diff --git a/import-po b/import-po new file mode 100755 index 00000000..5eaf6fd4 --- /dev/null +++ b/import-po @@ -0,0 +1,49 @@ +#!/bin/sh -e + +# Update po files using launchpad-export.tar.gz + +WORK_DIR=launchpad-work +INPUT_TGZ=$1 +PO_DIR=po + +if [ -z "$INPUT_TGZ" ]; then + echo "Usage: import-po /path/to/launchpad-export.tar.gz" + echo "Specify input launchpad-export.tar.gz file" + exit 1 +fi +if [ ! -e "$INPUT_TGZ" ]; then + echo "Input file $INPUT_TGZ does not exist" + exit 1 +fi + +if [ -e "$WORK_DIR" ]; then + rm -rf "$WORK_DIR" +fi +mkdir "$WORK_DIR" +echo "Extracting po files from the archive..." +tar -x -C "$WORK_DIR" -f "$INPUT_TGZ" + +echo "Renaming po files..." +# The directory structure of launchpad-export.tar.gz is a bit +# strange. It even contains absolute file path. We first gather all +# files in top level directory. +mv "$WORK_DIR"/aria2/*.po "$WORK_DIR" + +echo -n "en@quot en@boldquot" > "$PO_DIR"/LINGUAS +for file in `ls "$WORK_DIR"/*.po`; do + # First remove useless '\r' in messages + sed -i -e 's/\\r//' "$file" + bn=`basename "$file"` + bn=${bn#aria2-} + dst="$PO_DIR"/"$bn" + # copy file to po directory + echo "Moving \`$file' to \`$dst'..." + mv "$file" "$dst" + # Upate LINGUAS here too. + echo -n " ${bn%.po}" >> "$PO_DIR"/LINGUAS +done + +rm -rf "$WORK_DIR" + +cd "$PO_DIR" +make update-po diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS index 82195326..e69de29b 100644 --- a/po/LINGUAS +++ b/po/LINGUAS @@ -1 +0,0 @@ -ar bg ca da de el es fi fr he hu id it ja ko nl nn pl pt pt_BR ru sk sr sv th tr uk vi zh_CN zh_TW en@quot en@boldquot diff --git a/po/README.rst b/po/README.rst new file mode 100644 index 00000000..7cc38246 --- /dev/null +++ b/po/README.rst @@ -0,0 +1,25 @@ +GNU gettext translation files +============================= + +We use `launchpad +`_ to +translate gettext translation files (PO files). + +The PO files are not stored in the repository. They are exported from +launchpad and imported to this directory when creating the +distribution archive. + +Exporting PO files from launchpad +--------------------------------- + +Visit `launchpad `_ +and follow the link ``download``. + +Importing PO files from launchpad-export.tar.gz +----------------------------------------------- + +The downloaded file is named as launchpad-export.tar.gz at the time of +this writing. It includes all PO files translated at launchpad. To +import those files, use ``import-po`` script in the top directory. It +will deflate the tar.gz file and rename PO files and move them to po +directory and run ``make update-po``. diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po deleted file mode 100644 index 46ca01b2..00000000 --- a/po/ar.po +++ /dev/null @@ -1,2638 +0,0 @@ -# Arabic translation for aria2 -# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 -# This file is distributed under the same license as the aria2 package. -# FIRST AUTHOR , 2009. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: aria2\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-17 21:33+0900\n" -"PO-Revision-Date: 2010-11-16 03:29+0000\n" -"Last-Translator: ChArLoK_16 \n" -"Language-Team: Arabic \n" -"Language: ar\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-04 12:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" - -#: src/DownloadEngine.cc:225 -msgid "" -"Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown." -msgstr "" -"بدات خطوات الإغلاق ... إضغط Ctrl-C مجددا للإغلاق الإضطراري / الإجباري ." - -#: src/DownloadEngine.cc:232 -msgid "Emergency shutdown sequence commencing..." -msgstr "بدأت خطوات الإغلاق الإضطراري / الإجباري ...." - -#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:125 -msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted." -msgstr "aria2 سيستأنف التحميل إذا أعيد النقل" - -#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:126 -msgid "" -"If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man " -"page for details." -msgstr "" -"إذا كانت هناك أية أخطاء، راجع السجل. أنظر الخيار 'l-' في الصفحة help/man " -"لمزيد من التفاصيل." - -#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:272 -#, c-format -msgid "Serialized session to '%s' successfully." -msgstr "" - -#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:275 -#, c-format -msgid "Failed to serialize session to '%s'." -msgstr "" - -#: src/RequestGroupMan.cc:399 -#, c-format -msgid "Download GID#% paused" -msgstr "" - -#: src/RequestGroupMan.cc:445 -#, c-format -msgid "Download GID#% not complete: %s" -msgstr "" - -#: src/RequestGroupMan.cc:726 -msgid "Download Results:" -msgstr "نتائج التحميل" - -#: src/RequestGroupMan.cc:769 -msgid "Status Legend:" -msgstr "وصف الحالة" - -#: src/RequestGroupMan.cc:771 -msgid "(OK):download completed." -msgstr "" - -#: src/RequestGroupMan.cc:774 -msgid "(ERR):error occurred." -msgstr "" - -#: src/RequestGroupMan.cc:777 -msgid "(INPR):download in-progress." -msgstr "" - -#: src/RequestGroupMan.cc:780 -msgid "(RM):download removed." -msgstr "" - -#: src/OptionHandler.cc:38 -msgid " Default: " -msgstr " افتراضي: " - -#: src/OptionHandler.cc:39 -msgid " Tags: " -msgstr " الوسوم: " - -#: src/OptionHandler.cc:40 -msgid " Possible Values: " -msgstr " القيم المحتملة: " - -#: src/usage_text.h:37 -msgid "" -" -d, --dir=DIR The directory to store the downloaded file." -msgstr " -d، --dir=DIR المجلد الذي سيتم حفظ الملف المحمل فيه." - -#: src/usage_text.h:39 -msgid "" -" -o, --out=FILE The file name of the downloaded file. When -Z\n" -" option is used, this option is ignored." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:42 -msgid "" -" -l, --log=LOG The file name of the log file. If '-' is\n" -" specified, log is written to stdout." -msgstr "" -" -l, --log=LOG اسم ملف سجل البيانات. إذا كان If '-'\n" -" محددا، سيجسل ملف البيانات في stdout." - -#: src/usage_text.h:45 -msgid "" -" -D, --daemon[=true|false] Run as daemon. The current working directory " -"will\n" -" be changed to \"/\" and standard input, " -"standard\n" -" output and standard error will be redirected " -"to\n" -" \"/dev/null\"." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:50 -msgid "" -" -s, --split=N Download a file using N connections. If more\n" -" than N URLs are given, first N URLs are used " -"and\n" -" remaining URLs are used for backup. If less " -"than\n" -" N URLs are given, those URLs are used more " -"than\n" -" once so that N connections total are made\n" -" simultaneously. The number of connections to " -"the\n" -" same host is restricted by\n" -" --max-connection-per-server option. See also\n" -" --min-split-size option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:60 -msgid "" -" --retry-wait=SEC Set the seconds to wait between retries. \n" -" With SEC > 0, aria2 will retry download when " -"the\n" -" HTTP server returns 503 response." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:64 -msgid " -t, --timeout=SEC Set timeout in seconds." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:66 -msgid " -m, --max-tries=N Set number of tries. 0 means unlimited." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:68 -msgid "" -" --http-proxy=PROXY Use this proxy server for HTTP. To erase\n" -" previously defined proxy, use \"\".\n" -" See also --all-proxy option.\n" -" This affects all URLs." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:73 -msgid "" -" --https-proxy=PROXY Use this proxy server for HTTPS. To erase\n" -" previously defined proxy, use \"\".\n" -" See also --all-proxy option.\n" -" This affects all URLs." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:78 -msgid "" -" --ftp-proxy=PROXY Use this proxy server for FTP. To erase " -"previously\n" -" defined proxy, use \"\".\n" -" See also --all-proxy option.\n" -" This affects all URLs." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:83 -msgid "" -" --all-proxy=PROXY Use this proxy server for all protocols. To " -"erase\n" -" previously defined proxy, use \"\".\n" -" You can override this setting and specify a\n" -" proxy server for a particular protocol using\n" -" --http-proxy, --https-proxy and --ftp-proxy\n" -" options.\n" -" This affects all URLs." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:91 -msgid " --http-user=USER Set HTTP user. This affects all URLs." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:93 -msgid " --http-passwd=PASSWD Set HTTP password. This affects all URLs." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:95 -msgid " --proxy-method=METHOD Set the method to use in proxy request." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:97 -msgid " --referer=REFERER Set Referer. This affects all URLs." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:99 -msgid " --ftp-user=USER Set FTP user. This affects all URLs." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:101 -msgid " --ftp-passwd=PASSWD Set FTP password. This affects all URLs." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:103 -msgid " --ftp-type=TYPE Set FTP transfer type." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:105 -msgid "" -" -p, --ftp-pasv[=true|false] Use the passive mode in FTP. If false is " -"given,\n" -" the active mode will be used." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:108 -msgid "" -" --lowest-speed-limit=SPEED Close connection if download speed is lower " -"than\n" -" or equal to this value(bytes per sec).\n" -" 0 means aria2 does not have a lowest speed " -"limit.\n" -" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n" -" This option does not affect BitTorrent " -"downloads." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:114 -msgid "" -" --max-overall-download-limit=SPEED Set max overall download speed in bytes/" -"sec.\n" -" 0 means unrestricted.\n" -" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n" -" To limit the download speed per download, use\n" -" --max-download-limit option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:120 -msgid "" -" --max-download-limit=SPEED Set max download speed per each download in\n" -" bytes/sec. 0 means unrestricted.\n" -" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n" -" To limit the overall download speed, use\n" -" --max-overall-download-limit option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:126 -msgid "" -" --file-allocation=METHOD Specify file allocation method.\n" -" 'none' doesn't pre-allocate file space. " -"'prealloc'\n" -" pre-allocates file space before download " -"begins.\n" -" This may take some time depending on the size " -"of\n" -" the file.\n" -" If you are using newer file systems such as " -"ext4\n" -" (with extents support), btrfs, xfs or NTFS\n" -" (MinGW build only), 'falloc' is your best\n" -" choice. It allocates large(few GiB) files\n" -" almost instantly. Don't use 'falloc' with " -"legacy\n" -" file systems such as ext3 and FAT32 because " -"it\n" -" takes almost same time as 'prealloc' and it\n" -" blocks aria2 entirely until allocation " -"finishes.\n" -" 'falloc' may not be available if your system\n" -" doesn't have posix_fallocate() function.\n" -" 'trunc' uses ftruncate() system call or\n" -" platform-specific counterpart to truncate a " -"file\n" -" to a specified length." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:145 -msgid "" -" --no-file-allocation-limit=SIZE No file allocation is made for files whose\n" -" size is smaller than SIZE.\n" -" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:149 -msgid "" -" --enable-direct-io[=true|false] Enable directI/O, which lowers cpu usage " -"while\n" -" allocating files.\n" -" Turn off if you encounter any error" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:153 -msgid "" -" --allow-overwrite[=true|false] Restart download from scratch if the\n" -" corresponding control file doesn't exist. " -"See\n" -" also --auto-file-renaming option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:157 -msgid "" -" --allow-piece-length-change[=true|false] If false is given, aria2 aborts\n" -" download when a piece length is different " -"from\n" -" one in a control file. If true is given, you " -"can\n" -" proceed but some download progress will be " -"lost." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:162 -msgid "" -" -Z, --force-sequential[=true|false] Fetch URIs in the command-line " -"sequentially\n" -" and download each URI in a separate session, " -"like\n" -" the usual command-line download utilities." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:166 -msgid "" -" --auto-file-renaming[=true|false] Rename file name if the same file " -"already\n" -" exists. This option works only in http(s)/ftp\n" -" download.\n" -" The new file name has a dot and a number" -"(1..9999)\n" -" appended." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:172 -msgid "" -" -P, --parameterized-uri[=true|false] Enable parameterized URI support.\n" -" You can specify set of parts:\n" -" http://{sv1,sv2,sv3}/foo.iso\n" -" Also you can specify numeric sequences with " -"step\n" -" counter:\n" -" http://host/image[000-100:2].img\n" -" A step counter can be omitted.\n" -" If all URIs do not point to the same file, " -"such\n" -" as the second example above, -Z option is\n" -" required." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:183 -msgid "" -" --enable-http-keep-alive[=true|false] Enable HTTP/1.1 persistent connection." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:185 -msgid " --enable-http-pipelining[=true|false] Enable HTTP/1.1 pipelining." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:187 -msgid "" -" -V, --check-integrity[=true|false] Check file integrity by validating " -"piece\n" -" hashes or a hash of entire file. This option " -"has\n" -" effect only in BitTorrent, Metalink downloads\n" -" with checksums or HTTP(S)/FTP downloads with\n" -" --checksum option. If piece hashes are " -"provided,\n" -" this option can detect damaged portions of a " -"file\n" -" and re-download them. If a hash of entire file " -"is\n" -" provided, hash check is only done when file " -"has\n" -" been already download. This is determined by " -"file\n" -" length. If hash check fails, file is\n" -" re-downloaded from scratch. If both piece " -"hashes\n" -" and a hash of entire file are provided, only\n" -" piece hashes are used." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:201 -msgid "" -" --bt-hash-check-seed[=true|false] If true is given, after hash check using\n" -" --check-integrity option and file is " -"complete,\n" -" continue to seed file. If you want to check " -"file\n" -" and download it only when it is damaged or\n" -" incomplete, set this option to false.\n" -" This option has effect only on BitTorrent\n" -" download." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:209 -msgid "" -" --realtime-chunk-checksum[=true|false] Validate chunk of data by " -"calculating\n" -" checksum while downloading a file if chunk\n" -" checksums are provided." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:213 -msgid "" -" -c, --continue[=true|false] Continue downloading a partially downloaded\n" -" file. Use this option to resume a download\n" -" started by a web browser or another program\n" -" which downloads files sequentially from the\n" -" beginning. Currently this option is only\n" -" applicable to http(s)/ftp downloads." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:220 -msgid " -U, --user-agent=USER_AGENT Set user agent for http(s) downloads." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:222 -msgid " -n, --no-netrc[=true|false] Disables netrc support." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:224 -msgid "" -" -i, --input-file=FILE Downloads URIs found in FILE. You can specify\n" -" multiple URIs for a single entity: separate\n" -" URIs on a single line using the TAB " -"character.\n" -" Reads input from stdin when '-' is specified.\n" -" Additionally, options can be specified after " -"each\n" -" line of URI. This optional line must start " -"with\n" -" one or more white spaces and have one option " -"per\n" -" single line. See INPUT FILE section of man " -"page\n" -" for details. See also --deferred-input option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:234 -msgid "" -" -j, --max-concurrent-downloads=N Set maximum number of parallel downloads " -"for\n" -" every static (HTTP/FTP) URL, torrent and " -"metalink.\n" -" See also --split option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:238 -msgid "" -" --load-cookies=FILE Load Cookies from FILE using the Firefox3 " -"format\n" -" and Mozilla/Firefox(1.x/2.x)/Netscape format." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:241 -msgid "" -" --save-cookies=FILE Save Cookies to FILE in Mozilla/Firefox(1.x/2." -"x)/\n" -" Netscape format. If FILE already exists, it " -"is\n" -" overwritten. Session Cookies are also saved " -"and\n" -" their expiry values are treated as 0." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:246 -msgid "" -" -S, --show-files[=true|false] Print file listing of .torrent, .meta4 and\n" -" .metalink file and exit. More detailed\n" -" information will be listed in case of torrent\n" -" file." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:251 -msgid "" -" --select-file=INDEX... Set file to download by specifying its index.\n" -" You can find the file index using the\n" -" --show-files option. Multiple indexes can be\n" -" specified by using ',', for example: \"3,6\".\n" -" You can also use '-' to specify a range: " -"\"1-5\".\n" -" ',' and '-' can be used together.\n" -" When used with the -M option, index may vary\n" -" depending on the query(see --metalink-* " -"options)." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:260 -msgid " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE The path to the .torrent file." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:262 -msgid "" -" --follow-torrent=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n" -" whose suffix is .torrent or content type is\n" -" application/x-bittorrent is downloaded, aria2\n" -" parses it as a torrent file and downloads " -"files\n" -" mentioned in it.\n" -" If mem is specified, a torrent file is not\n" -" written to the disk, but is just kept in " -"memory.\n" -" If false is specified, the action mentioned " -"above\n" -" is not taken." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:272 -msgid "" -" --listen-port=PORT... Set TCP port number for BitTorrent downloads.\n" -" Multiple ports can be specified by using ',',\n" -" for example: \"6881,6885\". You can also use " -"'-'\n" -" to specify a range: \"6881-6999\". ',' and '-' " -"can\n" -" be used together." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:278 -msgid "" -" --max-overall-upload-limit=SPEED Set max overall upload speed in bytes/" -"sec.\n" -" 0 means unrestricted.\n" -" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n" -" To limit the upload speed per torrent, use\n" -" --max-upload-limit option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:284 -msgid "" -" -u, --max-upload-limit=SPEED Set max upload speed per each torrent in\n" -" bytes/sec. 0 means unrestricted.\n" -" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n" -" To limit the overall upload speed, use\n" -" --max-overall-upload-limit option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:290 -msgid "" -" --seed-time=MINUTES Specify seeding time in minutes. Also see the\n" -" --seed-ratio option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:293 -msgid "" -" --seed-ratio=RATIO Specify share ratio. Seed completed torrents\n" -" until share ratio reaches RATIO.\n" -" You are strongly encouraged to specify equals " -"or\n" -" more than 1.0 here. Specify 0.0 if you intend " -"to\n" -" do seeding regardless of share ratio.\n" -" If --seed-time option is specified along with\n" -" this option, seeding ends when at least one " -"of\n" -" the conditions is satisfied." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:302 -msgid "" -" --peer-id-prefix=PEER_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID " -"in\n" -" BitTorrent is 20 byte length. If more than 20\n" -" bytes are specified, only first 20 bytes are\n" -" used. If less than 20 bytes are specified, " -"random\n" -" byte data are added to make its length 20 " -"bytes." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:308 -msgid " --enable-peer-exchange[=true|false] Enable Peer Exchange extension." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:310 -msgid " --enable-dht[=true|false] Enable IPv4 DHT functionality." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:312 -msgid "" -" --dht-listen-port=PORT... Set UDP listening port for both IPv4 and IPv6\n" -" DHT. Multiple ports can be specified by using\n" -" ',', for example: \"6881,6885\". You can also\n" -" use '-' to specify a range: \"6881-6999\". " -"','\n" -" and '-' can be used together." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:318 -msgid "" -" --dht-entry-point=HOST:PORT Set host and port as an entry point to IPv4 " -"DHT\n" -" network." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:321 -msgid "" -" --dht-file-path=PATH Change the IPv4 DHT routing table file to PATH." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:323 -msgid "" -" --bt-min-crypto-level=plain|arc4 Set minimum level of encryption method.\n" -" If several encryption methods are provided by " -"a\n" -" peer, aria2 chooses the lowest one which " -"satisfies\n" -" the given level." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:328 -msgid "" -" --bt-require-crypto[=true|false] If true is given, aria2 doesn't accept " -"and\n" -" establish connection with legacy BitTorrent\n" -" handshake. Thus aria2 always uses Obfuscation\n" -" handshake." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:333 -msgid "" -" --bt-request-peer-speed-limit=SPEED If the whole download speed of every\n" -" torrent is lower than SPEED, aria2 " -"temporarily\n" -" increases the number of peers to try for more\n" -" download speed. Configuring this option with " -"your\n" -" preferred download speed can increase your\n" -" download speed in some cases.\n" -" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:341 -msgid "" -" --bt-max-open-files=NUM Specify maximum number of files to open in " -"each\n" -" BitTorrent download." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:344 -msgid "" -" --bt-seed-unverified[=true|false] Seed previously downloaded files without\n" -" verifying piece hashes." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:347 -msgid "" -" --bt-max-peers=NUM Specify the maximum number of peers per " -"torrent.\n" -" 0 means unlimited.\n" -" See also --bt-request-peer-speed-limit option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:351 -msgid "" -" -M, --metalink-file=METALINK_FILE The file path to the .meta4 and ." -"metalink\n" -" file. Reads input from stdin when '-' is\n" -" specified." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:355 -msgid "" -" -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS The number of servers to connect to\n" -" simultaneously. Some Metalinks regulate the\n" -" number of servers to connect. aria2 strictly\n" -" respects them. This means that if Metalink " -"defines\n" -" the maxconnections attribute lower than\n" -" NUM_SERVERS, then aria2 uses the value of\n" -" maxconnections attribute instead of " -"NUM_SERVERS.\n" -" See also -s and -j options." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:364 -msgid " --metalink-version=VERSION The version of the file to download." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:366 -msgid " --metalink-language=LANGUAGE The language of the file to download." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:368 -msgid "" -" --metalink-os=OS The operating system of the file to download." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:370 -msgid "" -" --metalink-location=LOCATION[,...] The location of the preferred server.\n" -" A comma-delimited list of locations is\n" -" acceptable." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:374 -msgid "" -" --metalink-preferred-protocol=PROTO Specify preferred protocol. Specify " -"'none'\n" -" if you don't have any preferred protocol." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:377 -msgid "" -" --follow-metalink=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n" -" whose suffix is .meta4 or .metalink, or " -"content\n" -" type of application/metalink4+xml or\n" -" application/metalink+xml is downloaded, aria2\n" -" parses it as a metalink file and downloads " -"files\n" -" mentioned in it.\n" -" If mem is specified, a metalink file is not\n" -" written to the disk, but is just kept in " -"memory.\n" -" If false is specified, the action mentioned " -"above\n" -" is not taken." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:388 -msgid "" -" --metalink-enable-unique-protocol[=true|false] If true is given and " -"several\n" -" protocols are available for a mirror in a " -"metalink\n" -" file, aria2 uses one of them.\n" -" Use --metalink-preferred-protocol option to\n" -" specify the preference of protocol." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:394 -msgid " -v, --version Print the version number and exit." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:396 -msgid "" -" -h, --help[=TAG|KEYWORD] Print usage and exit.\n" -" The help messages are classified with tags. A " -"tag\n" -" starts with \"#\". For example, type \"--" -"help=#http\"\n" -" to get the usage for the options tagged with\n" -" \"#http\". If non-tag word is given, print the " -"usage\n" -" for the options whose name includes that word." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:403 -msgid " --no-conf[=true|false] Disable loading aria2.conf file." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:405 -msgid "" -" --conf-path=PATH Change the configuration file path to PATH." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:407 -msgid "" -" --stop=SEC Stop application after SEC seconds has " -"passed.\n" -" If 0 is given, this feature is disabled." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:410 -msgid "" -" --header=HEADER Append HEADER to HTTP request header. You can " -"use\n" -" this option repeatedly to specify more than " -"one\n" -" header:\n" -" aria2c --header=\"X-A: b78\" --header=\"X-B: " -"9J1\"\n" -" http://host/file" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:416 -msgid " -q, --quiet[=true|false] Make aria2 quiet(no console output)." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:418 -msgid " --async-dns[=true|false] Enable asynchronous DNS." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:420 -msgid " --ftp-reuse-connection[=true|false] Reuse connection in FTP." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:422 -msgid "" -" --summary-interval=SEC Set interval to output download progress " -"summary.\n" -" Setting 0 suppresses the output." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:425 -msgid " --log-level=LEVEL Set log level to output." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:427 -msgid "" -" -R, --remote-time[=true|false] Retrieve timestamp of the remote file from " -"the\n" -" remote HTTP/FTP server and if it is " -"available,\n" -" apply it to the local file." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:431 -msgid "" -" --connect-timeout=SEC Set the connect timeout in seconds to " -"establish\n" -" connection to HTTP/FTP/proxy server. After " -"the\n" -" connection is established, this option makes " -"no\n" -" effect and --timeout option is used instead." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:436 -msgid "" -" --max-file-not-found=NUM If aria2 receives `file not found' status from " -"the\n" -" remote HTTP/FTP servers NUM times without " -"getting\n" -" a single byte, then force the download to " -"fail.\n" -" Specify 0 to disable this option.\n" -" This options is effective only when using\n" -" HTTP/FTP servers." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:443 -msgid "" -" --uri-selector=SELECTOR Specify URI selection algorithm.\n" -" If 'inorder' is given, URI is tried in the " -"order\n" -" appeared in the URI list.\n" -" If 'feedback' is given, aria2 uses download " -"speed\n" -" observed in the previous downloads and choose\n" -" fastest server in the URI list. This also\n" -" effectively skips dead mirrors. The observed\n" -" download speed is a part of performance " -"profile\n" -" of servers mentioned in --server-stat-of and\n" -" --server-stat-if options.\n" -" If 'adaptive' is given, selects one of the " -"best\n" -" mirrors for the first and reserved " -"connections.\n" -" For supplementary ones, it returns mirrors " -"which\n" -" has not been tested yet, and if each of them " -"has\n" -" already been tested, returns mirrors which has " -"to\n" -" be tested again. Otherwise, it doesn't select\n" -" anymore mirrors. Like 'feedback', it uses a\n" -" performance profile of servers." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:462 -msgid "" -" --server-stat-of=FILE Specify the filename to which performance " -"profile\n" -" of the servers is saved. You can load saved " -"data\n" -" using --server-stat-if option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:466 -msgid "" -" --server-stat-if=FILE Specify the filename to load performance " -"profile\n" -" of the servers. The loaded data will be used " -"in\n" -" some URI selector such as 'feedback'.\n" -" See also --uri-selector option" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:471 -msgid "" -" --server-stat-timeout=SEC Specifies timeout in seconds to invalidate\n" -" performance profile of the servers since the " -"last\n" -" contact to them." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:475 -msgid "" -" --auto-save-interval=SEC Save a control file(*.aria2) every SEC " -"seconds.\n" -" If 0 is given, a control file is not saved " -"during\n" -" download. aria2 saves a control file when it " -"stops\n" -" regardless of the value." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:480 -msgid "" -" --certificate=FILE Use the client certificate in FILE.\n" -" The certificate must be in PEM format.\n" -" You may use --private-key option to specify " -"the\n" -" private key." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:485 -msgid "" -" --private-key=FILE Use the private key in FILE.\n" -" The private key must be decrypted and in PEM\n" -" format. See also --certificate option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:489 -msgid "" -" --ca-certificate=FILE Use the certificate authorities in FILE to " -"verify\n" -" the peers. The certificate file must be in " -"PEM\n" -" format and can contain multiple CA " -"certificates.\n" -" Use --check-certificate option to enable\n" -" verification." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:495 -msgid "" -" --check-certificate[=true|false] Verify the peer using certificates " -"specified\n" -" in --ca-certificate option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:498 -msgid "" -" --no-proxy=DOMAINS Specify comma separated hostnames, domains or\n" -" network address with or without CIDR block " -"where\n" -" proxy should not be used." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:502 -msgid "" -" --use-head[=true|false] Use HEAD method for the first request to the " -"HTTP\n" -" server." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:505 -msgid " --event-poll=POLL Specify the method for polling events." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:507 -msgid "" -" --bt-external-ip=IPADDRESS Specify the external IP address to report to " -"a\n" -" BitTorrent tracker. Although this function is\n" -" named 'external', it can accept any kind of " -"IP\n" -" addresses." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:512 -msgid "" -" --http-auth-challenge[=true|false] Send HTTP authorization header only when " -"it\n" -" is requested by the server. If false is set, " -"then\n" -" authorization header is always sent to the " -"server.\n" -" There is an exception: if username and " -"password\n" -" are embedded in URI, authorization header is\n" -" always sent to the server regardless of this\n" -" option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:520 -msgid "" -" -O, --index-out=INDEX=PATH Set file path for file with index=INDEX. You " -"can\n" -" find the file index using the --show-files " -"option.\n" -" PATH is a relative path to the path specified " -"in\n" -" --dir option. You can use this option " -"multiple\n" -" times." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:526 -msgid "" -" --dry-run[=true|false] If true is given, aria2 just checks whether " -"the\n" -" remote file is available and doesn't download\n" -" data. This option has effect on HTTP/FTP " -"download.\n" -" BitTorrent downloads are canceled if true is\n" -" specified." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:532 -msgid "" -" --bt-tracker-interval=SEC Set the interval in seconds between tracker\n" -" requests. This completely overrides interval " -"value\n" -" and aria2 just uses this value and ignores " -"the\n" -" min interval and interval value in the " -"response of\n" -" tracker. If 0 is set, aria2 determines " -"interval\n" -" based on the response of tracker and the " -"download\n" -" progress." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:540 -msgid "" -" --on-download-complete=COMMAND Set the command to be executed after " -"download\n" -" completed.\n" -" See --on-download-start option for the\n" -" requirement of COMMAND.\n" -" See also --on-download-stop option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:546 -msgid "" -" --on-download-start=COMMAND Set the command to be executed after download\n" -" got started. aria2 passes 3 arguments to " -"COMMAND:\n" -" GID, the nubmer of files and file path. See " -"Event\n" -" Hook in man page for more details." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:551 -msgid "" -" --on-download-pause=COMMAND Set the command to be executed after download\n" -" was paused.\n" -" See --on-download-start option for the\n" -" requirement of COMMAND." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:556 -msgid "" -" --on-download-error=COMMAND Set the command to be executed after download\n" -" aborted due to error.\n" -" See --on-download-start option for the\n" -" requirement of COMMAND.\n" -" See also --on-download-stop option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:562 -msgid "" -" --on-download-stop=COMMAND Set the command to be executed after download\n" -" stopped. You can override the command to be\n" -" executed for particular download result using\n" -" --on-download-complete and --on-download-" -"error. If\n" -" they are specified, command specified in this\n" -" option is not executed.\n" -" See --on-download-start option for the\n" -" requirement of COMMAND." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:571 -msgid "" -" --bt-stop-timeout=SEC Stop BitTorrent download if download speed is " -"0 in\n" -" consecutive SEC seconds. If 0 is given, this\n" -" feature is disabled." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:575 -msgid "" -" --bt-prioritize-piece=head[=SIZE],tail[=SIZE] Try to download first and " -"last\n" -" pieces of each file first. This is useful for\n" -" previewing files. The argument can contain 2\n" -" keywords:head and tail. To include both " -"keywords,\n" -" they must be separated by comma. These " -"keywords\n" -" can take one parameter, SIZE. For example, if\n" -" head=SIZE is specified, pieces in the range " -"of\n" -" first SIZE bytes of each file get higher " -"priority.\n" -" tail=SIZE means the range of last SIZE bytes " -"of\n" -" each file. SIZE can include K or M(1K = 1024, " -"1M =\n" -" 1024K). If SIZE is omitted, SIZE=1M is used." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:587 -msgid "" -" --interface=INTERFACE Bind sockets to given interface. You can " -"specify\n" -" interface name, IP address and hostname." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:590 -msgid " --disable-ipv6[=true|false] Disable IPv6." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:592 -msgid "" -" --bt-save-metadata[=true|false] Save metadata as .torrent file. This option " -"has\n" -" effect only when BitTorrent Magnet URI is " -"used.\n" -" The filename is hex encoded info hash with " -"suffix\n" -" .torrent. The directory to be saved is the " -"same\n" -" directory where download file is saved. If " -"the\n" -" same file already exists, metadata is not " -"saved.\n" -" See also --bt-metadata-only option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:600 -msgid "" -" --http-no-cache[=true|false] Send Cache-Control: no-cache and Pragma: no-" -"cache\n" -" header to avoid cached content. If false is\n" -" given, these headers are not sent and you can " -"add\n" -" Cache-Control header with a directive you " -"like\n" -" using --header option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:606 -msgid "" -" --bt-metadata-only[=true|false] Download metadata only. The file(s) " -"described\n" -" in metadata will not be downloaded. This " -"option\n" -" has effect only when BitTorrent Magnet URI is\n" -" used. See also --bt-save-metadata option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:611 -msgid "" -" --human-readable[=true|false] Print sizes and speed in human readable " -"format\n" -" (e.g., 1.2Ki, 3.4Mi) in the console readout." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:614 -msgid " --bt-enable-lpd[=true|false] Enable Local Peer Discovery." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:616 -msgid "" -" --bt-lpd-interface=INTERFACE Use given interface for Local Peer Discovery. " -"If\n" -" this option is not specified, the default\n" -" interface is chosen. You can specify " -"interface\n" -" name and IP address." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:621 -msgid "" -" --reuse-uri[=true|false] Reuse already used URIs if no unused URIs are\n" -" left." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:624 -msgid " --all-proxy-user=USER Set user for --all-proxy option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:626 -msgid " --all-proxy-passwd=PASSWD Set password for --all-proxy option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:628 -msgid " --http-proxy-user=USER Set user for --http-proxy option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:630 -msgid " --http-proxy-passwd=PASSWD Set password for --http-proxy option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:632 -msgid " --https-proxy-user=USER Set user for --https-proxy option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:634 -msgid " --https-proxy-passwd=PASSWD Set password for --https-proxy option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:636 -msgid " --ftp-proxy-user=USER Set user for --ftp-proxy option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:638 -msgid " --ftp-proxy-passwd=PASSWD Set password for --ftp-proxy option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:640 -msgid "" -" --remove-control-file[=true|false] Remove control file before download. " -"Using\n" -" with --allow-overwrite=true, download always\n" -" starts from scratch. This will be useful for\n" -" users behind proxy server which disables " -"resume." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:645 -msgid "" -" --always-resume[=true|false] Always resume download. If true is given, " -"aria2\n" -" always tries to resume download and if resume " -"is\n" -" not possible, aborts download. If false is " -"given,\n" -" when all given URIs do not support resume or\n" -" aria2 encounters N URIs which does not " -"support\n" -" resume (N is the value specified using\n" -" --max-resume-failure-tries option), aria2\n" -" downloads file from scratch.\n" -" See --max-resume-failure-tries option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:655 -msgid "" -" --max-resume-failure-tries=N When used with --always-resume=false, aria2\n" -" downloads file from scratch when aria2 detects " -"N\n" -" number of URIs that does not support resume. " -"If N\n" -" is 0, aria2 downloads file from scratch when " -"all\n" -" given URIs do not support resume.\n" -" See --always-resume option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:662 -msgid " --bt-tracker-timeout=SEC Set timeout in seconds." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:664 -msgid "" -" --bt-tracker-connect-timeout=SEC Set the connect timeout in seconds to\n" -" establish connection to tracker. After the\n" -" connection is established, this option makes " -"no\n" -" effect and --bt-tracker-timeout option is " -"used\n" -" instead." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:670 -msgid " --dht-message-timeout=SEC Set timeout in seconds." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:672 -msgid "" -" --http-accept-gzip[=true|false] Send 'Accept: deflate, gzip' request " -"header\n" -" and inflate response if remote server " -"responds\n" -" with 'Content-Encoding: gzip' or\n" -" 'Content-Encoding: deflate'." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:677 -msgid "" -" --save-session=FILE Save error/unfinished downloads to FILE on " -"exit.\n" -" You can pass this output file to aria2c with -" -"i\n" -" option on restart. Please note that downloads\n" -" added by aria2.addTorrent and aria2." -"addMetalink\n" -" RPC method and whose metadata could not be " -"saved\n" -" as a file will not be saved. Downloads " -"removed\n" -" using aria2.remove and aria2.forceRemove will " -"not\n" -" be saved." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:686 -msgid "" -" -x, --max-connection-per-server=NUM The maximum number of connections to " -"one\n" -" server for each download." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:689 -msgid "" -" -k, --min-split-size=SIZE aria2 does not split less than 2*SIZE byte " -"range.\n" -" For example, let's consider downloading 20MiB\n" -" file. If SIZE is 10M, aria2 can split file " -"into 2\n" -" range [0-10MiB) and [10MiB-20MiB) and download " -"it\n" -" using 2 sources(if --split >= 2, of course).\n" -" If SIZE is 15M, since 2*15M > 20MiB, aria2 " -"does\n" -" not split file and download it using 1 " -"source.\n" -" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:698 -msgid "" -" --conditional-get[=true|false] Download file only when the local file is " -"older\n" -" than remote file. Currently, this function " -"has\n" -" many limitations. See man page for details." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:702 -msgid "" -" --on-bt-download-complete=COMMAND For BitTorrent, a command specified in\n" -" --on-download-complete is called after " -"download\n" -" completed and seeding is over. On the other " -"hand,\n" -" this option sets the command to be executed " -"after\n" -" download completed but before seeding.\n" -" See --on-download-start option for the\n" -" requirement of COMMAND." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:710 -msgid "" -" --enable-async-dns6[=true|false] Enable IPv6 name resolution in " -"asynchronous\n" -" DNS resolver. This option will be ignored " -"when\n" -" --async-dns=false." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:714 -msgid "" -" --enable-dht6[=true|false] Enable IPv6 DHT functionality.\n" -" Use --dht-listen-port option to specify port\n" -" number to listen on. See also --dht-listen-" -"addr6\n" -" option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:719 -msgid "" -" --dht-listen-addr6=ADDR Specify address to bind socket for IPv6 DHT. \n" -" It should be a global unicast IPv6 address of " -"the\n" -" host." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:723 -msgid "" -" --dht-entry-point6=HOST:PORT Set host and port as an entry point to IPv6 " -"DHT\n" -" network." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:726 -msgid "" -" --dht-file-path6=PATH Change the IPv6 DHT routing table file to PATH." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:728 -msgid "" -" --bt-tracker=URI[,...] Comma separated list of additional BitTorrent\n" -" tracker's announce URI. These URIs are not\n" -" affected by --bt-exclude-tracker option " -"because\n" -" they are added after URIs in --bt-exclude-" -"tracker\n" -" option are removed." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:734 -msgid "" -" --bt-exclude-tracker=URI[,...] Comma separated list of BitTorrent " -"tracker's\n" -" announce URI to remove. You can use special " -"value\n" -" '*' which matches all URIs, thus removes all\n" -" announce URIs. When specifying '*' in shell\n" -" command-line, don't forget to escape or quote " -"it.\n" -" See also --bt-tracker option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:741 -msgid "" -" --max-download-result=NUM Set maximum number of download result kept in\n" -" memory. The download results are completed/" -"error/\n" -" removed downloads. The download results are " -"stored\n" -" in FIFO queue and it can store at most NUM\n" -" download results. When queue is full and new\n" -" download result is created, oldest download " -"result\n" -" is removed from the front of the queue and new " -"one\n" -" is pushed to the back. Setting big number in " -"this\n" -" option may result high memory consumption " -"after\n" -" thousands of downloads. Specifying 0 means no\n" -" download result is kept." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:753 -msgid "" -" --async-dns-server=IPADDRESS[,...] Comma separated list of DNS server " -"address\n" -" used in asynchronous DNS resolver. Usually\n" -" asynchronous DNS resolver reads DNS server\n" -" addresses from /etc/resolv.conf. When this " -"option\n" -" is used, it uses DNS servers specified in " -"this\n" -" option instead of ones in /etc/resolv.conf. " -"You\n" -" can specify both IPv4 and IPv6 address. This\n" -" option is useful when the system does not " -"have\n" -" /etc/resolv.conf and user does not have the\n" -" permission to create it." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:764 -msgid "" -" --enable-rpc[=true|false] Enable JSON-RPC/XML-RPC server.\n" -" It is strongly recommended to set username " -"and\n" -" password using --rpc-user and --rpc-passwd\n" -" option. See also --rpc-listen-port option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:769 -msgid "" -" --rpc-max-request-size=SIZE Set max size of JSON-RPC/XML-RPC request. If " -"aria2\n" -" detects the request is more than SIZE bytes, " -"it\n" -" drops connection." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:773 -msgid " --rpc-user=USER Set JSON-RPC/XML-RPC user." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:775 -msgid " --rpc-passwd=PASSWD Set JSON-RPC/XML-RPC password." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:777 -msgid "" -" --rpc-listen-all[=true|false] Listen incoming JSON-RPC/XML-RPC requests on " -"all\n" -" network interfaces. If false is given, listen " -"only\n" -" on local loopback interface." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:781 -msgid "" -" --rpc-listen-port=PORT Specify a port number for JSON-RPC/XML-RPC " -"server\n" -" to listen to." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:784 -msgid " --show-console-readout[=true|false] Show console readout." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:786 -msgid "" -" --metalink-base-uri=URI Specify base URI to resolve relative URI in\n" -" metalink:url and metalink:metaurl element in " -"a\n" -" metalink file stored in local disk. If URI " -"points\n" -" to a directory, URI must end with '/'." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:791 -msgid "" -" --stream-piece-selector=SELECTOR Specify piece selection algorithm\n" -" used in HTTP/FTP download. Piece means fixed\n" -" length segment which is downloaded in " -"parallel\n" -" in segmented download. If 'default' is given,\n" -" aria2 selects piece so that it reduces the\n" -" number of establishing connection. This is\n" -" reasonable default behaviour because\n" -" establishing connection is an expensive\n" -" operation.\n" -" If 'inorder' is given, aria2 selects piece " -"which\n" -" has minimum index. Index=0 means first of the\n" -" file. This will be useful to view movie while\n" -" downloading it. --enable-http-pipelining " -"option\n" -" may be useful to reduce reconnection " -"overhead.\n" -" Please note that aria2 honors\n" -" --min-split-size option, so it will be " -"necessary\n" -" to specify a reasonable value to\n" -" --min-split-size option.\n" -" If 'geom' is given, at the beginning aria2\n" -" selects piece which has minimum index like\n" -" 'inorder', but it exponentially increasingly\n" -" keeps space from previously selected piece. " -"This\n" -" will reduce the number of establishing " -"connection\n" -" and at the same time it will download the\n" -" beginning part of the file first. This will " -"be\n" -" useful to view movie while downloading it." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:818 -msgid "" -" --truncate-console-readout[=true|false] Truncate console readout to fit in\n" -" a single line." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:821 -msgid "" -" --pause[=true|false] Pause download after added. This option is\n" -" effective only when --enable-rpc=true is given." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:824 -msgid "" -" --rpc-allow-origin-all[=true|false] Add Access-Control-Allow-Origin header\n" -" field with value '*' to the RPC response." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:827 -msgid "" -" --download-result=OPT This option changes the way \"Download Results" -"\"\n" -" is formatted. If OPT is 'default', print GID,\n" -" status, average download speed and path/URI. " -"If\n" -" multiple files are involved, path/URI of " -"first\n" -" requested file is printed and remaining ones " -"are\n" -" omitted.\n" -" If OPT is 'full', print GID, status, average\n" -" download speed, percentage of progress and\n" -" path/URI. The percentage of progress and\n" -" path/URI are printed for each requested file " -"in\n" -" each row." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:839 -msgid "" -" --hash-check-only[=true|false] If true is given, after hash check using\n" -" --check-integrity option, abort download " -"whether\n" -" or not download is complete." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:843 -msgid "" -" --checksum=TYPE=DIGEST Set checksum. TYPE is hash type. The " -"supported\n" -" hash type is listed in \"Hash Algorithms\" in\n" -" \"aria2c -v\". DIGEST is hex digest.\n" -" For example, setting sha-1 digest looks like\n" -" this:\n" -" sha-1=0192ba11326fe2298c8cb4de616f4d4140213838\n" -" This option applies only to HTTP(S)/FTP\n" -" downloads." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:852 -msgid "" -" --piece-length=LENGTH Set a piece length for HTTP/FTP downloads. " -"This\n" -" is the boundary when aria2 splits a file. All\n" -" splits occur at multiple of this length. This\n" -" option will be ignored in BitTorrent " -"downloads.\n" -" It will be also ignored if Metalink file\n" -" contains piece hashes." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:859 -msgid "" -" --stop-with-process=PID Stop application when process PID is not " -"running.\n" -" This is useful if aria2 process is forked from " -"a\n" -" parent process. The parent process can fork " -"aria2\n" -" with its own pid and when parent process " -"exits\n" -" for some reason, aria2 can detect it and " -"shutdown\n" -" itself." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:866 -msgid "" -" --deferred-input[=true|false] If true is given, aria2 does not read all " -"URIs\n" -" and options from file specified by -i option " -"at\n" -" startup, but it reads one by one when it " -"needs\n" -" later. This may reduce memory usage if input\n" -" file contains a lot of URIs to download.\n" -" If false is given, aria2 reads all URIs and\n" -" options at startup." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:874 -msgid "" -" --bt-remove-unselected-file[=true|false] Removes the unselected files when\n" -" download is completed in BitTorrent. To\n" -" select files, use --select-file option. If\n" -" it is not used, all files are assumed to be\n" -" selected. Please use this option with care\n" -" because it will actually remove files from\n" -" your disk." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:882 -msgid " --enable-mmap[=true|false] Map files into memory." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:884 -msgid "" -" --rpc-certificate=FILE Use the certificate in FILE for RPC server.\n" -" The certificate must be in PEM format.\n" -" Use --rpc-private-key option to specify the\n" -" private key. Use --rpc-secure option to " -"enable\n" -" encryption." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:890 -msgid "" -" --rpc-private-key=FILE Use the private key in FILE for RPC server.\n" -" The private key must be decrypted and in PEM\n" -" format. Use --rpc-secure option to enable\n" -" encryption. See also --rpc-certificate option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:895 -msgid "" -" --rpc-secure[=true|false] RPC transport will be encrypted by SSL/TLS.\n" -" The RPC clients must use https scheme to " -"access\n" -" the server. For WebSocket client, use wss\n" -" scheme. Use --rpc-certificate and\n" -" --rpc-private-key options to specify the\n" -" server certificate and private key." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:902 -msgid "" -" --rpc-save-upload-metadata[=true|false] Save the uploaded torrent or\n" -" metalink metadata in the directory specified\n" -" by --dir option. The filename consists of\n" -" SHA-1 hash hex string of metadata plus\n" -" extension. For torrent, the extension is\n" -" '.torrent'. For metalink, it is '.meta4'.\n" -" If false is given to this option, the\n" -" downloads added by aria2.addTorrent or\n" -" aria2.addMetalink will not be saved by\n" -" --save-session option." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:57 -msgid " version " -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:61 -msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" -"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" -"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" -"(at your option) any later version.\n" -"\n" -"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" -"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" -"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" -"GNU General Public License for more details.\n" -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:71 -msgid "** Configuration **" -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:72 -msgid "Enabled Features" -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:75 -msgid "Hash Algorithms" -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:79 -#, c-format -msgid "Report bugs to %s" -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:80 -msgid "Visit" -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:87 -#, c-format -msgid "" -"Usage: aria2c [OPTIONS] [URI | MAGNET | TORRENT_FILE | METALINK_FILE]..." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:92 -#, c-format -msgid "See 'aria2c -h'." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:100 -#, c-format -msgid "Printing all options." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:102 -#, c-format -msgid "Printing options tagged with '%s'." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:105 -#, c-format -msgid "See 'aria2c -h#help' to know all available tags." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:108 src/version_usage.cc:122 -#, c-format -msgid "Options:" -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:119 -#, c-format -msgid "Printing options whose name includes '%s'." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:130 -#, c-format -msgid "No option matching with '%s'." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:138 -#, c-format -msgid "" -" You can specify multiple HTTP(S)/FTP URIs. Unless you specify -Z option, " -"all\n" -" URIs must point to the same file or downloading will fail." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:141 -#, c-format -msgid "" -" You can also specify arbitrary number of BitTorrent Magnet URIs, torrent/\n" -" metalink files stored in a local drive. Please note that they are always\n" -" treated as a separate download." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:145 -#, c-format -msgid "" -" You can specify both torrent file with -T option and URIs. By doing this,\n" -" download a file from both torrent swarm and HTTP/FTP server at the same " -"time,\n" -" while the data from HTTP/FTP are uploaded to the torrent swarm. For single " -"file\n" -" torrents, URI can be a complete URI pointing to the resource or if URI " -"ends\n" -" with '/', 'name' in torrent file is added. For multi-file torrents, 'name' " -"and\n" -" 'path' in torrent are added to form a URI for each file." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:152 -#, c-format -msgid "" -" Make sure that URI is quoted with single(') or double(\") quotation if it\n" -" contains \"&\" or any characters that have special meaning in shell." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:155 -#, c-format -msgid "" -"About the number of connections\n" -" Since 1.10.0 release, aria2 uses 1 connection per host by default and has " -"20MiB\n" -" segment size restriction. So whatever value you specify using -s option, " -"it\n" -" uses 1 connection per host. To make it behave like 1.9.x, use\n" -" --max-connection-per-server=4 --min-split-size=1M.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:162 -#, c-format -msgid "Refer to man page for more information." -msgstr "" - -#: src/option_processing.cc:86 -#, c-format -msgid "Caught Error while parsing environment variable '%s'" -msgstr "" - -#: src/option_processing.cc:168 -#, c-format -msgid "Did you mean:" -msgstr "" - -#: src/option_processing.cc:235 src/option_processing.cc:244 -#, c-format -msgid "Parse error in %s" -msgstr "" - -#: src/option_processing.cc:239 src/option_processing.cc:280 -#, c-format -msgid "Usage:" -msgstr "" - -#: src/option_processing.cc:249 -#, c-format -msgid "Configuration file %s is not found." -msgstr "" - -#: src/OptionHandlerException.cc:43 -#, c-format -msgid "We encountered a problem while processing the option '--%s'." -msgstr "" - -#: src/UnknownOptionException.cc:41 -#, c-format -msgid "Unknown option '%s'" -msgstr "" - -#: src/BtSetup.cc:215 -msgid "Errors occurred while binding port.\n" -msgstr "" - -#: src/AbstractCommand.cc:443 -#, c-format -msgid "CUID#% - Failed to resume download. Download from scratch." -msgstr "" - -#: src/AdaptiveURISelector.cc:228 -#, c-format -msgid "" -"Lowering lowest-speed-limit since known max speed is too near (new:%d was:%d " -"max:%d)" -msgstr "" - -#: src/AdaptiveURISelector.cc:235 -#, c-format -msgid "" -"Lowering lowest-speed-limit since we have no clue about available speed (now:" -"%d was:%d)" -msgstr "" - -#: src/BtStopDownloadCommand.cc:64 -#, c-format -msgid "GID#% Stop downloading torrent due to --bt-stop-timeout option." -msgstr "" - -#: src/DHTConnectionImpl.cc:89 -#, c-format -msgid "IPv%d DHT: listening to port %u" -msgstr "" - -#: src/HttpListenCommand.cc:114 -#, c-format -msgid "IPv%d RPC: listening to port %u" -msgstr "" - -#: src/PeerListenCommand.cc:83 -#, c-format -msgid "IPv%d BitTorrent: listening to port %u" -msgstr "" - -#: src/RequestGroup.cc:375 -msgid "" -"For BitTorrent Magnet URI, enabling DHT is strongly recommended. See --" -"enable-dht option." -msgstr "" - -#: src/RequestGroup.cc:680 -#, c-format -msgid "Removed control file for %s because it is requested by user." -msgstr "" - -#: src/SingleFileAllocationIterator.cc:75 -msgid "" -"Allocating disk space. Use --file-allocation=none to disable it. See --file-" -"allocation option in man page for more details." -msgstr "" - -#: src/message.h:57 -#, c-format -msgid "GID#% - Download has already completed: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:106 -#, c-format -msgid "Unrecognized URI or unsupported protocol: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:107 -#, c-format -msgid "Tracker returned warning message: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:108 -#, c-format -msgid "The segment file %s exists." -msgstr "" - -#: src/message.h:109 -#, c-format -msgid "The segment file %s does not exist." -msgstr "" - -#: src/message.h:110 -#, c-format -msgid "Saving the segment file %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:111 -msgid "The segment file was saved successfully." -msgstr "" - -#: src/message.h:112 -#, c-format -msgid "Loading the segment file %s." -msgstr "" - -#: src/message.h:113 -msgid "The segment file was loaded successfully." -msgstr "" - -#: src/message.h:114 -msgid "No URI to download. Download aborted." -msgstr "" - -#: src/message.h:115 -#, c-format -msgid "" -"File %s exists, but a control file(*.aria2) does not exist. Download was " -"canceled in order to prevent your file from being truncated to 0. If you are " -"sure to download the file all over again, then delete it or add --allow-" -"overwrite=true option and restart aria2." -msgstr "" - -#: src/message.h:116 -#, c-format -msgid "Allocating file %s, %s bytes" -msgstr "" - -#: src/message.h:117 -msgid "File not found" -msgstr "" - -#: src/message.h:118 -msgid "Not a directory" -msgstr "" - -#: src/message.h:119 -#, c-format -msgid "Insufficient checksums. checksumLength=%d, numChecksum=%d" -msgstr "" - -#: src/message.h:120 -#, c-format -msgid "Writing file %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:121 -msgid "No peer list received." -msgstr "" - -#: src/message.h:122 -#, c-format -msgid "Adding peer %s:%d" -msgstr "" - -#: src/message.h:123 -#, c-format -msgid "Deleting used piece index=%d, fillRate(%%)=%d<=%d" -msgstr "" - -#: src/message.h:124 -msgid "Download of selected files was complete." -msgstr "" - -#: src/message.h:125 -msgid "The download was complete." -msgstr "" - -#: src/message.h:126 -#, c-format -msgid "Removed %lu have entries." -msgstr "" - -#: src/message.h:127 -#, c-format -msgid "Validating file %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:131 -#, c-format -msgid "Metalink: Queueing %s for download." -msgstr "" - -#: src/message.h:132 -#, c-format -msgid "Download complete: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:133 -msgid "Seeding is over." -msgstr "" - -#: src/message.h:134 -msgid "No chunk to verify." -msgstr "" - -#: src/message.h:135 -#, c-format -msgid "Good chunk checksum. hash=%s" -msgstr "" - -#: src/message.h:136 -#, c-format -msgid "Failed to load cookies from %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:137 -#, c-format -msgid "" -".netrc file %s does not have correct permissions. It should be 600. netrc " -"support disabled." -msgstr "" - -#: src/message.h:138 -msgid "Logging started." -msgstr "" - -#: src/message.h:139 -msgid "Specify at least one URL." -msgstr "" - -#: src/message.h:140 -msgid "daemon failed." -msgstr "" - -#: src/message.h:141 -#, c-format -msgid "Verification finished successfully. file=%s" -msgstr "" - -#: src/message.h:142 -#, c-format -msgid "Checksum error detected. file=%s" -msgstr "" - -#: src/message.h:143 -#, c-format -msgid "Incomplete range specified. %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:144 -#, c-format -msgid "Failed to convert string into value: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:145 -msgid "Resource not found" -msgstr "" - -#: src/message.h:146 -#, c-format -msgid "File already exists. Renamed to %s." -msgstr "" - -#: src/message.h:147 -msgid "Cannot parse metalink XML file. XML may be malformed." -msgstr "" - -#: src/message.h:148 -#, c-format -msgid "Too small payload size for %s, size=%lu." -msgstr "" - -#: src/message.h:149 -#, c-format -msgid "" -"Removed the defunct control file %s because the download file %s doesn't " -"exist." -msgstr "" - -#: src/message.h:150 -#, c-format -msgid "Your share ratio was %.1f, uploaded/downloaded=%sB/%sB" -msgstr "" - -#: src/message.h:151 -#, c-format -msgid "Missing %s in torrent metainfo." -msgstr "" - -#: src/message.h:152 -msgid "Tracker returned null data." -msgstr "" - -#: src/message.h:153 -msgid "Windows socket library initialization failed" -msgstr "" - -#: src/message.h:154 -#, c-format -msgid "%ld second(s) has passed. Stopping application." -msgstr "" - -#: src/message.h:155 -#, c-format -msgid "" -"Saved signature as %s. Please note that aria2 doesn't verify signatures." -msgstr "" - -#: src/message.h:157 -#, c-format -msgid "Saving signature as %s failed. Maybe file already exists." -msgstr "" - -#: src/message.h:160 -#, c-format -msgid "Failed to open ServerStat file %s for read." -msgstr "" - -#: src/message.h:161 -#, c-format -msgid "ServerStat file %s loaded successfully." -msgstr "" - -#: src/message.h:162 -#, c-format -msgid "Failed to read ServerStat from %s." -msgstr "" - -#: src/message.h:165 -#, c-format -msgid "Failed to open ServerStat file %s for write." -msgstr "" - -#: src/message.h:166 -#, c-format -msgid "ServerStat file %s saved successfully." -msgstr "" - -#: src/message.h:167 -#, c-format -msgid "Failed to write ServerStat to %s." -msgstr "" - -#: src/message.h:170 -#, c-format -msgid "Failed to establish connection, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:171 -#, c-format -msgid "Network problem has occurred. cause:%s" -msgstr "" - -#: src/message.h:173 -#, c-format -msgid "Failed to load trusted CA certificates from system. Cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:175 -#, c-format -msgid "Failed to load trusted CA certificates from %s. Cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:177 -#, c-format -msgid "" -"Certificate verification failed. Cause: %s See --ca-certificate and --check-" -"certificate option." -msgstr "" - -#: src/message.h:179 -msgid "No certificate found." -msgstr "" - -#: src/message.h:180 -msgid "Hostname not match." -msgstr "" - -#: src/message.h:181 -msgid "No files to download." -msgstr "" - -#: src/message.h:183 -msgid "" -"You may encounter the certificate verification error with HTTPS server. See " -"--ca-certificate and --check-certificate option." -msgstr "" - -#: src/message.h:185 -#, c-format -msgid "Printing the contents of file '%s'..." -msgstr "" - -#: src/message.h:186 -msgid "This file is neither Torrent nor Metalink file. Skipping." -msgstr "" - -#: src/message.h:191 -#, c-format -msgid "Is '%s' a file?" -msgstr "" - -#: src/message.h:192 -#, c-format -msgid "Failed to find given interface %s, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:194 -#, c-format -msgid "Saved metadata as %s." -msgstr "" - -#: src/message.h:195 -#, c-format -msgid "Saving metadata as %s failed. Maybe file already exists." -msgstr "" - -#: src/message.h:197 -#, c-format -msgid "Detected directory traversal directive in %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:200 -#, c-format -msgid "GID#% - Removing unselected file." -msgstr "" - -#: src/message.h:201 -#, c-format -msgid "File %s removed." -msgstr "" - -#: src/message.h:202 -#, c-format -msgid "File %s could not be removed." -msgstr "" - -#: src/message.h:204 -msgid "Timeout." -msgstr "" - -#: src/message.h:205 -msgid "Invalid chunk size." -msgstr "" - -#: src/message.h:206 -#, c-format -msgid "Too large chunk. size=%d" -msgstr "" - -#: src/message.h:207 -msgid "Invalid header." -msgstr "" - -#: src/message.h:208 -msgid "Invalid response." -msgstr "" - -#: src/message.h:209 -msgid "No header found." -msgstr "" - -#: src/message.h:210 -msgid "No status header." -msgstr "" - -#: src/message.h:211 -msgid "Proxy connection failed." -msgstr "" - -#: src/message.h:212 -msgid "Connection failed." -msgstr "" - -#: src/message.h:213 -#, c-format -msgid "" -"The requested filename and the previously registered one are not same. " -"Expected:%s Actual:%s" -msgstr "" - -#: src/message.h:214 -#, c-format -msgid "The response status is not successful. status=%d" -msgstr "" - -#: src/message.h:216 -#, c-format -msgid "Transfer encoding %s is not supported." -msgstr "" - -#: src/message.h:217 -#, c-format -msgid "SSL initialization failed: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:218 -msgid "SSL I/O error" -msgstr "" - -#: src/message.h:219 -msgid "SSL protocol error" -msgstr "" - -#: src/message.h:220 -#, c-format -msgid "SSL unknown error %d" -msgstr "" - -#: src/message.h:221 -#, c-format -msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d" -msgstr "" - -#: src/message.h:223 -msgid "Authorization failed." -msgstr "" - -#: src/message.h:224 -msgid "Got EOF from the server." -msgstr "" - -#: src/message.h:225 -msgid "Got EOF from peer." -msgstr "" - -#: src/message.h:226 -msgid "Malformed meta info." -msgstr "" - -#: src/message.h:228 -#, c-format -msgid "Failed to open the file %s, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:229 -#, c-format -msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:230 -#, c-format -msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:231 -msgid "Failed to read data from disk." -msgstr "" - -#: src/message.h:232 -#, c-format -msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:233 -#, c-format -msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:235 -#, c-format -msgid "%s is not a directory." -msgstr "" - -#: src/message.h:236 -#, c-format -msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:240 -#, c-format -msgid "Failed to open a socket, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:241 -#, c-format -msgid "Failed to set a socket option, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:242 -#, c-format -msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:243 -#, c-format -msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:244 -#, c-format -msgid "Failed to bind a socket, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:245 -#, c-format -msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:246 -#, c-format -msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:247 -#, c-format -msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:248 -#, c-format -msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:249 -#, c-format -msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:250 -#, c-format -msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:251 -#, c-format -msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:252 -#, c-format -msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:253 -#, c-format -msgid "Failed to send data, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:254 -#, c-format -msgid "Failed to receive data, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:255 -#, c-format -msgid "Failed to peek data, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:256 -#, c-format -msgid "Unknown socket error %d (0x%x)" -msgstr "" - -#: src/message.h:257 -#, c-format -msgid "File %s exists, but %s does not exist." -msgstr "" - -#: src/message.h:259 -#, c-format -msgid "Invalid payload size for %s, size=%lu. It should be %lu." -msgstr "" - -#: src/message.h:260 -#, c-format -msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d." -msgstr "" - -#: src/message.h:262 -msgid "Download aborted." -msgstr "" - -#: src/message.h:263 -#, c-format -msgid "File %s is being downloaded by other command." -msgstr "" - -#: src/message.h:264 -msgid "Insufficient checksums." -msgstr "" - -#: src/message.h:265 -#, c-format -msgid "Tracker returned failure reason: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:266 -msgid "Flooding detected." -msgstr "" - -#: src/message.h:268 -#, c-format -msgid "" -"Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a " -"certain period(%ld seconds)." -msgstr "" - -#: src/message.h:270 -msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file." -msgstr "" - -#: src/message.h:271 -#, c-format -msgid "No such file entry %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:272 -#, c-format -msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s" -msgstr "" - -#: src/message.h:273 -msgid "No HttpRequestEntry found." -msgstr "" - -#: src/message.h:274 -#, c-format -msgid "Got %d status, but no location header provided." -msgstr "" - -#: src/message.h:276 -msgid "No file matched with your preference." -msgstr "" - -#: src/message.h:277 -msgid "Exception caught" -msgstr "" - -#: src/message.h:278 -#, c-format -msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u" -msgstr "" - -#: src/message.h:279 -#, c-format -msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s" -msgstr "" - -#~ msgid "must be either 'true' or 'false'." -#~ msgstr "لا تحتمل إلا قيمتين، إما'true' or 'false' ، صائب أو خاطئ." - -#~ msgid "must be between %s and %s." -#~ msgstr "يجب أن تكون بين %s و %s." - -#~ msgid "must be smaller than or equal to %s." -#~ msgstr "يجب أن تكون أصغر من أو تساوي %s." - -#~ msgid "must be greater than or equal to %s." -#~ msgstr "يجب أن تكون أكبر من أو تساوي %s." - -#~ msgid "must be a number." -#~ msgstr "يجب أن تكون رقما." - -#~ msgid "must be smaller than or equal to %.1f." -#~ msgstr "يجب أن تكون أصغر من أو تساوي %.1f." - -#~ msgid "must be between %.1f and %.1f." -#~ msgstr "يجب أن تكون بين %.1f و %.1f." - -#~ msgid "must be greater than or equal to %.1f." -#~ msgstr "يجب أن تكون أكبر من أو تساوي %.1f." - -#~ msgid "must be one of the following:" -#~ msgstr "يجب أن تكون واحد من بين التالي:" - -#~ msgid "Unrecognized format" -#~ msgstr "صيغة مجهولة" - -#~ msgid "unrecognized proxy format" -#~ msgstr "صيغة حاجب (بروكسي) غير معروفة" diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po deleted file mode 100644 index 493fceaa..00000000 --- a/po/bg.po +++ /dev/null @@ -1,3633 +0,0 @@ -# Bulgarian translation for aria2 -# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008 -# This file is distributed under the same license as the aria2 package. -# FIRST AUTHOR , 2008. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: aria2\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-17 21:33+0900\n" -"PO-Revision-Date: 2009-08-25 12:32+0000\n" -"Last-Translator: Plamen Atanasov \n" -"Language-Team: Bulgarian \n" -"Language: bg\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-09-20 09:12+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" - -#: src/DownloadEngine.cc:225 -msgid "" -"Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown." -msgstr "" -"Започване на поредица за изключване... Натиснете Ctrl-C отново за спешно " -"изключване." - -#: src/DownloadEngine.cc:232 -msgid "Emergency shutdown sequence commencing..." -msgstr "Извънредно започване на поредица за изключване..." - -#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:125 -msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted." -msgstr "aria2 ще продължи даунлоуда ако трансферът е рестартиран." - -#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:126 -msgid "" -"If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man " -"page for details." -msgstr "" -"Ако има някакви грешки, тогава вижте лог файла. Вижте '-l' опцията в " -"страницата на помощника/наръчника за подробности." - -#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:272 -#, fuzzy, c-format -msgid "Serialized session to '%s' successfully." -msgstr "ServerStat файла %s записан успешно." - -#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:275 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to serialize session to '%s'." -msgstr "Неуспех при записването на ServerStat към %s." - -#: src/RequestGroupMan.cc:399 -#, fuzzy, c-format -msgid "Download GID#% paused" -msgstr "Даунлоудът е завършен: %s" - -#: src/RequestGroupMan.cc:445 -#, fuzzy, c-format -msgid "Download GID#% not complete: %s" -msgstr "Даунлоудът е завършен: %s" - -#: src/RequestGroupMan.cc:726 -msgid "Download Results:" -msgstr "Резултати от даунлоуда:" - -#: src/RequestGroupMan.cc:769 -msgid "Status Legend:" -msgstr "Легенда за състоянието:" - -#: src/RequestGroupMan.cc:771 -#, fuzzy -msgid "(OK):download completed." -msgstr "Даунлоудът е завършен." - -#: src/RequestGroupMan.cc:774 -msgid "(ERR):error occurred." -msgstr "" - -#: src/RequestGroupMan.cc:777 -msgid "(INPR):download in-progress." -msgstr "" - -#: src/RequestGroupMan.cc:780 -#, fuzzy -msgid "(RM):download removed." -msgstr "Даунлоудът е преустановен." - -#: src/OptionHandler.cc:38 -msgid " Default: " -msgstr " По подразбиране: " - -#: src/OptionHandler.cc:39 -msgid " Tags: " -msgstr " Маркери: " - -#: src/OptionHandler.cc:40 -msgid " Possible Values: " -msgstr " Възможни величини: " - -#: src/usage_text.h:37 -msgid "" -" -d, --dir=DIR The directory to store the downloaded file." -msgstr " -d, --dir=DIR Директорията, където ще се съхрани даунлоуднатият файл." - -#: src/usage_text.h:39 -#, fuzzy -msgid "" -" -o, --out=FILE The file name of the downloaded file. When -Z\n" -" option is used, this option is ignored." -msgstr "" -" -l, --log=LOG Името на логовият файл. Ако '-' е\n" -" уточнено, логът се записва в stdout." - -#: src/usage_text.h:42 -msgid "" -" -l, --log=LOG The file name of the log file. If '-' is\n" -" specified, log is written to stdout." -msgstr "" -" -l, --log=LOG Името на логовият файл. Ако '-' е\n" -" уточнено, логът се записва в stdout." - -#: src/usage_text.h:45 -#, fuzzy -msgid "" -" -D, --daemon[=true|false] Run as daemon. The current working directory " -"will\n" -" be changed to \"/\" and standard input, " -"standard\n" -" output and standard error will be redirected " -"to\n" -" \"/dev/null\"." -msgstr "" -" --bt-require-crypto=true|false Ако true е дадено, aria2 не приема и\n" -" не установява връзка със завещаното " -"BitTorrent\n" -" ръкостискане. По този начин aria2 винаги " -"използва Obfuscation\n" -" ръкостискане." - -#: src/usage_text.h:50 -#, fuzzy -msgid "" -" -s, --split=N Download a file using N connections. If more\n" -" than N URLs are given, first N URLs are used " -"and\n" -" remaining URLs are used for backup. If less " -"than\n" -" N URLs are given, those URLs are used more " -"than\n" -" once so that N connections total are made\n" -" simultaneously. The number of connections to " -"the\n" -" same host is restricted by\n" -" --max-connection-per-server option. See also\n" -" --min-split-size option." -msgstr "" -" -s, --split=N Даунлоуд на файл използвайки N връзки. Ако повече\n" -" от N URL-и са дадени, първите N URL-и ще бъдат " -"използвани и\n" -" останалите N URL-и ще бъдат използвани за " -"резерв. Ако по-малко от\n" -" N URL-и са дадени, тези URL-и ще бъдат " -"използвани повече от\n" -" веднъж, така, че N връзки да бъдат създадени\n" -" едновременно. Моля вижте също опцията -j.\n" -" Моля забележете, че в Metalink даунлоуд, тази\n" -" опция няма ефект и изплозвайте опцията -C " -"вместо това." - -#: src/usage_text.h:60 -#, fuzzy -msgid "" -" --retry-wait=SEC Set the seconds to wait between retries. \n" -" With SEC > 0, aria2 will retry download when " -"the\n" -" HTTP server returns 503 response." -msgstr "" -" --retry-wait=SEC Определя секундите за чакане за повторен опит след като " -"грешка\n" -" е настъпила." - -#: src/usage_text.h:64 -msgid " -t, --timeout=SEC Set timeout in seconds." -msgstr " -t, --timeout=SEC Определя таймаут в секунди." - -#: src/usage_text.h:66 -msgid " -m, --max-tries=N Set number of tries. 0 means unlimited." -msgstr " -m, --max-tries=N Определя броя на опитите. 0 означава неограничен." - -#: src/usage_text.h:68 -#, fuzzy -msgid "" -" --http-proxy=PROXY Use this proxy server for HTTP. To erase\n" -" previously defined proxy, use \"\".\n" -" See also --all-proxy option.\n" -" This affects all URLs." -msgstr "" -" --http-proxy=PROXY Използване на този прокси сървър за HTTP.\n" -" Вижте също опцията --all-proxy.\n" -" Това оказва ефект върху всички URL-и." - -#: src/usage_text.h:73 -#, fuzzy -msgid "" -" --https-proxy=PROXY Use this proxy server for HTTPS. To erase\n" -" previously defined proxy, use \"\".\n" -" See also --all-proxy option.\n" -" This affects all URLs." -msgstr "" -" --https-proxy=PROXY Използване на този прокси сървър за HTTPS.\n" -" Вижте също опцията --all-proxy.\n" -" Това оказва ефект върху всички URL-и." - -#: src/usage_text.h:78 -#, fuzzy -msgid "" -" --ftp-proxy=PROXY Use this proxy server for FTP. To erase " -"previously\n" -" defined proxy, use \"\".\n" -" See also --all-proxy option.\n" -" This affects all URLs." -msgstr "" -" --ftp-proxy=PROXY Използване на този прокси сървър за FTP.\n" -" Вижте също опцията --all-proxy.\n" -" Това оказва ефект върху всички URL-и." - -#: src/usage_text.h:83 -#, fuzzy -msgid "" -" --all-proxy=PROXY Use this proxy server for all protocols. To " -"erase\n" -" previously defined proxy, use \"\".\n" -" You can override this setting and specify a\n" -" proxy server for a particular protocol using\n" -" --http-proxy, --https-proxy and --ftp-proxy\n" -" options.\n" -" This affects all URLs." -msgstr "" -" --all-proxy=PROXY Използване на този прокси сървър за всички протоколи.\n" -" Можете да замените тази настройка и да " -"уточните\n" -" прокси сървър за специфичен протокол " -"използвайки\n" -" --http-proxy, --https-proxy и --ftp-proxy\n" -" опциите.\n" -" Това оказва ефект върху всички URL-и." - -#: src/usage_text.h:91 -msgid " --http-user=USER Set HTTP user. This affects all URLs." -msgstr "" -" --http-user=USER Определя HTTP потребител. Това влияе върху всички URL-и." - -#: src/usage_text.h:93 -msgid " --http-passwd=PASSWD Set HTTP password. This affects all URLs." -msgstr "" -" --http-passwd=PASSWD Определя HTTP парола. Това влияе върху всички URL-и." - -#: src/usage_text.h:95 -msgid " --proxy-method=METHOD Set the method to use in proxy request." -msgstr " --proxy-method=METHOD Определя използваният метод за прокси заявка." - -#: src/usage_text.h:97 -msgid " --referer=REFERER Set Referer. This affects all URLs." -msgstr " --referer=REFERER Определя насочвача. Това влияе върху всички URL-и." - -#: src/usage_text.h:99 -msgid " --ftp-user=USER Set FTP user. This affects all URLs." -msgstr " --ftp-user=USER Определя FTP потребител. Това засяга всички URL-и." - -#: src/usage_text.h:101 -msgid " --ftp-passwd=PASSWD Set FTP password. This affects all URLs." -msgstr " --ftp-passwd=PASSWD Определя FTP парола. Това засяга всички URL-и." - -#: src/usage_text.h:103 -msgid " --ftp-type=TYPE Set FTP transfer type." -msgstr " --ftp-type=TYPE Определя тип на трансфер по FTP." - -#: src/usage_text.h:105 -msgid "" -" -p, --ftp-pasv[=true|false] Use the passive mode in FTP. If false is " -"given,\n" -" the active mode will be used." -msgstr "" -" -p, --ftp-pasv[=true|false] Използване на пасивен режим във FTP. Ако false " -"е дадено,\n" -" активният режим ще бъде използван." - -#: src/usage_text.h:108 -msgid "" -" --lowest-speed-limit=SPEED Close connection if download speed is lower " -"than\n" -" or equal to this value(bytes per sec).\n" -" 0 means aria2 does not have a lowest speed " -"limit.\n" -" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n" -" This option does not affect BitTorrent " -"downloads." -msgstr "" -" --lowest-speed-limit=SPEED Затваряне на връзката ако скоростта на даунлоуда " -"е по-малка от\n" -" или равна на тази стойност(байта в секунда).\n" -" 0 означава, че aria2 няма лимит за най-ниска " -"скорост.\n" -" Можете да приложите K или M(1K = 1024, 1M = " -"1024K).\n" -" Тази опция не засяга BitTorrent даунлоудите." - -#: src/usage_text.h:114 -msgid "" -" --max-overall-download-limit=SPEED Set max overall download speed in bytes/" -"sec.\n" -" 0 means unrestricted.\n" -" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n" -" To limit the download speed per download, use\n" -" --max-download-limit option." -msgstr "" -" --max-overall-download-limit=SPEED Определя цялостната максимална скорост " -"на даунлоуд в байта/сек.\n" -" 0 означава неограничена.\n" -" Можете да приложите K или M(1K = 1024, 1M = " -"1024K).\n" -" За да ограничите скоростта на даунлоуд за едно " -"сваляне, използвайте\n" -" опцията --max-download-limit." - -#: src/usage_text.h:120 -msgid "" -" --max-download-limit=SPEED Set max download speed per each download in\n" -" bytes/sec. 0 means unrestricted.\n" -" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n" -" To limit the overall download speed, use\n" -" --max-overall-download-limit option." -msgstr "" -" --max-download-limit=SPEED Определя максималната скорост на даунлоуд за " -"всяко сваляне в\n" -" байта/сек. 0 означава неограничена.\n" -" Можете да приложите K или M(1K = 1024, 1M = " -"1024K).\n" -" За да ограничите цялостната скорост на " -"даунлоуд, използвайте\n" -" опцията --max-overall-download-limit." - -#: src/usage_text.h:126 -#, fuzzy -msgid "" -" --file-allocation=METHOD Specify file allocation method.\n" -" 'none' doesn't pre-allocate file space. " -"'prealloc'\n" -" pre-allocates file space before download " -"begins.\n" -" This may take some time depending on the size " -"of\n" -" the file.\n" -" If you are using newer file systems such as " -"ext4\n" -" (with extents support), btrfs, xfs or NTFS\n" -" (MinGW build only), 'falloc' is your best\n" -" choice. It allocates large(few GiB) files\n" -" almost instantly. Don't use 'falloc' with " -"legacy\n" -" file systems such as ext3 and FAT32 because " -"it\n" -" takes almost same time as 'prealloc' and it\n" -" blocks aria2 entirely until allocation " -"finishes.\n" -" 'falloc' may not be available if your system\n" -" doesn't have posix_fallocate() function.\n" -" 'trunc' uses ftruncate() system call or\n" -" platform-specific counterpart to truncate a " -"file\n" -" to a specified length." -msgstr "" -" --file-allocation=METHOD Уточнява методът на разпределяне на файла.\n" -" 'none' не разпределя предварително файлово " -"пространство. 'prealloc'\n" -" разпределя предварително файлово пространство " -"преди даунлоудът да започне.\n" -" Това може да отнеме малко време в зависимост " -"от големината на\n" -" файла.\n" -" Ако използвате нови файлови системи като ext4\n" -" (с поддръжка на обхвати), btrfs или xfs, " -"'falloc' е\n" -" най-добрият Ви избор. Разпределя големи" -"(няколко GiB)\n" -" файлове почти веднага. Не използвайте 'falloc' " -"с\n" -" наследствени файлови системи като ext3, защото " -"отнема\n" -" почти същото време като 'prealloc' и блокира " -"aria2\n" -" изцяло, докато не завърши разпределянето. " -"'falloc' може\n" -" да не бъде налична, ако системата Ви няма\n" -" posix_fallocate() функция." - -#: src/usage_text.h:145 -msgid "" -" --no-file-allocation-limit=SIZE No file allocation is made for files whose\n" -" size is smaller than SIZE.\n" -" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)." -msgstr "" -" --no-file-allocation-limit=SIZE Да няма предварително разпределяне за " -"файлове, които\n" -" размерът е по-малък от SIZE.\n" -" Можете да приложите K или M(1K = 1024, 1M = " -"1024K)." - -#: src/usage_text.h:149 -msgid "" -" --enable-direct-io[=true|false] Enable directI/O, which lowers cpu usage " -"while\n" -" allocating files.\n" -" Turn off if you encounter any error" -msgstr "" -" --enable-direct-io[=true|false] Включване на директен Вход/Изход, което " -"намалява употребата на процесора докато\n" -" се разпределят файловете.\n" -" Изключете опцията ако срещнете някаква грешка" - -#: src/usage_text.h:153 -#, fuzzy -msgid "" -" --allow-overwrite[=true|false] Restart download from scratch if the\n" -" corresponding control file doesn't exist. " -"See\n" -" also --auto-file-renaming option." -msgstr "" -" --allow-overwrite=true|false Ако false е дадено, и файлът вече съществува, " -"но\n" -" съответния контролен файл (име.aria2)\n" -" не съществува, тогава aria2 няма да даунлоудне " -"отново\n" -" този файл. Вижте също опцията --auto-file-" -"renaming." - -#: src/usage_text.h:157 -#, fuzzy -msgid "" -" --allow-piece-length-change[=true|false] If false is given, aria2 aborts\n" -" download when a piece length is different " -"from\n" -" one in a control file. If true is given, you " -"can\n" -" proceed but some download progress will be " -"lost." -msgstr "" -" --allow-piece-length-change=true|false Ако false е дадено, aria2 спира " -"даунлоуда\n" -" когато дължината на частта е различна от тази " -"в\n" -" контролния файл. Ако true е дадено, можете да " -"продължите\n" -" но малък прогрес от даунлоуда може да бъде " -"загубен." - -#: src/usage_text.h:162 -msgid "" -" -Z, --force-sequential[=true|false] Fetch URIs in the command-line " -"sequentially\n" -" and download each URI in a separate session, " -"like\n" -" the usual command-line download utilities." -msgstr "" -" -Z, --force-sequential[=true|false] Добиване на URI-и в командната линия " -"последователно\n" -" и всеки URI се даунлоудва в отделна сесия, " -"като\n" -" обичайните полезни вещи за даунлоуд в " -"командната линия." - -#: src/usage_text.h:166 -msgid "" -" --auto-file-renaming[=true|false] Rename file name if the same file " -"already\n" -" exists. This option works only in http(s)/ftp\n" -" download.\n" -" The new file name has a dot and a number" -"(1..9999)\n" -" appended." -msgstr "" -" --auto-file-renaming[=true|false] Преименуване на файла ако същият файл " -"вече\n" -" същесвува. Тази опция работи само в http(s)/" -"ftp\n" -" даунлоуд.\n" -" Новото име на файла има точка и номер" -"(1..9999)\n" -" прикрепени." - -#: src/usage_text.h:172 -msgid "" -" -P, --parameterized-uri[=true|false] Enable parameterized URI support.\n" -" You can specify set of parts:\n" -" http://{sv1,sv2,sv3}/foo.iso\n" -" Also you can specify numeric sequences with " -"step\n" -" counter:\n" -" http://host/image[000-100:2].img\n" -" A step counter can be omitted.\n" -" If all URIs do not point to the same file, " -"such\n" -" as the second example above, -Z option is\n" -" required." -msgstr "" -" -P, --parameterized-uri[=true|false] Включване на поддръжка на параметрични " -"URI.\n" -" Можете също да уточните множество от части:\n" -" http://{sv1,sv2,sv3}/foo.iso\n" -" Също можете да уточните числова " -"последователност със стъпков\n" -" брояч:\n" -" http://host/image[000-100:2].img\n" -" Стъпковият брояч може да бъде пропуснат.\n" -" Ако всички URI-и не сочат към един и същ файл, " -"като\n" -" вторият пример отгоре, -Z опцията се\n" -" изисква." - -#: src/usage_text.h:183 -msgid "" -" --enable-http-keep-alive[=true|false] Enable HTTP/1.1 persistent connection." -msgstr "" -" --enable-http-keep-alive[=true|false] Включва постоянна HTTP/1.1 връзка." - -#: src/usage_text.h:185 -msgid " --enable-http-pipelining[=true|false] Enable HTTP/1.1 pipelining." -msgstr "" -" --enable-http-pipelining[=true|false] Включване на HTTP/1.1 тръбопровеждане." - -#: src/usage_text.h:187 -msgid "" -" -V, --check-integrity[=true|false] Check file integrity by validating " -"piece\n" -" hashes or a hash of entire file. This option " -"has\n" -" effect only in BitTorrent, Metalink downloads\n" -" with checksums or HTTP(S)/FTP downloads with\n" -" --checksum option. If piece hashes are " -"provided,\n" -" this option can detect damaged portions of a " -"file\n" -" and re-download them. If a hash of entire file " -"is\n" -" provided, hash check is only done when file " -"has\n" -" been already download. This is determined by " -"file\n" -" length. If hash check fails, file is\n" -" re-downloaded from scratch. If both piece " -"hashes\n" -" and a hash of entire file are provided, only\n" -" piece hashes are used." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:201 -msgid "" -" --bt-hash-check-seed[=true|false] If true is given, after hash check using\n" -" --check-integrity option and file is " -"complete,\n" -" continue to seed file. If you want to check " -"file\n" -" and download it only when it is damaged or\n" -" incomplete, set this option to false.\n" -" This option has effect only on BitTorrent\n" -" download." -msgstr "" -" --bt-hash-check-seed[=true|false] Ако true е дадено, след проверката на " -"хеша използвайки\n" -" опцията --check-integrity и файлът е " -"завършен,\n" -" се продължава да се сийдва файла. Ако искате " -"да проверите файла\n" -" и да го даунлоуднете само ако е повреден или\n" -" недовършен, определете тази опция на false.\n" -" Тази опция оказва ефект само върху BitTorrent\n" -" даунлоуди." - -#: src/usage_text.h:209 -#, fuzzy -msgid "" -" --realtime-chunk-checksum[=true|false] Validate chunk of data by " -"calculating\n" -" checksum while downloading a file if chunk\n" -" checksums are provided." -msgstr "" -" --realtime-chunk-checksum=true|false Потвърждаване на парче от информацията " -"чрез изчисляване\n" -" на контролната сума докато файлът се " -"даунлоудва, ако парчетата\n" -" на контролните суми са осигурени." - -#: src/usage_text.h:213 -#, fuzzy -msgid "" -" -c, --continue[=true|false] Continue downloading a partially downloaded\n" -" file. Use this option to resume a download\n" -" started by a web browser or another program\n" -" which downloads files sequentially from the\n" -" beginning. Currently this option is only\n" -" applicable to http(s)/ftp downloads." -msgstr "" -" -c, --continue Продължаване даунлоуда на частично даунлоуднат\n" -" файл. Използвайте тази опция за да се " -"възобнови даунлоуд\n" -" стартиран от уеб браузър или друга програма\n" -" която даунлоудва файлове последователно от\n" -" началото. Понастоящем тази опция е само\n" -" приложима към http(и)/ftp даунлоуди." - -#: src/usage_text.h:220 -msgid " -U, --user-agent=USER_AGENT Set user agent for http(s) downloads." -msgstr "" -" -U, --user-agent=USER_AGENT Определя потребителския агент за http(и) " -"даунлоуди." - -#: src/usage_text.h:222 -#, fuzzy -msgid " -n, --no-netrc[=true|false] Disables netrc support." -msgstr " -n, --no-netrc Изключва поддръжката на netrc." - -#: src/usage_text.h:224 -#, fuzzy -msgid "" -" -i, --input-file=FILE Downloads URIs found in FILE. You can specify\n" -" multiple URIs for a single entity: separate\n" -" URIs on a single line using the TAB " -"character.\n" -" Reads input from stdin when '-' is specified.\n" -" Additionally, options can be specified after " -"each\n" -" line of URI. This optional line must start " -"with\n" -" one or more white spaces and have one option " -"per\n" -" single line. See INPUT FILE section of man " -"page\n" -" for details. See also --deferred-input option." -msgstr "" -" -i, --input-file=FILE Даунлоудва URI-ите, които се намират във FILE. Можете " -"да уточните\n" -" многобройни URI-и за един обект: разделете\n" -" URI-ите на една линия използвайки клавиша " -"TAB.\n" -" Чете входните данни от stdin когато '-' е " -"уточнено.\n" -" Допълнителните изходни и папкови опции могат " -"да бъдат\n" -" уточнени след всяка линия на URI-ите. " -"Незадължителната\n" -" линия трябва да започне с бяло/бели разстояние" -"(я). Вижте INPUT\n" -" FILE секцията от ръководството за повече " -"детайли." - -#: src/usage_text.h:234 -#, fuzzy -msgid "" -" -j, --max-concurrent-downloads=N Set maximum number of parallel downloads " -"for\n" -" every static (HTTP/FTP) URL, torrent and " -"metalink.\n" -" See also --split option." -msgstr "" -" -j, --max-concurrent-downloads=N Определя максималният брой паралелни " -"даунлоуди за\n" -" всеки статичен (HTTP/FTP) URL, torrent и " -"metalink.\n" -" Вижте също -s и -C опциите." - -#: src/usage_text.h:238 -msgid "" -" --load-cookies=FILE Load Cookies from FILE using the Firefox3 " -"format\n" -" and Mozilla/Firefox(1.x/2.x)/Netscape format." -msgstr "" -" --load-cookies=FILE Зареждане на кукита от FILE използвайки Firefox3 " -"формат\n" -" и Mozilla/Firefox(1.x/2.x)/Netscape формат." - -#: src/usage_text.h:241 -msgid "" -" --save-cookies=FILE Save Cookies to FILE in Mozilla/Firefox(1.x/2." -"x)/\n" -" Netscape format. If FILE already exists, it " -"is\n" -" overwritten. Session Cookies are also saved " -"and\n" -" their expiry values are treated as 0." -msgstr "" -" --save-cookies=FILE Запазване на бисквитките във FILE в Mozilla/Firefox(1." -"x/2.x)/\n" -" Netscape формат. Ако FILE вече съществува, ще " -"бъде\n" -" презаписан. Бисквитките за една сесия също се " -"запазват и\n" -" стойност на изтичане се разглежда като 0." - -#: src/usage_text.h:246 -#, fuzzy -msgid "" -" -S, --show-files[=true|false] Print file listing of .torrent, .meta4 and\n" -" .metalink file and exit. More detailed\n" -" information will be listed in case of torrent\n" -" file." -msgstr "" -" -S, --show-files Отпечатва файлов списък на .torrent или .metalink " -"файловете\n" -" и излиза. По-детайлизирана информация ще бъде " -"изписана\n" -" в случай на торент файл." - -#: src/usage_text.h:251 -msgid "" -" --select-file=INDEX... Set file to download by specifying its index.\n" -" You can find the file index using the\n" -" --show-files option. Multiple indexes can be\n" -" specified by using ',', for example: \"3,6\".\n" -" You can also use '-' to specify a range: " -"\"1-5\".\n" -" ',' and '-' can be used together.\n" -" When used with the -M option, index may vary\n" -" depending on the query(see --metalink-* " -"options)." -msgstr "" -" --select-file=INDEX... Определя файл за даунлоуд като се уточни неговият " -"индекс.\n" -" Можете да намерите файловият индекс като " -"използвате\n" -" --show-files опцията. Многобройни индекси " -"могат да бъдат\n" -" уточнени като се използва ',', например: " -"\"3,6\".\n" -" Можете също да използвате '-' за да уточните " -"обхват: \"1-5\".\n" -" ',' и '-' могат да бъдат използвани заедно.\n" -" Когато се използва с -M опцията, индексът може " -"да варира\n" -" в зависимост от заявката(вижте --metalink-* " -"опциите)." - -#: src/usage_text.h:260 -msgid " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE The path to the .torrent file." -msgstr " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE Пътят към .torrent файла." - -#: src/usage_text.h:262 -msgid "" -" --follow-torrent=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n" -" whose suffix is .torrent or content type is\n" -" application/x-bittorrent is downloaded, aria2\n" -" parses it as a torrent file and downloads " -"files\n" -" mentioned in it.\n" -" If mem is specified, a torrent file is not\n" -" written to the disk, but is just kept in " -"memory.\n" -" If false is specified, the action mentioned " -"above\n" -" is not taken." -msgstr "" -" --follow-torrent=true|false|mem Ако true или mem е уточнено, когато файл\n" -" чиято наставка е .torrent или типа на " -"съдържанието е\n" -" application/x-bittorrent е даунлоуднат, aria2\n" -" му прави синтактичен разбор като торент файл и " -"даунлоудва файловете\n" -" споменати в него.\n" -" Ако mem е уточнено, торент файла не се\n" -" записва на диска, а само се държи в паметта.\n" -" Ако false е уточнено, действието споменато " -"отгоре\n" -" не се извършва." - -#: src/usage_text.h:272 -msgid "" -" --listen-port=PORT... Set TCP port number for BitTorrent downloads.\n" -" Multiple ports can be specified by using ',',\n" -" for example: \"6881,6885\". You can also use " -"'-'\n" -" to specify a range: \"6881-6999\". ',' and '-' " -"can\n" -" be used together." -msgstr "" -" --listen-port=PORT... Определя TCP число на порта за BitTorrent " -"даунлоудите.\n" -" Многобройни портове могат да бъдат уточнени " -"като се използва ',',\n" -" например: \"6881,6885\". Можете също да " -"използвате '-'\n" -" за да уточните обхват: \"6881-6999\". ',' и " -"'-' могат\n" -" да се използват заедно." - -#: src/usage_text.h:278 -msgid "" -" --max-overall-upload-limit=SPEED Set max overall upload speed in bytes/" -"sec.\n" -" 0 means unrestricted.\n" -" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n" -" To limit the upload speed per torrent, use\n" -" --max-upload-limit option." -msgstr "" -" --max-overall-upload-limit=SPEED Определя цялостната максимална скорост на " -"ъплоуд в байта/сек.\n" -" 0 означава неограничена.\n" -" Можете да приложите K или M(1K = 1024, 1M = " -"1024K).\n" -" За да ограничите скоростта на ъплоуд за един " -"торент, използвайте\n" -" опцията --max-upload-limit." - -#: src/usage_text.h:284 -msgid "" -" -u, --max-upload-limit=SPEED Set max upload speed per each torrent in\n" -" bytes/sec. 0 means unrestricted.\n" -" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n" -" To limit the overall upload speed, use\n" -" --max-overall-upload-limit option." -msgstr "" -" -u, --max-upload-limit=SPEED Определя максималната скорост на ъплоуд за " -"всеки един торент в\n" -" байта/сек. 0 означава неограничена.\n" -" Можете да приложите K или M(1K = 1024, 1M = " -"1024K).\n" -" За да ограничите цялостната скорост на ъплоуд, " -"използвайте\n" -" опцията --max-overall-upload-limit." - -#: src/usage_text.h:290 -msgid "" -" --seed-time=MINUTES Specify seeding time in minutes. Also see the\n" -" --seed-ratio option." -msgstr "" -" --seed-time=MINUTES Уточнява време за сийдване в минути. Вижте също\n" -" опцията --seed-ratio." - -#: src/usage_text.h:293 -msgid "" -" --seed-ratio=RATIO Specify share ratio. Seed completed torrents\n" -" until share ratio reaches RATIO.\n" -" You are strongly encouraged to specify equals " -"or\n" -" more than 1.0 here. Specify 0.0 if you intend " -"to\n" -" do seeding regardless of share ratio.\n" -" If --seed-time option is specified along with\n" -" this option, seeding ends when at least one " -"of\n" -" the conditions is satisfied." -msgstr "" -" --seed-ratio=RATIO Уточнява коефициент на сийдване. Завършените торенти се " -"сийдват\n" -" докато коефициентът на сийдване достигне " -"RATIO.\n" -" Насърчени сте да уточните равни или\n" -" повече от 1.0 тук. Уточнете 0.0 ако " -"възнамерявате да\n" -" сийдвате независимо от коефициента на " -"сийдване.\n" -" Ако опцията --seed-time е уточнена заедно с " -"тази\n" -" опция, сийдването приключва когато поне едно " -"от\n" -" условията е изпълнено." - -#: src/usage_text.h:302 -#, fuzzy -msgid "" -" --peer-id-prefix=PEER_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID " -"in\n" -" BitTorrent is 20 byte length. If more than 20\n" -" bytes are specified, only first 20 bytes are\n" -" used. If less than 20 bytes are specified, " -"random\n" -" byte data are added to make its length 20 " -"bytes." -msgstr "" -" --peer-id-prefix=PEER_ID_PREFIX Уточнява представката на ID-то на пера. " -"Перовото ID в\n" -" BitTorrent е с дължина 20 байта. Ако повече от " -"20\n" -" байта са уточнени, само първите 20\n" -" байта се използват. Ако по-малко от 20 байта " -"са\n" -" уточнени, произволни букви от азбуката ще\n" -" бъдат добавени за да стане дължината 20 байта." - -#: src/usage_text.h:308 -msgid " --enable-peer-exchange[=true|false] Enable Peer Exchange extension." -msgstr "" -" --enable-peer-exchange[=true|false] Включва разширението Peer Exchange." - -#: src/usage_text.h:310 -#, fuzzy -msgid " --enable-dht[=true|false] Enable IPv4 DHT functionality." -msgstr " --enable-dht[=true|false] Включва DHT функционалността." - -#: src/usage_text.h:312 -#, fuzzy -msgid "" -" --dht-listen-port=PORT... Set UDP listening port for both IPv4 and IPv6\n" -" DHT. Multiple ports can be specified by using\n" -" ',', for example: \"6881,6885\". You can also\n" -" use '-' to specify a range: \"6881-6999\". " -"','\n" -" and '-' can be used together." -msgstr "" -" --dht-listen-port=PORT... Определя UDP порта за слушане за DHT.\n" -" Многобройни портове могат да бъдат уточнени " -"като се използва ',',\n" -" например: \"6881,6885\". Можете също да " -"използвате '-'\n" -" за да уточните обхват: \"6881-6999\". ',' и " -"'-' могат\n" -" да бъдат използвани заедно." - -#: src/usage_text.h:318 -#, fuzzy -msgid "" -" --dht-entry-point=HOST:PORT Set host and port as an entry point to IPv4 " -"DHT\n" -" network." -msgstr "" -" --dht-entry-point=HOST:PORT Определя хоста и порта като входно положение за " -"DHT\n" -" мрежата." - -#: src/usage_text.h:321 -#, fuzzy -msgid "" -" --dht-file-path=PATH Change the IPv4 DHT routing table file to PATH." -msgstr " --dht-file-path=PATH Сменя DHT файловата таблица за марширути с PATH." - -#: src/usage_text.h:323 -msgid "" -" --bt-min-crypto-level=plain|arc4 Set minimum level of encryption method.\n" -" If several encryption methods are provided by " -"a\n" -" peer, aria2 chooses the lowest one which " -"satisfies\n" -" the given level." -msgstr "" -" --bt-min-crypto-level=plain|arc4 Определя минималното ниво на криптиращия " -"метод.\n" -" Ако няколко криптиращи метода са осигурени от " -"някой\n" -" пер, aria2 избира най-ниското, което " -"удовлетворява\n" -" даденото ниво." - -#: src/usage_text.h:328 -#, fuzzy -msgid "" -" --bt-require-crypto[=true|false] If true is given, aria2 doesn't accept " -"and\n" -" establish connection with legacy BitTorrent\n" -" handshake. Thus aria2 always uses Obfuscation\n" -" handshake." -msgstr "" -" --bt-require-crypto=true|false Ако true е дадено, aria2 не приема и\n" -" не установява връзка със завещаното " -"BitTorrent\n" -" ръкостискане. По този начин aria2 винаги " -"използва Obfuscation\n" -" ръкостискане." - -#: src/usage_text.h:333 -msgid "" -" --bt-request-peer-speed-limit=SPEED If the whole download speed of every\n" -" torrent is lower than SPEED, aria2 " -"temporarily\n" -" increases the number of peers to try for more\n" -" download speed. Configuring this option with " -"your\n" -" preferred download speed can increase your\n" -" download speed in some cases.