "See -h option to know other command-line options(%s)." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:95 src/version_usage.cc:104 -msgid "Options:" -msgstr "Optionen:" - -#: src/version_usage.cc:102 -#, c-format -msgid "Printing options whose name starts with '%s'." -msgstr "Druckoptionen dessen name mit %s anfängt." - -#: src/version_usage.cc:107 -#, c-format -msgid "No help category or option name matching with '%s'." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:114 -#, fuzzy -msgid "" -" You can specify multiple URLs. Unless you specify -Z option, all URLs must\n" -" point to the same file or downloading will fail." -msgstr "" -" Sie können mehrere URLs angeben. Solange sie nicht die -Z Option benutzen, " -"müssen\n" -" alle URLs zur selben Datei zeigen oder der Download schlägt fehl." - -#: src/version_usage.cc:116 -msgid "" -" You can also specify arbitrary number of torrent files and metalink files\n" -" stored in a local drive. Please note that they are always treated as a\n" -" separate download." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:121 -msgid "" -" You can specify both torrent file with -T option and URLs. By doing this,\n" -" download a file from both torrent swarm and http/ftp server at the same " -"time,\n" -" while the data from http/ftp are uploaded to the torrent swarm. Note that\n" -" only single file torrent can be integrated with http/ftp." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:126 -msgid "" -" Make sure that URL is quoted with single(') or double(\") quotation if it\n" -" contains \"&\" or any characters that have special meaning in shell." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:130 -#, fuzzy -msgid "Refer to man page for more information." -msgstr "Für mehr Informationen, sehen Sie bitte in der man page nach." - #~ msgid "" #~ "\n" #~ "Some downloads were not complete because of errors. Check the log.\n" diff --git a/po/es.gmo b/po/es.gmo index 52fe61d9..e0896b4f 100644 Binary files a/po/es.gmo and b/po/es.gmo differ diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 4fe6e6f7..619cb7da 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: aria2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-17 00:06+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-23 22:12+0900\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-23 21:59+0900\n" "Last-Translator: himerx \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -17,6 +17,47 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2008-07-23 12:44+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +#: src/DownloadEngine.cc:793 +msgid "" +"Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown." +msgstr "" + +#: src/DownloadEngine.cc:797 +msgid "Emergency shutdown sequence commencing..." +msgstr "" + +#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:86 +msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted." +msgstr "aria2 continuará la descarga si se vuelve a arrancar la transferencia" + +#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:88 +msgid "" +"If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man " +"page for details." +msgstr "" +"Si hay errores, entonces mire el fichero de anotaciones. para más " +"información vea la opción '-l' en las páginas help/man." + +#: src/RequestGroupMan.cc:312 +msgid "Download Results:" +msgstr "Resultados de la descarga:" + +#: src/RequestGroupMan.cc:327 +msgid "Status Legend:" +msgstr "" + +#: src/HelpItem.cc:39 +msgid " Default: " +msgstr " Por defecto: " + +#: src/HelpItem.cc:40 +msgid " Tags: " +msgstr "" + +#: src/HelpItem.cc:41 +msgid " Available Values: " +msgstr "" + #: src/OptionHandlerImpl.h:71 msgid "must be either 'true' or 'false'." msgstr "ha de ser \"true\" o \"false\"" @@ -63,6 +104,894 @@ msgstr "ha de ser uno de los siguientes:" msgid "unrecognized proxy format" msgstr "formato proxy no reconocido" +#: src/usage_text.h:37 +msgid "" +" -d, --dir=DIR The directory to store the downloaded file." +msgstr "" +" -d, --dir=DIR Directorio donde grabara el archivo descargado." + +#: src/usage_text.h:39 +msgid " -o, --out=FILE The file name of the downloaded file." +msgstr " -o, --out=FILE El nombre del fichero descargado." + +#: src/usage_text.h:41 +msgid "" +" -l, --log=LOG The file name of the log file. If '-' is\n" +" specified, log is written to stdout." +msgstr "" +" -l, --log=LOG El nombre del fichero de anotaciones.. Si se " +"pone '-',\n" +" las anotaciones se escriben en stdout." + +#: src/usage_text.h:44 +msgid " -D, --daemon Run as daemon." +msgstr " -D, --daemon Ejecuta como demonio." + +#: src/usage_text.h:46 +msgid "" +" -s, --split=N Download a file using N connections. If more\n" +" than N URLs are given, first N URLs are used " +"and\n" +" remaining URLs are used for backup. If less " +"than\n" +" N URLs are given, those URLs are used more " +"than\n" +" once so that N connections total are made\n" +" simultaneously. Please see -j option too." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:53 +msgid "" +" --retry-wait=SEC Set the seconds to wait to retry after an " +"error\n" +" has occured. Specify a value between 0 and " +"60.\n" +" Default: 5" +msgstr "" +" --retry-wait=SEC Establece los segundos para esperar a " +"reintentar \n" +" después de un error. Ponga un valor entre 0 y " +"60.\n" +" Defecto: 5" + +#: src/usage_text.h:57 +msgid " -t, --timeout=SEC Set timeout in seconds. Default: 60" +msgstr "" +" -t, --timeout=SEC Establece el tiempo de espera en segundos. " +"Defecto: 60" + +#: src/usage_text.h:59 +msgid "" +" -m, --max-tries=N Set number of tries. 0 means unlimited.\n" +" Default: 5" +msgstr "" +" -m, --max-tries=N Establece el número de intentos. 0 significa " +"ilimitado.\n" +" Defecto: 5" + +#: src/usage_text.h:62 +msgid "" +" --http-proxy=HOST:PORT Use HTTP proxy server. This affects all URLs." +msgstr "" +" --http-proxy=HOST:PORT Usar un servidor proxy HTTP. Esto afecta a " +"todas las URLs." + +#: src/usage_text.h:64 +msgid " --http-user=USER Set HTTP user. This affects all URLs." +msgstr "" +" --http-user=USER Establece el usuario HTTP. Esto afecta a todas " +"las URLs." + +#: src/usage_text.h:66 +msgid " --http-passwd=PASSWD Set HTTP password. This affects all URLs." +msgstr "" +" --http-passwd=PASSWD Establece la palabra de paso HTTP. Esto afecta " +"a todas las URLs." + +#: src/usage_text.h:68 +msgid "" +" --http-proxy-user=USER Set HTTP proxy user. This affects all URLs." +msgstr "" +" --http-proxy-user=USER Establece el usuario del proxy HTTP. Esto " +"afecta a todas las URLs." + +#: src/usage_text.h:70 +msgid "" +" --http-proxy-passwd=PASSWD Set HTTP proxy password. This affects all URLs." +msgstr "" +" --http-proxy-passwd=PASSWD Establece la palabra de paso del proxy HTTP. " +"Esto afecta a todas las URLs." + +#: src/usage_text.h:72 +msgid "" +" --http-proxy-method=METHOD Set the method to use in proxy request.\n" +" METHOD is either 'get' or 'tunnel'.\n" +" Default: tunnel" +msgstr "" +" --http-proxy-method=METHOD Establece el mètode a usar en las peticiones " +"al proxy.\n" +" METHOD es 'get' o 'tunnel'.\n" +" Defecto: tunnel" + +#: src/usage_text.h:76 +msgid "" +" --http-auth-scheme=SCHEME Set HTTP authentication scheme. Currently, " +"basic\n" +" is the only supported scheme.\n" +" Default: basic" +msgstr "" +" --http-auth-scheme=SCHEME Establece el esquema de autentificación " +"HTTP. Actualmente, solamente\n" +" se soporta el esquema básico.\n" +" Defecto: basic" + +#: src/usage_text.h:80 +msgid " --referer=REFERER Set Referer. This affects all URLs." +msgstr "" +" --referer=REFERER Establece la referencia. Esto afecta a todas " +"las URLs." + +#: src/usage_text.h:82 +msgid "" +" --ftp-user=USER Set FTP user. This affects all URLs.\n" +" Default: anonymous" +msgstr "" +" --ftp-user=USER Establece el usuario FTP. Esto afecta a todas " +"las URLs." + +#: src/usage_text.h:85 +msgid "" +" --ftp-passwd=PASSWD Set FTP password. This affects all URLs.\n" +" Default: ARIA2USER@" +msgstr "" +" --ftp-passwd=PASSWD Establece la palabra de paso FTP. Esto afecta " +"a todas las URLs.\n" +" Default: ARIA2USER@" + +#: src/usage_text.h:88 +msgid "" +" --ftp-type=TYPE Set FTP transfer type. TYPE is either " +"'binary'\n" +" or 'ascii'.\n" +" Default: binary" +msgstr "" +" --ftp-type=TYPE Establece el tipo de transferencia FTP. TYPE " +"puede ser 'binary'\n" +" o 'ascii'.\n" +" Defecto: binary" + +#: src/usage_text.h:92 +msgid " -p, --ftp-pasv Use passive mode in FTP." +msgstr " -p, --ftp-pasv Usar modo pasivo en FTP." + +#: src/usage_text.h:94 +msgid "" +" --ftp-via-http-proxy=METHOD Use HTTP proxy in FTP. METHOD is either 'get' " +"or\n" +" 'tunnel'.\n" +" Default: tunnel" +msgstr "" +" --ftp-via-http-proxy=METHOD Usar el proxy HTTP para FTP. METHOD puede ser " +"'get' o\n" +" 'tunnel'.\n" +" Defecto: tunnel" + +#: src/usage_text.h:98 +msgid "" +" --lowest-speed-limit=SPEED Close connection if download speed is lower " +"than\n" +" or equal to this value(bytes per sec).\n" +" 0 means aria2 does not have a lowest speed " +"limit.\n" +" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n" +" This option does not affect BitTorrent " +"downloads.\n" +" Default: 0" +msgstr "" +" --lowest-speed-limit=SPEED Cerrar la conexión si la velocidad de conexión " +"es más pequeña\n" +" o igual a este valor (bytes para seg).\n" +" 0 quiere dir que aria2 no tiene límite en la " +"velocidad baja.\n" +" Se puede añadir K o M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n" +" esta opción no afecta a las descargas de " +"BitTorrent.\n" +" Defecto: 0" + +#: src/usage_text.h:105 +msgid "" +" --max-download-limit=SPEED Set max download speed in bytes per sec.\n" +" 0 means unrestricted.\n" +" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n" +" Default: 0" +msgstr "" +" --max-download-limit=SPEED Establecer la máxima velocidad de conexión en " +"bytes por seg.\n" +" 0 significa no restringido.\n" +" Se puede añadir K o M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n" +" Defecto: 0" + +#: src/usage_text.h:110 +msgid "" +" --file-allocation=METHOD Specify file allocation method. METHOD is " +"either\n" +" 'none' or 'prealloc'. 'none' doesn't pre-" +"allocate\n" +" file space. 'prealloc' pre-allocates file " +"space\n" +" before download begins. This may take some " +"time\n" +" depending on the size of the file.\n" +" Default: prealloc" +msgstr "" +" --file-allocation=METHOD Es el método de reserva de ficheros. METHOD " +"puede ser\n" +" 'none' o 'prealloc'. 'none' no hace reserva de " +"espacio\n" +" para el fichero. 'prealloc' reserva espacio\n" +" antes de que empiece la descarga. Esto puede " +"llevar algún tiempo\n" +" dependiendo de la medida del fichero.\n" +" Defecto: prealloc" + +#: src/usage_text.h:117 +msgid "" +" --no-file-allocation-limit=SIZE No file allocation is made for files whose\n" +" size is smaller than SIZE.\n" +" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)." +msgstr "" +" --no-file-allocation-limit=SIZE No se reserva espacio para archivos cuya\n" +" medida es más pequeña que SIZE.\n" +" Usted puede añadir K o M(1K = 1024, 1M = " +"1024K)." + +#: src/usage_text.h:121 +msgid "" +" --enable-direct-io[=true|false] Enable directI/O, which lowers cpu usage " +"while\n" +" allocating files.\n" +" Turn off if you encounter any error" +msgstr "" +" --enable-direct-io[=true|false] Acivar E/S directa, que minimiza el uso de " +"CPU cuando\n" +" se reserva espacio para los archivos.\n" +" Desactivelo si encuentra algún error." + +#: src/usage_text.h:125 +msgid "" +" --allow-overwrite=true|false If false, aria2 doesn't download a file which\n" +" already exists but the corresponding .aria2 " +"file\n" +" doesn't exist.\n" +" Default: false" +msgstr "" +" --allow-overwrite=true|false Si es false, aria2 no descarga un fichero que\n" +" ya existe pero el fichero correspondiente ." +"aria2\n" +" no existe.\n" +" Defecto: false" + +#: src/usage_text.h:130 +msgid "" +" --allow-piece-length-change=true|false If false is given, aria2 aborts " +"download\n" +" when a piece length is different from one in\n" +" a control file. If true is given, you can " +"proceed\n" +" but some download progress will be lost." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:135 +msgid "" +" -Z, --force-sequential[=true|false] Fetch URIs in the command-line " +"sequentially\n" +" and download each URI in a separate session, " +"like\n" +" the usual command-line download utilities.\n" +" Default: false" +msgstr "" +" -Z, --force-sequential[=true|false] Coge URIs secuencialmente en la línea " +"de órdenes\n" +" y descarga cada URI en una sesión separada, " +"como\n" +" normalmente harian las utilidades de descarga " +"de línea de órdenes.\n" +" Defecto: false" + +#: src/usage_text.h:140 +msgid "" +" --auto-file-renaming[=true|false] Rename file name if the same file " +"already\n" +" exists. This option works only in http(s)/ftp\n" +" download.\n" +" The new file name has a dot and a number" +"(1..9999)\n" +" appended.\n" +" Default: true" +msgstr "" +" --auto-file-renaming[=true|false] Cambia el nombre del fichero si el mismo " +"fichero\n" +" ya existe. esta opción solamente va para " +"descargas\n" +" http/ftp\n" +" Añadimos al nuevo nombre de fichero un punto y " +"un número(1..9999).\n" +" Defecto: true" + +#: src/usage_text.h:147 +msgid "" +" -P, --parameterized-uri[=true|false] Enable parameterized URI support.\n" +" You can specify set of parts:\n" +" http://{sv1,sv2,sv3}/foo.iso\n" +" Also you can specify numeric sequences with " +"step\n" +" counter:\n" +" http://host/image[000-100:2].img\n" +" A step counter can be omitted.\n" +" If all URIs do not point to the same file, " +"such\n" +" as the second example above, -Z option is\n" +" required.\n" +" Default: false" +msgstr "" +" -P, --parameterized-uri[=true|false] Activa el soporte de URI " +"parametrizada.\n" +" Se pueden especificar conjuntos de partes:\n" +" http://{sv1,sv2,sv3}/foo.iso\n" +" También se pueden poner secuencias numéricas " +"con\n" +" contador de salto:\n" +" http://host/image[000-100:2].img\n" +" Se puede omitir el contador de salto.\n" +" Si todas las URIs no apuntan al mismo fichero, " +"tal\n" +" como en el segundo ejemplo anterior, se " +"necesita la opción -Z.\n" +" Defecto: false" + +#: src/usage_text.h:159 +msgid "" +" --enable-http-keep-alive[=true|false] Enable HTTP/1.1 persistent connection." +msgstr "" +" --enable-http-keep-alive[=true|false] Habilitar conexiones persistentes " +"HTTP/1.1." + +#: src/usage_text.h:161 +msgid "" +" --enable-http-pipelining[=true|false] Enable HTTP/1.1 pipelining.\n" +" Default: false" +msgstr "" +" --enable-http-pipelining[=true|false] Activa la canalización HTTP/1.1.\n" +" Defecto: false" + +#: src/usage_text.h:164 +msgid "" +" --check-integrity=true|false Check file integrity by validating piece " +"hash.\n" +" This option only affects in BitTorrent " +"downloads\n" +" and Metalink downloads with chunk checksums.\n" +" Use this option to re-download a damaged " +"portion\n" +" of a file.\n" +" Default: false" +msgstr "" +" --check-integrity=true|false Comprueba la integridad del fichero validando " +"el hash de las piezas.\n" +" esta opción solamente sirve en descargas " +"BitTorrent\n" +" y descargas Metalink con sumas de comprobación " +"de trozos.\n" +" Usen esta opción para volver a descargar una " +"parte defectuosa\n" +" de un fichero.\n" +" Defecto: false" + +#: src/usage_text.h:171 +msgid "" +" --realtime-chunk-checksum=true|false Validate chunk checksum while\n" +" downloading a file in Metalink mode. This " +"option\n" +" on affects Metalink mode with chunk " +"checksums.\n" +" Default: true" +msgstr "" +" --realtime-chunk-checksum=true|false Validar las sumas de comprobación de " +"los trozos\n" +" mientras descargamos un fichero en modo " +"Metalink. esta opción\n" +" solamente afecta a las descargas Metalink con " +"sumas de comprobación de trozos.\n" +" Defecto: true" + +#: src/usage_text.h:176 +msgid "" +" -c, --continue Continue downloading a partially downloaded\n" +" file. Use this option to resume a download\n" +" started by a web browser or another program\n" +" which downloads files sequentially from the\n" +" beginning. Currently this option is only\n" +" applicable to http(s)/ftp downloads." +msgstr "" +" -c, --continue Continua descargando un fichero parcialmente " +"descargado.\n" +" Usen esta opción para seguir la descarga\n" +" comenzada por un navegador Web o otro " +"programa\n" +" que descarga los ficheros secuencialmente " +"desde el\n" +" principio. esta opción solamente es\n" +" aplicable a descargas http(s)/ftp." + +#: src/usage_text.h:183 +msgid " -U, --user-agent=USER_AGENT Set user agent for http(s) downloads." +msgstr "" +" -U, --user-agent=USER_AGENT Establece el agente de usuario para descargas " +"http." + +#: src/usage_text.h:185 +msgid " -n, --no-netrc Disables netrc support." +msgstr " -n, --no-netrc Desactiva el soporte netrc." + +#: src/usage_text.h:187 +msgid "" +" -i, --input-file=FILE Downloads URIs found in FILE. You can specify\n" +" multiple URIs for a single entity: separate\n" +" URIs on a single line using the TAB " +"character.\n" +" Reads input from stdin when '-' is specified." +msgstr "" +" -i , --input-file=FILE Descarga las URIs que encuentra en el fichero " +"FILE. Se pueden especificar\n" +" varias URIs para una única entidad: separen " +"las\n" +" URIs en una sola línea usando el carácter " +"TAB.\n" +" Lee la entrada desde stdin cuando se " +"especifica '-'." + +#: src/usage_text.h:192 +msgid "" +" -j, --max-concurrent-downloads=N Set maximum number of parallel downloads " +"for\n" +" every static (HTTP/FTP) URL, torrent and " +"metalink." +msgstr "" +" -j, --max-concurrent-downloads=N Establece el numero maximo de descargas " +"paralelas para cada URL estatico (HTTP/FTP) , torrent y metalink." + +#: src/usage_text.h:195 +msgid "" +" --load-cookies=FILE Load Cookies from FILE using the Mozilla/" +"Firefox\n" +" (1.x/2.x) and Netscape format." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:198 +msgid "" +" -S, --show-files Print file listing of .torrent or .metalink " +"file\n" +" and exit. More detailed information will be " +"listed\n" +" in case of torrent file." +msgstr "" +" -S, --show-files Escribe el listado de ficheros de un fichero ." +"torrent o .metalink\n" +" y sale. Se listará información más detallada\n" +" en el caso de un fichero torrent." + +#: src/usage_text.h:202 +msgid "" +" --select-file=INDEX... Set file to download by specifing its index.\n" +" You can find the file index using the\n" +" --show-files option. Multiple indexes can be\n" +" specified by using ',', for example: \"3,6\".\n" +" You can also use '-' to specify a range: \"1-5" +"\".\n" +" ',' and '-' can be used together.\n" +" When used with the -M option, index may vary\n" +" depending on the query(see --metalink-* " +"options)." +msgstr "" +" --select-file=INDEX... Establece el fichero a descargar especificando " +"su índice.\n" +" Se puede encontrar el fichero índice usando la " +"opción\n" +" --show-files. Se pueden especificar varios\n" +" índices usando ',', por ejemplo: \"3,6\".\n" +" Se puede usar también '-' para especificar un " +"rango: \"1-5\".\n" +" ',' y '-' se pueden usar juntos.\n" +" Cuando se usa con la opción -M, el ìndice " +"puede variar\n" +" dependiendo de la consulta(ver las opciones --" +"metalink-*)." + +#: src/usage_text.h:211 +msgid " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE The path to the .torrent file." +msgstr " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE El camino al fichero .torrent." + +#: src/usage_text.h:213 +msgid "" +" --follow-torrent=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n" +" whose suffix is .torrent or content type is\n" +" application/x-bittorrent is downloaded, aria2\n" +" parses it as a torrent file and downloads " +"files\n" +" mentioned in it.\n" +" If mem is specified, a torrent file is not\n" +" written to the disk, but is just kept in " +"memory.\n" +" If false is specified, the action mentioned " +"above\n" +" is not taken." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:223 +msgid "" +" --direct-file-mapping=true|false Directly read from and write to each file\n" +" mentioned in .torrent file.\n" +" Default: true" +msgstr "" +" --direct-file-mapping=true|false Leer y escribir directamente a cada " +"fichero\n" +" especificado en el fichero .torrent.\n" +" Defecto: true" + +#: src/usage_text.h:227 +msgid "" +" --listen-port=PORT... Set TCP port number for BitTorrent downloads.\n" +" Multiple ports can be specified by using ',',\n" +" for example: \"6881,6885\". You can also use " +"'-'\n" +" to specify a range: \"6881-6999\". ',' and '-' " +"can\n" +" be used together." +msgstr "" +" --listen-port=PORT... Fija el puerto TCP para las dercargas bittorrent\n" +"Multiples puertos pueden ser especificados separando por ','\n" +"por ejemplo \"6881,6885\". Tambien puede usar '-'\n" +"para especificar un rango de puertos: \"6881-6999\" ',' y '-' pueden \n" +"ser usados juntos." + +#: src/usage_text.h:233 +msgid "" +" --max-upload-limit=SPEED Set max upload speed in bytes per sec.\n" +" 0 means unrestricted.\n" +" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n" +" Default: 0" +msgstr "" +" --max-upload-limit=SPEED Establece la velocidad máxima de subida en " +"bytes por seg.\n" +" 0 significa no restingido.\n" +" Se puede añadir K o M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n" +" Defecto: 0" + +#: src/usage_text.h:238 +msgid "" +" --seed-time=MINUTES Specify seeding time in minutes. Also see the\n" +" --seed-ratio option." +msgstr "" +" --seed-time=MINUTES Especifica el tiempo de sembrar en minuts. " +"Mirar también\n" +" la opción --seed-ratio." + +#: src/usage_text.h:241 +msgid "" +" --seed-ratio=RATIO Specify share ratio. Seed completed torrents\n" +" until share ratio reaches RATIO. 1.0 is\n" +" encouraged. Specify 0.0 if you intend to do\n" +" seeding regardless of share ratio.\n" +" If --seed-time option is specified along with\n" +" this option, seeding ends when at least one " +"of\n" +" the conditions is satisfied." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:249 +msgid "" +" --peer-id-prefix=PEERI_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID " +"in\n" +" BitTorrent is 20 byte length. If more than 20\n" +" bytes are specified, only first 20\n" +" bytes are used. If less than 20 bytes are\n" +" specified, the random alphabet characters are\n" +" added to make it's length 20 bytes.\n" +" Default: -aria2-" +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:257 +msgid " --enable-peer-exchange[=true|false] Enable Peer Exchange extension." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:259 +msgid " --enable-dht[=true|false] Enable DHT functionality." +msgstr " --enable-dht[=true|false] Habilitar funcionanlidad DHT." + +#: src/usage_text.h:261 +msgid "" +" --dht-listen-port=PORT... Set UDP listening port for DHT.\n" +" Multiple ports can be specified by using ',',\n" +" for example: \"6881,6885\". You can also use " +"'-'\n" +" to specify a range: \"6881-6999\". ',' and '-' " +"can\n" +" be used together." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:267 +msgid "" +" --dht-entry-point=HOST:PORT Set host and port as an entry point to DHT\n" +" network." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:270 +msgid "" +" --bt-min-crypto-level=plain|arc4 Set minimum level of encryption method.\n" +" If several encryption methods are provided by " +"a\n" +" peer, aria2 chooses a lowest one which " +"satisfies\n" +" the given level." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:275 +msgid "" +" --bt-require-crypto=true|false If true is given, aria2 doesn't accept and\n" +" establish connection with legacy BitTorrent\n" +" handshake. Thus aria2 always uses Obfuscation\n" +" handshake." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:280 +msgid "" +" --bt-request-peer-speed-limit=SPEED In BitTorrent downloads, if the " +"download\n" +" speed is lower than SPEED, aria2 initiates " +"and\n" +" accepts connections ignoring max peer cap.\n" +" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:285 +msgid "" +" --bt-max-open-files=NUM Specify maximum number of files to open in " +"each\n" +" BitTorrent download." +msgstr "" +" --bt-max-open-files=NUM Especifica el numero maximo de archivos a " +"abrir en cada \n" +"descarga Bittorrent." + +#: src/usage_text.h:288 +msgid "" +" --bt-seed-unverified[=true|false] Seed previously downloaded files without\n" +" verifying piece hashes." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:291 +msgid " -M, --metalink-file=METALINK_FILE The file path to the .metalink file." +msgstr " -M, --metalink-file=METALINK_FILE El camino al fichero .metalink." + +#: src/usage_text.h:293 +msgid "" +" -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS The number of servers to connect to\n" +" simultaneously." +msgstr "" +" -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS El numero de servidores a conectar\n" +" simultaneamente." + +#: src/usage_text.h:296 +msgid " --metalink-version=VERSION The version of the file to download." +msgstr " --metalink-version=VERSION La versión del fichero a descargar." + +#: src/usage_text.h:298 +msgid " --metalink-language=LANGUAGE The language of the file to download." +msgstr " --metalink-language=LANGUAGE El idioma del fichero a descargar." + +#: src/usage_text.h:300 +msgid "" +" --metalink-os=OS The operating system of the file to download." +msgstr "" +" --metalink-os=OS El Sistema Operativo del fichero a descargar." + +#: src/usage_text.h:302 +msgid "" +" --metalink-location=LOCATION[,...] The location of the preferred server.\n" +" A comma-deliminated list of locations is\n" +" acceptable." +msgstr "" +" --metalink-location=LOCATION[,...] La ubicación del servidor preferido.\n" +" se acepta una lista de ubicaciones delimitada " +"por comas." + +#: src/usage_text.h:306 +msgid "" +" --metalink-preferred-protocol=PROTO Specify preferred protocol. The " +"possible\n" +" values are 'http', 'https', 'ftp' and 'none'.\n" +" Specifiy none to disable this feature." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:310 +msgid "" +" --follow-metalink=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n" +" whose suffix is .metaink or content type is\n" +" application/metalink+xml is downloaded, aria2\n" +" parses it as a metalink file and downloads " +"files\n" +" mentioned in it.\n" +" If mem is specified, a metalink file is not\n" +" written to the disk, but is just kept in " +"memory.\n" +" If false is specified, the action mentioned " +"above\n" +" is not taken." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:320 +msgid "" +" --metalink-enable-unique-protocol=true|false If true is given and several\n" +" protocols are available for a mirror in a " +"metalink\n" +" file, aria2 uses one of them.\n" +" Use --metalink-preferred-protocol option to\n" +" specify the preference of protocol." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:326 +msgid " -v, --version Print the version number and exit." +msgstr " -v, --version Escribir el número de versión y salir." + +#: src/usage_text.h:328 +msgid "" +" -h, --help[=CATEGORY] Print usage and exit.\n" +" The help messages are classified in several\n" +" categories. For example, type \"--help=http\" " +"for\n" +" detailed explanation for the options related " +"to\n" +" http. If no matching category is found, " +"search\n" +" option name using a given word, in forward " +"match\n" +" and print the result." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:336 +msgid " --no-conf Disable loading aria2.conf file." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:338 +msgid "" +" --conf-path=PATH Change the configuration file path to PATH." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:340 +msgid "" +" --stop=SEC Stop application after SEC seconds has " +"passed.\n" +" If 0 is given, this feature is disabled." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:343 +msgid "" +" --header=HEADER Append HEADER to HTTP request header. You can " +"use\n" +" this option repeatedly to specify more than " +"one\n" +" header:\n" +" aria2c --header=\"X-A: b78\" --header=\"X-B: " +"9J1\"\n" +" http://host/file" +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:349 +msgid " -q, --quiet[=true|false] Make aria2 quite (no console output)." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:351 +msgid " --async-dns[=true|false] Enable asynchronous DNS." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:353 +msgid " --ftp-reuse-connection[=true|false] Reuse connection in FTP." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:355 +msgid "" +" --summary-interval=SEC Set interval to output download progress " +"summary.\n" +" Setting 0 suppresses the output." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:358 +msgid " --log-level=LEVEL Set log level to output." +msgstr "" + +#: src/version_usage.cc:55 +msgid " version " +msgstr " versión " + +#: src/version_usage.cc:72 +#, c-format +msgid "Report bugs to %s" +msgstr "Informar de errores a %s" + +#: src/version_usage.cc:77 +#, c-format +msgid "Usage: %s [OPTIONS] [URL | TORRENT_FILE | METALINK_FILE]..." +msgstr "" + +#: src/version_usage.cc:85 +msgid "Printing all options." +msgstr "" + +#: src/version_usage.cc:87 +#, c-format +msgid "Printing options tagged with '%s'." +msgstr "" + +#: src/version_usage.cc:91 +#, c-format +msgid "See -h option to know other command-line options(%s)." +msgstr "" + +#: src/version_usage.cc:95 src/version_usage.cc:104 +msgid "Options:" +msgstr "Opciones:" + +#: src/version_usage.cc:102 +#, c-format +msgid "Printing options whose name starts with '%s'." +msgstr "" + +#: src/version_usage.cc:107 +#, c-format +msgid "No help category or option name matching with '%s'." +msgstr "" + +#: src/version_usage.cc:114 +msgid "" +" You can specify multiple URLs. Unless you specify -Z option, all URLs must\n" +" point to the same file or downloading will fail." +msgstr "" +" Se pueden poner varias URLs. A menos que se especifique la opción -Z, todas " +"las URLs han\n" +" de apuntar al mismo fichero o la descarga fallará." + +#: src/version_usage.cc:116 +msgid "" +" You can also specify arbitrary number of torrent files and metalink files\n" +" stored in a local drive. Please note that they are always treated as a\n" +" separate download." +msgstr "" + +#: src/version_usage.cc:121 +msgid "" +" You can specify both torrent file with -T option and URLs. By doing this,\n" +" download a file from both torrent swarm and http/ftp server at the same " +"time,\n" +" while the data from http/ftp are uploaded to the torrent swarm. Note that\n" +" only single file torrent can be integrated with http/ftp." +msgstr "" +" Se puede poner tanto un fichero torrent con la opción -T y URLs. Así,\n" +" descargamos un fichero desde el enjambre Torrent y el servidor http/ftp al " +"mismo tiempo,\n" +" mientras las datos provinentes de http/ftp son subidos al enjambre torrent. " +"Observen que\n" +" solamente se puede integrar un único fichero con http/ftp." + +#: src/version_usage.cc:126 +msgid "" +" Make sure that URL is quoted with single(') or double(\") quotation if it\n" +" contains \"&\" or any characters that have special meaning in shell." +msgstr "" + +#: src/version_usage.cc:130 +msgid "Refer to man page for more information." +msgstr "Para más información consulte la página man." + #: src/message.h:40 #, c-format msgid "CUID#%d - The download for one segment completed successfully." @@ -958,939 +1887,10 @@ msgstr "" "Longitud de fichero incorrecta. No se puede continuar la descarga %s: local %" "s, remoto %s" -#: src/usage_text.h:37 -msgid "" -" -d, --dir=DIR The directory to store the downloaded file." -msgstr "" -" -d, --dir=DIR Directorio donde grabara el archivo descargado." - -#: src/usage_text.h:39 -msgid " -o, --out=FILE The file name of the downloaded file." -msgstr " -o, --out=FILE El nombre del fichero descargado." - -#: src/usage_text.h:41 -msgid "" -" -l, --log=LOG The file name of the log file. If '-' is\n" -" specified, log is written to stdout." -msgstr "" -" -l, --log=LOG El nombre del fichero de anotaciones.. Si se " -"pone '-',\n" -" las anotaciones se escriben en stdout." - -#: src/usage_text.h:44 -msgid " -D, --daemon Run as daemon." -msgstr " -D, --daemon Ejecuta como demonio." - -#: src/usage_text.h:46 -msgid "" -" -s, --split=N Download a file using N connections. If more\n" -" than N URLs are given, first N URLs are used " -"and\n" -" remaining URLs are used for backup. If less " -"than\n" -" N URLs are given, those URLs are used more " -"than\n" -" once so that N connections total are made\n" -" simultaneously. Please see -j option too." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:53 -msgid "" -" --retry-wait=SEC Set the seconds to wait to retry after an " -"error\n" -" has occured. Specify a value between 0 and " -"60.\n" -" Default: 5" -msgstr "" -" --retry-wait=SEC Establece los segundos para esperar a " -"reintentar \n" -" después de un error. Ponga un valor entre 0 y " -"60.\n" -" Defecto: 5" - -#: src/usage_text.h:57 -msgid " -t, --timeout=SEC Set timeout in seconds. Default: 60" -msgstr "" -" -t, --timeout=SEC Establece el tiempo de espera en segundos. " -"Defecto: 60" - -#: src/usage_text.h:59 -msgid "" -" -m, --max-tries=N Set number of tries. 0 means unlimited.\n" -" Default: 5" -msgstr "" -" -m, --max-tries=N Establece el número de intentos. 0 significa " -"ilimitado.\n" -" Defecto: 5" - -#: src/usage_text.h:62 -msgid "" -" --http-proxy=HOST:PORT Use HTTP proxy server. This affects all URLs." -msgstr "" -" --http-proxy=HOST:PORT Usar un servidor proxy HTTP. Esto afecta a " -"todas las URLs." - -#: src/usage_text.h:64 -msgid " --http-user=USER Set HTTP user. This affects all URLs." -msgstr "" -" --http-user=USER Establece el usuario HTTP. Esto afecta a todas " -"las URLs." - -#: src/usage_text.h:66 -msgid " --http-passwd=PASSWD Set HTTP password. This affects all URLs." -msgstr "" -" --http-passwd=PASSWD Establece la palabra de paso HTTP. Esto afecta " -"a todas las URLs." - -#: src/usage_text.h:68 -msgid "" -" --http-proxy-user=USER Set HTTP proxy user. This affects all URLs." -msgstr "" -" --http-proxy-user=USER Establece el usuario del proxy HTTP. Esto " -"afecta a todas las URLs." - -#: src/usage_text.h:70 -msgid "" -" --http-proxy-passwd=PASSWD Set HTTP proxy password. This affects all URLs." -msgstr "" -" --http-proxy-passwd=PASSWD Establece la palabra de paso del proxy HTTP. " -"Esto afecta a todas las URLs." - -#: src/usage_text.h:72 -msgid "" -" --http-proxy-method=METHOD Set the method to use in proxy request.\n" -" METHOD is either 'get' or 'tunnel'.\n" -" Default: tunnel" -msgstr "" -" --http-proxy-method=METHOD Establece el mètode a usar en las peticiones " -"al proxy.\n" -" METHOD es 'get' o 'tunnel'.\n" -" Defecto: tunnel" - -#: src/usage_text.h:76 -msgid "" -" --http-auth-scheme=SCHEME Set HTTP authentication scheme. Currently, " -"basic\n" -" is the only supported scheme.\n" -" Default: basic" -msgstr "" -" --http-auth-scheme=SCHEME Establece el esquema de autentificación " -"HTTP. Actualmente, solamente\n" -" se soporta el esquema básico.\n" -" Defecto: basic" - -#: src/usage_text.h:80 -msgid " --referer=REFERER Set Referer. This affects all URLs." -msgstr "" -" --referer=REFERER Establece la referencia. Esto afecta a todas " -"las URLs." - -#: src/usage_text.h:82 -msgid "" -" --ftp-user=USER Set FTP user. This affects all URLs.\n" -" Default: anonymous" -msgstr "" -" --ftp-user=USER Establece el usuario FTP. Esto afecta a todas " -"las URLs." - -#: src/usage_text.h:85 -msgid "" -" --ftp-passwd=PASSWD Set FTP password. This affects all URLs.\n" -" Default: ARIA2USER@" -msgstr "" -" --ftp-passwd=PASSWD Establece la palabra de paso FTP. Esto afecta " -"a todas las URLs.\n" -" Default: ARIA2USER@" - -#: src/usage_text.h:88 -msgid "" -" --ftp-type=TYPE Set FTP transfer type. TYPE is either " -"'binary'\n" -" or 'ascii'.\n" -" Default: binary" -msgstr "" -" --ftp-type=TYPE Establece el tipo de transferencia FTP. TYPE " -"puede ser 'binary'\n" -" o 'ascii'.\n" -" Defecto: binary" - -#: src/usage_text.h:92 -msgid " -p, --ftp-pasv Use passive mode in FTP." -msgstr " -p, --ftp-pasv Usar modo pasivo en FTP." - -#: src/usage_text.h:94 -msgid "" -" --ftp-via-http-proxy=METHOD Use HTTP proxy in FTP. METHOD is either 'get' " -"or\n" -" 'tunnel'.\n" -" Default: tunnel" -msgstr "" -" --ftp-via-http-proxy=METHOD Usar el proxy HTTP para FTP. METHOD puede ser " -"'get' o\n" -" 'tunnel'.\n" -" Defecto: tunnel" - -#: src/usage_text.h:98 -msgid "" -" --lowest-speed-limit=SPEED Close connection if download speed is lower " -"than\n" -" or equal to this value(bytes per sec).\n" -" 0 means aria2 does not have a lowest speed " -"limit.\n" -" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n" -" This option does not affect BitTorrent " -"downloads.\n" -" Default: 0" -msgstr "" -" --lowest-speed-limit=SPEED Cerrar la conexión si la velocidad de conexión " -"es más pequeña\n" -" o igual a este valor (bytes para seg).\n" -" 0 quiere dir que aria2 no tiene límite en la " -"velocidad baja.\n" -" Se puede añadir K o M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n" -" esta opción no afecta a las descargas de " -"BitTorrent.\n" -" Defecto: 0" - -#: src/usage_text.h:105 -msgid "" -" --max-download-limit=SPEED Set max download speed in bytes per sec.\n" -" 0 means unrestricted.\n" -" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n" -" Default: 0" -msgstr "" -" --max-download-limit=SPEED Establecer la máxima velocidad de conexión en " -"bytes por seg.\n" -" 0 significa no restringido.\n" -" Se puede añadir K o M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n" -" Defecto: 0" - -#: src/usage_text.h:110 -msgid "" -" --file-allocation=METHOD Specify file allocation method. METHOD is " -"either\n" -" 'none' or 'prealloc'. 'none' doesn't pre-" -"allocate\n" -" file space. 'prealloc' pre-allocates file " -"space\n" -" before download begins. This may take some " -"time\n" -" depending on the size of the file.\n" -" Default: prealloc" -msgstr "" -" --file-allocation=METHOD Es el método de reserva de ficheros. METHOD " -"puede ser\n" -" 'none' o 'prealloc'. 'none' no hace reserva de " -"espacio\n" -" para el fichero. 'prealloc' reserva espacio\n" -" antes de que empiece la descarga. Esto puede " -"llevar algún tiempo\n" -" dependiendo de la medida del fichero.\n" -" Defecto: prealloc" - -#: src/usage_text.h:117 -msgid "" -" --no-file-allocation-limit=SIZE No file allocation is made for files whose\n" -" size is smaller than SIZE.\n" -" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)." -msgstr "" -" --no-file-allocation-limit=SIZE No se reserva espacio para archivos cuya\n" -" medida es más pequeña que SIZE.\n" -" Usted puede añadir K o M(1K = 1024, 1M = " -"1024K)." - -#: src/usage_text.h:121 -msgid "" -" --enable-direct-io[=true|false] Enable directI/O, which lowers cpu usage " -"while\n" -" allocating files.\n" -" Turn off if you encounter any error" -msgstr "" -" --enable-direct-io[=true|false] Acivar E/S directa, que minimiza el uso de " -"CPU cuando\n" -" se reserva espacio para los archivos.\n" -" Desactivelo si encuentra algún error." - -#: src/usage_text.h:125 -msgid "" -" --allow-overwrite=true|false If false, aria2 doesn't download a file which\n" -" already exists but the corresponding .aria2 " -"file\n" -" doesn't exist.\n" -" Default: false" -msgstr "" -" --allow-overwrite=true|false Si es false, aria2 no descarga un fichero que\n" -" ya existe pero el fichero correspondiente ." -"aria2\n" -" no existe.\n" -" Defecto: false" - -#: src/usage_text.h:130 -msgid "" -" --allow-piece-length-change=true|false If false is given, aria2 aborts " -"download\n" -" when a piece length is different from one in\n" -" a control file. If true is given, you can " -"proceed\n" -" but some download progress will be lost." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:135 -msgid "" -" -Z, --force-sequential[=true|false] Fetch URIs in the command-line " -"sequentially\n" -" and download each URI in a separate session, " -"like\n" -" the usual command-line download utilities.\n" -" Default: false" -msgstr "" -" -Z, --force-sequential[=true|false] Coge URIs secuencialmente en la línea " -"de órdenes\n" -" y descarga cada URI en una sesión separada, " -"como\n" -" normalmente harian las utilidades de descarga " -"de línea de órdenes.\n" -" Defecto: false" - -#: src/usage_text.h:140 -msgid "" -" --auto-file-renaming[=true|false] Rename file name if the same file " -"already\n" -" exists. This option works only in http(s)/ftp\n" -" download.\n" -" The new file name has a dot and a number" -"(1..9999)\n" -" appended.\n" -" Default: true" -msgstr "" -" --auto-file-renaming[=true|false] Cambia el nombre del fichero si el mismo " -"fichero\n" -" ya existe. esta opción solamente va para " -"descargas\n" -" http/ftp\n" -" Añadimos al nuevo nombre de fichero un punto y " -"un número(1..9999).\n" -" Defecto: true" - -#: src/usage_text.h:147 -msgid "" -" -P, --parameterized-uri[=true|false] Enable parameterized URI support.\n" -" You can specify set of parts:\n" -" http://{sv1,sv2,sv3}/foo.iso\n" -" Also you can specify numeric sequences with " -"step\n" -" counter:\n" -" http://host/image[000-100:2].img\n" -" A step counter can be omitted.\n" -" If all URIs do not point to the same file, " -"such\n" -" as the second example above, -Z option is\n" -" required.\n" -" Default: false" -msgstr "" -" -P, --parameterized-uri[=true|false] Activa el soporte de URI " -"parametrizada.\n" -" Se pueden especificar conjuntos de partes:\n" -" http://{sv1,sv2,sv3}/foo.iso\n" -" También se pueden poner secuencias numéricas " -"con\n" -" contador de salto:\n" -" http://host/image[000-100:2].img\n" -" Se puede omitir el contador de salto.\n" -" Si todas las URIs no apuntan al mismo fichero, " -"tal\n" -" como en el segundo ejemplo anterior, se " -"necesita la opción -Z.\n" -" Defecto: false" - -#: src/usage_text.h:159 -msgid "" -" --enable-http-keep-alive[=true|false] Enable HTTP/1.1 persistent connection." -msgstr "" -" --enable-http-keep-alive[=true|false] Habilitar conexiones persistentes " -"HTTP/1.1." - -#: src/usage_text.h:161 -msgid "" -" --enable-http-pipelining[=true|false] Enable HTTP/1.1 pipelining.\n" -" Default: false" -msgstr "" -" --enable-http-pipelining[=true|false] Activa la canalización HTTP/1.1.\n" -" Defecto: false" - -#: src/usage_text.h:164 -msgid "" -" --check-integrity=true|false Check file integrity by validating piece " -"hash.\n" -" This option only affects in BitTorrent " -"downloads\n" -" and Metalink downloads with chunk checksums.\n" -" Use this option to re-download a damaged " -"portion\n" -" of a file.\n" -" Default: false" -msgstr "" -" --check-integrity=true|false Comprueba la integridad del fichero validando " -"el hash de las piezas.\n" -" esta opción solamente sirve en descargas " -"BitTorrent\n" -" y descargas Metalink con sumas de comprobación " -"de trozos.\n" -" Usen esta opción para volver a descargar una " -"parte defectuosa\n" -" de un fichero.\n" -" Defecto: false" - -#: src/usage_text.h:171 -msgid "" -" --realtime-chunk-checksum=true|false Validate chunk checksum while\n" -" downloading a file in Metalink mode. This " -"option\n" -" on affects Metalink mode with chunk " -"checksums.\n" -" Default: true" -msgstr "" -" --realtime-chunk-checksum=true|false Validar las sumas de comprobación de " -"los trozos\n" -" mientras descargamos un fichero en modo " -"Metalink. esta opción\n" -" solamente afecta a las descargas Metalink con " -"sumas de comprobación de trozos.\n" -" Defecto: true" - -#: src/usage_text.h:176 -msgid "" -" -c, --continue Continue downloading a partially downloaded\n" -" file. Use this option to resume a download\n" -" started by a web browser or another program\n" -" which downloads files sequentially from the\n" -" beginning. Currently this option is only\n" -" applicable to http(s)/ftp downloads." -msgstr "" -" -c, --continue Continua descargando un fichero parcialmente " -"descargado.\n" -" Usen esta opción para seguir la descarga\n" -" comenzada por un navegador Web o otro " -"programa\n" -" que descarga los ficheros secuencialmente " -"desde el\n" -" principio. esta opción solamente es\n" -" aplicable a descargas http(s)/ftp." - -#: src/usage_text.h:183 -msgid " -U, --user-agent=USER_AGENT Set user agent for http(s) downloads." -msgstr "" -" -U, --user-agent=USER_AGENT Establece el agente de usuario para descargas " -"http." - -#: src/usage_text.h:185 -msgid " -n, --no-netrc Disables netrc support." -msgstr " -n, --no-netrc Desactiva el soporte netrc." - -#: src/usage_text.h:187 -msgid "" -" -i, --input-file=FILE Downloads URIs found in FILE. You can specify\n" -" multiple URIs for a single entity: separate\n" -" URIs on a single line using the TAB " -"character.\n" -" Reads input from stdin when '-' is specified." -msgstr "" -" -i , --input-file=FILE Descarga las URIs que encuentra en el fichero " -"FILE. Se pueden especificar\n" -" varias URIs para una única entidad: separen " -"las\n" -" URIs en una sola línea usando el carácter " -"TAB.\n" -" Lee la entrada desde stdin cuando se " -"especifica '-'." - -#: src/usage_text.h:192 -msgid "" -" -j, --max-concurrent-downloads=N Set maximum number of parallel downloads " -"for\n" -" every static (HTTP/FTP) URL, torrent and " -"metalink." -msgstr "" -" -j, --max-concurrent-downloads=N Establece el numero maximo de descargas " -"paralelas para cada URL estatico (HTTP/FTP) , torrent y metalink." - -#: src/usage_text.h:195 -msgid "" -" --load-cookies=FILE Load Cookies from FILE using the Mozilla/" -"Firefox\n" -" (1.x/2.x) and Netscape format." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:198 -msgid "" -" -S, --show-files Print file listing of .torrent or .metalink " -"file\n" -" and exit. More detailed information will be " -"listed\n" -" in case of torrent file." -msgstr "" -" -S, --show-files Escribe el listado de ficheros de un fichero ." -"torrent o .metalink\n" -" y sale. Se listará información más detallada\n" -" en el caso de un fichero torrent." - -#: src/usage_text.h:202 -msgid "" -" --select-file=INDEX... Set file to download by specifing its index.\n" -" You can find the file index using the\n" -" --show-files option. Multiple indexes can be\n" -" specified by using ',', for example: \"3,6\".\n" -" You can also use '-' to specify a range: \"1-5" -"\".\n" -" ',' and '-' can be used together.\n" -" When used with the -M option, index may vary\n" -" depending on the query(see --metalink-* " -"options)." -msgstr "" -" --select-file=INDEX... Establece el fichero a descargar especificando " -"su índice.\n" -" Se puede encontrar el fichero índice usando la " -"opción\n" -" --show-files. Se pueden especificar varios\n" -" índices usando ',', por ejemplo: \"3,6\".\n" -" Se puede usar también '-' para especificar un " -"rango: \"1-5\".\n" -" ',' y '-' se pueden usar juntos.\n" -" Cuando se usa con la opción -M, el ìndice " -"puede variar\n" -" dependiendo de la consulta(ver las opciones --" -"metalink-*)." - -#: src/usage_text.h:211 -msgid " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE The path to the .torrent file." -msgstr " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE El camino al fichero .torrent." - -#: src/usage_text.h:213 -msgid "" -" --follow-torrent=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n" -" whose suffix is .torrent or content type is\n" -" application/x-bittorrent is downloaded, aria2\n" -" parses it as a torrent file and downloads " -"files\n" -" mentioned in it.\n" -" If mem is specified, a torrent file is not\n" -" written to the disk, but is just kept in " -"memory.\n" -" If false is specified, the action mentioned " -"above\n" -" is not taken." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:223 -msgid "" -" --direct-file-mapping=true|false Directly read from and write to each file\n" -" mentioned in .torrent file.\n" -" Default: true" -msgstr "" -" --direct-file-mapping=true|false Leer y escribir directamente a cada " -"fichero\n" -" especificado en el fichero .torrent.\n" -" Defecto: true" - -#: src/usage_text.h:227 -msgid "" -" --listen-port=PORT... Set TCP port number for BitTorrent downloads.\n" -" Multiple ports can be specified by using ',',\n" -" for example: \"6881,6885\". You can also use " -"'-'\n" -" to specify a range: \"6881-6999\". ',' and '-' " -"can\n" -" be used together." -msgstr "" -" --listen-port=PORT... Fija el puerto TCP para las dercargas bittorrent\n" -"Multiples puertos pueden ser especificados separando por ','\n" -"por ejemplo \"6881,6885\". Tambien puede usar '-'\n" -"para especificar un rango de puertos: \"6881-6999\" ',' y '-' pueden \n" -"ser usados juntos." - -#: src/usage_text.h:233 -msgid "" -" --max-upload-limit=SPEED Set max upload speed in bytes per sec.\n" -" 0 means unrestricted.\n" -" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n" -" Default: 0" -msgstr "" -" --max-upload-limit=SPEED Establece la velocidad máxima de subida en " -"bytes por seg.\n" -" 0 significa no restingido.\n" -" Se puede añadir K o M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n" -" Defecto: 0" - -#: src/usage_text.h:238 -msgid "" -" --seed-time=MINUTES Specify seeding time in minutes. Also see the\n" -" --seed-ratio option." -msgstr "" -" --seed-time=MINUTES Especifica el tiempo de sembrar en minuts. " -"Mirar también\n" -" la opción --seed-ratio." - -#: src/usage_text.h:241 -msgid "" -" --seed-ratio=RATIO Specify share ratio. Seed completed torrents\n" -" until share ratio reaches RATIO. 1.0 is\n" -" encouraged. Specify 0.0 if you intend to do\n" -" seeding regardless of share ratio.\n" -" If --seed-time option is specified along with\n" -" this option, seeding ends when at least one " -"of\n" -" the conditions is satisfied." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:249 -msgid "" -" --peer-id-prefix=PEERI_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID " -"in\n" -" BitTorrent is 20 byte length. If more than 20\n" -" bytes are specified, only first 20\n" -" bytes are used. If less than 20 bytes are\n" -" specified, the random alphabet characters are\n" -" added to make it's length 20 bytes.\n" -" Default: -aria2-" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:257 -msgid " --enable-peer-exchange[=true|false] Enable Peer Exchange extension." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:259 -msgid " --enable-dht[=true|false] Enable DHT functionality." -msgstr " --enable-dht[=true|false] Habilitar funcionanlidad DHT." - -#: src/usage_text.h:261 -msgid "" -" --dht-listen-port=PORT... Set UDP listening port for DHT.\n" -" Multiple ports can be specified by using ',',\n" -" for example: \"6881,6885\". You can also use " -"'-'\n" -" to specify a range: \"6881-6999\". ',' and '-' " -"can\n" -" be used together." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:267 -msgid "" -" --dht-entry-point=HOST:PORT Set host and port as an entry point to DHT\n" -" network." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:270 -msgid "" -" --bt-min-crypto-level=plain|arc4 Set minimum level of encryption method.\n" -" If several encryption methods are provided by " -"a\n" -" peer, aria2 chooses a lowest one which " -"satisfies\n" -" the given level." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:275 -msgid "" -" --bt-require-crypto=true|false If true is given, aria2 doesn't accept and\n" -" establish connection with legacy BitTorrent\n" -" handshake. Thus aria2 always uses Obfuscation\n" -" handshake." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:280 -msgid "" -" --bt-request-peer-speed-limit=SPEED In BitTorrent downloads, if the " -"download\n" -" speed is lower than SPEED, aria2 initiates " -"and\n" -" accepts connections ignoring max peer cap.\n" -" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:285 -msgid "" -" --bt-max-open-files=NUM Specify maximum number of files to open in " -"each\n" -" BitTorrent download." -msgstr "" -" --bt-max-open-files=NUM Especifica el numero maximo de archivos a " -"abrir en cada \n" -"descarga Bittorrent." - -#: src/usage_text.h:288 -msgid "" -" --bt-seed-unverified[=true|false] Seed previously downloaded files without\n" -" verifying piece hashes." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:291 -msgid " -M, --metalink-file=METALINK_FILE The file path to the .metalink file." -msgstr " -M, --metalink-file=METALINK_FILE El camino al fichero .metalink." - -#: src/usage_text.h:293 -msgid "" -" -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS The number of servers to connect to\n" -" simultaneously." -msgstr "" -" -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS El numero de servidores a conectar\n" -" simultaneamente." - -#: src/usage_text.h:296 -msgid " --metalink-version=VERSION The version of the file to download." -msgstr " --metalink-version=VERSION La versión del fichero a descargar." - -#: src/usage_text.h:298 -msgid " --metalink-language=LANGUAGE The language of the file to download." -msgstr " --metalink-language=LANGUAGE El idioma del fichero a descargar." - -#: src/usage_text.h:300 -msgid "" -" --metalink-os=OS The operating system of the file to download." -msgstr "" -" --metalink-os=OS El Sistema Operativo del fichero a descargar." - -#: src/usage_text.h:302 -msgid "" -" --metalink-location=LOCATION[,...] The location of the preferred server.\n" -" A comma-deliminated list of locations is\n" -" acceptable." -msgstr "" -" --metalink-location=LOCATION[,...] La ubicación del servidor preferido.\n" -" se acepta una lista de ubicaciones delimitada " -"por comas." - -#: src/usage_text.h:306 -msgid "" -" --metalink-preferred-protocol=PROTO Specify preferred protocol. The " -"possible\n" -" values are 'http', 'https', 'ftp' and 'none'.\n" -" Specifiy none to disable this feature." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:310 -msgid "" -" --follow-metalink=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n" -" whose suffix is .metaink or content type is\n" -" application/metalink+xml is downloaded, aria2\n" -" parses it as a metalink file and downloads " -"files\n" -" mentioned in it.\n" -" If mem is specified, a metalink file is not\n" -" written to the disk, but is just kept in " -"memory.\n" -" If false is specified, the action mentioned " -"above\n" -" is not taken." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:320 -msgid "" -" --metalink-enable-unique-protocol=true|false If true is given and several\n" -" protocols are available for a mirror in a " -"metalink\n" -" file, aria2 uses one of them.\n" -" Use --metalink-preferred-protocol option to\n" -" specify the preference of protocol." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:326 -msgid " -v, --version Print the version number and exit." -msgstr " -v, --version Escribir el número de versión y salir." - -#: src/usage_text.h:328 -msgid "" -" -h, --help[=CATEGORY] Print usage and exit.\n" -" The help messages are classified in several\n" -" categories. For example, type \"--help=http\" " -"for\n" -" detailed explanation for the options related " -"to\n" -" http. If no matching category is found, " -"search\n" -" option name using a given word, in forward " -"match\n" -" and print the result." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:336 -msgid " --no-conf Disable loading aria2.conf file." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:338 -msgid "" -" --conf-path=PATH Change the configuration file path to PATH." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:340 -msgid "" -" --stop=SEC Stop application after SEC seconds has " -"passed.\n" -" If 0 is given, this feature is disabled." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:343 -msgid "" -" --header=HEADER Append HEADER to HTTP request header. You can " -"use\n" -" this option repeatedly to specify more than " -"one\n" -" header:\n" -" aria2c --header=\"X-A: b78\" --header=\"X-B: " -"9J1\"\n" -" http://host/file" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:349 -msgid " -q, --quiet[=true|false] Make aria2 quite (no console output)." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:351 -msgid " --async-dns[=true|false] Enable asynchronous DNS." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:353 -msgid " --ftp-reuse-connection[=true|false] Reuse connection in FTP." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:355 -msgid "" -" --summary-interval=SEC Set interval to output download progress " -"summary.\n" -" Setting 0 suppresses the output." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:358 -msgid " --log-level=LEVEL Set log level to output." -msgstr "" - #: src/BtSetup.cc:123 msgid "Errors occurred while binding port.\n" msgstr "Han ocurrido errores mientras cogíamos el puerto.\n" -#: src/DownloadEngine.cc:793 -msgid "" -"Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown." -msgstr "" - -#: src/DownloadEngine.cc:797 -msgid "Emergency shutdown sequence commencing..." -msgstr "" - -#: src/HelpItem.cc:39 -msgid " Default: " -msgstr " Por defecto: " - -#: src/HelpItem.cc:40 -msgid " Tags: " -msgstr "" - -#: src/HelpItem.cc:41 -msgid " Available Values: " -msgstr "" - -#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:86 -msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted." -msgstr "aria2 continuará la descarga si se vuelve a arrancar la transferencia" - -#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:88 -msgid "" -"If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man " -"page for details." -msgstr "" -"Si hay errores, entonces mire el fichero de anotaciones. para más " -"información vea la opción '-l' en las páginas help/man." - -#: src/RequestGroupMan.cc:312 -msgid "Download Results:" -msgstr "Resultados de la descarga:" - -#: src/RequestGroupMan.cc:327 -msgid "Status Legend:" -msgstr "" - #: src/Util.cc:705 msgid "Files:" msgstr "Ficheros:" - -#: src/version_usage.cc:55 -msgid " version " -msgstr " versión " - -#: src/version_usage.cc:72 -#, c-format -msgid "Report bugs to %s" -msgstr "Informar de errores a %s" - -#: src/version_usage.cc:77 -#, c-format -msgid "Usage: %s [OPTIONS] [URL | TORRENT_FILE | METALINK_FILE]..." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:85 -msgid "Printing all options." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:87 -#, c-format -msgid "Printing options tagged with '%s'." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:91 -#, c-format -msgid "See -h option to know other command-line options(%s)." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:95 src/version_usage.cc:104 -msgid "Options:" -msgstr "Opciones:" - -#: src/version_usage.cc:102 -#, c-format -msgid "Printing options whose name starts with '%s'." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:107 -#, c-format -msgid "No help category or option name matching with '%s'." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:114 -msgid "" -" You can specify multiple URLs. Unless you specify -Z option, all URLs must\n" -" point to the same file or downloading will fail." -msgstr "" -" Se pueden poner varias URLs. A menos que se especifique la opción -Z, todas " -"las URLs han\n" -" de apuntar al mismo fichero o la descarga fallará." - -#: src/version_usage.cc:116 -msgid "" -" You can also specify arbitrary number of torrent files and metalink files\n" -" stored in a local drive. Please note that they are always treated as a\n" -" separate download." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:121 -msgid "" -" You can specify both torrent file with -T option and URLs. By doing this,\n" -" download a file from both torrent swarm and http/ftp server at the same " -"time,\n" -" while the data from http/ftp are uploaded to the torrent swarm. Note that\n" -" only single file torrent can be integrated with http/ftp." -msgstr "" -" Se puede poner tanto un fichero torrent con la opción -T y URLs. Así,\n" -" descargamos un fichero desde el enjambre Torrent y el servidor http/ftp al " -"mismo tiempo,\n" -" mientras las datos provinentes de http/ftp son subidos al enjambre torrent. " -"Observen que\n" -" solamente se puede integrar un único fichero con http/ftp." - -#: src/version_usage.cc:126 -msgid "" -" Make sure that URL is quoted with single(') or double(\") quotation if it\n" -" contains \"&\" or any characters that have special meaning in shell." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:130 -msgid "Refer to man page for more information." -msgstr "Para más información consulte la página man." diff --git a/po/fi.gmo b/po/fi.gmo index cad47e5c..e0a34254 100644 Binary files a/po/fi.gmo and b/po/fi.gmo differ diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index 0e965677..18c91e92 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: aria2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-17 00:06+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-23 22:12+0900\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-27 16:49+0000\n" "Last-Translator: Curaga \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -17,6 +17,47 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2008-03-01 03:48+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +#: src/DownloadEngine.cc:793 +msgid "" +"Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown." +msgstr "Sammutus alkaa... Paina Ctrl-C uudestaan hätäsammutukselle." + +#: src/DownloadEngine.cc:797 +msgid "Emergency shutdown sequence commencing..." +msgstr "Hätäsammutus alkaa..." + +#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:86 +msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted." +msgstr "aria2 jatkaa latausta, jos siirto käynnistetään uudelleen." + +#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:88 +msgid "" +"If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man " +"page for details." +msgstr "" +"Jos virheitä tapahtuu, katso lokitiedostoa. Ks. '-l' parametri ohjeessa/man-" +"sivulla." + +#: src/RequestGroupMan.cc:312 +msgid "Download Results:" +msgstr "Lataustulokset:" + +#: src/RequestGroupMan.cc:327 +msgid "Status Legend:" +msgstr "Tilalegenda:" + +#: src/HelpItem.cc:39 +msgid " Default: " +msgstr " Oletus: " + +#: src/HelpItem.cc:40 +msgid " Tags: " +msgstr " Tagit: " + +#: src/HelpItem.cc:41 +msgid " Available Values: " +msgstr " Mahdolliset arvot: " + #: src/OptionHandlerImpl.h:71 msgid "must be either 'true' or 'false'." msgstr "täytyy olla joko 'true' tai 'false'." @@ -63,6 +104,925 @@ msgstr "täytyy olla yksi seuraavista:" msgid "unrecognized proxy format" msgstr "tunnistamaton välityspalvelinmuoto" +#: src/usage_text.h:37 +msgid "" +" -d, --dir=DIR The directory to store the downloaded file." +msgstr " -d, --dir=DIR Hakemisto jonne talletetaan ladattu tiedosto." + +#: src/usage_text.h:39 +msgid " -o, --out=FILE The file name of the downloaded file." +msgstr " -o, --out=FILE Ladatun tiedoston nimi." + +#: src/usage_text.h:41 +msgid "" +" -l, --log=LOG The file name of the log file. If '-' is\n" +" specified, log is written to stdout." +msgstr "" +" -l, --log=LOKI Lokitiedoston nimi. Jos '-',\n" +" loki kirjoitetaan stdout:iin." + +#: src/usage_text.h:44 +msgid " -D, --daemon Run as daemon." +msgstr " -D, --daemon Aja taustalla" + +#: src/usage_text.h:46 +#, fuzzy +msgid "" +" -s, --split=N Download a file using N connections. If more\n" +" than N URLs are given, first N URLs are used " +"and\n" +" remaining URLs are used for backup. If less " +"than\n" +" N URLs are given, those URLs are used more " +"than\n" +" once so that N connections total are made\n" +" simultaneously. Please see -j option too." +msgstr "" +" -s, --split=N Lataa tiedosto käyttäen N yhteyttä. N täytyy olla\n" +" väliltä 1-5. Tämä asetus vaikuttaa kaikkiin " +"URL:hin.\n" +" Joten aria2 yhdistää jokaiseen URL:iin\n" +" N yhteydellä.\n" +" Oletus: 1" + +#: src/usage_text.h:53 +msgid "" +" --retry-wait=SEC Set the seconds to wait to retry after an " +"error\n" +" has occured. Specify a value between 0 and " +"60.\n" +" Default: 5" +msgstr "" +" --retry-wait=SEK Montako sekuntia odotetaan virheen jälkeen.\n" +" Arvon oltava väliltä 0 ja 60.\n" +" Oletus: 5" + +#: src/usage_text.h:57 +msgid " -t, --timeout=SEC Set timeout in seconds. Default: 60" +msgstr " -t, --timeout=SEK Aikakatkaisu sekunneissa. Oletus: 60" + +#: src/usage_text.h:59 +msgid "" +" -m, --max-tries=N Set number of tries. 0 means unlimited.\n" +" Default: 5" +msgstr "" +" -m, --max-tries=N Yritysten määrä. 0 on rajoittamaton.\n" +" OIetus:5" + +#: src/usage_text.h:62 +msgid "" +" --http-proxy=HOST:PORT Use HTTP proxy server. This affects all URLs." +msgstr "" +" --http-proxy=HOST:PORT Käytä http-välityspalvelinta. Tämä vaikuttaa " +"kaikkiin URL:hin." + +#: src/usage_text.h:64 +msgid " --http-user=USER Set HTTP user. This affects all URLs." +msgstr "" +" -http-user=USER Aseta http-käyttäjänimi. Tämä vaikuttaa kaikkiin URL:hin." + +#: src/usage_text.h:66 +msgid " --http-passwd=PASSWD Set HTTP password. This affects all URLs." +msgstr "" +" --http-passwd=SALASANA Aseta http-salasana. Tämä vaikuttaa kaikkiin URL:hin." + +#: src/usage_text.h:68 +msgid "" +" --http-proxy-user=USER Set HTTP proxy user. This affects all URLs." +msgstr "" +" --http-proxy-user=USER Aseta http-välityspalvelin-käyttäjänimi. Tämä " +"vaikuttaa kaikkiin URL:hin." + +#: src/usage_text.h:70 +msgid "" +" --http-proxy-passwd=PASSWD Set HTTP proxy password. This affects all URLs." +msgstr "" +" --http-proxy-passwd=SALASANA Aseta http-välityspalvelin-salasana. Tämä " +"vaikuttaa kaikkiin URL:hin." + +#: src/usage_text.h:72 +msgid "" +" --http-proxy-method=METHOD Set the method to use in proxy request.\n" +" METHOD is either 'get' or 'tunnel'.\n" +" Default: tunnel" +msgstr "" +" --http-proxy-method=METODI Aseta välityspalvelinpyynnön tyyppi.\n" +" METODI on joko 'get' tai 'tunnel'.\n" +" Oletus: tunnel" + +#: src/usage_text.h:76 +msgid "" +" --http-auth-scheme=SCHEME Set HTTP authentication scheme. Currently, " +"basic\n" +" is the only supported scheme.\n" +" Default: basic" +msgstr "" +" --http-auth-scheme=SCHEME Aseta http-tunnistustyyppi. Tällä hetkellä basic\n" +" on ainoa tuettu tyyppi.\n" +" Oletus: basic" + +#: src/usage_text.h:80 +msgid " --referer=REFERER Set Referer. This affects all URLs." +msgstr " --referer=REFERER Aseta viittaaja. Tämä vaikuttaa kaikkiin URL:hin." + +#: src/usage_text.h:82 +msgid "" +" --ftp-user=USER Set FTP user. This affects all URLs.\n" +" Default: anonymous" +msgstr "" +" --ftp-user=USER Aseta ftp-käyttäjänimi. Tämä vaikuttaa kaikkiin URL:hin.\n" +" Oletus: anonymous" + +#: src/usage_text.h:85 +msgid "" +" --ftp-passwd=PASSWD Set FTP password. This affects all URLs.\n" +" Default: ARIA2USER@" +msgstr "" +" --ftp-passwd=SALASANA Aseta ftp-salasana. Tämä vaikuttaa kaikkiin URL:hin.\n" +" Oletus: ARIA2USER@" + +#: src/usage_text.h:88 +msgid "" +" --ftp-type=TYPE Set FTP transfer type. TYPE is either " +"'binary'\n" +" or 'ascii'.\n" +" Default: binary" +msgstr "" +" --ftp-type=TYYPPI Aseta ftp-siirron tyyppi. TYYPPI on joko 'binary'\n" +" tai 'ascii'.\n" +" Oletus: binary" + +#: src/usage_text.h:92 +msgid " -p, --ftp-pasv Use passive mode in FTP." +msgstr " -p, --ftp-pasv Käytä passiivista tilaa ftp:ssä." + +#: src/usage_text.h:94 +msgid "" +" --ftp-via-http-proxy=METHOD Use HTTP proxy in FTP. METHOD is either 'get' " +"or\n" +" 'tunnel'.\n" +" Default: tunnel" +msgstr "" +" --ftp-via-http-proxy=METODI Käytä http-proxya ftp:ssä. METODI on joko 'get' " +"tai\n" +" 'tunnel'.\n" +" Oletus: tunnel" + +#: src/usage_text.h:98 +msgid "" +" --lowest-speed-limit=SPEED Close connection if download speed is lower " +"than\n" +" or equal to this value(bytes per sec).\n" +" 0 means aria2 does not have a lowest speed " +"limit.\n" +" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n" +" This option does not affect BitTorrent " +"downloads.\n" +" Default: 0" +msgstr "" +" --lowest-speed-limit=NOPEUS Sulje yhteys jos latausnopeus on alempi tai\n" +" yhtä suuri kuin tämä arvo (tavua/sek).\n" +" 0 tarkoittaa ettei aria2 käytä alarajaa.\n" +" Voit lisätä perään joko K tai M (1K = 1024, 1M " +"= 1024K)\n" +" Tämä asetus ei vaikuta BitTorrent-latauksiin.\n" +" Oletus: 0" + +#: src/usage_text.h:105 +msgid "" +" --max-download-limit=SPEED Set max download speed in bytes per sec.\n" +" 0 means unrestricted.\n" +" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n" +" Default: 0" +msgstr "" +" --max-download-limit=NOPEUS Aseta maksimilatausnopeus (tavua/sek).\n" +" 0 on rajoittamaton.\n" +" Voit lisätä perään joko K tai M (1K = 1024, 1M " +"= 1024K)\n" +" Oletus: 0" + +#: src/usage_text.h:110 +msgid "" +" --file-allocation=METHOD Specify file allocation method. METHOD is " +"either\n" +" 'none' or 'prealloc'. 'none' doesn't pre-" +"allocate\n" +" file space. 'prealloc' pre-allocates file " +"space\n" +" before download begins. This may take some " +"time\n" +" depending on the size of the file.\n" +" Default: prealloc" +msgstr "" +" --file-allocation=METODI Aseta tiedostojen varausmetodi. METODI on joko\n" +" 'none' tai 'prealloc'. 'none' ei varaa tilaa " +"etukäteen.\n" +" 'prealloc' varaa tilan etukäteen, ennen " +"latauksen alkua.\n" +" Tämä voi viedä jonkin verran aikaa, riippuen " +"tiedoston koosta.\n" +" Oletus: prealloc" + +#: src/usage_text.h:117 +msgid "" +" --no-file-allocation-limit=SIZE No file allocation is made for files whose\n" +" size is smaller than SIZE.\n" +" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)." +msgstr "" +" --no-file-allocation-limit=KOKO Tilan varausta ei tehdä tiedostoille,\n" +" joiden koko on pienempi kuin KOKO.\n" +" Voit lisätä perään joko K tai M (1K = 1024, 1M " +"= 1024K)" + +#: src/usage_text.h:121 +msgid "" +" --enable-direct-io[=true|false] Enable directI/O, which lowers cpu usage " +"while\n" +" allocating files.\n" +" Turn off if you encounter any error" +msgstr "" +" --enable-direct-io[=true|false] Käyttää suoraa I/O:ta, joka laskee " +"tehokäyttöä\n" +" varatessa tilaa.\n" +" Älä käytä, jos kohtaat virheitä" + +#: src/usage_text.h:125 +msgid "" +" --allow-overwrite=true|false If false, aria2 doesn't download a file which\n" +" already exists but the corresponding .aria2 " +"file\n" +" doesn't exist.\n" +" Default: false" +msgstr "" +" --allow-overwrite=true|false Jos false, aria2 ei lataa tiedostoa joka\n" +" on jo olemassa mutta jonka vastaavaa .aria2-" +"tiedostoa\n" +" ei ole.\n" +" Oletus: false" + +#: src/usage_text.h:130 +msgid "" +" --allow-piece-length-change=true|false If false is given, aria2 aborts " +"download\n" +" when a piece length is different from one in\n" +" a control file. If true is given, you can " +"proceed\n" +" but some download progress will be lost." +msgstr "" +" --allow-piece-lenght-change=true|false Jos false, aria2 keskeyttää " +"latauksen kun\n" +" palan koko on eri kuin hallintatiedostossa. Jos " +"true, voit jatkaa\n" +" mutta hieman latausedistystä voidaan menettää." + +#: src/usage_text.h:135 +msgid "" +" -Z, --force-sequential[=true|false] Fetch URIs in the command-line " +"sequentially\n" +" and download each URI in a separate session, " +"like\n" +" the usual command-line download utilities.\n" +" Default: false" +msgstr "" +" -Z, --force-sequential[=true|false] Hae osoitteet komentoriviltä " +"lineaarisesti,\n" +" ja lataa jokainen URI eri sessiossa, kuten\n" +" tavalliset komentorivilatausapuohjelmat.\n" +" Oletus: false" + +#: src/usage_text.h:140 +msgid "" +" --auto-file-renaming[=true|false] Rename file name if the same file " +"already\n" +" exists. This option works only in http(s)/ftp\n" +" download.\n" +" The new file name has a dot and a number" +"(1..9999)\n" +" appended.\n" +" Default: true" +msgstr "" +" --auto-file-renaming[=true|false] Nimeä tiedosto uudelleen jos sama " +"tiedosto on\n" +" jo olemassa. Tämä asetus toimii vain http(s)/" +"ftp-\n" +" latauksissa. Uudessa tiedostonimessä on piste " +"ja numero\n" +" (1..9999) lisättynä.\n" +" Oletus: true" + +#: src/usage_text.h:147 +msgid "" +" -P, --parameterized-uri[=true|false] Enable parameterized URI support.\n" +" You can specify set of parts:\n" +" http://{sv1,sv2,sv3}/foo.iso\n" +" Also you can specify numeric sequences with " +"step\n" +" counter:\n" +" http://host/image[000-100:2].img\n" +" A step counter can be omitted.\n" +" If all URIs do not point to the same file, " +"such\n" +" as the second example above, -Z option is\n" +" required.\n" +" Default: false" +msgstr "" +" -P, --parameterized-uri[=true|false] Käytä paremeterisoituja URI:ja.\n" +" Voit määrittää osia:\n" +" http://{sv1,sv2,sv3}/foo.iso\n" +" Voit myös käyttää numeerisia välejä askelin:\n" +" http://host/img[000-100:2].img\n" +" Askelmittarin voi jättää pois.\n" +" Mikäli kaikki URI:t eivät osoita samaan " +"tiedostoon,\n" +" kuten toisessa esimerkissä, -Z parametri " +"vaaditaan.\n" +" Oletus: false" + +#: src/usage_text.h:159 +#, fuzzy +msgid "" +" --enable-http-keep-alive[=true|false] Enable HTTP/1.1 persistent connection." +msgstr "" +" --enable-http-keep-alive[=true|false] Käytä HTTP/1.1 säilyvää yhteyttä.\n" +" Oletus: false" + +#: src/usage_text.h:161 +msgid "" +" --enable-http-pipelining[=true|false] Enable HTTP/1.1 pipelining.\n" +" Default: false" +msgstr "" +" --enable-http-pipelining[=true|false] Käytä HTTP/1.1 pipeliningiä.\n" +" Oletus: false" + +#: src/usage_text.h:164 +msgid "" +" --check-integrity=true|false Check file integrity by validating piece " +"hash.\n" +" This option only affects in BitTorrent " +"downloads\n" +" and Metalink downloads with chunk checksums.\n" +" Use this option to re-download a damaged " +"portion\n" +" of a file.\n" +" Default: false" +msgstr "" +" --check-integrity=true|false Tarkista tiedoston eheys palojen " +"tarkistussummasta.\n" +" Tämä asetus vaikuttaa vain BitTorrent- ja\n" +" Metalink-latauksiin joissa on palojen " +"tarkistussumma.\n" +" Käytä tätä asetusta ladataksesi uudestaan " +"vahingoittunut osa\n" +" tiedostoa.\n" +" Oletus: false" + +#: src/usage_text.h:171 +msgid "" +" --realtime-chunk-checksum=true|false Validate chunk checksum while\n" +" downloading a file in Metalink mode. This " +"option\n" +" on affects Metalink mode with chunk " +"checksums.\n" +" Default: true" +msgstr "" +" --realtime-chunk-checksum=true|false Tarkista palojen tarkistussummat\n" +" ladatessasi tiedostoa Metalink-moodissa. Tämä\n" +" vaikuttaa vain Metalink-latauksiin joissa on " +"palojen\n" +" tarkistussumma.\n" +" Oletus: true" + +#: src/usage_text.h:176 +msgid "" +" -c, --continue Continue downloading a partially downloaded\n" +" file. Use this option to resume a download\n" +" started by a web browser or another program\n" +" which downloads files sequentially from the\n" +" beginning. Currently this option is only\n" +" applicable to http(s)/ftp downloads." +msgstr "" +" -c, --continue Jatka osittain ladatun tiedoston latausta.\n" +" Käytä tätä asetusta jatkaaksesi esim.\n" +" web-selaimen latausta, joka lataa\n" +" lineaarisesti alusta loppuun.\n" +" Tällä hetkellä tämä vaikuttaa vain \n" +" http(s)/ftp-latauksiin." + +#: src/usage_text.h:183 +msgid " -U, --user-agent=USER_AGENT Set user agent for http(s) downloads." +msgstr " -U, --user-agent=USER_AGENT Aseta selaimen nimi http(s)-latauksiin." + +#: src/usage_text.h:185 +msgid " -n, --no-netrc Disables netrc support." +msgstr " -n, --no-netrc Asettaa netrc-tuen pois päältä." + +#: src/usage_text.h:187 +msgid "" +" -i, --input-file=FILE Downloads URIs found in FILE. You can specify\n" +" multiple URIs for a single entity: separate\n" +" URIs on a single line using the TAB " +"character.\n" +" Reads input from stdin when '-' is specified." +msgstr "" +" -i, --input-file=FILE Lataa URI:t tiedostosta FILE. Voit antaa\n" +" monta osoitetta yhdelle tiedostolle: erota\n" +" URI:t yhdellä rivillä käyttäen TAB-nappia.\n" +" Lukee stdin:stä jos käytät '-' FILE:nä." + +#: src/usage_text.h:192 +#, fuzzy +msgid "" +" -j, --max-concurrent-downloads=N Set maximum number of parallel downloads " +"for\n" +" every static (HTTP/FTP) URL, torrent and " +"metalink." +msgstr "" +" -j, --max-concurrent-downloads=N Aseta yhtäaikaisten latausten maksimi.\n" +" Tätä pitäisi käyttää -i valinnan kanssa.\n" +" Oletus: 5" + +#: src/usage_text.h:195 +#, fuzzy +msgid "" +" --load-cookies=FILE Load Cookies from FILE using the Mozilla/" +"Firefox\n" +" (1.x/2.x) and Netscape format." +msgstr "" +" --load-cookies=FILE Lataa cookiet tiedostosta. Tiedoston formaatti on\n" +" sama kuin Netscapella ja Mozillalla." + +#: src/usage_text.h:198 +msgid "" +" -S, --show-files Print file listing of .torrent or .metalink " +"file\n" +" and exit. More detailed information will be " +"listed\n" +" in case of torrent file." +msgstr "" +" -S, --show-files Tulosta .torrent- tai .metalink-tiedoston tiedostolista ja " +"lopeta.\n" +" Torrent-tiedostot sisältävät enemmän tietoa." + +#: src/usage_text.h:202 +msgid "" +" --select-file=INDEX... Set file to download by specifing its index.\n" +" You can find the file index using the\n" +" --show-files option. Multiple indexes can be\n" +" specified by using ',', for example: \"3,6\".\n" +" You can also use '-' to specify a range: \"1-5" +"\".\n" +" ',' and '-' can be used together.\n" +" When used with the -M option, index may vary\n" +" depending on the query(see --metalink-* " +"options)." +msgstr "" +" --select-file=INDEKSI... Valitse ladattavat tiedostot niiden indeksin " +"perusteella.\n" +" Voit nähdä indeksin käyttämällä --show-files " +"valintaa.\n" +" Monia indeksejä voi käyttää erottamalla ne " +"pilkulla, esim '3,6'\n" +" Voit myös käyttää '-' alueen merkitsemiseen, " +"esim '1-5'\n" +" Molempia voi käyttää myös yhtäaikaa.\n" +" Käytettäessä -M valinnan kanssa, indeksit " +"voivat vaihdella\n" +" riippuen asetuksista (ks. --metalink-*)" + +#: src/usage_text.h:211 +msgid " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE The path to the .torrent file." +msgstr " -T, --torrent-file=TORRENT käytä ladattua .torrent-tiedostoa" + +#: src/usage_text.h:213 +msgid "" +" --follow-torrent=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n" +" whose suffix is .torrent or content type is\n" +" application/x-bittorrent is downloaded, aria2\n" +" parses it as a torrent file and downloads " +"files\n" +" mentioned in it.\n" +" If mem is specified, a torrent file is not\n" +" written to the disk, but is just kept in " +"memory.\n" +" If false is specified, the action mentioned " +"above\n" +" is not taken." +msgstr "" +" --follow-torrent=true|false|mem Jos true tai mem, kun lataat tiedoston\n" +" jonka pääte on .torrent tai tyyppi application/" +"x-bittorrent,\n" +" aria2 olettaa sen BitTorrent-tiedostoksi ja " +"lataa kaiken\n" +" siinä mainitun.\n" +" Jos mem, torrent-tiedostoa ei kirjoiteta " +"levylle, vaan\n" +" pidetään muistissa." + +#: src/usage_text.h:223 +msgid "" +" --direct-file-mapping=true|false Directly read from and write to each file\n" +" mentioned in .torrent file.\n" +" Default: true" +msgstr "" +" --direct-file-mapping=true|false Lue ja kirjoita suoraan jokaiseen " +"tiedostoon\n" +" joka mainitaan .torrent-tiedostossa\n" +" Oletus: true" + +#: src/usage_text.h:227 +msgid "" +" --listen-port=PORT... Set TCP port number for BitTorrent downloads.\n" +" Multiple ports can be specified by using ',',\n" +" for example: \"6881,6885\". You can also use " +"'-'\n" +" to specify a range: \"6881-6999\". ',' and '-' " +"can\n" +" be used together." +msgstr "" +" --listen-port=PORTTI ... Aseta TCP-portin numero BitTorrent-latauksiin.\n" +" Monia portteja voi valita käyttämällä pilkkua, " +"esim '6881,6885'\n" +" Voit käyttää myös '-' alueen merkitsemiseen: " +"'6881-6999'\n" +" Molempia voi käyttää yhtäaikaa." + +#: src/usage_text.h:233 +msgid "" +" --max-upload-limit=SPEED Set max upload speed in bytes per sec.\n" +" 0 means unrestricted.\n" +" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n" +" Default: 0" +msgstr "" +" --max-upload-limit=NOPEUS Aseta maksimi-uploadnopeus (tavua/sek)\n" +" 0 on ei rajaa.\n" +" Voit lisätä perään joko K tai M (1K = 1024, 1M " +"= 1024K)\n" +" Oletus: 0" + +#: src/usage_text.h:238 +msgid "" +" --seed-time=MINUTES Specify seeding time in minutes. Also see the\n" +" --seed-ratio option." +msgstr "" +" --seed-time=MIN Aseta jakamisaika (seeding) minuuteissa. Ks. myös\n" +" --seed-ratio valinta." + +#: src/usage_text.h:241 +msgid "" +" --seed-ratio=RATIO Specify share ratio. Seed completed torrents\n" +" until share ratio reaches RATIO. 1.0 is\n" +" encouraged. Specify 0.0 if you intend to do\n" +" seeding regardless of share ratio.\n" +" If --seed-time option is specified along with\n" +" this option, seeding ends when at least one " +"of\n" +" the conditions is satisfied." +msgstr "" +" --seed-ratio=SUHDE Aseta jakamissuhde. Jaat valmistuneita torrentteja\n" +" kunnes jaon suhde saavuttaa SUHTEEN. 1.0 on\n" +" suositeltava. Käytä 0.0 jakaaksesi " +"välittämättä suhteesta.\n" +" Jos sekä tämä että --seed-time ovat käytössä, " +"jakaminen\n" +" päättyy kun toinen ehdoista täyttyy." + +#: src/usage_text.h:249 +msgid "" +" --peer-id-prefix=PEERI_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID " +"in\n" +" BitTorrent is 20 byte length. If more than 20\n" +" bytes are specified, only first 20\n" +" bytes are used. If less than 20 bytes are\n" +" specified, the random alphabet characters are\n" +" added to make it's length 20 bytes.\n" +" Default: -aria2-" +msgstr "" +" --peer-id-prefix=TUNNUS Aseta peer ID-tunnus. Sen pituus on\n" +" BitTorrentissa 20 tavua. Jos annat pidemmän,\n" +" vain ensimmäiset 20 tavua käytetään, jos\n" +" taas lyhyemmän, satunnaisia aakkosia " +"lisätään.\n" +" Oletus: -aria2-" + +#: src/usage_text.h:257 +msgid " --enable-peer-exchange[=true|false] Enable Peer Exchange extension." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:259 +msgid " --enable-dht[=true|false] Enable DHT functionality." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:261 +msgid "" +" --dht-listen-port=PORT... Set UDP listening port for DHT.\n" +" Multiple ports can be specified by using ',',\n" +" for example: \"6881,6885\". You can also use " +"'-'\n" +" to specify a range: \"6881-6999\". ',' and '-' " +"can\n" +" be used together." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:267 +msgid "" +" --dht-entry-point=HOST:PORT Set host and port as an entry point to DHT\n" +" network." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:270 +msgid "" +" --bt-min-crypto-level=plain|arc4 Set minimum level of encryption method.\n" +" If several encryption methods are provided by " +"a\n" +" peer, aria2 chooses a lowest one which " +"satisfies\n" +" the given level." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:275 +msgid "" +" --bt-require-crypto=true|false If true is given, aria2 doesn't accept and\n" +" establish connection with legacy BitTorrent\n" +" handshake. Thus aria2 always uses Obfuscation\n" +" handshake." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:280 +#, fuzzy +msgid "" +" --bt-request-peer-speed-limit=SPEED In BitTorrent downloads, if the " +"download\n" +" speed is lower than SPEED, aria2 initiates " +"and\n" +" accepts connections ignoring max peer cap.\n" +" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)." +msgstr "" +" --no-file-allocation-limit=KOKO Tilan varausta ei tehdä tiedostoille,\n" +" joiden koko on pienempi kuin KOKO.\n" +" Voit lisätä perään joko K tai M (1K = 1024, 1M " +"= 1024K)" + +#: src/usage_text.h:285 +#, fuzzy +msgid "" +" --bt-max-open-files=NUM Specify maximum number of files to open in " +"each\n" +" BitTorrent download." +msgstr "" +" -m, --max-tries=N Yritysten määrä. 0 on rajoittamaton.\n" +" OIetus:5" + +#: src/usage_text.h:288 +msgid "" +" --bt-seed-unverified[=true|false] Seed previously downloaded files without\n" +" verifying piece hashes." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:291 +msgid " -M, --metalink-file=METALINK_FILE The file path to the .metalink file." +msgstr " -M, --metalink-file=METALINK Käytä ladattua .metalink-tiedostoa." + +#: src/usage_text.h:293 +#, fuzzy +msgid "" +" -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS The number of servers to connect to\n" +" simultaneously." +msgstr "" +" -C, --metalink-servers=N Aseta yhtäaikaisten metalink-palvelinyhteyksien " +"lukumäärä.\n" +" Oletus: 5" + +#: src/usage_text.h:296 +msgid " --metalink-version=VERSION The version of the file to download." +msgstr " --metalink-version=VERSIO Aseta minkä version tiedostosta haluat." + +#: src/usage_text.h:298 +msgid " --metalink-language=LANGUAGE The language of the file to download." +msgstr "" +" --metalink-language=KIELI Aseta minkä kielisen version tiedostosta haluat." + +#: src/usage_text.h:300 +msgid "" +" --metalink-os=OS The operating system of the file to download." +msgstr " --metalink-os=OS Mille käyttöjärjestelmälle lataat tiedostoa." + +#: src/usage_text.h:302 +msgid "" +" --metalink-location=LOCATION[,...] The location of the preferred server.\n" +" A comma-deliminated list of locations is\n" +" acceptable." +msgstr "" +" --metalink-location=SIJAINTI[,...] Suosittavan palvelimen sijainti.\n" +" Pilkuilla erotettu lista on hyväksyttävä." + +#: src/usage_text.h:306 +msgid "" +" --metalink-preferred-protocol=PROTO Specify preferred protocol. The " +"possible\n" +" values are 'http', 'https', 'ftp' and 'none'.\n" +" Specifiy none to disable this feature." +msgstr "" +" --metalink-preferred-protocol=PROTO Valitse suositeltava protokolla. " +"Mahdollisia\n" +" valintoja ovat 'http', 'https', 'ftp', ja " +"'none'. Käytä 'none' poistaaksesi\n" +" tämä ominaisuus käytöstä." + +#: src/usage_text.h:310 +msgid "" +" --follow-metalink=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n" +" whose suffix is .metaink or content type is\n" +" application/metalink+xml is downloaded, aria2\n" +" parses it as a metalink file and downloads " +"files\n" +" mentioned in it.\n" +" If mem is specified, a metalink file is not\n" +" written to the disk, but is just kept in " +"memory.\n" +" If false is specified, the action mentioned " +"above\n" +" is not taken." +msgstr "" +" --follow-metalink=true|false|mem Jos true tai mem, kun lataat tiedoston " +"jonka\n" +" pääte on .metalink tai tyyppi application/metalink" +"+xml, aria2\n" +" käsittelee sen metalink-tiedostona ja lataa siinä " +"mainitut tiedostot.\n" +" Jos mem, metalink-tiedostoa ei ladata levylle, " +"vaan pidetään muistissa." + +#: src/usage_text.h:320 +msgid "" +" --metalink-enable-unique-protocol=true|false If true is given and several\n" +" protocols are available for a mirror in a " +"metalink\n" +" file, aria2 uses one of them.\n" +" Use --metalink-preferred-protocol option to\n" +" specify the preference of protocol." +msgstr "" +" --metalink-enable-unique-protocol=true|false Jos true, ja metalinkissä on " +"useita\n" +" protokollia valittavana, aria2 käyttää vain " +"yhtä.\n" +" Käytä --metalink-preferred-protocol -" +"vaihtoehtoa\n" +" valitaksesi mitä protokollaa käytetään." + +#: src/usage_text.h:326 +msgid " -v, --version Print the version number and exit." +msgstr " -v, --version Tulosta versionumero ja lopeta." + +#: src/usage_text.h:328 +msgid "" +" -h, --help[=CATEGORY] Print usage and exit.\n" +" The help messages are classified in several\n" +" categories. For example, type \"--help=http\" " +"for\n" +" detailed explanation for the options related " +"to\n" +" http. If no matching category is found, " +"search\n" +" option name using a given word, in forward " +"match\n" +" and print the result." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:336 +msgid " --no-conf Disable loading aria2.conf file." +msgstr " --no-conf Estä aria2.conf -asetustiedoston käyttö." + +#: src/usage_text.h:338 +msgid "" +" --conf-path=PATH Change the configuration file path to PATH." +msgstr " --conf-path=POLKU Muuta asetustiedoston polkua." + +#: src/usage_text.h:340 +msgid "" +" --stop=SEC Stop application after SEC seconds has " +"passed.\n" +" If 0 is given, this feature is disabled." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:343 +msgid "" +" --header=HEADER Append HEADER to HTTP request header. You can " +"use\n" +" this option repeatedly to specify more than " +"one\n" +" header:\n" +" aria2c --header=\"X-A: b78\" --header=\"X-B: " +"9J1\"\n" +" http://host/file" +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:349 +msgid " -q, --quiet[=true|false] Make aria2 quite (no console output)." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:351 +msgid " --async-dns[=true|false] Enable asynchronous DNS." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:353 +msgid " --ftp-reuse-connection[=true|false] Reuse connection in FTP." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:355 +msgid "" +" --summary-interval=SEC Set interval to output download progress " +"summary.\n" +" Setting 0 suppresses the output." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:358 +msgid " --log-level=LEVEL Set log level to output." +msgstr "" + +#: src/version_usage.cc:55 +msgid " version " +msgstr " versio " + +#: src/version_usage.cc:72 +#, c-format +msgid "Report bugs to %s" +msgstr "Ilmoita bugit %s:lle." + +#: src/version_usage.cc:77 +#, fuzzy, c-format +msgid "Usage: %s [OPTIONS] [URL | TORRENT_FILE | METALINK_FILE]..." +msgstr "Käyttö: %s [parametrit] URL ...\n" + +#: src/version_usage.cc:85 +msgid "Printing all options." +msgstr "Tulostetaan kaikki valinnat." + +#: src/version_usage.cc:87 +#, c-format +msgid "Printing options tagged with '%s'." +msgstr "Tulostetaan valinnat merkittynä '%s':llä." + +#: src/version_usage.cc:91 +#, c-format +msgid "See -h option to know other command-line options(%s)." +msgstr "Ks. -h valinta nähdäksesi muita valintoja (%s)" + +#: src/version_usage.cc:95 src/version_usage.cc:104 +msgid "Options:" +msgstr "Asetukset:" + +#: src/version_usage.cc:102 +#, c-format +msgid "Printing options whose name starts with '%s'." +msgstr "Tulostetaan valinnat, joiden nimi alkaa '%s'" + +#: src/version_usage.cc:107 +#, c-format +msgid "No help category or option name matching with '%s'." +msgstr "Ei ohjeosiota tai valintaa nimellä '%s'" + +#: src/version_usage.cc:114 +msgid "" +" You can specify multiple URLs. Unless you specify -Z option, all URLs must\n" +" point to the same file or downloading will fail." +msgstr "" +" Voit antaa useita osoitteita. Jos et käytä -Z valintaa, kaikkien\n" +" osoitteiden täytyy johtaa samaan tiedostoon, tai lataaminen keskeytyy." + +#: src/version_usage.cc:116 +msgid "" +" You can also specify arbitrary number of torrent files and metalink files\n" +" stored in a local drive. Please note that they are always treated as a\n" +" separate download." +msgstr "" + +#: src/version_usage.cc:121 +msgid "" +" You can specify both torrent file with -T option and URLs. By doing this,\n" +" download a file from both torrent swarm and http/ftp server at the same " +"time,\n" +" while the data from http/ftp are uploaded to the torrent swarm. Note that\n" +" only single file torrent can be integrated with http/ftp." +msgstr "" +" Voit yhdistää torrent-tiedoston -T:llä osoitteiden kanssa. Näin\n" +" lataat samaa tiedostoa sekä torrent-parvesta että http/ftp-palvelimelta\n" +" samaan aikaan, ja jaat http/ftp:ltä saatua dataa torrent-parveen.\n" +" HUOM: vain yhden tiedoston torrent-tiedostoa voi käyttää näin." + +#: src/version_usage.cc:126 +msgid "" +" Make sure that URL is quoted with single(') or double(\") quotation if it\n" +" contains \"&\" or any characters that have special meaning in shell." +msgstr "" +" Varmista että URL on eristetty joko yksittäis(') tai tupla(\")" +"lainausmerkeillä jos\n" +" siinä on \"&\" tai jokin muu merkki, jolla on erityismerkitys " +"komentotulkille." + +#: src/version_usage.cc:130 +msgid "Refer to man page for more information." +msgstr "Ks. man-sivulta lisätietoja." + #: src/message.h:40 #, c-format msgid "CUID#%d - The download for one segment completed successfully." @@ -939,974 +1899,14 @@ msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s" msgstr "" "Epäkelpo tiedoston pituus. Latausta %s ei voi jatkaa: paikallinen %s, etä %s" -#: src/usage_text.h:37 -msgid "" -" -d, --dir=DIR The directory to store the downloaded file." -msgstr " -d, --dir=DIR Hakemisto jonne talletetaan ladattu tiedosto." - -#: src/usage_text.h:39 -msgid " -o, --out=FILE The file name of the downloaded file." -msgstr " -o, --out=FILE Ladatun tiedoston nimi." - -#: src/usage_text.h:41 -msgid "" -" -l, --log=LOG The file name of the log file. If '-' is\n" -" specified, log is written to stdout." -msgstr "" -" -l, --log=LOKI Lokitiedoston nimi. Jos '-',\n" -" loki kirjoitetaan stdout:iin." - -#: src/usage_text.h:44 -msgid " -D, --daemon Run as daemon." -msgstr " -D, --daemon Aja taustalla" - -#: src/usage_text.h:46 -#, fuzzy -msgid "" -" -s, --split=N Download a file using N connections. If more\n" -" than N URLs are given, first N URLs are used " -"and\n" -" remaining URLs are used for backup. If less " -"than\n" -" N URLs are given, those URLs are used more " -"than\n" -" once so that N connections total are made\n" -" simultaneously. Please see -j option too." -msgstr "" -" -s, --split=N Lataa tiedosto käyttäen N yhteyttä. N täytyy olla\n" -" väliltä 1-5. Tämä asetus vaikuttaa kaikkiin " -"URL:hin.