\n" -" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)." -msgstr "" -" --bt-request-peer-speed-limit=SPEED Ако цялата скорост на даунлоуд на " -"всеки\n" -" торент е по-ниска от SPEED, aria2 временно\n" -" увеличава броя на перовете за да опита да " -"постигне по-голяма\n" -" скорост на даунлоуд. Конфигурирането на тази " -"опция с Вашата\n" -" предпочитана скорост на даунлоуд може да я " -"увеличи\n" -" в някои случаи.\n" -" Можете да приложите K или M(1K = 1024, 1M = " -"1024K)." - -#: src/usage_text.h:341 -msgid "" -" --bt-max-open-files=NUM Specify maximum number of files to open in " -"each\n" -" BitTorrent download." -msgstr "" -" --bt-max-open-files=NUM Уточнява максималният брой на файловете за отваряне " -"във всеки\n" -" BitTorrent даунлоуд." - -#: src/usage_text.h:344 -msgid "" -" --bt-seed-unverified[=true|false] Seed previously downloaded files without\n" -" verifying piece hashes." -msgstr "" -" --bt-seed-unverified[=true|false] Сийдване на предишно даунлоуднати файлове " -"без\n" -" проверяване на частта на хеша." - -#: src/usage_text.h:347 -msgid "" -" --bt-max-peers=NUM Specify the maximum number of peers per " -"torrent.\n" -" 0 means unlimited.\n" -" See also --bt-request-peer-speed-limit option." -msgstr "" -" --bt-max-peers=NUM Уточнява максималният брой на перове за торент.\n" -" 0 означава неограничен.\n" -" Вижте също и опцията --bt-request-peer-speed-" -"limit." - -#: src/usage_text.h:351 -#, fuzzy -msgid "" -" -M, --metalink-file=METALINK_FILE The file path to the .meta4 and ." -"metalink\n" -" file. Reads input from stdin when '-' is\n" -" specified." -msgstr " -M, --metalink-file=METALINK_FILE Пътят към .metalink файла." - -#: src/usage_text.h:355 -msgid "" -" -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS The number of servers to connect to\n" -" simultaneously. Some Metalinks regulate the\n" -" number of servers to connect. aria2 strictly\n" -" respects them. This means that if Metalink " -"defines\n" -" the maxconnections attribute lower than\n" -" NUM_SERVERS, then aria2 uses the value of\n" -" maxconnections attribute instead of " -"NUM_SERVERS.\n" -" See also -s and -j options." -msgstr "" -" -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS Броят сървъри за едновременно\n" -" свързване. Някои металинкове контролират\n" -" броя на сървърите за връзка. Aria2 стриктно\n" -" ги зачита. Това означава, че ако металинкът " -"определи\n" -" стойността на максималните връзки да е по-" -"ниска от\n" -" NUM_SERVERS, тогава aria2 използва стойността " -"от\n" -" максималните връзки, вместо тази на " -"NUM_SERVERS.\n" -" Вижте също опциите -s и -j." - -#: src/usage_text.h:364 -msgid " --metalink-version=VERSION The version of the file to download." -msgstr " --metalink-version=VERSION Версията на файла за даунлоуд." - -#: src/usage_text.h:366 -msgid " --metalink-language=LANGUAGE The language of the file to download." -msgstr " --metalink-language=LANGUAGE Езикът на файла за даунлоуд." - -#: src/usage_text.h:368 -msgid "" -" --metalink-os=OS The operating system of the file to download." -msgstr " --metalink-os=OS Операционнта система на файла за даунлоуд." - -#: src/usage_text.h:370 -msgid "" -" --metalink-location=LOCATION[,...] The location of the preferred server.\n" -" A comma-delimited list of locations is\n" -" acceptable." -msgstr "" -" --metalink-location=LOCATION[,...] Местоположението на предпочитаният " -"сървър.\n" -" Приемлив е списък на местоположенията, " -"определен със\n" -" запетаи." - -#: src/usage_text.h:374 -msgid "" -" --metalink-preferred-protocol=PROTO Specify preferred protocol. Specify " -"'none'\n" -" if you don't have any preferred protocol." -msgstr "" -" --metalink-preferred-protocol=PROTO Уточнява предпочитаният протокол. " -"Уточнете 'none',\n" -" ако нямате предпочитан протокол." - -#: src/usage_text.h:377 -#, fuzzy -msgid "" -" --follow-metalink=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n" -" whose suffix is .meta4 or .metalink, or " -"content\n" -" type of application/metalink4+xml or\n" -" application/metalink+xml is downloaded, aria2\n" -" parses it as a metalink file and downloads " -"files\n" -" mentioned in it.\n" -" If mem is specified, a metalink file is not\n" -" written to the disk, but is just kept in " -"memory.\n" -" If false is specified, the action mentioned " -"above\n" -" is not taken." -msgstr "" -" --follow-metalink=true|false|mem Ако true или mem е уточнено, когато файл,\n" -" чиято наставка е .metaink или тип съдържание\n" -" application/metalink+xml се даунлоудва, aria2\n" -" му прави разбор като металинк файл и " -"даунлоудва файловете,\n" -" споменати в него.\n" -" Ако mem е уточнено, металинк файлът няма да " -"бъде\n" -" записан на диска, а само ще бъде пазен в " -"паметта.\n" -" Ако false е уточнено, действието, споменато по-" -"горе,\n" -" няма да бъде извършено." - -#: src/usage_text.h:388 -#, fuzzy -msgid "" -" --metalink-enable-unique-protocol[=true|false] If true is given and " -"several\n" -" protocols are available for a mirror in a " -"metalink\n" -" file, aria2 uses one of them.\n" -" Use --metalink-preferred-protocol option to\n" -" specify the preference of protocol." -msgstr "" -" --metalink-enable-unique-protocol=true|false Ако true е дадено и няколко\n" -" протокола са в наличност за огледало в " -"металинк\n" -" файла, aria2 използва един от тях.\n" -" Използвайте опцията --metalink-preferred-" -"protocol за да\n" -" уточните предпочитанието си на протокол." - -#: src/usage_text.h:394 -msgid " -v, --version Print the version number and exit." -msgstr " -v, --version Отпечатва номера на версията и излиза." - -#: src/usage_text.h:396 -msgid "" -" -h, --help[=TAG|KEYWORD] Print usage and exit.\n" -" The help messages are classified with tags. A " -"tag\n" -" starts with \"#\". For example, type \"--" -"help=#http\"\n" -" to get the usage for the options tagged with\n" -" \"#http\". If non-tag word is given, print the " -"usage\n" -" for the options whose name includes that word." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:403 -#, fuzzy -msgid " --no-conf[=true|false] Disable loading aria2.conf file." -msgstr " --no-conf Изключва зареждането на файла aria2.conf." - -#: src/usage_text.h:405 -msgid "" -" --conf-path=PATH Change the configuration file path to PATH." -msgstr " --conf-path=PATH Промяна на пътя до конфигурационния файл към PATH." - -#: src/usage_text.h:407 -msgid "" -" --stop=SEC Stop application after SEC seconds has " -"passed.\n" -" If 0 is given, this feature is disabled." -msgstr "" -" --stop=SEC Спиране на програмата след като SEC секунди са минали.\n" -" Ако 0 е дадено, тази характеристика ще бъде " -"изключена." - -#: src/usage_text.h:410 -msgid "" -" --header=HEADER Append HEADER to HTTP request header. You can " -"use\n" -" this option repeatedly to specify more than " -"one\n" -" header:\n" -" aria2c --header=\"X-A: b78\" --header=\"X-B: " -"9J1\"\n" -" http://host/file" -msgstr "" -" --header=HEADER Прилагане на HEADER към HTTP заглавна част на заявка. " -"Можете да използвате\n" -" тази опция много пъти за да уточните повече от " -"една\n" -" заглавна част:\n" -" aria2c --header=\"X-A: b78\" --header=\"X-B: " -"9J1\"\n" -" http://хост/файл" - -#: src/usage_text.h:416 -msgid " -q, --quiet[=true|false] Make aria2 quiet(no console output)." -msgstr " -q, --quiet[=true|false] Прави aria2 тиха(без конзолно извеждане)." - -#: src/usage_text.h:418 -msgid " --async-dns[=true|false] Enable asynchronous DNS." -msgstr " --async-dns[=true|false] Включва несинхронизиран DNS." - -#: src/usage_text.h:420 -msgid " --ftp-reuse-connection[=true|false] Reuse connection in FTP." -msgstr "" -" --ftp-reuse-connection[=true|false] Многократно използване на връзката в " -"FTP." - -#: src/usage_text.h:422 -msgid "" -" --summary-interval=SEC Set interval to output download progress " -"summary.\n" -" Setting 0 suppresses the output." -msgstr "" -" --summary-interval=SEC Определя интервал за извеждане на разюмето за " -"прогреса на даунлоуда." - -#: src/usage_text.h:425 -msgid " --log-level=LEVEL Set log level to output." -msgstr " --log-level=LEVEL Определя нивото на лога към извеждането на данни." - -#: src/usage_text.h:427 -msgid "" -" -R, --remote-time[=true|false] Retrieve timestamp of the remote file from " -"the\n" -" remote HTTP/FTP server and if it is " -"available,\n" -" apply it to the local file." -msgstr "" -" -R, --remote-time[=true|false] Получаване на времева маркировка на " -"отдалечения файл от\n" -" отдалечения HTTP/FTP сървър и ако е наличен,\n" -" се прилага съм локалния файл." - -#: src/usage_text.h:431 -msgid "" -" --connect-timeout=SEC Set the connect timeout in seconds to " -"establish\n" -" connection to HTTP/FTP/proxy server. After " -"the\n" -" connection is established, this option makes " -"no\n" -" effect and --timeout option is used instead." -msgstr "" -" --connect-timeout=SEC Определя таймаут за свързване в секунди за да се " -"установи\n" -" връзка към HTTP/FTP/proxy сървър. След като\n" -" връзката е установена, тази опция няма\n" -" ефект и --timeout опцията се използва вместо " -"това." - -#: src/usage_text.h:436 -msgid "" -" --max-file-not-found=NUM If aria2 receives `file not found' status from " -"the\n" -" remote HTTP/FTP servers NUM times without " -"getting\n" -" a single byte, then force the download to " -"fail.\n" -" Specify 0 to disable this option.\n" -" This options is effective only when using\n" -" HTTP/FTP servers." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:443 -msgid "" -" --uri-selector=SELECTOR Specify URI selection algorithm.\n" -" If 'inorder' is given, URI is tried in the " -"order\n" -" appeared in the URI list.\n" -" If 'feedback' is given, aria2 uses download " -"speed\n" -" observed in the previous downloads and choose\n" -" fastest server in the URI list. This also\n" -" effectively skips dead mirrors. The observed\n" -" download speed is a part of performance " -"profile\n" -" of servers mentioned in --server-stat-of and\n" -" --server-stat-if options.\n" -" If 'adaptive' is given, selects one of the " -"best\n" -" mirrors for the first and reserved " -"connections.\n" -" For supplementary ones, it returns mirrors " -"which\n" -" has not been tested yet, and if each of them " -"has\n" -" already been tested, returns mirrors which has " -"to\n" -" be tested again. Otherwise, it doesn't select\n" -" anymore mirrors. Like 'feedback', it uses a\n" -" performance profile of servers." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:462 -msgid "" -" --server-stat-of=FILE Specify the filename to which performance " -"profile\n" -" of the servers is saved. You can load saved " -"data\n" -" using --server-stat-if option." -msgstr "" -" --server-stat-of=FILE Уточнява името на файла за което изпълнителния " -"профил\n" -" от сървърите е записан. Можете да зареждате " -"записана информация\n" -" използвайки --server-stat-if опцията." - -#: src/usage_text.h:466 -msgid "" -" --server-stat-if=FILE Specify the filename to load performance " -"profile\n" -" of the servers. The loaded data will be used " -"in\n" -" some URI selector such as 'feedback'.\n" -" See also --uri-selector option" -msgstr "" -" --server-stat-if=FILE Уточнява името на файла за което да се зареди " -"изпълнителния профил\n" -" от сървърите. Заредената информация ще бъде " -"използвана в\n" -" някои URI селектори като 'feedback'.\n" -" Вижте също --uri-selector опцията" - -#: src/usage_text.h:471 -msgid "" -" --server-stat-timeout=SEC Specifies timeout in seconds to invalidate\n" -" performance profile of the servers since the " -"last\n" -" contact to them." -msgstr "" -" --server-stat-timeout=SEC Определя таймаут в секунди да направи невалиден\n" -" изпълнителен профил от сървърите откакто е " -"направен последният\n" -" контакт с тях." - -#: src/usage_text.h:475 -msgid "" -" --auto-save-interval=SEC Save a control file(*.aria2) every SEC " -"seconds.\n" -" If 0 is given, a control file is not saved " -"during\n" -" download. aria2 saves a control file when it " -"stops\n" -" regardless of the value." -msgstr "" -" --auto-save-interval=SEC Запазва контролен файл(*.aria2) на всеки SEC " -"секунди.\n" -" Ако 0 е дадена, не се запазва контролен файл " -"по време на\n" -" даунлоуд. aria2 запазва контролен файл когато " -"спре\n" -" независимо от стойността." - -#: src/usage_text.h:480 -msgid "" -" --certificate=FILE Use the client certificate in FILE.\n" -" The certificate must be in PEM format.\n" -" You may use --private-key option to specify " -"the\n" -" private key." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:485 -msgid "" -" --private-key=FILE Use the private key in FILE.\n" -" The private key must be decrypted and in PEM\n" -" format. See also --certificate option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:489 -msgid "" -" --ca-certificate=FILE Use the certificate authorities in FILE to " -"verify\n" -" the peers. The certificate file must be in " -"PEM\n" -" format and can contain multiple CA " -"certificates.\n" -" Use --check-certificate option to enable\n" -" verification." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:495 -msgid "" -" --check-certificate[=true|false] Verify the peer using certificates " -"specified\n" -" in --ca-certificate option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:498 -msgid "" -" --no-proxy=DOMAINS Specify comma separated hostnames, domains or\n" -" network address with or without CIDR block " -"where\n" -" proxy should not be used." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:502 -msgid "" -" --use-head[=true|false] Use HEAD method for the first request to the " -"HTTP\n" -" server." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:505 -msgid " --event-poll=POLL Specify the method for polling events." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:507 -msgid "" -" --bt-external-ip=IPADDRESS Specify the external IP address to report to " -"a\n" -" BitTorrent tracker. Although this function is\n" -" named 'external', it can accept any kind of " -"IP\n" -" addresses." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:512 -msgid "" -" --http-auth-challenge[=true|false] Send HTTP authorization header only when " -"it\n" -" is requested by the server. If false is set, " -"then\n" -" authorization header is always sent to the " -"server.\n" -" There is an exception: if username and " -"password\n" -" are embedded in URI, authorization header is\n" -" always sent to the server regardless of this\n" -" option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:520 -msgid "" -" -O, --index-out=INDEX=PATH Set file path for file with index=INDEX. You " -"can\n" -" find the file index using the --show-files " -"option.\n" -" PATH is a relative path to the path specified " -"in\n" -" --dir option. You can use this option " -"multiple\n" -" times." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:526 -msgid "" -" --dry-run[=true|false] If true is given, aria2 just checks whether " -"the\n" -" remote file is available and doesn't download\n" -" data. This option has effect on HTTP/FTP " -"download.\n" -" BitTorrent downloads are canceled if true is\n" -" specified." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:532 -msgid "" -" --bt-tracker-interval=SEC Set the interval in seconds between tracker\n" -" requests. This completely overrides interval " -"value\n" -" and aria2 just uses this value and ignores " -"the\n" -" min interval and interval value in the " -"response of\n" -" tracker. If 0 is set, aria2 determines " -"interval\n" -" based on the response of tracker and the " -"download\n" -" progress." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:540 -#, fuzzy -msgid "" -" --on-download-complete=COMMAND Set the command to be executed after " -"download\n" -" completed.\n" -" See --on-download-start option for the\n" -" requirement of COMMAND.\n" -" See also --on-download-stop option." -msgstr "" -" --ftp-proxy=PROXY Използване на този прокси сървър за FTP.\n" -" Вижте също опцията --all-proxy.\n" -" Това оказва ефект върху всички URL-и." - -#: src/usage_text.h:546 -#, fuzzy -msgid "" -" --on-download-start=COMMAND Set the command to be executed after download\n" -" got started. aria2 passes 3 arguments to " -"COMMAND:\n" -" GID, the nubmer of files and file path. See " -"Event\n" -" Hook in man page for more details." -msgstr "" -" --ftp-proxy=PROXY Използване на този прокси сървър за FTP.\n" -" Вижте също опцията --all-proxy.\n" -" Това оказва ефект върху всички URL-и." - -#: src/usage_text.h:551 -#, fuzzy -msgid "" -" --on-download-pause=COMMAND Set the command to be executed after download\n" -" was paused.\n" -" See --on-download-start option for the\n" -" requirement of COMMAND." -msgstr "" -" --ftp-proxy=PROXY Използване на този прокси сървър за FTP.\n" -" Вижте също опцията --all-proxy.\n" -" Това оказва ефект върху всички URL-и." - -#: src/usage_text.h:556 -#, fuzzy -msgid "" -" --on-download-error=COMMAND Set the command to be executed after download\n" -" aborted due to error.\n" -" See --on-download-start option for the\n" -" requirement of COMMAND.\n" -" See also --on-download-stop option." -msgstr "" -" --ftp-proxy=PROXY Използване на този прокси сървър за FTP.\n" -" Вижте също опцията --all-proxy.\n" -" Това оказва ефект върху всички URL-и." - -#: src/usage_text.h:562 -#, fuzzy -msgid "" -" --on-download-stop=COMMAND Set the command to be executed after download\n" -" stopped. You can override the command to be\n" -" executed for particular download result using\n" -" --on-download-complete and --on-download-" -"error. If\n" -" they are specified, command specified in this\n" -" option is not executed.\n" -" See --on-download-start option for the\n" -" requirement of COMMAND." -msgstr "" -" --bt-hash-check-seed[=true|false] Ако true е дадено, след проверката на " -"хеша използвайки\n" -" опцията --check-integrity и файлът е " -"завършен,\n" -" се продължава да се сийдва файла. Ако искате " -"да проверите файла\n" -" и да го даунлоуднете само ако е повреден или\n" -" недовършен, определете тази опция на false.\n" -" Тази опция оказва ефект само върху BitTorrent\n" -" даунлоуди." - -#: src/usage_text.h:571 -msgid "" -" --bt-stop-timeout=SEC Stop BitTorrent download if download speed is " -"0 in\n" -" consecutive SEC seconds. If 0 is given, this\n" -" feature is disabled." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:575 -msgid "" -" --bt-prioritize-piece=head[=SIZE],tail[=SIZE] Try to download first and " -"last\n" -" pieces of each file first. This is useful for\n" -" previewing files. The argument can contain 2\n" -" keywords:head and tail. To include both " -"keywords,\n" -" they must be separated by comma. These " -"keywords\n" -" can take one parameter, SIZE. For example, if\n" -" head=SIZE is specified, pieces in the range " -"of\n" -" first SIZE bytes of each file get higher " -"priority.\n" -" tail=SIZE means the range of last SIZE bytes " -"of\n" -" each file. SIZE can include K or M(1K = 1024, " -"1M =\n" -" 1024K). If SIZE is omitted, SIZE=1M is used." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:587 -msgid "" -" --interface=INTERFACE Bind sockets to given interface. You can " -"specify\n" -" interface name, IP address and hostname." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:590 -msgid " --disable-ipv6[=true|false] Disable IPv6." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:592 -#, fuzzy -msgid "" -" --bt-save-metadata[=true|false] Save metadata as .torrent file. This option " -"has\n" -" effect only when BitTorrent Magnet URI is " -"used.\n" -" The filename is hex encoded info hash with " -"suffix\n" -" .torrent. The directory to be saved is the " -"same\n" -" directory where download file is saved. If " -"the\n" -" same file already exists, metadata is not " -"saved.\n" -" See also --bt-metadata-only option." -msgstr "" -" --bt-hash-check-seed[=true|false] Ако true е дадено, след проверката на " -"хеша използвайки\n" -" опцията --check-integrity и файлът е " -"завършен,\n" -" се продължава да се сийдва файла. Ако искате " -"да проверите файла\n" -" и да го даунлоуднете само ако е повреден или\n" -" недовършен, определете тази опция на false.\n" -" Тази опция оказва ефект само върху BitTorrent\n" -" даунлоуди." - -#: src/usage_text.h:600 -msgid "" -" --http-no-cache[=true|false] Send Cache-Control: no-cache and Pragma: no-" -"cache\n" -" header to avoid cached content. If false is\n" -" given, these headers are not sent and you can " -"add\n" -" Cache-Control header with a directive you " -"like\n" -" using --header option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:606 -#, fuzzy -msgid "" -" --bt-metadata-only[=true|false] Download metadata only. The file(s) " -"described\n" -" in metadata will not be downloaded. This " -"option\n" -" has effect only when BitTorrent Magnet URI is\n" -" used. See also --bt-save-metadata option." -msgstr "" -" --server-stat-if=FILE Уточнява името на файла за което да се зареди " -"изпълнителния профил\n" -" от сървърите. Заредената информация ще бъде " -"използвана в\n" -" някои URI селектори като 'feedback'.\n" -" Вижте също --uri-selector опцията" - -#: src/usage_text.h:611 -msgid "" -" --human-readable[=true|false] Print sizes and speed in human readable " -"format\n" -" (e.g., 1.2Ki, 3.4Mi) in the console readout." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:614 -#, fuzzy -msgid " --bt-enable-lpd[=true|false] Enable Local Peer Discovery." -msgstr " --enable-dht[=true|false] Включва DHT функционалността." - -#: src/usage_text.h:616 -#, fuzzy -msgid "" -" --bt-lpd-interface=INTERFACE Use given interface for Local Peer Discovery. " -"If\n" -" this option is not specified, the default\n" -" interface is chosen. You can specify " -"interface\n" -" name and IP address." -msgstr "" -" --auto-save-interval=SEC Запазва контролен файл(*.aria2) на всеки SEC " -"секунди.\n" -" Ако 0 е дадена, не се запазва контролен файл " -"по време на\n" -" даунлоуд. aria2 запазва контролен файл когато " -"спре\n" -" независимо от стойността." - -#: src/usage_text.h:621 -#, fuzzy -msgid "" -" --reuse-uri[=true|false] Reuse already used URIs if no unused URIs are\n" -" left." -msgstr "" -" --bt-seed-unverified[=true|false] Сийдване на предишно даунлоуднати файлове " -"без\n" -" проверяване на частта на хеша." - -#: src/usage_text.h:624 -msgid " --all-proxy-user=USER Set user for --all-proxy option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:626 -#, fuzzy -msgid " --all-proxy-passwd=PASSWD Set password for --all-proxy option." -msgstr " --ftp-passwd=PASSWD Определя FTP парола. Това засяга всички URL-и." - -#: src/usage_text.h:628 -msgid " --http-proxy-user=USER Set user for --http-proxy option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:630 -msgid " --http-proxy-passwd=PASSWD Set password for --http-proxy option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:632 -msgid " --https-proxy-user=USER Set user for --https-proxy option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:634 -msgid " --https-proxy-passwd=PASSWD Set password for --https-proxy option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:636 -msgid " --ftp-proxy-user=USER Set user for --ftp-proxy option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:638 -#, fuzzy -msgid " --ftp-proxy-passwd=PASSWD Set password for --ftp-proxy option." -msgstr " --ftp-passwd=PASSWD Определя FTP парола. Това засяга всички URL-и." - -#: src/usage_text.h:640 -#, fuzzy -msgid "" -" --remove-control-file[=true|false] Remove control file before download. " -"Using\n" -" with --allow-overwrite=true, download always\n" -" starts from scratch. This will be useful for\n" -" users behind proxy server which disables " -"resume." -msgstr "" -" --allow-piece-length-change=true|false Ако false е дадено, aria2 спира " -"даунлоуда\n" -" когато дължината на частта е различна от тази " -"в\n" -" контролния файл. Ако true е дадено, можете да " -"продължите\n" -" но малък прогрес от даунлоуда може да бъде " -"загубен." - -#: src/usage_text.h:645 -#, fuzzy -msgid "" -" --always-resume[=true|false] Always resume download. If true is given, " -"aria2\n" -" always tries to resume download and if resume " -"is\n" -" not possible, aborts download. If false is " -"given,\n" -" when all given URIs do not support resume or\n" -" aria2 encounters N URIs which does not " -"support\n" -" resume (N is the value specified using\n" -" --max-resume-failure-tries option), aria2\n" -" downloads file from scratch.\n" -" See --max-resume-failure-tries option." -msgstr "" -" --follow-torrent=true|false|mem Ако true или mem е уточнено, когато файл\n" -" чиято наставка е .torrent или типа на " -"съдържанието е\n" -" application/x-bittorrent е даунлоуднат, aria2\n" -" му прави синтактичен разбор като торент файл и " -"даунлоудва файловете\n" -" споменати в него.\n" -" Ако mem е уточнено, торент файла не се\n" -" записва на диска, а само се държи в паметта.\n" -" Ако false е уточнено, действието споменато " -"отгоре\n" -" не се извършва." - -#: src/usage_text.h:655 -msgid "" -" --max-resume-failure-tries=N When used with --always-resume=false, aria2\n" -" downloads file from scratch when aria2 detects " -"N\n" -" number of URIs that does not support resume. " -"If N\n" -" is 0, aria2 downloads file from scratch when " -"all\n" -" given URIs do not support resume.\n" -" See --always-resume option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:662 -#, fuzzy -msgid " --bt-tracker-timeout=SEC Set timeout in seconds." -msgstr " -t, --timeout=SEC Определя таймаут в секунди." - -#: src/usage_text.h:664 -#, fuzzy -msgid "" -" --bt-tracker-connect-timeout=SEC Set the connect timeout in seconds to\n" -" establish connection to tracker. After the\n" -" connection is established, this option makes " -"no\n" -" effect and --bt-tracker-timeout option is " -"used\n" -" instead." -msgstr "" -" --connect-timeout=SEC Определя таймаут за свързване в секунди за да се " -"установи\n" -" връзка към HTTP/FTP/proxy сървър. След като\n" -" връзката е установена, тази опция няма\n" -" ефект и --timeout опцията се използва вместо " -"това." - -#: src/usage_text.h:670 -#, fuzzy -msgid " --dht-message-timeout=SEC Set timeout in seconds." -msgstr " -t, --timeout=SEC Определя таймаут в секунди." - -#: src/usage_text.h:672 -msgid "" -" --http-accept-gzip[=true|false] Send 'Accept: deflate, gzip' request " -"header\n" -" and inflate response if remote server " -"responds\n" -" with 'Content-Encoding: gzip' or\n" -" 'Content-Encoding: deflate'." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:677 -#, fuzzy -msgid "" -" --save-session=FILE Save error/unfinished downloads to FILE on " -"exit.\n" -" You can pass this output file to aria2c with -" -"i\n" -" option on restart. Please note that downloads\n" -" added by aria2.addTorrent and aria2." -"addMetalink\n" -" RPC method and whose metadata could not be " -"saved\n" -" as a file will not be saved. Downloads " -"removed\n" -" using aria2.remove and aria2.forceRemove will " -"not\n" -" be saved." -msgstr "" -" --connect-timeout=SEC Определя таймаут за свързване в секунди за да се " -"установи\n" -" връзка към HTTP/FTP/proxy сървър. След като\n" -" връзката е установена, тази опция няма\n" -" ефект и --timeout опцията се използва вместо " -"това." - -#: src/usage_text.h:686 -#, fuzzy -msgid "" -" -x, --max-connection-per-server=NUM The maximum number of connections to " -"one\n" -" server for each download." -msgstr "" -" --bt-max-open-files=NUM Уточнява максималният брой на файловете за отваряне " -"във всеки\n" -" BitTorrent даунлоуд." - -#: src/usage_text.h:689 -#, fuzzy -msgid "" -" -k, --min-split-size=SIZE aria2 does not split less than 2*SIZE byte " -"range.\n" -" For example, let's consider downloading 20MiB\n" -" file. If SIZE is 10M, aria2 can split file " -"into 2\n" -" range [0-10MiB) and [10MiB-20MiB) and download " -"it\n" -" using 2 sources(if --split >= 2, of course).\n" -" If SIZE is 15M, since 2*15M > 20MiB, aria2 " -"does\n" -" not split file and download it using 1 " -"source.\n" -" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)." -msgstr "" -" --bt-request-peer-speed-limit=SPEED Ако цялата скорост на даунлоуд на " -"всеки\n" -" торент е по-ниска от SPEED, aria2 временно\n" -" увеличава броя на перовете за да опита да " -"постигне по-голяма\n" -" скорост на даунлоуд. Конфигурирането на тази " -"опция с Вашата\n" -" предпочитана скорост на даунлоуд може да я " -"увеличи\n" -" в някои случаи.\n" -" Можете да приложите K или M(1K = 1024, 1M = " -"1024K)." - -#: src/usage_text.h:698 -#, fuzzy -msgid "" -" --conditional-get[=true|false] Download file only when the local file is " -"older\n" -" than remote file. Currently, this function " -"has\n" -" many limitations. See man page for details." -msgstr "" -" -R, --remote-time[=true|false] Получаване на времева маркировка на " -"отдалечения файл от\n" -" отдалечения HTTP/FTP сървър и ако е наличен,\n" -" се прилага съм локалния файл." - -#: src/usage_text.h:702 -#, fuzzy -msgid "" -" --on-bt-download-complete=COMMAND For BitTorrent, a command specified in\n" -" --on-download-complete is called after " -"download\n" -" completed and seeding is over. On the other " -"hand,\n" -" this option sets the command to be executed " -"after\n" -" download completed but before seeding.\n" -" See --on-download-start option for the\n" -" requirement of COMMAND." -msgstr "" -" --bt-hash-check-seed[=true|false] Ако true е дадено, след проверката на " -"хеша използвайки\n" -" опцията --check-integrity и файлът е " -"завършен,\n" -" се продължава да се сийдва файла. Ако искате " -"да проверите файла\n" -" и да го даунлоуднете само ако е повреден или\n" -" недовършен, определете тази опция на false.\n" -" Тази опция оказва ефект само върху BitTorrent\n" -" даунлоуди." - -#: src/usage_text.h:710 -#, fuzzy -msgid "" -" --enable-async-dns6[=true|false] Enable IPv6 name resolution in " -"asynchronous\n" -" DNS resolver. This option will be ignored " -"when\n" -" --async-dns=false." -msgstr "" -" --enable-direct-io[=true|false] Включване на директен Вход/Изход, което " -"намалява употребата на процесора докато\n" -" се разпределят файловете.\n" -" Изключете опцията ако срещнете някаква грешка" - -#: src/usage_text.h:714 -#, fuzzy -msgid "" -" --enable-dht6[=true|false] Enable IPv6 DHT functionality.\n" -" Use --dht-listen-port option to specify port\n" -" number to listen on. See also --dht-listen-" -"addr6\n" -" option." -msgstr "" -" --bt-require-crypto=true|false Ако true е дадено, aria2 не приема и\n" -" не установява връзка със завещаното " -"BitTorrent\n" -" ръкостискане. По този начин aria2 винаги " -"използва Obfuscation\n" -" ръкостискане." - -#: src/usage_text.h:719 -msgid "" -" --dht-listen-addr6=ADDR Specify address to bind socket for IPv6 DHT. \n" -" It should be a global unicast IPv6 address of " -"the\n" -" host." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:723 -#, fuzzy -msgid "" -" --dht-entry-point6=HOST:PORT Set host and port as an entry point to IPv6 " -"DHT\n" -" network." -msgstr "" -" --dht-entry-point=HOST:PORT Определя хоста и порта като входно положение за " -"DHT\n" -" мрежата." - -#: src/usage_text.h:726 -#, fuzzy -msgid "" -" --dht-file-path6=PATH Change the IPv6 DHT routing table file to PATH." -msgstr " --dht-file-path=PATH Сменя DHT файловата таблица за марширути с PATH." - -#: src/usage_text.h:728 -#, fuzzy -msgid "" -" --bt-tracker=URI[,...] Comma separated list of additional BitTorrent\n" -" tracker's announce URI. These URIs are not\n" -" affected by --bt-exclude-tracker option " -"because\n" -" they are added after URIs in --bt-exclude-" -"tracker\n" -" option are removed." -msgstr "" -" --connect-timeout=SEC Определя таймаут за свързване в секунди за да се " -"установи\n" -" връзка към HTTP/FTP/proxy сървър. След като\n" -" връзката е установена, тази опция няма\n" -" ефект и --timeout опцията се използва вместо " -"това." - -#: src/usage_text.h:734 -msgid "" -" --bt-exclude-tracker=URI[,...] Comma separated list of BitTorrent " -"tracker's\n" -" announce URI to remove. You can use special " -"value\n" -" '*' which matches all URIs, thus removes all\n" -" announce URIs. When specifying '*' in shell\n" -" command-line, don't forget to escape or quote " -"it.\n" -" See also --bt-tracker option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:741 -msgid "" -" --max-download-result=NUM Set maximum number of download result kept in\n" -" memory. The download results are completed/" -"error/\n" -" removed downloads. The download results are " -"stored\n" -" in FIFO queue and it can store at most NUM\n" -" download results. When queue is full and new\n" -" download result is created, oldest download " -"result\n" -" is removed from the front of the queue and new " -"one\n" -" is pushed to the back. Setting big number in " -"this\n" -" option may result high memory consumption " -"after\n" -" thousands of downloads. Specifying 0 means no\n" -" download result is kept." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:753 -msgid "" -" --async-dns-server=IPADDRESS[,...] Comma separated list of DNS server " -"address\n" -" used in asynchronous DNS resolver. Usually\n" -" asynchronous DNS resolver reads DNS server\n" -" addresses from /etc/resolv.conf. When this " -"option\n" -" is used, it uses DNS servers specified in " -"this\n" -" option instead of ones in /etc/resolv.conf. " -"You\n" -" can specify both IPv4 and IPv6 address. This\n" -" option is useful when the system does not " -"have\n" -" /etc/resolv.conf and user does not have the\n" -" permission to create it." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:764 -#, fuzzy -msgid "" -" --enable-rpc[=true|false] Enable JSON-RPC/XML-RPC server.\n" -" It is strongly recommended to set username " -"and\n" -" password using --rpc-user and --rpc-passwd\n" -" option. See also --rpc-listen-port option." -msgstr "" -" --bt-require-crypto=true|false Ако true е дадено, aria2 не приема и\n" -" не установява връзка със завещаното " -"BitTorrent\n" -" ръкостискане. По този начин aria2 винаги " -"използва Obfuscation\n" -" ръкостискане." - -#: src/usage_text.h:769 -msgid "" -" --rpc-max-request-size=SIZE Set max size of JSON-RPC/XML-RPC request. If " -"aria2\n" -" detects the request is more than SIZE bytes, " -"it\n" -" drops connection." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:773 -#, fuzzy -msgid " --rpc-user=USER Set JSON-RPC/XML-RPC user." -msgstr " --ftp-user=USER Определя FTP потребител. Това засяга всички URL-и." - -#: src/usage_text.h:775 -#, fuzzy -msgid " --rpc-passwd=PASSWD Set JSON-RPC/XML-RPC password." -msgstr " --ftp-passwd=PASSWD Определя FTP парола. Това засяга всички URL-и." - -#: src/usage_text.h:777 -#, fuzzy -msgid "" -" --rpc-listen-all[=true|false] Listen incoming JSON-RPC/XML-RPC requests on " -"all\n" -" network interfaces. If false is given, listen " -"only\n" -" on local loopback interface." -msgstr "" -" -S, --show-files Отпечатва файлов списък на .torrent или .metalink " -"файловете\n" -" и излиза. По-детайлизирана информация ще бъде " -"изписана\n" -" в случай на торент файл." - -#: src/usage_text.h:781 -msgid "" -" --rpc-listen-port=PORT Specify a port number for JSON-RPC/XML-RPC " -"server\n" -" to listen to." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:784 -msgid " --show-console-readout[=true|false] Show console readout." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:786 -#, fuzzy -msgid "" -" --metalink-base-uri=URI Specify base URI to resolve relative URI in\n" -" metalink:url and metalink:metaurl element in " -"a\n" -" metalink file stored in local disk. If URI " -"points\n" -" to a directory, URI must end with '/'." -msgstr "" -" -S, --show-files Отпечатва файлов списък на .torrent или .metalink " -"файловете\n" -" и излиза. По-детайлизирана информация ще бъде " -"изписана\n" -" в случай на торент файл." - -#: src/usage_text.h:791 -msgid "" -" --stream-piece-selector=SELECTOR Specify piece selection algorithm\n" -" used in HTTP/FTP download. Piece means fixed\n" -" length segment which is downloaded in " -"parallel\n" -" in segmented download. If 'default' is given,\n" -" aria2 selects piece so that it reduces the\n" -" number of establishing connection. This is\n" -" reasonable default behaviour because\n" -" establishing connection is an expensive\n" -" operation.\n" -" If 'inorder' is given, aria2 selects piece " -"which\n" -" has minimum index. Index=0 means first of the\n" -" file. This will be useful to view movie while\n" -" downloading it. --enable-http-pipelining " -"option\n" -" may be useful to reduce reconnection " -"overhead.\n" -" Please note that aria2 honors\n" -" --min-split-size option, so it will be " -"necessary\n" -" to specify a reasonable value to\n" -" --min-split-size option.\n" -" If 'geom' is given, at the beginning aria2\n" -" selects piece which has minimum index like\n" -" 'inorder', but it exponentially increasingly\n" -" keeps space from previously selected piece. " -"This\n" -" will reduce the number of establishing " -"connection\n" -" and at the same time it will download the\n" -" beginning part of the file first. This will " -"be\n" -" useful to view movie while downloading it." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:818 -#, fuzzy -msgid "" -" --truncate-console-readout[=true|false] Truncate console readout to fit in\n" -" a single line." -msgstr "" -" --direct-file-mapping=true|false Директно четене от и записване във всеки " -"файл\n" -" споменат в .torrent файла." - -#: src/usage_text.h:821 -#, fuzzy -msgid "" -" --pause[=true|false] Pause download after added. This option is\n" -" effective only when --enable-rpc=true is given." -msgstr "" -" -p, --ftp-pasv[=true|false] Използване на пасивен режим във FTP. Ако false " -"е дадено,\n" -" активният режим ще бъде използван." - -#: src/usage_text.h:824 -msgid "" -" --rpc-allow-origin-all[=true|false] Add Access-Control-Allow-Origin header\n" -" field with value '*' to the RPC response." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:827 -msgid "" -" --download-result=OPT This option changes the way \"Download Results" -"\"\n" -" is formatted. If OPT is 'default', print GID,\n" -" status, average download speed and path/URI. " -"If\n" -" multiple files are involved, path/URI of " -"first\n" -" requested file is printed and remaining ones " -"are\n" -" omitted.\n" -" If OPT is 'full', print GID, status, average\n" -" download speed, percentage of progress and\n" -" path/URI. The percentage of progress and\n" -" path/URI are printed for each requested file " -"in\n" -" each row." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:839 -#, fuzzy -msgid "" -" --hash-check-only[=true|false] If true is given, after hash check using\n" -" --check-integrity option, abort download " -"whether\n" -" or not download is complete." -msgstr "" -" --realtime-chunk-checksum=true|false Потвърждаване на парче от информацията " -"чрез изчисляване\n" -" на контролната сума докато файлът се " -"даунлоудва, ако парчетата\n" -" на контролните суми са осигурени." - -#: src/usage_text.h:843 -msgid "" -" --checksum=TYPE=DIGEST Set checksum. TYPE is hash type. The " -"supported\n" -" hash type is listed in \"Hash Algorithms\" in\n" -" \"aria2c -v\". DIGEST is hex digest.\n" -" For example, setting sha-1 digest looks like\n" -" this:\n" -" sha-1=0192ba11326fe2298c8cb4de616f4d4140213838\n" -" This option applies only to HTTP(S)/FTP\n" -" downloads." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:852 -msgid "" -" --piece-length=LENGTH Set a piece length for HTTP/FTP downloads. " -"This\n" -" is the boundary when aria2 splits a file. All\n" -" splits occur at multiple of this length. This\n" -" option will be ignored in BitTorrent " -"downloads.\n" -" It will be also ignored if Metalink file\n" -" contains piece hashes." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:859 -msgid "" -" --stop-with-process=PID Stop application when process PID is not " -"running.\n" -" This is useful if aria2 process is forked from " -"a\n" -" parent process. The parent process can fork " -"aria2\n" -" with its own pid and when parent process " -"exits\n" -" for some reason, aria2 can detect it and " -"shutdown\n" -" itself." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:866 -#, fuzzy -msgid "" -" --deferred-input[=true|false] If true is given, aria2 does not read all " -"URIs\n" -" and options from file specified by -i option " -"at\n" -" startup, but it reads one by one when it " -"needs\n" -" later. This may reduce memory usage if input\n" -" file contains a lot of URIs to download.\n" -" If false is given, aria2 reads all URIs and\n" -" options at startup." -msgstr "" -" --bt-hash-check-seed[=true|false] Ако true е дадено, след проверката на " -"хеша използвайки\n" -" опцията --check-integrity и файлът е " -"завършен,\n" -" се продължава да се сийдва файла. Ако искате " -"да проверите файла\n" -" и да го даунлоуднете само ако е повреден или\n" -" недовършен, определете тази опция на false.\n" -" Тази опция оказва ефект само върху BitTorrent\n" -" даунлоуди." - -#: src/usage_text.h:874 -#, fuzzy -msgid "" -" --bt-remove-unselected-file[=true|false] Removes the unselected files when\n" -" download is completed in BitTorrent. To\n" -" select files, use --select-file option. If\n" -" it is not used, all files are assumed to be\n" -" selected. Please use this option with care\n" -" because it will actually remove files from\n" -" your disk." -msgstr "" -" --bt-hash-check-seed[=true|false] Ако true е дадено, след проверката на " -"хеша използвайки\n" -" опцията --check-integrity и файлът е " -"завършен,\n" -" се продължава да се сийдва файла. Ако искате " -"да проверите файла\n" -" и да го даунлоуднете само ако е повреден или\n" -" недовършен, определете тази опция на false.\n" -" Тази опция оказва ефект само върху BitTorrent\n" -" даунлоуди." - -#: src/usage_text.h:882 -#, fuzzy -msgid " --enable-mmap[=true|false] Map files into memory." -msgstr " --enable-dht[=true|false] Включва DHT функционалността." - -#: src/usage_text.h:884 -#, fuzzy -msgid "" -" --rpc-certificate=FILE Use the certificate in FILE for RPC server.\n" -" The certificate must be in PEM format.\n" -" Use --rpc-private-key option to specify the\n" -" private key. Use --rpc-secure option to " -"enable\n" -" encryption." -msgstr "" -" --connect-timeout=SEC Определя таймаут за свързване в секунди за да се " -"установи\n" -" връзка към HTTP/FTP/proxy сървър. След като\n" -" връзката е установена, тази опция няма\n" -" ефект и --timeout опцията се използва вместо " -"това." - -#: src/usage_text.h:890 -#, fuzzy -msgid "" -" --rpc-private-key=FILE Use the private key in FILE for RPC server.\n" -" The private key must be decrypted and in PEM\n" -" format. Use --rpc-secure option to enable\n" -" encryption. See also --rpc-certificate option." -msgstr "" -" --bt-require-crypto=true|false Ако true е дадено, aria2 не приема и\n" -" не установява връзка със завещаното " -"BitTorrent\n" -" ръкостискане. По този начин aria2 винаги " -"използва Obfuscation\n" -" ръкостискане." - -#: src/usage_text.h:895 -#, fuzzy -msgid "" -" --rpc-secure[=true|false] RPC transport will be encrypted by SSL/TLS.\n" -" The RPC clients must use https scheme to " -"access\n" -" the server. For WebSocket client, use wss\n" -" scheme. Use --rpc-certificate and\n" -" --rpc-private-key options to specify the\n" -" server certificate and private key." -msgstr "" -" -c, --continue Продължаване даунлоуда на частично даунлоуднат\n" -" файл. Използвайте тази опция за да се " -"възобнови даунлоуд\n" -" стартиран от уеб браузър или друга програма\n" -" която даунлоудва файлове последователно от\n" -" началото. Понастоящем тази опция е само\n" -" приложима към http(и)/ftp даунлоуди." - -#: src/usage_text.h:902 -#, fuzzy -msgid "" -" --rpc-save-upload-metadata[=true|false] Save the uploaded torrent or\n" -" metalink metadata in the directory specified\n" -" by --dir option. The filename consists of\n" -" SHA-1 hash hex string of metadata plus\n" -" extension. For torrent, the extension is\n" -" '.torrent'. For metalink, it is '.meta4'.\n" -" If false is given to this option, the\n" -" downloads added by aria2.addTorrent or\n" -" aria2.addMetalink will not be saved by\n" -" --save-session option." -msgstr "" -" --follow-metalink=true|false|mem Ако true или mem е уточнено, когато файл,\n" -" чиято наставка е .metaink или тип съдържание\n" -" application/metalink+xml се даунлоудва, aria2\n" -" му прави разбор като металинк файл и " -"даунлоудва файловете,\n" -" споменати в него.\n" -" Ако mem е уточнено, металинк файлът няма да " -"бъде\n" -" записан на диска, а само ще бъде пазен в " -"паметта.\n" -" Ако false е уточнено, действието, споменато по-" -"горе,\n" -" няма да бъде извършено." - -#: src/version_usage.cc:57 -msgid " version " -msgstr " версия " - -#: src/version_usage.cc:61 -msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" -"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" -"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" -"(at your option) any later version.\n" -"\n" -"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" -"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" -"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" -"GNU General Public License for more details.\n" -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:71 -msgid "** Configuration **" -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:72 -msgid "Enabled Features" -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:75 -msgid "Hash Algorithms" -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:79 -#, c-format -msgid "Report bugs to %s" -msgstr "Докладвайте за дефекти към %s" - -#: src/version_usage.cc:80 -msgid "Visit" -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:87 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Usage: aria2c [OPTIONS] [URI | MAGNET | TORRENT_FILE | METALINK_FILE]..." -msgstr "Употреба: %s [OPTIONS] [URL | TORRENT_FILE | METALINK_FILE]..." - -#: src/version_usage.cc:92 -#, c-format -msgid "See 'aria2c -h'." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:100 -#, c-format -msgid "Printing all options." -msgstr "Отпечатване на всички опции." - -#: src/version_usage.cc:102 -#, c-format -msgid "Printing options tagged with '%s'." -msgstr "Отпечатване на опции маркирани с '%s'." - -#: src/version_usage.cc:105 -#, c-format -msgid "See 'aria2c -h#help' to know all available tags." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:108 src/version_usage.cc:122 -#, c-format -msgid "Options:" -msgstr "Опции:" - -#: src/version_usage.cc:119 -#, c-format -msgid "Printing options whose name includes '%s'." -msgstr "Отпечатване на опциите чието име включва '%s'." - -#: src/version_usage.cc:130 -#, c-format -msgid "No option matching with '%s'." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:138 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -" You can specify multiple HTTP(S)/FTP URIs. Unless you specify -Z option, " -"all\n" -" URIs must point to the same file or downloading will fail." -msgstr "" -" Можете да уточните многобройни URL-и. Освен ако не уточните -Z опцията, " -"всички URL-и трябва\n" -" да сочат към същия файл или даунлоуда ще е неуспешен." - -#: src/version_usage.cc:141 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -" You can also specify arbitrary number of BitTorrent Magnet URIs, torrent/\n" -" metalink files stored in a local drive. Please note that they are always\n" -" treated as a separate download." -msgstr "" -" Можете също да уточните произволен брой торент файлове и металинк файлове\n" -" съхранени в локално устройство. Моля забележете, че те винаги са " -"разглеждани като\n" -" отделен даунлоуд." - -#: src/version_usage.cc:145 -#, c-format -msgid "" -" You can specify both torrent file with -T option and URIs. By doing this,\n" -" download a file from both torrent swarm and HTTP/FTP server at the same " -"time,\n" -" while the data from HTTP/FTP are uploaded to the torrent swarm. For single " -"file\n" -" torrents, URI can be a complete URI pointing to the resource or if URI " -"ends\n" -" with '/', 'name' in torrent file is added. For multi-file torrents, 'name' " -"and\n" -" 'path' in torrent are added to form a URI for each file." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:152 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -" Make sure that URI is quoted with single(') or double(\") quotation if it\n" -" contains \"&\" or any characters that have special meaning in shell." -msgstr "" -" Бъдете сигурни, че URL е цитиран с единични(') или двойни(\") цитати ако\n" -" съдържа \"&\" или някакви знаци които имат специално значение в текстовата " -"обвивка." - -#: src/version_usage.cc:155 -#, c-format -msgid "" -"About the number of connections\n" -" Since 1.10.0 release, aria2 uses 1 connection per host by default and has " -"20MiB\n" -" segment size restriction. So whatever value you specify using -s option, " -"it\n" -" uses 1 connection per host. To make it behave like 1.9.x, use\n" -" --max-connection-per-server=4 --min-split-size=1M.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:162 -#, c-format -msgid "Refer to man page for more information." -msgstr "Позовете се на страницата в наръчника за повече информация." - -#: src/option_processing.cc:86 -#, c-format -msgid "Caught Error while parsing environment variable '%s'" -msgstr "" - -#: src/option_processing.cc:168 -#, c-format -msgid "Did you mean:" -msgstr "" - -#: src/option_processing.cc:235 src/option_processing.cc:244 -#, c-format -msgid "Parse error in %s" -msgstr "" - -#: src/option_processing.cc:239 src/option_processing.cc:280 -#, c-format -msgid "Usage:" -msgstr "" - -#: src/option_processing.cc:249 -#, c-format -msgid "Configuration file %s is not found." -msgstr "" - -#: src/OptionHandlerException.cc:43 -#, c-format -msgid "We encountered a problem while processing the option '--%s'." -msgstr "" - -#: src/UnknownOptionException.cc:41 -#, c-format -msgid "Unknown option '%s'" -msgstr "" - -#: src/BtSetup.cc:215 -msgid "Errors occurred while binding port.\n" -msgstr "Намерени са грешки докато протича приързване към порта.\n" - -#: src/AbstractCommand.cc:443 -#, c-format -msgid "CUID#% - Failed to resume download. Download from scratch." -msgstr "" - -#: src/AdaptiveURISelector.cc:228 -#, c-format -msgid "" -"Lowering lowest-speed-limit since known max speed is too near (new:%d was:%d " -"max:%d)" -msgstr "" - -#: src/AdaptiveURISelector.cc:235 -#, c-format -msgid "" -"Lowering lowest-speed-limit since we have no clue about available speed (now:" -"%d was:%d)" -msgstr "" - -#: src/BtStopDownloadCommand.cc:64 -#, c-format -msgid "GID#% Stop downloading torrent due to --bt-stop-timeout option." -msgstr "" - -#: src/DHTConnectionImpl.cc:89 -#, c-format -msgid "IPv%d DHT: listening to port %u" -msgstr "" - -#: src/HttpListenCommand.cc:114 -#, c-format -msgid "IPv%d RPC: listening to port %u" -msgstr "" - -#: src/PeerListenCommand.cc:83 -#, c-format -msgid "IPv%d BitTorrent: listening to port %u" -msgstr "" - -#: src/RequestGroup.cc:375 -msgid "" -"For BitTorrent Magnet URI, enabling DHT is strongly recommended. See --" -"enable-dht option." -msgstr "" - -#: src/RequestGroup.cc:680 -#, fuzzy, c-format -msgid "Removed control file for %s because it is requested by user." -msgstr "" -"Премахнат е покойния контролен файл %s защото даунлоуднатият файл %s не " -"съществува." - -#: src/SingleFileAllocationIterator.cc:75 -msgid "" -"Allocating disk space. Use --file-allocation=none to disable it. See --file-" -"allocation option in man page for more details." -msgstr "" - -#: src/message.h:57 -#, fuzzy, c-format -msgid "GID#% - Download has already completed: %s" -msgstr "#%d - Даунлоудът вече е завършен: %s" - -#: src/message.h:106 -#, c-format -msgid "Unrecognized URI or unsupported protocol: %s" -msgstr "Непознат URI или неподдържан протокол: %s" - -#: src/message.h:107 -#, c-format -msgid "Tracker returned warning message: %s" -msgstr "Тракерът върна предупредително съобщение: %s" - -#: src/message.h:108 -#, c-format -msgid "The segment file %s exists." -msgstr "Файловият сегмент %s съществува." - -#: src/message.h:109 -#, c-format -msgid "The segment file %s does not exist." -msgstr "Файловият сегмент %s не съществува." - -#: src/message.h:110 -#, c-format -msgid "Saving the segment file %s" -msgstr "Запазване на файловия сегмент %s" - -#: src/message.h:111 -msgid "The segment file was saved successfully." -msgstr "Файловият сегмент беше запазен успешно." - -#: src/message.h:112 -#, c-format -msgid "Loading the segment file %s." -msgstr "Зареждане на файловия сегмент %s." - -#: src/message.h:113 -msgid "The segment file was loaded successfully." -msgstr "Файловият сегмент беше зареден успешно." - -#: src/message.h:114 -msgid "No URI to download. Download aborted." -msgstr "Няма URI за даунлоуд. Даунлоудът е прекратен." - -#: src/message.h:115 -#, c-format -msgid "" -"File %s exists, but a control file(*.aria2) does not exist. Download was " -"canceled in order to prevent your file from being truncated to 0. If you are " -"sure to download the file all over again, then delete it or add --allow-" -"overwrite=true option and restart aria2." -msgstr "" -"Файла %s съществува, но контролен файл(*.aria2) не съществува. Даунлоудът е " -"отменен за да предотврати Вашият файл да бъде скъсен до 0. Ако сте сигурни " -"да даунлоуднете файла отново, тогава го изтрийте или добавете опцията --" -"allow-overwrite=true и рестартирайте aria2." - -#: src/message.h:116 -#, c-format -msgid "Allocating file %s, %s bytes" -msgstr "Разпределяне на файл %s, %s байта" - -#: src/message.h:117 -msgid "File not found" -msgstr "Файлът не е открит" - -#: src/message.h:118 -msgid "Not a directory" -msgstr "Не е директория" - -#: src/message.h:119 -#, c-format -msgid "Insufficient checksums. checksumLength=%d, numChecksum=%d" -msgstr "" -"Недостатъчни контролни суми. Дължина на контролната сума=%d, Номер на " -"контролната сума=%d" - -#: src/message.h:120 -#, c-format -msgid "Writing file %s" -msgstr "Записване на файл %s" - -#: src/message.h:121 -msgid "No peer list received." -msgstr "Не е получен списък с перове." - -#: src/message.h:122 -#, c-format -msgid "Adding peer %s:%d" -msgstr "Добавяне на пер %s:%d" - -#: src/message.h:123 -#, c-format -msgid "Deleting used piece index=%d, fillRate(%%)=%d<=%d" -msgstr "" -"Изтриване на използвана част индекс=%d, Честота на запълване(%%)=%d<=%d" - -#: src/message.h:124 -msgid "Download of selected files was complete." -msgstr "Даунлоудът на избраните файлове е завършен." - -#: src/message.h:125 -msgid "The download was complete." -msgstr "Даунлоудът е завършен." - -#: src/message.h:126 -#, fuzzy, c-format -msgid "Removed %lu have entries." -msgstr "Премахнати %d имащи вписвания." - -#: src/message.h:127 -#, c-format -msgid "Validating file %s" -msgstr "Потвърждение на файл %s" - -#: src/message.h:131 -#, c-format -msgid "Metalink: Queueing %s for download." -msgstr "Металинк: Правене на опашка %s за даунлоуд." - -#: src/message.h:132 -#, c-format -msgid "Download complete: %s" -msgstr "Даунлоудът е завършен: %s" - -#: src/message.h:133 -msgid "Seeding is over." -msgstr "Сийдването е приключено." - -#: src/message.h:134 -msgid "No chunk to verify." -msgstr "Няма голямо парче за проверка." - -#: src/message.h:135 -#, c-format -msgid "Good chunk checksum. hash=%s" -msgstr "Добра контролна сума на парчето. хеш=%s" - -#: src/message.h:136 -#, c-format -msgid "Failed to load cookies from %s" -msgstr "Неуспех при зареждане на бисквитки от %s" - -#: src/message.h:137 -#, c-format -msgid "" -".netrc file %s does not have correct permissions. It should be 600. netrc " -"support disabled." -msgstr "" -".netrc файл %s няма коректните позволения. Трябва да бъде 600. Поддръжката " -"на netrc е изключена." - -#: src/message.h:138 -msgid "Logging started." -msgstr "Регистрирането е стартирано." - -#: src/message.h:139 -msgid "Specify at least one URL." -msgstr "Определете поне един URL." - -#: src/message.h:140 -msgid "daemon failed." -msgstr "демонът отказва да работи." - -#: src/message.h:141 -#, c-format -msgid "Verification finished successfully. file=%s" -msgstr "Проверката приключи успешно. файл=%s" - -#: src/message.h:142 -#, c-format -msgid "Checksum error detected. file=%s" -msgstr "Намерена е грешка в контролната сума. файл=%s" - -#: src/message.h:143 -#, c-format -msgid "Incomplete range specified. %s" -msgstr "Определен е непълен обхват. %s" - -#: src/message.h:144 -#, c-format -msgid "Failed to convert string into value: %s" -msgstr "Неуспех при конвертирането на низ в стойност: %s" - -#: src/message.h:145 -msgid "Resource not found" -msgstr "Ресурсът не е намерен" - -#: src/message.h:146 -#, c-format -msgid "File already exists. Renamed to %s." -msgstr "Файлът вече съществува. Преименуван на %s." - -#: src/message.h:147 -msgid "Cannot parse metalink XML file. XML may be malformed." -msgstr "" -"Не може да се направи синтактичен разбор на металинк XML файл. XML може да е " -"деформиран." - -#: src/message.h:148 -#, fuzzy, c-format -msgid "Too small payload size for %s, size=%lu." -msgstr "Твърде малък размер за полезен товар за %s, размер=%d." - -#: src/message.h:149 -#, c-format -msgid "" -"Removed the defunct control file %s because the download file %s doesn't " -"exist." -msgstr "" -"Премахнат е покойния контролен файл %s защото даунлоуднатият файл %s не " -"съществува." - -#: src/message.h:150 -#, c-format -msgid "Your share ratio was %.1f, uploaded/downloaded=%sB/%sB" -msgstr "Вашият коефициент на споделяне е %.1f, ъплоуд/даунлоуд=%sB/%sB" - -#: src/message.h:151 -#, c-format -msgid "Missing %s in torrent metainfo." -msgstr "Липсва %s в метаинформацията на торента." - -#: src/message.h:152 -msgid "Tracker returned null data." -msgstr "Тракерът върна данни равни на нула." - -#: src/message.h:153 -msgid "Windows socket library initialization failed" -msgstr "Инициализацията на сокет библиотеката на Уиндоус е неуспешна" - -#: src/message.h:154 -#, fuzzy, c-format -msgid "%ld second(s) has passed. Stopping application." -msgstr "%d секунда(и) минаха. Спиране на програмата." - -#: src/message.h:155 -#, c-format -msgid "" -"Saved signature as %s. Please note that aria2 doesn't verify signatures." -msgstr "" -"Съхранен е подпис като %s. Моля забележете, че aria2 не проверява подписи." - -#: src/message.h:157 -#, c-format -msgid "Saving signature as %s failed. Maybe file already exists." -msgstr "" -"Съхраняването на подпис като %s е неуспешно. Може би файлът вече съществува." - -#: src/message.h:160 -#, c-format -msgid "Failed to open ServerStat file %s for read." -msgstr "Неуспех при отварянето на ServerStat файла %s за четене." - -#: src/message.h:161 -#, c-format -msgid "ServerStat file %s loaded successfully." -msgstr "ServerStat файла %s зареден успешно." - -#: src/message.h:162 -#, c-format -msgid "Failed to read ServerStat from %s." -msgstr "Неуспех четенето на ServerStat от %s." - -#: src/message.h:165 -#, c-format -msgid "Failed to open ServerStat file %s for write." -msgstr "Неуспех при отварянето на ServerStat файла %s за писане." - -#: src/message.h:166 -#, c-format -msgid "ServerStat file %s saved successfully." -msgstr "ServerStat файла %s записан успешно." - -#: src/message.h:167 -#, c-format -msgid "Failed to write ServerStat to %s." -msgstr "Неуспех при записването на ServerStat към %s." - -#: src/message.h:170 -#, c-format -msgid "Failed to establish connection, cause: %s" -msgstr "Неуспех при установяването на връзка, причина: %s" - -#: src/message.h:171 -#, c-format -msgid "Network problem has occurred. cause:%s" -msgstr "Мрежови проблем е намерен. Причина:%s" - -#: src/message.h:173 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to load trusted CA certificates from system. Cause: %s" -msgstr "Неуспех при четенето на файла %s, причина: %s" - -#: src/message.h:175 -#, c-format -msgid "Failed to load trusted CA certificates from %s. Cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:177 -#, c-format -msgid "" -"Certificate verification failed. Cause: %s See --ca-certificate and --check-" -"certificate option." -msgstr "" - -#: src/message.h:179 -msgid "No certificate found." -msgstr "" - -#: src/message.h:180 -msgid "Hostname not match." -msgstr "" - -#: src/message.h:181 -msgid "No files to download." -msgstr "" - -#: src/message.h:183 -msgid "" -"You may encounter the certificate verification error with HTTPS server. See " -"--ca-certificate and --check-certificate option." -msgstr "" - -#: src/message.h:185 -#, c-format -msgid "Printing the contents of file '%s'..." -msgstr "" - -#: src/message.h:186 -msgid "This file is neither Torrent nor Metalink file. Skipping." -msgstr "" - -#: src/message.h:191 -#, c-format -msgid "Is '%s' a file?" -msgstr "" - -#: src/message.h:192 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to find given interface %s, cause: %s" -msgstr "Неуспех при отварянето на файла %s, причина: %s" - -#: src/message.h:194 -#, c-format -msgid "Saved metadata as %s." -msgstr "" - -#: src/message.h:195 -#, fuzzy, c-format -msgid "Saving metadata as %s failed. Maybe file already exists." -msgstr "" -"Съхраняването на подпис като %s е неуспешно. Може би файлът вече съществува." - -#: src/message.h:197 -#, c-format -msgid "Detected directory traversal directive in %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:200 -#, c-format -msgid "GID#% - Removing unselected file." -msgstr "" - -#: src/message.h:201 -#, c-format -msgid "File %s removed." -msgstr "" - -#: src/message.h:202 -#, c-format -msgid "File %s could not be removed." -msgstr "" - -#: src/message.h:204 -msgid "Timeout." -msgstr "Таймаут." - -#: src/message.h:205 -msgid "Invalid chunk size." -msgstr "Невалиден размер на парчето." - -#: src/message.h:206 -#, c-format -msgid "Too large chunk. size=%d" -msgstr "Твърде голям размер на парчето. размер=%d" - -#: src/message.h:207 -msgid "Invalid header." -msgstr "Невалидна заглавна част." - -#: src/message.h:208 -msgid "Invalid response." -msgstr "Невалиден отговор." - -#: src/message.h:209 -msgid "No header found." -msgstr "Не е намерена заглавна част." - -#: src/message.h:210 -msgid "No status header." -msgstr "Няма състоятелна заглавна част." - -#: src/message.h:211 -msgid "Proxy connection failed." -msgstr "Неуспешен опит за връзка през прокси." - -#: src/message.h:212 -msgid "Connection failed." -msgstr "Неуспешен опит за връзка." - -#: src/message.h:213 -#, c-format -msgid "" -"The requested filename and the previously registered one are not same. " -"Expected:%s Actual:%s" -msgstr "" -"Заявеното име на файла и предишното регистрирано не са едни и същи. Очакван:" -"%s Настоящ:%s" - -#: src/message.h:214 -#, c-format -msgid "The response status is not successful. status=%d" -msgstr "Състоянието на отговора е неуспешно. състояние=%d" - -#: src/message.h:216 -#, c-format -msgid "Transfer encoding %s is not supported." -msgstr "Трансферната кодировка %s не се поддържа." - -#: src/message.h:217 -#, c-format -msgid "SSL initialization failed: %s" -msgstr "Инициализацията на SSL е неуспешна: %s" - -#: src/message.h:218 -msgid "SSL I/O error" -msgstr "SSL Входно/Изходна грешка" - -#: src/message.h:219 -msgid "SSL protocol error" -msgstr "Грешка в SSL протокола" - -#: src/message.h:220 -#, c-format -msgid "SSL unknown error %d" -msgstr "Неизвестна SSL грешка %d" - -#: src/message.h:221 -#, c-format -msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d" -msgstr "Инициализацията на SSL е неуспешна: Грешка в свързването на OpenSSL %d" - -#: src/message.h:223 -msgid "Authorization failed." -msgstr "Упълномощаването е неуспешно." - -#: src/message.h:224 -msgid "Got EOF from the server." -msgstr "Получен край на файла от сървъра." - -#: src/message.h:225 -msgid "Got EOF from peer." -msgstr "Получен край на файла от пера." - -#: src/message.h:226 -msgid "Malformed meta info." -msgstr "Деформирана мета информация." - -#: src/message.h:228 -#, c-format -msgid "Failed to open the file %s, cause: %s" -msgstr "Неуспех при отварянето на файла %s, причина: %s" - -#: src/message.h:229 -#, c-format -msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s" -msgstr "Неуспех при записването на файла %s, причина: %s" - -#: src/message.h:230 -#, c-format -msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s" -msgstr "Неуспех при четенето на файла %s, причина: %s" - -#: src/message.h:231 -msgid "Failed to read data from disk." -msgstr "Неуспех при четенето на данни от диска." - -#: src/message.h:232 -#, c-format -msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s" -msgstr "" -"Неуспех при изчисляването на SHA1 класификация или част от файла %s, " -"причина: %s" - -#: src/message.h:233 -#, c-format -msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s" -msgstr "Неуспех при търсенето на файл %s, причина: %s" - -#: src/message.h:235 -#, c-format -msgid "%s is not a directory." -msgstr "%s не е директория." - -#: src/message.h:236 -#, c-format -msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s" -msgstr "Неуспех при създаването на директория %s, причина: %s" - -#: src/message.h:240 -#, c-format -msgid "Failed to open a socket, cause: %s" -msgstr "Неуспех при отварянето на сокет, причина: %s" - -#: src/message.h:241 -#, c-format -msgid "Failed to set a socket option, cause: %s" -msgstr "Неуспех при задаването на опция на сокета, причина: %s" - -#: src/message.h:242 -#, c-format -msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s" -msgstr "Неуспех при задаването на сокет като блокиращ, причина: %s" - -#: src/message.h:243 -#, c-format -msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s" -msgstr "Неуспех при задаването на сокет като неблокиращ, причина: %s" - -#: src/message.h:244 -#, c-format -msgid "Failed to bind a socket, cause: %s" -msgstr "Неуспех при свързването със сокета, причина: %s" - -#: src/message.h:245 -#, c-format -msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s" -msgstr "Неуспех при вслушването в сокета, причина: %s" - -#: src/message.h:246 -#, c-format -msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s" -msgstr "Неуспех при приемането на връзка от пера, причина: %s" - -#: src/message.h:247 -#, c-format -msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s" -msgstr "Неуспех при получаването на името на сокета, причина: %s" - -#: src/message.h:248 -#, c-format -msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s" -msgstr "Неуспех при получаването на името на свързаният пер, причина: %s" - -#: src/message.h:249 -#, c-format -msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s" -msgstr "Неуспех при анализирането на името на хоста %s, причина: %s" - -#: src/message.h:250 -#, c-format -msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s" -msgstr "Неуспех при свързването към хост %s, причина: %s" - -#: src/message.h:251 -#, c-format -msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s" -msgstr "Неуспех при проверката дали в сокета може да се записва, причина: %s" - -#: src/message.h:252 -#, c-format -msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s" -msgstr "Неуспех при проверката дали сокета е четлив, причина: %s" - -#: src/message.h:253 -#, c-format -msgid "Failed to send data, cause: %s" -msgstr "Неуспех при изпращането на данни, причина: %s" - -#: src/message.h:254 -#, c-format -msgid "Failed to receive data, cause: %s" -msgstr "Неуспех при приемането на данни, причина: %s" - -#: src/message.h:255 -#, c-format -msgid "Failed to peek data, cause: %s" -msgstr "Неуспех при надничането в данните, причина: %s" - -#: src/message.h:256 -#, c-format -msgid "Unknown socket error %d (0x%x)" -msgstr "Неизвестна грешка в сокета %d (0x%x)" - -#: src/message.h:257 -#, c-format -msgid "File %s exists, but %s does not exist." -msgstr "Файлът %s съществува, но %s не съществува." - -#: src/message.h:259 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid payload size for %s, size=%lu. It should be %lu." -msgstr "" -"Невалиден размер на полезния товар за %s, размер=%d. Трябва да бъде %d." - -#: src/message.h:260 -#, c-format -msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d." -msgstr "Невалдно ID=%d за %s. Трябва да бъде %d." - -#: src/message.h:262 -msgid "Download aborted." -msgstr "Даунлоудът е преустановен." - -#: src/message.h:263 -#, c-format -msgid "File %s is being downloaded by other command." -msgstr "Файлът %s е даунлоудван от друга команда." - -#: src/message.h:264 -msgid "Insufficient checksums." -msgstr "Недостатъчни контролни суми." - -#: src/message.h:265 -#, c-format -msgid "Tracker returned failure reason: %s" -msgstr "Тракерът върна неуспех причина: %s" - -#: src/message.h:266 -msgid "Flooding detected." -msgstr "Засечено е наводнение." - -#: src/message.h:268 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a " -"certain period(%ld seconds)." -msgstr "" -"Отпадане на връзката защото никакви заявени/частни съобщениея не бяха " -"разменени в определен период(%d секунди)." - -#: src/message.h:270 -msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file." -msgstr "" -"Информационният хеш в торент файла не съответства на този в .aria2 файла." - -#: src/message.h:271 -#, c-format -msgid "No such file entry %s" -msgstr "Няма такъв файлов запис %s" - -#: src/message.h:272 -#, c-format -msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s" -msgstr "Твърде ниска Скорост на даунлоуда: %d <= %d(B/s), хост:%s" - -#: src/message.h:273 -msgid "No HttpRequestEntry found." -msgstr "Не е намерен Http запис за заявка." - -#: src/message.h:274 -#, c-format -msgid "Got %d status, but no location header provided." -msgstr "Получено %d състояние, но никаква местна заглавна част не е доставена." - -#: src/message.h:276 -msgid "No file matched with your preference." -msgstr "Никакъв файл не съответства с Вашето предпочитание." - -#: src/message.h:277 -msgid "Exception caught" -msgstr "Прихванато е изключение" - -#: src/message.h:278 -#, c-format -msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u" -msgstr "" -"Максималната дължина на полезния товар е превишена или невалидна. дължина = " -"%u" - -#: src/message.h:279 -#, c-format -msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s" -msgstr "" -"Невалидна дължина на файла. Даунлоудът не може да продължи %s: локална %s, " -"отдалечена %s" - -#~ msgid "See -h option to know other command-line options(%s)." -#~ msgstr "" -#~ "Вижте -h опцията за да научите другите опции в командната линия(%s)." - -#, fuzzy -#~ msgid "%ld seconds to allocate %s byte(s)" -#~ msgstr "%d секунди за разпределяне на %s байт(а)" - -#~ msgid "Too large file size. size=%s" -#~ msgstr "Твърде голям размер на файла. размер=%s" - -#~ msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s" -#~ msgstr "Несъответствие в размера Очакван:%s Настоящ:%s" - -#~ msgid "The offset is out of range, offset=%s" -#~ msgstr "Офсетът е извън обхват, офсет=%s" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%lu, offset=%s, " -#~ "expectedHash=%s, actualHash=%s" -#~ msgstr "" -#~ "Потвърждението на контролната сума на парчето е неуспешно. Индекс на " -#~ "контролната сума=%d, офсет%s, очакван хеш=%s, настоящ хеш=%s" - -#~ msgid "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s" -#~ msgstr "" -#~ "Невалиден обхват на заглавната част. Заявка: %s-%s/%s, Отговор: %s-%s/%s" - -#~ msgid "" -#~ " -V, --check-integrity[=true|false] Check file integrity by validating " -#~ "piece\n" -#~ " hashes. This option has effect only in " -#~ "BitTorrent\n" -#~ " and Metalink downloads with chunk " -#~ "checksums.\n" -#~ " Use this option to re-download a damaged " -#~ "portion\n" -#~ " of a file. See also --bt-hash-check-seed " -#~ "option." -#~ msgstr "" -#~ " -V, --check-integrity[=true|false] Проверка на цялостта на файла чрез " -#~ "потвърждаване на частите\n" -#~ " на хеша. Тази опция има ефект само в " -#~ "BitTorrent\n" -#~ " и Metalink даунлоудите с парчета на " -#~ "контролните суми.\n" -#~ " Използвайте тази опция за да даунлоуднете " -#~ "отново повредена част\n" -#~ " от файл. Вижте също опцията --bt-hash-check-" -#~ "seed." - -#, fuzzy -#~ msgid " --enable-xml-rpc[=true|false] Deprecated. Use --enable-rpc instead." -#~ msgstr " --enable-dht[=true|false] Включва DHT функционалността." - -#~ msgid "must be either 'true' or 'false'." -#~ msgstr "трябва да бъде или \"верен\" или \"неверен\"." - -#~ msgid "must be between %s and %s." -#~ msgstr "трябва да е между %s и %s." - -#~ msgid "must be smaller than or equal to %s." -#~ msgstr "трябва да бъде по-малък или равен на %s." - -#~ msgid "must be greater than or equal to %s." -#~ msgstr "трябва да бъде по-голям или равен на %s." - -#~ msgid "must be a number." -#~ msgstr "трябва да бъде число." - -#~ msgid "must be smaller than or equal to %.1f." -#~ msgstr "трябва да бъде по-малък или равен на %.1f." - -#~ msgid "must be between %.1f and %.1f." -#~ msgstr "трябва да е между %.1f и %.1f." - -#~ msgid "must be greater than or equal to %.1f." -#~ msgstr "трябва да бъде по-голям или равен на %.1f." - -#~ msgid "must be one of the following:" -#~ msgstr "трябва да бъде един от следните:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Unrecognized format" -#~ msgstr "непознат прокси формат" - -#~ msgid "unrecognized proxy format" -#~ msgstr "непознат прокси формат" - -#~ msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s" -#~ msgstr "Неуспех при отварянето на сегментния файл %s, причина: %s" - -#~ msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s" -#~ msgstr "Неуспех при записването в сегментния файл %s, причина: %s" - -#~ msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s" -#~ msgstr "Неуспех при четенето от сегментния файл %s, причина: %s" - -#~ msgid "CUID#%d - The download for one segment completed successfully." -#~ msgstr "CUID#%d - Даунлоуда за един сегмент завършен успешно." - -#~ msgid "CUID#%d - No segment available." -#~ msgstr "CUID#%d - Няма сегмент в наличност." - -#~ msgid "CUID#%d - Connecting to %s:%d" -#~ msgstr "CUID#%d - Свързване към %s:%d" - -#~ msgid "" -#~ "CUID#%d - The segment changed. We send the request again with new Range " -#~ "header." -#~ msgstr "" -#~ "CUID#%d - Сегментът е променен. Изпращаме заявка отново с нова областна " -#~ "заглавна част." - -#~ msgid "CUID#%d - Redirecting to %s" -#~ msgstr "CUID#%d - Пренасочване към %s" - -#~ msgid "" -#~ "CUID#%d - Requesting:\n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "CUID#%d - Правене на заявка:\n" -#~ "%s" - -#~ msgid "" -#~ "CUID#%d - Response received:\n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "CUID#%d - Отговор получен:\n" -#~ "%s" - -#~ msgid "CUID#%d - Download aborted. URI=%s" -#~ msgstr "CUID#%d - Даунлоудът е прекратен. URI=%s" - -#~ msgid "CUID#%d - Restarting the download. URI=%s" -#~ msgstr "CUID#%d - Рестартиране на даунлоуда. URI=%s" - -#~ msgid "CUID#%d - Download aborted." -#~ msgstr "CUID#%d - Даунлоудът е прекратен." - -#~ msgid "CUID#%d - %d times attempted, but no success. Download aborted." -#~ msgstr "CUID#%d - %d пъти опити, но безуспешно. Даунлоудът е прекратен." - -#~ msgid "CUID#%d - we got new piece. index=%d" -#~ msgstr "CUID#%d - имаме нова част. индекс=%d" - -#~ msgid "CUID#%d - we got wrong piece. index=%d" -#~ msgstr "CUID#%d - имаме грешна част. индекс=%d" - -#~ msgid "CUID#%d - Download not complete: %s" -#~ msgstr "CUID#%d - Даунлоудът не е завършен: %s" - -#~ msgid "CUID#%d - Good checksum: %s" -#~ msgstr "CUID#%d - Добра контролна сума: %s" - -#~ msgid "CUID#%d - Bad checksum: %s" -#~ msgstr "CUID#%d - Лоша контролна сума: %s" - -#~ msgid "CUID#%d - Resolving hostname %s" -#~ msgstr "CUID#%d - Анализиране на хостнейма %s" - -#~ msgid "CUID#%d - Name resolution complete: %s -> %s" -#~ msgstr "CUID#%d - Анализа на името е завършен: %s -> %s" - -#~ msgid "CUID#%d - Name resolution for %s failed:%s" -#~ msgstr "CUID#%d - Анализа на името за %s е неуспешен:%s" - -#~ msgid "CUID#%d - DNS cache hit: %s -> %s" -#~ msgstr "CUID#%d - DNS попадения на кеш паметта: %s -> %s" - -#~ msgid "CUID#%d - Abort requested." -#~ msgstr "CUID#%d - Заявка за прекратяване." - -#~ msgid "CUID#%d - Connecting to the peer %s" -#~ msgstr "CUID#%d - Свързване към пера %s" - -#~ msgid "" -#~ "CUID#%d - Piece received. index=%d, begin=%d, length=%d, offset=%llu, " -#~ "blockIndex=%d" -#~ msgstr "" -#~ "CUID#%d - Частта получена. индекс=%d, начало=%d, дължина=%d, отместване=" -#~ "%llu, блоков индекс=%d" - -#~ msgid "CUID#%d - Piece bitfield %s" -#~ msgstr "CUID#%d - Част на битовото поле %s" - -#~ msgid "" -#~ "CUID#%d - Reject piece message in queue because the peer has been choked. " -#~ "index=%d, begin=%d, length=%d" -#~ msgstr "" -#~ "CUID#%d - Отхвърляне на частното съобщение в опашката защото перът е бел " -#~ "задавен. индекс=%d, начало=%d, дължина=%d" - -#~ msgid "" -#~ "CUID#%d - Reject piece message in queue because cancel message received. " -#~ "index=%d, begin=%d, length=%d" -#~ msgstr "" -#~ "CUID#%d - Отхвърляне на частното съобщение в опашката защото е получено " -#~ "съобщение за отказ. индекс=%d, начало=%d, дължина=%d" - -#~ msgid "CUID#%d - Exception caught while validating file integrity." -#~ msgstr "" -#~ "CUID#%d - Изключение е прихванато докато се потвърждава цялостта на файла." - -#~ msgid "CUID#%d - Interested in the peer" -#~ msgstr "CUID#%d - Заинтересуване от пера" - -#~ msgid "CUID#%d - Not interested in the peer" -#~ msgstr "CUID#%d - Незаинтересуване от пера" - -#~ msgid "CUID#%d - Deleting request slot index=%d, blockIndex=%d" -#~ msgstr "CUID#%d - Изтриване на слот за заявка индекс=%d, блоков индекс=%d" - -#~ msgid "" -#~ "CUID#%d - Deleting request slot index=%d, blockIndex=%d because localhost " -#~ "got choked." -#~ msgstr "" -#~ "CUID#%d - Изтриване на слот за заявка индекс=%d, блоков индекс=%d защото " -#~ "локалния хост е задавен." - -#~ msgid "CUID#%d - Deleting request slot blockIndex=%d because of time out" -#~ msgstr "" -#~ "CUID#%d - Изтриване на слот за заявка блоков индекс=%d заради таймаут" - -#~ msgid "" -#~ "CUID#%d - Deleting request slot blockIndex=%d because the block has been " -#~ "acquired." -#~ msgstr "" -#~ "CUID#%d - Изтриване на слот за заявка блоков индекс=%d защото блока е " -#~ "придобит." - -#~ msgid "CUID#%d - Fast extension enabled." -#~ msgstr "CUID#%d - Бързо разширение включено." - -#~ msgid "CUID#%d - Extended Messaging enabled." -#~ msgstr "CUID#%d - Разширен обмен на съобщения включен." - -#~ msgid "CUID#%d - Exception caught while allocating file space." -#~ msgstr "" -#~ "CUID#%d - Изключение е прихванато докато се разпределя мястото на файла." - -#~ msgid "CUID#%d - Content-Disposition detected. Use %s as filename" -#~ msgstr "" -#~ "CUID#%d - Засечено е разпределение на съдържанието. Използвайте %s като " -#~ "име на файла" - -#~ msgid "CUID#%d - Peer %s:%d banned." -#~ msgstr "CUID#%d - Пера %s:%d е отлъчен." - -#~ msgid "CUID#%d - Using port %d for accepting new connections" -#~ msgstr "CUID#%d - Използване на порт %d за приемане на нови връзки" - -#~ msgid "CUID#%d - An error occurred while binding port=%d" -#~ msgstr "CUID#%d - Намерена е грешка докато протича свързване с порт=%d" - -#~ msgid "CUID#%d - Incoming connection, adding new command CUID#%d" -#~ msgstr "CUID#%d - Входяща връзка, добавяне на нова команда CUID#%d" - -#~ msgid "CUID#%d - Error in accepting connection" -#~ msgstr "CUID#%d - Грешка в приемането на връзката" - -#~ msgid "CUID#%d - Error occurred while processing tracker response." -#~ msgstr "" -#~ "CUID#%d - Намерена е грешка докато се обработва отговорът на тракера." - -#~ msgid "CUID#%d - Cannot create tracker request." -#~ msgstr "CUID#%d - Не може да се създаде заявка за тракера." - -#~ msgid "CUID#%d - Creating new tracker request command #%d" -#~ msgstr "CUID#%d - Създаване на нова тракерна заявка с команда #%d" - -#~ msgid "CUID#%d - The peer is DHT-enabled." -#~ msgstr "CUID#%d - Перът е с включен DHT." - -#~ msgid "Dispatching FileAllocationCommand for CUID#%d." -#~ msgstr "Изпращане на команда за разпределение на файл за CUID#%d." - -#~ msgid "CUID#%d cancels segment index=%d. CUID#%d handles it instead." -#~ msgstr "" -#~ "CUID#%d отменя сегмент индекс=%d. CUID#%d борави с него вместо това." - -#~ msgid " -o, --out=FILE The file name of the downloaded file." -#~ msgstr " -o, --out=FILE Името на даунлоуднатият файл." - -#~ msgid "" -#~ " --http-auth-scheme=SCHEME Set HTTP authentication scheme. Currently, " -#~ "basic\n" -#~ " is the only supported scheme." -#~ msgstr "" -#~ " --http-auth-scheme=SCHEME Определя HTTP схема за удостоверяване. " -#~ "Понастоящем, основен\n" -#~ " е единствената поддържана схема." diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po deleted file mode 100644 index 85506b1d..00000000 --- a/po/ca.po +++ /dev/null @@ -1,3051 +0,0 @@ -# Catalan translation for aria2 -# Copyright (c) 2007 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2007 -# This file is distributed under the same license as the aria2 package. -# FIRST AUTHOR , 2007. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: aria2\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-17 21:33+0900\n" -"PO-Revision-Date: 2009-11-02 23:14+0900\n" -"Last-Translator: Jordi Pujol \n" -"Language-Team: Catalan \n" -"Language: ca\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-01 09:48+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" - -#: src/DownloadEngine.cc:225 -msgid "" -"Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown." -msgstr "" -"Està començant la seqüència d'aturada... Premi Ctrl-C un altre cop per fer " -"una aturada d'emergència." - -#: src/DownloadEngine.cc:232 -msgid "Emergency shutdown sequence commencing..." -msgstr "Començant la seqüència d'aturada d'emergència." - -#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:125 -msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted." -msgstr "aria2 continuarà la descàrrega si es torna a arrancar la transferència" - -#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:126 -msgid "" -"If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man " -"page for details." -msgstr "" -"Si hi han errors, llavors miri el fitxer d'anotacions. Per més informació " -"vegi l'opció '-l' en les pàgines help/man." - -#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:272 -#, c-format -msgid "Serialized session to '%s' successfully." -msgstr "" - -#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:275 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to serialize session to '%s'." -msgstr "Fallo al posar una opció del sòcol, causa: %s" - -#: src/RequestGroupMan.cc:399 -#, fuzzy, c-format -msgid "Download GID#% paused" -msgstr "Descàrrega completa: %s" - -#: src/RequestGroupMan.cc:445 -#, fuzzy, c-format -msgid "Download GID#% not complete: %s" -msgstr "Descàrrega completa: %s" - -#: src/RequestGroupMan.cc:726 -msgid "Download Results:" -msgstr "Resultats de la descàrrega:" - -#: src/RequestGroupMan.cc:769 -msgid "Status Legend:" -msgstr "llegenda d'estat:" - -#: src/RequestGroupMan.cc:771 -#, fuzzy -msgid "(OK):download completed." -msgstr "S'ha completat la descàrrega." - -#: src/RequestGroupMan.cc:774 -msgid "(ERR):error occurred." -msgstr "" - -#: src/RequestGroupMan.cc:777 -msgid "(INPR):download in-progress." -msgstr "" - -#: src/RequestGroupMan.cc:780 -#, fuzzy -msgid "(RM):download removed." -msgstr "Descàrrega cancel·lada." - -#: src/OptionHandler.cc:38 -msgid " Default: " -msgstr " Per defecte: " - -#: src/OptionHandler.cc:39 -msgid " Tags: " -msgstr " Etiquetes: " - -#: src/OptionHandler.cc:40 -msgid " Possible Values: " -msgstr "" -" Valors vàlids: \n" -"representa un espai. Entri un espai en la posició equivalent en la " -"traducció. " - -#: src/usage_text.h:37 -msgid "" -" -d, --dir=DIR The directory to store the downloaded file." -msgstr "" -" -d, --dir=DIR El directori on emmagatzemar el fitxer " -"descarregat." - -#: src/usage_text.h:39 -#, fuzzy -msgid "" -" -o, --out=FILE The file name of the downloaded file. When -Z\n" -" option is used, this option is ignored." -msgstr "" -" -l, --log=LOG El nom del fitxer d'anotacions.. Si es posa " -"'-',\n" -" les anotacions s'escriuen a stdout." - -#: src/usage_text.h:42 -msgid "" -" -l, --log=LOG The file name of the log file. If '-' is\n" -" specified, log is written to stdout." -msgstr "" -" -l, --log=LOG El nom del fitxer d'anotacions.. Si es posa " -"'-',\n" -" les anotacions s'escriuen a stdout." - -#: src/usage_text.h:45 -msgid "" -" -D, --daemon[=true|false] Run as daemon. The current working directory " -"will\n" -" be changed to \"/\" and standard input, " -"standard\n" -" output and standard error will be redirected " -"to\n" -" \"/dev/null\"." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:50 -msgid "" -" -s, --split=N Download a file using N connections. If more\n" -" than N URLs are given, first N URLs are used " -"and\n" -" remaining URLs are used for backup. If less " -"than\n" -" N URLs are given, those URLs are used more " -"than\n" -" once so that N connections total are made\n" -" simultaneously. The number of connections to " -"the\n" -" same host is restricted by\n" -" --max-connection-per-server option. See also\n" -" --min-split-size option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:60 -msgid "" -" --retry-wait=SEC Set the seconds to wait between retries. \n" -" With SEC > 0, aria2 will retry download when " -"the\n" -" HTTP server returns 503 response." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:64 -msgid " -t, --timeout=SEC Set timeout in seconds." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:66 -msgid " -m, --max-tries=N Set number of tries. 0 means unlimited." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:68 -msgid "" -" --http-proxy=PROXY Use this proxy server for HTTP. To erase\n" -" previously defined proxy, use \"\".\n" -" See also --all-proxy option.\n" -" This affects all URLs." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:73 -msgid "" -" --https-proxy=PROXY Use this proxy server for HTTPS. To erase\n" -" previously defined proxy, use \"\".\n" -" See also --all-proxy option.\n" -" This affects all URLs." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:78 -msgid "" -" --ftp-proxy=PROXY Use this proxy server for FTP. To erase " -"previously\n" -" defined proxy, use \"\".\n" -" See also --all-proxy option.\n" -" This affects all URLs." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:83 -msgid "" -" --all-proxy=PROXY Use this proxy server for all protocols. To " -"erase\n" -" previously defined proxy, use \"\".\n" -" You can override this setting and specify a\n" -" proxy server for a particular protocol using\n" -" --http-proxy, --https-proxy and --ftp-proxy\n" -" options.\n" -" This affects all URLs." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:91 -msgid " --http-user=USER Set HTTP user. This affects all URLs." -msgstr "" -" --http-user=USER Estableix l'usuari HTTP. Això afecta a totes " -"les URLs." - -#: src/usage_text.h:93 -msgid " --http-passwd=PASSWD Set HTTP password. This affects all URLs." -msgstr "" -" --http-passwd=PASSWD Estableix el mot de pas HTTP. Això afecta a " -"totes les URLs." - -#: src/usage_text.h:95 -msgid " --proxy-method=METHOD Set the method to use in proxy request." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:97 -msgid " --referer=REFERER Set Referer. This affects all URLs." -msgstr "" -" --referer=REFERER Estableix la referència. Això afecta a " -"totes les URLs." - -#: src/usage_text.h:99 -msgid " --ftp-user=USER Set FTP user. This affects all URLs." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:101 -msgid " --ftp-passwd=PASSWD Set FTP password. This affects all URLs." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:103 -msgid " --ftp-type=TYPE Set FTP transfer type." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:105 -msgid "" -" -p, --ftp-pasv[=true|false] Use the passive mode in FTP. If false is " -"given,\n" -" the active mode will be used." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:108 -msgid "" -" --lowest-speed-limit=SPEED Close connection if download speed is lower " -"than\n" -" or equal to this value(bytes per sec).\n" -" 0 means aria2 does not have a lowest speed " -"limit.\n" -" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n" -" This option does not affect BitTorrent " -"downloads." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:114 -msgid "" -" --max-overall-download-limit=SPEED Set max overall download speed in bytes/" -"sec.\n" -" 0 means unrestricted.\n" -" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n" -" To limit the download speed per download, use\n" -" --max-download-limit option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:120 -msgid "" -" --max-download-limit=SPEED Set max download speed per each download in\n" -" bytes/sec. 0 means unrestricted.\n" -" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n" -" To limit the overall download speed, use\n" -" --max-overall-download-limit option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:126 -msgid "" -" --file-allocation=METHOD Specify file allocation method.\n" -" 'none' doesn't pre-allocate file space. " -"'prealloc'\n" -" pre-allocates file space before download " -"begins.\n" -" This may take some time depending on the size " -"of\n" -" the file.\n" -" If you are using newer file systems such as " -"ext4\n" -" (with extents support), btrfs, xfs or NTFS\n" -" (MinGW build only), 'falloc' is your best\n" -" choice. It allocates large(few GiB) files\n" -" almost instantly. Don't use 'falloc' with " -"legacy\n" -" file systems such as ext3 and FAT32 because " -"it\n" -" takes almost same time as 'prealloc' and it\n" -" blocks aria2 entirely until allocation " -"finishes.\n" -" 'falloc' may not be available if your system\n" -" doesn't have posix_fallocate() function.\n" -" 'trunc' uses ftruncate() system call or\n" -" platform-specific counterpart to truncate a " -"file\n" -" to a specified length." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:145 -msgid "" -" --no-file-allocation-limit=SIZE No file allocation is made for files whose\n" -" size is smaller than SIZE.\n" -" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)." -msgstr "" -" --no-file-allocation-limit=SIZE No es reserva espai per fitxers amb\n" -" mida més petita que SIZE.\n" -" Vostè pot afegir K o M(1K = 1024, 1M " -"= 1024K)." - -#: src/usage_text.h:149 -msgid "" -" --enable-direct-io[=true|false] Enable directI/O, which lowers cpu usage " -"while\n" -" allocating files.\n" -" Turn off if you encounter any error" -msgstr "" -" --enable-direct-io[=true|false] Activa E/S directe, minimitza l'ùs de CPU " -"quan\n" -" es reserva espai per fitxers.\n" -" Desactiveu-lo si trobeu algún error" - -#: src/usage_text.h:153 -#, fuzzy -msgid "" -" --allow-overwrite[=true|false] Restart download from scratch if the\n" -" corresponding control file doesn't exist. " -"See\n" -" also --auto-file-renaming option." -msgstr "" -" --enable-direct-io[=true|false] Activa E/S directe, minimitza l'ùs de CPU " -"quan\n" -" es reserva espai per fitxers.\n" -" Desactiveu-lo si trobeu algún error" - -#: src/usage_text.h:157 -msgid "" -" --allow-piece-length-change[=true|false] If false is given, aria2 aborts\n" -" download when a piece length is different " -"from\n" -" one in a control file. If true is given, you " -"can\n" -" proceed but some download progress will be " -"lost." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:162 -msgid "" -" -Z, --force-sequential[=true|false] Fetch URIs in the command-line " -"sequentially\n" -" and download each URI in a separate session, " -"like\n" -" the usual command-line download utilities." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:166 -msgid "" -" --auto-file-renaming[=true|false] Rename file name if the same file " -"already\n" -" exists. This option works only in http(s)/ftp\n" -" download.\n" -" The new file name has a dot and a number" -"(1..9999)\n" -" appended." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:172 -msgid "" -" -P, --parameterized-uri[=true|false] Enable parameterized URI support.\n" -" You can specify set of parts:\n" -" http://{sv1,sv2,sv3}/foo.iso\n" -" Also you can specify numeric sequences with " -"step\n" -" counter:\n" -" http://host/image[000-100:2].img\n" -" A step counter can be omitted.\n" -" If all URIs do not point to the same file, " -"such\n" -" as the second example above, -Z option is\n" -" required." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:183 -msgid "" -" --enable-http-keep-alive[=true|false] Enable HTTP/1.1 persistent connection." -msgstr "" -" --enable-http-keep-alive[=true|false] Activa la connexió persistent " -"HTTP/1.1." - -#: src/usage_text.h:185 -msgid " --enable-http-pipelining[=true|false] Enable HTTP/1.1 pipelining." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:187 -msgid "" -" -V, --check-integrity[=true|false] Check file integrity by validating " -"piece\n" -" hashes or a hash of entire file. This option " -"has\n" -" effect only in BitTorrent, Metalink downloads\n" -" with checksums or HTTP(S)/FTP downloads with\n" -" --checksum option. If piece hashes are " -"provided,\n" -" this option can detect damaged portions of a " -"file\n" -" and re-download them. If a hash of entire file " -"is\n" -" provided, hash check is only done when file " -"has\n" -" been already download. This is determined by " -"file\n" -" length. If hash check fails, file is\n" -" re-downloaded from scratch. If both piece " -"hashes\n" -" and a hash of entire file are provided, only\n" -" piece hashes are used." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:201 -msgid "" -" --bt-hash-check-seed[=true|false] If true is given, after hash check using\n" -" --check-integrity option and file is " -"complete,\n" -" continue to seed file. If you want to check " -"file\n" -" and download it only when it is damaged or\n" -" incomplete, set this option to false.\n" -" This option has effect only on BitTorrent\n" -" download." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:209 -#, fuzzy -msgid "" -" --realtime-chunk-checksum[=true|false] Validate chunk of data by " -"calculating\n" -" checksum while downloading a file if chunk\n" -" checksums are provided." -msgstr "" -" --enable-direct-io[=true|false] Activa E/S directe, minimitza l'ùs de CPU " -"quan\n" -" es reserva espai per fitxers.\n" -" Desactiveu-lo si trobeu algún error" - -#: src/usage_text.h:213 -#, fuzzy -msgid "" -" -c, --continue[=true|false] Continue downloading a partially downloaded\n" -" file. Use this option to resume a download\n" -" started by a web browser or another program\n" -" which downloads files sequentially from the\n" -" beginning. Currently this option is only\n" -" applicable to http(s)/ftp downloads." -msgstr "" -" -c, --continue Continua descarregant un fitxer parcialment " -"descarregat.\n" -" Feu servir aquesta opció per seguir la " -"descàrrega\n" -" començada per un navegador Web o un altre " -"programa\n" -" que descarrega els fitxers seqüèncialment des " -"del\n" -" principi. Aquesta opció només és\n" -" aplicable a descàrregues http(s)/ftp." - -#: src/usage_text.h:220 -msgid " -U, --user-agent=USER_AGENT Set user agent for http(s) downloads." -msgstr "" -" -U, --user-agent=USER_AGENT Estableix l'agent d'usuari per descàrregues " -"http." - -#: src/usage_text.h:222 -#, fuzzy -msgid " -n, --no-netrc[=true|false] Disables netrc support." -msgstr " -n, --no-netrc Desactiva el suport netrc." - -#: src/usage_text.h:224 -msgid "" -" -i, --input-file=FILE Downloads URIs found in FILE. You can specify\n" -" multiple URIs for a single entity: separate\n" -" URIs on a single line using the TAB " -"character.\n" -" Reads input from stdin when '-' is specified.\n" -" Additionally, options can be specified after " -"each\n" -" line of URI. This optional line must start " -"with\n" -" one or more white spaces and have one option " -"per\n" -" single line. See INPUT FILE section of man " -"page\n" -" for details. See also --deferred-input option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:234 -msgid "" -" -j, --max-concurrent-downloads=N Set maximum number of parallel downloads " -"for\n" -" every static (HTTP/FTP) URL, torrent and " -"metalink.\n" -" See also --split option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:238 -msgid "" -" --load-cookies=FILE Load Cookies from FILE using the Firefox3 " -"format\n" -" and Mozilla/Firefox(1.x/2.x)/Netscape format." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:241 -msgid "" -" --save-cookies=FILE Save Cookies to FILE in Mozilla/Firefox(1.x/2." -"x)/\n" -" Netscape format. If FILE already exists, it " -"is\n" -" overwritten. Session Cookies are also saved " -"and\n" -" their expiry values are treated as 0." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:246 -#, fuzzy -msgid "" -" -S, --show-files[=true|false] Print file listing of .torrent, .meta4 and\n" -" .metalink file and exit. More detailed\n" -" information will be listed in case of torrent\n" -" file." -msgstr "" -" -S, --show-files Escriu el llistat de fitxers d'un fitxer ." -"torrent o .metalink\n" -" i surt. Es llistarà Informació més detallada\n" -" en el cas d'un fitxer torrent." - -#: src/usage_text.h:251 -msgid "" -" --select-file=INDEX... Set file to download by specifying its index.\n" -" You can find the file index using the\n" -" --show-files option. Multiple indexes can be\n" -" specified by using ',', for example: \"3,6\".\n" -" You can also use '-' to specify a range: " -"\"1-5\".\n" -" ',' and '-' can be used together.\n" -" When used with the -M option, index may vary\n" -" depending on the query(see --metalink-* " -"options)." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:260 -msgid " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE The path to the .torrent file." -msgstr " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE El camí al fitxer .torrent." - -#: src/usage_text.h:262 -msgid "" -" --follow-torrent=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n" -" whose suffix is .torrent or content type is\n" -" application/x-bittorrent is downloaded, aria2\n" -" parses it as a torrent file and downloads " -"files\n" -" mentioned in it.\n" -" If mem is specified, a torrent file is not\n" -" written to the disk, but is just kept in " -"memory.\n" -" If false is specified, the action mentioned " -"above\n" -" is not taken." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:272 -msgid "" -" --listen-port=PORT... Set TCP port number for BitTorrent downloads.\n" -" Multiple ports can be specified by using ',',\n" -" for example: \"6881,6885\". You can also use " -"'-'\n" -" to specify a range: \"6881-6999\". ',' and '-' " -"can\n" -" be used together." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:278 -msgid "" -" --max-overall-upload-limit=SPEED Set max overall upload speed in bytes/" -"sec.\n" -" 0 means unrestricted.\n" -" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n" -" To limit the upload speed per torrent, use\n" -" --max-upload-limit option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:284 -msgid "" -" -u, --max-upload-limit=SPEED Set max upload speed per each torrent in\n" -" bytes/sec. 0 means unrestricted.\n" -" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n" -" To limit the overall upload speed, use\n" -" --max-overall-upload-limit option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:290 -msgid "" -" --seed-time=MINUTES Specify seeding time in minutes. Also see the\n" -" --seed-ratio option." -msgstr "" -" --seed-time=MINUTES Especifica el temps de sembrar en minuts. " -"Mirar també\n" -" la opció --seed-ratio." - -#: src/usage_text.h:293 -msgid "" -" --seed-ratio=RATIO Specify share ratio. Seed completed torrents\n" -" until share ratio reaches RATIO.\n" -" You are strongly encouraged to specify equals " -"or\n" -" more than 1.0 here. Specify 0.0 if you intend " -"to\n" -" do seeding regardless of share ratio.\n" -" If --seed-time option is specified along with\n" -" this option, seeding ends when at least one " -"of\n" -" the conditions is satisfied." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:302 -msgid "" -" --peer-id-prefix=PEER_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID " -"in\n" -" BitTorrent is 20 byte length. If more than 20\n" -" bytes are specified, only first 20 bytes are\n" -" used. If less than 20 bytes are specified, " -"random\n" -" byte data are added to make its length 20 " -"bytes." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:308 -msgid " --enable-peer-exchange[=true|false] Enable Peer Exchange extension." -msgstr "" -" --enable-peer-exchange[=true|false] Activa la extensió d'intercanvi entre " -"iguals." - -#: src/usage_text.h:310 -#, fuzzy -msgid " --enable-dht[=true|false] Enable IPv4 DHT functionality." -msgstr " --enable-dht[=true|false] Activa la funcionalitat DHT." - -#: src/usage_text.h:312 -msgid "" -" --dht-listen-port=PORT... Set UDP listening port for both IPv4 and IPv6\n" -" DHT. Multiple ports can be specified by using\n" -" ',', for example: \"6881,6885\". You can also\n" -" use '-' to specify a range: \"6881-6999\". " -"','\n" -" and '-' can be used together." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:318 -#, fuzzy -msgid "" -" --dht-entry-point=HOST:PORT Set host and port as an entry point to IPv4 " -"DHT\n" -" network." -msgstr "" -" --dht-entry-point=HOST:PORT Estableix host i port com el punt d'entrada a \n" -" una xarxa DHT." - -#: src/usage_text.h:321 -#, fuzzy -msgid "" -" --dht-file-path=PATH Change the IPv4 DHT routing table file to PATH." -msgstr " --conf-path=PATH Canvia el camí al fitxer de configuració a PATH." - -#: src/usage_text.h:323 -msgid "" -" --bt-min-crypto-level=plain|arc4 Set minimum level of encryption method.\n" -" If several encryption methods are provided by " -"a\n" -" peer, aria2 chooses the lowest one which " -"satisfies\n" -" the given level." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:328 -msgid "" -" --bt-require-crypto[=true|false] If true is given, aria2 doesn't accept " -"and\n" -" establish connection with legacy BitTorrent\n" -" handshake. Thus aria2 always uses Obfuscation\n" -" handshake." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:333 -msgid "" -" --bt-request-peer-speed-limit=SPEED If the whole download speed of every\n" -" torrent is lower than SPEED, aria2 " -"temporarily\n" -" increases the number of peers to try for more\n" -" download speed. Configuring this option with " -"your\n" -" preferred download speed can increase your\n" -" download speed in some cases.\n" -" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:341 -msgid "" -" --bt-max-open-files=NUM Specify maximum number of files to open in " -"each\n" -" BitTorrent download." -msgstr "" -" --bt-max-open-files=NUM Especifica el nombre màxim de fitxers a obrir en " -"cada\n" -" descàrrega BitTorrent." - -#: src/usage_text.h:344 -msgid "" -" --bt-seed-unverified[=true|false] Seed previously downloaded files without\n" -" verifying piece hashes." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:347 -msgid "" -" --bt-max-peers=NUM Specify the maximum number of peers per " -"torrent.\n" -" 0 means unlimited.\n" -" See also --bt-request-peer-speed-limit option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:351 -#, fuzzy -msgid "" -" -M, --metalink-file=METALINK_FILE The file path to the .meta4 and ." -"metalink\n" -" file. Reads input from stdin when '-' is\n" -" specified." -msgstr " -M, --metalink-file=METALINK_FILE El camí al fitxer .metalink." - -#: src/usage_text.h:355 -msgid "" -" -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS The number of servers to connect to\n" -" simultaneously. Some Metalinks regulate the\n" -" number of servers to connect. aria2 strictly\n" -" respects them. This means that if Metalink " -"defines\n" -" the maxconnections attribute lower than\n" -" NUM_SERVERS, then aria2 uses the value of\n" -" maxconnections attribute instead of " -"NUM_SERVERS.\n" -" See also -s and -j options." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:364 -msgid " --metalink-version=VERSION The version of the file to download." -msgstr " --metalink-version=VERSION La versió del fitxer a descarregar." - -#: src/usage_text.h:366 -msgid " --metalink-language=LANGUAGE The language of the file to download." -msgstr " --metalink-language=LANGUAGE L'idioma del fitxer a descarregar." - -#: src/usage_text.h:368 -msgid "" -" --metalink-os=OS The operating system of the file to download." -msgstr "" -" --metalink-os=OS El Sistema Operatiu del fitxer a descarregar." - -#: src/usage_text.h:370 -msgid "" -" --metalink-location=LOCATION[,...] The location of the preferred server.\n" -" A comma-delimited list of locations is\n" -" acceptable." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:374 -msgid "" -" --metalink-preferred-protocol=PROTO Specify preferred protocol. Specify " -"'none'\n" -" if you don't have any preferred protocol." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:377 -msgid "" -" --follow-metalink=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n" -" whose suffix is .meta4 or .metalink, or " -"content\n" -" type of application/metalink4+xml or\n" -" application/metalink+xml is downloaded, aria2\n" -" parses it as a metalink file and downloads " -"files\n" -" mentioned in it.