\n" -" Joten aria2 yhdistää jokaiseen URL:iin\n" -" N yhteydellä.\n" -" Oletus: 1" - -#: src/usage_text.h:53 -msgid "" -" --retry-wait=SEC Set the seconds to wait to retry after an " -"error\n" -" has occured. Specify a value between 0 and " -"60.\n" -" Default: 5" -msgstr "" -" --retry-wait=SEK Montako sekuntia odotetaan virheen jälkeen.\n" -" Arvon oltava väliltä 0 ja 60.\n" -" Oletus: 5" - -#: src/usage_text.h:57 -msgid " -t, --timeout=SEC Set timeout in seconds. Default: 60" -msgstr " -t, --timeout=SEK Aikakatkaisu sekunneissa. Oletus: 60" - -#: src/usage_text.h:59 -msgid "" -" -m, --max-tries=N Set number of tries. 0 means unlimited.\n" -" Default: 5" -msgstr "" -" -m, --max-tries=N Yritysten määrä. 0 on rajoittamaton.\n" -" OIetus:5" - -#: src/usage_text.h:62 -msgid "" -" --http-proxy=HOST:PORT Use HTTP proxy server. This affects all URLs." -msgstr "" -" --http-proxy=HOST:PORT Käytä http-välityspalvelinta. Tämä vaikuttaa " -"kaikkiin URL:hin." - -#: src/usage_text.h:64 -msgid " --http-user=USER Set HTTP user. This affects all URLs." -msgstr "" -" -http-user=USER Aseta http-käyttäjänimi. Tämä vaikuttaa kaikkiin URL:hin." - -#: src/usage_text.h:66 -msgid " --http-passwd=PASSWD Set HTTP password. This affects all URLs." -msgstr "" -" --http-passwd=SALASANA Aseta http-salasana. Tämä vaikuttaa kaikkiin URL:hin." - -#: src/usage_text.h:68 -msgid "" -" --http-proxy-user=USER Set HTTP proxy user. This affects all URLs." -msgstr "" -" --http-proxy-user=USER Aseta http-välityspalvelin-käyttäjänimi. Tämä " -"vaikuttaa kaikkiin URL:hin." - -#: src/usage_text.h:70 -msgid "" -" --http-proxy-passwd=PASSWD Set HTTP proxy password. This affects all URLs." -msgstr "" -" --http-proxy-passwd=SALASANA Aseta http-välityspalvelin-salasana. Tämä " -"vaikuttaa kaikkiin URL:hin." - -#: src/usage_text.h:72 -msgid "" -" --http-proxy-method=METHOD Set the method to use in proxy request.\n" -" METHOD is either 'get' or 'tunnel'.\n" -" Default: tunnel" -msgstr "" -" --http-proxy-method=METODI Aseta välityspalvelinpyynnön tyyppi.\n" -" METODI on joko 'get' tai 'tunnel'.\n" -" Oletus: tunnel" - -#: src/usage_text.h:76 -msgid "" -" --http-auth-scheme=SCHEME Set HTTP authentication scheme. Currently, " -"basic\n" -" is the only supported scheme.\n" -" Default: basic" -msgstr "" -" --http-auth-scheme=SCHEME Aseta http-tunnistustyyppi. Tällä hetkellä basic\n" -" on ainoa tuettu tyyppi.\n" -" Oletus: basic" - -#: src/usage_text.h:80 -msgid " --referer=REFERER Set Referer. This affects all URLs." -msgstr " --referer=REFERER Aseta viittaaja. Tämä vaikuttaa kaikkiin URL:hin." - -#: src/usage_text.h:82 -msgid "" -" --ftp-user=USER Set FTP user. This affects all URLs.\n" -" Default: anonymous" -msgstr "" -" --ftp-user=USER Aseta ftp-käyttäjänimi. Tämä vaikuttaa kaikkiin URL:hin.\n" -" Oletus: anonymous" - -#: src/usage_text.h:85 -msgid "" -" --ftp-passwd=PASSWD Set FTP password. This affects all URLs.\n" -" Default: ARIA2USER@" -msgstr "" -" --ftp-passwd=SALASANA Aseta ftp-salasana. Tämä vaikuttaa kaikkiin URL:hin.\n" -" Oletus: ARIA2USER@" - -#: src/usage_text.h:88 -msgid "" -" --ftp-type=TYPE Set FTP transfer type. TYPE is either " -"'binary'\n" -" or 'ascii'.\n" -" Default: binary" -msgstr "" -" --ftp-type=TYYPPI Aseta ftp-siirron tyyppi. TYYPPI on joko 'binary'\n" -" tai 'ascii'.\n" -" Oletus: binary" - -#: src/usage_text.h:92 -msgid " -p, --ftp-pasv Use passive mode in FTP." -msgstr " -p, --ftp-pasv Käytä passiivista tilaa ftp:ssä." - -#: src/usage_text.h:94 -msgid "" -" --ftp-via-http-proxy=METHOD Use HTTP proxy in FTP. METHOD is either 'get' " -"or\n" -" 'tunnel'.\n" -" Default: tunnel" -msgstr "" -" --ftp-via-http-proxy=METODI Käytä http-proxya ftp:ssä. METODI on joko 'get' " -"tai\n" -" 'tunnel'.\n" -" Oletus: tunnel" - -#: src/usage_text.h:98 -msgid "" -" --lowest-speed-limit=SPEED Close connection if download speed is lower " -"than\n" -" or equal to this value(bytes per sec).\n" -" 0 means aria2 does not have a lowest speed " -"limit.\n" -" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n" -" This option does not affect BitTorrent " -"downloads.\n" -" Default: 0" -msgstr "" -" --lowest-speed-limit=NOPEUS Sulje yhteys jos latausnopeus on alempi tai\n" -" yhtä suuri kuin tämä arvo (tavua/sek).\n" -" 0 tarkoittaa ettei aria2 käytä alarajaa.\n" -" Voit lisätä perään joko K tai M (1K = 1024, 1M " -"= 1024K)\n" -" Tämä asetus ei vaikuta BitTorrent-latauksiin.\n" -" Oletus: 0" - -#: src/usage_text.h:105 -msgid "" -" --max-download-limit=SPEED Set max download speed in bytes per sec.\n" -" 0 means unrestricted.\n" -" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n" -" Default: 0" -msgstr "" -" --max-download-limit=NOPEUS Aseta maksimilatausnopeus (tavua/sek).\n" -" 0 on rajoittamaton.\n" -" Voit lisätä perään joko K tai M (1K = 1024, 1M " -"= 1024K)\n" -" Oletus: 0" - -#: src/usage_text.h:110 -msgid "" -" --file-allocation=METHOD Specify file allocation method. METHOD is " -"either\n" -" 'none' or 'prealloc'. 'none' doesn't pre-" -"allocate\n" -" file space. 'prealloc' pre-allocates file " -"space\n" -" before download begins. This may take some " -"time\n" -" depending on the size of the file.\n" -" Default: prealloc" -msgstr "" -" --file-allocation=METODI Aseta tiedostojen varausmetodi. METODI on joko\n" -" 'none' tai 'prealloc'. 'none' ei varaa tilaa " -"etukäteen.\n" -" 'prealloc' varaa tilan etukäteen, ennen " -"latauksen alkua.\n" -" Tämä voi viedä jonkin verran aikaa, riippuen " -"tiedoston koosta.\n" -" Oletus: prealloc" - -#: src/usage_text.h:117 -msgid "" -" --no-file-allocation-limit=SIZE No file allocation is made for files whose\n" -" size is smaller than SIZE.\n" -" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)." -msgstr "" -" --no-file-allocation-limit=KOKO Tilan varausta ei tehdä tiedostoille,\n" -" joiden koko on pienempi kuin KOKO.\n" -" Voit lisätä perään joko K tai M (1K = 1024, 1M " -"= 1024K)" - -#: src/usage_text.h:121 -msgid "" -" --enable-direct-io[=true|false] Enable directI/O, which lowers cpu usage " -"while\n" -" allocating files.\n" -" Turn off if you encounter any error" -msgstr "" -" --enable-direct-io[=true|false] Käyttää suoraa I/O:ta, joka laskee " -"tehokäyttöä\n" -" varatessa tilaa.\n" -" Älä käytä, jos kohtaat virheitä" - -#: src/usage_text.h:125 -msgid "" -" --allow-overwrite=true|false If false, aria2 doesn't download a file which\n" -" already exists but the corresponding .aria2 " -"file\n" -" doesn't exist.\n" -" Default: false" -msgstr "" -" --allow-overwrite=true|false Jos false, aria2 ei lataa tiedostoa joka\n" -" on jo olemassa mutta jonka vastaavaa .aria2-" -"tiedostoa\n" -" ei ole.\n" -" Oletus: false" - -#: src/usage_text.h:130 -msgid "" -" --allow-piece-length-change=true|false If false is given, aria2 aborts " -"download\n" -" when a piece length is different from one in\n" -" a control file. If true is given, you can " -"proceed\n" -" but some download progress will be lost." -msgstr "" -" --allow-piece-lenght-change=true|false Jos false, aria2 keskeyttää " -"latauksen kun\n" -" palan koko on eri kuin hallintatiedostossa. Jos " -"true, voit jatkaa\n" -" mutta hieman latausedistystä voidaan menettää." - -#: src/usage_text.h:135 -msgid "" -" -Z, --force-sequential[=true|false] Fetch URIs in the command-line " -"sequentially\n" -" and download each URI in a separate session, " -"like\n" -" the usual command-line download utilities.\n" -" Default: false" -msgstr "" -" -Z, --force-sequential[=true|false] Hae osoitteet komentoriviltä " -"lineaarisesti,\n" -" ja lataa jokainen URI eri sessiossa, kuten\n" -" tavalliset komentorivilatausapuohjelmat.\n" -" Oletus: false" - -#: src/usage_text.h:140 -msgid "" -" --auto-file-renaming[=true|false] Rename file name if the same file " -"already\n" -" exists. This option works only in http(s)/ftp\n" -" download.\n" -" The new file name has a dot and a number" -"(1..9999)\n" -" appended.\n" -" Default: true" -msgstr "" -" --auto-file-renaming[=true|false] Nimeä tiedosto uudelleen jos sama " -"tiedosto on\n" -" jo olemassa. Tämä asetus toimii vain http(s)/" -"ftp-\n" -" latauksissa. Uudessa tiedostonimessä on piste " -"ja numero\n" -" (1..9999) lisättynä.\n" -" Oletus: true" - -#: src/usage_text.h:147 -msgid "" -" -P, --parameterized-uri[=true|false] Enable parameterized URI support.\n" -" You can specify set of parts:\n" -" http://{sv1,sv2,sv3}/foo.iso\n" -" Also you can specify numeric sequences with " -"step\n" -" counter:\n" -" http://host/image[000-100:2].img\n" -" A step counter can be omitted.\n" -" If all URIs do not point to the same file, " -"such\n" -" as the second example above, -Z option is\n" -" required.\n" -" Default: false" -msgstr "" -" -P, --parameterized-uri[=true|false] Käytä paremeterisoituja URI:ja.\n" -" Voit määrittää osia:\n" -" http://{sv1,sv2,sv3}/foo.iso\n" -" Voit myös käyttää numeerisia välejä askelin:\n" -" http://host/img[000-100:2].img\n" -" Askelmittarin voi jättää pois.\n" -" Mikäli kaikki URI:t eivät osoita samaan " -"tiedostoon,\n" -" kuten toisessa esimerkissä, -Z parametri " -"vaaditaan.\n" -" Oletus: false" - -#: src/usage_text.h:159 -#, fuzzy -msgid "" -" --enable-http-keep-alive[=true|false] Enable HTTP/1.1 persistent connection." -msgstr "" -" --enable-http-keep-alive[=true|false] Käytä HTTP/1.1 säilyvää yhteyttä.\n" -" Oletus: false" - -#: src/usage_text.h:161 -msgid "" -" --enable-http-pipelining[=true|false] Enable HTTP/1.1 pipelining.\n" -" Default: false" -msgstr "" -" --enable-http-pipelining[=true|false] Käytä HTTP/1.1 pipeliningiä.\n" -" Oletus: false" - -#: src/usage_text.h:164 -msgid "" -" --check-integrity=true|false Check file integrity by validating piece " -"hash.\n" -" This option only affects in BitTorrent " -"downloads\n" -" and Metalink downloads with chunk checksums.\n" -" Use this option to re-download a damaged " -"portion\n" -" of a file.\n" -" Default: false" -msgstr "" -" --check-integrity=true|false Tarkista tiedoston eheys palojen " -"tarkistussummasta.\n" -" Tämä asetus vaikuttaa vain BitTorrent- ja\n" -" Metalink-latauksiin joissa on palojen " -"tarkistussumma.\n" -" Käytä tätä asetusta ladataksesi uudestaan " -"vahingoittunut osa\n" -" tiedostoa.\n" -" Oletus: false" - -#: src/usage_text.h:171 -msgid "" -" --realtime-chunk-checksum=true|false Validate chunk checksum while\n" -" downloading a file in Metalink mode. This " -"option\n" -" on affects Metalink mode with chunk " -"checksums.\n" -" Default: true" -msgstr "" -" --realtime-chunk-checksum=true|false Tarkista palojen tarkistussummat\n" -" ladatessasi tiedostoa Metalink-moodissa. Tämä\n" -" vaikuttaa vain Metalink-latauksiin joissa on " -"palojen\n" -" tarkistussumma.\n" -" Oletus: true" - -#: src/usage_text.h:176 -msgid "" -" -c, --continue Continue downloading a partially downloaded\n" -" file. Use this option to resume a download\n" -" started by a web browser or another program\n" -" which downloads files sequentially from the\n" -" beginning. Currently this option is only\n" -" applicable to http(s)/ftp downloads." -msgstr "" -" -c, --continue Jatka osittain ladatun tiedoston latausta.\n" -" Käytä tätä asetusta jatkaaksesi esim.\n" -" web-selaimen latausta, joka lataa\n" -" lineaarisesti alusta loppuun.\n" -" Tällä hetkellä tämä vaikuttaa vain \n" -" http(s)/ftp-latauksiin." - -#: src/usage_text.h:183 -msgid " -U, --user-agent=USER_AGENT Set user agent for http(s) downloads." -msgstr " -U, --user-agent=USER_AGENT Aseta selaimen nimi http(s)-latauksiin." - -#: src/usage_text.h:185 -msgid " -n, --no-netrc Disables netrc support." -msgstr " -n, --no-netrc Asettaa netrc-tuen pois päältä." - -#: src/usage_text.h:187 -msgid "" -" -i, --input-file=FILE Downloads URIs found in FILE. You can specify\n" -" multiple URIs for a single entity: separate\n" -" URIs on a single line using the TAB " -"character.\n" -" Reads input from stdin when '-' is specified." -msgstr "" -" -i, --input-file=FILE Lataa URI:t tiedostosta FILE. Voit antaa\n" -" monta osoitetta yhdelle tiedostolle: erota\n" -" URI:t yhdellä rivillä käyttäen TAB-nappia.\n" -" Lukee stdin:stä jos käytät '-' FILE:nä." - -#: src/usage_text.h:192 -#, fuzzy -msgid "" -" -j, --max-concurrent-downloads=N Set maximum number of parallel downloads " -"for\n" -" every static (HTTP/FTP) URL, torrent and " -"metalink." -msgstr "" -" -j, --max-concurrent-downloads=N Aseta yhtäaikaisten latausten maksimi.\n" -" Tätä pitäisi käyttää -i valinnan kanssa.\n" -" Oletus: 5" - -#: src/usage_text.h:195 -#, fuzzy -msgid "" -" --load-cookies=FILE Load Cookies from FILE using the Mozilla/" -"Firefox\n" -" (1.x/2.x) and Netscape format." -msgstr "" -" --load-cookies=FILE Lataa cookiet tiedostosta. Tiedoston formaatti on\n" -" sama kuin Netscapella ja Mozillalla." - -#: src/usage_text.h:198 -msgid "" -" -S, --show-files Print file listing of .torrent or .metalink " -"file\n" -" and exit. More detailed information will be " -"listed\n" -" in case of torrent file." -msgstr "" -" -S, --show-files Tulosta .torrent- tai .metalink-tiedoston tiedostolista ja " -"lopeta.\n" -" Torrent-tiedostot sisältävät enemmän tietoa." - -#: src/usage_text.h:202 -msgid "" -" --select-file=INDEX... Set file to download by specifing its index.\n" -" You can find the file index using the\n" -" --show-files option. Multiple indexes can be\n" -" specified by using ',', for example: \"3,6\".\n" -" You can also use '-' to specify a range: \"1-5" -"\".\n" -" ',' and '-' can be used together.\n" -" When used with the -M option, index may vary\n" -" depending on the query(see --metalink-* " -"options)." -msgstr "" -" --select-file=INDEKSI... Valitse ladattavat tiedostot niiden indeksin " -"perusteella.\n" -" Voit nähdä indeksin käyttämällä --show-files " -"valintaa.\n" -" Monia indeksejä voi käyttää erottamalla ne " -"pilkulla, esim '3,6'\n" -" Voit myös käyttää '-' alueen merkitsemiseen, " -"esim '1-5'\n" -" Molempia voi käyttää myös yhtäaikaa.\n" -" Käytettäessä -M valinnan kanssa, indeksit " -"voivat vaihdella\n" -" riippuen asetuksista (ks. --metalink-*)" - -#: src/usage_text.h:211 -msgid " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE The path to the .torrent file." -msgstr " -T, --torrent-file=TORRENT käytä ladattua .torrent-tiedostoa" - -#: src/usage_text.h:213 -msgid "" -" --follow-torrent=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n" -" whose suffix is .torrent or content type is\n" -" application/x-bittorrent is downloaded, aria2\n" -" parses it as a torrent file and downloads " -"files\n" -" mentioned in it.\n" -" If mem is specified, a torrent file is not\n" -" written to the disk, but is just kept in " -"memory.\n" -" If false is specified, the action mentioned " -"above\n" -" is not taken." -msgstr "" -" --follow-torrent=true|false|mem Jos true tai mem, kun lataat tiedoston\n" -" jonka pääte on .torrent tai tyyppi application/" -"x-bittorrent,\n" -" aria2 olettaa sen BitTorrent-tiedostoksi ja " -"lataa kaiken\n" -" siinä mainitun.\n" -" Jos mem, torrent-tiedostoa ei kirjoiteta " -"levylle, vaan\n" -" pidetään muistissa." - -#: src/usage_text.h:223 -msgid "" -" --direct-file-mapping=true|false Directly read from and write to each file\n" -" mentioned in .torrent file.\n" -" Default: true" -msgstr "" -" --direct-file-mapping=true|false Lue ja kirjoita suoraan jokaiseen " -"tiedostoon\n" -" joka mainitaan .torrent-tiedostossa\n" -" Oletus: true" - -#: src/usage_text.h:227 -msgid "" -" --listen-port=PORT... Set TCP port number for BitTorrent downloads.\n" -" Multiple ports can be specified by using ',',\n" -" for example: \"6881,6885\". You can also use " -"'-'\n" -" to specify a range: \"6881-6999\". ',' and '-' " -"can\n" -" be used together." -msgstr "" -" --listen-port=PORTTI ... Aseta TCP-portin numero BitTorrent-latauksiin.\n" -" Monia portteja voi valita käyttämällä pilkkua, " -"esim '6881,6885'\n" -" Voit käyttää myös '-' alueen merkitsemiseen: " -"'6881-6999'\n" -" Molempia voi käyttää yhtäaikaa." - -#: src/usage_text.h:233 -msgid "" -" --max-upload-limit=SPEED Set max upload speed in bytes per sec.\n" -" 0 means unrestricted.\n" -" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n" -" Default: 0" -msgstr "" -" --max-upload-limit=NOPEUS Aseta maksimi-uploadnopeus (tavua/sek)\n" -" 0 on ei rajaa.\n" -" Voit lisätä perään joko K tai M (1K = 1024, 1M " -"= 1024K)\n" -" Oletus: 0" - -#: src/usage_text.h:238 -msgid "" -" --seed-time=MINUTES Specify seeding time in minutes. Also see the\n" -" --seed-ratio option." -msgstr "" -" --seed-time=MIN Aseta jakamisaika (seeding) minuuteissa. Ks. myös\n" -" --seed-ratio valinta." - -#: src/usage_text.h:241 -msgid "" -" --seed-ratio=RATIO Specify share ratio. Seed completed torrents\n" -" until share ratio reaches RATIO. 1.0 is\n" -" encouraged. Specify 0.0 if you intend to do\n" -" seeding regardless of share ratio.\n" -" If --seed-time option is specified along with\n" -" this option, seeding ends when at least one " -"of\n" -" the conditions is satisfied." -msgstr "" -" --seed-ratio=SUHDE Aseta jakamissuhde. Jaat valmistuneita torrentteja\n" -" kunnes jaon suhde saavuttaa SUHTEEN. 1.0 on\n" -" suositeltava. Käytä 0.0 jakaaksesi " -"välittämättä suhteesta.\n" -" Jos sekä tämä että --seed-time ovat käytössä, " -"jakaminen\n" -" päättyy kun toinen ehdoista täyttyy." - -#: src/usage_text.h:249 -msgid "" -" --peer-id-prefix=PEERI_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID " -"in\n" -" BitTorrent is 20 byte length. If more than 20\n" -" bytes are specified, only first 20\n" -" bytes are used. If less than 20 bytes are\n" -" specified, the random alphabet characters are\n" -" added to make it's length 20 bytes.\n" -" Default: -aria2-" -msgstr "" -" --peer-id-prefix=TUNNUS Aseta peer ID-tunnus. Sen pituus on\n" -" BitTorrentissa 20 tavua. Jos annat pidemmän,\n" -" vain ensimmäiset 20 tavua käytetään, jos\n" -" taas lyhyemmän, satunnaisia aakkosia " -"lisätään.\n" -" Oletus: -aria2-" - -#: src/usage_text.h:257 -msgid " --enable-peer-exchange[=true|false] Enable Peer Exchange extension." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:259 -msgid " --enable-dht[=true|false] Enable DHT functionality." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:261 -msgid "" -" --dht-listen-port=PORT... Set UDP listening port for DHT.\n" -" Multiple ports can be specified by using ',',\n" -" for example: \"6881,6885\". You can also use " -"'-'\n" -" to specify a range: \"6881-6999\". ',' and '-' " -"can\n" -" be used together." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:267 -msgid "" -" --dht-entry-point=HOST:PORT Set host and port as an entry point to DHT\n" -" network." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:270 -msgid "" -" --bt-min-crypto-level=plain|arc4 Set minimum level of encryption method.\n" -" If several encryption methods are provided by " -"a\n" -" peer, aria2 chooses a lowest one which " -"satisfies\n" -" the given level." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:275 -msgid "" -" --bt-require-crypto=true|false If true is given, aria2 doesn't accept and\n" -" establish connection with legacy BitTorrent\n" -" handshake. Thus aria2 always uses Obfuscation\n" -" handshake." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:280 -#, fuzzy -msgid "" -" --bt-request-peer-speed-limit=SPEED In BitTorrent downloads, if the " -"download\n" -" speed is lower than SPEED, aria2 initiates " -"and\n" -" accepts connections ignoring max peer cap.\n" -" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)." -msgstr "" -" --no-file-allocation-limit=KOKO Tilan varausta ei tehdä tiedostoille,\n" -" joiden koko on pienempi kuin KOKO.\n" -" Voit lisätä perään joko K tai M (1K = 1024, 1M " -"= 1024K)" - -#: src/usage_text.h:285 -#, fuzzy -msgid "" -" --bt-max-open-files=NUM Specify maximum number of files to open in " -"each\n" -" BitTorrent download." -msgstr "" -" -m, --max-tries=N Yritysten määrä. 0 on rajoittamaton.\n" -" OIetus:5" - -#: src/usage_text.h:288 -msgid "" -" --bt-seed-unverified[=true|false] Seed previously downloaded files without\n" -" verifying piece hashes." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:291 -msgid " -M, --metalink-file=METALINK_FILE The file path to the .metalink file." -msgstr " -M, --metalink-file=METALINK Käytä ladattua .metalink-tiedostoa." - -#: src/usage_text.h:293 -#, fuzzy -msgid "" -" -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS The number of servers to connect to\n" -" simultaneously." -msgstr "" -" -C, --metalink-servers=N Aseta yhtäaikaisten metalink-palvelinyhteyksien " -"lukumäärä.\n" -" Oletus: 5" - -#: src/usage_text.h:296 -msgid " --metalink-version=VERSION The version of the file to download." -msgstr " --metalink-version=VERSIO Aseta minkä version tiedostosta haluat." - -#: src/usage_text.h:298 -msgid " --metalink-language=LANGUAGE The language of the file to download." -msgstr "" -" --metalink-language=KIELI Aseta minkä kielisen version tiedostosta haluat." - -#: src/usage_text.h:300 -msgid "" -" --metalink-os=OS The operating system of the file to download." -msgstr " --metalink-os=OS Mille käyttöjärjestelmälle lataat tiedostoa." - -#: src/usage_text.h:302 -msgid "" -" --metalink-location=LOCATION[,...] The location of the preferred server.\n" -" A comma-deliminated list of locations is\n" -" acceptable." -msgstr "" -" --metalink-location=SIJAINTI[,...] Suosittavan palvelimen sijainti.\n" -" Pilkuilla erotettu lista on hyväksyttävä." - -#: src/usage_text.h:306 -msgid "" -" --metalink-preferred-protocol=PROTO Specify preferred protocol. The " -"possible\n" -" values are 'http', 'https', 'ftp' and 'none'.\n" -" Specifiy none to disable this feature." -msgstr "" -" --metalink-preferred-protocol=PROTO Valitse suositeltava protokolla. " -"Mahdollisia\n" -" valintoja ovat 'http', 'https', 'ftp', ja " -"'none'. Käytä 'none' poistaaksesi\n" -" tämä ominaisuus käytöstä." - -#: src/usage_text.h:310 -msgid "" -" --follow-metalink=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n" -" whose suffix is .metaink or content type is\n" -" application/metalink+xml is downloaded, aria2\n" -" parses it as a metalink file and downloads " -"files\n" -" mentioned in it.\n" -" If mem is specified, a metalink file is not\n" -" written to the disk, but is just kept in " -"memory.\n" -" If false is specified, the action mentioned " -"above\n" -" is not taken." -msgstr "" -" --follow-metalink=true|false|mem Jos true tai mem, kun lataat tiedoston " -"jonka\n" -" pääte on .metalink tai tyyppi application/metalink" -"+xml, aria2\n" -" käsittelee sen metalink-tiedostona ja lataa siinä " -"mainitut tiedostot.\n" -" Jos mem, metalink-tiedostoa ei ladata levylle, " -"vaan pidetään muistissa." - -#: src/usage_text.h:320 -msgid "" -" --metalink-enable-unique-protocol=true|false If true is given and several\n" -" protocols are available for a mirror in a " -"metalink\n" -" file, aria2 uses one of them.\n" -" Use --metalink-preferred-protocol option to\n" -" specify the preference of protocol." -msgstr "" -" --metalink-enable-unique-protocol=true|false Jos true, ja metalinkissä on " -"useita\n" -" protokollia valittavana, aria2 käyttää vain " -"yhtä.\n" -" Käytä --metalink-preferred-protocol -" -"vaihtoehtoa\n" -" valitaksesi mitä protokollaa käytetään." - -#: src/usage_text.h:326 -msgid " -v, --version Print the version number and exit." -msgstr " -v, --version Tulosta versionumero ja lopeta." - -#: src/usage_text.h:328 -msgid "" -" -h, --help[=CATEGORY] Print usage and exit.\n" -" The help messages are classified in several\n" -" categories. For example, type \"--help=http\" " -"for\n" -" detailed explanation for the options related " -"to\n" -" http. If no matching category is found, " -"search\n" -" option name using a given word, in forward " -"match\n" -" and print the result." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:336 -msgid " --no-conf Disable loading aria2.conf file." -msgstr " --no-conf Estä aria2.conf -asetustiedoston käyttö." - -#: src/usage_text.h:338 -msgid "" -" --conf-path=PATH Change the configuration file path to PATH." -msgstr " --conf-path=POLKU Muuta asetustiedoston polkua." - -#: src/usage_text.h:340 -msgid "" -" --stop=SEC Stop application after SEC seconds has " -"passed.\n" -" If 0 is given, this feature is disabled." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:343 -msgid "" -" --header=HEADER Append HEADER to HTTP request header. You can " -"use\n" -" this option repeatedly to specify more than " -"one\n" -" header:\n" -" aria2c --header=\"X-A: b78\" --header=\"X-B: " -"9J1\"\n" -" http://host/file" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:349 -msgid " -q, --quiet[=true|false] Make aria2 quite (no console output)." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:351 -msgid " --async-dns[=true|false] Enable asynchronous DNS." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:353 -msgid " --ftp-reuse-connection[=true|false] Reuse connection in FTP." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:355 -msgid "" -" --summary-interval=SEC Set interval to output download progress " -"summary.\n" -" Setting 0 suppresses the output." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:358 -msgid " --log-level=LEVEL Set log level to output." -msgstr "" - #: src/BtSetup.cc:123 msgid "Errors occurred while binding port.\n" msgstr "Virheitä tapahtui sitoessa porttia.\n" -#: src/DownloadEngine.cc:793 -msgid "" -"Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown." -msgstr "Sammutus alkaa... Paina Ctrl-C uudestaan hätäsammutukselle." - -#: src/DownloadEngine.cc:797 -msgid "Emergency shutdown sequence commencing..." -msgstr "Hätäsammutus alkaa..." - -#: src/HelpItem.cc:39 -msgid " Default: " -msgstr " Oletus: " - -#: src/HelpItem.cc:40 -msgid " Tags: " -msgstr " Tagit: " - -#: src/HelpItem.cc:41 -msgid " Available Values: " -msgstr " Mahdolliset arvot: " - -#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:86 -msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted." -msgstr "aria2 jatkaa latausta, jos siirto käynnistetään uudelleen." - -#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:88 -msgid "" -"If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man " -"page for details." -msgstr "" -"Jos virheitä tapahtuu, katso lokitiedostoa. Ks. '-l' parametri ohjeessa/man-" -"sivulla." - -#: src/RequestGroupMan.cc:312 -msgid "Download Results:" -msgstr "Lataustulokset:" - -#: src/RequestGroupMan.cc:327 -msgid "Status Legend:" -msgstr "Tilalegenda:" - #: src/Util.cc:705 msgid "Files:" msgstr "Tiedostot:" -#: src/version_usage.cc:55 -msgid " version " -msgstr " versio " - -#: src/version_usage.cc:72 -#, c-format -msgid "Report bugs to %s" -msgstr "Ilmoita bugit %s:lle." - -#: src/version_usage.cc:77 -#, fuzzy, c-format -msgid "Usage: %s [OPTIONS] [URL | TORRENT_FILE | METALINK_FILE]..." -msgstr "Käyttö: %s [parametrit] URL ...\n" - -#: src/version_usage.cc:85 -msgid "Printing all options." -msgstr "Tulostetaan kaikki valinnat." - -#: src/version_usage.cc:87 -#, c-format -msgid "Printing options tagged with '%s'." -msgstr "Tulostetaan valinnat merkittynä '%s':llä." - -#: src/version_usage.cc:91 -#, c-format -msgid "See -h option to know other command-line options(%s)." -msgstr "Ks. -h valinta nähdäksesi muita valintoja (%s)" - -#: src/version_usage.cc:95 src/version_usage.cc:104 -msgid "Options:" -msgstr "Asetukset:" - -#: src/version_usage.cc:102 -#, c-format -msgid "Printing options whose name starts with '%s'." -msgstr "Tulostetaan valinnat, joiden nimi alkaa '%s'" - -#: src/version_usage.cc:107 -#, c-format -msgid "No help category or option name matching with '%s'." -msgstr "Ei ohjeosiota tai valintaa nimellä '%s'" - -#: src/version_usage.cc:114 -msgid "" -" You can specify multiple URLs. Unless you specify -Z option, all URLs must\n" -" point to the same file or downloading will fail." -msgstr "" -" Voit antaa useita osoitteita. Jos et käytä -Z valintaa, kaikkien\n" -" osoitteiden täytyy johtaa samaan tiedostoon, tai lataaminen keskeytyy." - -#: src/version_usage.cc:116 -msgid "" -" You can also specify arbitrary number of torrent files and metalink files\n" -" stored in a local drive. Please note that they are always treated as a\n" -" separate download." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:121 -msgid "" -" You can specify both torrent file with -T option and URLs. By doing this,\n" -" download a file from both torrent swarm and http/ftp server at the same " -"time,\n" -" while the data from http/ftp are uploaded to the torrent swarm. Note that\n" -" only single file torrent can be integrated with http/ftp." -msgstr "" -" Voit yhdistää torrent-tiedoston -T:llä osoitteiden kanssa. Näin\n" -" lataat samaa tiedostoa sekä torrent-parvesta että http/ftp-palvelimelta\n" -" samaan aikaan, ja jaat http/ftp:ltä saatua dataa torrent-parveen.\n" -" HUOM: vain yhden tiedoston torrent-tiedostoa voi käyttää näin." - -#: src/version_usage.cc:126 -msgid "" -" Make sure that URL is quoted with single(') or double(\") quotation if it\n" -" contains \"&\" or any characters that have special meaning in shell." -msgstr "" -" Varmista että URL on eristetty joko yksittäis(') tai tupla(\")" -"lainausmerkeillä jos\n" -" siinä on \"&\" tai jokin muu merkki, jolla on erityismerkitys " -"komentotulkille." - -#: src/version_usage.cc:130 -msgid "Refer to man page for more information." -msgstr "Ks. man-sivulta lisätietoja." - #~ msgid " %s [options] -T TORRENT_FILE URL ...\n" #~ msgstr " %s [parametrit] -T TORRENT_TIEDOSTO URL ...\n" diff --git a/po/fr.gmo b/po/fr.gmo index 88724aba..84e9e5e8 100644 Binary files a/po/fr.gmo and b/po/fr.gmo differ diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index efc1651e..06d826b6 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: aria2 0.11.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-17 00:06+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-23 22:12+0900\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-14 19:53+0000\n" "Last-Translator: willemijns \n" "Language-Team: Français\n" @@ -17,6 +17,49 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2008-07-23 12:44+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +#: src/DownloadEngine.cc:793 +msgid "" +"Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown." +msgstr "" +"Séquence d'arrêt débutée... Pressez Ctrl-C une nouvelle fois pour un arrêt " +"d'urgence." + +#: src/DownloadEngine.cc:797 +msgid "Emergency shutdown sequence commencing..." +msgstr "Séquence d'arrêt d'urgence débutée..." + +#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:86 +msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted." +msgstr "aria2c va recommencer ce téléchargement si le transfert est relancé." + +#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:88 +msgid "" +"If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man " +"page for details." +msgstr "" +"En cas d'érreurs, merci de lire le fichier log. Voir l'option '-l' pour plus " +"d'informations." + +#: src/RequestGroupMan.cc:312 +msgid "Download Results:" +msgstr "Résultats du ou des téléchargements:" + +#: src/RequestGroupMan.cc:327 +msgid "Status Legend:" +msgstr "Légende du statut:" + +#: src/HelpItem.cc:39 +msgid " Default: " +msgstr " Par défaut: " + +#: src/HelpItem.cc:40 +msgid " Tags: " +msgstr " Signets: " + +#: src/HelpItem.cc:41 +msgid " Available Values: " +msgstr " Valeurs disponibles: " + #: src/OptionHandlerImpl.h:71 msgid "must be either 'true' or 'false'." msgstr "doit contenir comme valeur soit \"true\" ou \"false\"" @@ -63,910 +106,6 @@ msgstr "doit être l'une de ces valeurs suivantes:" msgid "unrecognized proxy format" msgstr "format de proxy non reconnu" -#: src/message.h:40 -#, c-format -msgid "CUID#%d - The download for one segment completed successfully." -msgstr "CUID#%d - Le téléchargement d'un segment est complet." - -#: src/message.h:41 -#, c-format -msgid "CUID#%d - No segment available." -msgstr "CUID#%d - Pas de segment disponible." - -#: src/message.h:42 -#, c-format -msgid "CUID#%d - Connecting to %s:%d" -msgstr "CUID#%d - Connexion à %s:%d" - -#: src/message.h:43 -#, c-format -msgid "" -"CUID#%d - The segment changed. We send the request again with new Range " -"header." -msgstr "" -"CUID#%d - Le segment a changé. Nous envoyons une nouvelle requête sur l'en-" -"tête." - -#: src/message.h:44 -#, c-format -msgid "CUID#%d - Redirecting to %s" -msgstr "CUID#%d - Redirection vers %s" - -#: src/message.h:45 -#, c-format -msgid "" -"CUID#%d - Requesting:\n" -"%s" -msgstr "" -"CUID#%d - Demande:\n" -"%s" - -#: src/message.h:46 -#, c-format -msgid "" -"CUID#%d - Response received:\n" -"%s" -msgstr "" -"CUID#%d - Réponse reçue:\n" -"%s" - -#: src/message.h:47 -#, c-format -msgid "CUID#%d - Download aborted. URI=%s" -msgstr "CUID#%d - Téléchargement stoppé;. URI=%s" - -#: src/message.h:48 -#, c-format -msgid "CUID#%d - Restarting the download. URI=%s" -msgstr "CUID#%d - Redémarrage du téléchargement. URI=%s" - -#: src/message.h:49 -#, c-format -msgid "CUID#%d - Download aborted." -msgstr "CUID#%d - Téléchargement stoppé." - -#: src/message.h:50 -#, c-format -msgid "CUID#%d - %d times attempted, but no success. Download aborted." -msgstr "CUID#%d - %d tentatives sans succès. Téléchargement intérrompu." - -#: src/message.h:51 -#, c-format -msgid "CUID#%d - Unregistering cuid from segmentManager." -msgstr "CUID#%d - Suppression du CUID dans le gestionnaire de segment." - -#: src/message.h:57 -#, c-format -msgid "CUID#%d - we got new piece. index=%d" -msgstr "CUID#%d - Nous avons une nouvelle partie. index=%d" - -#: src/message.h:58 -#, c-format -msgid "CUID#%d - we got wrong piece. index=%d" -msgstr "CUID#%d - Nous avons une partie mauvaise. index=%d" - -#: src/message.h:59 -#, c-format -msgid "CUID#%d - Download not complete: %s" -msgstr "CUID#%d - Téléchargement incomplet: %s" - -#: src/message.h:60 -#, c-format -msgid "#%d - Download has already completed: %s" -msgstr "#%d - Ce téléchargement est déjà complet: %s" - -#: src/message.h:61 -#, c-format -msgid "CUID#%d - Good checksum: %s" -msgstr "CUID#%d - Somme de contrôle correcte: %s" - -#: src/message.h:62 -#, c-format -msgid "CUID#%d - Bad checksum: %s" -msgstr "CUID#%d - Somme de contrôle incorrecte: %s" - -#: src/message.h:63 -#, c-format -msgid "CUID#%d - Resolving hostname %s" -msgstr "CUID#%d - Résolution du nom de domaine %s" - -#: src/message.h:64 -#, c-format -msgid "CUID#%d - Name resolution complete: %s -> %s" -msgstr "CUID#%d - Résolution du nom complète: %s -> %s" - -#: src/message.h:65 -#, c-format -msgid "CUID#%d - Name resolution for %s failed:%s" -msgstr "CUID#%d - La résolution du nom pour %s a échoué:%s" - -#: src/message.h:66 -#, c-format -msgid "CUID#%d - DNS cache hit: %s -> %s" -msgstr "CUID#%d - Le cache DNS vous donne cette valeur: %s -> %s" - -#: src/message.h:67 -#, c-format -msgid "CUID#%d - Abort requested." -msgstr "CUID#%d - Arrêt demandé." - -#: src/message.h:68 -#, c-format -msgid "CUID#%d - Connecting to the peer %s" -msgstr "CUID#%d - Connexion au peer %s" - -#: src/message.h:69 -#, c-format -msgid "" -"CUID#%d - Piece received. index=%d, begin=%d, length=%d, offset=%llu, " -"blockIndex=%d" -msgstr "" -"CUID#%d - Pièce reçue. index=%d, commencement=%d, taille=%d, offset=%llu, " -"blockIndex=%d" - -#: src/message.h:70 -#, c-format -msgid "CUID#%d - Piece bitfield %s" -msgstr "CUID#%d - Piece bitfield %s" - -#: src/message.h:71 -#, c-format -msgid "" -"CUID#%d - Reject piece message in queue because the peer has been choked. " -"index=%d, begin=%d, length=%d" -msgstr "" -"CUID#%d - Rejet du message de la pièce dans la queue suite à une reception " -"d'un message d'annulation. index=%d, begin=%d, length=%d" - -#: src/message.h:72 -#, c-format -msgid "" -"CUID#%d - Reject piece message in queue because cancel message received. " -"index=%d, begin=%d, length=%d" -msgstr "" -"CUID#%d - Rejet du message de la pièce dans la queue suite à une reception " -"d'un message d'annulation. index=%d, begin=%d, length=%d" - -#: src/message.h:73 -#, c-format -msgid "CUID#%d - Exception caught while validating file integrity." -msgstr "" -"CUID#%d - \"Exception caught\" lors de la validation de l'intégrité du " -"fichier." - -#: src/message.h:74 -#, c-format -msgid "CUID#%d - Interested in the peer" -msgstr "CUID#%d - Intéréssé par le peer" - -#: src/message.h:75 -#, c-format -msgid "CUID#%d - Not interested in the peer" -msgstr "CUID#%d - Non intéréssé par le peer" - -#: src/message.h:76 -#, c-format -msgid "CUID#%d - Deleting request slot index=%d, blockIndex=%d" -msgstr "CUID#%d - Effacement de l'index de l'entrée demandée=%d, blockIndex=%d" - -#: src/message.h:77 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"CUID#%d - Deleting request slot index=%d, blockIndex=%d because localhost " -"got choked." -msgstr "" -"CUID#%d - Deleting request slot index=%d, blockIndex=%d because localhost " -"got choked" - -#: src/message.h:78 -#, c-format -msgid "CUID#%d - Deleting request slot blockIndex=%d because of time out" -msgstr "" -"CUID#%d - Effacement de l'entrée blockIndex=%d demandée suite à une " -"expiration du temps d'attente (\"timeout\")." - -#: src/message.h:79 -#, c-format -msgid "" -"CUID#%d - Deleting request slot blockIndex=%d because the block has been " -"acquired." -msgstr "" -"CUID#%d - Effacement de l'entrée blockIndex=%d demandée car le bloc a été " -"acquis." - -#: src/message.h:80 -#, c-format -msgid "CUID#%d - Fast extension enabled." -msgstr "CUID#%d - Extension rapide activée." - -#: src/message.h:81 -#, c-format -msgid "CUID#%d - Extended Messaging enabled." -msgstr "CUID#%d - Messagerie étendue activée." - -#: src/message.h:82 -#, c-format -msgid "CUID#%d - Exception caught while allocating file space." -msgstr "" -"CUID#%d - Erreur rencontrée lors de la création du fichier durant son " -"allocation" - -#: src/message.h:83 -#, c-format -msgid "CUID#%d - Content-Disposition detected. Use %s as filename" -msgstr "" -"CUID#%d - Content-Disposition détecté. Utilisation de %s comme nom de " -"fichier." - -#: src/message.h:84 -#, c-format -msgid "CUID#%d - Peer %s:%d banned." -msgstr "CUID#%d - le peer %s:%d est banni." - -#: src/message.h:85 -#, c-format -msgid "CUID#%d - Using port %d for accepting new connections" -msgstr "CUID#%d - Utilisation du port %d pour accepter de nouvellesconnexions" - -#: src/message.h:86 -#, c-format -msgid "CUID#%d - An error occurred while binding port=%d" -msgstr "CUID#%d - La jonction du port a engendré une erreur=%d" - -#: src/message.h:87 -#, c-format -msgid "CUID#%d - Incoming connection, adding new command CUID#%d" -msgstr "" -"CUID#%d - Connection entrante en cours, ajout de la nouvelle commande CUID#%d" - -#: src/message.h:88 -#, c-format -msgid "CUID#%d - Error in accepting connection" -msgstr "CUID#%d - Erreur lors de l'acceptation de la connection" - -#: src/message.h:89 -#, c-format -msgid "CUID#%d - Error occurred while processing tracker response." -msgstr "" -"CUID#%d - Une érreur s'est produite durant le traitement de la réponse du " -"tracker." - -#: src/message.h:90 -#, c-format -msgid "CUID#%d - Cannot create tracker request." -msgstr "CUID#%d - Impossible de créer la requête du tracker." - -#: src/message.h:91 -#, c-format -msgid "CUID#%d - Creating new tracker request command #%d" -msgstr "CUID#%d - Creating new tracker request command #%d" - -#: src/message.h:92 -#, c-format -msgid "CUID#%d - The peer is DHT-enabled." -msgstr "CUID#%d - Ce peer a activé le DHT." - -#: src/message.h:94 -#, c-format -msgid "Unrecognized URI or unsupported protocol: %s" -msgstr "URI non reconnue ou protocole non supporté: %s" - -#: src/message.h:95 -#, c-format -msgid "Tracker returned warning message: %s" -msgstr "Le tracker a retourné le méssage d'alerte suivant: %s" - -#: src/message.h:96 -#, c-format -msgid "The segment file %s exists." -msgstr "Le fichier segment %s existe." - -#: src/message.h:97 -#, c-format -msgid "The segment file %s does not exist." -msgstr "Le fichier segment %s n'existe pas." - -#: src/message.h:98 -#, c-format -msgid "Saving the segment file %s" -msgstr "Sauvegarde du fichier segment %s" - -#: src/message.h:99 -msgid "The segment file was saved successfully." -msgstr "Le fichier segment a été sauvegardé avec succès." - -#: src/message.h:100 -#, c-format -msgid "Loading the segment file %s." -msgstr "Chargement du fichier segment %s." - -#: src/message.h:101 -msgid "The segment file was loaded successfully." -msgstr "Le segment a été chargé avec succès." - -#: src/message.h:102 -msgid "No URI to download. Download aborted." -msgstr "Aucune URI à télécharger." - -#: src/message.h:103 -#, c-format -msgid "" -"File %s exists, but a control file(*.aria2) does not exist. Download was " -"canceled in order to prevent your file from being truncated to 0. If you are " -"sure to download the file all over again, then delete it or add --allow-" -"overwrite=true option and restart aria2." -msgstr "" -"Le fichier %s existe, mais un fichier de contrôle (*.aria2) n'existe pas. Le " -"télechargement a été annulé pour éviter que votre fichier ne soit tronqué à " -"0. Si vous êtes sûr de vouloir télécharger le fichier encore une fois, alors " -"éffacez-le ou ajoutez l'option --allow-overwrite=true puis redémarrez aria2." - -#: src/message.h:104 -#, c-format -msgid "Allocating file %s, %s bytes" -msgstr "Allocation du fichier %s, %s octets" - -#: src/message.h:105 -msgid "File not found" -msgstr "Fichier non trouvé" - -#: src/message.h:106 -msgid "Not a directory" -msgstr "Ce n'est pas un dossier" - -#: src/message.h:107 -#, c-format -msgid "Insufficient checksums. checksumLength=%d, numChecksum=%d" -msgstr "" -"La taille de la somme de contôle est insuffisante. checksumLength=%d, " -"numChecksum=%d" - -#: src/message.h:108 -#, c-format -msgid "Writing file %s" -msgstr "En train d'écrire le fichier %s" - -#: src/message.h:109 -msgid "No peer list received." -msgstr "Aucune liste de peer reçcue." - -#: src/message.h:110 -#, c-format -msgid "Adding peer %s:%d" -msgstr "Ajout d'un peer %s: %d" - -#: src/message.h:111 -#, c-format -msgid "Deleting used piece index=%d, fillRate(%%)=%d<=%d" -msgstr "Effacement de la pièce index utilisée=%d, fillRate(%%)=%d<=%d" - -#: src/message.h:112 -msgid "Download of selected files was complete." -msgstr "Le téléchargement des fichiers sélectionnés est terminé." - -#: src/message.h:113 -msgid "The download was complete." -msgstr "Le téléchargement est terminé." - -#: src/message.h:114 -#, c-format -msgid "Removed %d have entries." -msgstr "Removed %d have entries." - -#: src/message.h:115 -#, c-format -msgid "Validating file %s" -msgstr "Validation du fichier %s" - -#: src/message.h:116 -#, c-format -msgid "%d seconds to allocate %s byte(s)" -msgstr "%d secondes pour allouer %s octet(s)" - -#: src/message.h:117 -#, c-format -msgid "Dispatching FileAllocationCommand for CUID#%d." -msgstr "Dispatching FileAllocationCommand for CUID#%d." - -#: src/message.h:118 -#, c-format -msgid "Metalink: Queueing %s for download." -msgstr "Metalink: place en file d'attente %s pour un téléchargement." - -#: src/message.h:119 -#, c-format -msgid "Download complete: %s" -msgstr "Téléchargement terminé: %s" - -#: src/message.h:120 -msgid "Seeding is over." -msgstr "Le partage (seeding) est terminé" - -#: src/message.h:121 -#, c-format -msgid "CUID#%d cancels segment index=%d. CUID#%d handles it instead." -msgstr "CUID#%d cancels segment index=%d. CUID#%d handles it instead." - -#: src/message.h:122 -msgid "No chunk to verify." -msgstr "No chunk to verify." - -#: src/message.h:123 -#, c-format -msgid "Good chunk checksum. hash=%s" -msgstr "Somme de contrôle du chunk OK. hash=%s" - -#: src/message.h:124 -#, c-format -msgid "Failed to load cookies from %s" -msgstr "Impossible d'ouvrir les cookies depuis %s" - -#: src/message.h:125 -#, c-format -msgid "" -".netrc file %s does not have correct permissions. It should be 600. netrc " -"support disabled." -msgstr "" -"le fichier .netrc %s n'a pas les bonnes permissions. Il devrait être 600. " -"Lesupport de ce fichier n'est donc pas pris en compte." - -#: src/message.h:126 -msgid "Logging started." -msgstr "Identification commencée." - -#: src/message.h:127 -msgid "Specify at least one URL." -msgstr "Spécifiez au moins une URL." - -#: src/message.h:128 -msgid "daemon failed." -msgstr "Le service a échoué." - -#: src/message.h:129 -#, c-format -msgid "Verification finished successfully. file=%s" -msgstr "La vérification s'est bien passée. fichier=%s" - -#: src/message.h:130 -#, c-format -msgid "Checksum error detected. file=%s" -msgstr "Erreur d'intégrité détectée. fichier=%s" - -#: src/message.h:131 -#, c-format -msgid "Incomplete range specified. %s" -msgstr "Rangée spécifiée incomplete. %s" - -#: src/message.h:132 -#, c-format -msgid "Failed to convert string into value: %s" -msgstr "Erreur lors de la conversion de la chaîne en valeur: %s" - -#: src/message.h:133 -msgid "Resource not found" -msgstr "Ressource introuvable" - -#: src/message.h:134 -#, c-format -msgid "File already exists. Renamed to %s." -msgstr "Le fichier existe déjà. Renommé en %s" - -#: src/message.h:135 -msgid "Cannot parse metalink XML file. XML may be malformed." -msgstr "" -"Impossible de réaliser l'analyse syntaxique du fichier metalink XML. Ce " -"dernier peut avoir été mal formé." - -#: src/message.h:136 -#, c-format -msgid "Too small payload size for %s, size=%d." -msgstr "" -"Taille de la charge utile (\"payload\") trop petite pour %s, taille=%d." - -#: src/message.h:137 -#, c-format -msgid "" -"Removed the defunct control file %s because the download file %s doesn't " -"exist." -msgstr "" -"Le fichier de contrôle défectueux %s a été supprimé car le fichier " -"téléchargé %s n'existe pas." - -#: src/message.h:138 -#, c-format -msgid "Your share ratio was %.1f, uploaded/downloaded=%sB/%sB" -msgstr "Votre ratio de partage était de %.1f, envoyé/téléchargé=%sB/%sB" - -#: src/message.h:139 -#, c-format -msgid "Missing %s in torrent metainfo." -msgstr "%s manquant dans le metainfo du torrent." - -#: src/message.h:140 -msgid "Tracker returned null data." -msgstr "Le tracker n'a retourné aucune donnée." - -#: src/message.h:141 -msgid "Windows socket library initialization failed" -msgstr "L'initialisation de la librairie socket Windows a échoué." - -#: src/message.h:142 -#, c-format -msgid "%d second(s) has passed. Stopping application." -msgstr "%d seconde(s) sont passée(s). Arrêt de l'applicatiion" - -#: src/message.h:143 -#, c-format -msgid "" -"Saved signature as %s. Please note that aria2 doesn't verify signatures." -msgstr "" - -#: src/message.h:145 -#, c-format -msgid "Saving signature as %s failed. Maybe file already exists." -msgstr "" - -#: src/message.h:148 -msgid "Timeout." -msgstr "Temps d'attente dépassé (timeout)" - -#: src/message.h:149 -msgid "Invalid chunk size." -msgstr "Taille de block invalide" - -#: src/message.h:150 -#, c-format -msgid "Too large chunk. size=%d" -msgstr "Bloc trop grand. taille=%d" - -#: src/message.h:151 -msgid "Invalid header." -msgstr "En-tête invalide" - -#: src/message.h:152 -msgid "Invalid response." -msgstr "Réponse invalide" - -#: src/message.h:153 -msgid "No header found." -msgstr "Aucun en-tête trouvé" - -#: src/message.h:154 -msgid "No status header." -msgstr "Aucun en-tête de status." - -#: src/message.h:155 -msgid "Proxy connection failed." -msgstr "La connexion proxy a échoué." - -#: src/message.h:156 -msgid "Connection failed." -msgstr "La connexion a échoué." - -#: src/message.h:157 -#, c-format -msgid "" -"The requested filename and the previously registered one are not same. " -"Expected:%s Actual:%s" -msgstr "" -"Le fichié demandé et celui enregistré précédemment sont différents. Taille " -"du fichier attendue: %s En réalité: %s" - -#: src/message.h:158 -#, c-format -msgid "The response status is not successful. status=%d" -msgstr "La réponse a échoué. Status=%d" - -#: src/message.h:159 -#, c-format -msgid "Too large file size. size=%s" -msgstr "Fichier trop grand. Taille=%s" - -#: src/message.h:160 -#, c-format -msgid "Transfer encoding %s is not supported." -msgstr "Le type de transfert %s n'est pas supporté." - -#: src/message.h:161 -#, c-format -msgid "SSL initialization failed: %s" -msgstr "L'initialisation SSL a échouée: %s" - -#: src/message.h:162 -msgid "SSL I/O error" -msgstr "Erreur E/S SSL" - -#: src/message.h:163 -msgid "SSL protocol error" -msgstr "erreur de protocole SSL" - -#: src/message.h:164 -#, c-format -msgid "SSL unknown error %d" -msgstr "érreur SSL inconnue %d" - -#: src/message.h:165 -#, c-format -msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d" -msgstr "L'initialisation SSL a échouée: érreur de connexion OpenSSL SSL %d" - -#: src/message.h:166 -#, c-format -msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s" -msgstr "La taille ne coïncide pas. Attendue: %s En réalité: %s" - -#: src/message.h:167 -msgid "Authorization failed." -msgstr "L'autorisation a échoué." - -#: src/message.h:168 -msgid "Got EOF from the server." -msgstr "Obtenir la fin du fichier (EOF) du serveur." - -#: src/message.h:169 -msgid "Got EOF from peer." -msgstr "Obtenir la fin du fichier (EOF) du partenaire." - -#: src/message.h:170 -msgid "Malformed meta info." -msgstr "Métainfos malformées." - -#: src/message.h:172 -#, c-format -msgid "Failed to open the file %s, cause: %s" -msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier %s, cause: %s" - -#: src/message.h:173 -#, c-format -msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s" -msgstr "Impossible d'écrire le fichier %s, cause: %s" - -#: src/message.h:174 -#, c-format -msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s" -msgstr "Impossible de lire le fichier %s, cause: %s" - -#: src/message.h:175 -msgid "Failed to read data from disk." -msgstr "Impossible de lire les données depuis le disque." - -#: src/message.h:176 -#, c-format -msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s" -msgstr "" -"Impossible de calculer la somme SHA1 du ou d'une partie du fichier %s, " -"cause: %s" - -#: src/message.h:177 -#, c-format -msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s" -msgstr "Impossible de chercher le fichier %s, cause: %s" - -#: src/message.h:178 -#, c-format -msgid "The offset is out of range, offset=%s" -msgstr "Le décalage est trop grand, décalage=%s" - -#: src/message.h:179 -#, c-format -msgid "%s is not a directory." -msgstr "%s n'est pas un dossier" - -#: src/message.h:180 -#, c-format -msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s" -msgstr "Impossible de créer le dossier %s, cause: %s" - -#: src/message.h:181 -#, c-format -msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s" -msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier de segment %s, cause: %s" - -#: src/message.h:182 -#, c-format -msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s" -msgstr "Impossible d'écrire dans le fichier de segment %s, cause: %s" - -#: src/message.h:183 -#, c-format -msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s" -msgstr "Impossible de lire à partir du fichier de segment %s, cause: %s" - -#: src/message.h:185 -#, c-format -msgid "Failed to open a socket, cause: %s" -msgstr "Impossible d'ouvrir une connexion socket, cause: %s" - -#: src/message.h:186 -#, c-format -msgid "Failed to set a socket option, cause: %s" -msgstr "Impossible de définir une option de connexion socket, cause: %s" - -#: src/message.h:187 -#, c-format -msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s" -msgstr "Failed to set a socket as blocking, cause: %s" - -#: src/message.h:188 -#, c-format -msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s" -msgstr "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s" - -#: src/message.h:189 -#, c-format -msgid "Failed to bind a socket, cause: %s" -msgstr "Impossible d'unir une connexion socket, cause: %s" - -#: src/message.h:190 -#, c-format -msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s" -msgstr "Impossible d'écouter une connexion socket, cause: %s" - -#: src/message.h:191 -#, c-format -msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s" -msgstr "Impossible d'accepter une connexion à un autre ordinateur, cause: %s" - -#: src/message.h:192 -#, c-format -msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s" -msgstr "Impossible de récupérer le nom de la connexion socket, cause: %s" - -#: src/message.h:193 -#, c-format -msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s" -msgstr "Impossible d'obtenir le nom de l'autre ordinateur, cause: %s" - -#: src/message.h:194 -#, c-format -msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s" -msgstr "Impossible de récupérer le nom de l'hôte %s, cause: %s" - -#: src/message.h:195 -#, c-format -msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s" -msgstr "Impossible de se connecter à l'hôte %s, cause: %s" - -#: src/message.h:196 -#, c-format -msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s" -msgstr "" -"Impossible de vérifier si la connexion socket est inscriptible, cause: %s" - -#: src/message.h:197 -#, c-format -msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s" -msgstr "Impossible de vérifier si la connexion socket est lisible, cause: %s" - -#: src/message.h:198 -#, c-format -msgid "Failed to send data, cause: %s" -msgstr "Impossible d'envoyer les données, cause: %s" - -#: src/message.h:199 -#, c-format -msgid "Failed to receive data, cause: %s" -msgstr "Impossible de recevoir les données, cause: %s" - -#: src/message.h:200 -#, c-format -msgid "Failed to peek data, cause: %s" -msgstr "Impossible de lire les données, cause: %s" - -#: src/message.h:201 -#, c-format -msgid "Unknown socket error %d (0x%x)" -msgstr "Erreur de socket inconnue %d (0x%x)" - -#: src/message.h:202 -#, c-format -msgid "File %s exists, but %s does not exist." -msgstr "Le fichier %s existe, mais %s n'existe pas" - -#: src/message.h:203 -#, c-format -msgid "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d." -msgstr "Taille du fichier %s invalide, taille=%d. Il devrait faire %d." - -#: src/message.h:204 -#, c-format -msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d." -msgstr "ID invalide=%d pour %s. Ça devrait être %d." - -#: src/message.h:205 -#, c-format -msgid "" -"Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash=%" -"s, actualHash=%s" -msgstr "" -"La validation du bloc a échoué. Hash=%d, décalage=%s, Hash attendu=%s, Hash =" -"%s" - -#: src/message.h:206 -msgid "Download aborted." -msgstr "Téléchargement interrompu." - -#: src/message.h:207 -#, c-format -msgid "File %s is being downloaded by other command." -msgstr "" -"Le fichier %s est déjà en train d'être téléchargé par une autre commande." - -#: src/message.h:208 -msgid "Insufficient checksums." -msgstr "Somme de vérification insuffisante." - -#: src/message.h:209 -#, c-format -msgid "Tracker returned failure reason: %s" -msgstr "Le Tracker a retourné le message d'alerte suivant: %s" - -#: src/message.h:210 -msgid "Flooding detected." -msgstr "" -"Réception d'une quantité anormalement élevée de données (\"flood\") détectée." - -#: src/message.h:211 -#, c-format -msgid "" -"Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a " -"certain period(%d seconds)." -msgstr "" -"Coupure de connexion demandée car aucune pièce ou message n'ont été " -"échangées pendant un certain temps (%d secondes)." - -#: src/message.h:212 -msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file." -msgstr "" -"Les informations du hash contenu dans le fichier torrent ne correspondent " -"pas à celles du fichier .aria2 ." - -#: src/message.h:213 -#, c-format -msgid "No such file entry %s" -msgstr "Aucune entrée de ce type %s" - -#: src/message.h:214 -#, c-format -msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s" -msgstr "La vitesse de téléchargement est trop lente: %d <= %d(B/s), hôte:%s" - -#: src/message.h:215 -msgid "No HttpRequestEntry found." -msgstr "Aucune en-tête trouvée." - -#: src/message.h:216 -#, c-format -msgid "Got %d status, but no location header provided." -msgstr "Obtention du status %d, mais aucune en-tête de location proposée." - -#: src/message.h:217 -#, c-format -msgid "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s" -msgstr "Champ de l'en-tête invalide. Requête: %s-%s/%s, Réponse: %s-%s/%s" - -#: src/message.h:218 -msgid "No file matched with your preference." -msgstr "Aucun fichier ne correspond à votre préférence" - -#: src/message.h:219 -msgid "Exception caught" -msgstr "Exception détectée" - -#: src/message.h:220 -#, c-format -msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u" -msgstr "" -"La longueur maximale du \"payload\" est excédentaire ou invalide. Longueur = " -"%u" - -#: src/message.h:221 -#, c-format -msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s" -msgstr "" -"Taille de fichier invalide. Ne peut continuer le téléchargement %s: local %" -"s, distant %s" - #: src/usage_text.h:37 msgid "" " -d, --dir=DIR The directory to store the downloaded file." @@ -1919,57 +1058,6 @@ msgstr "" " --log-level=LEVEL Configure le niveau de détail du fichier log " "en sortie." -#: src/BtSetup.cc:123 -msgid "Errors occurred while binding port.\n" -msgstr "La jonction du port a engendré des erreurs.\n" - -#: src/DownloadEngine.cc:793 -msgid "" -"Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown." -msgstr "" -"Séquence d'arrêt débutée... Pressez Ctrl-C une nouvelle fois pour un arrêt " -"d'urgence." - -#: src/DownloadEngine.cc:797 -msgid "Emergency shutdown sequence commencing..." -msgstr "Séquence d'arrêt d'urgence débutée..." - -#: src/HelpItem.cc:39 -msgid " Default: " -msgstr " Par défaut: " - -#: src/HelpItem.cc:40 -msgid " Tags: " -msgstr " Signets: " - -#: src/HelpItem.cc:41 -msgid " Available Values: " -msgstr " Valeurs disponibles: " - -#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:86 -msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted." -msgstr "aria2c va recommencer ce téléchargement si le transfert est relancé." - -#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:88 -msgid "" -"If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man " -"page for details." -msgstr "" -"En cas d'érreurs, merci de lire le fichier log. Voir l'option '-l' pour plus " -"d'informations." - -#: src/RequestGroupMan.cc:312 -msgid "Download Results:" -msgstr "Résultats du ou des téléchargements:" - -#: src/RequestGroupMan.cc:327 -msgid "Status Legend:" -msgstr "Légende du statut:" - -#: src/Util.cc:705 -msgid "Files:" -msgstr "Fichiers:" - #: src/version_usage.cc:55 msgid " version " msgstr " version " @@ -2062,6 +1150,918 @@ msgstr "" msgid "Refer to man page for more information." msgstr "Merci de vous reférer au manuel pour plus d'information." +#: src/message.h:40 +#, c-format +msgid "CUID#%d - The download for one segment completed successfully." +msgstr "CUID#%d - Le téléchargement d'un segment est complet." + +#: src/message.h:41 +#, c-format +msgid "CUID#%d - No segment available." +msgstr "CUID#%d - Pas de segment disponible." + +#: src/message.h:42 +#, c-format +msgid "CUID#%d - Connecting to %s:%d" +msgstr "CUID#%d - Connexion à %s:%d" + +#: src/message.h:43 +#, c-format +msgid "" +"CUID#%d - The segment changed. We send the request again with new Range " +"header." +msgstr "" +"CUID#%d - Le segment a changé. Nous envoyons une nouvelle requête sur l'en-" +"tête." + +#: src/message.h:44 +#, c-format +msgid "CUID#%d - Redirecting to %s" +msgstr "CUID#%d - Redirection vers %s" + +#: src/message.h:45 +#, c-format +msgid "" +"CUID#%d - Requesting:\n" +"%s" +msgstr "" +"CUID#%d - Demande:\n" +"%s" + +#: src/message.h:46 +#, c-format +msgid "" +"CUID#%d - Response received:\n" +"%s" +msgstr "" +"CUID#%d - Réponse reçue:\n" +"%s" + +#: src/message.h:47 +#, c-format +msgid "CUID#%d - Download aborted. URI=%s" +msgstr "CUID#%d - Téléchargement stoppé;. URI=%s" + +#: src/message.h:48 +#, c-format +msgid "CUID#%d - Restarting the download. URI=%s" +msgstr "CUID#%d - Redémarrage du téléchargement. URI=%s" + +#: src/message.h:49 +#, c-format +msgid "CUID#%d - Download aborted." +msgstr "CUID#%d - Téléchargement stoppé." + +#: src/message.h:50 +#, c-format +msgid "CUID#%d - %d times attempted, but no success. Download aborted." +msgstr "CUID#%d - %d tentatives sans succès. Téléchargement intérrompu." + +#: src/message.h:51 +#, c-format +msgid "CUID#%d - Unregistering cuid from segmentManager." +msgstr "CUID#%d - Suppression du CUID dans le gestionnaire de segment." + +#: src/message.h:57 +#, c-format +msgid "CUID#%d - we got new piece. index=%d" +msgstr "CUID#%d - Nous avons une nouvelle partie. index=%d" + +#: src/message.h:58 +#, c-format +msgid "CUID#%d - we got wrong piece. index=%d" +msgstr "CUID#%d - Nous avons une partie mauvaise. index=%d" + +#: src/message.h:59 +#, c-format +msgid "CUID#%d - Download not complete: %s" +msgstr "CUID#%d - Téléchargement incomplet: %s" + +#: src/message.h:60 +#, c-format +msgid "#%d - Download has already completed: %s" +msgstr "#%d - Ce téléchargement est déjà complet: %s" + +#: src/message.h:61 +#, c-format +msgid "CUID#%d - Good checksum: %s" +msgstr "CUID#%d - Somme de contrôle correcte: %s" + +#: src/message.h:62 +#, c-format +msgid "CUID#%d - Bad checksum: %s" +msgstr "CUID#%d - Somme de contrôle incorrecte: %s" + +#: src/message.h:63 +#, c-format +msgid "CUID#%d - Resolving hostname %s" +msgstr "CUID#%d - Résolution du nom de domaine %s" + +#: src/message.h:64 +#, c-format +msgid "CUID#%d - Name resolution complete: %s -> %s" +msgstr "CUID#%d - Résolution du nom complète: %s -> %s" + +#: src/message.h:65 +#, c-format +msgid "CUID#%d - Name resolution for %s failed:%s" +msgstr "CUID#%d - La résolution du nom pour %s a échoué:%s" + +#: src/message.h:66 +#, c-format +msgid "CUID#%d - DNS cache hit: %s -> %s" +msgstr "CUID#%d - Le cache DNS vous donne cette valeur: %s -> %s" + +#: src/message.h:67 +#, c-format +msgid "CUID#%d - Abort requested." +msgstr "CUID#%d - Arrêt demandé." + +#: src/message.h:68 +#, c-format +msgid "CUID#%d - Connecting to the peer %s" +msgstr "CUID#%d - Connexion au peer %s" + +#: src/message.h:69 +#, c-format +msgid "" +"CUID#%d - Piece received. index=%d, begin=%d, length=%d, offset=%llu, " +"blockIndex=%d" +msgstr "" +"CUID#%d - Pièce reçue. index=%d, commencement=%d, taille=%d, offset=%llu, " +"blockIndex=%d" + +#: src/message.h:70 +#, c-format +msgid "CUID#%d - Piece bitfield %s" +msgstr "CUID#%d - Piece bitfield %s" + +#: src/message.h:71 +#, c-format +msgid "" +"CUID#%d - Reject piece message in queue because the peer has been choked. " +"index=%d, begin=%d, length=%d" +msgstr "" +"CUID#%d - Rejet du message de la pièce dans la queue suite à une reception " +"d'un message d'annulation. index=%d, begin=%d, length=%d" + +#: src/message.h:72 +#, c-format +msgid "" +"CUID#%d - Reject piece message in queue because cancel message received. " +"index=%d, begin=%d, length=%d" +msgstr "" +"CUID#%d - Rejet du message de la pièce dans la queue suite à une reception " +"d'un message d'annulation. index=%d, begin=%d, length=%d" + +#: src/message.h:73 +#, c-format +msgid "CUID#%d - Exception caught while validating file integrity." +msgstr "" +"CUID#%d - \"Exception caught\" lors de la validation de l'intégrité du " +"fichier." + +#: src/message.h:74 +#, c-format +msgid "CUID#%d - Interested in the peer" +msgstr "CUID#%d - Intéréssé par le peer" + +#: src/message.h:75 +#, c-format +msgid "CUID#%d - Not interested in the peer" +msgstr "CUID#%d - Non intéréssé par le peer" + +#: src/message.h:76 +#, c-format +msgid "CUID#%d - Deleting request slot index=%d, blockIndex=%d" +msgstr "CUID#%d - Effacement de l'index de l'entrée demandée=%d, blockIndex=%d" + +#: src/message.h:77 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"CUID#%d - Deleting request slot index=%d, blockIndex=%d because localhost " +"got choked." +msgstr "" +"CUID#%d - Deleting request slot index=%d, blockIndex=%d because localhost " +"got choked" + +#: src/message.h:78 +#, c-format +msgid "CUID#%d - Deleting request slot blockIndex=%d because of time out" +msgstr "" +"CUID#%d - Effacement de l'entrée blockIndex=%d demandée suite à une " +"expiration du temps d'attente (\"timeout\")." + +#: src/message.h:79 +#, c-format +msgid "" +"CUID#%d - Deleting request slot blockIndex=%d because the block has been " +"acquired." +msgstr "" +"CUID#%d - Effacement de l'entrée blockIndex=%d demandée car le bloc a été " +"acquis." + +#: src/message.h:80 +#, c-format +msgid "CUID#%d - Fast extension enabled." +msgstr "CUID#%d - Extension rapide activée." + +#: src/message.h:81 +#, c-format +msgid "CUID#%d - Extended Messaging enabled." +msgstr "CUID#%d - Messagerie étendue activée." + +#: src/message.h:82 +#, c-format +msgid "CUID#%d - Exception caught while allocating file space." +msgstr "" +"CUID#%d - Erreur rencontrée lors de la création du fichier durant son " +"allocation" + +#: src/message.h:83 +#, c-format +msgid "CUID#%d - Content-Disposition detected. Use %s as filename" +msgstr "" +"CUID#%d - Content-Disposition détecté. Utilisation de %s comme nom de " +"fichier." + +#: src/message.h:84 +#, c-format +msgid "CUID#%d - Peer %s:%d banned." +msgstr "CUID#%d - le peer %s:%d est banni." + +#: src/message.h:85 +#, c-format +msgid "CUID#%d - Using port %d for accepting new connections" +msgstr "CUID#%d - Utilisation du port %d pour accepter de nouvellesconnexions" + +#: src/message.h:86 +#, c-format +msgid "CUID#%d - An error occurred while binding port=%d" +msgstr "CUID#%d - La jonction du port a engendré une erreur=%d" + +#: src/message.h:87 +#, c-format +msgid "CUID#%d - Incoming connection, adding new command CUID#%d" +msgstr "" +"CUID#%d - Connection entrante en cours, ajout de la nouvelle commande CUID#%d" + +#: src/message.h:88 +#, c-format +msgid "CUID#%d - Error in accepting connection" +msgstr "CUID#%d - Erreur lors de l'acceptation de la connection" + +#: src/message.h:89 +#, c-format +msgid "CUID#%d - Error occurred while processing tracker response." +msgstr "" +"CUID#%d - Une érreur s'est produite durant le traitement de la réponse du " +"tracker." + +#: src/message.h:90 +#, c-format +msgid "CUID#%d - Cannot create tracker request." +msgstr "CUID#%d - Impossible de créer la requête du tracker." + +#: src/message.h:91 +#, c-format +msgid "CUID#%d - Creating new tracker request command #%d" +msgstr "CUID#%d - Creating new tracker request command #%d" + +#: src/message.h:92 +#, c-format +msgid "CUID#%d - The peer is DHT-enabled." +msgstr "CUID#%d - Ce peer a activé le DHT." + +#: src/message.h:94 +#, c-format +msgid "Unrecognized URI or unsupported protocol: %s" +msgstr "URI non reconnue ou protocole non supporté: %s" + +#: src/message.h:95 +#, c-format +msgid "Tracker returned warning message: %s" +msgstr "Le tracker a retourné le méssage d'alerte suivant: %s" + +#: src/message.h:96 +#, c-format +msgid "The segment file %s exists." +msgstr "Le fichier segment %s existe." + +#: src/message.h:97 +#, c-format +msgid "The segment file %s does not exist." +msgstr "Le fichier segment %s n'existe pas." + +#: src/message.h:98 +#, c-format +msgid "Saving the segment file %s" +msgstr "Sauvegarde du fichier segment %s" + +#: src/message.h:99 +msgid "The segment file was saved successfully." +msgstr "Le fichier segment a été sauvegardé avec succès." + +#: src/message.h:100 +#, c-format +msgid "Loading the segment file %s." +msgstr "Chargement du fichier segment %s." + +#: src/message.h:101 +msgid "The segment file was loaded successfully." +msgstr "Le segment a été chargé avec succès." + +#: src/message.h:102 +msgid "No URI to download. Download aborted." +msgstr "Aucune URI à télécharger." + +#: src/message.h:103 +#, c-format +msgid "" +"File %s exists, but a control file(*.aria2) does not exist. Download was " +"canceled in order to prevent your file from being truncated to 0. If you are " +"sure to download the file all over again, then delete it or add --allow-" +"overwrite=true option and restart aria2." +msgstr "" +"Le fichier %s existe, mais un fichier de contrôle (*.aria2) n'existe pas. Le " +"télechargement a été annulé pour éviter que votre fichier ne soit tronqué à " +"0. Si vous êtes sûr de vouloir télécharger le fichier encore une fois, alors " +"éffacez-le ou ajoutez l'option --allow-overwrite=true puis redémarrez aria2." + +#: src/message.h:104 +#, c-format +msgid "Allocating file %s, %s bytes" +msgstr "Allocation du fichier %s, %s octets" + +#: src/message.h:105 +msgid "File not found" +msgstr "Fichier non trouvé" + +#: src/message.h:106 +msgid "Not a directory" +msgstr "Ce n'est pas un dossier" + +#: src/message.h:107 +#, c-format +msgid "Insufficient checksums. checksumLength=%d, numChecksum=%d" +msgstr "" +"La taille de la somme de contôle est insuffisante. checksumLength=%d, " +"numChecksum=%d" + +#: src/message.h:108 +#, c-format +msgid "Writing file %s" +msgstr "En train d'écrire le fichier %s" + +#: src/message.h:109 +msgid "No peer list received." +msgstr "Aucune liste de peer reçcue." + +#: src/message.h:110 +#, c-format +msgid "Adding peer %s:%d" +msgstr "Ajout d'un peer %s: %d" + +#: src/message.h:111 +#, c-format +msgid "Deleting used piece index=%d, fillRate(%%)=%d<=%d" +msgstr "Effacement de la pièce index utilisée=%d, fillRate(%%)=%d<=%d" + +#: src/message.h:112 +msgid "Download of selected files was complete." +msgstr "Le téléchargement des fichiers sélectionnés est terminé." + +#: src/message.h:113 +msgid "The download was complete." +msgstr "Le téléchargement est terminé." + +#: src/message.h:114 +#, c-format +msgid "Removed %d have entries." +msgstr "Removed %d have entries." + +#: src/message.h:115 +#, c-format +msgid "Validating file %s" +msgstr "Validation du fichier %s" + +#: src/message.h:116 +#, c-format +msgid "%d seconds to allocate %s byte(s)" +msgstr "%d secondes pour allouer %s octet(s)" + +#: src/message.h:117 +#, c-format +msgid "Dispatching FileAllocationCommand for CUID#%d." +msgstr "Dispatching FileAllocationCommand for CUID#%d." + +#: src/message.h:118 +#, c-format +msgid "Metalink: Queueing %s for download." +msgstr "Metalink: place en file d'attente %s pour un téléchargement." + +#: src/message.h:119 +#, c-format +msgid "Download complete: %s" +msgstr "Téléchargement terminé: %s" + +#: src/message.h:120 +msgid "Seeding is over." +msgstr "Le partage (seeding) est terminé" + +#: src/message.h:121 +#, c-format +msgid "CUID#%d cancels segment index=%d. CUID#%d handles it instead." +msgstr "CUID#%d cancels segment index=%d. CUID#%d handles it instead." + +#: src/message.h:122 +msgid "No chunk to verify." +msgstr "No chunk to verify." + +#: src/message.h:123 +#, c-format +msgid "Good chunk checksum. hash=%s" +msgstr "Somme de contrôle du chunk OK. hash=%s" + +#: src/message.h:124 +#, c-format +msgid "Failed to load cookies from %s" +msgstr "Impossible d'ouvrir les cookies depuis %s" + +#: src/message.h:125 +#, c-format +msgid "" +".netrc file %s does not have correct permissions. It should be 600. netrc " +"support disabled." +msgstr "" +"le fichier .netrc %s n'a pas les bonnes permissions. Il devrait être 600. " +"Lesupport de ce fichier n'est donc pas pris en compte." + +#: src/message.h:126 +msgid "Logging started." +msgstr "Identification commencée." + +#: src/message.h:127 +msgid "Specify at least one URL." +msgstr "Spécifiez au moins une URL." + +#: src/message.h:128 +msgid "daemon failed." +msgstr "Le service a échoué." + +#: src/message.h:129 +#, c-format +msgid "Verification finished successfully. file=%s" +msgstr "La vérification s'est bien passée. fichier=%s" + +#: src/message.h:130 +#, c-format +msgid "Checksum error detected. file=%s" +msgstr "Erreur d'intégrité détectée. fichier=%s" + +#: src/message.h:131 +#, c-format +msgid "Incomplete range specified. %s" +msgstr "Rangée spécifiée incomplete. %s" + +#: src/message.h:132 +#, c-format +msgid "Failed to convert string into value: %s" +msgstr "Erreur lors de la conversion de la chaîne en valeur: %s" + +#: src/message.h:133 +msgid "Resource not found" +msgstr "Ressource introuvable" + +#: src/message.h:134 +#, c-format +msgid "File already exists. Renamed to %s." +msgstr "Le fichier existe déjà. Renommé en %s" + +#: src/message.h:135 +msgid "Cannot parse metalink XML file. XML may be malformed." +msgstr "" +"Impossible de réaliser l'analyse syntaxique du fichier metalink XML. Ce " +"dernier peut avoir été mal formé." + +#: src/message.h:136 +#, c-format +msgid "Too small payload size for %s, size=%d." +msgstr "" +"Taille de la charge utile (\"payload\") trop petite pour %s, taille=%d." + +#: src/message.h:137 +#, c-format +msgid "" +"Removed the defunct control file %s because the download file %s doesn't " +"exist." +msgstr "" +"Le fichier de contrôle défectueux %s a été supprimé car le fichier " +"téléchargé %s n'existe pas." + +#: src/message.h:138 +#, c-format +msgid "Your share ratio was %.1f, uploaded/downloaded=%sB/%sB" +msgstr "Votre ratio de partage était de %.1f, envoyé/téléchargé=%sB/%sB" + +#: src/message.h:139 +#, c-format +msgid "Missing %s in torrent metainfo." +msgstr "%s manquant dans le metainfo du torrent." + +#: src/message.h:140 +msgid "Tracker returned null data." +msgstr "Le tracker n'a retourné aucune donnée." + +#: src/message.h:141 +msgid "Windows socket library initialization failed" +msgstr "L'initialisation de la librairie socket Windows a échoué." + +#: src/message.h:142 +#, c-format +msgid "%d second(s) has passed. Stopping application." +msgstr "%d seconde(s) sont passée(s). Arrêt de l'applicatiion" + +#: src/message.h:143 +#, c-format +msgid "" +"Saved signature as %s. Please note that aria2 doesn't verify signatures." +msgstr "" + +#: src/message.h:145 +#, c-format +msgid "Saving signature as %s failed. Maybe file already exists." +msgstr "" + +#: src/message.h:148 +msgid "Timeout." +msgstr "Temps d'attente dépassé (timeout)" + +#: src/message.h:149 +msgid "Invalid chunk size." +msgstr "Taille de block invalide" + +#: src/message.h:150 +#, c-format +msgid "Too large chunk. size=%d" +msgstr "Bloc trop grand. taille=%d" + +#: src/message.h:151 +msgid "Invalid header." +msgstr "En-tête invalide" + +#: src/message.h:152 +msgid "Invalid response." +msgstr "Réponse invalide" + +#: src/message.h:153 +msgid "No header found." +msgstr "Aucun en-tête trouvé" + +#: src/message.h:154 +msgid "No status header." +msgstr "Aucun en-tête de status." + +#: src/message.h:155 +msgid "Proxy connection failed." +msgstr "La connexion proxy a échoué." + +#: src/message.h:156 +msgid "Connection failed." +msgstr "La connexion a échoué." + +#: src/message.h:157 +#, c-format +msgid "" +"The requested filename and the previously registered one are not same. " +"Expected:%s Actual:%s" +msgstr "" +"Le fichié demandé et celui enregistré précédemment sont différents. Taille " +"du fichier attendue: %s En réalité: %s" + +#: src/message.h:158 +#, c-format +msgid "The response status is not successful. status=%d" +msgstr "La réponse a échoué. Status=%d" + +#: src/message.h:159 +#, c-format +msgid "Too large file size. size=%s" +msgstr "Fichier trop grand. Taille=%s" + +#: src/message.h:160 +#, c-format +msgid "Transfer encoding %s is not supported." +msgstr "Le type de transfert %s n'est pas supporté." + +#: src/message.h:161 +#, c-format +msgid "SSL initialization failed: %s" +msgstr "L'initialisation SSL a échouée: %s" + +#: src/message.h:162 +msgid "SSL I/O error" +msgstr "Erreur E/S SSL" + +#: src/message.h:163 +msgid "SSL protocol error" +msgstr "erreur de protocole SSL" + +#: src/message.h:164 +#, c-format +msgid "SSL unknown error %d" +msgstr "érreur SSL inconnue %d" + +#: src/message.h:165 +#, c-format +msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d" +msgstr "L'initialisation SSL a échouée: érreur de connexion OpenSSL SSL %d" + +#: src/message.h:166 +#, c-format +msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s" +msgstr "La taille ne coïncide pas. Attendue: %s En réalité: %s" + +#: src/message.h:167 +msgid "Authorization failed." +msgstr "L'autorisation a échoué." + +#: src/message.h:168 +msgid "Got EOF from the server." +msgstr "Obtenir la fin du fichier (EOF) du serveur." + +#: src/message.h:169 +msgid "Got EOF from peer." +msgstr "Obtenir la fin du fichier (EOF) du partenaire." + +#: src/message.h:170 +msgid "Malformed meta info." +msgstr "Métainfos malformées." + +#: src/message.h:172 +#, c-format +msgid "Failed to open the file %s, cause: %s" +msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier %s, cause: %s" + +#: src/message.h:173 +#, c-format +msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s" +msgstr "Impossible d'écrire le fichier %s, cause: %s" + +#: src/message.h:174 +#, c-format +msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s" +msgstr "Impossible de lire le fichier %s, cause: %s" + +#: src/message.h:175 +msgid "Failed to read data from disk." +msgstr "Impossible de lire les données depuis le disque." + +#: src/message.h:176 +#, c-format +msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s" +msgstr "" +"Impossible de calculer la somme SHA1 du ou d'une partie du fichier %s, " +"cause: %s" + +#: src/message.h:177 +#, c-format +msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s" +msgstr "Impossible de chercher le fichier %s, cause: %s" + +#: src/message.h:178 +#, c-format +msgid "The offset is out of range, offset=%s" +msgstr "Le décalage est trop grand, décalage=%s" + +#: src/message.h:179 +#, c-format +msgid "%s is not a directory." +msgstr "%s n'est pas un dossier" + +#: src/message.h:180 +#, c-format +msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s" +msgstr "Impossible de créer le dossier %s, cause: %s" + +#: src/message.h:181 +#, c-format +msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s" +msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier de segment %s, cause: %s" + +#: src/message.h:182 +#, c-format +msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s" +msgstr "Impossible d'écrire dans le fichier de segment %s, cause: %s" + +#: src/message.h:183 +#, c-format +msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s" +msgstr "Impossible de lire à partir du fichier de segment %s, cause: %s" + +#: src/message.h:185 +#, c-format +msgid "Failed to open a socket, cause: %s" +msgstr "Impossible d'ouvrir une connexion socket, cause: %s" + +#: src/message.h:186 +#, c-format +msgid "Failed to set a socket option, cause: %s" +msgstr "Impossible de définir une option de connexion socket, cause: %s" + +#: src/message.h:187 +#, c-format +msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s" +msgstr "Failed to set a socket as blocking, cause: %s" + +#: src/message.h:188 +#, c-format +msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s" +msgstr "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s" + +#: src/message.h:189 +#, c-format +msgid "Failed to bind a socket, cause: %s" +msgstr "Impossible d'unir une connexion socket, cause: %s" + +#: src/message.h:190 +#, c-format +msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s" +msgstr "Impossible d'écouter une connexion socket, cause: %s" + +#: src/message.h:191 +#, c-format +msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s" +msgstr "Impossible d'accepter une connexion à un autre ordinateur, cause: %s" + +#: src/message.h:192 +#, c-format +msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s" +msgstr "Impossible de récupérer le nom de la connexion socket, cause: %s" + +#: src/message.h:193 +#, c-format +msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s" +msgstr "Impossible d'obtenir le nom de l'autre ordinateur, cause: %s" + +#: src/message.h:194 +#, c-format +msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s" +msgstr "Impossible de récupérer le nom de l'hôte %s, cause: %s" + +#: src/message.h:195 +#, c-format +msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s" +msgstr "Impossible de se connecter à l'hôte %s, cause: %s" + +#: src/message.h:196 +#, c-format +msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s" +msgstr "" +"Impossible de vérifier si la connexion socket est inscriptible, cause: %s" + +#: src/message.h:197 +#, c-format +msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s" +msgstr "Impossible de vérifier si la connexion socket est lisible, cause: %s" + +#: src/message.h:198 +#, c-format +msgid "Failed to send data, cause: %s" +msgstr "Impossible d'envoyer les données, cause: %s" + +#: src/message.h:199 +#, c-format +msgid "Failed to receive data, cause: %s" +msgstr "Impossible de recevoir les données, cause: %s" + +#: src/message.h:200 +#, c-format +msgid "Failed to peek data, cause: %s" +msgstr "Impossible de lire les données, cause: %s" + +#: src/message.h:201 +#, c-format +msgid "Unknown socket error %d (0x%x)" +msgstr "Erreur de socket inconnue %d (0x%x)" + +#: src/message.h:202 +#, c-format +msgid "File %s exists, but %s does not exist." +msgstr "Le fichier %s existe, mais %s n'existe pas" + +#: src/message.h:203 +#, c-format +msgid "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d." +msgstr "Taille du fichier %s invalide, taille=%d. Il devrait faire %d." + +#: src/message.h:204 +#, c-format +msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d." +msgstr "ID invalide=%d pour %s. Ça devrait être %d." + +#: src/message.h:205 +#, c-format +msgid "" +"Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash=%" +"s, actualHash=%s" +msgstr "" +"La validation du bloc a échoué. Hash=%d, décalage=%s, Hash attendu=%s, Hash =" +"%s" + +#: src/message.h:206 +msgid "Download aborted." +msgstr "Téléchargement interrompu." + +#: src/message.h:207 +#, c-format +msgid "File %s is being downloaded by other command." +msgstr "" +"Le fichier %s est déjà en train d'être téléchargé par une autre commande." + +#: src/message.h:208 +msgid "Insufficient checksums." +msgstr "Somme de vérification insuffisante." + +#: src/message.h:209 +#, c-format +msgid "Tracker returned failure reason: %s" +msgstr "Le Tracker a retourné le message d'alerte suivant: %s" + +#: src/message.h:210 +msgid "Flooding detected." +msgstr "" +"Réception d'une quantité anormalement élevée de données (\"flood\") détectée." + +#: src/message.h:211 +#, c-format +msgid "" +"Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a " +"certain period(%d seconds)." +msgstr "" +"Coupure de connexion demandée car aucune pièce ou message n'ont été " +"échangées pendant un certain temps (%d secondes)." + +#: src/message.h:212 +msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file." +msgstr "" +"Les informations du hash contenu dans le fichier torrent ne correspondent " +"pas à celles du fichier .aria2 ." + +#: src/message.h:213 +#, c-format +msgid "No such file entry %s" +msgstr "Aucune entrée de ce type %s" + +#: src/message.h:214 +#, c-format +msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s" +msgstr "La vitesse de téléchargement est trop lente: %d <= %d(B/s), hôte:%s" + +#: src/message.h:215 +msgid "No HttpRequestEntry found." +msgstr "Aucune en-tête trouvée." + +#: src/message.h:216 +#, c-format +msgid "Got %d status, but no location header provided." +msgstr "Obtention du status %d, mais aucune en-tête de location proposée." + +#: src/message.h:217 +#, c-format +msgid "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s" +msgstr "Champ de l'en-tête invalide. Requête: %s-%s/%s, Réponse: %s-%s/%s" + +#: src/message.h:218 +msgid "No file matched with your preference." +msgstr "Aucun fichier ne correspond à votre préférence" + +#: src/message.h:219 +msgid "Exception caught" +msgstr "Exception détectée" + +#: src/message.h:220 +#, c-format +msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u" +msgstr "" +"La longueur maximale du \"payload\" est excédentaire ou invalide. Longueur = " +"%u" + +#: src/message.h:221 +#, c-format +msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s" +msgstr "" +"Taille de fichier invalide. Ne peut continuer le téléchargement %s: local %" +"s, distant %s" + +#: src/BtSetup.cc:123 +msgid "Errors occurred while binding port.\n" +msgstr "La jonction du port a engendré des erreurs.\n" + +#: src/Util.cc:705 +msgid "Files:" +msgstr "Fichiers:" + #~ msgid "" #~ "File %s exists, but %s does not exist. The download was canceled in order " #~ "to prevent your file from being truncated to 0. If you are sure to " diff --git a/po/he.gmo b/po/he.gmo index d1cf7185..67fc4488 100644 Binary files a/po/he.gmo and b/po/he.gmo differ diff --git a/po/he.po b/po/he.po index 74905de7..5f77e421 100644 --- a/po/he.po +++ b/po/he.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: aria2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-17 00:06+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-23 22:12+0900\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-13 11:01+0000\n" "Last-Translator: Yaron \n" "Language-Team: Hebrew \n" @@ -17,6 +17,45 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2008-03-01 03:48+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +#: src/DownloadEngine.cc:793 +msgid "" +"Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown." +msgstr "" + +#: src/DownloadEngine.cc:797 +msgid "Emergency shutdown sequence commencing..." +msgstr "" + +#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:86 +msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted." +msgstr "" + +#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:88 +msgid "" +"If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man " +"page for details." +msgstr "" + +#: src/RequestGroupMan.cc:312 +msgid "Download Results:" +msgstr "" + +#: src/RequestGroupMan.cc:327 +msgid "Status Legend:" +msgstr "" + +#: src/HelpItem.cc:39 +msgid " Default: " +msgstr "" + +#: src/HelpItem.cc:40 +msgid " Tags: " +msgstr "" + +#: src/HelpItem.cc:41 +msgid " Available Values: " +msgstr "" + #: src/OptionHandlerImpl.h:71 msgid "must be either 'true' or 'false'." msgstr "מוכרח להיות 'אמת' או 'שקר'." @@ -63,6 +102,688 @@ msgstr "מוכרח להיות אחד מהבאים:" msgid "unrecognized proxy format" msgstr "תבנית מתווך לא מוכרת" +#: src/usage_text.h:37 +msgid "" +" -d, --dir=DIR The directory to store the downloaded file." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:39 +msgid " -o, --out=FILE The file name of the downloaded file." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:41 +msgid "" +" -l, --log=LOG The file name of the log file. If '-' is\n" +" specified, log is written to stdout." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:44 +msgid " -D, --daemon Run as daemon." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:46 +msgid "" +" -s, --split=N Download a file using N connections. If more\n" +" than N URLs are given, first N URLs are used " +"and\n" +" remaining URLs are used for backup. If less " +"than\n" +" N URLs are given, those URLs are used more " +"than\n" +" once so that N connections total are made\n" +" simultaneously. Please see -j option too." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:53 +msgid "" +" --retry-wait=SEC Set the seconds to wait to retry after an " +"error\n" +" has occured. Specify a value between 0 and " +"60.\n" +" Default: 5" +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:57 +msgid " -t, --timeout=SEC Set timeout in seconds. Default: 60" +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:59 +msgid "" +" -m, --max-tries=N Set number of tries. 0 means unlimited.\n" +" Default: 5" +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:62 +msgid "" +" --http-proxy=HOST:PORT Use HTTP proxy server. This affects all URLs." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:64 +msgid " --http-user=USER Set HTTP user. This affects all URLs." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:66 +msgid " --http-passwd=PASSWD Set HTTP password. This affects all URLs." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:68 +msgid "" +" --http-proxy-user=USER Set HTTP proxy user. This affects all URLs." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:70 +msgid "" +" --http-proxy-passwd=PASSWD Set HTTP proxy password. This affects all URLs." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:72 +msgid "" +" --http-proxy-method=METHOD Set the method to use in proxy request.\n" +" METHOD is either 'get' or 'tunnel'.\n" +" Default: tunnel" +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:76 +msgid "" +" --http-auth-scheme=SCHEME Set HTTP authentication scheme. Currently, " +"basic\n" +" is the only supported scheme.\n" +" Default: basic" +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:80 +msgid " --referer=REFERER Set Referer. This affects all URLs." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:82 +msgid "" +" --ftp-user=USER Set FTP user. This affects all URLs.\n" +" Default: anonymous" +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:85 +msgid "" +" --ftp-passwd=PASSWD Set FTP password. This affects all URLs.\n" +" Default: ARIA2USER@" +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:88 +msgid "" +" --ftp-type=TYPE Set FTP transfer type. TYPE is either " +"'binary'\n" +" or 'ascii'.\n" +" Default: binary" +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:92 +msgid " -p, --ftp-pasv Use passive mode in FTP." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:94 +msgid "" +" --ftp-via-http-proxy=METHOD Use HTTP proxy in FTP. METHOD is either 'get' " +"or\n" +" 'tunnel'.\n" +" Default: tunnel" +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:98 +msgid "" +" --lowest-speed-limit=SPEED Close connection if download speed is lower " +"than\n" +" or equal to this value(bytes per sec).\n" +" 0 means aria2 does not have a lowest speed " +"limit.\n" +" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n" +" This option does not affect BitTorrent " +"downloads.\n" +" Default: 0" +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:105 +msgid "" +" --max-download-limit=SPEED Set max download speed in bytes per sec.\n" +" 0 means unrestricted.\n" +" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n" +" Default: 0" +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:110 +msgid "" +" --file-allocation=METHOD Specify file allocation method. METHOD is " +"either\n" +" 'none' or 'prealloc'. 'none' doesn't pre-" +"allocate\n" +" file space. 'prealloc' pre-allocates file " +"space\n" +" before download begins. This may take some " +"time\n" +" depending on the size of the file.\n" +" Default: prealloc" +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:117 +msgid "" +" --no-file-allocation-limit=SIZE No file allocation is made for files whose\n" +" size is smaller than SIZE.\n" +" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:121 +msgid "" +" --enable-direct-io[=true|false] Enable directI/O, which lowers cpu usage " +"while\n" +" allocating files.\n" +" Turn off if you encounter any error" +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:125 +msgid "" +" --allow-overwrite=true|false If false, aria2 doesn't download a file which\n" +" already exists but the corresponding .aria2 " +"file\n" +" doesn't exist.\n" +" Default: false" +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:130 +msgid "" +" --allow-piece-length-change=true|false If false is given, aria2 aborts " +"download\n" +" when a piece length is different from one in\n" +" a control file. If true is given, you can " +"proceed\n" +" but some download progress will be lost." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:135 +msgid "" +" -Z, --force-sequential[=true|false] Fetch URIs in the command-line " +"sequentially\n" +" and download each URI in a separate session, " +"like\n" +" the usual command-line download utilities.\n" +" Default: false" +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:140 +msgid "" +" --auto-file-renaming[=true|false] Rename file name if the same file " +"already\n" +" exists. This option works only in http(s)/ftp\n" +" download.\n" +" The new file name has a dot and a number" +"(1..9999)\n" +" appended.\n" +" Default: true" +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:147 +msgid "" +" -P, --parameterized-uri[=true|false] Enable parameterized URI support.\n" +" You can specify set of parts:\n" +" http://{sv1,sv2,sv3}/foo.iso\n" +" Also you can specify numeric sequences with " +"step\n" +" counter:\n" +" http://host/image[000-100:2].img\n" +" A step counter can be omitted.\n" +" If all URIs do not point to the same file, " +"such\n" +" as the second example above, -Z option is\n" +" required.\n" +" Default: false" +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:159 +msgid "" +" --enable-http-keep-alive[=true|false] Enable HTTP/1.1 persistent connection." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:161 +msgid "" +" --enable-http-pipelining[=true|false] Enable HTTP/1.1 pipelining.\n" +" Default: false" +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:164 +msgid "" +" --check-integrity=true|false Check file integrity by validating piece " +"hash.\n" +" This option only affects in BitTorrent " +"downloads\n" +" and Metalink downloads with chunk checksums.\n" +" Use this option to re-download a damaged " +"portion\n" +" of a file.\n" +" Default: false" +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:171 +msgid "" +" --realtime-chunk-checksum=true|false Validate chunk checksum while\n" +" downloading a file in Metalink mode. This " +"option\n" +" on affects Metalink mode with chunk " +"checksums.\n" +" Default: true" +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:176 +msgid "" +" -c, --continue Continue downloading a partially downloaded\n" +" file. Use this option to resume a download\n" +" started by a web browser or another program\n" +" which downloads files sequentially from the\n" +" beginning. Currently this option is only\n" +" applicable to http(s)/ftp downloads." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:183 +msgid " -U, --user-agent=USER_AGENT Set user agent for http(s) downloads." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:185 +msgid " -n, --no-netrc Disables netrc support." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:187 +msgid "" +" -i, --input-file=FILE Downloads URIs found in FILE. You can specify\n" +" multiple URIs for a single entity: separate\n" +" URIs on a single line using the TAB " +"character.\n" +" Reads input from stdin when '-' is specified." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:192 +msgid "" +" -j, --max-concurrent-downloads=N Set maximum number of parallel downloads " +"for\n" +" every static (HTTP/FTP) URL, torrent and " +"metalink." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:195 +msgid "" +" --load-cookies=FILE Load Cookies from FILE using the Mozilla/" +"Firefox\n" +" (1.x/2.x) and Netscape format." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:198 +msgid "" +" -S, --show-files Print file listing of .torrent or .metalink " +"file\n" +" and exit. More detailed information will be " +"listed\n" +" in case of torrent file." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:202 +msgid "" +" --select-file=INDEX... Set file to download by specifing its index.\n" +" You can find the file index using the\n" +" --show-files option. Multiple indexes can be\n" +" specified by using ',', for example: \"3,6\".\n" +" You can also use '-' to specify a range: \"1-5" +"\".\n" +" ',' and '-' can be used together.\n" +" When used with the -M option, index may vary\n" +" depending on the query(see --metalink-* " +"options)." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:211 +msgid " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE The path to the .torrent file." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:213 +msgid "" +" --follow-torrent=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n" +" whose suffix is .torrent or content type is\n" +" application/x-bittorrent is downloaded, aria2\n" +" parses it as a torrent file and downloads " +"files\n" +" mentioned in it.\n" +" If mem is specified, a torrent file is not\n" +" written to the disk, but is just kept in " +"memory.\n" +" If false is specified, the action mentioned " +"above\n" +" is not taken." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:223 +msgid "" +" --direct-file-mapping=true|false Directly read from and write to each file\n" +" mentioned in .torrent file.\n" +" Default: true" +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:227 +msgid "" +" --listen-port=PORT... Set TCP port number for BitTorrent downloads.\n" +" Multiple ports can be specified by using ',',\n" +" for example: \"6881,6885\". You can also use " +"'-'\n" +" to specify a range: \"6881-6999\". ',' and '-' " +"can\n" +" be used together." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:233 +msgid "" +" --max-upload-limit=SPEED Set max upload speed in bytes per sec.\n" +" 0 means unrestricted.\n" +" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n" +" Default: 0" +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:238 +msgid "" +" --seed-time=MINUTES Specify seeding time in minutes. Also see the\n" +" --seed-ratio option." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:241 +msgid "" +" --seed-ratio=RATIO Specify share ratio. Seed completed torrents\n" +" until share ratio reaches RATIO. 1.0 is\n" +" encouraged. Specify 0.0 if you intend to do\n" +" seeding regardless of share ratio.\n" +" If --seed-time option is specified along with\n" +" this option, seeding ends when at least one " +"of\n" +" the conditions is satisfied." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:249 +msgid "" +" --peer-id-prefix=PEERI_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID " +"in\n" +" BitTorrent is 20 byte length. If more than 20\n" +" bytes are specified, only first 20\n" +" bytes are used. If less than 20 bytes are\n" +" specified, the random alphabet characters are\n" +" added to make it's length 20 bytes.\n" +" Default: -aria2-" +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:257 +msgid " --enable-peer-exchange[=true|false] Enable Peer Exchange extension." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:259 +msgid " --enable-dht[=true|false] Enable DHT functionality." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:261 +msgid "" +" --dht-listen-port=PORT... Set UDP listening port for DHT.\n" +" Multiple ports can be specified by using ',',\n" +" for example: \"6881,6885\". You can also use " +"'-'\n" +" to specify a range: \"6881-6999\". ',' and '-' " +"can\n" +" be used together." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:267 +msgid "" +" --dht-entry-point=HOST:PORT Set host and port as an entry point to DHT\n" +" network." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:270 +msgid "" +" --bt-min-crypto-level=plain|arc4 Set minimum level of encryption method.\n" +" If several encryption methods are provided by " +"a\n" +" peer, aria2 chooses a lowest one which " +"satisfies\n" +" the given level." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:275 +msgid "" +" --bt-require-crypto=true|false If true is given, aria2 doesn't accept and\n" +" establish connection with legacy BitTorrent\n" +" handshake. Thus aria2 always uses Obfuscation\n" +" handshake." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:280 +msgid "" +" --bt-request-peer-speed-limit=SPEED In BitTorrent downloads, if the " +"download\n" +" speed is lower than SPEED, aria2 initiates " +"and\n" +" accepts connections ignoring max peer cap.\n" +" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:285 +msgid "" +" --bt-max-open-files=NUM Specify maximum number of files to open in " +"each\n" +" BitTorrent download." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:288 +msgid "" +" --bt-seed-unverified[=true|false] Seed previously downloaded files without\n" +" verifying piece hashes." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:291 +msgid " -M, --metalink-file=METALINK_FILE The file path to the .metalink file." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:293 +msgid "" +" -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS The number of servers to connect to\n" +" simultaneously." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:296 +msgid " --metalink-version=VERSION The version of the file to download." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:298 +msgid " --metalink-language=LANGUAGE The language of the file to download." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:300 +msgid "" +" --metalink-os=OS The operating system of the file to download." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:302 +msgid "" +" --metalink-location=LOCATION[,...] The location of the preferred server.\n" +" A comma-deliminated list of locations is\n" +" acceptable." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:306 +msgid "" +" --metalink-preferred-protocol=PROTO Specify preferred protocol. The " +"possible\n" +" values are 'http', 'https', 'ftp' and 'none'.\n" +" Specifiy none to disable this feature." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:310 +msgid "" +" --follow-metalink=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n" +" whose suffix is .metaink or content type is\n" +" application/metalink+xml is downloaded, aria2\n" +" parses it as a metalink file and downloads " +"files\n" +" mentioned in it.\n" +" If mem is specified, a metalink file is not\n" +" written to the disk, but is just kept in " +"memory.\n" +" If false is specified, the action mentioned " +"above\n" +" is not taken." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:320 +msgid "" +" --metalink-enable-unique-protocol=true|false If true is given and several\n" +" protocols are available for a mirror in a " +"metalink\n" +" file, aria2 uses one of them.\n" +" Use --metalink-preferred-protocol option to\n" +" specify the preference of protocol." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:326 +msgid " -v, --version Print the version number and exit." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:328 +msgid "" +" -h, --help[=CATEGORY] Print usage and exit.\n" +" The help messages are classified in several\n" +" categories. For example, type \"--help=http\" " +"for\n" +" detailed explanation for the options related " +"to\n" +" http. If no matching category is found, " +"search\n" +" option name using a given word, in forward " +"match\n" +" and print the result." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:336 +msgid " --no-conf Disable loading aria2.conf file." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:338 +msgid "" +" --conf-path=PATH Change the configuration file path to PATH." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:340 +msgid "" +" --stop=SEC Stop application after SEC seconds has " +"passed.\n" +" If 0 is given, this feature is disabled." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:343 +msgid "" +" --header=HEADER Append HEADER to HTTP request header. You can " +"use\n" +" this option repeatedly to specify more than " +"one\n" +" header:\n" +" aria2c --header=\"X-A: b78\" --header=\"X-B: " +"9J1\"\n" +" http://host/file" +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:349 +msgid " -q, --quiet[=true|false] Make aria2 quite (no console output)." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:351 +msgid " --async-dns[=true|false] Enable asynchronous DNS." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:353 +msgid " --ftp-reuse-connection[=true|false] Reuse connection in FTP." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:355 +msgid "" +" --summary-interval=SEC Set interval to output download progress " +"summary.\n" +" Setting 0 suppresses the output." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:358 +msgid " --log-level=LEVEL Set log level to output." +msgstr "" + +#: src/version_usage.cc:55 +msgid " version " +msgstr "" + +#: src/version_usage.cc:72 +#, c-format +msgid "Report bugs to %s" +msgstr "" + +#: src/version_usage.cc:77 +#, c-format +msgid "Usage: %s [OPTIONS] [URL | TORRENT_FILE | METALINK_FILE]..." +msgstr "" + +#: src/version_usage.cc:85 +msgid "Printing all options." +msgstr "" + +#: src/version_usage.cc:87 +#, c-format +msgid "Printing options tagged with '%s'." +msgstr "" + +#: src/version_usage.cc:91 +#, c-format +msgid "See -h option to know other command-line options(%s)." +msgstr "" + +#: src/version_usage.cc:95 src/version_usage.cc:104 +msgid "Options:" +msgstr "" + +#: src/version_usage.cc:102 +#, c-format +msgid "Printing options whose name starts with '%s'." +msgstr "" + +#: src/version_usage.cc:107 +#, c-format +msgid "No help category or option name matching with '%s'." +msgstr "" + +#: src/version_usage.cc:114 +msgid "" +" You can specify multiple URLs. Unless you specify -Z option, all URLs must\n" +" point to the same file or downloading will fail." +msgstr "" + +#: src/version_usage.cc:116 +msgid "" +" You can also specify arbitrary number of torrent files and metalink files\n" +" stored in a local drive. Please note that they are always treated as a\n" +" separate download." +msgstr "" + +#: src/version_usage.cc:121 +msgid "" +" You can specify both torrent file with -T option and URLs. By doing this,\n" +" download a file from both torrent swarm and http/ftp server at the same " +"time,\n" +" while the data from http/ftp are uploaded to the torrent swarm. Note that\n" +" only single file torrent can be integrated with http/ftp." +msgstr "" + +#: src/version_usage.cc:126 +msgid "" +" Make sure that URL is quoted with single(') or double(\") quotation if it\n" +" contains \"&\" or any characters that have special meaning in shell." +msgstr "" + +#: src/version_usage.cc:130 +msgid "Refer to man page for more information." +msgstr "" + #: src/message.h:40 #, c-format msgid "CUID#%d - The download for one segment completed successfully." @@ -925,731 +1646,10 @@ msgstr "" msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s" msgstr "" -#: src/usage_text.h:37 -msgid "" -" -d, --dir=DIR The directory to store the downloaded file." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:39 -msgid " -o, --out=FILE The file name of the downloaded file." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:41 -msgid "" -" -l, --log=LOG The file name of the log file. If '-' is\n" -" specified, log is written to stdout." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:44 -msgid " -D, --daemon Run as daemon." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:46 -msgid "" -" -s, --split=N Download a file using N connections. If more\n" -" than N URLs are given, first N URLs are used " -"and\n" -" remaining URLs are used for backup. If less " -"than\n" -" N URLs are given, those URLs are used more " -"than\n" -" once so that N connections total are made\n" -" simultaneously. Please see -j option too." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:53 -msgid "" -" --retry-wait=SEC Set the seconds to wait to retry after an " -"error\n" -" has occured. Specify a value between 0 and " -"60.\n" -" Default: 5" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:57 -msgid " -t, --timeout=SEC Set timeout in seconds. Default: 60" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:59 -msgid "" -" -m, --max-tries=N Set number of tries. 0 means unlimited.\n" -" Default: 5" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:62 -msgid "" -" --http-proxy=HOST:PORT Use HTTP proxy server. This affects all URLs." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:64 -msgid " --http-user=USER Set HTTP user. This affects all URLs." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:66 -msgid " --http-passwd=PASSWD Set HTTP password. This affects all URLs." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:68 -msgid "" -" --http-proxy-user=USER Set HTTP proxy user. This affects all URLs." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:70 -msgid "" -" --http-proxy-passwd=PASSWD Set HTTP proxy password. This affects all URLs." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:72 -msgid "" -" --http-proxy-method=METHOD Set the method to use in proxy request.\n" -" METHOD is either 'get' or 'tunnel'.\n" -" Default: tunnel" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:76 -msgid "" -" --http-auth-scheme=SCHEME Set HTTP authentication scheme. Currently, " -"basic\n" -" is the only supported scheme.\n" -" Default: basic" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:80 -msgid " --referer=REFERER Set Referer. This affects all URLs." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:82 -msgid "" -" --ftp-user=USER Set FTP user. This affects all URLs.\n" -" Default: anonymous" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:85 -msgid "" -" --ftp-passwd=PASSWD Set FTP password. This affects all URLs.\n" -" Default: ARIA2USER@" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:88 -msgid "" -" --ftp-type=TYPE Set FTP transfer type. TYPE is either " -"'binary'\n" -" or 'ascii'.\n" -" Default: binary" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:92 -msgid " -p, --ftp-pasv Use passive mode in FTP." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:94 -msgid "" -" --ftp-via-http-proxy=METHOD Use HTTP proxy in FTP. METHOD is either 'get' " -"or\n" -" 'tunnel'.\n" -" Default: tunnel" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:98 -msgid "" -" --lowest-speed-limit=SPEED Close connection if download speed is lower " -"than\n" -" or equal to this value(bytes per sec).\n" -" 0 means aria2 does not have a lowest speed " -"limit.\n" -" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n" -" This option does not affect BitTorrent " -"downloads.\n" -" Default: 0" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:105 -msgid "" -" --max-download-limit=SPEED Set max download speed in bytes per sec.\n" -" 0 means unrestricted.\n" -" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n" -" Default: 0" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:110 -msgid "" -" --file-allocation=METHOD Specify file allocation method. METHOD is " -"either\n" -" 'none' or 'prealloc'. 'none' doesn't pre-" -"allocate\n" -" file space. 'prealloc' pre-allocates file " -"space\n" -" before download begins. This may take some " -"time\n" -" depending on the size of the file.\n" -" Default: prealloc" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:117 -msgid "" -" --no-file-allocation-limit=SIZE No file allocation is made for files whose\n" -" size is smaller than SIZE.\n" -" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:121 -msgid "" -" --enable-direct-io[=true|false] Enable directI/O, which lowers cpu usage " -"while\n" -" allocating files.\n" -" Turn off if you encounter any error" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:125 -msgid "" -" --allow-overwrite=true|false If false, aria2 doesn't download a file which\n" -" already exists but the corresponding .aria2 " -"file\n" -" doesn't exist.\n" -" Default: false" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:130 -msgid "" -" --allow-piece-length-change=true|false If false is given, aria2 aborts " -"download\n" -" when a piece length is different from one in\n" -" a control file. If true is given, you can " -"proceed\n" -" but some download progress will be lost." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:135 -msgid "" -" -Z, --force-sequential[=true|false] Fetch URIs in the command-line " -"sequentially\n" -" and download each URI in a separate session, " -"like\n" -" the usual command-line download utilities.\n" -" Default: false" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:140 -msgid "" -" --auto-file-renaming[=true|false] Rename file name if the same file " -"already\n" -" exists. This option works only in http(s)/ftp\n" -" download.\n" -" The new file name has a dot and a number" -"(1..9999)\n" -" appended.\n" -" Default: true" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:147 -msgid "" -" -P, --parameterized-uri[=true|false] Enable parameterized URI support.\n" -" You can specify set of parts:\n" -" http://{sv1,sv2,sv3}/foo.iso\n" -" Also you can specify numeric sequences with " -"step\n" -" counter:\n" -" http://host/image[000-100:2].img\n" -" A step counter can be omitted.\n" -" If all URIs do not point to the same file, " -"such\n" -" as the second example above, -Z option is\n" -" required.\n" -" Default: false" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:159 -msgid "" -" --enable-http-keep-alive[=true|false] Enable HTTP/1.1 persistent connection." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:161 -msgid "" -" --enable-http-pipelining[=true|false] Enable HTTP/1.1 pipelining.\n" -" Default: false" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:164 -msgid "" -" --check-integrity=true|false Check file integrity by validating piece " -"hash.\n" -" This option only affects in BitTorrent " -"downloads\n" -" and Metalink downloads with chunk checksums.\n" -" Use this option to re-download a damaged " -"portion\n" -" of a file.\n" -" Default: false" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:171 -msgid "" -" --realtime-chunk-checksum=true|false Validate chunk checksum while\n" -" downloading a file in Metalink mode. This " -"option\n" -" on affects Metalink mode with chunk " -"checksums.\n" -" Default: true" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:176 -msgid "" -" -c, --continue Continue downloading a partially downloaded\n" -" file. Use this option to resume a download\n" -" started by a web browser or another program\n" -" which downloads files sequentially from the\n" -" beginning. Currently this option is only\n" -" applicable to http(s)/ftp downloads." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:183 -msgid " -U, --user-agent=USER_AGENT Set user agent for http(s) downloads." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:185 -msgid " -n, --no-netrc Disables netrc support." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:187 -msgid "" -" -i, --input-file=FILE Downloads URIs found in FILE. You can specify\n" -" multiple URIs for a single entity: separate\n" -" URIs on a single line using the TAB " -"character.\n" -" Reads input from stdin when '-' is specified." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:192 -msgid "" -" -j, --max-concurrent-downloads=N Set maximum number of parallel downloads " -"for\n" -" every static (HTTP/FTP) URL, torrent and " -"metalink." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:195 -msgid "" -" --load-cookies=FILE Load Cookies from FILE using the Mozilla/" -"Firefox\n" -" (1.x/2.x) and Netscape format." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:198 -msgid "" -" -S, --show-files Print file listing of .torrent or .metalink " -"file\n" -" and exit. More detailed information will be " -"listed\n" -" in case of torrent file." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:202 -msgid "" -" --select-file=INDEX... Set file to download by specifing its index.\n" -" You can find the file index using the\n" -" --show-files option. Multiple indexes can be\n" -" specified by using ',', for example: \"3,6\".\n" -" You can also use '-' to specify a range: \"1-5" -"\".\n" -" ',' and '-' can be used together.\n" -" When used with the -M option, index may vary\n" -" depending on the query(see --metalink-* " -"options)." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:211 -msgid " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE The path to the .torrent file." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:213 -msgid "" -" --follow-torrent=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n" -" whose suffix is .torrent or content type is\n" -" application/x-bittorrent is downloaded, aria2\n" -" parses it as a torrent file and downloads " -"files\n" -" mentioned in it.\n" -" If mem is specified, a torrent file is not\n" -" written to the disk, but is just kept in " -"memory.\n" -" If false is specified, the action mentioned " -"above\n" -" is not taken." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:223 -msgid "" -" --direct-file-mapping=true|false Directly read from and write to each file\n" -" mentioned in .torrent file.\n" -" Default: true" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:227 -msgid "" -" --listen-port=PORT... Set TCP port number for BitTorrent downloads.\n" -" Multiple ports can be specified by using ',',\n" -" for example: \"6881,6885\". You can also use " -"'-'\n" -" to specify a range: \"6881-6999\". ',' and '-' " -"can\n" -" be used together." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:233 -msgid "" -" --max-upload-limit=SPEED Set max upload speed in bytes per sec.\n" -" 0 means unrestricted.\n" -" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n" -" Default: 0" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:238 -msgid "" -" --seed-time=MINUTES Specify seeding time in minutes. Also see the\n" -" --seed-ratio option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:241 -msgid "" -" --seed-ratio=RATIO Specify share ratio. Seed completed torrents\n" -" until share ratio reaches RATIO. 1.0 is\n" -" encouraged. Specify 0.0 if you intend to do\n" -" seeding regardless of share ratio.\n" -" If --seed-time option is specified along with\n" -" this option, seeding ends when at least one " -"of\n" -" the conditions is satisfied." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:249 -msgid "" -" --peer-id-prefix=PEERI_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID " -"in\n" -" BitTorrent is 20 byte length. If more than 20\n" -" bytes are specified, only first 20\n" -" bytes are used. If less than 20 bytes are\n" -" specified, the random alphabet characters are\n" -" added to make it's length 20 bytes.\n" -" Default: -aria2-" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:257 -msgid " --enable-peer-exchange[=true|false] Enable Peer Exchange extension." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:259 -msgid " --enable-dht[=true|false] Enable DHT functionality." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:261 -msgid "" -" --dht-listen-port=PORT... Set UDP listening port for DHT.\n" -" Multiple ports can be specified by using ',',\n" -" for example: \"6881,6885\". You can also use " -"'-'\n" -" to specify a range: \"6881-6999\". ',' and '-' " -"can\n" -" be used together." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:267 -msgid "" -" --dht-entry-point=HOST:PORT Set host and port as an entry point to DHT\n" -" network." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:270 -msgid "" -" --bt-min-crypto-level=plain|arc4 Set minimum level of encryption method.\n" -" If several encryption methods are provided by " -"a\n" -" peer, aria2 chooses a lowest one which " -"satisfies\n" -" the given level." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:275 -msgid "" -" --bt-require-crypto=true|false If true is given, aria2 doesn't accept and\n" -" establish connection with legacy BitTorrent\n" -" handshake. Thus aria2 always uses Obfuscation\n" -" handshake." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:280 -msgid "" -" --bt-request-peer-speed-limit=SPEED In BitTorrent downloads, if the " -"download\n" -" speed is lower than SPEED, aria2 initiates " -"and\n" -" accepts connections ignoring max peer cap.\n" -" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:285 -msgid "" -" --bt-max-open-files=NUM Specify maximum number of files to open in " -"each\n" -" BitTorrent download." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:288 -msgid "" -" --bt-seed-unverified[=true|false] Seed previously downloaded files without\n" -" verifying piece hashes." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:291 -msgid " -M, --metalink-file=METALINK_FILE The file path to the .metalink file." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:293 -msgid "" -" -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS The number of servers to connect to\n" -" simultaneously." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:296 -msgid " --metalink-version=VERSION The version of the file to download." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:298 -msgid " --metalink-language=LANGUAGE The language of the file to download." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:300 -msgid "" -" --metalink-os=OS The operating system of the file to download." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:302 -msgid "" -" --metalink-location=LOCATION[,...] The location of the preferred server.\n" -" A comma-deliminated list of locations is\n" -" acceptable." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:306 -msgid "" -" --metalink-preferred-protocol=PROTO Specify preferred protocol. The " -"possible\n" -" values are 'http', 'https', 'ftp' and 'none'.\n" -" Specifiy none to disable this feature." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:310 -msgid "" -" --follow-metalink=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n" -" whose suffix is .metaink or content type is\n" -" application/metalink+xml is downloaded, aria2\n" -" parses it as a metalink file and downloads " -"files\n" -" mentioned in it.\n" -" If mem is specified, a metalink file is not\n" -" written to the disk, but is just kept in " -"memory.\n" -" If false is specified, the action mentioned " -"above\n" -" is not taken." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:320 -msgid "" -" --metalink-enable-unique-protocol=true|false If true is given and several\n" -" protocols are available for a mirror in a " -"metalink\n" -" file, aria2 uses one of them.\n" -" Use --metalink-preferred-protocol option to\n" -" specify the preference of protocol." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:326 -msgid " -v, --version Print the version number and exit." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:328 -msgid "" -" -h, --help[=CATEGORY] Print usage and exit.\n" -" The help messages are classified in several\n" -" categories. For example, type \"--help=http\" " -"for\n" -" detailed explanation for the options related " -"to\n" -" http. If no matching category is found, " -"search\n" -" option name using a given word, in forward " -"match\n" -" and print the result." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:336 -msgid " --no-conf Disable loading aria2.conf file." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:338 -msgid "" -" --conf-path=PATH Change the configuration file path to PATH." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:340 -msgid "" -" --stop=SEC Stop application after SEC seconds has " -"passed.\n" -" If 0 is given, this feature is disabled." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:343 -msgid "" -" --header=HEADER Append HEADER to HTTP request header. You can " -"use\n" -" this option repeatedly to specify more than " -"one\n" -" header:\n" -" aria2c --header=\"X-A: b78\" --header=\"X-B: " -"9J1\"\n" -" http://host/file" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:349 -msgid " -q, --quiet[=true|false] Make aria2 quite (no console output)." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:351 -msgid " --async-dns[=true|false] Enable asynchronous DNS." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:353 -msgid " --ftp-reuse-connection[=true|false] Reuse connection in FTP." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:355 -msgid "" -" --summary-interval=SEC Set interval to output download progress " -"summary.\n" -" Setting 0 suppresses the output." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:358 -msgid " --log-level=LEVEL Set log level to output." -msgstr "" - #: src/BtSetup.cc:123 msgid "Errors occurred while binding port.\n" msgstr "" -#: src/DownloadEngine.cc:793 -msgid "" -"Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown." -msgstr "" - -#: src/DownloadEngine.cc:797 -msgid "Emergency shutdown sequence commencing..." -msgstr "" - -#: src/HelpItem.cc:39 -msgid " Default: " -msgstr "" - -#: src/HelpItem.cc:40 -msgid " Tags: " -msgstr "" - -#: src/HelpItem.cc:41 -msgid " Available Values: " -msgstr "" - -#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:86 -msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted." -msgstr "" - -#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:88 -msgid "" -"If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man " -"page for details." -msgstr "" - -#: src/RequestGroupMan.cc:312 -msgid "Download Results:" -msgstr "" - -#: src/RequestGroupMan.cc:327 -msgid "Status Legend:" -msgstr "" - #: src/Util.cc:705 msgid "Files:" msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:55 -msgid " version " -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:72 -#, c-format -msgid "Report bugs to %s" -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:77 -#, c-format -msgid "Usage: %s [OPTIONS] [URL | TORRENT_FILE | METALINK_FILE]..." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:85 -msgid "Printing all options." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:87 -#, c-format -msgid "Printing options tagged with '%s'." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:91 -#, c-format -msgid "See -h option to know other command-line options(%s)." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:95 src/version_usage.cc:104 -msgid "Options:" -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:102 -#, c-format -msgid "Printing options whose name starts with '%s'." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:107 -#, c-format -msgid "No help category or option name matching with '%s'." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:114 -msgid "" -" You can specify multiple URLs. Unless you specify -Z option, all URLs must\n" -" point to the same file or downloading will fail." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:116 -msgid "" -" You can also specify arbitrary number of torrent files and metalink files\n" -" stored in a local drive. Please note that they are always treated as a\n" -" separate download." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:121 -msgid "" -" You can specify both torrent file with -T option and URLs. By doing this,\n" -" download a file from both torrent swarm and http/ftp server at the same " -"time,\n" -" while the data from http/ftp are uploaded to the torrent swarm. Note that\n" -" only single file torrent can be integrated with http/ftp." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:126 -msgid "" -" Make sure that URL is quoted with single(') or double(\") quotation if it\n" -" contains \"&\" or any characters that have special meaning in shell." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:130 -msgid "Refer to man page for more information." -msgstr "" diff --git a/po/hu.gmo b/po/hu.gmo index 76ab5368..4af20e9f 100644 Binary files a/po/hu.gmo and b/po/hu.gmo differ diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index 99a56463..eca25f93 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: aria2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-17 00:06+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-23 22:12+0900\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-24 14:58+0000\n" "Last-Translator: Juhász József \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -17,6 +17,45 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2008-03-01 03:48+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +#: src/DownloadEngine.cc:793 +msgid "" +"Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown." +msgstr "" + +#: src/DownloadEngine.cc:797 +msgid "Emergency shutdown sequence commencing..." +msgstr "" + +#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:86 +msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted." +msgstr "" + +#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:88 +msgid "" +"If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man " +"page for details." +msgstr "" + +#: src/RequestGroupMan.cc:312 +msgid "Download Results:" +msgstr "" + +#: src/RequestGroupMan.cc:327 +msgid "Status Legend:" +msgstr "" + +#: src/HelpItem.cc:39 +msgid " Default: " +msgstr "" + +#: src/HelpItem.cc:40 +msgid " Tags: " +msgstr "" + +#: src/HelpItem.cc:41 +msgid " Available Values: " +msgstr "" + #: src/OptionHandlerImpl.h:71 msgid "must be either 'true' or 'false'." msgstr "Az értéknek 'igaz'-nak vagy 'hamis'-nak kell lennie" @@ -63,6 +102,688 @@ msgstr "az érték a következő lehet" msgid "unrecognized proxy format" msgstr "értelmezhetetlen proxy formátum" +#: src/usage_text.h:37 +msgid "" +" -d, --dir=DIR The directory to store the downloaded file." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:39 +msgid " -o, --out=FILE The file name of the downloaded file." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:41 +msgid "" +" -l, --log=LOG The file name of the log file. If '-' is\n" +" specified, log is written to stdout." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:44 +msgid " -D, --daemon Run as daemon." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:46 +msgid "" +" -s, --split=N Download a file using N connections. If more\n" +" than N URLs are given, first N URLs are used " +"and\n" +" remaining URLs are used for backup. If less " +"than\n" +" N URLs are given, those URLs are used more " +"than\n" +" once so that N connections total are made\n" +" simultaneously. Please see -j option too." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:53 +msgid "" +" --retry-wait=SEC Set the seconds to wait to retry after an " +"error\n" +" has occured. Specify a value between 0 and " +"60.\n" +" Default: 5" +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:57 +msgid " -t, --timeout=SEC Set timeout in seconds. Default: 60" +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:59 +msgid "" +" -m, --max-tries=N Set number of tries. 0 means unlimited.\n" +" Default: 5" +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:62 +msgid "" +" --http-proxy=HOST:PORT Use HTTP proxy server. This affects all URLs." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:64 +msgid " --http-user=USER Set HTTP user. This affects all URLs." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:66 +msgid " --http-passwd=PASSWD Set HTTP password. This affects all URLs." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:68 +msgid "" +" --http-proxy-user=USER Set HTTP proxy user. This affects all URLs." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:70 +msgid "" +" --http-proxy-passwd=PASSWD Set HTTP proxy password. This affects all URLs." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:72 +msgid "" +" --http-proxy-method=METHOD Set the method to use in proxy request.\n" +" METHOD is either 'get' or 'tunnel'.\n" +" Default: tunnel" +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:76 +msgid "" +" --http-auth-scheme=SCHEME Set HTTP authentication scheme. Currently, " +"basic\n" +" is the only supported scheme.\n" +" Default: basic" +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:80 +msgid " --referer=REFERER Set Referer. This affects all URLs." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:82 +msgid "" +" --ftp-user=USER Set FTP user. This affects all URLs.\n" +" Default: anonymous" +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:85 +msgid "" +" --ftp-passwd=PASSWD Set FTP password. This affects all URLs.\n" +" Default: ARIA2USER@" +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:88 +msgid "" +" --ftp-type=TYPE Set FTP transfer type. TYPE is either " +"'binary'\n" +" or 'ascii'.\n" +" Default: binary" +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:92 +msgid " -p, --ftp-pasv Use passive mode in FTP." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:94 +msgid "" +" --ftp-via-http-proxy=METHOD Use HTTP proxy in FTP. METHOD is either 'get' " +"or\n" +" 'tunnel'.\n" +" Default: tunnel" +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:98 +msgid "" +" --lowest-speed-limit=SPEED Close connection if download speed is lower " +"than\n" +" or equal to this value(bytes per sec).\n" +" 0 means aria2 does not have a lowest speed " +"limit.\n" +" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n" +" This option does not affect BitTorrent " +"downloads.\n" +" Default: 0" +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:105 +msgid "" +" --max-download-limit=SPEED Set max download speed in bytes per sec.\n" +" 0 means unrestricted.\n" +" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n" +" Default: 0" +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:110 +msgid "" +" --file-allocation=METHOD Specify file allocation method. METHOD is " +"either\n" +" 'none' or 'prealloc'. 'none' doesn't pre-" +"allocate\n" +" file space. 'prealloc' pre-allocates file " +"space\n" +" before download begins. This may take some " +"time\n" +" depending on the size of the file.\n" +" Default: prealloc" +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:117 +msgid "" +" --no-file-allocation-limit=SIZE No file allocation is made for files whose\n" +" size is smaller than SIZE.\n" +" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:121 +msgid "" +" --enable-direct-io[=true|false] Enable directI/O, which lowers cpu usage " +"while\n" +" allocating files.\n" +" Turn off if you encounter any error" +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:125 +msgid "" +" --allow-overwrite=true|false If false, aria2 doesn't download a file which\n" +" already exists but the corresponding .aria2 " +"file\n" +" doesn't exist.\n" +" Default: false" +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:130 +msgid "" +" --allow-piece-length-change=true|false If false is given, aria2 aborts " +"download\n" +" when a piece length is different from one in\n" +" a control file. If true is given, you can " +"proceed\n" +" but some download progress will be lost." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:135 +msgid "" +" -Z, --force-sequential[=true|false] Fetch URIs in the command-line " +"sequentially\n" +" and download each URI in a separate session, " +"like\n" +" the usual command-line download utilities.\n" +" Default: false" +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:140 +msgid "" +" --auto-file-renaming[=true|false] Rename file name if the same file " +"already\n" +" exists. This option works only in http(s)/ftp\n" +" download.\n" +" The new file name has a dot and a number" +"(1..9999)\n" +" appended.\n" +" Default: true" +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:147 +msgid "" +" -P, --parameterized-uri[=true|false] Enable parameterized URI support.\n" +" You can specify set of parts:\n" +" http://{sv1,sv2,sv3}/foo.iso\n" +" Also you can specify numeric sequences with " +"step\n" +" counter:\n" +" http://host/image[000-100:2].img\n" +" A step counter can be omitted.\n" +" If all URIs do not point to the same file, " +"such\n" +" as the second example above, -Z option is\n" +" required.\n" +" Default: false" +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:159 +msgid "" +" --enable-http-keep-alive[=true|false] Enable HTTP/1.1 persistent connection." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:161 +msgid "" +" --enable-http-pipelining[=true|false] Enable HTTP/1.1 pipelining.\n" +" Default: false" +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:164 +msgid "" +" --check-integrity=true|false Check file integrity by validating piece " +"hash.\n" +" This option only affects in BitTorrent " +"downloads\n" +" and Metalink downloads with chunk checksums.\n" +" Use this option to re-download a damaged " +"portion\n" +" of a file.\n" +" Default: false" +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:171 +msgid "" +" --realtime-chunk-checksum=true|false Validate chunk checksum while\n" +" downloading a file in Metalink mode. This " +"option\n" +" on affects Metalink mode with chunk " +"checksums.\n" +" Default: true" +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:176 +msgid "" +" -c, --continue Continue downloading a partially downloaded\n" +" file. Use this option to resume a download\n" +" started by a web browser or another program\n" +" which downloads files sequentially from the\n" +" beginning. Currently this option is only\n" +" applicable to http(s)/ftp downloads." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:183 +msgid " -U, --user-agent=USER_AGENT Set user agent for http(s) downloads." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:185 +msgid " -n, --no-netrc Disables netrc support." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:187 +msgid "" +" -i, --input-file=FILE Downloads URIs found in FILE. You can specify\n" +" multiple URIs for a single entity: separate\n" +" URIs on a single line using the TAB " +"character.\n" +" Reads input from stdin when '-' is specified." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:192 +msgid "" +" -j, --max-concurrent-downloads=N Set maximum number of parallel downloads " +"for\n" +" every static (HTTP/FTP) URL, torrent and " +"metalink." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:195 +msgid "" +" --load-cookies=FILE Load Cookies from FILE using the Mozilla/" +"Firefox\n" +" (1.x/2.x) and Netscape format." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:198 +msgid "" +" -S, --show-files Print file listing of .torrent or .metalink " +"file\n" +" and exit. More detailed information will be " +"listed\n" +" in case of torrent file." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:202 +msgid "" +" --select-file=INDEX... Set file to download by specifing its index.\n" +" You can find the file index using the\n" +" --show-files option. Multiple indexes can be\n" +" specified by using ',', for example: \"3,6\".\n" +" You can also use '-' to specify a range: \"1-5" +"\".\n" +" ',' and '-' can be used together.\n" +" When used with the -M option, index may vary\n" +" depending on the query(see --metalink-* " +"options)." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:211 +msgid " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE The path to the .torrent file." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:213 +msgid "" +" --follow-torrent=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n" +" whose suffix is .torrent or content type is\n" +" application/x-bittorrent is downloaded, aria2\n" +" parses it as a torrent file and downloads " +"files\n" +" mentioned in it.\n" +" If mem is specified, a torrent file is not\n" +" written to the disk, but is just kept in " +"memory.\n" +" If false is specified, the action mentioned " +"above\n" +" is not taken." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:223 +msgid "" +" --direct-file-mapping=true|false Directly read from and write to each file\n" +" mentioned in .torrent file.\n" +" Default: true" +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:227 +msgid "" +" --listen-port=PORT... Set TCP port number for BitTorrent downloads.\n" +" Multiple ports can be specified by using ',',\n" +" for example: \"6881,6885\". You can also use " +"'-'\n" +" to specify a range: \"6881-6999\". ',' and '-' " +"can\n" +" be used together." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:233 +msgid "" +" --max-upload-limit=SPEED Set max upload speed in bytes per sec.\n" +" 0 means unrestricted.\n" +" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n" +" Default: 0" +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:238 +msgid "" +" --seed-time=MINUTES Specify seeding time in minutes. Also see the\n" +" --seed-ratio option." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:241 +msgid "" +" --seed-ratio=RATIO Specify share ratio. Seed completed torrents\n" +" until share ratio reaches RATIO. 1.0 is\n" +" encouraged. Specify 0.0 if you intend to do\n" +" seeding regardless of share ratio.\n" +" If --seed-time option is specified along with\n" +" this option, seeding ends when at least one " +"of\n" +" the conditions is satisfied." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:249 +msgid "" +" --peer-id-prefix=PEERI_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID " +"in\n" +" BitTorrent is 20 byte length. If more than 20\n" +" bytes are specified, only first 20\n" +" bytes are used. If less than 20 bytes are\n" +" specified, the random alphabet characters are\n" +" added to make it's length 20 bytes.\n" +" Default: -aria2-" +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:257 +msgid " --enable-peer-exchange[=true|false] Enable Peer Exchange extension." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:259 +msgid " --enable-dht[=true|false] Enable DHT functionality." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:261 +msgid "" +" --dht-listen-port=PORT... Set UDP listening port for DHT.\n" +" Multiple ports can be specified by using ',',\n" +" for example: \"6881,6885\". You can also use " +"'-'\n" +" to specify a range: \"6881-6999\". ',' and '-' " +"can\n" +" be used together." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:267 +msgid "" +" --dht-entry-point=HOST:PORT Set host and port as an entry point to DHT\n" +" network." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:270 +msgid "" +" --bt-min-crypto-level=plain|arc4 Set minimum level of encryption method.\n" +" If several encryption methods are provided by " +"a\n" +" peer, aria2 chooses a lowest one which " +"satisfies\n" +" the given level." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:275 +msgid "" +" --bt-require-crypto=true|false If true is given, aria2 doesn't accept and\n" +" establish connection with legacy BitTorrent\n" +" handshake. Thus aria2 always uses Obfuscation\n" +" handshake." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:280 +msgid "" +" --bt-request-peer-speed-limit=SPEED In BitTorrent downloads, if the " +"download\n" +" speed is lower than SPEED, aria2 initiates " +"and\n" +" accepts connections ignoring max peer cap.\n" +" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:285 +msgid "" +" --bt-max-open-files=NUM Specify maximum number of files to open in " +"each\n" +" BitTorrent download." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:288 +msgid "" +" --bt-seed-unverified[=true|false] Seed previously downloaded files without\n" +" verifying piece hashes." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:291 +msgid " -M, --metalink-file=METALINK_FILE The file path to the .metalink file." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:293 +msgid "" +" -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS The number of servers to connect to\n" +" simultaneously." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:296 +msgid " --metalink-version=VERSION The version of the file to download." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:298 +msgid " --metalink-language=LANGUAGE The language of the file to download." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:300 +msgid "" +" --metalink-os=OS The operating system of the file to download." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:302 +msgid "" +" --metalink-location=LOCATION[,...] The location of the preferred server.\n" +" A comma-deliminated list of locations is\n" +" acceptable." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:306 +msgid "" +" --metalink-preferred-protocol=PROTO Specify preferred protocol. The " +"possible\n" +" values are 'http', 'https', 'ftp' and 'none'.\n" +" Specifiy none to disable this feature." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:310 +msgid "" +" --follow-metalink=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n" +" whose suffix is .metaink or content type is\n" +" application/metalink+xml is downloaded, aria2\n" +" parses it as a metalink file and downloads " +"files\n" +" mentioned in it.\n" +" If mem is specified, a metalink file is not\n" +" written to the disk, but is just kept in " +"memory.\n" +" If false is specified, the action mentioned " +"above\n" +" is not taken." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:320 +msgid "" +" --metalink-enable-unique-protocol=true|false If true is given and several\n" +" protocols are available for a mirror in a " +"metalink\n" +" file, aria2 uses one of them.\n" +" Use --metalink-preferred-protocol option to\n" +" specify the preference of protocol." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:326 +msgid " -v, --version Print the version number and exit." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:328 +msgid "" +" -h, --help[=CATEGORY] Print usage and exit.\n" +" The help messages are classified in several\n" +" categories. For example, type \"--help=http\" " +"for\n" +" detailed explanation for the options related " +"to\n" +" http. If no matching category is found, " +"search\n" +" option name using a given word, in forward " +"match\n" +" and print the result." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:336 +msgid " --no-conf Disable loading aria2.conf file." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:338 +msgid "" +" --conf-path=PATH Change the configuration file path to PATH." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:340 +msgid "" +" --stop=SEC Stop application after SEC seconds has " +"passed.\n" +" If 0 is given, this feature is disabled." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:343 +msgid "" +" --header=HEADER Append HEADER to HTTP request header. You can " +"use\n" +" this option repeatedly to specify more than " +"one\n" +" header:\n" +" aria2c --header=\"X-A: b78\" --header=\"X-B: " +"9J1\"\n" +" http://host/file" +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:349 +msgid " -q, --quiet[=true|false] Make aria2 quite (no console output)." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:351 +msgid " --async-dns[=true|false] Enable asynchronous DNS." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:353 +msgid " --ftp-reuse-connection[=true|false] Reuse connection in FTP." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:355 +msgid "" +" --summary-interval=SEC Set interval to output download progress " +"summary.\n" +" Setting 0 suppresses the output." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:358 +msgid " --log-level=LEVEL Set log level to output." +msgstr "" + +#: src/version_usage.cc:55 +msgid " version " +msgstr "" + +#: src/version_usage.cc:72 +#, c-format +msgid "Report bugs to %s" +msgstr "" + +#: src/version_usage.cc:77 +#, c-format +msgid "Usage: %s [OPTIONS] [URL | TORRENT_FILE | METALINK_FILE]..." +msgstr "" + +#: src/version_usage.cc:85 +msgid "Printing all options." +msgstr "" + +#: src/version_usage.cc:87 +#, c-format +msgid "Printing options tagged with '%s'." +msgstr "" + +#: src/version_usage.cc:91 +#, c-format +msgid "See -h option to know other command-line options(%s)." +msgstr "" + +#: src/version_usage.cc:95 src/version_usage.cc:104 +msgid "Options:" +msgstr "" + +#: src/version_usage.cc:102 +#, c-format +msgid "Printing options whose name starts with '%s'." +msgstr "" + +#: src/version_usage.cc:107 +#, c-format +msgid "No help category or option name matching with '%s'." +msgstr "" + +#: src/version_usage.cc:114 +msgid "" +" You can specify multiple URLs. Unless you specify -Z option, all URLs must\n" +" point to the same file or downloading will fail." +msgstr "" + +#: src/version_usage.cc:116 +msgid "" +" You can also specify arbitrary number of torrent files and metalink files\n" +" stored in a local drive. Please note that they are always treated as a\n" +" separate download." +msgstr "" + +#: src/version_usage.cc:121 +msgid "" +" You can specify both torrent file with -T option and URLs. By doing this,\n" +" download a file from both torrent swarm and http/ftp server at the same " +"time,\n" +" while the data from http/ftp are uploaded to the torrent swarm. Note that\n" +" only single file torrent can be integrated with http/ftp." +msgstr "" + +#: src/version_usage.cc:126 +msgid "" +" Make sure that URL is quoted with single(') or double(\") quotation if it\n" +" contains \"&\" or any characters that have special meaning in shell." +msgstr "" + +#: src/version_usage.cc:130 +msgid "Refer to man page for more information." +msgstr "" + #: src/message.h:40 #, c-format msgid "CUID#%d - The download for one segment completed successfully." @@ -916,731 +1637,10 @@ msgstr "" msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s" msgstr "" -#: src/usage_text.h:37 -msgid "" -" -d, --dir=DIR The directory to store the downloaded file." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:39 -msgid " -o, --out=FILE The file name of the downloaded file." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:41 -msgid "" -" -l, --log=LOG The file name of the log file. If '-' is\n" -" specified, log is written to stdout." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:44 -msgid " -D, --daemon Run as daemon." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:46 -msgid "" -" -s, --split=N Download a file using N connections. If more\n" -" than N URLs are given, first N URLs are used " -"and\n" -" remaining URLs are used for backup. If less " -"than\n" -" N URLs are given, those URLs are used more " -"than\n" -" once so that N connections total are made\n" -" simultaneously. Please see -j option too." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:53 -msgid "" -" --retry-wait=SEC Set the seconds to wait to retry after an " -"error\n" -" has occured. Specify a value between 0 and " -"60.\n" -" Default: 5" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:57 -msgid " -t, --timeout=SEC Set timeout in seconds. Default: 60" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:59 -msgid "" -" -m, --max-tries=N Set number of tries. 0 means unlimited.\n" -" Default: 5" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:62 -msgid "" -" --http-proxy=HOST:PORT Use HTTP proxy server. This affects all URLs." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:64 -msgid " --http-user=USER Set HTTP user. This affects all URLs." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:66 -msgid " --http-passwd=PASSWD Set HTTP password. This affects all URLs." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:68 -msgid "" -" --http-proxy-user=USER Set HTTP proxy user. This affects all URLs." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:70 -msgid "" -" --http-proxy-passwd=PASSWD Set HTTP proxy password. This affects all URLs." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:72 -msgid "" -" --http-proxy-method=METHOD Set the method to use in proxy request.\n" -" METHOD is either 'get' or 'tunnel'.\n" -" Default: tunnel" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:76 -msgid "" -" --http-auth-scheme=SCHEME Set HTTP authentication scheme. Currently, " -"basic\n" -" is the only supported scheme.\n" -" Default: basic" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:80 -msgid " --referer=REFERER Set Referer. This affects all URLs." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:82 -msgid "" -" --ftp-user=USER Set FTP user. This affects all URLs.\n" -" Default: anonymous" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:85 -msgid "" -" --ftp-passwd=PASSWD Set FTP password. This affects all URLs.\n" -" Default: ARIA2USER@" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:88 -msgid "" -" --ftp-type=TYPE Set FTP transfer type. TYPE is either " -"'binary'\n" -" or 'ascii'.\n" -" Default: binary" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:92 -msgid " -p, --ftp-pasv Use passive mode in FTP." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:94 -msgid "" -" --ftp-via-http-proxy=METHOD Use HTTP proxy in FTP. METHOD is either 'get' " -"or\n" -" 'tunnel'.\n" -" Default: tunnel" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:98 -msgid "" -" --lowest-speed-limit=SPEED Close connection if download speed is lower " -"than\n" -" or equal to this value(bytes per sec).\n" -" 0 means aria2 does not have a lowest speed " -"limit.\n" -" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n" -" This option does not affect BitTorrent " -"downloads.\n" -" Default: 0" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:105 -msgid "" -" --max-download-limit=SPEED Set max download speed in bytes per sec.\n" -" 0 means unrestricted.\n" -" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n" -" Default: 0" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:110 -msgid "" -" --file-allocation=METHOD Specify file allocation method. METHOD is " -"either\n" -" 'none' or 'prealloc'. 'none' doesn't pre-" -"allocate\n" -" file space. 'prealloc' pre-allocates file " -"space\n" -" before download begins. This may take some " -"time\n" -" depending on the size of the file.\n" -" Default: prealloc" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:117 -msgid "" -" --no-file-allocation-limit=SIZE No file allocation is made for files whose\n" -" size is smaller than SIZE.\n" -" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:121 -msgid "" -" --enable-direct-io[=true|false] Enable directI/O, which lowers cpu usage " -"while\n" -" allocating files.\n" -" Turn off if you encounter any error" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:125 -msgid "" -" --allow-overwrite=true|false If false, aria2 doesn't download a file which\n" -" already exists but the corresponding .aria2 " -"file\n" -" doesn't exist.\n" -" Default: false" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:130 -msgid "" -" --allow-piece-length-change=true|false If false is given, aria2 aborts " -"download\n" -" when a piece length is different from one in\n" -" a control file. If true is given, you can " -"proceed\n" -" but some download progress will be lost." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:135 -msgid "" -" -Z, --force-sequential[=true|false] Fetch URIs in the command-line " -"sequentially\n" -" and download each URI in a separate session, " -"like\n" -" the usual command-line download utilities.\n" -" Default: false" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:140 -msgid "" -" --auto-file-renaming[=true|false] Rename file name if the same file " -"already\n" -" exists. This option works only in http(s)/ftp\n" -" download.\n" -" The new file name has a dot and a number" -"(1..9999)\n" -" appended.\n" -" Default: true" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:147 -msgid "" -" -P, --parameterized-uri[=true|false] Enable parameterized URI support.\n" -" You can specify set of parts:\n" -" http://{sv1,sv2,sv3}/foo.iso\n" -" Also you can specify numeric sequences with " -"step\n" -" counter:\n" -" http://host/image[000-100:2].img\n" -" A step counter can be omitted.\n" -" If all URIs do not point to the same file, " -"such\n" -" as the second example above, -Z option is\n" -" required.\n" -" Default: false" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:159 -msgid "" -" --enable-http-keep-alive[=true|false] Enable HTTP/1.1 persistent connection." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:161 -msgid "" -" --enable-http-pipelining[=true|false] Enable HTTP/1.1 pipelining.\n" -" Default: false" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:164 -msgid "" -" --check-integrity=true|false Check file integrity by validating piece " -"hash.\n" -" This option only affects in BitTorrent " -"downloads\n" -" and Metalink downloads with chunk checksums.\n" -" Use this option to re-download a damaged " -"portion\n" -" of a file.\n" -" Default: false" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:171 -msgid "" -" --realtime-chunk-checksum=true|false Validate chunk checksum while\n" -" downloading a file in Metalink mode. This " -"option\n" -" on affects Metalink mode with chunk " -"checksums.\n" -" Default: true" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:176 -msgid "" -" -c, --continue Continue downloading a partially downloaded\n" -" file. Use this option to resume a download\n" -" started by a web browser or another program\n" -" which downloads files sequentially from the\n" -" beginning. Currently this option is only\n" -" applicable to http(s)/ftp downloads." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:183 -msgid " -U, --user-agent=USER_AGENT Set user agent for http(s) downloads." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:185 -msgid " -n, --no-netrc Disables netrc support." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:187 -msgid "" -" -i, --input-file=FILE Downloads URIs found in FILE. You can specify\n" -" multiple URIs for a single entity: separate\n" -" URIs on a single line using the TAB " -"character.\n" -" Reads input from stdin when '-' is specified." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:192 -msgid "" -" -j, --max-concurrent-downloads=N Set maximum number of parallel downloads " -"for\n" -" every static (HTTP/FTP) URL, torrent and " -"metalink." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:195 -msgid "" -" --load-cookies=FILE Load Cookies from FILE using the Mozilla/" -"Firefox\n" -" (1.x/2.x) and Netscape format." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:198 -msgid "" -" -S, --show-files Print file listing of .torrent or .metalink " -"file\n" -" and exit. More detailed information will be " -"listed\n" -" in case of torrent file." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:202 -msgid "" -" --select-file=INDEX... Set file to download by specifing its index.\n" -" You can find the file index using the\n" -" --show-files option. Multiple indexes can be\n" -" specified by using ',', for example: \"3,6\".\n" -" You can also use '-' to specify a range: \"1-5" -"\".\n" -" ',' and '-' can be used together.\n" -" When used with the -M option, index may vary\n" -" depending on the query(see --metalink-* " -"options)." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:211 -msgid " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE The path to the .torrent file." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:213 -msgid "" -" --follow-torrent=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n" -" whose suffix is .torrent or content type is\n" -" application/x-bittorrent is downloaded, aria2\n" -" parses it as a torrent file and downloads " -"files\n" -" mentioned in it.\n" -" If mem is specified, a torrent file is not\n" -" written to the disk, but is just kept in " -"memory.\n" -" If false is specified, the action mentioned " -"above\n" -" is not taken." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:223 -msgid "" -" --direct-file-mapping=true|false Directly read from and write to each file\n" -" mentioned in .torrent file.\n" -" Default: true" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:227 -msgid "" -" --listen-port=PORT... Set TCP port number for BitTorrent downloads.\n" -" Multiple ports can be specified by using ',',\n" -" for example: \"6881,6885\". You can also use " -"'-'\n" -" to specify a range: \"6881-6999\". ',' and '-' " -"can\n" -" be used together." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:233 -msgid "" -" --max-upload-limit=SPEED Set max upload speed in bytes per sec.\n" -" 0 means unrestricted.\n" -" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n" -" Default: 0" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:238 -msgid "" -" --seed-time=MINUTES Specify seeding time in minutes. Also see the\n" -" --seed-ratio option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:241 -msgid "" -" --seed-ratio=RATIO Specify share ratio. Seed completed torrents\n" -" until share ratio reaches RATIO. 1.0 is\n" -" encouraged. Specify 0.0 if you intend to do\n" -" seeding regardless of share ratio.\n" -" If --seed-time option is specified along with\n" -" this option, seeding ends when at least one " -"of\n" -" the conditions is satisfied." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:249 -msgid "" -" --peer-id-prefix=PEERI_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID " -"in\n" -" BitTorrent is 20 byte length. If more than 20\n" -" bytes are specified, only first 20\n" -" bytes are used. If less than 20 bytes are\n" -" specified, the random alphabet characters are\n" -" added to make it's length 20 bytes.\n" -" Default: -aria2-" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:257 -msgid " --enable-peer-exchange[=true|false] Enable Peer Exchange extension." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:259 -msgid " --enable-dht[=true|false] Enable DHT functionality." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:261 -msgid "" -" --dht-listen-port=PORT... Set UDP listening port for DHT.\n" -" Multiple ports can be specified by using ',',\n" -" for example: \"6881,6885\". You can also use " -"'-'\n" -" to specify a range: \"6881-6999\". ',' and '-' " -"can\n" -" be used together." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:267 -msgid "" -" --dht-entry-point=HOST:PORT Set host and port as an entry point to DHT\n" -" network." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:270 -msgid "" -" --bt-min-crypto-level=plain|arc4 Set minimum level of encryption method.\n" -" If several encryption methods are provided by " -"a\n" -" peer, aria2 chooses a lowest one which " -"satisfies\n" -" the given level." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:275 -msgid "" -" --bt-require-crypto=true|false If true is given, aria2 doesn't accept and\n" -" establish connection with legacy BitTorrent\n" -" handshake. Thus aria2 always uses Obfuscation\n" -" handshake." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:280 -msgid "" -" --bt-request-peer-speed-limit=SPEED In BitTorrent downloads, if the " -"download\n" -" speed is lower than SPEED, aria2 initiates " -"and\n" -" accepts connections ignoring max peer cap.\n" -" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:285 -msgid "" -" --bt-max-open-files=NUM Specify maximum number of files to open in " -"each\n" -" BitTorrent download." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:288 -msgid "" -" --bt-seed-unverified[=true|false] Seed previously downloaded files without\n" -" verifying piece hashes." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:291 -msgid " -M, --metalink-file=METALINK_FILE The file path to the .metalink file." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:293 -msgid "" -" -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS The number of servers to connect to\n" -" simultaneously." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:296 -msgid " --metalink-version=VERSION The version of the file to download." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:298 -msgid " --metalink-language=LANGUAGE The language of the file to download." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:300 -msgid "" -" --metalink-os=OS The operating system of the file to download." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:302 -msgid "" -" --metalink-location=LOCATION[,...] The location of the preferred server.\n" -" A comma-deliminated list of locations is\n" -" acceptable." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:306 -msgid "" -" --metalink-preferred-protocol=PROTO Specify preferred protocol. The " -"possible\n" -" values are 'http', 'https', 'ftp' and 'none'.\n" -" Specifiy none to disable this feature." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:310 -msgid "" -" --follow-metalink=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n" -" whose suffix is .metaink or content type is\n" -" application/metalink+xml is downloaded, aria2\n" -" parses it as a metalink file and downloads " -"files\n" -" mentioned in it.\n" -" If mem is specified, a metalink file is not\n" -" written to the disk, but is just kept in " -"memory.\n" -" If false is specified, the action mentioned " -"above\n" -" is not taken." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:320 -msgid "" -" --metalink-enable-unique-protocol=true|false If true is given and several\n" -" protocols are available for a mirror in a " -"metalink\n" -" file, aria2 uses one of them.\n" -" Use --metalink-preferred-protocol option to\n" -" specify the preference of protocol." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:326 -msgid " -v, --version Print the version number and exit." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:328 -msgid "" -" -h, --help[=CATEGORY] Print usage and exit.\n" -" The help messages are classified in several\n" -" categories. For example, type \"--help=http\" " -"for\n" -" detailed explanation for the options related " -"to\n" -" http. If no matching category is found, " -"search\n" -" option name using a given word, in forward " -"match\n" -" and print the result." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:336 -msgid " --no-conf Disable loading aria2.conf file." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:338 -msgid "" -" --conf-path=PATH Change the configuration file path to PATH." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:340 -msgid "" -" --stop=SEC Stop application after SEC seconds has " -"passed.\n" -" If 0 is given, this feature is disabled." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:343 -msgid "" -" --header=HEADER Append HEADER to HTTP request header. You can " -"use\n" -" this option repeatedly to specify more than " -"one\n" -" header:\n" -" aria2c --header=\"X-A: b78\" --header=\"X-B: " -"9J1\"\n" -" http://host/file" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:349 -msgid " -q, --quiet[=true|false] Make aria2 quite (no console output)." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:351 -msgid " --async-dns[=true|false] Enable asynchronous DNS." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:353 -msgid " --ftp-reuse-connection[=true|false] Reuse connection in FTP." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:355 -msgid "" -" --summary-interval=SEC Set interval to output download progress " -"summary.\n" -" Setting 0 suppresses the output." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:358 -msgid " --log-level=LEVEL Set log level to output." -msgstr "" - #: src/BtSetup.cc:123 msgid "Errors occurred while binding port.\n" msgstr "" -#: src/DownloadEngine.cc:793 -msgid "" -"Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown." -msgstr "" - -#: src/DownloadEngine.cc:797 -msgid "Emergency shutdown sequence commencing..." -msgstr "" - -#: src/HelpItem.cc:39 -msgid " Default: " -msgstr "" - -#: src/HelpItem.cc:40 -msgid " Tags: " -msgstr "" - -#: src/HelpItem.cc:41 -msgid " Available Values: " -msgstr "" - -#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:86 -msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted." -msgstr "" - -#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:88 -msgid "" -"If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man " -"page for details." -msgstr "" - -#: src/RequestGroupMan.cc:312 -msgid "Download Results:" -msgstr "" - -#: src/RequestGroupMan.cc:327 -msgid "Status Legend:" -msgstr "" - #: src/Util.cc:705 msgid "Files:" msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:55 -msgid " version " -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:72 -#, c-format -msgid "Report bugs to %s" -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:77 -#, c-format -msgid "Usage: %s [OPTIONS] [URL | TORRENT_FILE | METALINK_FILE]..." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:85 -msgid "Printing all options." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:87 -#, c-format -msgid "Printing options tagged with '%s'." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:91 -#, c-format -msgid "See -h option to know other command-line options(%s)." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:95 src/version_usage.cc:104 -msgid "Options:" -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:102 -#, c-format -msgid "Printing options whose name starts with '%s'." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:107 -#, c-format -msgid "No help category or option name matching with '%s'." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:114 -msgid "" -" You can specify multiple URLs. Unless you specify -Z option, all URLs must\n" -" point to the same file or downloading will fail." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:116 -msgid "" -" You can also specify arbitrary number of torrent files and metalink files\n" -" stored in a local drive. Please note that they are always treated as a\n" -" separate download." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:121 -msgid "" -" You can specify both torrent file with -T option and URLs. By doing this,\n" -" download a file from both torrent swarm and http/ftp server at the same " -"time,\n" -" while the data from http/ftp are uploaded to the torrent swarm. Note that\n" -" only single file torrent can be integrated with http/ftp." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:126 -msgid "" -" Make sure that URL is quoted with single(') or double(\") quotation if it\n" -" contains \"&\" or any characters that have special meaning in shell." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:130 -msgid "Refer to man page for more information." -msgstr "" diff --git a/po/id.gmo b/po/id.gmo index a7326bc4..79e29a6e 100644 Binary files a/po/id.gmo and b/po/id.gmo differ diff --git a/po/id.po b/po/id.po index ea9d9476..377a7f6a 100644 --- a/po/id.po +++ b/po/id.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: aria2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-17 00:06+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-23 22:12+0900\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-14 14:27+0000\n" "Last-Translator: Iwan Setyawan \n" "Language-Team: Indonesian \n" @@ -17,6 +17,45 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2008-03-01 03:48+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +#: src/DownloadEngine.cc:793 +msgid "" +"Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown." +msgstr "" + +#: src/DownloadEngine.cc:797 +msgid "Emergency shutdown sequence commencing..." +msgstr "" + +#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:86 +msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted." +msgstr "aria2 akan melanjutkan download jika proses transfer dimulai kembali." + +#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:88 +msgid "" +"If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man " +"page for details." +msgstr "" + +#: src/RequestGroupMan.cc:312 +msgid "Download Results:" +msgstr "Hasil download:" + +#: src/RequestGroupMan.cc:327 +msgid "Status Legend:" +msgstr "" + +#: src/HelpItem.cc:39 +msgid " Default: " +msgstr "" + +#: src/HelpItem.cc:40 +msgid " Tags: " +msgstr "" + +#: src/HelpItem.cc:41 +msgid " Available Values: " +msgstr "" + #: src/OptionHandlerImpl.h:71 msgid "must be either 'true' or 'false'." msgstr "harus diisi 'true' atau 'false'" @@ -63,6 +102,688 @@ msgstr "harus berisi salah satu dari:" msgid "unrecognized proxy format" msgstr "format proxy tidak dikenali" +#: src/usage_text.h:37 +msgid "" +" -d, --dir=DIR The directory to store the downloaded file." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:39 +msgid " -o, --out=FILE The file name of the downloaded file." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:41 +msgid "" +" -l, --log=LOG The file name of the log file. If '-' is\n" +" specified, log is written to stdout." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:44 +msgid " -D, --daemon Run as daemon." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:46 +msgid "" +" -s, --split=N Download a file using N connections. If more\n" +" than N URLs are given, first N URLs are used " +"and\n" +" remaining URLs are used for backup. If less " +"than\n" +" N URLs are given, those URLs are used more " +"than\n" +" once so that N connections total are made\n" +" simultaneously. Please see -j option too." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:53 +msgid "" +" --retry-wait=SEC Set the seconds to wait to retry after an " +"error\n" +" has occured. Specify a value between 0 and " +"60.\n" +" Default: 5" +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:57 +msgid " -t, --timeout=SEC Set timeout in seconds. Default: 60" +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:59 +msgid "" +" -m, --max-tries=N Set number of tries. 0 means unlimited.\n" +" Default: 5" +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:62 +msgid "" +" --http-proxy=HOST:PORT Use HTTP proxy server. This affects all URLs." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:64 +msgid " --http-user=USER Set HTTP user. This affects all URLs." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:66 +msgid " --http-passwd=PASSWD Set HTTP password. This affects all URLs." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:68 +msgid "" +" --http-proxy-user=USER Set HTTP proxy user. This affects all URLs." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:70 +msgid "" +" --http-proxy-passwd=PASSWD Set HTTP proxy password. This affects all URLs." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:72 +msgid "" +" --http-proxy-method=METHOD Set the method to use in proxy request.\n" +" METHOD is either 'get' or 'tunnel'.\n" +" Default: tunnel" +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:76 +msgid "" +" --http-auth-scheme=SCHEME Set HTTP authentication scheme. Currently, " +"basic\n" +" is the only supported scheme.\n" +" Default: basic" +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:80 +msgid " --referer=REFERER Set Referer. This affects all URLs." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:82 +msgid "" +" --ftp-user=USER Set FTP user. This affects all URLs.\n" +" Default: anonymous" +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:85 +msgid "" +" --ftp-passwd=PASSWD Set FTP password. This affects all URLs.\n" +" Default: ARIA2USER@" +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:88 +msgid "" +" --ftp-type=TYPE Set FTP transfer type. TYPE is either " +"'binary'\n" +" or 'ascii'.\n" +" Default: binary" +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:92 +msgid " -p, --ftp-pasv Use passive mode in FTP." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:94 +msgid "" +" --ftp-via-http-proxy=METHOD Use HTTP proxy in FTP. METHOD is either 'get' " +"or\n" +" 'tunnel'.\n" +" Default: tunnel" +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:98 +msgid "" +" --lowest-speed-limit=SPEED Close connection if download speed is lower " +"than\n" +" or equal to this value(bytes per sec).\n" +" 0 means aria2 does not have a lowest speed " +"limit.\n" +" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n" +" This option does not affect BitTorrent " +"downloads.\n" +" Default: 0" +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:105 +msgid "" +" --max-download-limit=SPEED Set max download speed in bytes per sec.\n" +" 0 means unrestricted.\n" +" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n" +" Default: 0" +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:110 +msgid "" +" --file-allocation=METHOD Specify file allocation method. METHOD is " +"either\n" +" 'none' or 'prealloc'. 'none' doesn't pre-" +"allocate\n" +" file space. 'prealloc' pre-allocates file " +"space\n" +" before download begins. This may take some " +"time\n" +" depending on the size of the file.\n" +" Default: prealloc" +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:117 +msgid "" +" --no-file-allocation-limit=SIZE No file allocation is made for files whose\n" +" size is smaller than SIZE.\n" +" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:121 +msgid "" +" --enable-direct-io[=true|false] Enable directI/O, which lowers cpu usage " +"while\n" +" allocating files.\n" +" Turn off if you encounter any error" +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:125 +msgid "" +" --allow-overwrite=true|false If false, aria2 doesn't download a file which\n" +" already exists but the corresponding .aria2 " +"file\n" +" doesn't exist.\n" +" Default: false" +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:130 +msgid "" +" --allow-piece-length-change=true|false If false is given, aria2 aborts " +"download\n" +" when a piece length is different from one in\n" +" a control file. If true is given, you can " +"proceed\n" +" but some download progress will be lost." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:135 +msgid "" +" -Z, --force-sequential[=true|false] Fetch URIs in the command-line " +"sequentially\n" +" and download each URI in a separate session, " +"like\n" +" the usual command-line download utilities.\n" +" Default: false" +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:140 +msgid "" +" --auto-file-renaming[=true|false] Rename file name if the same file " +"already\n" +" exists. This option works only in http(s)/ftp\n" +" download.\n" +" The new file name has a dot and a number" +"(1..9999)\n" +" appended.\n" +" Default: true" +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:147 +msgid "" +" -P, --parameterized-uri[=true|false] Enable parameterized URI support.\n" +" You can specify set of parts:\n" +" http://{sv1,sv2,sv3}/foo.iso\n" +" Also you can specify numeric sequences with " +"step\n" +" counter:\n" +" http://host/image[000-100:2].img\n" +" A step counter can be omitted.\n" +" If all URIs do not point to the same file, " +"such\n" +" as the second example above, -Z option is\n" +" required.\n" +" Default: false" +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:159 +msgid "" +" --enable-http-keep-alive[=true|false] Enable HTTP/1.1 persistent connection." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:161 +msgid "" +" --enable-http-pipelining[=true|false] Enable HTTP/1.1 pipelining.\n" +" Default: false" +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:164 +msgid "" +" --check-integrity=true|false Check file integrity by validating piece " +"hash.\n" +" This option only affects in BitTorrent " +"downloads\n" +" and Metalink downloads with chunk checksums.\n" +" Use this option to re-download a damaged " +"portion\n" +" of a file.\n" +" Default: false" +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:171 +msgid "" +" --realtime-chunk-checksum=true|false Validate chunk checksum while\n" +" downloading a file in Metalink mode. This " +"option\n" +" on affects Metalink mode with chunk " +"checksums.\n" +" Default: true" +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:176 +msgid "" +" -c, --continue Continue downloading a partially downloaded\n" +" file. Use this option to resume a download\n" +" started by a web browser or another program\n" +" which downloads files sequentially from the\n" +" beginning. Currently this option is only\n" +" applicable to http(s)/ftp downloads." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:183 +msgid " -U, --user-agent=USER_AGENT Set user agent for http(s) downloads." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:185 +msgid " -n, --no-netrc Disables netrc support." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:187 +msgid "" +" -i, --input-file=FILE Downloads URIs found in FILE. You can specify\n" +" multiple URIs for a single entity: separate\n" +" URIs on a single line using the TAB " +"character.\n" +" Reads input from stdin when '-' is specified." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:192 +msgid "" +" -j, --max-concurrent-downloads=N Set maximum number of parallel downloads " +"for\n" +" every static (HTTP/FTP) URL, torrent and " +"metalink." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:195 +msgid "" +" --load-cookies=FILE Load Cookies from FILE using the Mozilla/" +"Firefox\n" +" (1.x/2.x) and Netscape format." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:198 +msgid "" +" -S, --show-files Print file listing of .torrent or .metalink " +"file\n" +" and exit. More detailed information will be " +"listed\n" +" in case of torrent file." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:202 +msgid "" +" --select-file=INDEX... Set file to download by specifing its index.\n" +" You can find the file index using the\n" +" --show-files option. Multiple indexes can be\n" +" specified by using ',', for example: \"3,6\".\n" +" You can also use '-' to specify a range: \"1-5" +"\".\n" +" ',' and '-' can be used together.\n" +" When used with the -M option, index may vary\n" +" depending on the query(see --metalink-* " +"options)." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:211 +msgid " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE The path to the .torrent file." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:213 +msgid "" +" --follow-torrent=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n" +" whose suffix is .torrent or content type is\n" +" application/x-bittorrent is downloaded, aria2\n" +" parses it as a torrent file and downloads " +"files\n" +" mentioned in it.\n" +" If mem is specified, a torrent file is not\n" +" written to the disk, but is just kept in " +"memory.\n" +" If false is specified, the action mentioned " +"above\n" +" is not taken." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:223 +msgid "" +" --direct-file-mapping=true|false Directly read from and write to each file\n" +" mentioned in .torrent file.\n" +" Default: true" +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:227 +msgid "" +" --listen-port=PORT... Set TCP port number for BitTorrent downloads.\n" +" Multiple ports can be specified by using ',',\n" +" for example: \"6881,6885\". You can also use " +"'-'\n" +" to specify a range: \"6881-6999\". ',' and '-' " +"can\n" +" be used together." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:233 +msgid "" +" --max-upload-limit=SPEED Set max upload speed in bytes per sec.\n" +" 0 means unrestricted.\n" +" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n" +" Default: 0" +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:238 +msgid "" +" --seed-time=MINUTES Specify seeding time in minutes. Also see the\n" +" --seed-ratio option." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:241 +msgid "" +" --seed-ratio=RATIO Specify share ratio. Seed completed torrents\n" +" until share ratio reaches RATIO. 1.0 is\n" +" encouraged. Specify 0.0 if you intend to do\n" +" seeding regardless of share ratio.\n" +" If --seed-time option is specified along with\n" +" this option, seeding ends when at least one " +"of\n" +" the conditions is satisfied." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:249 +msgid "" +" --peer-id-prefix=PEERI_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID " +"in\n" +" BitTorrent is 20 byte length. If more than 20\n" +" bytes are specified, only first 20\n" +" bytes are used. If less than 20 bytes are\n" +" specified, the random alphabet characters are\n" +" added to make it's length 20 bytes.\n" +" Default: -aria2-" +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:257 +msgid " --enable-peer-exchange[=true|false] Enable Peer Exchange extension." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:259 +msgid " --enable-dht[=true|false] Enable DHT functionality." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:261 +msgid "" +" --dht-listen-port=PORT... Set UDP listening port for DHT.\n" +" Multiple ports can be specified by using ',',\n" +" for example: \"6881,6885\". You can also use " +"'-'\n" +" to specify a range: \"6881-6999\". ',' and '-' " +"can\n" +" be used together." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:267 +msgid "" +" --dht-entry-point=HOST:PORT Set host and port as an entry point to DHT\n" +" network." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:270 +msgid "" +" --bt-min-crypto-level=plain|arc4 Set minimum level of encryption method.\n" +" If several encryption methods are provided by " +"a\n" +" peer, aria2 chooses a lowest one which " +"satisfies\n" +" the given level." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:275 +msgid "" +" --bt-require-crypto=true|false If true is given, aria2 doesn't accept and\n" +" establish connection with legacy BitTorrent\n" +" handshake. Thus aria2 always uses Obfuscation\n" +" handshake." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:280 +msgid "" +" --bt-request-peer-speed-limit=SPEED In BitTorrent downloads, if the " +"download\n" +" speed is lower than SPEED, aria2 initiates " +"and\n" +" accepts connections ignoring max peer cap.\n" +" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:285 +msgid "" +" --bt-max-open-files=NUM Specify maximum number of files to open in " +"each\n" +" BitTorrent download." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:288 +msgid "" +" --bt-seed-unverified[=true|false] Seed previously downloaded files without\n" +" verifying piece hashes." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:291 +msgid " -M, --metalink-file=METALINK_FILE The file path to the .metalink file." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:293 +msgid "" +" -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS The number of servers to connect to\n" +" simultaneously." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:296 +msgid " --metalink-version=VERSION The version of the file to download." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:298 +msgid " --metalink-language=LANGUAGE The language of the file to download." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:300 +msgid "" +" --metalink-os=OS The operating system of the file to download." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:302 +msgid "" +" --metalink-location=LOCATION[,...] The location of the preferred server.\n" +" A comma-deliminated list of locations is\n" +" acceptable." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:306 +msgid "" +" --metalink-preferred-protocol=PROTO Specify preferred protocol. The " +"possible\n" +" values are 'http', 'https', 'ftp' and 'none'.\n" +" Specifiy none to disable this feature." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:310 +msgid "" +" --follow-metalink=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n" +" whose suffix is .metaink or content type is\n" +" application/metalink+xml is downloaded, aria2\n" +" parses it as a metalink file and downloads " +"files\n" +" mentioned in it.\n" +" If mem is specified, a metalink file is not\n" +" written to the disk, but is just kept in " +"memory.\n" +" If false is specified, the action mentioned " +"above\n" +" is not taken." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:320 +msgid "" +" --metalink-enable-unique-protocol=true|false If true is given and several\n" +" protocols are available for a mirror in a " +"metalink\n" +" file, aria2 uses one of them.\n" +" Use --metalink-preferred-protocol option to\n" +" specify the preference of protocol." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:326 +msgid " -v, --version Print the version number and exit." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:328 +msgid "" +" -h, --help[=CATEGORY] Print usage and exit.