\n" -" If mem is specified, a metalink file is not\n" -" written to the disk, but is just kept in " -"memory.\n" -" If false is specified, the action mentioned " -"above\n" -" is not taken." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:388 -msgid "" -" --metalink-enable-unique-protocol[=true|false] If true is given and " -"several\n" -" protocols are available for a mirror in a " -"metalink\n" -" file, aria2 uses one of them.\n" -" Use --metalink-preferred-protocol option to\n" -" specify the preference of protocol." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:394 -msgid " -v, --version Print the version number and exit." -msgstr " -v, --version Escriure el número de versió i sortir." - -#: src/usage_text.h:396 -msgid "" -" -h, --help[=TAG|KEYWORD] Print usage and exit.\n" -" The help messages are classified with tags. A " -"tag\n" -" starts with \"#\". For example, type \"--" -"help=#http\"\n" -" to get the usage for the options tagged with\n" -" \"#http\". If non-tag word is given, print the " -"usage\n" -" for the options whose name includes that word." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:403 -#, fuzzy -msgid " --no-conf[=true|false] Disable loading aria2.conf file." -msgstr " --no-conf Desactiva la càrrega del fitxer de configuració aria2.conf." - -#: src/usage_text.h:405 -msgid "" -" --conf-path=PATH Change the configuration file path to PATH." -msgstr " --conf-path=PATH Canvia el camí al fitxer de configuració a PATH." - -#: src/usage_text.h:407 -msgid "" -" --stop=SEC Stop application after SEC seconds has " -"passed.\n" -" If 0 is given, this feature is disabled." -msgstr "" -" --stop=SEC Aturar l'aplicació quan hagin passat SEC segons.\n" -" Si el " -"valor és 0, aquesta funcionalitat es desactiva." - -#: src/usage_text.h:410 -msgid "" -" --header=HEADER Append HEADER to HTTP request header. You can " -"use\n" -" this option repeatedly to specify more than " -"one\n" -" header:\n" -" aria2c --header=\"X-A: b78\" --header=\"X-B: " -"9J1\"\n" -" http://host/file" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:416 -msgid " -q, --quiet[=true|false] Make aria2 quiet(no console output)." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:418 -msgid " --async-dns[=true|false] Enable asynchronous DNS." -msgstr " --async-dns[=true|false] Activa DNS asíncrona." - -#: src/usage_text.h:420 -msgid " --ftp-reuse-connection[=true|false] Reuse connection in FTP." -msgstr " -ftp-reuse-connection[=true|false] Refusa connexió FTP." - -#: src/usage_text.h:422 -msgid "" -" --summary-interval=SEC Set interval to output download progress " -"summary.\n" -" Setting 0 suppresses the output." -msgstr "" -" --summary-interval=SEC Estableix l'interval de resumir el progres de " -"descàrrega.\n" -" Posant 0 no fa el resum." - -#: src/usage_text.h:425 -msgid " --log-level=LEVEL Set log level to output." -msgstr " --log-level=LEVEL Estableix el nivell d'anotació." - -#: src/usage_text.h:427 -msgid "" -" -R, --remote-time[=true|false] Retrieve timestamp of the remote file from " -"the\n" -" remote HTTP/FTP server and if it is " -"available,\n" -" apply it to the local file." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:431 -msgid "" -" --connect-timeout=SEC Set the connect timeout in seconds to " -"establish\n" -" connection to HTTP/FTP/proxy server. After " -"the\n" -" connection is established, this option makes " -"no\n" -" effect and --timeout option is used instead." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:436 -msgid "" -" --max-file-not-found=NUM If aria2 receives `file not found' status from " -"the\n" -" remote HTTP/FTP servers NUM times without " -"getting\n" -" a single byte, then force the download to " -"fail.\n" -" Specify 0 to disable this option.\n" -" This options is effective only when using\n" -" HTTP/FTP servers." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:443 -msgid "" -" --uri-selector=SELECTOR Specify URI selection algorithm.\n" -" If 'inorder' is given, URI is tried in the " -"order\n" -" appeared in the URI list.\n" -" If 'feedback' is given, aria2 uses download " -"speed\n" -" observed in the previous downloads and choose\n" -" fastest server in the URI list. This also\n" -" effectively skips dead mirrors. The observed\n" -" download speed is a part of performance " -"profile\n" -" of servers mentioned in --server-stat-of and\n" -" --server-stat-if options.\n" -" If 'adaptive' is given, selects one of the " -"best\n" -" mirrors for the first and reserved " -"connections.\n" -" For supplementary ones, it returns mirrors " -"which\n" -" has not been tested yet, and if each of them " -"has\n" -" already been tested, returns mirrors which has " -"to\n" -" be tested again. Otherwise, it doesn't select\n" -" anymore mirrors. Like 'feedback', it uses a\n" -" performance profile of servers." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:462 -msgid "" -" --server-stat-of=FILE Specify the filename to which performance " -"profile\n" -" of the servers is saved. You can load saved " -"data\n" -" using --server-stat-if option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:466 -msgid "" -" --server-stat-if=FILE Specify the filename to load performance " -"profile\n" -" of the servers. The loaded data will be used " -"in\n" -" some URI selector such as 'feedback'.\n" -" See also --uri-selector option" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:471 -msgid "" -" --server-stat-timeout=SEC Specifies timeout in seconds to invalidate\n" -" performance profile of the servers since the " -"last\n" -" contact to them." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:475 -msgid "" -" --auto-save-interval=SEC Save a control file(*.aria2) every SEC " -"seconds.\n" -" If 0 is given, a control file is not saved " -"during\n" -" download. aria2 saves a control file when it " -"stops\n" -" regardless of the value." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:480 -msgid "" -" --certificate=FILE Use the client certificate in FILE.\n" -" The certificate must be in PEM format.\n" -" You may use --private-key option to specify " -"the\n" -" private key." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:485 -msgid "" -" --private-key=FILE Use the private key in FILE.\n" -" The private key must be decrypted and in PEM\n" -" format. See also --certificate option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:489 -msgid "" -" --ca-certificate=FILE Use the certificate authorities in FILE to " -"verify\n" -" the peers. The certificate file must be in " -"PEM\n" -" format and can contain multiple CA " -"certificates.\n" -" Use --check-certificate option to enable\n" -" verification." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:495 -msgid "" -" --check-certificate[=true|false] Verify the peer using certificates " -"specified\n" -" in --ca-certificate option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:498 -msgid "" -" --no-proxy=DOMAINS Specify comma separated hostnames, domains or\n" -" network address with or without CIDR block " -"where\n" -" proxy should not be used." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:502 -msgid "" -" --use-head[=true|false] Use HEAD method for the first request to the " -"HTTP\n" -" server." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:505 -msgid " --event-poll=POLL Specify the method for polling events." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:507 -msgid "" -" --bt-external-ip=IPADDRESS Specify the external IP address to report to " -"a\n" -" BitTorrent tracker. Although this function is\n" -" named 'external', it can accept any kind of " -"IP\n" -" addresses." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:512 -msgid "" -" --http-auth-challenge[=true|false] Send HTTP authorization header only when " -"it\n" -" is requested by the server. If false is set, " -"then\n" -" authorization header is always sent to the " -"server.\n" -" There is an exception: if username and " -"password\n" -" are embedded in URI, authorization header is\n" -" always sent to the server regardless of this\n" -" option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:520 -msgid "" -" -O, --index-out=INDEX=PATH Set file path for file with index=INDEX. You " -"can\n" -" find the file index using the --show-files " -"option.\n" -" PATH is a relative path to the path specified " -"in\n" -" --dir option. You can use this option " -"multiple\n" -" times." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:526 -msgid "" -" --dry-run[=true|false] If true is given, aria2 just checks whether " -"the\n" -" remote file is available and doesn't download\n" -" data. This option has effect on HTTP/FTP " -"download.\n" -" BitTorrent downloads are canceled if true is\n" -" specified." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:532 -msgid "" -" --bt-tracker-interval=SEC Set the interval in seconds between tracker\n" -" requests. This completely overrides interval " -"value\n" -" and aria2 just uses this value and ignores " -"the\n" -" min interval and interval value in the " -"response of\n" -" tracker. If 0 is set, aria2 determines " -"interval\n" -" based on the response of tracker and the " -"download\n" -" progress." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:540 -msgid "" -" --on-download-complete=COMMAND Set the command to be executed after " -"download\n" -" completed.\n" -" See --on-download-start option for the\n" -" requirement of COMMAND.\n" -" See also --on-download-stop option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:546 -msgid "" -" --on-download-start=COMMAND Set the command to be executed after download\n" -" got started. aria2 passes 3 arguments to " -"COMMAND:\n" -" GID, the nubmer of files and file path. See " -"Event\n" -" Hook in man page for more details." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:551 -msgid "" -" --on-download-pause=COMMAND Set the command to be executed after download\n" -" was paused.\n" -" See --on-download-start option for the\n" -" requirement of COMMAND." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:556 -msgid "" -" --on-download-error=COMMAND Set the command to be executed after download\n" -" aborted due to error.\n" -" See --on-download-start option for the\n" -" requirement of COMMAND.\n" -" See also --on-download-stop option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:562 -msgid "" -" --on-download-stop=COMMAND Set the command to be executed after download\n" -" stopped. You can override the command to be\n" -" executed for particular download result using\n" -" --on-download-complete and --on-download-" -"error. If\n" -" they are specified, command specified in this\n" -" option is not executed.\n" -" See --on-download-start option for the\n" -" requirement of COMMAND." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:571 -msgid "" -" --bt-stop-timeout=SEC Stop BitTorrent download if download speed is " -"0 in\n" -" consecutive SEC seconds. If 0 is given, this\n" -" feature is disabled." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:575 -msgid "" -" --bt-prioritize-piece=head[=SIZE],tail[=SIZE] Try to download first and " -"last\n" -" pieces of each file first. This is useful for\n" -" previewing files. The argument can contain 2\n" -" keywords:head and tail. To include both " -"keywords,\n" -" they must be separated by comma. These " -"keywords\n" -" can take one parameter, SIZE. For example, if\n" -" head=SIZE is specified, pieces in the range " -"of\n" -" first SIZE bytes of each file get higher " -"priority.\n" -" tail=SIZE means the range of last SIZE bytes " -"of\n" -" each file. SIZE can include K or M(1K = 1024, " -"1M =\n" -" 1024K). If SIZE is omitted, SIZE=1M is used." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:587 -msgid "" -" --interface=INTERFACE Bind sockets to given interface. You can " -"specify\n" -" interface name, IP address and hostname." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:590 -msgid " --disable-ipv6[=true|false] Disable IPv6." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:592 -msgid "" -" --bt-save-metadata[=true|false] Save metadata as .torrent file. This option " -"has\n" -" effect only when BitTorrent Magnet URI is " -"used.\n" -" The filename is hex encoded info hash with " -"suffix\n" -" .torrent. The directory to be saved is the " -"same\n" -" directory where download file is saved. If " -"the\n" -" same file already exists, metadata is not " -"saved.\n" -" See also --bt-metadata-only option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:600 -msgid "" -" --http-no-cache[=true|false] Send Cache-Control: no-cache and Pragma: no-" -"cache\n" -" header to avoid cached content. If false is\n" -" given, these headers are not sent and you can " -"add\n" -" Cache-Control header with a directive you " -"like\n" -" using --header option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:606 -msgid "" -" --bt-metadata-only[=true|false] Download metadata only. The file(s) " -"described\n" -" in metadata will not be downloaded. This " -"option\n" -" has effect only when BitTorrent Magnet URI is\n" -" used. See also --bt-save-metadata option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:611 -msgid "" -" --human-readable[=true|false] Print sizes and speed in human readable " -"format\n" -" (e.g., 1.2Ki, 3.4Mi) in the console readout." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:614 -#, fuzzy -msgid " --bt-enable-lpd[=true|false] Enable Local Peer Discovery." -msgstr " --enable-dht[=true|false] Activa la funcionalitat DHT." - -#: src/usage_text.h:616 -msgid "" -" --bt-lpd-interface=INTERFACE Use given interface for Local Peer Discovery. " -"If\n" -" this option is not specified, the default\n" -" interface is chosen. You can specify " -"interface\n" -" name and IP address." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:621 -msgid "" -" --reuse-uri[=true|false] Reuse already used URIs if no unused URIs are\n" -" left." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:624 -msgid " --all-proxy-user=USER Set user for --all-proxy option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:626 -#, fuzzy -msgid " --all-proxy-passwd=PASSWD Set password for --all-proxy option." -msgstr "" -" --http-passwd=PASSWD Estableix el mot de pas HTTP. Això afecta a " -"totes les URLs." - -#: src/usage_text.h:628 -msgid " --http-proxy-user=USER Set user for --http-proxy option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:630 -msgid " --http-proxy-passwd=PASSWD Set password for --http-proxy option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:632 -msgid " --https-proxy-user=USER Set user for --https-proxy option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:634 -msgid " --https-proxy-passwd=PASSWD Set password for --https-proxy option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:636 -msgid " --ftp-proxy-user=USER Set user for --ftp-proxy option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:638 -msgid " --ftp-proxy-passwd=PASSWD Set password for --ftp-proxy option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:640 -msgid "" -" --remove-control-file[=true|false] Remove control file before download. " -"Using\n" -" with --allow-overwrite=true, download always\n" -" starts from scratch. This will be useful for\n" -" users behind proxy server which disables " -"resume." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:645 -msgid "" -" --always-resume[=true|false] Always resume download. If true is given, " -"aria2\n" -" always tries to resume download and if resume " -"is\n" -" not possible, aborts download. If false is " -"given,\n" -" when all given URIs do not support resume or\n" -" aria2 encounters N URIs which does not " -"support\n" -" resume (N is the value specified using\n" -" --max-resume-failure-tries option), aria2\n" -" downloads file from scratch.\n" -" See --max-resume-failure-tries option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:655 -msgid "" -" --max-resume-failure-tries=N When used with --always-resume=false, aria2\n" -" downloads file from scratch when aria2 detects " -"N\n" -" number of URIs that does not support resume. " -"If N\n" -" is 0, aria2 downloads file from scratch when " -"all\n" -" given URIs do not support resume.\n" -" See --always-resume option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:662 -msgid " --bt-tracker-timeout=SEC Set timeout in seconds." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:664 -msgid "" -" --bt-tracker-connect-timeout=SEC Set the connect timeout in seconds to\n" -" establish connection to tracker. After the\n" -" connection is established, this option makes " -"no\n" -" effect and --bt-tracker-timeout option is " -"used\n" -" instead." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:670 -msgid " --dht-message-timeout=SEC Set timeout in seconds." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:672 -msgid "" -" --http-accept-gzip[=true|false] Send 'Accept: deflate, gzip' request " -"header\n" -" and inflate response if remote server " -"responds\n" -" with 'Content-Encoding: gzip' or\n" -" 'Content-Encoding: deflate'." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:677 -msgid "" -" --save-session=FILE Save error/unfinished downloads to FILE on " -"exit.\n" -" You can pass this output file to aria2c with -" -"i\n" -" option on restart. Please note that downloads\n" -" added by aria2.addTorrent and aria2." -"addMetalink\n" -" RPC method and whose metadata could not be " -"saved\n" -" as a file will not be saved. Downloads " -"removed\n" -" using aria2.remove and aria2.forceRemove will " -"not\n" -" be saved." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:686 -#, fuzzy -msgid "" -" -x, --max-connection-per-server=NUM The maximum number of connections to " -"one\n" -" server for each download." -msgstr "" -" --bt-max-open-files=NUM Especifica el nombre màxim de fitxers a obrir en " -"cada\n" -" descàrrega BitTorrent." - -#: src/usage_text.h:689 -msgid "" -" -k, --min-split-size=SIZE aria2 does not split less than 2*SIZE byte " -"range.\n" -" For example, let's consider downloading 20MiB\n" -" file. If SIZE is 10M, aria2 can split file " -"into 2\n" -" range [0-10MiB) and [10MiB-20MiB) and download " -"it\n" -" using 2 sources(if --split >= 2, of course).\n" -" If SIZE is 15M, since 2*15M > 20MiB, aria2 " -"does\n" -" not split file and download it using 1 " -"source.\n" -" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:698 -#, fuzzy -msgid "" -" --conditional-get[=true|false] Download file only when the local file is " -"older\n" -" than remote file. Currently, this function " -"has\n" -" many limitations. See man page for details." -msgstr "" -" --enable-direct-io[=true|false] Activa E/S directe, minimitza l'ùs de CPU " -"quan\n" -" es reserva espai per fitxers.\n" -" Desactiveu-lo si trobeu algún error" - -#: src/usage_text.h:702 -msgid "" -" --on-bt-download-complete=COMMAND For BitTorrent, a command specified in\n" -" --on-download-complete is called after " -"download\n" -" completed and seeding is over. On the other " -"hand,\n" -" this option sets the command to be executed " -"after\n" -" download completed but before seeding.\n" -" See --on-download-start option for the\n" -" requirement of COMMAND." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:710 -#, fuzzy -msgid "" -" --enable-async-dns6[=true|false] Enable IPv6 name resolution in " -"asynchronous\n" -" DNS resolver. This option will be ignored " -"when\n" -" --async-dns=false." -msgstr "" -" --enable-direct-io[=true|false] Activa E/S directe, minimitza l'ùs de CPU " -"quan\n" -" es reserva espai per fitxers.\n" -" Desactiveu-lo si trobeu algún error" - -#: src/usage_text.h:714 -msgid "" -" --enable-dht6[=true|false] Enable IPv6 DHT functionality.\n" -" Use --dht-listen-port option to specify port\n" -" number to listen on. See also --dht-listen-" -"addr6\n" -" option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:719 -msgid "" -" --dht-listen-addr6=ADDR Specify address to bind socket for IPv6 DHT. \n" -" It should be a global unicast IPv6 address of " -"the\n" -" host." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:723 -#, fuzzy -msgid "" -" --dht-entry-point6=HOST:PORT Set host and port as an entry point to IPv6 " -"DHT\n" -" network." -msgstr "" -" --dht-entry-point=HOST:PORT Estableix host i port com el punt d'entrada a \n" -" una xarxa DHT." - -#: src/usage_text.h:726 -#, fuzzy -msgid "" -" --dht-file-path6=PATH Change the IPv6 DHT routing table file to PATH." -msgstr " --conf-path=PATH Canvia el camí al fitxer de configuració a PATH." - -#: src/usage_text.h:728 -msgid "" -" --bt-tracker=URI[,...] Comma separated list of additional BitTorrent\n" -" tracker's announce URI. These URIs are not\n" -" affected by --bt-exclude-tracker option " -"because\n" -" they are added after URIs in --bt-exclude-" -"tracker\n" -" option are removed." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:734 -msgid "" -" --bt-exclude-tracker=URI[,...] Comma separated list of BitTorrent " -"tracker's\n" -" announce URI to remove. You can use special " -"value\n" -" '*' which matches all URIs, thus removes all\n" -" announce URIs. When specifying '*' in shell\n" -" command-line, don't forget to escape or quote " -"it.\n" -" See also --bt-tracker option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:741 -msgid "" -" --max-download-result=NUM Set maximum number of download result kept in\n" -" memory. The download results are completed/" -"error/\n" -" removed downloads. The download results are " -"stored\n" -" in FIFO queue and it can store at most NUM\n" -" download results. When queue is full and new\n" -" download result is created, oldest download " -"result\n" -" is removed from the front of the queue and new " -"one\n" -" is pushed to the back. Setting big number in " -"this\n" -" option may result high memory consumption " -"after\n" -" thousands of downloads. Specifying 0 means no\n" -" download result is kept." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:753 -msgid "" -" --async-dns-server=IPADDRESS[,...] Comma separated list of DNS server " -"address\n" -" used in asynchronous DNS resolver. Usually\n" -" asynchronous DNS resolver reads DNS server\n" -" addresses from /etc/resolv.conf. When this " -"option\n" -" is used, it uses DNS servers specified in " -"this\n" -" option instead of ones in /etc/resolv.conf. " -"You\n" -" can specify both IPv4 and IPv6 address. This\n" -" option is useful when the system does not " -"have\n" -" /etc/resolv.conf and user does not have the\n" -" permission to create it." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:764 -msgid "" -" --enable-rpc[=true|false] Enable JSON-RPC/XML-RPC server.\n" -" It is strongly recommended to set username " -"and\n" -" password using --rpc-user and --rpc-passwd\n" -" option. See also --rpc-listen-port option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:769 -msgid "" -" --rpc-max-request-size=SIZE Set max size of JSON-RPC/XML-RPC request. If " -"aria2\n" -" detects the request is more than SIZE bytes, " -"it\n" -" drops connection." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:773 -#, fuzzy -msgid " --rpc-user=USER Set JSON-RPC/XML-RPC user." -msgstr "" -" --http-user=USER Estableix l'usuari HTTP. Això afecta a totes " -"les URLs." - -#: src/usage_text.h:775 -#, fuzzy -msgid " --rpc-passwd=PASSWD Set JSON-RPC/XML-RPC password." -msgstr "" -" --http-passwd=PASSWD Estableix el mot de pas HTTP. Això afecta a " -"totes les URLs." - -#: src/usage_text.h:777 -#, fuzzy -msgid "" -" --rpc-listen-all[=true|false] Listen incoming JSON-RPC/XML-RPC requests on " -"all\n" -" network interfaces. If false is given, listen " -"only\n" -" on local loopback interface." -msgstr "" -" -S, --show-files Escriu el llistat de fitxers d'un fitxer ." -"torrent o .metalink\n" -" i surt. Es llistarà Informació més detallada\n" -" en el cas d'un fitxer torrent." - -#: src/usage_text.h:781 -msgid "" -" --rpc-listen-port=PORT Specify a port number for JSON-RPC/XML-RPC " -"server\n" -" to listen to." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:784 -msgid " --show-console-readout[=true|false] Show console readout." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:786 -#, fuzzy -msgid "" -" --metalink-base-uri=URI Specify base URI to resolve relative URI in\n" -" metalink:url and metalink:metaurl element in " -"a\n" -" metalink file stored in local disk. If URI " -"points\n" -" to a directory, URI must end with '/'." -msgstr "" -" -S, --show-files Escriu el llistat de fitxers d'un fitxer ." -"torrent o .metalink\n" -" i surt. Es llistarà Informació més detallada\n" -" en el cas d'un fitxer torrent." - -#: src/usage_text.h:791 -msgid "" -" --stream-piece-selector=SELECTOR Specify piece selection algorithm\n" -" used in HTTP/FTP download. Piece means fixed\n" -" length segment which is downloaded in " -"parallel\n" -" in segmented download. If 'default' is given,\n" -" aria2 selects piece so that it reduces the\n" -" number of establishing connection. This is\n" -" reasonable default behaviour because\n" -" establishing connection is an expensive\n" -" operation.\n" -" If 'inorder' is given, aria2 selects piece " -"which\n" -" has minimum index. Index=0 means first of the\n" -" file. This will be useful to view movie while\n" -" downloading it. --enable-http-pipelining " -"option\n" -" may be useful to reduce reconnection " -"overhead.\n" -" Please note that aria2 honors\n" -" --min-split-size option, so it will be " -"necessary\n" -" to specify a reasonable value to\n" -" --min-split-size option.\n" -" If 'geom' is given, at the beginning aria2\n" -" selects piece which has minimum index like\n" -" 'inorder', but it exponentially increasingly\n" -" keeps space from previously selected piece. " -"This\n" -" will reduce the number of establishing " -"connection\n" -" and at the same time it will download the\n" -" beginning part of the file first. This will " -"be\n" -" useful to view movie while downloading it." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:818 -msgid "" -" --truncate-console-readout[=true|false] Truncate console readout to fit in\n" -" a single line." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:821 -msgid "" -" --pause[=true|false] Pause download after added. This option is\n" -" effective only when --enable-rpc=true is given." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:824 -msgid "" -" --rpc-allow-origin-all[=true|false] Add Access-Control-Allow-Origin header\n" -" field with value '*' to the RPC response." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:827 -msgid "" -" --download-result=OPT This option changes the way \"Download Results" -"\"\n" -" is formatted. If OPT is 'default', print GID,\n" -" status, average download speed and path/URI. " -"If\n" -" multiple files are involved, path/URI of " -"first\n" -" requested file is printed and remaining ones " -"are\n" -" omitted.\n" -" If OPT is 'full', print GID, status, average\n" -" download speed, percentage of progress and\n" -" path/URI. The percentage of progress and\n" -" path/URI are printed for each requested file " -"in\n" -" each row." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:839 -#, fuzzy -msgid "" -" --hash-check-only[=true|false] If true is given, after hash check using\n" -" --check-integrity option, abort download " -"whether\n" -" or not download is complete." -msgstr "" -" --enable-direct-io[=true|false] Activa E/S directe, minimitza l'ùs de CPU " -"quan\n" -" es reserva espai per fitxers.\n" -" Desactiveu-lo si trobeu algún error" - -#: src/usage_text.h:843 -msgid "" -" --checksum=TYPE=DIGEST Set checksum. TYPE is hash type. The " -"supported\n" -" hash type is listed in \"Hash Algorithms\" in\n" -" \"aria2c -v\". DIGEST is hex digest.\n" -" For example, setting sha-1 digest looks like\n" -" this:\n" -" sha-1=0192ba11326fe2298c8cb4de616f4d4140213838\n" -" This option applies only to HTTP(S)/FTP\n" -" downloads." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:852 -msgid "" -" --piece-length=LENGTH Set a piece length for HTTP/FTP downloads. " -"This\n" -" is the boundary when aria2 splits a file. All\n" -" splits occur at multiple of this length. This\n" -" option will be ignored in BitTorrent " -"downloads.\n" -" It will be also ignored if Metalink file\n" -" contains piece hashes." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:859 -msgid "" -" --stop-with-process=PID Stop application when process PID is not " -"running.\n" -" This is useful if aria2 process is forked from " -"a\n" -" parent process. The parent process can fork " -"aria2\n" -" with its own pid and when parent process " -"exits\n" -" for some reason, aria2 can detect it and " -"shutdown\n" -" itself." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:866 -msgid "" -" --deferred-input[=true|false] If true is given, aria2 does not read all " -"URIs\n" -" and options from file specified by -i option " -"at\n" -" startup, but it reads one by one when it " -"needs\n" -" later. This may reduce memory usage if input\n" -" file contains a lot of URIs to download.\n" -" If false is given, aria2 reads all URIs and\n" -" options at startup." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:874 -#, fuzzy -msgid "" -" --bt-remove-unselected-file[=true|false] Removes the unselected files when\n" -" download is completed in BitTorrent. To\n" -" select files, use --select-file option. If\n" -" it is not used, all files are assumed to be\n" -" selected. Please use this option with care\n" -" because it will actually remove files from\n" -" your disk." -msgstr "" -" -c, --continue Continua descarregant un fitxer parcialment " -"descarregat.\n" -" Feu servir aquesta opció per seguir la " -"descàrrega\n" -" començada per un navegador Web o un altre " -"programa\n" -" que descarrega els fitxers seqüèncialment des " -"del\n" -" principi. Aquesta opció només és\n" -" aplicable a descàrregues http(s)/ftp." - -#: src/usage_text.h:882 -#, fuzzy -msgid " --enable-mmap[=true|false] Map files into memory." -msgstr " --enable-dht[=true|false] Activa la funcionalitat DHT." - -#: src/usage_text.h:884 -msgid "" -" --rpc-certificate=FILE Use the certificate in FILE for RPC server.\n" -" The certificate must be in PEM format.\n" -" Use --rpc-private-key option to specify the\n" -" private key. Use --rpc-secure option to " -"enable\n" -" encryption." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:890 -msgid "" -" --rpc-private-key=FILE Use the private key in FILE for RPC server.\n" -" The private key must be decrypted and in PEM\n" -" format. Use --rpc-secure option to enable\n" -" encryption. See also --rpc-certificate option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:895 -#, fuzzy -msgid "" -" --rpc-secure[=true|false] RPC transport will be encrypted by SSL/TLS.\n" -" The RPC clients must use https scheme to " -"access\n" -" the server. For WebSocket client, use wss\n" -" scheme. Use --rpc-certificate and\n" -" --rpc-private-key options to specify the\n" -" server certificate and private key." -msgstr "" -" -c, --continue Continua descarregant un fitxer parcialment " -"descarregat.\n" -" Feu servir aquesta opció per seguir la " -"descàrrega\n" -" començada per un navegador Web o un altre " -"programa\n" -" que descarrega els fitxers seqüèncialment des " -"del\n" -" principi. Aquesta opció només és\n" -" aplicable a descàrregues http(s)/ftp." - -#: src/usage_text.h:902 -msgid "" -" --rpc-save-upload-metadata[=true|false] Save the uploaded torrent or\n" -" metalink metadata in the directory specified\n" -" by --dir option. The filename consists of\n" -" SHA-1 hash hex string of metadata plus\n" -" extension. For torrent, the extension is\n" -" '.torrent'. For metalink, it is '.meta4'.\n" -" If false is given to this option, the\n" -" downloads added by aria2.addTorrent or\n" -" aria2.addMetalink will not be saved by\n" -" --save-session option." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:57 -msgid " version " -msgstr " versió " - -#: src/version_usage.cc:61 -msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" -"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" -"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" -"(at your option) any later version.\n" -"\n" -"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" -"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" -"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" -"GNU General Public License for more details.\n" -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:71 -msgid "** Configuration **" -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:72 -msgid "Enabled Features" -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:75 -msgid "Hash Algorithms" -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:79 -#, c-format -msgid "Report bugs to %s" -msgstr "Informar d'errors a %s" - -#: src/version_usage.cc:80 -msgid "Visit" -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:87 -#, c-format -msgid "" -"Usage: aria2c [OPTIONS] [URI | MAGNET | TORRENT_FILE | METALINK_FILE]..." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:92 -#, c-format -msgid "See 'aria2c -h'." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:100 -#, c-format -msgid "Printing all options." -msgstr "Imprimint totes les opcions." - -#: src/version_usage.cc:102 -#, c-format -msgid "Printing options tagged with '%s'." -msgstr "Imprimint les opcions etiquetades amb '%s'." - -#: src/version_usage.cc:105 -#, c-format -msgid "See 'aria2c -h#help' to know all available tags." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:108 src/version_usage.cc:122 -#, c-format -msgid "Options:" -msgstr "Opcions:" - -#: src/version_usage.cc:119 -#, c-format -msgid "Printing options whose name includes '%s'." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:130 -#, c-format -msgid "No option matching with '%s'." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:138 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -" You can specify multiple HTTP(S)/FTP URIs. Unless you specify -Z option, " -"all\n" -" URIs must point to the same file or downloading will fail." -msgstr "" -" Es poden posar vàries URLs. A menys que s'especifiqui la opció -Z, totes " -"les URLs han\n" -" d'apuntar al mateix fitxer o la descàrrega fallarà." - -#: src/version_usage.cc:141 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -" You can also specify arbitrary number of BitTorrent Magnet URIs, torrent/\n" -" metalink files stored in a local drive. Please note that they are always\n" -" treated as a separate download." -msgstr "" -" Vostè també pot especificar varis fitxers torrent i fitxers metalink\n" -" emmagatzemats en un disc local. Si us plau, tingui en compte que sempre\n" -" son tractats com descàrregues separades." - -#: src/version_usage.cc:145 -#, c-format -msgid "" -" You can specify both torrent file with -T option and URIs. By doing this,\n" -" download a file from both torrent swarm and HTTP/FTP server at the same " -"time,\n" -" while the data from HTTP/FTP are uploaded to the torrent swarm. For single " -"file\n" -" torrents, URI can be a complete URI pointing to the resource or if URI " -"ends\n" -" with '/', 'name' in torrent file is added. For multi-file torrents, 'name' " -"and\n" -" 'path' in torrent are added to form a URI for each file." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:152 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -" Make sure that URI is quoted with single(') or double(\") quotation if it\n" -" contains \"&\" or any characters that have special meaning in shell." -msgstr "" -" Asseguri's de que la URL és entre simples (') o dobles(\") cometes Si\n" -"conté \"&\" o altres caràcters que tenen un significat especial en el shell." - -#: src/version_usage.cc:155 -#, c-format -msgid "" -"About the number of connections\n" -" Since 1.10.0 release, aria2 uses 1 connection per host by default and has " -"20MiB\n" -" segment size restriction. So whatever value you specify using -s option, " -"it\n" -" uses 1 connection per host. To make it behave like 1.9.x, use\n" -" --max-connection-per-server=4 --min-split-size=1M.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:162 -#, c-format -msgid "Refer to man page for more information." -msgstr "Per més informació consulti la pàgina man." - -#: src/option_processing.cc:86 -#, c-format -msgid "Caught Error while parsing environment variable '%s'" -msgstr "" - -#: src/option_processing.cc:168 -#, c-format -msgid "Did you mean:" -msgstr "" - -#: src/option_processing.cc:235 src/option_processing.cc:244 -#, c-format -msgid "Parse error in %s" -msgstr "" - -#: src/option_processing.cc:239 src/option_processing.cc:280 -#, c-format -msgid "Usage:" -msgstr "" - -#: src/option_processing.cc:249 -#, c-format -msgid "Configuration file %s is not found." -msgstr "" - -#: src/OptionHandlerException.cc:43 -#, c-format -msgid "We encountered a problem while processing the option '--%s'." -msgstr "" - -#: src/UnknownOptionException.cc:41 -#, c-format -msgid "Unknown option '%s'" -msgstr "" - -#: src/BtSetup.cc:215 -msgid "Errors occurred while binding port.\n" -msgstr "Han ocorregut errors mentre agafàvem el port.\n" - -#: src/AbstractCommand.cc:443 -#, c-format -msgid "CUID#% - Failed to resume download. Download from scratch." -msgstr "" - -#: src/AdaptiveURISelector.cc:228 -#, c-format -msgid "" -"Lowering lowest-speed-limit since known max speed is too near (new:%d was:%d " -"max:%d)" -msgstr "" - -#: src/AdaptiveURISelector.cc:235 -#, c-format -msgid "" -"Lowering lowest-speed-limit since we have no clue about available speed (now:" -"%d was:%d)" -msgstr "" - -#: src/BtStopDownloadCommand.cc:64 -#, c-format -msgid "GID#% Stop downloading torrent due to --bt-stop-timeout option." -msgstr "" - -#: src/DHTConnectionImpl.cc:89 -#, c-format -msgid "IPv%d DHT: listening to port %u" -msgstr "" - -#: src/HttpListenCommand.cc:114 -#, c-format -msgid "IPv%d RPC: listening to port %u" -msgstr "" - -#: src/PeerListenCommand.cc:83 -#, c-format -msgid "IPv%d BitTorrent: listening to port %u" -msgstr "" - -#: src/RequestGroup.cc:375 -msgid "" -"For BitTorrent Magnet URI, enabling DHT is strongly recommended. See --" -"enable-dht option." -msgstr "" - -#: src/RequestGroup.cc:680 -#, fuzzy, c-format -msgid "Removed control file for %s because it is requested by user." -msgstr "" -"Eliminat el fitxer antic de control %s perquè el fitxer de descàrrega %s no " -"existeix." - -#: src/SingleFileAllocationIterator.cc:75 -msgid "" -"Allocating disk space. Use --file-allocation=none to disable it. See --file-" -"allocation option in man page for more details." -msgstr "" - -#: src/message.h:57 -#, fuzzy, c-format -msgid "GID#% - Download has already completed: %s" -msgstr "#%d - Ja s'ha completat la descàrrega: %s" - -#: src/message.h:106 -#, c-format -msgid "Unrecognized URI or unsupported protocol: %s" -msgstr "URI no reconeguda o protocol no suportat: %s" - -#: src/message.h:107 -#, c-format -msgid "Tracker returned warning message: %s" -msgstr "El seguidor ha tornat un missatge d'avís: %s" - -#: src/message.h:108 -#, c-format -msgid "The segment file %s exists." -msgstr "El fitxer de segments %s existeix." - -#: src/message.h:109 -#, c-format -msgid "The segment file %s does not exist." -msgstr "El fitxer de segments %s no existeix." - -#: src/message.h:110 -#, c-format -msgid "Saving the segment file %s" -msgstr "Guardant el fitxer de segments %s" - -#: src/message.h:111 -msgid "The segment file was saved successfully." -msgstr "El fitxer de segments s'ha guardat satisfactòriament." - -#: src/message.h:112 -#, c-format -msgid "Loading the segment file %s." -msgstr "Carregant el fitxer de segments %s." - -#: src/message.h:113 -msgid "The segment file was loaded successfully." -msgstr "S'ha carregat satisfactòriament el fitxer de segments." - -#: src/message.h:114 -msgid "No URI to download. Download aborted." -msgstr "No hi ha URI per descarregar. Descàrrega cancel·lada." - -#: src/message.h:115 -#, c-format -msgid "" -"File %s exists, but a control file(*.aria2) does not exist. Download was " -"canceled in order to prevent your file from being truncated to 0. If you are " -"sure to download the file all over again, then delete it or add --allow-" -"overwrite=true option and restart aria2." -msgstr "" -"El fitxer %s ja existeix, però no hi ha fitxer de control (*.aria2). La " -"descàrrega ha estat cancel.lada per prevenir que el fitxer sigui tallat a 0. " -"Si vostè està segur de descarregar el fitxer una altre vegada, llavors " -"esborri el fitxer o afegeixi la opció --allow-overwrite=true option i " -"reinicïi aria2." - -#: src/message.h:116 -#, c-format -msgid "Allocating file %s, %s bytes" -msgstr "Reservant fitxer %s, %s bytes" - -#: src/message.h:117 -msgid "File not found" -msgstr "No s'ha trobat el fitxer" - -#: src/message.h:118 -msgid "Not a directory" -msgstr "No és un directori" - -#: src/message.h:119 -#, c-format -msgid "Insufficient checksums. checksumLength=%d, numChecksum=%d" -msgstr "" -"No hi ha prou sumes de comprovació. Longitud suma comprovació=%d, Número " -"sumes comprovació=%d" - -#: src/message.h:120 -#, c-format -msgid "Writing file %s" -msgstr "Escrivint fitxer %s" - -#: src/message.h:121 -msgid "No peer list received." -msgstr "No hem rebut llista d'iguals." - -#: src/message.h:122 -#, c-format -msgid "Adding peer %s:%d" -msgstr "Afegint igual %s:%d" - -#: src/message.h:123 -#, c-format -msgid "Deleting used piece index=%d, fillRate(%%)=%d<=%d" -msgstr "Esborrant peça gastada índex=%d, ratioOmplir(%%)=%d<=%d" - -#: src/message.h:124 -msgid "Download of selected files was complete." -msgstr "S'ha completat la descàrrega dels fitxers seleccionats." - -#: src/message.h:125 -msgid "The download was complete." -msgstr "S'ha completat la descàrrega." - -#: src/message.h:126 -#, fuzzy, c-format -msgid "Removed %lu have entries." -msgstr "Esborrat %d té entrades." - -#: src/message.h:127 -#, c-format -msgid "Validating file %s" -msgstr "Validant fitxer %s" - -#: src/message.h:131 -#, c-format -msgid "Metalink: Queueing %s for download." -msgstr "Metalink: Posant en cua %s per descàrrega." - -#: src/message.h:132 -#, c-format -msgid "Download complete: %s" -msgstr "Descàrrega completa: %s" - -#: src/message.h:133 -msgid "Seeding is over." -msgstr "S'ha acabat de sembrar." - -#: src/message.h:134 -msgid "No chunk to verify." -msgstr "No hi ha cap tros per verificar." - -#: src/message.h:135 -#, c-format -msgid "Good chunk checksum. hash=%s" -msgstr "Suma de comprovació del tros correcte. hash=%s" - -#: src/message.h:136 -#, c-format -msgid "Failed to load cookies from %s" -msgstr "Fallo al carregar cookies des de %s" - -#: src/message.h:137 -#, c-format -msgid "" -".netrc file %s does not have correct permissions. It should be 600. netrc " -"support disabled." -msgstr "" -"El fitxer .netrc %s no té permisos correctes. Ha de ser 600. suport netrc " -"desactivat." - -#: src/message.h:138 -msgid "Logging started." -msgstr "Anotació arrancada." - -#: src/message.h:139 -msgid "Specify at least one URL." -msgstr "Especifiqueu al menys una URL." - -#: src/message.h:140 -msgid "daemon failed." -msgstr "Ha fallat el dimoni." - -#: src/message.h:141 -#, c-format -msgid "Verification finished successfully. file=%s" -msgstr "La verificació ha acabat satisfactòriament fitxer=%s" - -#: src/message.h:142 -#, c-format -msgid "Checksum error detected. file=%s" -msgstr "S'ha detectat un error en la suma de comprovació. fitxer=%s" - -#: src/message.h:143 -#, c-format -msgid "Incomplete range specified. %s" -msgstr "S'ha especificat un interval incomplet. %s" - -#: src/message.h:144 -#, c-format -msgid "Failed to convert string into value: %s" -msgstr "No es poden convertir els caràcters en un valor: %s" - -#: src/message.h:145 -msgid "Resource not found" -msgstr "Recurs no trobat" - -#: src/message.h:146 -#, c-format -msgid "File already exists. Renamed to %s." -msgstr "El fitxer ja existeix. Re-anomenat %s." - -#: src/message.h:147 -msgid "Cannot parse metalink XML file. XML may be malformed." -msgstr "" -"No es pot interpretat el fitxer XML metalink. El XML pot ser malconstruït." - -#: src/message.h:148 -#, fuzzy, c-format -msgid "Too small payload size for %s, size=%lu." -msgstr "" -"La mida de càrrega útil (payload) és incorrecte per %s, mida=%d. Ha de ser " -"%d." - -#: src/message.h:149 -#, c-format -msgid "" -"Removed the defunct control file %s because the download file %s doesn't " -"exist." -msgstr "" -"Eliminat el fitxer antic de control %s perquè el fitxer de descàrrega %s no " -"existeix." - -#: src/message.h:150 -#, c-format -msgid "Your share ratio was %.1f, uploaded/downloaded=%sB/%sB" -msgstr "El vostre rati de compartir era %.1f, pujat/baixat=%sB/%sB" - -#: src/message.h:151 -#, c-format -msgid "Missing %s in torrent metainfo." -msgstr "Falta %s en la metainfo del torrent." - -#: src/message.h:152 -msgid "Tracker returned null data." -msgstr "El Seguidor ha tornat dades nules." - -#: src/message.h:153 -msgid "Windows socket library initialization failed" -msgstr "Ha fallat la inicialització de la biblioteca de sòcals de Windows" - -#: src/message.h:154 -#, fuzzy, c-format -msgid "%ld second(s) has passed. Stopping application." -msgstr "Han passat %d segon(s). Aturant l'aplicació." - -#: src/message.h:155 -#, c-format -msgid "" -"Saved signature as %s. Please note that aria2 doesn't verify signatures." -msgstr "" -"Signatura guardada com %s. Si us plau tingui en compte que aria2 no verifica " -"les signatures." - -#: src/message.h:157 -#, c-format -msgid "Saving signature as %s failed. Maybe file already exists." -msgstr "Ha fallat guardar la signatura com %s. Potser el fitxer ja existeix." - -#: src/message.h:160 -#, c-format -msgid "Failed to open ServerStat file %s for read." -msgstr "" - -#: src/message.h:161 -#, c-format -msgid "ServerStat file %s loaded successfully." -msgstr "" - -#: src/message.h:162 -#, c-format -msgid "Failed to read ServerStat from %s." -msgstr "" - -#: src/message.h:165 -#, c-format -msgid "Failed to open ServerStat file %s for write." -msgstr "" - -#: src/message.h:166 -#, c-format -msgid "ServerStat file %s saved successfully." -msgstr "" - -#: src/message.h:167 -#, c-format -msgid "Failed to write ServerStat to %s." -msgstr "" - -#: src/message.h:170 -#, c-format -msgid "Failed to establish connection, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:171 -#, c-format -msgid "Network problem has occurred. cause:%s" -msgstr "" - -#: src/message.h:173 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to load trusted CA certificates from system. Cause: %s" -msgstr "Fallo al llegir del fitxer %s, causa: %s" - -#: src/message.h:175 -#, c-format -msgid "Failed to load trusted CA certificates from %s. Cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:177 -#, c-format -msgid "" -"Certificate verification failed. Cause: %s See --ca-certificate and --check-" -"certificate option." -msgstr "" - -#: src/message.h:179 -msgid "No certificate found." -msgstr "" - -#: src/message.h:180 -msgid "Hostname not match." -msgstr "" - -#: src/message.h:181 -msgid "No files to download." -msgstr "" - -#: src/message.h:183 -msgid "" -"You may encounter the certificate verification error with HTTPS server. See " -"--ca-certificate and --check-certificate option." -msgstr "" - -#: src/message.h:185 -#, c-format -msgid "Printing the contents of file '%s'..." -msgstr "" - -#: src/message.h:186 -msgid "This file is neither Torrent nor Metalink file. Skipping." -msgstr "" - -#: src/message.h:191 -#, c-format -msgid "Is '%s' a file?" -msgstr "" - -#: src/message.h:192 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to find given interface %s, cause: %s" -msgstr "Fallo al obrir el fitxer %s, causa: %s" - -#: src/message.h:194 -#, c-format -msgid "Saved metadata as %s." -msgstr "" - -#: src/message.h:195 -#, fuzzy, c-format -msgid "Saving metadata as %s failed. Maybe file already exists." -msgstr "Ha fallat guardar la signatura com %s. Potser el fitxer ja existeix." - -#: src/message.h:197 -#, c-format -msgid "Detected directory traversal directive in %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:200 -#, c-format -msgid "GID#% - Removing unselected file." -msgstr "" - -#: src/message.h:201 -#, c-format -msgid "File %s removed." -msgstr "" - -#: src/message.h:202 -#, c-format -msgid "File %s could not be removed." -msgstr "" - -#: src/message.h:204 -msgid "Timeout." -msgstr "S'ha exhaurit el temps d'espera." - -#: src/message.h:205 -msgid "Invalid chunk size." -msgstr "Mida del tros incorrecte." - -#: src/message.h:206 -#, c-format -msgid "Too large chunk. size=%d" -msgstr "Mida del tros massa llarga. mida=%d" - -#: src/message.h:207 -msgid "Invalid header." -msgstr "Capçalera incorrecte." - -#: src/message.h:208 -msgid "Invalid response." -msgstr "Resposta incorrecte." - -#: src/message.h:209 -msgid "No header found." -msgstr "No s'ha trobat la capçalera." - -#: src/message.h:210 -msgid "No status header." -msgstr "No hi ha capçalera d'estat." - -#: src/message.h:211 -msgid "Proxy connection failed." -msgstr "Ha fallat la connexió amb el proxy." - -#: src/message.h:212 -msgid "Connection failed." -msgstr "Ha fallat la connexió." - -#: src/message.h:213 -#, c-format -msgid "" -"The requested filename and the previously registered one are not same. " -"Expected:%s Actual:%s" -msgstr "" -"El nom del fitxer demanat i l'anotat prèviament no son el mateix. Esperàvem:" -"%s Actual:%s" - -#: src/message.h:214 -#, c-format -msgid "The response status is not successful. status=%d" -msgstr "L'estat de la resposta no és satisfactori. estat=%d" - -#: src/message.h:216 -#, c-format -msgid "Transfer encoding %s is not supported." -msgstr "No està suportada la codificació %s de la transferència." - -#: src/message.h:217 -#, c-format -msgid "SSL initialization failed: %s" -msgstr "Ha fallat la inicialització SSL: %s" - -#: src/message.h:218 -msgid "SSL I/O error" -msgstr "Error d'E/S SSL" - -#: src/message.h:219 -msgid "SSL protocol error" -msgstr "Error de protocol SSL" - -#: src/message.h:220 -#, c-format -msgid "SSL unknown error %d" -msgstr "Error SSL desconegut %d" - -#: src/message.h:221 -#, c-format -msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d" -msgstr "Ha fallat la inicialització SSL: error de connexió OpenSSL %d" - -#: src/message.h:223 -msgid "Authorization failed." -msgstr "Ha fallat l'autorització." - -#: src/message.h:224 -msgid "Got EOF from the server." -msgstr "Rebut EOF des del servidor." - -#: src/message.h:225 -msgid "Got EOF from peer." -msgstr "Rebut EOF des de l'igual." - -#: src/message.h:226 -msgid "Malformed meta info." -msgstr "meta info mal formada." - -#: src/message.h:228 -#, c-format -msgid "Failed to open the file %s, cause: %s" -msgstr "Fallo al obrir el fitxer %s, causa: %s" - -#: src/message.h:229 -#, c-format -msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s" -msgstr "Fallo al escriure en el fitxer %s, causa: %s" - -#: src/message.h:230 -#, c-format -msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s" -msgstr "Fallo al llegir del fitxer %s, causa: %s" - -#: src/message.h:231 -msgid "Failed to read data from disk." -msgstr "Fallo al llegir dades del disc." - -#: src/message.h:232 -#, c-format -msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s" -msgstr "Fallo al calcular resum SHA1 de o d'una part del fitxer %s, causa: %s" - -#: src/message.h:233 -#, c-format -msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s" -msgstr "Fallo al buscar en el fitxer %s, causa: %s" - -#: src/message.h:235 -#, c-format -msgid "%s is not a directory." -msgstr "%s no és un directori." - -#: src/message.h:236 -#, c-format -msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s" -msgstr "Fallo al crear el directori %s, causa: %s" - -#: src/message.h:240 -#, c-format -msgid "Failed to open a socket, cause: %s" -msgstr "Fallo al obrir un sòcol, causa: %s" - -#: src/message.h:241 -#, c-format -msgid "Failed to set a socket option, cause: %s" -msgstr "Fallo al posar una opció del sòcol, causa: %s" - -#: src/message.h:242 -#, c-format -msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s" -msgstr "Fallo al posar un sòcol com bloquejant, causa: %s" - -#: src/message.h:243 -#, c-format -msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s" -msgstr "Fallo al posar un sòcol com no-bloquejant, causa: %s" - -#: src/message.h:244 -#, c-format -msgid "Failed to bind a socket, cause: %s" -msgstr "Fallo al connectar un sòcol, causa: %s" - -#: src/message.h:245 -#, c-format -msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s" -msgstr "Fallo escoltant un sòcol, causa: %s" - -#: src/message.h:246 -#, c-format -msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s" -msgstr "Fallo al acceptar una connexió d'igual, causa: %s" - -#: src/message.h:247 -#, c-format -msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s" -msgstr "Fallo al agafar el nom del sòcol, causa: %s" - -#: src/message.h:248 -#, c-format -msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s" -msgstr "Fallo al agafar el nom d'un igual connectat, causa: %s" - -#: src/message.h:249 -#, c-format -msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s" -msgstr "Fallo al resoldre el nom de host %s,causa: %s" - -#: src/message.h:250 -#, c-format -msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s" -msgstr "Fallo al connectar al host %s, causa: %s" - -#: src/message.h:251 -#, c-format -msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s" -msgstr "Fallo al comprovar si es pot escriure en un sòcol, causa: %s" - -#: src/message.h:252 -#, c-format -msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s" -msgstr "Fallo al comprovar si es pot llegir un sòcol, causa: %s" - -#: src/message.h:253 -#, c-format -msgid "Failed to send data, cause: %s" -msgstr "Fallo al enviar dades, causa: %s" - -#: src/message.h:254 -#, c-format -msgid "Failed to receive data, cause: %s" -msgstr "Fallo al rebre dades, causa: %s" - -#: src/message.h:255 -#, c-format -msgid "Failed to peek data, cause: %s" -msgstr "Fallo al agafar dades, causa: %s" - -#: src/message.h:256 -#, c-format -msgid "Unknown socket error %d (0x%x)" -msgstr "Error desconegut de sòcol %d (0x%x)" - -#: src/message.h:257 -#, c-format -msgid "File %s exists, but %s does not exist." -msgstr "Fitxer %s existeix, però %s no existeix." - -#: src/message.h:259 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid payload size for %s, size=%lu. It should be %lu." -msgstr "" -"La mida de càrrega útil (payload) és incorrecte per %s, mida=%d. Ha de ser " -"%d." - -#: src/message.h:260 -#, c-format -msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d." -msgstr "Incorrecte ID=%d per %s. Ha de ser %d." - -#: src/message.h:262 -msgid "Download aborted." -msgstr "Descàrrega cancel·lada." - -#: src/message.h:263 -#, c-format -msgid "File %s is being downloaded by other command." -msgstr "El fitxer %s està sent descarregat per una altre ordre." - -#: src/message.h:264 -msgid "Insufficient checksums." -msgstr "No hi ha prou sumes de comprovació." - -#: src/message.h:265 -#, c-format -msgid "Tracker returned failure reason: %s" -msgstr "El Seguidor ha tornat fallida. Raó: %s" - -#: src/message.h:266 -msgid "Flooding detected." -msgstr "Detectat vessament." - -#: src/message.h:268 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a " -"certain period(%ld seconds)." -msgstr "" -"Lliberem la connexió degut a que no hem intercanviat missatges de peticions " -"o peces en el període establert (%d segons)." - -#: src/message.h:270 -msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file." -msgstr "L' infoHash en el fitxer torrent no concorda amb el del fitxer .aria2." - -#: src/message.h:271 -#, c-format -msgid "No such file entry %s" -msgstr "No hi ha aquesta entrada a l'arxiu %s" - -#: src/message.h:272 -#, c-format -msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s" -msgstr "Velocitat de descàrrega massa lenta: %d <= %d(B/s), host:%s" - -#: src/message.h:273 -msgid "No HttpRequestEntry found." -msgstr "No hem trobat HttpRequestEntry." - -#: src/message.h:274 -#, c-format -msgid "Got %d status, but no location header provided." -msgstr "Hem rebut estat %d, però no ens dona la capçalera d'ubicació." - -#: src/message.h:276 -msgid "No file matched with your preference." -msgstr "No hi ha cap fitxer que concordi amb la vostre preferència." - -#: src/message.h:277 -msgid "Exception caught" -msgstr "Hem trobat una excepció." - -#: src/message.h:278 -#, c-format -msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u" -msgstr "" - -#: src/message.h:279 -#, c-format -msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s" -msgstr "" -"Longitud de fitxer incorrecte. No es pot continuar la descàrrega %s: local " -"%s, remot %s" - -#~ msgid "See -h option to know other command-line options(%s)." -#~ msgstr "" -#~ "Consulti la opció -h per trobar altres opcions (%s) de la línia d'ordres." - -#, fuzzy -#~ msgid "%ld seconds to allocate %s byte(s)" -#~ msgstr "%d segons per reservar %s byte(s)" - -#~ msgid "Too large file size. size=%s" -#~ msgstr "Mida del fitxer massa llarga. mida=%s" - -#~ msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s" -#~ msgstr "Mida incorrecta. Esperada:%s Actual:%s" - -#~ msgid "The offset is out of range, offset=%s" -#~ msgstr "La desviació és fora de límits, desviació=%s" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%lu, offset=%s, " -#~ "expectedHash=%s, actualHash=%s" -#~ msgstr "" -#~ "Ha fallat la validació de la suma de comprovació del tros. " -#~ "índexSumaComprovació=%d, desviació=%s, HashEsperat=%s, HashActual=%s" - -#~ msgid "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s" -#~ msgstr "Capçalera de rang incorrecte. Petició: %s-%s/%s, Resposta: %s-%s/%s" - -#, fuzzy -#~ msgid " --enable-xml-rpc[=true|false] Deprecated. Use --enable-rpc instead." -#~ msgstr " --enable-dht[=true|false] Activa la funcionalitat DHT." - -#~ msgid "must be either 'true' or 'false'." -#~ msgstr "ha de ser \"true\" o \"false\"" - -#~ msgid "must be between %s and %s." -#~ msgstr "ha de estar entre %s i %s" - -#~ msgid "must be smaller than or equal to %s." -#~ msgstr "ha de ser més petit o igual que %s" - -#~ msgid "must be greater than or equal to %s." -#~ msgstr "ha de ser més gran o igual que %s" - -#~ msgid "must be a number." -#~ msgstr "ha de ser un número." - -#~ msgid "must be smaller than or equal to %.1f." -#~ msgstr "ha de ser més petit o igual a %.1f." - -#~ msgid "must be between %.1f and %.1f." -#~ msgstr "ha de estar entre %.1f i %.1f." - -#~ msgid "must be greater than or equal to %.1f." -#~ msgstr "ha de ser més gran o igual que %.1f." - -#~ msgid "must be one of the following:" -#~ msgstr "ha de ser un dels següents:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Unrecognized format" -#~ msgstr "format proxy no reconegut" - -#~ msgid "unrecognized proxy format" -#~ msgstr "format proxy no reconegut" - -#~ msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s" -#~ msgstr "Fallo al obrir el fitxer de segments %s, causa: %s" - -#~ msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s" -#~ msgstr "Fallo al escriure en el fitxer de segments %s, causa: %s" - -#~ msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s" -#~ msgstr "Fallo al llegir del fitxer de segments %s, causa: %s" - -#~ msgid "CUID#%d - The download for one segment completed successfully." -#~ msgstr "" -#~ "CUID#%d - La descàrrega per un segment s'ha completat satisfactòriament." - -#~ msgid "CUID#%d - No segment available." -#~ msgstr "CUID#%d - No hi ha cap segment disponible." - -#~ msgid "CUID#%d - Connecting to %s:%d" -#~ msgstr "CUID#%d - Connectant a %s:%d" - -#~ msgid "" -#~ "CUID#%d - The segment changed. We send the request again with new Range " -#~ "header." -#~ msgstr "" -#~ "CUID#%d - El segment ha canviat. Enviarem la petició una altre vegada amb " -#~ "una capçalera de Rang nova." - -#~ msgid "CUID#%d - Redirecting to %s" -#~ msgstr "CUID#%d - Redirigint cap a %s" - -#~ msgid "" -#~ "CUID#%d - Requesting:\n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "CUID#%d - Demanant:\n" -#~ "%s" - -#~ msgid "" -#~ "CUID#%d - Response received:\n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "CUID#%d - Resposta rebuda:\n" -#~ "%s" - -#~ msgid "CUID#%d - Download aborted. URI=%s" -#~ msgstr "CUID#%d - Descàrrega cancel·lada. URI=%s" - -#~ msgid "CUID#%d - Restarting the download. URI=%s" -#~ msgstr "CUID#%d - Re-arrencant la descàrrega. URI=%s" - -#~ msgid "CUID#%d - Download aborted." -#~ msgstr "CUID#%d - Descàrrega cancel·lada." - -#~ msgid "CUID#%d - %d times attempted, but no success. Download aborted." -#~ msgstr "" -#~ "CUID#%d - Intentat %d vegades, però sense èxit. Descàrrega cancel·lada." - -#~ msgid "CUID#%d - we got new piece. index=%d" -#~ msgstr "CUID#%d - tenim una nova peça. índex=%d" - -#~ msgid "CUID#%d - we got wrong piece. index=%d" -#~ msgstr "CUID#%d - hem agafat una peça dolenta. índex=%d" - -#~ msgid "CUID#%d - Download not complete: %s" -#~ msgstr "CUID#%d - Descàrrega incompleta: %s" - -#~ msgid "CUID#%d - Good checksum: %s" -#~ msgstr "CUID#%d - Suma de comprovació correcta: %s" - -#~ msgid "CUID#%d - Bad checksum: %s" -#~ msgstr "CUID#%d - Suma de comprovació incorrecta: %s" - -#~ msgid "CUID#%d - Resolving hostname %s" -#~ msgstr "CUID#%d - Resolent nom del host %s" - -#~ msgid "CUID#%d - Name resolution complete: %s -> %s" -#~ msgstr "CUID#%d - Resolució del nom completa: %s -> %s" - -#~ msgid "CUID#%d - Name resolution for %s failed:%s" -#~ msgstr "CUID#%d - La resolució del nom per %s ha fallat:%s" - -#~ msgid "CUID#%d - DNS cache hit: %s -> %s" -#~ msgstr "CUID#%d - Encertat el cau DNS: %s -> %s" - -#~ msgid "CUID#%d - Abort requested." -#~ msgstr "CUID#%d - Cancel·lació demanada." - -#~ msgid "CUID#%d - Connecting to the peer %s" -#~ msgstr "CUID#%d - Connectant a l'igual %s" - -#~ msgid "" -#~ "CUID#%d - Piece received. index=%d, begin=%d, length=%d, offset=%llu, " -#~ "blockIndex=%d" -#~ msgstr "" -#~ "CUID#%d - Peça rebuda. índex=%d, començament=%d, longitud=%d, desviació=" -#~ "%llu, bloc-índex=%d" - -#~ msgid "CUID#%d - Piece bitfield %s" -#~ msgstr "CUID#%d - Camp de bits de la peça %s" - -#~ msgid "" -#~ "CUID#%d - Reject piece message in queue because the peer has been choked. " -#~ "index=%d, begin=%d, length=%d" -#~ msgstr "" -#~ "CUID#%d - Missatge de rebuig de peça en cua degut a que l'igual ha estat " -#~ "estrangulat. índex=%d, començament=%d, longitud=%d" - -#~ msgid "" -#~ "CUID#%d - Reject piece message in queue because cancel message received. " -#~ "index=%d, begin=%d, length=%d" -#~ msgstr "" -#~ "CUID#%d - Missatge de rebuig de peça en cua degut a que s'ha rebut un " -#~ "missatge de cancel·lació. índex=%d, començament=%d, longitud=%d" - -#~ msgid "CUID#%d - Exception caught while validating file integrity." -#~ msgstr "" -#~ "CUID#%d - Hem trobat una excepció mentre validàvem l'integritat del " -#~ "fitxer." - -#~ msgid "CUID#%d - Interested in the peer" -#~ msgstr "CUID#%d - Interessat en l'igual" - -#~ msgid "CUID#%d - Not interested in the peer" -#~ msgstr "CUID#%d - No interessat en l'igual" - -#~ msgid "CUID#%d - Deleting request slot index=%d, blockIndex=%d" -#~ msgstr "CUID#%d - Esborrant petició en l'eslot. índex=%d, bloc-índex=%d" - -#~ msgid "" -#~ "CUID#%d - Deleting request slot index=%d, blockIndex=%d because localhost " -#~ "got choked." -#~ msgstr "" -#~ "CUID#%d - Esborrant petició en l'eslot. índex=%d, bloc-índex=%d degut a " -#~ "que el localhost ha estat estrangulat." - -#~ msgid "CUID#%d - Deleting request slot blockIndex=%d because of time out" -#~ msgstr "" -#~ "CUID#%d - Esborrant petició en l'eslot. bloc-índex=%d degut a temps " -#~ "excedit" - -#~ msgid "" -#~ "CUID#%d - Deleting request slot blockIndex=%d because the block has been " -#~ "acquired." -#~ msgstr "" -#~ "CUID#%d - Esborrant petició en l'eslot. bloc-índex=%d degut a que el bloc " -#~ "ha estat rebut." - -#~ msgid "CUID#%d - Fast extension enabled." -#~ msgstr "CUID#%d - Extensió ràpida activada." - -#~ msgid "CUID#%d - Extended Messaging enabled." -#~ msgstr "CUID#%d - S'han activat els missatges ampliats." - -#~ msgid "CUID#%d - Exception caught while allocating file space." -#~ msgstr "" -#~ "CUID#%d - Hem trobat una excepció mentre reservàvem espai per el fitxer." - -#~ msgid "CUID#%d - Content-Disposition detected. Use %s as filename" -#~ msgstr "" -#~ "CUID#%d - Hem detectat Content-Disposition. Fem servir %s com nom de " -#~ "fitxer" - -#~ msgid "CUID#%d - Peer %s:%d banned." -#~ msgstr "CUID#%d - Igual %s:%d vetat." - -#~ msgid "CUID#%d - Using port %d for accepting new connections" -#~ msgstr "CUID#%d - Fent servir el port %d per acceptar noves connexions" - -#~ msgid "CUID#%d - An error occurred while binding port=%d" -#~ msgstr "CUID#%d - Hi ha hagut en error mentre preníem el port=%d" - -#~ msgid "CUID#%d - Incoming connection, adding new command CUID#%d" -#~ msgstr "CUID#%d - Connexió entrant, afegint nova ordre CUID#%d" - -#~ msgid "CUID#%d - Error in accepting connection" -#~ msgstr "CUID#%d - Error acceptant connexió" - -#~ msgid "CUID#%d - Error occurred while processing tracker response." -#~ msgstr "" -#~ "CUID#%d - Hi ha hagut un error mentre processàvem la resposta del " -#~ "seguidor." - -#~ msgid "CUID#%d - Cannot create tracker request." -#~ msgstr "CUID#%d - No es pot crear la petició en el seguidor." - -#~ msgid "CUID#%d - Creating new tracker request command #%d" -#~ msgstr "CUID#%d - Creant una nova ordre de petició al seguidor #%d" - -#~ msgid "CUID#%d - The peer is DHT-enabled." -#~ msgstr "CUID#%d - L'igual és DHT-actiu." - -#~ msgid "Dispatching FileAllocationCommand for CUID#%d." -#~ msgstr "Executant Ordre de Reservar Fitxer per CUID#%d." - -#~ msgid "CUID#%d cancels segment index=%d. CUID#%d handles it instead." -#~ msgstr "" -#~ "CUID#%d cancel·la el segment índex=%d. En comptes el CUID#%d el gestiona." - -#~ msgid " -o, --out=FILE The file name of the downloaded file." -#~ msgstr " -o, --out=FILE El nom del fitxer descarregat." diff --git a/po/da.po b/po/da.po deleted file mode 100644 index 6783cf9b..00000000 --- a/po/da.po +++ /dev/null @@ -1,2870 +0,0 @@ -# Danish translation for aria2 -# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008 -# This file is distributed under the same license as the aria2 package. -# FIRST AUTHOR , 2008. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: aria2\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-17 21:33+0900\n" -"PO-Revision-Date: 2010-11-20 12:18+0000\n" -"Last-Translator: Josso \n" -"Language-Team: Danish \n" -"Language: da\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-04 12:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" - -#: src/DownloadEngine.cc:225 -msgid "" -"Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown." -msgstr "Afslutningsprocedure i gang... Tryk Ctrl-C igen for nød-afslutning." - -#: src/DownloadEngine.cc:232 -msgid "Emergency shutdown sequence commencing..." -msgstr "Nød-afslutningsprocedure i gang..." - -#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:125 -msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted." -msgstr "aria2 vil forsætte filhentningen hvis overførslen bliver genstartet." - -#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:126 -msgid "" -"If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man " -"page for details." -msgstr "" -"Hvis der er nogle fejl, så kig i logfilen. Se '-l' flaget i hjælp/man siden " -"for mere information." - -#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:272 -#, c-format -msgid "Serialized session to '%s' successfully." -msgstr "" - -#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:275 -#, c-format -msgid "Failed to serialize session to '%s'." -msgstr "" - -#: src/RequestGroupMan.cc:399 -#, c-format -msgid "Download GID#% paused" -msgstr "" - -#: src/RequestGroupMan.cc:445 -#, c-format -msgid "Download GID#% not complete: %s" -msgstr "" - -#: src/RequestGroupMan.cc:726 -msgid "Download Results:" -msgstr "Overførsels resultater:" - -#: src/RequestGroupMan.cc:769 -msgid "Status Legend:" -msgstr "Status forklaring:" - -#: src/RequestGroupMan.cc:771 -msgid "(OK):download completed." -msgstr "" - -#: src/RequestGroupMan.cc:774 -msgid "(ERR):error occurred." -msgstr "" - -#: src/RequestGroupMan.cc:777 -msgid "(INPR):download in-progress." -msgstr "" - -#: src/RequestGroupMan.cc:780 -msgid "(RM):download removed." -msgstr "" - -#: src/OptionHandler.cc:38 -msgid " Default: " -msgstr " Standard: " - -#: src/OptionHandler.cc:39 -msgid " Tags: " -msgstr " Mærker: " - -#: src/OptionHandler.cc:40 -msgid " Possible Values: " -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:37 -msgid "" -" -d, --dir=DIR The directory to store the downloaded file." -msgstr " -d, --dir=MAPPE Mappen hvor den hentede fil skal gemmes." - -#: src/usage_text.h:39 -msgid "" -" -o, --out=FILE The file name of the downloaded file. When -Z\n" -" option is used, this option is ignored." -msgstr "" -" -o, --out=FIL Navnet på den downloadede fil. Hvis -Z\n" -" flaget er brugt, ignoreres dette flag." - -#: src/usage_text.h:42 -msgid "" -" -l, --log=LOG The file name of the log file. If '-' is\n" -" specified, log is written to stdout." -msgstr "" -" -l, --log=LOG Filnavn for logfilen. Hvis den er sat til '-'\n" -" vil loggen blive skrevet til standarduddata." - -#: src/usage_text.h:45 -#, fuzzy -msgid "" -" -D, --daemon[=true|false] Run as daemon. The current working directory " -"will\n" -" be changed to \"/\" and standard input, " -"standard\n" -" output and standard error will be redirected " -"to\n" -" \"/dev/null\"." -msgstr "" -" -D, --daemon Kør som baggrundsprocess. Den nuværende mappe vil\n" -" blive ændret til \"/“ og standard input, " -"standard\n" -" output og standard error vil blive sendt til\n" -" \"/dev/null\"." - -#: src/usage_text.h:50 -msgid "" -" -s, --split=N Download a file using N connections. If more\n" -" than N URLs are given, first N URLs are used " -"and\n" -" remaining URLs are used for backup. If less " -"than\n" -" N URLs are given, those URLs are used more " -"than\n" -" once so that N connections total are made\n" -" simultaneously. The number of connections to " -"the\n" -" same host is restricted by\n" -" --max-connection-per-server option. See also\n" -" --min-split-size option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:60 -#, fuzzy -msgid "" -" --retry-wait=SEC Set the seconds to wait between retries. \n" -" With SEC > 0, aria2 will retry download when " -"the\n" -" HTTP server returns 503 response." -msgstr "" -" --retry-wait=SEK Antal sekunder før der bliver forsøgt igen, efter\n" -" en fejl er opstået." - -#: src/usage_text.h:64 -msgid " -t, --timeout=SEC Set timeout in seconds." -msgstr " -t, --timeout=SEC Sæt timeout i sekunder." - -#: src/usage_text.h:66 -msgid " -m, --max-tries=N Set number of tries. 0 means unlimited." -msgstr " -m, --max-tries=N Sæt antal forsøg. 0 betyder ubegrænset." - -#: src/usage_text.h:68 -msgid "" -" --http-proxy=PROXY Use this proxy server for HTTP. To erase\n" -" previously defined proxy, use \"\".\n" -" See also --all-proxy option.\n" -" This affects all URLs." -msgstr "" -" --http-proxy=PROXY Brug denne proxy server til HTTP. For at slette\n" -" tidligere definerede proxy’er, brug \"\".\n" -" Se også --all-proxy flaget.\n" -" Dette påvirker alle URLs." - -#: src/usage_text.h:73 -msgid "" -" --https-proxy=PROXY Use this proxy server for HTTPS. To erase\n" -" previously defined proxy, use \"\".\n" -" See also --all-proxy option.\n" -" This affects all URLs." -msgstr "" -" --https-proxy=PROXY Brug denne proxy server til HTTPS. For at slette\n" -" tidligere definerede proxy’er, brug \"\".\n" -" Se også --all-proxy flaget.\n" -" Dette påvirker alle URLs." - -#: src/usage_text.h:78 -msgid "" -" --ftp-proxy=PROXY Use this proxy server for FTP. To erase " -"previously\n" -" defined proxy, use \"\".\n" -" See also --all-proxy option.\n" -" This affects all URLs." -msgstr "" -" --ftp-proxy=PROXY Brug denne proxy server til FTP. For at slette\n" -" tidligere definerede proxy’er, brug \"\".\n" -" Se også --all-proxy flaget.\n" -" Dette påvirker alle URLs." - -#: src/usage_text.h:83 -msgid "" -" --all-proxy=PROXY Use this proxy server for all protocols. To " -"erase\n" -" previously defined proxy, use \"\".\n" -" You can override this setting and specify a\n" -" proxy server for a particular protocol using\n" -" --http-proxy, --https-proxy and --ftp-proxy\n" -" options.\n" -" This affects all URLs." -msgstr "" -" --all-proxy=PROXY Brug denne proxy server til alle protokoller. For at " -"slette\n" -" tidligere definerede proxy’er, brug \"\".\n" -" Du kan overskrive denne indstilling for\n" -" en enkelt protokol, ved at bruge\n" -" --http-proxy, --https-proxy og --ftp-proxy " -"flagene.\n" -" Dette påvirker alle URLs." - -#: src/usage_text.h:91 -msgid " --http-user=USER Set HTTP user. This affects all URLs." -msgstr "" -" --http-user=BRUGER Sæt HTTP bruger. Dette påvirker alle URLs." - -#: src/usage_text.h:93 -msgid " --http-passwd=PASSWD Set HTTP password. This affects all URLs." -msgstr "" -" --http-passwd=KODE Sæt HTTP kodeord. Dette påvirker alle URLs." - -#: src/usage_text.h:95 -msgid " --proxy-method=METHOD Set the method to use in proxy request." -msgstr "" -" --proxy-method=METHOD Sæt metoden der skal benyttes i en proxy forespørgsel." - -#: src/usage_text.h:97 -msgid " --referer=REFERER Set Referer. This affects all URLs." -msgstr "" -" --referer=HENVISER Sæt henviser. Dette vil påvirke alle URLs." - -#: src/usage_text.h:99 -msgid " --ftp-user=USER Set FTP user. This affects all URLs." -msgstr " --ftp-user=USER Sæt FTP bruger. Dette påvirker all URLs." - -#: src/usage_text.h:101 -msgid " --ftp-passwd=PASSWD Set FTP password. This affects all URLs." -msgstr " --ftp-passwd=PASSWD Sæt FTP password. Dette påvirker all URLs." - -#: src/usage_text.h:103 -msgid " --ftp-type=TYPE Set FTP transfer type." -msgstr " --ftp-type=TYPE Set FTP overførslestype." - -#: src/usage_text.h:105 -msgid "" -" -p, --ftp-pasv[=true|false] Use the passive mode in FTP. If false is " -"given,\n" -" the active mode will be used." -msgstr "" -" -p, --ftp-pasv[=true|false] Brug den passive tilstand til FTP. Hvis false " -"(falsk) gives,\n" -" vil aktive tilstand bruges." - -#: src/usage_text.h:108 -msgid "" -" --lowest-speed-limit=SPEED Close connection if download speed is lower " -"than\n" -" or equal to this value(bytes per sec).\n" -" 0 means aria2 does not have a lowest speed " -"limit.\n" -" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n" -" This option does not affect BitTorrent " -"downloads." -msgstr "" -" --lowest-speed-limit=HASTIGHED Luk forbindelsen hvis download hastigheden " -"er lavere\n" -" eller lig med denne værdig (bytes i " -"sekundet).\n" -" 0 betyder at aria2 ikke har en laveste " -"hastighedsgrænse.\n" -" Du kan tilføje K eller M (1K = 1024, 1M = " -"1024K).\n" -" Dette flag påvirker ikke BitTorrent downloads." - -#: src/usage_text.h:114 -msgid "" -" --max-overall-download-limit=SPEED Set max overall download speed in bytes/" -"sec.\n" -" 0 means unrestricted.\n" -" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n" -" To limit the download speed per download, use\n" -" --max-download-limit option." -msgstr "" -" --max-overall-download-limit=HASTIGHED Sæt max download hastighed i bytes/" -"sek.\n" -" 0 betyder ubegrænset.\n" -" Du kan tilføje K eller M(1K = 1024, 1M = " -"1024K).\n" -" For at begrænse hastigheden per download, " -"brug\n" -" --max-download-limit flaget." - -#: src/usage_text.h:120 -msgid "" -" --max-download-limit=SPEED Set max download speed per each download in\n" -" bytes/sec. 0 means unrestricted.\n" -" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n" -" To limit the overall download speed, use\n" -" --max-overall-download-limit option." -msgstr "" -" --max-download-limit=HASTIGHED Sæt max download hastigheden for hvert " -"enkelt download\n" -" i bytes/sek. 0 betyder ubegrænset.\n" -" Du kan tilføje K eller M(1K = 1024, 1M = " -"1024K).\n" -" For at begrænse den samlede download " -"hastighed, brug\n" -" --max-overall-download-limit flaget." - -#: src/usage_text.h:126 -msgid "" -" --file-allocation=METHOD Specify file allocation method.\n" -" 'none' doesn't pre-allocate file space. " -"'prealloc'\n" -" pre-allocates file space before download " -"begins.\n" -" This may take some time depending on the size " -"of\n" -" the file.\n" -" If you are using newer file systems such as " -"ext4\n" -" (with extents support), btrfs, xfs or NTFS\n" -" (MinGW build only), 'falloc' is your best\n" -" choice. It allocates large(few GiB) files\n" -" almost instantly. Don't use 'falloc' with " -"legacy\n" -" file systems such as ext3 and FAT32 because " -"it\n" -" takes almost same time as 'prealloc' and it\n" -" blocks aria2 entirely until allocation " -"finishes.\n" -" 'falloc' may not be available if your system\n" -" doesn't have posix_fallocate() function.\n" -" 'trunc' uses ftruncate() system call or\n" -" platform-specific counterpart to truncate a " -"file\n" -" to a specified length." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:145 -msgid "" -" --no-file-allocation-limit=SIZE No file allocation is made for files whose\n" -" size is smaller than SIZE.\n" -" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)." -msgstr "" -" --no-file-allocation-limit=STR Ingen filallokering vil blive lavet for " -"filer\n" -" hvis størrelse er mindre end STR.\n" -" Du kan tilføje K eller M (1K = 1024, 1M = " -"1024K)." - -#: src/usage_text.h:149 -msgid "" -" --enable-direct-io[=true|false] Enable directI/O, which lowers cpu usage " -"while\n" -" allocating files.\n" -" Turn off if you encounter any error" -msgstr "" -" --enable-direct-io[=true|false] Aktiver direkte I/O, hvilket reducerer cpu-" -"forbruget under\n" -" allokering af filer.\n" -" Slå det fra, hvis du oplever nogle fejl." - -#: src/usage_text.h:153 -#, fuzzy -msgid "" -" --allow-overwrite[=true|false] Restart download from scratch if the\n" -" corresponding control file doesn't exist. " -"See\n" -" also --auto-file-renaming option." -msgstr "" -" --allow-overwrite=true|false Genstart download fra bunden hvis den\n" -" tilhørende kontrolfil ikke eksistere. Se også\n" -" --auto-file-renaming flaget." - -#: src/usage_text.h:157 -msgid "" -" --allow-piece-length-change[=true|false] If false is given, aria2 aborts\n" -" download when a piece length is different " -"from\n" -" one in a control file. If true is given, you " -"can\n" -" proceed but some download progress will be " -"lost." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:162 -msgid "" -" -Z, --force-sequential[=true|false] Fetch URIs in the command-line " -"sequentially\n" -" and download each URI in a separate session, " -"like\n" -" the usual command-line download utilities." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:166 -msgid "" -" --auto-file-renaming[=true|false] Rename file name if the same file " -"already\n" -" exists. This option works only in http(s)/ftp\n" -" download.\n" -" The new file name has a dot and a number" -"(1..9999)\n" -" appended." -msgstr "" -" --auto-file-renaming[=true|false] Omdøber filen, hvis en fil med samme navn " -"allerede\n" -" eksistere. Denne funktionvirker kun med http" -"(s)/ftp\n" -" downloads.\n" -" Den nye fil vil få et punktum samt et tal " -"(1..9999)\n" -" tilføjet." - -#: src/usage_text.h:172 -msgid "" -" -P, --parameterized-uri[=true|false] Enable parameterized URI support.\n" -" You can specify set of parts:\n" -" http://{sv1,sv2,sv3}/foo.iso\n" -" Also you can specify numeric sequences with " -"step\n" -" counter:\n" -" http://host/image[000-100:2].img\n" -" A step counter can be omitted.\n" -" If all URIs do not point to the same file, " -"such\n" -" as the second example above, -Z option is\n" -" required." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:183 -msgid "" -" --enable-http-keep-alive[=true|false] Enable HTTP/1.1 persistent connection." -msgstr "" -" --enable-http-keep-alive[=true|false] Aktiver HTTP/1.1 vedvarende " -"forbindelse." - -#: src/usage_text.h:185 -msgid " --enable-http-pipelining[=true|false] Enable HTTP/1.1 pipelining." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:187 -msgid "" -" -V, --check-integrity[=true|false] Check file integrity by validating " -"piece\n" -" hashes or a hash of entire file. This option " -"has\n" -" effect only in BitTorrent, Metalink downloads\n" -" with checksums or HTTP(S)/FTP downloads with\n" -" --checksum option. If piece hashes are " -"provided,\n" -" this option can detect damaged portions of a " -"file\n" -" and re-download them. If a hash of entire file " -"is\n" -" provided, hash check is only done when file " -"has\n" -" been already download. This is determined by " -"file\n" -" length. If hash check fails, file is\n" -" re-downloaded from scratch. If both piece " -"hashes\n" -" and a hash of entire file are provided, only\n" -" piece hashes are used." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:201 -msgid "" -" --bt-hash-check-seed[=true|false] If true is given, after hash check using\n" -" --check-integrity option and file is " -"complete,\n" -" continue to seed file. If you want to check " -"file\n" -" and download it only when it is damaged or\n" -" incomplete, set this option to false.\n" -" This option has effect only on BitTorrent\n" -" download." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:209 -#, fuzzy -msgid "" -" --realtime-chunk-checksum[=true|false] Validate chunk of data by " -"calculating\n" -" checksum while downloading a file if chunk\n" -" checksums are provided." -msgstr "" -" --enable-direct-io[=true|false] Aktiver direkte I/O, hvilket reducerer cpu-" -"forbruget under\n" -" allokering af filer.\n" -" Slå det fra, hvis du oplever nogle fejl." - -#: src/usage_text.h:213 -#, fuzzy -msgid "" -" -c, --continue[=true|false] Continue downloading a partially downloaded\n" -" file. Use this option to resume a download\n" -" started by a web browser or another program\n" -" which downloads files sequentially from the\n" -" beginning. Currently this option is only\n" -" applicable to http(s)/ftp downloads." -msgstr "" -" -c, --continue Fortsæt med at downloade en delvist hentet\n" -" fil. Brug dette flag til at genoptage et " -"download\n" -" startet af en web browser eller et andet " -"program,\n" -" som downloader filer fortløbende fra\n" -" starten. Denne mulighed er virker kun\n" -" til http(s)/ftp forbindelser." - -#: src/usage_text.h:220 -msgid " -U, --user-agent=USER_AGENT Set user agent for http(s) downloads." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:222 -#, fuzzy -msgid " -n, --no-netrc[=true|false] Disables netrc support." -msgstr " -n, --no-netrc Deaktivere netrc understøttelse." - -#: src/usage_text.h:224 -msgid "" -" -i, --input-file=FILE Downloads URIs found in FILE. You can specify\n" -" multiple URIs for a single entity: separate\n" -" URIs on a single line using the TAB " -"character.\n" -" Reads input from stdin when '-' is specified.\n" -" Additionally, options can be specified after " -"each\n" -" line of URI. This optional line must start " -"with\n" -" one or more white spaces and have one option " -"per\n" -" single line. See INPUT FILE section of man " -"page\n" -" for details. See also --deferred-input option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:234 -#, fuzzy -msgid "" -" -j, --max-concurrent-downloads=N Set maximum number of parallel downloads " -"for\n" -" every static (HTTP/FTP) URL, torrent and " -"metalink.\n" -" See also --split option." -msgstr "" -" -j, --max-concurrent-downloads=N Sæt maximum antal af parallelle downloads " -"for\n" -" hver statisk (HTTP/FTP) URL, torrent og " -"metalink.\n" -" Se også -s og -C flagene." - -#: src/usage_text.h:238 -msgid "" -" --load-cookies=FILE Load Cookies from FILE using the Firefox3 " -"format\n" -" and Mozilla/Firefox(1.x/2.x)/Netscape format." -msgstr "" -" --load-cookies=FIL Indlæs cookies fra FIL, som bruger Firefox3’s format\n" -" eller Mozilla/Firefox(1.x/2.x)/Netscape " -"formatet." - -#: src/usage_text.h:241 -msgid "" -" --save-cookies=FILE Save Cookies to FILE in Mozilla/Firefox(1.x/2." -"x)/\n" -" Netscape format. If FILE already exists, it " -"is\n" -" overwritten. Session Cookies are also saved " -"and\n" -" their expiry values are treated as 0." -msgstr "" -" --save-cookies=FIL Gem cookies til FIL i Mozilla/Firefox(1.x/2.x)/\n" -" Netscape formatet. Hvis FIL allerede " -"eksistere, bliver den\n" -" overskrevet. Session cookies er også gemt og\n" -" deres udløbsdato bliver behandloet som 0." - -#: src/usage_text.h:246 -#, fuzzy -msgid "" -" -S, --show-files[=true|false] Print file listing of .torrent, .meta4 and\n" -" .metalink file and exit. More detailed\n" -" information will be listed in case of torrent\n" -" file." -msgstr "" -" -S, --show-files Viser en liste af filer i .torrent eller .metalink-filer.\n" -" Mere detaljerede informationer vil blive " -"vidst\n" -" af torrent filer." - -#: src/usage_text.h:251 -msgid "" -" --select-file=INDEX... Set file to download by specifying its index.\n" -" You can find the file index using the\n" -" --show-files option. Multiple indexes can be\n" -" specified by using ',', for example: \"3,6\".\n" -" You can also use '-' to specify a range: " -"\"1-5\".\n" -" ',' and '-' can be used together.\n" -" When used with the -M option, index may vary\n" -" depending on the query(see --metalink-* " -"options)." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:260 -msgid " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE The path to the .torrent file." -msgstr " -T, --torrent-file=TORRENT_FIL Stien til .torrent-filen." - -#: src/usage_text.h:262 -msgid "" -" --follow-torrent=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n" -" whose suffix is .torrent or content type is\n" -" application/x-bittorrent is downloaded, aria2\n" -" parses it as a torrent file and downloads " -"files\n" -" mentioned in it.\n" -" If mem is specified, a torrent file is not\n" -" written to the disk, but is just kept in " -"memory.\n" -" If false is specified, the action mentioned " -"above\n" -" is not taken." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:272 -msgid "" -" --listen-port=PORT... Set TCP port number for BitTorrent downloads.\n" -" Multiple ports can be specified by using ',',\n" -" for example: \"6881,6885\". You can also use " -"'-'\n" -" to specify a range: \"6881-6999\". ',' and '-' " -"can\n" -" be used together." -msgstr "" -" --listen-port=PORT… Sæt TCP port-nummeret for BitTorrent downloads.\n" -" Flere porte kan bruges ved at adskille dem med " -"',',\n" -" for eksempel: \"6881,6885”. Du kan også bruge " -"'-‘\n" -" til at specificere en række af porte: " -"\"6881-6999”. \n" -" ',’ og '-‘ kan bruges sammen." - -#: src/usage_text.h:278 -msgid "" -" --max-overall-upload-limit=SPEED Set max overall upload speed in bytes/" -"sec.\n" -" 0 means unrestricted.\n" -" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n" -" To limit the upload speed per torrent, use\n" -" --max-upload-limit option." -msgstr "" -" --max-overall-upload-limit=HASTIGHED Sæt den maximale overordnede upload " -"hastighed i bytes/sek.\n" -" 0 betyder ubegrænset.\n" -" Du kan tilføje K eller M (1K = 1024, 1M = " -"1024K).\n" -" For at begrænse upload hastigheden per " -"torrent, brug\n" -" --max-upload-limit flaget." - -#: src/usage_text.h:284 -msgid "" -" -u, --max-upload-limit=SPEED Set max upload speed per each torrent in\n" -" bytes/sec. 0 means unrestricted.\n" -" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n" -" To limit the overall upload speed, use\n" -" --max-overall-upload-limit option." -msgstr "" -" -u, --max-upload-limit=HASTIGHED Sæt max upload hastighed for hver enkelt " -"torrent i\n" -" bytes/sek. 0 betyder ubegrænset.\n" -" Du kan tilføje K eller M (1K = 1024, 1M = " -"1024K).\n" -" For at begrænse den overordnede upload " -"hastighed, brug\n" -" --max-overall-upload-limit flaget." - -#: src/usage_text.h:290 -msgid "" -" --seed-time=MINUTES Specify seeding time in minutes. Also see the\n" -" --seed-ratio option." -msgstr "" -" --seed-time=MINUTTER Specificer hvor lang tid der skal seedes, i minutter. " -"Se også\n" -" --seed-ratio flaget." - -#: src/usage_text.h:293 -msgid "" -" --seed-ratio=RATIO Specify share ratio. Seed completed torrents\n" -" until share ratio reaches RATIO.\n" -" You are strongly encouraged to specify equals " -"or\n" -" more than 1.0 here. Specify 0.0 if you intend " -"to\n" -" do seeding regardless of share ratio.\n" -" If --seed-time option is specified along with\n" -" this option, seeding ends when at least one " -"of\n" -" the conditions is satisfied." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:302 -msgid "" -" --peer-id-prefix=PEER_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID " -"in\n" -" BitTorrent is 20 byte length. If more than 20\n" -" bytes are specified, only first 20 bytes are\n" -" used. If less than 20 bytes are specified, " -"random\n" -" byte data are added to make its length 20 " -"bytes." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:308 -msgid " --enable-peer-exchange[=true|false] Enable Peer Exchange extension." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:310 -msgid " --enable-dht[=true|false] Enable IPv4 DHT functionality." -msgstr " --enable-dht[=true|false] Aktivere IPv4 DHT funktionaliteten." - -#: src/usage_text.h:312 -msgid "" -" --dht-listen-port=PORT... Set UDP listening port for both IPv4 and IPv6\n" -" DHT. Multiple ports can be specified by using\n" -" ',', for example: \"6881,6885\". You can also\n" -" use '-' to specify a range: \"6881-6999\". " -"','\n" -" and '-' can be used together." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:318 -msgid "" -" --dht-entry-point=HOST:PORT Set host and port as an entry point to IPv4 " -"DHT\n" -" network." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:321 -msgid "" -" --dht-file-path=PATH Change the IPv4 DHT routing table file to PATH." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:323 -msgid "" -" --bt-min-crypto-level=plain|arc4 Set minimum level of encryption method.\n" -" If several encryption methods are provided by " -"a\n" -" peer, aria2 chooses the lowest one which " -"satisfies\n" -" the given level." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:328 -msgid "" -" --bt-require-crypto[=true|false] If true is given, aria2 doesn't accept " -"and\n" -" establish connection with legacy BitTorrent\n" -" handshake. Thus aria2 always uses Obfuscation\n" -" handshake." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:333 -msgid "" -" --bt-request-peer-speed-limit=SPEED If the whole download speed of every\n" -" torrent is lower than SPEED, aria2 " -"temporarily\n" -" increases the number of peers to try for more\n" -" download speed. Configuring this option with " -"your\n" -" preferred download speed can increase your\n" -" download speed in some cases.\n" -" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:341 -msgid "" -" --bt-max-open-files=NUM Specify maximum number of files to open in " -"each\n" -" BitTorrent download." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:344 -msgid "" -" --bt-seed-unverified[=true|false] Seed previously downloaded files without\n" -" verifying piece hashes." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:347 -msgid "" -" --bt-max-peers=NUM Specify the maximum number of peers per " -"torrent.\n" -" 0 means unlimited.\n" -" See also --bt-request-peer-speed-limit option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:351 -#, fuzzy -msgid "" -" -M, --metalink-file=METALINK_FILE The file path to the .meta4 and ." -"metalink\n" -" file. Reads input from stdin when '-' is\n" -" specified." -msgstr "" -" -S, --show-files Viser en liste af filer i .torrent eller .metalink-filer.\n" -" Mere detaljerede informationer vil blive " -"vidst\n" -" af torrent filer." - -#: src/usage_text.h:355 -msgid "" -" -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS The number of servers to connect to\n" -" simultaneously. Some Metalinks regulate the\n" -" number of servers to connect. aria2 strictly\n" -" respects them. This means that if Metalink " -"defines\n" -" the maxconnections attribute lower than\n" -" NUM_SERVERS, then aria2 uses the value of\n" -" maxconnections attribute instead of " -"NUM_SERVERS.\n" -" See also -s and -j options." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:364 -msgid " --metalink-version=VERSION The version of the file to download." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:366 -msgid " --metalink-language=LANGUAGE The language of the file to download." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:368 -msgid "" -" --metalink-os=OS The operating system of the file to download." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:370 -msgid "" -" --metalink-location=LOCATION[,...] The location of the preferred server.\n" -" A comma-delimited list of locations is\n" -" acceptable." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:374 -msgid "" -" --metalink-preferred-protocol=PROTO Specify preferred protocol. Specify " -"'none'\n" -" if you don't have any preferred protocol." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:377 -msgid "" -" --follow-metalink=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n" -" whose suffix is .meta4 or .metalink, or " -"content\n" -" type of application/metalink4+xml or\n" -" application/metalink+xml is downloaded, aria2\n" -" parses it as a metalink file and downloads " -"files\n" -" mentioned in it.\n" -" If mem is specified, a metalink file is not\n" -" written to the disk, but is just kept in " -"memory.\n" -" If false is specified, the action mentioned " -"above\n" -" is not taken." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:388 -msgid "" -" --metalink-enable-unique-protocol[=true|false] If true is given and " -"several\n" -" protocols are available for a mirror in a " -"metalink\n" -" file, aria2 uses one of them.\n" -" Use --metalink-preferred-protocol option to\n" -" specify the preference of protocol." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:394 -msgid " -v, --version Print the version number and exit." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:396 -msgid "" -" -h, --help[=TAG|KEYWORD] Print usage and exit.\n" -" The help messages are classified with tags. A " -"tag\n" -" starts with \"#\". For example, type \"--" -"help=#http\"\n" -" to get the usage for the options tagged with\n" -" \"#http\". If non-tag word is given, print the " -"usage\n" -" for the options whose name includes that word." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:403 -msgid " --no-conf[=true|false] Disable loading aria2.conf file." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:405 -msgid "" -" --conf-path=PATH Change the configuration file path to PATH." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:407 -msgid "" -" --stop=SEC Stop application after SEC seconds has " -"passed.\n" -" If 0 is given, this feature is disabled." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:410 -msgid "" -" --header=HEADER Append HEADER to HTTP request header. You can " -"use\n" -" this option repeatedly to specify more than " -"one\n" -" header:\n" -" aria2c --header=\"X-A: b78\" --header=\"X-B: " -"9J1\"\n" -" http://host/file" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:416 -msgid " -q, --quiet[=true|false] Make aria2 quiet(no console output)." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:418 -msgid " --async-dns[=true|false] Enable asynchronous DNS." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:420 -msgid " --ftp-reuse-connection[=true|false] Reuse connection in FTP." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:422 -msgid "" -" --summary-interval=SEC Set interval to output download progress " -"summary.\n" -" Setting 0 suppresses the output." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:425 -msgid " --log-level=LEVEL Set log level to output." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:427 -msgid "" -" -R, --remote-time[=true|false] Retrieve timestamp of the remote file from " -"the\n" -" remote HTTP/FTP server and if it is " -"available,\n" -" apply it to the local file." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:431 -msgid "" -" --connect-timeout=SEC Set the connect timeout in seconds to " -"establish\n" -" connection to HTTP/FTP/proxy server. After " -"the\n" -" connection is established, this option makes " -"no\n" -" effect and --timeout option is used instead." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:436 -msgid "" -" --max-file-not-found=NUM If aria2 receives `file not found' status from " -"the\n" -" remote HTTP/FTP servers NUM times without " -"getting\n" -" a single byte, then force the download to " -"fail.\n" -" Specify 0 to disable this option.\n" -" This options is effective only when using\n" -" HTTP/FTP servers." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:443 -msgid "" -" --uri-selector=SELECTOR Specify URI selection algorithm.\n" -" If 'inorder' is given, URI is tried in the " -"order\n" -" appeared in the URI list.\n" -" If 'feedback' is given, aria2 uses download " -"speed\n" -" observed in the previous downloads and choose\n" -" fastest server in the URI list. This also\n" -" effectively skips dead mirrors. The observed\n" -" download speed is a part of performance " -"profile\n" -" of servers mentioned in --server-stat-of and\n" -" --server-stat-if options.\n" -" If 'adaptive' is given, selects one of the " -"best\n" -" mirrors for the first and reserved " -"connections.\n" -" For supplementary ones, it returns mirrors " -"which\n" -" has not been tested yet, and if each of them " -"has\n" -" already been tested, returns mirrors which has " -"to\n" -" be tested again. Otherwise, it doesn't select\n" -" anymore mirrors. Like 'feedback', it uses a\n" -" performance profile of servers." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:462 -msgid "" -" --server-stat-of=FILE Specify the filename to which performance " -"profile\n" -" of the servers is saved. You can load saved " -"data\n" -" using --server-stat-if option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:466 -msgid "" -" --server-stat-if=FILE Specify the filename to load performance " -"profile\n" -" of the servers. The loaded data will be used " -"in\n" -" some URI selector such as 'feedback'.\n" -" See also --uri-selector option" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:471 -msgid "" -" --server-stat-timeout=SEC Specifies timeout in seconds to invalidate\n" -" performance profile of the servers since the " -"last\n" -" contact to them." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:475 -msgid "" -" --auto-save-interval=SEC Save a control file(*.aria2) every SEC " -"seconds.\n" -" If 0 is given, a control file is not saved " -"during\n" -" download. aria2 saves a control file when it " -"stops\n" -" regardless of the value." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:480 -msgid "" -" --certificate=FILE Use the client certificate in FILE.\n" -" The certificate must be in PEM format.\n" -" You may use --private-key option to specify " -"the\n" -" private key." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:485 -msgid "" -" --private-key=FILE Use the private key in FILE.\n" -" The private key must be decrypted and in PEM\n" -" format. See also --certificate option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:489 -msgid "" -" --ca-certificate=FILE Use the certificate authorities in FILE to " -"verify\n" -" the peers. The certificate file must be in " -"PEM\n" -" format and can contain multiple CA " -"certificates.\n" -" Use --check-certificate option to enable\n" -" verification." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:495 -msgid "" -" --check-certificate[=true|false] Verify the peer using certificates " -"specified\n" -" in --ca-certificate option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:498 -msgid "" -" --no-proxy=DOMAINS Specify comma separated hostnames, domains or\n" -" network address with or without CIDR block " -"where\n" -" proxy should not be used." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:502 -msgid "" -" --use-head[=true|false] Use HEAD method for the first request to the " -"HTTP\n" -" server." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:505 -msgid " --event-poll=POLL Specify the method for polling events." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:507 -msgid "" -" --bt-external-ip=IPADDRESS Specify the external IP address to report to " -"a\n" -" BitTorrent tracker. Although this function is\n" -" named 'external', it can accept any kind of " -"IP\n" -" addresses." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:512 -msgid "" -" --http-auth-challenge[=true|false] Send HTTP authorization header only when " -"it\n" -" is requested by the server. If false is set, " -"then\n" -" authorization header is always sent to the " -"server.\n" -" There is an exception: if username and " -"password\n" -" are embedded in URI, authorization header is\n" -" always sent to the server regardless of this\n" -" option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:520 -msgid "" -" -O, --index-out=INDEX=PATH Set file path for file with index=INDEX. You " -"can\n" -" find the file index using the --show-files " -"option.\n" -" PATH is a relative path to the path specified " -"in\n" -" --dir option. You can use this option " -"multiple\n" -" times." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:526 -msgid "" -" --dry-run[=true|false] If true is given, aria2 just checks whether " -"the\n" -" remote file is available and doesn't download\n" -" data. This option has effect on HTTP/FTP " -"download.\n" -" BitTorrent downloads are canceled if true is\n" -" specified." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:532 -msgid "" -" --bt-tracker-interval=SEC Set the interval in seconds between tracker\n" -" requests. This completely overrides interval " -"value\n" -" and aria2 just uses this value and ignores " -"the\n" -" min interval and interval value in the " -"response of\n" -" tracker. If 0 is set, aria2 determines " -"interval\n" -" based on the response of tracker and the " -"download\n" -" progress." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:540 -#, fuzzy -msgid "" -" --on-download-complete=COMMAND Set the command to be executed after " -"download\n" -" completed.\n" -" See --on-download-start option for the\n" -" requirement of COMMAND.\n" -" See also --on-download-stop option." -msgstr "" -" --max-download-limit=HASTIGHED Sæt max download hastigheden for hvert " -"enkelt download\n" -" i bytes/sek. 0 betyder ubegrænset.\n" -" Du kan tilføje K eller M(1K = 1024, 1M = " -"1024K).\n" -" For at begrænse den samlede download " -"hastighed, brug\n" -" --max-overall-download-limit flaget." - -#: src/usage_text.h:546 -msgid "" -" --on-download-start=COMMAND Set the command to be executed after download\n" -" got started. aria2 passes 3 arguments to " -"COMMAND:\n" -" GID, the nubmer of files and file path. See " -"Event\n" -" Hook in man page for more details." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:551 -#, fuzzy -msgid "" -" --on-download-pause=COMMAND Set the command to be executed after download\n" -" was paused.\n" -" See --on-download-start option for the\n" -" requirement of COMMAND." -msgstr "" -" --ftp-proxy=PROXY Brug denne proxy server til FTP. For at slette\n" -" tidligere definerede proxy’er, brug \"\".\n" -" Se også --all-proxy flaget.\n" -" Dette påvirker alle URLs." - -#: src/usage_text.h:556 -#, fuzzy -msgid "" -" --on-download-error=COMMAND Set the command to be executed after download\n" -" aborted due to error.\n" -" See --on-download-start option for the\n" -" requirement of COMMAND.\n" -" See also --on-download-stop option." -msgstr "" -" --max-download-limit=HASTIGHED Sæt max download hastigheden for hvert " -"enkelt download\n" -" i bytes/sek. 0 betyder ubegrænset.\n" -" Du kan tilføje K eller M(1K = 1024, 1M = " -"1024K).\n" -" For at begrænse den samlede download " -"hastighed, brug\n" -" --max-overall-download-limit flaget." - -#: src/usage_text.h:562 -msgid "" -" --on-download-stop=COMMAND Set the command to be executed after download\n" -" stopped. You can override the command to be\n" -" executed for particular download result using\n" -" --on-download-complete and --on-download-" -"error. If\n" -" they are specified, command specified in this\n" -" option is not executed.\n" -" See --on-download-start option for the\n" -" requirement of COMMAND." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:571 -msgid "" -" --bt-stop-timeout=SEC Stop BitTorrent download if download speed is " -"0 in\n" -" consecutive SEC seconds. If 0 is given, this\n" -" feature is disabled." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:575 -msgid "" -" --bt-prioritize-piece=head[=SIZE],tail[=SIZE] Try to download first and " -"last\n" -" pieces of each file first. This is useful for\n" -" previewing files. The argument can contain 2\n" -" keywords:head and tail. To include both " -"keywords,\n" -" they must be separated by comma. These " -"keywords\n" -" can take one parameter, SIZE. For example, if\n" -" head=SIZE is specified, pieces in the range " -"of\n" -" first SIZE bytes of each file get higher " -"priority.\n" -" tail=SIZE means the range of last SIZE bytes " -"of\n" -" each file. SIZE can include K or M(1K = 1024, " -"1M =\n" -" 1024K). If SIZE is omitted, SIZE=1M is used." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:587 -msgid "" -" --interface=INTERFACE Bind sockets to given interface. You can " -"specify\n" -" interface name, IP address and hostname." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:590 -msgid " --disable-ipv6[=true|false] Disable IPv6." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:592 -msgid "" -" --bt-save-metadata[=true|false] Save metadata as .torrent file. This option " -"has\n" -" effect only when BitTorrent Magnet URI is " -"used.\n" -" The filename is hex encoded info hash with " -"suffix\n" -" .torrent. The directory to be saved is the " -"same\n" -" directory where download file is saved. If " -"the\n" -" same file already exists, metadata is not " -"saved.\n" -" See also --bt-metadata-only option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:600 -msgid "" -" --http-no-cache[=true|false] Send Cache-Control: no-cache and Pragma: no-" -"cache\n" -" header to avoid cached content. If false is\n" -" given, these headers are not sent and you can " -"add\n" -" Cache-Control header with a directive you " -"like\n" -" using --header option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:606 -msgid "" -" --bt-metadata-only[=true|false] Download metadata only. The file(s) " -"described\n" -" in metadata will not be downloaded. This " -"option\n" -" has effect only when BitTorrent Magnet URI is\n" -" used. See also --bt-save-metadata option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:611 -msgid "" -" --human-readable[=true|false] Print sizes and speed in human readable " -"format\n" -" (e.g., 1.2Ki, 3.4Mi) in the console readout." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:614 -msgid " --bt-enable-lpd[=true|false] Enable Local Peer Discovery." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:616 -msgid "" -" --bt-lpd-interface=INTERFACE Use given interface for Local Peer Discovery. " -"If\n" -" this option is not specified, the default\n" -" interface is chosen. You can specify " -"interface\n" -" name and IP address." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:621 -msgid "" -" --reuse-uri[=true|false] Reuse already used URIs if no unused URIs are\n" -" left." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:624 -msgid " --all-proxy-user=USER Set user for --all-proxy option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:626 -msgid " --all-proxy-passwd=PASSWD Set password for --all-proxy option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:628 -msgid " --http-proxy-user=USER Set user for --http-proxy option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:630 -msgid " --http-proxy-passwd=PASSWD Set password for --http-proxy option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:632 -msgid " --https-proxy-user=USER Set user for --https-proxy option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:634 -msgid " --https-proxy-passwd=PASSWD Set password for --https-proxy option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:636 -msgid " --ftp-proxy-user=USER Set user for --ftp-proxy option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:638 -msgid " --ftp-proxy-passwd=PASSWD Set password for --ftp-proxy option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:640 -msgid "" -" --remove-control-file[=true|false] Remove control file before download. " -"Using\n" -" with --allow-overwrite=true, download always\n" -" starts from scratch. This will be useful for\n" -" users behind proxy server which disables " -"resume." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:645 -msgid "" -" --always-resume[=true|false] Always resume download. If true is given, " -"aria2\n" -" always tries to resume download and if resume " -"is\n" -" not possible, aborts download. If false is " -"given,\n" -" when all given URIs do not support resume or\n" -" aria2 encounters N URIs which does not " -"support\n" -" resume (N is the value specified using\n" -" --max-resume-failure-tries option), aria2\n" -" downloads file from scratch.\n" -" See --max-resume-failure-tries option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:655 -msgid "" -" --max-resume-failure-tries=N When used with --always-resume=false, aria2\n" -" downloads file from scratch when aria2 detects " -"N\n" -" number of URIs that does not support resume. " -"If N\n" -" is 0, aria2 downloads file from scratch when " -"all\n" -" given URIs do not support resume.\n" -" See --always-resume option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:662 -msgid " --bt-tracker-timeout=SEC Set timeout in seconds." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:664 -msgid "" -" --bt-tracker-connect-timeout=SEC Set the connect timeout in seconds to\n" -" establish connection to tracker. After the\n" -" connection is established, this option makes " -"no\n" -" effect and --bt-tracker-timeout option is " -"used\n" -" instead." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:670 -msgid " --dht-message-timeout=SEC Set timeout in seconds." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:672 -msgid "" -" --http-accept-gzip[=true|false] Send 'Accept: deflate, gzip' request " -"header\n" -" and inflate response if remote server " -"responds\n" -" with 'Content-Encoding: gzip' or\n" -" 'Content-Encoding: deflate'." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:677 -msgid "" -" --save-session=FILE Save error/unfinished downloads to FILE on " -"exit.\n" -" You can pass this output file to aria2c with -" -"i\n" -" option on restart. Please note that downloads\n" -" added by aria2.addTorrent and aria2." -"addMetalink\n" -" RPC method and whose metadata could not be " -"saved\n" -" as a file will not be saved. Downloads " -"removed\n" -" using aria2.remove and aria2.forceRemove will " -"not\n" -" be saved." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:686 -msgid "" -" -x, --max-connection-per-server=NUM The maximum number of connections to " -"one\n" -" server for each download." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:689 -msgid "" -" -k, --min-split-size=SIZE aria2 does not split less than 2*SIZE byte " -"range.\n" -" For example, let's consider downloading 20MiB\n" -" file. If SIZE is 10M, aria2 can split file " -"into 2\n" -" range [0-10MiB) and [10MiB-20MiB) and download " -"it\n" -" using 2 sources(if --split >= 2, of course).\n" -" If SIZE is 15M, since 2*15M > 20MiB, aria2 " -"does\n" -" not split file and download it using 1 " -"source.\n" -" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:698 -msgid "" -" --conditional-get[=true|false] Download file only when the local file is " -"older\n" -" than remote file. Currently, this function " -"has\n" -" many limitations. See man page for details." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:702 -msgid "" -" --on-bt-download-complete=COMMAND For BitTorrent, a command specified in\n" -" --on-download-complete is called after " -"download\n" -" completed and seeding is over. On the other " -"hand,\n" -" this option sets the command to be executed " -"after\n" -" download completed but before seeding.\n" -" See --on-download-start option for the\n" -" requirement of COMMAND." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:710 -msgid "" -" --enable-async-dns6[=true|false] Enable IPv6 name resolution in " -"asynchronous\n" -" DNS resolver. This option will be ignored " -"when\n" -" --async-dns=false." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:714 -msgid "" -" --enable-dht6[=true|false] Enable IPv6 DHT functionality.\n" -" Use --dht-listen-port option to specify port\n" -" number to listen on. See also --dht-listen-" -"addr6\n" -" option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:719 -msgid "" -" --dht-listen-addr6=ADDR Specify address to bind socket for IPv6 DHT. \n" -" It should be a global unicast IPv6 address of " -"the\n" -" host." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:723 -msgid "" -" --dht-entry-point6=HOST:PORT Set host and port as an entry point to IPv6 " -"DHT\n" -" network." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:726 -msgid "" -" --dht-file-path6=PATH Change the IPv6 DHT routing table file to PATH." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:728 -msgid "" -" --bt-tracker=URI[,...] Comma separated list of additional BitTorrent\n" -" tracker's announce URI. These URIs are not\n" -" affected by --bt-exclude-tracker option " -"because\n" -" they are added after URIs in --bt-exclude-" -"tracker\n" -" option are removed." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:734 -msgid "" -" --bt-exclude-tracker=URI[,...] Comma separated list of BitTorrent " -"tracker's\n" -" announce URI to remove. You can use special " -"value\n" -" '*' which matches all URIs, thus removes all\n" -" announce URIs. When specifying '*' in shell\n" -" command-line, don't forget to escape or quote " -"it.\n" -" See also --bt-tracker option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:741 -msgid "" -" --max-download-result=NUM Set maximum number of download result kept in\n" -" memory. The download results are completed/" -"error/\n" -" removed downloads. The download results are " -"stored\n" -" in FIFO queue and it can store at most NUM\n" -" download results. When queue is full and new\n" -" download result is created, oldest download " -"result\n" -" is removed from the front of the queue and new " -"one\n" -" is pushed to the back. Setting big number in " -"this\n" -" option may result high memory consumption " -"after\n" -" thousands of downloads. Specifying 0 means no\n" -" download result is kept." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:753 -msgid "" -" --async-dns-server=IPADDRESS[,...] Comma separated list of DNS server " -"address\n" -" used in asynchronous DNS resolver. Usually\n" -" asynchronous DNS resolver reads DNS server\n" -" addresses from /etc/resolv.conf. When this " -"option\n" -" is used, it uses DNS servers specified in " -"this\n" -" option instead of ones in /etc/resolv.conf. " -"You\n" -" can specify both IPv4 and IPv6 address. This\n" -" option is useful when the system does not " -"have\n" -" /etc/resolv.conf and user does not have the\n" -" permission to create it." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:764 -msgid "" -" --enable-rpc[=true|false] Enable JSON-RPC/XML-RPC server.\n" -" It is strongly recommended to set username " -"and\n" -" password using --rpc-user and --rpc-passwd\n" -" option. See also --rpc-listen-port option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:769 -msgid "" -" --rpc-max-request-size=SIZE Set max size of JSON-RPC/XML-RPC request. If " -"aria2\n" -" detects the request is more than SIZE bytes, " -"it\n" -" drops connection." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:773 -#, fuzzy -msgid " --rpc-user=USER Set JSON-RPC/XML-RPC user." -msgstr " --ftp-user=USER Sæt FTP bruger. Dette påvirker all URLs." - -#: src/usage_text.h:775 -#, fuzzy -msgid " --rpc-passwd=PASSWD Set JSON-RPC/XML-RPC password." -msgstr " --ftp-passwd=PASSWD Sæt FTP password. Dette påvirker all URLs." - -#: src/usage_text.h:777 -#, fuzzy -msgid "" -" --rpc-listen-all[=true|false] Listen incoming JSON-RPC/XML-RPC requests on " -"all\n" -" network interfaces. If false is given, listen " -"only\n" -" on local loopback interface." -msgstr "" -" -S, --show-files Viser en liste af filer i .torrent eller .metalink-filer.\n" -" Mere detaljerede informationer vil blive " -"vidst\n" -" af torrent filer." - -#: src/usage_text.h:781 -msgid "" -" --rpc-listen-port=PORT Specify a port number for JSON-RPC/XML-RPC " -"server\n" -" to listen to." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:784 -msgid " --show-console-readout[=true|false] Show console readout." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:786 -#, fuzzy -msgid "" -" --metalink-base-uri=URI Specify base URI to resolve relative URI in\n" -" metalink:url and metalink:metaurl element in " -"a\n" -" metalink file stored in local disk. If URI " -"points\n" -" to a directory, URI must end with '/'." -msgstr "" -" -S, --show-files Viser en liste af filer i .torrent eller .metalink-filer.\n" -" Mere detaljerede informationer vil blive " -"vidst\n" -" af torrent filer." - -#: src/usage_text.h:791 -msgid "" -" --stream-piece-selector=SELECTOR Specify piece selection algorithm\n" -" used in HTTP/FTP download. Piece means fixed\n" -" length segment which is downloaded in " -"parallel\n" -" in segmented download. If 'default' is given,\n" -" aria2 selects piece so that it reduces the\n" -" number of establishing connection. This is\n" -" reasonable default behaviour because\n" -" establishing connection is an expensive\n" -" operation.\n" -" If 'inorder' is given, aria2 selects piece " -"which\n" -" has minimum index. Index=0 means first of the\n" -" file. This will be useful to view movie while\n" -" downloading it. --enable-http-pipelining " -"option\n" -" may be useful to reduce reconnection " -"overhead.\n" -" Please note that aria2 honors\n" -" --min-split-size option, so it will be " -"necessary\n" -" to specify a reasonable value to\n" -" --min-split-size option.\n" -" If 'geom' is given, at the beginning aria2\n" -" selects piece which has minimum index like\n" -" 'inorder', but it exponentially increasingly\n" -" keeps space from previously selected piece. " -"This\n" -" will reduce the number of establishing " -"connection\n" -" and at the same time it will download the\n" -" beginning part of the file first. This will " -"be\n" -" useful to view movie while downloading it." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:818 -#, fuzzy -msgid "" -" --truncate-console-readout[=true|false] Truncate console readout to fit in\n" -" a single line." -msgstr "" -" --direct-file-mapping=true|false Læs direkte fra og skriv til hver enkelt " -"fil\n" -" nævnt i en .torrent-fil." - -#: src/usage_text.h:821 -#, fuzzy -msgid "" -" --pause[=true|false] Pause download after added. This option is\n" -" effective only when --enable-rpc=true is given." -msgstr "" -" -p, --ftp-pasv[=true|false] Brug den passive tilstand til FTP. Hvis false " -"(falsk) gives,\n" -" vil aktive tilstand bruges." - -#: src/usage_text.h:824 -msgid "" -" --rpc-allow-origin-all[=true|false] Add Access-Control-Allow-Origin header\n" -" field with value '*' to the RPC response." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:827 -msgid "" -" --download-result=OPT This option changes the way \"Download Results" -"\"\n" -" is formatted. If OPT is 'default', print GID,\n" -" status, average download speed and path/URI. " -"If\n" -" multiple files are involved, path/URI of " -"first\n" -" requested file is printed and remaining ones " -"are\n" -" omitted.\n" -" If OPT is 'full', print GID, status, average\n" -" download speed, percentage of progress and\n" -" path/URI. The percentage of progress and\n" -" path/URI are printed for each requested file " -"in\n" -" each row." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:839 -#, fuzzy -msgid "" -" --hash-check-only[=true|false] If true is given, after hash check using\n" -" --check-integrity option, abort download " -"whether\n" -" or not download is complete." -msgstr "" -" --enable-direct-io[=true|false] Aktiver direkte I/O, hvilket reducerer cpu-" -"forbruget under\n" -" allokering af filer.\n" -" Slå det fra, hvis du oplever nogle fejl." - -#: src/usage_text.h:843 -msgid "" -" --checksum=TYPE=DIGEST Set checksum. TYPE is hash type. The " -"supported\n" -" hash type is listed in \"Hash Algorithms\" in\n" -" \"aria2c -v\". DIGEST is hex digest.\n" -" For example, setting sha-1 digest looks like\n" -" this:\n" -" sha-1=0192ba11326fe2298c8cb4de616f4d4140213838\n" -" This option applies only to HTTP(S)/FTP\n" -" downloads." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:852 -msgid "" -" --piece-length=LENGTH Set a piece length for HTTP/FTP downloads. " -"This\n" -" is the boundary when aria2 splits a file. All\n" -" splits occur at multiple of this length. This\n" -" option will be ignored in BitTorrent " -"downloads.\n" -" It will be also ignored if Metalink file\n" -" contains piece hashes." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:859 -msgid "" -" --stop-with-process=PID Stop application when process PID is not " -"running.\n" -" This is useful if aria2 process is forked from " -"a\n" -" parent process. The parent process can fork " -"aria2\n" -" with its own pid and when parent process " -"exits\n" -" for some reason, aria2 can detect it and " -"shutdown\n" -" itself." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:866 -msgid "" -" --deferred-input[=true|false] If true is given, aria2 does not read all " -"URIs\n" -" and options from file specified by -i option " -"at\n" -" startup, but it reads one by one when it " -"needs\n" -" later. This may reduce memory usage if input\n" -" file contains a lot of URIs to download.\n" -" If false is given, aria2 reads all URIs and\n" -" options at startup." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:874 -#, fuzzy -msgid "" -" --bt-remove-unselected-file[=true|false] Removes the unselected files when\n" -" download is completed in BitTorrent. To\n" -" select files, use --select-file option. If\n" -" it is not used, all files are assumed to be\n" -" selected. Please use this option with care\n" -" because it will actually remove files from\n" -" your disk." -msgstr "" -" -c, --continue Fortsæt med at downloade en delvist hentet\n" -" fil. Brug dette flag til at genoptage et " -"download\n" -" startet af en web browser eller et andet " -"program,\n" -" som downloader filer fortløbende fra\n" -" starten. Denne mulighed er virker kun\n" -" til http(s)/ftp forbindelser." - -#: src/usage_text.h:882 -#, fuzzy -msgid " --enable-mmap[=true|false] Map files into memory." -msgstr " --enable-dht[=true|false] Aktivere IPv4 DHT funktionaliteten." - -#: src/usage_text.h:884 -#, fuzzy -msgid "" -" --rpc-certificate=FILE Use the certificate in FILE for RPC server.\n" -" The certificate must be in PEM format.\n" -" Use --rpc-private-key option to specify the\n" -" private key. Use --rpc-secure option to " -"enable\n" -" encryption." -msgstr "" -" --max-download-limit=HASTIGHED Sæt max download hastigheden for hvert " -"enkelt download\n" -" i bytes/sek. 0 betyder ubegrænset.\n" -" Du kan tilføje K eller M(1K = 1024, 1M = " -"1024K).\n" -" For at begrænse den samlede download " -"hastighed, brug\n" -" --max-overall-download-limit flaget." - -#: src/usage_text.h:890 -#, fuzzy -msgid "" -" --rpc-private-key=FILE Use the private key in FILE for RPC server.\n" -" The private key must be decrypted and in PEM\n" -" format. Use --rpc-secure option to enable\n" -" encryption. See also --rpc-certificate option." -msgstr "" -" --http-proxy=PROXY Brug denne proxy server til HTTP. For at slette\n" -" tidligere definerede proxy’er, brug \"\".\n" -" Se også --all-proxy flaget.\n" -" Dette påvirker alle URLs." - -#: src/usage_text.h:895 -#, fuzzy -msgid "" -" --rpc-secure[=true|false] RPC transport will be encrypted by SSL/TLS.\n" -" The RPC clients must use https scheme to " -"access\n" -" the server. For WebSocket client, use wss\n" -" scheme. Use --rpc-certificate and\n" -" --rpc-private-key options to specify the\n" -" server certificate and private key." -msgstr "" -" -c, --continue Fortsæt med at downloade en delvist hentet\n" -" fil. Brug dette flag til at genoptage et " -"download\n" -" startet af en web browser eller et andet " -"program,\n" -" som downloader filer fortløbende fra\n" -" starten. Denne mulighed er virker kun\n" -" til http(s)/ftp forbindelser." - -#: src/usage_text.h:902 -msgid "" -" --rpc-save-upload-metadata[=true|false] Save the uploaded torrent or\n" -" metalink metadata in the directory specified\n" -" by --dir option. The filename consists of\n" -" SHA-1 hash hex string of metadata plus\n" -" extension. For torrent, the extension is\n" -" '.torrent'. For metalink, it is '.meta4'.\n" -" If false is given to this option, the\n" -" downloads added by aria2.addTorrent or\n" -" aria2.addMetalink will not be saved by\n" -" --save-session option." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:57 -msgid " version " -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:61 -msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" -"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" -"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" -"(at your option) any later version.\n" -"\n" -"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" -"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" -"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" -"GNU General Public License for more details.\n" -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:71 -msgid "** Configuration **" -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:72 -msgid "Enabled Features" -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:75 -msgid "Hash Algorithms" -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:79 -#, c-format -msgid "Report bugs to %s" -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:80 -msgid "Visit" -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:87 -#, c-format -msgid "" -"Usage: aria2c [OPTIONS] [URI | MAGNET | TORRENT_FILE | METALINK_FILE]..." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:92 -#, c-format -msgid "See 'aria2c -h'." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:100 -#, c-format -msgid "Printing all options." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:102 -#, c-format -msgid "Printing options tagged with '%s'." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:105 -#, c-format -msgid "See 'aria2c -h#help' to know all available tags." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:108 src/version_usage.cc:122 -#, c-format -msgid "Options:" -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:119 -#, c-format -msgid "Printing options whose name includes '%s'." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:130 -#, c-format -msgid "No option matching with '%s'." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:138 -#, c-format -msgid "" -" You can specify multiple HTTP(S)/FTP URIs. Unless you specify -Z option, " -"all\n" -" URIs must point to the same file or downloading will fail." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:141 -#, c-format -msgid "" -" You can also specify arbitrary number of BitTorrent Magnet URIs, torrent/\n" -" metalink files stored in a local drive. Please note that they are always\n" -" treated as a separate download." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:145 -#, c-format -msgid "" -" You can specify both torrent file with -T option and URIs. By doing this,\n" -" download a file from both torrent swarm and HTTP/FTP server at the same " -"time,\n" -" while the data from HTTP/FTP are uploaded to the torrent swarm. For single " -"file\n" -" torrents, URI can be a complete URI pointing to the resource or if URI " -"ends\n" -" with '/', 'name' in torrent file is added. For multi-file torrents, 'name' " -"and\n" -" 'path' in torrent are added to form a URI for each file." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:152 -#, c-format -msgid "" -" Make sure that URI is quoted with single(') or double(\") quotation if it\n" -" contains \"&\" or any characters that have special meaning in shell." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:155 -#, c-format -msgid "" -"About the number of connections\n" -" Since 1.10.0 release, aria2 uses 1 connection per host by default and has " -"20MiB\n" -" segment size restriction. So whatever value you specify using -s option, " -"it\n" -" uses 1 connection per host. To make it behave like 1.9.x, use\n" -" --max-connection-per-server=4 --min-split-size=1M.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:162 -#, c-format -msgid "Refer to man page for more information." -msgstr "" - -#: src/option_processing.cc:86 -#, c-format -msgid "Caught Error while parsing environment variable '%s'" -msgstr "" - -#: src/option_processing.cc:168 -#, c-format -msgid "Did you mean:" -msgstr "" - -#: src/option_processing.cc:235 src/option_processing.cc:244 -#, c-format -msgid "Parse error in %s" -msgstr "" - -#: src/option_processing.cc:239 src/option_processing.cc:280 -#, c-format -msgid "Usage:" -msgstr "" - -#: src/option_processing.cc:249 -#, c-format -msgid "Configuration file %s is not found." -msgstr "" - -#: src/OptionHandlerException.cc:43 -#, c-format -msgid "We encountered a problem while processing the option '--%s'." -msgstr "" - -#: src/UnknownOptionException.cc:41 -#, c-format -msgid "Unknown option '%s'" -msgstr "" - -#: src/BtSetup.cc:215 -msgid "Errors occurred while binding port.\n" -msgstr "" - -#: src/AbstractCommand.cc:443 -#, c-format -msgid "CUID#% - Failed to resume download. Download from scratch." -msgstr "" - -#: src/AdaptiveURISelector.cc:228 -#, c-format -msgid "" -"Lowering lowest-speed-limit since known max speed is too near (new:%d was:%d " -"max:%d)" -msgstr "" - -#: src/AdaptiveURISelector.cc:235 -#, c-format -msgid "" -"Lowering lowest-speed-limit since we have no clue about available speed (now:" -"%d was:%d)" -msgstr "" - -#: src/BtStopDownloadCommand.cc:64 -#, c-format -msgid "GID#% Stop downloading torrent due to --bt-stop-timeout option." -msgstr "" - -#: src/DHTConnectionImpl.cc:89 -#, c-format -msgid "IPv%d DHT: listening to port %u" -msgstr "" - -#: src/HttpListenCommand.cc:114 -#, c-format -msgid "IPv%d RPC: listening to port %u" -msgstr "" - -#: src/PeerListenCommand.cc:83 -#, c-format -msgid "IPv%d BitTorrent: listening to port %u" -msgstr "" - -#: src/RequestGroup.cc:375 -msgid "" -"For BitTorrent Magnet URI, enabling DHT is strongly recommended. See --" -"enable-dht option." -msgstr "" - -#: src/RequestGroup.cc:680 -#, c-format -msgid "Removed control file for %s because it is requested by user." -msgstr "" - -#: src/SingleFileAllocationIterator.cc:75 -msgid "" -"Allocating disk space. Use --file-allocation=none to disable it. See --file-" -"allocation option in man page for more details." -msgstr "" - -#: src/message.h:57 -#, c-format -msgid "GID#% - Download has already completed: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:106 -#, c-format -msgid "Unrecognized URI or unsupported protocol: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:107 -#, c-format -msgid "Tracker returned warning message: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:108 -#, c-format -msgid "The segment file %s exists." -msgstr "" - -#: src/message.h:109 -#, c-format -msgid "The segment file %s does not exist." -msgstr "" - -#: src/message.h:110 -#, c-format -msgid "Saving the segment file %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:111 -msgid "The segment file was saved successfully." -msgstr "" - -#: src/message.h:112 -#, c-format -msgid "Loading the segment file %s." -msgstr "" - -#: src/message.h:113 -msgid "The segment file was loaded successfully." -msgstr "" - -#: src/message.h:114 -msgid "No URI to download. Download aborted." -msgstr "" - -#: src/message.h:115 -#, c-format -msgid "" -"File %s exists, but a control file(*.aria2) does not exist. Download was " -"canceled in order to prevent your file from being truncated to 0. If you are " -"sure to download the file all over again, then delete it or add --allow-" -"overwrite=true option and restart aria2." -msgstr "" - -#: src/message.h:116 -#, c-format -msgid "Allocating file %s, %s bytes" -msgstr "" - -#: src/message.h:117 -msgid "File not found" -msgstr "" - -#: src/message.h:118 -msgid "Not a directory" -msgstr "" - -#: src/message.h:119 -#, c-format -msgid "Insufficient checksums. checksumLength=%d, numChecksum=%d" -msgstr "" - -#: src/message.h:120 -#, c-format -msgid "Writing file %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:121 -msgid "No peer list received." -msgstr "" - -#: src/message.h:122 -#, c-format -msgid "Adding peer %s:%d" -msgstr "" - -#: src/message.h:123 -#, c-format -msgid "Deleting used piece index=%d, fillRate(%%)=%d<=%d" -msgstr "" - -#: src/message.h:124 -msgid "Download of selected files was complete." -msgstr "" - -#: src/message.h:125 -msgid "The download was complete." -msgstr "" - -#: src/message.h:126 -#, c-format -msgid "Removed %lu have entries." -msgstr "" - -#: src/message.h:127 -#, c-format -msgid "Validating file %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:131 -#, c-format -msgid "Metalink: Queueing %s for download." -msgstr "" - -#: src/message.h:132 -#, c-format -msgid "Download complete: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:133 -msgid "Seeding is over." -msgstr "" - -#: src/message.h:134 -msgid "No chunk to verify." -msgstr "" - -#: src/message.h:135 -#, c-format -msgid "Good chunk checksum. hash=%s" -msgstr "" - -#: src/message.h:136 -#, c-format -msgid "Failed to load cookies from %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:137 -#, c-format -msgid "" -".netrc file %s does not have correct permissions. It should be 600. netrc " -"support disabled." -msgstr "" - -#: src/message.h:138 -msgid "Logging started." -msgstr "" - -#: src/message.h:139 -msgid "Specify at least one URL." -msgstr "" - -#: src/message.h:140 -msgid "daemon failed." -msgstr "" - -#: src/message.h:141 -#, c-format -msgid "Verification finished successfully. file=%s" -msgstr "" - -#: src/message.h:142 -#, c-format -msgid "Checksum error detected. file=%s" -msgstr "" - -#: src/message.h:143 -#, c-format -msgid "Incomplete range specified. %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:144 -#, c-format -msgid "Failed to convert string into value: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:145 -msgid "Resource not found" -msgstr "" - -#: src/message.h:146 -#, c-format -msgid "File already exists. Renamed to %s." -msgstr "" - -#: src/message.h:147 -msgid "Cannot parse metalink XML file. XML may be malformed." -msgstr "" - -#: src/message.h:148 -#, c-format -msgid "Too small payload size for %s, size=%lu." -msgstr "" - -#: src/message.h:149 -#, c-format -msgid "" -"Removed the defunct control file %s because the download file %s doesn't " -"exist." -msgstr "" - -#: src/message.h:150 -#, c-format -msgid "Your share ratio was %.1f, uploaded/downloaded=%sB/%sB" -msgstr "" - -#: src/message.h:151 -#, c-format -msgid "Missing %s in torrent metainfo." -msgstr "" - -#: src/message.h:152 -msgid "Tracker returned null data." -msgstr "" - -#: src/message.h:153 -msgid "Windows socket library initialization failed" -msgstr "" - -#: src/message.h:154 -#, c-format -msgid "%ld second(s) has passed. Stopping application." -msgstr "" - -#: src/message.h:155 -#, c-format -msgid "" -"Saved signature as %s. Please note that aria2 doesn't verify signatures." -msgstr "" - -#: src/message.h:157 -#, c-format -msgid "Saving signature as %s failed. Maybe file already exists." -msgstr "" - -#: src/message.h:160 -#, c-format -msgid "Failed to open ServerStat file %s for read." -msgstr "" - -#: src/message.h:161 -#, c-format -msgid "ServerStat file %s loaded successfully." -msgstr "" - -#: src/message.h:162 -#, c-format -msgid "Failed to read ServerStat from %s." -msgstr "" - -#: src/message.h:165 -#, c-format -msgid "Failed to open ServerStat file %s for write." -msgstr "" - -#: src/message.h:166 -#, c-format -msgid "ServerStat file %s saved successfully." -msgstr "" - -#: src/message.h:167 -#, c-format -msgid "Failed to write ServerStat to %s." -msgstr "" - -#: src/message.h:170 -#, c-format -msgid "Failed to establish connection, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:171 -#, c-format -msgid "Network problem has occurred. cause:%s" -msgstr "" - -#: src/message.h:173 -#, c-format -msgid "Failed to load trusted CA certificates from system. Cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:175 -#, c-format -msgid "Failed to load trusted CA certificates from %s. Cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:177 -#, c-format -msgid "" -"Certificate verification failed. Cause: %s See --ca-certificate and --check-" -"certificate option." -msgstr "" - -#: src/message.h:179 -msgid "No certificate found." -msgstr "" - -#: src/message.h:180 -msgid "Hostname not match." -msgstr "" - -#: src/message.h:181 -msgid "No files to download." -msgstr "" - -#: src/message.h:183 -msgid "" -"You may encounter the certificate verification error with HTTPS server. See " -"--ca-certificate and --check-certificate option." -msgstr "" - -#: src/message.h:185 -#, c-format -msgid "Printing the contents of file '%s'..." -msgstr "" - -#: src/message.h:186 -msgid "This file is neither Torrent nor Metalink file. Skipping." -msgstr "" - -#: src/message.h:191 -#, c-format -msgid "Is '%s' a file?" -msgstr "" - -#: src/message.h:192 -#, c-format -msgid "Failed to find given interface %s, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:194 -#, c-format -msgid "Saved metadata as %s." -msgstr "" - -#: src/message.h:195 -#, c-format -msgid "Saving metadata as %s failed. Maybe file already exists." -msgstr "" - -#: src/message.h:197 -#, c-format -msgid "Detected directory traversal directive in %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:200 -#, c-format -msgid "GID#% - Removing unselected file." -msgstr "" - -#: src/message.h:201 -#, c-format -msgid "File %s removed." -msgstr "" - -#: src/message.h:202 -#, c-format -msgid "File %s could not be removed." -msgstr "" - -#: src/message.h:204 -msgid "Timeout." -msgstr "" - -#: src/message.h:205 -msgid "Invalid chunk size." -msgstr "" - -#: src/message.h:206 -#, c-format -msgid "Too large chunk. size=%d" -msgstr "" - -#: src/message.h:207 -msgid "Invalid header." -msgstr "" - -#: src/message.h:208 -msgid "Invalid response." -msgstr "" - -#: src/message.h:209 -msgid "No header found." -msgstr "" - -#: src/message.h:210 -msgid "No status header." -msgstr "" - -#: src/message.h:211 -msgid "Proxy connection failed." -msgstr "" - -#: src/message.h:212 -msgid "Connection failed." -msgstr "" - -#: src/message.h:213 -#, c-format -msgid "" -"The requested filename and the previously registered one are not same. " -"Expected:%s Actual:%s" -msgstr "" - -#: src/message.h:214 -#, c-format -msgid "The response status is not successful. status=%d" -msgstr "" - -#: src/message.h:216 -#, c-format -msgid "Transfer encoding %s is not supported." -msgstr "" - -#: src/message.h:217 -#, c-format -msgid "SSL initialization failed: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:218 -msgid "SSL I/O error" -msgstr "" - -#: src/message.h:219 -msgid "SSL protocol error" -msgstr "" - -#: src/message.h:220 -#, c-format -msgid "SSL unknown error %d" -msgstr "" - -#: src/message.h:221 -#, c-format -msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d" -msgstr "" - -#: src/message.h:223 -msgid "Authorization failed." -msgstr "" - -#: src/message.h:224 -msgid "Got EOF from the server." -msgstr "" - -#: src/message.h:225 -msgid "Got EOF from peer." -msgstr "" - -#: src/message.h:226 -msgid "Malformed meta info." -msgstr "" - -#: src/message.h:228 -#, c-format -msgid "Failed to open the file %s, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:229 -#, c-format -msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:230 -#, c-format -msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:231 -msgid "Failed to read data from disk." -msgstr "" - -#: src/message.h:232 -#, c-format -msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:233 -#, c-format -msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:235 -#, c-format -msgid "%s is not a directory." -msgstr "" - -#: src/message.h:236 -#, c-format -msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:240 -#, c-format -msgid "Failed to open a socket, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:241 -#, c-format -msgid "Failed to set a socket option, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:242 -#, c-format -msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:243 -#, c-format -msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:244 -#, c-format -msgid "Failed to bind a socket, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:245 -#, c-format -msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:246 -#, c-format -msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:247 -#, c-format -msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:248 -#, c-format -msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:249 -#, c-format -msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:250 -#, c-format -msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:251 -#, c-format -msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:252 -#, c-format -msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:253 -#, c-format -msgid "Failed to send data, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:254 -#, c-format -msgid "Failed to receive data, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:255 -#, c-format -msgid "Failed to peek data, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:256 -#, c-format -msgid "Unknown socket error %d (0x%x)" -msgstr "" - -#: src/message.h:257 -#, c-format -msgid "File %s exists, but %s does not exist." -msgstr "" - -#: src/message.h:259 -#, c-format -msgid "Invalid payload size for %s, size=%lu. It should be %lu." -msgstr "" - -#: src/message.h:260 -#, c-format -msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d." -msgstr "" - -#: src/message.h:262 -msgid "Download aborted." -msgstr "" - -#: src/message.h:263 -#, c-format -msgid "File %s is being downloaded by other command." -msgstr "" - -#: src/message.h:264 -msgid "Insufficient checksums." -msgstr "" - -#: src/message.h:265 -#, c-format -msgid "Tracker returned failure reason: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:266 -msgid "Flooding detected." -msgstr "" - -#: src/message.h:268 -#, c-format -msgid "" -"Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a " -"certain period(%ld seconds)." -msgstr "" - -#: src/message.h:270 -msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file." -msgstr "" - -#: src/message.h:271 -#, c-format -msgid "No such file entry %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:272 -#, c-format -msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s" -msgstr "" - -#: src/message.h:273 -msgid "No HttpRequestEntry found." -msgstr "" - -#: src/message.h:274 -#, c-format -msgid "Got %d status, but no location header provided." -msgstr "" - -#: src/message.h:276 -msgid "No file matched with your preference." -msgstr "" - -#: src/message.h:277 -msgid "Exception caught" -msgstr "" - -#: src/message.h:278 -#, c-format -msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u" -msgstr "" - -#: src/message.h:279 -#, c-format -msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s" -msgstr "" - -#~ msgid "must be either 'true' or 'false'." -#~ msgstr "skal enten være 'true' (sand) eller 'false' (falsk)" - -#~ msgid "must be between %s and %s." -#~ msgstr "skal være i mellem %s og %s." - -#~ msgid "must be smaller than or equal to %s." -#~ msgstr "skal være mindre end eller lig med %s." - -#~ msgid "must be greater than or equal to %s." -#~ msgstr "skal være større end eller lig med %s." - -#~ msgid "must be a number." -#~ msgstr "skal være et tal." - -#~ msgid "must be smaller than or equal to %.1f." -#~ msgstr "skal være mindre end eller lig med %.1f." - -#~ msgid "must be between %.1f and %.1f." -#~ msgstr "skal være imellem %.1f og %.1f." - -#~ msgid "must be greater than or equal to %.1f." -#~ msgstr "skal være større end eller lig med %.1f." - -#~ msgid "must be one of the following:" -#~ msgstr "skal være en af de følgende:" - -#~ msgid "unrecognized proxy format" -#~ msgstr "ukendt proxy format" - -#~ msgid "Unrecognized format" -#~ msgstr "Ukendt format" diff --git a/po/de.po b/po/de.po deleted file mode 100644 index 681a993c..00000000 --- a/po/de.po +++ /dev/null @@ -1,2880 +0,0 @@ -# translation of de.po to deutsch -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Copyright (C) YEAR Tatsuhiro Tsujikawa. -# Hermann J. Beckers , 2006. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: de\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-17 21:33+0900\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-08 22:51+0900\n" -"Last-Translator: Dennis Baudys \n" -"Language-Team: deutsch \n" -"Language: de\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-08 13:12+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15060)\n" - -#: src/DownloadEngine.cc:225 -msgid "" -"Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown." -msgstr "" -"Abbruch wurde eingeleitet... Strg-C drücken für sofortige Unterbrechung." - -#: src/DownloadEngine.cc:232 -msgid "Emergency shutdown sequence commencing..." -msgstr "Sofortiger Abbruch wurde eingeleitet..." - -#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:125 -msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted." -msgstr "" -"aria2 wird den Download wiederaufnehmen, wenn die Übertragung neugestartet " -"wird." - -#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:126 -msgid "" -"If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man " -"page for details." -msgstr "" -"Sollten Fehler aufgetreten sein, bitte die Mitschnitt-Datei beachten. Für " -"Details hierzu siehe die Option \"-l\" in den Hilfe- und man-Seiten." - -#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:272 -#, c-format -msgid "Serialized session to '%s' successfully." -msgstr "" - -#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:275 -#, c-format -msgid "Failed to serialize session to '%s'." -msgstr "" - -#: src/RequestGroupMan.cc:399 -#, fuzzy, c-format -msgid "Download GID#% paused" -msgstr "Herunterladen GID#%lld nicht vollständig: %s" - -#: src/RequestGroupMan.cc:445 -#, fuzzy, c-format -msgid "Download GID#% not complete: %s" -msgstr "Herunterladen GID#%lld nicht vollständig: %s" - -#: src/RequestGroupMan.cc:726 -msgid "Download Results:" -msgstr "Download-Ergebnisse:" - -#: src/RequestGroupMan.cc:769 -msgid "Status Legend:" -msgstr "Statuserläuterung:" - -#: src/RequestGroupMan.cc:771 -msgid "(OK):download completed." -msgstr "(OK):Herunterladen abgeschlossen." - -#: src/RequestGroupMan.cc:774 -msgid "(ERR):error occurred." -msgstr "(ERR):ein Fehler ist unterlaufen." - -#: src/RequestGroupMan.cc:777 -msgid "(INPR):download in-progress." -msgstr "(INPR):wird heruntergeladen." - -#: src/RequestGroupMan.cc:780 -msgid "(RM):download removed." -msgstr "" - -#: src/OptionHandler.cc:38 -msgid " Default: " -msgstr " Voreinstellung: " - -#: src/OptionHandler.cc:39 -msgid " Tags: " -msgstr " Schlagwörter: " - -#: src/OptionHandler.cc:40 -msgid " Possible Values: " -msgstr " Mögliche Werte: " - -#: src/usage_text.h:37 -msgid "" -" -d, --dir=DIR The directory to store the downloaded file." -msgstr "" -" -d, --dir=DIR Verzeichnis zum Speichern der abgerufenen " -"Datei." - -#: src/usage_text.h:39 -msgid "" -" -o, --out=FILE The file name of the downloaded file. When -Z\n" -" option is used, this option is ignored." -msgstr "" -" -o, --out=DATEI Der Dateiname der herunterzuladenen Datei. Falls die -Z\n" -" Option verwendet wird, wird diese Option " -"ignoriert." - -#: src/usage_text.h:42 -msgid "" -" -l, --log=LOG The file name of the log file. If '-' is\n" -" specified, log is written to stdout." -msgstr "" -" -l, --log=LOG Dateipfad für die Log-Speicherung. Wenn '-' " -"angegeben wird,\n" -" wird das Log auf die Standardausgabe " -"geschrieben." - -#: src/usage_text.h:45 -msgid "" -" -D, --daemon[=true|false] Run as daemon. The current working directory " -"will\n" -" be changed to \"/\" and standard input, " -"standard\n" -" output and standard error will be redirected " -"to\n" -" \"/dev/null\"." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:50 -msgid "" -" -s, --split=N Download a file using N connections. If more\n" -" than N URLs are given, first N URLs are used " -"and\n" -" remaining URLs are used for backup. If less " -"than\n" -" N URLs are given, those URLs are used more " -"than\n" -" once so that N connections total are made\n" -" simultaneously. The number of connections to " -"the\n" -" same host is restricted by\n" -" --max-connection-per-server option. See also\n" -" --min-split-size option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:60 -msgid "" -" --retry-wait=SEC Set the seconds to wait between retries. \n" -" With SEC > 0, aria2 will retry download when " -"the\n" -" HTTP server returns 503 response." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:64 -msgid " -t, --timeout=SEC Set timeout in seconds." -msgstr " -t, --timeout=SEC Zeitüberschreitung festlegen (in Sekunden)." - -#: src/usage_text.h:66 -msgid " -m, --max-tries=N Set number of tries. 0 means unlimited." -msgstr "" -" -m, --max-tries=N Festlegen der maximalen Anzahl an Versuchen.\n" -" Keine Begrenzung mit 0." - -#: src/usage_text.h:68 -msgid "" -" --http-proxy=PROXY Use this proxy server for HTTP. To erase\n" -" previously defined proxy, use \"\".\n" -" See also --all-proxy option.\n" -" This affects all URLs." -msgstr "" -" --http-proxy=PROXY Diesen Proxy-Server für HTTP verwenden. Geben\n" -" Sie \"\" an, um einen vorher definierten Proxy " -"zu\n" -" löschen.\n" -" Siehe auch Option --all-proxy.\n" -" Dies betrifft alle URLs." - -#: src/usage_text.h:73 -msgid "" -" --https-proxy=PROXY Use this proxy server for HTTPS. To erase\n" -" previously defined proxy, use \"\".\n" -" See also --all-proxy option.\n" -" This affects all URLs." -msgstr "" -" --https-proxy=PROXY Diesen Proxy-Server für HTTPS verwenden. Geben Sie \"\" " -"an,\n" -" um einen vorher definierten Proxy zu löschen.\n" -" Siehe auch Option --all-proxy.\n" -" Dies betrifft alle URLs." - -#: src/usage_text.h:78 -msgid "" -" --ftp-proxy=PROXY Use this proxy server for FTP. To erase " -"previously\n" -" defined proxy, use \"\".\n" -" See also --all-proxy option.\n" -" This affects all URLs." -msgstr "" -" --ftp-proxy=PROXY Diesen Proxy-Server für FTP verwenden. Geben Sie \"\" an, " -"um\n" -" einen vorher definierten Proxy zu löschen.\n" -" Siehe auch Option --all-proxy.\n" -" Dies betrifft alle URLs." - -#: src/usage_text.h:83 -msgid "" -" --all-proxy=PROXY Use this proxy server for all protocols. To " -"erase\n" -" previously defined proxy, use \"\".\n" -" You can override this setting and specify a\n" -" proxy server for a particular protocol using\n" -" --http-proxy, --https-proxy and --ftp-proxy\n" -" options.\n" -" This affects all URLs." -msgstr "" -" --all-proxy=PROXY Diesen Proxy-Server für alle Protokolle verwenden. Geben\n" -" Sie \"\" an, um einen vorher definierten Proxy " -"zu\n" -" löschen.\n" -" Sie können diese Einstellung überschreiben " -"und\n" -" einen Proxy-Server für ein bestimmtes " -"Protokoll\n" -" angeben, wenn Sie die Optionen --http-proxy, \n" -" --https-proxy und --ftp-proxy verwenden.\n" -" Dies betrifft alle URLs." - -#: src/usage_text.h:91 -msgid " --http-user=USER Set HTTP user. This affects all URLs." -msgstr "" -" --http-user=USER HTTP-Anwendername angeben. Dies betrifft alle " -"URLs." - -#: src/usage_text.h:93 -msgid " --http-passwd=PASSWD Set HTTP password. This affects all URLs." -msgstr "" -" --http-passwd=PASSWD HTTP-Passwort setzen. Dies betrifft alle URLs." - -#: src/usage_text.h:95 -msgid " --proxy-method=METHOD Set the method to use in proxy request." -msgstr " --proxy-method=METHOD Methode für Proxy-Anfragen setzen." - -#: src/usage_text.h:97 -msgid " --referer=REFERER Set Referer. This affects all URLs." -msgstr " --referer=REFERER Referer setzen. Dies betrifft alle URLs." - -#: src/usage_text.h:99 -msgid " --ftp-user=USER Set FTP user. This affects all URLs." -msgstr "" -" --ftp-user=BENUTZER Festlegen des FTP-Benutzernamens. Wird für\n" -" alle URLs verwendet." - -#: src/usage_text.h:101 -msgid " --ftp-passwd=PASSWD Set FTP password. This affects all URLs." -msgstr "" -" --ftp-passwd=PASSWORT Festlegen des FTP-Paßworts. Wird für\n" -" alle URLs verwendet." - -#: src/usage_text.h:103 -msgid " --ftp-type=TYPE Set FTP transfer type." -msgstr " --ftp-type=TYP Festlegen des FTP-Übertragungstyps." - -#: src/usage_text.h:105 -msgid "" -" -p, --ftp-pasv[=true|false] Use the passive mode in FTP. If false is " -"given,\n" -" the active mode will be used." -msgstr "" -" -p, --ftp-pasv[=true|false] Passiven Modus für FTP nutzen. Wenn der Wert " -"false ist\n" -" wird aktives FTP verwendet." - -#: src/usage_text.h:108 -msgid "" -" --lowest-speed-limit=SPEED Close connection if download speed is lower " -"than\n" -" or equal to this value(bytes per sec).\n" -" 0 means aria2 does not have a lowest speed " -"limit.\n" -" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n" -" This option does not affect BitTorrent " -"downloads." -msgstr "" -" --lowest-speed-limit=GESCHWINDIGKEIT Wenn die Geschwindigkeit kleiner oder " -"gleich diesem\n" -" Wert (Bytes pro s) ist, beende die " -"Verbindung.\n" -" 0 bedeutet, aria2 hat keine " -"Mindestgeschwindigkeit.\n" -" Sie können K oder M (1K = 1024, 1M = 1024K) " -"anhängen.\n" -" Diese Option hat keine Auswirkungen auf " -"BitTorrent Downloads." - -#: src/usage_text.h:114 -msgid "" -" --max-overall-download-limit=SPEED Set max overall download speed in bytes/" -"sec.\n" -" 0 means unrestricted.\n" -" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n" -" To limit the download speed per download, use\n" -" --max-download-limit option." -msgstr "" -" --max-overall-download-limit=GESCHWINDIGKEIT Setze die maximale " -"Gesamtdownloadgeschwindigkeit in Bytes/s.\n" -" 0 bedeutet unbegrenzt.\n" -" Sie können K oder M (1K = 1024, 1M = 1024K) " -"anhängen.\n" -" Verwenden Sie --max-download-limit , um die " -"Downloadgeschwindigkeit\n" -" pro einzelnem Download zu begrenzen." - -#: src/usage_text.h:120 -msgid "" -" --max-download-limit=SPEED Set max download speed per each download in\n" -" bytes/sec. 0 means unrestricted.\n" -" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n" -" To limit the overall download speed, use\n" -" --max-overall-download-limit option." -msgstr "" -" --max-download-limit=GESCHWINDIGKEIT Setze die maximal Geschwindigkeit pro\n" -" einzelnem Download in Bytes/s. 0 bedeutet\n" -" unbegrenzt. Sie können K oder M\n" -" (1K = 1024, 1M = 1024K) anhängen.\n" -" Um die Gesamtdownloadgeschwindigkeit zu\n" -" begrenzen, verwenden Sie die Option\n" -" --max-overall-download-limit." - -#: src/usage_text.h:126 -msgid "" -" --file-allocation=METHOD Specify file allocation method.\n" -" 'none' doesn't pre-allocate file space. " -"'prealloc'\n" -" pre-allocates file space before download " -"begins.\n" -" This may take some time depending on the size " -"of\n" -" the file.\n" -" If you are using newer file systems such as " -"ext4\n" -" (with extents support), btrfs, xfs or NTFS\n" -" (MinGW build only), 'falloc' is your best\n" -" choice. It allocates large(few GiB) files\n" -" almost instantly. Don't use 'falloc' with " -"legacy\n" -" file systems such as ext3 and FAT32 because " -"it\n" -" takes almost same time as 'prealloc' and it\n" -" blocks aria2 entirely until allocation " -"finishes.\n" -" 'falloc' may not be available if your system\n" -" doesn't have posix_fallocate() function.\n" -" 'trunc' uses ftruncate() system call or\n" -" platform-specific counterpart to truncate a " -"file\n" -" to a specified length." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:145 -msgid "" -" --no-file-allocation-limit=SIZE No file allocation is made for files whose\n" -" size is smaller than SIZE.\n" -" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)." -msgstr "" -" --no-file-allocation-limit=SIZE Es wird keine Platzvorbelegung für Dateien\n" -" vorgenommen, die kleiner als SIZE sind. Man\n" -" kann K oder M an den Wert anhängen (1K = " -"1024,\n" -" 1M = 1024K)." - -#: src/usage_text.h:149 -msgid "" -" --enable-direct-io[=true|false] Enable directI/O, which lowers cpu usage " -"while\n" -" allocating files.\n" -" Turn off if you encounter any error" -msgstr "" -" --enable-direct-io[=true|false] Verwendet directI/O, was die CPU-Last\n" -" während der Vorbelegung von " -"Dateispeicherplatz\n" -" verringert. Abschaltbar, falls dabei Fehler\n" -" auftreten." - -#: src/usage_text.h:153 -msgid "" -" --allow-overwrite[=true|false] Restart download from scratch if the\n" -" corresponding control file doesn't exist. " -"See\n" -" also --auto-file-renaming option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:157 -msgid "" -" --allow-piece-length-change[=true|false] If false is given, aria2 aborts\n" -" download when a piece length is different " -"from\n" -" one in a control file. If true is given, you " -"can\n" -" proceed but some download progress will be " -"lost." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:162 -msgid "" -" -Z, --force-sequential[=true|false] Fetch URIs in the command-line " -"sequentially\n" -" and download each URI in a separate session, " -"like\n" -" the usual command-line download utilities." -msgstr "" -" -Z, --force-sequential[=true|false] Hole die URIs sequentiell von der\n" -" Kommandozeile und lade jede URI in einer\n" -" separaten Sitzung herunter, wie es übliche\n" -" Downloadprogramme auch tun." - -#: src/usage_text.h:166 -msgid "" -" --auto-file-renaming[=true|false] Rename file name if the same file " -"already\n" -" exists. This option works only in http(s)/ftp\n" -" download.\n" -" The new file name has a dot and a number" -"(1..9999)\n" -" appended." -msgstr "" -" --auto-file-renaming[=true|false] Benenne Datei um, wenn die gleiche Datei\n" -" bereits vorhanden ist. Diese Option " -"funktioniert\n" -" nur bei http(s)/ftp Download.\n" -" Der neue Dateiname bekommt einen Punkt und " -"eine\n" -" Nummer (1..9999) angehängt." - -#: src/usage_text.h:172 -msgid "" -" -P, --parameterized-uri[=true|false] Enable parameterized URI support.\n" -" You can specify set of parts:\n" -" http://{sv1,sv2,sv3}/foo.iso\n" -" Also you can specify numeric sequences with " -"step\n" -" counter:\n" -" http://host/image[000-100:2].img\n" -" A step counter can be omitted.\n" -" If all URIs do not point to the same file, " -"such\n" -" as the second example above, -Z option is\n" -" required." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:183 -msgid "" -" --enable-http-keep-alive[=true|false] Enable HTTP/1.1 persistent connection." -msgstr "" -" --enable-http-keep-alive[=true|false] Dauerhafte HTTP/1.1-Verbindung " -"halten." - -#: src/usage_text.h:185 -msgid " --enable-http-pipelining[=true|false] Enable HTTP/1.1 pipelining." -msgstr " --enable-http-pipelining[=true|false] Aktiviere HTTP/1.1 Pipelining." - -#: src/usage_text.h:187 -msgid "" -" -V, --check-integrity[=true|false] Check file integrity by validating " -"piece\n" -" hashes or a hash of entire file. This option " -"has\n" -" effect only in BitTorrent, Metalink downloads\n" -" with checksums or HTTP(S)/FTP downloads with\n" -" --checksum option. If piece hashes are " -"provided,\n" -" this option can detect damaged portions of a " -"file\n" -" and re-download them. If a hash of entire file " -"is\n" -" provided, hash check is only done when file " -"has\n" -" been already download. This is determined by " -"file\n" -" length. If hash check fails, file is\n" -" re-downloaded from scratch. If both piece " -"hashes\n" -" and a hash of entire file are provided, only\n" -" piece hashes are used." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:201 -msgid "" -" --bt-hash-check-seed[=true|false] If true is given, after hash check using\n" -" --check-integrity option and file is " -"complete,\n" -" continue to seed file. If you want to check " -"file\n" -" and download it only when it is damaged or\n" -" incomplete, set this option to false.\n" -" This option has effect only on BitTorrent\n" -" download." -msgstr "" -" --bt-hash-check-seed[=true|false] Wenn 'true' angegeben ist, wird nach " -"einer\n" -" Integritätsprüfung mit der --check-integrity\n" -" Option und nach dem vollständigen Download " -"die\n" -" Datei verteilt (geseeded). Wollen Sie die " -"Datei\n" -" überprüfen und nur herunterladen wenn sie\n" -" beschädigt oder unvollständig ist, setzen Sie\n" -" diese Option auf 'false'.\n" -" Diese Option hat nur Auswirkungen auf " -"BitTorrent\n" -" Downloads." - -#: src/usage_text.h:209 -msgid "" -" --realtime-chunk-checksum[=true|false] Validate chunk of data by " -"calculating\n" -" checksum while downloading a file if chunk\n" -" checksums are provided." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:213 -msgid "" -" -c, --continue[=true|false] Continue downloading a partially downloaded\n" -" file. Use this option to resume a download\n" -" started by a web browser or another program\n" -" which downloads files sequentially from the\n" -" beginning. Currently this option is only\n" -" applicable to http(s)/ftp downloads." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:220 -msgid " -U, --user-agent=USER_AGENT Set user agent for http(s) downloads." -msgstr " -U, --user-agent=USER_AGENT Setze User Agent für http(s) Downloads." - -#: src/usage_text.h:222 -msgid " -n, --no-netrc[=true|false] Disables netrc support." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:224 -msgid "" -" -i, --input-file=FILE Downloads URIs found in FILE. You can specify\n" -" multiple URIs for a single entity: separate\n" -" URIs on a single line using the TAB " -"character.\n" -" Reads input from stdin when '-' is specified.\n" -" Additionally, options can be specified after " -"each\n" -" line of URI. This optional line must start " -"with\n" -" one or more white spaces and have one option " -"per\n" -" single line. See INPUT FILE section of man " -"page\n" -" for details. See also --deferred-input option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:234 -msgid "" -" -j, --max-concurrent-downloads=N Set maximum number of parallel downloads " -"for\n" -" every static (HTTP/FTP) URL, torrent and " -"metalink.\n" -" See also --split option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:238 -msgid "" -" --load-cookies=FILE Load Cookies from FILE using the Firefox3 " -"format\n" -" and Mozilla/Firefox(1.x/2.x)/Netscape format." -msgstr "" -" --load-cookies=Datei Lade Cookies aus einer Datei im Firefox3 " -"Format\n" -" und Mozilla/Firefox(1.x/2.x)/Netscape Format." - -#: src/usage_text.h:241 -msgid "" -" --save-cookies=FILE Save Cookies to FILE in Mozilla/Firefox(1.x/2." -"x)/\n" -" Netscape format. If FILE already exists, it " -"is\n" -" overwritten. Session Cookies are also saved " -"and\n" -" their expiry values are treated as 0." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:246 -msgid "" -" -S, --show-files[=true|false] Print file listing of .torrent, .meta4 and\n" -" .metalink file and exit. More detailed\n" -" information will be listed in case of torrent\n" -" file." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:251 -msgid "" -" --select-file=INDEX... Set file to download by specifying its index.\n" -" You can find the file index using the\n" -" --show-files option. Multiple indexes can be\n" -" specified by using ',', for example: \"3,6\".\n" -" You can also use '-' to specify a range: " -"\"1-5\".\n" -" ',' and '-' can be used together.\n" -" When used with the -M option, index may vary\n" -" depending on the query(see --metalink-* " -"options)." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:260 -msgid " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE The path to the .torrent file." -msgstr " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE Datenpfad zur torrent-Datei." - -#: src/usage_text.h:262 -msgid "" -" --follow-torrent=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n" -" whose suffix is .torrent or content type is\n" -" application/x-bittorrent is downloaded, aria2\n" -" parses it as a torrent file and downloads " -"files\n" -" mentioned in it.\n" -" If mem is specified, a torrent file is not\n" -" written to the disk, but is just kept in " -"memory.\n" -" If false is specified, the action mentioned " -"above\n" -" is not taken." -msgstr "" -" --follow-torrent=true|false|mem Für Angabe von \"true\" oder \"mem\" wird " -"nach\n" -" dem Download einer .torrent-Datei oder einer " -"Da-\n" -" tei, deren Inhaltstyp \"application/x-" -"bittorrent\"\n" -" ist, diese Datei als Torrent-Steuerdatei " -"durch-\n" -" sucht und alle gefundenen Download-Positionen\n" -" heruntergeladen.\n" -" Für \"mem\" wird die .torrent-Datei nicht auf\n" -" der Festplatte gespeichert, sondern nur im \n" -" Speicher gehalten.\n" -" Bei \"false\" wird die .torrent-Datei nicht\n" -" durchsucht." - -#: src/usage_text.h:272 -msgid "" -" --listen-port=PORT... Set TCP port number for BitTorrent downloads.\n" -" Multiple ports can be specified by using ',',\n" -" for example: \"6881,6885\". You can also use " -"'-'\n" -" to specify a range: \"6881-6999\". ',' and '-' " -"can\n" -" be used together." -msgstr "" -" --listen-port=PORT Setzen des TCP-Ports für BitTorrent-" -"Downloads.\n" -" Mehrere Ports können mit Kommatrennung " -"angegeben\n" -" werden (Bsp: \"6881,6885\"). Mit \"-\" kann " -"ein\n" -" Port-Bereich angegeben werden (Bsp: " -"\"6881-6999\").\n" -" \",\" und \"-\" können gemeinsam benutzt " -"werden." - -#: src/usage_text.h:278 -msgid "" -" --max-overall-upload-limit=SPEED Set max overall upload speed in bytes/" -"sec.\n" -" 0 means unrestricted.\n" -" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n" -" To limit the upload speed per torrent, use\n" -" --max-upload-limit option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:284 -msgid "" -" -u, --max-upload-limit=SPEED Set max upload speed per each torrent in\n" -" bytes/sec. 0 means unrestricted.\n" -" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n" -" To limit the overall upload speed, use\n" -" --max-overall-upload-limit option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:290 -msgid "" -" --seed-time=MINUTES Specify seeding time in minutes. Also see the\n" -" --seed-ratio option." -msgstr "" -" --seed-time=MINUTES Legt die Verteilzeit in Minuten fest. Siehe " -"auch\n" -" die Option \"--seed-ratio\"." - -#: src/usage_text.h:293 -msgid "" -" --seed-ratio=RATIO Specify share ratio. Seed completed torrents\n" -" until share ratio reaches RATIO.\n" -" You are strongly encouraged to specify equals " -"or\n" -" more than 1.0 here. Specify 0.0 if you intend " -"to\n" -" do seeding regardless of share ratio.\n" -" If --seed-time option is specified along with\n" -" this option, seeding ends when at least one " -"of\n" -" the conditions is satisfied." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:302 -msgid "" -" --peer-id-prefix=PEER_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID " -"in\n" -" BitTorrent is 20 byte length. If more than 20\n" -" bytes are specified, only first 20 bytes are\n" -" used. If less than 20 bytes are specified, " -"random\n" -" byte data are added to make its length 20 " -"bytes." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:308 -msgid " --enable-peer-exchange[=true|false] Enable Peer Exchange extension." -msgstr "" -" --enable-peer-exchange[=true|false] Schalte die Peer Exchange\n" -" Protokollerweiterung ein." - -#: src/usage_text.h:310 -msgid " --enable-dht[=true|false] Enable IPv4 DHT functionality." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:312 -msgid "" -" --dht-listen-port=PORT... Set UDP listening port for both IPv4 and IPv6\n" -" DHT. Multiple ports can be specified by using\n" -" ',', for example: \"6881,6885\". You can also\n" -" use '-' to specify a range: \"6881-6999\". " -"','\n" -" and '-' can be used together." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:318 -msgid "" -" --dht-entry-point=HOST:PORT Set host and port as an entry point to IPv4 " -"DHT\n" -" network." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:321 -msgid "" -" --dht-file-path=PATH Change the IPv4 DHT routing table file to PATH." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:323 -msgid "" -" --bt-min-crypto-level=plain|arc4 Set minimum level of encryption method.\n" -" If several encryption methods are provided by " -"a\n" -" peer, aria2 chooses the lowest one which " -"satisfies\n" -" the given level." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:328 -msgid "" -" --bt-require-crypto[=true|false] If true is given, aria2 doesn't accept " -"and\n" -" establish connection with legacy BitTorrent\n" -" handshake. Thus aria2 always uses Obfuscation\n" -" handshake." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:333 -msgid "" -" --bt-request-peer-speed-limit=SPEED If the whole download speed of every\n" -" torrent is lower than SPEED, aria2 " -"temporarily\n" -" increases the number of peers to try for more\n" -" download speed. Configuring this option with " -"your\n" -" preferred download speed can increase your\n" -" download speed in some cases.\n" -" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:341 -msgid "" -" --bt-max-open-files=NUM Specify maximum number of files to open in " -"each\n" -" BitTorrent download." -msgstr "" -" --bt-max-open-files=NUM Legt die maximale Anzahl an offenen Dateien " -"in\n" -" jedem BitTorrent Download fest." - -#: src/usage_text.h:344 -msgid "" -" --bt-seed-unverified[=true|false] Seed previously downloaded files without\n" -" verifying piece hashes." -msgstr "" -" --bt-seed-unverified[=true|false] Verteile bereits heruntergeladene " -"Dateien,\n" -" ohne die Hashes zu überprüfen." - -#: src/usage_text.h:347 -msgid "" -" --bt-max-peers=NUM Specify the maximum number of peers per " -"torrent.\n" -" 0 means unlimited.\n" -" See also --bt-request-peer-speed-limit option." -msgstr "" -" --bt-max-peers=NUM Legt die maximale Anzahl der Peers pro " -"Torrent\n" -" fest.\n" -" 0 bedeutet unbegrenzt.\n" -" Siehe auch --bt-request-peer-speed-limit." - -#: src/usage_text.h:351 -msgid "" -" -M, --metalink-file=METALINK_FILE The file path to the .meta4 and ." -"metalink\n" -" file. Reads input from stdin when '-' is\n" -" specified." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:355 -msgid "" -" -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS The number of servers to connect to\n" -" simultaneously. Some Metalinks regulate the\n" -" number of servers to connect. aria2 strictly\n" -" respects them. This means that if Metalink " -"defines\n" -" the maxconnections attribute lower than\n" -" NUM_SERVERS, then aria2 uses the value of\n" -" maxconnections attribute instead of " -"NUM_SERVERS.\n" -" See also -s and -j options." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:364 -msgid " --metalink-version=VERSION The version of the file to download." -msgstr " --metalink-version=VERSION Die Version der Datei zum herunterladen." - -#: src/usage_text.h:366 -msgid " --metalink-language=LANGUAGE The language of the file to download." -msgstr " --metalink-language=LANGUAGE Die Sprache der Datei zum herunterladen." - -#: src/usage_text.h:368 -msgid "" -" --metalink-os=OS The operating system of the file to download." -msgstr "" -" --metalink-os=OS Das Betriebssystem der Datei zum herunterladen." - -#: src/usage_text.h:370 -msgid "" -" --metalink-location=LOCATION[,...] The location of the preferred server.\n" -" A comma-delimited list of locations is\n" -" acceptable." -msgstr "" -" --metalink-location=ORT[,...] Der bevorzugte Standort des Downloadservers.\n" -" Eine kommagetrennte Liste ist zulässig." - -#: src/usage_text.h:374 -msgid "" -" --metalink-preferred-protocol=PROTO Specify preferred protocol. Specify " -"'none'\n" -" if you don't have any preferred protocol." -msgstr "" -" --metalink-preferred-protocol=PROTO Legt das bevorzugte Protokoll fest. " -"Geben\n" -" Sie 'none' an, wenn Sie kein bevorzugtes\n" -" Protokoll haben." - -#: src/usage_text.h:377 -msgid "" -" --follow-metalink=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n" -" whose suffix is .meta4 or .metalink, or " -"content\n" -" type of application/metalink4+xml or\n" -" application/metalink+xml is downloaded, aria2\n" -" parses it as a metalink file and downloads " -"files\n" -" mentioned in it.\n" -" If mem is specified, a metalink file is not\n" -" written to the disk, but is just kept in " -"memory.\n" -" If false is specified, the action mentioned " -"above\n" -" is not taken." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:388 -msgid "" -" --metalink-enable-unique-protocol[=true|false] If true is given and " -"several\n" -" protocols are available for a mirror in a " -"metalink\n" -" file, aria2 uses one of them.\n" -" Use --metalink-preferred-protocol option to\n" -" specify the preference of protocol." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:394 -msgid " -v, --version Print the version number and exit." -msgstr " -v, --version Versionsnummer ausgeben und beenden." - -#: src/usage_text.h:396 -msgid "" -" -h, --help[=TAG|KEYWORD] Print usage and exit.\n" -" The help messages are classified with tags. A " -"tag\n" -" starts with \"#\". For example, type \"--" -"help=#http\"\n" -" to get the usage for the options tagged with\n" -" \"#http\". If non-tag word is given, print the " -"usage\n" -" for the options whose name includes that word." -msgstr "" -" -h, --help[=TAG|KEYWORD] Gib Benutzungshinweise aus und beendet.\n" -" Die Hilfetexte sind mit Schlagwörtern\n" -" gekennzeichnet. Ein Schlagwort beginnt mit \"#" -"\".\n" -" Geben Sie beispielsweise \"--help=#http\" ein, " -"um\n" -" die Benutzungshinweise für die Optionen, die " -"mit\n" -" \"#http\" markiert sind, zu erhalten. Wenn " -"kein\n" -" Schlagwort angegeben wurde, werden die " -"Hilfetexte\n" -" der Optionen ausgegeben, in deren Namen das " -"Wort\n" -" vorkommt." - -#: src/usage_text.h:403 -msgid " --no-conf[=true|false] Disable loading aria2.conf file." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:405 -msgid "" -" --conf-path=PATH Change the configuration file path to PATH." -msgstr "" -" --conf-path=VERZEICHNIS Ändern des Verzeichnisses für die " -"Konfigurations-\n" -" datei auf VERZEICHNIS." - -#: src/usage_text.h:407 -msgid "" -" --stop=SEC Stop application after SEC seconds has " -"passed.\n" -" If 0 is given, this feature is disabled." -msgstr "" -" --stop=SEC Anwendung nach Ablauf von SEC Sekunden " -"anhalten.\n" -" Bei 0 ist diese Funktion ausgeschaltet." - -#: src/usage_text.h:410 -msgid "" -" --header=HEADER Append HEADER to HTTP request header. You can " -"use\n" -" this option repeatedly to specify more than " -"one\n" -" header:\n" -" aria2c --header=\"X-A: b78\" --header=\"X-B: " -"9J1\"\n" -" http://host/file" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:416 -msgid " -q, --quiet[=true|false] Make aria2 quiet(no console output)." -msgstr "" -" -q, --quiet[=true|false] aria2 lautlos schalten (keine " -"Konsolenausgaben)." - -#: src/usage_text.h:418 -msgid " --async-dns[=true|false] Enable asynchronous DNS." -msgstr " --async-dns[=true|false] Asynchrone DNS ermöglichen." - -#: src/usage_text.h:420 -msgid " --ftp-reuse-connection[=true|false] Reuse connection in FTP." -msgstr "" -" --ftp-reuse-connection[=true|false] Wiederverwenden bereits aufgebauter\n" -" FTP-Verbindungen." - -#: src/usage_text.h:422 -msgid "" -" --summary-interval=SEC Set interval to output download progress " -"summary.\n" -" Setting 0 suppresses the output." -msgstr "" -" --summary-interval=SEC Festlegen des Intervalls, in dem die Ausgabe " -"des\n" -" Download-Fortschritts aufgefrischt wird.\n" -" Mit 0 wird die Ausgabe unterbunden." - -#: src/usage_text.h:425 -msgid " --log-level=LEVEL Set log level to output." -msgstr " --log-level=LEVEL Auszugebende Mitschnittfülle festlegen." - -#: src/usage_text.h:427 -msgid "" -" -R, --remote-time[=true|false] Retrieve timestamp of the remote file from " -"the\n" -" remote HTTP/FTP server and if it is " -"available,\n" -" apply it to the local file." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:431 -msgid "" -" --connect-timeout=SEC Set the connect timeout in seconds to " -"establish\n" -" connection to HTTP/FTP/proxy server. After " -"the\n" -" connection is established, this option makes " -"no\n" -" effect and --timeout option is used instead." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:436 -msgid "" -" --max-file-not-found=NUM If aria2 receives `file not found' status from " -"the\n" -" remote HTTP/FTP servers NUM times without " -"getting\n" -" a single byte, then force the download to " -"fail.\n" -" Specify 0 to disable this option.\n" -" This options is effective only when using\n" -" HTTP/FTP servers." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:443 -msgid "" -" --uri-selector=SELECTOR Specify URI selection algorithm.\n" -" If 'inorder' is given, URI is tried in the " -"order\n" -" appeared in the URI list.\n" -" If 'feedback' is given, aria2 uses download " -"speed\n" -" observed in the previous downloads and choose\n" -" fastest server in the URI list. This also\n" -" effectively skips dead mirrors. The observed\n" -" download speed is a part of performance " -"profile\n" -" of servers mentioned in --server-stat-of and\n" -" --server-stat-if options.\n" -" If 'adaptive' is given, selects one of the " -"best\n" -" mirrors for the first and reserved " -"connections.\n" -" For supplementary ones, it returns mirrors " -"which\n" -" has not been tested yet, and if each of them " -"has\n" -" already been tested, returns mirrors which has " -"to\n" -" be tested again. Otherwise, it doesn't select\n" -" anymore mirrors. Like 'feedback', it uses a\n" -" performance profile of servers." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:462 -msgid "" -" --server-stat-of=FILE Specify the filename to which performance " -"profile\n" -" of the servers is saved. You can load saved " -"data\n" -" using --server-stat-if option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:466 -msgid "" -" --server-stat-if=FILE Specify the filename to load performance " -"profile\n" -" of the servers. The loaded data will be used " -"in\n" -" some URI selector such as 'feedback'.\n" -" See also --uri-selector option" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:471 -msgid "" -" --server-stat-timeout=SEC Specifies timeout in seconds to invalidate\n" -" performance profile of the servers since the " -"last\n" -" contact to them." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:475 -msgid "" -" --auto-save-interval=SEC Save a control file(*.aria2) every SEC " -"seconds.\n" -" If 0 is given, a control file is not saved " -"during\n" -" download. aria2 saves a control file when it " -"stops\n" -" regardless of the value." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:480 -msgid "" -" --certificate=FILE Use the client certificate in FILE.\n" -" The certificate must be in PEM format.\n" -" You may use --private-key option to specify " -"the\n" -" private key." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:485 -msgid "" -" --private-key=FILE Use the private key in FILE.\n" -" The private key must be decrypted and in PEM\n" -" format. See also --certificate option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:489 -msgid "" -" --ca-certificate=FILE Use the certificate authorities in FILE to " -"verify\n" -" the peers. The certificate file must be in " -"PEM\n" -" format and can contain multiple CA " -"certificates.\n" -" Use --check-certificate option to enable\n" -" verification." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:495 -msgid "" -" --check-certificate[=true|false] Verify the peer using certificates " -"specified\n" -" in --ca-certificate option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:498 -msgid "" -" --no-proxy=DOMAINS Specify comma separated hostnames, domains or\n" -" network address with or without CIDR block " -"where\n" -" proxy should not be used." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:502 -msgid "" -" --use-head[=true|false] Use HEAD method for the first request to the " -"HTTP\n" -" server." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:505 -msgid " --event-poll=POLL Specify the method for polling events." -msgstr "" -" --event-poll=POLL Legt die Methode für die Abfrageereignisse " -"fest." - -#: src/usage_text.h:507 -msgid "" -" --bt-external-ip=IPADDRESS Specify the external IP address to report to " -"a\n" -" BitTorrent tracker. Although this function is\n" -" named 'external', it can accept any kind of " -"IP\n" -" addresses." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:512 -msgid "" -" --http-auth-challenge[=true|false] Send HTTP authorization header only when " -"it\n" -" is requested by the server. If false is set, " -"then\n" -" authorization header is always sent to the " -"server.\n" -" There is an exception: if username and " -"password\n" -" are embedded in URI, authorization header is\n" -" always sent to the server regardless of this\n" -" option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:520 -msgid "" -" -O, --index-out=INDEX=PATH Set file path for file with index=INDEX. You " -"can\n" -" find the file index using the --show-files " -"option.\n" -" PATH is a relative path to the path specified " -"in\n" -" --dir option. You can use this option " -"multiple\n" -" times." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:526 -msgid "" -" --dry-run[=true|false] If true is given, aria2 just checks whether " -"the\n" -" remote file is available and doesn't download\n" -" data. This option has effect on HTTP/FTP " -"download.\n" -" BitTorrent downloads are canceled if true is\n" -" specified." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:532 -msgid "" -" --bt-tracker-interval=SEC Set the interval in seconds between tracker\n" -" requests. This completely overrides interval " -"value\n" -" and aria2 just uses this value and ignores " -"the\n" -" min interval and interval value in the " -"response of\n" -" tracker. If 0 is set, aria2 determines " -"interval\n" -" based on the response of tracker and the " -"download\n" -" progress." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:540 -msgid "" -" --on-download-complete=COMMAND Set the command to be executed after " -"download\n" -" completed.\n" -" See --on-download-start option for the\n" -" requirement of COMMAND.\n" -" See also --on-download-stop option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:546 -msgid "" -" --on-download-start=COMMAND Set the command to be executed after download\n" -" got started. aria2 passes 3 arguments to " -"COMMAND:\n" -" GID, the nubmer of files and file path. See " -"Event\n" -" Hook in man page for more details." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:551 -msgid "" -" --on-download-pause=COMMAND Set the command to be executed after download\n" -" was paused.\n" -" See --on-download-start option for the\n" -" requirement of COMMAND." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:556 -msgid "" -" --on-download-error=COMMAND Set the command to be executed after download\n" -" aborted due to error.\n" -" See --on-download-start option for the\n" -" requirement of COMMAND.\n" -" See also --on-download-stop option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:562 -msgid "" -" --on-download-stop=COMMAND Set the command to be executed after download\n" -" stopped. You can override the command to be\n" -" executed for particular download result using\n" -" --on-download-complete and --on-download-" -"error. If\n" -" they are specified, command specified in this\n" -" option is not executed.\n" -" See --on-download-start option for the\n" -" requirement of COMMAND." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:571 -msgid "" -" --bt-stop-timeout=SEC Stop BitTorrent download if download speed is " -"0 in\n" -" consecutive SEC seconds. If 0 is given, this\n" -" feature is disabled." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:575 -msgid "" -" --bt-prioritize-piece=head[=SIZE],tail[=SIZE] Try to download first and " -"last\n" -" pieces of each file first. This is useful for\n" -" previewing files. The argument can contain 2\n" -" keywords:head and tail. To include both " -"keywords,\n" -" they must be separated by comma. These " -"keywords\n" -" can take one parameter, SIZE. For example, if\n" -" head=SIZE is specified, pieces in the range " -"of\n" -" first SIZE bytes of each file get higher " -"priority.\n" -" tail=SIZE means the range of last SIZE bytes " -"of\n" -" each file. SIZE can include K or M(1K = 1024, " -"1M =\n" -" 1024K). If SIZE is omitted, SIZE=1M is used." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:587 -msgid "" -" --interface=INTERFACE Bind sockets to given interface. You can " -"specify\n" -" interface name, IP address and hostname." -msgstr "" -" --interface=SCHNITTSTELLE Binde Sockets an die angegebene " -"Schnittstelle.\n" -" Sie können Schnittstelle, IP-Adresse und\n" -" Rechnername angeben." - -#: src/usage_text.h:590 -msgid " --disable-ipv6[=true|false] Disable IPv6." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:592 -msgid "" -" --bt-save-metadata[=true|false] Save metadata as .torrent file. This option " -"has\n" -" effect only when BitTorrent Magnet URI is " -"used.\n" -" The filename is hex encoded info hash with " -"suffix\n" -" .torrent. The directory to be saved is the " -"same\n" -" directory where download file is saved. If " -"the\n" -" same file already exists, metadata is not " -"saved.\n" -" See also --bt-metadata-only option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:600 -msgid "" -" --http-no-cache[=true|false] Send Cache-Control: no-cache and Pragma: no-" -"cache\n" -" header to avoid cached content. If false is\n" -" given, these headers are not sent and you can " -"add\n" -" Cache-Control header with a directive you " -"like\n" -" using --header option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:606 -msgid "" -" --bt-metadata-only[=true|false] Download metadata only. The file(s) " -"described\n" -" in metadata will not be downloaded. This " -"option\n" -" has effect only when BitTorrent Magnet URI is\n" -" used. See also --bt-save-metadata option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:611 -msgid "" -" --human-readable[=true|false] Print sizes and speed in human readable " -"format\n" -" (e.g., 1.2Ki, 3.4Mi) in the console readout." -msgstr "" -" --human-readable[=true|false] Gib Größen und Geschwindigkeiten in lesbarem\n" -" Format (z.B. 1.2Ki, 3.4Mi) auf der Konsole aus." - -#: src/usage_text.h:614 -msgid " --bt-enable-lpd[=true|false] Enable Local Peer Discovery." -msgstr " --bt-enable-lpd[=true|false] Aktiviere Local Peer Discovery." - -#: src/usage_text.h:616 -msgid "" -" --bt-lpd-interface=INTERFACE Use given interface for Local Peer Discovery. " -"If\n" -" this option is not specified, the default\n" -" interface is chosen. You can specify " -"interface\n" -" name and IP address." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:621 -msgid "" -" --reuse-uri[=true|false] Reuse already used URIs if no unused URIs are\n" -" left." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:624 -msgid " --all-proxy-user=USER Set user for --all-proxy option." -msgstr "" -" --all-proxy-user=BENUTZER Lege Benutzernamen für die --all-proxy Option\n" -" fest." - -#: src/usage_text.h:626 -msgid " --all-proxy-passwd=PASSWD Set password for --all-proxy option." -msgstr "" -" --all-proxy-passwd=PASSWORT Lege Passwort für die --all-proxy Option fest." - -#: src/usage_text.h:628 -msgid " --http-proxy-user=USER Set user for --http-proxy option." -msgstr "" -" --http-proxy-user=BENUTZER Lege Benutzernamen für die --http-proxy " -"Option\n" -" fest." - -#: src/usage_text.h:630 -msgid " --http-proxy-passwd=PASSWD Set password for --http-proxy option." -msgstr "" -" --http-proxy-passwd=PASSWORT Lege Passwort für die --http-proxy Option fest." - -#: src/usage_text.h:632 -msgid " --https-proxy-user=USER Set user for --https-proxy option." -msgstr "" -" --https-proxy-user=BENUTZER Lege Benutzernamen für die --https-proxy " -"Option\n" -" fest." - -#: src/usage_text.h:634 -msgid " --https-proxy-passwd=PASSWD Set password for --https-proxy option." -msgstr "" -" --https-proxy-passwd=PASSWORT Legt das Passwort für die --https-proxy\n" -" Option fest." - -#: src/usage_text.h:636 -msgid " --ftp-proxy-user=USER Set user for --ftp-proxy option." -msgstr "" -" --ftp-proxy-user=BENUTZER Legt den Benutzernamen für die --ftp-proxy\n" -" Option fest." - -#: src/usage_text.h:638 -msgid " --ftp-proxy-passwd=PASSWD Set password for --ftp-proxy option." -msgstr "" -" --ftp-proxy-passwd=PASSWORT Legt das Passwort für die --ftp-proxy\n" -" Option fest." - -#: src/usage_text.h:640 -msgid "" -" --remove-control-file[=true|false] Remove control file before download. " -"Using\n" -" with --allow-overwrite=true, download always\n" -" starts from scratch. This will be useful for\n" -" users behind proxy server which disables " -"resume." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:645 -msgid "" -" --always-resume[=true|false] Always resume download. If true is given, " -"aria2\n" -" always tries to resume download and if resume " -"is\n" -" not possible, aborts download. If false is " -"given,\n" -" when all given URIs do not support resume or\n" -" aria2 encounters N URIs which does not " -"support\n" -" resume (N is the value specified using\n" -" --max-resume-failure-tries option), aria2\n" -" downloads file from scratch.\n" -" See --max-resume-failure-tries option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:655 -msgid "" -" --max-resume-failure-tries=N When used with --always-resume=false, aria2\n" -" downloads file from scratch when aria2 detects " -"N\n" -" number of URIs that does not support resume. " -"If N\n" -" is 0, aria2 downloads file from scratch when " -"all\n" -" given URIs do not support resume.\n" -" See --always-resume option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:662 -msgid " --bt-tracker-timeout=SEC Set timeout in seconds." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:664 -msgid "" -" --bt-tracker-connect-timeout=SEC Set the connect timeout in seconds to\n" -" establish connection to tracker. After the\n" -" connection is established, this option makes " -"no\n" -" effect and --bt-tracker-timeout option is " -"used\n" -" instead." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:670 -msgid " --dht-message-timeout=SEC Set timeout in seconds." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:672 -msgid "" -" --http-accept-gzip[=true|false] Send 'Accept: deflate, gzip' request " -"header\n" -" and inflate response if remote server " -"responds\n" -" with 'Content-Encoding: gzip' or\n" -" 'Content-Encoding: deflate'." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:677 -msgid "" -" --save-session=FILE Save error/unfinished downloads to FILE on " -"exit.\n" -" You can pass this output file to aria2c with -" -"i\n" -" option on restart. Please note that downloads\n" -" added by aria2.addTorrent and aria2." -"addMetalink\n" -" RPC method and whose metadata could not be " -"saved\n" -" as a file will not be saved. Downloads " -"removed\n" -" using aria2.remove and aria2.forceRemove will " -"not\n" -" be saved." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:686 -msgid "" -" -x, --max-connection-per-server=NUM The maximum number of connections to " -"one\n" -" server for each download." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:689 -msgid "" -" -k, --min-split-size=SIZE aria2 does not split less than 2*SIZE byte " -"range.\n" -" For example, let's consider downloading 20MiB\n" -" file. If SIZE is 10M, aria2 can split file " -"into 2\n" -" range [0-10MiB) and [10MiB-20MiB) and download " -"it\n" -" using 2 sources(if --split >= 2, of course).\n" -" If SIZE is 15M, since 2*15M > 20MiB, aria2 " -"does\n" -" not split file and download it using 1 " -"source.\n" -" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:698 -msgid "" -" --conditional-get[=true|false] Download file only when the local file is " -"older\n" -" than remote file. Currently, this function " -"has\n" -" many limitations. See man page for details." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:702 -msgid "" -" --on-bt-download-complete=COMMAND For BitTorrent, a command specified in\n" -" --on-download-complete is called after " -"download\n" -" completed and seeding is over. On the other " -"hand,\n" -" this option sets the command to be executed " -"after\n" -" download completed but before seeding.\n" -" See --on-download-start option for the\n" -" requirement of COMMAND." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:710 -msgid "" -" --enable-async-dns6[=true|false] Enable IPv6 name resolution in " -"asynchronous\n" -" DNS resolver. This option will be ignored " -"when\n" -" --async-dns=false." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:714 -msgid "" -" --enable-dht6[=true|false] Enable IPv6 DHT functionality.\n" -" Use --dht-listen-port option to specify port\n" -" number to listen on. See also --dht-listen-" -"addr6\n" -" option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:719 -msgid "" -" --dht-listen-addr6=ADDR Specify address to bind socket for IPv6 DHT. \n" -" It should be a global unicast IPv6 address of " -"the\n" -" host." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:723 -msgid "" -" --dht-entry-point6=HOST:PORT Set host and port as an entry point to IPv6 " -"DHT\n" -" network." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:726 -msgid "" -" --dht-file-path6=PATH Change the IPv6 DHT routing table file to PATH." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:728 -msgid "" -" --bt-tracker=URI[,...] Comma separated list of additional BitTorrent\n" -" tracker's announce URI. These URIs are not\n" -" affected by --bt-exclude-tracker option " -"because\n" -" they are added after URIs in --bt-exclude-" -"tracker\n" -" option are removed." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:734 -msgid "" -" --bt-exclude-tracker=URI[,...] Comma separated list of BitTorrent " -"tracker's\n" -" announce URI to remove. You can use special " -"value\n" -" '*' which matches all URIs, thus removes all\n" -" announce URIs. When specifying '*' in shell\n" -" command-line, don't forget to escape or quote " -"it.\n" -" See also --bt-tracker option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:741 -msgid "" -" --max-download-result=NUM Set maximum number of download result kept in\n" -" memory. The download results are completed/" -"error/\n" -" removed downloads. The download results are " -"stored\n" -" in FIFO queue and it can store at most NUM\n" -" download results. When queue is full and new\n" -" download result is created, oldest download " -"result\n" -" is removed from the front of the queue and new " -"one\n" -" is pushed to the back. Setting big number in " -"this\n" -" option may result high memory consumption " -"after\n" -" thousands of downloads. Specifying 0 means no\n" -" download result is kept." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:753 -msgid "" -" --async-dns-server=IPADDRESS[,...] Comma separated list of DNS server " -"address\n" -" used in asynchronous DNS resolver. Usually\n" -" asynchronous DNS resolver reads DNS server\n" -" addresses from /etc/resolv.conf. When this " -"option\n" -" is used, it uses DNS servers specified in " -"this\n" -" option instead of ones in /etc/resolv.conf. " -"You\n" -" can specify both IPv4 and IPv6 address. This\n" -" option is useful when the system does not " -"have\n" -" /etc/resolv.conf and user does not have the\n" -" permission to create it." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:764 -msgid "" -" --enable-rpc[=true|false] Enable JSON-RPC/XML-RPC server.\n" -" It is strongly recommended to set username " -"and\n" -" password using --rpc-user and --rpc-passwd\n" -" option. See also --rpc-listen-port option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:769 -msgid "" -" --rpc-max-request-size=SIZE Set max size of JSON-RPC/XML-RPC request. If " -"aria2\n" -" detects the request is more than SIZE bytes, " -"it\n" -" drops connection." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:773 -msgid " --rpc-user=USER Set JSON-RPC/XML-RPC user." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:775 -msgid " --rpc-passwd=PASSWD Set JSON-RPC/XML-RPC password." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:777 -msgid "" -" --rpc-listen-all[=true|false] Listen incoming JSON-RPC/XML-RPC requests on " -"all\n" -" network interfaces. If false is given, listen " -"only\n" -" on local loopback interface." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:781 -msgid "" -" --rpc-listen-port=PORT Specify a port number for JSON-RPC/XML-RPC " -"server\n" -" to listen to." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:784 -msgid " --show-console-readout[=true|false] Show console readout." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:786 -msgid "" -" --metalink-base-uri=URI Specify base URI to resolve relative URI in\n" -" metalink:url and metalink:metaurl element in " -"a\n" -" metalink file stored in local disk. If URI " -"points\n" -" to a directory, URI must end with '/'." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:791 -msgid "" -" --stream-piece-selector=SELECTOR Specify piece selection algorithm\n" -" used in HTTP/FTP download. Piece means fixed\n" -" length segment which is downloaded in " -"parallel\n" -" in segmented download. If 'default' is given,\n" -" aria2 selects piece so that it reduces the\n" -" number of establishing connection. This is\n" -" reasonable default behaviour because\n" -" establishing connection is an expensive\n" -" operation.\n" -" If 'inorder' is given, aria2 selects piece " -"which\n" -" has minimum index. Index=0 means first of the\n" -" file. This will be useful to view movie while\n" -" downloading it. --enable-http-pipelining " -"option\n" -" may be useful to reduce reconnection " -"overhead.\n" -" Please note that aria2 honors\n" -" --min-split-size option, so it will be " -"necessary\n" -" to specify a reasonable value to\n" -" --min-split-size option.\n" -" If 'geom' is given, at the beginning aria2\n" -" selects piece which has minimum index like\n" -" 'inorder', but it exponentially increasingly\n" -" keeps space from previously selected piece. " -"This\n" -" will reduce the number of establishing " -"connection\n" -" and at the same time it will download the\n" -" beginning part of the file first. This will " -"be\n" -" useful to view movie while downloading it." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:818 -msgid "" -" --truncate-console-readout[=true|false] Truncate console readout to fit in\n" -" a single line." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:821 -msgid "" -" --pause[=true|false] Pause download after added. This option is\n" -" effective only when --enable-rpc=true is given." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:824 -msgid "" -" --rpc-allow-origin-all[=true|false] Add Access-Control-Allow-Origin header\n" -" field with value '*' to the RPC response." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:827 -msgid "" -" --download-result=OPT This option changes the way \"Download Results" -"\"\n" -" is formatted. If OPT is 'default', print GID,\n" -" status, average download speed and path/URI. " -"If\n" -" multiple files are involved, path/URI of " -"first\n" -" requested file is printed and remaining ones " -"are\n" -" omitted.\n" -" If OPT is 'full', print GID, status, average\n" -" download speed, percentage of progress and\n" -" path/URI. The percentage of progress and\n" -" path/URI are printed for each requested file " -"in\n" -" each row." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:839 -msgid "" -" --hash-check-only[=true|false] If true is given, after hash check using\n" -" --check-integrity option, abort download " -"whether\n" -" or not download is complete." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:843 -msgid "" -" --checksum=TYPE=DIGEST Set checksum. TYPE is hash type. The " -"supported\n" -" hash type is listed in \"Hash Algorithms\" in\n" -" \"aria2c -v\". DIGEST is hex digest.\n" -" For example, setting sha-1 digest looks like\n" -" this:\n" -" sha-1=0192ba11326fe2298c8cb4de616f4d4140213838\n" -" This option applies only to HTTP(S)/FTP\n" -" downloads." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:852 -msgid "" -" --piece-length=LENGTH Set a piece length for HTTP/FTP downloads. " -"This\n" -" is the boundary when aria2 splits a file. All\n" -" splits occur at multiple of this length. This\n" -" option will be ignored in BitTorrent " -"downloads.\n" -" It will be also ignored if Metalink file\n" -" contains piece hashes." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:859 -msgid "" -" --stop-with-process=PID Stop application when process PID is not " -"running.\n" -" This is useful if aria2 process is forked from " -"a\n" -" parent process. The parent process can fork " -"aria2\n" -" with its own pid and when parent process " -"exits\n" -" for some reason, aria2 can detect it and " -"shutdown\n" -" itself." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:866 -msgid "" -" --deferred-input[=true|false] If true is given, aria2 does not read all " -"URIs\n" -" and options from file specified by -i option " -"at\n" -" startup, but it reads one by one when it " -"needs\n" -" later. This may reduce memory usage if input\n" -" file contains a lot of URIs to download.\n" -" If false is given, aria2 reads all URIs and\n" -" options at startup." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:874 -#, fuzzy -msgid "" -" --bt-remove-unselected-file[=true|false] Removes the unselected files when\n" -" download is completed in BitTorrent. To\n" -" select files, use --select-file option. If\n" -" it is not used, all files are assumed to be\n" -" selected. Please use this option with care\n" -" because it will actually remove files from\n" -" your disk." -msgstr "" -" --bt-hash-check-seed[=true|false] Wenn 'true' angegeben ist, wird nach " -"einer\n" -" Integritätsprüfung mit der --check-integrity\n" -" Option und nach dem vollständigen Download " -"die\n" -" Datei verteilt (geseeded). Wollen Sie die " -"Datei\n" -" überprüfen und nur herunterladen wenn sie\n" -" beschädigt oder unvollständig ist, setzen Sie\n" -" diese Option auf 'false'.\n" -" Diese Option hat nur Auswirkungen auf " -"BitTorrent\n" -" Downloads." - -#: src/usage_text.h:882 -#, fuzzy -msgid " --enable-mmap[=true|false] Map files into memory." -msgstr " --bt-enable-lpd[=true|false] Aktiviere Local Peer Discovery." - -#: src/usage_text.h:884 -msgid "" -" --rpc-certificate=FILE Use the certificate in FILE for RPC server.\n" -" The certificate must be in PEM format.\n" -" Use --rpc-private-key option to specify the\n" -" private key. Use --rpc-secure option to " -"enable\n" -" encryption." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:890 -#, fuzzy -msgid "" -" --rpc-private-key=FILE Use the private key in FILE for RPC server.\n" -" The private key must be decrypted and in PEM\n" -" format. Use --rpc-secure option to enable\n" -" encryption. See also --rpc-certificate option." -msgstr "" -" --http-proxy=PROXY Diesen Proxy-Server für HTTP verwenden. Geben\n" -" Sie \"\" an, um einen vorher definierten Proxy " -"zu\n" -" löschen.\n" -" Siehe auch Option --all-proxy.\n" -" Dies betrifft alle URLs." - -#: src/usage_text.h:895 -msgid "" -" --rpc-secure[=true|false] RPC transport will be encrypted by SSL/TLS.\n" -" The RPC clients must use https scheme to " -"access\n" -" the server. For WebSocket client, use wss\n" -" scheme. Use --rpc-certificate and\n" -" --rpc-private-key options to specify the\n" -" server certificate and private key." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:902 -#, fuzzy -msgid "" -" --rpc-save-upload-metadata[=true|false] Save the uploaded torrent or\n" -" metalink metadata in the directory specified\n" -" by --dir option. The filename consists of\n" -" SHA-1 hash hex string of metadata plus\n" -" extension. For torrent, the extension is\n" -" '.torrent'. For metalink, it is '.meta4'.\n" -" If false is given to this option, the\n" -" downloads added by aria2.addTorrent or\n" -" aria2.addMetalink will not be saved by\n" -" --save-session option." -msgstr "" -" --follow-torrent=true|false|mem Für Angabe von \"true\" oder \"mem\" wird " -"nach\n" -" dem Download einer .torrent-Datei oder einer " -"Da-\n" -" tei, deren Inhaltstyp \"application/x-" -"bittorrent\"\n" -" ist, diese Datei als Torrent-Steuerdatei " -"durch-\n" -" sucht und alle gefundenen Download-Positionen\n" -" heruntergeladen.\n" -" Für \"mem\" wird die .torrent-Datei nicht auf\n" -" der Festplatte gespeichert, sondern nur im \n" -" Speicher gehalten.\n" -" Bei \"false\" wird die .torrent-Datei nicht\n" -" durchsucht." - -#: src/version_usage.cc:57 -msgid " version " -msgstr " Version " - -#: src/version_usage.cc:61 -msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" -"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" -"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" -"(at your option) any later version.\n" -"\n" -"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" -"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" -"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" -"GNU General Public License for more details.\n" -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:71 -msgid "** Configuration **" -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:72 -msgid "Enabled Features" -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:75 -msgid "Hash Algorithms" -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:79 -#, c-format -msgid "Report bugs to %s" -msgstr "Fehler an %s melden" - -#: src/version_usage.cc:80 -msgid "Visit" -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:87 -#, c-format -msgid "" -"Usage: aria2c [OPTIONS] [URI | MAGNET | TORRENT_FILE | METALINK_FILE]..." -msgstr "" -"Aufruf: aria2c [OPTIONEN] [URI | MAGNET | TORRENT_DATEI | METALINK_DATEI]..." - -#: src/version_usage.cc:92 -#, c-format -msgid "See 'aria2c -h'." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:100 -#, c-format -msgid "Printing all options." -msgstr "Ausgabe aller Optionen." - -#: src/version_usage.cc:102 -#, c-format -msgid "Printing options tagged with '%s'." -msgstr "Ausgabe von Optionen, die zum Stichwort '%s' passen." - -#: src/version_usage.cc:105 -#, c-format -msgid "See 'aria2c -h#help' to know all available tags." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:108 src/version_usage.cc:122 -#, c-format -msgid "Options:" -msgstr "Optionen:" - -#: src/version_usage.cc:119 -#, c-format -msgid "Printing options whose name includes '%s'." -msgstr "Zeige Optionen deren Namen \"%s\" beinhalten" - -#: src/version_usage.cc:130 -#, c-format -msgid "No option matching with '%s'." -msgstr "Keine Option mit '%s'." - -#: src/version_usage.cc:138 -#, c-format -msgid "" -" You can specify multiple HTTP(S)/FTP URIs. Unless you specify -Z option, " -"all\n" -" URIs must point to the same file or downloading will fail." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:141 -#, c-format -msgid "" -" You can also specify arbitrary number of BitTorrent Magnet URIs, torrent/\n" -" metalink files stored in a local drive. Please note that they are always\n" -" treated as a separate download." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:145 -#, c-format -msgid "" -" You can specify both torrent file with -T option and URIs. By doing this,\n" -" download a file from both torrent swarm and HTTP/FTP server at the same " -"time,\n" -" while the data from HTTP/FTP are uploaded to the torrent swarm. For single " -"file\n" -" torrents, URI can be a complete URI pointing to the resource or if URI " -"ends\n" -" with '/', 'name' in torrent file is added. For multi-file torrents, 'name' " -"and\n" -" 'path' in torrent are added to form a URI for each file." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:152 -#, c-format -msgid "" -" Make sure that URI is quoted with single(') or double(\") quotation if it\n" -" contains \"&\" or any characters that have special meaning in shell." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:155 -#, c-format -msgid "" -"About the number of connections\n" -" Since 1.10.0 release, aria2 uses 1 connection per host by default and has " -"20MiB\n" -" segment size restriction. So whatever value you specify using -s option, " -"it\n" -" uses 1 connection per host. To make it behave like 1.9.x, use\n" -" --max-connection-per-server=4 --min-split-size=1M.