\n" +" The help messages are classified in several\n" +" categories. For example, type \"--help=http\" " +"for\n" +" detailed explanation for the options related " +"to\n" +" http. If no matching category is found, " +"search\n" +" option name using a given word, in forward " +"match\n" +" and print the result." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:336 +msgid " --no-conf Disable loading aria2.conf file." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:338 +msgid "" +" --conf-path=PATH Change the configuration file path to PATH." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:340 +msgid "" +" --stop=SEC Stop application after SEC seconds has " +"passed.\n" +" If 0 is given, this feature is disabled." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:343 +msgid "" +" --header=HEADER Append HEADER to HTTP request header. You can " +"use\n" +" this option repeatedly to specify more than " +"one\n" +" header:\n" +" aria2c --header=\"X-A: b78\" --header=\"X-B: " +"9J1\"\n" +" http://host/file" +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:349 +msgid " -q, --quiet[=true|false] Make aria2 quite (no console output)." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:351 +msgid " --async-dns[=true|false] Enable asynchronous DNS." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:353 +msgid " --ftp-reuse-connection[=true|false] Reuse connection in FTP." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:355 +msgid "" +" --summary-interval=SEC Set interval to output download progress " +"summary.\n" +" Setting 0 suppresses the output." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:358 +msgid " --log-level=LEVEL Set log level to output." +msgstr "" + +#: src/version_usage.cc:55 +msgid " version " +msgstr "" + +#: src/version_usage.cc:72 +#, c-format +msgid "Report bugs to %s" +msgstr "" + +#: src/version_usage.cc:77 +#, c-format +msgid "Usage: %s [OPTIONS] [URL | TORRENT_FILE | METALINK_FILE]..." +msgstr "" + +#: src/version_usage.cc:85 +msgid "Printing all options." +msgstr "" + +#: src/version_usage.cc:87 +#, c-format +msgid "Printing options tagged with '%s'." +msgstr "" + +#: src/version_usage.cc:91 +#, c-format +msgid "See -h option to know other command-line options(%s)." +msgstr "" + +#: src/version_usage.cc:95 src/version_usage.cc:104 +msgid "Options:" +msgstr "" + +#: src/version_usage.cc:102 +#, c-format +msgid "Printing options whose name starts with '%s'." +msgstr "" + +#: src/version_usage.cc:107 +#, c-format +msgid "No help category or option name matching with '%s'." +msgstr "" + +#: src/version_usage.cc:114 +msgid "" +" You can specify multiple URLs. Unless you specify -Z option, all URLs must\n" +" point to the same file or downloading will fail." +msgstr "" + +#: src/version_usage.cc:116 +msgid "" +" You can also specify arbitrary number of torrent files and metalink files\n" +" stored in a local drive. Please note that they are always treated as a\n" +" separate download." +msgstr "" + +#: src/version_usage.cc:121 +msgid "" +" You can specify both torrent file with -T option and URLs. By doing this,\n" +" download a file from both torrent swarm and http/ftp server at the same " +"time,\n" +" while the data from http/ftp are uploaded to the torrent swarm. Note that\n" +" only single file torrent can be integrated with http/ftp." +msgstr "" + +#: src/version_usage.cc:126 +msgid "" +" Make sure that URL is quoted with single(') or double(\") quotation if it\n" +" contains \"&\" or any characters that have special meaning in shell." +msgstr "" + +#: src/version_usage.cc:130 +msgid "Refer to man page for more information." +msgstr "Baca halaman man untuk informasi selanjutnya." + #: src/message.h:40 #, c-format msgid "CUID#%d - The download for one segment completed successfully." @@ -916,731 +1637,10 @@ msgstr "" msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s" msgstr "" -#: src/usage_text.h:37 -msgid "" -" -d, --dir=DIR The directory to store the downloaded file." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:39 -msgid " -o, --out=FILE The file name of the downloaded file." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:41 -msgid "" -" -l, --log=LOG The file name of the log file. If '-' is\n" -" specified, log is written to stdout." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:44 -msgid " -D, --daemon Run as daemon." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:46 -msgid "" -" -s, --split=N Download a file using N connections. If more\n" -" than N URLs are given, first N URLs are used " -"and\n" -" remaining URLs are used for backup. If less " -"than\n" -" N URLs are given, those URLs are used more " -"than\n" -" once so that N connections total are made\n" -" simultaneously. Please see -j option too." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:53 -msgid "" -" --retry-wait=SEC Set the seconds to wait to retry after an " -"error\n" -" has occured. Specify a value between 0 and " -"60.\n" -" Default: 5" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:57 -msgid " -t, --timeout=SEC Set timeout in seconds. Default: 60" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:59 -msgid "" -" -m, --max-tries=N Set number of tries. 0 means unlimited.\n" -" Default: 5" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:62 -msgid "" -" --http-proxy=HOST:PORT Use HTTP proxy server. This affects all URLs." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:64 -msgid " --http-user=USER Set HTTP user. This affects all URLs." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:66 -msgid " --http-passwd=PASSWD Set HTTP password. This affects all URLs." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:68 -msgid "" -" --http-proxy-user=USER Set HTTP proxy user. This affects all URLs." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:70 -msgid "" -" --http-proxy-passwd=PASSWD Set HTTP proxy password. This affects all URLs." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:72 -msgid "" -" --http-proxy-method=METHOD Set the method to use in proxy request.\n" -" METHOD is either 'get' or 'tunnel'.\n" -" Default: tunnel" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:76 -msgid "" -" --http-auth-scheme=SCHEME Set HTTP authentication scheme. Currently, " -"basic\n" -" is the only supported scheme.\n" -" Default: basic" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:80 -msgid " --referer=REFERER Set Referer. This affects all URLs." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:82 -msgid "" -" --ftp-user=USER Set FTP user. This affects all URLs.\n" -" Default: anonymous" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:85 -msgid "" -" --ftp-passwd=PASSWD Set FTP password. This affects all URLs.\n" -" Default: ARIA2USER@" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:88 -msgid "" -" --ftp-type=TYPE Set FTP transfer type. TYPE is either " -"'binary'\n" -" or 'ascii'.\n" -" Default: binary" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:92 -msgid " -p, --ftp-pasv Use passive mode in FTP." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:94 -msgid "" -" --ftp-via-http-proxy=METHOD Use HTTP proxy in FTP. METHOD is either 'get' " -"or\n" -" 'tunnel'.\n" -" Default: tunnel" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:98 -msgid "" -" --lowest-speed-limit=SPEED Close connection if download speed is lower " -"than\n" -" or equal to this value(bytes per sec).\n" -" 0 means aria2 does not have a lowest speed " -"limit.\n" -" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n" -" This option does not affect BitTorrent " -"downloads.\n" -" Default: 0" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:105 -msgid "" -" --max-download-limit=SPEED Set max download speed in bytes per sec.\n" -" 0 means unrestricted.\n" -" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n" -" Default: 0" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:110 -msgid "" -" --file-allocation=METHOD Specify file allocation method. METHOD is " -"either\n" -" 'none' or 'prealloc'. 'none' doesn't pre-" -"allocate\n" -" file space. 'prealloc' pre-allocates file " -"space\n" -" before download begins. This may take some " -"time\n" -" depending on the size of the file.\n" -" Default: prealloc" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:117 -msgid "" -" --no-file-allocation-limit=SIZE No file allocation is made for files whose\n" -" size is smaller than SIZE.\n" -" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:121 -msgid "" -" --enable-direct-io[=true|false] Enable directI/O, which lowers cpu usage " -"while\n" -" allocating files.\n" -" Turn off if you encounter any error" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:125 -msgid "" -" --allow-overwrite=true|false If false, aria2 doesn't download a file which\n" -" already exists but the corresponding .aria2 " -"file\n" -" doesn't exist.\n" -" Default: false" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:130 -msgid "" -" --allow-piece-length-change=true|false If false is given, aria2 aborts " -"download\n" -" when a piece length is different from one in\n" -" a control file. If true is given, you can " -"proceed\n" -" but some download progress will be lost." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:135 -msgid "" -" -Z, --force-sequential[=true|false] Fetch URIs in the command-line " -"sequentially\n" -" and download each URI in a separate session, " -"like\n" -" the usual command-line download utilities.\n" -" Default: false" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:140 -msgid "" -" --auto-file-renaming[=true|false] Rename file name if the same file " -"already\n" -" exists. This option works only in http(s)/ftp\n" -" download.\n" -" The new file name has a dot and a number" -"(1..9999)\n" -" appended.\n" -" Default: true" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:147 -msgid "" -" -P, --parameterized-uri[=true|false] Enable parameterized URI support.\n" -" You can specify set of parts:\n" -" http://{sv1,sv2,sv3}/foo.iso\n" -" Also you can specify numeric sequences with " -"step\n" -" counter:\n" -" http://host/image[000-100:2].img\n" -" A step counter can be omitted.\n" -" If all URIs do not point to the same file, " -"such\n" -" as the second example above, -Z option is\n" -" required.\n" -" Default: false" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:159 -msgid "" -" --enable-http-keep-alive[=true|false] Enable HTTP/1.1 persistent connection." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:161 -msgid "" -" --enable-http-pipelining[=true|false] Enable HTTP/1.1 pipelining.\n" -" Default: false" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:164 -msgid "" -" --check-integrity=true|false Check file integrity by validating piece " -"hash.\n" -" This option only affects in BitTorrent " -"downloads\n" -" and Metalink downloads with chunk checksums.\n" -" Use this option to re-download a damaged " -"portion\n" -" of a file.\n" -" Default: false" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:171 -msgid "" -" --realtime-chunk-checksum=true|false Validate chunk checksum while\n" -" downloading a file in Metalink mode. This " -"option\n" -" on affects Metalink mode with chunk " -"checksums.\n" -" Default: true" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:176 -msgid "" -" -c, --continue Continue downloading a partially downloaded\n" -" file. Use this option to resume a download\n" -" started by a web browser or another program\n" -" which downloads files sequentially from the\n" -" beginning. Currently this option is only\n" -" applicable to http(s)/ftp downloads." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:183 -msgid " -U, --user-agent=USER_AGENT Set user agent for http(s) downloads." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:185 -msgid " -n, --no-netrc Disables netrc support." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:187 -msgid "" -" -i, --input-file=FILE Downloads URIs found in FILE. You can specify\n" -" multiple URIs for a single entity: separate\n" -" URIs on a single line using the TAB " -"character.\n" -" Reads input from stdin when '-' is specified." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:192 -msgid "" -" -j, --max-concurrent-downloads=N Set maximum number of parallel downloads " -"for\n" -" every static (HTTP/FTP) URL, torrent and " -"metalink." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:195 -msgid "" -" --load-cookies=FILE Load Cookies from FILE using the Mozilla/" -"Firefox\n" -" (1.x/2.x) and Netscape format." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:198 -msgid "" -" -S, --show-files Print file listing of .torrent or .metalink " -"file\n" -" and exit. More detailed information will be " -"listed\n" -" in case of torrent file." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:202 -msgid "" -" --select-file=INDEX... Set file to download by specifing its index.\n" -" You can find the file index using the\n" -" --show-files option. Multiple indexes can be\n" -" specified by using ',', for example: \"3,6\".\n" -" You can also use '-' to specify a range: \"1-5" -"\".\n" -" ',' and '-' can be used together.\n" -" When used with the -M option, index may vary\n" -" depending on the query(see --metalink-* " -"options)." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:211 -msgid " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE The path to the .torrent file." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:213 -msgid "" -" --follow-torrent=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n" -" whose suffix is .torrent or content type is\n" -" application/x-bittorrent is downloaded, aria2\n" -" parses it as a torrent file and downloads " -"files\n" -" mentioned in it.\n" -" If mem is specified, a torrent file is not\n" -" written to the disk, but is just kept in " -"memory.\n" -" If false is specified, the action mentioned " -"above\n" -" is not taken." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:223 -msgid "" -" --direct-file-mapping=true|false Directly read from and write to each file\n" -" mentioned in .torrent file.\n" -" Default: true" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:227 -msgid "" -" --listen-port=PORT... Set TCP port number for BitTorrent downloads.\n" -" Multiple ports can be specified by using ',',\n" -" for example: \"6881,6885\". You can also use " -"'-'\n" -" to specify a range: \"6881-6999\". ',' and '-' " -"can\n" -" be used together." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:233 -msgid "" -" --max-upload-limit=SPEED Set max upload speed in bytes per sec.\n" -" 0 means unrestricted.\n" -" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n" -" Default: 0" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:238 -msgid "" -" --seed-time=MINUTES Specify seeding time in minutes. Also see the\n" -" --seed-ratio option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:241 -msgid "" -" --seed-ratio=RATIO Specify share ratio. Seed completed torrents\n" -" until share ratio reaches RATIO. 1.0 is\n" -" encouraged. Specify 0.0 if you intend to do\n" -" seeding regardless of share ratio.\n" -" If --seed-time option is specified along with\n" -" this option, seeding ends when at least one " -"of\n" -" the conditions is satisfied." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:249 -msgid "" -" --peer-id-prefix=PEERI_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID " -"in\n" -" BitTorrent is 20 byte length. If more than 20\n" -" bytes are specified, only first 20\n" -" bytes are used. If less than 20 bytes are\n" -" specified, the random alphabet characters are\n" -" added to make it's length 20 bytes.\n" -" Default: -aria2-" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:257 -msgid " --enable-peer-exchange[=true|false] Enable Peer Exchange extension." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:259 -msgid " --enable-dht[=true|false] Enable DHT functionality." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:261 -msgid "" -" --dht-listen-port=PORT... Set UDP listening port for DHT.\n" -" Multiple ports can be specified by using ',',\n" -" for example: \"6881,6885\". You can also use " -"'-'\n" -" to specify a range: \"6881-6999\". ',' and '-' " -"can\n" -" be used together." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:267 -msgid "" -" --dht-entry-point=HOST:PORT Set host and port as an entry point to DHT\n" -" network." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:270 -msgid "" -" --bt-min-crypto-level=plain|arc4 Set minimum level of encryption method.\n" -" If several encryption methods are provided by " -"a\n" -" peer, aria2 chooses a lowest one which " -"satisfies\n" -" the given level." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:275 -msgid "" -" --bt-require-crypto=true|false If true is given, aria2 doesn't accept and\n" -" establish connection with legacy BitTorrent\n" -" handshake. Thus aria2 always uses Obfuscation\n" -" handshake." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:280 -msgid "" -" --bt-request-peer-speed-limit=SPEED In BitTorrent downloads, if the " -"download\n" -" speed is lower than SPEED, aria2 initiates " -"and\n" -" accepts connections ignoring max peer cap.\n" -" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:285 -msgid "" -" --bt-max-open-files=NUM Specify maximum number of files to open in " -"each\n" -" BitTorrent download." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:288 -msgid "" -" --bt-seed-unverified[=true|false] Seed previously downloaded files without\n" -" verifying piece hashes." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:291 -msgid " -M, --metalink-file=METALINK_FILE The file path to the .metalink file." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:293 -msgid "" -" -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS The number of servers to connect to\n" -" simultaneously." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:296 -msgid " --metalink-version=VERSION The version of the file to download." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:298 -msgid " --metalink-language=LANGUAGE The language of the file to download." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:300 -msgid "" -" --metalink-os=OS The operating system of the file to download." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:302 -msgid "" -" --metalink-location=LOCATION[,...] The location of the preferred server.\n" -" A comma-deliminated list of locations is\n" -" acceptable." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:306 -msgid "" -" --metalink-preferred-protocol=PROTO Specify preferred protocol. The " -"possible\n" -" values are 'http', 'https', 'ftp' and 'none'.\n" -" Specifiy none to disable this feature." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:310 -msgid "" -" --follow-metalink=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n" -" whose suffix is .metaink or content type is\n" -" application/metalink+xml is downloaded, aria2\n" -" parses it as a metalink file and downloads " -"files\n" -" mentioned in it.\n" -" If mem is specified, a metalink file is not\n" -" written to the disk, but is just kept in " -"memory.\n" -" If false is specified, the action mentioned " -"above\n" -" is not taken." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:320 -msgid "" -" --metalink-enable-unique-protocol=true|false If true is given and several\n" -" protocols are available for a mirror in a " -"metalink\n" -" file, aria2 uses one of them.\n" -" Use --metalink-preferred-protocol option to\n" -" specify the preference of protocol." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:326 -msgid " -v, --version Print the version number and exit." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:328 -msgid "" -" -h, --help[=CATEGORY] Print usage and exit.\n" -" The help messages are classified in several\n" -" categories. For example, type \"--help=http\" " -"for\n" -" detailed explanation for the options related " -"to\n" -" http. If no matching category is found, " -"search\n" -" option name using a given word, in forward " -"match\n" -" and print the result." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:336 -msgid " --no-conf Disable loading aria2.conf file." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:338 -msgid "" -" --conf-path=PATH Change the configuration file path to PATH." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:340 -msgid "" -" --stop=SEC Stop application after SEC seconds has " -"passed.\n" -" If 0 is given, this feature is disabled." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:343 -msgid "" -" --header=HEADER Append HEADER to HTTP request header. You can " -"use\n" -" this option repeatedly to specify more than " -"one\n" -" header:\n" -" aria2c --header=\"X-A: b78\" --header=\"X-B: " -"9J1\"\n" -" http://host/file" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:349 -msgid " -q, --quiet[=true|false] Make aria2 quite (no console output)." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:351 -msgid " --async-dns[=true|false] Enable asynchronous DNS." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:353 -msgid " --ftp-reuse-connection[=true|false] Reuse connection in FTP." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:355 -msgid "" -" --summary-interval=SEC Set interval to output download progress " -"summary.\n" -" Setting 0 suppresses the output." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:358 -msgid " --log-level=LEVEL Set log level to output." -msgstr "" - #: src/BtSetup.cc:123 msgid "Errors occurred while binding port.\n" msgstr "" -#: src/DownloadEngine.cc:793 -msgid "" -"Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown." -msgstr "" - -#: src/DownloadEngine.cc:797 -msgid "Emergency shutdown sequence commencing..." -msgstr "" - -#: src/HelpItem.cc:39 -msgid " Default: " -msgstr "" - -#: src/HelpItem.cc:40 -msgid " Tags: " -msgstr "" - -#: src/HelpItem.cc:41 -msgid " Available Values: " -msgstr "" - -#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:86 -msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted." -msgstr "aria2 akan melanjutkan download jika proses transfer dimulai kembali." - -#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:88 -msgid "" -"If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man " -"page for details." -msgstr "" - -#: src/RequestGroupMan.cc:312 -msgid "Download Results:" -msgstr "Hasil download:" - -#: src/RequestGroupMan.cc:327 -msgid "Status Legend:" -msgstr "" - #: src/Util.cc:705 msgid "Files:" msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:55 -msgid " version " -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:72 -#, c-format -msgid "Report bugs to %s" -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:77 -#, c-format -msgid "Usage: %s [OPTIONS] [URL | TORRENT_FILE | METALINK_FILE]..." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:85 -msgid "Printing all options." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:87 -#, c-format -msgid "Printing options tagged with '%s'." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:91 -#, c-format -msgid "See -h option to know other command-line options(%s)." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:95 src/version_usage.cc:104 -msgid "Options:" -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:102 -#, c-format -msgid "Printing options whose name starts with '%s'." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:107 -#, c-format -msgid "No help category or option name matching with '%s'." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:114 -msgid "" -" You can specify multiple URLs. Unless you specify -Z option, all URLs must\n" -" point to the same file or downloading will fail." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:116 -msgid "" -" You can also specify arbitrary number of torrent files and metalink files\n" -" stored in a local drive. Please note that they are always treated as a\n" -" separate download." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:121 -msgid "" -" You can specify both torrent file with -T option and URLs. By doing this,\n" -" download a file from both torrent swarm and http/ftp server at the same " -"time,\n" -" while the data from http/ftp are uploaded to the torrent swarm. Note that\n" -" only single file torrent can be integrated with http/ftp." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:126 -msgid "" -" Make sure that URL is quoted with single(') or double(\") quotation if it\n" -" contains \"&\" or any characters that have special meaning in shell." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:130 -msgid "Refer to man page for more information." -msgstr "Baca halaman man untuk informasi selanjutnya." diff --git a/po/it.gmo b/po/it.gmo index d0a3bb74..fee5e449 100644 Binary files a/po/it.gmo and b/po/it.gmo differ diff --git a/po/it.po b/po/it.po index f6a10cc6..37fa04e0 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: aria2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-17 00:06+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-23 22:12+0900\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-12 12:25+0000\n" "Last-Translator: fallingautumnlinks \n" "Language-Team: Italian \n" @@ -17,6 +17,48 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2008-05-12 14:16+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +#: src/DownloadEngine.cc:793 +msgid "" +"Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown." +msgstr "" + +#: src/DownloadEngine.cc:797 +msgid "Emergency shutdown sequence commencing..." +msgstr "" + +#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:86 +msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted." +msgstr "" +"aria2 ripristinera` lo scaricamento se la trasmissione viene fatta ripartire." + +#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:88 +msgid "" +"If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man " +"page for details." +msgstr "" +"Se si dovessero riscontrare degli errori, leggere il file di log. Vedi " +"l'opzione '-l' nella pagina di help/man per i dettagli." + +#: src/RequestGroupMan.cc:312 +msgid "Download Results:" +msgstr "Risultati del download:" + +#: src/RequestGroupMan.cc:327 +msgid "Status Legend:" +msgstr "" + +#: src/HelpItem.cc:39 +msgid " Default: " +msgstr " Default: " + +#: src/HelpItem.cc:40 +msgid " Tags: " +msgstr "" + +#: src/HelpItem.cc:41 +msgid " Available Values: " +msgstr "" + #: src/OptionHandlerImpl.h:71 msgid "must be either 'true' or 'false'." msgstr "deve assumere il valore 'true'(vero) oppure 'false'(falso)" @@ -63,6 +105,703 @@ msgstr "deve essere uno dei seguenti:" msgid "unrecognized proxy format" msgstr "il formato del proxy non e` corretto" +#: src/usage_text.h:37 +msgid "" +" -d, --dir=DIR The directory to store the downloaded file." +msgstr " -d, --dir=DIR LA directory dove salvare il file scaricato." + +#: src/usage_text.h:39 +msgid " -o, --out=FILE The file name of the downloaded file." +msgstr " -o, --out=FILE Il nome del file scaricato." + +#: src/usage_text.h:41 +msgid "" +" -l, --log=LOG The file name of the log file. If '-' is\n" +" specified, log is written to stdout." +msgstr "" +" -l, --log=LOG Il nome del file di log. Se '-' e`\n" +" specificato, il log e` scritto su stdout." + +#: src/usage_text.h:44 +msgid " -D, --daemon Run as daemon." +msgstr " -D, --daemon Lancia come demone." + +#: src/usage_text.h:46 +msgid "" +" -s, --split=N Download a file using N connections. If more\n" +" than N URLs are given, first N URLs are used " +"and\n" +" remaining URLs are used for backup. If less " +"than\n" +" N URLs are given, those URLs are used more " +"than\n" +" once so that N connections total are made\n" +" simultaneously. Please see -j option too." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:53 +msgid "" +" --retry-wait=SEC Set the seconds to wait to retry after an " +"error\n" +" has occured. Specify a value between 0 and " +"60.\n" +" Default: 5" +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:57 +msgid " -t, --timeout=SEC Set timeout in seconds. Default: 60" +msgstr " -t, --timeout=SEC Setta il timeout in secondi. Valore di default: 60" + +#: src/usage_text.h:59 +msgid "" +" -m, --max-tries=N Set number of tries. 0 means unlimited.\n" +" Default: 5" +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:62 +msgid "" +" --http-proxy=HOST:PORT Use HTTP proxy server. This affects all URLs." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:64 +msgid " --http-user=USER Set HTTP user. This affects all URLs." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:66 +msgid " --http-passwd=PASSWD Set HTTP password. This affects all URLs." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:68 +msgid "" +" --http-proxy-user=USER Set HTTP proxy user. This affects all URLs." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:70 +msgid "" +" --http-proxy-passwd=PASSWD Set HTTP proxy password. This affects all URLs." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:72 +msgid "" +" --http-proxy-method=METHOD Set the method to use in proxy request.\n" +" METHOD is either 'get' or 'tunnel'.\n" +" Default: tunnel" +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:76 +msgid "" +" --http-auth-scheme=SCHEME Set HTTP authentication scheme. Currently, " +"basic\n" +" is the only supported scheme.\n" +" Default: basic" +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:80 +msgid " --referer=REFERER Set Referer. This affects all URLs." +msgstr "" +" --referer=RIFERIMENTO Imposta il Riferimento. Questo e` utilizzato per ogni " +"URL." + +#: src/usage_text.h:82 +msgid "" +" --ftp-user=USER Set FTP user. This affects all URLs.\n" +" Default: anonymous" +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:85 +msgid "" +" --ftp-passwd=PASSWD Set FTP password. This affects all URLs.\n" +" Default: ARIA2USER@" +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:88 +msgid "" +" --ftp-type=TYPE Set FTP transfer type. TYPE is either " +"'binary'\n" +" or 'ascii'.\n" +" Default: binary" +msgstr "" +" --ftp-type=TIPO Indica il tipo di trasferimento FTP. 'TIPO' puo` essere " +"'binary'(binario)\n" +" oppure 'ascii'.\n" +" Default: binary" + +#: src/usage_text.h:92 +msgid " -p, --ftp-pasv Use passive mode in FTP." +msgstr " -p, --ftp-pasv Utilizza la modalita` passiva di FTP." + +#: src/usage_text.h:94 +msgid "" +" --ftp-via-http-proxy=METHOD Use HTTP proxy in FTP. METHOD is either 'get' " +"or\n" +" 'tunnel'.\n" +" Default: tunnel" +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:98 +msgid "" +" --lowest-speed-limit=SPEED Close connection if download speed is lower " +"than\n" +" or equal to this value(bytes per sec).\n" +" 0 means aria2 does not have a lowest speed " +"limit.\n" +" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n" +" This option does not affect BitTorrent " +"downloads.\n" +" Default: 0" +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:105 +msgid "" +" --max-download-limit=SPEED Set max download speed in bytes per sec.\n" +" 0 means unrestricted.\n" +" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n" +" Default: 0" +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:110 +msgid "" +" --file-allocation=METHOD Specify file allocation method. METHOD is " +"either\n" +" 'none' or 'prealloc'. 'none' doesn't pre-" +"allocate\n" +" file space. 'prealloc' pre-allocates file " +"space\n" +" before download begins. This may take some " +"time\n" +" depending on the size of the file.\n" +" Default: prealloc" +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:117 +msgid "" +" --no-file-allocation-limit=SIZE No file allocation is made for files whose\n" +" size is smaller than SIZE.\n" +" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:121 +msgid "" +" --enable-direct-io[=true|false] Enable directI/O, which lowers cpu usage " +"while\n" +" allocating files.\n" +" Turn off if you encounter any error" +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:125 +msgid "" +" --allow-overwrite=true|false If false, aria2 doesn't download a file which\n" +" already exists but the corresponding .aria2 " +"file\n" +" doesn't exist.\n" +" Default: false" +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:130 +msgid "" +" --allow-piece-length-change=true|false If false is given, aria2 aborts " +"download\n" +" when a piece length is different from one in\n" +" a control file. If true is given, you can " +"proceed\n" +" but some download progress will be lost." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:135 +msgid "" +" -Z, --force-sequential[=true|false] Fetch URIs in the command-line " +"sequentially\n" +" and download each URI in a separate session, " +"like\n" +" the usual command-line download utilities.\n" +" Default: false" +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:140 +msgid "" +" --auto-file-renaming[=true|false] Rename file name if the same file " +"already\n" +" exists. This option works only in http(s)/ftp\n" +" download.\n" +" The new file name has a dot and a number" +"(1..9999)\n" +" appended.\n" +" Default: true" +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:147 +msgid "" +" -P, --parameterized-uri[=true|false] Enable parameterized URI support.\n" +" You can specify set of parts:\n" +" http://{sv1,sv2,sv3}/foo.iso\n" +" Also you can specify numeric sequences with " +"step\n" +" counter:\n" +" http://host/image[000-100:2].img\n" +" A step counter can be omitted.\n" +" If all URIs do not point to the same file, " +"such\n" +" as the second example above, -Z option is\n" +" required.\n" +" Default: false" +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:159 +msgid "" +" --enable-http-keep-alive[=true|false] Enable HTTP/1.1 persistent connection." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:161 +msgid "" +" --enable-http-pipelining[=true|false] Enable HTTP/1.1 pipelining.\n" +" Default: false" +msgstr "" +" --enable-http-pipelining[=true|false] Abilita pipelining HTTP/1.1.\n" +" Default: falso" + +#: src/usage_text.h:164 +msgid "" +" --check-integrity=true|false Check file integrity by validating piece " +"hash.\n" +" This option only affects in BitTorrent " +"downloads\n" +" and Metalink downloads with chunk checksums.\n" +" Use this option to re-download a damaged " +"portion\n" +" of a file.\n" +" Default: false" +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:171 +msgid "" +" --realtime-chunk-checksum=true|false Validate chunk checksum while\n" +" downloading a file in Metalink mode. This " +"option\n" +" on affects Metalink mode with chunk " +"checksums.\n" +" Default: true" +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:176 +msgid "" +" -c, --continue Continue downloading a partially downloaded\n" +" file. Use this option to resume a download\n" +" started by a web browser or another program\n" +" which downloads files sequentially from the\n" +" beginning. Currently this option is only\n" +" applicable to http(s)/ftp downloads." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:183 +msgid " -U, --user-agent=USER_AGENT Set user agent for http(s) downloads." +msgstr "" +" -U, --user-agent=AGENTE_UTENTE Imposta l'agente per lo scaricamento via http" +"(s)" + +#: src/usage_text.h:185 +msgid " -n, --no-netrc Disables netrc support." +msgstr " -n, --no-netrc Disabilita il supporto per netrc." + +#: src/usage_text.h:187 +msgid "" +" -i, --input-file=FILE Downloads URIs found in FILE. You can specify\n" +" multiple URIs for a single entity: separate\n" +" URIs on a single line using the TAB " +"character.\n" +" Reads input from stdin when '-' is specified." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:192 +msgid "" +" -j, --max-concurrent-downloads=N Set maximum number of parallel downloads " +"for\n" +" every static (HTTP/FTP) URL, torrent and " +"metalink." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:195 +msgid "" +" --load-cookies=FILE Load Cookies from FILE using the Mozilla/" +"Firefox\n" +" (1.x/2.x) and Netscape format." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:198 +msgid "" +" -S, --show-files Print file listing of .torrent or .metalink " +"file\n" +" and exit. More detailed information will be " +"listed\n" +" in case of torrent file." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:202 +msgid "" +" --select-file=INDEX... Set file to download by specifing its index.\n" +" You can find the file index using the\n" +" --show-files option. Multiple indexes can be\n" +" specified by using ',', for example: \"3,6\".\n" +" You can also use '-' to specify a range: \"1-5" +"\".\n" +" ',' and '-' can be used together.\n" +" When used with the -M option, index may vary\n" +" depending on the query(see --metalink-* " +"options)." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:211 +msgid " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE The path to the .torrent file." +msgstr " -T, --torrent-file=FILE_TORRENT Il percorso per il file .torrent." + +#: src/usage_text.h:213 +msgid "" +" --follow-torrent=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n" +" whose suffix is .torrent or content type is\n" +" application/x-bittorrent is downloaded, aria2\n" +" parses it as a torrent file and downloads " +"files\n" +" mentioned in it.\n" +" If mem is specified, a torrent file is not\n" +" written to the disk, but is just kept in " +"memory.\n" +" If false is specified, the action mentioned " +"above\n" +" is not taken." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:223 +msgid "" +" --direct-file-mapping=true|false Directly read from and write to each file\n" +" mentioned in .torrent file.\n" +" Default: true" +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:227 +msgid "" +" --listen-port=PORT... Set TCP port number for BitTorrent downloads.\n" +" Multiple ports can be specified by using ',',\n" +" for example: \"6881,6885\". You can also use " +"'-'\n" +" to specify a range: \"6881-6999\". ',' and '-' " +"can\n" +" be used together." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:233 +msgid "" +" --max-upload-limit=SPEED Set max upload speed in bytes per sec.\n" +" 0 means unrestricted.\n" +" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n" +" Default: 0" +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:238 +msgid "" +" --seed-time=MINUTES Specify seeding time in minutes. Also see the\n" +" --seed-ratio option." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:241 +msgid "" +" --seed-ratio=RATIO Specify share ratio. Seed completed torrents\n" +" until share ratio reaches RATIO. 1.0 is\n" +" encouraged. Specify 0.0 if you intend to do\n" +" seeding regardless of share ratio.\n" +" If --seed-time option is specified along with\n" +" this option, seeding ends when at least one " +"of\n" +" the conditions is satisfied." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:249 +msgid "" +" --peer-id-prefix=PEERI_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID " +"in\n" +" BitTorrent is 20 byte length. If more than 20\n" +" bytes are specified, only first 20\n" +" bytes are used. If less than 20 bytes are\n" +" specified, the random alphabet characters are\n" +" added to make it's length 20 bytes.\n" +" Default: -aria2-" +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:257 +msgid " --enable-peer-exchange[=true|false] Enable Peer Exchange extension." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:259 +msgid " --enable-dht[=true|false] Enable DHT functionality." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:261 +msgid "" +" --dht-listen-port=PORT... Set UDP listening port for DHT.\n" +" Multiple ports can be specified by using ',',\n" +" for example: \"6881,6885\". You can also use " +"'-'\n" +" to specify a range: \"6881-6999\". ',' and '-' " +"can\n" +" be used together." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:267 +msgid "" +" --dht-entry-point=HOST:PORT Set host and port as an entry point to DHT\n" +" network." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:270 +msgid "" +" --bt-min-crypto-level=plain|arc4 Set minimum level of encryption method.\n" +" If several encryption methods are provided by " +"a\n" +" peer, aria2 chooses a lowest one which " +"satisfies\n" +" the given level." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:275 +msgid "" +" --bt-require-crypto=true|false If true is given, aria2 doesn't accept and\n" +" establish connection with legacy BitTorrent\n" +" handshake. Thus aria2 always uses Obfuscation\n" +" handshake." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:280 +msgid "" +" --bt-request-peer-speed-limit=SPEED In BitTorrent downloads, if the " +"download\n" +" speed is lower than SPEED, aria2 initiates " +"and\n" +" accepts connections ignoring max peer cap.\n" +" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:285 +msgid "" +" --bt-max-open-files=NUM Specify maximum number of files to open in " +"each\n" +" BitTorrent download." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:288 +msgid "" +" --bt-seed-unverified[=true|false] Seed previously downloaded files without\n" +" verifying piece hashes." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:291 +msgid " -M, --metalink-file=METALINK_FILE The file path to the .metalink file." +msgstr " -M, --metalink-file=FILE_METALINK Il percorso per il file .metalink." + +#: src/usage_text.h:293 +msgid "" +" -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS The number of servers to connect to\n" +" simultaneously." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:296 +msgid " --metalink-version=VERSION The version of the file to download." +msgstr " --metalink-version=VERSIONE La versione del file da scaricare" + +#: src/usage_text.h:298 +msgid " --metalink-language=LANGUAGE The language of the file to download." +msgstr " --metalink-language=LINGUa La lingua del file da scaricare." + +#: src/usage_text.h:300 +msgid "" +" --metalink-os=OS The operating system of the file to download." +msgstr " --metalink-os=SO Il sistema operativo del file da scaricare." + +#: src/usage_text.h:302 +msgid "" +" --metalink-location=LOCATION[,...] The location of the preferred server.\n" +" A comma-deliminated list of locations is\n" +" acceptable." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:306 +msgid "" +" --metalink-preferred-protocol=PROTO Specify preferred protocol. The " +"possible\n" +" values are 'http', 'https', 'ftp' and 'none'.\n" +" Specifiy none to disable this feature." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:310 +msgid "" +" --follow-metalink=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n" +" whose suffix is .metaink or content type is\n" +" application/metalink+xml is downloaded, aria2\n" +" parses it as a metalink file and downloads " +"files\n" +" mentioned in it.\n" +" If mem is specified, a metalink file is not\n" +" written to the disk, but is just kept in " +"memory.\n" +" If false is specified, the action mentioned " +"above\n" +" is not taken." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:320 +msgid "" +" --metalink-enable-unique-protocol=true|false If true is given and several\n" +" protocols are available for a mirror in a " +"metalink\n" +" file, aria2 uses one of them.\n" +" Use --metalink-preferred-protocol option to\n" +" specify the preference of protocol." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:326 +msgid " -v, --version Print the version number and exit." +msgstr " -v, --version Stampa il numero di versione ed esce." + +#: src/usage_text.h:328 +msgid "" +" -h, --help[=CATEGORY] Print usage and exit.\n" +" The help messages are classified in several\n" +" categories. For example, type \"--help=http\" " +"for\n" +" detailed explanation for the options related " +"to\n" +" http. If no matching category is found, " +"search\n" +" option name using a given word, in forward " +"match\n" +" and print the result." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:336 +msgid " --no-conf Disable loading aria2.conf file." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:338 +msgid "" +" --conf-path=PATH Change the configuration file path to PATH." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:340 +msgid "" +" --stop=SEC Stop application after SEC seconds has " +"passed.\n" +" If 0 is given, this feature is disabled." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:343 +msgid "" +" --header=HEADER Append HEADER to HTTP request header. You can " +"use\n" +" this option repeatedly to specify more than " +"one\n" +" header:\n" +" aria2c --header=\"X-A: b78\" --header=\"X-B: " +"9J1\"\n" +" http://host/file" +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:349 +msgid " -q, --quiet[=true|false] Make aria2 quite (no console output)." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:351 +msgid " --async-dns[=true|false] Enable asynchronous DNS." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:353 +msgid " --ftp-reuse-connection[=true|false] Reuse connection in FTP." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:355 +msgid "" +" --summary-interval=SEC Set interval to output download progress " +"summary.\n" +" Setting 0 suppresses the output." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:358 +msgid " --log-level=LEVEL Set log level to output." +msgstr "" + +#: src/version_usage.cc:55 +msgid " version " +msgstr " versione " + +#: src/version_usage.cc:72 +#, c-format +msgid "Report bugs to %s" +msgstr "" + +#: src/version_usage.cc:77 +#, c-format +msgid "Usage: %s [OPTIONS] [URL | TORRENT_FILE | METALINK_FILE]..." +msgstr "" + +#: src/version_usage.cc:85 +msgid "Printing all options." +msgstr "" + +#: src/version_usage.cc:87 +#, c-format +msgid "Printing options tagged with '%s'." +msgstr "" + +#: src/version_usage.cc:91 +#, c-format +msgid "See -h option to know other command-line options(%s)." +msgstr "" + +#: src/version_usage.cc:95 src/version_usage.cc:104 +msgid "Options:" +msgstr "Opzioni:" + +#: src/version_usage.cc:102 +#, c-format +msgid "Printing options whose name starts with '%s'." +msgstr "" + +#: src/version_usage.cc:107 +#, c-format +msgid "No help category or option name matching with '%s'." +msgstr "" + +#: src/version_usage.cc:114 +msgid "" +" You can specify multiple URLs. Unless you specify -Z option, all URLs must\n" +" point to the same file or downloading will fail." +msgstr "" +" Puoi specificare molte URL. A meno che sia specificata l'opzione -Z, tutte " +"le URL\n" +" devono puntare allo stesso file, altrimenti lo scaricamento fallira`." + +#: src/version_usage.cc:116 +msgid "" +" You can also specify arbitrary number of torrent files and metalink files\n" +" stored in a local drive. Please note that they are always treated as a\n" +" separate download." +msgstr "" + +#: src/version_usage.cc:121 +msgid "" +" You can specify both torrent file with -T option and URLs. By doing this,\n" +" download a file from both torrent swarm and http/ftp server at the same " +"time,\n" +" while the data from http/ftp are uploaded to the torrent swarm. Note that\n" +" only single file torrent can be integrated with http/ftp." +msgstr "" + +#: src/version_usage.cc:126 +msgid "" +" Make sure that URL is quoted with single(') or double(\") quotation if it\n" +" contains \"&\" or any characters that have special meaning in shell." +msgstr "" + +#: src/version_usage.cc:130 +msgid "Refer to man page for more information." +msgstr "Fare riferimento alla pagina di manuale per ulteriori informazioni" + #: src/message.h:40 #, c-format msgid "CUID#%d - The download for one segment completed successfully." @@ -956,749 +1695,10 @@ msgstr "" "La lunghezza del file e` invalida. Non posso continuare a scaricare %s: " "locale %s, remoto %s" -#: src/usage_text.h:37 -msgid "" -" -d, --dir=DIR The directory to store the downloaded file." -msgstr " -d, --dir=DIR LA directory dove salvare il file scaricato." - -#: src/usage_text.h:39 -msgid " -o, --out=FILE The file name of the downloaded file." -msgstr " -o, --out=FILE Il nome del file scaricato." - -#: src/usage_text.h:41 -msgid "" -" -l, --log=LOG The file name of the log file. If '-' is\n" -" specified, log is written to stdout." -msgstr "" -" -l, --log=LOG Il nome del file di log. Se '-' e`\n" -" specificato, il log e` scritto su stdout." - -#: src/usage_text.h:44 -msgid " -D, --daemon Run as daemon." -msgstr " -D, --daemon Lancia come demone." - -#: src/usage_text.h:46 -msgid "" -" -s, --split=N Download a file using N connections. If more\n" -" than N URLs are given, first N URLs are used " -"and\n" -" remaining URLs are used for backup. If less " -"than\n" -" N URLs are given, those URLs are used more " -"than\n" -" once so that N connections total are made\n" -" simultaneously. Please see -j option too." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:53 -msgid "" -" --retry-wait=SEC Set the seconds to wait to retry after an " -"error\n" -" has occured. Specify a value between 0 and " -"60.\n" -" Default: 5" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:57 -msgid " -t, --timeout=SEC Set timeout in seconds. Default: 60" -msgstr " -t, --timeout=SEC Setta il timeout in secondi. Valore di default: 60" - -#: src/usage_text.h:59 -msgid "" -" -m, --max-tries=N Set number of tries. 0 means unlimited.\n" -" Default: 5" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:62 -msgid "" -" --http-proxy=HOST:PORT Use HTTP proxy server. This affects all URLs." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:64 -msgid " --http-user=USER Set HTTP user. This affects all URLs." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:66 -msgid " --http-passwd=PASSWD Set HTTP password. This affects all URLs." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:68 -msgid "" -" --http-proxy-user=USER Set HTTP proxy user. This affects all URLs." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:70 -msgid "" -" --http-proxy-passwd=PASSWD Set HTTP proxy password. This affects all URLs." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:72 -msgid "" -" --http-proxy-method=METHOD Set the method to use in proxy request.\n" -" METHOD is either 'get' or 'tunnel'.\n" -" Default: tunnel" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:76 -msgid "" -" --http-auth-scheme=SCHEME Set HTTP authentication scheme. Currently, " -"basic\n" -" is the only supported scheme.\n" -" Default: basic" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:80 -msgid " --referer=REFERER Set Referer. This affects all URLs." -msgstr "" -" --referer=RIFERIMENTO Imposta il Riferimento. Questo e` utilizzato per ogni " -"URL." - -#: src/usage_text.h:82 -msgid "" -" --ftp-user=USER Set FTP user. This affects all URLs.\n" -" Default: anonymous" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:85 -msgid "" -" --ftp-passwd=PASSWD Set FTP password. This affects all URLs.\n" -" Default: ARIA2USER@" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:88 -msgid "" -" --ftp-type=TYPE Set FTP transfer type. TYPE is either " -"'binary'\n" -" or 'ascii'.\n" -" Default: binary" -msgstr "" -" --ftp-type=TIPO Indica il tipo di trasferimento FTP. 'TIPO' puo` essere " -"'binary'(binario)\n" -" oppure 'ascii'.\n" -" Default: binary" - -#: src/usage_text.h:92 -msgid " -p, --ftp-pasv Use passive mode in FTP." -msgstr " -p, --ftp-pasv Utilizza la modalita` passiva di FTP." - -#: src/usage_text.h:94 -msgid "" -" --ftp-via-http-proxy=METHOD Use HTTP proxy in FTP. METHOD is either 'get' " -"or\n" -" 'tunnel'.\n" -" Default: tunnel" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:98 -msgid "" -" --lowest-speed-limit=SPEED Close connection if download speed is lower " -"than\n" -" or equal to this value(bytes per sec).\n" -" 0 means aria2 does not have a lowest speed " -"limit.\n" -" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n" -" This option does not affect BitTorrent " -"downloads.\n" -" Default: 0" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:105 -msgid "" -" --max-download-limit=SPEED Set max download speed in bytes per sec.\n" -" 0 means unrestricted.\n" -" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n" -" Default: 0" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:110 -msgid "" -" --file-allocation=METHOD Specify file allocation method. METHOD is " -"either\n" -" 'none' or 'prealloc'. 'none' doesn't pre-" -"allocate\n" -" file space. 'prealloc' pre-allocates file " -"space\n" -" before download begins. This may take some " -"time\n" -" depending on the size of the file.\n" -" Default: prealloc" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:117 -msgid "" -" --no-file-allocation-limit=SIZE No file allocation is made for files whose\n" -" size is smaller than SIZE.\n" -" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:121 -msgid "" -" --enable-direct-io[=true|false] Enable directI/O, which lowers cpu usage " -"while\n" -" allocating files.\n" -" Turn off if you encounter any error" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:125 -msgid "" -" --allow-overwrite=true|false If false, aria2 doesn't download a file which\n" -" already exists but the corresponding .aria2 " -"file\n" -" doesn't exist.\n" -" Default: false" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:130 -msgid "" -" --allow-piece-length-change=true|false If false is given, aria2 aborts " -"download\n" -" when a piece length is different from one in\n" -" a control file. If true is given, you can " -"proceed\n" -" but some download progress will be lost." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:135 -msgid "" -" -Z, --force-sequential[=true|false] Fetch URIs in the command-line " -"sequentially\n" -" and download each URI in a separate session, " -"like\n" -" the usual command-line download utilities.\n" -" Default: false" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:140 -msgid "" -" --auto-file-renaming[=true|false] Rename file name if the same file " -"already\n" -" exists. This option works only in http(s)/ftp\n" -" download.\n" -" The new file name has a dot and a number" -"(1..9999)\n" -" appended.\n" -" Default: true" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:147 -msgid "" -" -P, --parameterized-uri[=true|false] Enable parameterized URI support.\n" -" You can specify set of parts:\n" -" http://{sv1,sv2,sv3}/foo.iso\n" -" Also you can specify numeric sequences with " -"step\n" -" counter:\n" -" http://host/image[000-100:2].img\n" -" A step counter can be omitted.\n" -" If all URIs do not point to the same file, " -"such\n" -" as the second example above, -Z option is\n" -" required.\n" -" Default: false" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:159 -msgid "" -" --enable-http-keep-alive[=true|false] Enable HTTP/1.1 persistent connection." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:161 -msgid "" -" --enable-http-pipelining[=true|false] Enable HTTP/1.1 pipelining.\n" -" Default: false" -msgstr "" -" --enable-http-pipelining[=true|false] Abilita pipelining HTTP/1.1.\n" -" Default: falso" - -#: src/usage_text.h:164 -msgid "" -" --check-integrity=true|false Check file integrity by validating piece " -"hash.\n" -" This option only affects in BitTorrent " -"downloads\n" -" and Metalink downloads with chunk checksums.\n" -" Use this option to re-download a damaged " -"portion\n" -" of a file.\n" -" Default: false" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:171 -msgid "" -" --realtime-chunk-checksum=true|false Validate chunk checksum while\n" -" downloading a file in Metalink mode. This " -"option\n" -" on affects Metalink mode with chunk " -"checksums.\n" -" Default: true" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:176 -msgid "" -" -c, --continue Continue downloading a partially downloaded\n" -" file. Use this option to resume a download\n" -" started by a web browser or another program\n" -" which downloads files sequentially from the\n" -" beginning. Currently this option is only\n" -" applicable to http(s)/ftp downloads." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:183 -msgid " -U, --user-agent=USER_AGENT Set user agent for http(s) downloads." -msgstr "" -" -U, --user-agent=AGENTE_UTENTE Imposta l'agente per lo scaricamento via http" -"(s)" - -#: src/usage_text.h:185 -msgid " -n, --no-netrc Disables netrc support." -msgstr " -n, --no-netrc Disabilita il supporto per netrc." - -#: src/usage_text.h:187 -msgid "" -" -i, --input-file=FILE Downloads URIs found in FILE. You can specify\n" -" multiple URIs for a single entity: separate\n" -" URIs on a single line using the TAB " -"character.\n" -" Reads input from stdin when '-' is specified." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:192 -msgid "" -" -j, --max-concurrent-downloads=N Set maximum number of parallel downloads " -"for\n" -" every static (HTTP/FTP) URL, torrent and " -"metalink." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:195 -msgid "" -" --load-cookies=FILE Load Cookies from FILE using the Mozilla/" -"Firefox\n" -" (1.x/2.x) and Netscape format." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:198 -msgid "" -" -S, --show-files Print file listing of .torrent or .metalink " -"file\n" -" and exit. More detailed information will be " -"listed\n" -" in case of torrent file." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:202 -msgid "" -" --select-file=INDEX... Set file to download by specifing its index.\n" -" You can find the file index using the\n" -" --show-files option. Multiple indexes can be\n" -" specified by using ',', for example: \"3,6\".\n" -" You can also use '-' to specify a range: \"1-5" -"\".\n" -" ',' and '-' can be used together.\n" -" When used with the -M option, index may vary\n" -" depending on the query(see --metalink-* " -"options)." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:211 -msgid " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE The path to the .torrent file." -msgstr " -T, --torrent-file=FILE_TORRENT Il percorso per il file .torrent." - -#: src/usage_text.h:213 -msgid "" -" --follow-torrent=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n" -" whose suffix is .torrent or content type is\n" -" application/x-bittorrent is downloaded, aria2\n" -" parses it as a torrent file and downloads " -"files\n" -" mentioned in it.\n" -" If mem is specified, a torrent file is not\n" -" written to the disk, but is just kept in " -"memory.\n" -" If false is specified, the action mentioned " -"above\n" -" is not taken." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:223 -msgid "" -" --direct-file-mapping=true|false Directly read from and write to each file\n" -" mentioned in .torrent file.\n" -" Default: true" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:227 -msgid "" -" --listen-port=PORT... Set TCP port number for BitTorrent downloads.\n" -" Multiple ports can be specified by using ',',\n" -" for example: \"6881,6885\". You can also use " -"'-'\n" -" to specify a range: \"6881-6999\". ',' and '-' " -"can\n" -" be used together." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:233 -msgid "" -" --max-upload-limit=SPEED Set max upload speed in bytes per sec.\n" -" 0 means unrestricted.\n" -" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n" -" Default: 0" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:238 -msgid "" -" --seed-time=MINUTES Specify seeding time in minutes. Also see the\n" -" --seed-ratio option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:241 -msgid "" -" --seed-ratio=RATIO Specify share ratio. Seed completed torrents\n" -" until share ratio reaches RATIO. 1.0 is\n" -" encouraged. Specify 0.0 if you intend to do\n" -" seeding regardless of share ratio.\n" -" If --seed-time option is specified along with\n" -" this option, seeding ends when at least one " -"of\n" -" the conditions is satisfied." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:249 -msgid "" -" --peer-id-prefix=PEERI_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID " -"in\n" -" BitTorrent is 20 byte length. If more than 20\n" -" bytes are specified, only first 20\n" -" bytes are used. If less than 20 bytes are\n" -" specified, the random alphabet characters are\n" -" added to make it's length 20 bytes.\n" -" Default: -aria2-" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:257 -msgid " --enable-peer-exchange[=true|false] Enable Peer Exchange extension." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:259 -msgid " --enable-dht[=true|false] Enable DHT functionality." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:261 -msgid "" -" --dht-listen-port=PORT... Set UDP listening port for DHT.\n" -" Multiple ports can be specified by using ',',\n" -" for example: \"6881,6885\". You can also use " -"'-'\n" -" to specify a range: \"6881-6999\". ',' and '-' " -"can\n" -" be used together." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:267 -msgid "" -" --dht-entry-point=HOST:PORT Set host and port as an entry point to DHT\n" -" network." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:270 -msgid "" -" --bt-min-crypto-level=plain|arc4 Set minimum level of encryption method.\n" -" If several encryption methods are provided by " -"a\n" -" peer, aria2 chooses a lowest one which " -"satisfies\n" -" the given level." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:275 -msgid "" -" --bt-require-crypto=true|false If true is given, aria2 doesn't accept and\n" -" establish connection with legacy BitTorrent\n" -" handshake. Thus aria2 always uses Obfuscation\n" -" handshake." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:280 -msgid "" -" --bt-request-peer-speed-limit=SPEED In BitTorrent downloads, if the " -"download\n" -" speed is lower than SPEED, aria2 initiates " -"and\n" -" accepts connections ignoring max peer cap.\n" -" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:285 -msgid "" -" --bt-max-open-files=NUM Specify maximum number of files to open in " -"each\n" -" BitTorrent download." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:288 -msgid "" -" --bt-seed-unverified[=true|false] Seed previously downloaded files without\n" -" verifying piece hashes." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:291 -msgid " -M, --metalink-file=METALINK_FILE The file path to the .metalink file." -msgstr " -M, --metalink-file=FILE_METALINK Il percorso per il file .metalink." - -#: src/usage_text.h:293 -msgid "" -" -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS The number of servers to connect to\n" -" simultaneously." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:296 -msgid " --metalink-version=VERSION The version of the file to download." -msgstr " --metalink-version=VERSIONE La versione del file da scaricare" - -#: src/usage_text.h:298 -msgid " --metalink-language=LANGUAGE The language of the file to download." -msgstr " --metalink-language=LINGUa La lingua del file da scaricare." - -#: src/usage_text.h:300 -msgid "" -" --metalink-os=OS The operating system of the file to download." -msgstr " --metalink-os=SO Il sistema operativo del file da scaricare." - -#: src/usage_text.h:302 -msgid "" -" --metalink-location=LOCATION[,...] The location of the preferred server.\n" -" A comma-deliminated list of locations is\n" -" acceptable." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:306 -msgid "" -" --metalink-preferred-protocol=PROTO Specify preferred protocol. The " -"possible\n" -" values are 'http', 'https', 'ftp' and 'none'.\n" -" Specifiy none to disable this feature." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:310 -msgid "" -" --follow-metalink=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n" -" whose suffix is .metaink or content type is\n" -" application/metalink+xml is downloaded, aria2\n" -" parses it as a metalink file and downloads " -"files\n" -" mentioned in it.\n" -" If mem is specified, a metalink file is not\n" -" written to the disk, but is just kept in " -"memory.\n" -" If false is specified, the action mentioned " -"above\n" -" is not taken." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:320 -msgid "" -" --metalink-enable-unique-protocol=true|false If true is given and several\n" -" protocols are available for a mirror in a " -"metalink\n" -" file, aria2 uses one of them.\n" -" Use --metalink-preferred-protocol option to\n" -" specify the preference of protocol." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:326 -msgid " -v, --version Print the version number and exit." -msgstr " -v, --version Stampa il numero di versione ed esce." - -#: src/usage_text.h:328 -msgid "" -" -h, --help[=CATEGORY] Print usage and exit.\n" -" The help messages are classified in several\n" -" categories. For example, type \"--help=http\" " -"for\n" -" detailed explanation for the options related " -"to\n" -" http. If no matching category is found, " -"search\n" -" option name using a given word, in forward " -"match\n" -" and print the result." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:336 -msgid " --no-conf Disable loading aria2.conf file." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:338 -msgid "" -" --conf-path=PATH Change the configuration file path to PATH." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:340 -msgid "" -" --stop=SEC Stop application after SEC seconds has " -"passed.\n" -" If 0 is given, this feature is disabled." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:343 -msgid "" -" --header=HEADER Append HEADER to HTTP request header. You can " -"use\n" -" this option repeatedly to specify more than " -"one\n" -" header:\n" -" aria2c --header=\"X-A: b78\" --header=\"X-B: " -"9J1\"\n" -" http://host/file" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:349 -msgid " -q, --quiet[=true|false] Make aria2 quite (no console output)." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:351 -msgid " --async-dns[=true|false] Enable asynchronous DNS." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:353 -msgid " --ftp-reuse-connection[=true|false] Reuse connection in FTP." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:355 -msgid "" -" --summary-interval=SEC Set interval to output download progress " -"summary.\n" -" Setting 0 suppresses the output." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:358 -msgid " --log-level=LEVEL Set log level to output." -msgstr "" - #: src/BtSetup.cc:123 msgid "Errors occurred while binding port.\n" msgstr "Ci sono stati degli errori durante il binding alla porta.\n" -#: src/DownloadEngine.cc:793 -msgid "" -"Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown." -msgstr "" - -#: src/DownloadEngine.cc:797 -msgid "Emergency shutdown sequence commencing..." -msgstr "" - -#: src/HelpItem.cc:39 -msgid " Default: " -msgstr " Default: " - -#: src/HelpItem.cc:40 -msgid " Tags: " -msgstr "" - -#: src/HelpItem.cc:41 -msgid " Available Values: " -msgstr "" - -#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:86 -msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted." -msgstr "" -"aria2 ripristinera` lo scaricamento se la trasmissione viene fatta ripartire." - -#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:88 -msgid "" -"If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man " -"page for details." -msgstr "" -"Se si dovessero riscontrare degli errori, leggere il file di log. Vedi " -"l'opzione '-l' nella pagina di help/man per i dettagli." - -#: src/RequestGroupMan.cc:312 -msgid "Download Results:" -msgstr "Risultati del download:" - -#: src/RequestGroupMan.cc:327 -msgid "Status Legend:" -msgstr "" - #: src/Util.cc:705 msgid "Files:" msgstr "File:" - -#: src/version_usage.cc:55 -msgid " version " -msgstr " versione " - -#: src/version_usage.cc:72 -#, c-format -msgid "Report bugs to %s" -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:77 -#, c-format -msgid "Usage: %s [OPTIONS] [URL | TORRENT_FILE | METALINK_FILE]..." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:85 -msgid "Printing all options." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:87 -#, c-format -msgid "Printing options tagged with '%s'." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:91 -#, c-format -msgid "See -h option to know other command-line options(%s)." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:95 src/version_usage.cc:104 -msgid "Options:" -msgstr "Opzioni:" - -#: src/version_usage.cc:102 -#, c-format -msgid "Printing options whose name starts with '%s'." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:107 -#, c-format -msgid "No help category or option name matching with '%s'." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:114 -msgid "" -" You can specify multiple URLs. Unless you specify -Z option, all URLs must\n" -" point to the same file or downloading will fail." -msgstr "" -" Puoi specificare molte URL. A meno che sia specificata l'opzione -Z, tutte " -"le URL\n" -" devono puntare allo stesso file, altrimenti lo scaricamento fallira`." - -#: src/version_usage.cc:116 -msgid "" -" You can also specify arbitrary number of torrent files and metalink files\n" -" stored in a local drive. Please note that they are always treated as a\n" -" separate download." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:121 -msgid "" -" You can specify both torrent file with -T option and URLs. By doing this,\n" -" download a file from both torrent swarm and http/ftp server at the same " -"time,\n" -" while the data from http/ftp are uploaded to the torrent swarm. Note that\n" -" only single file torrent can be integrated with http/ftp." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:126 -msgid "" -" Make sure that URL is quoted with single(') or double(\") quotation if it\n" -" contains \"&\" or any characters that have special meaning in shell." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:130 -msgid "Refer to man page for more information." -msgstr "Fare riferimento alla pagina di manuale per ulteriori informazioni" diff --git a/po/ja.gmo b/po/ja.gmo index a5c4c506..714197aa 100644 Binary files a/po/ja.gmo and b/po/ja.gmo differ diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index 0700794e..8c2b00f9 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: aria2c 0.2.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-17 00:06+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-23 22:12+0900\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-20 08:29+0000\n" "Last-Translator: Tatsuhiro Tsujikawa \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -17,6 +17,49 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2008-07-23 12:44+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +#: src/DownloadEngine.cc:793 +msgid "" +"Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown." +msgstr "" +"シャットダウン中です... 緊急時に即座にシャットダウンしたい場合は Ctrl-C をも" +"う一度押してください." + +#: src/DownloadEngine.cc:797 +msgid "Emergency shutdown sequence commencing..." +msgstr "緊急シャットダウン中です..." + +#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:86 +msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted." +msgstr "aria2 は次回, ダウンロードを再開します." + +#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:88 +msgid "" +"If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man " +"page for details." +msgstr "" +"エラーが表示された場合, ログファイルを見てください. 詳しくはヘルプ/man ページ" +"の '-l' オプションの項を見てください." + +#: src/RequestGroupMan.cc:312 +msgid "Download Results:" +msgstr "ダウンロード結果:" + +#: src/RequestGroupMan.cc:327 +msgid "Status Legend:" +msgstr "凡例:" + +#: src/HelpItem.cc:39 +msgid " Default: " +msgstr " 既定値: " + +#: src/HelpItem.cc:40 +msgid " Tags: " +msgstr " タグ: " + +#: src/HelpItem.cc:41 +msgid " Available Values: " +msgstr " 値域: " + #: src/OptionHandlerImpl.h:71 msgid "must be either 'true' or 'false'." msgstr "は, 'true' または 'false' のどちらかで指定してください." @@ -63,902 +106,6 @@ msgstr "は, 以下のいずれかを指定してください:" msgid "unrecognized proxy format" msgstr "サポートされていないプロキシーサーバーの指定形式です." -#: src/message.h:40 -#, c-format -msgid "CUID#%d - The download for one segment completed successfully." -msgstr "CUID#%d - 1 セグメントのダウンロードが完了." - -#: src/message.h:41 -#, c-format -msgid "CUID#%d - No segment available." -msgstr "CUID#%d - 利用可能なセグメントはありません." - -#: src/message.h:42 -#, c-format -msgid "CUID#%d - Connecting to %s:%d" -msgstr "CUID#%d - %s:%d に接続しています." - -#: src/message.h:43 -#, c-format -msgid "" -"CUID#%d - The segment changed. We send the request again with new Range " -"header." -msgstr "" -"CUID#%d - セグメントが変更されています. 新たな Range ヘッダーで再リクエストを" -"発行します." - -#: src/message.h:44 -#, c-format -msgid "CUID#%d - Redirecting to %s" -msgstr "CUID#%d - %s にリダイレクトします." - -#: src/message.h:45 -#, c-format -msgid "" -"CUID#%d - Requesting:\n" -"%s" -msgstr "" -"CUID#%d - リクエスト:\n" -"%s" - -#: src/message.h:46 -#, c-format -msgid "" -"CUID#%d - Response received:\n" -"%s" -msgstr "" -"CUID#%d - サーバーからのレスポンス:\n" -"%s" - -#: src/message.h:47 -#, c-format -msgid "CUID#%d - Download aborted. URI=%s" -msgstr "CUID#%d - ダウンロードを中止します. URI=%s" - -#: src/message.h:48 -#, c-format -msgid "CUID#%d - Restarting the download. URI=%s" -msgstr "CUID#%d - ダウンロードシーケンスを再開します. URI=%s" - -#: src/message.h:49 -#, c-format -msgid "CUID#%d - Download aborted." -msgstr "CUID#%d - ダウンロードを中止します." - -#: src/message.h:50 -#, c-format -msgid "CUID#%d - %d times attempted, but no success. Download aborted." -msgstr "" -"CUID#%d - %d 回ダウンロードを行いましたがすべて失敗しました. ダウンロードを中" -"止します." - -#: src/message.h:51 -#, c-format -msgid "CUID#%d - Unregistering cuid from segmentManager." -msgstr "CUID#%d - cuid をセグメントマネジャーから削除します." - -#: src/message.h:57 -#, c-format -msgid "CUID#%d - we got new piece. index=%d" -msgstr "CUID#%d - 新しいピースを入手しました. index=%d" - -#: src/message.h:58 -#, c-format -msgid "CUID#%d - we got wrong piece. index=%d" -msgstr "CUID#%d - ピースを入手しましたが, データに誤りがあります. index=%d" - -#: src/message.h:59 -#, c-format -msgid "CUID#%d - Download not complete: %s" -msgstr "CUID#%d - ダウンロードは完了していません: %s" - -#: src/message.h:60 -#, c-format -msgid "#%d - Download has already completed: %s" -msgstr "#%d - ダウンロード済みです: %s" - -#: src/message.h:61 -#, c-format -msgid "CUID#%d - Good checksum: %s" -msgstr "CUID#%d - チェックサムが合致しました: %s" - -#: src/message.h:62 -#, c-format -msgid "CUID#%d - Bad checksum: %s" -msgstr "CUID#%d - チェックサムが違います: %s" - -#: src/message.h:63 -#, c-format -msgid "CUID#%d - Resolving hostname %s" -msgstr "CUID#%d - ホスト名 %s を解決しています." - -#: src/message.h:64 -#, c-format -msgid "CUID#%d - Name resolution complete: %s -> %s" -msgstr "CUID#%d - 名前解決が完了しました: %s -> %s" - -#: src/message.h:65 -#, c-format -msgid "CUID#%d - Name resolution for %s failed:%s" -msgstr "CUID#%d - ホスト名 %s の名前解決に失敗しました. 理由:%s" - -#: src/message.h:66 -#, c-format -msgid "CUID#%d - DNS cache hit: %s -> %s" -msgstr "CUID#%d - DNS キャッシュヒット: %s -> %s" - -#: src/message.h:67 -#, c-format -msgid "CUID#%d - Abort requested." -msgstr "CUID#%d - リクエストを中止します." - -#: src/message.h:68 -#, c-format -msgid "CUID#%d - Connecting to the peer %s" -msgstr "CUID#%d - %s に接続しています." - -#: src/message.h:69 -#, c-format -msgid "" -"CUID#%d - Piece received. index=%d, begin=%d, length=%d, offset=%llu, " -"blockIndex=%d" -msgstr "" -"CUID#%d - ピースを受けとりました. index=%d, begin=%d, length=%d, offset=%" -"llu, blockIndex=%d" - -#: src/message.h:70 -#, c-format -msgid "CUID#%d - Piece bitfield %s" -msgstr "CUID#%d - ピースのビットフィールド:%s" - -#: src/message.h:71 -#, c-format -msgid "" -"CUID#%d - Reject piece message in queue because the peer has been choked. " -"index=%d, begin=%d, length=%d" -msgstr "" -"CUID#%d - ピアをチョークしたため, キュー中の piece メッセージを却下します. " -"index=%d, begin=%d, length=%d" - -#: src/message.h:72 -#, c-format -msgid "" -"CUID#%d - Reject piece message in queue because cancel message received. " -"index=%d, begin=%d, length=%d" -msgstr "" -"CUID#%d - cancel メッセージが届いたため, キュー中の piece メッセージを却下し" -"ます. index=%d, begin=%d, length=%d" - -#: src/message.h:73 -#, c-format -msgid "CUID#%d - Exception caught while validating file integrity." -msgstr "CUID#%d - ファイルを検証している最中に例外が発生しました." - -#: src/message.h:74 -#, c-format -msgid "CUID#%d - Interested in the peer" -msgstr "CUID#%d - このピアは我々がもっていないピースをもっています." - -#: src/message.h:75 -#, c-format -msgid "CUID#%d - Not interested in the peer" -msgstr "CUID#%d - 現時点ではこのピアには興味がありません." - -#: src/message.h:76 -#, c-format -msgid "CUID#%d - Deleting request slot index=%d, blockIndex=%d" -msgstr "CUID#%d - request slot を削除します. index=%d, blockIndex=%d" - -#: src/message.h:77 -#, c-format -msgid "" -"CUID#%d - Deleting request slot index=%d, blockIndex=%d because localhost " -"got choked." -msgstr "" -"CUID#%d - 我々がチョークされたため, request slot を削除します. index=%d, " -"blockIndex=%d" - -#: src/message.h:78 -#, c-format -msgid "CUID#%d - Deleting request slot blockIndex=%d because of time out" -msgstr "CUID#%d - タイムアウトのため, request slot を削除します. blockIndex=%d" - -#: src/message.h:79 -#, c-format -msgid "" -"CUID#%d - Deleting request slot blockIndex=%d because the block has been " -"acquired." -msgstr "" -"CUID#%d - 取得済みブロックのため, request slot を削除します. blockIndex=%d" - -#: src/message.h:80 -#, c-format -msgid "CUID#%d - Fast extension enabled." -msgstr "CUID#%d - Fast extension が有効になりました." - -#: src/message.h:81 -#, c-format -msgid "CUID#%d - Extended Messaging enabled." -msgstr "CUID#%d - Extended Messaging が有効になりました." - -#: src/message.h:82 -#, c-format -msgid "CUID#%d - Exception caught while allocating file space." -msgstr "CUID#%d - ファイル領域を確保中に例外が発生しました." - -#: src/message.h:83 -#, c-format -msgid "CUID#%d - Content-Disposition detected. Use %s as filename" -msgstr "" -"CUID#%d - Content-Disposition ヘッダーが見つかりました. %s をファイル名として" -"使用します." - -#: src/message.h:84 -#, c-format -msgid "CUID#%d - Peer %s:%d banned." -msgstr "CUID#%d - 以後しばらくの間 ピア %s:%d を無視します." - -#: src/message.h:85 -#, c-format -msgid "CUID#%d - Using port %d for accepting new connections" -msgstr "CUID#%d - ポート番号 %d を使って, コネクションを待ちます." - -#: src/message.h:86 -#, c-format -msgid "CUID#%d - An error occurred while binding port=%d" -msgstr "CUID#%d - ポートをバインド中にエラーが発生しました. ポート番号=%d" - -#: src/message.h:87 -#, c-format -msgid "CUID#%d - Incoming connection, adding new command CUID#%d" -msgstr "" -"CUID#%d - 新しいピアからの接続を確認, CUID#%d で新規コマンドを追加しました." - -#: src/message.h:88 -#, c-format -msgid "CUID#%d - Error in accepting connection" -msgstr "CUID#%d - 接続を受け入れる際にエラーが発生しました." - -#: src/message.h:89 -#, c-format -msgid "CUID#%d - Error occurred while processing tracker response." -msgstr "CUID#%d - トラッカーからの応答を解析中にエラーが発生しました." - -#: src/message.h:90 -#, c-format -msgid "CUID#%d - Cannot create tracker request." -msgstr "CUID#%d - トラッカーへの要求の作成に失敗しました." - -#: src/message.h:91 -#, c-format -msgid "CUID#%d - Creating new tracker request command #%d" -msgstr "" -"CUID#%d - トラッカーへの要求を作成し, CUID#%d のコマンドにアサインしました." - -#: src/message.h:92 -#, c-format -msgid "CUID#%d - The peer is DHT-enabled." -msgstr "CUID#%d - このピアは DHT 機能も持っています." - -#: src/message.h:94 -#, c-format -msgid "Unrecognized URI or unsupported protocol: %s" -msgstr "" -"%s は, 理解できない URL フォーマット, または, サポートされないプロトコルです." - -#: src/message.h:95 -#, c-format -msgid "Tracker returned warning message: %s" -msgstr "トラッカーが警告メッセージを返しました: %s" - -#: src/message.h:96 -#, c-format -msgid "The segment file %s exists." -msgstr "セグメントファイル %s が存在します." - -#: src/message.h:97 -#, c-format -msgid "The segment file %s does not exist." -msgstr "セグメントファイル %s が存在しません." - -#: src/message.h:98 -#, c-format -msgid "Saving the segment file %s" -msgstr "セグメントファイル %s を保存しています." - -#: src/message.h:99 -msgid "The segment file was saved successfully." -msgstr "セグメントファイルの保存が完了しました." - -#: src/message.h:100 -#, c-format -msgid "Loading the segment file %s." -msgstr "セグメントファイル %s をロードしています." - -#: src/message.h:101 -msgid "The segment file was loaded successfully." -msgstr "セグメントファイルのロードが完了しました." - -#: src/message.h:102 -msgid "No URI to download. Download aborted." -msgstr "ダウンロードする URI がありません. ダウンロードを中止します." - -#: src/message.h:103 -#, c-format -msgid "" -"File %s exists, but a control file(*.aria2) does not exist. Download was " -"canceled in order to prevent your file from being truncated to 0. If you are " -"sure to download the file all over again, then delete it or add --allow-" -"overwrite=true option and restart aria2." -msgstr "" -"ファイル %s は存在しますが, コントロールファイル(*.aria2)が存在しません. 既存" -"ファイル保護のためダウンロードはキャンセルされました. 本当にダウンロードを実" -"行してよいと確信がもてるのなら, --allow-overwrite=true オプションを与えて " -"aria2 を実行してください." - -#: src/message.h:104 -#, c-format -msgid "Allocating file %s, %s bytes" -msgstr "ファイル %s のファイル領域 (%s バイト) を確保しています." - -#: src/message.h:105 -msgid "File not found" -msgstr "ファイルが見つかりません." - -#: src/message.h:106 -msgid "Not a directory" -msgstr "%s はディレクトリではありません." - -#: src/message.h:107 -#, c-format -msgid "Insufficient checksums. checksumLength=%d, numChecksum=%d" -msgstr "チェックサムが不足しています. checksumLength=%d, numChecksum=%d" - -#: src/message.h:108 -#, c-format -msgid "Writing file %s" -msgstr "ファイル %s に書き込んでいます." - -#: src/message.h:109 -msgid "No peer list received." -msgstr "ピアのリストは空でした." - -#: src/message.h:110 -#, c-format -msgid "Adding peer %s:%d" -msgstr "ピア %s:%d を追加しています." - -#: src/message.h:111 -#, c-format -msgid "Deleting used piece index=%d, fillRate(%%)=%d<=%d" -msgstr "使用中ピースを削除しています. index=%d, fillRate(%%)=%d<=%d" - -#: src/message.h:112 -msgid "Download of selected files was complete." -msgstr "ご指定のファイルのダウンロードが完了." - -#: src/message.h:113 -msgid "The download was complete." -msgstr "ダウンロードが完了." - -#: src/message.h:114 -#, c-format -msgid "Removed %d have entries." -msgstr "%d 個の have エントリーを削除しました." - -#: src/message.h:115 -#, c-format -msgid "Validating file %s" -msgstr "ファイル %s を検証しています." - -#: src/message.h:116 -#, c-format -msgid "%d seconds to allocate %s byte(s)" -msgstr "%d 秒が %s バイトを確保するのに必要でした." - -#: src/message.h:117 -#, c-format -msgid "Dispatching FileAllocationCommand for CUID#%d." -msgstr "FileAllocationCommand を CUID#%d で発行しました." - -#: src/message.h:118 -#, c-format -msgid "Metalink: Queueing %s for download." -msgstr "Metalink: %s をキューイングしています." - -#: src/message.h:119 -#, c-format -msgid "Download complete: %s" -msgstr "ダウンロード完了: %s" - -#: src/message.h:120 -msgid "Seeding is over." -msgstr "シードの期間が終了しました." - -#: src/message.h:121 -#, c-format -msgid "CUID#%d cancels segment index=%d. CUID#%d handles it instead." -msgstr "" -"CUID#%d は index=%d のセグメントのダウンロードをキャンセルしました. 代わりに " -"CUID#%d がそれをダウンロードします." - -#: src/message.h:122 -msgid "No chunk to verify." -msgstr "検証するチャンクがありません." - -#: src/message.h:123 -#, c-format -msgid "Good chunk checksum. hash=%s" -msgstr "正しいチェックサムです. ハッシュ値=%s" - -#: src/message.h:124 -#, c-format -msgid "Failed to load cookies from %s" -msgstr "クッキーを %s からロードできませんでした." - -#: src/message.h:125 -#, c-format -msgid "" -".netrc file %s does not have correct permissions. It should be 600. netrc " -"support disabled." -msgstr "" -".netrc ファイル %s のパーミッションが不正です. パーミッションが 600 以外だ" -"と .netrc サポートは無効となります." - -#: src/message.h:126 -msgid "Logging started." -msgstr "ロギングをスタートしました." - -#: src/message.h:127 -msgid "Specify at least one URL." -msgstr "一個以上の URL を指定してください." - -#: src/message.h:128 -msgid "daemon failed." -msgstr "デーモン起動に失敗" - -#: src/message.h:129 -#, c-format -msgid "Verification finished successfully. file=%s" -msgstr "検査が正常に終了. ファイル=%s" - -#: src/message.h:130 -#, c-format -msgid "Checksum error detected. file=%s" -msgstr "チェックサムのエラーを検出. ファイル=%s" - -#: src/message.h:131 -#, c-format -msgid "Incomplete range specified. %s" -msgstr "範囲指定が不十分です. %s" - -#: src/message.h:132 -#, c-format -msgid "Failed to convert string into value: %s" -msgstr "文字列を数値に変換できませんでした: %s" - -#: src/message.h:133 -msgid "Resource not found" -msgstr "リソースが見つかりませんでした" - -#: src/message.h:134 -#, c-format -msgid "File already exists. Renamed to %s." -msgstr "ファイルが既に存在します. %s にリネームしました." - -#: src/message.h:135 -msgid "Cannot parse metalink XML file. XML may be malformed." -msgstr "metalink XML ファイルが壊れているので読めません." - -#: src/message.h:136 -#, c-format -msgid "Too small payload size for %s, size=%d." -msgstr "%s のペイロード長にしては短すぎます. ペイロード長=%d" - -#: src/message.h:137 -#, c-format -msgid "" -"Removed the defunct control file %s because the download file %s doesn't " -"exist." -msgstr "" -"無効なコントロールファイル %s を削除しました. 理由: 対象のダウンロードファイ" -"ル %s が存在しないため." - -#: src/message.h:138 -#, c-format -msgid "Your share ratio was %.1f, uploaded/downloaded=%sB/%sB" -msgstr "シェアレシオは %.1f でした. uploaded/downloaded=%sB/%sB" - -#: src/message.h:139 -#, c-format -msgid "Missing %s in torrent metainfo." -msgstr "%s が torrent ファイルに存在しません." - -#: src/message.h:140 -msgid "Tracker returned null data." -msgstr "トラッカーが null データを返しました." - -#: src/message.h:141 -msgid "Windows socket library initialization failed" -msgstr "Windows ソケットライブラリの初期化に失敗しました." - -#: src/message.h:142 -#, c-format -msgid "%d second(s) has passed. Stopping application." -msgstr "%d 秒が経過したので, アプリケーションを停止します." - -#: src/message.h:143 -#, c-format -msgid "" -"Saved signature as %s. Please note that aria2 doesn't verify signatures." -msgstr "署名を %s に保存しました. aria2 は署名を検証しません." - -#: src/message.h:145 -#, c-format -msgid "Saving signature as %s failed. Maybe file already exists." -msgstr "" -"署名を %s に保存しようとしましたが失敗しました. おそらくすでに同名のファイル" -"が存在しています." - -#: src/message.h:148 -msgid "Timeout." -msgstr "タイムアウトしました." - -#: src/message.h:149 -msgid "Invalid chunk size." -msgstr "chunk サイズが不正です." - -#: src/message.h:150 -#, c-format -msgid "Too large chunk. size=%d" -msgstr "chunk サイズ (%d) が大きすぎます." - -#: src/message.h:151 -msgid "Invalid header." -msgstr "ヘッダーが不正です." - -#: src/message.h:152 -msgid "Invalid response." -msgstr "サーバーから不正なレスポンスを受け取りました." - -#: src/message.h:153 -msgid "No header found." -msgstr "ヘッダーが見つかりません." - -#: src/message.h:154 -msgid "No status header." -msgstr "status ヘッダーが見つかりません." - -#: src/message.h:155 -msgid "Proxy connection failed." -msgstr "Proxy 接続に失敗しました." - -#: src/message.h:156 -msgid "Connection failed." -msgstr "接続に失敗しました." - -#: src/message.h:157 -#, c-format -msgid "" -"The requested filename and the previously registered one are not same. " -"Expected:%s Actual:%s" -msgstr "" -"リクエストしたファイル名と登録済みファイル名が異なります. 期待するファイル" -"名: %s 実際のファイル名: %s" - -#: src/message.h:158 -#, c-format -msgid "The response status is not successful. status=%d" -msgstr "レスポンスのステータス (%d) が異常です." - -#: src/message.h:159 -#, c-format -msgid "Too large file size. size=%s" -msgstr "ファイルサイズ (%s) が大きすぎます." - -#: src/message.h:160 -#, c-format -msgid "Transfer encoding %s is not supported." -msgstr "トランスファー・エンコーディング %s はサポートされていません." - -#: src/message.h:161 -#, c-format -msgid "SSL initialization failed: %s" -msgstr "SSL 初期化に失敗しました. 原因:%s" - -#: src/message.h:162 -msgid "SSL I/O error" -msgstr "SSL 入出力エラー" - -#: src/message.h:163 -msgid "SSL protocol error" -msgstr "SSL プロトコルエラー" - -#: src/message.h:164 -#, c-format -msgid "SSL unknown error %d" -msgstr "SSL 未定義のエラー %d" - -#: src/message.h:165 -#, c-format -msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d" -msgstr "SSL 初期化に失敗しました. 原因: OpenSSL connect error %d" - -#: src/message.h:166 -#, c-format -msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s" -msgstr "サイズが合いません. 期待するサイズ:%s 実際のサイズ:%s" - -#: src/message.h:167 -msgid "Authorization failed." -msgstr "認証に失敗しました." - -#: src/message.h:168 -msgid "Got EOF from the server." -msgstr "サーバーから EOF を受けとりました." - -#: src/message.h:169 -msgid "Got EOF from peer." -msgstr "ピアから EOF を受け取りました." - -#: src/message.h:170 -msgid "Malformed meta info." -msgstr "メタ情報ファイルの記述が不正です." - -#: src/message.h:172 -#, c-format -msgid "Failed to open the file %s, cause: %s" -msgstr "ファイル %s をオープンできませんでした. 原因: %s" - -#: src/message.h:173 -#, c-format -msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s" -msgstr "ファイル %s への書き込みに失敗しました. 原因: %s" - -#: src/message.h:174 -#, c-format -msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s" -msgstr "ファイル %s からの読みとりに失敗しました. 原因: %s" - -#: src/message.h:175 -msgid "Failed to read data from disk." -msgstr "データの読み込みに失敗しました." - -#: src/message.h:176 -#, c-format -msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s" -msgstr "" -"ファイル %s の (またはその一部の) SHA1 ダイジェストの計算に失敗しました. 原" -"因: %s" - -#: src/message.h:177 -#, c-format -msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s" -msgstr "ファイル %s のシークに失敗しました. 原因: %s" - -#: src/message.h:178 -#, c-format -msgid "The offset is out of range, offset=%s" -msgstr "オフセット (%s) が範囲外です." - -#: src/message.h:179 -#, c-format -msgid "%s is not a directory." -msgstr "%s はディレクトリではありません." - -#: src/message.h:180 -#, c-format -msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s" -msgstr "ディレクトリ %s を作成できませんでした. 原因: %s" - -#: src/message.h:181 -#, c-format -msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s" -msgstr "コントロールファイル %s をオープンできませんでした. 原因: %s" - -#: src/message.h:182 -#, c-format -msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s" -msgstr "コントロールファイル %s への書き込みに失敗しました. 原因: %s" - -#: src/message.h:183 -#, c-format -msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s" -msgstr "コントロールファイル %s からの読み込みに失敗しました. 原因: %s" - -#: src/message.h:185 -#, c-format -msgid "Failed to open a socket, cause: %s" -msgstr "ソケットをオープンできませんでした. 原因: %s" - -#: src/message.h:186 -#, c-format -msgid "Failed to set a socket option, cause: %s" -msgstr "ソケットのオプションの設定に失敗しました. 原因: %s" - -#: src/message.h:187 -#, c-format -msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s" -msgstr "ソケットをブロッキングモードにすることに失敗しました. 原因: %s" - -#: src/message.h:188 -#, c-format -msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s" -msgstr "ソケットをノンブロッキングモードにすることに失敗しました. 原因: %s" - -#: src/message.h:189 -#, c-format -msgid "Failed to bind a socket, cause: %s" -msgstr "ソケットの bind に失敗しました. 原因: %s" - -#: src/message.h:190 -#, c-format -msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s" -msgstr "ソケットの listen に失敗しました. 原因: %s" - -#: src/message.h:191 -#, c-format -msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s" -msgstr "ピアからの接続の受付に失敗しました. 原因: %s" - -#: src/message.h:192 -#, c-format -msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s" -msgstr "ソケットの名前の取得に失敗しました. 原因: %s" - -#: src/message.h:193 -#, c-format -msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s" -msgstr "接続ピアの名前の取得に失敗しました. 原因: %s" - -#: src/message.h:194 -#, c-format -msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s" -msgstr "ホスト名 %s のアドレス解決に失敗しました. 原因: %s" - -#: src/message.h:195 -#, c-format -msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s" -msgstr "ホスト %s への接続に失敗しました. 原因: %s" - -#: src/message.h:196 -#, c-format -msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s" -msgstr "" -"ソケットへデータを書き込み可能かどうかのチェックに失敗しました. 原因: %s" - -#: src/message.h:197 -#, c-format -msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s" -msgstr "" -"ソケットからデータを読みとり可能かどうかのチェックに失敗しました. 原因: %s" - -#: src/message.h:198 -#, c-format -msgid "Failed to send data, cause: %s" -msgstr "データの送信に失敗しました. 原因: %s" - -#: src/message.h:199 -#, c-format -msgid "Failed to receive data, cause: %s" -msgstr "データの受信に失敗しました. 原因: %s" - -#: src/message.h:200 -#, c-format -msgid "Failed to peek data, cause: %s" -msgstr "データの peek に失敗しました. 原因: %s" - -#: src/message.h:201 -#, c-format -msgid "Unknown socket error %d (0x%x)" -msgstr "未定義のソケットエラー %d (0x%x)" - -#: src/message.h:202 -#, c-format -msgid "File %s exists, but %s does not exist." -msgstr "" -"ファイル %s が存在しますが, それに対応するセグメントファイル %s が存在しませ" -"ん." - -#: src/message.h:203 -#, c-format -msgid "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d." -msgstr "" -"%s に対するペイロードサイズが不正です. 実際のサイズ:%d 期待するサイズ:%d" - -#: src/message.h:204 -#, c-format -msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d." -msgstr "ID %d は %s に対して使用できません. 期待する ID:%d" - -#: src/message.h:205 -#, c-format -msgid "" -"Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash=%" -"s, actualHash=%s" -msgstr "" -"部分チェックサムの検証が失敗しました. チェックサムインデックス=%d, オフセット" -"=%s, 期待するハッシュ値:%s, 実際のハッシュ値:%s" - -#: src/message.h:206 -msgid "Download aborted." -msgstr "ダウンロードを中止します." - -#: src/message.h:207 -#, c-format -msgid "File %s is being downloaded by other command." -msgstr "ファイル %s は他のコマンドがダウンロード中です." - -#: src/message.h:208 -msgid "Insufficient checksums." -msgstr "チェックサムが足りません." - -#: src/message.h:209 -#, c-format -msgid "Tracker returned failure reason: %s" -msgstr "トラッカーがエラーを返しました: %s" - -#: src/message.h:210 -msgid "Flooding detected." -msgstr "フラッディング (いわゆる荒らし行為) を検出しました." - -#: src/message.h:211 -#, c-format -msgid "" -"Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a " -"certain period(%d seconds)." -msgstr "" -"一定期間 (%d 秒) request/piece メッセージの交換がなされていないので, 接続を閉" -"じます." - -#: src/message.h:212 -msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file." -msgstr "" -"torrent ファイル中の infoHash と .aria2 ファイル中のそれが一致しません." - -#: src/message.h:213 -#, c-format -msgid "No such file entry %s" -msgstr "ファイルエントリー %s は存在しません." - -#: src/message.h:214 -#, c-format -msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s" -msgstr "ダウンロード速度が遅すぎます: %d <= %d(B/s), host:%s" - -#: src/message.h:215 -msgid "No HttpRequestEntry found." -msgstr "HttpRequestEntry が見つかりません." - -#: src/message.h:216 -#, c-format -msgid "Got %d status, but no location header provided." -msgstr "ステータス %d を受けとりましたが, location ヘッダーが見つかりません." - -#: src/message.h:217 -#, c-format -msgid "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s" -msgstr "range ヘッダーの値が不正です. 要求: %s-%s/%s, 応答: %s-%s/%s" - -#: src/message.h:218 -msgid "No file matched with your preference." -msgstr "検索条件に合致するファイルが見つかりません." - -#: src/message.h:219 -msgid "Exception caught" -msgstr "例外発生" - -#: src/message.h:220 -#, c-format -msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u" -msgstr "ペイロード長が許容最大値を越えているか, 不正です. ペイロード長 = %u" - -#: src/message.h:221 -#, c-format -msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s" -msgstr "" -"ファイル長が不正です. %s のダウンロードを継続できません: local %s, remote %s" - #: src/usage_text.h:37 msgid "" " -d, --dir=DIR The directory to store the downloaded file." @@ -1963,57 +1110,6 @@ msgstr "" msgid " --log-level=LEVEL Set log level to output." msgstr " --log-level=LEVEL 出力するログレベルを指定します." -#: src/BtSetup.cc:123 -msgid "Errors occurred while binding port.\n" -msgstr "ポートをバインド中にエラーが発生しました.\n" - -#: src/DownloadEngine.cc:793 -msgid "" -"Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown." -msgstr "" -"シャットダウン中です... 緊急時に即座にシャットダウンしたい場合は Ctrl-C をも" -"う一度押してください." - -#: src/DownloadEngine.cc:797 -msgid "Emergency shutdown sequence commencing..." -msgstr "緊急シャットダウン中です..." - -#: src/HelpItem.cc:39 -msgid " Default: " -msgstr " 既定値: " - -#: src/HelpItem.cc:40 -msgid " Tags: " -msgstr " タグ: " - -#: src/HelpItem.cc:41 -msgid " Available Values: " -msgstr " 値域: " - -#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:86 -msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted." -msgstr "aria2 は次回, ダウンロードを再開します." - -#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:88 -msgid "" -"If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man " -"page for details." -msgstr "" -"エラーが表示された場合, ログファイルを見てください. 詳しくはヘルプ/man ページ" -"の '-l' オプションの項を見てください." - -#: src/RequestGroupMan.cc:312 -msgid "Download Results:" -msgstr "ダウンロード結果:" - -#: src/RequestGroupMan.cc:327 -msgid "Status Legend:" -msgstr "凡例:" - -#: src/Util.cc:705 -msgid "Files:" -msgstr "ファイル:" - #: src/version_usage.cc:55 msgid " version " msgstr " バージョン " @@ -2106,6 +1202,910 @@ msgstr "" msgid "Refer to man page for more information." msgstr "より詳しい情報は man ページを参照してください." +#: src/message.h:40 +#, c-format +msgid "CUID#%d - The download for one segment completed successfully." +msgstr "CUID#%d - 1 セグメントのダウンロードが完了." + +#: src/message.h:41 +#, c-format +msgid "CUID#%d - No segment available." +msgstr "CUID#%d - 利用可能なセグメントはありません." + +#: src/message.h:42 +#, c-format +msgid "CUID#%d - Connecting to %s:%d" +msgstr "CUID#%d - %s:%d に接続しています." + +#: src/message.h:43 +#, c-format +msgid "" +"CUID#%d - The segment changed. We send the request again with new Range " +"header." +msgstr "" +"CUID#%d - セグメントが変更されています. 新たな Range ヘッダーで再リクエストを" +"発行します." + +#: src/message.h:44 +#, c-format +msgid "CUID#%d - Redirecting to %s" +msgstr "CUID#%d - %s にリダイレクトします." + +#: src/message.h:45 +#, c-format +msgid "" +"CUID#%d - Requesting:\n" +"%s" +msgstr "" +"CUID#%d - リクエスト:\n" +"%s" + +#: src/message.h:46 +#, c-format +msgid "" +"CUID#%d - Response received:\n" +"%s" +msgstr "" +"CUID#%d - サーバーからのレスポンス:\n" +"%s" + +#: src/message.h:47 +#, c-format +msgid "CUID#%d - Download aborted. URI=%s" +msgstr "CUID#%d - ダウンロードを中止します. URI=%s" + +#: src/message.h:48 +#, c-format +msgid "CUID#%d - Restarting the download. URI=%s" +msgstr "CUID#%d - ダウンロードシーケンスを再開します. URI=%s" + +#: src/message.h:49 +#, c-format +msgid "CUID#%d - Download aborted." +msgstr "CUID#%d - ダウンロードを中止します." + +#: src/message.h:50 +#, c-format +msgid "CUID#%d - %d times attempted, but no success. Download aborted." +msgstr "" +"CUID#%d - %d 回ダウンロードを行いましたがすべて失敗しました. ダウンロードを中" +"止します." + +#: src/message.h:51 +#, c-format +msgid "CUID#%d - Unregistering cuid from segmentManager." +msgstr "CUID#%d - cuid をセグメントマネジャーから削除します." + +#: src/message.h:57 +#, c-format +msgid "CUID#%d - we got new piece. index=%d" +msgstr "CUID#%d - 新しいピースを入手しました. index=%d" + +#: src/message.h:58 +#, c-format +msgid "CUID#%d - we got wrong piece. index=%d" +msgstr "CUID#%d - ピースを入手しましたが, データに誤りがあります. index=%d" + +#: src/message.h:59 +#, c-format +msgid "CUID#%d - Download not complete: %s" +msgstr "CUID#%d - ダウンロードは完了していません: %s" + +#: src/message.h:60 +#, c-format +msgid "#%d - Download has already completed: %s" +msgstr "#%d - ダウンロード済みです: %s" + +#: src/message.h:61 +#, c-format +msgid "CUID#%d - Good checksum: %s" +msgstr "CUID#%d - チェックサムが合致しました: %s" + +#: src/message.h:62 +#, c-format +msgid "CUID#%d - Bad checksum: %s" +msgstr "CUID#%d - チェックサムが違います: %s" + +#: src/message.h:63 +#, c-format +msgid "CUID#%d - Resolving hostname %s" +msgstr "CUID#%d - ホスト名 %s を解決しています." + +#: src/message.h:64 +#, c-format +msgid "CUID#%d - Name resolution complete: %s -> %s" +msgstr "CUID#%d - 名前解決が完了しました: %s -> %s" + +#: src/message.h:65 +#, c-format +msgid "CUID#%d - Name resolution for %s failed:%s" +msgstr "CUID#%d - ホスト名 %s の名前解決に失敗しました. 理由:%s" + +#: src/message.h:66 +#, c-format +msgid "CUID#%d - DNS cache hit: %s -> %s" +msgstr "CUID#%d - DNS キャッシュヒット: %s -> %s" + +#: src/message.h:67 +#, c-format +msgid "CUID#%d - Abort requested." +msgstr "CUID#%d - リクエストを中止します." + +#: src/message.h:68 +#, c-format +msgid "CUID#%d - Connecting to the peer %s" +msgstr "CUID#%d - %s に接続しています." + +#: src/message.h:69 +#, c-format +msgid "" +"CUID#%d - Piece received. index=%d, begin=%d, length=%d, offset=%llu, " +"blockIndex=%d" +msgstr "" +"CUID#%d - ピースを受けとりました. index=%d, begin=%d, length=%d, offset=%" +"llu, blockIndex=%d" + +#: src/message.h:70 +#, c-format +msgid "CUID#%d - Piece bitfield %s" +msgstr "CUID#%d - ピースのビットフィールド:%s" + +#: src/message.h:71 +#, c-format +msgid "" +"CUID#%d - Reject piece message in queue because the peer has been choked. " +"index=%d, begin=%d, length=%d" +msgstr "" +"CUID#%d - ピアをチョークしたため, キュー中の piece メッセージを却下します. " +"index=%d, begin=%d, length=%d" + +#: src/message.h:72 +#, c-format +msgid "" +"CUID#%d - Reject piece message in queue because cancel message received. " +"index=%d, begin=%d, length=%d" +msgstr "" +"CUID#%d - cancel メッセージが届いたため, キュー中の piece メッセージを却下し" +"ます. index=%d, begin=%d, length=%d" + +#: src/message.h:73 +#, c-format +msgid "CUID#%d - Exception caught while validating file integrity." +msgstr "CUID#%d - ファイルを検証している最中に例外が発生しました." + +#: src/message.h:74 +#, c-format +msgid "CUID#%d - Interested in the peer" +msgstr "CUID#%d - このピアは我々がもっていないピースをもっています." + +#: src/message.h:75 +#, c-format +msgid "CUID#%d - Not interested in the peer" +msgstr "CUID#%d - 現時点ではこのピアには興味がありません." + +#: src/message.h:76 +#, c-format +msgid "CUID#%d - Deleting request slot index=%d, blockIndex=%d" +msgstr "CUID#%d - request slot を削除します. index=%d, blockIndex=%d" + +#: src/message.h:77 +#, c-format +msgid "" +"CUID#%d - Deleting request slot index=%d, blockIndex=%d because localhost " +"got choked." +msgstr "" +"CUID#%d - 我々がチョークされたため, request slot を削除します. index=%d, " +"blockIndex=%d" + +#: src/message.h:78 +#, c-format +msgid "CUID#%d - Deleting request slot blockIndex=%d because of time out" +msgstr "CUID#%d - タイムアウトのため, request slot を削除します. blockIndex=%d" + +#: src/message.h:79 +#, c-format +msgid "" +"CUID#%d - Deleting request slot blockIndex=%d because the block has been " +"acquired." +msgstr "" +"CUID#%d - 取得済みブロックのため, request slot を削除します. blockIndex=%d" + +#: src/message.h:80 +#, c-format +msgid "CUID#%d - Fast extension enabled." +msgstr "CUID#%d - Fast extension が有効になりました." + +#: src/message.h:81 +#, c-format +msgid "CUID#%d - Extended Messaging enabled." +msgstr "CUID#%d - Extended Messaging が有効になりました." + +#: src/message.h:82 +#, c-format +msgid "CUID#%d - Exception caught while allocating file space." +msgstr "CUID#%d - ファイル領域を確保中に例外が発生しました." + +#: src/message.h:83 +#, c-format +msgid "CUID#%d - Content-Disposition detected. Use %s as filename" +msgstr "" +"CUID#%d - Content-Disposition ヘッダーが見つかりました. %s をファイル名として" +"使用します." + +#: src/message.h:84 +#, c-format +msgid "CUID#%d - Peer %s:%d banned." +msgstr "CUID#%d - 以後しばらくの間 ピア %s:%d を無視します." + +#: src/message.h:85 +#, c-format +msgid "CUID#%d - Using port %d for accepting new connections" +msgstr "CUID#%d - ポート番号 %d を使って, コネクションを待ちます." + +#: src/message.h:86 +#, c-format +msgid "CUID#%d - An error occurred while binding port=%d" +msgstr "CUID#%d - ポートをバインド中にエラーが発生しました. ポート番号=%d" + +#: src/message.h:87 +#, c-format +msgid "CUID#%d - Incoming connection, adding new command CUID#%d" +msgstr "" +"CUID#%d - 新しいピアからの接続を確認, CUID#%d で新規コマンドを追加しました." + +#: src/message.h:88 +#, c-format +msgid "CUID#%d - Error in accepting connection" +msgstr "CUID#%d - 接続を受け入れる際にエラーが発生しました." + +#: src/message.h:89 +#, c-format +msgid "CUID#%d - Error occurred while processing tracker response." +msgstr "CUID#%d - トラッカーからの応答を解析中にエラーが発生しました." + +#: src/message.h:90 +#, c-format +msgid "CUID#%d - Cannot create tracker request." +msgstr "CUID#%d - トラッカーへの要求の作成に失敗しました." + +#: src/message.h:91 +#, c-format +msgid "CUID#%d - Creating new tracker request command #%d" +msgstr "" +"CUID#%d - トラッカーへの要求を作成し, CUID#%d のコマンドにアサインしました." + +#: src/message.h:92 +#, c-format +msgid "CUID#%d - The peer is DHT-enabled." +msgstr "CUID#%d - このピアは DHT 機能も持っています." + +#: src/message.h:94 +#, c-format +msgid "Unrecognized URI or unsupported protocol: %s" +msgstr "" +"%s は, 理解できない URL フォーマット, または, サポートされないプロトコルです." + +#: src/message.h:95 +#, c-format +msgid "Tracker returned warning message: %s" +msgstr "トラッカーが警告メッセージを返しました: %s" + +#: src/message.h:96 +#, c-format +msgid "The segment file %s exists." +msgstr "セグメントファイル %s が存在します." + +#: src/message.h:97 +#, c-format +msgid "The segment file %s does not exist." +msgstr "セグメントファイル %s が存在しません." + +#: src/message.h:98 +#, c-format +msgid "Saving the segment file %s" +msgstr "セグメントファイル %s を保存しています." + +#: src/message.h:99 +msgid "The segment file was saved successfully." +msgstr "セグメントファイルの保存が完了しました." + +#: src/message.h:100 +#, c-format +msgid "Loading the segment file %s." +msgstr "セグメントファイル %s をロードしています." + +#: src/message.h:101 +msgid "The segment file was loaded successfully." +msgstr "セグメントファイルのロードが完了しました." + +#: src/message.h:102 +msgid "No URI to download. Download aborted." +msgstr "ダウンロードする URI がありません. ダウンロードを中止します." + +#: src/message.h:103 +#, c-format +msgid "" +"File %s exists, but a control file(*.aria2) does not exist. Download was " +"canceled in order to prevent your file from being truncated to 0. If you are " +"sure to download the file all over again, then delete it or add --allow-" +"overwrite=true option and restart aria2." +msgstr "" +"ファイル %s は存在しますが, コントロールファイル(*.aria2)が存在しません. 既存" +"ファイル保護のためダウンロードはキャンセルされました. 本当にダウンロードを実" +"行してよいと確信がもてるのなら, --allow-overwrite=true オプションを与えて " +"aria2 を実行してください." + +#: src/message.h:104 +#, c-format +msgid "Allocating file %s, %s bytes" +msgstr "ファイル %s のファイル領域 (%s バイト) を確保しています." + +#: src/message.h:105 +msgid "File not found" +msgstr "ファイルが見つかりません." + +#: src/message.h:106 +msgid "Not a directory" +msgstr "%s はディレクトリではありません." + +#: src/message.h:107 +#, c-format +msgid "Insufficient checksums. checksumLength=%d, numChecksum=%d" +msgstr "チェックサムが不足しています. checksumLength=%d, numChecksum=%d" + +#: src/message.h:108 +#, c-format +msgid "Writing file %s" +msgstr "ファイル %s に書き込んでいます." + +#: src/message.h:109 +msgid "No peer list received." +msgstr "ピアのリストは空でした." + +#: src/message.h:110 +#, c-format +msgid "Adding peer %s:%d" +msgstr "ピア %s:%d を追加しています." + +#: src/message.h:111 +#, c-format +msgid "Deleting used piece index=%d, fillRate(%%)=%d<=%d" +msgstr "使用中ピースを削除しています. index=%d, fillRate(%%)=%d<=%d" + +#: src/message.h:112 +msgid "Download of selected files was complete." +msgstr "ご指定のファイルのダウンロードが完了." + +#: src/message.h:113 +msgid "The download was complete." +msgstr "ダウンロードが完了." + +#: src/message.h:114 +#, c-format +msgid "Removed %d have entries." +msgstr "%d 個の have エントリーを削除しました." + +#: src/message.h:115 +#, c-format +msgid "Validating file %s" +msgstr "ファイル %s を検証しています." + +#: src/message.h:116 +#, c-format +msgid "%d seconds to allocate %s byte(s)" +msgstr "%d 秒が %s バイトを確保するのに必要でした." + +#: src/message.h:117 +#, c-format +msgid "Dispatching FileAllocationCommand for CUID#%d." +msgstr "FileAllocationCommand を CUID#%d で発行しました." + +#: src/message.h:118 +#, c-format +msgid "Metalink: Queueing %s for download." +msgstr "Metalink: %s をキューイングしています." + +#: src/message.h:119 +#, c-format +msgid "Download complete: %s" +msgstr "ダウンロード完了: %s" + +#: src/message.h:120 +msgid "Seeding is over." +msgstr "シードの期間が終了しました." + +#: src/message.h:121 +#, c-format +msgid "CUID#%d cancels segment index=%d. CUID#%d handles it instead." +msgstr "" +"CUID#%d は index=%d のセグメントのダウンロードをキャンセルしました. 代わりに " +"CUID#%d がそれをダウンロードします." + +#: src/message.h:122 +msgid "No chunk to verify." +msgstr "検証するチャンクがありません." + +#: src/message.h:123 +#, c-format +msgid "Good chunk checksum. hash=%s" +msgstr "正しいチェックサムです. ハッシュ値=%s" + +#: src/message.h:124 +#, c-format +msgid "Failed to load cookies from %s" +msgstr "クッキーを %s からロードできませんでした." + +#: src/message.h:125 +#, c-format +msgid "" +".netrc file %s does not have correct permissions. It should be 600. netrc " +"support disabled." +msgstr "" +".netrc ファイル %s のパーミッションが不正です. パーミッションが 600 以外だ" +"と .netrc サポートは無効となります." + +#: src/message.h:126 +msgid "Logging started." +msgstr "ロギングをスタートしました." + +#: src/message.h:127 +msgid "Specify at least one URL." +msgstr "一個以上の URL を指定してください." + +#: src/message.h:128 +msgid "daemon failed." +msgstr "デーモン起動に失敗" + +#: src/message.h:129 +#, c-format +msgid "Verification finished successfully. file=%s" +msgstr "検査が正常に終了. ファイル=%s" + +#: src/message.h:130 +#, c-format +msgid "Checksum error detected. file=%s" +msgstr "チェックサムのエラーを検出. ファイル=%s" + +#: src/message.h:131 +#, c-format +msgid "Incomplete range specified. %s" +msgstr "範囲指定が不十分です. %s" + +#: src/message.h:132 +#, c-format +msgid "Failed to convert string into value: %s" +msgstr "文字列を数値に変換できませんでした: %s" + +#: src/message.h:133 +msgid "Resource not found" +msgstr "リソースが見つかりませんでした" + +#: src/message.h:134 +#, c-format +msgid "File already exists. Renamed to %s." +msgstr "ファイルが既に存在します. %s にリネームしました." + +#: src/message.h:135 +msgid "Cannot parse metalink XML file. XML may be malformed." +msgstr "metalink XML ファイルが壊れているので読めません." + +#: src/message.h:136 +#, c-format +msgid "Too small payload size for %s, size=%d." +msgstr "%s のペイロード長にしては短すぎます. ペイロード長=%d" + +#: src/message.h:137 +#, c-format +msgid "" +"Removed the defunct control file %s because the download file %s doesn't " +"exist." +msgstr "" +"無効なコントロールファイル %s を削除しました. 理由: 対象のダウンロードファイ" +"ル %s が存在しないため." + +#: src/message.h:138 +#, c-format +msgid "Your share ratio was %.1f, uploaded/downloaded=%sB/%sB" +msgstr "シェアレシオは %.1f でした. uploaded/downloaded=%sB/%sB" + +#: src/message.h:139 +#, c-format +msgid "Missing %s in torrent metainfo." +msgstr "%s が torrent ファイルに存在しません." + +#: src/message.h:140 +msgid "Tracker returned null data." +msgstr "トラッカーが null データを返しました." + +#: src/message.h:141 +msgid "Windows socket library initialization failed" +msgstr "Windows ソケットライブラリの初期化に失敗しました." + +#: src/message.h:142 +#, c-format +msgid "%d second(s) has passed. Stopping application." +msgstr "%d 秒が経過したので, アプリケーションを停止します." + +#: src/message.h:143 +#, c-format +msgid "" +"Saved signature as %s. Please note that aria2 doesn't verify signatures." +msgstr "署名を %s に保存しました. aria2 は署名を検証しません." + +#: src/message.h:145 +#, c-format +msgid "Saving signature as %s failed. Maybe file already exists." +msgstr "" +"署名を %s に保存しようとしましたが失敗しました. おそらくすでに同名のファイル" +"が存在しています." + +#: src/message.h:148 +msgid "Timeout." +msgstr "タイムアウトしました." + +#: src/message.h:149 +msgid "Invalid chunk size." +msgstr "chunk サイズが不正です." + +#: src/message.h:150 +#, c-format +msgid "Too large chunk. size=%d" +msgstr "chunk サイズ (%d) が大きすぎます." + +#: src/message.h:151 +msgid "Invalid header." +msgstr "ヘッダーが不正です." + +#: src/message.h:152 +msgid "Invalid response." +msgstr "サーバーから不正なレスポンスを受け取りました." + +#: src/message.h:153 +msgid "No header found." +msgstr "ヘッダーが見つかりません." + +#: src/message.h:154 +msgid "No status header." +msgstr "status ヘッダーが見つかりません." + +#: src/message.h:155 +msgid "Proxy connection failed." +msgstr "Proxy 接続に失敗しました." + +#: src/message.h:156 +msgid "Connection failed." +msgstr "接続に失敗しました." + +#: src/message.h:157 +#, c-format +msgid "" +"The requested filename and the previously registered one are not same. " +"Expected:%s Actual:%s" +msgstr "" +"リクエストしたファイル名と登録済みファイル名が異なります. 期待するファイル" +"名: %s 実際のファイル名: %s" + +#: src/message.h:158 +#, c-format +msgid "The response status is not successful. status=%d" +msgstr "レスポンスのステータス (%d) が異常です." + +#: src/message.h:159 +#, c-format +msgid "Too large file size. size=%s" +msgstr "ファイルサイズ (%s) が大きすぎます." + +#: src/message.h:160 +#, c-format +msgid "Transfer encoding %s is not supported." +msgstr "トランスファー・エンコーディング %s はサポートされていません." + +#: src/message.h:161 +#, c-format +msgid "SSL initialization failed: %s" +msgstr "SSL 初期化に失敗しました. 原因:%s" + +#: src/message.h:162 +msgid "SSL I/O error" +msgstr "SSL 入出力エラー" + +#: src/message.h:163 +msgid "SSL protocol error" +msgstr "SSL プロトコルエラー" + +#: src/message.h:164 +#, c-format +msgid "SSL unknown error %d" +msgstr "SSL 未定義のエラー %d" + +#: src/message.h:165 +#, c-format +msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d" +msgstr "SSL 初期化に失敗しました. 原因: OpenSSL connect error %d" + +#: src/message.h:166 +#, c-format +msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s" +msgstr "サイズが合いません. 期待するサイズ:%s 実際のサイズ:%s" + +#: src/message.h:167 +msgid "Authorization failed." +msgstr "認証に失敗しました." + +#: src/message.h:168 +msgid "Got EOF from the server." +msgstr "サーバーから EOF を受けとりました." + +#: src/message.h:169 +msgid "Got EOF from peer." +msgstr "ピアから EOF を受け取りました." + +#: src/message.h:170 +msgid "Malformed meta info." +msgstr "メタ情報ファイルの記述が不正です." + +#: src/message.h:172 +#, c-format +msgid "Failed to open the file %s, cause: %s" +msgstr "ファイル %s をオープンできませんでした. 原因: %s" + +#: src/message.h:173 +#, c-format +msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s" +msgstr "ファイル %s への書き込みに失敗しました. 原因: %s" + +#: src/message.h:174 +#, c-format +msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s" +msgstr "ファイル %s からの読みとりに失敗しました. 原因: %s" + +#: src/message.h:175 +msgid "Failed to read data from disk." +msgstr "データの読み込みに失敗しました." + +#: src/message.h:176 +#, c-format +msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s" +msgstr "" +"ファイル %s の (またはその一部の) SHA1 ダイジェストの計算に失敗しました. 原" +"因: %s" + +#: src/message.h:177 +#, c-format +msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s" +msgstr "ファイル %s のシークに失敗しました. 原因: %s" + +#: src/message.h:178 +#, c-format +msgid "The offset is out of range, offset=%s" +msgstr "オフセット (%s) が範囲外です." + +#: src/message.h:179 +#, c-format +msgid "%s is not a directory." +msgstr "%s はディレクトリではありません." + +#: src/message.h:180 +#, c-format +msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s" +msgstr "ディレクトリ %s を作成できませんでした. 原因: %s" + +#: src/message.h:181 +#, c-format +msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s" +msgstr "コントロールファイル %s をオープンできませんでした. 原因: %s" + +#: src/message.h:182 +#, c-format +msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s" +msgstr "コントロールファイル %s への書き込みに失敗しました. 原因: %s" + +#: src/message.h:183 +#, c-format +msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s" +msgstr "コントロールファイル %s からの読み込みに失敗しました. 原因: %s" + +#: src/message.h:185 +#, c-format +msgid "Failed to open a socket, cause: %s" +msgstr "ソケットをオープンできませんでした. 原因: %s" + +#: src/message.h:186 +#, c-format +msgid "Failed to set a socket option, cause: %s" +msgstr "ソケットのオプションの設定に失敗しました. 原因: %s" + +#: src/message.h:187 +#, c-format +msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s" +msgstr "ソケットをブロッキングモードにすることに失敗しました. 原因: %s" + +#: src/message.h:188 +#, c-format +msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s" +msgstr "ソケットをノンブロッキングモードにすることに失敗しました. 原因: %s" + +#: src/message.h:189 +#, c-format +msgid "Failed to bind a socket, cause: %s" +msgstr "ソケットの bind に失敗しました. 原因: %s" + +#: src/message.h:190 +#, c-format +msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s" +msgstr "ソケットの listen に失敗しました. 原因: %s" + +#: src/message.h:191 +#, c-format +msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s" +msgstr "ピアからの接続の受付に失敗しました. 原因: %s" + +#: src/message.h:192 +#, c-format +msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s" +msgstr "ソケットの名前の取得に失敗しました. 原因: %s" + +#: src/message.h:193 +#, c-format +msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s" +msgstr "接続ピアの名前の取得に失敗しました. 原因: %s" + +#: src/message.h:194 +#, c-format +msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s" +msgstr "ホスト名 %s のアドレス解決に失敗しました. 原因: %s" + +#: src/message.h:195 +#, c-format +msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s" +msgstr "ホスト %s への接続に失敗しました. 原因: %s" + +#: src/message.h:196 +#, c-format +msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s" +msgstr "" +"ソケットへデータを書き込み可能かどうかのチェックに失敗しました. 原因: %s" + +#: src/message.h:197 +#, c-format +msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s" +msgstr "" +"ソケットからデータを読みとり可能かどうかのチェックに失敗しました. 原因: %s" + +#: src/message.h:198 +#, c-format +msgid "Failed to send data, cause: %s" +msgstr "データの送信に失敗しました. 原因: %s" + +#: src/message.h:199 +#, c-format +msgid "Failed to receive data, cause: %s" +msgstr "データの受信に失敗しました. 原因: %s" + +#: src/message.h:200 +#, c-format +msgid "Failed to peek data, cause: %s" +msgstr "データの peek に失敗しました. 原因: %s" + +#: src/message.h:201 +#, c-format +msgid "Unknown socket error %d (0x%x)" +msgstr "未定義のソケットエラー %d (0x%x)" + +#: src/message.h:202 +#, c-format +msgid "File %s exists, but %s does not exist." +msgstr "" +"ファイル %s が存在しますが, それに対応するセグメントファイル %s が存在しませ" +"ん." + +#: src/message.h:203 +#, c-format +msgid "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d." +msgstr "" +"%s に対するペイロードサイズが不正です. 実際のサイズ:%d 期待するサイズ:%d" + +#: src/message.h:204 +#, c-format +msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d." +msgstr "ID %d は %s に対して使用できません. 期待する ID:%d" + +#: src/message.h:205 +#, c-format +msgid "" +"Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash=%" +"s, actualHash=%s" +msgstr "" +"部分チェックサムの検証が失敗しました. チェックサムインデックス=%d, オフセット" +"=%s, 期待するハッシュ値:%s, 実際のハッシュ値:%s" + +#: src/message.h:206 +msgid "Download aborted." +msgstr "ダウンロードを中止します." + +#: src/message.h:207 +#, c-format +msgid "File %s is being downloaded by other command." +msgstr "ファイル %s は他のコマンドがダウンロード中です." + +#: src/message.h:208 +msgid "Insufficient checksums." +msgstr "チェックサムが足りません." + +#: src/message.h:209 +#, c-format +msgid "Tracker returned failure reason: %s" +msgstr "トラッカーがエラーを返しました: %s" + +#: src/message.h:210 +msgid "Flooding detected." +msgstr "フラッディング (いわゆる荒らし行為) を検出しました." + +#: src/message.h:211 +#, c-format +msgid "" +"Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a " +"certain period(%d seconds)." +msgstr "" +"一定期間 (%d 秒) request/piece メッセージの交換がなされていないので, 接続を閉" +"じます." + +#: src/message.h:212 +msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file." +msgstr "" +"torrent ファイル中の infoHash と .aria2 ファイル中のそれが一致しません." + +#: src/message.h:213 +#, c-format +msgid "No such file entry %s" +msgstr "ファイルエントリー %s は存在しません." + +#: src/message.h:214 +#, c-format +msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s" +msgstr "ダウンロード速度が遅すぎます: %d <= %d(B/s), host:%s" + +#: src/message.h:215 +msgid "No HttpRequestEntry found." +msgstr "HttpRequestEntry が見つかりません." + +#: src/message.h:216 +#, c-format +msgid "Got %d status, but no location header provided." +msgstr "ステータス %d を受けとりましたが, location ヘッダーが見つかりません." + +#: src/message.h:217 +#, c-format +msgid "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s" +msgstr "range ヘッダーの値が不正です. 要求: %s-%s/%s, 応答: %s-%s/%s" + +#: src/message.h:218 +msgid "No file matched with your preference." +msgstr "検索条件に合致するファイルが見つかりません." + +#: src/message.h:219 +msgid "Exception caught" +msgstr "例外発生" + +#: src/message.h:220 +#, c-format +msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u" +msgstr "ペイロード長が許容最大値を越えているか, 不正です. ペイロード長 = %u" + +#: src/message.h:221 +#, c-format +msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s" +msgstr "" +"ファイル長が不正です. %s のダウンロードを継続できません: local %s, remote %s" + +#: src/BtSetup.cc:123 +msgid "Errors occurred while binding port.\n" +msgstr "ポートをバインド中にエラーが発生しました.\n" + +#: src/Util.cc:705 +msgid "Files:" +msgstr "ファイル:" + #~ msgid "" #~ "\n" #~ "The download was complete. <%s>\n" diff --git a/po/nl.gmo b/po/nl.gmo index 87f13eb7..9edc9332 100644 Binary files a/po/nl.gmo and b/po/nl.gmo differ diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 5fcac65d..802eb3e8 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: aria2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-17 00:06+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-23 22:12+0900\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-03 14:10+0000\n" "Last-Translator: Joram Pereira \n" "Language-Team: Dutch \n" @@ -17,6 +17,45 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2008-03-15 07:56+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +#: src/DownloadEngine.cc:793 +msgid "" +"Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown." +msgstr "" + +#: src/DownloadEngine.cc:797 +msgid "Emergency shutdown sequence commencing..." +msgstr "" + +#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:86 +msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted." +msgstr "" + +#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:88 +msgid "" +"If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man " +"page for details." +msgstr "" + +#: src/RequestGroupMan.cc:312 +msgid "Download Results:" +msgstr "" + +#: src/RequestGroupMan.cc:327 +msgid "Status Legend:" +msgstr "" + +#: src/HelpItem.cc:39 +msgid " Default: " +msgstr "" + +#: src/HelpItem.cc:40 +msgid " Tags: " +msgstr "" + +#: src/HelpItem.cc:41 +msgid " Available Values: " +msgstr "" + #: src/OptionHandlerImpl.h:71 msgid "must be either 'true' or 'false'." msgstr "" @@ -63,6 +102,701 @@ msgstr "moet een van de volgende zijn" msgid "unrecognized proxy format" msgstr "" +#: src/usage_text.h:37 +msgid "" +" -d, --dir=DIR The directory to store the downloaded file." +msgstr " -d, --dir=MAP De map om de gedownloade bestanden in op te slaan." + +#: src/usage_text.h:39 +msgid " -o, --out=FILE The file name of the downloaded file." +msgstr " -o, --out=FILE De bestandsnaam van het gedownloade bestand." + +#: src/usage_text.h:41 +msgid "" +" -l, --log=LOG The file name of the log file. If '-' is\n" +" specified, log is written to stdout." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:44 +msgid " -D, --daemon Run as daemon." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:46 +msgid "" +" -s, --split=N Download a file using N connections. If more\n" +" than N URLs are given, first N URLs are used " +"and\n" +" remaining URLs are used for backup. If less " +"than\n" +" N URLs are given, those URLs are used more " +"than\n" +" once so that N connections total are made\n" +" simultaneously. Please see -j option too." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:53 +msgid "" +" --retry-wait=SEC Set the seconds to wait to retry after an " +"error\n" +" has occured. Specify a value between 0 and " +"60.\n" +" Default: 5" +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:57 +msgid " -t, --timeout=SEC Set timeout in seconds. Default: 60" +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:59 +msgid "" +" -m, --max-tries=N Set number of tries. 0 means unlimited.\n" +" Default: 5" +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:62 +msgid "" +" --http-proxy=HOST:PORT Use HTTP proxy server. This affects all URLs." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:64 +msgid " --http-user=USER Set HTTP user. This affects all URLs." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:66 +msgid " --http-passwd=PASSWD Set HTTP password. This affects all URLs." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:68 +msgid "" +" --http-proxy-user=USER Set HTTP proxy user. This affects all URLs." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:70 +msgid "" +" --http-proxy-passwd=PASSWD Set HTTP proxy password. This affects all URLs." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:72 +msgid "" +" --http-proxy-method=METHOD Set the method to use in proxy request.\n" +" METHOD is either 'get' or 'tunnel'.\n" +" Default: tunnel" +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:76 +msgid "" +" --http-auth-scheme=SCHEME Set HTTP authentication scheme. Currently, " +"basic\n" +" is the only supported scheme.\n" +" Default: basic" +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:80 +msgid " --referer=REFERER Set Referer. This affects all URLs." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:82 +msgid "" +" --ftp-user=USER Set FTP user. This affects all URLs.\n" +" Default: anonymous" +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:85 +msgid "" +" --ftp-passwd=PASSWD Set FTP password. This affects all URLs.\n" +" Default: ARIA2USER@" +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:88 +msgid "" +" --ftp-type=TYPE Set FTP transfer type. TYPE is either " +"'binary'\n" +" or 'ascii'.\n" +" Default: binary" +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:92 +msgid " -p, --ftp-pasv Use passive mode in FTP." +msgstr " -p, --ftp-pasv Gebruik passive mode bij FTP." + +#: src/usage_text.h:94 +msgid "" +" --ftp-via-http-proxy=METHOD Use HTTP proxy in FTP. METHOD is either 'get' " +"or\n" +" 'tunnel'.\n" +" Default: tunnel" +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:98 +msgid "" +" --lowest-speed-limit=SPEED Close connection if download speed is lower " +"than\n" +" or equal to this value(bytes per sec).\n" +" 0 means aria2 does not have a lowest speed " +"limit.\n" +" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n" +" This option does not affect BitTorrent " +"downloads.\n" +" Default: 0" +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:105 +msgid "" +" --max-download-limit=SPEED Set max download speed in bytes per sec.\n" +" 0 means unrestricted.\n" +" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n" +" Default: 0" +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:110 +msgid "" +" --file-allocation=METHOD Specify file allocation method. METHOD is " +"either\n" +" 'none' or 'prealloc'. 'none' doesn't pre-" +"allocate\n" +" file space. 'prealloc' pre-allocates file " +"space\n" +" before download begins. This may take some " +"time\n" +" depending on the size of the file.\n" +" Default: prealloc" +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:117 +msgid "" +" --no-file-allocation-limit=SIZE No file allocation is made for files whose\n" +" size is smaller than SIZE.\n" +" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:121 +msgid "" +" --enable-direct-io[=true|false] Enable directI/O, which lowers cpu usage " +"while\n" +" allocating files.\n" +" Turn off if you encounter any error" +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:125 +msgid "" +" --allow-overwrite=true|false If false, aria2 doesn't download a file which\n" +" already exists but the corresponding .aria2 " +"file\n" +" doesn't exist.\n" +" Default: false" +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:130 +msgid "" +" --allow-piece-length-change=true|false If false is given, aria2 aborts " +"download\n" +" when a piece length is different from one in\n" +" a control file. If true is given, you can " +"proceed\n" +" but some download progress will be lost." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:135 +msgid "" +" -Z, --force-sequential[=true|false] Fetch URIs in the command-line " +"sequentially\n" +" and download each URI in a separate session, " +"like\n" +" the usual command-line download utilities.\n" +" Default: false" +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:140 +msgid "" +" --auto-file-renaming[=true|false] Rename file name if the same file " +"already\n" +" exists. This option works only in http(s)/ftp\n" +" download.\n" +" The new file name has a dot and a number" +"(1..9999)\n" +" appended.\n" +" Default: true" +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:147 +msgid "" +" -P, --parameterized-uri[=true|false] Enable parameterized URI support.\n" +" You can specify set of parts:\n" +" http://{sv1,sv2,sv3}/foo.iso\n" +" Also you can specify numeric sequences with " +"step\n" +" counter:\n" +" http://host/image[000-100:2].img\n" +" A step counter can be omitted.\n" +" If all URIs do not point to the same file, " +"such\n" +" as the second example above, -Z option is\n" +" required.\n" +" Default: false" +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:159 +msgid "" +" --enable-http-keep-alive[=true|false] Enable HTTP/1.1 persistent connection." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:161 +msgid "" +" --enable-http-pipelining[=true|false] Enable HTTP/1.1 pipelining.\n" +" Default: false" +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:164 +msgid "" +" --check-integrity=true|false Check file integrity by validating piece " +"hash.\n" +" This option only affects in BitTorrent " +"downloads\n" +" and Metalink downloads with chunk checksums.\n" +" Use this option to re-download a damaged " +"portion\n" +" of a file.\n" +" Default: false" +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:171 +msgid "" +" --realtime-chunk-checksum=true|false Validate chunk checksum while\n" +" downloading a file in Metalink mode. This " +"option\n" +" on affects Metalink mode with chunk " +"checksums.\n" +" Default: true" +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:176 +msgid "" +" -c, --continue Continue downloading a partially downloaded\n" +" file. Use this option to resume a download\n" +" started by a web browser or another program\n" +" which downloads files sequentially from the\n" +" beginning. Currently this option is only\n" +" applicable to http(s)/ftp downloads." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:183 +msgid " -U, --user-agent=USER_AGENT Set user agent for http(s) downloads." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:185 +msgid " -n, --no-netrc Disables netrc support." +msgstr " -n, --no-netrc Schakel netrc ondersteuning uit." + +#: src/usage_text.h:187 +msgid "" +" -i, --input-file=FILE Downloads URIs found in FILE. You can specify\n" +" multiple URIs for a single entity: separate\n" +" URIs on a single line using the TAB " +"character.\n" +" Reads input from stdin when '-' is specified." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:192 +#, fuzzy +msgid "" +" -j, --max-concurrent-downloads=N Set maximum number of parallel downloads " +"for\n" +" every static (HTTP/FTP) URL, torrent and " +"metalink." +msgstr "" +" -C, --metalink-servers=AANTAL_SERVERS Het aantal servers om simultaan een\n" +" connectie mee te maken.\n" +" Standaard: 5" + +#: src/usage_text.h:195 +msgid "" +" --load-cookies=FILE Load Cookies from FILE using the Mozilla/" +"Firefox\n" +" (1.x/2.x) and Netscape format." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:198 +msgid "" +" -S, --show-files Print file listing of .torrent or .metalink " +"file\n" +" and exit. More detailed information will be " +"listed\n" +" in case of torrent file." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:202 +msgid "" +" --select-file=INDEX... Set file to download by specifing its index.\n" +" You can find the file index using the\n" +" --show-files option. Multiple indexes can be\n" +" specified by using ',', for example: \"3,6\".\n" +" You can also use '-' to specify a range: \"1-5" +"\".\n" +" ',' and '-' can be used together.\n" +" When used with the -M option, index may vary\n" +" depending on the query(see --metalink-* " +"options)." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:211 +msgid " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE The path to the .torrent file." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:213 +msgid "" +" --follow-torrent=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n" +" whose suffix is .torrent or content type is\n" +" application/x-bittorrent is downloaded, aria2\n" +" parses it as a torrent file and downloads " +"files\n" +" mentioned in it.\n" +" If mem is specified, a torrent file is not\n" +" written to the disk, but is just kept in " +"memory.\n" +" If false is specified, the action mentioned " +"above\n" +" is not taken." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:223 +msgid "" +" --direct-file-mapping=true|false Directly read from and write to each file\n" +" mentioned in .torrent file.\n" +" Default: true" +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:227 +msgid "" +" --listen-port=PORT... Set TCP port number for BitTorrent downloads.\n" +" Multiple ports can be specified by using ',',\n" +" for example: \"6881,6885\". You can also use " +"'-'\n" +" to specify a range: \"6881-6999\". ',' and '-' " +"can\n" +" be used together." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:233 +msgid "" +" --max-upload-limit=SPEED Set max upload speed in bytes per sec.\n" +" 0 means unrestricted.\n" +" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n" +" Default: 0" +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:238 +msgid "" +" --seed-time=MINUTES Specify seeding time in minutes. Also see the\n" +" --seed-ratio option." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:241 +msgid "" +" --seed-ratio=RATIO Specify share ratio. Seed completed torrents\n" +" until share ratio reaches RATIO. 1.0 is\n" +" encouraged. Specify 0.0 if you intend to do\n" +" seeding regardless of share ratio.\n" +" If --seed-time option is specified along with\n" +" this option, seeding ends when at least one " +"of\n" +" the conditions is satisfied." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:249 +msgid "" +" --peer-id-prefix=PEERI_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID " +"in\n" +" BitTorrent is 20 byte length. If more than 20\n" +" bytes are specified, only first 20\n" +" bytes are used. If less than 20 bytes are\n" +" specified, the random alphabet characters are\n" +" added to make it's length 20 bytes.\n" +" Default: -aria2-" +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:257 +msgid " --enable-peer-exchange[=true|false] Enable Peer Exchange extension." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:259 +msgid " --enable-dht[=true|false] Enable DHT functionality." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:261 +msgid "" +" --dht-listen-port=PORT... Set UDP listening port for DHT.\n" +" Multiple ports can be specified by using ',',\n" +" for example: \"6881,6885\". You can also use " +"'-'\n" +" to specify a range: \"6881-6999\". ',' and '-' " +"can\n" +" be used together." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:267 +msgid "" +" --dht-entry-point=HOST:PORT Set host and port as an entry point to DHT\n" +" network." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:270 +msgid "" +" --bt-min-crypto-level=plain|arc4 Set minimum level of encryption method.\n" +" If several encryption methods are provided by " +"a\n" +" peer, aria2 chooses a lowest one which " +"satisfies\n" +" the given level." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:275 +msgid "" +" --bt-require-crypto=true|false If true is given, aria2 doesn't accept and\n" +" establish connection with legacy BitTorrent\n" +" handshake. Thus aria2 always uses Obfuscation\n" +" handshake." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:280 +msgid "" +" --bt-request-peer-speed-limit=SPEED In BitTorrent downloads, if the " +"download\n" +" speed is lower than SPEED, aria2 initiates " +"and\n" +" accepts connections ignoring max peer cap.\n" +" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:285 +#, fuzzy +msgid "" +" --bt-max-open-files=NUM Specify maximum number of files to open in " +"each\n" +" BitTorrent download." +msgstr "" +" -C, --metalink-servers=AANTAL_SERVERS Het aantal servers om simultaan een\n" +" connectie mee te maken.\n" +" Standaard: 5" + +#: src/usage_text.h:288 +msgid "" +" --bt-seed-unverified[=true|false] Seed previously downloaded files without\n" +" verifying piece hashes." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:291 +msgid " -M, --metalink-file=METALINK_FILE The file path to the .metalink file." +msgstr "" +" -M, --metalink-file=METALINK_BESTAND Het pad naar het .metalink bestand." + +#: src/usage_text.h:293 +#, fuzzy +msgid "" +" -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS The number of servers to connect to\n" +" simultaneously." +msgstr "" +" -C, --metalink-servers=AANTAL_SERVERS Het aantal servers om simultaan een\n" +" connectie mee te maken.\n" +" Standaard: 5" + +#: src/usage_text.h:296 +msgid " --metalink-version=VERSION The version of the file to download." +msgstr " --metalink-version=VERSIE De versie van het te downloaden betand." + +#: src/usage_text.h:298 +msgid " --metalink-language=LANGUAGE The language of the file to download." +msgstr " --metalink-language=TAAL De taal van het te downloaden bestand." + +#: src/usage_text.h:300 +msgid "" +" --metalink-os=OS The operating system of the file to download." +msgstr " --metalink-os=OS Het besturingssysteem van het te downloaden bestand." + +#: src/usage_text.h:302 +msgid "" +" --metalink-location=LOCATION[,...] The location of the preferred server.\n" +" A comma-deliminated list of locations is\n" +" acceptable." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:306 +msgid "" +" --metalink-preferred-protocol=PROTO Specify preferred protocol. The " +"possible\n" +" values are 'http', 'https', 'ftp' and 'none'.\n" +" Specifiy none to disable this feature." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:310 +msgid "" +" --follow-metalink=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n" +" whose suffix is .metaink or content type is\n" +" application/metalink+xml is downloaded, aria2\n" +" parses it as a metalink file and downloads " +"files\n" +" mentioned in it.\n" +" If mem is specified, a metalink file is not\n" +" written to the disk, but is just kept in " +"memory.\n" +" If false is specified, the action mentioned " +"above\n" +" is not taken." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:320 +msgid "" +" --metalink-enable-unique-protocol=true|false If true is given and several\n" +" protocols are available for a mirror in a " +"metalink\n" +" file, aria2 uses one of them.\n" +" Use --metalink-preferred-protocol option to\n" +" specify the preference of protocol." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:326 +msgid " -v, --version Print the version number and exit." +msgstr " -v, --version Toon het versie nummer en sluit." + +#: src/usage_text.h:328 +msgid "" +" -h, --help[=CATEGORY] Print usage and exit.\n" +" The help messages are classified in several\n" +" categories. For example, type \"--help=http\" " +"for\n" +" detailed explanation for the options related " +"to\n" +" http. If no matching category is found, " +"search\n" +" option name using a given word, in forward " +"match\n" +" and print the result." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:336 +msgid " --no-conf Disable loading aria2.conf file." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:338 +msgid "" +" --conf-path=PATH Change the configuration file path to PATH." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:340 +msgid "" +" --stop=SEC Stop application after SEC seconds has " +"passed.\n" +" If 0 is given, this feature is disabled." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:343 +msgid "" +" --header=HEADER Append HEADER to HTTP request header. You can " +"use\n" +" this option repeatedly to specify more than " +"one\n" +" header:\n" +" aria2c --header=\"X-A: b78\" --header=\"X-B: " +"9J1\"\n" +" http://host/file" +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:349 +msgid " -q, --quiet[=true|false] Make aria2 quite (no console output)." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:351 +msgid " --async-dns[=true|false] Enable asynchronous DNS." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:353 +msgid " --ftp-reuse-connection[=true|false] Reuse connection in FTP." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:355 +msgid "" +" --summary-interval=SEC Set interval to output download progress " +"summary.\n" +" Setting 0 suppresses the output." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:358 +msgid " --log-level=LEVEL Set log level to output." +msgstr "" + +#: src/version_usage.cc:55 +msgid " version " +msgstr "" + +#: src/version_usage.cc:72 +#, c-format +msgid "Report bugs to %s" +msgstr "Rapporteer bugs aan %s" + +#: src/version_usage.cc:77 +#, fuzzy, c-format +msgid "Usage: %s [OPTIONS] [URL | TORRENT_FILE | METALINK_FILE]..." +msgstr "Gebruik: %s [opties] URL ...\n" + +#: src/version_usage.cc:85 +msgid "Printing all options." +msgstr "" + +#: src/version_usage.cc:87 +#, c-format +msgid "Printing options tagged with '%s'." +msgstr "" + +#: src/version_usage.cc:91 +#, c-format +msgid "See -h option to know other command-line options(%s)." +msgstr "" + +#: src/version_usage.cc:95 src/version_usage.cc:104 +msgid "Options:" +msgstr "Opties:" + +#: src/version_usage.cc:102 +#, c-format +msgid "Printing options whose name starts with '%s'." +msgstr "" + +#: src/version_usage.cc:107 +#, c-format +msgid "No help category or option name matching with '%s'." +msgstr "" + +#: src/version_usage.cc:114 +msgid "" +" You can specify multiple URLs. Unless you specify -Z option, all URLs must\n" +" point to the same file or downloading will fail." +msgstr "" + +#: src/version_usage.cc:116 +msgid "" +" You can also specify arbitrary number of torrent files and metalink files\n" +" stored in a local drive. Please note that they are always treated as a\n" +" separate download." +msgstr "" + +#: src/version_usage.cc:121 +msgid "" +" You can specify both torrent file with -T option and URLs. By doing this,\n" +" download a file from both torrent swarm and http/ftp server at the same " +"time,\n" +" while the data from http/ftp are uploaded to the torrent swarm. Note that\n" +" only single file torrent can be integrated with http/ftp." +msgstr "" + +#: src/version_usage.cc:126 +msgid "" +" Make sure that URL is quoted with single(') or double(\") quotation if it\n" +" contains \"&\" or any characters that have special meaning in shell." +msgstr "" + +#: src/version_usage.cc:130 +msgid "Refer to man page for more information." +msgstr "" + #: src/message.h:40 #, c-format msgid "CUID#%d - The download for one segment completed successfully." @@ -928,748 +1662,14 @@ msgstr "" msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s" msgstr "" -#: src/usage_text.h:37 -msgid "" -" -d, --dir=DIR The directory to store the downloaded file." -msgstr " -d, --dir=MAP De map om de gedownloade bestanden in op te slaan." - -#: src/usage_text.h:39 -msgid " -o, --out=FILE The file name of the downloaded file." -msgstr " -o, --out=FILE De bestandsnaam van het gedownloade bestand." - -#: src/usage_text.h:41 -msgid "" -" -l, --log=LOG The file name of the log file. If '-' is\n" -" specified, log is written to stdout." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:44 -msgid " -D, --daemon Run as daemon." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:46 -msgid "" -" -s, --split=N Download a file using N connections. If more\n" -" than N URLs are given, first N URLs are used " -"and\n" -" remaining URLs are used for backup. If less " -"than\n" -" N URLs are given, those URLs are used more " -"than\n" -" once so that N connections total are made\n" -" simultaneously. Please see -j option too." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:53 -msgid "" -" --retry-wait=SEC Set the seconds to wait to retry after an " -"error\n" -" has occured. Specify a value between 0 and " -"60.\n" -" Default: 5" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:57 -msgid " -t, --timeout=SEC Set timeout in seconds. Default: 60" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:59 -msgid "" -" -m, --max-tries=N Set number of tries. 0 means unlimited.\n" -" Default: 5" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:62 -msgid "" -" --http-proxy=HOST:PORT Use HTTP proxy server. This affects all URLs." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:64 -msgid " --http-user=USER Set HTTP user. This affects all URLs." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:66 -msgid " --http-passwd=PASSWD Set HTTP password. This affects all URLs." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:68 -msgid "" -" --http-proxy-user=USER Set HTTP proxy user. This affects all URLs." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:70 -msgid "" -" --http-proxy-passwd=PASSWD Set HTTP proxy password. This affects all URLs." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:72 -msgid "" -" --http-proxy-method=METHOD Set the method to use in proxy request.\n" -" METHOD is either 'get' or 'tunnel'.\n" -" Default: tunnel" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:76 -msgid "" -" --http-auth-scheme=SCHEME Set HTTP authentication scheme. Currently, " -"basic\n" -" is the only supported scheme.\n" -" Default: basic" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:80 -msgid " --referer=REFERER Set Referer. This affects all URLs." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:82 -msgid "" -" --ftp-user=USER Set FTP user. This affects all URLs.\n" -" Default: anonymous" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:85 -msgid "" -" --ftp-passwd=PASSWD Set FTP password. This affects all URLs.\n" -" Default: ARIA2USER@" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:88 -msgid "" -" --ftp-type=TYPE Set FTP transfer type. TYPE is either " -"'binary'\n" -" or 'ascii'.\n" -" Default: binary" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:92 -msgid " -p, --ftp-pasv Use passive mode in FTP." -msgstr " -p, --ftp-pasv Gebruik passive mode bij FTP." - -#: src/usage_text.h:94 -msgid "" -" --ftp-via-http-proxy=METHOD Use HTTP proxy in FTP. METHOD is either 'get' " -"or\n" -" 'tunnel'.\n" -" Default: tunnel" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:98 -msgid "" -" --lowest-speed-limit=SPEED Close connection if download speed is lower " -"than\n" -" or equal to this value(bytes per sec).\n" -" 0 means aria2 does not have a lowest speed " -"limit.\n" -" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n" -" This option does not affect BitTorrent " -"downloads.\n" -" Default: 0" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:105 -msgid "" -" --max-download-limit=SPEED Set max download speed in bytes per sec.\n" -" 0 means unrestricted.\n" -" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n" -" Default: 0" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:110 -msgid "" -" --file-allocation=METHOD Specify file allocation method. METHOD is " -"either\n" -" 'none' or 'prealloc'. 'none' doesn't pre-" -"allocate\n" -" file space. 'prealloc' pre-allocates file " -"space\n" -" before download begins. This may take some " -"time\n" -" depending on the size of the file.\n" -" Default: prealloc" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:117 -msgid "" -" --no-file-allocation-limit=SIZE No file allocation is made for files whose\n" -" size is smaller than SIZE.\n" -" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:121 -msgid "" -" --enable-direct-io[=true|false] Enable directI/O, which lowers cpu usage " -"while\n" -" allocating files.\n" -" Turn off if you encounter any error" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:125 -msgid "" -" --allow-overwrite=true|false If false, aria2 doesn't download a file which\n" -" already exists but the corresponding .aria2 " -"file\n" -" doesn't exist.\n" -" Default: false" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:130 -msgid "" -" --allow-piece-length-change=true|false If false is given, aria2 aborts " -"download\n" -" when a piece length is different from one in\n" -" a control file. If true is given, you can " -"proceed\n" -" but some download progress will be lost." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:135 -msgid "" -" -Z, --force-sequential[=true|false] Fetch URIs in the command-line " -"sequentially\n" -" and download each URI in a separate session, " -"like\n" -" the usual command-line download utilities.\n" -" Default: false" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:140 -msgid "" -" --auto-file-renaming[=true|false] Rename file name if the same file " -"already\n" -" exists. This option works only in http(s)/ftp\n" -" download.\n" -" The new file name has a dot and a number" -"(1..9999)\n" -" appended.\n" -" Default: true" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:147 -msgid "" -" -P, --parameterized-uri[=true|false] Enable parameterized URI support.\n" -" You can specify set of parts:\n" -" http://{sv1,sv2,sv3}/foo.iso\n" -" Also you can specify numeric sequences with " -"step\n" -" counter:\n" -" http://host/image[000-100:2].img\n" -" A step counter can be omitted.\n" -" If all URIs do not point to the same file, " -"such\n" -" as the second example above, -Z option is\n" -" required.\n" -" Default: false" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:159 -msgid "" -" --enable-http-keep-alive[=true|false] Enable HTTP/1.1 persistent connection." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:161 -msgid "" -" --enable-http-pipelining[=true|false] Enable HTTP/1.1 pipelining.\n" -" Default: false" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:164 -msgid "" -" --check-integrity=true|false Check file integrity by validating piece " -"hash.\n" -" This option only affects in BitTorrent " -"downloads\n" -" and Metalink downloads with chunk checksums.\n" -" Use this option to re-download a damaged " -"portion\n" -" of a file.\n" -" Default: false" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:171 -msgid "" -" --realtime-chunk-checksum=true|false Validate chunk checksum while\n" -" downloading a file in Metalink mode. This " -"option\n" -" on affects Metalink mode with chunk " -"checksums.\n" -" Default: true" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:176 -msgid "" -" -c, --continue Continue downloading a partially downloaded\n" -" file. Use this option to resume a download\n" -" started by a web browser or another program\n" -" which downloads files sequentially from the\n" -" beginning. Currently this option is only\n" -" applicable to http(s)/ftp downloads." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:183 -msgid " -U, --user-agent=USER_AGENT Set user agent for http(s) downloads." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:185 -msgid " -n, --no-netrc Disables netrc support." -msgstr " -n, --no-netrc Schakel netrc ondersteuning uit." - -#: src/usage_text.h:187 -msgid "" -" -i, --input-file=FILE Downloads URIs found in FILE. You can specify\n" -" multiple URIs for a single entity: separate\n" -" URIs on a single line using the TAB " -"character.\n" -" Reads input from stdin when '-' is specified." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:192 -#, fuzzy -msgid "" -" -j, --max-concurrent-downloads=N Set maximum number of parallel downloads " -"for\n" -" every static (HTTP/FTP) URL, torrent and " -"metalink." -msgstr "" -" -C, --metalink-servers=AANTAL_SERVERS Het aantal servers om simultaan een\n" -" connectie mee te maken.\n" -" Standaard: 5" - -#: src/usage_text.h:195 -msgid "" -" --load-cookies=FILE Load Cookies from FILE using the Mozilla/" -"Firefox\n" -" (1.x/2.x) and Netscape format." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:198 -msgid "" -" -S, --show-files Print file listing of .torrent or .metalink " -"file\n" -" and exit. More detailed information will be " -"listed\n" -" in case of torrent file." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:202 -msgid "" -" --select-file=INDEX... Set file to download by specifing its index.\n" -" You can find the file index using the\n" -" --show-files option. Multiple indexes can be\n" -" specified by using ',', for example: \"3,6\".\n" -" You can also use '-' to specify a range: \"1-5" -"\".\n" -" ',' and '-' can be used together.\n" -" When used with the -M option, index may vary\n" -" depending on the query(see --metalink-* " -"options)." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:211 -msgid " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE The path to the .torrent file." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:213 -msgid "" -" --follow-torrent=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n" -" whose suffix is .torrent or content type is\n" -" application/x-bittorrent is downloaded, aria2\n" -" parses it as a torrent file and downloads " -"files\n" -" mentioned in it.\n" -" If mem is specified, a torrent file is not\n" -" written to the disk, but is just kept in " -"memory.\n" -" If false is specified, the action mentioned " -"above\n" -" is not taken." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:223 -msgid "" -" --direct-file-mapping=true|false Directly read from and write to each file\n" -" mentioned in .torrent file.\n" -" Default: true" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:227 -msgid "" -" --listen-port=PORT... Set TCP port number for BitTorrent downloads.\n" -" Multiple ports can be specified by using ',',\n" -" for example: \"6881,6885\". You can also use " -"'-'\n" -" to specify a range: \"6881-6999\". ',' and '-' " -"can\n" -" be used together." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:233 -msgid "" -" --max-upload-limit=SPEED Set max upload speed in bytes per sec.\n" -" 0 means unrestricted.\n" -" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n" -" Default: 0" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:238 -msgid "" -" --seed-time=MINUTES Specify seeding time in minutes. Also see the\n" -" --seed-ratio option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:241 -msgid "" -" --seed-ratio=RATIO Specify share ratio. Seed completed torrents\n" -" until share ratio reaches RATIO. 1.0 is\n" -" encouraged. Specify 0.0 if you intend to do\n" -" seeding regardless of share ratio.\n" -" If --seed-time option is specified along with\n" -" this option, seeding ends when at least one " -"of\n" -" the conditions is satisfied." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:249 -msgid "" -" --peer-id-prefix=PEERI_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID " -"in\n" -" BitTorrent is 20 byte length. If more than 20\n" -" bytes are specified, only first 20\n" -" bytes are used. If less than 20 bytes are\n" -" specified, the random alphabet characters are\n" -" added to make it's length 20 bytes.\n" -" Default: -aria2-" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:257 -msgid " --enable-peer-exchange[=true|false] Enable Peer Exchange extension." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:259 -msgid " --enable-dht[=true|false] Enable DHT functionality." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:261 -msgid "" -" --dht-listen-port=PORT... Set UDP listening port for DHT.\n" -" Multiple ports can be specified by using ',',\n" -" for example: \"6881,6885\". You can also use " -"'-'\n" -" to specify a range: \"6881-6999\". ',' and '-' " -"can\n" -" be used together." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:267 -msgid "" -" --dht-entry-point=HOST:PORT Set host and port as an entry point to DHT\n" -" network." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:270 -msgid "" -" --bt-min-crypto-level=plain|arc4 Set minimum level of encryption method.\n" -" If several encryption methods are provided by " -"a\n" -" peer, aria2 chooses a lowest one which " -"satisfies\n" -" the given level." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:275 -msgid "" -" --bt-require-crypto=true|false If true is given, aria2 doesn't accept and\n" -" establish connection with legacy BitTorrent\n" -" handshake. Thus aria2 always uses Obfuscation\n" -" handshake." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:280 -msgid "" -" --bt-request-peer-speed-limit=SPEED In BitTorrent downloads, if the " -"download\n" -" speed is lower than SPEED, aria2 initiates " -"and\n" -" accepts connections ignoring max peer cap.\n" -" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:285 -#, fuzzy -msgid "" -" --bt-max-open-files=NUM Specify maximum number of files to open in " -"each\n" -" BitTorrent download." -msgstr "" -" -C, --metalink-servers=AANTAL_SERVERS Het aantal servers om simultaan een\n" -" connectie mee te maken.\n" -" Standaard: 5" - -#: src/usage_text.h:288 -msgid "" -" --bt-seed-unverified[=true|false] Seed previously downloaded files without\n" -" verifying piece hashes." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:291 -msgid " -M, --metalink-file=METALINK_FILE The file path to the .metalink file." -msgstr "" -" -M, --metalink-file=METALINK_BESTAND Het pad naar het .metalink bestand." - -#: src/usage_text.h:293 -#, fuzzy -msgid "" -" -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS The number of servers to connect to\n" -" simultaneously." -msgstr "" -" -C, --metalink-servers=AANTAL_SERVERS Het aantal servers om simultaan een\n" -" connectie mee te maken.\n" -" Standaard: 5" - -#: src/usage_text.h:296 -msgid " --metalink-version=VERSION The version of the file to download." -msgstr " --metalink-version=VERSIE De versie van het te downloaden betand." - -#: src/usage_text.h:298 -msgid " --metalink-language=LANGUAGE The language of the file to download." -msgstr " --metalink-language=TAAL De taal van het te downloaden bestand." - -#: src/usage_text.h:300 -msgid "" -" --metalink-os=OS The operating system of the file to download." -msgstr " --metalink-os=OS Het besturingssysteem van het te downloaden bestand." - -#: src/usage_text.h:302 -msgid "" -" --metalink-location=LOCATION[,...] The location of the preferred server.\n" -" A comma-deliminated list of locations is\n" -" acceptable." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:306 -msgid "" -" --metalink-preferred-protocol=PROTO Specify preferred protocol. The " -"possible\n" -" values are 'http', 'https', 'ftp' and 'none'.\n" -" Specifiy none to disable this feature." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:310 -msgid "" -" --follow-metalink=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n" -" whose suffix is .metaink or content type is\n" -" application/metalink+xml is downloaded, aria2\n" -" parses it as a metalink file and downloads " -"files\n" -" mentioned in it.\n" -" If mem is specified, a metalink file is not\n" -" written to the disk, but is just kept in " -"memory.\n" -" If false is specified, the action mentioned " -"above\n" -" is not taken." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:320 -msgid "" -" --metalink-enable-unique-protocol=true|false If true is given and several\n" -" protocols are available for a mirror in a " -"metalink\n" -" file, aria2 uses one of them.\n" -" Use --metalink-preferred-protocol option to\n" -" specify the preference of protocol." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:326 -msgid " -v, --version Print the version number and exit." -msgstr " -v, --version Toon het versie nummer en sluit." - -#: src/usage_text.h:328 -msgid "" -" -h, --help[=CATEGORY] Print usage and exit.\n" -" The help messages are classified in several\n" -" categories. For example, type \"--help=http\" " -"for\n" -" detailed explanation for the options related " -"to\n" -" http. If no matching category is found, " -"search\n" -" option name using a given word, in forward " -"match\n" -" and print the result." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:336 -msgid " --no-conf Disable loading aria2.conf file." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:338 -msgid "" -" --conf-path=PATH Change the configuration file path to PATH." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:340 -msgid "" -" --stop=SEC Stop application after SEC seconds has " -"passed.\n" -" If 0 is given, this feature is disabled." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:343 -msgid "" -" --header=HEADER Append HEADER to HTTP request header. You can " -"use\n" -" this option repeatedly to specify more than " -"one\n" -" header:\n" -" aria2c --header=\"X-A: b78\" --header=\"X-B: " -"9J1\"\n" -" http://host/file" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:349 -msgid " -q, --quiet[=true|false] Make aria2 quite (no console output)." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:351 -msgid " --async-dns[=true|false] Enable asynchronous DNS." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:353 -msgid " --ftp-reuse-connection[=true|false] Reuse connection in FTP." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:355 -msgid "" -" --summary-interval=SEC Set interval to output download progress " -"summary.\n" -" Setting 0 suppresses the output." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:358 -msgid " --log-level=LEVEL Set log level to output." -msgstr "" - #: src/BtSetup.cc:123 msgid "Errors occurred while binding port.\n" msgstr "" -#: src/DownloadEngine.cc:793 -msgid "" -"Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown." -msgstr "" - -#: src/DownloadEngine.cc:797 -msgid "Emergency shutdown sequence commencing..." -msgstr "" - -#: src/HelpItem.cc:39 -msgid " Default: " -msgstr "" - -#: src/HelpItem.cc:40 -msgid " Tags: " -msgstr "" - -#: src/HelpItem.cc:41 -msgid " Available Values: " -msgstr "" - -#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:86 -msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted." -msgstr "" - -#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:88 -msgid "" -"If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man " -"page for details." -msgstr "" - -#: src/RequestGroupMan.cc:312 -msgid "Download Results:" -msgstr "" - -#: src/RequestGroupMan.cc:327 -msgid "Status Legend:" -msgstr "" - #: src/Util.cc:705 msgid "Files:" msgstr "" -#: src/version_usage.cc:55 -msgid " version " -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:72 -#, c-format -msgid "Report bugs to %s" -msgstr "Rapporteer bugs aan %s" - -#: src/version_usage.cc:77 -#, fuzzy, c-format -msgid "Usage: %s [OPTIONS] [URL | TORRENT_FILE | METALINK_FILE]..." -msgstr "Gebruik: %s [opties] URL ...\n" - -#: src/version_usage.cc:85 -msgid "Printing all options." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:87 -#, c-format -msgid "Printing options tagged with '%s'." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:91 -#, c-format -msgid "See -h option to know other command-line options(%s)." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:95 src/version_usage.cc:104 -msgid "Options:" -msgstr "Opties:" - -#: src/version_usage.cc:102 -#, c-format -msgid "Printing options whose name starts with '%s'." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:107 -#, c-format -msgid "No help category or option name matching with '%s'." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:114 -msgid "" -" You can specify multiple URLs. Unless you specify -Z option, all URLs must\n" -" point to the same file or downloading will fail." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:116 -msgid "" -" You can also specify arbitrary number of torrent files and metalink files\n" -" stored in a local drive. Please note that they are always treated as a\n" -" separate download." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:121 -msgid "" -" You can specify both torrent file with -T option and URLs. By doing this,\n" -" download a file from both torrent swarm and http/ftp server at the same " -"time,\n" -" while the data from http/ftp are uploaded to the torrent swarm. Note that\n" -" only single file torrent can be integrated with http/ftp." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:126 -msgid "" -" Make sure that URL is quoted with single(') or double(\") quotation if it\n" -" contains \"&\" or any characters that have special meaning in shell." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:130 -msgid "Refer to man page for more information." -msgstr "" - #~ msgid " %s [options] -M METALINK_FILE\n" #~ msgstr " %s [opties] -M METALINK_BESTAND\n" diff --git a/po/nn.gmo b/po/nn.gmo index 944cdc04..6c3705bf 100644 Binary files a/po/nn.gmo and b/po/nn.gmo differ diff --git a/po/nn.po b/po/nn.po index 9b155ac0..9426897b 100644 --- a/po/nn.po +++ b/po/nn.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: aria2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-17 00:06+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-23 22:12+0900\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-11 22:08+0000\n" "Last-Translator: Tor Christian Tovslid \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" @@ -17,6 +17,45 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2008-03-01 03:48+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +#: src/DownloadEngine.cc:793 +msgid "" +"Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown." +msgstr "" + +#: src/DownloadEngine.cc:797 +msgid "Emergency shutdown sequence commencing..." +msgstr "" + +#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:86 +msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted." +msgstr "" + +#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:88 +msgid "" +"If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man " +"page for details." +msgstr "" + +#: src/RequestGroupMan.cc:312 +msgid "Download Results:" +msgstr "" + +#: src/RequestGroupMan.cc:327 +msgid "Status Legend:" +msgstr "" + +#: src/HelpItem.cc:39 +msgid " Default: " +msgstr "" + +#: src/HelpItem.cc:40 +msgid " Tags: " +msgstr "" + +#: src/HelpItem.cc:41 +msgid " Available Values: " +msgstr "" + #: src/OptionHandlerImpl.h:71 msgid "must be either 'true' or 'false'." msgstr "må anten vere 'true' eller 'false'." @@ -63,6 +102,688 @@ msgstr "må vere ein av følgande:" msgid "unrecognized proxy format" msgstr "ugjenkjenneleg proxyformat" +#: src/usage_text.h:37 +msgid "" +" -d, --dir=DIR The directory to store the downloaded file." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:39 +msgid " -o, --out=FILE The file name of the downloaded file." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:41 +msgid "" +" -l, --log=LOG The file name of the log file. If '-' is\n" +" specified, log is written to stdout." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:44 +msgid " -D, --daemon Run as daemon." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:46 +msgid "" +" -s, --split=N Download a file using N connections. If more\n" +" than N URLs are given, first N URLs are used " +"and\n" +" remaining URLs are used for backup. If less " +"than\n" +" N URLs are given, those URLs are used more " +"than\n" +" once so that N connections total are made\n" +" simultaneously. Please see -j option too." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:53 +msgid "" +" --retry-wait=SEC Set the seconds to wait to retry after an " +"error\n" +" has occured. Specify a value between 0 and " +"60.\n" +" Default: 5" +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:57 +msgid " -t, --timeout=SEC Set timeout in seconds. Default: 60" +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:59 +msgid "" +" -m, --max-tries=N Set number of tries. 0 means unlimited.\n" +" Default: 5" +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:62 +msgid "" +" --http-proxy=HOST:PORT Use HTTP proxy server. This affects all URLs." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:64 +msgid " --http-user=USER Set HTTP user. This affects all URLs." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:66 +msgid " --http-passwd=PASSWD Set HTTP password. This affects all URLs." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:68 +msgid "" +" --http-proxy-user=USER Set HTTP proxy user. This affects all URLs." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:70 +msgid "" +" --http-proxy-passwd=PASSWD Set HTTP proxy password. This affects all URLs." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:72 +msgid "" +" --http-proxy-method=METHOD Set the method to use in proxy request.\n" +" METHOD is either 'get' or 'tunnel'.\n" +" Default: tunnel" +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:76 +msgid "" +" --http-auth-scheme=SCHEME Set HTTP authentication scheme. Currently, " +"basic\n" +" is the only supported scheme.\n" +" Default: basic" +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:80 +msgid " --referer=REFERER Set Referer. This affects all URLs." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:82 +msgid "" +" --ftp-user=USER Set FTP user. This affects all URLs.\n" +" Default: anonymous" +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:85 +msgid "" +" --ftp-passwd=PASSWD Set FTP password. This affects all URLs.\n" +" Default: ARIA2USER@" +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:88 +msgid "" +" --ftp-type=TYPE Set FTP transfer type. TYPE is either " +"'binary'\n" +" or 'ascii'.\n" +" Default: binary" +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:92 +msgid " -p, --ftp-pasv Use passive mode in FTP." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:94 +msgid "" +" --ftp-via-http-proxy=METHOD Use HTTP proxy in FTP. METHOD is either 'get' " +"or\n" +" 'tunnel'.\n" +" Default: tunnel" +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:98 +msgid "" +" --lowest-speed-limit=SPEED Close connection if download speed is lower " +"than\n" +" or equal to this value(bytes per sec).\n" +" 0 means aria2 does not have a lowest speed " +"limit.\n" +" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n" +" This option does not affect BitTorrent " +"downloads.\n" +" Default: 0" +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:105 +msgid "" +" --max-download-limit=SPEED Set max download speed in bytes per sec.\n" +" 0 means unrestricted.\n" +" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n" +" Default: 0" +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:110 +msgid "" +" --file-allocation=METHOD Specify file allocation method. METHOD is " +"either\n" +" 'none' or 'prealloc'. 'none' doesn't pre-" +"allocate\n" +" file space. 'prealloc' pre-allocates file " +"space\n" +" before download begins. This may take some " +"time\n" +" depending on the size of the file.\n" +" Default: prealloc" +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:117 +msgid "" +" --no-file-allocation-limit=SIZE No file allocation is made for files whose\n" +" size is smaller than SIZE.\n" +" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:121 +msgid "" +" --enable-direct-io[=true|false] Enable directI/O, which lowers cpu usage " +"while\n" +" allocating files.\n" +" Turn off if you encounter any error" +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:125 +msgid "" +" --allow-overwrite=true|false If false, aria2 doesn't download a file which\n" +" already exists but the corresponding .aria2 " +"file\n" +" doesn't exist.\n" +" Default: false" +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:130 +msgid "" +" --allow-piece-length-change=true|false If false is given, aria2 aborts " +"download\n" +" when a piece length is different from one in\n" +" a control file. If true is given, you can " +"proceed\n" +" but some download progress will be lost." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:135 +msgid "" +" -Z, --force-sequential[=true|false] Fetch URIs in the command-line " +"sequentially\n" +" and download each URI in a separate session, " +"like\n" +" the usual command-line download utilities.\n" +" Default: false" +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:140 +msgid "" +" --auto-file-renaming[=true|false] Rename file name if the same file " +"already\n" +" exists. This option works only in http(s)/ftp\n" +" download.\n" +" The new file name has a dot and a number" +"(1..9999)\n" +" appended.\n" +" Default: true" +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:147 +msgid "" +" -P, --parameterized-uri[=true|false] Enable parameterized URI support.\n" +" You can specify set of parts:\n" +" http://{sv1,sv2,sv3}/foo.iso\n" +" Also you can specify numeric sequences with " +"step\n" +" counter:\n" +" http://host/image[000-100:2].img\n" +" A step counter can be omitted.\n" +" If all URIs do not point to the same file, " +"such\n" +" as the second example above, -Z option is\n" +" required.\n" +" Default: false" +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:159 +msgid "" +" --enable-http-keep-alive[=true|false] Enable HTTP/1.1 persistent connection." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:161 +msgid "" +" --enable-http-pipelining[=true|false] Enable HTTP/1.1 pipelining.\n" +" Default: false" +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:164 +msgid "" +" --check-integrity=true|false Check file integrity by validating piece " +"hash.\n" +" This option only affects in BitTorrent " +"downloads\n" +" and Metalink downloads with chunk checksums.\n" +" Use this option to re-download a damaged " +"portion\n" +" of a file.\n" +" Default: false" +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:171 +msgid "" +" --realtime-chunk-checksum=true|false Validate chunk checksum while\n" +" downloading a file in Metalink mode. This " +"option\n" +" on affects Metalink mode with chunk " +"checksums.\n" +" Default: true" +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:176 +msgid "" +" -c, --continue Continue downloading a partially downloaded\n" +" file. Use this option to resume a download\n" +" started by a web browser or another program\n" +" which downloads files sequentially from the\n" +" beginning. Currently this option is only\n" +" applicable to http(s)/ftp downloads." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:183 +msgid " -U, --user-agent=USER_AGENT Set user agent for http(s) downloads." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:185 +msgid " -n, --no-netrc Disables netrc support." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:187 +msgid "" +" -i, --input-file=FILE Downloads URIs found in FILE. You can specify\n" +" multiple URIs for a single entity: separate\n" +" URIs on a single line using the TAB " +"character.\n" +" Reads input from stdin when '-' is specified." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:192 +msgid "" +" -j, --max-concurrent-downloads=N Set maximum number of parallel downloads " +"for\n" +" every static (HTTP/FTP) URL, torrent and " +"metalink." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:195 +msgid "" +" --load-cookies=FILE Load Cookies from FILE using the Mozilla/" +"Firefox\n" +" (1.x/2.x) and Netscape format." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:198 +msgid "" +" -S, --show-files Print file listing of .torrent or .metalink " +"file\n" +" and exit. More detailed information will be " +"listed\n" +" in case of torrent file." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:202 +msgid "" +" --select-file=INDEX... Set file to download by specifing its index.\n" +" You can find the file index using the\n" +" --show-files option. Multiple indexes can be\n" +" specified by using ',', for example: \"3,6\".\n" +" You can also use '-' to specify a range: \"1-5" +"\".\n" +" ',' and '-' can be used together.\n" +" When used with the -M option, index may vary\n" +" depending on the query(see --metalink-* " +"options)." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:211 +msgid " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE The path to the .torrent file." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:213 +msgid "" +" --follow-torrent=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n" +" whose suffix is .torrent or content type is\n" +" application/x-bittorrent is downloaded, aria2\n" +" parses it as a torrent file and downloads " +"files\n" +" mentioned in it.\n" +" If mem is specified, a torrent file is not\n" +" written to the disk, but is just kept in " +"memory.\n" +" If false is specified, the action mentioned " +"above\n" +" is not taken." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:223 +msgid "" +" --direct-file-mapping=true|false Directly read from and write to each file\n" +" mentioned in .torrent file.\n" +" Default: true" +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:227 +msgid "" +" --listen-port=PORT... Set TCP port number for BitTorrent downloads.\n" +" Multiple ports can be specified by using ',',\n" +" for example: \"6881,6885\". You can also use " +"'-'\n" +" to specify a range: \"6881-6999\". ',' and '-' " +"can\n" +" be used together." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:233 +msgid "" +" --max-upload-limit=SPEED Set max upload speed in bytes per sec.\n" +" 0 means unrestricted.\n" +" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n" +" Default: 0" +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:238 +msgid "" +" --seed-time=MINUTES Specify seeding time in minutes. Also see the\n" +" --seed-ratio option." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:241 +msgid "" +" --seed-ratio=RATIO Specify share ratio. Seed completed torrents\n" +" until share ratio reaches RATIO. 1.0 is\n" +" encouraged. Specify 0.0 if you intend to do\n" +" seeding regardless of share ratio.\n" +" If --seed-time option is specified along with\n" +" this option, seeding ends when at least one " +"of\n" +" the conditions is satisfied." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:249 +msgid "" +" --peer-id-prefix=PEERI_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID " +"in\n" +" BitTorrent is 20 byte length. If more than 20\n" +" bytes are specified, only first 20\n" +" bytes are used. If less than 20 bytes are\n" +" specified, the random alphabet characters are\n" +" added to make it's length 20 bytes.\n" +" Default: -aria2-" +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:257 +msgid " --enable-peer-exchange[=true|false] Enable Peer Exchange extension." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:259 +msgid " --enable-dht[=true|false] Enable DHT functionality." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:261 +msgid "" +" --dht-listen-port=PORT... Set UDP listening port for DHT.\n" +" Multiple ports can be specified by using ',',\n" +" for example: \"6881,6885\". You can also use " +"'-'\n" +" to specify a range: \"6881-6999\". ',' and '-' " +"can\n" +" be used together." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:267 +msgid "" +" --dht-entry-point=HOST:PORT Set host and port as an entry point to DHT\n" +" network." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:270 +msgid "" +" --bt-min-crypto-level=plain|arc4 Set minimum level of encryption method.\n" +" If several encryption methods are provided by " +"a\n" +" peer, aria2 chooses a lowest one which " +"satisfies\n" +" the given level." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:275 +msgid "" +" --bt-require-crypto=true|false If true is given, aria2 doesn't accept and\n" +" establish connection with legacy BitTorrent\n" +" handshake. Thus aria2 always uses Obfuscation\n" +" handshake." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:280 +msgid "" +" --bt-request-peer-speed-limit=SPEED In BitTorrent downloads, if the " +"download\n" +" speed is lower than SPEED, aria2 initiates " +"and\n" +" accepts connections ignoring max peer cap.\n" +" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:285 +msgid "" +" --bt-max-open-files=NUM Specify maximum number of files to open in " +"each\n" +" BitTorrent download." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:288 +msgid "" +" --bt-seed-unverified[=true|false] Seed previously downloaded files without\n" +" verifying piece hashes." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:291 +msgid " -M, --metalink-file=METALINK_FILE The file path to the .metalink file." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:293 +msgid "" +" -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS The number of servers to connect to\n" +" simultaneously." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:296 +msgid " --metalink-version=VERSION The version of the file to download." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:298 +msgid " --metalink-language=LANGUAGE The language of the file to download." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:300 +msgid "" +" --metalink-os=OS The operating system of the file to download." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:302 +msgid "" +" --metalink-location=LOCATION[,...] The location of the preferred server.\n" +" A comma-deliminated list of locations is\n" +" acceptable." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:306 +msgid "" +" --metalink-preferred-protocol=PROTO Specify preferred protocol. The " +"possible\n" +" values are 'http', 'https', 'ftp' and 'none'.\n" +" Specifiy none to disable this feature." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:310 +msgid "" +" --follow-metalink=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n" +" whose suffix is .metaink or content type is\n" +" application/metalink+xml is downloaded, aria2\n" +" parses it as a metalink file and downloads " +"files\n" +" mentioned in it.\n" +" If mem is specified, a metalink file is not\n" +" written to the disk, but is just kept in " +"memory.\n" +" If false is specified, the action mentioned " +"above\n" +" is not taken." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:320 +msgid "" +" --metalink-enable-unique-protocol=true|false If true is given and several\n" +" protocols are available for a mirror in a " +"metalink\n" +" file, aria2 uses one of them.\n" +" Use --metalink-preferred-protocol option to\n" +" specify the preference of protocol." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:326 +msgid " -v, --version Print the version number and exit." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:328 +msgid "" +" -h, --help[=CATEGORY] Print usage and exit.\n" +" The help messages are classified in several\n" +" categories. For example, type \"--help=http\" " +"for\n" +" detailed explanation for the options related " +"to\n" +" http. If no matching category is found, " +"search\n" +" option name using a given word, in forward " +"match\n" +" and print the result." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:336 +msgid " --no-conf Disable loading aria2.conf file." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:338 +msgid "" +" --conf-path=PATH Change the configuration file path to PATH." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:340 +msgid "" +" --stop=SEC Stop application after SEC seconds has " +"passed.\n" +" If 0 is given, this feature is disabled." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:343 +msgid "" +" --header=HEADER Append HEADER to HTTP request header. You can " +"use\n" +" this option repeatedly to specify more than " +"one\n" +" header:\n" +" aria2c --header=\"X-A: b78\" --header=\"X-B: " +"9J1\"\n" +" http://host/file" +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:349 +msgid " -q, --quiet[=true|false] Make aria2 quite (no console output)." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:351 +msgid " --async-dns[=true|false] Enable asynchronous DNS." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:353 +msgid " --ftp-reuse-connection[=true|false] Reuse connection in FTP." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:355 +msgid "" +" --summary-interval=SEC Set interval to output download progress " +"summary.\n" +" Setting 0 suppresses the output." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:358 +msgid " --log-level=LEVEL Set log level to output." +msgstr "" + +#: src/version_usage.cc:55 +msgid " version " +msgstr "" + +#: src/version_usage.cc:72 +#, c-format +msgid "Report bugs to %s" +msgstr "" + +#: src/version_usage.cc:77 +#, c-format +msgid "Usage: %s [OPTIONS] [URL | TORRENT_FILE | METALINK_FILE]..." +msgstr "" + +#: src/version_usage.cc:85 +msgid "Printing all options." +msgstr "" + +#: src/version_usage.cc:87 +#, c-format +msgid "Printing options tagged with '%s'." +msgstr "" + +#: src/version_usage.cc:91 +#, c-format +msgid "See -h option to know other command-line options(%s)." +msgstr "" + +#: src/version_usage.cc:95 src/version_usage.cc:104 +msgid "Options:" +msgstr "" + +#: src/version_usage.cc:102 +#, c-format +msgid "Printing options whose name starts with '%s'." +msgstr "" + +#: src/version_usage.cc:107 +#, c-format +msgid "No help category or option name matching with '%s'." +msgstr "" + +#: src/version_usage.cc:114 +msgid "" +" You can specify multiple URLs. Unless you specify -Z option, all URLs must\n" +" point to the same file or downloading will fail." +msgstr "" + +#: src/version_usage.cc:116 +msgid "" +" You can also specify arbitrary number of torrent files and metalink files\n" +" stored in a local drive. Please note that they are always treated as a\n" +" separate download." +msgstr "" + +#: src/version_usage.cc:121 +msgid "" +" You can specify both torrent file with -T option and URLs. By doing this,\n" +" download a file from both torrent swarm and http/ftp server at the same " +"time,\n" +" while the data from http/ftp are uploaded to the torrent swarm. Note that\n" +" only single file torrent can be integrated with http/ftp." +msgstr "" + +#: src/version_usage.cc:126 +msgid "" +" Make sure that URL is quoted with single(') or double(\") quotation if it\n" +" contains \"&\" or any characters that have special meaning in shell." +msgstr "" + +#: src/version_usage.cc:130 +msgid "Refer to man page for more information." +msgstr "" + #: src/message.h:40 #, c-format msgid "CUID#%d - The download for one segment completed successfully." @@ -916,731 +1637,10 @@ msgstr "" msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s" msgstr "" -#: src/usage_text.h:37 -msgid "" -" -d, --dir=DIR The directory to store the downloaded file." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:39 -msgid " -o, --out=FILE The file name of the downloaded file." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:41 -msgid "" -" -l, --log=LOG The file name of the log file. If '-' is\n" -" specified, log is written to stdout." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:44 -msgid " -D, --daemon Run as daemon." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:46 -msgid "" -" -s, --split=N Download a file using N connections. If more\n" -" than N URLs are given, first N URLs are used " -"and\n" -" remaining URLs are used for backup. If less " -"than\n" -" N URLs are given, those URLs are used more " -"than\n" -" once so that N connections total are made\n" -" simultaneously. Please see -j option too." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:53 -msgid "" -" --retry-wait=SEC Set the seconds to wait to retry after an " -"error\n" -" has occured. Specify a value between 0 and " -"60.\n" -" Default: 5" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:57 -msgid " -t, --timeout=SEC Set timeout in seconds. Default: 60" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:59 -msgid "" -" -m, --max-tries=N Set number of tries. 0 means unlimited.\n" -" Default: 5" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:62 -msgid "" -" --http-proxy=HOST:PORT Use HTTP proxy server. This affects all URLs." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:64 -msgid " --http-user=USER Set HTTP user. This affects all URLs." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:66 -msgid " --http-passwd=PASSWD Set HTTP password. This affects all URLs." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:68 -msgid "" -" --http-proxy-user=USER Set HTTP proxy user. This affects all URLs." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:70 -msgid "" -" --http-proxy-passwd=PASSWD Set HTTP proxy password. This affects all URLs." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:72 -msgid "" -" --http-proxy-method=METHOD Set the method to use in proxy request.\n" -" METHOD is either 'get' or 'tunnel'.\n" -" Default: tunnel" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:76 -msgid "" -" --http-auth-scheme=SCHEME Set HTTP authentication scheme. Currently, " -"basic\n" -" is the only supported scheme.\n" -" Default: basic" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:80 -msgid " --referer=REFERER Set Referer. This affects all URLs." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:82 -msgid "" -" --ftp-user=USER Set FTP user. This affects all URLs.\n" -" Default: anonymous" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:85 -msgid "" -" --ftp-passwd=PASSWD Set FTP password. This affects all URLs.\n" -" Default: ARIA2USER@" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:88 -msgid "" -" --ftp-type=TYPE Set FTP transfer type. TYPE is either " -"'binary'\n" -" or 'ascii'.\n" -" Default: binary" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:92 -msgid " -p, --ftp-pasv Use passive mode in FTP." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:94 -msgid "" -" --ftp-via-http-proxy=METHOD Use HTTP proxy in FTP. METHOD is either 'get' " -"or\n" -" 'tunnel'.\n" -" Default: tunnel" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:98 -msgid "" -" --lowest-speed-limit=SPEED Close connection if download speed is lower " -"than\n" -" or equal to this value(bytes per sec).\n" -" 0 means aria2 does not have a lowest speed " -"limit.\n" -" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n" -" This option does not affect BitTorrent " -"downloads.\n" -" Default: 0" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:105 -msgid "" -" --max-download-limit=SPEED Set max download speed in bytes per sec.\n" -" 0 means unrestricted.\n" -" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n" -" Default: 0" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:110 -msgid "" -" --file-allocation=METHOD Specify file allocation method. METHOD is " -"either\n" -" 'none' or 'prealloc'. 