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:162 -#, c-format -msgid "Refer to man page for more information." -msgstr "Für mehr Informationen, sehen Sie bitte in der man page nach." - -#: src/option_processing.cc:86 -#, c-format -msgid "Caught Error while parsing environment variable '%s'" -msgstr "" - -#: src/option_processing.cc:168 -#, c-format -msgid "Did you mean:" -msgstr "" - -#: src/option_processing.cc:235 src/option_processing.cc:244 -#, c-format -msgid "Parse error in %s" -msgstr "" - -#: src/option_processing.cc:239 src/option_processing.cc:280 -#, c-format -msgid "Usage:" -msgstr "" - -#: src/option_processing.cc:249 -#, c-format -msgid "Configuration file %s is not found." -msgstr "" - -#: src/OptionHandlerException.cc:43 -#, c-format -msgid "We encountered a problem while processing the option '--%s'." -msgstr "" - -#: src/UnknownOptionException.cc:41 -#, c-format -msgid "Unknown option '%s'" -msgstr "" - -#: src/BtSetup.cc:215 -msgid "Errors occurred while binding port.\n" -msgstr "Fehler beim Binden an Port aufgetreten.\n" - -#: src/AbstractCommand.cc:443 -#, c-format -msgid "CUID#% - Failed to resume download. Download from scratch." -msgstr "" - -#: src/AdaptiveURISelector.cc:228 -#, c-format -msgid "" -"Lowering lowest-speed-limit since known max speed is too near (new:%d was:%d " -"max:%d)" -msgstr "" - -#: src/AdaptiveURISelector.cc:235 -#, c-format -msgid "" -"Lowering lowest-speed-limit since we have no clue about available speed (now:" -"%d was:%d)" -msgstr "" - -#: src/BtStopDownloadCommand.cc:64 -#, c-format -msgid "GID#% Stop downloading torrent due to --bt-stop-timeout option." -msgstr "" - -#: src/DHTConnectionImpl.cc:89 -#, c-format -msgid "IPv%d DHT: listening to port %u" -msgstr "" - -#: src/HttpListenCommand.cc:114 -#, c-format -msgid "IPv%d RPC: listening to port %u" -msgstr "" - -#: src/PeerListenCommand.cc:83 -#, c-format -msgid "IPv%d BitTorrent: listening to port %u" -msgstr "" - -#: src/RequestGroup.cc:375 -msgid "" -"For BitTorrent Magnet URI, enabling DHT is strongly recommended. See --" -"enable-dht option." -msgstr "" - -#: src/RequestGroup.cc:680 -#, c-format -msgid "Removed control file for %s because it is requested by user." -msgstr "" - -#: src/SingleFileAllocationIterator.cc:75 -msgid "" -"Allocating disk space. Use --file-allocation=none to disable it. See --file-" -"allocation option in man page for more details." -msgstr "" - -#: src/message.h:57 -#, c-format -msgid "GID#% - Download has already completed: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:106 -#, c-format -msgid "Unrecognized URI or unsupported protocol: %s" -msgstr "URL nicht erkannt oder nicht unterstütztes Protokoll: %s" - -#: src/message.h:107 -#, c-format -msgid "Tracker returned warning message: %s" -msgstr "Vom Tracker übergebene Warn-Nachricht: %s" - -#: src/message.h:108 -#, c-format -msgid "The segment file %s exists." -msgstr "Die Segmentdatei %s ist bereits vorhanden." - -#: src/message.h:109 -#, c-format -msgid "The segment file %s does not exist." -msgstr "Die Segmentdatei %s ist nicht vorhanden." - -#: src/message.h:110 -#, c-format -msgid "Saving the segment file %s" -msgstr "Speichern der Segmentdatei %s" - -#: src/message.h:111 -msgid "The segment file was saved successfully." -msgstr "Die Segmentdatei wurde fehlerfrei gespeichert." - -#: src/message.h:112 -#, c-format -msgid "Loading the segment file %s." -msgstr "Laden der Segmentdatei %s." - -#: src/message.h:113 -msgid "The segment file was loaded successfully." -msgstr "Die Segmentdatei wurde fehlerfrei geladen." - -#: src/message.h:114 -msgid "No URI to download. Download aborted." -msgstr "Keine URI zum Herunterladen angegeben. Download abgebrochen." - -#: src/message.h:115 -#, c-format -msgid "" -"File %s exists, but a control file(*.aria2) does not exist. Download was " -"canceled in order to prevent your file from being truncated to 0. If you are " -"sure to download the file all over again, then delete it or add --allow-" -"overwrite=true option and restart aria2." -msgstr "" -"Die Datei %s existiert bereits, nicht jedoch eine Kontrolldatei (*.aria2). " -"Der Download wurde abgebrochen, um die Datei vor dem Überschreiben zu " -"schützen. Wenn Sie die Datei komplett neu herunterladen möchten, löschen Sie " -"sie oder benutzen Sie die --allow-overwrite=true Option und starten Sie " -"aria2 erneut." - -#: src/message.h:116 -#, c-format -msgid "Allocating file %s, %s bytes" -msgstr "Reserviere Datei %s, %s bytes" - -#: src/message.h:117 -msgid "File not found" -msgstr "Datei nicht gefunden" - -#: src/message.h:118 -msgid "Not a directory" -msgstr "Ist kein Verzeichnis" - -#: src/message.h:119 -#, c-format -msgid "Insufficient checksums. checksumLength=%d, numChecksum=%d" -msgstr "Ungültige Prüfsumme. checksumLength=%d, numChecksum=%d" - -#: src/message.h:120 -#, c-format -msgid "Writing file %s" -msgstr "Schreibe Datei %s" - -#: src/message.h:121 -msgid "No peer list received." -msgstr "Keine Peer-Liste erhalten." - -#: src/message.h:122 -#, c-format -msgid "Adding peer %s:%d" -msgstr "Füge Peer %s:%d hinzu" - -#: src/message.h:123 -#, c-format -msgid "Deleting used piece index=%d, fillRate(%%)=%d<=%d" -msgstr "Lösche Teil index=%d, fillRate(%%)=%d<=%d" - -#: src/message.h:124 -msgid "Download of selected files was complete." -msgstr "Herunterladen der ausgewählten Dateien abgeschlossen." - -#: src/message.h:125 -msgid "The download was complete." -msgstr "Der Download wurde fertiggestellt." - -#: src/message.h:126 -#, c-format -msgid "Removed %lu have entries." -msgstr "" - -#: src/message.h:127 -#, c-format -msgid "Validating file %s" -msgstr "Prüfe Datei %s" - -#: src/message.h:131 -#, c-format -msgid "Metalink: Queueing %s for download." -msgstr "Metalink: Füge %s zur Downloadwarteschlange hinzu." - -#: src/message.h:132 -#, c-format -msgid "Download complete: %s" -msgstr "Download fertig: %s" - -#: src/message.h:133 -msgid "Seeding is over." -msgstr "Verteilen beendet." - -#: src/message.h:134 -msgid "No chunk to verify." -msgstr "Kein Chunk zum überprüfen." - -#: src/message.h:135 -#, c-format -msgid "Good chunk checksum. hash=%s" -msgstr "Prüfsumme ok. hash=%s" - -#: src/message.h:136 -#, c-format -msgid "Failed to load cookies from %s" -msgstr "Konnte Cookies von %s nicht laden" - -#: src/message.h:137 -#, c-format -msgid "" -".netrc file %s does not have correct permissions. It should be 600. netrc " -"support disabled." -msgstr "" -".netrc Datei %s hat ungültige Zugriffsrechte. Korret ist 600. netrc Support " -"abgeschaltet." - -#: src/message.h:138 -msgid "Logging started." -msgstr "Protokollierung gestartet." - -#: src/message.h:139 -msgid "Specify at least one URL." -msgstr "Geben Sie zumindest eine URL an." - -#: src/message.h:140 -msgid "daemon failed." -msgstr "Daemon-Start nicht erfolgreich" - -#: src/message.h:141 -#, c-format -msgid "Verification finished successfully. file=%s" -msgstr "Verifizierung erfolgreich abgeschlossen. file=%s" - -#: src/message.h:142 -#, c-format -msgid "Checksum error detected. file=%s" -msgstr "Prüfsummen-Fehler entdeckt. file=%s" - -#: src/message.h:143 -#, c-format -msgid "Incomplete range specified. %s" -msgstr "Unvollständiger Bereich angegeben. %s" - -#: src/message.h:144 -#, c-format -msgid "Failed to convert string into value: %s" -msgstr "Fehler beim Versuch Zeichenkette in Wert zu konvertieren: %s" - -#: src/message.h:145 -msgid "Resource not found" -msgstr "Ressource nicht gefunden" - -#: src/message.h:146 -#, c-format -msgid "File already exists. Renamed to %s." -msgstr "Datei existiert bereits. Umbenannt zu %s." - -#: src/message.h:147 -msgid "Cannot parse metalink XML file. XML may be malformed." -msgstr "" -"Konnte Metalink-XML-Datei nicht verarbeiten. Syntax könnte falsch sein." - -#: src/message.h:148 -#, c-format -msgid "Too small payload size for %s, size=%lu." -msgstr "" - -#: src/message.h:149 -#, c-format -msgid "" -"Removed the defunct control file %s because the download file %s doesn't " -"exist." -msgstr "" -"Die veraltete Steuerdatei %s wurde entfernt, da die Download-Datei %s nicht " -"existiert." - -#: src/message.h:150 -#, c-format -msgid "Your share ratio was %.1f, uploaded/downloaded=%sB/%sB" -msgstr "Das Verteilverhältnis betrug %.1f, hoch-/heruntergeladen=%sB/%sB" - -#: src/message.h:151 -#, c-format -msgid "Missing %s in torrent metainfo." -msgstr "Fehlendes %s in der Torrent-Metainfo." - -#: src/message.h:152 -msgid "Tracker returned null data." -msgstr "Der Tracker gab keine Daten zurück." - -#: src/message.h:153 -msgid "Windows socket library initialization failed" -msgstr "Initialisierung der Windows-Socket-Bibliothek schlug fehl." - -#: src/message.h:154 -#, c-format -msgid "%ld second(s) has passed. Stopping application." -msgstr "" - -#: src/message.h:155 -#, c-format -msgid "" -"Saved signature as %s. Please note that aria2 doesn't verify signatures." -msgstr "" -"Signatur unter %s gespeichert. Zu beachten: Aria2 überprüft Signaturen nicht." - -#: src/message.h:157 -#, c-format -msgid "Saving signature as %s failed. Maybe file already exists." -msgstr "" -"Speichern der Signatur unter %s fehlgeschlagen. Möglicherweise existiert\n" -"die Datei bereits." - -#: src/message.h:160 -#, c-format -msgid "Failed to open ServerStat file %s for read." -msgstr "Öffnen der ServerStat-Datei %s gescheitert." - -#: src/message.h:161 -#, c-format -msgid "ServerStat file %s loaded successfully." -msgstr "ServerStat-Datei %s erfolgreich geladen." - -#: src/message.h:162 -#, c-format -msgid "Failed to read ServerStat from %s." -msgstr "Lesen der ServerStat-Datei von %s gescheitert." - -#: src/message.h:165 -#, c-format -msgid "Failed to open ServerStat file %s for write." -msgstr "Öffnen der ServerStat-Datei %s zum Schreiben gescheitert." - -#: src/message.h:166 -#, c-format -msgid "ServerStat file %s saved successfully." -msgstr "ServerStat-Datei %s erfolgreich gespeichert." - -#: src/message.h:167 -#, c-format -msgid "Failed to write ServerStat to %s." -msgstr "Schreiben von ServerStat nach %s fehlgeschlagen." - -#: src/message.h:170 -#, c-format -msgid "Failed to establish connection, cause: %s" -msgstr "Verbindungsherstellung fehlgeschlagen, Grund: %s" - -#: src/message.h:171 -#, c-format -msgid "Network problem has occurred. cause:%s" -msgstr "Netzwerkproblem aufgetreten: Ursache: %s" - -#: src/message.h:173 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to load trusted CA certificates from system. Cause: %s" -msgstr "Konnte vertraute CA-Zertifikate nicht von %s laden. Ursache: %s" - -#: src/message.h:175 -#, c-format -msgid "Failed to load trusted CA certificates from %s. Cause: %s" -msgstr "Konnte vertraute CA-Zertifikate nicht von %s laden. Ursache: %s" - -#: src/message.h:177 -#, c-format -msgid "" -"Certificate verification failed. Cause: %s See --ca-certificate and --check-" -"certificate option." -msgstr "" - -#: src/message.h:179 -msgid "No certificate found." -msgstr "Kein Zertifikat gefunden." - -#: src/message.h:180 -msgid "Hostname not match." -msgstr "Rechnername stimmt nicht überein." - -#: src/message.h:181 -msgid "No files to download." -msgstr "Keine Dateien zum herunterladen." - -#: src/message.h:183 -msgid "" -"You may encounter the certificate verification error with HTTPS server. See " -"--ca-certificate and --check-certificate option." -msgstr "" -"Sie erhalten möglicherweise einen Zertifikatprüfungsfehler des HTTPS-" -"Servers. Siehe --ca-certificate und --check-certificate." - -#: src/message.h:185 -#, c-format -msgid "Printing the contents of file '%s'..." -msgstr "Ausgabe des Dateiinhalts von '%s'..." - -#: src/message.h:186 -msgid "This file is neither Torrent nor Metalink file. Skipping." -msgstr "" -"Diese Datei ist weder eine Torrent- noch eine Metalink-Datei. Überspringe." - -#: src/message.h:191 -#, c-format -msgid "Is '%s' a file?" -msgstr "Ist '%s' eine Datei?" - -#: src/message.h:192 -#, c-format -msgid "Failed to find given interface %s, cause: %s" -msgstr "Angegebene Schnittstelle %s konnte nicht gefunden werden. Ursache: %s" - -#: src/message.h:194 -#, c-format -msgid "Saved metadata as %s." -msgstr "Metadaten als %s gespeichert." - -#: src/message.h:195 -#, c-format -msgid "Saving metadata as %s failed. Maybe file already exists." -msgstr "" -"Speichern der Metadaten als %s misslungen. Möglicherweise existiert die " -"Datei bereits." - -#: src/message.h:197 -#, c-format -msgid "Detected directory traversal directive in %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:200 -#, c-format -msgid "GID#% - Removing unselected file." -msgstr "" - -#: src/message.h:201 -#, c-format -msgid "File %s removed." -msgstr "" - -#: src/message.h:202 -#, c-format -msgid "File %s could not be removed." -msgstr "" - -#: src/message.h:204 -msgid "Timeout." -msgstr "Zeitüberschreitung." - -#: src/message.h:205 -msgid "Invalid chunk size." -msgstr "Ungültige Teilgröße." - -#: src/message.h:206 -#, c-format -msgid "Too large chunk. size=%d" -msgstr "Teilstück zu groß. Größe=%d" - -#: src/message.h:207 -msgid "Invalid header." -msgstr "Ungültige Header-Information." - -#: src/message.h:208 -msgid "Invalid response." -msgstr "Ungültige Antwort." - -#: src/message.h:209 -msgid "No header found." -msgstr "Keine Header-Information gefunden." - -#: src/message.h:210 -msgid "No status header." -msgstr "Keine Status-Information." - -#: src/message.h:211 -msgid "Proxy connection failed." -msgstr "Proxy-Verbindung fehlgeschlagen." - -#: src/message.h:212 -msgid "Connection failed." -msgstr "Verbindung fehlgeschlagen." - -#: src/message.h:213 -#, c-format -msgid "" -"The requested filename and the previously registered one are not same. " -"Expected:%s Actual:%s" -msgstr "" -"Der angeforderte Dateiname und der vorher registrierte stimmen nicht " -"überein. Erwartet:%s Tatsächlich:%s" - -#: src/message.h:214 -#, c-format -msgid "The response status is not successful. status=%d" -msgstr "Antwortstatus ist nicht in Ordnung. Status=%d" - -#: src/message.h:216 -#, c-format -msgid "Transfer encoding %s is not supported." -msgstr "Übertragungskodierung %s wird nicht unterstützt." - -#: src/message.h:217 -#, c-format -msgid "SSL initialization failed: %s" -msgstr "SSL-Initialisierung fehlgeschlagen: %s" - -#: src/message.h:218 -msgid "SSL I/O error" -msgstr "SSL Ein-/Ausgabe Fehler" - -#: src/message.h:219 -msgid "SSL protocol error" -msgstr "SSL Protokollfehler." - -#: src/message.h:220 -#, c-format -msgid "SSL unknown error %d" -msgstr "Unbekannter SSL Fehler %d" - -#: src/message.h:221 -#, c-format -msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d" -msgstr "SSL-Initialisierung schlug fehl: OpenSSL-Verbindungsfehler %d" - -#: src/message.h:223 -msgid "Authorization failed." -msgstr "Authentifizierung fehlgeschlagen." - -#: src/message.h:224 -msgid "Got EOF from the server." -msgstr "Erhielt EOF vom Server." - -#: src/message.h:225 -msgid "Got EOF from peer." -msgstr "Erhielt EOF von Gegenstelle." - -#: src/message.h:226 -msgid "Malformed meta info." -msgstr "Fehlerhafte Meta-Information." - -#: src/message.h:228 -#, c-format -msgid "Failed to open the file %s, cause: %s" -msgstr "Konnte Datei %s nicht öffnen, Ursache: %s" - -#: src/message.h:229 -#, c-format -msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s" -msgstr "Konnte nicht in Datei %s schreiben, Ursache: %s" - -#: src/message.h:230 -#, c-format -msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s" -msgstr "Konnte nicht von Datei %s lesen, Ursache: %s" - -#: src/message.h:231 -msgid "Failed to read data from disk." -msgstr "Der Versuch Daten von der Festplatte zu lesen ist fehlgeschlagen." - -#: src/message.h:232 -#, c-format -msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s" -msgstr "" -"Konnte SHA1-Digest (eines Teils) der Datei %s nicht berechnen, Ursache: %s" - -#: src/message.h:233 -#, c-format -msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s" -msgstr "Konnte nicht in Datei %s positionieren, Ursache: %s" - -#: src/message.h:235 -#, c-format -msgid "%s is not a directory." -msgstr "%s ist kein Verzeichnis." - -#: src/message.h:236 -#, c-format -msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s" -msgstr "Konnte Verzeichnis %s nicht erstellen, Ursache: %s" - -#: src/message.h:240 -#, c-format -msgid "Failed to open a socket, cause: %s" -msgstr "Konnte Socket nicht öffnen, Ursache: %s" - -#: src/message.h:241 -#, c-format -msgid "Failed to set a socket option, cause: %s" -msgstr "Konnte eine Socket-Option nicht setzen, Ursache: %s" - -#: src/message.h:242 -#, c-format -msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s" -msgstr "Socket kann nicht auf blockierend geändert werden, Ursache: %s" - -#: src/message.h:243 -#, c-format -msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s" -msgstr "Socket kann nicht auf nicht-blockierend geändert werden, Ursache: %s" - -#: src/message.h:244 -#, c-format -msgid "Failed to bind a socket, cause: %s" -msgstr "Konnte Socket nicht binden, Ursache: %s" - -#: src/message.h:245 -#, c-format -msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s" -msgstr "Konnte nicht auf Socket lauschen, Ursache: %s" - -#: src/message.h:246 -#, c-format -msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s" -msgstr "Konnte Peer-Verbindung nicht akzeptieren, Ursache: %s" - -#: src/message.h:247 -#, c-format -msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s" -msgstr "Konnte Socketnamen nicht ermitteln, Ursache: %s" - -#: src/message.h:248 -#, c-format -msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s" -msgstr "Konnte Namen der verbundenen Gegenstelle nicht ermitteln, Ursache: %s" - -#: src/message.h:249 -#, c-format -msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s" -msgstr "Konnte Rechnername %s nicht auflösen, Ursache: %s" - -#: src/message.h:250 -#, c-format -msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s" -msgstr "Konnte nicht zum Rechner %s verbinden, Ursache: %s" - -#: src/message.h:251 -#, c-format -msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s" -msgstr "Konnte nicht testen, ob der Socket beschreibbar ist, Ursache: %s" - -#: src/message.h:252 -#, c-format -msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s" -msgstr "Konnte nicht testen, ob der Socket lesbar ist, Ursache: %s" - -#: src/message.h:253 -#, c-format -msgid "Failed to send data, cause: %s" -msgstr "Konnte Daten nicht senden, Ursache: %s" - -#: src/message.h:254 -#, c-format -msgid "Failed to receive data, cause: %s" -msgstr "Konnte Daten nicht erhalten, Ursache: %s" - -#: src/message.h:255 -#, c-format -msgid "Failed to peek data, cause: %s" -msgstr "Datenermittelung fehlgeschlagen, Ursache: %s" - -#: src/message.h:256 -#, c-format -msgid "Unknown socket error %d (0x%x)" -msgstr "Unbekannter Socket Fehler %d (0x%x)" - -#: src/message.h:257 -#, c-format -msgid "File %s exists, but %s does not exist." -msgstr "Die Datei %s existiert, %s jedoch nicht." - -#: src/message.h:259 -#, c-format -msgid "Invalid payload size for %s, size=%lu. It should be %lu." -msgstr "" - -#: src/message.h:260 -#, c-format -msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d." -msgstr "Ungültige ID=%d für %s. Sollte %d sein." - -#: src/message.h:262 -msgid "Download aborted." -msgstr "Download abgebrochen." - -#: src/message.h:263 -#, c-format -msgid "File %s is being downloaded by other command." -msgstr "Datei %s wird von einem anderen Befehl heruntergeladen." - -#: src/message.h:264 -msgid "Insufficient checksums." -msgstr "Ungenügende Prüfsummen." - -#: src/message.h:265 -#, c-format -msgid "Tracker returned failure reason: %s" -msgstr "Der Tracker gab als Grund des Fehlschlags an: %s" - -#: src/message.h:266 -msgid "Flooding detected." -msgstr "Flooding entdeckt." - -#: src/message.h:268 -#, c-format -msgid "" -"Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a " -"certain period(%ld seconds)." -msgstr "" - -#: src/message.h:270 -msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file." -msgstr "" -"Der infoHash in der torrent Datei stimmt nicht mit dem in der .aria2 Datei " -"überein." - -#: src/message.h:271 -#, c-format -msgid "No such file entry %s" -msgstr "Kein passender Dateieintrag %s" - -#: src/message.h:272 -#, c-format -msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s" -msgstr "Zu langsame Download Geschwindigkeit: %d <= %d(B/s), host:%s" - -#: src/message.h:273 -msgid "No HttpRequestEntry found." -msgstr "Es wurde kein HttpRequestEntry gefunden." - -#: src/message.h:274 -#, c-format -msgid "Got %d status, but no location header provided." -msgstr "Erhielt %d Status, aber kein Location Header angegeben.." - -#: src/message.h:276 -msgid "No file matched with your preference." -msgstr "Keine Datei passt auf ihre Einstellungen." - -#: src/message.h:277 -msgid "Exception caught" -msgstr "Ausnahme aufgetreten" - -#: src/message.h:278 -#, c-format -msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u" -msgstr "Maximale Nutzdatenlänge überschritten oder ungültig. Länge = %u" - -#: src/message.h:279 -#, c-format -msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s" -msgstr "Ungültige Dateigrösse. Download abgebrochen %s: local %s, remote %s" diff --git a/po/el.po b/po/el.po deleted file mode 100644 index bd62763c..00000000 --- a/po/el.po +++ /dev/null @@ -1,3730 +0,0 @@ -# Greek translation for aria2 -# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008 -# This file is distributed under the same license as the aria2 package. -# FIRST AUTHOR , 2008. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: aria2\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-17 21:33+0900\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-09 21:24+0900\n" -"Last-Translator: Kostas Milonas \n" -"Language-Team: Greek \n" -"Language: el\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-09 12:16+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14110)\n" - -#: src/DownloadEngine.cc:225 -msgid "" -"Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown." -msgstr "" -"Η διαδικασία τερματισμού ξεκινά... Πατήστε Ctrl-C ξανά για άμεσο τερματισμό." - -#: src/DownloadEngine.cc:232 -msgid "Emergency shutdown sequence commencing..." -msgstr "Η διαδικασία άμεσου τερματισμού ξεκινά..." - -#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:125 -msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted." -msgstr "Το aria2 θα συνεχίσει τη λήψη εάν η μεταφορά επανεκκινηθεί." - -#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:126 -msgid "" -"If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man " -"page for details." -msgstr "" -"Αν υπάρχουν σφάλματα, δείτε το αρχείο καταγραφών. Για περαιτέρω " -"λεπτομέρειες, δείτε την παράμετρο -l στη σελίδα βοήθειας/man." - -#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:272 -#, fuzzy, c-format -msgid "Serialized session to '%s' successfully." -msgstr "Το αρχείο ServerStat %s αποθηκεύτηκε επιτυχώς." - -#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:275 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to serialize session to '%s'." -msgstr "Αποτυχία εγγραφής του ServerStat στο %s." - -#: src/RequestGroupMan.cc:399 -#, fuzzy, c-format -msgid "Download GID#% paused" -msgstr "Η λήψη ολοκληρώθηκε: %s" - -#: src/RequestGroupMan.cc:445 -#, fuzzy, c-format -msgid "Download GID#% not complete: %s" -msgstr "Η λήψη ολοκληρώθηκε: %s" - -#: src/RequestGroupMan.cc:726 -msgid "Download Results:" -msgstr "Αποτελέσματα λήψης:" - -#: src/RequestGroupMan.cc:769 -msgid "Status Legend:" -msgstr "Υπόμνημα Κατάστασης:" - -#: src/RequestGroupMan.cc:771 -#, fuzzy -msgid "(OK):download completed." -msgstr "Η λήψη ολοκληρώθηκε." - -#: src/RequestGroupMan.cc:774 -msgid "(ERR):error occurred." -msgstr "" - -#: src/RequestGroupMan.cc:777 -msgid "(INPR):download in-progress." -msgstr "" - -#: src/RequestGroupMan.cc:780 -#, fuzzy -msgid "(RM):download removed." -msgstr "Η λήψη ματαιώθηκε." - -#: src/OptionHandler.cc:38 -msgid " Default: " -msgstr " Προκαθορισμένο: " - -#: src/OptionHandler.cc:39 -msgid " Tags: " -msgstr " Ετικέτες: " - -#: src/OptionHandler.cc:40 -msgid " Possible Values: " -msgstr " Πιθανές Τιμές: " - -#: src/usage_text.h:37 -msgid "" -" -d, --dir=DIR The directory to store the downloaded file." -msgstr " -d, --dir=DIR Ο κατάλογος που θα αποθηκευτεί το αρχείο που ελήφθη." - -#: src/usage_text.h:39 -msgid "" -" -o, --out=FILE The file name of the downloaded file. When -Z\n" -" option is used, this option is ignored." -msgstr "" -" -o, --out=FILE Το όνομα του κατεβασμένου αρχείου. Όταν " -"χρησιμοποιείται\n" -" η επιλογή -Z, αυτή η επιλογή παραβλέπεται." - -#: src/usage_text.h:42 -msgid "" -" -l, --log=LOG The file name of the log file. If '-' is\n" -" specified, log is written to stdout." -msgstr "" -" -l, --log=LOG Το όνομα του αρχείου καταγραφής. Εάν ορίσετε το '-',\n" -" η καταγραφή γίνετε στο stdout." - -#: src/usage_text.h:45 -msgid "" -" -D, --daemon[=true|false] Run as daemon. The current working directory " -"will\n" -" be changed to \"/\" and standard input, " -"standard\n" -" output and standard error will be redirected " -"to\n" -" \"/dev/null\"." -msgstr "" -" -D, --daemon[=true|false] Εκτέλεση ως δαίμονας. Ο τρέχον κατάλογος " -"εργασίας θα\n" -" αλλάξει σε \"/\" και η κανονική είσοδος και " -"έξοδος\n" -" όπως και η έξοδος σφάλματος θα ανακατευθυνθούν " -"στο\n" -" \"/dev/null\"." - -#: src/usage_text.h:50 -#, fuzzy -msgid "" -" -s, --split=N Download a file using N connections. If more\n" -" than N URLs are given, first N URLs are used " -"and\n" -" remaining URLs are used for backup. If less " -"than\n" -" N URLs are given, those URLs are used more " -"than\n" -" once so that N connections total are made\n" -" simultaneously. The number of connections to " -"the\n" -" same host is restricted by\n" -" --max-connection-per-server option. See also\n" -" --min-split-size option." -msgstr "" -" -s, --split=N Λήψη ενός αρχείου χρησιμοποιώντας N " -"συνδέσεις.\n" -" Αν δοθούν περισσότερα από N URLs, θα " -"χρησιμοποιηθούν\n" -" τα πρώτα N και τα υπόλοιπα θα χρησιμοποιηθούν " -"ως εφεδρικά.\n" -" Αν δοθούν λιγότερα από N, αυτά τα URLs θα " -"χρησιμοποιηθούν\n" -" περισσότερες από μια φορά ώστε να γίνουν " -"συνολικά N\n" -" ταυτόχρονες συνδέσεις. Ο αριθμός των συνδέσεων " -"στο ίδιο\n" -" μηχάνημα περιορίζεται από την επιλογή --max-" -"connection-per-server. \n" -" Παρακαλούμε δείτε ακόμη τις επιλογές -j και --" -"min-split-size.\n" -" Παρακαλούμε σημειώστε ότι στη λήψη Metalink,\n" -" αυτή η επιλογή δε λειτουργεί και αντί αυτής να " -"χρησιμοποιήσετε τη -C." - -#: src/usage_text.h:60 -msgid "" -" --retry-wait=SEC Set the seconds to wait between retries. \n" -" With SEC > 0, aria2 will retry download when " -"the\n" -" HTTP server returns 503 response." -msgstr "" -" --retry-wait=SEC Ορίστε τα δευτερόλεπτα αναμονής μεταξύ " -"προσπαθειών. \n" -" Με SEC > 0, το aria2 θα ξαναπροσπαθήσει για " -"λήψη όταν ο διακομιστής\n" -" HTTP επιστρέψει απάντηση 503." - -#: src/usage_text.h:64 -msgid " -t, --timeout=SEC Set timeout in seconds." -msgstr " -t, --timeout=SEC Ορίστε τη λήξη χρόνου σε δευτερόλεπτα." - -#: src/usage_text.h:66 -msgid " -m, --max-tries=N Set number of tries. 0 means unlimited." -msgstr "" -" -m, --max-tries=N Ορίστε τον αριθμό των προσπαθειών. Το 0 " -"σημαίνει απεριόριστες." - -#: src/usage_text.h:68 -msgid "" -" --http-proxy=PROXY Use this proxy server for HTTP. To erase\n" -" previously defined proxy, use \"\".\n" -" See also --all-proxy option.\n" -" This affects all URLs." -msgstr "" -" --http-proxy=PROXY Χρήση αυτού του διακομιστή μεσολάβησης για το " -"HTTP.\n" -" Για να σβήσετε ένα διακομιστή μεσολάβησης που " -"ορίσατε\n" -" προηγουμένως, χρησιμοποιήστε \"\".\n" -" Ακόμη, δείτε την επιλογή --all-proxy που " -"επιδρά σε όλα τα URLs." - -#: src/usage_text.h:73 -msgid "" -" --https-proxy=PROXY Use this proxy server for HTTPS. To erase\n" -" previously defined proxy, use \"\".\n" -" See also --all-proxy option.\n" -" This affects all URLs." -msgstr "" -" --https-proxy=PROXY Χρήση αυτού του διακομιστή μεσολάβησης για το " -"HTTPS.\n" -" Για να σβήσετε ένα διακομιστή μεσολάβησης που " -"ορίσατε\n" -" προηγουμένως, χρησιμοποιήστε \"\".\n" -" Ακόμη, δείτε την επιλογή --all-proxy που " -"επιδρά σε όλα τα URLs." - -#: src/usage_text.h:78 -msgid "" -" --ftp-proxy=PROXY Use this proxy server for FTP. To erase " -"previously\n" -" defined proxy, use \"\".\n" -" See also --all-proxy option.\n" -" This affects all URLs." -msgstr "" -" --ftp-proxy=PROXY Χρήση αυτού του διακομιστή μεσολάβησης για το " -"FTP.\n" -" Για να σβήσετε ένα διακομιστή μεσολάβησης που " -"ορίσατε\n" -" προηγουμένως, χρησιμοποιήστε \"\".\n" -" Ακόμη, δείτε την επιλογή --all-proxy που " -"επιδρά σε όλα τα URLs." - -#: src/usage_text.h:83 -msgid "" -" --all-proxy=PROXY Use this proxy server for all protocols. To " -"erase\n" -" previously defined proxy, use \"\".\n" -" You can override this setting and specify a\n" -" proxy server for a particular protocol using\n" -" --http-proxy, --https-proxy and --ftp-proxy\n" -" options.\n" -" This affects all URLs." -msgstr "" -" --ftp-proxy=PROXY Χρήση αυτού του διακομιστή μεσολάβησης για\n" -" όλα τα πρωτόκολλα. Για να σβήσετε ένα " -"διακομιστή\n" -" μεσολάβησης που ορίσατε προηγουμένως,\n" -" χρησιμοποιήστε \"\". Μπορείτε να παρακάμψετε " -"αυτήν\n" -" τη ρύθμιση και να ορίσετε διακομιστή " -"μεσολάβησης\n" -" για συγκεκριμένο πρωτόκολλο χρησιμοποιώντας\n" -" τις επιλογές --http-proxy, --https-proxy και--" -"ftp-proxy.\n" -" Αυτή η επιλογή επιδρά σε όλα τα URLs." - -#: src/usage_text.h:91 -msgid " --http-user=USER Set HTTP user. This affects all URLs." -msgstr " --http-user=USER Ορίστε το χρήστη του HTTP. Επιδρά σε όλα τα URLs." - -#: src/usage_text.h:93 -msgid " --http-passwd=PASSWD Set HTTP password. This affects all URLs." -msgstr "" -" --http-passwd=PASSWD Ορίστε τον κωδικό του HTTP. Επιδρά σε όλα τα URLs." - -#: src/usage_text.h:95 -msgid " --proxy-method=METHOD Set the method to use in proxy request." -msgstr "" -" --proxy-method=METHOD Ορίστε τη μέθοδο αίτησης προς το διακομιστή\n" -" μεσολάβησης." - -#: src/usage_text.h:97 -msgid " --referer=REFERER Set Referer. This affects all URLs." -msgstr "" -" --referer=REFERER Ορίστε από που έγινε η παραπομπή. Επιδρά σε όλα τα URLs." - -#: src/usage_text.h:99 -msgid " --ftp-user=USER Set FTP user. This affects all URLs." -msgstr "" -" --ftp-user=USER Ορίστε το χρήστη του FTP. Αυτή η επιλογή επιδρά σε\n" -" όλα τα URLs." - -#: src/usage_text.h:101 -msgid " --ftp-passwd=PASSWD Set FTP password. This affects all URLs." -msgstr "" -" --ftp-passwd=PASSWD Ορίστε τον κωδικό του FTP. Αυτή η επιλογή επιδρά σε\n" -" όλα τα URLs." - -#: src/usage_text.h:103 -msgid " --ftp-type=TYPE Set FTP transfer type." -msgstr " --ftp-type=TYPE Ορίστε τον τύπο της FTP μεταφοράς." - -#: src/usage_text.h:105 -msgid "" -" -p, --ftp-pasv[=true|false] Use the passive mode in FTP. If false is " -"given,\n" -" the active mode will be used." -msgstr "" -" -p, --ftp-pasv[=true|false] Χρήση της μεθόδου passive στο FTP.\n" -" Αν δοθεί false, θα χρησιμοποιηθεί η μέθοδος " -"active." - -#: src/usage_text.h:108 -msgid "" -" --lowest-speed-limit=SPEED Close connection if download speed is lower " -"than\n" -" or equal to this value(bytes per sec).\n" -" 0 means aria2 does not have a lowest speed " -"limit.\n" -" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n" -" This option does not affect BitTorrent " -"downloads." -msgstr "" -" --lowest-speed-limit=SPEED Κλείστε τη σύνδεση αν η ταχύτητα λήψης είναι " -"μικρότερη\n" -" ή ίση με αυτήν την τιμή (bytes ανά δευτ).\n" -" Το 0 σημαίνει πως το aria2 δεν έχει ελάχιστο " -"όριο ταχύτητας.\n" -" Μπορείτε να προσθέσετε και K ή M(1K = 1024, 1M " -"= 1024K).\n" -" Αυτή η επιλογή δεν επηρεάζει τη λήψη μέσω " -"BitTorrent." - -#: src/usage_text.h:114 -msgid "" -" --max-overall-download-limit=SPEED Set max overall download speed in bytes/" -"sec.\n" -" 0 means unrestricted.\n" -" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n" -" To limit the download speed per download, use\n" -" --max-download-limit option." -msgstr "" -" --max-overall-download-limit=SPEED Ορίστε τη μέγιστη συνολική ταχύτητα " -"λήψης\n" -" σε bytes/δευτ. Το 0 σημαίνει απεριόριστη.\n" -" Μπορείτε να προσθέσετε και K ή M(1K = 1024, 1M " -"= 1024K).\n" -" Για να περιορίσετε την ταχύτητα λήψης ανά " -"λήψη,\n" -" χρησιμοποιείστε την επιλογή --max-download-" -"limit." - -#: src/usage_text.h:120 -msgid "" -" --max-download-limit=SPEED Set max download speed per each download in\n" -" bytes/sec. 0 means unrestricted.\n" -" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n" -" To limit the overall download speed, use\n" -" --max-overall-download-limit option." -msgstr "" -" --max-download-limit=SPEED Ορίστε τη μέγιστη ταχύτητα λήψης ανά λήψη\n" -" σε bytes/δευτ. Το 0 σημαίνει απεριόριστη.\n" -" Μπορείτε να προσθέσετε K ή M(1K = 1024, 1M = " -"1024K).\n" -" Για να περιορίσετε τη συνολική ταχύτητα " -"λήψης,\n" -" χρησιμοποιείστε την επιλογή --max-overall-" -"download-limit." - -#: src/usage_text.h:126 -#, fuzzy -msgid "" -" --file-allocation=METHOD Specify file allocation method.\n" -" 'none' doesn't pre-allocate file space. " -"'prealloc'\n" -" pre-allocates file space before download " -"begins.\n" -" This may take some time depending on the size " -"of\n" -" the file.\n" -" If you are using newer file systems such as " -"ext4\n" -" (with extents support), btrfs, xfs or NTFS\n" -" (MinGW build only), 'falloc' is your best\n" -" choice. It allocates large(few GiB) files\n" -" almost instantly. Don't use 'falloc' with " -"legacy\n" -" file systems such as ext3 and FAT32 because " -"it\n" -" takes almost same time as 'prealloc' and it\n" -" blocks aria2 entirely until allocation " -"finishes.\n" -" 'falloc' may not be available if your system\n" -" doesn't have posix_fallocate() function.\n" -" 'trunc' uses ftruncate() system call or\n" -" platform-specific counterpart to truncate a " -"file\n" -" to a specified length." -msgstr "" -" --file-allocation=METHOD Καθορίστε τη μέθοδο δέσμευσης χώρου.\n" -" Το 'none' δε προ-δεσμεύει χώρο για το αρχείο.\n" -" Το 'prealloc' προ-δεσμεύει χώρο πριν ξεκινήσει " -"η λήψη.\n" -" Αυτό ίσως να διαρκέσει λίγο χρόνο, κάτι που " -"εξαρτάται\n" -" από το μέγεθος του αρχείου.\n" -" Αν χρησιμοποιείτε νεότερα συστήματα αρχείων " -"όπως\n" -" το ext4 (με υποστήριξη επεκτάσεων), το btrfs, " -"το xfs\n" -" ή το NTFS (χτισμένο μόνο με το MinGW), η " -"καλύτερη\n" -" επιλογή για εσάς είναι το 'falloc'. Δεσμεύει " -"μεγάλα αρχεία\n" -" (λίγων GiB) σχεδόν αμέσως. Μη χρησιμοποιήσετε " -"το 'falloc'\n" -" με παλαιότερα συστήματα αρχείων όπως το ext3 " -"και\n" -" το FAT32 γιατί παίρνει σχεδόν τον ίδιο χρόνο " -"με το 'prealloc'\n" -" και κολλάει τελείως το aria2 μέχρι να " -"τελειώσει η δέσμευση.\n" -" Το 'falloc' μπορεί να μην είναι διαθέσιμο αν " -"το σύστημά σας\n" -" δε διαθέτει τη function posix_fallocate()." - -#: src/usage_text.h:145 -msgid "" -" --no-file-allocation-limit=SIZE No file allocation is made for files whose\n" -" size is smaller than SIZE.\n" -" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)." -msgstr "" -" --no-file-allocation-limit=SIZE Δε γίνεται δέσμευση για αρχεία των οποίων\n" -" το μέγεθος είναι μικρότερο από το SIZE.\n" -" Μπορείτε να προσθέσετε και K ή M(1K = 1024, 1M " -"= 1024K)." - -#: src/usage_text.h:149 -msgid "" -" --enable-direct-io[=true|false] Enable directI/O, which lowers cpu usage " -"while\n" -" allocating files.\n" -" Turn off if you encounter any error" -msgstr "" -" --enable-direct-io[=true|false] Ενεργοποιείστε το direct I/O, που " -"ελαχιστοποιεί τη\n" -" χρήση του επεξεργαστή κατά τη δέσμευση χώρου " -"των\n" -" αρχείων. Απενεργοποιείστε το αν αντιμετωπίσετε " -"κάποιο σφάλμα" - -#: src/usage_text.h:153 -msgid "" -" --allow-overwrite[=true|false] Restart download from scratch if the\n" -" corresponding control file doesn't exist. " -"See\n" -" also --auto-file-renaming option." -msgstr "" -" --allow-overwrite[=true|false] Επανεκκινήστε τη λήψη από την αρχή αν\n" -" δεν υπάρχει το αντίστοιχο αρχείο ελέγχου.\n" -" Ακόμη, δείτε την επιλογή --auto-file-renaming." - -#: src/usage_text.h:157 -msgid "" -" --allow-piece-length-change[=true|false] If false is given, aria2 aborts\n" -" download when a piece length is different " -"from\n" -" one in a control file. If true is given, you " -"can\n" -" proceed but some download progress will be " -"lost." -msgstr "" -" --allow-piece-length-change[=true|false] Αν δοθεί false, το aria2 " -"απορρίπτει\n" -" τη λήψη όταν το μήκος ενός τμήματος είναι " -"διαφορετικό\n" -" από αυτό στο αρχείο ελέγχου. Αν δοθεί true " -"μπορείτε\n" -" να συνεχίσετε αλλά θα χαθεί κάποια από την " -"πρόοδο\n" -" της λήψης." - -#: src/usage_text.h:162 -msgid "" -" -Z, --force-sequential[=true|false] Fetch URIs in the command-line " -"sequentially\n" -" and download each URI in a separate session, " -"like\n" -" the usual command-line download utilities." -msgstr "" -" -Z, --force-sequential[=true|false] Διαδοχική λήψη των URIs στη γραμμή " -"εντολών\n" -" και λήψη κάθε URI σε διαφορετική συνεδρία, " -"όπως κάνουν\n" -" τα συνηθισμένα εργαλεία λήψης της γραμμής " -"εντολών." - -#: src/usage_text.h:166 -msgid "" -" --auto-file-renaming[=true|false] Rename file name if the same file " -"already\n" -" exists. This option works only in http(s)/ftp\n" -" download.\n" -" The new file name has a dot and a number" -"(1..9999)\n" -" appended." -msgstr "" -" --auto-file-renaming[=true|false] Μετονομάστε το αρχείο αν υπάρχει ήδη.\n" -" Αυτή η επιλογή λειτουργεί μόνο για λήψεις μέσω " -"http(s)/ftp.\n" -" Στο νέο όνομα αρχείου προστίθεται μια τελεία " -"και ένα\n" -" νούμερο(1..9999)." - -#: src/usage_text.h:172 -msgid "" -" -P, --parameterized-uri[=true|false] Enable parameterized URI support.\n" -" You can specify set of parts:\n" -" http://{sv1,sv2,sv3}/foo.iso\n" -" Also you can specify numeric sequences with " -"step\n" -" counter:\n" -" http://host/image[000-100:2].img\n" -" A step counter can be omitted.\n" -" If all URIs do not point to the same file, " -"such\n" -" as the second example above, -Z option is\n" -" required." -msgstr "" -" -P, --parameterized-uri[=true|false] Ενεργοποιήστε την υποστήριξη\n" -" παραμετροποιήσιμου URI. Μπορείτε να " -"καθορίσετε\n" -" ομάδες κομματιών: http://{sv1,sv2,sv3}/foo." -"iso\n" -" Ακόμη, μπορείτε να ορίσετε αριθμητικές " -"ακολουθίες\n" -" χρησιμοποιώντας μετρητή με βήμα:\n" -" http://host/image[000-100:2].img\n" -" Το βήμα μπορεί να παραληφθεί.\n" -" Αν δε δείχνουν όλα τα URIs στο ίδιο αρχείο\n" -" όπως στο δεύτερο παράδειγμα, απαιτείται η " -"επιλογή -Z." - -#: src/usage_text.h:183 -msgid "" -" --enable-http-keep-alive[=true|false] Enable HTTP/1.1 persistent connection." -msgstr "" -" --enable-http-keep-alive[=true|false] Ενεργοποιήστε τη μόνιμη σύνδεση " -"HTTP/1.1." - -#: src/usage_text.h:185 -msgid " --enable-http-pipelining[=true|false] Enable HTTP/1.1 pipelining." -msgstr "" -" --enable-http-pipelining[=true|false] Ενεργοποιήστε τη διασωλήνωση HTTP/1.1." - -#: src/usage_text.h:187 -msgid "" -" -V, --check-integrity[=true|false] Check file integrity by validating " -"piece\n" -" hashes or a hash of entire file. This option " -"has\n" -" effect only in BitTorrent, Metalink downloads\n" -" with checksums or HTTP(S)/FTP downloads with\n" -" --checksum option. If piece hashes are " -"provided,\n" -" this option can detect damaged portions of a " -"file\n" -" and re-download them. If a hash of entire file " -"is\n" -" provided, hash check is only done when file " -"has\n" -" been already download. This is determined by " -"file\n" -" length. If hash check fails, file is\n" -" re-downloaded from scratch. If both piece " -"hashes\n" -" and a hash of entire file are provided, only\n" -" piece hashes are used." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:201 -msgid "" -" --bt-hash-check-seed[=true|false] If true is given, after hash check using\n" -" --check-integrity option and file is " -"complete,\n" -" continue to seed file. If you want to check " -"file\n" -" and download it only when it is damaged or\n" -" incomplete, set this option to false.\n" -" This option has effect only on BitTorrent\n" -" download." -msgstr "" -" --bt-hash-check-seed[=true|false] Αν δοθεί true, μετά τον έλεγχο του hash\n" -" χρησιμοποιώντας την επιλογή --check-integrity\n" -" και αν το αρχείο είναι ολοκληρωμένο, " -"συνεχίζεται\n" -" ο διαμοιρασμός του αρχείου. Αν θέλετε να γίνει " -"έλεγχος\n" -" του αρχείου και να γίνει λήψη μόνο αν είναι " -"κατεστραμμένο\n" -" ή μη ολοκληρωμένο, ορίστε αυτήν την επιλογή σε " -"false.\n" -" Αυτή η επιλογή λειτουργεί μόνο στις λήψεις " -"μέσω BitTorrent." - -#: src/usage_text.h:209 -msgid "" -" --realtime-chunk-checksum[=true|false] Validate chunk of data by " -"calculating\n" -" checksum while downloading a file if chunk\n" -" checksums are provided." -msgstr "" -" --realtime-chunk-checksum[=true|false] Επαλήθευση τμήματος δεδομένων\n" -" κατά τη λήψη ενός αρχείου υπολογίζοντας το " -"checksum,\n" -" αν βέβαια παρέχονται τα checksums των τμημάτων." - -#: src/usage_text.h:213 -msgid "" -" -c, --continue[=true|false] Continue downloading a partially downloaded\n" -" file. Use this option to resume a download\n" -" started by a web browser or another program\n" -" which downloads files sequentially from the\n" -" beginning. Currently this option is only\n" -" applicable to http(s)/ftp downloads." -msgstr "" -" -c, --continue[=true|false] Συνέχιση λήψης ενός μερικώς κατεβασμένου " -"αρχείου.\n" -" Χρησιμοποιείστε αυτήν την επιλογή για να " -"συνεχίσετε μια λήψη\n" -" που ξεκίνησε από έναν πλοηγό ή άλλο πρόγραμμα " -"που κατεβάζει\n" -" τα αρχεία με σειριακό τρόπο, από την αρχή. " -"Προς το παρόν,\n" -" αυτή η επιλογή, ισχύει μόνο για τις λήψεις " -"μέσω http(s)/ftp." - -#: src/usage_text.h:220 -msgid " -U, --user-agent=USER_AGENT Set user agent for http(s) downloads." -msgstr "" -" -U, --user-agent=USER_AGENT Ορίστε έναν user agent για λήψεις μέσω http(s)." - -#: src/usage_text.h:222 -msgid " -n, --no-netrc[=true|false] Disables netrc support." -msgstr " -n, --no-netrc[=true|false] Απενεργοποιείστε την υποστήριξη netrc." - -#: src/usage_text.h:224 -#, fuzzy -msgid "" -" -i, --input-file=FILE Downloads URIs found in FILE. You can specify\n" -" multiple URIs for a single entity: separate\n" -" URIs on a single line using the TAB " -"character.\n" -" Reads input from stdin when '-' is specified.\n" -" Additionally, options can be specified after " -"each\n" -" line of URI. This optional line must start " -"with\n" -" one or more white spaces and have one option " -"per\n" -" single line. See INPUT FILE section of man " -"page\n" -" for details. See also --deferred-input option." -msgstr "" -" -i, --input-file=FILE Κατεβάζει τα URIs που υπάρχουν στο αρχείο " -"FILE.\n" -" Μπορείτε να ορίσετε πολλά URIs για ένα " -"αρχείο:\n" -" τοποθετήστε τα URIs σε μια γραμμή και " -"διαχωρίστε τα\n" -" με τον χαρακτήρα TAB. Μπορεί να διαβάσει " -"δεδομένα\n" -" από το stdin όταν οριστεί '-'. Επιπλέον, " -"μπορούν να οριστούν\n" -" επιλογές μετά από κάθε γραμμή με URI. Αυτή η " -"προαιρετική\n" -" γραμμή θα πρέπει να ξεκινάει με ένα ή " -"περισσότερα κενά\n" -" και να έχει μια επιλογή ανά γραμμή. Για " -"περισσότερες\n" -" πληροφορίες δείτε την περιοχή INPUT FILE της " -"σελίδας man." - -#: src/usage_text.h:234 -#, fuzzy -msgid "" -" -j, --max-concurrent-downloads=N Set maximum number of parallel downloads " -"for\n" -" every static (HTTP/FTP) URL, torrent and " -"metalink.\n" -" See also --split option." -msgstr "" -" -j, --max-concurrent-downloads=N Ορίστε το μέγιστο αριθμό παράλληλων " -"λήψεων\n" -" για κάθε στατικό (HTTP/FTP) URL, torrent και " -"metalink.\n" -" Ακόμη, δείτε τις επιλογές -s και -C." - -#: src/usage_text.h:238 -msgid "" -" --load-cookies=FILE Load Cookies from FILE using the Firefox3 " -"format\n" -" and Mozilla/Firefox(1.x/2.x)/Netscape format." -msgstr "" -" --load-cookies=FILE Φορτώστε cookies από το αρχείο FILE " -"χρησιμοποιώντας\n" -" τη μορφή του Firefox3 και του Mozilla/Firefox" -"(1.x/2.x)/Netscape." - -#: src/usage_text.h:241 -msgid "" -" --save-cookies=FILE Save Cookies to FILE in Mozilla/Firefox(1.x/2." -"x)/\n" -" Netscape format. If FILE already exists, it " -"is\n" -" overwritten. Session Cookies are also saved " -"and\n" -" their expiry values are treated as 0." -msgstr "" -" --save-cookies=FILE Αποθηκεύστε cookies στο αρχείο FILE\n" -" στη μορφή Mozilla/Firefox(1.x/2.x)/Netscape.\n" -" Αν το FILE υπάρχει ήδη, γίνεται " -"αντικατάσταση.\n" -" Επίσης αποθηκεύονται και τα cookies της " -"συνεδρίας\n" -" και οι τιμές λήξης τους αντιμετωπίζονται ως 0." - -#: src/usage_text.h:246 -msgid "" -" -S, --show-files[=true|false] Print file listing of .torrent, .meta4 and\n" -" .metalink file and exit. More detailed\n" -" information will be listed in case of torrent\n" -" file." -msgstr "" -" -S, --show-files[=true|false] Προβολή της λίστας αρχείων ενός αρχείου\n" -" .torrent, .meta4 ή .metalink και μετά έξοδος.\n" -" Στην περίπτωση ενός αρχείου torrent, θα " -"προβληθούν\n" -" πιο λεπτομερείς πληροφορίες." - -#: src/usage_text.h:251 -msgid "" -" --select-file=INDEX... Set file to download by specifying its index.\n" -" You can find the file index using the\n" -" --show-files option. Multiple indexes can be\n" -" specified by using ',', for example: \"3,6\".\n" -" You can also use '-' to specify a range: " -"\"1-5\".\n" -" ',' and '-' can be used together.\n" -" When used with the -M option, index may vary\n" -" depending on the query(see --metalink-* " -"options)." -msgstr "" -" --select-file=INDEX... Ορίστε τη λήψη αρχείου ορίζοντας το index " -"του.\n" -" Για να βρείτε το index ενός αρχείου, " -"χρησιμοποιήστε\n" -" την επιλογή --show-files. Μπορούν να οριστούν " -"πολλαπλά \n" -" indexes χρησιμοποιώντας ',', για παράδειγμα: " -"\"3,6\".\n" -" Μπορείτε ακόμη να χρησιμοποιήσετε το '-' για " -"να ορίσετε\n" -" εύρος: \"1-5\". Μπορούν χρησιμοποιηθούν ',' " -"και '-' συνδυαστικά.\n" -" Όταν χρησιμοποιούνται με την επιλογή -M, το " -"index μπορεί\n" -" να ποικίλει βάσει του query (δείτε τις " -"επιλογές --metalink-*)." - -#: src/usage_text.h:260 -msgid " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE The path to the .torrent file." -msgstr " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE Η διαδρομή του αρχείου .torrent." - -#: src/usage_text.h:262 -msgid "" -" --follow-torrent=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n" -" whose suffix is .torrent or content type is\n" -" application/x-bittorrent is downloaded, aria2\n" -" parses it as a torrent file and downloads " -"files\n" -" mentioned in it.\n" -" If mem is specified, a torrent file is not\n" -" written to the disk, but is just kept in " -"memory.\n" -" If false is specified, the action mentioned " -"above\n" -" is not taken." -msgstr "" -" --follow-torrent=true|false|mem Αν οριστεί true ή mem σε αρχείο\n" -" που κατεβαίνει και έχει κατάληξη .torrent\n" -" ή τύπο περιεχομένου application/x-bittorrent,\n" -" το aria2 το αναλύει ως αρχείο torrent και " -"κατεβάζει\n" -" τα αρχεία που αναφέρονται.\n" -" Αν οριστεί mem, δε γράφεται κάποιο αρχείο " -"torrent\n" -" στο δίσκο αλλά στη μνήμη.\n" -" Αν οριστεί false, η παραπάνω ενέργεια δε " -"γίνεται." - -#: src/usage_text.h:272 -msgid "" -" --listen-port=PORT... Set TCP port number for BitTorrent downloads.\n" -" Multiple ports can be specified by using ',',\n" -" for example: \"6881,6885\". You can also use " -"'-'\n" -" to specify a range: \"6881-6999\". ',' and '-' " -"can\n" -" be used together." -msgstr "" -" --listen-port=PORT... Ορίστε την TCP θύρα για λήψεις BitTorrent.\n" -" Μπορούν να οριστούν πολλαπλές θύρες " -"χρησιμοποιώντας ',',\n" -" για παράδειγμα: \"6881,6885\". Μπορείτε ακόμη " -"να\n" -" χρησιμοποιήσετε '-' για να ορίσετε ένα εύρος: " -"\"6881-6999\".\n" -" Τα ',' και '-' μπορούν να χρησιμοποιηθούν " -"συνδυαστικά." - -#: src/usage_text.h:278 -msgid "" -" --max-overall-upload-limit=SPEED Set max overall upload speed in bytes/" -"sec.\n" -" 0 means unrestricted.\n" -" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n" -" To limit the upload speed per torrent, use\n" -" --max-upload-limit option." -msgstr "" -" --max-overall-upload-limit=SPEED Ορίστε τη μέγιστη συνολική ταχύτητα " -"αποστολής\n" -" σε bytes/δευτ.Το 0 σημαίνει απεριόριστη.\n" -" Μπορείτε να προσθέσετε και K ή M(1K = 1024, 1M " -"= 1024K).\n" -" Για να περιορίσετε την ταχύτητα αποστολής ανά " -"torrent,\n" -" χρησιμοποιείστε την επιλογή --max-upload-limit." - -#: src/usage_text.h:284 -msgid "" -" -u, --max-upload-limit=SPEED Set max upload speed per each torrent in\n" -" bytes/sec. 0 means unrestricted.\n" -" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n" -" To limit the overall upload speed, use\n" -" --max-overall-upload-limit option." -msgstr "" -" -u, --max-upload-limit=SPEED Ορίστε τη μέγιστη συνολική ταχύτητα αποστολής\n" -" ανά torrent σε bytes/δευτ.Το 0 σημαίνει " -"απεριόριστη.\n" -" Μπορείτε να προσθέσετε και K ή M(1K = 1024, 1M " -"= 1024K).\n" -" Για να περιορίσετε τη συνολική ταχύτητα " -"αποστολής,\n" -" χρησιμοποιείστε την επιλογή --max-overall-" -"upload-limit." - -#: src/usage_text.h:290 -msgid "" -" --seed-time=MINUTES Specify seeding time in minutes. Also see the\n" -" --seed-ratio option." -msgstr "" -" --seed-time=MINUTES Ορίστε το χρόνο διαμοιρασμού σε λεπτά.\n" -" Ακόμη, δείτε την επιλογή --seed-ratio." - -#: src/usage_text.h:293 -msgid "" -" --seed-ratio=RATIO Specify share ratio. Seed completed torrents\n" -" until share ratio reaches RATIO.\n" -" You are strongly encouraged to specify equals " -"or\n" -" more than 1.0 here. Specify 0.0 if you intend " -"to\n" -" do seeding regardless of share ratio.\n" -" If --seed-time option is specified along with\n" -" this option, seeding ends when at least one " -"of\n" -" the conditions is satisfied." -msgstr "" -" --seed-ratio=RATIO Ορίστε την αναλογία διαμοιρασμού.\n" -" Μοιραστείτε ολοκληρωμένα torrents μέχρι η " -"αναλογία\n" -" διαμοιρασμού να φτάσει την τιμή RATIO.\n" -" Καλό είναι να ορίζετε την αναλογία ίση με 1.0\n" -" ή περισσότερο. Ορίστε 0.0 αν θέλετε ο " -"διαμοιρασμός\n" -" να γίνεται ανεξάρτητα από την αναλογία.\n" -" Αν σε συνδυασμό με αυτήν την επιλογή δοθεί και " -"η\n" -" --seed-time, ο διαμοιρασμός σταματάει όταν\n" -" ικανοποιηθεί τουλάχιστον μια από τις " -"προϋποθέσεις." - -#: src/usage_text.h:302 -msgid "" -" --peer-id-prefix=PEER_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID " -"in\n" -" BitTorrent is 20 byte length. If more than 20\n" -" bytes are specified, only first 20 bytes are\n" -" used. If less than 20 bytes are specified, " -"random\n" -" byte data are added to make its length 20 " -"bytes." -msgstr "" -" --peer-id-prefix=PEER_ID_PREFIX Ορίστε το πρόθεμα του ID χρήστη.\n" -" Το ID χρήστη στο BitTorrent είναι μήκους 20 " -"bytes.\n" -" Αν δοθούν παραπάνω από 20 bytes, " -"χρησιμοποιούνται\n" -" μόνο τα πρώτα 20. Αν δοθούν λιγότερα, " -"προστίθενται\n" -" τυχαία δεδομένα για να συμπληρωθούν τα 20 " -"bytes." - -#: src/usage_text.h:308 -msgid " --enable-peer-exchange[=true|false] Enable Peer Exchange extension." -msgstr "" -" --enable-peer-exchange[=true|false] Ενεργοποιείστε την επέκταση Peer " -"Exchange." - -#: src/usage_text.h:310 -msgid " --enable-dht[=true|false] Enable IPv4 DHT functionality." -msgstr "" -" --enable-dht[=true|false] Ενεργοποιείστε τη λειτουργικότητα του IPv4 DHT." - -#: src/usage_text.h:312 -msgid "" -" --dht-listen-port=PORT... Set UDP listening port for both IPv4 and IPv6\n" -" DHT. Multiple ports can be specified by using\n" -" ',', for example: \"6881,6885\". You can also\n" -" use '-' to specify a range: \"6881-6999\". " -"','\n" -" and '-' can be used together." -msgstr "" -" --dht-listen-port=PORT... Ορίστε τη UDP θύρα ακρόασης για IPv4 και IPv6\n" -" DHT. Μπορούν να οριστούν πολλές θύρες " -"χρησιμοποιώντας\n" -" ',', για παράδειγμα: \"6881,6885\". Μπορείτε " -"να χρησιμοποιήσετε\n" -" και '-' για να καθορίσετε ένα εύρος: " -"\"6881-6999\".\n" -" Μπορούν χρησιμοποιηθούν ',' και '-' " -"συνδυαστικά." - -#: src/usage_text.h:318 -msgid "" -" --dht-entry-point=HOST:PORT Set host and port as an entry point to IPv4 " -"DHT\n" -" network." -msgstr "" -" --dht-entry-point=HOST:PORT Ορίστε τον υπολογιστή και τη θύρα ως σημείο\n" -" εισόδου στο IPv4 DHT δίκτυο." - -#: src/usage_text.h:321 -msgid "" -" --dht-file-path=PATH Change the IPv4 DHT routing table file to PATH." -msgstr "" -" --dht-file-path=PATH Αλλάξτε το αρχείο του πίνακα δρομολόγησης\n" -" του IPv4 DHT στο PATH." - -#: src/usage_text.h:323 -msgid "" -" --bt-min-crypto-level=plain|arc4 Set minimum level of encryption method.\n" -" If several encryption methods are provided by " -"a\n" -" peer, aria2 chooses the lowest one which " -"satisfies\n" -" the given level." -msgstr "" -" --bt-min-crypto-level=plain|arc4 Ορίστε το ελάχιστο επίπεδο μεθόδου\n" -" κρυπτογράφησης. Αν παρέχονται από το χρήστη " -"πολλές\n" -" μέθοδοι, το aria2 επιλέγει τον χαμηλότερο που " -"ικανοποιεί\n" -" το επίπεδο που έχει δοθεί." - -#: src/usage_text.h:328 -msgid "" -" --bt-require-crypto[=true|false] If true is given, aria2 doesn't accept " -"and\n" -" establish connection with legacy BitTorrent\n" -" handshake. Thus aria2 always uses Obfuscation\n" -" handshake." -msgstr "" -" --bt-require-crypto[=true|false] Αν δοθεί true, το aria2 δε δέχεται και δε\n" -" δημιουργεί συνδέσεις με την παλιά μέθοδο του " -"BitTorrent\n" -" handshake. Έτσι το aria2 χρησιμοποιεί πάντα " -"Obfuscation\n" -" handshake." - -#: src/usage_text.h:333 -msgid "" -" --bt-request-peer-speed-limit=SPEED If the whole download speed of every\n" -" torrent is lower than SPEED, aria2 " -"temporarily\n" -" increases the number of peers to try for more\n" -" download speed. Configuring this option with " -"your\n" -" preferred download speed can increase your\n" -" download speed in some cases.\n" -" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)." -msgstr "" -" --bt-request-peer-speed-limit=SPEED Αν η συνολική ταχύτητα λήψης\n" -" σε όλα τα torrents είναι χαμηλότερη από το " -"SPEED,\n" -" το aria2 αυξάνει προσωρινά τον αριθμό των " -"χρηστών\n" -" προσπαθώντας να αυξήσει την ταχύτητα λήψης.\n" -" Ορίζοντας την ταχύτητα λήψης που επιθυμείτε\n" -" σε αυτήν τη ρύθμιση, μπορεί σε μερικές\n" -" περιπτώσεις να αυξηθεί η ταχύτητα λήψης.\n" -" Μπορείτε να προσθέσετε και K ή M(1K = 1024, 1M " -"= 1024K)." - -#: src/usage_text.h:341 -msgid "" -" --bt-max-open-files=NUM Specify maximum number of files to open in " -"each\n" -" BitTorrent download." -msgstr "" -" --bt-max-open-files=NUM Καθορίστε το μέγιστο αριθμό αρχείων που θα\n" -" ανοίξουν σε κάθε λήψη BitTorrent." - -#: src/usage_text.h:344 -msgid "" -" --bt-seed-unverified[=true|false] Seed previously downloaded files without\n" -" verifying piece hashes." -msgstr "" -" --bt-seed-unverified[=true|false] Διαμοιρασμός των αρχείων που ελήφθησαν\n" -" προηγουμένως, χωρίς να γίνει επαλήθευση των " -"hashes\n" -" των κομματιών." - -#: src/usage_text.h:347 -msgid "" -" --bt-max-peers=NUM Specify the maximum number of peers per " -"torrent.\n" -" 0 means unlimited.\n" -" See also --bt-request-peer-speed-limit option." -msgstr "" -" --bt-max-peers=NUM Ορίστε το μέγιστο αριθμό χρηστών ανά torrent.\n" -" Το 0 σημαίνει απεριόριστους.\n" -" Δείτε ακόμη την επιλογή --bt-request-peer-" -"speed-limit." - -#: src/usage_text.h:351 -msgid "" -" -M, --metalink-file=METALINK_FILE The file path to the .meta4 and ." -"metalink\n" -" file. Reads input from stdin when '-' is\n" -" specified." -msgstr "" -" -M, --metalink-file=METALINK_FILE Η διαδρομή αρχείου προς το .meta4 και \n" -" το .metalink αρχείο. Διαβάζει δεδομένα από το " -"stdin\n" -" όταν έχει οριστεί '-'." - -#: src/usage_text.h:355 -msgid "" -" -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS The number of servers to connect to\n" -" simultaneously. Some Metalinks regulate the\n" -" number of servers to connect. aria2 strictly\n" -" respects them. This means that if Metalink " -"defines\n" -" the maxconnections attribute lower than\n" -" NUM_SERVERS, then aria2 uses the value of\n" -" maxconnections attribute instead of " -"NUM_SERVERS.\n" -" See also -s and -j options." -msgstr "" -" -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS Ο αριθμός των διακομιστών που\n" -" θα γίνει ταυτόχρονη σύνδεση. Μερικά Metalinks\n" -" ορίζουν τον αριθμό των διακομιστών που θα " -"συνδεθούν.\n" -" Το aria2 το σέβεται αυστηρά. Αυτό σημαίνει πως " -"αν\n" -" το Metalink ορίσει την ιδιότητα maxconnections " -"με\n" -" χαμηλότερη τιμή από το NUM_SERVERS, τότε το " -"aria2\n" -" χρησιμοποιεί την τιμή maxconnections αντί της\n" -" NUM_SERVERS. Ακόμη, δείτε τις ρυθμίσεις -s και " -"-j." - -#: src/usage_text.h:364 -msgid " --metalink-version=VERSION The version of the file to download." -msgstr " --metalink-version=VERSION Η έκδοση του αρχείου που θα κατέβει." - -#: src/usage_text.h:366 -msgid " --metalink-language=LANGUAGE The language of the file to download." -msgstr " --metalink-version=VERSION Η γλώσσα του αρχείου που θα κατέβει." - -#: src/usage_text.h:368 -msgid "" -" --metalink-os=OS The operating system of the file to download." -msgstr "" -" --metalink-version=VERSION Το λειτουργικό σύστημα του αρχείου\n" -" που θα κατέβει." - -#: src/usage_text.h:370 -msgid "" -" --metalink-location=LOCATION[,...] The location of the preferred server.\n" -" A comma-delimited list of locations is\n" -" acceptable." -msgstr "" -" --metalink-location=LOCATION[,...] Η τοποθεσία του προτιμώμενου " -"διακομιστή.\n" -" Γίνεται αποδεκτή και λίστα διευθύνσεων " -"διαχωρισμένη\n" -" με κόμματα." - -#: src/usage_text.h:374 -msgid "" -" --metalink-preferred-protocol=PROTO Specify preferred protocol. Specify " -"'none'\n" -" if you don't have any preferred protocol." -msgstr "" -" --metalink-preferred-protocol=PROTO Ορίστε το προτιμώμενο πρωτόκολλο.\n" -" Ορίστε το σε 'none' αν δεν έχετε κάποια " -"ιδιαίτερη προτίμηση." - -#: src/usage_text.h:377 -msgid "" -" --follow-metalink=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n" -" whose suffix is .meta4 or .metalink, or " -"content\n" -" type of application/metalink4+xml or\n" -" application/metalink+xml is downloaded, aria2\n" -" parses it as a metalink file and downloads " -"files\n" -" mentioned in it.\n" -" If mem is specified, a metalink file is not\n" -" written to the disk, but is just kept in " -"memory.\n" -" If false is specified, the action mentioned " -"above\n" -" is not taken." -msgstr "" -" --follow-metalink=true|false|mem Αν οριστεί true ή mem σε αρχείο\n" -" που κατεβαίνει και έχει κατάληξη .meta4 ή ." -"metalink\n" -" ή τύπο περιεχομένου application/metalink4+xml " -"ή\n" -" application/metalink+xml, το aria2 το αναλύει " -"ως\n" -" αρχείο metalink και κατεβάζει τα αρχεία που " -"αναφέρονται.\n" -" Αν οριστεί mem, το αρχείο torrent δε γράφεται " -"στο\n" -" δίσκο αλλά στη μνήμη. Αν οριστεί false, η " -"παραπάνω\n" -" ενέργεια δε γίνεται." - -#: src/usage_text.h:388 -msgid "" -" --metalink-enable-unique-protocol[=true|false] If true is given and " -"several\n" -" protocols are available for a mirror in a " -"metalink\n" -" file, aria2 uses one of them.\n" -" Use --metalink-preferred-protocol option to\n" -" specify the preference of protocol." -msgstr "" -" --metalink-enable-unique-protocol[=true|false] Αν δοθεί true και είναι " -"διαθέσιμα\n" -" διάφορα πρωτόκολλα για μια εναλλακτική πηγή σε " -"ένα αρχείο\n" -" metalink, το aria2 χρησιμοποιεί ένα από αυτά. " -"Χρησιμοποιείστε\n" -" την επιλογή --metalink-preferred-protocol για " -"να ορίσετε το\n" -" πρωτόκολλο της επιλογής σας." - -#: src/usage_text.h:394 -msgid " -v, --version Print the version number and exit." -msgstr " -v, --version Εκτύπωση του αριθμού έκδοσης και έξοδος." - -#: src/usage_text.h:396 -msgid "" -" -h, --help[=TAG|KEYWORD] Print usage and exit.\n" -" The help messages are classified with tags. A " -"tag\n" -" starts with \"#\". For example, type \"--" -"help=#http\"\n" -" to get the usage for the options tagged with\n" -" \"#http\". If non-tag word is given, print the " -"usage\n" -" for the options whose name includes that word." -msgstr "" -" -h, --help[=TAG|KEYWORD] Εμφάνιση των οδηγιών χρήσης και έξοδος.\n" -" Τα μηνύματα βοήθειας είναι κατηγοριοποιημένα " -"με ετικέτες.\n" -" Οι ετικέτες ξεκινούν με \"#\". Για παράδειγμα " -"γράψτε\n" -" \"--help=#http\" για να βρείτε βοήθεια για τις " -"επιλογές\n" -" \"που έχουν ετικέτα #http\". Αν δοθεί άλλη " -"λέξη εκτός\n" -" από όνομα ετικέτας, εμφανίζεται βοήθεια για " -"τις επιλογές\n" -" των οποίων το όνομα περιέχει αυτήν τη λέξη." - -#: src/usage_text.h:403 -msgid " --no-conf[=true|false] Disable loading aria2.conf file." -msgstr "" -" --no-conf[=true|false] Απενεργοποιείστε τη φόρτωση του αρχείου aria2." -"conf." - -#: src/usage_text.h:405 -msgid "" -" --conf-path=PATH Change the configuration file path to PATH." -msgstr "" -" --conf-path=PATH Αλλαγή της διαδρομής του αρχείου ρυθμίσεων σε " -"PATH." - -#: src/usage_text.h:407 -msgid "" -" --stop=SEC Stop application after SEC seconds has " -"passed.\n" -" If 0 is given, this feature is disabled." -msgstr "" -" --stop=SEC Διακόψτε την εφαρμογή όταν περάσουν SEC " -"δευτερόλεπτα.\n" -" Αν δοθεί 0, αυτή η λειτουργία απενεργοποιείται." - -#: src/usage_text.h:410 -msgid "" -" --header=HEADER Append HEADER to HTTP request header. You can " -"use\n" -" this option repeatedly to specify more than " -"one\n" -" header:\n" -" aria2c --header=\"X-A: b78\" --header=\"X-B: " -"9J1\"\n" -" http://host/file" -msgstr "" -" --header=HEADER Προσθέστε το HEADER στην κεφαλίδα της HTTP " -"αίτησης.\n" -" Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε επαναλαμβανόμενα " -"αυτήν την επιλογή\n" -" για να ορίσετε παραπάνω από μια κεφαλίδα:\n" -" aria2c --header=\"X-A: b78\" --header=\"X-B: " -"9J1\"\n" -" http://host/file" - -#: src/usage_text.h:416 -msgid " -q, --quiet[=true|false] Make aria2 quiet(no console output)." -msgstr "" -" -q, --quiet[=true|false] Σιωπηλή λειτουργία του aria2 (χωρίς έξοδο στην " -"κονσόλα)." - -#: src/usage_text.h:418 -msgid " --async-dns[=true|false] Enable asynchronous DNS." -msgstr " --async-dns[=true|false] Ενεργοποιήστε το ασύγχρονο DNS." - -#: src/usage_text.h:420 -msgid " --ftp-reuse-connection[=true|false] Reuse connection in FTP." -msgstr "" -" --ftp-reuse-connection[=true|false] Επαναχρησιμοποίηση της σύνδεσης στο FTP." - -#: src/usage_text.h:422 -msgid "" -" --summary-interval=SEC Set interval to output download progress " -"summary.\n" -" Setting 0 suppresses the output." -msgstr "" -" --summary-interval=SEC Ορίστε το χρονικό διάστημα για την εκτύπωση\n" -" της περίληψης της προόδου λήψης. Ορίζοντας το " -"σε 0,\n" -" δε γίνεται εκτύπωση." - -#: src/usage_text.h:425 -msgid " --log-level=LEVEL Set log level to output." -msgstr " --log-level=LEVEL Ορίστε το επίπεδο καταγραφής." - -#: src/usage_text.h:427 -msgid "" -" -R, --remote-time[=true|false] Retrieve timestamp of the remote file from " -"the\n" -" remote HTTP/FTP server and if it is " -"available,\n" -" apply it to the local file." -msgstr "" -" -R, --remote-time[=true|false] Λαμβάνει τη χρονική σφραγίδα του αρχείου\n" -" από τον απομακρυσμένο διακομιστή HTTP/FTP και " -"αν είναι\n" -" διαθέσιμη την εφαρμόζει στο τοπικό αρχείο." - -#: src/usage_text.h:431 -msgid "" -" --connect-timeout=SEC Set the connect timeout in seconds to " -"establish\n" -" connection to HTTP/FTP/proxy server. After " -"the\n" -" connection is established, this option makes " -"no\n" -" effect and --timeout option is used instead." -msgstr "" -" --connect-timeout=SEC Ορίστε το χρονικό όριο δημιουργίας σύνδεσης\n" -" σε διακομιστή HTTP/FTP/διαμεσολάβησης σε " -"δευτερόλεπτα.\n" -" Μετά τη δημιουργία της σύνδεσης, αυτή η " -"επιλογή δε λειτουργεί\n" -" και στη θέση της χρησιμοποιείται η επιλογή --" -"timeout." - -#: src/usage_text.h:436 -msgid "" -" --max-file-not-found=NUM If aria2 receives `file not found' status from " -"the\n" -" remote HTTP/FTP servers NUM times without " -"getting\n" -" a single byte, then force the download to " -"fail.\n" -" Specify 0 to disable this option.\n" -" This options is effective only when using\n" -" HTTP/FTP servers." -msgstr "" -" --max-file-not-found=NUM Αν το aria2 λάβει NUM φορές μια κατάσταση\n" -" `το αρχείο δε βρέθηκε' από απομακρυσμένους " -"διακομιστές\n" -" HTTP/FTP χωρίς να λάβει ούτε ένα byte, τότε " -"εξαναγκάζει\n" -" τη λήψη να αποτύχει. Ορίστε σε 0 για να " -"απενεργοποιήσετε.\n" -" αυτήν την επιλογή. Αυτή η επιλογή λειτουργεί " -"μόνο όταν\n" -" χρησιμοποιούνται διακομιστές HTTP/FTP." - -#: src/usage_text.h:443 -msgid "" -" --uri-selector=SELECTOR Specify URI selection algorithm.\n" -" If 'inorder' is given, URI is tried in the " -"order\n" -" appeared in the URI list.\n" -" If 'feedback' is given, aria2 uses download " -"speed\n" -" observed in the previous downloads and choose\n" -" fastest server in the URI list. This also\n" -" effectively skips dead mirrors. The observed\n" -" download speed is a part of performance " -"profile\n" -" of servers mentioned in --server-stat-of and\n" -" --server-stat-if options.\n" -" If 'adaptive' is given, selects one of the " -"best\n" -" mirrors for the first and reserved " -"connections.\n" -" For supplementary ones, it returns mirrors " -"which\n" -" has not been tested yet, and if each of them " -"has\n" -" already been tested, returns mirrors which has " -"to\n" -" be tested again. Otherwise, it doesn't select\n" -" anymore mirrors. Like 'feedback', it uses a\n" -" performance profile of servers." -msgstr "" -" --uri-selector=SELECTOR Ορίστε τον αλγόριθμο επιλογής URI.\n" -" Αν δοθεί 'inorder', το URI δοκιμάζεται με τη " -"σειρά\n" -" που εμφανίζεται στη λίστα με τα URIs.\n" -" Αν δοθεί 'feedback', το aria2 χρησιμοποιεί " -"την\n" -" ταχύτητα λήψης που παρατηρήθηκε στις " -"προηγούμενες\n" -" λήψεις για να επιλέξει το γρηγορότερο " -"διακομιστή\n" -" από τη λίστα με τα URIs. Αυτή η επιλογή " -"παρακάμπτει\n" -" δραστικά και τους εναλλακτικούς διακομιστές " -"που δε\n" -" λειτουργούν. Η ταχύτητα λήψης που " -"παρατηρείται\n" -" είναι μέρος ενός προφίλ απόδοσης των " -"διακομιστών\n" -" που ορίζεται στις επιλογές --server-stat-of " -"και --server-stat-if.\n" -" Αν δοθεί 'adaptive', επιλέγεται ένας από τους " -"καλύτερους\n" -" εναλλακτικούς διακομιστές για τις πρώτες και " -"δεσμευμένες\n" -" συνδέσεις. Για συμπληρωματικές συνδέσεις, " -"επιστρέφονται\n" -" εναλλακτικοί διακομιστές που δεν έχουν " -"δοκιμαστεί\n" -" και αν έχουν δοκιμαστεί όλοι επιστρέφονται " -"εκείνοι\n" -" που πρέπει να ξαναδοκιμαστούν. Διαφορετικά δεν " -"επιλέγονται\n" -" επιπλέον διακομιστές. Όπως και το 'feedback', " -"χρησιμοποιεί\n" -" ένα προφίλ απόδοσης των διακομιστών." - -#: src/usage_text.h:462 -msgid "" -" --server-stat-of=FILE Specify the filename to which performance " -"profile\n" -" of the servers is saved. You can load saved " -"data\n" -" using --server-stat-if option." -msgstr "" -" --server-stat-of=FILE Ορίστε το όνομα αρχείου στο οποίο θα " -"αποθηκευτεί το\n" -" προφίλ απόδοσης των διακομιστών. Μπορείτε να " -"φορτώσετε\n" -" τα αποθηκευμένα δεδομένα χρησιμοποιώντας την " -"επιλογή\n" -" --server-stat-if." - -#: src/usage_text.h:466 -msgid "" -" --server-stat-if=FILE Specify the filename to load performance " -"profile\n" -" of the servers. The loaded data will be used " -"in\n" -" some URI selector such as 'feedback'.\n" -" See also --uri-selector option" -msgstr "" -" --server-stat-if=FILE Ορίστε το όνομα αρχείου του προφίλ επιδόσεων\n" -" των διακομιστών που θα φορτωθεί. Τα δεδομένα " -"που\n" -" θα φορτωθούν θα χρησιμοποιηθούν σε κάποιους " -"επιλογείς\n" -" URI όπως ο 'feedback'. Δείτε ακόμη την επιλογή " -"--uri-selector." - -#: src/usage_text.h:471 -msgid "" -" --server-stat-timeout=SEC Specifies timeout in seconds to invalidate\n" -" performance profile of the servers since the " -"last\n" -" contact to them." -msgstr "" -" --server-stat-timeout=SEC Ορίστε το χρονικό όριο σε δευτερόλεπτα\n" -" από την τελευταία επαφή με τους διακομιστές, " -"μετά\n" -" το οποίο θα καταστήσει άκυρο το προφίλ " -"επιδόσεων τους." - -#: src/usage_text.h:475 -msgid "" -" --auto-save-interval=SEC Save a control file(*.aria2) every SEC " -"seconds.\n" -" If 0 is given, a control file is not saved " -"during\n" -" download. aria2 saves a control file when it " -"stops\n" -" regardless of the value." -msgstr "" -" --auto-save-interval=SEC Αποθηκεύστε ένα αρχείο ελέγχου (*.aria2)\n" -" κάθε SEC δευτερόλεπτα. Αν δοθεί 0, δεν " -"αποθηκεύεται\n" -" αρχείο ελέγχου κατά τη διάρκεια της λήψης.\n" -" Το aria2 αποθηκεύει ένα αρχείο ελέγχου όταν\n" -" σταματάει, ανεξάρτητα από την τιμή." - -#: src/usage_text.h:480 -msgid "" -" --certificate=FILE Use the client certificate in FILE.\n" -" The certificate must be in PEM format.\n" -" You may use --private-key option to specify " -"the\n" -" private key." -msgstr "" -" --certificate=FILE Χρησιμοποιείστε το πιστοποιητικό του πελάτη\n" -" που βρίσκεται στο FILE. Το πιστοποιητικό " -"πρέπει\n" -" να είναι σε μορφή PEM. Μπορείτε να " -"χρησιμοποιήσετε\n" -" την επιλογή --private-key για να καθορίσετε " -"το\n" -" ιδιωτικό κλειδί." - -#: src/usage_text.h:485 -msgid "" -" --private-key=FILE Use the private key in FILE.\n" -" The private key must be decrypted and in PEM\n" -" format. See also --certificate option." -msgstr "" -" --private-key=FILE Χρησιμοποιείστε το ιδιωτικό κλειδί από το " -"FILE.\n" -" Το ιδιωτικό κλειδί πρέπει να είναι " -"αποκρυπτογραφημένο\n" -" και στη μορφή PEM. Δείτε ακόμη την επιλογή --" -"certificate." - -#: src/usage_text.h:489 -msgid "" -" --ca-certificate=FILE Use the certificate authorities in FILE to " -"verify\n" -" the peers. The certificate file must be in " -"PEM\n" -" format and can contain multiple CA " -"certificates.\n" -" Use --check-certificate option to enable\n" -" verification." -msgstr "" -" --ca-certificate=FILE Χρησιμοποιείστε τις αρχές πιστοποιητικών που\n" -" περιέχονται στο FILE για να πιστοποιήσετε τους " -"χρήστες.\n" -" Το πιστοποιητικό πρέπει να είναι σε μορφή PEM\n" -" και μπορεί να περιέχει πολλαπλά πιστοποιητικά " -"CA.\n" -" Χρησιμοποιήστε την επιλογή --check-certificate " -"για\n" -" να ενεργοποιήσετε την πιστοποίηση." - -#: src/usage_text.h:495 -msgid "" -" --check-certificate[=true|false] Verify the peer using certificates " -"specified\n" -" in --ca-certificate option." -msgstr "" -" --check-certificate[=true|false] Πιστοποιήστε το χρήστη\n" -" χρησιμοποιώντας τα πιστοποιητικά που έχουν " -"οριστεί\n" -" στην επιλογή --ca-certificate." - -#: src/usage_text.h:498 -msgid "" -" --no-proxy=DOMAINS Specify comma separated hostnames, domains or\n" -" network address with or without CIDR block " -"where\n" -" proxy should not be used." -msgstr "" -" --no-proxy=DOMAINS Ορίστε, διαχωρισμένα με κόμματα, τα ονόματα\n" -" υπολογιστών, τα ονόματα τομέων ή τις " -"διευθύνσεις δικτύου,\n" -" με ή χωρίς το τμήμα CIDR, όπου δεν πρέπει να " -"χρησιμοποιηθεί.\n" -" ο διακομιστής μεσολάβησης." - -#: src/usage_text.h:502 -msgid "" -" --use-head[=true|false] Use HEAD method for the first request to the " -"HTTP\n" -" server." -msgstr "" -" --use-head[=true|false] Χρησιμοποιείστε τη μέθοδο HEAD για την πρώτη " -"αίτηση\n" -" στο διακομιστή HTTP." - -#: src/usage_text.h:505 -msgid " --event-poll=POLL Specify the method for polling events." -msgstr " --event-poll=POLL Καθορίστε τη μέθοδο ελέγχου συμβάντων." - -#: src/usage_text.h:507 -msgid "" -" --bt-external-ip=IPADDRESS Specify the external IP address to report to " -"a\n" -" BitTorrent tracker. Although this function is\n" -" named 'external', it can accept any kind of " -"IP\n" -" addresses." -msgstr "" -" --bt-external-ip=IPADDRESS Ορίστε την εξωτερική διεύθυνση IP\n" -" που θα αναφέρεται σε ένα BitTorrent tracker. " -"Παρότι\n" -" αυτή η λειτουργία λέγεται " -"'external' (εξωτερική),\n" -" μπορεί να δεχτεί κάθε είδους διεύθυνση IP." - -#: src/usage_text.h:512 -msgid "" -" --http-auth-challenge[=true|false] Send HTTP authorization header only when " -"it\n" -" is requested by the server. If false is set, " -"then\n" -" authorization header is always sent to the " -"server.\n" -" There is an exception: if username and " -"password\n" -" are embedded in URI, authorization header is\n" -" always sent to the server regardless of this\n" -" option." -msgstr "" -" --http-auth-challenge[=true|false] Αποστέλλετε μια HTTP κεφαλίδα " -"εξουσιοδότησης\n" -" μόνο όταν ζητηθεί από το διακομιστή. Αν " -"οριστεί false, τότε\n" -" η κεφαλίδα εξουσιοδότησης στέλνεται πάντα στο " -"διακομιστή.\n" -" Υπάρχει μια εξαίρεση: αν το όνομα χρήστη και ο " -"κωδικός\n" -" είναι ενσωματωμένα στο URI, η κεφαλίδα " -"εξουσιοδότησης\n" -" στέλνεται πάντα στο διακομιστή ανεξάρτητα από " -"αυτήν τη ρύθμιση." - -#: src/usage_text.h:520 -msgid "" -" -O, --index-out=INDEX=PATH Set file path for file with index=INDEX. You " -"can\n" -" find the file index using the --show-files " -"option.\n" -" PATH is a relative path to the path specified " -"in\n" -" --dir option. You can use this option " -"multiple\n" -" times." -msgstr "" -" -O, --index-out=INDEX=PATH Ορίστε τη διαδρομή για το αρχείο με " -"index=INDEX.\n" -" Μπορείτε να βρείτε το index του αρχείου " -"χρησιμοποιώντας\n" -" την επιλογή --show-files. Το PATH είναι μια " -"σχετική διαδρομή\n" -" προς τη διαδρομή που έχει οριστεί στην επιλογή " -"--dir.\n" -" Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε αυτήν την επιλογή " -"πολλές φορές." - -#: src/usage_text.h:526 -msgid "" -" --dry-run[=true|false] If true is given, aria2 just checks whether " -"the\n" -" remote file is available and doesn't download\n" -" data. This option has effect on HTTP/FTP " -"download.\n" -" BitTorrent downloads are canceled if true is\n" -" specified." -msgstr "" -" --dry-run[=true|false] Αν δοθεί true, το aria2 απλά ελέγχει την " -"ύπαρξη\n" -" του απομακρυσμένου αρχείου και δεν λαμβάνει " -"δεδομένα.\n" -" Αυτή η επιλογή λειτουργεί μόνο σε λήψεις μέσω " -"HTTP/FTP.\n" -" Οι λήψεις μέσω BitTorrent ακυρώνονται αν δοθεί " -"true." - -#: src/usage_text.h:532 -msgid "" -" --bt-tracker-interval=SEC Set the interval in seconds between tracker\n" -" requests. This completely overrides interval " -"value\n" -" and aria2 just uses this value and ignores " -"the\n" -" min interval and interval value in the " -"response of\n" -" tracker. If 0 is set, aria2 determines " -"interval\n" -" based on the response of tracker and the " -"download\n" -" progress." -msgstr "" -" --bt-tracker-interval=SEC Ορίστε το διάστημα σε δευτερόλεπτα μεταξύ\n" -" των αιτήσεων προς τον tracker. Έτσι, " -"παρακάμπτεται\n" -" τελείως το ελάχιστο χρονικό διάστημα και το " -"διάστημα\n" -" που ορίζει ο tracker στις απαντήσεις του και " -"χρησιμοποιείται\n" -" η τιμή που δώσατε. Αν δοθεί 0, το aria2 " -"καθορίζει το\n" -" διάστημα βάσει της απόκρισης από τον tracker " -"και\n" -" της προόδου της λήψης." - -#: src/usage_text.h:540 -msgid "" -" --on-download-complete=COMMAND Set the command to be executed after " -"download\n" -" completed.\n" -" See --on-download-start option for the\n" -" requirement of COMMAND.\n" -" See also --on-download-stop option." -msgstr "" -" --on-download-complete=COMMAND Ορίστε την εντολή που θα εκτελεστεί μετά " -"την\n" -" ολοκλήρωση της λήψης. Δείτε την επιλογή --on-" -"download-start\n" -" για τις απαιτήσεις του COMMAND. Δείτε ακόμη " -"την επιλογή\n" -" --on-download-stop." - -#: src/usage_text.h:546 -msgid "" -" --on-download-start=COMMAND Set the command to be executed after download\n" -" got started. aria2 passes 3 arguments to " -"COMMAND:\n" -" GID, the nubmer of files and file path. See " -"Event\n" -" Hook in man page for more details." -msgstr "" -" --on-download-start=COMMAND Ορίστε την εντολή που θα εκτελεστεί μετά την\n" -" έναρξη της λήψης. Το aria2 περνάει 3 " -"παραμέτρους στο COMMAND:\n" -" Το GID, τον αριθμό των αρχείων και τη διαδρομή " -"των αρχείων.\n" -" Για περισσότερες πληροφορίες, δείτε στη σελίδα " -"man το Event Hook." - -#: src/usage_text.h:551 -msgid "" -" --on-download-pause=COMMAND Set the command to be executed after download\n" -" was paused.\n" -" See --on-download-start option for the\n" -" requirement of COMMAND." -msgstr "" -" --on-download-pause=COMMAND Ορίστε την εντολή που θα εκτελεστεί μετά την\n" -" παύση της λήψης. Δείτε την επιλογή --on-" -"download-start για\n" -" τις απαιτήσεις του COMMAND." - -#: src/usage_text.h:556 -msgid "" -" --on-download-error=COMMAND Set the command to be executed after download\n" -" aborted due to error.\n" -" See --on-download-start option for the\n" -" requirement of COMMAND.\n" -" See also --on-download-stop option." -msgstr "" -" --on-download-error=COMMAND Ορίστε την εντολή που θα εκτελεστεί μετά την\n" -" ακύρωση της λήψης λόγω σφάλματος. Δείτε την " -"επιλογή\n" -" --on-download-start για τις απαιτήσεις του " -"COMMAND.\n" -" Δείτε ακόμη την επιλογή --on-download-stop." - -#: src/usage_text.h:562 -msgid "" -" --on-download-stop=COMMAND Set the command to be executed after download\n" -" stopped. You can override the command to be\n" -" executed for particular download result using\n" -" --on-download-complete and --on-download-" -"error. If\n" -" they are specified, command specified in this\n" -" option is not executed.\n" -" See --on-download-start option for the\n" -" requirement of COMMAND." -msgstr "" -" --on-download-stop=COMMAND Ορίστε την εντολή που θα εκτελεστεί μετά\n" -" τη διακοπή της λήψης. Μπορείτε να παρακάμψετε " -"την \n" -" εντολή για συγκεκριμένα αποτελέσματα λήψης.\n" -" χρησιμοποιώντας τις ρυθμίσεις --on-download-" -"complete και\n" -" --on-download-error.Αν χρησιμοποιηθούν, τότε " -"δε θα εκτελεστεί\n" -" η εντολή που έχει οριστεί σε αυτήν τη ρύθμιση. " -"Για τις\n" -" απαιτήσεις του COMMAND δείτε την επιλογή --on-" -"download-start." - -#: src/usage_text.h:571 -msgid "" -" --bt-stop-timeout=SEC Stop BitTorrent download if download speed is " -"0 in\n" -" consecutive SEC seconds. If 0 is given, this\n" -" feature is disabled." -msgstr "" -" --bt-stop-timeout=SEC Σταματήστε τη λήψη μέσω BitTorrent αν η " -"ταχύτητα λήψης\n" -" είναι 0 για SEC δευτερόλεπτα. Αν δοθεί 0, η " -"επιλογή είναι\n" -" απενεργοποιημένη." - -#: src/usage_text.h:575 -msgid "" -" --bt-prioritize-piece=head[=SIZE],tail[=SIZE] Try to download first and " -"last\n" -" pieces of each file first. This is useful for\n" -" previewing files. The argument can contain 2\n" -" keywords:head and tail. To include both " -"keywords,\n" -" they must be separated by comma. These " -"keywords\n" -" can take one parameter, SIZE. For example, if\n" -" head=SIZE is specified, pieces in the range " -"of\n" -" first SIZE bytes of each file get higher " -"priority.\n" -" tail=SIZE means the range of last SIZE bytes " -"of\n" -" each file. SIZE can include K or M(1K = 1024, " -"1M =\n" -" 1024K). If SIZE is omitted, SIZE=1M is used." -msgstr "" -" --bt-prioritize-piece=head[=SIZE],tail[=SIZE] Προσπαθεί πρώτα να κατεβάσει\n" -" το πρώτο και το τελευταίο κομμάτι κάθε " -"αρχείου.\n" -" Αυτό είναι χρήσιμο για την προεπισκόπηση " -"αρχείων.\n" -" Αυτή η παράμετρος μπορεί να περιέχει 2 λέξεις " -"κλειδιά:\n" -" head και tail. Για να συμπεριλάβετε και τις " -"δύο λέξεις,\n" -" πρέπει να τις διαχωρίσετε με κόμματα. Αυτές οι " -"λέξεις,\n" -" μπορούν να πάρουν μια παράμετρο, το SIZE. Για " -"παράδειγμα,\n" -" αν έχει οριστεί το head=SIZE, τα κομμάτια " -"εντός του εύρους\n" -" των πρώτων SIZE bytes σε κάθε αρχείο, παίρνουν " -"υψηλότερη\n" -" προτεραιότητα. Το tail=SIZE εννοεί το εύρος " -"των τελευταίων\n" -" SIZE bytes κάθε αρχείου. Το SIZE μπορεί να " -"περιέχει και\n" -" K ή M(1K = 1024, 1M =1024K). Αν παραλειφθεί η " -"τιμή\n" -" του SIZE, χρησιμοποιείται το SIZE=1M." - -#: src/usage_text.h:587 -msgid "" -" --interface=INTERFACE Bind sockets to given interface. You can " -"specify\n" -" interface name, IP address and hostname." -msgstr "" -" --interface=INTERFACE Δεσμεύστε την υποδοχή στη διεπαφή που δόθηκε.\n" -" Μπορείτε να ορίσετε το όνομα της διεπαφής,\n" -" τη διεύθυνση IP και το όνομα υπολογιστή." - -#: src/usage_text.h:590 -msgid " --disable-ipv6[=true|false] Disable IPv6." -msgstr " --disable-ipv6[=true|false] Απενεργοποίηση του IPv6." - -#: src/usage_text.h:592 -msgid "" -" --bt-save-metadata[=true|false] Save metadata as .torrent file. This option " -"has\n" -" effect only when BitTorrent Magnet URI is " -"used.\n" -" The filename is hex encoded info hash with " -"suffix\n" -" .torrent. The directory to be saved is the " -"same\n" -" directory where download file is saved. If " -"the\n" -" same file already exists, metadata is not " -"saved.\n" -" See also --bt-metadata-only option." -msgstr "" -" --bt-save-metadata[=true|false] Αποθηκεύστε τα metadata ως αρχείο ." -"torrent.\n" -" Αυτή η επιλογή λειτουργεί μόνο όταν " -"χρησιμοποιείται \n" -" BitTorrent Magnet URI. Το όνομα αρχείου είναι " -"δεκαεξαδικό\n" -" infoHash με κατάληξη .torrent. Ο κατάλογος που " -"θα\n" -" αποθηκευθεί θα είναι ο ίδιος με εκείνον που " -"θα\n" -" αποθηκευθεί και το αρχείο της λήψης. Αν το " -"αρχείο \n" -" υπάρχει ήδη, τότε τα metadata δεν " -"αποθηκεύονται.\n" -" Δείτε ακόμη την επιλογή --bt-metadata-only." - -#: src/usage_text.h:600 -msgid "" -" --http-no-cache[=true|false] Send Cache-Control: no-cache and Pragma: no-" -"cache\n" -" header to avoid cached content. If false is\n" -" given, these headers are not sent and you can " -"add\n" -" Cache-Control header with a directive you " -"like\n" -" using --header option." -msgstr "" -" --http-no-cache[=true|false] Αποστέλλετε τις κεφαλίδες 'Cache-Control: no-" -"cache'\n" -" και 'Pragma: no-cache' για να αποφευχθεί η " -"προσωρινή\n" -" αποθήκευση περιεχομένου. Αν δοθεί false, δεν " -"αποστέλλονται\n" -" αυτές οι κεφαλίδες και μπορείτε να προσθέσετε " -"την κεφαλίδα\n" -" Cache-Control με την οδηγία που επιθυμείτε " -"χρησιμοποιώντας\n" -" την επιλογή --header." - -#: src/usage_text.h:606 -msgid "" -" --bt-metadata-only[=true|false] Download metadata only. The file(s) " -"described\n" -" in metadata will not be downloaded. This " -"option\n" -" has effect only when BitTorrent Magnet URI is\n" -" used. See also --bt-save-metadata option." -msgstr "" -" --bt-metadata-only[=true|false] Γίνετε λήψη μόνο των metadata.\n" -" Το αρχείο/α που περιγράφονται στα metadata,\n" -" δε θα ληφθούν. Αυτή η επιλογή λειτουργεί μόνο\n" -" όταν χρησιμοποιούνται BitTorrent Magnet URIs.\n" -" Δείτε ακόμη την επιλογή --bt-save-metadata." - -#: src/usage_text.h:611 -msgid "" -" --human-readable[=true|false] Print sizes and speed in human readable " -"format\n" -" (e.g., 1.2Ki, 3.4Mi) in the console readout." -msgstr "" -" --human-readable[=true|false] Εκτυπώστε τα μεγέθη και τις ταχύτητες σε\n" -" αναγνώσιμη από τον άνθρωπο μορφή (e.g., 1.2Ki, " -"3.4Mi),\n" -" στην έξοδο της κονσόλας." - -#: src/usage_text.h:614 -msgid " --bt-enable-lpd[=true|false] Enable Local Peer Discovery." -msgstr " --bt-enable-lpd[=true|false] Ενεργοποιείστε το Local Peer Discovery." - -#: src/usage_text.h:616 -msgid "" -" --bt-lpd-interface=INTERFACE Use given interface for Local Peer Discovery. " -"If\n" -" this option is not specified, the default\n" -" interface is chosen. You can specify " -"interface\n" -" name and IP address." -msgstr "" -" --bt-lpd-interface=INTERFACE Χρησιμοποιείστε τη διεπαφή που δόθηκε για\n" -" Local Peer Discovery. Αν δεν καθοριστεί αυτή η " -"επιλογή,\n" -" χρησιμοποιείται η προκαθορισμένη διεπαφή. " -"Μπορείτε\n" -" να καθορίσετε όνομα διεπαφής και διεύθυνση IP." - -#: src/usage_text.h:621 -msgid "" -" --reuse-uri[=true|false] Reuse already used URIs if no unused URIs are\n" -" left." -msgstr "" -" --reuse-uri[=true|false] Επαναχρησιμοποιήστε τα ήδη χρησιμοποιημένα " -"URIs\n" -" αν δεν έχουν μείνει μη χρησιμοποιημένα." - -#: src/usage_text.h:624 -msgid " --all-proxy-user=USER Set user for --all-proxy option." -msgstr "" -" --all-proxy-user=USER Ορίστε το χρήστη για την επιλογή --all-proxy." - -#: src/usage_text.h:626 -msgid " --all-proxy-passwd=PASSWD Set password for --all-proxy option." -msgstr "" -" --all-proxy-passwd=PASSWD Ορίστε τον κωδικό για την επιλογή --all-proxy." - -#: src/usage_text.h:628 -msgid " --http-proxy-user=USER Set user for --http-proxy option." -msgstr "" -" --http-proxy-user=USER Ορίστε το χρήστη για την επιλογή --http-proxy." - -#: src/usage_text.h:630 -msgid " --http-proxy-passwd=PASSWD Set password for --http-proxy option." -msgstr "" -" --http-proxy-passwd=PASSWD Ορίστε τον κωδικό για την επιλογή --http-proxy." - -#: src/usage_text.h:632 -msgid " --https-proxy-user=USER Set user for --https-proxy option." -msgstr "" -" --https-proxy-user=USER Ορίστε το χρήστη για την επιλογή --https-proxy." - -#: src/usage_text.h:634 -msgid " --https-proxy-passwd=PASSWD Set password for --https-proxy option." -msgstr "" -" --https-proxy-user=PASSWD Ορίστε τον κωδικό για την επιλογή --https-" -"proxy." - -#: src/usage_text.h:636 -msgid " --ftp-proxy-user=USER Set user for --ftp-proxy option." -msgstr "" -" --ftp-proxy-user=USER Ορίστε το χρήστη για την επιλογή --ftp-proxy." - -#: src/usage_text.h:638 -msgid " --ftp-proxy-passwd=PASSWD Set password for --ftp-proxy option." -msgstr "" -" --ftp-proxy-passwd=PASSWD Ορίστε τον κωδικό για την επιλογή --ftp-proxy." - -#: src/usage_text.h:640 -msgid "" -" --remove-control-file[=true|false] Remove control file before download. " -"Using\n" -" with --allow-overwrite=true, download always\n" -" starts from scratch. This will be useful for\n" -" users behind proxy server which disables " -"resume." -msgstr "" -" --remove-control-file[=true|false] Διαγράψτε το αρχείο ελέγχου πριν τη " -"λήψη.\n" -" Χρησιμοποιώντας παράλληλα και την επιλογή --" -"allow-overwrite=true,\n" -" η λήψη ξεκινάει πάντα από την αρχή. Αυτό θα " -"ήταν χρήσιμο για\n" -" χρήστες που βρίσκονται πίσω από ένα διακομιστή " -"μεσολάβησης\n" -" που απενεργοποιεί τη συνέχιση λήψης." - -#: src/usage_text.h:645 -msgid "" -" --always-resume[=true|false] Always resume download. If true is given, " -"aria2\n" -" always tries to resume download and if resume " -"is\n" -" not possible, aborts download. If false is " -"given,\n" -" when all given URIs do not support resume or\n" -" aria2 encounters N URIs which does not " -"support\n" -" resume (N is the value specified using\n" -" --max-resume-failure-tries option), aria2\n" -" downloads file from scratch.\n" -" See --max-resume-failure-tries option." -msgstr "" -" --always-resume[=true|false] Να συνεχίζονται πάντα οι λήψεις. Αν δοθεί " -"true,\n" -" τότε το aria2 προσπαθεί πάντα να συνεχίσει τις " -"λήψεις και\n" -" αν η συνέχιση δεν είναι δυνατή τότε ακυρώνει " -"τη λήψη.\n" -" Αν δοθεί false και όλα τα URIs που δόθηκαν δεν " -"υποστηρίζουν\n" -" συνέχιση της λήψης ή βρεθούν N URIs που δεν " -"την υποστηρίζουν\n" -" (N είναι τιμή που ορίζεται χρησιμοποιώντας την " -"επιλογή\n" -" --max-resume-failure-tries), το aria2 " -"κατεβάζει το αρχείο από\n" -" την αρχή. Δείτε ακόμη την επιλογή --max-resume-" -"failure-tries." - -#: src/usage_text.h:655 -msgid "" -" --max-resume-failure-tries=N When used with --always-resume=false, aria2\n" -" downloads file from scratch when aria2 detects " -"N\n" -" number of URIs that does not support resume. " -"If N\n" -" is 0, aria2 downloads file from scratch when " -"all\n" -" given URIs do not support resume.\n" -" See --always-resume option." -msgstr "" -" --max-resume-failure-tries=N Όταν χρησιμοποιείται με το --always-" -"resume=false,\n" -" το aria2 κατεβάζει το αρχείο από την αρχή όταν " -"εντοπίζει N\n" -" αριθμό URIs που δεν υποστηρίζουν συνέχιση της " -"λήψης.\n" -" Αν το N είναι 0, το aria2 κατεβάζει το αρχείο " -"από την αρχή\n" -" αν όλα τα URIs που δίνονται δεν υποστηρίζουν " -"συνέχιση της\n" -" λήψης. Δείτε ακόμη την επιλογή --always-resume." - -#: src/usage_text.h:662 -msgid " --bt-tracker-timeout=SEC Set timeout in seconds." -msgstr " --bt-tracker-timeout=SEC Ορίστε το χρονικό όριο σε δευτερόλεπτα." - -#: src/usage_text.h:664 -msgid "" -" --bt-tracker-connect-timeout=SEC Set the connect timeout in seconds to\n" -" establish connection to tracker. After the\n" -" connection is established, this option makes " -"no\n" -" effect and --bt-tracker-timeout option is " -"used\n" -" instead." -msgstr "" -" --bt-tracker-connect-timeout=SEC Ορίστε το χρονικό όριο λήξης για " -"δημιουργία\n" -" σύνδεσης στον tracker σε δευτερόλεπτα. Μετά τη " -"δημιουργία\n" -" της σύνδεσης αυτή η επιλογή δε λειτουργεί και " -"στη θέση της\n" -" χρησιμοποιείται η επιλογή --bt-tracker-timeout." - -#: src/usage_text.h:670 -msgid " --dht-message-timeout=SEC Set timeout in seconds." -msgstr " --dht-message-timeout=SEC Ορίστε το χρονικό όριο σε δευτερόλεπτα." - -#: src/usage_text.h:672 -msgid "" -" --http-accept-gzip[=true|false] Send 'Accept: deflate, gzip' request " -"header\n" -" and inflate response if remote server " -"responds\n" -" with 'Content-Encoding: gzip' or\n" -" 'Content-Encoding: deflate'." -msgstr "" -" --http-accept-gzip[=true|false] Αποστέλλετε την κεφαλίδα αίτησης\n" -" 'Accept: deflate, gzip' και την απάντηση " -"'inflate'\n" -" αν ο απομακρυσμένος διακομιστής απαντήσει με\n" -" 'Content-Encoding: gzip' ή 'Content-Encoding: " -"deflate'." - -#: src/usage_text.h:677 -msgid "" -" --save-session=FILE Save error/unfinished downloads to FILE on " -"exit.\n" -" You can pass this output file to aria2c with -" -"i\n" -" option on restart. Please note that downloads\n" -" added by aria2.addTorrent and aria2." -"addMetalink\n" -" RPC method and whose metadata could not be " -"saved\n" -" as a file will not be saved. Downloads " -"removed\n" -" using aria2.remove and aria2.forceRemove will " -"not\n" -" be saved." -msgstr "" -" --save-session=FILE Αποθηκεύστε στο FILE κατά την έξοδο, τις " -"λήψεις\n" -" που δεν έχουν τελειώσει ή που έχουν σφάλμα. " -"Κατά\n" -" την επανεκκίνηση μπορείτε να περάσετε αυτό το " -"αρχείο\n" -" σαν παράμετρο στο aria2c χρησιμοποιώντας την " -"επιλογή -i.\n" -" Παρακαλούμε σημειώστε ότι δε θα αποθηκευθούν " -"οι λήψεις\n" -" που προστέθηκαν από τις RPC μεθόδους aria2." -"addTorrent και\n" -" aria2.addMetalink των οποίων τα metadata δε " -"μπορούν να\n" -" αποθηκευθούν σαν αρχείο. Ακόμη, δε θα " -"αποθηκευτούν οι\n" -" λήψεις που αφαιρέθηκαν χρησιμοποιώντας τις " -"μεθόδους\n" -" aria2.remove και aria2.forceRemove." - -#: src/usage_text.h:686 -msgid "" -" -x, --max-connection-per-server=NUM The maximum number of connections to " -"one\n" -" server for each download." -msgstr "" -" -x, --max-connection-per-server=NUM Ο μέγιστος αριθμός συνδέσεων σε ένα\n" -" διακομιστή για κάθε λήψη." - -#: src/usage_text.h:689 -msgid "" -" -k, --min-split-size=SIZE aria2 does not split less than 2*SIZE byte " -"range.\n" -" For example, let's consider downloading 20MiB\n" -" file. If SIZE is 10M, aria2 can split file " -"into 2\n" -" range [0-10MiB) and [10MiB-20MiB) and download " -"it\n" -" using 2 sources(if --split >= 2, of course).\n" -" If SIZE is 15M, since 2*15M > 20MiB, aria2 " -"does\n" -" not split file and download it using 1 " -"source.\n" -" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)." -msgstr "" -" -k, --min-split-size=SIZE Το aria2 δε χωρίζει λιγότερο από 2*SIZE " -"bytes.\n" -" Για παράδειγμα, ας θεωρήσουμε πως κατεβάζουμε " -"ένα\n" -" αρχείο 20MiB.Αν το SIZE είναι 10M, το aria2 " -"μπορεί να\n" -" χωρίσει το αρχείο σε 2 εύρη [0-10MiB) και " -"[10-20MiB)\n" -" και να χρησιμοποιήσει για λήψη 2 πηγές " -"(εννοείται αν το\n" -" --split >= 20). Αν το SIZE είναι 15M, εφόσον " -"2*15M > 20 MiB,\n" -" το aria2 δε χωρίζει το αρχείο και το κατεβάζει " -"χρησιμοποιώντας\n" -" 1 πηγή. Μπορείτε να προσθέσετε και K ή M\n" -" (1K = 1024, 1M = 1024K)." - -#: src/usage_text.h:698 -msgid "" -" --conditional-get[=true|false] Download file only when the local file is " -"older\n" -" than remote file. Currently, this function " -"has\n" -" many limitations. See man page for details." -msgstr "" -" --conditional-get[=true|false] Γίνεται λήψη του αρχείου μόνο όταν το " -"τοπικό\n" -" αρχείο είναι παλαιότερο από το απομακρυσμένο. " -"Αυτήν τη\n" -" στιγμή, αυτή η λειτουργία έχει πολλούς " -"περιορισμούς.\n" -" Για περισσότερες πληροφορίες, δείτε τη σελίδα " -"man." - -#: src/usage_text.h:702 -msgid "" -" --on-bt-download-complete=COMMAND For BitTorrent, a command specified in\n" -" --on-download-complete is called after " -"download\n" -" completed and seeding is over. On the other " -"hand,\n" -" this option sets the command to be executed " -"after\n" -" download completed but before seeding.\n" -" See --on-download-start option for the\n" -" requirement of COMMAND." -msgstr "" -" --on-bt-download-complete=COMMAND Για το BitTorrent, μια εντολή που " -"ορίζεται\n" -" στην επιλογή --on-download-complete, καλείται " -"μετά την\n" -" ολοκλήρωση της λήψης και την ολοκλήρωση του " -"διαμοιρασμού.\n" -" Στην αντίθετη περίπτωση, αυτή η επιλογή ορίζει " -"την εντολή που\n" -" θα εκτελεστεί μετά την ολοκλήρωση της λήψης " -"αλλά πριν το\n" -" διαμοιρασμό. Για τις απαιτήσεις της COMMAND " -"δείτε την επιλογή\n" -" --on-download-start." - -#: src/usage_text.h:710 -msgid "" -" --enable-async-dns6[=true|false] Enable IPv6 name resolution in " -"asynchronous\n" -" DNS resolver. This option will be ignored " -"when\n" -" --async-dns=false." -msgstr "" -" --enable-async-dns6[=true|false] Ενεργοποιείστε την ανάλυση ονόματος σε " -"IPv6\n" -" σε έναν ασύγχρονο αναλυτή DNS. Αυτή η επιλογή " -"θα αγνοηθεί\n" -" όταν --async-dns=false." - -#: src/usage_text.h:714 -msgid "" -" --enable-dht6[=true|false] Enable IPv6 DHT functionality.\n" -" Use --dht-listen-port option to specify port\n" -" number to listen on. See also --dht-listen-" -"addr6\n" -" option." -msgstr "" -" --enable-dht6[=true|false] Ενεργοποιείστε τη λειτουργία IPv6 DHT.\n" -" Χρησιμοποιείστε την επιλογή --dht-listen-port\n" -" για να καθορίσετε τον αριθμό της θύρας στην\n" -" οποία θα κάνει την ακρόαση. Δείτε ακόμη την\n" -" επιλογή --dht-listen-addr6." - -#: src/usage_text.h:719 -msgid "" -" --dht-listen-addr6=ADDR Specify address to bind socket for IPv6 DHT. \n" -" It should be a global unicast IPv6 address of " -"the\n" -" host." -msgstr "" -" --dht-listen-addr6=ADDR Καθορίστε τη διεύθυνση για τη δέσμευση της\n" -" υποδοχής για IPv6 DHT. Θα πρέπει να είναι μια " -"παγκόσμια\n" -" unicast IPv6 διεύθυνση του υπολογιστή." - -#: src/usage_text.h:723 -msgid "" -" --dht-entry-point6=HOST:PORT Set host and port as an entry point to IPv6 " -"DHT\n" -" network." -msgstr "" -" --dht-entry-point6=HOST:PORT Ορίστε τον υπολογιστή και τη θύρα ως σημείο " -"εισόδου\n" -" στο IPv6 DHT δίκτυο." - -#: src/usage_text.h:726 -msgid "" -" --dht-file-path6=PATH Change the IPv6 DHT routing table file to PATH." -msgstr "" -" --dht-file-path6=PATH Αλλάξτε το αρχείο του πίνακα δρομολόγησης του\n" -" IPv6 DHT στο PATH." - -#: src/usage_text.h:728 -msgid "" -" --bt-tracker=URI[,...] Comma separated list of additional BitTorrent\n" -" tracker's announce URI. These URIs are not\n" -" affected by --bt-exclude-tracker option " -"because\n" -" they are added after URIs in --bt-exclude-" -"tracker\n" -" option are removed." -msgstr "" -" --bt-tracker=URI[,...] Λίστα διαχωρισμένη με κόμματα που περιέχει " -"επιπλέον\n" -" URIs ανακοινώσεων από BitTorrent trackers. " -"Αυτά τα URIs\n" -" δεν επηρεάζονται από την επιλογή --bt-exclude-" -"tracker\n" -" γιατί προστίθενται μετά των αφαίρεση των URIs " -"της\n" -" επιλογής --bt-exclude-tracker." - -#: src/usage_text.h:734 -msgid "" -" --bt-exclude-tracker=URI[,...] Comma separated list of BitTorrent " -"tracker's\n" -" announce URI to remove. You can use special " -"value\n" -" '*' which matches all URIs, thus removes all\n" -" announce URIs. When specifying '*' in shell\n" -" command-line, don't forget to escape or quote " -"it.\n" -" See also --bt-tracker option." -msgstr "" -" --bt-exclude-tracker=URI[,...] Λίστα διαχωρισμένη με κόμματα που περιέχει\n" -" URIs ανακοινώσεων από BitTorrent trackers για\n" -" απομάκρυνση. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τον " -"ειδικό\n" -" χαρακτήρα '*' ο οποίος ταιριάζει με όλα τα " -"URIs, οπότε\n" -" απομακρύνει όλα τα URIs ανακοινώσεων. Όταν " -"ορίζετε\n" -" '*' στη γραμμή εντολών του κελύφους,\n" -" μην ξεχάσετε να το κάνετε escape ή να το " -"περικλείσετε\n" -" σε εισαγωγικά. Δείτε ακόμη την επιλογή --bt-" -"tracker." - -#: src/usage_text.h:741 -msgid "" -" --max-download-result=NUM Set maximum number of download result kept in\n" -" memory. The download results are completed/" -"error/\n" -" removed downloads. The download results are " -"stored\n" -" in FIFO queue and it can store at most NUM\n" -" download results. When queue is full and new\n" -" download result is created, oldest download " -"result\n" -" is removed from the front of the queue and new " -"one\n" -" is pushed to the back. Setting big number in " -"this\n" -" option may result high memory consumption " -"after\n" -" thousands of downloads. Specifying 0 means no\n" -" download result is kept." -msgstr "" -" --max-download-result=NUM Ορίστε το μέγιστο αριθμό αποτελεσμάτων\n" -" λήψης που κρατούνται στη μνήμη. Τα " -"αποτελέσματα λήψης\n" -" είναι ολοκληρωμένες/εσφαλμένες/διεγραμμένες " -"λήψεις.\n" -" Τα αποτελέσματα λήψης αποθηκεύονται σε μια " -"ουρά FIFO\n" -" που μπορεί να κρατήσει μέχρι NUM " -"αποτελέσματα.\n" -" Όταν η ουρά είναι γεμάτη και δημιουργούνται " -"νέα\n" -" αποτελέσματα λήψης, τα παλαιότερα " -"αποτελέσματα\n" -" αφαιρούνται από την αρχή της ουράς και τα νέα " -"τοποθετούνται\n" -" στο τέλος της. Ο ορισμός ενός μεγάλου αριθμού " -"σε αυτήν\n" -" την επιλογή, μπορεί να προκαλέσει μεγάλη " -"κατανάλωση μνήμης\n" -" μετά από μερικές εκατοντάδες λήψεις. Ορίζοντάς " -"την\n" -" τιμή σε 0 σημαίνει ότι δε θα τηρούνται " -"αποτελέσματα λήψης." - -#: src/usage_text.h:753 -msgid "" -" --async-dns-server=IPADDRESS[,...] Comma separated list of DNS server " -"address\n" -" used in asynchronous DNS resolver. Usually\n" -" asynchronous DNS resolver reads DNS server\n" -" addresses from /etc/resolv.conf. When this " -"option\n" -" is used, it uses DNS servers specified in " -"this\n" -" option instead of ones in /etc/resolv.conf. " -"You\n" -" can specify both IPv4 and IPv6 address. This\n" -" option is useful when the system does not " -"have\n" -" /etc/resolv.conf and user does not have the\n" -" permission to create it." -msgstr "" -" --async-dns-server=IPADDRESS[,...] Λίστα διαχωρισμένη με κόμματα που " -"περιέχει\n" -" διευθύνσεις διακομιστών DNS και " -"χρησιμοποιούνται\n" -" στον ασύγχρονο αναλυτή DNS. Συνήθως ο " -"ασύγχρονος\n" -" αναλυτής DNS, διαβάζει τις διευθύνσεις των " -"διακομιστών\n" -" DNS από το /etc/resolv.conf. Όταν " -"χρησιμοποιείται αυτή η\n" -" επιλογή, χρησιμοποιούνται οι διακομιστές DNS " -"που\n" -" καθορίζονται σε αυτήν την επιλογή αντί αυτών " -"στο\n" -" /etc/resolv.conf. Μπορείτε να ορίσετε και IPv4 " -"και IPv6\n" -" διευθύνσεις. Αυτή η επιλογή είναι χρήσιμη όταν " -"το σύστημα\n" -" δεν έχει /etc/resolv.conf και ο χρήστης δεν " -"έχει τα δικαιώματα\n" -" να το δημιουργήσει." - -#: src/usage_text.h:764 -msgid "" -" --enable-rpc[=true|false] Enable JSON-RPC/XML-RPC server.\n" -" It is strongly recommended to set username " -"and\n" -" password using --rpc-user and --rpc-passwd\n" -" option. See also --rpc-listen-port option." -msgstr "" -" --enable-rpc[=true|false] Ενεργοποιείστε το διακομιστή JSON-RPC/XML-" -"RPC.\n" -" Συνιστάται να ορίσετε ένα όνομα χρήστη και " -"έναν κωδικό\n" -" χρησιμοποιώντας τις επιλογές --rpc-user και --" -"rpc-passwd.\n" -" Δείτε ακόμη την επιλογή --rpc-listen-port." - -#: src/usage_text.h:769 -msgid "" -" --rpc-max-request-size=SIZE Set max size of JSON-RPC/XML-RPC request. If " -"aria2\n" -" detects the request is more than SIZE bytes, " -"it\n" -" drops connection." -msgstr "" -" --rpc-max-request-size=SIZE Ορίστε το μέγιστο μέγεθος μιας αίτησης \n" -" JSON-RPC/XML-RPC. Αν το aria2 εντοπίσει μια " -"αίτηση\n" -" μεγαλύτερο από SIZE bytes, κλείνει τη σύνδεση." - -#: src/usage_text.h:773 -msgid " --rpc-user=USER Set JSON-RPC/XML-RPC user." -msgstr " --rpc-user=USER Ορίστε το χρήστη JSON-RPC/XML-RPC." - -#: src/usage_text.h:775 -msgid " --rpc-passwd=PASSWD Set JSON-RPC/XML-RPC password." -msgstr " --rpc-passwd=PASSWD Ορίστε τον κωδικό JSON-RPC/XML-RPC." - -#: src/usage_text.h:777 -msgid "" -" --rpc-listen-all[=true|false] Listen incoming JSON-RPC/XML-RPC requests on " -"all\n" -" network interfaces. If false is given, listen " -"only\n" -" on local loopback interface." -msgstr "" -" --rpc-listen-all[=true|false] Ακούστε τις εισερχόμενες αιτήσεις JSON-RPC/" -"XML-RPC\n" -" σε όλες τις διεπαφές δικτύου. Αν δοθεί false, " -"ακούτε μόνο στην\n" -" τοπική διεπαφή loopback." - -#: src/usage_text.h:781 -msgid "" -" --rpc-listen-port=PORT Specify a port number for JSON-RPC/XML-RPC " -"server\n" -" to listen to." -msgstr "" -" --rpc-listen-port=PORT Ορίστε έναν αριθμό θύρας ακρόασης για το " -"διακομιστή\n" -" JSON-RPC/XML-RPC." - -#: src/usage_text.h:784 -msgid " --show-console-readout[=true|false] Show console readout." -msgstr " --show-console-readout[=true|false] Εμφάνιση της εξόδου στην κονσόλα." - -#: src/usage_text.h:786 -msgid "" -" --metalink-base-uri=URI Specify base URI to resolve relative URI in\n" -" metalink:url and metalink:metaurl element in " -"a\n" -" metalink file stored in local disk. If URI " -"points\n" -" to a directory, URI must end with '/'." -msgstr "" -" --metalink-base-uri=URI Ορίστε ένα βασικό URI για να επιλυθεί\n" -" το σχετικό URI στα στοιχεία metalink:url και \n" -" metalink:metaurl ενός αρχείου metalink που " -"είναι\n" -" αποθηκευμένο σε έναν τοπικό δίσκο. Αν το URI\n" -" δείχνει σε έναν κατάλογο, το URI πρέπει να " -"τελειώνει\n" -" με '/'." - -#: src/usage_text.h:791 -msgid "" -" --stream-piece-selector=SELECTOR Specify piece selection algorithm\n" -" used in HTTP/FTP download. Piece means fixed\n" -" length segment which is downloaded in " -"parallel\n" -" in segmented download. If 'default' is given,\n" -" aria2 selects piece so that it reduces the\n" -" number of establishing connection. This is\n" -" reasonable default behaviour because\n" -" establishing connection is an expensive\n" -" operation.\n" -" If 'inorder' is given, aria2 selects piece " -"which\n" -" has minimum index. Index=0 means first of the\n" -" file. This will be useful to view movie while\n" -" downloading it. --enable-http-pipelining " -"option\n" -" may be useful to reduce reconnection " -"overhead.\n" -" Please note that aria2 honors\n" -" --min-split-size option, so it will be " -"necessary\n" -" to specify a reasonable value to\n" -" --min-split-size option.\n" -" If 'geom' is given, at the beginning aria2\n" -" selects piece which has minimum index like\n" -" 'inorder', but it exponentially increasingly\n" -" keeps space from previously selected piece. " -"This\n" -" will reduce the number of establishing " -"connection\n" -" and at the same time it will download the\n" -" beginning part of the file first. This will " -"be\n" -" useful to view movie while downloading it." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:818 -msgid "" -" --truncate-console-readout[=true|false] Truncate console readout to fit in\n" -" a single line." -msgstr "" -" --truncate-console-readout[=true|false] Περιορισμός της εξόδου στην\n" -" κονσόλα ώστε να χωράει σε μια γραμμή." - -#: src/usage_text.h:821 -msgid "" -" --pause[=true|false] Pause download after added. This option is\n" -" effective only when --enable-rpc=true is given." -msgstr "" -" --pause[=true|false] Φέρτε τη λήψη σε κατάσταση παύσης μετά\n" -" την προσθήκη της. Αυτή η επιλογή λειτουργεί " -"μόνο\n" -" όταν δοθεί --enable-rpc=true." - -#: src/usage_text.h:824 -msgid "" -" --rpc-allow-origin-all[=true|false] Add Access-Control-Allow-Origin header\n" -" field with value '*' to the RPC response." -msgstr "" -" --rpc-allow-origin-all[=true|false] Προσθέστε στην απάντηση RPC το πεδίο\n" -" κεφαλίδας Access-Control-Allow-Origin με τιμή " -"'*'." - -#: src/usage_text.h:827 -msgid "" -" --download-result=OPT This option changes the way \"Download Results" -"\"\n" -" is formatted. If OPT is 'default', print GID,\n" -" status, average download speed and path/URI. " -"If\n" -" multiple files are involved, path/URI of " -"first\n" -" requested file is printed and remaining ones " -"are\n" -" omitted.\n" -" If OPT is 'full', print GID, status, average\n" -" download speed, percentage of progress and\n" -" path/URI. The percentage of progress and\n" -" path/URI are printed for each requested file " -"in\n" -" each row." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:839 -msgid "" -" --hash-check-only[=true|false] If true is given, after hash check using\n" -" --check-integrity option, abort download " -"whether\n" -" or not download is complete." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:843 -msgid "" -" --checksum=TYPE=DIGEST Set checksum. TYPE is hash type. The " -"supported\n" -" hash type is listed in \"Hash Algorithms\" in\n" -" \"aria2c -v\". DIGEST is hex digest.\n" -" For example, setting sha-1 digest looks like\n" -" this:\n" -" sha-1=0192ba11326fe2298c8cb4de616f4d4140213838\n" -" This option applies only to HTTP(S)/FTP\n" -" downloads." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:852 -msgid "" -" --piece-length=LENGTH Set a piece length for HTTP/FTP downloads. " -"This\n" -" is the boundary when aria2 splits a file. All\n" -" splits occur at multiple of this length. This\n" -" option will be ignored in BitTorrent " -"downloads.\n" -" It will be also ignored if Metalink file\n" -" contains piece hashes." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:859 -msgid "" -" --stop-with-process=PID Stop application when process PID is not " -"running.\n" -" This is useful if aria2 process is forked from " -"a\n" -" parent process. The parent process can fork " -"aria2\n" -" with its own pid and when parent process " -"exits\n" -" for some reason, aria2 can detect it and " -"shutdown\n" -" itself." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:866 -#, fuzzy -msgid "" -" --deferred-input[=true|false] If true is given, aria2 does not read all " -"URIs\n" -" and options from file specified by -i option " -"at\n" -" startup, but it reads one by one when it " -"needs\n" -" later. This may reduce memory usage if input\n" -" file contains a lot of URIs to download.\n" -" If false is given, aria2 reads all URIs and\n" -" options at startup." -msgstr "" -" --bt-hash-check-seed[=true|false] Αν δοθεί true, μετά τον έλεγχο του hash\n" -" χρησιμοποιώντας την επιλογή --check-integrity\n" -" και αν το αρχείο είναι ολοκληρωμένο, " -"συνεχίζεται\n" -" ο διαμοιρασμός του αρχείου. Αν θέλετε να γίνει " -"έλεγχος\n" -" του αρχείου και να γίνει λήψη μόνο αν είναι " -"κατεστραμμένο\n" -" ή μη ολοκληρωμένο, ορίστε αυτήν την επιλογή σε " -"false.\n" -" Αυτή η επιλογή λειτουργεί μόνο στις λήψεις " -"μέσω BitTorrent." - -#: src/usage_text.h:874 -#, fuzzy -msgid "" -" --bt-remove-unselected-file[=true|false] Removes the unselected files when\n" -" download is completed in BitTorrent. To\n" -" select files, use --select-file option. If\n" -" it is not used, all files are assumed to be\n" -" selected. Please use this option with care\n" -" because it will actually remove files from\n" -" your disk." -msgstr "" -" --bt-hash-check-seed[=true|false] Αν δοθεί true, μετά τον έλεγχο του hash\n" -" χρησιμοποιώντας την επιλογή --check-integrity\n" -" και αν το αρχείο είναι ολοκληρωμένο, " -"συνεχίζεται\n" -" ο διαμοιρασμός του αρχείου. Αν θέλετε να γίνει " -"έλεγχος\n" -" του αρχείου και να γίνει λήψη μόνο αν είναι " -"κατεστραμμένο\n" -" ή μη ολοκληρωμένο, ορίστε αυτήν την επιλογή σε " -"false.\n" -" Αυτή η επιλογή λειτουργεί μόνο στις λήψεις " -"μέσω BitTorrent." - -#: src/usage_text.h:882 -#, fuzzy -msgid " --enable-mmap[=true|false] Map files into memory." -msgstr " --bt-enable-lpd[=true|false] Ενεργοποιείστε το Local Peer Discovery." - -#: src/usage_text.h:884 -#, fuzzy -msgid "" -" --rpc-certificate=FILE Use the certificate in FILE for RPC server.\n" -" The certificate must be in PEM format.\n" -" Use --rpc-private-key option to specify the\n" -" private key. Use --rpc-secure option to " -"enable\n" -" encryption." -msgstr "" -" --certificate=FILE Χρησιμοποιείστε το πιστοποιητικό του πελάτη\n" -" που βρίσκεται στο FILE. Το πιστοποιητικό " -"πρέπει\n" -" να είναι σε μορφή PEM. Μπορείτε να " -"χρησιμοποιήσετε\n" -" την επιλογή --private-key για να καθορίσετε " -"το\n" -" ιδιωτικό κλειδί." - -#: src/usage_text.h:890 -#, fuzzy -msgid "" -" --rpc-private-key=FILE Use the private key in FILE for RPC server.\n" -" The private key must be decrypted and in PEM\n" -" format. Use --rpc-secure option to enable\n" -" encryption. See also --rpc-certificate option." -msgstr "" -" --private-key=FILE Χρησιμοποιείστε το ιδιωτικό κλειδί από το " -"FILE.\n" -" Το ιδιωτικό κλειδί πρέπει να είναι " -"αποκρυπτογραφημένο\n" -" και στη μορφή PEM. Δείτε ακόμη την επιλογή --" -"certificate." - -#: src/usage_text.h:895 -#, fuzzy -msgid "" -" --rpc-secure[=true|false] RPC transport will be encrypted by SSL/TLS.\n" -" The RPC clients must use https scheme to " -"access\n" -" the server. For WebSocket client, use wss\n" -" scheme. Use --rpc-certificate and\n" -" --rpc-private-key options to specify the\n" -" server certificate and private key." -msgstr "" -" --ca-certificate=FILE Χρησιμοποιείστε τις αρχές πιστοποιητικών που\n" -" περιέχονται στο FILE για να πιστοποιήσετε τους " -"χρήστες.\n" -" Το πιστοποιητικό πρέπει να είναι σε μορφή PEM\n" -" και μπορεί να περιέχει πολλαπλά πιστοποιητικά " -"CA.\n" -" Χρησιμοποιήστε την επιλογή --check-certificate " -"για\n" -" να ενεργοποιήσετε την πιστοποίηση." - -#: src/usage_text.h:902 -#, fuzzy -msgid "" -" --rpc-save-upload-metadata[=true|false] Save the uploaded torrent or\n" -" metalink metadata in the directory specified\n" -" by --dir option. The filename consists of\n" -" SHA-1 hash hex string of metadata plus\n" -" extension. For torrent, the extension is\n" -" '.torrent'. For metalink, it is '.meta4'.\n" -" If false is given to this option, the\n" -" downloads added by aria2.addTorrent or\n" -" aria2.addMetalink will not be saved by\n" -" --save-session option." -msgstr "" -" --follow-metalink=true|false|mem Αν οριστεί true ή mem σε αρχείο\n" -" που κατεβαίνει και έχει κατάληξη .meta4 ή ." -"metalink\n" -" ή τύπο περιεχομένου application/metalink4+xml " -"ή\n" -" application/metalink+xml, το aria2 το αναλύει " -"ως\n" -" αρχείο metalink και κατεβάζει τα αρχεία που " -"αναφέρονται.\n" -" Αν οριστεί mem, το αρχείο torrent δε γράφεται " -"στο\n" -" δίσκο αλλά στη μνήμη. Αν οριστεί false, η " -"παραπάνω\n" -" ενέργεια δε γίνεται." - -#: src/version_usage.cc:57 -msgid " version " -msgstr " έκδοση " - -#: src/version_usage.cc:61 -msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" -"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" -"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" -"(at your option) any later version.\n" -"\n" -"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" -"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" -"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" -"GNU General Public License for more details.\n" -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:71 -msgid "** Configuration **" -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:72 -msgid "Enabled Features" -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:75 -msgid "Hash Algorithms" -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:79 -#, c-format -msgid "Report bugs to %s" -msgstr "Αναφορά σφαλμάτων στο %s" - -#: src/version_usage.cc:80 -msgid "Visit" -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:87 -#, c-format -msgid "" -"Usage: aria2c [OPTIONS] [URI | MAGNET | TORRENT_FILE | METALINK_FILE]..." -msgstr "" -"Χρήση: aria2c [OPTIONS] [URI | MAGNET | TORRENT_FILE | METALINK_FILE]..." - -#: src/version_usage.cc:92 -#, c-format -msgid "See 'aria2c -h'." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:100 -#, c-format -msgid "Printing all options." -msgstr "Εκτύπωση όλων των επιλογών." - -#: src/version_usage.cc:102 -#, c-format -msgid "Printing options tagged with '%s'." -msgstr "Εκτύπωση των επιλογών που έχουν ετικέτα '%s'." - -#: src/version_usage.cc:105 -#, c-format -msgid "See 'aria2c -h#help' to know all available tags." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:108 src/version_usage.cc:122 -#, c-format -msgid "Options:" -msgstr "Επιλογές:" - -#: src/version_usage.cc:119 -#, c-format -msgid "Printing options whose name includes '%s'." -msgstr "Εκτύπωση των επιλογών που το όνομά τους περιέχει '%s'." - -#: src/version_usage.cc:130 -#, c-format -msgid "No option matching with '%s'." -msgstr "Δεν υπάρχει επιλογή που να ταιριάζει με το '%s'" - -#: src/version_usage.cc:138 -#, c-format -msgid "" -" You can specify multiple HTTP(S)/FTP URIs. Unless you specify -Z option, " -"all\n" -" URIs must point to the same file or downloading will fail." -msgstr "" -" Μπορείτε να ορίσετε πολλαπλά HTTP(S)/FTP URIs. Διαφορετικά, αν ορίσετε\n" -" την επιλογή -Z, όλα τα URIs πρέπει να δείχνουν στο ίδιο αρχείο αλλιώς\n" -" η λήψη θα αποτύχει." - -#: src/version_usage.cc:141 -#, c-format -msgid "" -" You can also specify arbitrary number of BitTorrent Magnet URIs, torrent/\n" -" metalink files stored in a local drive. Please note that they are always\n" -" treated as a separate download." -msgstr "" -" Μπορείτε ακόμη να ορίσετε έναν αριθμό της επιλογής σας από BitTorrent \n" -" Magnet URIs, αρχεία torrent/metalink που είναι αποθηκευμένα σε έναν\n" -" τοπικό δίσκο. Παρακαλούμε σημειώστε ότι αντιμετωπίζονται πάντα ως\n" -" ξεχωριστές λήψεις." - -#: src/version_usage.cc:145 -#, c-format -msgid "" -" You can specify both torrent file with -T option and URIs. By doing this,\n" -" download a file from both torrent swarm and HTTP/FTP server at the same " -"time,\n" -" while the data from HTTP/FTP are uploaded to the torrent swarm. For single " -"file\n" -" torrents, URI can be a complete URI pointing to the resource or if URI " -"ends\n" -" with '/', 'name' in torrent file is added. For multi-file torrents, 'name' " -"and\n" -" 'path' in torrent are added to form a URI for each file." -msgstr "" -" Μπορείτε να ορίσετε και αρχείο torrent με την επιλογή -T και URIs.\n" -" Κατεβάζοντας ένα αρχείο από το torrent swarm και ταυτόχρονα από έναν\n" -" διακομιστή HTTP/FTP, τα δεδομένα από τον HTTP/FTP αποστέλλονται και\n" -" στο torrent swarm. Για torrents που αποτελούνται από ένα αρχείο, το URI\n" -" μπορεί να είναι πλήρες URI που δείχνει την πηγή ή αν το URI τελειώνει με\n" -" '/', προστίθεται το 'name' του αρχείου torrent. Για torrents με πολλά " -"αρχεία,\n" -" το 'name' και το 'path' του torrent προστίθενται ώστε να δημιουργηθεί\n" -" ένα URI για κάθε αρχείο." - -#: src/version_usage.cc:152 -#, c-format -msgid "" -" Make sure that URI is quoted with single(') or double(\") quotation if it\n" -" contains \"&\" or any characters that have special meaning in shell." -msgstr "" -" Βεβαιωθείτε ότι το URI περικλείεται σε μονά (') ή διπλά (\") εισαγωγικά\n" -"αν περιέχει \"&\" ή άλλους χαρακτήρες που έχουν ιδιαίτερη σημασία για το " -"κέλυφος." - -#: src/version_usage.cc:155 -#, c-format -msgid "" -"About the number of connections\n" -" Since 1.10.0 release, aria2 uses 1 connection per host by default and has " -"20MiB\n" -" segment size restriction. So whatever value you specify using -s option, " -"it\n" -" uses 1 connection per host. To make it behave like 1.9.x, use\n" -" --max-connection-per-server=4 --min-split-size=1M.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:162 -#, c-format -msgid "Refer to man page for more information." -msgstr "Για περισσότερες πληροφορίες ανατρέξτε στη σελίδα man." - -#: src/option_processing.cc:86 -#, c-format -msgid "Caught Error while parsing environment variable '%s'" -msgstr "" - -#: src/option_processing.cc:168 -#, c-format -msgid "Did you mean:" -msgstr "" - -#: src/option_processing.cc:235 src/option_processing.cc:244 -#, c-format -msgid "Parse error in %s" -msgstr "" - -#: src/option_processing.cc:239 src/option_processing.cc:280 -#, c-format -msgid "Usage:" -msgstr "" - -#: src/option_processing.cc:249 -#, c-format -msgid "Configuration file %s is not found." -msgstr "" - -#: src/OptionHandlerException.cc:43 -#, c-format -msgid "We encountered a problem while processing the option '--%s'." -msgstr "" - -#: src/UnknownOptionException.cc:41 -#, c-format -msgid "Unknown option '%s'" -msgstr "" - -#: src/BtSetup.cc:215 -msgid "Errors occurred while binding port.\n" -msgstr "Συνέβησαν σφάλματα κατά τη δέσμευση της θύρας.\n" - -#: src/AbstractCommand.cc:443 -#, c-format -msgid "CUID#% - Failed to resume download. Download from scratch." -msgstr "" - -#: src/AdaptiveURISelector.cc:228 -#, c-format -msgid "" -"Lowering lowest-speed-limit since known max speed is too near (new:%d was:%d " -"max:%d)" -msgstr "" - -#: src/AdaptiveURISelector.cc:235 -#, c-format -msgid "" -"Lowering lowest-speed-limit since we have no clue about available speed (now:" -"%d was:%d)" -msgstr "" - -#: src/BtStopDownloadCommand.cc:64 -#, c-format -msgid "GID#% Stop downloading torrent due to --bt-stop-timeout option." -msgstr "" - -#: src/DHTConnectionImpl.cc:89 -#, c-format -msgid "IPv%d DHT: listening to port %u" -msgstr "" - -#: src/HttpListenCommand.cc:114 -#, c-format -msgid "IPv%d RPC: listening to port %u" -msgstr "" - -#: src/PeerListenCommand.cc:83 -#, c-format -msgid "IPv%d BitTorrent: listening to port %u" -msgstr "" - -#: src/RequestGroup.cc:375 -msgid "" -"For BitTorrent Magnet URI, enabling DHT is strongly recommended. See --" -"enable-dht option." -msgstr "" - -#: src/RequestGroup.cc:680 -#, fuzzy, c-format -msgid "Removed control file for %s because it is requested by user." -msgstr "" -"Έγινε αφαίρεση του παλιού αρχείου ελέγχου %s γιατί το αρχείο λήψης %s δεν " -"υπάρχει." - -#: src/SingleFileAllocationIterator.cc:75 -msgid "" -"Allocating disk space. Use --file-allocation=none to disable it. See --file-" -"allocation option in man page for more details." -msgstr "" - -#: src/message.h:57 -#, fuzzy, c-format -msgid "GID#% - Download has already completed: %s" -msgstr "GID#%s - Η λήψη έχει ήδη ολοκληρωθεί: %s" - -#: src/message.h:106 -#, c-format -msgid "Unrecognized URI or unsupported protocol: %s" -msgstr "Μη αναγνωρίσιμο URI ή μη υποστηριζόμενο πρωτόκολλο: %s" - -#: src/message.h:107 -#, c-format -msgid "Tracker returned warning message: %s" -msgstr "Ο tracker επέστρεψε ένα προειδοποιητικό μήνυμα: %s" - -#: src/message.h:108 -#, c-format -msgid "The segment file %s exists." -msgstr "Το αρχείο τμήματος %s υπάρχει ήδη." - -#: src/message.h:109 -#, c-format -msgid "The segment file %s does not exist." -msgstr "Το αρχείο τμήματος %s δεν υπάρχει." - -#: src/message.h:110 -#, c-format -msgid "Saving the segment file %s" -msgstr "Γίνεται αποθήκευση του αρχείου τμήματος %s." - -#: src/message.h:111 -msgid "The segment file was saved successfully." -msgstr "Το αρχείο τμήματος αποθηκεύτηκε επιτυχώς." - -#: src/message.h:112 -#, c-format -msgid "Loading the segment file %s." -msgstr "Γίνεται φόρτωση του αρχείου τμήματος %s." - -#: src/message.h:113 -msgid "The segment file was loaded successfully." -msgstr "Το αρχείο τμήματος φορτώθηκε επιτυχώς." - -#: src/message.h:114 -msgid "No URI to download. Download aborted." -msgstr "Δεν υπάρχει URI για λήψη. Η λήψη ματαιώθηκε." - -#: src/message.h:115 -#, c-format -msgid "" -"File %s exists, but a control file(*.aria2) does not exist. Download was " -"canceled in order to prevent your file from being truncated to 0. If you are " -"sure to download the file all over again, then delete it or add --allow-" -"overwrite=true option and restart aria2." -msgstr "" -"Το αρχείο %s υπάρχει ήδη, αλλά δεν υπάρχει αρχείο ελέγχου (*.aria2). Η λήψη " -"ακυρώθηκε για να αποτραπεί ο μηδενισμός του αρχείου σας. Αν είστε σίγουροι " -"για τη λήψη του αρχείου από την αρχή, τότε διαγράψτε το ή προσθέστε την " -"επιλογή--allow-overwrite=true και επανεκκινήστε το aria2." - -#: src/message.h:116 -#, c-format -msgid "Allocating file %s, %s bytes" -msgstr "Γίνεται δέσμευση του αρχείου %s, %s bytes" - -#: src/message.h:117 -msgid "File not found" -msgstr "Δε βρέθηκε το αρχείο" - -#: src/message.h:118 -msgid "Not a directory" -msgstr "Δεν είναι κατάλογος" - -#: src/message.h:119 -#, c-format -msgid "Insufficient checksums. checksumLength=%d, numChecksum=%d" -msgstr "Ανεπαρκή checksums. checksumLength=%d, numChecksum=%d" - -#: src/message.h:120 -#, c-format -msgid "Writing file %s" -msgstr "Γίνεται εγγραφή του αρχείου %s" - -#: src/message.h:121 -msgid "No peer list received." -msgstr "Δεν έγινε λήψη λίστας χρηστών" - -#: src/message.h:122 -#, c-format -msgid "Adding peer %s:%d" -msgstr "Γίνεται προσθήκη του χρήστη %s:%d" - -#: src/message.h:123 -#, c-format -msgid "Deleting used piece index=%d, fillRate(%%)=%d<=%d" -msgstr "" -"Γίνεται διαγραφή του χρησιμοποιημένου κομματιού. index=%d, fillRate(%%)=%d<=" -"%d" - -#: src/message.h:124 -msgid "Download of selected files was complete." -msgstr "Η λήψη των επιλεγμένων αρχείων ολοκληρώθηκε." - -#: src/message.h:125 -msgid "The download was complete." -msgstr "Η λήψη ολοκληρώθηκε." - -#: src/message.h:126 -#, c-format -msgid "Removed %lu have entries." -msgstr "Τα %lu που αφαιρέθηκαν περιέχουν εγγραφές." - -#: src/message.h:127 -#, c-format -msgid "Validating file %s" -msgstr "Γίνεται επαλήθευση του αρχείου %s" - -#: src/message.h:131 -#, c-format -msgid "Metalink: Queueing %s for download." -msgstr "Metalink: Τοποθέτηση του %s στην ουρά για λήψη." - -#: src/message.h:132 -#, c-format -msgid "Download complete: %s" -msgstr "Η λήψη ολοκληρώθηκε: %s" - -#: src/message.h:133 -msgid "Seeding is over." -msgstr "Ο διαμοιρασμός ολοκληρώθηκε." - -#: src/message.h:134 -msgid "No chunk to verify." -msgstr "Δεν υπάρχει τμήμα για επαλήθευση." - -#: src/message.h:135 -#, c-format -msgid "Good chunk checksum. hash=%s" -msgstr "Σωστό checksum τμήματος. hash=%s" - -#: src/message.h:136 -#, c-format -msgid "Failed to load cookies from %s" -msgstr "Αποτυχία φόρτωσης των cookies από το %s" - -#: src/message.h:137 -#, c-format -msgid "" -".netrc file %s does not have correct permissions. It should be 600. netrc " -"support disabled." -msgstr "" -"Το αρχείο .netrc %s δεν έχει τα σωστά δικαιώματα. Θα έπρεπε να είναι 600. Η " -"υποστήριξη για το netrc απενεργοποιήθηκε." - -#: src/message.h:138 -msgid "Logging started." -msgstr "Η καταγραφή εκκινήθηκε." - -#: src/message.h:139 -msgid "Specify at least one URL." -msgstr "Ορίστε τουλάχιστον ένα URL." - -#: src/message.h:140 -msgid "daemon failed." -msgstr "Ο δαίμονας απέτυχε." - -#: src/message.h:141 -#, c-format -msgid "Verification finished successfully. file=%s" -msgstr "Η επαλήθευση ολοκληρώθηκε επιτυχώς. file=%s" - -#: src/message.h:142 -#, c-format -msgid "Checksum error detected. file=%s" -msgstr "Εντοπίστηκε σφάλμα checksum, file=%s" - -#: src/message.h:143 -#, c-format -msgid "Incomplete range specified. %s" -msgstr "Προσδιορίστηκε μη ολοκληρωμένο εύρος. %s" - -#: src/message.h:144 -#, c-format -msgid "Failed to convert string into value: %s" -msgstr "Αποτυχία μετατροπής αλφαριθμητικού σε τιμή: %s" - -#: src/message.h:145 -msgid "Resource not found" -msgstr "Δε βρέθηκε ο πόρος" - -#: src/message.h:146 -#, c-format -msgid "File already exists. Renamed to %s." -msgstr "Το αρχείο υπάρχει ήδη. Έγινε μετονομασία σε %s." - -#: src/message.h:147 -msgid "Cannot parse metalink XML file. XML may be malformed." -msgstr "" -"Δεν ήταν δυνατή η ανάλυση του αρχείου metalink. Το XML μπορεί να είναι " -"λανθασμένο." - -#: src/message.h:148 -#, c-format -msgid "Too small payload size for %s, size=%lu." -msgstr "Πολύ μικρό μέγεθος φόρτου για το %s, size=%lu." - -#: src/message.h:149 -#, c-format -msgid "" -"Removed the defunct control file %s because the download file %s doesn't " -"exist." -msgstr "" -"Έγινε αφαίρεση του παλιού αρχείου ελέγχου %s γιατί το αρχείο λήψης %s δεν " -"υπάρχει." - -#: src/message.h:150 -#, c-format -msgid "Your share ratio was %.1f, uploaded/downloaded=%sB/%sB" -msgstr "Ο λόγος του διαμοιρασμού σας ήταν %.1f, απεστάλησαν/ελήφθησαν=%sB/%sB" - -#: src/message.h:151 -#, c-format -msgid "Missing %s in torrent metainfo." -msgstr "Απουσία του %s στα metainfo του torrent." - -#: src/message.h:152 -msgid "Tracker returned null data." -msgstr "Ο tracker επέστρεψε κενά δεδομένα." - -#: src/message.h:153 -msgid "Windows socket library initialization failed" -msgstr "Αποτυχία αρχικοποίησης της βιβλιοθήκης socket των windows" - -#: src/message.h:154 -#, c-format -msgid "%ld second(s) has passed. Stopping application." -msgstr "Έχουν/ει περάσει %ld δευτερόλεπτα/ο. Γίνεται διακοπή της εφαρμογής." - -#: src/message.h:155 -#, c-format -msgid "" -"Saved signature as %s. Please note that aria2 doesn't verify signatures." -msgstr "" -"Η υπογραφή αποθηκεύτηκε σαν %s. Παρακαλούμε έχετε υπόψιν σας ότι το aria2 " -"δεν επαληθεύει τις υπογραφές." - -#: src/message.h:157 -#, c-format -msgid "Saving signature as %s failed. Maybe file already exists." -msgstr "" -"Η αποθήκευση της υπογραφής ως %s απέτυχε. Πιθανόν να υπάρχει ήδη το αρχείο." - -#: src/message.h:160 -#, c-format -msgid "Failed to open ServerStat file %s for read." -msgstr "Αποτυχία ανοίγματος του αρχείου ServerStat %s για ανάγνωση." - -#: src/message.h:161 -#, c-format -msgid "ServerStat file %s loaded successfully." -msgstr "Το αρχείο ServerStat %s φορτώθηκε επιτυχώς." - -#: src/message.h:162 -#, c-format -msgid "Failed to read ServerStat from %s." -msgstr "Αποτυχία ανάγνωσης του ServerStat από %s." - -#: src/message.h:165 -#, c-format -msgid "Failed to open ServerStat file %s for write." -msgstr "Αποτυχία ανοίγματος του αρχείου ServerStat %s για εγγραφή." - -#: src/message.h:166 -#, c-format -msgid "ServerStat file %s saved successfully." -msgstr "Το αρχείο ServerStat %s αποθηκεύτηκε επιτυχώς." - -#: src/message.h:167 -#, c-format -msgid "Failed to write ServerStat to %s." -msgstr "Αποτυχία εγγραφής του ServerStat στο %s." - -#: src/message.h:170 -#, c-format -msgid "Failed to establish connection, cause: %s" -msgstr "Αποτυχία δημιουργίας σύνδεσης, λόγω: %s" - -#: src/message.h:171 -#, c-format -msgid "Network problem has occurred. cause:%s" -msgstr "Συνέβη κάποιο σφάλμα δικτύου, λόγω:%s" - -#: src/message.h:173 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to load trusted CA certificates from system. Cause: %s" -msgstr "Αποτυχία φόρτωσης έμπιστων πιστοποιητικών CA από το %s. Λόγος: %s" - -#: src/message.h:175 -#, c-format -msgid "Failed to load trusted CA certificates from %s. Cause: %s" -msgstr "Αποτυχία φόρτωσης έμπιστων πιστοποιητικών CA από το %s. Λόγος: %s" - -#: src/message.h:177 -#, c-format -msgid "" -"Certificate verification failed. Cause: %s See --ca-certificate and --check-" -"certificate option." -msgstr "" -"Αποτυχία επαλήθευσης του πιστοποιητικού. Λόγος: %s. Δείτε τις επιλογές --ca-" -"certificate και --check-certificate." - -#: src/message.h:179 -msgid "No certificate found." -msgstr "Δε βρέθηκε πιστοποιητικό." - -#: src/message.h:180 -msgid "Hostname not match." -msgstr "Το όνομα υπολογιστή δεν ταιριάζει." - -#: src/message.h:181 -msgid "No files to download." -msgstr "Δεν υπάρχουν αρχεία για λήψη." - -#: src/message.h:183 -msgid "" -"You may encounter the certificate verification error with HTTPS server. See " -"--ca-certificate and --check-certificate option." -msgstr "" -"Ίσως αντιμετωπίσετε ένα σφάλμα επαλήθευσης πιστοποιητικού με το διακομιστή " -"HTTPS. Δείτε τις επιλογές --ca-certificate και --check-certificate." - -#: src/message.h:185 -#, c-format -msgid "Printing the contents of file '%s'..." -msgstr "Γίνεται εκτύπωση των περιεχομένων του αρχείου '%s'..." - -#: src/message.h:186 -msgid "This file is neither Torrent nor Metalink file. Skipping." -msgstr "" -"Το αρχείο δεν είναι ούτε αρχείο Torrent ούτε Metalink. Γίνεται παράληψη." - -#: src/message.h:191 -#, c-format -msgid "Is '%s' a file?" -msgstr "Είναι αρχείο το '%s';" - -#: src/message.h:192 -#, c-format -msgid "Failed to find given interface %s, cause: %s" -msgstr "Αποτυχία εύρεσης της διεπαφής %s που δόθηκε, λόγω: %s." - -#: src/message.h:194 -#, c-format -msgid "Saved metadata as %s." -msgstr "Τα metadata αποθηκεύτηκαν ως %s." - -#: src/message.h:195 -#, c-format -msgid "Saving metadata as %s failed. Maybe file already exists." -msgstr "" -"Αποτυχία αποθήκευσης των metadata ως %s. Πιθανώς το αρχείο να υπάρχει ήδη." - -#: src/message.h:197 -#, c-format -msgid "Detected directory traversal directive in %s" -msgstr "Εντοπίστηκε οδηγία directory traversal στο %s" - -#: src/message.h:200 -#, c-format -msgid "GID#% - Removing unselected file." -msgstr "" - -#: src/message.h:201 -#, c-format -msgid "File %s removed." -msgstr "" - -#: src/message.h:202 -#, c-format -msgid "File %s could not be removed." -msgstr "" - -#: src/message.h:204 -msgid "Timeout." -msgstr "Υπέρβαση χρονικού ορίου." - -#: src/message.h:205 -msgid "Invalid chunk size." -msgstr "Μη έγκυρο μέγεθος τμήματος." - -#: src/message.h:206 -#, c-format -msgid "Too large chunk. size=%d" -msgstr "Πολύ μεγάλο τμήμα. μέγεθος=%d" - -#: src/message.h:207 -msgid "Invalid header." -msgstr "Μη έγκυρη κεφαλίδα." - -#: src/message.h:208 -msgid "Invalid response." -msgstr "Μη έγκυρη απάντηση." - -#: src/message.h:209 -msgid "No header found." -msgstr "Δε βρέθηκε κεφαλίδα." - -#: src/message.h:210 -msgid "No status header." -msgstr "Δεν υπάρχει κεφαλίδα κατάστασης." - -#: src/message.h:211 -msgid "Proxy connection failed." -msgstr "Αποτυχία σύνδεσης με το διακομιστή μεσολάβησης." - -#: src/message.h:212 -msgid "Connection failed." -msgstr "Αποτυχία σύνδεσης." - -#: src/message.h:213 -#, c-format -msgid "" -"The requested filename and the previously registered one are not same. " -"Expected:%s Actual:%s" -msgstr "" -"Το όνομα αρχείου που ζητήθηκε και εκείνο που δηλώθηκε προηγουμένως, δεν " -"είναι τα ίδια. Αναμενόμενο:%s Πραγματικό:%s" - -#: src/message.h:214 -#, c-format -msgid "The response status is not successful. status=%d" -msgstr "Η κατάσταση της απάντησης δεν είναι επιτυχής. status=%d" - -#: src/message.h:216 -#, c-format -msgid "Transfer encoding %s is not supported." -msgstr "Η κωδικοποίηση μεταφοράς %s δεν υποστηρίζεται." - -#: src/message.h:217 -#, c-format -msgid "SSL initialization failed: %s" -msgstr "Η αρχικοποίηση του SSL απέτυχε: %s" - -#: src/message.h:218 -msgid "SSL I/O error" -msgstr "Σφάλμα SSL I/O" - -#: src/message.h:219 -msgid "SSL protocol error" -msgstr "Σφάλμα πρωτοκόλλου SSL" - -#: src/message.h:220 -#, c-format -msgid "SSL unknown error %d" -msgstr "Άγνωστο σφάλμα του SSL %d" - -#: src/message.h:221 -#, c-format -msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d" -msgstr "Η αρχικοποίηση του SSL απέτυχε: Σφάλμα σύνδεσης του OpenSSL %d" - -#: src/message.h:223 -msgid "Authorization failed." -msgstr "Αποτυχία εξουσιοδότησης." - -#: src/message.h:224 -msgid "Got EOF from the server." -msgstr "Έγινε λήψη EOF από το διακομιστή." - -#: src/message.h:225 -msgid "Got EOF from peer." -msgstr "Έγινε λήψη EOF από το χρήστη." - -#: src/message.h:226 -msgid "Malformed meta info." -msgstr "Λανθασμένες metainfo." - -#: src/message.h:228 -#, c-format -msgid "Failed to open the file %s, cause: %s" -msgstr "Αποτυχία ανοίγματος του αρχείου %s, λόγω: %s" - -#: src/message.h:229 -#, c-format -msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s" -msgstr "Αποτυχία εγγραφής στο αρχείο %s, λόγω: %s" - -#: src/message.h:230 -#, c-format -msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s" -msgstr "Αποτυχία ανάγνωσης του αρχείου %s, λόγω: %s" - -#: src/message.h:231 -msgid "Failed to read data from disk." -msgstr "Αποτυχία ανάγνωσης δεδομένων από το δίσκο." - -#: src/message.h:232 -#, c-format -msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s" -msgstr "" -"Αποτυχία υπολογισμού του αλγορίθμου SHA1 για το αρχείο %s ή ενός μέρους του, " -"λόγω: %s" - -#: src/message.h:233 -#, c-format -msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s" -msgstr "Αποτυχία αναζήτησης του αρχείου %s, λόγω: %s" - -#: src/message.h:235 -#, c-format -msgid "%s is not a directory." -msgstr "Το %s δεν είναι κατάλογος." - -#: src/message.h:236 -#, c-format -msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s" -msgstr "Αποτυχία δημιουργίας του καταλόγου %s, λόγω: %s" - -#: src/message.h:240 -#, c-format -msgid "Failed to open a socket, cause: %s" -msgstr "Αποτυχία ανοίγματος ενός socket, λόγω: %s" - -#: src/message.h:241 -#, c-format -msgid "Failed to set a socket option, cause: %s" -msgstr "Αποτυχία ορισμού μιας επιλογής του socket, λόγω: %s" - -#: src/message.h:242 -#, c-format -msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s" -msgstr "Αποτυχία ρύθμισης ενός socket ως κλειστό, λόγω: %s" - -#: src/message.h:243 -#, c-format -msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s" -msgstr "Αποτυχία ρύθμισης ενός socket ως ανοιχτό, λόγω: %s" - -#: src/message.h:244 -#, c-format -msgid "Failed to bind a socket, cause: %s" -msgstr "Αποτυχία δέσμευσης ενός socket, λόγω: %s" - -#: src/message.h:245 -#, c-format -msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s" -msgstr "Αποτυχία ακρόασης σε ένα socket, λόγω: %s" - -#: src/message.h:246 -#, c-format -msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s" -msgstr "Αποτυχία αποδοχής μιας σύνδεσης χρήστη, λόγω: %s" - -#: src/message.h:247 -#, c-format -msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s" -msgstr "Αποτυχία λήψης του ονόματος του socket, λόγω: %s" - -#: src/message.h:248 -#, c-format -msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s" -msgstr "Αποτυχία λήψης του ονόματος του συνδεδεμένου χρήστη, λόγω: %s" - -#: src/message.h:249 -#, c-format -msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s" -msgstr "Αποτυχία επίλυσης του ονόματος υπολογιστή %s, λόγω: %s" - -#: src/message.h:250 -#, c-format -msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s" -msgstr "Αποτυχία σύνδεσης στον υπολογιστή %s, λόγω: %s" - -#: src/message.h:251 -#, c-format -msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s" -msgstr "Αποτυχία ελέγχου αν το socket είναι εγγράψιμο, λόγω: %s" - -#: src/message.h:252 -#, c-format -msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s" -msgstr "Αποτυχία ελέγχου αν το socket είναι αναγνώσιμο, λόγω: %s" - -#: src/message.h:253 -#, c-format -msgid "Failed to send data, cause: %s" -msgstr "Αποτυχία αποστολής δεδομένων, λόγω: %s" - -#: src/message.h:254 -#, c-format -msgid "Failed to receive data, cause: %s" -msgstr "Αποτυχία λήψης δεδομένων, λόγω: %s" - -#: src/message.h:255 -#, c-format -msgid "Failed to peek data, cause: %s" -msgstr "Αποτυχία εύρεσης δεδομένων, λόγω: %s" - -#: src/message.h:256 -#, c-format -msgid "Unknown socket error %d (0x%x)" -msgstr "Άγνωστο σφάλμα του socket %d (0x%x)" - -#: src/message.h:257 -#, c-format -msgid "File %s exists, but %s does not exist." -msgstr "Το αρχείο %s υπάρχει, αλλά το %s δεν υπάρχει." - -#: src/message.h:259 -#, c-format -msgid "Invalid payload size for %s, size=%lu. It should be %lu." -msgstr "Μη έγκυρο μέγεθος φόρτου για το %s, size=%lu. Θα έπρεπε να είναι %lu." - -#: src/message.h:260 -#, c-format -msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d." -msgstr "Μη έγκυρο ID=%d για το %s. Θα έπρεπε να είναι %d." - -#: src/message.h:262 -msgid "Download aborted." -msgstr "Η λήψη ματαιώθηκε." - -#: src/message.h:263 -#, c-format -msgid "File %s is being downloaded by other command." -msgstr "Γίνεται λήψη του αρχείου %s από κάποια άλλη εντολή." - -#: src/message.h:264 -msgid "Insufficient checksums." -msgstr "Μη επαρκή checksums." - -#: src/message.h:265 -#, c-format -msgid "Tracker returned failure reason: %s" -msgstr "Ο tracker επέστρεψε το λόγο αποτυχίας: %s" - -#: src/message.h:266 -msgid "Flooding detected." -msgstr "Εντοπίστηκε υπερχείλιση." - -#: src/message.h:268 -#, c-format -msgid "" -"Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a " -"certain period(%ld seconds)." -msgstr "" -"Κλείσιμο της σύνδεσης γιατί δεν ανταλλάχτηκαν μηνύματα αιτήσεων/κομματιών " -"μέσα σε μια συγκεκριμένη περίοδο (%ld δευτερόλεπτα)." - -#: src/message.h:270 -msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file." -msgstr "" -"Το infoHash στο αρχείο torrent δεν ταιριάζει με κάποιο στο αρχείο .aria2." - -#: src/message.h:271 -#, c-format -msgid "No such file entry %s" -msgstr "Δε βρέθηκε η εγγραφή αρχείου %s" - -#: src/message.h:272 -#, c-format -msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s" -msgstr "Πολύ αργή ταχύτητα λήψης: %d <= %d(B/s), υπολογιστής:%s" - -#: src/message.h:273 -msgid "No HttpRequestEntry found." -msgstr "Δε βρέθηκε HttpRequestEntry." - -#: src/message.h:274 -#, c-format -msgid "Got %d status, but no location header provided." -msgstr "Ελήφθη η κατάσταση %d, αλλά δεν παρέχεται η κεφαλίδα τοποθεσίας." - -#: src/message.h:276 -msgid "No file matched with your preference." -msgstr "Δε βρέθηκε αρχείο που να ταιριάζει με τις προτιμήσεις σας." - -#: src/message.h:277 -msgid "Exception caught" -msgstr "Ελήφθη εξαίρεση" - -#: src/message.h:278 -#, c-format -msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u" -msgstr "Υπέρβαση του μέγιστου μήκους φόρτου ή μη έγκυρο μήκος = %u" - -#: src/message.h:279 -#, c-format -msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s" -msgstr "" -"Μη έγκυρο μήκος αρχείου. Δεν είναι δυνατή η συνέχιση της λήψης %s: τοπικό " -"%s, απομακρυσμένο %s" - -#~ msgid "See -h option to know other command-line options(%s)." -#~ msgstr "" -#~ "Δείτε την επιλογή -h για να μάθετε και για άλλες επιλογές (%s) της " -#~ "γραμμής εντολών." - -#~ msgid "%ld seconds to allocate %s byte(s)" -#~ msgstr "%ld δευτερόλεπτα για τη δέσμευση %s byte(s)" - -#~ msgid "Too large file size. size=%s" -#~ msgstr "Πολύ μεγάλο μέγεθος αρχείου. size=%s" - -#~ msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s" -#~ msgstr "Αναντιστοιχία μεγέθους. Αναμενόμενο:%s Πραγματικό:%s" - -#~ msgid "The offset is out of range, offset=%s" -#~ msgstr "Η μετατόπιση είναι εκτός εύρους, offset=%s" - -#~ msgid "" -#~ "Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%lu, offset=%s, " -#~ "expectedHash=%s, actualHash=%s" -#~ msgstr "" -#~ "Αποτυχία επαλήθευσης του checksum του τμήματος. checksumIndex=%lu, offset=" -#~ "%s, expectedHash=%s, actualHash=%s" - -#~ msgid "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s" -#~ msgstr "Μη έγκυρο εύρος κεφαλίδας. Αίτηση: %s-%s/%s, Απάντηση: %s-%s/%s" diff --git a/po/es.po b/po/es.po deleted file mode 100644 index 2b1f9017..00000000 --- a/po/es.po +++ /dev/null @@ -1,2686 +0,0 @@ -# Spanish translation for aria2 -# Copyright (c) 2007 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2007 -# This file is distributed under the same license as the aria2 package. -# FIRST AUTHOR , 2007. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: aria2\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-17 21:33+0900\n" -"PO-Revision-Date: 2012-09-02 21:25+0900\n" -"Last-Translator: Eduardo Alberto Calvo \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: es\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-02 12:21+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15890)\n" - -#: src/DownloadEngine.cc:225 -msgid "" -"Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown." -msgstr "" -"Iniciando secuencia de parada... Pulse Ctrl-C otra vez para efectuar una " -"parada de urgencia." - -#: src/DownloadEngine.cc:232 -msgid "Emergency shutdown sequence commencing..." -msgstr "Iniciando secuencia de parada de urgencia..." - -#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:125 -msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted." -msgstr "Si reinicia la transferencia, aria2 continuará con la descarga." - -#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:126 -msgid "" -"If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man " -"page for details." -msgstr "" -"Compruebe el archivo de registro si se producen errores. Para más " -"información vea la opción '-l' en las páginas help/man." - -#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:272 -#, c-format -msgid "Serialized session to '%s' successfully." -msgstr "Serializado sesión a '%s'" - -#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:275 -#, c-format -msgid "Failed to serialize session to '%s'." -msgstr "No se pudo sereliar la sesión a '%s'." - -#: src/RequestGroupMan.cc:399 -#, c-format -msgid "Download GID#% paused" -msgstr "" - -#: src/RequestGroupMan.cc:445 -#, c-format -msgid "Download GID#% not complete: %s" -msgstr "" - -#: src/RequestGroupMan.cc:726 -msgid "Download Results:" -msgstr "Resultados de la descarga:" - -#: src/RequestGroupMan.cc:769 -msgid "Status Legend:" -msgstr "Leyenda:" - -#: src/RequestGroupMan.cc:771 -msgid "(OK):download completed." -msgstr "(OK):descarga completada." - -#: src/RequestGroupMan.cc:774 -msgid "(ERR):error occurred." -msgstr "(ERR):a ocurrido un error." - -#: src/RequestGroupMan.cc:777 -msgid "(INPR):download in-progress." -msgstr "(INPR):descarga en progreso." - -#: src/RequestGroupMan.cc:780 -msgid "(RM):download removed." -msgstr "(RM):descarga eliminada." - -#: src/OptionHandler.cc:38 -msgid " Default: " -msgstr " Predeterminado: " - -#: src/OptionHandler.cc:39 -msgid " Tags: " -msgstr " Etiquetas: " - -#: src/OptionHandler.cc:40 -msgid " Possible Values: " -msgstr " Valores válidos: " - -#: src/usage_text.h:37 -msgid "" -" -d, --dir=DIR The directory to store the downloaded file." -msgstr "" -" -d, --dir=DIR Directorio donde grabara el archivo descargado." - -#: src/usage_text.h:39 -msgid "" -" -o, --out=FILE The file name of the downloaded file. When -Z\n" -" option is used, this option is ignored." -msgstr "" -" -o, --out=FILE El nombre del archivo descargado. Cuando la " -"opción -Z\n" -" se utiliza, esta opción es ignorada." - -#: src/usage_text.h:42 -msgid "" -" -l, --log=LOG The file name of the log file. If '-' is\n" -" specified, log is written to stdout." -msgstr "" -" -l, --log=LOG El nombre del fichero de anotaciones.. Si se " -"pone '-',\n" -" las anotaciones se escriben en stdout." - -#: src/usage_text.h:45 -msgid "" -" -D, --daemon[=true|false] Run as daemon. The current working directory " -"will\n" -" be changed to \"/\" and standard input, " -"standard\n" -" output and standard error will be redirected " -"to\n" -" \"/dev/null\"." -msgstr "" -" -D, --daemon[=true|false] Ejecutar como demonio. El directorio de " -"trabajo actual\n" -" se ha cambiado a \"/\" y la entrada estándar, " -"estándar\n" -" error de salida y estándar será redirigido a\n" -" \"/dev/null\"." - -#: src/usage_text.h:50 -msgid "" -" -s, --split=N Download a file using N connections. If more\n" -" than N URLs are given, first N URLs are used " -"and\n" -" remaining URLs are used for backup. If less " -"than\n" -" N URLs are given, those URLs are used more " -"than\n" -" once so that N connections total are made\n" -" simultaneously. The number of connections to " -"the\n" -" same host is restricted by\n" -" --max-connection-per-server option. See also\n" -" --min-split-size option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:60 -msgid "" -" --retry-wait=SEC Set the seconds to wait between retries. \n" -" With SEC > 0, aria2 will retry download when " -"the\n" -" HTTP server returns 503 response." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:64 -msgid " -t, --timeout=SEC Set timeout in seconds." -msgstr "" -" -t, --timeout=SEG Establecer el tiempo de espera máximo\n" -" en segundos." - -#: src/usage_text.h:66 -msgid " -m, --max-tries=N Set number of tries. 0 means unlimited." -msgstr "" -" -m, --max-tries=N Establecer número de intentos. \n" -" 0 para ilimitados." - -#: src/usage_text.h:68 -msgid "" -" --http-proxy=PROXY Use this proxy server for HTTP. To erase\n" -" previously defined proxy, use \"\".\n" -" See also --all-proxy option.\n" -" This affects all URLs." -msgstr "" -" --http-proxy=PROXY Usa el mismo proxy para HTTP. Para borrar\n" -" Proxy definido previamente, usando \"\".\n" -" Véase también --all-proxy opción.\n" -" Esto afecta a todas las direcciones URLs." - -#: src/usage_text.h:73 -msgid "" -" --https-proxy=PROXY Use this proxy server for HTTPS. To erase\n" -" previously defined proxy, use \"\".\n" -" See also --all-proxy option.\n" -" This affects all URLs." -msgstr "" -" --https-proxy=PROXY Usar el mismo proxy para HTTPS. Para borrar\n" -" proxy definido previamente, usando \"\".\n" -" Véase también --all-proxy opción.\n" -" Esto afecta a todas las direcciones URLs." - -#: src/usage_text.h:78 -msgid "" -" --ftp-proxy=PROXY Use this proxy server for FTP. To erase " -"previously\n" -" defined proxy, use \"\".\n" -" See also --all-proxy option.\n" -" This affects all URLs." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:83 -msgid "" -" --all-proxy=PROXY Use this proxy server for all protocols. To " -"erase\n" -" previously defined proxy, use \"\".\n" -" You can override this setting and specify a\n" -" proxy server for a particular protocol using\n" -" --http-proxy, --https-proxy and --ftp-proxy\n" -" options.\n" -" This affects all URLs." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:91 -msgid " --http-user=USER Set HTTP user. This affects all URLs." -msgstr "" -" --http-user=USUARIO Establecer el usuario HTTP. \n" -" Afecta a todas las URL." - -#: src/usage_text.h:93 -msgid " --http-passwd=PASSWD Set HTTP password. This affects all URLs." -msgstr "" -" --http-passwd=CONT Establecer la contraseña HTTP.\n" -" Afecta a todas las URL." - -#: src/usage_text.h:95 -msgid " --proxy-method=METHOD Set the method to use in proxy request." -msgstr "" -" --proxy-method=METHOD Establece el método a usar en las peticiones proxy." - -#: src/usage_text.h:97 -msgid " --referer=REFERER Set Referer. This affects all URLs." -msgstr "" -" --referer=REFERER Establece la referencia. Esto afecta a todas " -"las URLs." - -#: src/usage_text.h:99 -msgid " --ftp-user=USER Set FTP user. This affects all URLs." -msgstr "" -" --ftp-user=USER Establece el usuario FTP. Esto afecta a todas las URLs." - -#: src/usage_text.h:101 -msgid " --ftp-passwd=PASSWD Set FTP password. This affects all URLs." -msgstr "" -" --ftp-passwd=PASSWD Establece la contraseña FTP. Esto afecta a todas las " -"URLs." - -#: src/usage_text.h:103 -msgid " --ftp-type=TYPE Set FTP transfer type." -msgstr " --ftp-type=TYPE Estable el tipo de transferencia FTP." - -#: src/usage_text.h:105 -msgid "" -" -p, --ftp-pasv[=true|false] Use the passive mode in FTP. If false is " -"given,\n" -" the active mode will be used." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:108 -msgid "" -" --lowest-speed-limit=SPEED Close connection if download speed is lower " -"than\n" -" or equal to this value(bytes per sec).\n" -" 0 means aria2 does not have a lowest speed " -"limit.\n" -" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n" -" This option does not affect BitTorrent " -"downloads." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:114 -msgid "" -" --max-overall-download-limit=SPEED Set max overall download speed in bytes/" -"sec.\n" -" 0 means unrestricted.\n" -" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n" -" To limit the download speed per download, use\n" -" --max-download-limit option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:120 -msgid "" -" --max-download-limit=SPEED Set max download speed per each download in\n" -" bytes/sec. 0 means unrestricted.\n" -" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n" -" To limit the overall download speed, use\n" -" --max-overall-download-limit option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:126 -msgid "" -" --file-allocation=METHOD Specify file allocation method.\n" -" 'none' doesn't pre-allocate file space. " -"'prealloc'\n" -" pre-allocates file space before download " -"begins.\n" -" This may take some time depending on the size " -"of\n" -" the file.\n" -" If you are using newer file systems such as " -"ext4\n" -" (with extents support), btrfs, xfs or NTFS\n" -" (MinGW build only), 'falloc' is your best\n" -" choice. It allocates large(few GiB) files\n" -" almost instantly. Don't use 'falloc' with " -"legacy\n" -" file systems such as ext3 and FAT32 because " -"it\n" -" takes almost same time as 'prealloc' and it\n" -" blocks aria2 entirely until allocation " -"finishes.\n" -" 'falloc' may not be available if your system\n" -" doesn't have posix_fallocate() function.\n" -" 'trunc' uses ftruncate() system call or\n" -" platform-specific counterpart to truncate a " -"file\n" -" to a specified length." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:145 -msgid "" -" --no-file-allocation-limit=SIZE No file allocation is made for files whose\n" -" size is smaller than SIZE.\n" -" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)." -msgstr "" -" --no-file-allocation-limit=SIZE No se reserva espacio para archivos cuya\n" -" medida es más pequeña que SIZE.\n" -" Usted puede añadir K o M(1K = 1024, 1M = " -"1024K)." - -#: src/usage_text.h:149 -msgid "" -" --enable-direct-io[=true|false] Enable directI/O, which lowers cpu usage " -"while\n" -" allocating files.\n" -" Turn off if you encounter any error" -msgstr "" -" --enable-direct-io[=true|false] Acivar E/S directa, que minimiza el uso de " -"CPU cuando\n" -" se reserva espacio para los archivos.\n" -" Desactivelo si encuentra algún error." - -#: src/usage_text.h:153 -msgid "" -" --allow-overwrite[=true|false] Restart download from scratch if the\n" -" corresponding control file doesn't exist. " -"See\n" -" also --auto-file-renaming option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:157 -msgid "" -" --allow-piece-length-change[=true|false] If false is given, aria2 aborts\n" -" download when a piece length is different " -"from\n" -" one in a control file. If true is given, you " -"can\n" -" proceed but some download progress will be " -"lost." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:162 -msgid "" -" -Z, --force-sequential[=true|false] Fetch URIs in the command-line " -"sequentially\n" -" and download each URI in a separate session, " -"like\n" -" the usual command-line download utilities." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:166 -msgid "" -" --auto-file-renaming[=true|false] Rename file name if the same file " -"already\n" -" exists. This option works only in http(s)/ftp\n" -" download.\n" -" The new file name has a dot and a number" -"(1..9999)\n" -" appended." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:172 -msgid "" -" -P, --parameterized-uri[=true|false] Enable parameterized URI support.\n" -" You can specify set of parts:\n" -" http://{sv1,sv2,sv3}/foo.iso\n" -" Also you can specify numeric sequences with " -"step\n" -" counter:\n" -" http://host/image[000-100:2].img\n" -" A step counter can be omitted.\n" -" If all URIs do not point to the same file, " -"such\n" -" as the second example above, -Z option is\n" -" required." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:183 -msgid "" -" --enable-http-keep-alive[=true|false] Enable HTTP/1.1 persistent connection." -msgstr "" -" --enable-http-keep-alive[=true|false] Habilitar conexiones persistentes " -"HTTP/1.1." - -#: src/usage_text.h:185 -msgid " --enable-http-pipelining[=true|false] Enable HTTP/1.1 pipelining." -msgstr "" -" --enable-http-pipelining[=true|false] Habilitar canalización HTTP/1.1." - -#: src/usage_text.h:187 -msgid "" -" -V, --check-integrity[=true|false] Check file integrity by validating " -"piece\n" -" hashes or a hash of entire file. This option " -"has\n" -" effect only in BitTorrent, Metalink downloads\n" -" with checksums or HTTP(S)/FTP downloads with\n" -" --checksum option. If piece hashes are " -"provided,\n" -" this option can detect damaged portions of a " -"file\n" -" and re-download them. If a hash of entire file " -"is\n" -" provided, hash check is only done when file " -"has\n" -" been already download. This is determined by " -"file\n" -" length. If hash check fails, file is\n" -" re-downloaded from scratch. If both piece " -"hashes\n" -" and a hash of entire file are provided, only\n" -" piece hashes are used." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:201 -msgid "" -" --bt-hash-check-seed[=true|false] If true is given, after hash check using\n" -" --check-integrity option and file is " -"complete,\n" -" continue to seed file. If you want to check " -"file\n" -" and download it only when it is damaged or\n" -" incomplete, set this option to false.\n" -" This option has effect only on BitTorrent\n" -" download." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:209 -msgid "" -" --realtime-chunk-checksum[=true|false] Validate chunk of data by " -"calculating\n" -" checksum while downloading a file if chunk\n" -" checksums are provided." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:213 -msgid "" -" -c, --continue[=true|false] Continue downloading a partially downloaded\n" -" file. Use this option to resume a download\n" -" started by a web browser or another program\n" -" which downloads files sequentially from the\n" -" beginning. Currently this option is only\n" -" applicable to http(s)/ftp downloads." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:220 -msgid " -U, --user-agent=USER_AGENT Set user agent for http(s) downloads." -msgstr "" -" -U, --user-agent=USER_AGENT Establece el agente de usuario para descargas " -"http." - -#: src/usage_text.h:222 -msgid " -n, --no-netrc[=true|false] Disables netrc support." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:224 -msgid "" -" -i, --input-file=FILE Downloads URIs found in FILE. You can specify\n" -" multiple URIs for a single entity: separate\n" -" URIs on a single line using the TAB " -"character.\n" -" Reads input from stdin when '-' is specified.\n" -" Additionally, options can be specified after " -"each\n" -" line of URI. This optional line must start " -"with\n" -" one or more white spaces and have one option " -"per\n" -" single line. See INPUT FILE section of man " -"page\n" -" for details. See also --deferred-input option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:234 -msgid "" -" -j, --max-concurrent-downloads=N Set maximum number of parallel downloads " -"for\n" -" every static (HTTP/FTP) URL, torrent and " -"metalink.\n" -" See also --split option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:238 -msgid "" -" --load-cookies=FILE Load Cookies from FILE using the Firefox3 " -"format\n" -" and Mozilla/Firefox(1.x/2.x)/Netscape format." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:241 -msgid "" -" --save-cookies=FILE Save Cookies to FILE in Mozilla/Firefox(1.x/2." -"x)/\n" -" Netscape format. If FILE already exists, it " -"is\n" -" overwritten. Session Cookies are also saved " -"and\n" -" their expiry values are treated as 0." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:246 -msgid "" -" -S, --show-files[=true|false] Print file listing of .torrent, .meta4 and\n" -" .metalink file and exit. More detailed\n" -" information will be listed in case of torrent\n" -" file." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:251 -msgid "" -" --select-file=INDEX... Set file to download by specifying its index.\n" -" You can find the file index using the\n" -" --show-files option. Multiple indexes can be\n" -" specified by using ',', for example: \"3,6\".\n" -" You can also use '-' to specify a range: " -"\"1-5\".\n" -" ',' and '-' can be used together.\n" -" When used with the -M option, index may vary\n" -" depending on the query(see --metalink-* " -"options)." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:260 -msgid " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE The path to the .torrent file." -msgstr " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE El camino al fichero .torrent." - -#: src/usage_text.h:262 -msgid "" -" --follow-torrent=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n" -" whose suffix is .torrent or content type is\n" -" application/x-bittorrent is downloaded, aria2\n" -" parses it as a torrent file and downloads " -"files\n" -" mentioned in it.\n" -" If mem is specified, a torrent file is not\n" -" written to the disk, but is just kept in " -"memory.\n" -" If false is specified, the action mentioned " -"above\n" -" is not taken." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:272 -msgid "" -" --listen-port=PORT... Set TCP port number for BitTorrent downloads.\n" -" Multiple ports can be specified by using ',',\n" -" for example: \"6881,6885\". You can also use " -"'-'\n" -" to specify a range: \"6881-6999\". ',' and '-' " -"can\n" -" be used together." -msgstr "" -" --listen-port=PORT... Fija el puerto TCP para las dercargas bittorrent\n" -"Multiples puertos pueden ser especificados separando por ','\n" -"por ejemplo \"6881,6885\". Tambien puede usar '-'\n" -"para especificar un rango de puertos: \"6881-6999\" ',' y '-' pueden \n" -"ser usados juntos." - -#: src/usage_text.h:278 -msgid "" -" --max-overall-upload-limit=SPEED Set max overall upload speed in bytes/" -"sec.\n" -" 0 means unrestricted.\n" -" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n" -" To limit the upload speed per torrent, use\n" -" --max-upload-limit option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:284 -msgid "" -" -u, --max-upload-limit=SPEED Set max upload speed per each torrent in\n" -" bytes/sec. 0 means unrestricted.\n" -" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n" -" To limit the overall upload speed, use\n" -" --max-overall-upload-limit option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:290 -msgid "" -" --seed-time=MINUTES Specify seeding time in minutes. Also see the\n" -" --seed-ratio option." -msgstr "" -" --seed-time=MINUTES Especifica el tiempo de sembrar en minuts. " -"Mirar también\n" -" la opción --seed-ratio." - -#: src/usage_text.h:293 -msgid "" -" --seed-ratio=RATIO Specify share ratio. Seed completed torrents\n" -" until share ratio reaches RATIO.\n" -" You are strongly encouraged to specify equals " -"or\n" -" more than 1.0 here. Specify 0.0 if you intend " -"to\n" -" do seeding regardless of share ratio.\n" -" If --seed-time option is specified along with\n" -" this option, seeding ends when at least one " -"of\n" -" the conditions is satisfied." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:302 -msgid "" -" --peer-id-prefix=PEER_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID " -"in\n" -" BitTorrent is 20 byte length. If more than 20\n" -" bytes are specified, only first 20 bytes are\n" -" used. If less than 20 bytes are specified, " -"random\n" -" byte data are added to make its length 20 " -"bytes." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:308 -msgid " --enable-peer-exchange[=true|false] Enable Peer Exchange extension." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:310 -msgid " --enable-dht[=true|false] Enable IPv4 DHT functionality." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:312 -msgid "" -" --dht-listen-port=PORT... Set UDP listening port for both IPv4 and IPv6\n" -" DHT. Multiple ports can be specified by using\n" -" ',', for example: \"6881,6885\". You can also\n" -" use '-' to specify a range: \"6881-6999\". " -"','\n" -" and '-' can be used together." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:318 -msgid "" -" --dht-entry-point=HOST:PORT Set host and port as an entry point to IPv4 " -"DHT\n" -" network." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:321 -msgid "" -" --dht-file-path=PATH Change the IPv4 DHT routing table file to PATH." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:323 -msgid "" -" --bt-min-crypto-level=plain|arc4 Set minimum level of encryption method.\n" -" If several encryption methods are provided by " -"a\n" -" peer, aria2 chooses the lowest one which " -"satisfies\n" -" the given level." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:328 -msgid "" -" --bt-require-crypto[=true|false] If true is given, aria2 doesn't accept " -"and\n" -" establish connection with legacy BitTorrent\n" -" handshake. Thus aria2 always uses Obfuscation\n" -" handshake." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:333 -msgid "" -" --bt-request-peer-speed-limit=SPEED If the whole download speed of every\n" -" torrent is lower than SPEED, aria2 " -"temporarily\n" -" increases the number of peers to try for more\n" -" download speed. Configuring this option with " -"your\n" -" preferred download speed can increase your\n" -" download speed in some cases.\n" -" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:341 -msgid "" -" --bt-max-open-files=NUM Specify maximum number of files to open in " -"each\n" -" BitTorrent download." -msgstr "" -" --bt-max-open-files=NUM Especifica el numero maximo de archivos a " -"abrir en cada \n" -"descarga Bittorrent." - -#: src/usage_text.h:344 -msgid "" -" --bt-seed-unverified[=true|false] Seed previously downloaded files without\n" -" verifying piece hashes." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:347 -msgid "" -" --bt-max-peers=NUM Specify the maximum number of peers per " -"torrent.\n" -" 0 means unlimited.\n" -" See also --bt-request-peer-speed-limit option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:351 -msgid "" -" -M, --metalink-file=METALINK_FILE The file path to the .meta4 and ." -"metalink\n" -" file. Reads input from stdin when '-' is\n" -" specified." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:355 -msgid "" -" -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS The number of servers to connect to\n" -" simultaneously. Some Metalinks regulate the\n" -" number of servers to connect. aria2 strictly\n" -" respects them. This means that if Metalink " -"defines\n" -" the maxconnections attribute lower than\n" -" NUM_SERVERS, then aria2 uses the value of\n" -" maxconnections attribute instead of " -"NUM_SERVERS.\n" -" See also -s and -j options." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:364 -msgid " --metalink-version=VERSION The version of the file to download." -msgstr " --metalink-version=VERSION La versión del fichero a descargar." - -#: src/usage_text.h:366 -msgid " --metalink-language=LANGUAGE The language of the file to download." -msgstr " --metalink-language=LANGUAGE El idioma del fichero a descargar." - -#: src/usage_text.h:368 -msgid "" -" --metalink-os=OS The operating system of the file to download." -msgstr "" -" --metalink-os=OS El Sistema Operativo del fichero a descargar." - -#: src/usage_text.h:370 -msgid "" -" --metalink-location=LOCATION[,...] The location of the preferred server.\n" -" A comma-delimited list of locations is\n" -" acceptable." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:374 -msgid "" -" --metalink-preferred-protocol=PROTO Specify preferred protocol. Specify " -"'none'\n" -" if you don't have any preferred protocol." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:377 -msgid "" -" --follow-metalink=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n" -" whose suffix is .meta4 or .metalink, or " -"content\n" -" type of application/metalink4+xml or\n" -" application/metalink+xml is downloaded, aria2\n" -" parses it as a metalink file and downloads " -"files\n" -" mentioned in it.\n" -" If mem is specified, a metalink file is not\n" -" written to the disk, but is just kept in " -"memory.\n" -" If false is specified, the action mentioned " -"above\n" -" is not taken." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:388 -msgid "" -" --metalink-enable-unique-protocol[=true|false] If true is given and " -"several\n" -" protocols are available for a mirror in a " -"metalink\n" -" file, aria2 uses one of them.\n" -" Use --metalink-preferred-protocol option to\n" -" specify the preference of protocol." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:394 -msgid " -v, --version Print the version number and exit." -msgstr " -v, --version Escribir el número de versión y salir." - -#: src/usage_text.h:396 -msgid "" -" -h, --help[=TAG|KEYWORD] Print usage and exit.\n" -" The help messages are classified with tags. A " -"tag\n" -" starts with \"#\". For example, type \"--" -"help=#http\"\n" -" to get the usage for the options tagged with\n" -" \"#http\". If non-tag word is given, print the " -"usage\n" -" for the options whose name includes that word." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:403 -msgid " --no-conf[=true|false] Disable loading aria2.conf file." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:405 -msgid "" -" --conf-path=PATH Change the configuration file path to PATH." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:407 -msgid "" -" --stop=SEC Stop application after SEC seconds has " -"passed.\n" -" If 0 is given, this feature is disabled." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:410 -msgid "" -" --header=HEADER Append HEADER to HTTP request header. You can " -"use\n" -" this option repeatedly to specify more than " -"one\n" -" header:\n" -" aria2c --header=\"X-A: b78\" --header=\"X-B: " -"9J1\"\n" -" http://host/file" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:416 -msgid " -q, --quiet[=true|false] Make aria2 quiet(no console output)." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:418 -msgid " --async-dns[=true|false] Enable asynchronous DNS." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:420 -msgid " --ftp-reuse-connection[=true|false] Reuse connection in FTP." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:422 -msgid "" -" --summary-interval=SEC Set interval to output download progress " -"summary.\n" -" Setting 0 suppresses the output." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:425 -msgid " --log-level=LEVEL Set log level to output." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:427 -msgid "" -" -R, --remote-time[=true|false] Retrieve timestamp of the remote file from " -"the\n" -" remote HTTP/FTP server and if it is " -"available,\n" -" apply it to the local file." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:431 -msgid "" -" --connect-timeout=SEC Set the connect timeout in seconds to " -"establish\n" -" connection to HTTP/FTP/proxy server. After " -"the\n" -" connection is established, this option makes " -"no\n" -" effect and --timeout option is used instead." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:436 -msgid "" -" --max-file-not-found=NUM If aria2 receives `file not found' status from " -"the\n" -" remote HTTP/FTP servers NUM times without " -"getting\n" -" a single byte, then force the download to " -"fail.\n" -" Specify 0 to disable this option.\n" -" This options is effective only when using\n" -" HTTP/FTP servers." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:443 -msgid "" -" --uri-selector=SELECTOR Specify URI selection algorithm.\n" -" If 'inorder' is given, URI is tried in the " -"order\n" -" appeared in the URI list.\n" -" If 'feedback' is given, aria2 uses download " -"speed\n" -" observed in the previous downloads and choose\n" -" fastest server in the URI list. This also\n" -" effectively skips dead mirrors. The observed\n" -" download speed is a part of performance " -"profile\n" -" of servers mentioned in --server-stat-of and\n" -" --server-stat-if options.\n" -" If 'adaptive' is given, selects one of the " -"best\n" -" mirrors for the first and reserved " -"connections.\n" -" For supplementary ones, it returns mirrors " -"which\n" -" has not been tested yet, and if each of them " -"has\n" -" already been tested, returns mirrors which has " -"to\n" -" be tested again. Otherwise, it doesn't select\n" -" anymore mirrors. Like 'feedback', it uses a\n" -" performance profile of servers." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:462 -msgid "" -" --server-stat-of=FILE Specify the filename to which performance " -"profile\n" -" of the servers is saved. You can load saved " -"data\n" -" using --server-stat-if option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:466 -msgid "" -" --server-stat-if=FILE Specify the filename to load performance " -"profile\n" -" of the servers. The loaded data will be used " -"in\n" -" some URI selector such as 'feedback'.\n" -" See also --uri-selector option" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:471 -msgid "" -" --server-stat-timeout=SEC Specifies timeout in seconds to invalidate\n" -" performance profile of the servers since the " -"last\n" -" contact to them." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:475 -msgid "" -" --auto-save-interval=SEC Save a control file(*.aria2) every SEC " -"seconds.\n" -" If 0 is given, a control file is not saved " -"during\n" -" download. aria2 saves a control file when it " -"stops\n" -" regardless of the value." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:480 -msgid "" -" --certificate=FILE Use the client certificate in FILE.\n" -" The certificate must be in PEM format.\n" -" You may use --private-key option to specify " -"the\n" -" private key." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:485 -msgid "" -" --private-key=FILE Use the private key in FILE.\n" -" The private key must be decrypted and in PEM\n" -" format. See also --certificate option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:489 -msgid "" -" --ca-certificate=FILE Use the certificate authorities in FILE to " -"verify\n" -" the peers. The certificate file must be in " -"PEM\n" -" format and can contain multiple CA " -"certificates.\n" -" Use --check-certificate option to enable\n" -" verification." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:495 -msgid "" -" --check-certificate[=true|false] Verify the peer using certificates " -"specified\n" -" in --ca-certificate option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:498 -msgid "" -" --no-proxy=DOMAINS Specify comma separated hostnames, domains or\n" -" network address with or without CIDR block " -"where\n" -" proxy should not be used." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:502 -msgid "" -" --use-head[=true|false] Use HEAD method for the first request to the " -"HTTP\n" -" server." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:505 -msgid " --event-poll=POLL Specify the method for polling events." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:507 -msgid "" -" --bt-external-ip=IPADDRESS Specify the external IP address to report to " -"a\n" -" BitTorrent tracker. Although this function is\n" -" named 'external', it can accept any kind of " -"IP\n" -" addresses." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:512 -msgid "" -" --http-auth-challenge[=true|false] Send HTTP authorization header only when " -"it\n" -" is requested by the server. If false is set, " -"then\n" -" authorization header is always sent to the " -"server.\n" -" There is an exception: if username and " -"password\n" -" are embedded in URI, authorization header is\n" -" always sent to the server regardless of this\n" -" option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:520 -msgid "" -" -O, --index-out=INDEX=PATH Set file path for file with index=INDEX. You " -"can\n" -" find the file index using the --show-files " -"option.\n" -" PATH is a relative path to the path specified " -"in\n" -" --dir option. You can use this option " -"multiple\n" -" times." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:526 -msgid "" -" --dry-run[=true|false] If true is given, aria2 just checks whether " -"the\n" -" remote file is available and doesn't download\n" -" data. This option has effect on HTTP/FTP " -"download.\n" -" BitTorrent downloads are canceled if true is\n" -" specified." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:532 -msgid "" -" --bt-tracker-interval=SEC Set the interval in seconds between tracker\n" -" requests. This completely overrides interval " -"value\n" -" and aria2 just uses this value and ignores " -"the\n" -" min interval and interval value in the " -"response of\n" -" tracker. If 0 is set, aria2 determines " -"interval\n" -" based on the response of tracker and the " -"download\n" -" progress." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:540 -msgid "" -" --on-download-complete=COMMAND Set the command to be executed after " -"download\n" -" completed.\n" -" See --on-download-start option for the\n" -" requirement of COMMAND.\n" -" See also --on-download-stop option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:546 -msgid "" -" --on-download-start=COMMAND Set the command to be executed after download\n" -" got started. aria2 passes 3 arguments to " -"COMMAND:\n" -" GID, the nubmer of files and file path. See " -"Event\n" -" Hook in man page for more details." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:551 -msgid "" -" --on-download-pause=COMMAND Set the command to be executed after download\n" -" was paused.\n" -" See --on-download-start option for the\n" -" requirement of COMMAND." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:556 -msgid "" -" --on-download-error=COMMAND Set the command to be executed after download\n" -" aborted due to error.\n" -" See --on-download-start option for the\n" -" requirement of COMMAND.\n" -" See also --on-download-stop option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:562 -msgid "" -" --on-download-stop=COMMAND Set the command to be executed after download\n" -" stopped. You can override the command to be\n" -" executed for particular download result using\n" -" --on-download-complete and --on-download-" -"error. If\n" -" they are specified, command specified in this\n" -" option is not executed.\n" -" See --on-download-start option for the\n" -" requirement of COMMAND." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:571 -msgid "" -" --bt-stop-timeout=SEC Stop BitTorrent download if download speed is " -"0 in\n" -" consecutive SEC seconds. If 0 is given, this\n" -" feature is disabled." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:575 -msgid "" -" --bt-prioritize-piece=head[=SIZE],tail[=SIZE] Try to download first and " -"last\n" -" pieces of each file first. This is useful for\n" -" previewing files. The argument can contain 2\n" -" keywords:head and tail. To include both " -"keywords,\n" -" they must be separated by comma. These " -"keywords\n" -" can take one parameter, SIZE. For example, if\n" -" head=SIZE is specified, pieces in the range " -"of\n" -" first SIZE bytes of each file get higher " -"priority.\n" -" tail=SIZE means the range of last SIZE bytes " -"of\n" -" each file. SIZE can include K or M(1K = 1024, " -"1M =\n" -" 1024K). If SIZE is omitted, SIZE=1M is used." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:587 -msgid "" -" --interface=INTERFACE Bind sockets to given interface. You can " -"specify\n" -" interface name, IP address and hostname." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:590 -msgid " --disable-ipv6[=true|false] Disable IPv6." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:592 -msgid "" -" --bt-save-metadata[=true|false] Save metadata as .torrent file. This option " -"has\n" -" effect only when BitTorrent Magnet URI is " -"used.\n" -" The filename is hex encoded info hash with " -"suffix\n" -" .torrent. The directory to be saved is the " -"same\n" -" directory where download file is saved. If " -"the\n" -" same file already exists, metadata is not " -"saved.\n" -" See also --bt-metadata-only option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:600 -msgid "" -" --http-no-cache[=true|false] Send Cache-Control: no-cache and Pragma: no-" -"cache\n" -" header to avoid cached content. If false is\n" -" given, these headers are not sent and you can " -"add\n" -" Cache-Control header with a directive you " -"like\n" -" using --header option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:606 -msgid "" -" --bt-metadata-only[=true|false] Download metadata only. The file(s) " -"described\n" -" in metadata will not be downloaded. This " -"option\n" -" has effect only when BitTorrent Magnet URI is\n" -" used. See also --bt-save-metadata option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:611 -msgid "" -" --human-readable[=true|false] Print sizes and speed in human readable " -"format\n" -" (e.g., 1.2Ki, 3.4Mi) in the console readout." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:614 -msgid " --bt-enable-lpd[=true|false] Enable Local Peer Discovery." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:616 -msgid "" -" --bt-lpd-interface=INTERFACE Use given interface for Local Peer Discovery. " -"If\n" -" this option is not specified, the default\n" -" interface is chosen. You can specify " -"interface\n" -" name and IP address." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:621 -msgid "" -" --reuse-uri[=true|false] Reuse already used URIs if no unused URIs are\n" -" left." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:624 -msgid " --all-proxy-user=USER Set user for --all-proxy option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:626 -msgid " --all-proxy-passwd=PASSWD Set password for --all-proxy option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:628 -msgid " --http-proxy-user=USER Set user for --http-proxy option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:630 -msgid " --http-proxy-passwd=PASSWD Set password for --http-proxy option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:632 -msgid " --https-proxy-user=USER Set user for --https-proxy option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:634 -msgid " --https-proxy-passwd=PASSWD Set password for --https-proxy option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:636 -msgid " --ftp-proxy-user=USER Set user for --ftp-proxy option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:638 -msgid " --ftp-proxy-passwd=PASSWD Set password for --ftp-proxy option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:640 -msgid "" -" --remove-control-file[=true|false] Remove control file before download. " -"Using\n" -" with --allow-overwrite=true, download always\n" -" starts from scratch. This will be useful for\n" -" users behind proxy server which disables " -"resume." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:645 -msgid "" -" --always-resume[=true|false] Always resume download. If true is given, " -"aria2\n" -" always tries to resume download and if resume " -"is\n" -" not possible, aborts download. If false is " -"given,\n" -" when all given URIs do not support resume or\n" -" aria2 encounters N URIs which does not " -"support\n" -" resume (N is the value specified using\n" -" --max-resume-failure-tries option), aria2\n" -" downloads file from scratch.\n" -" See --max-resume-failure-tries option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:655 -msgid "" -" --max-resume-failure-tries=N When used with --always-resume=false, aria2\n" -" downloads file from scratch when aria2 detects " -"N\n" -" number of URIs that does not support resume. " -"If N\n" -" is 0, aria2 downloads file from scratch when " -"all\n" -" given URIs do not support resume.\n" -" See --always-resume option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:662 -msgid " --bt-tracker-timeout=SEC Set timeout in seconds." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:664 -msgid "" -" --bt-tracker-connect-timeout=SEC Set the connect timeout in seconds to\n" -" establish connection to tracker. After the\n" -" connection is established, this option makes " -"no\n" -" effect and --bt-tracker-timeout option is " -"used\n" -" instead." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:670 -msgid " --dht-message-timeout=SEC Set timeout in seconds." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:672 -msgid "" -" --http-accept-gzip[=true|false] Send 'Accept: deflate, gzip' request " -"header\n" -" and inflate response if remote server " -"responds\n" -" with 'Content-Encoding: gzip' or\n" -" 'Content-Encoding: deflate'." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:677 -msgid "" -" --save-session=FILE Save error/unfinished downloads to FILE on " -"exit.\n" -" You can pass this output file to aria2c with -" -"i\n" -" option on restart. Please note that downloads\n" -" added by aria2.addTorrent and aria2." -"addMetalink\n" -" RPC method and whose metadata could not be " -"saved\n" -" as a file will not be saved. Downloads " -"removed\n" -" using aria2.remove and aria2.forceRemove will " -"not\n" -" be saved." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:686 -msgid "" -" -x, --max-connection-per-server=NUM The maximum number of connections to " -"one\n" -" server for each download." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:689 -msgid "" -" -k, --min-split-size=SIZE aria2 does not split less than 2*SIZE byte " -"range.\n" -" For example, let's consider downloading 20MiB\n" -" file. If SIZE is 10M, aria2 can split file " -"into 2\n" -" range [0-10MiB) and [10MiB-20MiB) and download " -"it\n" -" using 2 sources(if --split >= 2, of course).\n" -" If SIZE is 15M, since 2*15M > 20MiB, aria2 " -"does\n" -" not split file and download it using 1 " -"source.\n" -" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:698 -msgid "" -" --conditional-get[=true|false] Download file only when the local file is " -"older\n" -" than remote file. Currently, this function " -"has\n" -" many limitations. See man page for details." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:702 -msgid "" -" --on-bt-download-complete=COMMAND For BitTorrent, a command specified in\n" -" --on-download-complete is called after " -"download\n" -" completed and seeding is over. On the other " -"hand,\n" -" this option sets the command to be executed " -"after\n" -" download completed but before seeding.\n" -" See --on-download-start option for the\n" -" requirement of COMMAND." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:710 -msgid "" -" --enable-async-dns6[=true|false] Enable IPv6 name resolution in " -"asynchronous\n" -" DNS resolver. This option will be ignored " -"when\n" -" --async-dns=false." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:714 -msgid "" -" --enable-dht6[=true|false] Enable IPv6 DHT functionality.\n" -" Use --dht-listen-port option to specify port\n" -" number to listen on. See also --dht-listen-" -"addr6\n" -" option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:719 -msgid "" -" --dht-listen-addr6=ADDR Specify address to bind socket for IPv6 DHT. \n" -" It should be a global unicast IPv6 address of " -"the\n" -" host." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:723 -msgid "" -" --dht-entry-point6=HOST:PORT Set host and port as an entry point to IPv6 " -"DHT\n" -" network." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:726 -msgid "" -" --dht-file-path6=PATH Change the IPv6 DHT routing table file to PATH." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:728 -msgid "" -" --bt-tracker=URI[,...] Comma separated list of additional BitTorrent\n" -" tracker's announce URI. These URIs are not\n" -" affected by --bt-exclude-tracker option " -"because\n" -" they are added after URIs in --bt-exclude-" -"tracker\n" -" option are removed." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:734 -msgid "" -" --bt-exclude-tracker=URI[,...] Comma separated list of BitTorrent " -"tracker's\n" -" announce URI to remove. You can use special " -"value\n" -" '*' which matches all URIs, thus removes all\n" -" announce URIs. When specifying '*' in shell\n" -" command-line, don't forget to escape or quote " -"it.\n" -" See also --bt-tracker option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:741 -msgid "" -" --max-download-result=NUM Set maximum number of download result kept in\n" -" memory. The download results are completed/" -"error/\n" -" removed downloads. The download results are " -"stored\n" -" in FIFO queue and it can store at most NUM\n" -" download results. When queue is full and new\n" -" download result is created, oldest download " -"result\n" -" is removed from the front of the queue and new " -"one\n" -" is pushed to the back. Setting big number in " -"this\n" -" option may result high memory consumption " -"after\n" -" thousands of downloads. Specifying 0 means no\n" -" download result is kept." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:753 -msgid "" -" --async-dns-server=IPADDRESS[,...] Comma separated list of DNS server " -"address\n" -" used in asynchronous DNS resolver. Usually\n" -" asynchronous DNS resolver reads DNS server\n" -" addresses from /etc/resolv.conf. When this " -"option\n" -" is used, it uses DNS servers specified in " -"this\n" -" option instead of ones in /etc/resolv.conf. " -"You\n" -" can specify both IPv4 and IPv6 address. This\n" -" option is useful when the system does not " -"have\n" -" /etc/resolv.conf and user does not have the\n" -" permission to create it." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:764 -msgid "" -" --enable-rpc[=true|false] Enable JSON-RPC/XML-RPC server.\n" -" It is strongly recommended to set username " -"and\n" -" password using --rpc-user and --rpc-passwd\n" -" option. See also --rpc-listen-port option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:769 -msgid "" -" --rpc-max-request-size=SIZE Set max size of JSON-RPC/XML-RPC request. If " -"aria2\n" -" detects the request is more than SIZE bytes, " -"it\n" -" drops connection." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:773 -msgid " --rpc-user=USER Set JSON-RPC/XML-RPC user." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:775 -msgid " --rpc-passwd=PASSWD Set JSON-RPC/XML-RPC password." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:777 -msgid "" -" --rpc-listen-all[=true|false] Listen incoming JSON-RPC/XML-RPC requests on " -"all\n" -" network interfaces. If false is given, listen " -"only\n" -" on local loopback interface." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:781 -msgid "" -" --rpc-listen-port=PORT Specify a port number for JSON-RPC/XML-RPC " -"server\n" -" to listen to." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:784 -msgid " --show-console-readout[=true|false] Show console readout." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:786 -msgid "" -" --metalink-base-uri=URI Specify base URI to resolve relative URI in\n" -" metalink:url and metalink:metaurl element in " -"a\n" -" metalink file stored in local disk. If URI " -"points\n" -" to a directory, URI must end with '/'." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:791 -msgid "" -" --stream-piece-selector=SELECTOR Specify piece selection algorithm\n" -" used in HTTP/FTP download. Piece means fixed\n" -" length segment which is downloaded in " -"parallel\n" -" in segmented download. If 'default' is given,\n" -" aria2 selects piece so that it reduces the\n" -" number of establishing connection. This is\n" -" reasonable default behaviour because\n" -" establishing connection is an expensive\n" -" operation.\n" -" If 'inorder' is given, aria2 selects piece " -"which\n" -" has minimum index. Index=0 means first of the\n" -" file. This will be useful to view movie while\n" -" downloading it. --enable-http-pipelining " -"option\n" -" may be useful to reduce reconnection " -"overhead.\n" -" Please note that aria2 honors\n" -" --min-split-size option, so it will be " -"necessary\n" -" to specify a reasonable value to\n" -" --min-split-size option.\n" -" If 'geom' is given, at the beginning aria2\n" -" selects piece which has minimum index like\n" -" 'inorder', but it exponentially increasingly\n" -" keeps space from previously selected piece. " -"This\n" -" will reduce the number of establishing " -"connection\n" -" and at the same time it will download the\n" -" beginning part of the file first. This will " -"be\n" -" useful to view movie while downloading it." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:818 -msgid "" -" --truncate-console-readout[=true|false] Truncate console readout to fit in\n" -" a single line." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:821 -msgid "" -" --pause[=true|false] Pause download after added. This option is\n" -" effective only when --enable-rpc=true is given." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:824 -msgid "" -" --rpc-allow-origin-all[=true|false] Add Access-Control-Allow-Origin header\n" -" field with value '*' to the RPC response." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:827 -msgid "" -" --download-result=OPT This option changes the way \"Download Results" -"\"\n" -" is formatted. If OPT is 'default', print GID,\n" -" status, average download speed and path/URI. " -"If\n" -" multiple files are involved, path/URI of " -"first\n" -" requested file is printed and remaining ones " -"are\n" -" omitted.\n" -" If OPT is 'full', print GID, status, average\n" -" download speed, percentage of progress and\n" -" path/URI. The percentage of progress and\n" -" path/URI are printed for each requested file " -"in\n" -" each row." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:839 -msgid "" -" --hash-check-only[=true|false] If true is given, after hash check using\n" -" --check-integrity option, abort download " -"whether\n" -" or not download is complete." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:843 -msgid "" -" --checksum=TYPE=DIGEST Set checksum. TYPE is hash type. The " -"supported\n" -" hash type is listed in \"Hash Algorithms\" in\n" -" \"aria2c -v\". DIGEST is hex digest.\n" -" For example, setting sha-1 digest looks like\n" -" this:\n" -" sha-1=0192ba11326fe2298c8cb4de616f4d4140213838\n" -" This option applies only to HTTP(S)/FTP\n" -" downloads." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:852 -msgid "" -" --piece-length=LENGTH Set a piece length for HTTP/FTP downloads. " -"This\n" -" is the boundary when aria2 splits a file. All\n" -" splits occur at multiple of this length. This\n" -" option will be ignored in BitTorrent " -"downloads.\n" -" It will be also ignored if Metalink file\n" -" contains piece hashes." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:859 -msgid "" -" --stop-with-process=PID Stop application when process PID is not " -"running.\n" -" This is useful if aria2 process is forked from " -"a\n" -" parent process. The parent process can fork " -"aria2\n" -" with its own pid and when parent process " -"exits\n" -" for some reason, aria2 can detect it and " -"shutdown\n" -" itself." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:866 -msgid "" -" --deferred-input[=true|false] If true is given, aria2 does not read all " -"URIs\n" -" and options from file specified by -i option " -"at\n" -" startup, but it reads one by one when it " -"needs\n" -" later. This may reduce memory usage if input\n" -" file contains a lot of URIs to download.\n" -" If false is given, aria2 reads all URIs and\n" -" options at startup." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:874 -msgid "" -" --bt-remove-unselected-file[=true|false] Removes the unselected files when\n" -" download is completed in BitTorrent. To\n" -" select files, use --select-file option. If\n" -" it is not used, all files are assumed to be\n" -" selected. Please use this option with care\n" -" because it will actually remove files from\n" -" your disk." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:882 -msgid " --enable-mmap[=true|false] Map files into memory." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:884 -msgid "" -" --rpc-certificate=FILE Use the certificate in FILE for RPC server.\n" -" The certificate must be in PEM format.\n" -" Use --rpc-private-key option to specify the\n" -" private key. Use --rpc-secure option to " -"enable\n" -" encryption." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:890 -#, fuzzy -msgid "" -" --rpc-private-key=FILE Use the private key in FILE for RPC server.\n" -" The private key must be decrypted and in PEM\n" -" format. Use --rpc-secure option to enable\n" -" encryption. See also --rpc-certificate option." -msgstr "" -" --http-proxy=PROXY Usa el mismo proxy para HTTP. Para borrar\n" -" Proxy definido previamente, usando \"\".\n" -" Véase también --all-proxy opción.\n" -" Esto afecta a todas las direcciones URLs." - -#: src/usage_text.h:895 -msgid "" -" --rpc-secure[=true|false] RPC transport will be encrypted by SSL/TLS.\n" -" The RPC clients must use https scheme to " -"access\n" -" the server. For WebSocket client, use wss\n" -" scheme. Use --rpc-certificate and\n" -" --rpc-private-key options to specify the\n" -" server certificate and private key." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:902 -msgid "" -" --rpc-save-upload-metadata[=true|false] Save the uploaded torrent or\n" -" metalink metadata in the directory specified\n" -" by --dir option. The filename consists of\n" -" SHA-1 hash hex string of metadata plus\n" -" extension. For torrent, the extension is\n" -" '.torrent'. For metalink, it is '.meta4'.\n" -" If false is given to this option, the\n" -" downloads added by aria2.addTorrent or\n" -" aria2.addMetalink will not be saved by\n" -" --save-session option." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:57 -msgid " version " -msgstr " versión " - -#: src/version_usage.cc:61 -msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" -"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" -"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" -"(at your option) any later version.\n" -"\n" -"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" -"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" -"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" -"GNU General Public License for more details.\n" -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:71 -msgid "** Configuration **" -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:72 -msgid "Enabled Features" -msgstr "Funciones activadas" - -#: src/version_usage.cc:75 -msgid "Hash Algorithms" -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:79 -#, c-format -msgid "Report bugs to %s" -msgstr "Informar de errores a %s" - -#: src/version_usage.cc:80 -msgid "Visit" -msgstr "Visitar" - -#: src/version_usage.cc:87 -#, c-format -msgid "" -"Usage: aria2c [OPTIONS] [URI | MAGNET | TORRENT_FILE | METALINK_FILE]..." -msgstr "" -"Uso: aria2c [OPCIONES] [URI | MAGNET | TORRENT_FILE | METALINK_FILE]..." - -#: src/version_usage.cc:92 -#, c-format -msgid "See 'aria2c -h'." -msgstr "Ver 'aria2c -h'." - -#: src/version_usage.cc:100 -#, c-format -msgid "Printing all options." -msgstr "Imprimiendo todas las opciones" - -#: src/version_usage.cc:102 -#, c-format -msgid "Printing options tagged with '%s'." -msgstr "Imprimiendo todas las opciones marcadas con '%s'." - -#: src/version_usage.cc:105 -#, c-format -msgid "See 'aria2c -h#help' to know all available tags." -msgstr "Ver 'aria2c -h#help' para conocer todas las etiquetas disponibles." - -#: src/version_usage.cc:108 src/version_usage.cc:122 -#, c-format -msgid "Options:" -msgstr "Opciones:" - -#: src/version_usage.cc:119 -#, c-format -msgid "Printing options whose name includes '%s'." -msgstr "Imprimiendo opciones cuyo nombre incluye '%s'." - -#: src/version_usage.cc:130 -#, c-format -msgid "No option matching with '%s'." -msgstr "No hay opciones que contengan '%s'." - -#: src/version_usage.cc:138 -#, c-format -msgid "" -" You can specify multiple HTTP(S)/FTP URIs. Unless you specify -Z option, " -"all\n" -" URIs must point to the same file or downloading will fail." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:141 -#, c-format -msgid "" -" You can also specify arbitrary number of BitTorrent Magnet URIs, torrent/\n" -" metalink files stored in a local drive. Please note that they are always\n" -" treated as a separate download." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:145 -#, c-format -msgid "" -" You can specify both torrent file with -T option and URIs. By doing this,\n" -" download a file from both torrent swarm and HTTP/FTP server at the same " -"time,\n" -" while the data from HTTP/FTP are uploaded to the torrent swarm. For single " -"file\n" -" torrents, URI can be a complete URI pointing to the resource or if URI " -"ends\n" -" with '/', 'name' in torrent file is added. For multi-file torrents, 'name' " -"and\n" -" 'path' in torrent are added to form a URI for each file." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:152 -#, c-format -msgid "" -" Make sure that URI is quoted with single(') or double(\") quotation if it\n" -" contains \"&\" or any characters that have special meaning in shell." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:155 -#, c-format -msgid "" -"About the number of connections\n" -" Since 1.10.0 release, aria2 uses 1 connection per host by default and has " -"20MiB\n" -" segment size restriction. So whatever value you specify using -s option, " -"it\n" -" uses 1 connection per host. To make it behave like 1.9.x, use\n" -" --max-connection-per-server=4 --min-split-size=1M.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:162 -#, c-format -msgid "Refer to man page for more information." -msgstr "Para más información consulte la página man." - -#: src/option_processing.cc:86 -#, c-format -msgid "Caught Error while parsing environment variable '%s'" -msgstr "" -"Encontrado un error mientras se formateaba la variable de entorno '%s'." - -#: src/option_processing.cc:168 -#, c-format -msgid "Did you mean:" -msgstr "¿Querías decir?:" - -#: src/option_processing.cc:235 src/option_processing.cc:244 -#, c-format -msgid "Parse error in %s" -msgstr "Error de formato en %s" - -#: src/option_processing.cc:239 src/option_processing.cc:280 -#, c-format -msgid "Usage:" -msgstr "Uso:" - -#: src/option_processing.cc:249 -#, c-format -msgid "Configuration file %s is not found." -msgstr "Archivo de configuración %s no encontrado." - -#: src/OptionHandlerException.cc:43 -#, c-format -msgid "We encountered a problem while processing the option '--%s'." -msgstr "Encontramos un error mientras procesábamos la opción '--%s'." - -#: src/UnknownOptionException.cc:41 -#, c-format -msgid "Unknown option '%s'" -msgstr "Opción '%s' desconocida." - -#: src/BtSetup.cc:215 -msgid "Errors occurred while binding port.\n" -msgstr "Han ocurrido errores mientras cogíamos el puerto.\n" - -#: src/AbstractCommand.cc:443 -#, c-format -msgid "CUID#% - Failed to resume download. Download from scratch." -msgstr "" - -#: src/AdaptiveURISelector.cc:228 -#, c-format -msgid "" -"Lowering lowest-speed-limit since known max speed is too near (new:%d was:%d " -"max:%d)" -msgstr "" - -#: src/AdaptiveURISelector.cc:235 -#, c-format -msgid "" -"Lowering lowest-speed-limit since we have no clue about available speed (now:" -"%d was:%d)" -msgstr "" - -#: src/BtStopDownloadCommand.cc:64 -#, c-format -msgid "GID#% Stop downloading torrent due to --bt-stop-timeout option." -msgstr "" - -#: src/DHTConnectionImpl.cc:89 -#, c-format -msgid "IPv%d DHT: listening to port %u" -msgstr "" - -#: src/HttpListenCommand.cc:114 -#, c-format -msgid "IPv%d RPC: listening to port %u" -msgstr "" - -#: src/PeerListenCommand.cc:83 -#, c-format -msgid "IPv%d BitTorrent: listening to port %u" -msgstr "" - -#: src/RequestGroup.cc:375 -msgid "" -"For BitTorrent Magnet URI, enabling DHT is strongly recommended. See --" -"enable-dht option." -msgstr "" - -#: src/RequestGroup.cc:680 -#, c-format -msgid "Removed control file for %s because it is requested by user." -msgstr "" - -#: src/SingleFileAllocationIterator.cc:75 -msgid "" -"Allocating disk space. Use --file-allocation=none to disable it. See --file-" -"allocation option in man page for more details." -msgstr "" - -#: src/message.h:57 -#, c-format -msgid "GID#% - Download has already completed: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:106 -#, c-format -msgid "Unrecognized URI or unsupported protocol: %s" -msgstr "URI no reconocida o protocolo no soportado: %s" - -#: src/message.h:107 -#, c-format -msgid "Tracker returned warning message: %s" -msgstr "El seguidor ha devuelto un mensaje de aviso: %s" - -#: src/message.h:108 -#, c-format -msgid "The segment file %s exists." -msgstr "El fichero de segmentos %s existe." - -#: src/message.h:109 -#, c-format -msgid "The segment file %s does not exist." -msgstr "El fichero de segmentos %s no existe." - -#: src/message.h:110 -#, c-format -msgid "Saving the segment file %s" -msgstr "Guardando el fichero de segmentos %s" - -#: src/message.h:111 -msgid "The segment file was saved successfully." -msgstr "El fichero de segmentos se ha guardado satisfactoriamente." - -#: src/message.h:112 -#, c-format -msgid "Loading the segment file %s." -msgstr "Cargando el fichero de segmentos %s." - -#: src/message.h:113 -msgid "The segment file was loaded successfully." -msgstr "Se ha cargado satisfactoriamente el fichero de segmentos." - -#: src/message.h:114 -msgid "No URI to download. Download aborted." -msgstr "No hay URI para descargar. descarga cancelada." - -#: src/message.h:115 -#, c-format -msgid "" -"File %s exists, but a control file(*.aria2) does not exist. Download was " -"canceled in order to prevent your file from being truncated to 0. If you are " -"sure to download the file all over again, then delete it or add --allow-" -"overwrite=true option and restart aria2." -msgstr "" -"El archivo %s existe, pero un archivo de control (*.aria2) no existe. La " -"descarga ha sido canceleda para prevenir que su archivo sea truncado a 0. Si " -"usted está seguro de que debe descargar el archivo de todas formas, entonces " -"bórrelo o añada la opción --allow-overwrite=true y reinicie aria2." - -#: src/message.h:116 -#, c-format -msgid "Allocating file %s, %s bytes" -msgstr "Reservando fichero %s, %s bytes" - -#: src/message.h:117 -msgid "File not found" -msgstr "No se ha encontrado el fichero" - -#: src/message.h:118 -msgid "Not a directory" -msgstr "No es un directorio" - -#: src/message.h:119 -#, c-format -msgid "Insufficient checksums. checksumLength=%d, numChecksum=%d" -msgstr "" -"No hay bastantes sumas de comprobación. Longitud suma comprobación=%d, " -"Número sumas comprobación=%d" - -#: src/message.h:120 -#, c-format -msgid "Writing file %s" -msgstr "Escribiendo fichero %s" - -#: src/message.h:121 -msgid "No peer list received." -msgstr "No hemos recibido la lista de iguales." - -#: src/message.h:122 -#, c-format -msgid "Adding peer %s:%d" -msgstr "Añadiendo igual %s:%d" - -#: src/message.h:123 -#, c-format -msgid "Deleting used piece index=%d, fillRate(%%)=%d<=%d" -msgstr "Borrando pieza usada índice=%d, ratioLlenar(%%)=%d<=%d" - -#: src/message.h:124 -msgid "Download of selected files was complete." -msgstr "Se ha completado la descarga de los ficheros seleccionados." - -#: src/message.h:125 -msgid "The download was complete." -msgstr "Se ha completado la descarga." - -#: src/message.h:126 -#, c-format -msgid "Removed %lu have entries." -msgstr "" - -#: src/message.h:127 -#, c-format -msgid "Validating file %s" -msgstr "Validando fichero %s" - -#: src/message.h:131 -#, c-format -msgid "Metalink: Queueing %s for download." -msgstr "Metalink: Poniendo en cola %s para descarga." - -#: src/message.h:132 -#, c-format -msgid "Download complete: %s" -msgstr "Descarga completa: %s" - -#: src/message.h:133 -msgid "Seeding is over." -msgstr "Se ha acabado de sembrar." - -#: src/message.h:134 -msgid "No chunk to verify." -msgstr "No hay ningún trozo para verificar." - -#: src/message.h:135 -#, c-format -msgid "Good chunk checksum. hash=%s" -msgstr "Suma de comprobación del trozo correcta. hash=%s" - -#: src/message.h:136 -#, c-format -msgid "Failed to load cookies from %s" -msgstr "Fallo al cargar cookies desde %s" - -#: src/message.h:137 -#, c-format -msgid "" -".netrc file %s does not have correct permissions. It should be 600. netrc " -"support disabled." -msgstr "" -"El fichero .netrc %s no tiene permisos correctos. Ha de ser 600. soporte " -"netrc desactivado." - -#: src/message.h:138 -msgid "Logging started." -msgstr "Anotación arrancada." - -#: src/message.h:139 -msgid "Specify at least one URL." -msgstr "Especifique al menos una URL." - -#: src/message.h:140 -msgid "daemon failed." -msgstr "Ha fallado el daemon." - -#: src/message.h:141 -#, c-format -msgid "Verification finished successfully. file=%s" -msgstr "La verificación ha acabado satisfactoriamente. fichero=%s" - -#: src/message.h:142 -#, c-format -msgid "Checksum error detected. file=%s" -msgstr "Se ha detectado un error en la suma de comprobación. fichero=%s" - -#: src/message.h:143 -#, c-format -msgid "Incomplete range specified. %s" -msgstr "Se ha especificado un intervalo incompleto. %s" - -#: src/message.h:144 -#, c-format -msgid "Failed to convert string into value: %s" -msgstr "No se pueden convertir los carácteres en un valor: %s" - -#: src/message.h:145 -msgid "Resource not found" -msgstr "Recurso no encontrado" - -#: src/message.h:146 -#, c-format -msgid "File already exists. Renamed to %s." -msgstr "El archivo ya exixte. Renombrado a %s." - -#: src/message.h:147 -msgid "Cannot parse metalink XML file. XML may be malformed." -msgstr "" -"No se puede interpretar el archivo metalink XML. puede ser XML erróneo." - -#: src/message.h:148 -#, c-format -msgid "Too small payload size for %s, size=%lu." -msgstr "" - -#: src/message.h:149 -#, c-format -msgid "" -"Removed the defunct control file %s because the download file %s doesn't " -"exist." -msgstr "" - -#: src/message.h:150 -#, c-format -msgid "Your share ratio was %.1f, uploaded/downloaded=%sB/%sB" -msgstr "Su cociente compartido fue %.1f, Subido/Descargado = %sB/%sB" - -#: src/message.h:151 -#, c-format -msgid "Missing %s in torrent metainfo." -msgstr "Falta %s en la metainfo del torrent" - -#: src/message.h:152 -msgid "Tracker returned null data." -msgstr "Tracker retorna datos nulos" - -#: src/message.h:153 -msgid "Windows socket library initialization failed" -msgstr "La libreria de Windows socket fallo en la inicializacion" - -#: src/message.h:154 -#, c-format -msgid "%ld second(s) has passed. Stopping application." -msgstr "" - -#: src/message.h:155 -#, c-format -msgid "" -"Saved signature as %s. Please note that aria2 doesn't verify signatures." -msgstr "" - -#: src/message.h:157 -#, c-format -msgid "Saving signature as %s failed. Maybe file already exists." -msgstr "" - -#: src/message.h:160 -#, c-format -msgid "Failed to open ServerStat file %s for read." -msgstr "" - -#: src/message.h:161 -#, c-format -msgid "ServerStat file %s loaded successfully." -msgstr "" - -#: src/message.h:162 -#, c-format -msgid "Failed to read ServerStat from %s." -msgstr "" - -#: src/message.h:165 -#, c-format -msgid "Failed to open ServerStat file %s for write." -msgstr "" - -#: src/message.h:166 -#, c-format -msgid "ServerStat file %s saved successfully." -msgstr "" - -#: src/message.h:167 -#, c-format -msgid "Failed to write ServerStat to %s." -msgstr "" - -#: src/message.h:170 -#, c-format -msgid "Failed to establish connection, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:171 -#, c-format -msgid "Network problem has occurred. cause:%s" -msgstr "" - -#: src/message.h:173 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to load trusted CA certificates from system. Cause: %s" -msgstr "Fallo al leer del fichero %s, causa: %s" - -#: src/message.h:175 -#, c-format -msgid "Failed to load trusted CA certificates from %s. Cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:177 -#, c-format -msgid "" -"Certificate verification failed. Cause: %s See --ca-certificate and --check-" -"certificate option." -msgstr "" - -#: src/message.h:179 -msgid "No certificate found." -msgstr "No se ha encontrado un certificado." - -#: src/message.h:180 -msgid "Hostname not match." -msgstr "" - -#: src/message.h:181 -msgid "No files to download." -msgstr "Ningún archivo que descargar." - -#: src/message.h:183 -msgid "" -"You may encounter the certificate verification error with HTTPS server. See " -"--ca-certificate and --check-certificate option." -msgstr "" - -#: src/message.h:185 -#, c-format -msgid "Printing the contents of file '%s'..." -msgstr "Imprimiendo los conteidos del archivo «%s»..." - -#: src/message.h:186 -msgid "This file is neither Torrent nor Metalink file. Skipping." -msgstr "Este archivo no es de tipo Torrent ni Metalink. Saltando." - -#: src/message.h:191 -#, c-format -msgid "Is '%s' a file?" -msgstr "Es '%s' un archivo?" - -#: src/message.h:192 -#, c-format -msgid "Failed to find given interface %s, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:194 -#, c-format -msgid "Saved metadata as %s." -msgstr "" - -#: src/message.h:195 -#, c-format -msgid "Saving metadata as %s failed. Maybe file already exists." -msgstr "" - -#: src/message.h:197 -#, c-format -msgid "Detected directory traversal directive in %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:200 -#, c-format -msgid "GID#% - Removing unselected file." -msgstr "" - -#: src/message.h:201 -#, c-format -msgid "File %s removed." -msgstr "Archivo %s eliminado." - -#: src/message.h:202 -#, c-format -msgid "File %s could not be removed." -msgstr "El archivo %s no puede ser eliminado." - -#: src/message.h:204 -msgid "Timeout." -msgstr "Ha expirado el tiempo de espera." - -#: src/message.h:205 -msgid "Invalid chunk size." -msgstr "Tamaño del trozo invalido" - -#: src/message.h:206 -#, c-format -msgid "Too large chunk. size=%d" -msgstr "Medida del trozo demasiado larga. Medida=%d" - -#: src/message.h:207 -msgid "Invalid header." -msgstr "Cabecera incorrecta." - -#: src/message.h:208 -msgid "Invalid response." -msgstr "Respuesta incorrecta." - -#: src/message.h:209 -msgid "No header found." -msgstr "No se ha encontrado la cabecera." - -#: src/message.h:210 -msgid "No status header." -msgstr "No hay cabecera de estado." - -#: src/message.h:211 -msgid "Proxy connection failed." -msgstr "Ha fallado la conexión con el proxy." - -#: src/message.h:212 -msgid "Connection failed." -msgstr "Ha fallado la conexión." - -#: src/message.h:213 -#, c-format -msgid "" -"The requested filename and the previously registered one are not same. " -"Expected:%s Actual:%s" -msgstr "" -"El nombre del fichero pedido y el anotado previamente no son el mismo. " -"Esperábamos:%s Actual:%s" - -#: src/message.h:214 -#, c-format -msgid "The response status is not successful. status=%d" -msgstr "El estado de la respuesta no es satisfactorio. estado=%d" - -#: src/message.h:216 -#, c-format -msgid "Transfer encoding %s is not supported." -msgstr "No està soportada la codificación %s de la transferencia." - -#: src/message.h:217 -#, c-format -msgid "SSL initialization failed: %s" -msgstr "Ha fallado la inicialización SSL: %s" - -#: src/message.h:218 -msgid "SSL I/O error" -msgstr "Error de E/S SSL" - -#: src/message.h:219 -msgid "SSL protocol error" -msgstr "Error de protocolo SSL" - -#: src/message.h:220 -#, c-format -msgid "SSL unknown error %d" -msgstr "Error SSL desconocido %d" - -#: src/message.h:221 -#, c-format -msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d" -msgstr "Ha fallado la inicialización SSL: error de conexión OpenSSL %d" - -#: src/message.h:223 -msgid "Authorization failed." -msgstr "Ha fallado la autorización." - -#: src/message.h:224 -msgid "Got EOF from the server." -msgstr "Recibido EOF desde el servidor." - -#: src/message.h:225 -msgid "Got EOF from peer." -msgstr "Recibido EOF desde el igual." - -#: src/message.h:226 -msgid "Malformed meta info." -msgstr "meta info mal formada." - -#: src/message.h:228 -#, c-format -msgid "Failed to open the file %s, cause: %s" -msgstr "Fallo al abrir el fichero %s, causa: %s" - -#: src/message.h:229 -#, c-format -msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s" -msgstr "Fallo al escribir en el fichero %s, causa: %s" - -#: src/message.h:230 -#, c-format -msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s" -msgstr "Fallo al leer del fichero %s, causa: %s" - -#: src/message.h:231 -msgid "Failed to read data from disk." -msgstr "Fallo al leer datos del disco." - -#: src/message.h:232 -#, c-format -msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s" -msgstr "" -"Fallo al calcular resumen SHA1 de o de una parte del fichero %s, causa: %s" - -#: src/message.h:233 -#, c-format -msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s" -msgstr "Fallo al buscar en el fichero %s, causa: %s" - -#: src/message.h:235 -#, c-format -msgid "%s is not a directory." -msgstr "%s no es un directorio." - -#: src/message.h:236 -#, c-format -msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s" -msgstr "Fallo al crear el directorio %s, causa: %s" - -#: src/message.h:240 -#, c-format -msgid "Failed to open a socket, cause: %s" -msgstr "Fallo al abrir un zócalo, causa: %s" - -#: src/message.h:241 -#, c-format -msgid "Failed to set a socket option, cause: %s" -msgstr "Fallo al poner una opción del zócalo, causa: %s" - -#: src/message.h:242 -#, c-format -msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s" -msgstr "Fallo al poner un zócalo como bloqueante, causa: %s" - -#: src/message.h:243 -#, c-format -msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s" -msgstr "Fallo al poner un zócalo como no-bloqueante, causa: %s" - -#: src/message.h:244 -#, c-format -msgid "Failed to bind a socket, cause: %s" -msgstr "Fallo al conectar un zócalo, causa: %s" - -#: src/message.h:245 -#, c-format -msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s" -msgstr "Fallo escuchando un zócalo, causa: %s" - -#: src/message.h:246 -#, c-format -msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s" -msgstr "Fallo al aceptar una conexión de igual, causa: %s" - -#: src/message.h:247 -#, c-format -msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s" -msgstr "Fallo al coger el nombre del zócalo, causa: %s" - -#: src/message.h:248 -#, c-format -msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s" -msgstr "Fallo al coger el nombre de un igual conectado, causa: %s" - -#: src/message.h:249 -#, c-format -msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s" -msgstr "Fallo al resolver el nombre de host %s,causa: %s" - -#: src/message.h:250 -#, c-format -msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s" -msgstr "Fallo al conectar al host %s, causa: %s" - -#: src/message.h:251 -#, c-format -msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s" -msgstr "Fallo al comprobar si se puede escribir en un zócalo, causa: %s" - -#: src/message.h:252 -#, c-format -msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s" -msgstr "Fallo al comprovar si se puede leer un zócalo, causa: %s" - -#: src/message.h:253 -#, c-format -msgid "Failed to send data, cause: %s" -msgstr "Fallo al enviar datos, causa: %s" - -#: src/message.h:254 -#, c-format -msgid "Failed to receive data, cause: %s" -msgstr "Fallo al recibir datos, causa: %s" - -#: src/message.h:255 -#, c-format -msgid "Failed to peek data, cause: %s" -msgstr "Fallo al revisar datos, causa: %s" - -#: src/message.h:256 -#, c-format -msgid "Unknown socket error %d (0x%x)" -msgstr "Error desconocido de zócalo %d (0x%x)" - -#: src/message.h:257 -#, c-format -msgid "File %s exists, but %s does not exist." -msgstr "fichero %s existe, pero %s no existe." - -#: src/message.h:259 -#, c-format -msgid "Invalid payload size for %s, size=%lu. It should be %lu." -msgstr "" - -#: src/message.h:260 -#, c-format -msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d." -msgstr "Incorrecto ID=%d para %s. Ha de ser %d." - -#: src/message.h:262 -msgid "Download aborted." -msgstr "Descarga abortada." - -#: src/message.h:263 -#, c-format -msgid "File %s is being downloaded by other command." -msgstr "El fichero %s està siendo descargado por otra orden." - -#: src/message.h:264 -msgid "Insufficient checksums." -msgstr "No hay bastantes sumas de comprobación." - -#: src/message.h:265 -#, c-format -msgid "Tracker returned failure reason: %s" -msgstr "El Seguidor ha devuelto fallo. razón: %s" - -#: src/message.h:266 -msgid "Flooding detected." -msgstr "Detectado sobrepasamiento." - -#: src/message.h:268 -#, c-format -msgid "" -"Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a " -"certain period(%ld seconds)." -msgstr "" - -#: src/message.h:270 -msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file." -msgstr "" -"El infoHash en el fichero torrent no concuerda con el del fichero .aria2." - -#: src/message.h:271 -#, c-format -msgid "No such file entry %s" -msgstr "No hay esta entrada en el fichero %s" - -#: src/message.h:272 -#, c-format -msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s" -msgstr "Velocidad de descarga demasiado lenta: %d <= %d(B/s), host:%s" - -#: src/message.h:273 -msgid "No HttpRequestEntry found." -msgstr "No hemos encontrado HttpRequestEntry." - -#: src/message.h:274 -#, c-format -msgid "Got %d status, but no location header provided." -msgstr "Hemos recibido estado %d, pero no nos da la cabecera de ubicación." - -#: src/message.h:276 -msgid "No file matched with your preference." -msgstr "No hay ningún fichero que concuerde con vuestra preferencia." - -#: src/message.h:277 -msgid "Exception caught" -msgstr "Excepcion capturada" - -#: src/message.h:278 -#, c-format -msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u" -msgstr "Longitud de carga ulti excedida o es invalida, longitud = %u" - -#: src/message.h:279 -#, c-format -msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s" -msgstr "" -"Longitud de fichero incorrecta. No se puede continuar la descarga %s: local " -"%s, remoto %s" diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po deleted file mode 100644 index 5ccf17d5..00000000 --- a/po/fi.po +++ /dev/null @@ -1,3689 +0,0 @@ -# Finnish translation for aria2 -# Copyright (c) 2007 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2007 -# This file is distributed under the same license as the aria2 package. -# FIRST AUTHOR , 2007. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: aria2\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-17 21:33+0900\n" -"PO-Revision-Date: 2008-01-27 16:49+0000\n" -"Last-Translator: Curaga \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"Language: fi\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2008-03-01 03:48+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" - -#: src/DownloadEngine.cc:225 -msgid "" -"Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown." -msgstr "Sammutus alkaa... Paina Ctrl-C uudestaan hätäsammutukselle." - -#: src/DownloadEngine.cc:232 -msgid "Emergency shutdown sequence commencing..." -msgstr "Hätäsammutus alkaa..." - -#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:125 -msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted." -msgstr "aria2 jatkaa latausta, jos siirto käynnistetään uudelleen." - -#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:126 -msgid "" -"If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man " -"page for details." -msgstr "" -"Jos virheitä tapahtuu, katso lokitiedostoa. Ks. '-l' parametri ohjeessa/man-" -"sivulla." - -#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:272 -#, fuzzy, c-format -msgid "Serialized session to '%s' successfully." -msgstr "Osatiedosto tallennettu onnistuneesti." - -#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:275 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to serialize session to '%s'." -msgstr "Dataa ei voitu vastaanottaa, syy: %s" - -#: src/RequestGroupMan.cc:399 -#, fuzzy, c-format -msgid "Download GID#% paused" -msgstr "Lataus on valmis: %s" - -#: src/RequestGroupMan.cc:445 -#, fuzzy, c-format -msgid "Download GID#% not complete: %s" -msgstr "Lataus on valmis: %s" - -#: src/RequestGroupMan.cc:726 -msgid "Download Results:" -msgstr "Lataustulokset:" - -#: src/RequestGroupMan.cc:769 -msgid "Status Legend:" -msgstr "Tilalegenda:" - -#: src/RequestGroupMan.cc:771 -#, fuzzy -msgid "(OK):download completed." -msgstr "Lataus on valmis." - -#: src/RequestGroupMan.cc:774 -msgid "(ERR):error occurred." -msgstr "" - -#: src/RequestGroupMan.cc:777 -msgid "(INPR):download in-progress." -msgstr "" - -#: src/RequestGroupMan.cc:780 -#, fuzzy -msgid "(RM):download removed." -msgstr "Lataus keskeytettiin." - -#: src/OptionHandler.cc:38 -msgid " Default: " -msgstr " Oletus: " - -#: src/OptionHandler.cc:39 -msgid " Tags: " -msgstr " Tagit: " - -#: src/OptionHandler.cc:40 -#, fuzzy -msgid " Possible Values: " -msgstr " Mahdolliset arvot: " - -#: src/usage_text.h:37 -msgid "" -" -d, --dir=DIR The directory to store the downloaded file." -msgstr " -d, --dir=DIR Hakemisto jonne talletetaan ladattu tiedosto." - -#: src/usage_text.h:39 -#, fuzzy -msgid "" -" -o, --out=FILE The file name of the downloaded file. When -Z\n" -" option is used, this option is ignored." -msgstr "" -" -l, --log=LOKI Lokitiedoston nimi. Jos '-',\n" -" loki kirjoitetaan stdout:iin." - -#: src/usage_text.h:42 -msgid "" -" -l, --log=LOG The file name of the log file. If '-' is\n" -" specified, log is written to stdout." -msgstr "" -" -l, --log=LOKI Lokitiedoston nimi. Jos '-',\n" -" loki kirjoitetaan stdout:iin." - -#: src/usage_text.h:45 -#, fuzzy -msgid "" -" -D, --daemon[=true|false] Run as daemon. The current working directory " -"will\n" -" be changed to \"/\" and standard input, " -"standard\n" -" output and standard error will be redirected " -"to\n" -" \"/dev/null\"." -msgstr "" -" --allow-piece-lenght-change=true|false Jos false, aria2 keskeyttää " -"latauksen kun\n" -" palan koko on eri kuin hallintatiedostossa. Jos " -"true, voit jatkaa\n" -" mutta hieman latausedistystä voidaan menettää." - -#: src/usage_text.h:50 -#, fuzzy -msgid "" -" -s, --split=N Download a file using N connections. If more\n" -" than N URLs are given, first N URLs are used " -"and\n" -" remaining URLs are used for backup. If less " -"than\n" -" N URLs are given, those URLs are used more " -"than\n" -" once so that N connections total are made\n" -" simultaneously. The number of connections to " -"the\n" -" same host is restricted by\n" -" --max-connection-per-server option. See also\n" -" --min-split-size option." -msgstr "" -" -s, --split=N Lataa tiedosto käyttäen N yhteyttä. N täytyy olla\n" -" väliltä 1-5. Tämä asetus vaikuttaa kaikkiin " -"URL:hin.\n" -" Joten aria2 yhdistää jokaiseen URL:iin\n" -" N yhteydellä.\n" -" Oletus: 1" - -#: src/usage_text.h:60 -#, fuzzy -msgid "" -" --retry-wait=SEC Set the seconds to wait between retries. \n" -" With SEC > 0, aria2 will retry download when " -"the\n" -" HTTP server returns 503 response." -msgstr "" -" --retry-wait=SEK Montako sekuntia odotetaan virheen jälkeen.\n" -" Arvon oltava väliltä 0 ja 60.\n" -" Oletus: 5" - -#: src/usage_text.h:64 -#, fuzzy -msgid " -t, --timeout=SEC Set timeout in seconds." -msgstr " -t, --timeout=SEK Aikakatkaisu sekunneissa. Oletus: 60" - -#: src/usage_text.h:66 -#, fuzzy -msgid " -m, --max-tries=N Set number of tries. 0 means unlimited." -msgstr "" -" -m, --max-tries=N Yritysten määrä. 0 on rajoittamaton.\n" -" OIetus:5" - -#: src/usage_text.h:68 -#, fuzzy -msgid "" -" --http-proxy=PROXY Use this proxy server for HTTP. To erase\n" -" previously defined proxy, use \"\".\n" -" See also --all-proxy option.\n" -" This affects all URLs." -msgstr "" -" --http-proxy-method=METODI Aseta välityspalvelinpyynnön tyyppi.\n" -" METODI on joko 'get' tai 'tunnel'.\n" -" Oletus: tunnel" - -#: src/usage_text.h:73 -#, fuzzy -msgid "" -" --https-proxy=PROXY Use this proxy server for HTTPS. To erase\n" -" previously defined proxy, use \"\".\n" -" See also --all-proxy option.\n" -" This affects all URLs." -msgstr "" -" --http-proxy-method=METODI Aseta välityspalvelinpyynnön tyyppi.\n" -" METODI on joko 'get' tai 'tunnel'.\n" -" Oletus: tunnel" - -#: src/usage_text.h:78 -#, fuzzy -msgid "" -" --ftp-proxy=PROXY Use this proxy server for FTP. To erase " -"previously\n" -" defined proxy, use \"\".\n" -" See also --all-proxy option.\n" -" This affects all URLs." -msgstr "" -" --ftp-type=TYYPPI Aseta ftp-siirron tyyppi. TYYPPI on joko 'binary'\n" -" tai 'ascii'.\n" -" Oletus: binary" - -#: src/usage_text.h:83 -#, fuzzy -msgid "" -" --all-proxy=PROXY Use this proxy server for all protocols. To " -"erase\n" -" previously defined proxy, use \"\".\n" -" You can override this setting and specify a\n" -" proxy server for a particular protocol using\n" -" --http-proxy, --https-proxy and --ftp-proxy\n" -" options.\n" -" This affects all URLs." -msgstr "" -" -c, --continue Jatka osittain ladatun tiedoston latausta.\n" -" Käytä tätä asetusta jatkaaksesi esim.\n" -" web-selaimen latausta, joka lataa\n" -" lineaarisesti alusta loppuun.\n" -" Tällä hetkellä tämä vaikuttaa vain \n" -" http(s)/ftp-latauksiin." - -#: src/usage_text.h:91 -msgid " --http-user=USER Set HTTP user. This affects all URLs." -msgstr "" -" -http-user=USER Aseta http-käyttäjänimi. Tämä vaikuttaa kaikkiin URL:hin." - -#: src/usage_text.h:93 -msgid " --http-passwd=PASSWD Set HTTP password. This affects all URLs." -msgstr "" -" --http-passwd=SALASANA Aseta http-salasana. Tämä vaikuttaa kaikkiin URL:hin." - -#: src/usage_text.h:95 -msgid " --proxy-method=METHOD Set the method to use in proxy request." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:97 -msgid " --referer=REFERER Set Referer. This affects all URLs." -msgstr " --referer=REFERER Aseta viittaaja. Tämä vaikuttaa kaikkiin URL:hin." - -#: src/usage_text.h:99 -#, fuzzy -msgid " --ftp-user=USER Set FTP user. This affects all URLs." -msgstr "" -" -http-user=USER Aseta http-käyttäjänimi. Tämä vaikuttaa kaikkiin URL:hin." - -#: src/usage_text.h:101 -#, fuzzy -msgid " --ftp-passwd=PASSWD Set FTP password. This affects all URLs." -msgstr "" -" --http-passwd=SALASANA Aseta http-salasana. Tämä vaikuttaa kaikkiin URL:hin." - -#: src/usage_text.h:103 -msgid " --ftp-type=TYPE Set FTP transfer type." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:105 -msgid "" -" -p, --ftp-pasv[=true|false] Use the passive mode in FTP. If false is " -"given,\n" -" the active mode will be used." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:108 -#, fuzzy -msgid "" -" --lowest-speed-limit=SPEED Close connection if download speed is lower " -"than\n" -" or equal to this value(bytes per sec).\n" -" 0 means aria2 does not have a lowest speed " -"limit.\n" -" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n" -" This option does not affect BitTorrent " -"downloads." -msgstr "" -" --lowest-speed-limit=NOPEUS Sulje yhteys jos latausnopeus on alempi tai\n" -" yhtä suuri kuin tämä arvo (tavua/sek).\n" -" 0 tarkoittaa ettei aria2 käytä alarajaa.\n" -" Voit lisätä perään joko K tai M (1K = 1024, 1M " -"= 1024K)\n" -" Tämä asetus ei vaikuta BitTorrent-latauksiin.\n" -" Oletus: 0" - -#: src/usage_text.h:114 -#, fuzzy -msgid "" -" --max-overall-download-limit=SPEED Set max overall download speed in bytes/" -"sec.\n" -" 0 means unrestricted.\n" -" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n" -" To limit the download speed per download, use\n" -" --max-download-limit option." -msgstr "" -" --max-upload-limit=NOPEUS Aseta maksimi-uploadnopeus (tavua/sek)\n" -" 0 on ei rajaa.\n" -" Voit lisätä perään joko K tai M (1K = 1024, 1M " -"= 1024K)\n" -" Oletus: 0" - -#: src/usage_text.h:120 -#, fuzzy -msgid "" -" --max-download-limit=SPEED Set max download speed per each download in\n" -" bytes/sec. 0 means unrestricted.\n" -" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n" -" To limit the overall download speed, use\n" -" --max-overall-download-limit option." -msgstr "" -" --max-upload-limit=NOPEUS Aseta maksimi-uploadnopeus (tavua/sek)\n" -" 0 on ei rajaa.\n" -" Voit lisätä perään joko K tai M (1K = 1024, 1M " -"= 1024K)\n" -" Oletus: 0" - -#: src/usage_text.h:126 -#, fuzzy -msgid "" -" --file-allocation=METHOD Specify file allocation method.\n" -" 'none' doesn't pre-allocate file space. " -"'prealloc'\n" -" pre-allocates file space before download " -"begins.\n" -" This may take some time depending on the size " -"of\n" -" the file.\n" -" If you are using newer file systems such as " -"ext4\n" -" (with extents support), btrfs, xfs or NTFS\n" -" (MinGW build only), 'falloc' is your best\n" -" choice. It allocates large(few GiB) files\n" -" almost instantly. Don't use 'falloc' with " -"legacy\n" -" file systems such as ext3 and FAT32 because " -"it\n" -" takes almost same time as 'prealloc' and it\n" -" blocks aria2 entirely until allocation " -"finishes.\n" -" 'falloc' may not be available if your system\n" -" doesn't have posix_fallocate() function.\n" -" 'trunc' uses ftruncate() system call or\n" -" platform-specific counterpart to truncate a " -"file\n" -" to a specified length." -msgstr "" -" --follow-torrent=true|false|mem Jos true tai mem, kun lataat tiedoston\n" -" jonka pääte on .torrent tai tyyppi application/" -"x-bittorrent,\n" -" aria2 olettaa sen BitTorrent-tiedostoksi ja " -"lataa kaiken\n" -" siinä mainitun.\n" -" Jos mem, torrent-tiedostoa ei kirjoiteta " -"levylle, vaan\n" -" pidetään muistissa." - -#: src/usage_text.h:145 -msgid "" -" --no-file-allocation-limit=SIZE No file allocation is made for files whose\n" -" size is smaller than SIZE.\n" -" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)." -msgstr "" -" --no-file-allocation-limit=KOKO Tilan varausta ei tehdä tiedostoille,\n" -" joiden koko on pienempi kuin KOKO.\n" -" Voit lisätä perään joko K tai M (1K = 1024, 1M " -"= 1024K)" - -#: src/usage_text.h:149 -msgid "" -" --enable-direct-io[=true|false] Enable directI/O, which lowers cpu usage " -"while\n" -" allocating files.\n" -" Turn off if you encounter any error" -msgstr "" -" --enable-direct-io[=true|false] Käyttää suoraa I/O:ta, joka laskee " -"tehokäyttöä\n" -" varatessa tilaa.\n" -" Älä käytä, jos kohtaat virheitä" - -#: src/usage_text.h:153 -#, fuzzy -msgid "" -" --allow-overwrite[=true|false] Restart download from scratch if the\n" -" corresponding control file doesn't exist. " -"See\n" -" also --auto-file-renaming option." -msgstr "" -" --allow-piece-lenght-change=true|false Jos false, aria2 keskeyttää " -"latauksen kun\n" -" palan koko on eri kuin hallintatiedostossa. Jos " -"true, voit jatkaa\n" -" mutta hieman latausedistystä voidaan menettää." - -#: src/usage_text.h:157 -#, fuzzy -msgid "" -" --allow-piece-length-change[=true|false] If false is given, aria2 aborts\n" -" download when a piece length is different " -"from\n" -" one in a control file. If true is given, you " -"can\n" -" proceed but some download progress will be " -"lost." -msgstr "" -" --allow-piece-lenght-change=true|false Jos false, aria2 keskeyttää " -"latauksen kun\n" -" palan koko on eri kuin hallintatiedostossa. Jos " -"true, voit jatkaa\n" -" mutta hieman latausedistystä voidaan menettää." - -#: src/usage_text.h:162 -#, fuzzy -msgid "" -" -Z, --force-sequential[=true|false] Fetch URIs in the command-line " -"sequentially\n" -" and download each URI in a separate session, " -"like\n" -" the usual command-line download utilities." -msgstr "" -" -Z, --force-sequential[=true|false] Hae osoitteet komentoriviltä " -"lineaarisesti,\n" -" ja lataa jokainen URI eri sessiossa, kuten\n" -" tavalliset komentorivilatausapuohjelmat.\n" -" Oletus: false" - -#: src/usage_text.h:166 -#, fuzzy -msgid "" -" --auto-file-renaming[=true|false] Rename file name if the same file " -"already\n" -" exists. This option works only in http(s)/ftp\n" -" download.\n" -" The new file name has a dot and a number" -"(1..9999)\n" -" appended." -msgstr "" -" --auto-file-renaming[=true|false] Nimeä tiedosto uudelleen jos sama " -"tiedosto on\n" -" jo olemassa. Tämä asetus toimii vain http(s)/" -"ftp-\n" -" latauksissa. Uudessa tiedostonimessä on piste " -"ja numero\n" -" (1..9999) lisättynä.\n" -" Oletus: true" - -#: src/usage_text.h:172 -#, fuzzy -msgid "" -" -P, --parameterized-uri[=true|false] Enable parameterized URI support.\n" -" You can specify set of parts:\n" -" http://{sv1,sv2,sv3}/foo.iso\n" -" Also you can specify numeric sequences with " -"step\n" -" counter:\n" -" http://host/image[000-100:2].img\n" -" A step counter can be omitted.\n" -" If all URIs do not point to the same file, " -"such\n" -" as the second example above, -Z option is\n" -" required." -msgstr "" -" -P, --parameterized-uri[=true|false] Käytä paremeterisoituja URI:ja.\n" -" Voit määrittää osia:\n" -" http://{sv1,sv2,sv3}/foo.iso\n" -" Voit myös käyttää numeerisia välejä askelin:\n" -" http://host/img[000-100:2].img\n" -" Askelmittarin voi jättää pois.\n" -" Mikäli kaikki URI:t eivät osoita samaan " -"tiedostoon,\n" -" kuten toisessa esimerkissä, -Z parametri " -"vaaditaan.\n" -" Oletus: false" - -#: src/usage_text.h:183 -#, fuzzy -msgid "" -" --enable-http-keep-alive[=true|false] Enable HTTP/1.1 persistent connection." -msgstr "" -" --enable-http-keep-alive[=true|false] Käytä HTTP/1.1 säilyvää yhteyttä.\n" -" Oletus: false" - -#: src/usage_text.h:185 -#, fuzzy -msgid " --enable-http-pipelining[=true|false] Enable HTTP/1.1 pipelining." -msgstr "" -" --enable-http-keep-alive[=true|false] Käytä HTTP/1.1 säilyvää yhteyttä.\n" -" Oletus: false" - -#: src/usage_text.h:187 -msgid "" -" -V, --check-integrity[=true|false] Check file integrity by validating " -"piece\n" -" hashes or a hash of entire file. This option " -"has\n" -" effect only in BitTorrent, Metalink downloads\n" -" with checksums or HTTP(S)/FTP downloads with\n" -" --checksum option. If piece hashes are " -"provided,\n" -" this option can detect damaged portions of a " -"file\n" -" and re-download them. If a hash of entire file " -"is\n" -" provided, hash check is only done when file " -"has\n" -" been already download. This is determined by " -"file\n" -" length. If hash check fails, file is\n" -" re-downloaded from scratch. If both piece " -"hashes\n" -" and a hash of entire file are provided, only\n" -" piece hashes are used." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:201 -#, fuzzy -msgid "" -" --bt-hash-check-seed[=true|false] If true is given, after hash check using\n" -" --check-integrity option and file is " -"complete,\n" -" continue to seed file. If you want to check " -"file\n" -" and download it only when it is damaged or\n" -" incomplete, set this option to false.\n" -" This option has effect only on BitTorrent\n" -" download." -msgstr "" -" --seed-ratio=SUHDE Aseta jakamissuhde. Jaat valmistuneita torrentteja\n" -" kunnes jaon suhde saavuttaa SUHTEEN. 1.0 on\n" -" suositeltava. Käytä 0.0 jakaaksesi " -"välittämättä suhteesta.\n" -" Jos sekä tämä että --seed-time ovat käytössä, " -"jakaminen\n" -" päättyy kun toinen ehdoista täyttyy." - -#: src/usage_text.h:209 -#, fuzzy -msgid "" -" --realtime-chunk-checksum[=true|false] Validate chunk of data by " -"calculating\n" -" checksum while downloading a file if chunk\n" -" checksums are provided." -msgstr "" -" --realtime-chunk-checksum=true|false Tarkista palojen tarkistussummat\n" -" ladatessasi tiedostoa Metalink-moodissa. Tämä\n" -" vaikuttaa vain Metalink-latauksiin joissa on " -"palojen\n" -" tarkistussumma.\n" -" Oletus: true" - -#: src/usage_text.h:213 -#, fuzzy -msgid "" -" -c, --continue[=true|false] Continue downloading a partially downloaded\n" -" file. Use this option to resume a download\n" -" started by a web browser or another program\n" -" which downloads files sequentially from the\n" -" beginning. Currently this option is only\n" -" applicable to http(s)/ftp downloads." -msgstr "" -" -c, --continue Jatka osittain ladatun tiedoston latausta.\n" -" Käytä tätä asetusta jatkaaksesi esim.\n" -" web-selaimen latausta, joka lataa\n" -" lineaarisesti alusta loppuun.\n" -" Tällä hetkellä tämä vaikuttaa vain \n" -" http(s)/ftp-latauksiin." - -#: src/usage_text.h:220 -msgid " -U, --user-agent=USER_AGENT Set user agent for http(s) downloads." -msgstr " -U, --user-agent=USER_AGENT Aseta selaimen nimi http(s)-latauksiin." - -#: src/usage_text.h:222 -#, fuzzy -msgid " -n, --no-netrc[=true|false] Disables netrc support." -msgstr " -n, --no-netrc Asettaa netrc-tuen pois päältä." - -#: src/usage_text.h:224 -#, fuzzy -msgid "" -" -i, --input-file=FILE Downloads URIs found in FILE. You can specify\n" -" multiple URIs for a single entity: separate\n" -" URIs on a single line using the TAB " -"character.\n" -" Reads input from stdin when '-' is specified.\n" -" Additionally, options can be specified after " -"each\n" -" line of URI. This optional line must start " -"with\n" -" one or more white spaces and have one option " -"per\n" -" single line. See INPUT FILE section of man " -"page\n" -" for details. See also --deferred-input option." -msgstr "" -" -i, --input-file=FILE Lataa URI:t tiedostosta FILE. Voit antaa\n" -" monta osoitetta yhdelle tiedostolle: erota\n" -" URI:t yhdellä rivillä käyttäen TAB-nappia.\n" -" Lukee stdin:stä jos käytät '-' FILE:nä." - -#: src/usage_text.h:234 -#, fuzzy -msgid "" -" -j, --max-concurrent-downloads=N Set maximum number of parallel downloads " -"for\n" -" every static (HTTP/FTP) URL, torrent and " -"metalink.\n" -" See also --split option." -msgstr "" -" -j, --max-concurrent-downloads=N Aseta yhtäaikaisten latausten maksimi.\n" -" Tätä pitäisi käyttää -i valinnan kanssa.\n" -" Oletus: 5" - -#: src/usage_text.h:238 -#, fuzzy -msgid "" -" --load-cookies=FILE Load Cookies from FILE using the Firefox3 " -"format\n" -" and Mozilla/Firefox(1.x/2.x)/Netscape format." -msgstr "" -" --load-cookies=FILE Lataa cookiet tiedostosta. Tiedoston formaatti on\n" -" sama kuin Netscapella ja Mozillalla." - -#: src/usage_text.h:241 -msgid "" -" --save-cookies=FILE Save Cookies to FILE in Mozilla/Firefox(1.x/2." -"x)/\n" -" Netscape format. If FILE already exists, it " -"is\n" -" overwritten. Session Cookies are also saved " -"and\n" -" their expiry values are treated as 0." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:246 -#, fuzzy -msgid "" -" -S, --show-files[=true|false] Print file listing of .torrent, .meta4 and\n" -" .metalink file and exit. More detailed\n" -" information will be listed in case of torrent\n" -" file." -msgstr "" -" -S, --show-files Tulosta .torrent- tai .metalink-tiedoston tiedostolista ja " -"lopeta.\n" -" Torrent-tiedostot sisältävät enemmän tietoa." - -#: src/usage_text.h:251 -#, fuzzy -msgid "" -" --select-file=INDEX... Set file to download by specifying its index.\n" -" You can find the file index using the\n" -" --show-files option. Multiple indexes can be\n" -" specified by using ',', for example: \"3,6\".\n" -" You can also use '-' to specify a range: " -"\"1-5\".\n" -" ',' and '-' can be used together.\n" -" When used with the -M option, index may vary\n" -" depending on the query(see --metalink-* " -"options)." -msgstr "" -" --select-file=INDEKSI... Valitse ladattavat tiedostot niiden indeksin " -"perusteella.\n" -" Voit nähdä indeksin käyttämällä --show-files " -"valintaa.\n" -" Monia indeksejä voi käyttää erottamalla ne " -"pilkulla, esim '3,6'\n" -" Voit myös käyttää '-' alueen merkitsemiseen, " -"esim '1-5'\n" -" Molempia voi käyttää myös yhtäaikaa.\n" -" Käytettäessä -M valinnan kanssa, indeksit " -"voivat vaihdella\n" -" riippuen asetuksista (ks. --metalink-*)" - -#: src/usage_text.h:260 -msgid " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE The path to the .torrent file." -msgstr " -T, --torrent-file=TORRENT käytä ladattua .torrent-tiedostoa" - -#: src/usage_text.h:262 -msgid "" -" --follow-torrent=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n" -" whose suffix is .torrent or content type is\n" -" application/x-bittorrent is downloaded, aria2\n" -" parses it as a torrent file and downloads " -"files\n" -" mentioned in it.\n" -" If mem is specified, a torrent file is not\n" -" written to the disk, but is just kept in " -"memory.\n" -" If false is specified, the action mentioned " -"above\n" -" is not taken." -msgstr "" -" --follow-torrent=true|false|mem Jos true tai mem, kun lataat tiedoston\n" -" jonka pääte on .torrent tai tyyppi application/" -"x-bittorrent,\n" -" aria2 olettaa sen BitTorrent-tiedostoksi ja " -"lataa kaiken\n" -" siinä mainitun.\n" -" Jos mem, torrent-tiedostoa ei kirjoiteta " -"levylle, vaan\n" -" pidetään muistissa." - -#: src/usage_text.h:272 -msgid "" -" --listen-port=PORT... Set TCP port number for BitTorrent downloads.\n" -" Multiple ports can be specified by using ',',\n" -" for example: \"6881,6885\". You can also use " -"'-'\n" -" to specify a range: \"6881-6999\". ',' and '-' " -"can\n" -" be used together." -msgstr "" -" --listen-port=PORTTI ... Aseta TCP-portin numero BitTorrent-latauksiin.\n" -" Monia portteja voi valita käyttämällä pilkkua, " -"esim '6881,6885'\n" -" Voit käyttää myös '-' alueen merkitsemiseen: " -"'6881-6999'\n" -" Molempia voi käyttää yhtäaikaa." - -#: src/usage_text.h:278 -#, fuzzy -msgid "" -" --max-overall-upload-limit=SPEED Set max overall upload speed in bytes/" -"sec.\n" -" 0 means unrestricted.\n" -" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n" -" To limit the upload speed per torrent, use\n" -" --max-upload-limit option." -msgstr "" -" --max-upload-limit=NOPEUS Aseta maksimi-uploadnopeus (tavua/sek)\n" -" 0 on ei rajaa.\n" -" Voit lisätä perään joko K tai M (1K = 1024, 1M " -"= 1024K)\n" -" Oletus: 0" - -#: src/usage_text.h:284 -#, fuzzy -msgid "" -" -u, --max-upload-limit=SPEED Set max upload speed per each torrent in\n" -" bytes/sec. 0 means unrestricted.\n" -" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n" -" To limit the overall upload speed, use\n" -" --max-overall-upload-limit option." -msgstr "" -" --max-upload-limit=NOPEUS Aseta maksimi-uploadnopeus (tavua/sek)\n" -" 0 on ei rajaa.\n" -" Voit lisätä perään joko K tai M (1K = 1024, 1M " -"= 1024K)\n" -" Oletus: 0" - -#: src/usage_text.h:290 -msgid "" -" --seed-time=MINUTES Specify seeding time in minutes. Also see the\n" -" --seed-ratio option." -msgstr "" -" --seed-time=MIN Aseta jakamisaika (seeding) minuuteissa. Ks. myös\n" -" --seed-ratio valinta." - -#: src/usage_text.h:293 -#, fuzzy -msgid "" -" --seed-ratio=RATIO Specify share ratio. Seed completed torrents\n" -" until share ratio reaches RATIO.\n" -" You are strongly encouraged to specify equals " -"or\n" -" more than 1.0 here. Specify 0.0 if you intend " -"to\n" -" do seeding regardless of share ratio.\n" -" If --seed-time option is specified along with\n" -" this option, seeding ends when at least one " -"of\n" -" the conditions is satisfied." -msgstr "" -" --seed-ratio=SUHDE Aseta jakamissuhde. Jaat valmistuneita torrentteja\n" -" kunnes jaon suhde saavuttaa SUHTEEN. 1.0 on\n" -" suositeltava. Käytä 0.0 jakaaksesi " -"välittämättä suhteesta.\n" -" Jos sekä tämä että --seed-time ovat käytössä, " -"jakaminen\n" -" päättyy kun toinen ehdoista täyttyy." - -#: src/usage_text.h:302 -#, fuzzy -msgid "" -" --peer-id-prefix=PEER_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID " -"in\n" -" BitTorrent is 20 byte length. If more than 20\n" -" bytes are specified, only first 20 bytes are\n" -" used. If less than 20 bytes are specified, " -"random\n" -" byte data are added to make its length 20 " -"bytes." -msgstr "" -" --peer-id-prefix=TUNNUS Aseta peer ID-tunnus. Sen pituus on\n" -" BitTorrentissa 20 tavua. Jos annat pidemmän,\n" -" vain ensimmäiset 20 tavua käytetään, jos\n" -" taas lyhyemmän, satunnaisia aakkosia " -"lisätään.\n" -" Oletus: -aria2-" - -#: src/usage_text.h:308 -msgid " --enable-peer-exchange[=true|false] Enable Peer Exchange extension." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:310 -#, fuzzy -msgid " --enable-dht[=true|false] Enable IPv4 DHT functionality." -msgstr "" -" --enable-http-keep-alive[=true|false] Käytä HTTP/1.1 säilyvää yhteyttä.\n" -" Oletus: false" - -#: src/usage_text.h:312 -#, fuzzy -msgid "" -" --dht-listen-port=PORT... Set UDP listening port for both IPv4 and IPv6\n" -" DHT. Multiple ports can be specified by using\n" -" ',', for example: \"6881,6885\". You can also\n" -" use '-' to specify a range: \"6881-6999\". " -"','\n" -" and '-' can be used together." -msgstr "" -" --listen-port=PORTTI ... Aseta TCP-portin numero BitTorrent-latauksiin.\n" -" Monia portteja voi valita käyttämällä pilkkua, " -"esim '6881,6885'\n" -" Voit käyttää myös '-' alueen merkitsemiseen: " -"'6881-6999'\n" -" Molempia voi käyttää yhtäaikaa." - -#: src/usage_text.h:318 -#, fuzzy -msgid "" -" --dht-entry-point=HOST:PORT Set host and port as an entry point to IPv4 " -"DHT\n" -" network." -msgstr "" -" -m, --max-tries=N Yritysten määrä. 0 on rajoittamaton.\n" -" OIetus:5" - -#: src/usage_text.h:321 -#, fuzzy -msgid "" -" --dht-file-path=PATH Change the IPv4 DHT routing table file to PATH." -msgstr " --conf-path=POLKU Muuta asetustiedoston polkua." - -#: src/usage_text.h:323 -msgid "" -" --bt-min-crypto-level=plain|arc4 Set minimum level of encryption method.\n" -" If several encryption methods are provided by " -"a\n" -" peer, aria2 chooses the lowest one which " -"satisfies\n" -" the given level." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:328 -#, fuzzy -msgid "" -" --bt-require-crypto[=true|false] If true is given, aria2 doesn't accept " -"and\n" -" establish connection with legacy BitTorrent\n" -" handshake. Thus aria2 always uses Obfuscation\n" -" handshake." -msgstr "" -" --allow-piece-lenght-change=true|false Jos false, aria2 keskeyttää " -"latauksen kun\n" -" palan koko on eri kuin hallintatiedostossa. Jos " -"true, voit jatkaa\n" -" mutta hieman latausedistystä voidaan menettää." - -#: src/usage_text.h:333 -#, fuzzy -msgid "" -" --bt-request-peer-speed-limit=SPEED If the whole download speed of every\n" -" torrent is lower than SPEED, aria2 " -"temporarily\n" -" increases the number of peers to try for more\n" -" download speed. Configuring this option with " -"your\n" -" preferred download speed can increase your\n" -" download speed in some cases.\n" -" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)." -msgstr "" -" --no-file-allocation-limit=KOKO Tilan varausta ei tehdä tiedostoille,\n" -" joiden koko on pienempi kuin KOKO.\n" -" Voit lisätä perään joko K tai M (1K = 1024, 1M " -"= 1024K)" - -#: src/usage_text.h:341 -#, fuzzy -msgid "" -" --bt-max-open-files=NUM Specify maximum number of files to open in " -"each\n" -" BitTorrent download." -msgstr "" -" -m, --max-tries=N Yritysten määrä. 0 on rajoittamaton.\n" -" OIetus:5" - -#: src/usage_text.h:344 -msgid "" -" --bt-seed-unverified[=true|false] Seed previously downloaded files without\n" -" verifying piece hashes." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:347 -#, fuzzy -msgid "" -" --bt-max-peers=NUM Specify the maximum number of peers per " -"torrent.\n" -" 0 means unlimited.\n" -" See also --bt-request-peer-speed-limit option." -msgstr "" -" --retry-wait=SEK Montako sekuntia odotetaan virheen jälkeen.\n" -" Arvon oltava väliltä 0 ja 60.\n" -" Oletus: 5" - -#: src/usage_text.h:351 -#, fuzzy -msgid "" -" -M, --metalink-file=METALINK_FILE The file path to the .meta4 and ." -"metalink\n" -" file. Reads input from stdin when '-' is\n" -" specified." -msgstr " -M, --metalink-file=METALINK Käytä ladattua .metalink-tiedostoa." - -#: src/usage_text.h:355 -#, fuzzy -msgid "" -" -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS The number of servers to connect to\n" -" simultaneously. Some Metalinks regulate the\n" -" number of servers to connect. aria2 strictly\n" -" respects them. This means that if Metalink " -"defines\n" -" the maxconnections attribute lower than\n" -" NUM_SERVERS, then aria2 uses the value of\n" -" maxconnections attribute instead of " -"NUM_SERVERS.\n" -" See also -s and -j options." -msgstr "" -" --follow-metalink=true|false|mem Jos true tai mem, kun lataat tiedoston " -"jonka\n" -" pääte on .metalink tai tyyppi application/metalink" -"+xml, aria2\n" -" käsittelee sen metalink-tiedostona ja lataa siinä " -"mainitut tiedostot.\n" -" Jos mem, metalink-tiedostoa ei ladata levylle, " -"vaan pidetään muistissa." - -#: src/usage_text.h:364 -msgid " --metalink-version=VERSION The version of the file to download." -msgstr " --metalink-version=VERSIO Aseta minkä version tiedostosta haluat." - -#: src/usage_text.h:366 -msgid " --metalink-language=LANGUAGE The language of the file to download." -msgstr "" -" --metalink-language=KIELI Aseta minkä kielisen version tiedostosta haluat." - -#: src/usage_text.h:368 -msgid "" -" --metalink-os=OS The operating system of the file to download." -msgstr " --metalink-os=OS Mille käyttöjärjestelmälle lataat tiedostoa." - -#: src/usage_text.h:370 -#, fuzzy -msgid "" -" --metalink-location=LOCATION[,...] The location of the preferred server.\n" -" A comma-delimited list of locations is\n" -" acceptable." -msgstr "" -" --metalink-location=SIJAINTI[,...] Suosittavan palvelimen sijainti.\n" -" Pilkuilla erotettu lista on hyväksyttävä." - -#: src/usage_text.h:374 -#, fuzzy -msgid "" -" --metalink-preferred-protocol=PROTO Specify preferred protocol. Specify " -"'none'\n" -" if you don't have any preferred protocol." -msgstr "" -" --metalink-preferred-protocol=PROTO Valitse suositeltava protokolla. " -"Mahdollisia\n" -" valintoja ovat 'http', 'https', 'ftp', ja " -"'none'. Käytä 'none' poistaaksesi\n" -" tämä ominaisuus käytöstä." - -#: src/usage_text.h:377 -#, fuzzy -msgid "" -" --follow-metalink=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n" -" whose suffix is .meta4 or .metalink, or " -"content\n" -" type of application/metalink4+xml or\n" -" application/metalink+xml is downloaded, aria2\n" -" parses it as a metalink file and downloads " -"files\n" -" mentioned in it.\n" -" If mem is specified, a metalink file is not\n" -" written to the disk, but is just kept in " -"memory.\n" -" If false is specified, the action mentioned " -"above\n" -" is not taken." -msgstr "" -" --follow-metalink=true|false|mem Jos true tai mem, kun lataat tiedoston " -"jonka\n" -" pääte on .metalink tai tyyppi application/metalink" -"+xml, aria2\n" -" käsittelee sen metalink-tiedostona ja lataa siinä " -"mainitut tiedostot.\n" -" Jos mem, metalink-tiedostoa ei ladata levylle, " -"vaan pidetään muistissa." - -#: src/usage_text.h:388 -#, fuzzy -msgid "" -" --metalink-enable-unique-protocol[=true|false] If true is given and " -"several\n" -" protocols are available for a mirror in a " -"metalink\n" -" file, aria2 uses one of them.\n" -" Use --metalink-preferred-protocol option to\n" -" specify the preference of protocol." -msgstr "" -" --metalink-enable-unique-protocol=true|false Jos true, ja metalinkissä on " -"useita\n" -" protokollia valittavana, aria2 käyttää vain " -"yhtä.\n" -" Käytä --metalink-preferred-protocol -" -"vaihtoehtoa\n" -" valitaksesi mitä protokollaa käytetään." - -#: src/usage_text.h:394 -msgid " -v, --version Print the version number and exit." -msgstr " -v, --version Tulosta versionumero ja lopeta." - -#: src/usage_text.h:396 -#, fuzzy -msgid "" -" -h, --help[=TAG|KEYWORD] Print usage and exit.\n" -" The help messages are classified with tags. A " -"tag\n" -" starts with \"#\". For example, type \"--" -"help=#http\"\n" -" to get the usage for the options tagged with\n" -" \"#http\". If non-tag word is given, print the " -"usage\n" -" for the options whose name includes that word." -msgstr "" -" --seed-ratio=SUHDE Aseta jakamissuhde. Jaat valmistuneita torrentteja\n" -" kunnes jaon suhde saavuttaa SUHTEEN. 1.0 on\n" -" suositeltava. Käytä 0.0 jakaaksesi " -"välittämättä suhteesta.\n" -" Jos sekä tämä että --seed-time ovat käytössä, " -"jakaminen\n" -" päättyy kun toinen ehdoista täyttyy." - -#: src/usage_text.h:403 -#, fuzzy -msgid " --no-conf[=true|false] Disable loading aria2.conf file." -msgstr " --no-conf Estä aria2.conf -asetustiedoston käyttö." - -#: src/usage_text.h:405 -msgid "" -" --conf-path=PATH Change the configuration file path to PATH." -msgstr " --conf-path=POLKU Muuta asetustiedoston polkua." - -#: src/usage_text.h:407 -msgid "" -" --stop=SEC Stop application after SEC seconds has " -"passed.\n" -" If 0 is given, this feature is disabled." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:410 -msgid "" -" --header=HEADER Append HEADER to HTTP request header. You can " -"use\n" -" this option repeatedly to specify more than " -"one\n" -" header:\n" -" aria2c --header=\"X-A: b78\" --header=\"X-B: " -"9J1\"\n" -" http://host/file" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:416 -msgid " -q, --quiet[=true|false] Make aria2 quiet(no console output)." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:418 -msgid " --async-dns[=true|false] Enable asynchronous DNS." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:420 -msgid " --ftp-reuse-connection[=true|false] Reuse connection in FTP." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:422 -msgid "" -" --summary-interval=SEC Set interval to output download progress " -"summary.\n" -" Setting 0 suppresses the output." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:425 -msgid " --log-level=LEVEL Set log level to output." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:427 -#, fuzzy -msgid "" -" -R, --remote-time[=true|false] Retrieve timestamp of the remote file from " -"the\n" -" remote HTTP/FTP server and if it is " -"available,\n" -" apply it to the local file." -msgstr "" -" --direct-file-mapping=true|false Lue ja kirjoita suoraan jokaiseen " -"tiedostoon\n" -" joka mainitaan .torrent-tiedostossa\n" -" Oletus: true" - -#: src/usage_text.h:431 -msgid "" -" --connect-timeout=SEC Set the connect timeout in seconds to " -"establish\n" -" connection to HTTP/FTP/proxy server. After " -"the\n" -" connection is established, this option makes " -"no\n" -" effect and --timeout option is used instead." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:436 -#, fuzzy -msgid "" -" --max-file-not-found=NUM If aria2 receives `file not found' status from " -"the\n" -" remote HTTP/FTP servers NUM times without " -"getting\n" -" a single byte, then force the download to " -"fail.\n" -" Specify 0 to disable this option.\n" -" This options is effective only when using\n" -" HTTP/FTP servers." -msgstr "" -" --file-allocation=METODI Aseta tiedostojen varausmetodi. METODI on joko\n" -" 'none' tai 'prealloc'. 'none' ei varaa tilaa " -"etukäteen.\n" -" 'prealloc' varaa tilan etukäteen, ennen " -"latauksen alkua.\n" -" Tämä voi viedä jonkin verran aikaa, riippuen " -"tiedoston koosta.\n" -" Oletus: prealloc" - -#: src/usage_text.h:443 -#, fuzzy -msgid "" -" --uri-selector=SELECTOR Specify URI selection algorithm.\n" -" If 'inorder' is given, URI is tried in the " -"order\n" -" appeared in the URI list.\n" -" If 'feedback' is given, aria2 uses download " -"speed\n" -" observed in the previous downloads and choose\n" -" fastest server in the URI list. This also\n" -" effectively skips dead mirrors. The observed\n" -" download speed is a part of performance " -"profile\n" -" of servers mentioned in --server-stat-of and\n" -" --server-stat-if options.\n" -" If 'adaptive' is given, selects one of the " -"best\n" -" mirrors for the first and reserved " -"connections.\n" -" For supplementary ones, it returns mirrors " -"which\n" -" has not been tested yet, and if each of them " -"has\n" -" already been tested, returns mirrors which has " -"to\n" -" be tested again. Otherwise, it doesn't select\n" -" anymore mirrors. Like 'feedback', it uses a\n" -" performance profile of servers." -msgstr "" -" --follow-torrent=true|false|mem Jos true tai mem, kun lataat tiedoston\n" -" jonka pääte on .torrent tai tyyppi application/" -"x-bittorrent,\n" -" aria2 olettaa sen BitTorrent-tiedostoksi ja " -"lataa kaiken\n" -" siinä mainitun.\n" -" Jos mem, torrent-tiedostoa ei kirjoiteta " -"levylle, vaan\n" -" pidetään muistissa." - -#: src/usage_text.h:462 -#, fuzzy -msgid "" -" --server-stat-of=FILE Specify the filename to which performance " -"profile\n" -" of the servers is saved. You can load saved " -"data\n" -" using --server-stat-if option." -msgstr "" -" --retry-wait=SEK Montako sekuntia odotetaan virheen jälkeen.\n" -" Arvon oltava väliltä 0 ja 60.\n" -" Oletus: 5" - -#: src/usage_text.h:466 -msgid "" -" --server-stat-if=FILE Specify the filename to load performance " -"profile\n" -" of the servers. The loaded data will be used " -"in\n" -" some URI selector such as 'feedback'.\n" -" See also --uri-selector option" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:471 -#, fuzzy -msgid "" -" --server-stat-timeout=SEC Specifies timeout in seconds to invalidate\n" -" performance profile of the servers since the " -"last\n" -" contact to them." -msgstr "" -" --retry-wait=SEK Montako sekuntia odotetaan virheen jälkeen.\n" -" Arvon oltava väliltä 0 ja 60.\n" -" Oletus: 5" - -#: src/usage_text.h:475 -msgid "" -" --auto-save-interval=SEC Save a control file(*.aria2) every SEC " -"seconds.\n" -" If 0 is given, a control file is not saved " -"during\n" -" download. aria2 saves a control file when it " -"stops\n" -" regardless of the value." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:480 -msgid "" -" --certificate=FILE Use the client certificate in FILE.\n" -" The certificate must be in PEM format.\n" -" You may use --private-key option to specify " -"the\n" -" private key." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:485 -#, fuzzy -msgid "" -" --private-key=FILE Use the private key in FILE.\n" -" The private key must be decrypted and in PEM\n" -" format. See also --certificate option." -msgstr "" -" --retry-wait=SEK Montako sekuntia odotetaan virheen jälkeen.\n" -" Arvon oltava väliltä 0 ja 60.\n" -" Oletus: 5" - -#: src/usage_text.h:489 -#, fuzzy -msgid "" -" --ca-certificate=FILE Use the certificate authorities in FILE to " -"verify\n" -" the peers. The certificate file must be in " -"PEM\n" -" format and can contain multiple CA " -"certificates.\n" -" Use --check-certificate option to enable\n" -" verification." -msgstr "" -" --file-allocation=METODI Aseta tiedostojen varausmetodi. METODI on joko\n" -" 'none' tai 'prealloc'. 'none' ei varaa tilaa " -"etukäteen.\n" -" 'prealloc' varaa tilan etukäteen, ennen " -"latauksen alkua.\n" -" Tämä voi viedä jonkin verran aikaa, riippuen " -"tiedoston koosta.\n" -" Oletus: prealloc" - -#: src/usage_text.h:495 -msgid "" -" --check-certificate[=true|false] Verify the peer using certificates " -"specified\n" -" in --ca-certificate option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:498 -#, fuzzy -msgid "" -" --no-proxy=DOMAINS Specify comma separated hostnames, domains or\n" -" network address with or without CIDR block " -"where\n" -" proxy should not be used." -msgstr "" -" --seed-time=MIN Aseta jakamisaika (seeding) minuuteissa. Ks. myös\n" -" --seed-ratio valinta." - -#: src/usage_text.h:502 -msgid "" -" --use-head[=true|false] Use HEAD method for the first request to the " -"HTTP\n" -" server." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:505 -msgid " --event-poll=POLL Specify the method for polling events." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:507 -msgid "" -" --bt-external-ip=IPADDRESS Specify the external IP address to report to " -"a\n" -" BitTorrent tracker. Although this function is\n" -" named 'external', it can accept any kind of " -"IP\n" -" addresses." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:512 -#, fuzzy -msgid "" -" --http-auth-challenge[=true|false] Send HTTP authorization header only when " -"it\n" -" is requested by the server. If false is set, " -"then\n" -" authorization header is always sent to the " -"server.\n" -" There is an exception: if username and " -"password\n" -" are embedded in URI, authorization header is\n" -" always sent to the server regardless of this\n" -" option." -msgstr "" -" --seed-ratio=SUHDE Aseta jakamissuhde. Jaat valmistuneita torrentteja\n" -" kunnes jaon suhde saavuttaa SUHTEEN. 1.0 on\n" -" suositeltava. Käytä 0.0 jakaaksesi " -"välittämättä suhteesta.\n" -" Jos sekä tämä että --seed-time ovat käytössä, " -"jakaminen\n" -" päättyy kun toinen ehdoista täyttyy." - -#: src/usage_text.h:520 -#, fuzzy -msgid "" -" -O, --index-out=INDEX=PATH Set file path for file with index=INDEX. You " -"can\n" -" find the file index using the --show-files " -"option.\n" -" PATH is a relative path to the path specified " -"in\n" -" --dir option. You can use this option " -"multiple\n" -" times." -msgstr "" -" --file-allocation=METODI Aseta tiedostojen varausmetodi. METODI on joko\n" -" 'none' tai 'prealloc'. 'none' ei varaa tilaa " -"etukäteen.\n" -" 'prealloc' varaa tilan etukäteen, ennen " -"latauksen alkua.\n" -" Tämä voi viedä jonkin verran aikaa, riippuen " -"tiedoston koosta.\n" -" Oletus: prealloc" - -#: src/usage_text.h:526 -#, fuzzy -msgid "" -" --dry-run[=true|false] If true is given, aria2 just checks whether " -"the\n" -" remote file is available and doesn't download\n" -" data. This option has effect on HTTP/FTP " -"download.\n" -" BitTorrent downloads are canceled if true is\n" -" specified." -msgstr "" -" --auto-file-renaming[=true|false] Nimeä tiedosto uudelleen jos sama " -"tiedosto on\n" -" jo olemassa. Tämä asetus toimii vain http(s)/" -"ftp-\n" -" latauksissa. Uudessa tiedostonimessä on piste " -"ja numero\n" -" (1..9999) lisättynä.\n" -" Oletus: true" - -#: src/usage_text.h:532 -#, fuzzy -msgid "" -" --bt-tracker-interval=SEC Set the interval in seconds between tracker\n" -" requests. This completely overrides interval " -"value\n" -" and aria2 just uses this value and ignores " -"the\n" -" min interval and interval value in the " -"response of\n" -" tracker. If 0 is set, aria2 determines " -"interval\n" -" based on the response of tracker and the " -"download\n" -" progress." -msgstr "" -" --seed-ratio=SUHDE Aseta jakamissuhde. Jaat valmistuneita torrentteja\n" -" kunnes jaon suhde saavuttaa SUHTEEN. 1.0 on\n" -" suositeltava. Käytä 0.0 jakaaksesi " -"välittämättä suhteesta.\n" -" Jos sekä tämä että --seed-time ovat käytössä, " -"jakaminen\n" -" päättyy kun toinen ehdoista täyttyy." - -#: src/usage_text.h:540 -#, fuzzy -msgid "" -" --on-download-complete=COMMAND Set the command to be executed after " -"download\n" -" completed.\n" -" See --on-download-start option for the\n" -" requirement of COMMAND.\n" -" See also --on-download-stop option." -msgstr "" -" --max-upload-limit=NOPEUS Aseta maksimi-uploadnopeus (tavua/sek)\n" -" 0 on ei rajaa.\n" -" Voit lisätä perään joko K tai M (1K = 1024, 1M " -"= 1024K)\n" -" Oletus: 0" - -#: src/usage_text.h:546 -#, fuzzy -msgid "" -" --on-download-start=COMMAND Set the command to be executed after download\n" -" got started. aria2 passes 3 arguments to " -"COMMAND:\n" -" GID, the nubmer of files and file path. See " -"Event\n" -" Hook in man page for more details." -msgstr "" -" --max-upload-limit=NOPEUS Aseta maksimi-uploadnopeus (tavua/sek)\n" -" 0 on ei rajaa.\n" -" Voit lisätä perään joko K tai M (1K = 1024, 1M " -"= 1024K)\n" -" Oletus: 0" - -#: src/usage_text.h:551 -#, fuzzy -msgid "" -" --on-download-pause=COMMAND Set the command to be executed after download\n" -" was paused.\n" -" See --on-download-start option for the\n" -" requirement of COMMAND." -msgstr "" -" --max-upload-limit=NOPEUS Aseta maksimi-uploadnopeus (tavua/sek)\n" -" 0 on ei rajaa.\n" -" Voit lisätä perään joko K tai M (1K = 1024, 1M " -"= 1024K)\n" -" Oletus: 0" - -#: src/usage_text.h:556 -#, fuzzy -msgid "" -" --on-download-error=COMMAND Set the command to be executed after download\n" -" aborted due to error.\n" -" See --on-download-start option for the\n" -" requirement of COMMAND.\n" -" See also --on-download-stop option." -msgstr "" -" --max-upload-limit=NOPEUS Aseta maksimi-uploadnopeus (tavua/sek)\n" -" 0 on ei rajaa.\n" -" Voit lisätä perään joko K tai M (1K = 1024, 1M " -"= 1024K)\n" -" Oletus: 0" - -#: src/usage_text.h:562 -#, fuzzy -msgid "" -" --on-download-stop=COMMAND Set the command to be executed after download\n" -" stopped. You can override the command to be\n" -" executed for particular download result using\n" -" --on-download-complete and --on-download-" -"error. If\n" -" they are specified, command specified in this\n" -" option is not executed.\n" -" See --on-download-start option for the\n" -" requirement of COMMAND." -msgstr "" -" --follow-torrent=true|false|mem Jos true tai mem, kun lataat tiedoston\n" -" jonka pääte on .torrent tai tyyppi application/" -"x-bittorrent,\n" -" aria2 olettaa sen BitTorrent-tiedostoksi ja " -"lataa kaiken\n" -" siinä mainitun.\n" -" Jos mem, torrent-tiedostoa ei kirjoiteta " -"levylle, vaan\n" -" pidetään muistissa." - -#: src/usage_text.h:571 -#, fuzzy -msgid "" -" --bt-stop-timeout=SEC Stop BitTorrent download if download speed is " -"0 in\n" -" consecutive SEC seconds. If 0 is given, this\n" -" feature is disabled." -msgstr "" -" --retry-wait=SEK Montako sekuntia odotetaan virheen jälkeen.\n" -" Arvon oltava väliltä 0 ja 60.\n" -" Oletus: 5" - -#: src/usage_text.h:575 -msgid "" -" --bt-prioritize-piece=head[=SIZE],tail[=SIZE] Try to download first and " -"last\n" -" pieces of each file first. This is useful for\n" -" previewing files. The argument can contain 2\n" -" keywords:head and tail. To include both " -"keywords,\n" -" they must be separated by comma. These " -"keywords\n" -" can take one parameter, SIZE. For example, if\n" -" head=SIZE is specified, pieces in the range " -"of\n" -" first SIZE bytes of each file get higher " -"priority.\n" -" tail=SIZE means the range of last SIZE bytes " -"of\n" -" each file. SIZE can include K or M(1K = 1024, " -"1M =\n" -" 1024K). If SIZE is omitted, SIZE=1M is used." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:587 -msgid "" -" --interface=INTERFACE Bind sockets to given interface. You can " -"specify\n" -" interface name, IP address and hostname." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:590 -msgid " --disable-ipv6[=true|false] Disable IPv6." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:592 -#, fuzzy -msgid "" -" --bt-save-metadata[=true|false] Save metadata as .torrent file. This option " -"has\n" -" effect only when BitTorrent Magnet URI is " -"used.\n" -" The filename is hex encoded info hash with " -"suffix\n" -" .torrent. The directory to be saved is the " -"same\n" -" directory where download file is saved. If " -"the\n" -" same file already exists, metadata is not " -"saved.\n" -" See also --bt-metadata-only option." -msgstr "" -" --seed-ratio=SUHDE Aseta jakamissuhde. Jaat valmistuneita torrentteja\n" -" kunnes jaon suhde saavuttaa SUHTEEN. 1.0 on\n" -" suositeltava. Käytä 0.0 jakaaksesi " -"välittämättä suhteesta.\n" -" Jos sekä tämä että --seed-time ovat käytössä, " -"jakaminen\n" -" päättyy kun toinen ehdoista täyttyy." - -#: src/usage_text.h:600 -msgid "" -" --http-no-cache[=true|false] Send Cache-Control: no-cache and Pragma: no-" -"cache\n" -" header to avoid cached content. If false is\n" -" given, these headers are not sent and you can " -"add\n" -" Cache-Control header with a directive you " -"like\n" -" using --header option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:606 -#, fuzzy -msgid "" -" --bt-metadata-only[=true|false] Download metadata only. The file(s) " -"described\n" -" in metadata will not be downloaded. This " -"option\n" -" has effect only when BitTorrent Magnet URI is\n" -" used. See also --bt-save-metadata option." -msgstr "" -" --allow-piece-lenght-change=true|false Jos false, aria2 keskeyttää " -"latauksen kun\n" -" palan koko on eri kuin hallintatiedostossa. Jos " -"true, voit jatkaa\n" -" mutta hieman latausedistystä voidaan menettää." - -#: src/usage_text.h:611 -msgid "" -" --human-readable[=true|false] Print sizes and speed in human readable " -"format\n" -" (e.g., 1.2Ki, 3.4Mi) in the console readout." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:614 -#, fuzzy -msgid " --bt-enable-lpd[=true|false] Enable Local Peer Discovery." -msgstr "" -" --enable-http-keep-alive[=true|false] Käytä HTTP/1.1 säilyvää yhteyttä.\n" -" Oletus: false" - -#: src/usage_text.h:616 -#, fuzzy -msgid "" -" --bt-lpd-interface=INTERFACE Use given interface for Local Peer Discovery. " -"If\n" -" this option is not specified, the default\n" -" interface is chosen. You can specify " -"interface\n" -" name and IP address." -msgstr "" -" --allow-piece-lenght-change=true|false Jos false, aria2 keskeyttää " -"latauksen kun\n" -" palan koko on eri kuin hallintatiedostossa. Jos " -"true, voit jatkaa\n" -" mutta hieman latausedistystä voidaan menettää." - -#: src/usage_text.h:621 -msgid "" -" --reuse-uri[=true|false] Reuse already used URIs if no unused URIs are\n" -" left." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:624 -#, fuzzy -msgid " --all-proxy-user=USER Set user for --all-proxy option." -msgstr "" -" --http-proxy-user=USER Aseta http-välityspalvelin-käyttäjänimi. Tämä " -"vaikuttaa kaikkiin URL:hin." - -#: src/usage_text.h:626 -#, fuzzy -msgid " --all-proxy-passwd=PASSWD Set password for --all-proxy option." -msgstr "" -" --http-proxy-passwd=SALASANA Aseta http-välityspalvelin-salasana. Tämä " -"vaikuttaa kaikkiin URL:hin." - -#: src/usage_text.h:628 -#, fuzzy -msgid " --http-proxy-user=USER Set user for --http-proxy option." -msgstr "" -" --http-proxy-user=USER Aseta http-välityspalvelin-käyttäjänimi. Tämä " -"vaikuttaa kaikkiin URL:hin." - -#: src/usage_text.h:630 -#, fuzzy -msgid " --http-proxy-passwd=PASSWD Set password for --http-proxy option." -msgstr "" -" --http-proxy-passwd=SALASANA Aseta http-välityspalvelin-salasana. Tämä " -"vaikuttaa kaikkiin URL:hin." - -#: src/usage_text.h:632 -#, fuzzy -msgid " --https-proxy-user=USER Set user for --https-proxy option." -msgstr "" -" --http-proxy-user=USER Aseta http-välityspalvelin-käyttäjänimi. Tämä " -"vaikuttaa kaikkiin URL:hin." - -#: src/usage_text.h:634 -#, fuzzy -msgid " --https-proxy-passwd=PASSWD Set password for --https-proxy option." -msgstr "" -" --http-proxy-passwd=SALASANA Aseta http-välityspalvelin-salasana. Tämä " -"vaikuttaa kaikkiin URL:hin." - -#: src/usage_text.h:636 -#, fuzzy -msgid " --ftp-proxy-user=USER Set user for --ftp-proxy option." -msgstr "" -" --http-proxy-user=USER Aseta http-välityspalvelin-käyttäjänimi. Tämä " -"vaikuttaa kaikkiin URL:hin." - -#: src/usage_text.h:638 -#, fuzzy -msgid " --ftp-proxy-passwd=PASSWD Set password for --ftp-proxy option." -msgstr "" -" --http-proxy-passwd=SALASANA Aseta http-välityspalvelin-salasana. Tämä " -"vaikuttaa kaikkiin URL:hin." - -#: src/usage_text.h:640 -#, fuzzy -msgid "" -" --remove-control-file[=true|false] Remove control file before download. " -"Using\n" -" with --allow-overwrite=true, download always\n" -" starts from scratch. This will be useful for\n" -" users behind proxy server which disables " -"resume." -msgstr "" -" --allow-piece-lenght-change=true|false Jos false, aria2 keskeyttää " -"latauksen kun\n" -" palan koko on eri kuin hallintatiedostossa. Jos " -"true, voit jatkaa\n" -" mutta hieman latausedistystä voidaan menettää." - -#: src/usage_text.h:645 -#, fuzzy -msgid "" -" --always-resume[=true|false] Always resume download. If true is given, " -"aria2\n" -" always tries to resume download and if resume " -"is\n" -" not possible, aborts download. If false is " -"given,\n" -" when all given URIs do not support resume or\n" -" aria2 encounters N URIs which does not " -"support\n" -" resume (N is the value specified using\n" -" --max-resume-failure-tries option), aria2\n" -" downloads file from scratch.\n" -" See --max-resume-failure-tries option." -msgstr "" -" --follow-torrent=true|false|mem Jos true tai mem, kun lataat tiedoston\n" -" jonka pääte on .torrent tai tyyppi application/" -"x-bittorrent,\n" -" aria2 olettaa sen BitTorrent-tiedostoksi ja " -"lataa kaiken\n" -" siinä mainitun.\n" -" Jos mem, torrent-tiedostoa ei kirjoiteta " -"levylle, vaan\n" -" pidetään muistissa." - -#: src/usage_text.h:655 -msgid "" -" --max-resume-failure-tries=N When used with --always-resume=false, aria2\n" -" downloads file from scratch when aria2 detects " -"N\n" -" number of URIs that does not support resume. " -"If N\n" -" is 0, aria2 downloads file from scratch when " -"all\n" -" given URIs do not support resume.\n" -" See --always-resume option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:662 -#, fuzzy -msgid " --bt-tracker-timeout=SEC Set timeout in seconds." -msgstr " -t, --timeout=SEK Aikakatkaisu sekunneissa. Oletus: 60" - -#: src/usage_text.h:664 -#, fuzzy -msgid "" -" --bt-tracker-connect-timeout=SEC Set the connect timeout in seconds to\n" -" establish connection to tracker. After the\n" -" connection is established, this option makes " -"no\n" -" effect and --bt-tracker-timeout option is " -"used\n" -" instead." -msgstr "" -" --file-allocation=METODI Aseta tiedostojen varausmetodi. METODI on joko\n" -" 'none' tai 'prealloc'. 'none' ei varaa tilaa " -"etukäteen.\n" -" 'prealloc' varaa tilan etukäteen, ennen " -"latauksen alkua.\n" -" Tämä voi viedä jonkin verran aikaa, riippuen " -"tiedoston koosta.\n" -" Oletus: prealloc" - -#: src/usage_text.h:670 -#, fuzzy -msgid " --dht-message-timeout=SEC Set timeout in seconds." -msgstr " -t, --timeout=SEK Aikakatkaisu sekunneissa. Oletus: 60" - -#: src/usage_text.h:672 -msgid "" -" --http-accept-gzip[=true|false] Send 'Accept: deflate, gzip' request " -"header\n" -" and inflate response if remote server " -"responds\n" -" with 'Content-Encoding: gzip' or\n" -" 'Content-Encoding: deflate'." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:677 -#, fuzzy -msgid "" -" --save-session=FILE Save error/unfinished downloads to FILE on " -"exit.\n" -" You can pass this output file to aria2c with -" -"i\n" -" option on restart. Please note that downloads\n" -" added by aria2.addTorrent and aria2." -"addMetalink\n" -" RPC method and whose metadata could not be " -"saved\n" -" as a file will not be saved. Downloads " -"removed\n" -" using aria2.remove and aria2.forceRemove will " -"not\n" -" be saved." -msgstr "" -" --file-allocation=METODI Aseta tiedostojen varausmetodi. METODI on joko\n" -" 'none' tai 'prealloc'. 'none' ei varaa tilaa " -"etukäteen.\n" -" 'prealloc' varaa tilan etukäteen, ennen " -"latauksen alkua.\n" -" Tämä voi viedä jonkin verran aikaa, riippuen " -"tiedoston koosta.\n" -" Oletus: prealloc" - -#: src/usage_text.h:686 -#, fuzzy -msgid "" -" -x, --max-connection-per-server=NUM The maximum number of connections to " -"one\n" -" server for each download." -msgstr "" -" -m, --max-tries=N Yritysten määrä. 0 on rajoittamaton.\n" -" OIetus:5" - -#: src/usage_text.h:689 -#, fuzzy -msgid "" -" -k, --min-split-size=SIZE aria2 does not split less than 2*SIZE byte " -"range.\n" -" For example, let's consider downloading 20MiB\n" -" file. If SIZE is 10M, aria2 can split file " -"into 2\n" -" range [0-10MiB) and [10MiB-20MiB) and download " -"it\n" -" using 2 sources(if --split >= 2, of course).\n" -" If SIZE is 15M, since 2*15M > 20MiB, aria2 " -"does\n" -" not split file and download it using 1 " -"source.\n" -" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)." -msgstr "" -" --no-file-allocation-limit=KOKO Tilan varausta ei tehdä tiedostoille,\n" -" joiden koko on pienempi kuin KOKO.\n" -" Voit lisätä perään joko K tai M (1K = 1024, 1M " -"= 1024K)" - -#: src/usage_text.h:698 -#, fuzzy -msgid "" -" --conditional-get[=true|false] Download file only when the local file is " -"older\n" -" than remote file. Currently, this function " -"has\n" -" many limitations. See man page for details." -msgstr "" -" --direct-file-mapping=true|false Lue ja kirjoita suoraan jokaiseen " -"tiedostoon\n" -" joka mainitaan .torrent-tiedostossa\n" -" Oletus: true" - -#: src/usage_text.h:702 -#, fuzzy -msgid "" -" --on-bt-download-complete=COMMAND For BitTorrent, a command specified in\n" -" --on-download-complete is called after " -"download\n" -" completed and seeding is over. On the other " -"hand,\n" -" this option sets the command to be executed " -"after\n" -" download completed but before seeding.\n" -" See --on-download-start option for the\n" -" requirement of COMMAND." -msgstr "" -" --follow-torrent=true|false|mem Jos true tai mem, kun lataat tiedoston\n" -" jonka pääte on .torrent tai tyyppi application/" -"x-bittorrent,\n" -" aria2 olettaa sen BitTorrent-tiedostoksi ja " -"lataa kaiken\n" -" siinä mainitun.\n" -" Jos mem, torrent-tiedostoa ei kirjoiteta " -"levylle, vaan\n" -" pidetään muistissa." - -#: src/usage_text.h:710 -#, fuzzy -msgid "" -" --enable-async-dns6[=true|false] Enable IPv6 name resolution in " -"asynchronous\n" -" DNS resolver. This option will be ignored " -"when\n" -" --async-dns=false." -msgstr "" -" --enable-direct-io[=true|false] Käyttää suoraa I/O:ta, joka laskee " -"tehokäyttöä\n" -" varatessa tilaa.\n" -" Älä käytä, jos kohtaat virheitä" - -#: src/usage_text.h:714 -#, fuzzy -msgid "" -" --enable-dht6[=true|false] Enable IPv6 DHT functionality.\n" -" Use --dht-listen-port option to specify port\n" -" number to listen on. See also --dht-listen-" -"addr6\n" -" option." -msgstr "" -" --allow-piece-lenght-change=true|false Jos false, aria2 keskeyttää " -"latauksen kun\n" -" palan koko on eri kuin hallintatiedostossa. Jos " -"true, voit jatkaa\n" -" mutta hieman latausedistystä voidaan menettää." - -#: src/usage_text.h:719 -msgid "" -" --dht-listen-addr6=ADDR Specify address to bind socket for IPv6 DHT. \n" -" It should be a global unicast IPv6 address of " -"the\n" -" host." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:723 -#, fuzzy -msgid "" -" --dht-entry-point6=HOST:PORT Set host and port as an entry point to IPv6 " -"DHT\n" -" network." -msgstr "" -" -m, --max-tries=N Yritysten määrä. 0 on rajoittamaton.\n" -" OIetus:5" - -#: src/usage_text.h:726 -#, fuzzy -msgid "" -" --dht-file-path6=PATH Change the IPv6 DHT routing table file to PATH." -msgstr " --conf-path=POLKU Muuta asetustiedoston polkua." - -#: src/usage_text.h:728 -#, fuzzy -msgid "" -" --bt-tracker=URI[,...] Comma separated list of additional BitTorrent\n" -" tracker's announce URI. These URIs are not\n" -" affected by --bt-exclude-tracker option " -"because\n" -" they are added after URIs in --bt-exclude-" -"tracker\n" -" option are removed." -msgstr "" -" --file-allocation=METODI Aseta tiedostojen varausmetodi. METODI on joko\n" -" 'none' tai 'prealloc'. 'none' ei varaa tilaa " -"etukäteen.\n" -" 'prealloc' varaa tilan etukäteen, ennen " -"latauksen alkua.\n" -" Tämä voi viedä jonkin verran aikaa, riippuen " -"tiedoston koosta.\n" -" Oletus: prealloc" - -#: src/usage_text.h:734 -msgid "" -" --bt-exclude-tracker=URI[,...] Comma separated list of BitTorrent " -"tracker's\n" -" announce URI to remove. You can use special " -"value\n" -" '*' which matches all URIs, thus removes all\n" -" announce URIs. When specifying '*' in shell\n" -" command-line, don't forget to escape or quote " -"it.\n" -" See also --bt-tracker option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:741 -msgid "" -" --max-download-result=NUM Set maximum number of download result kept in\n" -" memory. The download results are completed/" -"error/\n" -" removed downloads. The download results are " -"stored\n" -" in FIFO queue and it can store at most NUM\n" -" download results. When queue is full and new\n" -" download result is created, oldest download " -"result\n" -" is removed from the front of the queue and new " -"one\n" -" is pushed to the back. Setting big number in " -"this\n" -" option may result high memory consumption " -"after\n" -" thousands of downloads. Specifying 0 means no\n" -" download result is kept." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:753 -msgid "" -" --async-dns-server=IPADDRESS[,...] Comma separated list of DNS server " -"address\n" -" used in asynchronous DNS resolver. Usually\n" -" asynchronous DNS resolver reads DNS server\n" -" addresses from /etc/resolv.conf. When this " -"option\n" -" is used, it uses DNS servers specified in " -"this\n" -" option instead of ones in /etc/resolv.conf. " -"You\n" -" can specify both IPv4 and IPv6 address. This\n" -" option is useful when the system does not " -"have\n" -" /etc/resolv.conf and user does not have the\n" -" permission to create it." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:764 -#, fuzzy -msgid "" -" --enable-rpc[=true|false] Enable JSON-RPC/XML-RPC server.\n" -" It is strongly recommended to set username " -"and\n" -" password using --rpc-user and --rpc-passwd\n" -" option. See also --rpc-listen-port option." -msgstr "" -" --allow-piece-lenght-change=true|false Jos false, aria2 keskeyttää " -"latauksen kun\n" -" palan koko on eri kuin hallintatiedostossa. Jos " -"true, voit jatkaa\n" -" mutta hieman latausedistystä voidaan menettää." - -#: src/usage_text.h:769 -msgid "" -" --rpc-max-request-size=SIZE Set max size of JSON-RPC/XML-RPC request. If " -"aria2\n" -" detects the request is more than SIZE bytes, " -"it\n" -" drops connection." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:773 -#, fuzzy -msgid " --rpc-user=USER Set JSON-RPC/XML-RPC user." -msgstr "" -" -http-user=USER Aseta http-käyttäjänimi. Tämä vaikuttaa kaikkiin URL:hin." - -#: src/usage_text.h:775 -#, fuzzy -msgid " --rpc-passwd=PASSWD Set JSON-RPC/XML-RPC password." -msgstr "" -" --http-passwd=SALASANA Aseta http-salasana. Tämä vaikuttaa kaikkiin URL:hin." - -#: src/usage_text.h:777 -#, fuzzy -msgid "" -" --rpc-listen-all[=true|false] Listen incoming JSON-RPC/XML-RPC requests on " -"all\n" -" network interfaces. If false is given, listen " -"only\n" -" on local loopback interface." -msgstr "" -" -Z, --force-sequential[=true|false] Hae osoitteet komentoriviltä " -"lineaarisesti,\n" -" ja lataa jokainen URI eri sessiossa, kuten\n" -" tavalliset komentorivilatausapuohjelmat.\n" -" Oletus: false" - -#: src/usage_text.h:781 -#, fuzzy -msgid "" -" --rpc-listen-port=PORT Specify a port number for JSON-RPC/XML-RPC " -"server\n" -" to listen to." -msgstr "" -" -m, --max-tries=N Yritysten määrä. 0 on rajoittamaton.\n" -" OIetus:5" - -#: src/usage_text.h:784 -msgid " --show-console-readout[=true|false] Show console readout." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:786 -#, fuzzy -msgid "" -" --metalink-base-uri=URI Specify base URI to resolve relative URI in\n" -" metalink:url and metalink:metaurl element in " -"a\n" -" metalink file stored in local disk. If URI " -"points\n" -" to a directory, URI must end with '/'." -msgstr "" -" -S, --show-files Tulosta .torrent- tai .metalink-tiedoston tiedostolista ja " -"lopeta.\n" -" Torrent-tiedostot sisältävät enemmän tietoa." - -#: src/usage_text.h:791 -#, fuzzy -msgid "" -" --stream-piece-selector=SELECTOR Specify piece selection algorithm\n" -" used in HTTP/FTP download. Piece means fixed\n" -" length segment which is downloaded in " -"parallel\n" -" in segmented download. If 'default' is given,\n" -" aria2 selects piece so that it reduces the\n" -" number of establishing connection. This is\n" -" reasonable default behaviour because\n" -" establishing connection is an expensive\n" -" operation.\n" -" If 'inorder' is given, aria2 selects piece " -"which\n" -" has minimum index. Index=0 means first of the\n" -" file. This will be useful to view movie while\n" -" downloading it. --enable-http-pipelining " -"option\n" -" may be useful to reduce reconnection " -"overhead.\n" -" Please note that aria2 honors\n" -" --min-split-size option, so it will be " -"necessary\n" -" to specify a reasonable value to\n" -" --min-split-size option.\n" -" If 'geom' is given, at the beginning aria2\n" -" selects piece which has minimum index like\n" -" 'inorder', but it exponentially increasingly\n" -" keeps space from previously selected piece. " -"This\n" -" will reduce the number of establishing " -"connection\n" -" and at the same time it will download the\n" -" beginning part of the file first. This will " -"be\n" -" useful to view movie while downloading it." -msgstr "" -" --follow-torrent=true|false|mem Jos true tai mem, kun lataat tiedoston\n" -" jonka pääte on .torrent tai tyyppi application/" -"x-bittorrent,\n" -" aria2 olettaa sen BitTorrent-tiedostoksi ja " -"lataa kaiken\n" -" siinä mainitun.\n" -" Jos mem, torrent-tiedostoa ei kirjoiteta " -"levylle, vaan\n" -" pidetään muistissa." - -#: src/usage_text.h:818 -#, fuzzy -msgid "" -" --truncate-console-readout[=true|false] Truncate console readout to fit in\n" -" a single line." -msgstr "" -" --direct-file-mapping=true|false Lue ja kirjoita suoraan jokaiseen " -"tiedostoon\n" -" joka mainitaan .torrent-tiedostossa\n" -" Oletus: true" - -#: src/usage_text.h:821 -msgid "" -" --pause[=true|false] Pause download after added. This option is\n" -" effective only when --enable-rpc=true is given." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:824 -msgid "" -" --rpc-allow-origin-all[=true|false] Add Access-Control-Allow-Origin header\n" -" field with value '*' to the RPC response." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:827 -msgid "" -" --download-result=OPT This option changes the way \"Download Results" -"\"\n" -" is formatted. If OPT is 'default', print GID,\n" -" status, average download speed and path/URI. " -"If\n" -" multiple files are involved, path/URI of " -"first\n" -" requested file is printed and remaining ones " -"are\n" -" omitted.\n" -" If OPT is 'full', print GID, status, average\n" -" download speed, percentage of progress and\n" -" path/URI. The percentage of progress and\n" -" path/URI are printed for each requested file " -"in\n" -" each row." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:839 -#, fuzzy -msgid "" -" --hash-check-only[=true|false] If true is given, after hash check using\n" -" --check-integrity option, abort download " -"whether\n" -" or not download is complete." -msgstr "" -" --realtime-chunk-checksum=true|false Tarkista palojen tarkistussummat\n" -" ladatessasi tiedostoa Metalink-moodissa. Tämä\n" -" vaikuttaa vain Metalink-latauksiin joissa on " -"palojen\n" -" tarkistussumma.\n" -" Oletus: true" - -#: src/usage_text.h:843 -msgid "" -" --checksum=TYPE=DIGEST Set checksum. TYPE is hash type. The " -"supported\n" -" hash type is listed in \"Hash Algorithms\" in\n" -" \"aria2c -v\". DIGEST is hex digest.\n" -" For example, setting sha-1 digest looks like\n" -" this:\n" -" sha-1=0192ba11326fe2298c8cb4de616f4d4140213838\n" -" This option applies only to HTTP(S)/FTP\n" -" downloads." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:852 -msgid "" -" --piece-length=LENGTH Set a piece length for HTTP/FTP downloads. " -"This\n" -" is the boundary when aria2 splits a file. All\n" -" splits occur at multiple of this length. This\n" -" option will be ignored in BitTorrent " -"downloads.\n" -" It will be also ignored if Metalink file\n" -" contains piece hashes." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:859 -msgid "" -" --stop-with-process=PID Stop application when process PID is not " -"running.\n" -" This is useful if aria2 process is forked from " -"a\n" -" parent process. The parent process can fork " -"aria2\n" -" with its own pid and when parent process " -"exits\n" -" for some reason, aria2 can detect it and " -"shutdown\n" -" itself." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:866 -#, fuzzy -msgid "" -" --deferred-input[=true|false] If true is given, aria2 does not read all " -"URIs\n" -" and options from file specified by -i option " -"at\n" -" startup, but it reads one by one when it " -"needs\n" -" later. This may reduce memory usage if input\n" -" file contains a lot of URIs to download.\n" -" If false is given, aria2 reads all URIs and\n" -" options at startup." -msgstr "" -" --seed-ratio=SUHDE Aseta jakamissuhde. Jaat valmistuneita torrentteja\n" -" kunnes jaon suhde saavuttaa SUHTEEN. 1.0 on\n" -" suositeltava. Käytä 0.0 jakaaksesi " -"välittämättä suhteesta.\n" -" Jos sekä tämä että --seed-time ovat käytössä, " -"jakaminen\n" -" päättyy kun toinen ehdoista täyttyy." - -#: src/usage_text.h:874 -#, fuzzy -msgid "" -" --bt-remove-unselected-file[=true|false] Removes the unselected files when\n" -" download is completed in BitTorrent. To\n" -" select files, use --select-file option. If\n" -" it is not used, all files are assumed to be\n" -" selected. Please use this option with care\n" -" because it will actually remove files from\n" -" your disk." -msgstr "" -" --seed-ratio=SUHDE Aseta jakamissuhde. Jaat valmistuneita torrentteja\n" -" kunnes jaon suhde saavuttaa SUHTEEN. 1.0 on\n" -" suositeltava. Käytä 0.0 jakaaksesi " -"välittämättä suhteesta.\n" -" Jos sekä tämä että --seed-time ovat käytössä, " -"jakaminen\n" -" päättyy kun toinen ehdoista täyttyy." - -#: src/usage_text.h:882 -#, fuzzy -msgid " --enable-mmap[=true|false] Map files into memory." -msgstr "" -" --enable-http-keep-alive[=true|false] Käytä HTTP/1.1 säilyvää yhteyttä.\n" -" Oletus: false" - -#: src/usage_text.h:884 -#, fuzzy -msgid "" -" --rpc-certificate=FILE Use the certificate in FILE for RPC server.\n" -" The certificate must be in PEM format.\n" -" Use --rpc-private-key option to specify the\n" -" private key. Use --rpc-secure option to " -"enable\n" -" encryption." -msgstr "" -" --file-allocation=METODI Aseta tiedostojen varausmetodi. METODI on joko\n" -" 'none' tai 'prealloc'. 'none' ei varaa tilaa " -"etukäteen.\n" -" 'prealloc' varaa tilan etukäteen, ennen " -"latauksen alkua.\n" -" Tämä voi viedä jonkin verran aikaa, riippuen " -"tiedoston koosta.\n" -" Oletus: prealloc" - -#: src/usage_text.h:890 -#, fuzzy -msgid "" -" --rpc-private-key=FILE Use the private key in FILE for RPC server.\n" -" The private key must be decrypted and in PEM\n" -" format. Use --rpc-secure option to enable\n" -" encryption. See also --rpc-certificate option." -msgstr "" -" --retry-wait=SEK Montako sekuntia odotetaan virheen jälkeen.\n" -" Arvon oltava väliltä 0 ja 60.\n" -" Oletus: 5" - -#: src/usage_text.h:895 -#, fuzzy -msgid "" -" --rpc-secure[=true|false] RPC transport will be encrypted by SSL/TLS.\n" -" The RPC clients must use https scheme to " -"access\n" -" the server. For WebSocket client, use wss\n" -" scheme. Use --rpc-certificate and\n" -" --rpc-private-key options to specify the\n" -" server certificate and private key." -msgstr "" -" --file-allocation=METODI Aseta tiedostojen varausmetodi. METODI on joko\n" -" 'none' tai 'prealloc'. 'none' ei varaa tilaa " -"etukäteen.\n" -" 'prealloc' varaa tilan etukäteen, ennen " -"latauksen alkua.\n" -" Tämä voi viedä jonkin verran aikaa, riippuen " -"tiedoston koosta.\n" -" Oletus: prealloc" - -#: src/usage_text.h:902 -#, fuzzy -msgid "" -" --rpc-save-upload-metadata[=true|false] Save the uploaded torrent or\n" -" metalink metadata in the directory specified\n" -" by --dir option. The filename consists of\n" -" SHA-1 hash hex string of metadata plus\n" -" extension. For torrent, the extension is\n" -" '.torrent'. For metalink, it is '.meta4'.\n" -" If false is given to this option, the\n" -" downloads added by aria2.addTorrent or\n" -" aria2.addMetalink will not be saved by\n" -" --save-session option." -msgstr "" -" --follow-metalink=true|false|mem Jos true tai mem, kun lataat tiedoston " -"jonka\n" -" pääte on .metalink tai tyyppi application/metalink" -"+xml, aria2\n" -" käsittelee sen metalink-tiedostona ja lataa siinä " -"mainitut tiedostot.\n" -" Jos mem, metalink-tiedostoa ei ladata levylle, " -"vaan pidetään muistissa." - -#: src/version_usage.cc:57 -msgid " version " -msgstr " versio " - -#: src/version_usage.cc:61 -#, fuzzy -msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" -"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" -"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" -"(at your option) any later version.\n" -"\n" -"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" -"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" -"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" -"GNU General Public License for more details.\n" -msgstr "" -"Tämä ohjelma on vapaata ohjelmistoa; voit levittää ja/tai muokata\n" -"sitä GNU General Public Licensen termien mukaan, kuten Free\n" -"Software Foundation sen julkaisi; joko lisenssin version 2, tai\n" -"(valintasi mukaan) minkä vain myöhemmän version.\n" -"\n" -"Tätä ohjelmaa levitetään siinä toivossa että se on hyödyllinen,\n" -"mutta ILMAN TAKUUTA; ilman edes oletettua takuuta MARKKINOITAVUUDESTA\n" -"tai SOPIVUUDESTA TIETTYYN TARKOITUKSEEN. Ks. GNU General\n" -"Public License:stä lisätietoja.\n" -"\n" -"Sinun olisi pitänyt saada kopio GNU General Public Licensestä\n" -"tämän ohjelman mukana; jos ei, kirjoita Free Software Foundation, Inc:lle,\n" -"51 Franklin Streen, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA\n" - -#: src/version_usage.cc:71 -msgid "** Configuration **" -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:72 -msgid "Enabled Features" -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:75 -msgid "Hash Algorithms" -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:79 -#, c-format -msgid "Report bugs to %s" -msgstr "Ilmoita bugit %s:lle." - -#: src/version_usage.cc:80 -msgid "Visit" -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:87 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Usage: aria2c [OPTIONS] [URI | MAGNET | TORRENT_FILE | METALINK_FILE]..." -msgstr "Käyttö: %s [parametrit] URL ...\n" - -#: src/version_usage.cc:92 -#, c-format -msgid "See 'aria2c -h'." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:100 -#, c-format -msgid "Printing all options." -msgstr "Tulostetaan kaikki valinnat." - -#: src/version_usage.cc:102 -#, c-format -msgid "Printing options tagged with '%s'." -msgstr "Tulostetaan valinnat merkittynä '%s':llä." - -#: src/version_usage.cc:105 -#, c-format -msgid "See 'aria2c -h#help' to know all available tags." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:108 src/version_usage.cc:122 -#, c-format -msgid "Options:" -msgstr "Asetukset:" - -#: src/version_usage.cc:119 -#, fuzzy, c-format -msgid "Printing options whose name includes '%s'." -msgstr "Tulostetaan valinnat, joiden nimi alkaa '%s'" - -#: src/version_usage.cc:130 -#, fuzzy, c-format -msgid "No option matching with '%s'." -msgstr "Ei ohjeosiota tai valintaa nimellä '%s'" - -#: src/version_usage.cc:138 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -" You can specify multiple HTTP(S)/FTP URIs. Unless you specify -Z option, " -"all\n" -" URIs must point to the same file or downloading will fail." -msgstr "" -" Voit antaa useita osoitteita. Jos et käytä -Z valintaa, kaikkien\n" -" osoitteiden täytyy johtaa samaan tiedostoon, tai lataaminen keskeytyy." - -#: src/version_usage.cc:141 -#, c-format -msgid "" -" You can also specify arbitrary number of BitTorrent Magnet URIs, torrent/\n" -" metalink files stored in a local drive. Please note that they are always\n" -" treated as a separate download." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:145 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -" You can specify both torrent file with -T option and URIs. By doing this,\n" -" download a file from both torrent swarm and HTTP/FTP server at the same " -"time,\n" -" while the data from HTTP/FTP are uploaded to the torrent swarm. For single " -"file\n" -" torrents, URI can be a complete URI pointing to the resource or if URI " -"ends\n" -" with '/', 'name' in torrent file is added. For multi-file torrents, 'name' " -"and\n" -" 'path' in torrent are added to form a URI for each file." -msgstr "" -" Voit yhdistää torrent-tiedoston -T:llä osoitteiden kanssa. Näin\n" -" lataat samaa tiedostoa sekä torrent-parvesta että http/ftp-palvelimelta\n" -" samaan aikaan, ja jaat http/ftp:ltä saatua dataa torrent-parveen.\n" -" HUOM: vain yhden tiedoston torrent-tiedostoa voi käyttää näin." - -#: src/version_usage.cc:152 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -" Make sure that URI is quoted with single(') or double(\") quotation if it\n" -" contains \"&\" or any characters that have special meaning in shell." -msgstr "" -" Varmista että URL on eristetty joko yksittäis(') tai tupla(\")" -"lainausmerkeillä jos\n" -" siinä on \"&\" tai jokin muu merkki, jolla on erityismerkitys " -"komentotulkille." - -#: src/version_usage.cc:155 -#, c-format -msgid "" -"About the number of connections\n" -" Since 1.10.0 release, aria2 uses 1 connection per host by default and has " -"20MiB\n" -" segment size restriction. So whatever value you specify using -s option, " -"it\n" -" uses 1 connection per host. To make it behave like 1.9.x, use\n" -" --max-connection-per-server=4 --min-split-size=1M.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:162 -#, c-format -msgid "Refer to man page for more information." -msgstr "Ks. man-sivulta lisätietoja." - -#: src/option_processing.cc:86 -#, c-format -msgid "Caught Error while parsing environment variable '%s'" -msgstr "" - -#: src/option_processing.cc:168 -#, c-format -msgid "Did you mean:" -msgstr "" - -#: src/option_processing.cc:235 src/option_processing.cc:244 -#, c-format -msgid "Parse error in %s" -msgstr "" - -#: src/option_processing.cc:239 src/option_processing.cc:280 -#, c-format -msgid "Usage:" -msgstr "" - -#: src/option_processing.cc:249 -#, c-format -msgid "Configuration file %s is not found." -msgstr "" - -#: src/OptionHandlerException.cc:43 -#, c-format -msgid "We encountered a problem while processing the option '--%s'." -msgstr "" - -#: src/UnknownOptionException.cc:41 -#, c-format -msgid "Unknown option '%s'" -msgstr "" - -#: src/BtSetup.cc:215 -msgid "Errors occurred while binding port.\n" -msgstr "Virheitä tapahtui sitoessa porttia.\n" - -#: src/AbstractCommand.cc:443 -#, c-format -msgid "CUID#% - Failed to resume download. Download from scratch." -msgstr "" - -#: src/AdaptiveURISelector.cc:228 -#, c-format -msgid "" -"Lowering lowest-speed-limit since known max speed is too near (new:%d was:%d " -"max:%d)" -msgstr "" - -#: src/AdaptiveURISelector.cc:235 -#, c-format -msgid "" -"Lowering lowest-speed-limit since we have no clue about available speed (now:" -"%d was:%d)" -msgstr "" - -#: src/BtStopDownloadCommand.cc:64 -#, c-format -msgid "GID#% Stop downloading torrent due to --bt-stop-timeout option." -msgstr "" - -#: src/DHTConnectionImpl.cc:89 -#, c-format -msgid "IPv%d DHT: listening to port %u" -msgstr "" - -#: src/HttpListenCommand.cc:114 -#, c-format -msgid "IPv%d RPC: listening to port %u" -msgstr "" - -#: src/PeerListenCommand.cc:83 -#, c-format -msgid "IPv%d BitTorrent: listening to port %u" -msgstr "" - -#: src/RequestGroup.cc:375 -msgid "" -"For BitTorrent Magnet URI, enabling DHT is strongly recommended. See --" -"enable-dht option." -msgstr "" - -#: src/RequestGroup.cc:680 -#, fuzzy, c-format -msgid "Removed control file for %s because it is requested by user." -msgstr "Poistettiin vanha ohjaustiedosto %s koska lataustiedostoa %s ei ole." - -#: src/SingleFileAllocationIterator.cc:75 -msgid "" -"Allocating disk space. Use --file-allocation=none to disable it. See --file-" -"allocation option in man page for more details." -msgstr "" - -#: src/message.h:57 -#, fuzzy, c-format -msgid "GID#% - Download has already completed: %s" -msgstr "#%d - Lataus on jo valmistunut: %s" - -#: src/message.h:106 -#, c-format -msgid "Unrecognized URI or unsupported protocol: %s" -msgstr "Tunnistamaton URI tai ei-tuettu protokolla: %s" - -#: src/message.h:107 -#, c-format -msgid "Tracker returned warning message: %s" -msgstr "Tracker palautti varoituksen: %s" - -#: src/message.h:108 -#, c-format -msgid "The segment file %s exists." -msgstr "Osatiedosto %s on jo olemassa." - -#: src/message.h:109 -#, c-format -msgid "The segment file %s does not exist." -msgstr "Osatiedostoa %s ei ole olemassa." - -#: src/message.h:110 -#, c-format -msgid "Saving the segment file %s" -msgstr "Tallennetaan osatiedostoa %s" - -#: src/message.h:111 -msgid "The segment file was saved successfully." -msgstr "Osatiedosto tallennettu onnistuneesti." - -#: src/message.h:112 -#, c-format -msgid "Loading the segment file %s." -msgstr "Ladataan osatiedostoa %s" - -#: src/message.h:113 -msgid "The segment file was loaded successfully." -msgstr "Osatiedosto ladattu onnistuneesti." - -#: src/message.h:114 -msgid "No URI to download. Download aborted." -msgstr "Ei URIa ladattavaksi. Lataus keskeytetty." - -#: src/message.h:115 -#, c-format -msgid "" -"File %s exists, but a control file(*.aria2) does not exist. Download was " -"canceled in order to prevent your file from being truncated to 0. If you are " -"sure to download the file all over again, then delete it or add --allow-" -"overwrite=true option and restart aria2." -msgstr "" -"Tiedosto %s on jo olemassa, mutta hallintatiedostoa (*.aria2) ei löydy. " -"Lataus peruutettiin, jotta tiedostoasi ei tyhjennettäisi. Jos olet varma, " -"että haluat ladata tiedoston uudestaan, joko poista se tai käytä --allow-" -"overwrite=true valintaa." - -#: src/message.h:116 -#, c-format -msgid "Allocating file %s, %s bytes" -msgstr "Varataan tilaa tiedostolla %s, %s tavua" - -#: src/message.h:117 -msgid "File not found" -msgstr "Tiedostoa ei löydy" - -#: src/message.h:118 -msgid "Not a directory" -msgstr "Ei ole kansio" - -#: src/message.h:119 -#, c-format -msgid "Insufficient checksums. checksumLength=%d, numChecksum=%d" -msgstr "Riittämättömät tarkistussummat. Pituus=%d, numero=%d" - -#: src/message.h:120 -#, c-format -msgid "Writing file %s" -msgstr "Kirjoitetaan tiedostoa %s" - -#: src/message.h:121 -msgid "No peer list received." -msgstr "Ei saatu käyttäjälistaa." - -#: src/message.h:122 -#, c-format -msgid "Adding peer %s:%d" -msgstr "Lisätään käyttäjä %s:%d" - -#: src/message.h:123 -#, c-format -msgid "Deleting used piece index=%d, fillRate(%%)=%d<=%d" -msgstr "Poistetaan käytetty palaindeksi %d, täyttönopeus(%%)=%d<=%d" - -#: src/message.h:124 -msgid "Download of selected files was complete." -msgstr "Valittujen tiedostojen lataus on valmis." - -#: src/message.h:125 -msgid "The download was complete." -msgstr "Lataus on valmis." - -#: src/message.h:126 -#, fuzzy, c-format -msgid "Removed %lu have entries." -msgstr "Poistettiin %d kohtaa." - -#: src/message.h:127 -#, c-format -msgid "Validating file %s" -msgstr "Tarkistetaan tiedostoa %s" - -#: src/message.h:131 -#, c-format -msgid "Metalink: Queueing %s for download." -msgstr "Metalink: Laitetaan %s jonoon latausta varten." - -#: src/message.h:132 -#, c-format -msgid "Download complete: %s" -msgstr "Lataus on valmis: %s" - -#: src/message.h:133 -msgid "Seeding is over." -msgstr "Jakaminen (seeding) lopetettu." - -#: src/message.h:134 -msgid "No chunk to verify." -msgstr "Ei palaa tarkistettavaksi." - -#: src/message.h:135 -#, c-format -msgid "Good chunk checksum. hash=%s" -msgstr "OK palan tarkistussumma. hash=%s" - -#: src/message.h:136 -#, c-format -msgid "Failed to load cookies from %s" -msgstr "Cookien lataaminen epäonnistui tiedostosta %s" - -#: src/message.h:137 -#, c-format -msgid "" -".netrc file %s does not have correct permissions. It should be 600. netrc " -"support disabled." -msgstr "" -".netrc-tiedostolla %s ei ole sopivia oikeuksia. Sen pitäisi olla 600. netrc-" -"tuki pois päältä." - -#: src/message.h:138 -msgid "Logging started." -msgstr "Loki aloitettu." - -#: src/message.h:139 -msgid "Specify at least one URL." -msgstr "Anna ainakin yksi osoite." - -#: src/message.h:140 -msgid "daemon failed." -msgstr "daemon epäonnistui." - -#: src/message.h:141 -#, c-format -msgid "Verification finished successfully. file=%s" -msgstr "Tarkistus lopetettu onnistuneesti. Tiedosto=%s" - -#: src/message.h:142 -#, c-format -msgid "Checksum error detected. file=%s" -msgstr "Tarkistussumman virhe löydetty. Tiedosto=%s" - -#: src/message.h:143 -#, c-format -msgid "Incomplete range specified. %s" -msgstr "Väärä alue annettu: %s" - -#: src/message.h:144 -#, c-format -msgid "Failed to convert string into value: %s" -msgstr "Merkkijonon muuttaminen arvoksi epäonnistui: %s" - -#: src/message.h:145 -msgid "Resource not found" -msgstr "Resurssia ei löydy" - -#: src/message.h:146 -#, c-format -msgid "File already exists. Renamed to %s." -msgstr "Tiedosto on jo olemassa. Nimettiin uudelleen %s:ksi" - -#: src/message.h:147 -msgid "Cannot parse metalink XML file. XML may be malformed." -msgstr "Metalink-xml tiedostoa ei voi käsitellä. Tiedosto voi olla vioittunut." - -#: src/message.h:148 -#, fuzzy, c-format -msgid "Too small payload size for %s, size=%lu." -msgstr "Liian pieni payload-koko %s:lle, koko=%d" - -#: src/message.h:149 -#, c-format -msgid "" -"Removed the defunct control file %s because the download file %s doesn't " -"exist." -msgstr "Poistettiin vanha ohjaustiedosto %s koska lataustiedostoa %s ei ole." - -#: src/message.h:150 -#, c-format -msgid "Your share ratio was %.1f, uploaded/downloaded=%sB/%sB" -msgstr "Jakosuhteesi oli %.1f, upload/download=%sB/%sB" - -#: src/message.h:151 -#, c-format -msgid "Missing %s in torrent metainfo." -msgstr "Torrentin metatiedoista puuttuu %s." - -#: src/message.h:152 -msgid "Tracker returned null data." -msgstr "Tracker palautti tyhjän." - -#: src/message.h:153 -msgid "Windows socket library initialization failed" -msgstr "Windowsin socket-kirjaston alustus epäonnistui." - -#: src/message.h:154 -#, c-format -msgid "%ld second(s) has passed. Stopping application." -msgstr "" - -#: src/message.h:155 -#, c-format -msgid "" -"Saved signature as %s. Please note that aria2 doesn't verify signatures." -msgstr "" - -#: src/message.h:157 -#, c-format -msgid "Saving signature as %s failed. Maybe file already exists." -msgstr "" - -#: src/message.h:160 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to open ServerStat file %s for read." -msgstr "Tiedoston %s avaaminen epäonnistui, syy: %s" - -#: src/message.h:161 -#, fuzzy, c-format -msgid "ServerStat file %s loaded successfully." -msgstr "Osatiedosto ladattu onnistuneesti." - -#: src/message.h:162 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to read ServerStat from %s." -msgstr "Lukeminen levyltä epäonnistui." - -#: src/message.h:165 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to open ServerStat file %s for write." -msgstr "Tiedoston %s avaaminen epäonnistui, syy: %s" - -#: src/message.h:166 -#, fuzzy, c-format -msgid "ServerStat file %s saved successfully." -msgstr "Osatiedosto tallennettu onnistuneesti." - -#: src/message.h:167 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to write ServerStat to %s." -msgstr "Dataa ei voitu vastaanottaa, syy: %s" - -#: src/message.h:170 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to establish connection, cause: %s" -msgstr "Käyttäjäyhteyttä ei voitu hyväksyä, syy: %s" - -#: src/message.h:171 -#, c-format -msgid "Network problem has occurred. cause:%s" -msgstr "" - -#: src/message.h:173 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to load trusted CA certificates from system. Cause: %s" -msgstr "Tiedostosta %s ei voi lukea, syy: %s" - -#: src/message.h:175 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to load trusted CA certificates from %s. Cause: %s" -msgstr "Tiedostosta %s ei voi lukea, syy: %s" - -#: src/message.h:177 -#, c-format -msgid "" -"Certificate verification failed. Cause: %s See --ca-certificate and --check-" -"certificate option." -msgstr "" - -#: src/message.h:179 -#, fuzzy -msgid "No certificate found." -msgstr "Ei löydetty otsaketta." - -#: src/message.h:180 -msgid "Hostname not match." -msgstr "" - -#: src/message.h:181 -msgid "No files to download." -msgstr "" - -#: src/message.h:183 -msgid "" -"You may encounter the certificate verification error with HTTPS server. See " -"--ca-certificate and --check-certificate option." -msgstr "" - -#: src/message.h:185 -#, fuzzy, c-format -msgid "Printing the contents of file '%s'..." -msgstr "Tulostetaan valinnat, joiden nimi alkaa '%s'" - -#: src/message.h:186 -msgid "This file is neither Torrent nor Metalink file. Skipping." -msgstr "" - -#: src/message.h:191 -#, c-format -msgid "Is '%s' a file?" -msgstr "" - -#: src/message.h:192 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to find given interface %s, cause: %s" -msgstr "Tiedoston %s avaaminen epäonnistui, syy: %s" - -#: src/message.h:194 -#, c-format -msgid "Saved metadata as %s." -msgstr "" - -#: src/message.h:195 -#, c-format -msgid "Saving metadata as %s failed. Maybe file already exists." -msgstr "" - -#: src/message.h:197 -#, c-format -msgid "Detected directory traversal directive in %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:200 -#, c-format -msgid "GID#% - Removing unselected file." -msgstr "" - -#: src/message.h:201 -#, c-format -msgid "File %s removed." -msgstr "" - -#: src/message.h:202 -#, c-format -msgid "File %s could not be removed." -msgstr "" - -#: src/message.h:204 -msgid "Timeout." -msgstr "Aikakatkaisu." - -#: src/message.h:205 -msgid "Invalid chunk size." -msgstr "Väärä palan koko." - -#: src/message.h:206 -#, c-format -msgid "Too large chunk. size=%d" -msgstr "Liian suuri pala. Koko %d" - -#: src/message.h:207 -msgid "Invalid header." -msgstr "Väärä otsake." - -#: src/message.h:208 -msgid "Invalid response." -msgstr "Epäkelpo vastaus." - -#: src/message.h:209 -msgid "No header found." -msgstr "Ei löydetty otsaketta." - -#: src/message.h:210 -msgid "No status header." -msgstr "Ei tila-otsikkoa." - -#: src/message.h:211 -msgid "Proxy connection failed." -msgstr "Välityspalvelinyhteys epäonnistui." - -#: src/message.h:212 -msgid "Connection failed." -msgstr "Yhteys epäonnistui." - -#: src/message.h:213 -#, c-format -msgid "" -"The requested filename and the previously registered one are not same. " -"Expected:%s Actual:%s" -msgstr "" -"Pyydetty tiedostonimi ja aiemmin rekisteröity eivät täsmää. Odotettu: %s " -"Oikea: %s" - -#: src/message.h:214 -#, c-format -msgid "The response status is not successful. status=%d" -msgstr "Vastauksen tila ei ole onnistunut. Tila=%d" - -#: src/message.h:216 -#, c-format -msgid "Transfer encoding %s is not supported." -msgstr "Siirron koodausta %s ei tueta." - -#: src/message.h:217 -#, c-format -msgid "SSL initialization failed: %s" -msgstr "SSL-aloitus epäonnistui: %s" - -#: src/message.h:218 -msgid "SSL I/O error" -msgstr "SSL I/O-virhe" - -#: src/message.h:219 -msgid "SSL protocol error" -msgstr "SSL protokollavirhe" - -#: src/message.h:220 -#, c-format -msgid "SSL unknown error %d" -msgstr "SSL: tuntematon virhe %d" - -#: src/message.h:221 -#, c-format -msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d" -msgstr "SSL valmistelu epäonnistui: OpenSSL yhdistysvirhe %d" - -#: src/message.h:223 -msgid "Authorization failed." -msgstr "Kirjautuminen epäonnistui." - -#: src/message.h:224 -msgid "Got EOF from the server." -msgstr "Saatiin tiedoston lopetus palvelimelta." - -#: src/message.h:225 -msgid "Got EOF from peer." -msgstr "Saatiin tiedoston lopetus käyttäjältä." - -#: src/message.h:226 -msgid "Malformed meta info." -msgstr "Vioittunut metatieto." - -#: src/message.h:228 -#, c-format -msgid "Failed to open the file %s, cause: %s" -msgstr "Tiedoston %s avaaminen epäonnistui, syy: %s" - -#: src/message.h:229 -#, c-format -msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s" -msgstr "Tiedostoon %s ei voi kirjoittaa, syy: %s" - -#: src/message.h:230 -#, c-format -msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s" -msgstr "Tiedostosta %s ei voi lukea, syy: %s" - -#: src/message.h:231 -msgid "Failed to read data from disk." -msgstr "Lukeminen levyltä epäonnistui." - -#: src/message.h:232 -#, c-format -msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s" -msgstr "SHA1-summaa ei voitu laskea tiedostosta tai sen osasta %s, syy: %s" - -#: src/message.h:233 -#, c-format -msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s" -msgstr "Tiedostoa %s ei löydy, syy: %s" - -#: src/message.h:235 -#, c-format -msgid "%s is not a directory." -msgstr "%s ei ole hakemisto." - -#: src/message.h:236 -#, c-format -msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s" -msgstr "Hakemistoa %s ei voi luoda, syy: %s" - -#: src/message.h:240 -#, c-format -msgid "Failed to open a socket, cause: %s" -msgstr "Sockettia ei voi avata, syy: %s" - -#: src/message.h:241 -#, c-format -msgid "Failed to set a socket option, cause: %s" -msgstr "Socket-asetuksen asetus epäonnistui, syy: %s" - -#: src/message.h:242 -#, c-format -msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s" -msgstr "Socketin asetus estäväksi epäonnistui, syy: %s" - -#: src/message.h:243 -#, c-format -msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s" -msgstr "Socketin asetus ei-estäväksi epäonnistui, syy: %s" - -#: src/message.h:244 -#, c-format -msgid "Failed to bind a socket, cause: %s" -msgstr "Socketin sitominen epäonnistui, syy: %s" - -#: src/message.h:245 -#, c-format -msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s" -msgstr "Socketin kuuntelu epäonnistui, syy: %s" - -#: src/message.h:246 -#, c-format -msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s" -msgstr "Käyttäjäyhteyttä ei voitu hyväksyä, syy: %s" - -#: src/message.h:247 -#, c-format -msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s" -msgstr "Socketin nimen saaminen epäonnistui, syy: %s" - -#: src/message.h:248 -#, c-format -msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s" -msgstr "Yhdistyneen käyttäjän nimeä ei saatu, syy: %s" - -#: src/message.h:249 -#, c-format -msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s" -msgstr "Koneen %s osoitetta ei pystytty selvittämään, syy: %s" - -#: src/message.h:250 -#, c-format -msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s" -msgstr "Yhteyttä koneeseen %s ei saatu, syy: %s" - -#: src/message.h:251 -#, c-format -msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s" -msgstr "Socketin kirjoitettavuutta ei voitu tarkistaa, syy: %s" - -#: src/message.h:252 -#, c-format -msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s" -msgstr "Socketin luettavuutta ei voitu tarkistaa, syy: %s" - -#: src/message.h:253 -#, c-format -msgid "Failed to send data, cause: %s" -msgstr "Dataa ei voitu lähettää, syy: %s" - -#: src/message.h:254 -#, c-format -msgid "Failed to receive data, cause: %s" -msgstr "Dataa ei voitu vastaanottaa, syy: %s" - -#: src/message.h:255 -#, c-format -msgid "Failed to peek data, cause: %s" -msgstr "Dataa ei voitu katsoa, syy: %s" - -#: src/message.h:256 -#, c-format -msgid "Unknown socket error %d (0x%x)" -msgstr "Tuntematon socket-virhe %d (0x%x)" - -#: src/message.h:257 -#, c-format -msgid "File %s exists, but %s does not exist." -msgstr "Tiedosto %s on olemassa, mutta %s ei." - -#: src/message.h:259 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid payload size for %s, size=%lu. It should be %lu." -msgstr "Väärä payload-koko %s:lla (%d), pitäisi olla %d." - -#: src/message.h:260 -#, c-format -msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d." -msgstr "Epäkelpo ID=%d %s:lla. Pitäisi olla %d." - -#: src/message.h:262 -msgid "Download aborted." -msgstr "Lataus keskeytettiin." - -#: src/message.h:263 -#, c-format -msgid "File %s is being downloaded by other command." -msgstr "Tiedostoa %s lataa joku toinen komento." - -#: src/message.h:264 -msgid "Insufficient checksums." -msgstr "Riittämättömät tarkistussummat." - -#: src/message.h:265 -#, c-format -msgid "Tracker returned failure reason: %s" -msgstr "Tracker palautti epäonnistumisen syyn: %s" - -#: src/message.h:266 -msgid "Flooding detected." -msgstr "Tulva huomattu." - -#: src/message.h:268 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a " -"certain period(%ld seconds)." -msgstr "" -"Sulje yhteys koska yhtään pyyntöä/palaa ei vaihdettu tietyssä ajassa (%d " -"sekunnissa)." - -#: src/message.h:270 -msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file." -msgstr "InfoHash torrent-tiedostossa ei täsmää .aria2-tiedostossa olevaan." - -#: src/message.h:271 -#, c-format -msgid "No such file entry %s" -msgstr "Tiedostokohtaa %s ei ole." - -#: src/message.h:272 -#, c-format -msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s" -msgstr "Liian hidas latausnopeus: %d <= %d(B/s), kone:%s" - -#: src/message.h:273 -msgid "No HttpRequestEntry found." -msgstr "HttpRequestEntry:ä ei löydy." - -#: src/message.h:274 -#, c-format -msgid "Got %d status, but no location header provided." -msgstr "Saatiin %d-tila, mutta ei osoiteotsaketta." - -#: src/message.h:276 -msgid "No file matched with your preference." -msgstr "Yksikään tiedosto ei vastaa asetuksiasi." - -#: src/message.h:277 -msgid "Exception caught" -msgstr "Poikkeus löytyi" - -#: src/message.h:278 -#, c-format -msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u" -msgstr "Suurin payload-koko ylitetty tai väärä. Pituus = %u" - -#: src/message.h:279 -#, c-format -msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s" -msgstr "" -"Epäkelpo tiedoston pituus. Latausta %s ei voi jatkaa: paikallinen %s, etä %s" - -#~ msgid "See -h option to know other command-line options(%s)." -#~ msgstr "Ks. -h valinta nähdäksesi muita valintoja (%s)" - -#, fuzzy -#~ msgid "%ld seconds to allocate %s byte(s)" -#~ msgstr "%d sekuntia tilan %s varaamiseen" - -#~ msgid "Too large file size. size=%s" -#~ msgstr "Tiedostokoko liian suuri. Koko=%s" - -#~ msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s" -#~ msgstr "Koko ei täsmää. Odotettu:%s Oikea:%s" - -#~ msgid "The offset is out of range, offset=%s" -#~ msgstr "Offset on rajojen ulkopuolella, offset=%s" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%lu, offset=%s, " -#~ "expectedHash=%s, actualHash=%s" -#~ msgstr "" -#~ "Palan tarkistussumma ei täsmää. checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash=" -#~ "%s, actualHash=%s" - -#~ msgid "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s" -#~ msgstr "Epäkelpo rajaotsake. Pyyntö: %s-%s/%s, Vastaus %s-%s/%s" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ " -V, --check-integrity[=true|false] Check file integrity by validating " -#~ "piece\n" -#~ " hashes. This option has effect only in " -#~ "BitTorrent\n" -#~ " and Metalink downloads with chunk " -#~ "checksums.