'none' doesn't pre-" -"allocate\n" -" file space. 'prealloc' pre-allocates file " -"space\n" -" before download begins. This may take some " -"time\n" -" depending on the size of the file.\n" -" Default: prealloc" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:117 -msgid "" -" --no-file-allocation-limit=SIZE No file allocation is made for files whose\n" -" size is smaller than SIZE.\n" -" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:121 -msgid "" -" --enable-direct-io[=true|false] Enable directI/O, which lowers cpu usage " -"while\n" -" allocating files.\n" -" Turn off if you encounter any error" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:125 -msgid "" -" --allow-overwrite=true|false If false, aria2 doesn't download a file which\n" -" already exists but the corresponding .aria2 " -"file\n" -" doesn't exist.\n" -" Default: false" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:130 -msgid "" -" --allow-piece-length-change=true|false If false is given, aria2 aborts " -"download\n" -" when a piece length is different from one in\n" -" a control file. If true is given, you can " -"proceed\n" -" but some download progress will be lost." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:135 -msgid "" -" -Z, --force-sequential[=true|false] Fetch URIs in the command-line " -"sequentially\n" -" and download each URI in a separate session, " -"like\n" -" the usual command-line download utilities.\n" -" Default: false" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:140 -msgid "" -" --auto-file-renaming[=true|false] Rename file name if the same file " -"already\n" -" exists. This option works only in http(s)/ftp\n" -" download.\n" -" The new file name has a dot and a number" -"(1..9999)\n" -" appended.\n" -" Default: true" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:147 -msgid "" -" -P, --parameterized-uri[=true|false] Enable parameterized URI support.\n" -" You can specify set of parts:\n" -" http://{sv1,sv2,sv3}/foo.iso\n" -" Also you can specify numeric sequences with " -"step\n" -" counter:\n" -" http://host/image[000-100:2].img\n" -" A step counter can be omitted.\n" -" If all URIs do not point to the same file, " -"such\n" -" as the second example above, -Z option is\n" -" required.\n" -" Default: false" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:159 -msgid "" -" --enable-http-keep-alive[=true|false] Enable HTTP/1.1 persistent connection." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:161 -msgid "" -" --enable-http-pipelining[=true|false] Enable HTTP/1.1 pipelining.\n" -" Default: false" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:164 -msgid "" -" --check-integrity=true|false Check file integrity by validating piece " -"hash.\n" -" This option only affects in BitTorrent " -"downloads\n" -" and Metalink downloads with chunk checksums.\n" -" Use this option to re-download a damaged " -"portion\n" -" of a file.\n" -" Default: false" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:171 -msgid "" -" --realtime-chunk-checksum=true|false Validate chunk checksum while\n" -" downloading a file in Metalink mode. This " -"option\n" -" on affects Metalink mode with chunk " -"checksums.\n" -" Default: true" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:176 -msgid "" -" -c, --continue Continue downloading a partially downloaded\n" -" file. Use this option to resume a download\n" -" started by a web browser or another program\n" -" which downloads files sequentially from the\n" -" beginning. Currently this option is only\n" -" applicable to http(s)/ftp downloads." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:183 -msgid " -U, --user-agent=USER_AGENT Set user agent for http(s) downloads." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:185 -msgid " -n, --no-netrc Disables netrc support." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:187 -msgid "" -" -i, --input-file=FILE Downloads URIs found in FILE. You can specify\n" -" multiple URIs for a single entity: separate\n" -" URIs on a single line using the TAB " -"character.\n" -" Reads input from stdin when '-' is specified." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:192 -msgid "" -" -j, --max-concurrent-downloads=N Set maximum number of parallel downloads " -"for\n" -" every static (HTTP/FTP) URL, torrent and " -"metalink." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:195 -msgid "" -" --load-cookies=FILE Load Cookies from FILE using the Mozilla/" -"Firefox\n" -" (1.x/2.x) and Netscape format." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:198 -msgid "" -" -S, --show-files Print file listing of .torrent or .metalink " -"file\n" -" and exit. More detailed information will be " -"listed\n" -" in case of torrent file." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:202 -msgid "" -" --select-file=INDEX... Set file to download by specifing its index.\n" -" You can find the file index using the\n" -" --show-files option. Multiple indexes can be\n" -" specified by using ',', for example: \"3,6\".\n" -" You can also use '-' to specify a range: \"1-5" -"\".\n" -" ',' and '-' can be used together.\n" -" When used with the -M option, index may vary\n" -" depending on the query(see --metalink-* " -"options)." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:211 -msgid " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE The path to the .torrent file." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:213 -msgid "" -" --follow-torrent=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n" -" whose suffix is .torrent or content type is\n" -" application/x-bittorrent is downloaded, aria2\n" -" parses it as a torrent file and downloads " -"files\n" -" mentioned in it.\n" -" If mem is specified, a torrent file is not\n" -" written to the disk, but is just kept in " -"memory.\n" -" If false is specified, the action mentioned " -"above\n" -" is not taken." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:223 -msgid "" -" --direct-file-mapping=true|false Directly read from and write to each file\n" -" mentioned in .torrent file.\n" -" Default: true" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:227 -msgid "" -" --listen-port=PORT... Set TCP port number for BitTorrent downloads.\n" -" Multiple ports can be specified by using ',',\n" -" for example: \"6881,6885\". You can also use " -"'-'\n" -" to specify a range: \"6881-6999\". ',' and '-' " -"can\n" -" be used together." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:233 -msgid "" -" --max-upload-limit=SPEED Set max upload speed in bytes per sec.\n" -" 0 means unrestricted.\n" -" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n" -" Default: 0" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:238 -msgid "" -" --seed-time=MINUTES Specify seeding time in minutes. Also see the\n" -" --seed-ratio option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:241 -msgid "" -" --seed-ratio=RATIO Specify share ratio. Seed completed torrents\n" -" until share ratio reaches RATIO. 1.0 is\n" -" encouraged. Specify 0.0 if you intend to do\n" -" seeding regardless of share ratio.\n" -" If --seed-time option is specified along with\n" -" this option, seeding ends when at least one " -"of\n" -" the conditions is satisfied." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:249 -msgid "" -" --peer-id-prefix=PEERI_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID " -"in\n" -" BitTorrent is 20 byte length. If more than 20\n" -" bytes are specified, only first 20\n" -" bytes are used. If less than 20 bytes are\n" -" specified, the random alphabet characters are\n" -" added to make it's length 20 bytes.\n" -" Default: -aria2-" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:257 -msgid " --enable-peer-exchange[=true|false] Enable Peer Exchange extension." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:259 -msgid " --enable-dht[=true|false] Enable DHT functionality." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:261 -msgid "" -" --dht-listen-port=PORT... Set UDP listening port for DHT.\n" -" Multiple ports can be specified by using ',',\n" -" for example: \"6881,6885\". You can also use " -"'-'\n" -" to specify a range: \"6881-6999\". ',' and '-' " -"can\n" -" be used together." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:267 -msgid "" -" --dht-entry-point=HOST:PORT Set host and port as an entry point to DHT\n" -" network." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:270 -msgid "" -" --bt-min-crypto-level=plain|arc4 Set minimum level of encryption method.\n" -" If several encryption methods are provided by " -"a\n" -" peer, aria2 chooses a lowest one which " -"satisfies\n" -" the given level." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:275 -msgid "" -" --bt-require-crypto=true|false If true is given, aria2 doesn't accept and\n" -" establish connection with legacy BitTorrent\n" -" handshake. Thus aria2 always uses Obfuscation\n" -" handshake." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:280 -msgid "" -" --bt-request-peer-speed-limit=SPEED In BitTorrent downloads, if the " -"download\n" -" speed is lower than SPEED, aria2 initiates " -"and\n" -" accepts connections ignoring max peer cap.\n" -" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:285 -msgid "" -" --bt-max-open-files=NUM Specify maximum number of files to open in " -"each\n" -" BitTorrent download." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:288 -msgid "" -" --bt-seed-unverified[=true|false] Seed previously downloaded files without\n" -" verifying piece hashes." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:291 -msgid " -M, --metalink-file=METALINK_FILE The file path to the .metalink file." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:293 -msgid "" -" -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS The number of servers to connect to\n" -" simultaneously." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:296 -msgid " --metalink-version=VERSION The version of the file to download." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:298 -msgid " --metalink-language=LANGUAGE The language of the file to download." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:300 -msgid "" -" --metalink-os=OS The operating system of the file to download." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:302 -msgid "" -" --metalink-location=LOCATION[,...] The location of the preferred server.\n" -" A comma-deliminated list of locations is\n" -" acceptable." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:306 -msgid "" -" --metalink-preferred-protocol=PROTO Specify preferred protocol. The " -"possible\n" -" values are 'http', 'https', 'ftp' and 'none'.\n" -" Specifiy none to disable this feature." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:310 -msgid "" -" --follow-metalink=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n" -" whose suffix is .metaink or content type is\n" -" application/metalink+xml is downloaded, aria2\n" -" parses it as a metalink file and downloads " -"files\n" -" mentioned in it.\n" -" If mem is specified, a metalink file is not\n" -" written to the disk, but is just kept in " -"memory.\n" -" If false is specified, the action mentioned " -"above\n" -" is not taken." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:320 -msgid "" -" --metalink-enable-unique-protocol=true|false If true is given and several\n" -" protocols are available for a mirror in a " -"metalink\n" -" file, aria2 uses one of them.\n" -" Use --metalink-preferred-protocol option to\n" -" specify the preference of protocol." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:326 -msgid " -v, --version Print the version number and exit." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:328 -msgid "" -" -h, --help[=CATEGORY] Print usage and exit.\n" -" The help messages are classified in several\n" -" categories. For example, type \"--help=http\" " -"for\n" -" detailed explanation for the options related " -"to\n" -" http. If no matching category is found, " -"search\n" -" option name using a given word, in forward " -"match\n" -" and print the result." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:336 -msgid " --no-conf Disable loading aria2.conf file." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:338 -msgid "" -" --conf-path=PATH Change the configuration file path to PATH." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:340 -msgid "" -" --stop=SEC Stop application after SEC seconds has " -"passed.\n" -" If 0 is given, this feature is disabled." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:343 -msgid "" -" --header=HEADER Append HEADER to HTTP request header. You can " -"use\n" -" this option repeatedly to specify more than " -"one\n" -" header:\n" -" aria2c --header=\"X-A: b78\" --header=\"X-B: " -"9J1\"\n" -" http://host/file" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:349 -msgid " -q, --quiet[=true|false] Make aria2 quite (no console output)." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:351 -msgid " --async-dns[=true|false] Enable asynchronous DNS." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:353 -msgid " --ftp-reuse-connection[=true|false] Reuse connection in FTP." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:355 -msgid "" -" --summary-interval=SEC Set interval to output download progress " -"summary.\n" -" Setting 0 suppresses the output." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:358 -msgid " --log-level=LEVEL Set log level to output." -msgstr "" - #: src/BtSetup.cc:123 msgid "Errors occurred while binding port.\n" msgstr "" -#: src/DownloadEngine.cc:793 -msgid "" -"Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown." -msgstr "" - -#: src/DownloadEngine.cc:797 -msgid "Emergency shutdown sequence commencing..." -msgstr "" - -#: src/HelpItem.cc:39 -msgid " Default: " -msgstr "" - -#: src/HelpItem.cc:40 -msgid " Tags: " -msgstr "" - -#: src/HelpItem.cc:41 -msgid " Available Values: " -msgstr "" - -#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:86 -msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted." -msgstr "" - -#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:88 -msgid "" -"If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man " -"page for details." -msgstr "" - -#: src/RequestGroupMan.cc:312 -msgid "Download Results:" -msgstr "" - -#: src/RequestGroupMan.cc:327 -msgid "Status Legend:" -msgstr "" - #: src/Util.cc:705 msgid "Files:" msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:55 -msgid " version " -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:72 -#, c-format -msgid "Report bugs to %s" -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:77 -#, c-format -msgid "Usage: %s [OPTIONS] [URL | TORRENT_FILE | METALINK_FILE]..." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:85 -msgid "Printing all options." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:87 -#, c-format -msgid "Printing options tagged with '%s'." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:91 -#, c-format -msgid "See -h option to know other command-line options(%s)." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:95 src/version_usage.cc:104 -msgid "Options:" -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:102 -#, c-format -msgid "Printing options whose name starts with '%s'." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:107 -#, c-format -msgid "No help category or option name matching with '%s'." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:114 -msgid "" -" You can specify multiple URLs. Unless you specify -Z option, all URLs must\n" -" point to the same file or downloading will fail." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:116 -msgid "" -" You can also specify arbitrary number of torrent files and metalink files\n" -" stored in a local drive. Please note that they are always treated as a\n" -" separate download." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:121 -msgid "" -" You can specify both torrent file with -T option and URLs. By doing this,\n" -" download a file from both torrent swarm and http/ftp server at the same " -"time,\n" -" while the data from http/ftp are uploaded to the torrent swarm. Note that\n" -" only single file torrent can be integrated with http/ftp." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:126 -msgid "" -" Make sure that URL is quoted with single(') or double(\") quotation if it\n" -" contains \"&\" or any characters that have special meaning in shell." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:130 -msgid "Refer to man page for more information." -msgstr "" diff --git a/po/pl.gmo b/po/pl.gmo index 8bbe140a..0bcaf12b 100644 Binary files a/po/pl.gmo and b/po/pl.gmo differ diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index ead707c5..e5eac373 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: aria2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-17 00:06+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-23 22:12+0900\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-05 11:38+0000\n" "Last-Translator: Maciej Habant \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -17,6 +17,45 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2008-03-15 07:56+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +#: src/DownloadEngine.cc:793 +msgid "" +"Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown." +msgstr "" + +#: src/DownloadEngine.cc:797 +msgid "Emergency shutdown sequence commencing..." +msgstr "" + +#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:86 +msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted." +msgstr "" + +#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:88 +msgid "" +"If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man " +"page for details." +msgstr "" + +#: src/RequestGroupMan.cc:312 +msgid "Download Results:" +msgstr "" + +#: src/RequestGroupMan.cc:327 +msgid "Status Legend:" +msgstr "" + +#: src/HelpItem.cc:39 +msgid " Default: " +msgstr "" + +#: src/HelpItem.cc:40 +msgid " Tags: " +msgstr "" + +#: src/HelpItem.cc:41 +msgid " Available Values: " +msgstr "" + #: src/OptionHandlerImpl.h:71 #, fuzzy msgid "must be either 'true' or 'false'." @@ -66,6 +105,692 @@ msgstr "musi być jednym z wymienionych" msgid "unrecognized proxy format" msgstr "nierozpoznany format proxy" +#: src/usage_text.h:37 +msgid "" +" -d, --dir=DIR The directory to store the downloaded file." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:39 +msgid " -o, --out=FILE The file name of the downloaded file." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:41 +msgid "" +" -l, --log=LOG The file name of the log file. If '-' is\n" +" specified, log is written to stdout." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:44 +msgid " -D, --daemon Run as daemon." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:46 +msgid "" +" -s, --split=N Download a file using N connections. If more\n" +" than N URLs are given, first N URLs are used " +"and\n" +" remaining URLs are used for backup. If less " +"than\n" +" N URLs are given, those URLs are used more " +"than\n" +" once so that N connections total are made\n" +" simultaneously. Please see -j option too." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:53 +msgid "" +" --retry-wait=SEC Set the seconds to wait to retry after an " +"error\n" +" has occured. Specify a value between 0 and " +"60.\n" +" Default: 5" +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:57 +msgid " -t, --timeout=SEC Set timeout in seconds. Default: 60" +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:59 +msgid "" +" -m, --max-tries=N Set number of tries. 0 means unlimited.\n" +" Default: 5" +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:62 +msgid "" +" --http-proxy=HOST:PORT Use HTTP proxy server. This affects all URLs." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:64 +msgid " --http-user=USER Set HTTP user. This affects all URLs." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:66 +msgid " --http-passwd=PASSWD Set HTTP password. This affects all URLs." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:68 +msgid "" +" --http-proxy-user=USER Set HTTP proxy user. This affects all URLs." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:70 +msgid "" +" --http-proxy-passwd=PASSWD Set HTTP proxy password. This affects all URLs." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:72 +msgid "" +" --http-proxy-method=METHOD Set the method to use in proxy request.\n" +" METHOD is either 'get' or 'tunnel'.\n" +" Default: tunnel" +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:76 +msgid "" +" --http-auth-scheme=SCHEME Set HTTP authentication scheme. Currently, " +"basic\n" +" is the only supported scheme.\n" +" Default: basic" +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:80 +msgid " --referer=REFERER Set Referer. This affects all URLs." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:82 +msgid "" +" --ftp-user=USER Set FTP user. This affects all URLs.\n" +" Default: anonymous" +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:85 +msgid "" +" --ftp-passwd=PASSWD Set FTP password. This affects all URLs.\n" +" Default: ARIA2USER@" +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:88 +msgid "" +" --ftp-type=TYPE Set FTP transfer type. TYPE is either " +"'binary'\n" +" or 'ascii'.\n" +" Default: binary" +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:92 +msgid " -p, --ftp-pasv Use passive mode in FTP." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:94 +msgid "" +" --ftp-via-http-proxy=METHOD Use HTTP proxy in FTP. METHOD is either 'get' " +"or\n" +" 'tunnel'.\n" +" Default: tunnel" +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:98 +msgid "" +" --lowest-speed-limit=SPEED Close connection if download speed is lower " +"than\n" +" or equal to this value(bytes per sec).\n" +" 0 means aria2 does not have a lowest speed " +"limit.\n" +" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n" +" This option does not affect BitTorrent " +"downloads.\n" +" Default: 0" +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:105 +msgid "" +" --max-download-limit=SPEED Set max download speed in bytes per sec.\n" +" 0 means unrestricted.\n" +" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n" +" Default: 0" +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:110 +msgid "" +" --file-allocation=METHOD Specify file allocation method. METHOD is " +"either\n" +" 'none' or 'prealloc'. 'none' doesn't pre-" +"allocate\n" +" file space. 'prealloc' pre-allocates file " +"space\n" +" before download begins. This may take some " +"time\n" +" depending on the size of the file.\n" +" Default: prealloc" +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:117 +msgid "" +" --no-file-allocation-limit=SIZE No file allocation is made for files whose\n" +" size is smaller than SIZE.\n" +" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:121 +msgid "" +" --enable-direct-io[=true|false] Enable directI/O, which lowers cpu usage " +"while\n" +" allocating files.\n" +" Turn off if you encounter any error" +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:125 +msgid "" +" --allow-overwrite=true|false If false, aria2 doesn't download a file which\n" +" already exists but the corresponding .aria2 " +"file\n" +" doesn't exist.\n" +" Default: false" +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:130 +msgid "" +" --allow-piece-length-change=true|false If false is given, aria2 aborts " +"download\n" +" when a piece length is different from one in\n" +" a control file. If true is given, you can " +"proceed\n" +" but some download progress will be lost." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:135 +msgid "" +" -Z, --force-sequential[=true|false] Fetch URIs in the command-line " +"sequentially\n" +" and download each URI in a separate session, " +"like\n" +" the usual command-line download utilities.\n" +" Default: false" +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:140 +msgid "" +" --auto-file-renaming[=true|false] Rename file name if the same file " +"already\n" +" exists. This option works only in http(s)/ftp\n" +" download.\n" +" The new file name has a dot and a number" +"(1..9999)\n" +" appended.\n" +" Default: true" +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:147 +msgid "" +" -P, --parameterized-uri[=true|false] Enable parameterized URI support.\n" +" You can specify set of parts:\n" +" http://{sv1,sv2,sv3}/foo.iso\n" +" Also you can specify numeric sequences with " +"step\n" +" counter:\n" +" http://host/image[000-100:2].img\n" +" A step counter can be omitted.\n" +" If all URIs do not point to the same file, " +"such\n" +" as the second example above, -Z option is\n" +" required.\n" +" Default: false" +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:159 +msgid "" +" --enable-http-keep-alive[=true|false] Enable HTTP/1.1 persistent connection." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:161 +msgid "" +" --enable-http-pipelining[=true|false] Enable HTTP/1.1 pipelining.\n" +" Default: false" +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:164 +msgid "" +" --check-integrity=true|false Check file integrity by validating piece " +"hash.\n" +" This option only affects in BitTorrent " +"downloads\n" +" and Metalink downloads with chunk checksums.\n" +" Use this option to re-download a damaged " +"portion\n" +" of a file.\n" +" Default: false" +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:171 +msgid "" +" --realtime-chunk-checksum=true|false Validate chunk checksum while\n" +" downloading a file in Metalink mode. This " +"option\n" +" on affects Metalink mode with chunk " +"checksums.\n" +" Default: true" +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:176 +msgid "" +" -c, --continue Continue downloading a partially downloaded\n" +" file. Use this option to resume a download\n" +" started by a web browser or another program\n" +" which downloads files sequentially from the\n" +" beginning. Currently this option is only\n" +" applicable to http(s)/ftp downloads." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:183 +msgid " -U, --user-agent=USER_AGENT Set user agent for http(s) downloads." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:185 +msgid " -n, --no-netrc Disables netrc support." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:187 +msgid "" +" -i, --input-file=FILE Downloads URIs found in FILE. You can specify\n" +" multiple URIs for a single entity: separate\n" +" URIs on a single line using the TAB " +"character.\n" +" Reads input from stdin when '-' is specified." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:192 +msgid "" +" -j, --max-concurrent-downloads=N Set maximum number of parallel downloads " +"for\n" +" every static (HTTP/FTP) URL, torrent and " +"metalink." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:195 +msgid "" +" --load-cookies=FILE Load Cookies from FILE using the Mozilla/" +"Firefox\n" +" (1.x/2.x) and Netscape format." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:198 +msgid "" +" -S, --show-files Print file listing of .torrent or .metalink " +"file\n" +" and exit. More detailed information will be " +"listed\n" +" in case of torrent file." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:202 +msgid "" +" --select-file=INDEX... Set file to download by specifing its index.\n" +" You can find the file index using the\n" +" --show-files option. Multiple indexes can be\n" +" specified by using ',', for example: \"3,6\".\n" +" You can also use '-' to specify a range: \"1-5" +"\".\n" +" ',' and '-' can be used together.\n" +" When used with the -M option, index may vary\n" +" depending on the query(see --metalink-* " +"options)." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:211 +msgid " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE The path to the .torrent file." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:213 +msgid "" +" --follow-torrent=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n" +" whose suffix is .torrent or content type is\n" +" application/x-bittorrent is downloaded, aria2\n" +" parses it as a torrent file and downloads " +"files\n" +" mentioned in it.\n" +" If mem is specified, a torrent file is not\n" +" written to the disk, but is just kept in " +"memory.\n" +" If false is specified, the action mentioned " +"above\n" +" is not taken." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:223 +msgid "" +" --direct-file-mapping=true|false Directly read from and write to each file\n" +" mentioned in .torrent file.\n" +" Default: true" +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:227 +msgid "" +" --listen-port=PORT... Set TCP port number for BitTorrent downloads.\n" +" Multiple ports can be specified by using ',',\n" +" for example: \"6881,6885\". You can also use " +"'-'\n" +" to specify a range: \"6881-6999\". ',' and '-' " +"can\n" +" be used together." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:233 +msgid "" +" --max-upload-limit=SPEED Set max upload speed in bytes per sec.\n" +" 0 means unrestricted.\n" +" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n" +" Default: 0" +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:238 +msgid "" +" --seed-time=MINUTES Specify seeding time in minutes. Also see the\n" +" --seed-ratio option." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:241 +msgid "" +" --seed-ratio=RATIO Specify share ratio. Seed completed torrents\n" +" until share ratio reaches RATIO. 1.0 is\n" +" encouraged. Specify 0.0 if you intend to do\n" +" seeding regardless of share ratio.\n" +" If --seed-time option is specified along with\n" +" this option, seeding ends when at least one " +"of\n" +" the conditions is satisfied." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:249 +msgid "" +" --peer-id-prefix=PEERI_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID " +"in\n" +" BitTorrent is 20 byte length. If more than 20\n" +" bytes are specified, only first 20\n" +" bytes are used. If less than 20 bytes are\n" +" specified, the random alphabet characters are\n" +" added to make it's length 20 bytes.\n" +" Default: -aria2-" +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:257 +msgid " --enable-peer-exchange[=true|false] Enable Peer Exchange extension." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:259 +msgid " --enable-dht[=true|false] Enable DHT functionality." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:261 +msgid "" +" --dht-listen-port=PORT... Set UDP listening port for DHT.\n" +" Multiple ports can be specified by using ',',\n" +" for example: \"6881,6885\". You can also use " +"'-'\n" +" to specify a range: \"6881-6999\". ',' and '-' " +"can\n" +" be used together." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:267 +msgid "" +" --dht-entry-point=HOST:PORT Set host and port as an entry point to DHT\n" +" network." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:270 +msgid "" +" --bt-min-crypto-level=plain|arc4 Set minimum level of encryption method.\n" +" If several encryption methods are provided by " +"a\n" +" peer, aria2 chooses a lowest one which " +"satisfies\n" +" the given level." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:275 +msgid "" +" --bt-require-crypto=true|false If true is given, aria2 doesn't accept and\n" +" establish connection with legacy BitTorrent\n" +" handshake. Thus aria2 always uses Obfuscation\n" +" handshake." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:280 +msgid "" +" --bt-request-peer-speed-limit=SPEED In BitTorrent downloads, if the " +"download\n" +" speed is lower than SPEED, aria2 initiates " +"and\n" +" accepts connections ignoring max peer cap.\n" +" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:285 +msgid "" +" --bt-max-open-files=NUM Specify maximum number of files to open in " +"each\n" +" BitTorrent download." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:288 +msgid "" +" --bt-seed-unverified[=true|false] Seed previously downloaded files without\n" +" verifying piece hashes." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:291 +msgid " -M, --metalink-file=METALINK_FILE The file path to the .metalink file." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:293 +msgid "" +" -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS The number of servers to connect to\n" +" simultaneously." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:296 +msgid " --metalink-version=VERSION The version of the file to download." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:298 +msgid " --metalink-language=LANGUAGE The language of the file to download." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:300 +msgid "" +" --metalink-os=OS The operating system of the file to download." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:302 +msgid "" +" --metalink-location=LOCATION[,...] The location of the preferred server.\n" +" A comma-deliminated list of locations is\n" +" acceptable." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:306 +msgid "" +" --metalink-preferred-protocol=PROTO Specify preferred protocol. The " +"possible\n" +" values are 'http', 'https', 'ftp' and 'none'.\n" +" Specifiy none to disable this feature." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:310 +msgid "" +" --follow-metalink=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n" +" whose suffix is .metaink or content type is\n" +" application/metalink+xml is downloaded, aria2\n" +" parses it as a metalink file and downloads " +"files\n" +" mentioned in it.\n" +" If mem is specified, a metalink file is not\n" +" written to the disk, but is just kept in " +"memory.\n" +" If false is specified, the action mentioned " +"above\n" +" is not taken." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:320 +msgid "" +" --metalink-enable-unique-protocol=true|false If true is given and several\n" +" protocols are available for a mirror in a " +"metalink\n" +" file, aria2 uses one of them.\n" +" Use --metalink-preferred-protocol option to\n" +" specify the preference of protocol." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:326 +msgid " -v, --version Print the version number and exit." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:328 +msgid "" +" -h, --help[=CATEGORY] Print usage and exit.\n" +" The help messages are classified in several\n" +" categories. For example, type \"--help=http\" " +"for\n" +" detailed explanation for the options related " +"to\n" +" http. If no matching category is found, " +"search\n" +" option name using a given word, in forward " +"match\n" +" and print the result." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:336 +msgid " --no-conf Disable loading aria2.conf file." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:338 +msgid "" +" --conf-path=PATH Change the configuration file path to PATH." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:340 +msgid "" +" --stop=SEC Stop application after SEC seconds has " +"passed.\n" +" If 0 is given, this feature is disabled." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:343 +msgid "" +" --header=HEADER Append HEADER to HTTP request header. You can " +"use\n" +" this option repeatedly to specify more than " +"one\n" +" header:\n" +" aria2c --header=\"X-A: b78\" --header=\"X-B: " +"9J1\"\n" +" http://host/file" +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:349 +msgid " -q, --quiet[=true|false] Make aria2 quite (no console output)." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:351 +msgid " --async-dns[=true|false] Enable asynchronous DNS." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:353 +msgid " --ftp-reuse-connection[=true|false] Reuse connection in FTP." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:355 +msgid "" +" --summary-interval=SEC Set interval to output download progress " +"summary.\n" +" Setting 0 suppresses the output." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:358 +msgid " --log-level=LEVEL Set log level to output." +msgstr "" + +#: src/version_usage.cc:55 +msgid " version " +msgstr "" + +#: src/version_usage.cc:72 +#, c-format +msgid "Report bugs to %s" +msgstr "" + +#: src/version_usage.cc:77 +#, c-format +msgid "Usage: %s [OPTIONS] [URL | TORRENT_FILE | METALINK_FILE]..." +msgstr "" + +#: src/version_usage.cc:85 +msgid "Printing all options." +msgstr "" + +#: src/version_usage.cc:87 +#, c-format +msgid "Printing options tagged with '%s'." +msgstr "" + +#: src/version_usage.cc:91 +#, c-format +msgid "See -h option to know other command-line options(%s)." +msgstr "" + +#: src/version_usage.cc:95 src/version_usage.cc:104 +msgid "Options:" +msgstr "Opcje:" + +#: src/version_usage.cc:102 +#, c-format +msgid "Printing options whose name starts with '%s'." +msgstr "" + +#: src/version_usage.cc:107 +#, fuzzy, c-format +msgid "No help category or option name matching with '%s'." +msgstr "Brak kategorii pomocy lub opcji zgodnej nazwą z '%s'" + +#: src/version_usage.cc:114 +msgid "" +" You can specify multiple URLs. Unless you specify -Z option, all URLs must\n" +" point to the same file or downloading will fail." +msgstr "" +" Możesz sprecyzować wiele URLi. Dopóki nie sprecyzujesz opcji -Z, wszystkie " +"URLe muszą\n" +" wskazywać na ten sam plik lub pobieranie nie powiedzie się." + +#: src/version_usage.cc:116 +msgid "" +" You can also specify arbitrary number of torrent files and metalink files\n" +" stored in a local drive. Please note that they are always treated as a\n" +" separate download." +msgstr "" + +#: src/version_usage.cc:121 +msgid "" +" You can specify both torrent file with -T option and URLs. By doing this,\n" +" download a file from both torrent swarm and http/ftp server at the same " +"time,\n" +" while the data from http/ftp are uploaded to the torrent swarm. Note that\n" +" only single file torrent can be integrated with http/ftp." +msgstr "" + +#: src/version_usage.cc:126 +msgid "" +" Make sure that URL is quoted with single(') or double(\") quotation if it\n" +" contains \"&\" or any characters that have special meaning in shell." +msgstr "" + +#: src/version_usage.cc:130 +#, fuzzy +msgid "Refer to man page for more information." +msgstr "Zajrzyj na stronę man (podręcznika) po więcej informacji." + #: src/message.h:40 #, c-format msgid "CUID#%d - The download for one segment completed successfully." @@ -927,735 +1652,10 @@ msgstr "" msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s" msgstr "" -#: src/usage_text.h:37 -msgid "" -" -d, --dir=DIR The directory to store the downloaded file." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:39 -msgid " -o, --out=FILE The file name of the downloaded file." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:41 -msgid "" -" -l, --log=LOG The file name of the log file. If '-' is\n" -" specified, log is written to stdout." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:44 -msgid " -D, --daemon Run as daemon." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:46 -msgid "" -" -s, --split=N Download a file using N connections. If more\n" -" than N URLs are given, first N URLs are used " -"and\n" -" remaining URLs are used for backup. If less " -"than\n" -" N URLs are given, those URLs are used more " -"than\n" -" once so that N connections total are made\n" -" simultaneously. Please see -j option too." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:53 -msgid "" -" --retry-wait=SEC Set the seconds to wait to retry after an " -"error\n" -" has occured. Specify a value between 0 and " -"60.\n" -" Default: 5" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:57 -msgid " -t, --timeout=SEC Set timeout in seconds. Default: 60" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:59 -msgid "" -" -m, --max-tries=N Set number of tries. 0 means unlimited.\n" -" Default: 5" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:62 -msgid "" -" --http-proxy=HOST:PORT Use HTTP proxy server. This affects all URLs." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:64 -msgid " --http-user=USER Set HTTP user. This affects all URLs." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:66 -msgid " --http-passwd=PASSWD Set HTTP password. This affects all URLs." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:68 -msgid "" -" --http-proxy-user=USER Set HTTP proxy user. This affects all URLs." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:70 -msgid "" -" --http-proxy-passwd=PASSWD Set HTTP proxy password. This affects all URLs." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:72 -msgid "" -" --http-proxy-method=METHOD Set the method to use in proxy request.\n" -" METHOD is either 'get' or 'tunnel'.\n" -" Default: tunnel" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:76 -msgid "" -" --http-auth-scheme=SCHEME Set HTTP authentication scheme. Currently, " -"basic\n" -" is the only supported scheme.\n" -" Default: basic" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:80 -msgid " --referer=REFERER Set Referer. This affects all URLs." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:82 -msgid "" -" --ftp-user=USER Set FTP user. This affects all URLs.\n" -" Default: anonymous" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:85 -msgid "" -" --ftp-passwd=PASSWD Set FTP password. This affects all URLs.\n" -" Default: ARIA2USER@" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:88 -msgid "" -" --ftp-type=TYPE Set FTP transfer type. TYPE is either " -"'binary'\n" -" or 'ascii'.\n" -" Default: binary" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:92 -msgid " -p, --ftp-pasv Use passive mode in FTP." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:94 -msgid "" -" --ftp-via-http-proxy=METHOD Use HTTP proxy in FTP. METHOD is either 'get' " -"or\n" -" 'tunnel'.\n" -" Default: tunnel" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:98 -msgid "" -" --lowest-speed-limit=SPEED Close connection if download speed is lower " -"than\n" -" or equal to this value(bytes per sec).\n" -" 0 means aria2 does not have a lowest speed " -"limit.\n" -" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n" -" This option does not affect BitTorrent " -"downloads.\n" -" Default: 0" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:105 -msgid "" -" --max-download-limit=SPEED Set max download speed in bytes per sec.\n" -" 0 means unrestricted.\n" -" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n" -" Default: 0" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:110 -msgid "" -" --file-allocation=METHOD Specify file allocation method. METHOD is " -"either\n" -" 'none' or 'prealloc'. 'none' doesn't pre-" -"allocate\n" -" file space. 'prealloc' pre-allocates file " -"space\n" -" before download begins. This may take some " -"time\n" -" depending on the size of the file.\n" -" Default: prealloc" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:117 -msgid "" -" --no-file-allocation-limit=SIZE No file allocation is made for files whose\n" -" size is smaller than SIZE.\n" -" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:121 -msgid "" -" --enable-direct-io[=true|false] Enable directI/O, which lowers cpu usage " -"while\n" -" allocating files.\n" -" Turn off if you encounter any error" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:125 -msgid "" -" --allow-overwrite=true|false If false, aria2 doesn't download a file which\n" -" already exists but the corresponding .aria2 " -"file\n" -" doesn't exist.\n" -" Default: false" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:130 -msgid "" -" --allow-piece-length-change=true|false If false is given, aria2 aborts " -"download\n" -" when a piece length is different from one in\n" -" a control file. If true is given, you can " -"proceed\n" -" but some download progress will be lost." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:135 -msgid "" -" -Z, --force-sequential[=true|false] Fetch URIs in the command-line " -"sequentially\n" -" and download each URI in a separate session, " -"like\n" -" the usual command-line download utilities.\n" -" Default: false" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:140 -msgid "" -" --auto-file-renaming[=true|false] Rename file name if the same file " -"already\n" -" exists. This option works only in http(s)/ftp\n" -" download.\n" -" The new file name has a dot and a number" -"(1..9999)\n" -" appended.\n" -" Default: true" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:147 -msgid "" -" -P, --parameterized-uri[=true|false] Enable parameterized URI support.\n" -" You can specify set of parts:\n" -" http://{sv1,sv2,sv3}/foo.iso\n" -" Also you can specify numeric sequences with " -"step\n" -" counter:\n" -" http://host/image[000-100:2].img\n" -" A step counter can be omitted.\n" -" If all URIs do not point to the same file, " -"such\n" -" as the second example above, -Z option is\n" -" required.\n" -" Default: false" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:159 -msgid "" -" --enable-http-keep-alive[=true|false] Enable HTTP/1.1 persistent connection." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:161 -msgid "" -" --enable-http-pipelining[=true|false] Enable HTTP/1.1 pipelining.\n" -" Default: false" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:164 -msgid "" -" --check-integrity=true|false Check file integrity by validating piece " -"hash.\n" -" This option only affects in BitTorrent " -"downloads\n" -" and Metalink downloads with chunk checksums.\n" -" Use this option to re-download a damaged " -"portion\n" -" of a file.\n" -" Default: false" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:171 -msgid "" -" --realtime-chunk-checksum=true|false Validate chunk checksum while\n" -" downloading a file in Metalink mode. This " -"option\n" -" on affects Metalink mode with chunk " -"checksums.\n" -" Default: true" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:176 -msgid "" -" -c, --continue Continue downloading a partially downloaded\n" -" file. Use this option to resume a download\n" -" started by a web browser or another program\n" -" which downloads files sequentially from the\n" -" beginning. Currently this option is only\n" -" applicable to http(s)/ftp downloads." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:183 -msgid " -U, --user-agent=USER_AGENT Set user agent for http(s) downloads." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:185 -msgid " -n, --no-netrc Disables netrc support." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:187 -msgid "" -" -i, --input-file=FILE Downloads URIs found in FILE. You can specify\n" -" multiple URIs for a single entity: separate\n" -" URIs on a single line using the TAB " -"character.\n" -" Reads input from stdin when '-' is specified." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:192 -msgid "" -" -j, --max-concurrent-downloads=N Set maximum number of parallel downloads " -"for\n" -" every static (HTTP/FTP) URL, torrent and " -"metalink." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:195 -msgid "" -" --load-cookies=FILE Load Cookies from FILE using the Mozilla/" -"Firefox\n" -" (1.x/2.x) and Netscape format." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:198 -msgid "" -" -S, --show-files Print file listing of .torrent or .metalink " -"file\n" -" and exit. More detailed information will be " -"listed\n" -" in case of torrent file." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:202 -msgid "" -" --select-file=INDEX... Set file to download by specifing its index.\n" -" You can find the file index using the\n" -" --show-files option. Multiple indexes can be\n" -" specified by using ',', for example: \"3,6\".\n" -" You can also use '-' to specify a range: \"1-5" -"\".\n" -" ',' and '-' can be used together.\n" -" When used with the -M option, index may vary\n" -" depending on the query(see --metalink-* " -"options)." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:211 -msgid " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE The path to the .torrent file." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:213 -msgid "" -" --follow-torrent=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n" -" whose suffix is .torrent or content type is\n" -" application/x-bittorrent is downloaded, aria2\n" -" parses it as a torrent file and downloads " -"files\n" -" mentioned in it.\n" -" If mem is specified, a torrent file is not\n" -" written to the disk, but is just kept in " -"memory.\n" -" If false is specified, the action mentioned " -"above\n" -" is not taken." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:223 -msgid "" -" --direct-file-mapping=true|false Directly read from and write to each file\n" -" mentioned in .torrent file.\n" -" Default: true" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:227 -msgid "" -" --listen-port=PORT... Set TCP port number for BitTorrent downloads.\n" -" Multiple ports can be specified by using ',',\n" -" for example: \"6881,6885\". You can also use " -"'-'\n" -" to specify a range: \"6881-6999\". ',' and '-' " -"can\n" -" be used together." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:233 -msgid "" -" --max-upload-limit=SPEED Set max upload speed in bytes per sec.\n" -" 0 means unrestricted.\n" -" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n" -" Default: 0" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:238 -msgid "" -" --seed-time=MINUTES Specify seeding time in minutes. Also see the\n" -" --seed-ratio option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:241 -msgid "" -" --seed-ratio=RATIO Specify share ratio. Seed completed torrents\n" -" until share ratio reaches RATIO. 1.0 is\n" -" encouraged. Specify 0.0 if you intend to do\n" -" seeding regardless of share ratio.\n" -" If --seed-time option is specified along with\n" -" this option, seeding ends when at least one " -"of\n" -" the conditions is satisfied." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:249 -msgid "" -" --peer-id-prefix=PEERI_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID " -"in\n" -" BitTorrent is 20 byte length. If more than 20\n" -" bytes are specified, only first 20\n" -" bytes are used. If less than 20 bytes are\n" -" specified, the random alphabet characters are\n" -" added to make it's length 20 bytes.\n" -" Default: -aria2-" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:257 -msgid " --enable-peer-exchange[=true|false] Enable Peer Exchange extension." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:259 -msgid " --enable-dht[=true|false] Enable DHT functionality." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:261 -msgid "" -" --dht-listen-port=PORT... Set UDP listening port for DHT.\n" -" Multiple ports can be specified by using ',',\n" -" for example: \"6881,6885\". You can also use " -"'-'\n" -" to specify a range: \"6881-6999\". ',' and '-' " -"can\n" -" be used together." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:267 -msgid "" -" --dht-entry-point=HOST:PORT Set host and port as an entry point to DHT\n" -" network." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:270 -msgid "" -" --bt-min-crypto-level=plain|arc4 Set minimum level of encryption method.\n" -" If several encryption methods are provided by " -"a\n" -" peer, aria2 chooses a lowest one which " -"satisfies\n" -" the given level." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:275 -msgid "" -" --bt-require-crypto=true|false If true is given, aria2 doesn't accept and\n" -" establish connection with legacy BitTorrent\n" -" handshake. Thus aria2 always uses Obfuscation\n" -" handshake." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:280 -msgid "" -" --bt-request-peer-speed-limit=SPEED In BitTorrent downloads, if the " -"download\n" -" speed is lower than SPEED, aria2 initiates " -"and\n" -" accepts connections ignoring max peer cap.\n" -" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:285 -msgid "" -" --bt-max-open-files=NUM Specify maximum number of files to open in " -"each\n" -" BitTorrent download." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:288 -msgid "" -" --bt-seed-unverified[=true|false] Seed previously downloaded files without\n" -" verifying piece hashes." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:291 -msgid " -M, --metalink-file=METALINK_FILE The file path to the .metalink file." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:293 -msgid "" -" -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS The number of servers to connect to\n" -" simultaneously." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:296 -msgid " --metalink-version=VERSION The version of the file to download." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:298 -msgid " --metalink-language=LANGUAGE The language of the file to download." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:300 -msgid "" -" --metalink-os=OS The operating system of the file to download." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:302 -msgid "" -" --metalink-location=LOCATION[,...] The location of the preferred server.\n" -" A comma-deliminated list of locations is\n" -" acceptable." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:306 -msgid "" -" --metalink-preferred-protocol=PROTO Specify preferred protocol. The " -"possible\n" -" values are 'http', 'https', 'ftp' and 'none'.\n" -" Specifiy none to disable this feature." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:310 -msgid "" -" --follow-metalink=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n" -" whose suffix is .metaink or content type is\n" -" application/metalink+xml is downloaded, aria2\n" -" parses it as a metalink file and downloads " -"files\n" -" mentioned in it.\n" -" If mem is specified, a metalink file is not\n" -" written to the disk, but is just kept in " -"memory.\n" -" If false is specified, the action mentioned " -"above\n" -" is not taken." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:320 -msgid "" -" --metalink-enable-unique-protocol=true|false If true is given and several\n" -" protocols are available for a mirror in a " -"metalink\n" -" file, aria2 uses one of them.\n" -" Use --metalink-preferred-protocol option to\n" -" specify the preference of protocol." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:326 -msgid " -v, --version Print the version number and exit." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:328 -msgid "" -" -h, --help[=CATEGORY] Print usage and exit.\n" -" The help messages are classified in several\n" -" categories. For example, type \"--help=http\" " -"for\n" -" detailed explanation for the options related " -"to\n" -" http. If no matching category is found, " -"search\n" -" option name using a given word, in forward " -"match\n" -" and print the result." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:336 -msgid " --no-conf Disable loading aria2.conf file." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:338 -msgid "" -" --conf-path=PATH Change the configuration file path to PATH." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:340 -msgid "" -" --stop=SEC Stop application after SEC seconds has " -"passed.\n" -" If 0 is given, this feature is disabled." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:343 -msgid "" -" --header=HEADER Append HEADER to HTTP request header. You can " -"use\n" -" this option repeatedly to specify more than " -"one\n" -" header:\n" -" aria2c --header=\"X-A: b78\" --header=\"X-B: " -"9J1\"\n" -" http://host/file" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:349 -msgid " -q, --quiet[=true|false] Make aria2 quite (no console output)." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:351 -msgid " --async-dns[=true|false] Enable asynchronous DNS." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:353 -msgid " --ftp-reuse-connection[=true|false] Reuse connection in FTP." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:355 -msgid "" -" --summary-interval=SEC Set interval to output download progress " -"summary.\n" -" Setting 0 suppresses the output." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:358 -msgid " --log-level=LEVEL Set log level to output." -msgstr "" - #: src/BtSetup.cc:123 msgid "Errors occurred while binding port.\n" msgstr "" -#: src/DownloadEngine.cc:793 -msgid "" -"Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown." -msgstr "" - -#: src/DownloadEngine.cc:797 -msgid "Emergency shutdown sequence commencing..." -msgstr "" - -#: src/HelpItem.cc:39 -msgid " Default: " -msgstr "" - -#: src/HelpItem.cc:40 -msgid " Tags: " -msgstr "" - -#: src/HelpItem.cc:41 -msgid " Available Values: " -msgstr "" - -#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:86 -msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted." -msgstr "" - -#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:88 -msgid "" -"If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man " -"page for details." -msgstr "" - -#: src/RequestGroupMan.cc:312 -msgid "Download Results:" -msgstr "" - -#: src/RequestGroupMan.cc:327 -msgid "Status Legend:" -msgstr "" - #: src/Util.cc:705 msgid "Files:" msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:55 -msgid " version " -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:72 -#, c-format -msgid "Report bugs to %s" -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:77 -#, c-format -msgid "Usage: %s [OPTIONS] [URL | TORRENT_FILE | METALINK_FILE]..." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:85 -msgid "Printing all options." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:87 -#, c-format -msgid "Printing options tagged with '%s'." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:91 -#, c-format -msgid "See -h option to know other command-line options(%s)." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:95 src/version_usage.cc:104 -msgid "Options:" -msgstr "Opcje:" - -#: src/version_usage.cc:102 -#, c-format -msgid "Printing options whose name starts with '%s'." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:107 -#, fuzzy, c-format -msgid "No help category or option name matching with '%s'." -msgstr "Brak kategorii pomocy lub opcji zgodnej nazwą z '%s'" - -#: src/version_usage.cc:114 -msgid "" -" You can specify multiple URLs. Unless you specify -Z option, all URLs must\n" -" point to the same file or downloading will fail." -msgstr "" -" Możesz sprecyzować wiele URLi. Dopóki nie sprecyzujesz opcji -Z, wszystkie " -"URLe muszą\n" -" wskazywać na ten sam plik lub pobieranie nie powiedzie się." - -#: src/version_usage.cc:116 -msgid "" -" You can also specify arbitrary number of torrent files and metalink files\n" -" stored in a local drive. Please note that they are always treated as a\n" -" separate download." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:121 -msgid "" -" You can specify both torrent file with -T option and URLs. By doing this,\n" -" download a file from both torrent swarm and http/ftp server at the same " -"time,\n" -" while the data from http/ftp are uploaded to the torrent swarm. Note that\n" -" only single file torrent can be integrated with http/ftp." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:126 -msgid "" -" Make sure that URL is quoted with single(') or double(\") quotation if it\n" -" contains \"&\" or any characters that have special meaning in shell." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:130 -#, fuzzy -msgid "Refer to man page for more information." -msgstr "Zajrzyj na stronę man (podręcznika) po więcej informacji." diff --git a/po/pt_BR.gmo b/po/pt_BR.gmo index ee3d595f..f1d10316 100644 Binary files a/po/pt_BR.gmo and b/po/pt_BR.gmo differ diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 6bde2d6a..a73905b1 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: aria2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-17 00:06+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-23 22:12+0900\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-01 14:25+0000\n" "Last-Translator: jareth-Br \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" @@ -17,6 +17,45 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2008-03-01 03:48+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +#: src/DownloadEngine.cc:793 +msgid "" +"Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown." +msgstr "" + +#: src/DownloadEngine.cc:797 +msgid "Emergency shutdown sequence commencing..." +msgstr "" + +#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:86 +msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted." +msgstr "" + +#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:88 +msgid "" +"If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man " +"page for details." +msgstr "" + +#: src/RequestGroupMan.cc:312 +msgid "Download Results:" +msgstr "" + +#: src/RequestGroupMan.cc:327 +msgid "Status Legend:" +msgstr "" + +#: src/HelpItem.cc:39 +msgid " Default: " +msgstr "" + +#: src/HelpItem.cc:40 +msgid " Tags: " +msgstr "" + +#: src/HelpItem.cc:41 +msgid " Available Values: " +msgstr "" + #: src/OptionHandlerImpl.h:71 msgid "must be either 'true' or 'false'." msgstr "deve ser 'true' ou 'false'" @@ -63,6 +102,688 @@ msgstr "deve ser um dos seguintes:" msgid "unrecognized proxy format" msgstr "formato proxy não reconhecido" +#: src/usage_text.h:37 +msgid "" +" -d, --dir=DIR The directory to store the downloaded file." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:39 +msgid " -o, --out=FILE The file name of the downloaded file." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:41 +msgid "" +" -l, --log=LOG The file name of the log file. If '-' is\n" +" specified, log is written to stdout." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:44 +msgid " -D, --daemon Run as daemon." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:46 +msgid "" +" -s, --split=N Download a file using N connections. If more\n" +" than N URLs are given, first N URLs are used " +"and\n" +" remaining URLs are used for backup. If less " +"than\n" +" N URLs are given, those URLs are used more " +"than\n" +" once so that N connections total are made\n" +" simultaneously. Please see -j option too." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:53 +msgid "" +" --retry-wait=SEC Set the seconds to wait to retry after an " +"error\n" +" has occured. Specify a value between 0 and " +"60.\n" +" Default: 5" +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:57 +msgid " -t, --timeout=SEC Set timeout in seconds. Default: 60" +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:59 +msgid "" +" -m, --max-tries=N Set number of tries. 0 means unlimited.\n" +" Default: 5" +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:62 +msgid "" +" --http-proxy=HOST:PORT Use HTTP proxy server. This affects all URLs." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:64 +msgid " --http-user=USER Set HTTP user. This affects all URLs." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:66 +msgid " --http-passwd=PASSWD Set HTTP password. This affects all URLs." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:68 +msgid "" +" --http-proxy-user=USER Set HTTP proxy user. This affects all URLs." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:70 +msgid "" +" --http-proxy-passwd=PASSWD Set HTTP proxy password. This affects all URLs." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:72 +msgid "" +" --http-proxy-method=METHOD Set the method to use in proxy request.\n" +" METHOD is either 'get' or 'tunnel'.\n" +" Default: tunnel" +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:76 +msgid "" +" --http-auth-scheme=SCHEME Set HTTP authentication scheme. Currently, " +"basic\n" +" is the only supported scheme.\n" +" Default: basic" +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:80 +msgid " --referer=REFERER Set Referer. This affects all URLs." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:82 +msgid "" +" --ftp-user=USER Set FTP user. This affects all URLs.\n" +" Default: anonymous" +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:85 +msgid "" +" --ftp-passwd=PASSWD Set FTP password. This affects all URLs.\n" +" Default: ARIA2USER@" +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:88 +msgid "" +" --ftp-type=TYPE Set FTP transfer type. TYPE is either " +"'binary'\n" +" or 'ascii'.\n" +" Default: binary" +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:92 +msgid " -p, --ftp-pasv Use passive mode in FTP." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:94 +msgid "" +" --ftp-via-http-proxy=METHOD Use HTTP proxy in FTP. METHOD is either 'get' " +"or\n" +" 'tunnel'.\n" +" Default: tunnel" +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:98 +msgid "" +" --lowest-speed-limit=SPEED Close connection if download speed is lower " +"than\n" +" or equal to this value(bytes per sec).\n" +" 0 means aria2 does not have a lowest speed " +"limit.\n" +" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n" +" This option does not affect BitTorrent " +"downloads.\n" +" Default: 0" +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:105 +msgid "" +" --max-download-limit=SPEED Set max download speed in bytes per sec.\n" +" 0 means unrestricted.\n" +" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n" +" Default: 0" +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:110 +msgid "" +" --file-allocation=METHOD Specify file allocation method. METHOD is " +"either\n" +" 'none' or 'prealloc'. 'none' doesn't pre-" +"allocate\n" +" file space. 'prealloc' pre-allocates file " +"space\n" +" before download begins. This may take some " +"time\n" +" depending on the size of the file.\n" +" Default: prealloc" +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:117 +msgid "" +" --no-file-allocation-limit=SIZE No file allocation is made for files whose\n" +" size is smaller than SIZE.\n" +" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:121 +msgid "" +" --enable-direct-io[=true|false] Enable directI/O, which lowers cpu usage " +"while\n" +" allocating files.\n" +" Turn off if you encounter any error" +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:125 +msgid "" +" --allow-overwrite=true|false If false, aria2 doesn't download a file which\n" +" already exists but the corresponding .aria2 " +"file\n" +" doesn't exist.\n" +" Default: false" +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:130 +msgid "" +" --allow-piece-length-change=true|false If false is given, aria2 aborts " +"download\n" +" when a piece length is different from one in\n" +" a control file. If true is given, you can " +"proceed\n" +" but some download progress will be lost." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:135 +msgid "" +" -Z, --force-sequential[=true|false] Fetch URIs in the command-line " +"sequentially\n" +" and download each URI in a separate session, " +"like\n" +" the usual command-line download utilities.\n" +" Default: false" +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:140 +msgid "" +" --auto-file-renaming[=true|false] Rename file name if the same file " +"already\n" +" exists. This option works only in http(s)/ftp\n" +" download.\n" +" The new file name has a dot and a number" +"(1..9999)\n" +" appended.\n" +" Default: true" +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:147 +msgid "" +" -P, --parameterized-uri[=true|false] Enable parameterized URI support.\n" +" You can specify set of parts:\n" +" http://{sv1,sv2,sv3}/foo.iso\n" +" Also you can specify numeric sequences with " +"step\n" +" counter:\n" +" http://host/image[000-100:2].img\n" +" A step counter can be omitted.\n" +" If all URIs do not point to the same file, " +"such\n" +" as the second example above, -Z option is\n" +" required.\n" +" Default: false" +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:159 +msgid "" +" --enable-http-keep-alive[=true|false] Enable HTTP/1.1 persistent connection." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:161 +msgid "" +" --enable-http-pipelining[=true|false] Enable HTTP/1.1 pipelining.\n" +" Default: false" +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:164 +msgid "" +" --check-integrity=true|false Check file integrity by validating piece " +"hash.\n" +" This option only affects in BitTorrent " +"downloads\n" +" and Metalink downloads with chunk checksums.\n" +" Use this option to re-download a damaged " +"portion\n" +" of a file.\n" +" Default: false" +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:171 +msgid "" +" --realtime-chunk-checksum=true|false Validate chunk checksum while\n" +" downloading a file in Metalink mode. This " +"option\n" +" on affects Metalink mode with chunk " +"checksums.\n" +" Default: true" +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:176 +msgid "" +" -c, --continue Continue downloading a partially downloaded\n" +" file. Use this option to resume a download\n" +" started by a web browser or another program\n" +" which downloads files sequentially from the\n" +" beginning. Currently this option is only\n" +" applicable to http(s)/ftp downloads." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:183 +msgid " -U, --user-agent=USER_AGENT Set user agent for http(s) downloads." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:185 +msgid " -n, --no-netrc Disables netrc support." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:187 +msgid "" +" -i, --input-file=FILE Downloads URIs found in FILE. You can specify\n" +" multiple URIs for a single entity: separate\n" +" URIs on a single line using the TAB " +"character.\n" +" Reads input from stdin when '-' is specified." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:192 +msgid "" +" -j, --max-concurrent-downloads=N Set maximum number of parallel downloads " +"for\n" +" every static (HTTP/FTP) URL, torrent and " +"metalink." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:195 +msgid "" +" --load-cookies=FILE Load Cookies from FILE using the Mozilla/" +"Firefox\n" +" (1.x/2.x) and Netscape format." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:198 +msgid "" +" -S, --show-files Print file listing of .torrent or .metalink " +"file\n" +" and exit. More detailed information will be " +"listed\n" +" in case of torrent file." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:202 +msgid "" +" --select-file=INDEX... Set file to download by specifing its index.\n" +" You can find the file index using the\n" +" --show-files option. Multiple indexes can be\n" +" specified by using ',', for example: \"3,6\".\n" +" You can also use '-' to specify a range: \"1-5" +"\".\n" +" ',' and '-' can be used together.\n" +" When used with the -M option, index may vary\n" +" depending on the query(see --metalink-* " +"options)." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:211 +msgid " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE The path to the .torrent file." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:213 +msgid "" +" --follow-torrent=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n" +" whose suffix is .torrent or content type is\n" +" application/x-bittorrent is downloaded, aria2\n" +" parses it as a torrent file and downloads " +"files\n" +" mentioned in it.\n" +" If mem is specified, a torrent file is not\n" +" written to the disk, but is just kept in " +"memory.\n" +" If false is specified, the action mentioned " +"above\n" +" is not taken." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:223 +msgid "" +" --direct-file-mapping=true|false Directly read from and write to each file\n" +" mentioned in .torrent file.\n" +" Default: true" +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:227 +msgid "" +" --listen-port=PORT... Set TCP port number for BitTorrent downloads.\n" +" Multiple ports can be specified by using ',',\n" +" for example: \"6881,6885\". You can also use " +"'-'\n" +" to specify a range: \"6881-6999\". ',' and '-' " +"can\n" +" be used together." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:233 +msgid "" +" --max-upload-limit=SPEED Set max upload speed in bytes per sec.\n" +" 0 means unrestricted.\n" +" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n" +" Default: 0" +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:238 +msgid "" +" --seed-time=MINUTES Specify seeding time in minutes. Also see the\n" +" --seed-ratio option." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:241 +msgid "" +" --seed-ratio=RATIO Specify share ratio. Seed completed torrents\n" +" until share ratio reaches RATIO. 1.0 is\n" +" encouraged. Specify 0.0 if you intend to do\n" +" seeding regardless of share ratio.\n" +" If --seed-time option is specified along with\n" +" this option, seeding ends when at least one " +"of\n" +" the conditions is satisfied." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:249 +msgid "" +" --peer-id-prefix=PEERI_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID " +"in\n" +" BitTorrent is 20 byte length. If more than 20\n" +" bytes are specified, only first 20\n" +" bytes are used. If less than 20 bytes are\n" +" specified, the random alphabet characters are\n" +" added to make it's length 20 bytes.\n" +" Default: -aria2-" +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:257 +msgid " --enable-peer-exchange[=true|false] Enable Peer Exchange extension." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:259 +msgid " --enable-dht[=true|false] Enable DHT functionality." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:261 +msgid "" +" --dht-listen-port=PORT... Set UDP listening port for DHT.\n" +" Multiple ports can be specified by using ',',\n" +" for example: \"6881,6885\". You can also use " +"'-'\n" +" to specify a range: \"6881-6999\". ',' and '-' " +"can\n" +" be used together." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:267 +msgid "" +" --dht-entry-point=HOST:PORT Set host and port as an entry point to DHT\n" +" network." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:270 +msgid "" +" --bt-min-crypto-level=plain|arc4 Set minimum level of encryption method.\n" +" If several encryption methods are provided by " +"a\n" +" peer, aria2 chooses a lowest one which " +"satisfies\n" +" the given level." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:275 +msgid "" +" --bt-require-crypto=true|false If true is given, aria2 doesn't accept and\n" +" establish connection with legacy BitTorrent\n" +" handshake. Thus aria2 always uses Obfuscation\n" +" handshake." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:280 +msgid "" +" --bt-request-peer-speed-limit=SPEED In BitTorrent downloads, if the " +"download\n" +" speed is lower than SPEED, aria2 initiates " +"and\n" +" accepts connections ignoring max peer cap.\n" +" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:285 +msgid "" +" --bt-max-open-files=NUM Specify maximum number of files to open in " +"each\n" +" BitTorrent download." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:288 +msgid "" +" --bt-seed-unverified[=true|false] Seed previously downloaded files without\n" +" verifying piece hashes." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:291 +msgid " -M, --metalink-file=METALINK_FILE The file path to the .metalink file." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:293 +msgid "" +" -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS The number of servers to connect to\n" +" simultaneously." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:296 +msgid " --metalink-version=VERSION The version of the file to download." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:298 +msgid " --metalink-language=LANGUAGE The language of the file to download." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:300 +msgid "" +" --metalink-os=OS The operating system of the file to download." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:302 +msgid "" +" --metalink-location=LOCATION[,...] The location of the preferred server.\n" +" A comma-deliminated list of locations is\n" +" acceptable." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:306 +msgid "" +" --metalink-preferred-protocol=PROTO Specify preferred protocol. The " +"possible\n" +" values are 'http', 'https', 'ftp' and 'none'.\n" +" Specifiy none to disable this feature." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:310 +msgid "" +" --follow-metalink=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n" +" whose suffix is .metaink or content type is\n" +" application/metalink+xml is downloaded, aria2\n" +" parses it as a metalink file and downloads " +"files\n" +" mentioned in it.\n" +" If mem is specified, a metalink file is not\n" +" written to the disk, but is just kept in " +"memory.\n" +" If false is specified, the action mentioned " +"above\n" +" is not taken." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:320 +msgid "" +" --metalink-enable-unique-protocol=true|false If true is given and several\n" +" protocols are available for a mirror in a " +"metalink\n" +" file, aria2 uses one of them.\n" +" Use --metalink-preferred-protocol option to\n" +" specify the preference of protocol." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:326 +msgid " -v, --version Print the version number and exit." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:328 +msgid "" +" -h, --help[=CATEGORY] Print usage and exit.\n" +" The help messages are classified in several\n" +" categories. For example, type \"--help=http\" " +"for\n" +" detailed explanation for the options related " +"to\n" +" http. If no matching category is found, " +"search\n" +" option name using a given word, in forward " +"match\n" +" and print the result." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:336 +msgid " --no-conf Disable loading aria2.conf file." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:338 +msgid "" +" --conf-path=PATH Change the configuration file path to PATH." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:340 +msgid "" +" --stop=SEC Stop application after SEC seconds has " +"passed.\n" +" If 0 is given, this feature is disabled." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:343 +msgid "" +" --header=HEADER Append HEADER to HTTP request header. You can " +"use\n" +" this option repeatedly to specify more than " +"one\n" +" header:\n" +" aria2c --header=\"X-A: b78\" --header=\"X-B: " +"9J1\"\n" +" http://host/file" +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:349 +msgid " -q, --quiet[=true|false] Make aria2 quite (no console output)." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:351 +msgid " --async-dns[=true|false] Enable asynchronous DNS." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:353 +msgid " --ftp-reuse-connection[=true|false] Reuse connection in FTP." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:355 +msgid "" +" --summary-interval=SEC Set interval to output download progress " +"summary.\n" +" Setting 0 suppresses the output." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:358 +msgid " --log-level=LEVEL Set log level to output." +msgstr "" + +#: src/version_usage.cc:55 +msgid " version " +msgstr "" + +#: src/version_usage.cc:72 +#, c-format +msgid "Report bugs to %s" +msgstr "" + +#: src/version_usage.cc:77 +#, c-format +msgid "Usage: %s [OPTIONS] [URL | TORRENT_FILE | METALINK_FILE]..." +msgstr "" + +#: src/version_usage.cc:85 +msgid "Printing all options." +msgstr "" + +#: src/version_usage.cc:87 +#, c-format +msgid "Printing options tagged with '%s'." +msgstr "" + +#: src/version_usage.cc:91 +#, c-format +msgid "See -h option to know other command-line options(%s)." +msgstr "" + +#: src/version_usage.cc:95 src/version_usage.cc:104 +msgid "Options:" +msgstr "" + +#: src/version_usage.cc:102 +#, c-format +msgid "Printing options whose name starts with '%s'." +msgstr "" + +#: src/version_usage.cc:107 +#, c-format +msgid "No help category or option name matching with '%s'." +msgstr "" + +#: src/version_usage.cc:114 +msgid "" +" You can specify multiple URLs. Unless you specify -Z option, all URLs must\n" +" point to the same file or downloading will fail." +msgstr "" + +#: src/version_usage.cc:116 +msgid "" +" You can also specify arbitrary number of torrent files and metalink files\n" +" stored in a local drive. Please note that they are always treated as a\n" +" separate download." +msgstr "" + +#: src/version_usage.cc:121 +msgid "" +" You can specify both torrent file with -T option and URLs. By doing this,\n" +" download a file from both torrent swarm and http/ftp server at the same " +"time,\n" +" while the data from http/ftp are uploaded to the torrent swarm. Note that\n" +" only single file torrent can be integrated with http/ftp." +msgstr "" + +#: src/version_usage.cc:126 +msgid "" +" Make sure that URL is quoted with single(') or double(\") quotation if it\n" +" contains \"&\" or any characters that have special meaning in shell." +msgstr "" + +#: src/version_usage.cc:130 +msgid "Refer to man page for more information." +msgstr "" + #: src/message.h:40 #, c-format msgid "CUID#%d - The download for one segment completed successfully." @@ -930,731 +1651,10 @@ msgstr "" msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s" msgstr "" -#: src/usage_text.h:37 -msgid "" -" -d, --dir=DIR The directory to store the downloaded file." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:39 -msgid " -o, --out=FILE The file name of the downloaded file." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:41 -msgid "" -" -l, --log=LOG The file name of the log file. If '-' is\n" -" specified, log is written to stdout." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:44 -msgid " -D, --daemon Run as daemon." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:46 -msgid "" -" -s, --split=N Download a file using N connections. If more\n" -" than N URLs are given, first N URLs are used " -"and\n" -" remaining URLs are used for backup. If less " -"than\n" -" N URLs are given, those URLs are used more " -"than\n" -" once so that N connections total are made\n" -" simultaneously. Please see -j option too." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:53 -msgid "" -" --retry-wait=SEC Set the seconds to wait to retry after an " -"error\n" -" has occured. Specify a value between 0 and " -"60.\n" -" Default: 5" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:57 -msgid " -t, --timeout=SEC Set timeout in seconds. Default: 60" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:59 -msgid "" -" -m, --max-tries=N Set number of tries. 0 means unlimited.\n" -" Default: 5" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:62 -msgid "" -" --http-proxy=HOST:PORT Use HTTP proxy server. This affects all URLs." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:64 -msgid " --http-user=USER Set HTTP user. This affects all URLs." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:66 -msgid " --http-passwd=PASSWD Set HTTP password. This affects all URLs." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:68 -msgid "" -" --http-proxy-user=USER Set HTTP proxy user. This affects all URLs." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:70 -msgid "" -" --http-proxy-passwd=PASSWD Set HTTP proxy password. This affects all URLs." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:72 -msgid "" -" --http-proxy-method=METHOD Set the method to use in proxy request.\n" -" METHOD is either 'get' or 'tunnel'.\n" -" Default: tunnel" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:76 -msgid "" -" --http-auth-scheme=SCHEME Set HTTP authentication scheme. Currently, " -"basic\n" -" is the only supported scheme.\n" -" Default: basic" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:80 -msgid " --referer=REFERER Set Referer. This affects all URLs." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:82 -msgid "" -" --ftp-user=USER Set FTP user. This affects all URLs.\n" -" Default: anonymous" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:85 -msgid "" -" --ftp-passwd=PASSWD Set FTP password. This affects all URLs.\n" -" Default: ARIA2USER@" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:88 -msgid "" -" --ftp-type=TYPE Set FTP transfer type. TYPE is either " -"'binary'\n" -" or 'ascii'.\n" -" Default: binary" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:92 -msgid " -p, --ftp-pasv Use passive mode in FTP." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:94 -msgid "" -" --ftp-via-http-proxy=METHOD Use HTTP proxy in FTP. METHOD is either 'get' " -"or\n" -" 'tunnel'.\n" -" Default: tunnel" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:98 -msgid "" -" --lowest-speed-limit=SPEED Close connection if download speed is lower " -"than\n" -" or equal to this value(bytes per sec).\n" -" 0 means aria2 does not have a lowest speed " -"limit.\n" -" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n" -" This option does not affect BitTorrent " -"downloads.\n" -" Default: 0" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:105 -msgid "" -" --max-download-limit=SPEED Set max download speed in bytes per sec.\n" -" 0 means unrestricted.\n" -" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n" -" Default: 0" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:110 -msgid "" -" --file-allocation=METHOD Specify file allocation method. METHOD is " -"either\n" -" 'none' or 'prealloc'. 'none' doesn't pre-" -"allocate\n" -" file space. 'prealloc' pre-allocates file " -"space\n" -" before download begins. This may take some " -"time\n" -" depending on the size of the file.\n" -" Default: prealloc" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:117 -msgid "" -" --no-file-allocation-limit=SIZE No file allocation is made for files whose\n" -" size is smaller than SIZE.\n" -" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:121 -msgid "" -" --enable-direct-io[=true|false] Enable directI/O, which lowers cpu usage " -"while\n" -" allocating files.\n" -" Turn off if you encounter any error" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:125 -msgid "" -" --allow-overwrite=true|false If false, aria2 doesn't download a file which\n" -" already exists but the corresponding .aria2 " -"file\n" -" doesn't exist.\n" -" Default: false" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:130 -msgid "" -" --allow-piece-length-change=true|false If false is given, aria2 aborts " -"download\n" -" when a piece length is different from one in\n" -" a control file. If true is given, you can " -"proceed\n" -" but some download progress will be lost." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:135 -msgid "" -" -Z, --force-sequential[=true|false] Fetch URIs in the command-line " -"sequentially\n" -" and download each URI in a separate session, " -"like\n" -" the usual command-line download utilities.\n" -" Default: false" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:140 -msgid "" -" --auto-file-renaming[=true|false] Rename file name if the same file " -"already\n" -" exists. This option works only in http(s)/ftp\n" -" download.\n" -" The new file name has a dot and a number" -"(1..9999)\n" -" appended.\n" -" Default: true" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:147 -msgid "" -" -P, --parameterized-uri[=true|false] Enable parameterized URI support.\n" -" You can specify set of parts:\n" -" http://{sv1,sv2,sv3}/foo.iso\n" -" Also you can specify numeric sequences with " -"step\n" -" counter:\n" -" http://host/image[000-100:2].img\n" -" A step counter can be omitted.\n" -" If all URIs do not point to the same file, " -"such\n" -" as the second example above, -Z option is\n" -" required.\n" -" Default: false" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:159 -msgid "" -" --enable-http-keep-alive[=true|false] Enable HTTP/1.1 persistent connection." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:161 -msgid "" -" --enable-http-pipelining[=true|false] Enable HTTP/1.1 pipelining.\n" -" Default: false" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:164 -msgid "" -" --check-integrity=true|false Check file integrity by validating piece " -"hash.\n" -" This option only affects in BitTorrent " -"downloads\n" -" and Metalink downloads with chunk checksums.\n" -" Use this option to re-download a damaged " -"portion\n" -" of a file.\n" -" Default: false" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:171 -msgid "" -" --realtime-chunk-checksum=true|false Validate chunk checksum while\n" -" downloading a file in Metalink mode. This " -"option\n" -" on affects Metalink mode with chunk " -"checksums.\n" -" Default: true" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:176 -msgid "" -" -c, --continue Continue downloading a partially downloaded\n" -" file. Use this option to resume a download\n" -" started by a web browser or another program\n" -" which downloads files sequentially from the\n" -" beginning. Currently this option is only\n" -" applicable to http(s)/ftp downloads." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:183 -msgid " -U, --user-agent=USER_AGENT Set user agent for http(s) downloads." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:185 -msgid " -n, --no-netrc Disables netrc support." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:187 -msgid "" -" -i, --input-file=FILE Downloads URIs found in FILE. You can specify\n" -" multiple URIs for a single entity: separate\n" -" URIs on a single line using the TAB " -"character.\n" -" Reads input from stdin when '-' is specified." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:192 -msgid "" -" -j, --max-concurrent-downloads=N Set maximum number of parallel downloads " -"for\n" -" every static (HTTP/FTP) URL, torrent and " -"metalink." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:195 -msgid "" -" --load-cookies=FILE Load Cookies from FILE using the Mozilla/" -"Firefox\n" -" (1.x/2.x) and Netscape format." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:198 -msgid "" -" -S, --show-files Print file listing of .torrent or .metalink " -"file\n" -" and exit. More detailed information will be " -"listed\n" -" in case of torrent file." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:202 -msgid "" -" --select-file=INDEX... Set file to download by specifing its index.\n" -" You can find the file index using the\n" -" --show-files option. Multiple indexes can be\n" -" specified by using ',', for example: \"3,6\".\n" -" You can also use '-' to specify a range: \"1-5" -"\".\n" -" ',' and '-' can be used together.\n" -" When used with the -M option, index may vary\n" -" depending on the query(see --metalink-* " -"options)." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:211 -msgid " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE The path to the .torrent file." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:213 -msgid "" -" --follow-torrent=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n" -" whose suffix is .torrent or content type is\n" -" application/x-bittorrent is downloaded, aria2\n" -" parses it as a torrent file and downloads " -"files\n" -" mentioned in it.\n" -" If mem is specified, a torrent file is not\n" -" written to the disk, but is just kept in " -"memory.\n" -" If false is specified, the action mentioned " -"above\n" -" is not taken." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:223 -msgid "" -" --direct-file-mapping=true|false Directly read from and write to each file\n" -" mentioned in .torrent file.\n" -" Default: true" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:227 -msgid "" -" --listen-port=PORT... Set TCP port number for BitTorrent downloads.\n" -" Multiple ports can be specified by using ',',\n" -" for example: \"6881,6885\". You can also use " -"'-'\n" -" to specify a range: \"6881-6999\". ',' and '-' " -"can\n" -" be used together." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:233 -msgid "" -" --max-upload-limit=SPEED Set max upload speed in bytes per sec.\n" -" 0 means unrestricted.\n" -" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n" -" Default: 0" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:238 -msgid "" -" --seed-time=MINUTES Specify seeding time in minutes. Also see the\n" -" --seed-ratio option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:241 -msgid "" -" --seed-ratio=RATIO Specify share ratio. Seed completed torrents\n" -" until share ratio reaches RATIO. 1.0 is\n" -" encouraged. Specify 0.0 if you intend to do\n" -" seeding regardless of share ratio.\n" -" If --seed-time option is specified along with\n" -" this option, seeding ends when at least one " -"of\n" -" the conditions is satisfied." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:249 -msgid "" -" --peer-id-prefix=PEERI_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID " -"in\n" -" BitTorrent is 20 byte length. If more than 20\n" -" bytes are specified, only first 20\n" -" bytes are used. If less than 20 bytes are\n" -" specified, the random alphabet characters are\n" -" added to make it's length 20 bytes.\n" -" Default: -aria2-" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:257 -msgid " --enable-peer-exchange[=true|false] Enable Peer Exchange extension." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:259 -msgid " --enable-dht[=true|false] Enable DHT functionality." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:261 -msgid "" -" --dht-listen-port=PORT... Set UDP listening port for DHT.\n" -" Multiple ports can be specified by using ',',\n" -" for example: \"6881,6885\". You can also use " -"'-'\n" -" to specify a range: \"6881-6999\". ',' and '-' " -"can\n" -" be used together." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:267 -msgid "" -" --dht-entry-point=HOST:PORT Set host and port as an entry point to DHT\n" -" network." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:270 -msgid "" -" --bt-min-crypto-level=plain|arc4 Set minimum level of encryption method.\n" -" If several encryption methods are provided by " -"a\n" -" peer, aria2 chooses a lowest one which " -"satisfies\n" -" the given level." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:275 -msgid "" -" --bt-require-crypto=true|false If true is given, aria2 doesn't accept and\n" -" establish connection with legacy BitTorrent\n" -" handshake. Thus aria2 always uses Obfuscation\n" -" handshake." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:280 -msgid "" -" --bt-request-peer-speed-limit=SPEED In BitTorrent downloads, if the " -"download\n" -" speed is lower than SPEED, aria2 initiates " -"and\n" -" accepts connections ignoring max peer cap.\n" -" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:285 -msgid "" -" --bt-max-open-files=NUM Specify maximum number of files to open in " -"each\n" -" BitTorrent download." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:288 -msgid "" -" --bt-seed-unverified[=true|false] Seed previously downloaded files without\n" -" verifying piece hashes." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:291 -msgid " -M, --metalink-file=METALINK_FILE The file path to the .metalink file." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:293 -msgid "" -" -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS The number of servers to connect to\n" -" simultaneously." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:296 -msgid " --metalink-version=VERSION The version of the file to download." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:298 -msgid " --metalink-language=LANGUAGE The language of the file to download." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:300 -msgid "" -" --metalink-os=OS The operating system of the file to download." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:302 -msgid "" -" --metalink-location=LOCATION[,...] The location of the preferred server.\n" -" A comma-deliminated list of locations is\n" -" acceptable." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:306 -msgid "" -" --metalink-preferred-protocol=PROTO Specify preferred protocol. The " -"possible\n" -" values are 'http', 'https', 'ftp' and 'none'.\n" -" Specifiy none to disable this feature." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:310 -msgid "" -" --follow-metalink=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n" -" whose suffix is .metaink or content type is\n" -" application/metalink+xml is downloaded, aria2\n" -" parses it as a metalink file and downloads " -"files\n" -" mentioned in it.\n" -" If mem is specified, a metalink file is not\n" -" written to the disk, but is just kept in " -"memory.\n" -" If false is specified, the action mentioned " -"above\n" -" is not taken." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:320 -msgid "" -" --metalink-enable-unique-protocol=true|false If true is given and several\n" -" protocols are available for a mirror in a " -"metalink\n" -" file, aria2 uses one of them.\n" -" Use --metalink-preferred-protocol option to\n" -" specify the preference of protocol." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:326 -msgid " -v, --version Print the version number and exit." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:328 -msgid "" -" -h, --help[=CATEGORY] Print usage and exit.\n" -" The help messages are classified in several\n" -" categories. For example, type \"--help=http\" " -"for\n" -" detailed explanation for the options related " -"to\n" -" http. If no matching category is found, " -"search\n" -" option name using a given word, in forward " -"match\n" -" and print the result." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:336 -msgid " --no-conf Disable loading aria2.conf file." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:338 -msgid "" -" --conf-path=PATH Change the configuration file path to PATH." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:340 -msgid "" -" --stop=SEC Stop application after SEC seconds has " -"passed.\n" -" If 0 is given, this feature is disabled." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:343 -msgid "" -" --header=HEADER Append HEADER to HTTP request header. You can " -"use\n" -" this option repeatedly to specify more than " -"one\n" -" header:\n" -" aria2c --header=\"X-A: b78\" --header=\"X-B: " -"9J1\"\n" -" http://host/file" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:349 -msgid " -q, --quiet[=true|false] Make aria2 quite (no console output)." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:351 -msgid " --async-dns[=true|false] Enable asynchronous DNS." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:353 -msgid " --ftp-reuse-connection[=true|false] Reuse connection in FTP." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:355 -msgid "" -" --summary-interval=SEC Set interval to output download progress " -"summary.\n" -" Setting 0 suppresses the output." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:358 -msgid " --log-level=LEVEL Set log level to output." -msgstr "" - #: src/BtSetup.cc:123 msgid "Errors occurred while binding port.\n" msgstr "" -#: src/DownloadEngine.cc:793 -msgid "" -"Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown." -msgstr "" - -#: src/DownloadEngine.cc:797 -msgid "Emergency shutdown sequence commencing..." -msgstr "" - -#: src/HelpItem.cc:39 -msgid " Default: " -msgstr "" - -#: src/HelpItem.cc:40 -msgid " Tags: " -msgstr "" - -#: src/HelpItem.cc:41 -msgid " Available Values: " -msgstr "" - -#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:86 -msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted." -msgstr "" - -#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:88 -msgid "" -"If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man " -"page for details." -msgstr "" - -#: src/RequestGroupMan.cc:312 -msgid "Download Results:" -msgstr "" - -#: src/RequestGroupMan.cc:327 -msgid "Status Legend:" -msgstr "" - #: src/Util.cc:705 msgid "Files:" msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:55 -msgid " version " -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:72 -#, c-format -msgid "Report bugs to %s" -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:77 -#, c-format -msgid "Usage: %s [OPTIONS] [URL | TORRENT_FILE | METALINK_FILE]..." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:85 -msgid "Printing all options." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:87 -#, c-format -msgid "Printing options tagged with '%s'." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:91 -#, c-format -msgid "See -h option to know other command-line options(%s)." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:95 src/version_usage.cc:104 -msgid "Options:" -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:102 -#, c-format -msgid "Printing options whose name starts with '%s'." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:107 -#, c-format -msgid "No help category or option name matching with '%s'." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:114 -msgid "" -" You can specify multiple URLs. Unless you specify -Z option, all URLs must\n" -" point to the same file or downloading will fail." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:116 -msgid "" -" You can also specify arbitrary number of torrent files and metalink files\n" -" stored in a local drive. Please note that they are always treated as a\n" -" separate download." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:121 -msgid "" -" You can specify both torrent file with -T option and URLs. By doing this,\n" -" download a file from both torrent swarm and http/ftp server at the same " -"time,\n" -" while the data from http/ftp are uploaded to the torrent swarm. Note that\n" -" only single file torrent can be integrated with http/ftp." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:126 -msgid "" -" Make sure that URL is quoted with single(') or double(\") quotation if it\n" -" contains \"&\" or any characters that have special meaning in shell." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:130 -msgid "Refer to man page for more information." -msgstr "" diff --git a/po/ru.gmo b/po/ru.gmo index ba795652..9b8e5225 100644 Binary files a/po/ru.gmo and b/po/ru.gmo differ diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 4afbb284..478407ec 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ru\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-17 00:06+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-23 22:12+0900\n" "PO-Revision-Date: 2008-05-16 01:07+0900\n" "Last-Translator: hm \n" "Language-Team: \n" @@ -20,6 +20,45 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2008-05-12 14:16+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +#: src/DownloadEngine.cc:793 +msgid "" +"Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown." +msgstr "" + +#: src/DownloadEngine.cc:797 +msgid "Emergency shutdown sequence commencing..." +msgstr "" + +#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:86 +msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted." +msgstr "" + +#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:88 +msgid "" +"If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man " +"page for details." +msgstr "" + +#: src/RequestGroupMan.cc:312 +msgid "Download Results:" +msgstr "Результаты скачивания:" + +#: src/RequestGroupMan.cc:327 +msgid "Status Legend:" +msgstr "Использованные обозначения:" + +#: src/HelpItem.cc:39 +msgid " Default: " +msgstr "" + +#: src/HelpItem.cc:40 +msgid " Tags: " +msgstr "" + +#: src/HelpItem.cc:41 +msgid " Available Values: " +msgstr "" + #: src/OptionHandlerImpl.h:71 msgid "must be either 'true' or 'false'." msgstr "должно быть 'true' или 'false'." @@ -66,6 +105,745 @@ msgstr "должно быть одним из следующих:" msgid "unrecognized proxy format" msgstr "неизвестный формат прокси" +#: src/usage_text.h:37 +msgid "" +" -d, --dir=DIR The directory to store the downloaded file." +msgstr " -d, --dir=DIR Каталог для сохранения скачанных файлов." + +#: src/usage_text.h:39 +msgid " -o, --out=FILE The file name of the downloaded file." +msgstr " -o, --out=FILE Имя файла для скачанного файла." + +#: src/usage_text.h:41 +msgid "" +" -l, --log=LOG The file name of the log file. If '-' is\n" +" specified, log is written to stdout." +msgstr "" +" -l, --log=LOG Имя файла для логов. Если указано \"-\",\n" +" логи будут выведены в stdout." + +#: src/usage_text.h:44 +msgid " -D, --daemon Run as daemon." +msgstr " -D, --daemon Запустить в качестве демона." + +#: src/usage_text.h:46 +#, fuzzy +msgid "" +" -s, --split=N Download a file using N connections. If more\n" +" than N URLs are given, first N URLs are used " +"and\n" +" remaining URLs are used for backup. If less " +"than\n" +" N URLs are given, those URLs are used more " +"than\n" +" once so that N connections total are made\n" +" simultaneously. Please see -j option too." +msgstr "" +" -s, --split=N Скачать файл, используя N соединений, где N\n" +" должно быть в пределах от 1 до 5. Этот " +"параметр\n" +" влияет на все URL.\n" +" Иными словами, aria2 соединяется к каждому " +"URL\n" +" используя N соединений." + +#: src/usage_text.h:53 +msgid "" +" --retry-wait=SEC Set the seconds to wait to retry after an " +"error\n" +" has occured. Specify a value between 0 and " +"60.\n" +" Default: 5" +msgstr "" +" --retry-wait=SEC Установить промежуток времени между запросами\n" +" при ошибках. Значение должно быть между 0 и " +"60.\n" +" По умолчанию: 5" + +#: src/usage_text.h:57 +msgid " -t, --timeout=SEC Set timeout in seconds. Default: 60" +msgstr "" +" -t, --timeout=SEC Установить таймаут в секундах. По умолчанию: 60" + +#: src/usage_text.h:59 +msgid "" +" -m, --max-tries=N Set number of tries. 0 means unlimited.\n" +" Default: 5" +msgstr "" +" -m, --max-tries=N Установить число попыток. 0 означает\n" +" неограниченное число. По умолчанию: 5" + +#: src/usage_text.h:62 +msgid "" +" --http-proxy=HOST:PORT Use HTTP proxy server. This affects all URLs." +msgstr "" +" --http-proxy=HOST:PORT Использовать HTTP прокси-сервер. Он будет " +"использован для всех URL." + +#: src/usage_text.h:64 +msgid " --http-user=USER Set HTTP user. This affects all URLs." +msgstr "" +" --http-user=USER Установить пользователя для HTTP. Это влияет " +"на все URL." + +#: src/usage_text.h:66 +msgid " --http-passwd=PASSWD Set HTTP password. This affects all URLs." +msgstr "" +" --http-passwd=PASSWD Установить пароль для HTTP. Это влияет на все " +"URL." + +#: src/usage_text.h:68 +msgid "" +" --http-proxy-user=USER Set HTTP proxy user. This affects all URLs." +msgstr "" +" --http-proxy-user=USER Установить пользователя для прокси HTTP. Это " +"влияет на все URL." + +#: src/usage_text.h:70 +msgid "" +" --http-proxy-passwd=PASSWD Set HTTP proxy password. This affects all URLs." +msgstr "" +" --http-proxy-passwd=PASSWD Установить пароль для прокси HTTP. Это влияет " +"на все URL." + +#: src/usage_text.h:72 +msgid "" +" --http-proxy-method=METHOD Set the method to use in proxy request.\n" +" METHOD is either 'get' or 'tunnel'.\n" +" Default: tunnel" +msgstr "" +" --http-proxy-method=METHOD Установить метод, используемый\n" +" в запросах к прокси. METHOD может быть \"get" +"\"\n" +" или \"tunnel\".\n" +" По умолчанию: tunnel" + +#: src/usage_text.h:76 +msgid "" +" --http-auth-scheme=SCHEME Set HTTP authentication scheme. Currently, " +"basic\n" +" is the only supported scheme.\n" +" Default: basic" +msgstr "" +" --http-auth-scheme=SCHEME Установить схему аутонтефикации для HTTP. На\n" +" момент доступна только схема \"basic\"\n" +" По умолчанию: basic" + +#: src/usage_text.h:80 +msgid " --referer=REFERER Set Referer. This affects all URLs." +msgstr "" +" --referer=REFERER Установить реферер. Это влияет на все URL." + +#: src/usage_text.h:82 +msgid "" +" --ftp-user=USER Set FTP user. This affects all URLs.\n" +" Default: anonymous" +msgstr "" +" --ftp-user=USER Установить пользователя FTP. Это влияет на все " +"URL.\n" +" По умолчанию: anonymous" + +#: src/usage_text.h:85 +msgid "" +" --ftp-passwd=PASSWD Set FTP password. This affects all URLs.\n" +" Default: ARIA2USER@" +msgstr "" +" --ftp-passwd=PASSWD Установить пароль FTP. Это влияет на все URL.\n" +" По умолчанию: ARIA2USER@" + +#: src/usage_text.h:88 +msgid "" +" --ftp-type=TYPE Set FTP transfer type. TYPE is either " +"'binary'\n" +" or 'ascii'.\n" +" Default: binary" +msgstr "" +" --ftp-type=TYPE Установить тип передачи FTP. TYPE может быть\n" +" или \"binary\", или \"ascii\".\n" +" По умолчанию: binary" + +#: src/usage_text.h:92 +msgid " -p, --ftp-pasv Use passive mode in FTP." +msgstr " -p, --ftp-pasv Использовать пассивный режим для FTP." + +#: src/usage_text.h:94 +msgid "" +" --ftp-via-http-proxy=METHOD Use HTTP proxy in FTP. METHOD is either 'get' " +"or\n" +" 'tunnel'.\n" +" Default: tunnel" +msgstr "" +" --ftp-via-http-proxy=METHOD Использовать HTTP-прокси для FTP. METHOD " +"может\n" +" быть \"get\" или \"tunnel\".\n" +" По умолчанию: tunnel" + +#: src/usage_text.h:98 +msgid "" +" --lowest-speed-limit=SPEED Close connection if download speed is lower " +"than\n" +" or equal to this value(bytes per sec).\n" +" 0 means aria2 does not have a lowest speed " +"limit.\n" +" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n" +" This option does not affect BitTorrent " +"downloads.\n" +" Default: 0" +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:105 +msgid "" +" --max-download-limit=SPEED Set max download speed in bytes per sec.\n" +" 0 means unrestricted.\n" +" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n" +" Default: 0" +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:110 +msgid "" +" --file-allocation=METHOD Specify file allocation method. METHOD is " +"either\n" +" 'none' or 'prealloc'. 'none' doesn't pre-" +"allocate\n" +" file space. 'prealloc' pre-allocates file " +"space\n" +" before download begins. This may take some " +"time\n" +" depending on the size of the file.\n" +" Default: prealloc" +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:117 +msgid "" +" --no-file-allocation-limit=SIZE No file allocation is made for files whose\n" +" size is smaller than SIZE.\n" +" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:121 +msgid "" +" --enable-direct-io[=true|false] Enable directI/O, which lowers cpu usage " +"while\n" +" allocating files.\n" +" Turn off if you encounter any error" +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:125 +msgid "" +" --allow-overwrite=true|false If false, aria2 doesn't download a file which\n" +" already exists but the corresponding .aria2 " +"file\n" +" doesn't exist.\n" +" Default: false" +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:130 +msgid "" +" --allow-piece-length-change=true|false If false is given, aria2 aborts " +"download\n" +" when a piece length is different from one in\n" +" a control file. If true is given, you can " +"proceed\n" +" but some download progress will be lost." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:135 +msgid "" +" -Z, --force-sequential[=true|false] Fetch URIs in the command-line " +"sequentially\n" +" and download each URI in a separate session, " +"like\n" +" the usual command-line download utilities.\n" +" Default: false" +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:140 +msgid "" +" --auto-file-renaming[=true|false] Rename file name if the same file " +"already\n" +" exists. This option works only in http(s)/ftp\n" +" download.\n" +" The new file name has a dot and a number" +"(1..9999)\n" +" appended.\n" +" Default: true" +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:147 +msgid "" +" -P, --parameterized-uri[=true|false] Enable parameterized URI support.\n" +" You can specify set of parts:\n" +" http://{sv1,sv2,sv3}/foo.iso\n" +" Also you can specify numeric sequences with " +"step\n" +" counter:\n" +" http://host/image[000-100:2].img\n" +" A step counter can be omitted.\n" +" If all URIs do not point to the same file, " +"such\n" +" as the second example above, -Z option is\n" +" required.\n" +" Default: false" +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:159 +msgid "" +" --enable-http-keep-alive[=true|false] Enable HTTP/1.1 persistent connection." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:161 +msgid "" +" --enable-http-pipelining[=true|false] Enable HTTP/1.1 pipelining.\n" +" Default: false" +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:164 +msgid "" +" --check-integrity=true|false Check file integrity by validating piece " +"hash.\n" +" This option only affects in BitTorrent " +"downloads\n" +" and Metalink downloads with chunk checksums.\n" +" Use this option to re-download a damaged " +"portion\n" +" of a file.\n" +" Default: false" +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:171 +msgid "" +" --realtime-chunk-checksum=true|false Validate chunk checksum while\n" +" downloading a file in Metalink mode. This " +"option\n" +" on affects Metalink mode with chunk " +"checksums.\n" +" Default: true" +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:176 +msgid "" +" -c, --continue Continue downloading a partially downloaded\n" +" file. Use this option to resume a download\n" +" started by a web browser or another program\n" +" which downloads files sequentially from the\n" +" beginning. Currently this option is only\n" +" applicable to http(s)/ftp downloads." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:183 +msgid " -U, --user-agent=USER_AGENT Set user agent for http(s) downloads." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:185 +msgid " -n, --no-netrc Disables netrc support." +msgstr " -n, --no-netrc Отключить поддержку netrc." + +#: src/usage_text.h:187 +msgid "" +" -i, --input-file=FILE Downloads URIs found in FILE. You can specify\n" +" multiple URIs for a single entity: separate\n" +" URIs on a single line using the TAB " +"character.\n" +" Reads input from stdin when '-' is specified." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:192 +#, fuzzy +msgid "" +" -j, --max-concurrent-downloads=N Set maximum number of parallel downloads " +"for\n" +" every static (HTTP/FTP) URL, torrent and " +"metalink." +msgstr "" +" -m, --max-tries=N Установить число попыток. 0 означает\n" +" неограниченное число. По умолчанию: 5" + +#: src/usage_text.h:195 +msgid "" +" --load-cookies=FILE Load Cookies from FILE using the Mozilla/" +"Firefox\n" +" (1.x/2.x) and Netscape format." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:198 +msgid "" +" -S, --show-files Print file listing of .torrent or .metalink " +"file\n" +" and exit. More detailed information will be " +"listed\n" +" in case of torrent file." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:202 +msgid "" +" --select-file=INDEX... Set file to download by specifing its index.\n" +" You can find the file index using the\n" +" --show-files option. Multiple indexes can be\n" +" specified by using ',', for example: \"3,6\".\n" +" You can also use '-' to specify a range: \"1-5" +"\".\n" +" ',' and '-' can be used together.\n" +" When used with the -M option, index may vary\n" +" depending on the query(see --metalink-* " +"options)." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:211 +msgid " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE The path to the .torrent file." +msgstr " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE Путь до .torrent-файла." + +#: src/usage_text.h:213 +msgid "" +" --follow-torrent=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n" +" whose suffix is .torrent or content type is\n" +" application/x-bittorrent is downloaded, aria2\n" +" parses it as a torrent file and downloads " +"files\n" +" mentioned in it.\n" +" If mem is specified, a torrent file is not\n" +" written to the disk, but is just kept in " +"memory.\n" +" If false is specified, the action mentioned " +"above\n" +" is not taken." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:223 +msgid "" +" --direct-file-mapping=true|false Directly read from and write to each file\n" +" mentioned in .torrent file.\n" +" Default: true" +msgstr "" +" --direct-file-mapping=true|false Напрямую прочесть и записать каждый файл,\n" +" описанный в .torrent-файл.\n" +" По умолчанию: true" + +#: src/usage_text.h:227 +msgid "" +" --listen-port=PORT... Set TCP port number for BitTorrent downloads.\n" +" Multiple ports can be specified by using ',',\n" +" for example: \"6881,6885\". You can also use " +"'-'\n" +" to specify a range: \"6881-6999\". ',' and '-' " +"can\n" +" be used together." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:233 +msgid "" +" --max-upload-limit=SPEED Set max upload speed in bytes per sec.\n" +" 0 means unrestricted.\n" +" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n" +" Default: 0" +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:238 +msgid "" +" --seed-time=MINUTES Specify seeding time in minutes. Also see the\n" +" --seed-ratio option." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:241 +msgid "" +" --seed-ratio=RATIO Specify share ratio. Seed completed torrents\n" +" until share ratio reaches RATIO. 1.0 is\n" +" encouraged. Specify 0.0 if you intend to do\n" +" seeding regardless of share ratio.\n" +" If --seed-time option is specified along with\n" +" this option, seeding ends when at least one " +"of\n" +" the conditions is satisfied." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:249 +msgid "" +" --peer-id-prefix=PEERI_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID " +"in\n" +" BitTorrent is 20 byte length. If more than 20\n" +" bytes are specified, only first 20\n" +" bytes are used. If less than 20 bytes are\n" +" specified, the random alphabet characters are\n" +" added to make it's length 20 bytes.\n" +" Default: -aria2-" +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:257 +msgid " --enable-peer-exchange[=true|false] Enable Peer Exchange extension." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:259 +msgid " --enable-dht[=true|false] Enable DHT functionality." +msgstr " --enable-dht[=true|false] Включить поддержку DHT." + +#: src/usage_text.h:261 +msgid "" +" --dht-listen-port=PORT... Set UDP listening port for DHT.\n" +" Multiple ports can be specified by using ',',\n" +" for example: \"6881,6885\". You can also use " +"'-'\n" +" to specify a range: \"6881-6999\". ',' and '-' " +"can\n" +" be used together." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:267 +msgid "" +" --dht-entry-point=HOST:PORT Set host and port as an entry point to DHT\n" +" network." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:270 +msgid "" +" --bt-min-crypto-level=plain|arc4 Set minimum level of encryption method.\n" +" If several encryption methods are provided by " +"a\n" +" peer, aria2 chooses a lowest one which " +"satisfies\n" +" the given level." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:275 +msgid "" +" --bt-require-crypto=true|false If true is given, aria2 doesn't accept and\n" +" establish connection with legacy BitTorrent\n" +" handshake. Thus aria2 always uses Obfuscation\n" +" handshake." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:280 +msgid "" +" --bt-request-peer-speed-limit=SPEED In BitTorrent downloads, if the " +"download\n" +" speed is lower than SPEED, aria2 initiates " +"and\n" +" accepts connections ignoring max peer cap.\n" +" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:285 +#, fuzzy +msgid "" +" --bt-max-open-files=NUM Specify maximum number of files to open in " +"each\n" +" BitTorrent download." +msgstr "" +" -m, --max-tries=N Установить число попыток. 0 означает\n" +" неограниченное число. По умолчанию: 5" + +#: src/usage_text.h:288 +msgid "" +" --bt-seed-unverified[=true|false] Seed previously downloaded files without\n" +" verifying piece hashes." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:291 +msgid " -M, --metalink-file=METALINK_FILE The file path to the .metalink file." +msgstr " -M, --metalink-file=METALINK_FILE Путь к .metalink-файлу." + +#: src/usage_text.h:293 +msgid "" +" -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS The number of servers to connect to\n" +" simultaneously." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:296 +msgid " --metalink-version=VERSION The version of the file to download." +msgstr " --metalink-version=VERSION Версия файла для скачивания." + +#: src/usage_text.h:298 +msgid " --metalink-language=LANGUAGE The language of the file to download." +msgstr " --metalink-language=LANGUAGE Язык файла для скачивания." + +#: src/usage_text.h:300 +msgid "" +" --metalink-os=OS The operating system of the file to download." +msgstr " --metalink-os=OS Целевая операционная система файла." + +#: src/usage_text.h:302 +msgid "" +" --metalink-location=LOCATION[,...] The location of the preferred server.\n" +" A comma-deliminated list of locations is\n" +" acceptable." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:306 +msgid "" +" --metalink-preferred-protocol=PROTO Specify preferred protocol. The " +"possible\n" +" values are 'http', 'https', 'ftp' and 'none'.\n" +" Specifiy none to disable this feature." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:310 +msgid "" +" --follow-metalink=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n" +" whose suffix is .metaink or content type is\n" +" application/metalink+xml is downloaded, aria2\n" +" parses it as a metalink file and downloads " +"files\n" +" mentioned in it.\n" +" If mem is specified, a metalink file is not\n" +" written to the disk, but is just kept in " +"memory.\n" +" If false is specified, the action mentioned " +"above\n" +" is not taken." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:320 +msgid "" +" --metalink-enable-unique-protocol=true|false If true is given and several\n" +" protocols are available for a mirror in a " +"metalink\n" +" file, aria2 uses one of them.\n" +" Use --metalink-preferred-protocol option to\n" +" specify the preference of protocol." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:326 +msgid " -v, --version Print the version number and exit." +msgstr " -v, --version Вывести номер версии и выйти." + +#: src/usage_text.h:328 +msgid "" +" -h, --help[=CATEGORY] Print usage and exit.\n" +" The help messages are classified in several\n" +" categories. For example, type \"--help=http\" " +"for\n" +" detailed explanation for the options related " +"to\n" +" http. If no matching category is found, " +"search\n" +" option name using a given word, in forward " +"match\n" +" and print the result." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:336 +msgid " --no-conf Disable loading aria2.conf file." +msgstr " --no-conf Отменить загрузку файла aria2.conf." + +#: src/usage_text.h:338 +msgid "" +" --conf-path=PATH Change the configuration file path to PATH." +msgstr " --conf-path=PATH Сменить путь до файла конфигурации на PATH." + +#: src/usage_text.h:340 +msgid "" +" --stop=SEC Stop application after SEC seconds has " +"passed.\n" +" If 0 is given, this feature is disabled." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:343 +msgid "" +" --header=HEADER Append HEADER to HTTP request header. You can " +"use\n" +" this option repeatedly to specify more than " +"one\n" +" header:\n" +" aria2c --header=\"X-A: b78\" --header=\"X-B: " +"9J1\"\n" +" http://host/file" +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:349 +msgid " -q, --quiet[=true|false] Make aria2 quite (no console output)." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:351 +msgid " --async-dns[=true|false] Enable asynchronous DNS." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:353 +msgid " --ftp-reuse-connection[=true|false] Reuse connection in FTP." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:355 +msgid "" +" --summary-interval=SEC Set interval to output download progress " +"summary.\n" +" Setting 0 suppresses the output." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:358 +msgid " --log-level=LEVEL Set log level to output." +msgstr "" + +#: src/version_usage.cc:55 +msgid " version " +msgstr " версия " + +#: src/version_usage.cc:72 +#, c-format +msgid "Report bugs to %s" +msgstr "Сообщения об ошибках направляйте на адрес %s" + +#: src/version_usage.cc:77 +#, c-format +msgid "Usage: %s [OPTIONS] [URL | TORRENT_FILE | METALINK_FILE]..." +msgstr "" + +#: src/version_usage.cc:85 +msgid "Printing all options." +msgstr "" + +#: src/version_usage.cc:87 +#, c-format +msgid "Printing options tagged with '%s'." +msgstr "" + +#: src/version_usage.cc:91 +#, c-format +msgid "See -h option to know other command-line options(%s)." +msgstr "" + +#: src/version_usage.cc:95 src/version_usage.cc:104 +msgid "Options:" +msgstr "Параметры:" + +#: src/version_usage.cc:102 +#, c-format +msgid "Printing options whose name starts with '%s'." +msgstr "" + +#: src/version_usage.cc:107 +#, c-format +msgid "No help category or option name matching with '%s'." +msgstr "" + +#: src/version_usage.cc:114 +msgid "" +" You can specify multiple URLs. Unless you specify -Z option, all URLs must\n" +" point to the same file or downloading will fail." +msgstr "" + +#: src/version_usage.cc:116 +msgid "" +" You can also specify arbitrary number of torrent files and metalink files\n" +" stored in a local drive. Please note that they are always treated as a\n" +" separate download." +msgstr "" + +#: src/version_usage.cc:121 +msgid "" +" You can specify both torrent file with -T option and URLs. By doing this,\n" +" download a file from both torrent swarm and http/ftp server at the same " +"time,\n" +" while the data from http/ftp are uploaded to the torrent swarm. Note that\n" +" only single file torrent can be integrated with http/ftp." +msgstr "" + +#: src/version_usage.cc:126 +msgid "" +" Make sure that URL is quoted with single(') or double(\") quotation if it\n" +" contains \"&\" or any characters that have special meaning in shell." +msgstr "" + +#: src/version_usage.cc:130 +msgid "Refer to man page for more information." +msgstr "" + #: src/message.h:40 #, c-format msgid "CUID#%d - The download for one segment completed successfully." @@ -940,792 +1718,14 @@ msgstr "" msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s" msgstr "" -#: src/usage_text.h:37 -msgid "" -" -d, --dir=DIR The directory to store the downloaded file." -msgstr " -d, --dir=DIR Каталог для сохранения скачанных файлов." - -#: src/usage_text.h:39 -msgid " -o, --out=FILE The file name of the downloaded file." -msgstr " -o, --out=FILE Имя файла для скачанного файла." - -#: src/usage_text.h:41 -msgid "" -" -l, --log=LOG The file name of the log file. If '-' is\n" -" specified, log is written to stdout." -msgstr "" -" -l, --log=LOG Имя файла для логов. Если указано \"-\",\n" -" логи будут выведены в stdout." - -#: src/usage_text.h:44 -msgid " -D, --daemon Run as daemon." -msgstr " -D, --daemon Запустить в качестве демона." - -#: src/usage_text.h:46 -#, fuzzy -msgid "" -" -s, --split=N Download a file using N connections. If more\n" -" than N URLs are given, first N URLs are used " -"and\n" -" remaining URLs are used for backup. If less " -"than\n" -" N URLs are given, those URLs are used more " -"than\n" -" once so that N connections total are made\n" -" simultaneously. Please see -j option too." -msgstr "" -" -s, --split=N Скачать файл, используя N соединений, где N\n" -" должно быть в пределах от 1 до 5. Этот " -"параметр\n" -" влияет на все URL.\n" -" Иными словами, aria2 соединяется к каждому " -"URL\n" -" используя N соединений." - -#: src/usage_text.h:53 -msgid "" -" --retry-wait=SEC Set the seconds to wait to retry after an " -"error\n" -" has occured. Specify a value between 0 and " -"60.\n" -" Default: 5" -msgstr "" -" --retry-wait=SEC Установить промежуток времени между запросами\n" -" при ошибках. Значение должно быть между 0 и " -"60.\n" -" По умолчанию: 5" - -#: src/usage_text.h:57 -msgid " -t, --timeout=SEC Set timeout in seconds. Default: 60" -msgstr "" -" -t, --timeout=SEC Установить таймаут в секундах. По умолчанию: 60" - -#: src/usage_text.h:59 -msgid "" -" -m, --max-tries=N Set number of tries. 0 means unlimited.\n" -" Default: 5" -msgstr "" -" -m, --max-tries=N Установить число попыток. 0 означает\n" -" неограниченное число. По умолчанию: 5" - -#: src/usage_text.h:62 -msgid "" -" --http-proxy=HOST:PORT Use HTTP proxy server. This affects all URLs." -msgstr "" -" --http-proxy=HOST:PORT Использовать HTTP прокси-сервер. Он будет " -"использован для всех URL." - -#: src/usage_text.h:64 -msgid " --http-user=USER Set HTTP user. This affects all URLs." -msgstr "" -" --http-user=USER Установить пользователя для HTTP. Это влияет " -"на все URL." - -#: src/usage_text.h:66 -msgid " --http-passwd=PASSWD Set HTTP password. This affects all URLs." -msgstr "" -" --http-passwd=PASSWD Установить пароль для HTTP. Это влияет на все " -"URL." - -#: src/usage_text.h:68 -msgid "" -" --http-proxy-user=USER Set HTTP proxy user. This affects all URLs." -msgstr "" -" --http-proxy-user=USER Установить пользователя для прокси HTTP. Это " -"влияет на все URL." - -#: src/usage_text.h:70 -msgid "" -" --http-proxy-passwd=PASSWD Set HTTP proxy password. This affects all URLs." -msgstr "" -" --http-proxy-passwd=PASSWD Установить пароль для прокси HTTP. Это влияет " -"на все URL." - -#: src/usage_text.h:72 -msgid "" -" --http-proxy-method=METHOD Set the method to use in proxy request.\n" -" METHOD is either 'get' or 'tunnel'.\n" -" Default: tunnel" -msgstr "" -" --http-proxy-method=METHOD Установить метод, используемый\n" -" в запросах к прокси. METHOD может быть \"get" -"\"\n" -" или \"tunnel\".\n" -" По умолчанию: tunnel" - -#: src/usage_text.h:76 -msgid "" -" --http-auth-scheme=SCHEME Set HTTP authentication scheme. Currently, " -"basic\n" -" is the only supported scheme.\n" -" Default: basic" -msgstr "" -" --http-auth-scheme=SCHEME Установить схему аутонтефикации для HTTP. На\n" -" момент доступна только схема \"basic\"\n" -" По умолчанию: basic" - -#: src/usage_text.h:80 -msgid " --referer=REFERER Set Referer. This affects all URLs." -msgstr "" -" --referer=REFERER Установить реферер. Это влияет на все URL." - -#: src/usage_text.h:82 -msgid "" -" --ftp-user=USER Set FTP user. This affects all URLs.\n" -" Default: anonymous" -msgstr "" -" --ftp-user=USER Установить пользователя FTP. Это влияет на все " -"URL.\n" -" По умолчанию: anonymous" - -#: src/usage_text.h:85 -msgid "" -" --ftp-passwd=PASSWD Set FTP password. This affects all URLs.\n" -" Default: ARIA2USER@" -msgstr "" -" --ftp-passwd=PASSWD Установить пароль FTP. Это влияет на все URL.\n" -" По умолчанию: ARIA2USER@" - -#: src/usage_text.h:88 -msgid "" -" --ftp-type=TYPE Set FTP transfer type. TYPE is either " -"'binary'\n" -" or 'ascii'.\n" -" Default: binary" -msgstr "" -" --ftp-type=TYPE Установить тип передачи FTP. TYPE может быть\n" -" или \"binary\", или \"ascii\".\n" -" По умолчанию: binary" - -#: src/usage_text.h:92 -msgid " -p, --ftp-pasv Use passive mode in FTP." -msgstr " -p, --ftp-pasv Использовать пассивный режим для FTP." - -#: src/usage_text.h:94 -msgid "" -" --ftp-via-http-proxy=METHOD Use HTTP proxy in FTP. METHOD is either 'get' " -"or\n" -" 'tunnel'.\n" -" Default: tunnel" -msgstr "" -" --ftp-via-http-proxy=METHOD Использовать HTTP-прокси для FTP. METHOD " -"может\n" -" быть \"get\" или \"tunnel\".\n" -" По умолчанию: tunnel" - -#: src/usage_text.h:98 -msgid "" -" --lowest-speed-limit=SPEED Close connection if download speed is lower " -"than\n" -" or equal to this value(bytes per sec).\n" -" 0 means aria2 does not have a lowest speed " -"limit.\n" -" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n" -" This option does not affect BitTorrent " -"downloads.\n" -" Default: 0" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:105 -msgid "" -" --max-download-limit=SPEED Set max download speed in bytes per sec.\n" -" 0 means unrestricted.\n" -" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n" -" Default: 0" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:110 -msgid "" -" --file-allocation=METHOD Specify file allocation method. METHOD is " -"either\n" -" 'none' or 'prealloc'. 'none' doesn't pre-" -"allocate\n" -" file space. 'prealloc' pre-allocates file " -"space\n" -" before download begins. This may take some " -"time\n" -" depending on the size of the file.\n" -" Default: prealloc" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:117 -msgid "" -" --no-file-allocation-limit=SIZE No file allocation is made for files whose\n" -" size is smaller than SIZE.\n" -" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:121 -msgid "" -" --enable-direct-io[=true|false] Enable directI/O, which lowers cpu usage " -"while\n" -" allocating files.\n" -" Turn off if you encounter any error" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:125 -msgid "" -" --allow-overwrite=true|false If false, aria2 doesn't download a file which\n" -" already exists but the corresponding .aria2 " -"file\n" -" doesn't exist.\n" -" Default: false" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:130 -msgid "" -" --allow-piece-length-change=true|false If false is given, aria2 aborts " -"download\n" -" when a piece length is different from one in\n" -" a control file. If true is given, you can " -"proceed\n" -" but some download progress will be lost." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:135 -msgid "" -" -Z, --force-sequential[=true|false] Fetch URIs in the command-line " -"sequentially\n" -" and download each URI in a separate session, " -"like\n" -" the usual command-line download utilities.\n" -" Default: false" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:140 -msgid "" -" --auto-file-renaming[=true|false] Rename file name if the same file " -"already\n" -" exists. This option works only in http(s)/ftp\n" -" download.\n" -" The new file name has a dot and a number" -"(1..9999)\n" -" appended.\n" -" Default: true" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:147 -msgid "" -" -P, --parameterized-uri[=true|false] Enable parameterized URI support.\n" -" You can specify set of parts:\n" -" http://{sv1,sv2,sv3}/foo.iso\n" -" Also you can specify numeric sequences with " -"step\n" -" counter:\n" -" http://host/image[000-100:2].img\n" -" A step counter can be omitted.\n" -" If all URIs do not point to the same file, " -"such\n" -" as the second example above, -Z option is\n" -" required.\n" -" Default: false" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:159 -msgid "" -" --enable-http-keep-alive[=true|false] Enable HTTP/1.1 persistent connection." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:161 -msgid "" -" --enable-http-pipelining[=true|false] Enable HTTP/1.1 pipelining.\n" -" Default: false" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:164 -msgid "" -" --check-integrity=true|false Check file integrity by validating piece " -"hash.\n" -" This option only affects in BitTorrent " -"downloads\n" -" and Metalink downloads with chunk checksums.\n" -" Use this option to re-download a damaged " -"portion\n" -" of a file.\n" -" Default: false" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:171 -msgid "" -" --realtime-chunk-checksum=true|false Validate chunk checksum while\n" -" downloading a file in Metalink mode. This " -"option\n" -" on affects Metalink mode with chunk " -"checksums.\n" -" Default: true" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:176 -msgid "" -" -c, --continue Continue downloading a partially downloaded\n" -" file. Use this option to resume a download\n" -" started by a web browser or another program\n" -" which downloads files sequentially from the\n" -" beginning. Currently this option is only\n" -" applicable to http(s)/ftp downloads." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:183 -msgid " -U, --user-agent=USER_AGENT Set user agent for http(s) downloads." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:185 -msgid " -n, --no-netrc Disables netrc support." -msgstr " -n, --no-netrc Отключить поддержку netrc." - -#: src/usage_text.h:187 -msgid "" -" -i, --input-file=FILE Downloads URIs found in FILE. You can specify\n" -" multiple URIs for a single entity: separate\n" -" URIs on a single line using the TAB " -"character.\n" -" Reads input from stdin when '-' is specified." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:192 -#, fuzzy -msgid "" -" -j, --max-concurrent-downloads=N Set maximum number of parallel downloads " -"for\n" -" every static (HTTP/FTP) URL, torrent and " -"metalink." -msgstr "" -" -m, --max-tries=N Установить число попыток. 0 означает\n" -" неограниченное число. По умолчанию: 5" - -#: src/usage_text.h:195 -msgid "" -" --load-cookies=FILE Load Cookies from FILE using the Mozilla/" -"Firefox\n" -" (1.x/2.x) and Netscape format." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:198 -msgid "" -" -S, --show-files Print file listing of .torrent or .metalink " -"file\n" -" and exit. More detailed information will be " -"listed\n" -" in case of torrent file." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:202 -msgid "" -" --select-file=INDEX... Set file to download by specifing its index.\n" -" You can find the file index using the\n" -" --show-files option. Multiple indexes can be\n" -" specified by using ',', for example: \"3,6\".\n" -" You can also use '-' to specify a range: \"1-5" -"\".\n" -" ',' and '-' can be used together.\n" -" When used with the -M option, index may vary\n" -" depending on the query(see --metalink-* " -"options)." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:211 -msgid " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE The path to the .torrent file." -msgstr " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE Путь до .torrent-файла." - -#: src/usage_text.h:213 -msgid "" -" --follow-torrent=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n" -" whose suffix is .torrent or content type is\n" -" application/x-bittorrent is downloaded, aria2\n" -" parses it as a torrent file and downloads " -"files\n" -" mentioned in it.\n" -" If mem is specified, a torrent file is not\n" -" written to the disk, but is just kept in " -"memory.\n" -" If false is specified, the action mentioned " -"above\n" -" is not taken." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:223 -msgid "" -" --direct-file-mapping=true|false Directly read from and write to each file\n" -" mentioned in .torrent file.\n" -" Default: true" -msgstr "" -" --direct-file-mapping=true|false Напрямую прочесть и записать каждый файл,\n" -" описанный в .torrent-файл.\n" -" По умолчанию: true" - -#: src/usage_text.h:227 -msgid "" -" --listen-port=PORT... Set TCP port number for BitTorrent downloads.\n" -" Multiple ports can be specified by using ',',\n" -" for example: \"6881,6885\". You can also use " -"'-'\n" -" to specify a range: \"6881-6999\". ',' and '-' " -"can\n" -" be used together." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:233 -msgid "" -" --max-upload-limit=SPEED Set max upload speed in bytes per sec.\n" -" 0 means unrestricted.\n" -" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n" -" Default: 0" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:238 -msgid "" -" --seed-time=MINUTES Specify seeding time in minutes. Also see the\n" -" --seed-ratio option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:241 -msgid "" -" --seed-ratio=RATIO Specify share ratio. Seed completed torrents\n" -" until share ratio reaches RATIO. 1.0 is\n" -" encouraged. Specify 0.0 if you intend to do\n" -" seeding regardless of share ratio.\n" -" If --seed-time option is specified along with\n" -" this option, seeding ends when at least one " -"of\n" -" the conditions is satisfied." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:249 -msgid "" -" --peer-id-prefix=PEERI_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID " -"in\n" -" BitTorrent is 20 byte length. If more than 20\n" -" bytes are specified, only first 20\n" -" bytes are used. If less than 20 bytes are\n" -" specified, the random alphabet characters are\n" -" added to make it's length 20 bytes.\n" -" Default: -aria2-" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:257 -msgid " --enable-peer-exchange[=true|false] Enable Peer Exchange extension." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:259 -msgid " --enable-dht[=true|false] Enable DHT functionality." -msgstr " --enable-dht[=true|false] Включить поддержку DHT." - -#: src/usage_text.h:261 -msgid "" -" --dht-listen-port=PORT... Set UDP listening port for DHT.\n" -" Multiple ports can be specified by using ',',\n" -" for example: \"6881,6885\". You can also use " -"'-'\n" -" to specify a range: \"6881-6999\". ',' and '-' " -"can\n" -" be used together." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:267 -msgid "" -" --dht-entry-point=HOST:PORT Set host and port as an entry point to DHT\n" -" network." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:270 -msgid "" -" --bt-min-crypto-level=plain|arc4 Set minimum level of encryption method.\n" -" If several encryption methods are provided by " -"a\n" -" peer, aria2 chooses a lowest one which " -"satisfies\n" -" the given level." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:275 -msgid "" -" --bt-require-crypto=true|false If true is given, aria2 doesn't accept and\n" -" establish connection with legacy BitTorrent\n" -" handshake. Thus aria2 always uses Obfuscation\n" -" handshake." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:280 -msgid "" -" --bt-request-peer-speed-limit=SPEED In BitTorrent downloads, if the " -"download\n" -" speed is lower than SPEED, aria2 initiates " -"and\n" -" accepts connections ignoring max peer cap.\n" -" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:285 -#, fuzzy -msgid "" -" --bt-max-open-files=NUM Specify maximum number of files to open in " -"each\n" -" BitTorrent download." -msgstr "" -" -m, --max-tries=N Установить число попыток. 0 означает\n" -" неограниченное число. По умолчанию: 5" - -#: src/usage_text.h:288 -msgid "" -" --bt-seed-unverified[=true|false] Seed previously downloaded files without\n" -" verifying piece hashes." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:291 -msgid " -M, --metalink-file=METALINK_FILE The file path to the .metalink file." -msgstr " -M, --metalink-file=METALINK_FILE Путь к .metalink-файлу." - -#: src/usage_text.h:293 -msgid "" -" -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS The number of servers to connect to\n" -" simultaneously." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:296 -msgid " --metalink-version=VERSION The version of the file to download." -msgstr " --metalink-version=VERSION Версия файла для скачивания." - -#: src/usage_text.h:298 -msgid " --metalink-language=LANGUAGE The language of the file to download." -msgstr " --metalink-language=LANGUAGE Язык файла для скачивания." - -#: src/usage_text.h:300 -msgid "" -" --metalink-os=OS The operating system of the file to download." -msgstr " --metalink-os=OS Целевая операционная система файла." - -#: src/usage_text.h:302 -msgid "" -" --metalink-location=LOCATION[,...] The location of the preferred server.\n" -" A comma-deliminated list of locations is\n" -" acceptable." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:306 -msgid "" -" --metalink-preferred-protocol=PROTO Specify preferred protocol. The " -"possible\n" -" values are 'http', 'https', 'ftp' and 'none'.\n" -" Specifiy none to disable this feature." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:310 -msgid "" -" --follow-metalink=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n" -" whose suffix is .metaink or content type is\n" -" application/metalink+xml is downloaded, aria2\n" -" parses it as a metalink file and downloads " -"files\n" -" mentioned in it.\n" -" If mem is specified, a metalink file is not\n" -" written to the disk, but is just kept in " -"memory.\n" -" If false is specified, the action mentioned " -"above\n" -" is not taken." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:320 -msgid "" -" --metalink-enable-unique-protocol=true|false If true is given and several\n" -" protocols are available for a mirror in a " -"metalink\n" -" file, aria2 uses one of them.\n" -" Use --metalink-preferred-protocol option to\n" -" specify the preference of protocol." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:326 -msgid " -v, --version Print the version number and exit." -msgstr " -v, --version Вывести номер версии и выйти." - -#: src/usage_text.h:328 -msgid "" -" -h, --help[=CATEGORY] Print usage and exit.\n" -" The help messages are classified in several\n" -" categories. For example, type \"--help=http\" " -"for\n" -" detailed explanation for the options related " -"to\n" -" http. If no matching category is found, " -"search\n" -" option name using a given word, in forward " -"match\n" -" and print the result." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:336 -msgid " --no-conf Disable loading aria2.conf file." -msgstr " --no-conf Отменить загрузку файла aria2.conf." - -#: src/usage_text.h:338 -msgid "" -" --conf-path=PATH Change the configuration file path to PATH." -msgstr " --conf-path=PATH Сменить путь до файла конфигурации на PATH." - -#: src/usage_text.h:340 -msgid "" -" --stop=SEC Stop application after SEC seconds has " -"passed.\n" -" If 0 is given, this feature is disabled." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:343 -msgid "" -" --header=HEADER Append HEADER to HTTP request header. You can " -"use\n" -" this option repeatedly to specify more than " -"one\n" -" header:\n" -" aria2c --header=\"X-A: b78\" --header=\"X-B: " -"9J1\"\n" -" http://host/file" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:349 -msgid " -q, --quiet[=true|false] Make aria2 quite (no console output)." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:351 -msgid " --async-dns[=true|false] Enable asynchronous DNS." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:353 -msgid " --ftp-reuse-connection[=true|false] Reuse connection in FTP." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:355 -msgid "" -" --summary-interval=SEC Set interval to output download progress " -"summary.\n" -" Setting 0 suppresses the output." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:358 -msgid " --log-level=LEVEL Set log level to output." -msgstr "" - #: src/BtSetup.cc:123 msgid "Errors occurred while binding port.\n" msgstr "Ошибка при открытии порта.\n" -#: src/DownloadEngine.cc:793 -msgid "" -"Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown." -msgstr "" - -#: src/DownloadEngine.cc:797 -msgid "Emergency shutdown sequence commencing..." -msgstr "" - -#: src/HelpItem.cc:39 -msgid " Default: " -msgstr "" - -#: src/HelpItem.cc:40 -msgid " Tags: " -msgstr "" - -#: src/HelpItem.cc:41 -msgid " Available Values: " -msgstr "" - -#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:86 -msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted." -msgstr "" - -#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:88 -msgid "" -"If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man " -"page for details." -msgstr "" - -#: src/RequestGroupMan.cc:312 -msgid "Download Results:" -msgstr "Результаты скачивания:" - -#: src/RequestGroupMan.cc:327 -msgid "Status Legend:" -msgstr "Использованные обозначения:" - #: src/Util.cc:705 msgid "Files:" msgstr "Файлы:" -#: src/version_usage.cc:55 -msgid " version " -msgstr " версия " - -#: src/version_usage.cc:72 -#, c-format -msgid "Report bugs to %s" -msgstr "Сообщения об ошибках направляйте на адрес %s" - -#: src/version_usage.cc:77 -#, c-format -msgid "Usage: %s [OPTIONS] [URL | TORRENT_FILE | METALINK_FILE]..." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:85 -msgid "Printing all options." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:87 -#, c-format -msgid "Printing options tagged with '%s'." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:91 -#, c-format -msgid "See -h option to know other command-line options(%s)." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:95 src/version_usage.cc:104 -msgid "Options:" -msgstr "Параметры:" - -#: src/version_usage.cc:102 -#, c-format -msgid "Printing options whose name starts with '%s'." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:107 -#, c-format -msgid "No help category or option name matching with '%s'." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:114 -msgid "" -" You can specify multiple URLs. Unless you specify -Z option, all URLs must\n" -" point to the same file or downloading will fail." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:116 -msgid "" -" You can also specify arbitrary number of torrent files and metalink files\n" -" stored in a local drive. Please note that they are always treated as a\n" -" separate download." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:121 -msgid "" -" You can specify both torrent file with -T option and URLs. By doing this,\n" -" download a file from both torrent swarm and http/ftp server at the same " -"time,\n" -" while the data from http/ftp are uploaded to the torrent swarm. Note that\n" -" only single file torrent can be integrated with http/ftp." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:126 -msgid "" -" Make sure that URL is quoted with single(') or double(\") quotation if it\n" -" contains \"&\" or any characters that have special meaning in shell." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:130 -msgid "Refer to man page for more information." -msgstr "" - #~ msgid "" #~ "\n" #~ "The download was complete. <%s>\n" diff --git a/po/sv.gmo b/po/sv.gmo index 77ea2e86..6327c121 100644 Binary files a/po/sv.gmo and b/po/sv.gmo differ diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 36e771be..c76eb7d7 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: aria2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-17 00:06+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-23 22:12+0900\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-09 00:07+0900\n" "Last-Translator: Hampus Wessman \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -17,6 +17,45 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2007-12-08 14:48+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +#: src/DownloadEngine.cc:793 +msgid "" +"Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown." +msgstr "" + +#: src/DownloadEngine.cc:797 +msgid "Emergency shutdown sequence commencing..." +msgstr "" + +#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:86 +msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted." +msgstr "" + +#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:88 +msgid "" +"If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man " +"page for details." +msgstr "" + +#: src/RequestGroupMan.cc:312 +msgid "Download Results:" +msgstr "" + +#: src/RequestGroupMan.cc:327 +msgid "Status Legend:" +msgstr "" + +#: src/HelpItem.cc:39 +msgid " Default: " +msgstr "" + +#: src/HelpItem.cc:40 +msgid " Tags: " +msgstr "" + +#: src/HelpItem.cc:41 +msgid " Available Values: " +msgstr "" + #: src/OptionHandlerImpl.h:71 msgid "must be either 'true' or 'false'." msgstr "" @@ -63,6 +102,738 @@ msgstr "" msgid "unrecognized proxy format" msgstr "" +#: src/usage_text.h:37 +msgid "" +" -d, --dir=DIR The directory to store the downloaded file." +msgstr " -d, --dir=DIR Katalogen som filen ska laddas ner till." + +#: src/usage_text.h:39 +msgid " -o, --out=FILE The file name of the downloaded file." +msgstr " -o, --out=FILE Filnamnet för den nedladdade filen." + +#: src/usage_text.h:41 +msgid "" +" -l, --log=LOG The file name of the log file. If '-' is\n" +" specified, log is written to stdout." +msgstr "" +" -l, --log=LOG Loggfilens filnamn. Om du anger '-'\n" +" kommer loggen att skrivas till stdout." + +#: src/usage_text.h:44 +msgid " -D, --daemon Run as daemon." +msgstr " -D, --daemon Kör som demon." + +#: src/usage_text.h:46 +#, fuzzy +msgid "" +" -s, --split=N Download a file using N connections. If more\n" +" than N URLs are given, first N URLs are used " +"and\n" +" remaining URLs are used for backup. If less " +"than\n" +" N URLs are given, those URLs are used more " +"than\n" +" once so that N connections total are made\n" +" simultaneously. Please see -j option too." +msgstr "" +" -s, --split=N Ladda ner en fil med N uppkopplingar. N måste " +"vara\n" +" mellan 1 och 5. Den här inställningen påverkar " +"alla\n" +" URLer. Aria2 gör alltså N uppkopplingar till " +"varje URL.\n" +" Förvalt: 1" + +#: src/usage_text.h:53 +msgid "" +" --retry-wait=SEC Set the seconds to wait to retry after an " +"error\n" +" has occured. Specify a value between 0 and " +"60.\n" +" Default: 5" +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:57 +msgid " -t, --timeout=SEC Set timeout in seconds. Default: 60" +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:59 +msgid "" +" -m, --max-tries=N Set number of tries. 0 means unlimited.\n" +" Default: 5" +msgstr "" +" -m, --max-tries=N Ange antalet försök. 0 innebär obegränsat.\n" +" Förvalt: 5" + +#: src/usage_text.h:62 +msgid "" +" --http-proxy=HOST:PORT Use HTTP proxy server. This affects all URLs." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:64 +msgid " --http-user=USER Set HTTP user. This affects all URLs." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:66 +msgid " --http-passwd=PASSWD Set HTTP password. This affects all URLs." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:68 +msgid "" +" --http-proxy-user=USER Set HTTP proxy user. This affects all URLs." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:70 +msgid "" +" --http-proxy-passwd=PASSWD Set HTTP proxy password. This affects all URLs." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:72 +msgid "" +" --http-proxy-method=METHOD Set the method to use in proxy request.\n" +" METHOD is either 'get' or 'tunnel'.\n" +" Default: tunnel" +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:76 +msgid "" +" --http-auth-scheme=SCHEME Set HTTP authentication scheme. Currently, " +"basic\n" +" is the only supported scheme.\n" +" Default: basic" +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:80 +msgid " --referer=REFERER Set Referer. This affects all URLs." +msgstr "" +" --referer=REFERER Ange Referer. Detta påverkar allal URLer." + +#: src/usage_text.h:82 +msgid "" +" --ftp-user=USER Set FTP user. This affects all URLs.\n" +" Default: anonymous" +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:85 +msgid "" +" --ftp-passwd=PASSWD Set FTP password. This affects all URLs.\n" +" Default: ARIA2USER@" +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:88 +msgid "" +" --ftp-type=TYPE Set FTP transfer type. TYPE is either " +"'binary'\n" +" or 'ascii'.\n" +" Default: binary" +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:92 +msgid " -p, --ftp-pasv Use passive mode in FTP." +msgstr " -p, --ftp-pasv Använd passivt läge för FTP." + +#: src/usage_text.h:94 +msgid "" +" --ftp-via-http-proxy=METHOD Use HTTP proxy in FTP. METHOD is either 'get' " +"or\n" +" 'tunnel'.\n" +" Default: tunnel" +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:98 +msgid "" +" --lowest-speed-limit=SPEED Close connection if download speed is lower " +"than\n" +" or equal to this value(bytes per sec).\n" +" 0 means aria2 does not have a lowest speed " +"limit.\n" +" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n" +" This option does not affect BitTorrent " +"downloads.\n" +" Default: 0" +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:105 +msgid "" +" --max-download-limit=SPEED Set max download speed in bytes per sec.\n" +" 0 means unrestricted.\n" +" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n" +" Default: 0" +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:110 +msgid "" +" --file-allocation=METHOD Specify file allocation method. METHOD is " +"either\n" +" 'none' or 'prealloc'. 'none' doesn't pre-" +"allocate\n" +" file space. 'prealloc' pre-allocates file " +"space\n" +" before download begins. This may take some " +"time\n" +" depending on the size of the file.\n" +" Default: prealloc" +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:117 +msgid "" +" --no-file-allocation-limit=SIZE No file allocation is made for files whose\n" +" size is smaller than SIZE.\n" +" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:121 +msgid "" +" --enable-direct-io[=true|false] Enable directI/O, which lowers cpu usage " +"while\n" +" allocating files.\n" +" Turn off if you encounter any error" +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:125 +msgid "" +" --allow-overwrite=true|false If false, aria2 doesn't download a file which\n" +" already exists but the corresponding .aria2 " +"file\n" +" doesn't exist.\n" +" Default: false" +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:130 +msgid "" +" --allow-piece-length-change=true|false If false is given, aria2 aborts " +"download\n" +" when a piece length is different from one in\n" +" a control file. If true is given, you can " +"proceed\n" +" but some download progress will be lost." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:135 +msgid "" +" -Z, --force-sequential[=true|false] Fetch URIs in the command-line " +"sequentially\n" +" and download each URI in a separate session, " +"like\n" +" the usual command-line download utilities.\n" +" Default: false" +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:140 +msgid "" +" --auto-file-renaming[=true|false] Rename file name if the same file " +"already\n" +" exists. This option works only in http(s)/ftp\n" +" download.\n" +" The new file name has a dot and a number" +"(1..9999)\n" +" appended.\n" +" Default: true" +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:147 +msgid "" +" -P, --parameterized-uri[=true|false] Enable parameterized URI support.\n" +" You can specify set of parts:\n" +" http://{sv1,sv2,sv3}/foo.iso\n" +" Also you can specify numeric sequences with " +"step\n" +" counter:\n" +" http://host/image[000-100:2].img\n" +" A step counter can be omitted.\n" +" If all URIs do not point to the same file, " +"such\n" +" as the second example above, -Z option is\n" +" required.\n" +" Default: false" +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:159 +msgid "" +" --enable-http-keep-alive[=true|false] Enable HTTP/1.1 persistent connection." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:161 +msgid "" +" --enable-http-pipelining[=true|false] Enable HTTP/1.1 pipelining.\n" +" Default: false" +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:164 +msgid "" +" --check-integrity=true|false Check file integrity by validating piece " +"hash.\n" +" This option only affects in BitTorrent " +"downloads\n" +" and Metalink downloads with chunk checksums.\n" +" Use this option to re-download a damaged " +"portion\n" +" of a file.\n" +" Default: false" +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:171 +msgid "" +" --realtime-chunk-checksum=true|false Validate chunk checksum while\n" +" downloading a file in Metalink mode. This " +"option\n" +" on affects Metalink mode with chunk " +"checksums.\n" +" Default: true" +msgstr "" +" --realtime-chunk-checksum=true|false Kontrollera delkontrollsummor när\n" +" en fil laddas ner i Metalänkläge. Den här " +"inställningen\n" +" påverkar bara Metalänkläge med " +"delkontrollsummor.\n" +" Förvalt: true" + +#: src/usage_text.h:176 +msgid "" +" -c, --continue Continue downloading a partially downloaded\n" +" file. Use this option to resume a download\n" +" started by a web browser or another program\n" +" which downloads files sequentially from the\n" +" beginning. Currently this option is only\n" +" applicable to http(s)/ftp downloads." +msgstr "" +" -c, --continue Fortsätt ladda ner en delvis nerladdad\n" +" fil. Använd den här inställningen för att " +"fortsätta en\n" +" nedladdning startad av en webbläsare eller " +"annat\n" +" program som laddar ner filer kontinuerligt " +"från\n" +" början av filen. För tillfället är " +"inställningen bara\n" +" applicerbar på http(s)/ftp nedladdningar." + +#: src/usage_text.h:183 +msgid " -U, --user-agent=USER_AGENT Set user agent for http(s) downloads." +msgstr " -U, --user-agent=USER_AGENT Ange \"user agent\" för http(s)." + +#: src/usage_text.h:185 +msgid " -n, --no-netrc Disables netrc support." +msgstr " -n, --no-netrc Avaktiverar stöd för netrc." + +#: src/usage_text.h:187 +msgid "" +" -i, --input-file=FILE Downloads URIs found in FILE. You can specify\n" +" multiple URIs for a single entity: separate\n" +" URIs on a single line using the TAB " +"character.\n" +" Reads input from stdin when '-' is specified." +msgstr "" +" -i, --input-file=FIL Laddar ner URIer funna i FIL. Du kan ange\n" +" flera URIer för en specifik fil: separera\n" +" URIerna på en rad med TAB-tecken.\n" +" Läser datan från stdin om '-' anges." + +#: src/usage_text.h:192 +#, fuzzy +msgid "" +" -j, --max-concurrent-downloads=N Set maximum number of parallel downloads " +"for\n" +" every static (HTTP/FTP) URL, torrent and " +"metalink." +msgstr "" +" -j, --max-concurrent-downloads=N Ange det maximala antalet samtidiga " +"nedladdningar.\n" +" Används tillsammans med inställningen -i.\n" +" Förvalt: 5" + +#: src/usage_text.h:195 +#, fuzzy +msgid "" +" --load-cookies=FILE Load Cookies from FILE using the Mozilla/" +"Firefox\n" +" (1.x/2.x) and Netscape format." +msgstr "" +" --load-cookies=FIL Ladda kakor från FIL. Filformatet är\n" +" samma som Netscapes and Mozillas." + +#: src/usage_text.h:198 +msgid "" +" -S, --show-files Print file listing of .torrent or .metalink " +"file\n" +" and exit. More detailed information will be " +"listed\n" +" in case of torrent file." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:202 +msgid "" +" --select-file=INDEX... Set file to download by specifing its index.\n" +" You can find the file index using the\n" +" --show-files option. Multiple indexes can be\n" +" specified by using ',', for example: \"3,6\".\n" +" You can also use '-' to specify a range: \"1-5" +"\".\n" +" ',' and '-' can be used together.\n" +" When used with the -M option, index may vary\n" +" depending on the query(see --metalink-* " +"options)." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:211 +msgid " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE The path to the .torrent file." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:213 +msgid "" +" --follow-torrent=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n" +" whose suffix is .torrent or content type is\n" +" application/x-bittorrent is downloaded, aria2\n" +" parses it as a torrent file and downloads " +"files\n" +" mentioned in it.\n" +" If mem is specified, a torrent file is not\n" +" written to the disk, but is just kept in " +"memory.\n" +" If false is specified, the action mentioned " +"above\n" +" is not taken." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:223 +msgid "" +" --direct-file-mapping=true|false Directly read from and write to each file\n" +" mentioned in .torrent file.\n" +" Default: true" +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:227 +msgid "" +" --listen-port=PORT... Set TCP port number for BitTorrent downloads.\n" +" Multiple ports can be specified by using ',',\n" +" for example: \"6881,6885\". You can also use " +"'-'\n" +" to specify a range: \"6881-6999\". ',' and '-' " +"can\n" +" be used together." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:233 +msgid "" +" --max-upload-limit=SPEED Set max upload speed in bytes per sec.\n" +" 0 means unrestricted.\n" +" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n" +" Default: 0" +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:238 +msgid "" +" --seed-time=MINUTES Specify seeding time in minutes. Also see the\n" +" --seed-ratio option." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:241 +msgid "" +" --seed-ratio=RATIO Specify share ratio. Seed completed torrents\n" +" until share ratio reaches RATIO. 1.0 is\n" +" encouraged. Specify 0.0 if you intend to do\n" +" seeding regardless of share ratio.\n" +" If --seed-time option is specified along with\n" +" this option, seeding ends when at least one " +"of\n" +" the conditions is satisfied." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:249 +msgid "" +" --peer-id-prefix=PEERI_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID " +"in\n" +" BitTorrent is 20 byte length. If more than 20\n" +" bytes are specified, only first 20\n" +" bytes are used. If less than 20 bytes are\n" +" specified, the random alphabet characters are\n" +" added to make it's length 20 bytes.\n" +" Default: -aria2-" +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:257 +msgid " --enable-peer-exchange[=true|false] Enable Peer Exchange extension." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:259 +msgid " --enable-dht[=true|false] Enable DHT functionality." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:261 +msgid "" +" --dht-listen-port=PORT... Set UDP listening port for DHT.\n" +" Multiple ports can be specified by using ',',\n" +" for example: \"6881,6885\". You can also use " +"'-'\n" +" to specify a range: \"6881-6999\". ',' and '-' " +"can\n" +" be used together." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:267 +msgid "" +" --dht-entry-point=HOST:PORT Set host and port as an entry point to DHT\n" +" network." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:270 +msgid "" +" --bt-min-crypto-level=plain|arc4 Set minimum level of encryption method.\n" +" If several encryption methods are provided by " +"a\n" +" peer, aria2 chooses a lowest one which " +"satisfies\n" +" the given level." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:275 +msgid "" +" --bt-require-crypto=true|false If true is given, aria2 doesn't accept and\n" +" establish connection with legacy BitTorrent\n" +" handshake. Thus aria2 always uses Obfuscation\n" +" handshake." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:280 +msgid "" +" --bt-request-peer-speed-limit=SPEED In BitTorrent downloads, if the " +"download\n" +" speed is lower than SPEED, aria2 initiates " +"and\n" +" accepts connections ignoring max peer cap.\n" +" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:285 +#, fuzzy +msgid "" +" --bt-max-open-files=NUM Specify maximum number of files to open in " +"each\n" +" BitTorrent download." +msgstr "" +" -m, --max-tries=N Ange antalet försök. 0 innebär obegränsat.\n" +" Förvalt: 5" + +#: src/usage_text.h:288 +msgid "" +" --bt-seed-unverified[=true|false] Seed previously downloaded files without\n" +" verifying piece hashes." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:291 +msgid " -M, --metalink-file=METALINK_FILE The file path to the .metalink file." +msgstr " -M, --metalink-file=METALÄNKFIL Sökvägen till .metlink-filen." + +#: src/usage_text.h:293 +#, fuzzy +msgid "" +" -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS The number of servers to connect to\n" +" simultaneously." +msgstr "" +" -C, --metalink-servers=ANTAL_SERVRAR Antalet servrar att koppla upp till\n" +" samtidigt.\n" +" Förvalt: 5" + +#: src/usage_text.h:296 +msgid " --metalink-version=VERSION The version of the file to download." +msgstr " --metalink-version=VERSION Versionen av filen som ska laddas ner." + +#: src/usage_text.h:298 +msgid " --metalink-language=LANGUAGE The language of the file to download." +msgstr " --metalink-language=SPRÅK Språket för filen som ska laddas ner." + +#: src/usage_text.h:300 +msgid "" +" --metalink-os=OS The operating system of the file to download." +msgstr "" +" --metalink-os=OS Operativsystemet för filen som ska laddas ner." + +#: src/usage_text.h:302 +msgid "" +" --metalink-location=LOCATION[,...] The location of the preferred server.\n" +" A comma-deliminated list of locations is\n" +" acceptable." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:306 +msgid "" +" --metalink-preferred-protocol=PROTO Specify preferred protocol. The " +"possible\n" +" values are 'http', 'https', 'ftp' and 'none'.\n" +" Specifiy none to disable this feature." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:310 +msgid "" +" --follow-metalink=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n" +" whose suffix is .metaink or content type is\n" +" application/metalink+xml is downloaded, aria2\n" +" parses it as a metalink file and downloads " +"files\n" +" mentioned in it.\n" +" If mem is specified, a metalink file is not\n" +" written to the disk, but is just kept in " +"memory.\n" +" If false is specified, the action mentioned " +"above\n" +" is not taken." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:320 +msgid "" +" --metalink-enable-unique-protocol=true|false If true is given and several\n" +" protocols are available for a mirror in a " +"metalink\n" +" file, aria2 uses one of them.\n" +" Use --metalink-preferred-protocol option to\n" +" specify the preference of protocol." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:326 +msgid " -v, --version Print the version number and exit." +msgstr " -v, --version Skriv ut versionsnumret och avsluta." + +#: src/usage_text.h:328 +msgid "" +" -h, --help[=CATEGORY] Print usage and exit.\n" +" The help messages are classified in several\n" +" categories. For example, type \"--help=http\" " +"for\n" +" detailed explanation for the options related " +"to\n" +" http. If no matching category is found, " +"search\n" +" option name using a given word, in forward " +"match\n" +" and print the result." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:336 +#, fuzzy +msgid " --no-conf Disable loading aria2.conf file." +msgstr " -n, --no-netrc Avaktiverar stöd för netrc." + +#: src/usage_text.h:338 +msgid "" +" --conf-path=PATH Change the configuration file path to PATH." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:340 +msgid "" +" --stop=SEC Stop application after SEC seconds has " +"passed.\n" +" If 0 is given, this feature is disabled." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:343 +msgid "" +" --header=HEADER Append HEADER to HTTP request header. You can " +"use\n" +" this option repeatedly to specify more than " +"one\n" +" header:\n" +" aria2c --header=\"X-A: b78\" --header=\"X-B: " +"9J1\"\n" +" http://host/file" +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:349 +msgid " -q, --quiet[=true|false] Make aria2 quite (no console output)." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:351 +msgid " --async-dns[=true|false] Enable asynchronous DNS." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:353 +msgid " --ftp-reuse-connection[=true|false] Reuse connection in FTP." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:355 +msgid "" +" --summary-interval=SEC Set interval to output download progress " +"summary.\n" +" Setting 0 suppresses the output." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:358 +msgid " --log-level=LEVEL Set log level to output." +msgstr "" + +#: src/version_usage.cc:55 +msgid " version " +msgstr " version " + +#: src/version_usage.cc:72 +#, c-format +msgid "Report bugs to %s" +msgstr "Rapportera buggar till %s" + +#: src/version_usage.cc:77 +#, fuzzy, c-format +msgid "Usage: %s [OPTIONS] [URL | TORRENT_FILE | METALINK_FILE]..." +msgstr "Användning: %s [inställningar] URL ...\n" + +#: src/version_usage.cc:85 +msgid "Printing all options." +msgstr "" + +#: src/version_usage.cc:87 +#, c-format +msgid "Printing options tagged with '%s'." +msgstr "" + +#: src/version_usage.cc:91 +#, c-format +msgid "See -h option to know other command-line options(%s)." +msgstr "" + +#: src/version_usage.cc:95 src/version_usage.cc:104 +msgid "Options:" +msgstr "Inställningar:" + +#: src/version_usage.cc:102 +#, c-format +msgid "Printing options whose name starts with '%s'." +msgstr "" + +#: src/version_usage.cc:107 +#, c-format +msgid "No help category or option name matching with '%s'." +msgstr "" + +#: src/version_usage.cc:114 +msgid "" +" You can specify multiple URLs. Unless you specify -Z option, all URLs must\n" +" point to the same file or downloading will fail." +msgstr "" + +#: src/version_usage.cc:116 +msgid "" +" You can also specify arbitrary number of torrent files and metalink files\n" +" stored in a local drive. Please note that they are always treated as a\n" +" separate download." +msgstr "" + +#: src/version_usage.cc:121 +msgid "" +" You can specify both torrent file with -T option and URLs. By doing this,\n" +" download a file from both torrent swarm and http/ftp server at the same " +"time,\n" +" while the data from http/ftp are uploaded to the torrent swarm. Note that\n" +" only single file torrent can be integrated with http/ftp." +msgstr "" + +#: src/version_usage.cc:126 +msgid "" +" Make sure that URL is quoted with single(') or double(\") quotation if it\n" +" contains \"&\" or any characters that have special meaning in shell." +msgstr "" + +#: src/version_usage.cc:130 +msgid "Refer to man page for more information." +msgstr "" + #: src/message.h:40 #, c-format msgid "CUID#%d - The download for one segment completed successfully." @@ -919,785 +1690,14 @@ msgstr "" msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s" msgstr "" -#: src/usage_text.h:37 -msgid "" -" -d, --dir=DIR The directory to store the downloaded file." -msgstr " -d, --dir=DIR Katalogen som filen ska laddas ner till." - -#: src/usage_text.h:39 -msgid " -o, --out=FILE The file name of the downloaded file." -msgstr " -o, --out=FILE Filnamnet för den nedladdade filen." - -#: src/usage_text.h:41 -msgid "" -" -l, --log=LOG The file name of the log file. If '-' is\n" -" specified, log is written to stdout." -msgstr "" -" -l, --log=LOG Loggfilens filnamn. Om du anger '-'\n" -" kommer loggen att skrivas till stdout." - -#: src/usage_text.h:44 -msgid " -D, --daemon Run as daemon." -msgstr " -D, --daemon Kör som demon." - -#: src/usage_text.h:46 -#, fuzzy -msgid "" -" -s, --split=N Download a file using N connections. If more\n" -" than N URLs are given, first N URLs are used " -"and\n" -" remaining URLs are used for backup. If less " -"than\n" -" N URLs are given, those URLs are used more " -"than\n" -" once so that N connections total are made\n" -" simultaneously. Please see -j option too." -msgstr "" -" -s, --split=N Ladda ner en fil med N uppkopplingar. N måste " -"vara\n" -" mellan 1 och 5. Den här inställningen påverkar " -"alla\n" -" URLer. Aria2 gör alltså N uppkopplingar till " -"varje URL.\n" -" Förvalt: 1" - -#: src/usage_text.h:53 -msgid "" -" --retry-wait=SEC Set the seconds to wait to retry after an " -"error\n" -" has occured. Specify a value between 0 and " -"60.\n" -" Default: 5" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:57 -msgid " -t, --timeout=SEC Set timeout in seconds. Default: 60" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:59 -msgid "" -" -m, --max-tries=N Set number of tries. 0 means unlimited.\n" -" Default: 5" -msgstr "" -" -m, --max-tries=N Ange antalet försök. 0 innebär obegränsat.\n" -" Förvalt: 5" - -#: src/usage_text.h:62 -msgid "" -" --http-proxy=HOST:PORT Use HTTP proxy server. This affects all URLs." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:64 -msgid " --http-user=USER Set HTTP user. This affects all URLs." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:66 -msgid " --http-passwd=PASSWD Set HTTP password. This affects all URLs." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:68 -msgid "" -" --http-proxy-user=USER Set HTTP proxy user. This affects all URLs." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:70 -msgid "" -" --http-proxy-passwd=PASSWD Set HTTP proxy password. This affects all URLs." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:72 -msgid "" -" --http-proxy-method=METHOD Set the method to use in proxy request.\n" -" METHOD is either 'get' or 'tunnel'.\n" -" Default: tunnel" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:76 -msgid "" -" --http-auth-scheme=SCHEME Set HTTP authentication scheme. Currently, " -"basic\n" -" is the only supported scheme.\n" -" Default: basic" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:80 -msgid " --referer=REFERER Set Referer. This affects all URLs." -msgstr "" -" --referer=REFERER Ange Referer. Detta påverkar allal URLer." - -#: src/usage_text.h:82 -msgid "" -" --ftp-user=USER Set FTP user. This affects all URLs.\n" -" Default: anonymous" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:85 -msgid "" -" --ftp-passwd=PASSWD Set FTP password. This affects all URLs.\n" -" Default: ARIA2USER@" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:88 -msgid "" -" --ftp-type=TYPE Set FTP transfer type. TYPE is either " -"'binary'\n" -" or 'ascii'.\n" -" Default: binary" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:92 -msgid " -p, --ftp-pasv Use passive mode in FTP." -msgstr " -p, --ftp-pasv Använd passivt läge för FTP." - -#: src/usage_text.h:94 -msgid "" -" --ftp-via-http-proxy=METHOD Use HTTP proxy in FTP. METHOD is either 'get' " -"or\n" -" 'tunnel'.\n" -" Default: tunnel" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:98 -msgid "" -" --lowest-speed-limit=SPEED Close connection if download speed is lower " -"than\n" -" or equal to this value(bytes per sec).\n" -" 0 means aria2 does not have a lowest speed " -"limit.\n" -" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n" -" This option does not affect BitTorrent " -"downloads.\n" -" Default: 0" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:105 -msgid "" -" --max-download-limit=SPEED Set max download speed in bytes per sec.\n" -" 0 means unrestricted.\n" -" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n" -" Default: 0" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:110 -msgid "" -" --file-allocation=METHOD Specify file allocation method. METHOD is " -"either\n" -" 'none' or 'prealloc'. 'none' doesn't pre-" -"allocate\n" -" file space. 'prealloc' pre-allocates file " -"space\n" -" before download begins. This may take some " -"time\n" -" depending on the size of the file.\n" -" Default: prealloc" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:117 -msgid "" -" --no-file-allocation-limit=SIZE No file allocation is made for files whose\n" -" size is smaller than SIZE.\n" -" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:121 -msgid "" -" --enable-direct-io[=true|false] Enable directI/O, which lowers cpu usage " -"while\n" -" allocating files.\n" -" Turn off if you encounter any error" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:125 -msgid "" -" --allow-overwrite=true|false If false, aria2 doesn't download a file which\n" -" already exists but the corresponding .aria2 " -"file\n" -" doesn't exist.\n" -" Default: false" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:130 -msgid "" -" --allow-piece-length-change=true|false If false is given, aria2 aborts " -"download\n" -" when a piece length is different from one in\n" -" a control file. If true is given, you can " -"proceed\n" -" but some download progress will be lost." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:135 -msgid "" -" -Z, --force-sequential[=true|false] Fetch URIs in the command-line " -"sequentially\n" -" and download each URI in a separate session, " -"like\n" -" the usual command-line download utilities.\n" -" Default: false" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:140 -msgid "" -" --auto-file-renaming[=true|false] Rename file name if the same file " -"already\n" -" exists. This option works only in http(s)/ftp\n" -" download.\n" -" The new file name has a dot and a number" -"(1..9999)\n" -" appended.\n" -" Default: true" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:147 -msgid "" -" -P, --parameterized-uri[=true|false] Enable parameterized URI support.\n" -" You can specify set of parts:\n" -" http://{sv1,sv2,sv3}/foo.iso\n" -" Also you can specify numeric sequences with " -"step\n" -" counter:\n" -" http://host/image[000-100:2].img\n" -" A step counter can be omitted.\n" -" If all URIs do not point to the same file, " -"such\n" -" as the second example above, -Z option is\n" -" required.\n" -" Default: false" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:159 -msgid "" -" --enable-http-keep-alive[=true|false] Enable HTTP/1.1 persistent connection." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:161 -msgid "" -" --enable-http-pipelining[=true|false] Enable HTTP/1.1 pipelining.\n" -" Default: false" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:164 -msgid "" -" --check-integrity=true|false Check file integrity by validating piece " -"hash.\n" -" This option only affects in BitTorrent " -"downloads\n" -" and Metalink downloads with chunk checksums.\n" -" Use this option to re-download a damaged " -"portion\n" -" of a file.\n" -" Default: false" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:171 -msgid "" -" --realtime-chunk-checksum=true|false Validate chunk checksum while\n" -" downloading a file in Metalink mode. This " -"option\n" -" on affects Metalink mode with chunk " -"checksums.\n" -" Default: true" -msgstr "" -" --realtime-chunk-checksum=true|false Kontrollera delkontrollsummor när\n" -" en fil laddas ner i Metalänkläge. Den här " -"inställningen\n" -" påverkar bara Metalänkläge med " -"delkontrollsummor.\n" -" Förvalt: true" - -#: src/usage_text.h:176 -msgid "" -" -c, --continue Continue downloading a partially downloaded\n" -" file. Use this option to resume a download\n" -" started by a web browser or another program\n" -" which downloads files sequentially from the\n" -" beginning. Currently this option is only\n" -" applicable to http(s)/ftp downloads." -msgstr "" -" -c, --continue Fortsätt ladda ner en delvis nerladdad\n" -" fil. Använd den här inställningen för att " -"fortsätta en\n" -" nedladdning startad av en webbläsare eller " -"annat\n" -" program som laddar ner filer kontinuerligt " -"från\n" -" början av filen. För tillfället är " -"inställningen bara\n" -" applicerbar på http(s)/ftp nedladdningar." - -#: src/usage_text.h:183 -msgid " -U, --user-agent=USER_AGENT Set user agent for http(s) downloads." -msgstr " -U, --user-agent=USER_AGENT Ange \"user agent\" för http(s)." - -#: src/usage_text.h:185 -msgid " -n, --no-netrc Disables netrc support." -msgstr " -n, --no-netrc Avaktiverar stöd för netrc." - -#: src/usage_text.h:187 -msgid "" -" -i, --input-file=FILE Downloads URIs found in FILE. You can specify\n" -" multiple URIs for a single entity: separate\n" -" URIs on a single line using the TAB " -"character.\n" -" Reads input from stdin when '-' is specified." -msgstr "" -" -i, --input-file=FIL Laddar ner URIer funna i FIL. Du kan ange\n" -" flera URIer för en specifik fil: separera\n" -" URIerna på en rad med TAB-tecken.\n" -" Läser datan från stdin om '-' anges." - -#: src/usage_text.h:192 -#, fuzzy -msgid "" -" -j, --max-concurrent-downloads=N Set maximum number of parallel downloads " -"for\n" -" every static (HTTP/FTP) URL, torrent and " -"metalink." -msgstr "" -" -j, --max-concurrent-downloads=N Ange det maximala antalet samtidiga " -"nedladdningar.\n" -" Används tillsammans med inställningen -i.\n" -" Förvalt: 5" - -#: src/usage_text.h:195 -#, fuzzy -msgid "" -" --load-cookies=FILE Load Cookies from FILE using the Mozilla/" -"Firefox\n" -" (1.x/2.x) and Netscape format." -msgstr "" -" --load-cookies=FIL Ladda kakor från FIL. Filformatet är\n" -" samma som Netscapes and Mozillas." - -#: src/usage_text.h:198 -msgid "" -" -S, --show-files Print file listing of .torrent or .metalink " -"file\n" -" and exit. More detailed information will be " -"listed\n" -" in case of torrent file." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:202 -msgid "" -" --select-file=INDEX... Set file to download by specifing its index.\n" -" You can find the file index using the\n" -" --show-files option. Multiple indexes can be\n" -" specified by using ',', for example: \"3,6\".\n" -" You can also use '-' to specify a range: \"1-5" -"\".\n" -" ',' and '-' can be used together.\n" -" When used with the -M option, index may vary\n" -" depending on the query(see --metalink-* " -"options)." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:211 -msgid " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE The path to the .torrent file." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:213 -msgid "" -" --follow-torrent=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n" -" whose suffix is .torrent or content type is\n" -" application/x-bittorrent is downloaded, aria2\n" -" parses it as a torrent file and downloads " -"files\n" -" mentioned in it.\n" -" If mem is specified, a torrent file is not\n" -" written to the disk, but is just kept in " -"memory.\n" -" If false is specified, the action mentioned " -"above\n" -" is not taken." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:223 -msgid "" -" --direct-file-mapping=true|false Directly read from and write to each file\n" -" mentioned in .torrent file.\n" -" Default: true" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:227 -msgid "" -" --listen-port=PORT... Set TCP port number for BitTorrent downloads.\n" -" Multiple ports can be specified by using ',',\n" -" for example: \"6881,6885\". You can also use " -"'-'\n" -" to specify a range: \"6881-6999\". ',' and '-' " -"can\n" -" be used together." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:233 -msgid "" -" --max-upload-limit=SPEED Set max upload speed in bytes per sec.\n" -" 0 means unrestricted.\n" -" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n" -" Default: 0" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:238 -msgid "" -" --seed-time=MINUTES Specify seeding time in minutes. Also see the\n" -" --seed-ratio option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:241 -msgid "" -" --seed-ratio=RATIO Specify share ratio. Seed completed torrents\n" -" until share ratio reaches RATIO. 1.0 is\n" -" encouraged. Specify 0.0 if you intend to do\n" -" seeding regardless of share ratio.\n" -" If --seed-time option is specified along with\n" -" this option, seeding ends when at least one " -"of\n" -" the conditions is satisfied." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:249 -msgid "" -" --peer-id-prefix=PEERI_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID " -"in\n" -" BitTorrent is 20 byte length. If more than 20\n" -" bytes are specified, only first 20\n" -" bytes are used. If less than 20 bytes are\n" -" specified, the random alphabet characters are\n" -" added to make it's length 20 bytes.\n" -" Default: -aria2-" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:257 -msgid " --enable-peer-exchange[=true|false] Enable Peer Exchange extension." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:259 -msgid " --enable-dht[=true|false] Enable DHT functionality." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:261 -msgid "" -" --dht-listen-port=PORT... Set UDP listening port for DHT.\n" -" Multiple ports can be specified by using ',',\n" -" for example: \"6881,6885\". You can also use " -"'-'\n" -" to specify a range: \"6881-6999\". ',' and '-' " -"can\n" -" be used together." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:267 -msgid "" -" --dht-entry-point=HOST:PORT Set host and port as an entry point to DHT\n" -" network." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:270 -msgid "" -" --bt-min-crypto-level=plain|arc4 Set minimum level of encryption method.\n" -" If several encryption methods are provided by " -"a\n" -" peer, aria2 chooses a lowest one which " -"satisfies\n" -" the given level." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:275 -msgid "" -" --bt-require-crypto=true|false If true is given, aria2 doesn't accept and\n" -" establish connection with legacy BitTorrent\n" -" handshake. Thus aria2 always uses Obfuscation\n" -" handshake." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:280 -msgid "" -" --bt-request-peer-speed-limit=SPEED In BitTorrent downloads, if the " -"download\n" -" speed is lower than SPEED, aria2 initiates " -"and\n" -" accepts connections ignoring max peer cap.\n" -" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:285 -#, fuzzy -msgid "" -" --bt-max-open-files=NUM Specify maximum number of files to open in " -"each\n" -" BitTorrent download." -msgstr "" -" -m, --max-tries=N Ange antalet försök. 0 innebär obegränsat.\n" -" Förvalt: 5" - -#: src/usage_text.h:288 -msgid "" -" --bt-seed-unverified[=true|false] Seed previously downloaded files without\n" -" verifying piece hashes." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:291 -msgid " -M, --metalink-file=METALINK_FILE The file path to the .metalink file." -msgstr " -M, --metalink-file=METALÄNKFIL Sökvägen till .metlink-filen." - -#: src/usage_text.h:293 -#, fuzzy -msgid "" -" -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS The number of servers to connect to\n" -" simultaneously." -msgstr "" -" -C, --metalink-servers=ANTAL_SERVRAR Antalet servrar att koppla upp till\n" -" samtidigt.\n" -" Förvalt: 5" - -#: src/usage_text.h:296 -msgid " --metalink-version=VERSION The version of the file to download." -msgstr " --metalink-version=VERSION Versionen av filen som ska laddas ner." - -#: src/usage_text.h:298 -msgid " --metalink-language=LANGUAGE The language of the file to download." -msgstr " --metalink-language=SPRÅK Språket för filen som ska laddas ner." - -#: src/usage_text.h:300 -msgid "" -" --metalink-os=OS The operating system of the file to download." -msgstr "" -" --metalink-os=OS Operativsystemet för filen som ska laddas ner." - -#: src/usage_text.h:302 -msgid "" -" --metalink-location=LOCATION[,...] The location of the preferred server.\n" -" A comma-deliminated list of locations is\n" -" acceptable." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:306 -msgid "" -" --metalink-preferred-protocol=PROTO Specify preferred protocol. The " -"possible\n" -" values are 'http', 'https', 'ftp' and 'none'.\n" -" Specifiy none to disable this feature." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:310 -msgid "" -" --follow-metalink=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n" -" whose suffix is .metaink or content type is\n" -" application/metalink+xml is downloaded, aria2\n" -" parses it as a metalink file and downloads " -"files\n" -" mentioned in it.\n" -" If mem is specified, a metalink file is not\n" -" written to the disk, but is just kept in " -"memory.\n" -" If false is specified, the action mentioned " -"above\n" -" is not taken." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:320 -msgid "" -" --metalink-enable-unique-protocol=true|false If true is given and several\n" -" protocols are available for a mirror in a " -"metalink\n" -" file, aria2 uses one of them.\n" -" Use --metalink-preferred-protocol option to\n" -" specify the preference of protocol." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:326 -msgid " -v, --version Print the version number and exit." -msgstr " -v, --version Skriv ut versionsnumret och avsluta." - -#: src/usage_text.h:328 -msgid "" -" -h, --help[=CATEGORY] Print usage and exit.\n" -" The help messages are classified in several\n" -" categories. For example, type \"--help=http\" " -"for\n" -" detailed explanation for the options related " -"to\n" -" http. If no matching category is found, " -"search\n" -" option name using a given word, in forward " -"match\n" -" and print the result." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:336 -#, fuzzy -msgid " --no-conf Disable loading aria2.conf file." -msgstr " -n, --no-netrc Avaktiverar stöd för netrc." - -#: src/usage_text.h:338 -msgid "" -" --conf-path=PATH Change the configuration file path to PATH." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:340 -msgid "" -" --stop=SEC Stop application after SEC seconds has " -"passed.\n" -" If 0 is given, this feature is disabled." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:343 -msgid "" -" --header=HEADER Append HEADER to HTTP request header. You can " -"use\n" -" this option repeatedly to specify more than " -"one\n" -" header:\n" -" aria2c --header=\"X-A: b78\" --header=\"X-B: " -"9J1\"\n" -" http://host/file" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:349 -msgid " -q, --quiet[=true|false] Make aria2 quite (no console output)." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:351 -msgid " --async-dns[=true|false] Enable asynchronous DNS." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:353 -msgid " --ftp-reuse-connection[=true|false] Reuse connection in FTP." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:355 -msgid "" -" --summary-interval=SEC Set interval to output download progress " -"summary.\n" -" Setting 0 suppresses the output." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:358 -msgid " --log-level=LEVEL Set log level to output." -msgstr "" - #: src/BtSetup.cc:123 msgid "Errors occurred while binding port.\n" msgstr "" -#: src/DownloadEngine.cc:793 -msgid "" -"Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown." -msgstr "" - -#: src/DownloadEngine.cc:797 -msgid "Emergency shutdown sequence commencing..." -msgstr "" - -#: src/HelpItem.cc:39 -msgid " Default: " -msgstr "" - -#: src/HelpItem.cc:40 -msgid " Tags: " -msgstr "" - -#: src/HelpItem.cc:41 -msgid " Available Values: " -msgstr "" - -#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:86 -msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted." -msgstr "" - -#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:88 -msgid "" -"If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man " -"page for details." -msgstr "" - -#: src/RequestGroupMan.cc:312 -msgid "Download Results:" -msgstr "" - -#: src/RequestGroupMan.cc:327 -msgid "Status Legend:" -msgstr "" - #: src/Util.cc:705 msgid "Files:" msgstr "" -#: src/version_usage.cc:55 -msgid " version " -msgstr " version " - -#: src/version_usage.cc:72 -#, c-format -msgid "Report bugs to %s" -msgstr "Rapportera buggar till %s" - -#: src/version_usage.cc:77 -#, fuzzy, c-format -msgid "Usage: %s [OPTIONS] [URL | TORRENT_FILE | METALINK_FILE]..." -msgstr "Användning: %s [inställningar] URL ...\n" - -#: src/version_usage.cc:85 -msgid "Printing all options." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:87 -#, c-format -msgid "Printing options tagged with '%s'." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:91 -#, c-format -msgid "See -h option to know other command-line options(%s)." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:95 src/version_usage.cc:104 -msgid "Options:" -msgstr "Inställningar:" - -#: src/version_usage.cc:102 -#, c-format -msgid "Printing options whose name starts with '%s'." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:107 -#, c-format -msgid "No help category or option name matching with '%s'." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:114 -msgid "" -" You can specify multiple URLs. Unless you specify -Z option, all URLs must\n" -" point to the same file or downloading will fail." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:116 -msgid "" -" You can also specify arbitrary number of torrent files and metalink files\n" -" stored in a local drive. Please note that they are always treated as a\n" -" separate download." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:121 -msgid "" -" You can specify both torrent file with -T option and URLs. By doing this,\n" -" download a file from both torrent swarm and http/ftp server at the same " -"time,\n" -" while the data from http/ftp are uploaded to the torrent swarm. Note that\n" -" only single file torrent can be integrated with http/ftp." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:126 -msgid "" -" Make sure that URL is quoted with single(') or double(\") quotation if it\n" -" contains \"&\" or any characters that have special meaning in shell." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:130 -msgid "Refer to man page for more information." -msgstr "" - #~ msgid " %s [options] -M METALINK_FILE\n" #~ msgstr " %s [inställningar] -M METALÄNK_FIL\n" diff --git a/po/th.gmo b/po/th.gmo index 3d665902..c442770d 100644 Binary files a/po/th.gmo and b/po/th.gmo differ diff --git a/po/th.po b/po/th.po index 582a6909..317c4919 100644 --- a/po/th.po +++ b/po/th.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: aria2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-17 00:06+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-23 22:12+0900\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-29 20:22+0000\n" "Last-Translator: pruet \n" "Language-Team: Thai \n" @@ -17,6 +17,45 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2008-03-01 03:48+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +#: src/DownloadEngine.cc:793 +msgid "" +"Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown." +msgstr "" + +#: src/DownloadEngine.cc:797 +msgid "Emergency shutdown sequence commencing..." +msgstr "" + +#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:86 +msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted." +msgstr "" + +#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:88 +msgid "" +"If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man " +"page for details." +msgstr "" + +#: src/RequestGroupMan.cc:312 +msgid "Download Results:" +msgstr "" + +#: src/RequestGroupMan.cc:327 +msgid "Status Legend:" +msgstr "" + +#: src/HelpItem.cc:39 +msgid " Default: " +msgstr "" + +#: src/HelpItem.cc:40 +msgid " Tags: " +msgstr "" + +#: src/HelpItem.cc:41 +msgid " Available Values: " +msgstr "" + #: src/OptionHandlerImpl.h:71 #, fuzzy msgid "must be either 'true' or 'false'." @@ -64,6 +103,688 @@ msgstr "ต้องเลือกหนึ่งตัวเลือกจา msgid "unrecognized proxy format" msgstr "รูปแบบพร๊อกซีไม่ถูกต้อง" +#: src/usage_text.h:37 +msgid "" +" -d, --dir=DIR The directory to store the downloaded file." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:39 +msgid " -o, --out=FILE The file name of the downloaded file." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:41 +msgid "" +" -l, --log=LOG The file name of the log file. If '-' is\n" +" specified, log is written to stdout." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:44 +msgid " -D, --daemon Run as daemon." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:46 +msgid "" +" -s, --split=N Download a file using N connections. If more\n" +" than N URLs are given, first N URLs are used " +"and\n" +" remaining URLs are used for backup. If less " +"than\n" +" N URLs are given, those URLs are used more " +"than\n" +" once so that N connections total are made\n" +" simultaneously. Please see -j option too." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:53 +msgid "" +" --retry-wait=SEC Set the seconds to wait to retry after an " +"error\n" +" has occured. Specify a value between 0 and " +"60.\n" +" Default: 5" +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:57 +msgid " -t, --timeout=SEC Set timeout in seconds. Default: 60" +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:59 +msgid "" +" -m, --max-tries=N Set number of tries. 0 means unlimited.\n" +" Default: 5" +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:62 +msgid "" +" --http-proxy=HOST:PORT Use HTTP proxy server. This affects all URLs." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:64 +msgid " --http-user=USER Set HTTP user. This affects all URLs." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:66 +msgid " --http-passwd=PASSWD Set HTTP password. This affects all URLs." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:68 +msgid "" +" --http-proxy-user=USER Set HTTP proxy user. This affects all URLs." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:70 +msgid "" +" --http-proxy-passwd=PASSWD Set HTTP proxy password. This affects all URLs." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:72 +msgid "" +" --http-proxy-method=METHOD Set the method to use in proxy request.\n" +" METHOD is either 'get' or 'tunnel'.\n" +" Default: tunnel" +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:76 +msgid "" +" --http-auth-scheme=SCHEME Set HTTP authentication scheme. Currently, " +"basic\n" +" is the only supported scheme.\n" +" Default: basic" +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:80 +msgid " --referer=REFERER Set Referer. This affects all URLs." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:82 +msgid "" +" --ftp-user=USER Set FTP user. This affects all URLs.\n" +" Default: anonymous" +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:85 +msgid "" +" --ftp-passwd=PASSWD Set FTP password. This affects all URLs.\n" +" Default: ARIA2USER@" +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:88 +msgid "" +" --ftp-type=TYPE Set FTP transfer type. TYPE is either " +"'binary'\n" +" or 'ascii'.\n" +" Default: binary" +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:92 +msgid " -p, --ftp-pasv Use passive mode in FTP." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:94 +msgid "" +" --ftp-via-http-proxy=METHOD Use HTTP proxy in FTP. METHOD is either 'get' " +"or\n" +" 'tunnel'.\n" +" Default: tunnel" +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:98 +msgid "" +" --lowest-speed-limit=SPEED Close connection if download speed is lower " +"than\n" +" or equal to this value(bytes per sec).\n" +" 0 means aria2 does not have a lowest speed " +"limit.\n" +" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n" +" This option does not affect BitTorrent " +"downloads.\n" +" Default: 0" +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:105 +msgid "" +" --max-download-limit=SPEED Set max download speed in bytes per sec.\n" +" 0 means unrestricted.\n" +" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n" +" Default: 0" +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:110 +msgid "" +" --file-allocation=METHOD Specify file allocation method. METHOD is " +"either\n" +" 'none' or 'prealloc'. 'none' doesn't pre-" +"allocate\n" +" file space. 'prealloc' pre-allocates file " +"space\n" +" before download begins. This may take some " +"time\n" +" depending on the size of the file.\n" +" Default: prealloc" +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:117 +msgid "" +" --no-file-allocation-limit=SIZE No file allocation is made for files whose\n" +" size is smaller than SIZE.\n" +" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:121 +msgid "" +" --enable-direct-io[=true|false] Enable directI/O, which lowers cpu usage " +"while\n" +" allocating files.\n" +" Turn off if you encounter any error" +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:125 +msgid "" +" --allow-overwrite=true|false If false, aria2 doesn't download a file which\n" +" already exists but the corresponding .aria2 " +"file\n" +" doesn't exist.\n" +" Default: false" +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:130 +msgid "" +" --allow-piece-length-change=true|false If false is given, aria2 aborts " +"download\n" +" when a piece length is different from one in\n" +" a control file. If true is given, you can " +"proceed\n" +" but some download progress will be lost." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:135 +msgid "" +" -Z, --force-sequential[=true|false] Fetch URIs in the command-line " +"sequentially\n" +" and download each URI in a separate session, " +"like\n" +" the usual command-line download utilities.\n" +" Default: false" +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:140 +msgid "" +" --auto-file-renaming[=true|false] Rename file name if the same file " +"already\n" +" exists. This option works only in http(s)/ftp\n" +" download.\n" +" The new file name has a dot and a number" +"(1..9999)\n" +" appended.\n" +" Default: true" +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:147 +msgid "" +" -P, --parameterized-uri[=true|false] Enable parameterized URI support.\n" +" You can specify set of parts:\n" +" http://{sv1,sv2,sv3}/foo.iso\n" +" Also you can specify numeric sequences with " +"step\n" +" counter:\n" +" http://host/image[000-100:2].img\n" +" A step counter can be omitted.\n" +" If all URIs do not point to the same file, " +"such\n" +" as the second example above, -Z option is\n" +" required.\n" +" Default: false" +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:159 +msgid "" +" --enable-http-keep-alive[=true|false] Enable HTTP/1.1 persistent connection." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:161 +msgid "" +" --enable-http-pipelining[=true|false] Enable HTTP/1.1 pipelining.\n" +" Default: false" +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:164 +msgid "" +" --check-integrity=true|false Check file integrity by validating piece " +"hash.\n" +" This option only affects in BitTorrent " +"downloads\n" +" and Metalink downloads with chunk checksums.\n" +" Use this option to re-download a damaged " +"portion\n" +" of a file.\n" +" Default: false" +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:171 +msgid "" +" --realtime-chunk-checksum=true|false Validate chunk checksum while\n" +" downloading a file in Metalink mode. This " +"option\n" +" on affects Metalink mode with chunk " +"checksums.\n" +" Default: true" +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:176 +msgid "" +" -c, --continue Continue downloading a partially downloaded\n" +" file. Use this option to resume a download\n" +" started by a web browser or another program\n" +" which downloads files sequentially from the\n" +" beginning. Currently this option is only\n" +" applicable to http(s)/ftp downloads." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:183 +msgid " -U, --user-agent=USER_AGENT Set user agent for http(s) downloads." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:185 +msgid " -n, --no-netrc Disables netrc support." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:187 +msgid "" +" -i, --input-file=FILE Downloads URIs found in FILE. You can specify\n" +" multiple URIs for a single entity: separate\n" +" URIs on a single line using the TAB " +"character.\n" +" Reads input from stdin when '-' is specified." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:192 +msgid "" +" -j, --max-concurrent-downloads=N Set maximum number of parallel downloads " +"for\n" +" every static (HTTP/FTP) URL, torrent and " +"metalink." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:195 +msgid "" +" --load-cookies=FILE Load Cookies from FILE using the Mozilla/" +"Firefox\n" +" (1.x/2.x) and Netscape format." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:198 +msgid "" +" -S, --show-files Print file listing of .torrent or .metalink " +"file\n" +" and exit. More detailed information will be " +"listed\n" +" in case of torrent file." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:202 +msgid "" +" --select-file=INDEX... Set file to download by specifing its index.\n" +" You can find the file index using the\n" +" --show-files option. Multiple indexes can be\n" +" specified by using ',', for example: \"3,6\".\n" +" You can also use '-' to specify a range: \"1-5" +"\".\n" +" ',' and '-' can be used together.\n" +" When used with the -M option, index may vary\n" +" depending on the query(see --metalink-* " +"options)." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:211 +msgid " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE The path to the .torrent file." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:213 +msgid "" +" --follow-torrent=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n" +" whose suffix is .torrent or content type is\n" +" application/x-bittorrent is downloaded, aria2\n" +" parses it as a torrent file and downloads " +"files\n" +" mentioned in it.\n" +" If mem is specified, a torrent file is not\n" +" written to the disk, but is just kept in " +"memory.\n" +" If false is specified, the action mentioned " +"above\n" +" is not taken." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:223 +msgid "" +" --direct-file-mapping=true|false Directly read from and write to each file\n" +" mentioned in .torrent file.\n" +" Default: true" +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:227 +msgid "" +" --listen-port=PORT... Set TCP port number for BitTorrent downloads.\n" +" Multiple ports can be specified by using ',',\n" +" for example: \"6881,6885\". You can also use " +"'-'\n" +" to specify a range: \"6881-6999\". ',' and '-' " +"can\n" +" be used together." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:233 +msgid "" +" --max-upload-limit=SPEED Set max upload speed in bytes per sec.\n" +" 0 means unrestricted.\n" +" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n" +" Default: 0" +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:238 +msgid "" +" --seed-time=MINUTES Specify seeding time in minutes. Also see the\n" +" --seed-ratio option." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:241 +msgid "" +" --seed-ratio=RATIO Specify share ratio. Seed completed torrents\n" +" until share ratio reaches RATIO. 1.0 is\n" +" encouraged. Specify 0.0 if you intend to do\n" +" seeding regardless of share ratio.\n" +" If --seed-time option is specified along with\n" +" this option, seeding ends when at least one " +"of\n" +" the conditions is satisfied." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:249 +msgid "" +" --peer-id-prefix=PEERI_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID " +"in\n" +" BitTorrent is 20 byte length. If more than 20\n" +" bytes are specified, only first 20\n" +" bytes are used. If less than 20 bytes are\n" +" specified, the random alphabet characters are\n" +" added to make it's length 20 bytes.\n" +" Default: -aria2-" +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:257 +msgid " --enable-peer-exchange[=true|false] Enable Peer Exchange extension." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:259 +msgid " --enable-dht[=true|false] Enable DHT functionality." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:261 +msgid "" +" --dht-listen-port=PORT... Set UDP listening port for DHT.\n" +" Multiple ports can be specified by using ',',\n" +" for example: \"6881,6885\". You can also use " +"'-'\n" +" to specify a range: \"6881-6999\". ',' and '-' " +"can\n" +" be used together." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:267 +msgid "" +" --dht-entry-point=HOST:PORT Set host and port as an entry point to DHT\n" +" network." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:270 +msgid "" +" --bt-min-crypto-level=plain|arc4 Set minimum level of encryption method.\n" +" If several encryption methods are provided by " +"a\n" +" peer, aria2 chooses a lowest one which " +"satisfies\n" +" the given level." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:275 +msgid "" +" --bt-require-crypto=true|false If true is given, aria2 doesn't accept and\n" +" establish connection with legacy BitTorrent\n" +" handshake. Thus aria2 always uses Obfuscation\n" +" handshake." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:280 +msgid "" +" --bt-request-peer-speed-limit=SPEED In BitTorrent downloads, if the " +"download\n" +" speed is lower than SPEED, aria2 initiates " +"and\n" +" accepts connections ignoring max peer cap.\n" +" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:285 +msgid "" +" --bt-max-open-files=NUM Specify maximum number of files to open in " +"each\n" +" BitTorrent download." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:288 +msgid "" +" --bt-seed-unverified[=true|false] Seed previously downloaded files without\n" +" verifying piece hashes." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:291 +msgid " -M, --metalink-file=METALINK_FILE The file path to the .metalink file." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:293 +msgid "" +" -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS The number of servers to connect to\n" +" simultaneously." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:296 +msgid " --metalink-version=VERSION The version of the file to download." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:298 +msgid " --metalink-language=LANGUAGE The language of the file to download." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:300 +msgid "" +" --metalink-os=OS The operating system of the file to download." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:302 +msgid "" +" --metalink-location=LOCATION[,...] The location of the preferred server.\n" +" A comma-deliminated list of locations is\n" +" acceptable." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:306 +msgid "" +" --metalink-preferred-protocol=PROTO Specify preferred protocol. The " +"possible\n" +" values are 'http', 'https', 'ftp' and 'none'.\n" +" Specifiy none to disable this feature." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:310 +msgid "" +" --follow-metalink=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n" +" whose suffix is .metaink or content type is\n" +" application/metalink+xml is downloaded, aria2\n" +" parses it as a metalink file and downloads " +"files\n" +" mentioned in it.\n" +" If mem is specified, a metalink file is not\n" +" written to the disk, but is just kept in " +"memory.\n" +" If false is specified, the action mentioned " +"above\n" +" is not taken." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:320 +msgid "" +" --metalink-enable-unique-protocol=true|false If true is given and several\n" +" protocols are available for a mirror in a " +"metalink\n" +" file, aria2 uses one of them.\n" +" Use --metalink-preferred-protocol option to\n" +" specify the preference of protocol." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:326 +msgid " -v, --version Print the version number and exit." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:328 +msgid "" +" -h, --help[=CATEGORY] Print usage and exit.\n" +" The help messages are classified in several\n" +" categories. For example, type \"--help=http\" " +"for\n" +" detailed explanation for the options related " +"to\n" +" http. If no matching category is found, " +"search\n" +" option name using a given word, in forward " +"match\n" +" and print the result." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:336 +msgid " --no-conf Disable loading aria2.conf file." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:338 +msgid "" +" --conf-path=PATH Change the configuration file path to PATH." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:340 +msgid "" +" --stop=SEC Stop application after SEC seconds has " +"passed.\n" +" If 0 is given, this feature is disabled." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:343 +msgid "" +" --header=HEADER Append HEADER to HTTP request header. You can " +"use\n" +" this option repeatedly to specify more than " +"one\n" +" header:\n" +" aria2c --header=\"X-A: b78\" --header=\"X-B: " +"9J1\"\n" +" http://host/file" +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:349 +msgid " -q, --quiet[=true|false] Make aria2 quite (no console output)." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:351 +msgid " --async-dns[=true|false] Enable asynchronous DNS." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:353 +msgid " --ftp-reuse-connection[=true|false] Reuse connection in FTP." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:355 +msgid "" +" --summary-interval=SEC Set interval to output download progress " +"summary.\n" +" Setting 0 suppresses the output." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:358 +msgid " --log-level=LEVEL Set log level to output." +msgstr "" + +#: src/version_usage.cc:55 +msgid " version " +msgstr "" + +#: src/version_usage.cc:72 +#, c-format +msgid "Report bugs to %s" +msgstr "" + +#: src/version_usage.cc:77 +#, c-format +msgid "Usage: %s [OPTIONS] [URL | TORRENT_FILE | METALINK_FILE]..." +msgstr "" + +#: src/version_usage.cc:85 +msgid "Printing all options." +msgstr "" + +#: src/version_usage.cc:87 +#, c-format +msgid "Printing options tagged with '%s'." +msgstr "" + +#: src/version_usage.cc:91 +#, c-format +msgid "See -h option to know other command-line options(%s)." +msgstr "" + +#: src/version_usage.cc:95 src/version_usage.cc:104 +msgid "Options:" +msgstr "" + +#: src/version_usage.cc:102 +#, c-format +msgid "Printing options whose name starts with '%s'." +msgstr "" + +#: src/version_usage.cc:107 +#, c-format +msgid "No help category or option name matching with '%s'." +msgstr "" + +#: src/version_usage.cc:114 +msgid "" +" You can specify multiple URLs. Unless you specify -Z option, all URLs must\n" +" point to the same file or downloading will fail." +msgstr "" + +#: src/version_usage.cc:116 +msgid "" +" You can also specify arbitrary number of torrent files and metalink files\n" +" stored in a local drive. Please note that they are always treated as a\n" +" separate download." +msgstr "" + +#: src/version_usage.cc:121 +msgid "" +" You can specify both torrent file with -T option and URLs. By doing this,\n" +" download a file from both torrent swarm and http/ftp server at the same " +"time,\n" +" while the data from http/ftp are uploaded to the torrent swarm. Note that\n" +" only single file torrent can be integrated with http/ftp." +msgstr "" + +#: src/version_usage.cc:126 +msgid "" +" Make sure that URL is quoted with single(') or double(\") quotation if it\n" +" contains \"&\" or any characters that have special meaning in shell." +msgstr "" + +#: src/version_usage.cc:130 +msgid "Refer to man page for more information." +msgstr "" + #: src/message.h:40 #, c-format msgid "CUID#%d - The download for one segment completed successfully." @@ -921,731 +1642,10 @@ msgstr "" msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s" msgstr "" -#: src/usage_text.h:37 -msgid "" -" -d, --dir=DIR The directory to store the downloaded file." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:39 -msgid " -o, --out=FILE The file name of the downloaded file." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:41 -msgid "" -" -l, --log=LOG The file name of the log file. If '-' is\n" -" specified, log is written to stdout." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:44 -msgid " -D, --daemon Run as daemon." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:46 -msgid "" -" -s, --split=N Download a file using N connections. If more\n" -" than N URLs are given, first N URLs are used " -"and\n" -" remaining URLs are used for backup. If less " -"than\n" -" N URLs are given, those URLs are used more " -"than\n" -" once so that N connections total are made\n" -" simultaneously. Please see -j option too." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:53 -msgid "" -" --retry-wait=SEC Set the seconds to wait to retry after an " -"error\n" -" has occured. Specify a value between 0 and " -"60.\n" -" Default: 5" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:57 -msgid " -t, --timeout=SEC Set timeout in seconds. Default: 60" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:59 -msgid "" -" -m, --max-tries=N Set number of tries. 0 means unlimited.\n" -" Default: 5" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:62 -msgid "" -" --http-proxy=HOST:PORT Use HTTP proxy server. This affects all URLs." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:64 -msgid " --http-user=USER Set HTTP user. This affects all URLs." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:66 -msgid " --http-passwd=PASSWD Set HTTP password. This affects all URLs." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:68 -msgid "" -" --http-proxy-user=USER Set HTTP proxy user. This affects all URLs." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:70 -msgid "" -" --http-proxy-passwd=PASSWD Set HTTP proxy password. This affects all URLs." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:72 -msgid "" -" --http-proxy-method=METHOD Set the method to use in proxy request.\n" -" METHOD is either 'get' or 'tunnel'.\n" -" Default: tunnel" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:76 -msgid "" -" --http-auth-scheme=SCHEME Set HTTP authentication scheme. Currently, " -"basic\n" -" is the only supported scheme.\n" -" Default: basic" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:80 -msgid " --referer=REFERER Set Referer. This affects all URLs." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:82 -msgid "" -" --ftp-user=USER Set FTP user. This affects all URLs.\n" -" Default: anonymous" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:85 -msgid "" -" --ftp-passwd=PASSWD Set FTP password. This affects all URLs.\n" -" Default: ARIA2USER@" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:88 -msgid "" -" --ftp-type=TYPE Set FTP transfer type. TYPE is either " -"'binary'\n" -" or 'ascii'.\n" -" Default: binary" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:92 -msgid " -p, --ftp-pasv Use passive mode in FTP." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:94 -msgid "" -" --ftp-via-http-proxy=METHOD Use HTTP proxy in FTP. METHOD is either 'get' " -"or\n" -" 'tunnel'.\n" -" Default: tunnel" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:98 -msgid "" -" --lowest-speed-limit=SPEED Close connection if download speed is lower " -"than\n" -" or equal to this value(bytes per sec).\n" -" 0 means aria2 does not have a lowest speed " -"limit.\n" -" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n" -" This option does not affect BitTorrent " -"downloads.\n" -" Default: 0" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:105 -msgid "" -" --max-download-limit=SPEED Set max download speed in bytes per sec.\n" -" 0 means unrestricted.\n" -" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n" -" Default: 0" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:110 -msgid "" -" --file-allocation=METHOD Specify file allocation method. METHOD is " -"either\n" -" 'none' or 'prealloc'. 'none' doesn't pre-" -"allocate\n" -" file space. 'prealloc' pre-allocates file " -"space\n" -" before download begins. This may take some " -"time\n" -" depending on the size of the file.\n" -" Default: prealloc" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:117 -msgid "" -" --no-file-allocation-limit=SIZE No file allocation is made for files whose\n" -" size is smaller than SIZE.\n" -" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:121 -msgid "" -" --enable-direct-io[=true|false] Enable directI/O, which lowers cpu usage " -"while\n" -" allocating files.\n" -" Turn off if you encounter any error" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:125 -msgid "" -" --allow-overwrite=true|false If false, aria2 doesn't download a file which\n" -" already exists but the corresponding .aria2 " -"file\n" -" doesn't exist.\n" -" Default: false" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:130 -msgid "" -" --allow-piece-length-change=true|false If false is given, aria2 aborts " -"download\n" -" when a piece length is different from one in\n" -" a control file. If true is given, you can " -"proceed\n" -" but some download progress will be lost." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:135 -msgid "" -" -Z, --force-sequential[=true|false] Fetch URIs in the command-line " -"sequentially\n" -" and download each URI in a separate session, " -"like\n" -" the usual command-line download utilities.\n" -" Default: false" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:140 -msgid "" -" --auto-file-renaming[=true|false] Rename file name if the same file " -"already\n" -" exists. This option works only in http(s)/ftp\n" -" download.\n" -" The new file name has a dot and a number" -"(1..9999)\n" -" appended.\n" -" Default: true" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:147 -msgid "" -" -P, --parameterized-uri[=true|false] Enable parameterized URI support.\n" -" You can specify set of parts:\n" -" http://{sv1,sv2,sv3}/foo.iso\n" -" Also you can specify numeric sequences with " -"step\n" -" counter:\n" -" http://host/image[000-100:2].img\n" -" A step counter can be omitted.\n" -" If all URIs do not point to the same file, " -"such\n" -" as the second example above, -Z option is\n" -" required.\n" -" Default: false" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:159 -msgid "" -" --enable-http-keep-alive[=true|false] Enable HTTP/1.1 persistent connection." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:161 -msgid "" -" --enable-http-pipelining[=true|false] Enable HTTP/1.1 pipelining.\n" -" Default: false" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:164 -msgid "" -" --check-integrity=true|false Check file integrity by validating piece " -"hash.\n" -" This option only affects in BitTorrent " -"downloads\n" -" and Metalink downloads with chunk checksums.\n" -" Use this option to re-download a damaged " -"portion\n" -" of a file.\n" -" Default: false" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:171 -msgid "" -" --realtime-chunk-checksum=true|false Validate chunk checksum while\n" -" downloading a file in Metalink mode. This " -"option\n" -" on affects Metalink mode with chunk " -"checksums.\n" -" Default: true" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:176 -msgid "" -" -c, --continue Continue downloading a partially downloaded\n" -" file. Use this option to resume a download\n" -" started by a web browser or another program\n" -" which downloads files sequentially from the\n" -" beginning. Currently this option is only\n" -" applicable to http(s)/ftp downloads." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:183 -msgid " -U, --user-agent=USER_AGENT Set user agent for http(s) downloads." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:185 -msgid " -n, --no-netrc Disables netrc support." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:187 -msgid "" -" -i, --input-file=FILE Downloads URIs found in FILE. You can specify\n" -" multiple URIs for a single entity: separate\n" -" URIs on a single line using the TAB " -"character.\n" -" Reads input from stdin when '-' is specified." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:192 -msgid "" -" -j, --max-concurrent-downloads=N Set maximum number of parallel downloads " -"for\n" -" every static (HTTP/FTP) URL, torrent and " -"metalink." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:195 -msgid "" -" --load-cookies=FILE Load Cookies from FILE using the Mozilla/" -"Firefox\n" -" (1.x/2.x) and Netscape format." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:198 -msgid "" -" -S, --show-files Print file listing of .torrent or .metalink " -"file\n" -" and exit. More detailed information will be " -"listed\n" -" in case of torrent file." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:202 -msgid "" -" --select-file=INDEX... Set file to download by specifing its index.\n" -" You can find the file index using the\n" -" --show-files option. Multiple indexes can be\n" -" specified by using ',', for example: \"3,6\".\n" -" You can also use '-' to specify a range: \"1-5" -"\".\n" -" ',' and '-' can be used together.\n" -" When used with the -M option, index may vary\n" -" depending on the query(see --metalink-* " -"options)." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:211 -msgid " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE The path to the .torrent file." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:213 -msgid "" -" --follow-torrent=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n" -" whose suffix is .torrent or content type is\n" -" application/x-bittorrent is downloaded, aria2\n" -" parses it as a torrent file and downloads " -"files\n" -" mentioned in it.\n" -" If mem is specified, a torrent file is not\n" -" written to the disk, but is just kept in " -"memory.\n" -" If false is specified, the action mentioned " -"above\n" -" is not taken." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:223 -msgid "" -" --direct-file-mapping=true|false Directly read from and write to each file\n" -" mentioned in .torrent file.\n" -" Default: true" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:227 -msgid "" -" --listen-port=PORT... Set TCP port number for BitTorrent downloads.\n" -" Multiple ports can be specified by using ',',\n" -" for example: \"6881,6885\". You can also use " -"'-'\n" -" to specify a range: \"6881-6999\". ',' and '-' " -"can\n" -" be used together." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:233 -msgid "" -" --max-upload-limit=SPEED Set max upload speed in bytes per sec.\n" -" 0 means unrestricted.\n" -" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n" -" Default: 0" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:238 -msgid "" -" --seed-time=MINUTES Specify seeding time in minutes. Also see the\n" -" --seed-ratio option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:241 -msgid "" -" --seed-ratio=RATIO Specify share ratio. Seed completed torrents\n" -" until share ratio reaches RATIO. 1.0 is\n" -" encouraged. Specify 0.0 if you intend to do\n" -" seeding regardless of share ratio.\n" -" If --seed-time option is specified along with\n" -" this option, seeding ends when at least one " -"of\n" -" the conditions is satisfied." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:249 -msgid "" -" --peer-id-prefix=PEERI_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID " -"in\n" -" BitTorrent is 20 byte length. If more than 20\n" -" bytes are specified, only first 20\n" -" bytes are used. If less than 20 bytes are\n" -" specified, the random alphabet characters are\n" -" added to make it's length 20 bytes.\n" -" Default: -aria2-" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:257 -msgid " --enable-peer-exchange[=true|false] Enable Peer Exchange extension." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:259 -msgid " --enable-dht[=true|false] Enable DHT functionality." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:261 -msgid "" -" --dht-listen-port=PORT... Set UDP listening port for DHT.\n" -" Multiple ports can be specified by using ',',\n" -" for example: \"6881,6885\". You can also use " -"'-'\n" -" to specify a range: \"6881-6999\". ',' and '-' " -"can\n" -" be used together." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:267 -msgid "" -" --dht-entry-point=HOST:PORT Set host and port as an entry point to DHT\n" -" network." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:270 -msgid "" -" --bt-min-crypto-level=plain|arc4 Set minimum level of encryption method.\n" -" If several encryption methods are provided by " -"a\n" -" peer, aria2 chooses a lowest one which " -"satisfies\n" -" the given level." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:275 -msgid "" -" --bt-require-crypto=true|false If true is given, aria2 doesn't accept and\n" -" establish connection with legacy BitTorrent\n" -" handshake. Thus aria2 always uses Obfuscation\n" -" handshake." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:280 -msgid "" -" --bt-request-peer-speed-limit=SPEED In BitTorrent downloads, if the " -"download\n" -" speed is lower than SPEED, aria2 initiates " -"and\n" -" accepts connections ignoring max peer cap.\n" -" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:285 -msgid "" -" --bt-max-open-files=NUM Specify maximum number of files to open in " -"each\n" -" BitTorrent download." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:288 -msgid "" -" --bt-seed-unverified[=true|false] Seed previously downloaded files without\n" -" verifying piece hashes." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:291 -msgid " -M, --metalink-file=METALINK_FILE The file path to the .metalink file." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:293 -msgid "" -" -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS The number of servers to connect to\n" -" simultaneously." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:296 -msgid " --metalink-version=VERSION The version of the file to download." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:298 -msgid " --metalink-language=LANGUAGE The language of the file to download." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:300 -msgid "" -" --metalink-os=OS The operating system of the file to download." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:302 -msgid "" -" --metalink-location=LOCATION[,...] The location of the preferred server.\n" -" A comma-deliminated list of locations is\n" -" acceptable." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:306 -msgid "" -" --metalink-preferred-protocol=PROTO Specify preferred protocol. The " -"possible\n" -" values are 'http', 'https', 'ftp' and 'none'.\n" -" Specifiy none to disable this feature." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:310 -msgid "" -" --follow-metalink=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n" -" whose suffix is .metaink or content type is\n" -" application/metalink+xml is downloaded, aria2\n" -" parses it as a metalink file and downloads " -"files\n" -" mentioned in it.\n" -" If mem is specified, a metalink file is not\n" -" written to the disk, but is just kept in " -"memory.\n" -" If false is specified, the action mentioned " -"above\n" -" is not taken." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:320 -msgid "" -" --metalink-enable-unique-protocol=true|false If true is given and several\n" -" protocols are available for a mirror in a " -"metalink\n" -" file, aria2 uses one of them.\n" -" Use --metalink-preferred-protocol option to\n" -" specify the preference of protocol." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:326 -msgid " -v, --version Print the version number and exit." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:328 -msgid "" -" -h, --help[=CATEGORY] Print usage and exit.\n" -" The help messages are classified in several\n" -" categories. For example, type \"--help=http\" " -"for\n" -" detailed explanation for the options related " -"to\n" -" http. If no matching category is found, " -"search\n" -" option name using a given word, in forward " -"match\n" -" and print the result." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:336 -msgid " --no-conf Disable loading aria2.conf file." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:338 -msgid "" -" --conf-path=PATH Change the configuration file path to PATH." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:340 -msgid "" -" --stop=SEC Stop application after SEC seconds has " -"passed.\n" -" If 0 is given, this feature is disabled." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:343 -msgid "" -" --header=HEADER Append HEADER to HTTP request header. You can " -"use\n" -" this option repeatedly to specify more than " -"one\n" -" header:\n" -" aria2c --header=\"X-A: b78\" --header=\"X-B: " -"9J1\"\n" -" http://host/file" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:349 -msgid " -q, --quiet[=true|false] Make aria2 quite (no console output)." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:351 -msgid " --async-dns[=true|false] Enable asynchronous DNS." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:353 -msgid " --ftp-reuse-connection[=true|false] Reuse connection in FTP." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:355 -msgid "" -" --summary-interval=SEC Set interval to output download progress " -"summary.\n" -" Setting 0 suppresses the output." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:358 -msgid " --log-level=LEVEL Set log level to output." -msgstr "" - #: src/BtSetup.cc:123 msgid "Errors occurred while binding port.\n" msgstr "" -#: src/DownloadEngine.cc:793 -msgid "" -"Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown." -msgstr "" - -#: src/DownloadEngine.cc:797 -msgid "Emergency shutdown sequence commencing..." -msgstr "" - -#: src/HelpItem.cc:39 -msgid " Default: " -msgstr "" - -#: src/HelpItem.cc:40 -msgid " Tags: " -msgstr "" - -#: src/HelpItem.cc:41 -msgid " Available Values: " -msgstr "" - -#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:86 -msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted." -msgstr "" - -#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:88 -msgid "" -"If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man " -"page for details." -msgstr "" - -#: src/RequestGroupMan.cc:312 -msgid "Download Results:" -msgstr "" - -#: src/RequestGroupMan.cc:327 -msgid "Status Legend:" -msgstr "" - #: src/Util.cc:705 msgid "Files:" msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:55 -msgid " version " -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:72 -#, c-format -msgid "Report bugs to %s" -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:77 -#, c-format -msgid "Usage: %s [OPTIONS] [URL | TORRENT_FILE | METALINK_FILE]..." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:85 -msgid "Printing all options." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:87 -#, c-format -msgid "Printing options tagged with '%s'." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:91 -#, c-format -msgid "See -h option to know other command-line options(%s)." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:95 src/version_usage.cc:104 -msgid "Options:" -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:102 -#, c-format -msgid "Printing options whose name starts with '%s'." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:107 -#, c-format -msgid "No help category or option name matching with '%s'." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:114 -msgid "" -" You can specify multiple URLs. Unless you specify -Z option, all URLs must\n" -" point to the same file or downloading will fail." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:116 -msgid "" -" You can also specify arbitrary number of torrent files and metalink files\n" -" stored in a local drive. Please note that they are always treated as a\n" -" separate download." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:121 -msgid "" -" You can specify both torrent file with -T option and URLs. By doing this,\n" -" download a file from both torrent swarm and http/ftp server at the same " -"time,\n" -" while the data from http/ftp are uploaded to the torrent swarm. Note that\n" -" only single file torrent can be integrated with http/ftp." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:126 -msgid "" -" Make sure that URL is quoted with single(') or double(\") quotation if it\n" -" contains \"&\" or any characters that have special meaning in shell." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:130 -msgid "Refer to man page for more information." -msgstr "" diff --git a/po/zh_CN.gmo b/po/zh_CN.gmo index f2c1b7bf..c1205a6e 100644 Binary files a/po/zh_CN.gmo and b/po/zh_CN.gmo differ diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 389a64e0..ba9175a9 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: aria2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-17 00:06+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-23 22:12+0900\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-12 12:39+0000\n" "Last-Translator: hlidea \n" "Language-Team: Simplified Chinese \n" @@ -17,6 +17,45 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2008-05-12 14:16+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +#: src/DownloadEngine.cc:793 +msgid "" +"Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown." +msgstr "" + +#: src/DownloadEngine.cc:797 +msgid "Emergency shutdown sequence commencing..." +msgstr "" + +#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:86 +msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted." +msgstr "" + +#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:88 +msgid "" +"If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man " +"page for details." +msgstr "" + +#: src/RequestGroupMan.cc:312 +msgid "Download Results:" +msgstr "" + +#: src/RequestGroupMan.cc:327 +msgid "Status Legend:" +msgstr "" + +#: src/HelpItem.cc:39 +msgid " Default: " +msgstr "" + +#: src/HelpItem.cc:40 +msgid " Tags: " +msgstr "" + +#: src/HelpItem.cc:41 +msgid " Available Values: " +msgstr "" + #: src/OptionHandlerImpl.h:71 msgid "must be either 'true' or 'false'." msgstr "必须为'true'或'false'." @@ -63,6 +102,688 @@ msgstr "必须为以下值之一:" msgid "unrecognized proxy format" msgstr "无法识别的代理格式" +#: src/usage_text.h:37 +msgid "" +" -d, --dir=DIR The directory to store the downloaded file." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:39 +msgid " -o, --out=FILE The file name of the downloaded file." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:41 +msgid "" +" -l, --log=LOG The file name of the log file. If '-' is\n" +" specified, log is written to stdout." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:44 +msgid " -D, --daemon Run as daemon." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:46 +msgid "" +" -s, --split=N Download a file using N connections. If more\n" +" than N URLs are given, first N URLs are used " +"and\n" +" remaining URLs are used for backup. If less " +"than\n" +" N URLs are given, those URLs are used more " +"than\n" +" once so that N connections total are made\n" +" simultaneously. Please see -j option too." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:53 +msgid "" +" --retry-wait=SEC Set the seconds to wait to retry after an " +"error\n" +" has occured. Specify a value between 0 and " +"60.\n" +" Default: 5" +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:57 +msgid " -t, --timeout=SEC Set timeout in seconds. Default: 60" +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:59 +msgid "" +" -m, --max-tries=N Set number of tries. 0 means unlimited.\n" +" Default: 5" +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:62 +msgid "" +" --http-proxy=HOST:PORT Use HTTP proxy server. This affects all URLs." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:64 +msgid " --http-user=USER Set HTTP user. This affects all URLs." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:66 +msgid " --http-passwd=PASSWD Set HTTP password. This affects all URLs." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:68 +msgid "" +" --http-proxy-user=USER Set HTTP proxy user. This affects all URLs." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:70 +msgid "" +" --http-proxy-passwd=PASSWD Set HTTP proxy password. This affects all URLs." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:72 +msgid "" +" --http-proxy-method=METHOD Set the method to use in proxy request.\n" +" METHOD is either 'get' or 'tunnel'.\n" +" Default: tunnel" +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:76 +msgid "" +" --http-auth-scheme=SCHEME Set HTTP authentication scheme. Currently, " +"basic\n" +" is the only supported scheme.\n" +" Default: basic" +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:80 +msgid " --referer=REFERER Set Referer. This affects all URLs." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:82 +msgid "" +" --ftp-user=USER Set FTP user. This affects all URLs.\n" +" Default: anonymous" +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:85 +msgid "" +" --ftp-passwd=PASSWD Set FTP password. This affects all URLs.\n" +" Default: ARIA2USER@" +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:88 +msgid "" +" --ftp-type=TYPE Set FTP transfer type. TYPE is either " +"'binary'\n" +" or 'ascii'.\n" +" Default: binary" +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:92 +msgid " -p, --ftp-pasv Use passive mode in FTP." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:94 +msgid "" +" --ftp-via-http-proxy=METHOD Use HTTP proxy in FTP. METHOD is either 'get' " +"or\n" +" 'tunnel'.\n" +" Default: tunnel" +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:98 +msgid "" +" --lowest-speed-limit=SPEED Close connection if download speed is lower " +"than\n" +" or equal to this value(bytes per sec).\n" +" 0 means aria2 does not have a lowest speed " +"limit.\n" +" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n" +" This option does not affect BitTorrent " +"downloads.\n" +" Default: 0" +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:105 +msgid "" +" --max-download-limit=SPEED Set max download speed in bytes per sec.\n" +" 0 means unrestricted.\n" +" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n" +" Default: 0" +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:110 +msgid "" +" --file-allocation=METHOD Specify file allocation method. METHOD is " +"either\n" +" 'none' or 'prealloc'. 'none' doesn't pre-" +"allocate\n" +" file space. 'prealloc' pre-allocates file " +"space\n" +" before download begins. This may take some " +"time\n" +" depending on the size of the file.\n" +" Default: prealloc" +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:117 +msgid "" +" --no-file-allocation-limit=SIZE No file allocation is made for files whose\n" +" size is smaller than SIZE.\n" +" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:121 +msgid "" +" --enable-direct-io[=true|false] Enable directI/O, which lowers cpu usage " +"while\n" +" allocating files.\n" +" Turn off if you encounter any error" +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:125 +msgid "" +" --allow-overwrite=true|false If false, aria2 doesn't download a file which\n" +" already exists but the corresponding .aria2 " +"file\n" +" doesn't exist.\n" +" Default: false" +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:130 +msgid "" +" --allow-piece-length-change=true|false If false is given, aria2 aborts " +"download\n" +" when a piece length is different from one in\n" +" a control file. If true is given, you can " +"proceed\n" +" but some download progress will be lost." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:135 +msgid "" +" -Z, --force-sequential[=true|false] Fetch URIs in the command-line " +"sequentially\n" +" and download each URI in a separate session, " +"like\n" +" the usual command-line download utilities.\n" +" Default: false" +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:140 +msgid "" +" --auto-file-renaming[=true|false] Rename file name if the same file " +"already\n" +" exists. This option works only in http(s)/ftp\n" +" download.\n" +" The new file name has a dot and a number" +"(1..9999)\n" +" appended.\n" +" Default: true" +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:147 +msgid "" +" -P, --parameterized-uri[=true|false] Enable parameterized URI support.\n" +" You can specify set of parts:\n" +" http://{sv1,sv2,sv3}/foo.iso\n" +" Also you can specify numeric sequences with " +"step\n" +" counter:\n" +" http://host/image[000-100:2].img\n" +" A step counter can be omitted.\n" +" If all URIs do not point to the same file, " +"such\n" +" as the second example above, -Z option is\n" +" required.\n" +" Default: false" +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:159 +msgid "" +" --enable-http-keep-alive[=true|false] Enable HTTP/1.1 persistent connection." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:161 +msgid "" +" --enable-http-pipelining[=true|false] Enable HTTP/1.1 pipelining.\n" +" Default: false" +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:164 +msgid "" +" --check-integrity=true|false Check file integrity by validating piece " +"hash.\n" +" This option only affects in BitTorrent " +"downloads\n" +" and Metalink downloads with chunk checksums.\n" +" Use this option to re-download a damaged " +"portion\n" +" of a file.\n" +" Default: false" +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:171 +msgid "" +" --realtime-chunk-checksum=true|false Validate chunk checksum while\n" +" downloading a file in Metalink mode. This " +"option\n" +" on affects Metalink mode with chunk " +"checksums.\n" +" Default: true" +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:176 +msgid "" +" -c, --continue Continue downloading a partially downloaded\n" +" file. Use this option to resume a download\n" +" started by a web browser or another program\n" +" which downloads files sequentially from the\n" +" beginning. Currently this option is only\n" +" applicable to http(s)/ftp downloads." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:183 +msgid " -U, --user-agent=USER_AGENT Set user agent for http(s) downloads." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:185 +msgid " -n, --no-netrc Disables netrc support." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:187 +msgid "" +" -i, --input-file=FILE Downloads URIs found in FILE. You can specify\n" +" multiple URIs for a single entity: separate\n" +" URIs on a single line using the TAB " +"character.\n" +" Reads input from stdin when '-' is specified." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:192 +msgid "" +" -j, --max-concurrent-downloads=N Set maximum number of parallel downloads " +"for\n" +" every static (HTTP/FTP) URL, torrent and " +"metalink." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:195 +msgid "" +" --load-cookies=FILE Load Cookies from FILE using the Mozilla/" +"Firefox\n" +" (1.x/2.x) and Netscape format." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:198 +msgid "" +" -S, --show-files Print file listing of .torrent or .metalink " +"file\n" +" and exit. More detailed information will be " +"listed\n" +" in case of torrent file." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:202 +msgid "" +" --select-file=INDEX... Set file to download by specifing its index.\n" +" You can find the file index using the\n" +" --show-files option. Multiple indexes can be\n" +" specified by using ',', for example: \"3,6\".\n" +" You can also use '-' to specify a range: \"1-5" +"\".\n" +" ',' and '-' can be used together.\n" +" When used with the -M option, index may vary\n" +" depending on the query(see --metalink-* " +"options)." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:211 +msgid " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE The path to the .torrent file." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:213 +msgid "" +" --follow-torrent=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n" +" whose suffix is .torrent or content type is\n" +" application/x-bittorrent is downloaded, aria2\n" +" parses it as a torrent file and downloads " +"files\n" +" mentioned in it.\n" +" If mem is specified, a torrent file is not\n" +" written to the disk, but is just kept in " +"memory.\n" +" If false is specified, the action mentioned " +"above\n" +" is not taken." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:223 +msgid "" +" --direct-file-mapping=true|false Directly read from and write to each file\n" +" mentioned in .torrent file.\n" +" Default: true" +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:227 +msgid "" +" --listen-port=PORT... Set TCP port number for BitTorrent downloads.\n" +" Multiple ports can be specified by using ',',\n" +" for example: \"6881,6885\". You can also use " +"'-'\n" +" to specify a range: \"6881-6999\". ',' and '-' " +"can\n" +" be used together." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:233 +msgid "" +" --max-upload-limit=SPEED Set max upload speed in bytes per sec.\n" +" 0 means unrestricted.\n" +" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n" +" Default: 0" +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:238 +msgid "" +" --seed-time=MINUTES Specify seeding time in minutes. Also see the\n" +" --seed-ratio option." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:241 +msgid "" +" --seed-ratio=RATIO Specify share ratio. Seed completed torrents\n" +" until share ratio reaches RATIO. 1.0 is\n" +" encouraged. Specify 0.0 if you intend to do\n" +" seeding regardless of share ratio.\n" +" If --seed-time option is specified along with\n" +" this option, seeding ends when at least one " +"of\n" +" the conditions is satisfied." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:249 +msgid "" +" --peer-id-prefix=PEERI_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID " +"in\n" +" BitTorrent is 20 byte length. If more than 20\n" +" bytes are specified, only first 20\n" +" bytes are used. If less than 20 bytes are\n" +" specified, the random alphabet characters are\n" +" added to make it's length 20 bytes.\n" +" Default: -aria2-" +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:257 +msgid " --enable-peer-exchange[=true|false] Enable Peer Exchange extension." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:259 +msgid " --enable-dht[=true|false] Enable DHT functionality." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:261 +msgid "" +" --dht-listen-port=PORT... Set UDP listening port for DHT.\n" +" Multiple ports can be specified by using ',',\n" +" for example: \"6881,6885\". You can also use " +"'-'\n" +" to specify a range: \"6881-6999\". ',' and '-' " +"can\n" +" be used together." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:267 +msgid "" +" --dht-entry-point=HOST:PORT Set host and port as an entry point to DHT\n" +" network." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:270 +msgid "" +" --bt-min-crypto-level=plain|arc4 Set minimum level of encryption method.\n" +" If several encryption methods are provided by " +"a\n" +" peer, aria2 chooses a lowest one which " +"satisfies\n" +" the given level." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:275 +msgid "" +" --bt-require-crypto=true|false If true is given, aria2 doesn't accept and\n" +" establish connection with legacy BitTorrent\n" +" handshake. Thus aria2 always uses Obfuscation\n" +" handshake." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:280 +msgid "" +" --bt-request-peer-speed-limit=SPEED In BitTorrent downloads, if the " +"download\n" +" speed is lower than SPEED, aria2 initiates " +"and\n" +" accepts connections ignoring max peer cap.\n" +" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:285 +msgid "" +" --bt-max-open-files=NUM Specify maximum number of files to open in " +"each\n" +" BitTorrent download." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:288 +msgid "" +" --bt-seed-unverified[=true|false] Seed previously downloaded files without\n" +" verifying piece hashes." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:291 +msgid " -M, --metalink-file=METALINK_FILE The file path to the .metalink file." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:293 +msgid "" +" -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS The number of servers to connect to\n" +" simultaneously." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:296 +msgid " --metalink-version=VERSION The version of the file to download." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:298 +msgid " --metalink-language=LANGUAGE The language of the file to download." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:300 +msgid "" +" --metalink-os=OS The operating system of the file to download." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:302 +msgid "" +" --metalink-location=LOCATION[,...] The location of the preferred server.\n" +" A comma-deliminated list of locations is\n" +" acceptable." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:306 +msgid "" +" --metalink-preferred-protocol=PROTO Specify preferred protocol. The " +"possible\n" +" values are 'http', 'https', 'ftp' and 'none'.\n" +" Specifiy none to disable this feature." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:310 +msgid "" +" --follow-metalink=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n" +" whose suffix is .metaink or content type is\n" +" application/metalink+xml is downloaded, aria2\n" +" parses it as a metalink file and downloads " +"files\n" +" mentioned in it.\n" +" If mem is specified, a metalink file is not\n" +" written to the disk, but is just kept in " +"memory.\n" +" If false is specified, the action mentioned " +"above\n" +" is not taken." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:320 +msgid "" +" --metalink-enable-unique-protocol=true|false If true is given and several\n" +" protocols are available for a mirror in a " +"metalink\n" +" file, aria2 uses one of them.\n" +" Use --metalink-preferred-protocol option to\n" +" specify the preference of protocol." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:326 +msgid " -v, --version Print the version number and exit." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:328 +msgid "" +" -h, --help[=CATEGORY] Print usage and exit.\n" +" The help messages are classified in several\n" +" categories. For example, type \"--help=http\" " +"for\n" +" detailed explanation for the options related " +"to\n" +" http. If no matching category is found, " +"search\n" +" option name using a given word, in forward " +"match\n" +" and print the result." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:336 +msgid " --no-conf Disable loading aria2.conf file." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:338 +msgid "" +" --conf-path=PATH Change the configuration file path to PATH." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:340 +msgid "" +" --stop=SEC Stop application after SEC seconds has " +"passed.\n" +" If 0 is given, this feature is disabled." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:343 +msgid "" +" --header=HEADER Append HEADER to HTTP request header. You can " +"use\n" +" this option repeatedly to specify more than " +"one\n" +" header:\n" +" aria2c --header=\"X-A: b78\" --header=\"X-B: " +"9J1\"\n" +" http://host/file" +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:349 +msgid " -q, --quiet[=true|false] Make aria2 quite (no console output)." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:351 +msgid " --async-dns[=true|false] Enable asynchronous DNS." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:353 +msgid " --ftp-reuse-connection[=true|false] Reuse connection in FTP." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:355 +msgid "" +" --summary-interval=SEC Set interval to output download progress " +"summary.\n" +" Setting 0 suppresses the output." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:358 +msgid " --log-level=LEVEL Set log level to output." +msgstr "" + +#: src/version_usage.cc:55 +msgid " version " +msgstr "" + +#: src/version_usage.cc:72 +#, c-format +msgid "Report bugs to %s" +msgstr "" + +#: src/version_usage.cc:77 +#, c-format +msgid "Usage: %s [OPTIONS] [URL | TORRENT_FILE | METALINK_FILE]..." +msgstr "" + +#: src/version_usage.cc:85 +msgid "Printing all options." +msgstr "" + +#: src/version_usage.cc:87 +#, c-format +msgid "Printing options tagged with '%s'." +msgstr "" + +#: src/version_usage.cc:91 +#, c-format +msgid "See -h option to know other command-line options(%s)." +msgstr "" + +#: src/version_usage.cc:95 src/version_usage.cc:104 +msgid "Options:" +msgstr "" + +#: src/version_usage.cc:102 +#, c-format +msgid "Printing options whose name starts with '%s'." +msgstr "" + +#: src/version_usage.cc:107 +#, c-format +msgid "No help category or option name matching with '%s'." +msgstr "" + +#: src/version_usage.cc:114 +msgid "" +" You can specify multiple URLs. Unless you specify -Z option, all URLs must\n" +" point to the same file or downloading will fail." +msgstr "" + +#: src/version_usage.cc:116 +msgid "" +" You can also specify arbitrary number of torrent files and metalink files\n" +" stored in a local drive. Please note that they are always treated as a\n" +" separate download." +msgstr "" + +#: src/version_usage.cc:121 +msgid "" +" You can specify both torrent file with -T option and URLs. By doing this,\n" +" download a file from both torrent swarm and http/ftp server at the same " +"time,\n" +" while the data from http/ftp are uploaded to the torrent swarm. Note that\n" +" only single file torrent can be integrated with http/ftp." +msgstr "" + +#: src/version_usage.cc:126 +msgid "" +" Make sure that URL is quoted with single(') or double(\") quotation if it\n" +" contains \"&\" or any characters that have special meaning in shell." +msgstr "" + +#: src/version_usage.cc:130 +msgid "Refer to man page for more information." +msgstr "" + #: src/message.h:40 #, c-format msgid "CUID#%d - The download for one segment completed successfully." @@ -914,731 +1635,10 @@ msgstr "" msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s" msgstr "" -#: src/usage_text.h:37 -msgid "" -" -d, --dir=DIR The directory to store the downloaded file." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:39 -msgid " -o, --out=FILE The file name of the downloaded file." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:41 -msgid "" -" -l, --log=LOG The file name of the log file. If '-' is\n" -" specified, log is written to stdout." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:44 -msgid " -D, --daemon Run as daemon." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:46 -msgid "" -" -s, --split=N Download a file using N connections. If more\n" -" than N URLs are given, first N URLs are used " -"and\n" -" remaining URLs are used for backup. If less " -"than\n" -" N URLs are given, those URLs are used more " -"than\n" -" once so that N connections total are made\n" -" simultaneously. Please see -j option too." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:53 -msgid "" -" --retry-wait=SEC Set the seconds to wait to retry after an " -"error\n" -" has occured. Specify a value between 0 and " -"60.\n" -" Default: 5" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:57 -msgid " -t, --timeout=SEC Set timeout in seconds. Default: 60" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:59 -msgid "" -" -m, --max-tries=N Set number of tries. 0 means unlimited.\n" -" Default: 5" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:62 -msgid "" -" --http-proxy=HOST:PORT Use HTTP proxy server. This affects all URLs." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:64 -msgid " --http-user=USER Set HTTP user. This affects all URLs." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:66 -msgid " --http-passwd=PASSWD Set HTTP password. This affects all URLs." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:68 -msgid "" -" --http-proxy-user=USER Set HTTP proxy user. This affects all URLs." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:70 -msgid "" -" --http-proxy-passwd=PASSWD Set HTTP proxy password. This affects all URLs." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:72 -msgid "" -" --http-proxy-method=METHOD Set the method to use in proxy request.\n" -" METHOD is either 'get' or 'tunnel'.\n" -" Default: tunnel" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:76 -msgid "" -" --http-auth-scheme=SCHEME Set HTTP authentication scheme. Currently, " -"basic\n" -" is the only supported scheme.\n" -" Default: basic" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:80 -msgid " --referer=REFERER Set Referer. This affects all URLs." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:82 -msgid "" -" --ftp-user=USER Set FTP user. This affects all URLs.\n" -" Default: anonymous" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:85 -msgid "" -" --ftp-passwd=PASSWD Set FTP password. This affects all URLs.\n" -" Default: ARIA2USER@" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:88 -msgid "" -" --ftp-type=TYPE Set FTP transfer type. TYPE is either " -"'binary'\n" -" or 'ascii'.\n" -" Default: binary" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:92 -msgid " -p, --ftp-pasv Use passive mode in FTP." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:94 -msgid "" -" --ftp-via-http-proxy=METHOD Use HTTP proxy in FTP. METHOD is either 'get' " -"or\n" -" 'tunnel'.\n" -" Default: tunnel" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:98 -msgid "" -" --lowest-speed-limit=SPEED Close connection if download speed is lower " -"than\n" -" or equal to this value(bytes per sec).\n" -" 0 means aria2 does not have a lowest speed " -"limit.\n" -" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n" -" This option does not affect BitTorrent " -"downloads.\n" -" Default: 0" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:105 -msgid "" -" --max-download-limit=SPEED Set max download speed in bytes per sec.\n" -" 0 means unrestricted.\n" -" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n" -" Default: 0" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:110 -msgid "" -" --file-allocation=METHOD Specify file allocation method. METHOD is " -"either\n" -" 'none' or 'prealloc'. 'none' doesn't pre-" -"allocate\n" -" file space. 'prealloc' pre-allocates file " -"space\n" -" before download begins. This may take some " -"time\n" -" depending on the size of the file.\n" -" Default: prealloc" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:117 -msgid "" -" --no-file-allocation-limit=SIZE No file allocation is made for files whose\n" -" size is smaller than SIZE.\n" -" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:121 -msgid "" -" --enable-direct-io[=true|false] Enable directI/O, which lowers cpu usage " -"while\n" -" allocating files.\n" -" Turn off if you encounter any error" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:125 -msgid "" -" --allow-overwrite=true|false If false, aria2 doesn't download a file which\n" -" already exists but the corresponding .aria2 " -"file\n" -" doesn't exist.\n" -" Default: false" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:130 -msgid "" -" --allow-piece-length-change=true|false If false is given, aria2 aborts " -"download\n" -" when a piece length is different from one in\n" -" a control file. If true is given, you can " -"proceed\n" -" but some download progress will be lost." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:135 -msgid "" -" -Z, --force-sequential[=true|false] Fetch URIs in the command-line " -"sequentially\n" -" and download each URI in a separate session, " -"like\n" -" the usual command-line download utilities.\n" -" Default: false" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:140 -msgid "" -" --auto-file-renaming[=true|false] Rename file name if the same file " -"already\n" -" exists. This option works only in http(s)/ftp\n" -" download.\n" -" The new file name has a dot and a number" -"(1..9999)\n" -" appended.\n" -" Default: true" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:147 -msgid "" -" -P, --parameterized-uri[=true|false] Enable parameterized URI support.\n" -" You can specify set of parts:\n" -" http://{sv1,sv2,sv3}/foo.iso\n" -" Also you can specify numeric sequences with " -"step\n" -" counter:\n" -" http://host/image[000-100:2].img\n" -" A step counter can be omitted.\n" -" If all URIs do not point to the same file, " -"such\n" -" as the second example above, -Z option is\n" -" required.\n" -" Default: false" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:159 -msgid "" -" --enable-http-keep-alive[=true|false] Enable HTTP/1.1 persistent connection." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:161 -msgid "" -" --enable-http-pipelining[=true|false] Enable HTTP/1.1 pipelining.\n" -" Default: false" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:164 -msgid "" -" --check-integrity=true|false Check file integrity by validating piece " -"hash.\n" -" This option only affects in BitTorrent " -"downloads\n" -" and Metalink downloads with chunk checksums.\n" -" Use this option to re-download a damaged " -"portion\n" -" of a file.\n" -" Default: false" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:171 -msgid "" -" --realtime-chunk-checksum=true|false Validate chunk checksum while\n" -" downloading a file in Metalink mode. This " -"option\n" -" on affects Metalink mode with chunk " -"checksums.\n" -" Default: true" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:176 -msgid "" -" -c, --continue Continue downloading a partially downloaded\n" -" file. Use this option to resume a download\n" -" started by a web browser or another program\n" -" which downloads files sequentially from the\n" -" beginning. Currently this option is only\n" -" applicable to http(s)/ftp downloads." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:183 -msgid " -U, --user-agent=USER_AGENT Set user agent for http(s) downloads." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:185 -msgid " -n, --no-netrc Disables netrc support." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:187 -msgid "" -" -i, --input-file=FILE Downloads URIs found in FILE. You can specify\n" -" multiple URIs for a single entity: separate\n" -" URIs on a single line using the TAB " -"character.\n" -" Reads input from stdin when '-' is specified." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:192 -msgid "" -" -j, --max-concurrent-downloads=N Set maximum number of parallel downloads " -"for\n" -" every static (HTTP/FTP) URL, torrent and " -"metalink." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:195 -msgid "" -" --load-cookies=FILE Load Cookies from FILE using the Mozilla/" -"Firefox\n" -" (1.x/2.x) and Netscape format." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:198 -msgid "" -" -S, --show-files Print file listing of .torrent or .metalink " -"file\n" -" and exit. More detailed information will be " -"listed\n" -" in case of torrent file." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:202 -msgid "" -" --select-file=INDEX... Set file to download by specifing its index.\n" -" You can find the file index using the\n" -" --show-files option. Multiple indexes can be\n" -" specified by using ',', for example: \"3,6\".\n" -" You can also use '-' to specify a range: \"1-5" -"\".\n" -" ',' and '-' can be used together.\n" -" When used with the -M option, index may vary\n" -" depending on the query(see --metalink-* " -"options)." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:211 -msgid " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE The path to the .torrent file." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:213 -msgid "" -" --follow-torrent=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n" -" whose suffix is .torrent or content type is\n" -" application/x-bittorrent is downloaded, aria2\n" -" parses it as a torrent file and downloads " -"files\n" -" mentioned in it.\n" -" If mem is specified, a torrent file is not\n" -" written to the disk, but is just kept in " -"memory.\n" -" If false is specified, the action mentioned " -"above\n" -" is not taken." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:223 -msgid "" -" --direct-file-mapping=true|false Directly read from and write to each file\n" -" mentioned in .torrent file.\n" -" Default: true" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:227 -msgid "" -" --listen-port=PORT... Set TCP port number for BitTorrent downloads.\n" -" Multiple ports can be specified by using ',',\n" -" for example: \"6881,6885\". You can also use " -"'-'\n" -" to specify a range: \"6881-6999\". ',' and '-' " -"can\n" -" be used together." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:233 -msgid "" -" --max-upload-limit=SPEED Set max upload speed in bytes per sec.\n" -" 0 means unrestricted.\n" -" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n" -" Default: 0" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:238 -msgid "" -" --seed-time=MINUTES Specify seeding time in minutes. Also see the\n" -" --seed-ratio option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:241 -msgid "" -" --seed-ratio=RATIO Specify share ratio. Seed completed torrents\n" -" until share ratio reaches RATIO. 1.0 is\n" -" encouraged. Specify 0.0 if you intend to do\n" -" seeding regardless of share ratio.\n" -" If --seed-time option is specified along with\n" -" this option, seeding ends when at least one " -"of\n" -" the conditions is satisfied." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:249 -msgid "" -" --peer-id-prefix=PEERI_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID " -"in\n" -" BitTorrent is 20 byte length. If more than 20\n" -" bytes are specified, only first 20\n" -" bytes are used. If less than 20 bytes are\n" -" specified, the random alphabet characters are\n" -" added to make it's length 20 bytes.\n" -" Default: -aria2-" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:257 -msgid " --enable-peer-exchange[=true|false] Enable Peer Exchange extension." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:259 -msgid " --enable-dht[=true|false] Enable DHT functionality." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:261 -msgid "" -" --dht-listen-port=PORT... Set UDP listening port for DHT.\n" -" Multiple ports can be specified by using ',',\n" -" for example: \"6881,6885\". You can also use " -"'-'\n" -" to specify a range: \"6881-6999\". ',' and '-' " -"can\n" -" be used together." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:267 -msgid "" -" --dht-entry-point=HOST:PORT Set host and port as an entry point to DHT\n" -" network." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:270 -msgid "" -" --bt-min-crypto-level=plain|arc4 Set minimum level of encryption method.\n" -" If several encryption methods are provided by " -"a\n" -" peer, aria2 chooses a lowest one which " -"satisfies\n" -" the given level." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:275 -msgid "" -" --bt-require-crypto=true|false If true is given, aria2 doesn't accept and\n" -" establish connection with legacy BitTorrent\n" -" handshake. Thus aria2 always uses Obfuscation\n" -" handshake." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:280 -msgid "" -" --bt-request-peer-speed-limit=SPEED In BitTorrent downloads, if the " -"download\n" -" speed is lower than SPEED, aria2 initiates " -"and\n" -" accepts connections ignoring max peer cap.\n" -" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:285 -msgid "" -" --bt-max-open-files=NUM Specify maximum number of files to open in " -"each\n" -" BitTorrent download." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:288 -msgid "" -" --bt-seed-unverified[=true|false] Seed previously downloaded files without\n" -" verifying piece hashes." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:291 -msgid " -M, --metalink-file=METALINK_FILE The file path to the .metalink file." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:293 -msgid "" -" -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS The number of servers to connect to\n" -" simultaneously." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:296 -msgid " --metalink-version=VERSION The version of the file to download." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:298 -msgid " --metalink-language=LANGUAGE The language of the file to download." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:300 -msgid "" -" --metalink-os=OS The operating system of the file to download." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:302 -msgid "" -" --metalink-location=LOCATION[,...] The location of the preferred server.\n" -" A comma-deliminated list of locations is\n" -" acceptable." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:306 -msgid "" -" --metalink-preferred-protocol=PROTO Specify preferred protocol. The " -"possible\n" -" values are 'http', 'https', 'ftp' and 'none'.\n" -" Specifiy none to disable this feature." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:310 -msgid "" -" --follow-metalink=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n" -" whose suffix is .metaink or content type is\n" -" application/metalink+xml is downloaded, aria2\n" -" parses it as a metalink file and downloads " -"files\n" -" mentioned in it.\n" -" If mem is specified, a metalink file is not\n" -" written to the disk, but is just kept in " -"memory.\n" -" If false is specified, the action mentioned " -"above\n" -" is not taken." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:320 -msgid "" -" --metalink-enable-unique-protocol=true|false If true is given and several\n" -" protocols are available for a mirror in a " -"metalink\n" -" file, aria2 uses one of them.\n" -" Use --metalink-preferred-protocol option to\n" -" specify the preference of protocol." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:326 -msgid " -v, --version Print the version number and exit." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:328 -msgid "" -" -h, --help[=CATEGORY] Print usage and exit.\n" -" The help messages are classified in several\n" -" categories. For example, type \"--help=http\" " -"for\n" -" detailed explanation for the options related " -"to\n" -" http. If no matching category is found, " -"search\n" -" option name using a given word, in forward " -"match\n" -" and print the result." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:336 -msgid " --no-conf Disable loading aria2.conf file." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:338 -msgid "" -" --conf-path=PATH Change the configuration file path to PATH." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:340 -msgid "" -" --stop=SEC Stop application after SEC seconds has " -"passed.\n" -" If 0 is given, this feature is disabled." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:343 -msgid "" -" --header=HEADER Append HEADER to HTTP request header. You can " -"use\n" -" this option repeatedly to specify more than " -"one\n" -" header:\n" -" aria2c --header=\"X-A: b78\" --header=\"X-B: " -"9J1\"\n" -" http://host/file" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:349 -msgid " -q, --quiet[=true|false] Make aria2 quite (no console output)." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:351 -msgid " --async-dns[=true|false] Enable asynchronous DNS." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:353 -msgid " --ftp-reuse-connection[=true|false] Reuse connection in FTP." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:355 -msgid "" -" --summary-interval=SEC Set interval to output download progress " -"summary.\n" -" Setting 0 suppresses the output." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:358 -msgid " --log-level=LEVEL Set log level to output." -msgstr "" - #: src/BtSetup.cc:123 msgid "Errors occurred while binding port.\n" msgstr "" -#: src/DownloadEngine.cc:793 -msgid "" -"Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown." -msgstr "" - -#: src/DownloadEngine.cc:797 -msgid "Emergency shutdown sequence commencing..." -msgstr "" - -#: src/HelpItem.cc:39 -msgid " Default: " -msgstr "" - -#: src/HelpItem.cc:40 -msgid " Tags: " -msgstr "" - -#: src/HelpItem.cc:41 -msgid " Available Values: " -msgstr "" - -#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:86 -msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted." -msgstr "" - -#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:88 -msgid "" -"If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man " -"page for details." -msgstr "" - -#: src/RequestGroupMan.cc:312 -msgid "Download Results:" -msgstr "" - -#: src/RequestGroupMan.cc:327 -msgid "Status Legend:" -msgstr "" - #: src/Util.cc:705 msgid "Files:" msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:55 -msgid " version " -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:72 -#, c-format -msgid "Report bugs to %s" -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:77 -#, c-format -msgid "Usage: %s [OPTIONS] [URL | TORRENT_FILE | METALINK_FILE]..." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:85 -msgid "Printing all options." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:87 -#, c-format -msgid "Printing options tagged with '%s'." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:91 -#, c-format -msgid "See -h option to know other command-line options(%s)." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:95 src/version_usage.cc:104 -msgid "Options:" -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:102 -#, c-format -msgid "Printing options whose name starts with '%s'." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:107 -#, c-format -msgid "No help category or option name matching with '%s'." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:114 -msgid "" -" You can specify multiple URLs. Unless you specify -Z option, all URLs must\n" -" point to the same file or downloading will fail." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:116 -msgid "" -" You can also specify arbitrary number of torrent files and metalink files\n" -" stored in a local drive. Please note that they are always treated as a\n" -" separate download." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:121 -msgid "" -" You can specify both torrent file with -T option and URLs. By doing this,\n" -" download a file from both torrent swarm and http/ftp server at the same " -"time,\n" -" while the data from http/ftp are uploaded to the torrent swarm. Note that\n" -" only single file torrent can be integrated with http/ftp." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:126 -msgid "" -" Make sure that URL is quoted with single(') or double(\") quotation if it\n" -" contains \"&\" or any characters that have special meaning in shell." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:130 -msgid "Refer to man page for more information." -msgstr ""