\n" -#~ " Use this option to re-download a damaged " -#~ "portion\n" -#~ " of a file. See also --bt-hash-check-seed " -#~ "option." -#~ msgstr "" -#~ " --check-integrity=true|false Tarkista tiedoston eheys palojen " -#~ "tarkistussummasta.\n" -#~ " Tämä asetus vaikuttaa vain BitTorrent- ja\n" -#~ " Metalink-latauksiin joissa on palojen " -#~ "tarkistussumma.\n" -#~ " Käytä tätä asetusta ladataksesi uudestaan " -#~ "vahingoittunut osa\n" -#~ " tiedostoa.\n" -#~ " Oletus: false" - -#, fuzzy -#~ msgid " --enable-xml-rpc[=true|false] Deprecated. Use --enable-rpc instead." -#~ msgstr "" -#~ " --enable-http-keep-alive[=true|false] Käytä HTTP/1.1 säilyvää yhteyttä.\n" -#~ " Oletus: false" - -#, fuzzy -#~ msgid " --xml-rpc-user=USER Deprecated. Use --rpc-user instead." -#~ msgstr "" -#~ " -http-user=USER Aseta http-käyttäjänimi. Tämä vaikuttaa kaikkiin URL:hin." - -#, fuzzy -#~ msgid " --xml-rpc-passwd=PASSWD Deprecated. Use --rpc-passwd instead." -#~ msgstr "" -#~ " --http-passwd=SALASANA Aseta http-salasana. Tämä vaikuttaa kaikkiin URL:" -#~ "hin." - -#~ msgid "must be either 'true' or 'false'." -#~ msgstr "täytyy olla joko 'true' tai 'false'." - -#~ msgid "must be between %s and %s." -#~ msgstr "täytyy olla välillä %s ja %s." - -#~ msgid "must be smaller than or equal to %s." -#~ msgstr "täytyy olla pienempi tai yhtä suuri kuin %s." - -#~ msgid "must be greater than or equal to %s." -#~ msgstr "täytyy olla suurempi tai yhtä suuri kuin %s." - -#~ msgid "must be a number." -#~ msgstr "täytyy olla numero." - -#~ msgid "must be smaller than or equal to %.1f." -#~ msgstr "täytyy olla pienempi tai yhtä suuri kuin %.1f." - -#~ msgid "must be between %.1f and %.1f." -#~ msgstr "täytyy olla välillä %.1f ja %.1f" - -#~ msgid "must be greater than or equal to %.1f." -#~ msgstr "täytyy olla suurempi tai yhtä suuri kuin %.1f" - -#~ msgid "must be one of the following:" -#~ msgstr "täytyy olla yksi seuraavista:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Unrecognized format" -#~ msgstr "tunnistamaton välityspalvelinmuoto" - -#~ msgid "unrecognized proxy format" -#~ msgstr "tunnistamaton välityspalvelinmuoto" - -#~ msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s" -#~ msgstr "Osatiedostoa %s ei voi avata, syy: %s" - -#~ msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s" -#~ msgstr "Osatiedostoon %s ei voi kirjoittaa, syy: %s" - -#~ msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s" -#~ msgstr "Osatiedostosta %s ei voi lukea, syy: %s" - -#~ msgid "CUID#%d - The download for one segment completed successfully." -#~ msgstr "CUID#%d - Yhden osan lataus valmistui onnistuneesti." - -#~ msgid "CUID#%d - No segment available." -#~ msgstr "CUID#%d - Osaa ei ole saatavilla." - -#~ msgid "CUID#%d - Connecting to %s:%d" -#~ msgstr "CUID#%d - Yhdistää osoitteeseen %s:%d" - -#~ msgid "" -#~ "CUID#%d - The segment changed. We send the request again with new Range " -#~ "header." -#~ msgstr "" -#~ "CUID#%d - Osa muuttui. Lähetämme pyynnön uudestaan uudella alue-otsikolla." - -#~ msgid "CUID#%d - Redirecting to %s" -#~ msgstr "CUID#%d - Uudelleenohjataan osoitteeseen %s" - -#~ msgid "" -#~ "CUID#%d - Requesting:\n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "CUID#%d - Lähetetään pyyntöä:\n" -#~ "%s" - -#~ msgid "" -#~ "CUID#%d - Response received:\n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "CUID#%d - Vastaus saatu:\n" -#~ "%s" - -#~ msgid "CUID#%d - Download aborted. URI=%s" -#~ msgstr "CUID#%d - Lataus lopetettu kesken. URI=%s" - -#~ msgid "CUID#%d - Restarting the download. URI=%s" -#~ msgstr "CUID#%d - Aloitetaan lataus alusta. URI=%s" - -#~ msgid "CUID#%d - Download aborted." -#~ msgstr "CUID#%d - Lataus lopetettu kesken." - -#~ msgid "CUID#%d - %d times attempted, but no success. Download aborted." -#~ msgstr "" -#~ "CUID#%d - yritetty %d kertaa, onnistumatta. Lataus lopetettu kesken." - -#~ msgid "CUID#%d - we got new piece. index=%d" -#~ msgstr "CUID#%d - saimme uuden osan. Indeksi=%d" - -#~ msgid "CUID#%d - we got wrong piece. index=%d" -#~ msgstr "CUID#%d - saimme väärän osan. Indeksi=%d" - -#~ msgid "CUID#%d - Download not complete: %s" -#~ msgstr "CUID#%d - Lataus ei ole valmis: %s" - -#~ msgid "CUID#%d - Good checksum: %s" -#~ msgstr "CUID#%d - Checksum-tarkistus OK: %s" - -#~ msgid "CUID#%d - Bad checksum: %s" -#~ msgstr "CUID#%d - Checksum-tarkistus epäonnistui: %s" - -#~ msgid "CUID#%d - Resolving hostname %s" -#~ msgstr "CUID#%d - Etsitään nimeä %s" - -#~ msgid "CUID#%d - Name resolution complete: %s -> %s" -#~ msgstr "CUID#%d - Nimen etsintä valmis: %s -> %s" - -#~ msgid "CUID#%d - Name resolution for %s failed:%s" -#~ msgstr "CUID#%d - Nimen %s etsintä epäonnistui: %s" - -#~ msgid "CUID#%d - DNS cache hit: %s -> %s" -#~ msgstr "CUID #%d - DNS-välimuistin osuma: %s -> %s" - -#~ msgid "CUID#%d - Abort requested." -#~ msgstr "CUID#%d - Lopetusta kesken pyydetty." - -#~ msgid "CUID#%d - Connecting to the peer %s" -#~ msgstr "CUID#%d - Yhdistetään koneeseen %s" - -#~ msgid "" -#~ "CUID#%d - Piece received. index=%d, begin=%d, length=%d, offset=%llu, " -#~ "blockIndex=%d" -#~ msgstr "" -#~ "CUID#%d - Osa vastaanotettu. Indeksi=%d, alku=%d, pituus=%d, offset=%llu, " -#~ "block-indeksi=%d" - -#~ msgid "CUID#%d - Piece bitfield %s" -#~ msgstr "CUID#%d - Palan bittikenttä %s" - -#~ msgid "" -#~ "CUID#%d - Reject piece message in queue because the peer has been choked. " -#~ "index=%d, begin=%d, length=%d" -#~ msgstr "" -#~ "CUID#%d - Hylätään palaviesti jonossa koska yksi käyttäjistä on " -#~ "kuristunut. Indeksi=%d, alku=%d, pituus=%d" - -#~ msgid "" -#~ "CUID#%d - Reject piece message in queue because cancel message received. " -#~ "index=%d, begin=%d, length=%d" -#~ msgstr "" -#~ "CUID#%d - Hylätään palaviesti jonossa koska saatiin peruutuspyyntö. " -#~ "Indeksi=%d, alku=%d, pituus=%d" - -#~ msgid "CUID#%d - Exception caught while validating file integrity." -#~ msgstr "CUID#%d - Poikkeus löydettiin tutkittaessa tiedoston eheyttä." - -#~ msgid "CUID#%d - Interested in the peer" -#~ msgstr "CUID#%d - Kiinnostusta käyttäjään" - -#~ msgid "CUID#%d - Not interested in the peer" -#~ msgstr "CUID#%d - Ei kiinnostusta käyttäjään" - -#~ msgid "CUID#%d - Deleting request slot index=%d, blockIndex=%d" -#~ msgstr "CUID#%d - Poistetaan pyyntöpaikka indeksi=%d, block-indeksi=%d" - -#~ msgid "" -#~ "CUID#%d - Deleting request slot index=%d, blockIndex=%d because localhost " -#~ "got choked." -#~ msgstr "" -#~ "CUID#%d - Poistetaan pyyntöpaikka indeksi=%d, block-indeksi=%d koska " -#~ "localhost kuristui." - -#~ msgid "CUID#%d - Deleting request slot blockIndex=%d because of time out" -#~ msgstr "" -#~ "CUID#%d - Poistetaan pyyntöpaikka block-indeksi=%d koska aikaraja tuli " -#~ "vastaan." - -#~ msgid "" -#~ "CUID#%d - Deleting request slot blockIndex=%d because the block has been " -#~ "acquired." -#~ msgstr "" -#~ "CUID#%d - Poistetaan pyyntöpaikka block-indeksi=%d koska se pala on jo " -#~ "saatu." - -#~ msgid "CUID#%d - Fast extension enabled." -#~ msgstr "CUID#%d - Nopea laajennus päällä." - -#~ msgid "CUID#%d - Extended Messaging enabled." -#~ msgstr "CUID#%d - Laajennettu viestitys käytössä" - -#~ msgid "CUID#%d - Exception caught while allocating file space." -#~ msgstr "CUID#%d - Poikkeus saatu kiinni varatessa tilaa." - -#~ msgid "CUID#%d - Content-Disposition detected. Use %s as filename" -#~ msgstr "CUID#%d - Sisällön epäjärjestys havaittu. Käytä %s tiedostonimenä" - -#~ msgid "CUID#%d - Peer %s:%d banned." -#~ msgstr "CUID#%d - Käyttäjä %s:%d bannattu." - -#~ msgid "CUID#%d - Using port %d for accepting new connections" -#~ msgstr "CUID#%d - Käytetään porttia %d uusiin yhteyksiin." - -#~ msgid "CUID#%d - An error occurred while binding port=%d" -#~ msgstr "CUID#%d - Virhe tapahtui sitoessa porttia %d" - -#~ msgid "CUID#%d - Incoming connection, adding new command CUID#%d" -#~ msgstr "CUID#%d - Saapuva yhteys, lisätään uusi komento CUID#%d" - -#~ msgid "CUID#%d - Error in accepting connection" -#~ msgstr "CUID#%d - Virhe yhteyden hyväksymisessä" - -#~ msgid "CUID#%d - Error occurred while processing tracker response." -#~ msgstr "CUID#%d - Virhe tapahtui käsitellessä trackerin vastausta." - -#~ msgid "CUID#%d - Cannot create tracker request." -#~ msgstr "CUID#%d - Ei voi luoda tracker-pyytöä." - -#~ msgid "CUID#%d - Creating new tracker request command #%d" -#~ msgstr "CUID#%d - Luodaan uusi tracker-pyyntökäsky #%d" - -#~ msgid "Dispatching FileAllocationCommand for CUID#%d." -#~ msgstr "Lähetetään FileAllocationCommand CUID#%d:lle" - -#~ msgid "CUID#%d cancels segment index=%d. CUID#%d handles it instead." -#~ msgstr "" -#~ "CUID#%d peruuttaa palan indeksillä %d. CUID#%d hoitaa sen sen sijaan." - -#~ msgid " -o, --out=FILE The file name of the downloaded file." -#~ msgstr " -o, --out=FILE Ladatun tiedoston nimi." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ " --http-auth-scheme=SCHEME Set HTTP authentication scheme. Currently, " -#~ "basic\n" -#~ " is the only supported scheme." -#~ msgstr "" -#~ " --http-auth-scheme=SCHEME Aseta http-tunnistustyyppi. Tällä hetkellä " -#~ "basic\n" -#~ " on ainoa tuettu tyyppi.\n" -#~ " Oletus: basic" - -#~ msgid " -D, --daemon Run as daemon." -#~ msgstr " -D, --daemon Aja taustalla" - -#~ msgid "CUID#%d - Unregistering cuid from segmentManager." -#~ msgstr "CUID#%d - poistetaan tämä cuid osamanagerista." - -#~ msgid "Files:" -#~ msgstr "Tiedostot:" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ " --allow-overwrite=true|false If false, aria2 doesn't download a file " -#~ "which\n" -#~ " already exists but the corresponding .aria2 " -#~ "file\n" -#~ " doesn't exist." -#~ msgstr "" -#~ " --allow-overwrite=true|false Jos false, aria2 ei lataa tiedostoa joka\n" -#~ " on jo olemassa mutta jonka vastaavaa .aria2-" -#~ "tiedostoa\n" -#~ " ei ole.\n" -#~ " Oletus: false" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ " --max-download-limit=SPEED Set max download speed in bytes per sec.\n" -#~ " 0 means unrestricted.\n" -#~ " You can append K or M(1K = 1024, 1M = " -#~ "1024K)." -#~ msgstr "" -#~ " --max-download-limit=NOPEUS Aseta maksimilatausnopeus (tavua/sek).\n" -#~ " 0 on rajoittamaton.\n" -#~ " Voit lisätä perään joko K tai M (1K = 1024, " -#~ "1M = 1024K)\n" -#~ " Oletus: 0" - -#~ msgid "" -#~ " --http-proxy=HOST:PORT Use HTTP proxy server. This affects all " -#~ "URLs." -#~ msgstr "" -#~ " --http-proxy=HOST:PORT Käytä http-välityspalvelinta. Tämä vaikuttaa " -#~ "kaikkiin URL:hin." - -#~ msgid " -p, --ftp-pasv Use passive mode in FTP." -#~ msgstr " -p, --ftp-pasv Käytä passiivista tilaa ftp:ssä." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ " -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS The number of servers to connect to\n" -#~ " simultaneously." -#~ msgstr "" -#~ " -C, --metalink-servers=N Aseta yhtäaikaisten metalink-palvelinyhteyksien " -#~ "lukumäärä.\n" -#~ " Oletus: 5" - -#~ msgid "" -#~ " --ftp-user=USER Set FTP user. This affects all URLs.\n" -#~ " Default: anonymous" -#~ msgstr "" -#~ " --ftp-user=USER Aseta ftp-käyttäjänimi. Tämä vaikuttaa kaikkiin URL:" -#~ "hin.\n" -#~ " Oletus: anonymous" - -#~ msgid "" -#~ " --ftp-passwd=PASSWD Set FTP password. This affects all URLs.\n" -#~ " Default: ARIA2USER@" -#~ msgstr "" -#~ " --ftp-passwd=SALASANA Aseta ftp-salasana. Tämä vaikuttaa kaikkiin URL:" -#~ "hin.\n" -#~ " Oletus: ARIA2USER@" - -#~ msgid "" -#~ " --ftp-via-http-proxy=METHOD Use HTTP proxy in FTP. METHOD is either " -#~ "'get' or\n" -#~ " 'tunnel'.\n" -#~ " Default: tunnel" -#~ msgstr "" -#~ " --ftp-via-http-proxy=METODI Käytä http-proxya ftp:ssä. METODI on joko " -#~ "'get' tai\n" -#~ " 'tunnel'.\n" -#~ " Oletus: tunnel" - -#~ msgid "" -#~ " --enable-http-pipelining[=true|false] Enable HTTP/1.1 pipelining.\n" -#~ " Default: false" -#~ msgstr "" -#~ " --enable-http-pipelining[=true|false] Käytä HTTP/1.1 pipeliningiä.\n" -#~ " Oletus: false" - -#~ msgid " %s [options] -T TORRENT_FILE URL ...\n" -#~ msgstr " %s [parametrit] -T TORRENT_TIEDOSTO URL ...\n" - -#~ msgid " %s [options] -M METALINK_FILE\n" -#~ msgstr " %s [parametrit] -M METALINK_TIEDOSTO\n" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po deleted file mode 100644 index 5307fed0..00000000 --- a/po/fr.po +++ /dev/null @@ -1,2986 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR Tatsuhiro Tsujikawa -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: aria2 0.11.2\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-17 21:33+0900\n" -"PO-Revision-Date: 2011-12-26 01:03+0900\n" -"Last-Translator: Arzelier \n" -"Language-Team: Français\n" -"Language: fr\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-25 15:52+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" - -#: src/DownloadEngine.cc:225 -msgid "" -"Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown." -msgstr "" -"Séquence d'arrêt débutée... Pressez Ctrl-C une nouvelle fois pour un arrêt " -"d'urgence." - -#: src/DownloadEngine.cc:232 -msgid "Emergency shutdown sequence commencing..." -msgstr "Séquence d'arrêt d'urgence débutée..." - -#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:125 -msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted." -msgstr "aria2c va recommencer ce téléchargement si le transfert est relancé." - -#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:126 -msgid "" -"If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man " -"page for details." -msgstr "" -"En cas d'érreurs, merci de lire le fichier log. Voir l'option '-l' pour plus " -"d'informations." - -#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:272 -#, c-format -msgid "Serialized session to '%s' successfully." -msgstr "" - -#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:275 -#, c-format -msgid "Failed to serialize session to '%s'." -msgstr "" - -#: src/RequestGroupMan.cc:399 -#, fuzzy, c-format -msgid "Download GID#% paused" -msgstr "Téléchargement terminé: %s" - -#: src/RequestGroupMan.cc:445 -#, fuzzy, c-format -msgid "Download GID#% not complete: %s" -msgstr "Téléchargement terminé: %s" - -#: src/RequestGroupMan.cc:726 -msgid "Download Results:" -msgstr "Résultats du téléchargement:" - -#: src/RequestGroupMan.cc:769 -msgid "Status Legend:" -msgstr "Légende du statut:" - -#: src/RequestGroupMan.cc:771 -msgid "(OK):download completed." -msgstr "(OK): téléchargement terminé." - -#: src/RequestGroupMan.cc:774 -msgid "(ERR):error occurred." -msgstr "(ERR): Une erreur est survenue." - -#: src/RequestGroupMan.cc:777 -msgid "(INPR):download in-progress." -msgstr "(INPR):téléchargement en cours." - -#: src/RequestGroupMan.cc:780 -msgid "(RM):download removed." -msgstr "(RM):téléchargement supprimé" - -#: src/OptionHandler.cc:38 -msgid " Default: " -msgstr " Par défaut: " - -#: src/OptionHandler.cc:39 -msgid " Tags: " -msgstr " Signets: " - -#: src/OptionHandler.cc:40 -msgid " Possible Values: " -msgstr " Valeurs possibles: " - -#: src/usage_text.h:37 -msgid "" -" -d, --dir=DIR The directory to store the downloaded file." -msgstr " -d, --dir=DIR Le dossier pour enregistrer le fichier." - -#: src/usage_text.h:39 -msgid "" -" -o, --out=FILE The file name of the downloaded file. When -Z\n" -" option is used, this option is ignored." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:42 -msgid "" -" -l, --log=LOG The file name of the log file. If '-' is\n" -" specified, log is written to stdout." -msgstr "" -" -l, --log=LOG Le chemin du fichier pour enregistrer le log. " -"Si '-' est spécifié,\n" -" le log est redirigé vers stdout." - -#: src/usage_text.h:45 -msgid "" -" -D, --daemon[=true|false] Run as daemon. The current working directory " -"will\n" -" be changed to \"/\" and standard input, " -"standard\n" -" output and standard error will be redirected " -"to\n" -" \"/dev/null\"." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:50 -msgid "" -" -s, --split=N Download a file using N connections. If more\n" -" than N URLs are given, first N URLs are used " -"and\n" -" remaining URLs are used for backup. If less " -"than\n" -" N URLs are given, those URLs are used more " -"than\n" -" once so that N connections total are made\n" -" simultaneously. The number of connections to " -"the\n" -" same host is restricted by\n" -" --max-connection-per-server option. See also\n" -" --min-split-size option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:60 -msgid "" -" --retry-wait=SEC Set the seconds to wait between retries. \n" -" With SEC > 0, aria2 will retry download when " -"the\n" -" HTTP server returns 503 response." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:64 -msgid " -t, --timeout=SEC Set timeout in seconds." -msgstr " -t, --timeout=SEC Indique le délai d'expiration en secondes." - -#: src/usage_text.h:66 -msgid " -m, --max-tries=N Set number of tries. 0 means unlimited." -msgstr "" -" -m, --max-tries=N Indique le nombre d'éssais. 0 indiquant sans limites." - -#: src/usage_text.h:68 -msgid "" -" --http-proxy=PROXY Use this proxy server for HTTP. To erase\n" -" previously defined proxy, use \"\".\n" -" See also --all-proxy option.\n" -" This affects all URLs." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:73 -msgid "" -" --https-proxy=PROXY Use this proxy server for HTTPS. To erase\n" -" previously defined proxy, use \"\".\n" -" See also --all-proxy option.\n" -" This affects all URLs." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:78 -msgid "" -" --ftp-proxy=PROXY Use this proxy server for FTP. To erase " -"previously\n" -" defined proxy, use \"\".\n" -" See also --all-proxy option.\n" -" This affects all URLs." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:83 -msgid "" -" --all-proxy=PROXY Use this proxy server for all protocols. To " -"erase\n" -" previously defined proxy, use \"\".\n" -" You can override this setting and specify a\n" -" proxy server for a particular protocol using\n" -" --http-proxy, --https-proxy and --ftp-proxy\n" -" options.\n" -" This affects all URLs." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:91 -msgid " --http-user=USER Set HTTP user. This affects all URLs." -msgstr "" -" --http-user=USER Permets de définir un utilisateur HTTP. Ceci affecte " -"toutes les URLs." - -#: src/usage_text.h:93 -msgid " --http-passwd=PASSWD Set HTTP password. This affects all URLs." -msgstr "" -" --http-passwd=PASSWD Permets de définir un mot de passe HTTP. Ceci affecte " -"toutes les URLs." - -#: src/usage_text.h:95 -msgid " --proxy-method=METHOD Set the method to use in proxy request." -msgstr "" -" --proxy-method=METHOD Permet de choisir la méthode à utiliser dans " -"les requêtes de proxy." - -#: src/usage_text.h:97 -msgid " --referer=REFERER Set Referer. This affects all URLs." -msgstr "" -" --referer=REFERER Définir le Référant. Ceci affecte tous les " -"URLs." - -#: src/usage_text.h:99 -msgid " --ftp-user=USER Set FTP user. This affects all URLs." -msgstr "" -" --ftp-user=USER Indique le nom de l'utilisateur FTP.\n" -" ATTENTION ! cela affecte toutes " -"les URLs !" - -#: src/usage_text.h:101 -msgid " --ftp-passwd=PASSWD Set FTP password. This affects all URLs." -msgstr "" -" --ftp-passwd=PASSWD Indique le mot de passe FTP de l'utilisateur.\n" -" ATTENTION ! cela affecte toutes " -"les URLs !" - -#: src/usage_text.h:103 -msgid " --ftp-type=TYPE Set FTP transfer type." -msgstr " --ftp-type=TYPE Indique le type de transfert FTP." - -#: src/usage_text.h:105 -msgid "" -" -p, --ftp-pasv[=true|false] Use the passive mode in FTP. If false is " -"given,\n" -" the active mode will be used." -msgstr "" -" -p, --ftp-pasv[=true|false] Utiliser le mode passif en FTP. Si 'false' est " -"indiqué,\n" -" le mode actif sera utilisé." - -#: src/usage_text.h:108 -msgid "" -" --lowest-speed-limit=SPEED Close connection if download speed is lower " -"than\n" -" or equal to this value(bytes per sec).\n" -" 0 means aria2 does not have a lowest speed " -"limit.\n" -" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n" -" This option does not affect BitTorrent " -"downloads." -msgstr "" -" --lowest-speed-limit=SPEED Ferme les connection si la vitesse de " -"téléchargement est inférieure ou\n" -" égale à cette valeur (en bytes par secondes).\n" -" 0 indique que Aria2 n'aura pas de limite de " -"vitesse minimale de téléchargement.\n" -" Vous pouvez indiquer les valeurs en K ou M (1K " -"= 1024, 1M = 1024K).\n" -" Cette option n'affecte pas les téléchargements " -"via BitTorrent." - -#: src/usage_text.h:114 -msgid "" -" --max-overall-download-limit=SPEED Set max overall download speed in bytes/" -"sec.\n" -" 0 means unrestricted.\n" -" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n" -" To limit the download speed per download, use\n" -" --max-download-limit option." -msgstr "" -" --max-overall-download-limit=SPEED Définit la vitesse maximale de " -"téléchargement en bytes/sec.\n" -" 0 indique sans limitation.\n" -" Vous pouvez indiquer les valeurs en K ou M (1K " -"= 1024, 1M = 1024K).\n" -" Afin de limiter la vitesse maximale par " -"téléchargement, utiliser\n" -" l'option --max-download-limit." - -#: src/usage_text.h:120 -msgid "" -" --max-download-limit=SPEED Set max download speed per each download in\n" -" bytes/sec. 0 means unrestricted.\n" -" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n" -" To limit the overall download speed, use\n" -" --max-overall-download-limit option." -msgstr "" -" --max-download-limit=SPEED Définit la vitesse de téléchargement maximale " -"par téléchargement en\n" -" bytes/sec. 0 indique sans limitation.\n" -" Vous pouvez indiquer les valeurs en K ou M (1K " -"= 1024, 1M = 1024K).\n" -" Afin de limiter la vitesse globale de " -"téléchargement, utiliser\n" -" l'option --max-overall-download-limit." - -#: src/usage_text.h:126 -msgid "" -" --file-allocation=METHOD Specify file allocation method.\n" -" 'none' doesn't pre-allocate file space. " -"'prealloc'\n" -" pre-allocates file space before download " -"begins.\n" -" This may take some time depending on the size " -"of\n" -" the file.\n" -" If you are using newer file systems such as " -"ext4\n" -" (with extents support), btrfs, xfs or NTFS\n" -" (MinGW build only), 'falloc' is your best\n" -" choice. It allocates large(few GiB) files\n" -" almost instantly. Don't use 'falloc' with " -"legacy\n" -" file systems such as ext3 and FAT32 because " -"it\n" -" takes almost same time as 'prealloc' and it\n" -" blocks aria2 entirely until allocation " -"finishes.\n" -" 'falloc' may not be available if your system\n" -" doesn't have posix_fallocate() function.\n" -" 'trunc' uses ftruncate() system call or\n" -" platform-specific counterpart to truncate a " -"file\n" -" to a specified length." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:145 -msgid "" -" --no-file-allocation-limit=SIZE No file allocation is made for files whose\n" -" size is smaller than SIZE.\n" -" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)." -msgstr "" -" --no-file-allocation-limit=SIZE Aucune allocation de fichier ne sera faite " -"pour les fichiers dont\n" -" la taille est plus petite que SIZE.\n" -" Vous pouvez ajouter K ou M(1K = 1024, 1M = " -"1024K)." - -#: src/usage_text.h:149 -msgid "" -" --enable-direct-io[=true|false] Enable directI/O, which lowers cpu usage " -"while\n" -" allocating files.\n" -" Turn off if you encounter any error" -msgstr "" -" --enable-direct-io[=true|false] Active l'accès direct au disque qui diminue " -"l'usage du CPU pendant\n" -" l'allocation des fichiers.\n" -" Désactivé-le si vous rencontrer un quelconque " -"problème." - -#: src/usage_text.h:153 -msgid "" -" --allow-overwrite[=true|false] Restart download from scratch if the\n" -" corresponding control file doesn't exist. " -"See\n" -" also --auto-file-renaming option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:157 -msgid "" -" --allow-piece-length-change[=true|false] If false is given, aria2 aborts\n" -" download when a piece length is different " -"from\n" -" one in a control file. If true is given, you " -"can\n" -" proceed but some download progress will be " -"lost." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:162 -msgid "" -" -Z, --force-sequential[=true|false] Fetch URIs in the command-line " -"sequentially\n" -" and download each URI in a separate session, " -"like\n" -" the usual command-line download utilities." -msgstr "" -" -Z, --force-sequential[=true|false] Récupère les URIs par le terminal de " -"manière séquentielle\n" -" et télécharge chaque URI dans une session " -"séparée, tout comme l'utilitaire\n" -" en ligne de commande habituel." - -#: src/usage_text.h:166 -msgid "" -" --auto-file-renaming[=true|false] Rename file name if the same file " -"already\n" -" exists. This option works only in http(s)/ftp\n" -" download.\n" -" The new file name has a dot and a number" -"(1..9999)\n" -" appended." -msgstr "" -" --auto-file-renaming[=true|false] Renomme le fichier si le même fichier " -"existe\n" -" déjà. Cette option ne fonctionne qu'en " -"téléchargement via http(s)\n" -" ou ftp.\n" -" Le fichier une fois renommé aura un point (.) " -"et un nombre\n" -" (1..9999)." - -#: src/usage_text.h:172 -msgid "" -" -P, --parameterized-uri[=true|false] Enable parameterized URI support.\n" -" You can specify set of parts:\n" -" http://{sv1,sv2,sv3}/foo.iso\n" -" Also you can specify numeric sequences with " -"step\n" -" counter:\n" -" http://host/image[000-100:2].img\n" -" A step counter can be omitted.\n" -" If all URIs do not point to the same file, " -"such\n" -" as the second example above, -Z option is\n" -" required." -msgstr "" -" -P, --parameterized-uri[=true|false] Activer le support URI paramétré.\n" -" Vous pouvez spécifier un ensemble d'éléments:\n" -" http://{sv1,sv2,sv3}/foo.iso\n" -" Vous pouvez également spécifier une séquence " -"numérique avec \n" -" un compteur d'étapes:\n" -" http://host/image[000-100:2].img\n" -" Un compteur d'étapes n'est pas obligatoire.\n" -" Si toutes les URI ne pointent pas vers le même " -"fichier, tel\n" -" que dans le second exemple, l'option -Z est \n" -" requise." - -#: src/usage_text.h:183 -msgid "" -" --enable-http-keep-alive[=true|false] Enable HTTP/1.1 persistent connection." -msgstr "" -" --enable-http-keep-alive[=true|false] Active ou non les connexions " -"persistantes de HTTP/1.1" - -#: src/usage_text.h:185 -msgid " --enable-http-pipelining[=true|false] Enable HTTP/1.1 pipelining." -msgstr "" -" --enable-http-pipelining[=true|false] Active le \"HTTP/1.1 pipelining\"." - -#: src/usage_text.h:187 -msgid "" -" -V, --check-integrity[=true|false] Check file integrity by validating " -"piece\n" -" hashes or a hash of entire file. This option " -"has\n" -" effect only in BitTorrent, Metalink downloads\n" -" with checksums or HTTP(S)/FTP downloads with\n" -" --checksum option. If piece hashes are " -"provided,\n" -" this option can detect damaged portions of a " -"file\n" -" and re-download them. If a hash of entire file " -"is\n" -" provided, hash check is only done when file " -"has\n" -" been already download. This is determined by " -"file\n" -" length. If hash check fails, file is\n" -" re-downloaded from scratch. If both piece " -"hashes\n" -" and a hash of entire file are provided, only\n" -" piece hashes are used." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:201 -msgid "" -" --bt-hash-check-seed[=true|false] If true is given, after hash check using\n" -" --check-integrity option and file is " -"complete,\n" -" continue to seed file. If you want to check " -"file\n" -" and download it only when it is damaged or\n" -" incomplete, set this option to false.\n" -" This option has effect only on BitTorrent\n" -" download." -msgstr "" -" --bt-hash-check-seed[=true|false] Si 'true' est spécifié, une fois le " -"contrôle du hash effectué\n" -" en utilisant --check-integrity et que le " -"fichier est terminé, continuer de seeder.\n" -" Si vous souhaitez contrôler le fichier et le " -"télécharger seulement s'il est endommagé\n" -" ou incomplet, définir cette option sur " -"'false'.\n" -" Cette option n'est effective que lors de " -"téléchargements via BitTorrent." - -#: src/usage_text.h:209 -msgid "" -" --realtime-chunk-checksum[=true|false] Validate chunk of data by " -"calculating\n" -" checksum while downloading a file if chunk\n" -" checksums are provided." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:213 -msgid "" -" -c, --continue[=true|false] Continue downloading a partially downloaded\n" -" file. Use this option to resume a download\n" -" started by a web browser or another program\n" -" which downloads files sequentially from the\n" -" beginning. Currently this option is only\n" -" applicable to http(s)/ftp downloads." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:220 -msgid " -U, --user-agent=USER_AGENT Set user agent for http(s) downloads." -msgstr "" -" -U, --user-agent=USER_AGENT Définit le nom du programme pour les " -"téléchargements http(s)." - -#: src/usage_text.h:222 -msgid " -n, --no-netrc[=true|false] Disables netrc support." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:224 -#, fuzzy -msgid "" -" -i, --input-file=FILE Downloads URIs found in FILE. You can specify\n" -" multiple URIs for a single entity: separate\n" -" URIs on a single line using the TAB " -"character.\n" -" Reads input from stdin when '-' is specified.\n" -" Additionally, options can be specified after " -"each\n" -" line of URI. This optional line must start " -"with\n" -" one or more white spaces and have one option " -"per\n" -" single line. See INPUT FILE section of man " -"page\n" -" for details. See also --deferred-input option." -msgstr "" -" --follow-torrent=true|false|mem Si true ou mem est spécifié, quand un " -"fichier\n" -" dont le suffixe est .torrent ou dont le type\n" -" de contenu est application/x-bittorrent est " -"téléchargé, aria2 le\n" -" considère comme un fichier \"torrent\" et " -"télécharge les fichiers\n" -" mentionnés dedans.\n" -" Si mem est spécifié, le fichiertorrent n'est " -"pas\n" -" écrit sur le disque, mais est juste gardé en " -"mémoire.\n" -" Si false est spécifié, l'action mentionné ci-" -"dessus\n" -" n'est pas appliquée." - -#: src/usage_text.h:234 -msgid "" -" -j, --max-concurrent-downloads=N Set maximum number of parallel downloads " -"for\n" -" every static (HTTP/FTP) URL, torrent and " -"metalink.\n" -" See also --split option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:238 -msgid "" -" --load-cookies=FILE Load Cookies from FILE using the Firefox3 " -"format\n" -" and Mozilla/Firefox(1.x/2.x)/Netscape format." -msgstr "" -" --load-cookies=FILE Charge les cookies (compatible Firefox3 et\n" -" Mozilla/Firefox(1.x/2.x)/Netscape)." - -#: src/usage_text.h:241 -msgid "" -" --save-cookies=FILE Save Cookies to FILE in Mozilla/Firefox(1.x/2." -"x)/\n" -" Netscape format. If FILE already exists, it " -"is\n" -" overwritten. Session Cookies are also saved " -"and\n" -" their expiry values are treated as 0." -msgstr "" -" --save-cookies=FICHIER Sauvegarde les cookies vers FICHIER au format " -"Mozilla / Firefox (1.x/2.x) / Netscape.\n" -" Si FICHIER existe déjà, il sera remplacé. Les " -"cookies de session sont également sauvegardés\n" -" et leur valeur d'expiration sera remise à 0." - -#: src/usage_text.h:246 -msgid "" -" -S, --show-files[=true|false] Print file listing of .torrent, .meta4 and\n" -" .metalink file and exit. More detailed\n" -" information will be listed in case of torrent\n" -" file." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:251 -msgid "" -" --select-file=INDEX... Set file to download by specifying its index.\n" -" You can find the file index using the\n" -" --show-files option. Multiple indexes can be\n" -" specified by using ',', for example: \"3,6\".\n" -" You can also use '-' to specify a range: " -"\"1-5\".\n" -" ',' and '-' can be used together.\n" -" When used with the -M option, index may vary\n" -" depending on the query(see --metalink-* " -"options)." -msgstr "" -" --select-file=INDEX... Définit le fichier à télécharger en spécifiant son " -"index.\n" -" Vous pouvez trouver l'index de fichiers en " -"utilisant l'option --show-files. Plusieurs indexs peuvent être spécifiés \n" -" en utilisant par exemple \"3,6\". Vous pouvez " -"également utiliser '-' pour spécifier un ensemble : \"1-5\".\n" -" ',' et '-' peuvent être utilisés " -"simultanément. Lorsque utilisé avec l'option -M, l'index peux varier selon " -"la requête (voir\n" -" l'option --metalink)." - -#: src/usage_text.h:260 -msgid " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE The path to the .torrent file." -msgstr "" -" -T, --torrent-file=TORRENT_FILE Le chemin complet du fichier .torrent." - -#: src/usage_text.h:262 -msgid "" -" --follow-torrent=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n" -" whose suffix is .torrent or content type is\n" -" application/x-bittorrent is downloaded, aria2\n" -" parses it as a torrent file and downloads " -"files\n" -" mentioned in it.\n" -" If mem is specified, a torrent file is not\n" -" written to the disk, but is just kept in " -"memory.\n" -" If false is specified, the action mentioned " -"above\n" -" is not taken." -msgstr "" -" --follow-torrent=true|false|mem Si true ou mem est spécifié, quand un " -"fichier\n" -" dont le suffixe est .torrent ou dont le type\n" -" de contenu est application/x-bittorrent est " -"téléchargé, aria2 le\n" -" considère comme un fichier \"torrent\" et " -"télécharge les fichiers\n" -" mentionnés dedans.\n" -" Si mem est spécifié, le fichiertorrent n'est " -"pas\n" -" écrit sur le disque, mais est juste gardé en " -"mémoire.\n" -" Si false est spécifié, l'action mentionné ci-" -"dessus\n" -" n'est pas appliquée." - -#: src/usage_text.h:272 -msgid "" -" --listen-port=PORT... Set TCP port number for BitTorrent downloads.\n" -" Multiple ports can be specified by using ',',\n" -" for example: \"6881,6885\". You can also use " -"'-'\n" -" to specify a range: \"6881-6999\". ',' and '-' " -"can\n" -" be used together." -msgstr "" -" --listen-port=PORT... Définit le nombre de port TCP pour les " -"téléchargements BitTorrent.\n" -" Plusieurs ports peuvent être spécifiés en " -"utilisant ',',\n" -" par exemple: \"6881,6885\". Vous pouvez aussi " -"utiliser '-'\n" -" pour spécifier une rangée: \"6881-6999\". ',' " -"et '-' peuvent\n" -" être utilisés ensemble." - -#: src/usage_text.h:278 -msgid "" -" --max-overall-upload-limit=SPEED Set max overall upload speed in bytes/" -"sec.\n" -" 0 means unrestricted.\n" -" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n" -" To limit the upload speed per torrent, use\n" -" --max-upload-limit option." -msgstr "" -" --max-overall-upload-limit=SPEED Définis la vitesse maximale d'envoi en " -"bytes/sec.\n" -" 0 signifie aucune limite.\n" -" Vous pouvez spécifier K ou M(1K = 1024, 1M = " -"1024K).\n" -" Afin de limiter la vitesse d'envoi par " -"torrent, utiliser\n" -" l'option --max-upload-limit." - -#: src/usage_text.h:284 -msgid "" -" -u, --max-upload-limit=SPEED Set max upload speed per each torrent in\n" -" bytes/sec. 0 means unrestricted.\n" -" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n" -" To limit the overall upload speed, use\n" -" --max-overall-upload-limit option." -msgstr "" -" -u, --max-upload-limit=SPEED Définir la vitesse maximum d'upload par " -"torrent en\n" -" bytes/sec. 0 indique aucune restriction.\n" -" Vous pouvez indiquer en K ou M (1K = 1024, 1M " -"= 1024K).\n" -" Afin de limiter la vitesse globale, utiliser " -"l'option --max-overall-limit." - -#: src/usage_text.h:290 -msgid "" -" --seed-time=MINUTES Specify seeding time in minutes. Also see the\n" -" --seed-ratio option." -msgstr "" -" --seed-time=MINUTES Définir le temps de partage en minutes. " -"Consultez aussi\n" -" l'option --seed-ratio." - -#: src/usage_text.h:293 -msgid "" -" --seed-ratio=RATIO Specify share ratio. Seed completed torrents\n" -" until share ratio reaches RATIO.\n" -" You are strongly encouraged to specify equals " -"or\n" -" more than 1.0 here. Specify 0.0 if you intend " -"to\n" -" do seeding regardless of share ratio.\n" -" If --seed-time option is specified along with\n" -" this option, seeding ends when at least one " -"of\n" -" the conditions is satisfied." -msgstr "" -" --seed-ratio=RATIO Spécifier le ratio de partage. Alimente les torrents " -"achevés\n" -" jusqu'à ce que le ratio atteigne RATIO.\n" -" Il est fortement recommandé de spécifier une " -"valeur égale ou\n" -" supérieure à 1 ici. Spécifier 0.0 si vous " -"souhaitez\n" -" alimenter le partage sans tenir compte du " -"ratio.\n" -" Si l'option --seed-time est spécifiée " -"parallèlement à\n" -" cette option, l'alimentation prends fin une " -"fois l'une des\n" -" conditions remplie." - -#: src/usage_text.h:302 -msgid "" -" --peer-id-prefix=PEER_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID " -"in\n" -" BitTorrent is 20 byte length. If more than 20\n" -" bytes are specified, only first 20 bytes are\n" -" used. If less than 20 bytes are specified, " -"random\n" -" byte data are added to make its length 20 " -"bytes." -msgstr "" -" --peer-id-prefix=PEER_ID_PREFIX Spécifie le préfixe de l'identifiant de " -"noeud. L'identifiant de nœud\n" -" en BitTorrent a une longueur de 20 bytes. Si " -"plus de 20 bytes sont spécifiés, seulement\n" -" les 20 premiers bytes sont utilisés. Si moins " -"de 20 bytes sont spécifiés, des données\n" -" aléatoires en bytes sont ajoutées afin de " -"compléter la séquence jusqu'à ce qu'elle\n" -" atteigne 20 bytes." - -#: src/usage_text.h:308 -msgid " --enable-peer-exchange[=true|false] Enable Peer Exchange extension." -msgstr "" -" --enable-peer-exchange[=true|false] Active ou non le \"Peer Exchange" -"\" (PEX)." - -#: src/usage_text.h:310 -msgid " --enable-dht[=true|false] Enable IPv4 DHT functionality." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:312 -msgid "" -" --dht-listen-port=PORT... Set UDP listening port for both IPv4 and IPv6\n" -" DHT. Multiple ports can be specified by using\n" -" ',', for example: \"6881,6885\". You can also\n" -" use '-' to specify a range: \"6881-6999\". " -"','\n" -" and '-' can be used together." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:318 -msgid "" -" --dht-entry-point=HOST:PORT Set host and port as an entry point to IPv4 " -"DHT\n" -" network." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:321 -msgid "" -" --dht-file-path=PATH Change the IPv4 DHT routing table file to PATH." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:323 -msgid "" -" --bt-min-crypto-level=plain|arc4 Set minimum level of encryption method.\n" -" If several encryption methods are provided by " -"a\n" -" peer, aria2 chooses the lowest one which " -"satisfies\n" -" the given level." -msgstr "" -" --bt-min-crypto-level=plain|arc4 Définis le niveau minimum de la méthode de " -"cryptage.\n" -" Si plusieurs méthodes de cryptage sont " -"fournies par\n" -" nœud, Aria2 sélectionnes le niveau le plus " -"bas, remplissant\n" -" les conditions du niveau donné." - -#: src/usage_text.h:328 -msgid "" -" --bt-require-crypto[=true|false] If true is given, aria2 doesn't accept " -"and\n" -" establish connection with legacy BitTorrent\n" -" handshake. Thus aria2 always uses Obfuscation\n" -" handshake." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:333 -msgid "" -" --bt-request-peer-speed-limit=SPEED If the whole download speed of every\n" -" torrent is lower than SPEED, aria2 " -"temporarily\n" -" increases the number of peers to try for more\n" -" download speed. Configuring this option with " -"your\n" -" preferred download speed can increase your\n" -" download speed in some cases.\n" -" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:341 -msgid "" -" --bt-max-open-files=NUM Specify maximum number of files to open in " -"each\n" -" BitTorrent download." -msgstr "" -" --bt-max-open-files=NUM Specifies le nombre maximum de fichiers " -"ouverts pour\n" -" chaque téléchargement BitTorrent." - -#: src/usage_text.h:344 -msgid "" -" --bt-seed-unverified[=true|false] Seed previously downloaded files without\n" -" verifying piece hashes." -msgstr "" -" --bt-seed-unverified[=true|false] Partage (seed) les fichiers précédemment " -"téléchargés sans vérifier les \"hash\" des fichiers." - -#: src/usage_text.h:347 -msgid "" -" --bt-max-peers=NUM Specify the maximum number of peers per " -"torrent.\n" -" 0 means unlimited.\n" -" See also --bt-request-peer-speed-limit option." -msgstr "" -" --bt-max-peers=NUM Spécifier le nombre maximum de peers par torrent.\n" -" 0 indique illimités.\n" -" Voir également l'option --bt-request-peer-" -"speed-limit." - -#: src/usage_text.h:351 -msgid "" -" -M, --metalink-file=METALINK_FILE The file path to the .meta4 and ." -"metalink\n" -" file. Reads input from stdin when '-' is\n" -" specified." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:355 -msgid "" -" -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS The number of servers to connect to\n" -" simultaneously. Some Metalinks regulate the\n" -" number of servers to connect. aria2 strictly\n" -" respects them. This means that if Metalink " -"defines\n" -" the maxconnections attribute lower than\n" -" NUM_SERVERS, then aria2 uses the value of\n" -" maxconnections attribute instead of " -"NUM_SERVERS.\n" -" See also -s and -j options." -msgstr "" -" -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS Permets de spécifier le nombre de " -"serveurs auxquels se connecter\n" -" simultanément. Certains Metalinks régulent " -"automatiquement ce nombre. Aria2 \n" -" respecte strictement ce paramètre. Celà " -"signifie que si un Metalink définit l'attribut\n" -" 'maxconnections' à une valeur en dessous de " -"NUM_SERVERS, Aria2 utilisera la valeur de\n" -" 'maxconnections' au lieu de NUM_SERVERS. Voir " -"également les options -s et -j." - -#: src/usage_text.h:364 -msgid " --metalink-version=VERSION The version of the file to download." -msgstr " --metalink-version=VERSION La version du fichier à télécharger." - -#: src/usage_text.h:366 -msgid " --metalink-language=LANGUAGE The language of the file to download." -msgstr " --metalink-language=LANGUAGE La langua du fichier à télécharger." - -#: src/usage_text.h:368 -msgid "" -" --metalink-os=OS The operating system of the file to download." -msgstr "" -" --metalink-os=OS Le système d'exploitation auquel est destiné " -"le fichier." - -#: src/usage_text.h:370 -msgid "" -" --metalink-location=LOCATION[,...] The location of the preferred server.\n" -" A comma-delimited list of locations is\n" -" acceptable." -msgstr "" -" --metalink-location=LOCATION[,...] L'emplacement du serveur préféré.\n" -" Une liste de noms séparés par virgule peut " -"être utilisée." - -#: src/usage_text.h:374 -msgid "" -" --metalink-preferred-protocol=PROTO Specify preferred protocol. Specify " -"'none'\n" -" if you don't have any preferred protocol." -msgstr "" -" --metalink-prefered-protocol=PROTO Spécifie un protocole préféré. Indiquer " -"'none'\n" -" si vous n'avez pas de préférence." - -#: src/usage_text.h:377 -msgid "" -" --follow-metalink=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n" -" whose suffix is .meta4 or .metalink, or " -"content\n" -" type of application/metalink4+xml or\n" -" application/metalink+xml is downloaded, aria2\n" -" parses it as a metalink file and downloads " -"files\n" -" mentioned in it.\n" -" If mem is specified, a metalink file is not\n" -" written to the disk, but is just kept in " -"memory.\n" -" If false is specified, the action mentioned " -"above\n" -" is not taken." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:388 -msgid "" -" --metalink-enable-unique-protocol[=true|false] If true is given and " -"several\n" -" protocols are available for a mirror in a " -"metalink\n" -" file, aria2 uses one of them.\n" -" Use --metalink-preferred-protocol option to\n" -" specify the preference of protocol." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:394 -msgid " -v, --version Print the version number and exit." -msgstr " -v, --version" - -#: src/usage_text.h:396 -msgid "" -" -h, --help[=TAG|KEYWORD] Print usage and exit.\n" -" The help messages are classified with tags. A " -"tag\n" -" starts with \"#\". For example, type \"--" -"help=#http\"\n" -" to get the usage for the options tagged with\n" -" \"#http\". If non-tag word is given, print the " -"usage\n" -" for the options whose name includes that word." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:403 -msgid " --no-conf[=true|false] Disable loading aria2.conf file." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:405 -msgid "" -" --conf-path=PATH Change the configuration file path to PATH." -msgstr "" -" --conf-path=PATH Change l'emplacement du fichier de configuration vers PATH." - -#: src/usage_text.h:407 -msgid "" -" --stop=SEC Stop application after SEC seconds has " -"passed.\n" -" If 0 is given, this feature is disabled." -msgstr "" -" --stop=SEC Stoppe l'application après \"SEC\" seconde" -"(s).\n" -" Si la valeur est égale à 0 cette fonction est " -"inactive." - -#: src/usage_text.h:410 -msgid "" -" --header=HEADER Append HEADER to HTTP request header. You can " -"use\n" -" this option repeatedly to specify more than " -"one\n" -" header:\n" -" aria2c --header=\"X-A: b78\" --header=\"X-B: " -"9J1\"\n" -" http://host/file" -msgstr "" -" --header=HEADER Ajoute l'en-tête \"HEADER\" à l'en-tête HTTP.\n" -" Vous pouvez utiliser cette option autant de " -"fois que \n" -" nécessaire en fonction de vos besoins.\n" -" aria2c --header=\"X-A: b78\" --header=\"X-B: " -"9J1\"\n" -" http://host/file" - -#: src/usage_text.h:416 -msgid " -q, --quiet[=true|false] Make aria2 quiet(no console output)." -msgstr " -q, --quiet[=true|false] Mode silencieux. Aucun message d'état." - -#: src/usage_text.h:418 -msgid " --async-dns[=true|false] Enable asynchronous DNS." -msgstr "" -" --async-dns[=true|false] Active ou non la fonction \"asynchronous DNS" -"\" (\"requetes DNS en mode multithread\")." - -#: src/usage_text.h:420 -msgid " --ftp-reuse-connection[=true|false] Reuse connection in FTP." -msgstr " --ftp-reuse-connection[=true|false] Réutilise la connexion en FTP." - -#: src/usage_text.h:422 -msgid "" -" --summary-interval=SEC Set interval to output download progress " -"summary.\n" -" Setting 0 suppresses the output." -msgstr "" -" --summary-interval=SEC Configure l'intervalle d'affichage du résumé " -"régulier de la progression des téléchargements.\n" -" Mettre 0 pour ne pas l'afficher dans la " -"console." - -#: src/usage_text.h:425 -msgid " --log-level=LEVEL Set log level to output." -msgstr "" -" --log-level=LEVEL Configure le niveau de détail du fichier log " -"en sortie." - -#: src/usage_text.h:427 -msgid "" -" -R, --remote-time[=true|false] Retrieve timestamp of the remote file from " -"the\n" -" remote HTTP/FTP server and if it is " -"available,\n" -" apply it to the local file." -msgstr "" -" -R, --remote-time[=true|false] Récupère en HTTP ou FTP la date et l'heure " -"du fichier distant\n" -" et l'appliquer comme valeur par " -"défaut au fichier local." - -#: src/usage_text.h:431 -msgid "" -" --connect-timeout=SEC Set the connect timeout in seconds to " -"establish\n" -" connection to HTTP/FTP/proxy server. After " -"the\n" -" connection is established, this option makes " -"no\n" -" effect and --timeout option is used instead." -msgstr "" -" --connect-timeout=SEC Définit le paramètre de délai d'attente en secondes " -"pour établir\n" -" une connection à un serveur HTTP/FTP/Proxy. " -"Une fois la connection établie,\n" -" cette option n'as pas d'autre usage et le " -"paramètre --timeout est utilisé." - -#: src/usage_text.h:436 -msgid "" -" --max-file-not-found=NUM If aria2 receives `file not found' status from " -"the\n" -" remote HTTP/FTP servers NUM times without " -"getting\n" -" a single byte, then force the download to " -"fail.\n" -" Specify 0 to disable this option.\n" -" This options is effective only when using\n" -" HTTP/FTP servers." -msgstr "" -" --max-file-not-found=NUM Si Aria2 reçois un statut 'file not found' depuis " -"le serveur\n" -" HTTP/FTP distant au nombre de NUM sans " -"recevoir un seul byte, celà cause\n" -" un échec du téléchargement. Définir NUM à 0 " -"afin de désactiver cette option.\n" -" Cette option est effective seulement sur des " -"serveurs de type HTTP/FTP." - -#: src/usage_text.h:443 -msgid "" -" --uri-selector=SELECTOR Specify URI selection algorithm.\n" -" If 'inorder' is given, URI is tried in the " -"order\n" -" appeared in the URI list.\n" -" If 'feedback' is given, aria2 uses download " -"speed\n" -" observed in the previous downloads and choose\n" -" fastest server in the URI list. This also\n" -" effectively skips dead mirrors. The observed\n" -" download speed is a part of performance " -"profile\n" -" of servers mentioned in --server-stat-of and\n" -" --server-stat-if options.\n" -" If 'adaptive' is given, selects one of the " -"best\n" -" mirrors for the first and reserved " -"connections.\n" -" For supplementary ones, it returns mirrors " -"which\n" -" has not been tested yet, and if each of them " -"has\n" -" already been tested, returns mirrors which has " -"to\n" -" be tested again. Otherwise, it doesn't select\n" -" anymore mirrors. Like 'feedback', it uses a\n" -" performance profile of servers." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:462 -msgid "" -" --server-stat-of=FILE Specify the filename to which performance " -"profile\n" -" of the servers is saved. You can load saved " -"data\n" -" using --server-stat-if option." -msgstr "" -" --server-stat-of=FILE Spécifie le nom de fichier dans lequel le profil de " -"performance\n" -" des serveurs est sauvegardé. Vous pouvez " -"charger les données \n" -" sauvegardées en utilisant l'option --server-" -"stat-if." - -#: src/usage_text.h:466 -msgid "" -" --server-stat-if=FILE Specify the filename to load performance " -"profile\n" -" of the servers. The loaded data will be used " -"in\n" -" some URI selector such as 'feedback'.\n" -" See also --uri-selector option" -msgstr "" -" --server-stat-if=FILE Spécifie le fichier de profil de performance des " -"serveurs\n" -" à charger. Les données chargées seront " -"utilisées dans certains sélecteurs\n" -" d'URI à titre de 'feedback'.\n" -" Voir également l'option --uri-selector." - -#: src/usage_text.h:471 -msgid "" -" --server-stat-timeout=SEC Specifies timeout in seconds to invalidate\n" -" performance profile of the servers since the " -"last\n" -" contact to them." -msgstr "" -" --server-stat-timeout=SEC Spécifie le délai d'attente en secondes pour " -"invalider\n" -" le profil de performance des serveurs depuis " -"leur dernière connexion." - -#: src/usage_text.h:475 -msgid "" -" --auto-save-interval=SEC Save a control file(*.aria2) every SEC " -"seconds.\n" -" If 0 is given, a control file is not saved " -"during\n" -" download. aria2 saves a control file when it " -"stops\n" -" regardless of the value." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:480 -msgid "" -" --certificate=FILE Use the client certificate in FILE.\n" -" The certificate must be in PEM format.\n" -" You may use --private-key option to specify " -"the\n" -" private key." -msgstr "" -" --certificate=FILE Utiliser le certificat client présent dans le fichier " -"FILE.\n" -" Le certificat doit être au format PEM.\n" -" Vous pouvez utiliser l'option --private-key " -"afin de\n" -" spécifier la clé privée." - -#: src/usage_text.h:485 -msgid "" -" --private-key=FILE Use the private key in FILE.\n" -" The private key must be decrypted and in PEM\n" -" format. See also --certificate option." -msgstr "" -" --private-key=FILE Utiliser le fichier de clé privée nommé FILE.\n" -" La clé privée doit être décryptée et au format " -"PEM.\n" -" Voir également l'option --certificate." - -#: src/usage_text.h:489 -msgid "" -" --ca-certificate=FILE Use the certificate authorities in FILE to " -"verify\n" -" the peers. The certificate file must be in " -"PEM\n" -" format and can contain multiple CA " -"certificates.\n" -" Use --check-certificate option to enable\n" -" verification." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:495 -msgid "" -" --check-certificate[=true|false] Verify the peer using certificates " -"specified\n" -" in --ca-certificate option." -msgstr "" -" --check-certificate[=true|false] Vérifie les nœuds utilisant le certificat " -"spécifié\n" -" dans l'option --ca-certificate." - -#: src/usage_text.h:498 -msgid "" -" --no-proxy=DOMAINS Specify comma separated hostnames, domains or\n" -" network address with or without CIDR block " -"where\n" -" proxy should not be used." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:502 -msgid "" -" --use-head[=true|false] Use HEAD method for the first request to the " -"HTTP\n" -" server." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:505 -msgid " --event-poll=POLL Specify the method for polling events." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:507 -msgid "" -" --bt-external-ip=IPADDRESS Specify the external IP address to report to " -"a\n" -" BitTorrent tracker. Although this function is\n" -" named 'external', it can accept any kind of " -"IP\n" -" addresses." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:512 -msgid "" -" --http-auth-challenge[=true|false] Send HTTP authorization header only when " -"it\n" -" is requested by the server. If false is set, " -"then\n" -" authorization header is always sent to the " -"server.\n" -" There is an exception: if username and " -"password\n" -" are embedded in URI, authorization header is\n" -" always sent to the server regardless of this\n" -" option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:520 -msgid "" -" -O, --index-out=INDEX=PATH Set file path for file with index=INDEX. You " -"can\n" -" find the file index using the --show-files " -"option.\n" -" PATH is a relative path to the path specified " -"in\n" -" --dir option. You can use this option " -"multiple\n" -" times." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:526 -msgid "" -" --dry-run[=true|false] If true is given, aria2 just checks whether " -"the\n" -" remote file is available and doesn't download\n" -" data. This option has effect on HTTP/FTP " -"download.\n" -" BitTorrent downloads are canceled if true is\n" -" specified." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:532 -msgid "" -" --bt-tracker-interval=SEC Set the interval in seconds between tracker\n" -" requests. This completely overrides interval " -"value\n" -" and aria2 just uses this value and ignores " -"the\n" -" min interval and interval value in the " -"response of\n" -" tracker. If 0 is set, aria2 determines " -"interval\n" -" based on the response of tracker and the " -"download\n" -" progress." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:540 -msgid "" -" --on-download-complete=COMMAND Set the command to be executed after " -"download\n" -" completed.\n" -" See --on-download-start option for the\n" -" requirement of COMMAND.\n" -" See also --on-download-stop option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:546 -msgid "" -" --on-download-start=COMMAND Set the command to be executed after download\n" -" got started. aria2 passes 3 arguments to " -"COMMAND:\n" -" GID, the nubmer of files and file path. See " -"Event\n" -" Hook in man page for more details." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:551 -msgid "" -" --on-download-pause=COMMAND Set the command to be executed after download\n" -" was paused.\n" -" See --on-download-start option for the\n" -" requirement of COMMAND." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:556 -msgid "" -" --on-download-error=COMMAND Set the command to be executed after download\n" -" aborted due to error.\n" -" See --on-download-start option for the\n" -" requirement of COMMAND.\n" -" See also --on-download-stop option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:562 -msgid "" -" --on-download-stop=COMMAND Set the command to be executed after download\n" -" stopped. You can override the command to be\n" -" executed for particular download result using\n" -" --on-download-complete and --on-download-" -"error. If\n" -" they are specified, command specified in this\n" -" option is not executed.\n" -" See --on-download-start option for the\n" -" requirement of COMMAND." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:571 -msgid "" -" --bt-stop-timeout=SEC Stop BitTorrent download if download speed is " -"0 in\n" -" consecutive SEC seconds. If 0 is given, this\n" -" feature is disabled." -msgstr "" -" --bt-stop-timeout=SEC Stoppe le téléchargement BitTorrent si la vitesse " -"atteints 0 en\n" -" SEC secondes consécutives. Si 0 est défini, " -"cette\n" -" fonctionnalité est désactivée." - -#: src/usage_text.h:575 -msgid "" -" --bt-prioritize-piece=head[=SIZE],tail[=SIZE] Try to download first and " -"last\n" -" pieces of each file first. This is useful for\n" -" previewing files. The argument can contain 2\n" -" keywords:head and tail. To include both " -"keywords,\n" -" they must be separated by comma. These " -"keywords\n" -" can take one parameter, SIZE. For example, if\n" -" head=SIZE is specified, pieces in the range " -"of\n" -" first SIZE bytes of each file get higher " -"priority.\n" -" tail=SIZE means the range of last SIZE bytes " -"of\n" -" each file. SIZE can include K or M(1K = 1024, " -"1M =\n" -" 1024K). If SIZE is omitted, SIZE=1M is used." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:587 -msgid "" -" --interface=INTERFACE Bind sockets to given interface. You can " -"specify\n" -" interface name, IP address and hostname." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:590 -msgid " --disable-ipv6[=true|false] Disable IPv6." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:592 -msgid "" -" --bt-save-metadata[=true|false] Save metadata as .torrent file. This option " -"has\n" -" effect only when BitTorrent Magnet URI is " -"used.\n" -" The filename is hex encoded info hash with " -"suffix\n" -" .torrent. The directory to be saved is the " -"same\n" -" directory where download file is saved. If " -"the\n" -" same file already exists, metadata is not " -"saved.\n" -" See also --bt-metadata-only option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:600 -msgid "" -" --http-no-cache[=true|false] Send Cache-Control: no-cache and Pragma: no-" -"cache\n" -" header to avoid cached content. If false is\n" -" given, these headers are not sent and you can " -"add\n" -" Cache-Control header with a directive you " -"like\n" -" using --header option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:606 -msgid "" -" --bt-metadata-only[=true|false] Download metadata only. The file(s) " -"described\n" -" in metadata will not be downloaded. This " -"option\n" -" has effect only when BitTorrent Magnet URI is\n" -" used. See also --bt-save-metadata option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:611 -msgid "" -" --human-readable[=true|false] Print sizes and speed in human readable " -"format\n" -" (e.g., 1.2Ki, 3.4Mi) in the console readout." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:614 -msgid " --bt-enable-lpd[=true|false] Enable Local Peer Discovery." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:616 -msgid "" -" --bt-lpd-interface=INTERFACE Use given interface for Local Peer Discovery. " -"If\n" -" this option is not specified, the default\n" -" interface is chosen. You can specify " -"interface\n" -" name and IP address." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:621 -msgid "" -" --reuse-uri[=true|false] Reuse already used URIs if no unused URIs are\n" -" left." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:624 -msgid " --all-proxy-user=USER Set user for --all-proxy option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:626 -msgid " --all-proxy-passwd=PASSWD Set password for --all-proxy option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:628 -msgid " --http-proxy-user=USER Set user for --http-proxy option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:630 -msgid " --http-proxy-passwd=PASSWD Set password for --http-proxy option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:632 -msgid " --https-proxy-user=USER Set user for --https-proxy option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:634 -msgid " --https-proxy-passwd=PASSWD Set password for --https-proxy option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:636 -msgid " --ftp-proxy-user=USER Set user for --ftp-proxy option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:638 -msgid " --ftp-proxy-passwd=PASSWD Set password for --ftp-proxy option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:640 -msgid "" -" --remove-control-file[=true|false] Remove control file before download. " -"Using\n" -" with --allow-overwrite=true, download always\n" -" starts from scratch. This will be useful for\n" -" users behind proxy server which disables " -"resume." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:645 -msgid "" -" --always-resume[=true|false] Always resume download. If true is given, " -"aria2\n" -" always tries to resume download and if resume " -"is\n" -" not possible, aborts download. If false is " -"given,\n" -" when all given URIs do not support resume or\n" -" aria2 encounters N URIs which does not " -"support\n" -" resume (N is the value specified using\n" -" --max-resume-failure-tries option), aria2\n" -" downloads file from scratch.\n" -" See --max-resume-failure-tries option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:655 -msgid "" -" --max-resume-failure-tries=N When used with --always-resume=false, aria2\n" -" downloads file from scratch when aria2 detects " -"N\n" -" number of URIs that does not support resume. " -"If N\n" -" is 0, aria2 downloads file from scratch when " -"all\n" -" given URIs do not support resume.\n" -" See --always-resume option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:662 -msgid " --bt-tracker-timeout=SEC Set timeout in seconds." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:664 -msgid "" -" --bt-tracker-connect-timeout=SEC Set the connect timeout in seconds to\n" -" establish connection to tracker. After the\n" -" connection is established, this option makes " -"no\n" -" effect and --bt-tracker-timeout option is " -"used\n" -" instead." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:670 -msgid " --dht-message-timeout=SEC Set timeout in seconds." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:672 -msgid "" -" --http-accept-gzip[=true|false] Send 'Accept: deflate, gzip' request " -"header\n" -" and inflate response if remote server " -"responds\n" -" with 'Content-Encoding: gzip' or\n" -" 'Content-Encoding: deflate'." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:677 -msgid "" -" --save-session=FILE Save error/unfinished downloads to FILE on " -"exit.\n" -" You can pass this output file to aria2c with -" -"i\n" -" option on restart. Please note that downloads\n" -" added by aria2.addTorrent and aria2." -"addMetalink\n" -" RPC method and whose metadata could not be " -"saved\n" -" as a file will not be saved. Downloads " -"removed\n" -" using aria2.remove and aria2.forceRemove will " -"not\n" -" be saved." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:686 -msgid "" -" -x, --max-connection-per-server=NUM The maximum number of connections to " -"one\n" -" server for each download." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:689 -msgid "" -" -k, --min-split-size=SIZE aria2 does not split less than 2*SIZE byte " -"range.\n" -" For example, let's consider downloading 20MiB\n" -" file. If SIZE is 10M, aria2 can split file " -"into 2\n" -" range [0-10MiB) and [10MiB-20MiB) and download " -"it\n" -" using 2 sources(if --split >= 2, of course).\n" -" If SIZE is 15M, since 2*15M > 20MiB, aria2 " -"does\n" -" not split file and download it using 1 " -"source.\n" -" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:698 -msgid "" -" --conditional-get[=true|false] Download file only when the local file is " -"older\n" -" than remote file. Currently, this function " -"has\n" -" many limitations. See man page for details." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:702 -msgid "" -" --on-bt-download-complete=COMMAND For BitTorrent, a command specified in\n" -" --on-download-complete is called after " -"download\n" -" completed and seeding is over. On the other " -"hand,\n" -" this option sets the command to be executed " -"after\n" -" download completed but before seeding.\n" -" See --on-download-start option for the\n" -" requirement of COMMAND." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:710 -msgid "" -" --enable-async-dns6[=true|false] Enable IPv6 name resolution in " -"asynchronous\n" -" DNS resolver. This option will be ignored " -"when\n" -" --async-dns=false." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:714 -msgid "" -" --enable-dht6[=true|false] Enable IPv6 DHT functionality.\n" -" Use --dht-listen-port option to specify port\n" -" number to listen on. See also --dht-listen-" -"addr6\n" -" option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:719 -msgid "" -" --dht-listen-addr6=ADDR Specify address to bind socket for IPv6 DHT. \n" -" It should be a global unicast IPv6 address of " -"the\n" -" host." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:723 -msgid "" -" --dht-entry-point6=HOST:PORT Set host and port as an entry point to IPv6 " -"DHT\n" -" network." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:726 -msgid "" -" --dht-file-path6=PATH Change the IPv6 DHT routing table file to PATH." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:728 -msgid "" -" --bt-tracker=URI[,...] Comma separated list of additional BitTorrent\n" -" tracker's announce URI. These URIs are not\n" -" affected by --bt-exclude-tracker option " -"because\n" -" they are added after URIs in --bt-exclude-" -"tracker\n" -" option are removed." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:734 -msgid "" -" --bt-exclude-tracker=URI[,...] Comma separated list of BitTorrent " -"tracker's\n" -" announce URI to remove. You can use special " -"value\n" -" '*' which matches all URIs, thus removes all\n" -" announce URIs. When specifying '*' in shell\n" -" command-line, don't forget to escape or quote " -"it.\n" -" See also --bt-tracker option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:741 -msgid "" -" --max-download-result=NUM Set maximum number of download result kept in\n" -" memory. The download results are completed/" -"error/\n" -" removed downloads. The download results are " -"stored\n" -" in FIFO queue and it can store at most NUM\n" -" download results. When queue is full and new\n" -" download result is created, oldest download " -"result\n" -" is removed from the front of the queue and new " -"one\n" -" is pushed to the back. Setting big number in " -"this\n" -" option may result high memory consumption " -"after\n" -" thousands of downloads. Specifying 0 means no\n" -" download result is kept." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:753 -msgid "" -" --async-dns-server=IPADDRESS[,...] Comma separated list of DNS server " -"address\n" -" used in asynchronous DNS resolver. Usually\n" -" asynchronous DNS resolver reads DNS server\n" -" addresses from /etc/resolv.conf. When this " -"option\n" -" is used, it uses DNS servers specified in " -"this\n" -" option instead of ones in /etc/resolv.conf. " -"You\n" -" can specify both IPv4 and IPv6 address. This\n" -" option is useful when the system does not " -"have\n" -" /etc/resolv.conf and user does not have the\n" -" permission to create it." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:764 -msgid "" -" --enable-rpc[=true|false] Enable JSON-RPC/XML-RPC server.\n" -" It is strongly recommended to set username " -"and\n" -" password using --rpc-user and --rpc-passwd\n" -" option. See also --rpc-listen-port option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:769 -msgid "" -" --rpc-max-request-size=SIZE Set max size of JSON-RPC/XML-RPC request. If " -"aria2\n" -" detects the request is more than SIZE bytes, " -"it\n" -" drops connection." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:773 -msgid " --rpc-user=USER Set JSON-RPC/XML-RPC user." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:775 -msgid " --rpc-passwd=PASSWD Set JSON-RPC/XML-RPC password." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:777 -msgid "" -" --rpc-listen-all[=true|false] Listen incoming JSON-RPC/XML-RPC requests on " -"all\n" -" network interfaces. If false is given, listen " -"only\n" -" on local loopback interface." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:781 -msgid "" -" --rpc-listen-port=PORT Specify a port number for JSON-RPC/XML-RPC " -"server\n" -" to listen to." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:784 -msgid " --show-console-readout[=true|false] Show console readout." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:786 -msgid "" -" --metalink-base-uri=URI Specify base URI to resolve relative URI in\n" -" metalink:url and metalink:metaurl element in " -"a\n" -" metalink file stored in local disk. If URI " -"points\n" -" to a directory, URI must end with '/'." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:791 -msgid "" -" --stream-piece-selector=SELECTOR Specify piece selection algorithm\n" -" used in HTTP/FTP download. Piece means fixed\n" -" length segment which is downloaded in " -"parallel\n" -" in segmented download. If 'default' is given,\n" -" aria2 selects piece so that it reduces the\n" -" number of establishing connection. This is\n" -" reasonable default behaviour because\n" -" establishing connection is an expensive\n" -" operation.\n" -" If 'inorder' is given, aria2 selects piece " -"which\n" -" has minimum index. Index=0 means first of the\n" -" file. This will be useful to view movie while\n" -" downloading it. --enable-http-pipelining " -"option\n" -" may be useful to reduce reconnection " -"overhead.\n" -" Please note that aria2 honors\n" -" --min-split-size option, so it will be " -"necessary\n" -" to specify a reasonable value to\n" -" --min-split-size option.\n" -" If 'geom' is given, at the beginning aria2\n" -" selects piece which has minimum index like\n" -" 'inorder', but it exponentially increasingly\n" -" keeps space from previously selected piece. " -"This\n" -" will reduce the number of establishing " -"connection\n" -" and at the same time it will download the\n" -" beginning part of the file first. This will " -"be\n" -" useful to view movie while downloading it." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:818 -msgid "" -" --truncate-console-readout[=true|false] Truncate console readout to fit in\n" -" a single line." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:821 -msgid "" -" --pause[=true|false] Pause download after added. This option is\n" -" effective only when --enable-rpc=true is given." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:824 -msgid "" -" --rpc-allow-origin-all[=true|false] Add Access-Control-Allow-Origin header\n" -" field with value '*' to the RPC response." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:827 -msgid "" -" --download-result=OPT This option changes the way \"Download Results" -"\"\n" -" is formatted. If OPT is 'default', print GID,\n" -" status, average download speed and path/URI. " -"If\n" -" multiple files are involved, path/URI of " -"first\n" -" requested file is printed and remaining ones " -"are\n" -" omitted.\n" -" If OPT is 'full', print GID, status, average\n" -" download speed, percentage of progress and\n" -" path/URI. The percentage of progress and\n" -" path/URI are printed for each requested file " -"in\n" -" each row." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:839 -msgid "" -" --hash-check-only[=true|false] If true is given, after hash check using\n" -" --check-integrity option, abort download " -"whether\n" -" or not download is complete." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:843 -msgid "" -" --checksum=TYPE=DIGEST Set checksum. TYPE is hash type. The " -"supported\n" -" hash type is listed in \"Hash Algorithms\" in\n" -" \"aria2c -v\". DIGEST is hex digest.\n" -" For example, setting sha-1 digest looks like\n" -" this:\n" -" sha-1=0192ba11326fe2298c8cb4de616f4d4140213838\n" -" This option applies only to HTTP(S)/FTP\n" -" downloads." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:852 -msgid "" -" --piece-length=LENGTH Set a piece length for HTTP/FTP downloads. " -"This\n" -" is the boundary when aria2 splits a file. All\n" -" splits occur at multiple of this length. This\n" -" option will be ignored in BitTorrent " -"downloads.\n" -" It will be also ignored if Metalink file\n" -" contains piece hashes." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:859 -msgid "" -" --stop-with-process=PID Stop application when process PID is not " -"running.\n" -" This is useful if aria2 process is forked from " -"a\n" -" parent process. The parent process can fork " -"aria2\n" -" with its own pid and when parent process " -"exits\n" -" for some reason, aria2 can detect it and " -"shutdown\n" -" itself." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:866 -#, fuzzy -msgid "" -" --deferred-input[=true|false] If true is given, aria2 does not read all " -"URIs\n" -" and options from file specified by -i option " -"at\n" -" startup, but it reads one by one when it " -"needs\n" -" later. This may reduce memory usage if input\n" -" file contains a lot of URIs to download.\n" -" If false is given, aria2 reads all URIs and\n" -" options at startup." -msgstr "" -" --bt-hash-check-seed[=true|false] Si 'true' est spécifié, une fois le " -"contrôle du hash effectué\n" -" en utilisant --check-integrity et que le " -"fichier est terminé, continuer de seeder.\n" -" Si vous souhaitez contrôler le fichier et le " -"télécharger seulement s'il est endommagé\n" -" ou incomplet, définir cette option sur " -"'false'.\n" -" Cette option n'est effective que lors de " -"téléchargements via BitTorrent." - -#: src/usage_text.h:874 -#, fuzzy -msgid "" -" --bt-remove-unselected-file[=true|false] Removes the unselected files when\n" -" download is completed in BitTorrent. To\n" -" select files, use --select-file option. If\n" -" it is not used, all files are assumed to be\n" -" selected. Please use this option with care\n" -" because it will actually remove files from\n" -" your disk." -msgstr "" -" --bt-hash-check-seed[=true|false] Si 'true' est spécifié, une fois le " -"contrôle du hash effectué\n" -" en utilisant --check-integrity et que le " -"fichier est terminé, continuer de seeder.\n" -" Si vous souhaitez contrôler le fichier et le " -"télécharger seulement s'il est endommagé\n" -" ou incomplet, définir cette option sur " -"'false'.\n" -" Cette option n'est effective que lors de " -"téléchargements via BitTorrent." - -#: src/usage_text.h:882 -msgid " --enable-mmap[=true|false] Map files into memory." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:884 -#, fuzzy -msgid "" -" --rpc-certificate=FILE Use the certificate in FILE for RPC server.\n" -" The certificate must be in PEM format.\n" -" Use --rpc-private-key option to specify the\n" -" private key. Use --rpc-secure option to " -"enable\n" -" encryption." -msgstr "" -" --certificate=FILE Utiliser le certificat client présent dans le fichier " -"FILE.\n" -" Le certificat doit être au format PEM.\n" -" Vous pouvez utiliser l'option --private-key " -"afin de\n" -" spécifier la clé privée." - -#: src/usage_text.h:890 -#, fuzzy -msgid "" -" --rpc-private-key=FILE Use the private key in FILE for RPC server.\n" -" The private key must be decrypted and in PEM\n" -" format. Use --rpc-secure option to enable\n" -" encryption. See also --rpc-certificate option." -msgstr "" -" --private-key=FILE Utiliser le fichier de clé privée nommé FILE.\n" -" La clé privée doit être décryptée et au format " -"PEM.\n" -" Voir également l'option --certificate." - -#: src/usage_text.h:895 -msgid "" -" --rpc-secure[=true|false] RPC transport will be encrypted by SSL/TLS.\n" -" The RPC clients must use https scheme to " -"access\n" -" the server. For WebSocket client, use wss\n" -" scheme. Use --rpc-certificate and\n" -" --rpc-private-key options to specify the\n" -" server certificate and private key." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:902 -#, fuzzy -msgid "" -" --rpc-save-upload-metadata[=true|false] Save the uploaded torrent or\n" -" metalink metadata in the directory specified\n" -" by --dir option. The filename consists of\n" -" SHA-1 hash hex string of metadata plus\n" -" extension. For torrent, the extension is\n" -" '.torrent'. For metalink, it is '.meta4'.\n" -" If false is given to this option, the\n" -" downloads added by aria2.addTorrent or\n" -" aria2.addMetalink will not be saved by\n" -" --save-session option." -msgstr "" -" --follow-torrent=true|false|mem Si true ou mem est spécifié, quand un " -"fichier\n" -" dont le suffixe est .torrent ou dont le type\n" -" de contenu est application/x-bittorrent est " -"téléchargé, aria2 le\n" -" considère comme un fichier \"torrent\" et " -"télécharge les fichiers\n" -" mentionnés dedans.\n" -" Si mem est spécifié, le fichiertorrent n'est " -"pas\n" -" écrit sur le disque, mais est juste gardé en " -"mémoire.\n" -" Si false est spécifié, l'action mentionné ci-" -"dessus\n" -" n'est pas appliquée." - -#: src/version_usage.cc:57 -msgid " version " -msgstr " version " - -#: src/version_usage.cc:61 -msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" -"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" -"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" -"(at your option) any later version.\n" -"\n" -"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" -"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" -"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" -"GNU General Public License for more details.\n" -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:71 -msgid "** Configuration **" -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:72 -msgid "Enabled Features" -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:75 -msgid "Hash Algorithms" -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:79 -#, c-format -msgid "Report bugs to %s" -msgstr "Faire part des bugs à %s" - -#: src/version_usage.cc:80 -msgid "Visit" -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:87 -#, c-format -msgid "" -"Usage: aria2c [OPTIONS] [URI | MAGNET | TORRENT_FILE | METALINK_FILE]..." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:92 -#, c-format -msgid "See 'aria2c -h'." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:100 -#, c-format -msgid "Printing all options." -msgstr "Afficher toutes les options." - -#: src/version_usage.cc:102 -#, c-format -msgid "Printing options tagged with '%s'." -msgstr "Afficher toutes les options marquées avec '%s'." - -#: src/version_usage.cc:105 -#, c-format -msgid "See 'aria2c -h#help' to know all available tags." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:108 src/version_usage.cc:122 -#, c-format -msgid "Options:" -msgstr "Options:" - -#: src/version_usage.cc:119 -#, c-format -msgid "Printing options whose name includes '%s'." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:130 -#, c-format -msgid "No option matching with '%s'." -msgstr "Aucune option correspondant à '%s'." - -#: src/version_usage.cc:138 -#, c-format -msgid "" -" You can specify multiple HTTP(S)/FTP URIs. Unless you specify -Z option, " -"all\n" -" URIs must point to the same file or downloading will fail." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:141 -#, c-format -msgid "" -" You can also specify arbitrary number of BitTorrent Magnet URIs, torrent/\n" -" metalink files stored in a local drive. Please note that they are always\n" -" treated as a separate download." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:145 -#, c-format -msgid "" -" You can specify both torrent file with -T option and URIs. By doing this,\n" -" download a file from both torrent swarm and HTTP/FTP server at the same " -"time,\n" -" while the data from HTTP/FTP are uploaded to the torrent swarm. For single " -"file\n" -" torrents, URI can be a complete URI pointing to the resource or if URI " -"ends\n" -" with '/', 'name' in torrent file is added. For multi-file torrents, 'name' " -"and\n" -" 'path' in torrent are added to form a URI for each file." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:152 -#, c-format -msgid "" -" Make sure that URI is quoted with single(') or double(\") quotation if it\n" -" contains \"&\" or any characters that have special meaning in shell." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:155 -#, c-format -msgid "" -"About the number of connections\n" -" Since 1.10.0 release, aria2 uses 1 connection per host by default and has " -"20MiB\n" -" segment size restriction. So whatever value you specify using -s option, " -"it\n" -" uses 1 connection per host. To make it behave like 1.9.x, use\n" -" --max-connection-per-server=4 --min-split-size=1M.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:162 -#, c-format -msgid "Refer to man page for more information." -msgstr "Merci de vous reférer au manuel pour plus d'information." - -#: src/option_processing.cc:86 -#, c-format -msgid "Caught Error while parsing environment variable '%s'" -msgstr "" - -#: src/option_processing.cc:168 -#, c-format -msgid "Did you mean:" -msgstr "" - -#: src/option_processing.cc:235 src/option_processing.cc:244 -#, c-format -msgid "Parse error in %s" -msgstr "" - -#: src/option_processing.cc:239 src/option_processing.cc:280 -#, c-format -msgid "Usage:" -msgstr "" - -#: src/option_processing.cc:249 -#, c-format -msgid "Configuration file %s is not found." -msgstr "" - -#: src/OptionHandlerException.cc:43 -#, c-format -msgid "We encountered a problem while processing the option '--%s'." -msgstr "" - -#: src/UnknownOptionException.cc:41 -#, c-format -msgid "Unknown option '%s'" -msgstr "" - -#: src/BtSetup.cc:215 -msgid "Errors occurred while binding port.\n" -msgstr "La jonction du port a engendré des erreurs.\n" - -#: src/AbstractCommand.cc:443 -#, c-format -msgid "CUID#% - Failed to resume download. Download from scratch." -msgstr "" - -#: src/AdaptiveURISelector.cc:228 -#, c-format -msgid "" -"Lowering lowest-speed-limit since known max speed is too near (new:%d was:%d " -"max:%d)" -msgstr "" - -#: src/AdaptiveURISelector.cc:235 -#, c-format -msgid "" -"Lowering lowest-speed-limit since we have no clue about available speed (now:" -"%d was:%d)" -msgstr "" - -#: src/BtStopDownloadCommand.cc:64 -#, c-format -msgid "GID#% Stop downloading torrent due to --bt-stop-timeout option." -msgstr "" - -#: src/DHTConnectionImpl.cc:89 -#, c-format -msgid "IPv%d DHT: listening to port %u" -msgstr "" - -#: src/HttpListenCommand.cc:114 -#, c-format -msgid "IPv%d RPC: listening to port %u" -msgstr "" - -#: src/PeerListenCommand.cc:83 -#, c-format -msgid "IPv%d BitTorrent: listening to port %u" -msgstr "" - -#: src/RequestGroup.cc:375 -msgid "" -"For BitTorrent Magnet URI, enabling DHT is strongly recommended. See --" -"enable-dht option." -msgstr "" - -#: src/RequestGroup.cc:680 -#, c-format -msgid "Removed control file for %s because it is requested by user." -msgstr "" - -#: src/SingleFileAllocationIterator.cc:75 -msgid "" -"Allocating disk space. Use --file-allocation=none to disable it. See --file-" -"allocation option in man page for more details." -msgstr "" - -#: src/message.h:57 -#, c-format -msgid "GID#% - Download has already completed: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:106 -#, c-format -msgid "Unrecognized URI or unsupported protocol: %s" -msgstr "URI non reconnue ou protocole non supporté: %s" - -#: src/message.h:107 -#, c-format -msgid "Tracker returned warning message: %s" -msgstr "Le tracker a retourné le méssage d'alerte suivant: %s" - -#: src/message.h:108 -#, c-format -msgid "The segment file %s exists." -msgstr "Le fichier segment %s existe." - -#: src/message.h:109 -#, c-format -msgid "The segment file %s does not exist." -msgstr "Le fichier segment %s n'existe pas." - -#: src/message.h:110 -#, c-format -msgid "Saving the segment file %s" -msgstr "Sauvegarde du fichier segment %s" - -#: src/message.h:111 -msgid "The segment file was saved successfully." -msgstr "Le fichier segment a été sauvegardé avec succès." - -#: src/message.h:112 -#, c-format -msgid "Loading the segment file %s." -msgstr "Chargement du fichier segment %s." - -#: src/message.h:113 -msgid "The segment file was loaded successfully." -msgstr "Le segment a été chargé avec succès." - -#: src/message.h:114 -msgid "No URI to download. Download aborted." -msgstr "Aucune URI à télécharger." - -#: src/message.h:115 -#, c-format -msgid "" -"File %s exists, but a control file(*.aria2) does not exist. Download was " -"canceled in order to prevent your file from being truncated to 0. If you are " -"sure to download the file all over again, then delete it or add --allow-" -"overwrite=true option and restart aria2." -msgstr "" -"Le fichier %s existe, mais un fichier de contrôle (*.aria2) n'existe pas. Le " -"télechargement a été annulé pour éviter que votre fichier ne soit tronqué à " -"0. Si vous êtes sûr de vouloir télécharger le fichier encore une fois, alors " -"éffacez-le ou ajoutez l'option --allow-overwrite=true puis redémarrez aria2." - -#: src/message.h:116 -#, c-format -msgid "Allocating file %s, %s bytes" -msgstr "Allocation du fichier %s, %s octets" - -#: src/message.h:117 -msgid "File not found" -msgstr "Fichier non trouvé" - -#: src/message.h:118 -msgid "Not a directory" -msgstr "Ce n'est pas un dossier" - -#: src/message.h:119 -#, c-format -msgid "Insufficient checksums. checksumLength=%d, numChecksum=%d" -msgstr "" -"La taille de la somme de contôle est insuffisante. checksumLength=%d, " -"numChecksum=%d" - -#: src/message.h:120 -#, c-format -msgid "Writing file %s" -msgstr "En train d'écrire le fichier %s" - -#: src/message.h:121 -msgid "No peer list received." -msgstr "Aucune liste de peer reçcue." - -#: src/message.h:122 -#, c-format -msgid "Adding peer %s:%d" -msgstr "Ajout d'un peer %s: %d" - -#: src/message.h:123 -#, c-format -msgid "Deleting used piece index=%d, fillRate(%%)=%d<=%d" -msgstr "Effacement de la pièce index utilisée=%d, fillRate(%%)=%d<=%d" - -#: src/message.h:124 -msgid "Download of selected files was complete." -msgstr "Le téléchargement des fichiers sélectionnés est terminé." - -#: src/message.h:125 -msgid "The download was complete." -msgstr "Le téléchargement est terminé." - -#: src/message.h:126 -#, c-format -msgid "Removed %lu have entries." -msgstr "" - -#: src/message.h:127 -#, c-format -msgid "Validating file %s" -msgstr "Validation du fichier %s" - -#: src/message.h:131 -#, c-format -msgid "Metalink: Queueing %s for download." -msgstr "Metalink: place en file d'attente %s pour un téléchargement." - -#: src/message.h:132 -#, c-format -msgid "Download complete: %s" -msgstr "Téléchargement terminé: %s" - -#: src/message.h:133 -msgid "Seeding is over." -msgstr "Le partage (seeding) est terminé" - -#: src/message.h:134 -msgid "No chunk to verify." -msgstr "No chunk to verify." - -#: src/message.h:135 -#, c-format -msgid "Good chunk checksum. hash=%s" -msgstr "Somme de contrôle du chunk OK. hash=%s" - -#: src/message.h:136 -#, c-format -msgid "Failed to load cookies from %s" -msgstr "Impossible d'ouvrir les cookies depuis %s" - -#: src/message.h:137 -#, c-format -msgid "" -".netrc file %s does not have correct permissions. It should be 600. netrc " -"support disabled." -msgstr "" -"le fichier .netrc %s n'a pas les bonnes permissions. Il devrait être 600. " -"Lesupport de ce fichier n'est donc pas pris en compte." - -#: src/message.h:138 -msgid "Logging started." -msgstr "Identification commencée." - -#: src/message.h:139 -msgid "Specify at least one URL." -msgstr "Spécifiez au moins une URL." - -#: src/message.h:140 -msgid "daemon failed." -msgstr "Le service a échoué." - -#: src/message.h:141 -#, c-format -msgid "Verification finished successfully. file=%s" -msgstr "La vérification s'est bien passée. fichier=%s" - -#: src/message.h:142 -#, c-format -msgid "Checksum error detected. file=%s" -msgstr "Erreur d'intégrité détectée. fichier=%s" - -#: src/message.h:143 -#, c-format -msgid "Incomplete range specified. %s" -msgstr "Rangée spécifiée incomplete. %s" - -#: src/message.h:144 -#, c-format -msgid "Failed to convert string into value: %s" -msgstr "Erreur lors de la conversion de la chaîne en valeur: %s" - -#: src/message.h:145 -msgid "Resource not found" -msgstr "Ressource introuvable" - -#: src/message.h:146 -#, c-format -msgid "File already exists. Renamed to %s." -msgstr "Le fichier existe déjà. Renommé en %s" - -#: src/message.h:147 -msgid "Cannot parse metalink XML file. XML may be malformed." -msgstr "" -"Impossible de réaliser l'analyse syntaxique du fichier metalink XML. Ce " -"dernier peut avoir été mal formé." - -#: src/message.h:148 -#, c-format -msgid "Too small payload size for %s, size=%lu." -msgstr "" - -#: src/message.h:149 -#, c-format -msgid "" -"Removed the defunct control file %s because the download file %s doesn't " -"exist." -msgstr "" -"Le fichier de contrôle défectueux %s a été supprimé car le fichier " -"téléchargé %s n'existe pas." - -#: src/message.h:150 -#, c-format -msgid "Your share ratio was %.1f, uploaded/downloaded=%sB/%sB" -msgstr "Votre ratio de partage était de %.1f, envoyé/téléchargé=%sB/%sB" - -#: src/message.h:151 -#, c-format -msgid "Missing %s in torrent metainfo." -msgstr "%s manquant dans le metainfo du torrent." - -#: src/message.h:152 -msgid "Tracker returned null data." -msgstr "Le tracker n'a retourné aucune donnée." - -#: src/message.h:153 -msgid "Windows socket library initialization failed" -msgstr "L'initialisation de la librairie socket Windows a échoué." - -#: src/message.h:154 -#, c-format -msgid "%ld second(s) has passed. Stopping application." -msgstr "" - -#: src/message.h:155 -#, c-format -msgid "" -"Saved signature as %s. Please note that aria2 doesn't verify signatures." -msgstr "" -"Signature sauvegardée en tant que %s. Merci de noter que aria2 ne vérifie " -"pas les signatures." - -#: src/message.h:157 -#, c-format -msgid "Saving signature as %s failed. Maybe file already exists." -msgstr "" -"La sauvegarde de la signature en tant que %s a echouée. Peut-être que le " -"fichier existe déjà ?" - -#: src/message.h:160 -#, c-format -msgid "Failed to open ServerStat file %s for read." -msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier ServerStat %s en lecture." - -#: src/message.h:161 -#, c-format -msgid "ServerStat file %s loaded successfully." -msgstr "Le fichier ServerStat %s a été chargé correctement." - -#: src/message.h:162 -#, c-format -msgid "Failed to read ServerStat from %s." -msgstr "Impossible de lire le fichier ServerStat depuis %s." - -#: src/message.h:165 -#, c-format -msgid "Failed to open ServerStat file %s for write." -msgstr "Impossible d'écrire le fichier %s" - -#: src/message.h:166 -#, c-format -msgid "ServerStat file %s saved successfully." -msgstr "Le fichier ServerStat %s a été correctement chargée." - -#: src/message.h:167 -#, c-format -msgid "Failed to write ServerStat to %s." -msgstr "Impossible d'écrire le fichier ServerStat vers %s." - -#: src/message.h:170 -#, c-format -msgid "Failed to establish connection, cause: %s" -msgstr "Impossible d'établir une connexion, la cause est: %s" - -#: src/message.h:171 -#, c-format -msgid "Network problem has occurred. cause:%s" -msgstr "Un problème réseau a été detecté. La cause est: %s" - -#: src/message.h:173 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to load trusted CA certificates from system. Cause: %s" -msgstr "Impossible de lire le fichier %s, cause: %s" - -#: src/message.h:175 -#, c-format -msgid "Failed to load trusted CA certificates from %s. Cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:177 -#, c-format -msgid "" -"Certificate verification failed. Cause: %s See --ca-certificate and --check-" -"certificate option." -msgstr "" - -#: src/message.h:179 -msgid "No certificate found." -msgstr "Aucun certificat trouvé." - -#: src/message.h:180 -msgid "Hostname not match." -msgstr "Le nom d'hôte ne corresponds pas." - -#: src/message.h:181 -msgid "No files to download." -msgstr "Pas de fichiers à télécharger." - -#: src/message.h:183 -msgid "" -"You may encounter the certificate verification error with HTTPS server. See " -"--ca-certificate and --check-certificate option." -msgstr "" - -#: src/message.h:185 -#, c-format -msgid "Printing the contents of file '%s'..." -msgstr "Impression en cours du contenu du fichier '%s'..." - -#: src/message.h:186 -msgid "This file is neither Torrent nor Metalink file. Skipping." -msgstr "Ce fichier n'est ni un Torrent ou un Metalink. Ignorer." - -#: src/message.h:191 -#, c-format -msgid "Is '%s' a file?" -msgstr "Est-ce que '%s' est un fichier ?" - -#: src/message.h:192 -#, c-format -msgid "Failed to find given interface %s, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:194 -#, c-format -msgid "Saved metadata as %s." -msgstr "" - -#: src/message.h:195 -#, c-format -msgid "Saving metadata as %s failed. Maybe file already exists." -msgstr "" - -#: src/message.h:197 -#, c-format -msgid "Detected directory traversal directive in %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:200 -#, c-format -msgid "GID#% - Removing unselected file." -msgstr "" - -#: src/message.h:201 -#, c-format -msgid "File %s removed." -msgstr "" - -#: src/message.h:202 -#, c-format -msgid "File %s could not be removed." -msgstr "" - -#: src/message.h:204 -msgid "Timeout." -msgstr "Temps d'attente dépassé (timeout)" - -#: src/message.h:205 -msgid "Invalid chunk size." -msgstr "Taille de block invalide" - -#: src/message.h:206 -#, c-format -msgid "Too large chunk. size=%d" -msgstr "Bloc trop grand. taille=%d" - -#: src/message.h:207 -msgid "Invalid header." -msgstr "En-tête invalide" - -#: src/message.h:208 -msgid "Invalid response." -msgstr "Réponse invalide" - -#: src/message.h:209 -msgid "No header found." -msgstr "Aucun en-tête trouvé" - -#: src/message.h:210 -msgid "No status header." -msgstr "Aucun en-tête de status." - -#: src/message.h:211 -msgid "Proxy connection failed." -msgstr "La connexion proxy a échoué." - -#: src/message.h:212 -msgid "Connection failed." -msgstr "La connexion a échoué." - -#: src/message.h:213 -#, c-format -msgid "" -"The requested filename and the previously registered one are not same. " -"Expected:%s Actual:%s" -msgstr "" -"Le fichié demandé et celui enregistré précédemment sont différents. Taille " -"du fichier attendue: %s En réalité: %s" - -#: src/message.h:214 -#, c-format -msgid "The response status is not successful. status=%d" -msgstr "La réponse a échoué. Status=%d" - -#: src/message.h:216 -#, c-format -msgid "Transfer encoding %s is not supported." -msgstr "Le type de transfert %s n'est pas supporté." - -#: src/message.h:217 -#, c-format -msgid "SSL initialization failed: %s" -msgstr "L'initialisation SSL a échouée: %s" - -#: src/message.h:218 -msgid "SSL I/O error" -msgstr "Erreur E/S SSL" - -#: src/message.h:219 -msgid "SSL protocol error" -msgstr "erreur de protocole SSL" - -#: src/message.h:220 -#, c-format -msgid "SSL unknown error %d" -msgstr "érreur SSL inconnue %d" - -#: src/message.h:221 -#, c-format -msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d" -msgstr "L'initialisation SSL a échouée: érreur de connexion OpenSSL SSL %d" - -#: src/message.h:223 -msgid "Authorization failed." -msgstr "L'autorisation a échoué." - -#: src/message.h:224 -msgid "Got EOF from the server." -msgstr "Obtenir la fin du fichier (EOF) du serveur." - -#: src/message.h:225 -msgid "Got EOF from peer." -msgstr "Obtenir la fin du fichier (EOF) du partenaire." - -#: src/message.h:226 -msgid "Malformed meta info." -msgstr "Métainfos malformées." - -#: src/message.h:228 -#, c-format -msgid "Failed to open the file %s, cause: %s" -msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier %s, cause: %s" - -#: src/message.h:229 -#, c-format -msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s" -msgstr "Impossible d'écrire le fichier %s, cause: %s" - -#: src/message.h:230 -#, c-format -msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s" -msgstr "Impossible de lire le fichier %s, cause: %s" - -#: src/message.h:231 -msgid "Failed to read data from disk." -msgstr "Impossible de lire les données depuis le disque." - -#: src/message.h:232 -#, c-format -msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s" -msgstr "" -"Impossible de calculer la somme SHA1 du ou d'une partie du fichier %s, " -"cause: %s" - -#: src/message.h:233 -#, c-format -msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s" -msgstr "Impossible de chercher le fichier %s, cause: %s" - -#: src/message.h:235 -#, c-format -msgid "%s is not a directory." -msgstr "%s n'est pas un dossier" - -#: src/message.h:236 -#, c-format -msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s" -msgstr "Impossible de créer le dossier %s, cause: %s" - -#: src/message.h:240 -#, c-format -msgid "Failed to open a socket, cause: %s" -msgstr "Impossible d'ouvrir une connexion socket, cause: %s" - -#: src/message.h:241 -#, c-format -msgid "Failed to set a socket option, cause: %s" -msgstr "Impossible de définir une option de connexion socket, cause: %s" - -#: src/message.h:242 -#, c-format -msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s" -msgstr "Failed to set a socket as blocking, cause: %s" - -#: src/message.h:243 -#, c-format -msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s" -msgstr "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s" - -#: src/message.h:244 -#, c-format -msgid "Failed to bind a socket, cause: %s" -msgstr "Impossible d'unir une connexion socket, cause: %s" - -#: src/message.h:245 -#, c-format -msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s" -msgstr "Impossible d'écouter une connexion socket, cause: %s" - -#: src/message.h:246 -#, c-format -msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s" -msgstr "Impossible d'accepter une connexion à un autre ordinateur, cause: %s" - -#: src/message.h:247 -#, c-format -msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s" -msgstr "Impossible de récupérer le nom de la connexion socket, cause: %s" - -#: src/message.h:248 -#, c-format -msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s" -msgstr "Impossible d'obtenir le nom de l'autre ordinateur, cause: %s" - -#: src/message.h:249 -#, c-format -msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s" -msgstr "Impossible de récupérer le nom de l'hôte %s, cause: %s" - -#: src/message.h:250 -#, c-format -msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s" -msgstr "Impossible de se connecter à l'hôte %s, cause: %s" - -#: src/message.h:251 -#, c-format -msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s" -msgstr "" -"Impossible de vérifier si la connexion socket est inscriptible, cause: %s" - -#: src/message.h:252 -#, c-format -msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s" -msgstr "Impossible de vérifier si la connexion socket est lisible, cause: %s" - -#: src/message.h:253 -#, c-format -msgid "Failed to send data, cause: %s" -msgstr "Impossible d'envoyer les données, cause: %s" - -#: src/message.h:254 -#, c-format -msgid "Failed to receive data, cause: %s" -msgstr "Impossible de recevoir les données, cause: %s" - -#: src/message.h:255 -#, c-format -msgid "Failed to peek data, cause: %s" -msgstr "Impossible de lire les données, cause: %s" - -#: src/message.h:256 -#, c-format -msgid "Unknown socket error %d (0x%x)" -msgstr "Erreur de socket inconnue %d (0x%x)" - -#: src/message.h:257 -#, c-format -msgid "File %s exists, but %s does not exist." -msgstr "Le fichier %s existe, mais %s n'existe pas" - -#: src/message.h:259 -#, c-format -msgid "Invalid payload size for %s, size=%lu. It should be %lu." -msgstr "" - -#: src/message.h:260 -#, c-format -msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d." -msgstr "ID invalide=%d pour %s. Ça devrait être %d." - -#: src/message.h:262 -msgid "Download aborted." -msgstr "Téléchargement interrompu." - -#: src/message.h:263 -#, c-format -msgid "File %s is being downloaded by other command." -msgstr "" -"Le fichier %s est déjà en train d'être téléchargé par une autre commande." - -#: src/message.h:264 -msgid "Insufficient checksums." -msgstr "Somme de vérification insuffisante." - -#: src/message.h:265 -#, c-format -msgid "Tracker returned failure reason: %s" -msgstr "Le Tracker a retourné le message d'alerte suivant: %s" - -#: src/message.h:266 -msgid "Flooding detected." -msgstr "" -"Réception d'une quantité anormalement élevée de données (\"flood\") détectée." - -#: src/message.h:268 -#, c-format -msgid "" -"Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a " -"certain period(%ld seconds)." -msgstr "" - -#: src/message.h:270 -msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file." -msgstr "" -"Les informations du hash contenu dans le fichier torrent ne correspondent " -"pas à celles du fichier .aria2 ." - -#: src/message.h:271 -#, c-format -msgid "No such file entry %s" -msgstr "Aucune entrée de ce type %s" - -#: src/message.h:272 -#, c-format -msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s" -msgstr "La vitesse de téléchargement est trop lente: %d <= %d(B/s), hôte:%s" - -#: src/message.h:273 -msgid "No HttpRequestEntry found." -msgstr "Aucune en-tête trouvée." - -#: src/message.h:274 -#, c-format -msgid "Got %d status, but no location header provided." -msgstr "Obtention du status %d, mais aucune en-tête de location proposée." - -#: src/message.h:276 -msgid "No file matched with your preference." -msgstr "Aucun fichier ne correspond à votre préférence" - -#: src/message.h:277 -msgid "Exception caught" -msgstr "Exception détectée" - -#: src/message.h:278 -#, c-format -msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u" -msgstr "" -"La longueur maximale du \"payload\" est excédentaire ou invalide. Longueur = " -"%u" - -#: src/message.h:279 -#, c-format -msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s" -msgstr "" -"Taille de fichier invalide. Ne peut continuer le téléchargement %s: local " -"%s, distant %s" diff --git a/po/he.po b/po/he.po deleted file mode 100644 index a2590ec6..00000000 --- a/po/he.po +++ /dev/null @@ -1,2836 +0,0 @@ -# Hebrew translation for aria2 -# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008 -# This file is distributed under the same license as the aria2 package. -# FIRST AUTHOR , 2008. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: aria2\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-17 21:33+0900\n" -"PO-Revision-Date: 2008-02-13 11:01+0000\n" -"Last-Translator: Yaron \n" -"Language-Team: Hebrew \n" -"Language: he\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2008-03-01 03:48+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" - -#: src/DownloadEngine.cc:225 -msgid "" -"Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown." -msgstr "" - -#: src/DownloadEngine.cc:232 -msgid "Emergency shutdown sequence commencing..." -msgstr "" - -#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:125 -msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted." -msgstr "" - -#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:126 -msgid "" -"If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man " -"page for details." -msgstr "" - -#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:272 -#, fuzzy, c-format -msgid "Serialized session to '%s' successfully." -msgstr "קובץ המקטע נשמר בהצלחה." - -#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:275 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to serialize session to '%s'." -msgstr "שגיאה בעת קריאה מהכונן." - -#: src/RequestGroupMan.cc:399 -#, fuzzy, c-format -msgid "Download GID#% paused" -msgstr "ההורדה הושלמה: %s" - -#: src/RequestGroupMan.cc:445 -#, fuzzy, c-format -msgid "Download GID#% not complete: %s" -msgstr "ההורדה הושלמה: %s" - -#: src/RequestGroupMan.cc:726 -msgid "Download Results:" -msgstr "" - -#: src/RequestGroupMan.cc:769 -msgid "Status Legend:" -msgstr "" - -#: src/RequestGroupMan.cc:771 -#, fuzzy -msgid "(OK):download completed." -msgstr "ההורדה הושלמה." - -#: src/RequestGroupMan.cc:774 -msgid "(ERR):error occurred." -msgstr "" - -#: src/RequestGroupMan.cc:777 -msgid "(INPR):download in-progress." -msgstr "" - -#: src/RequestGroupMan.cc:780 -#, fuzzy -msgid "(RM):download removed." -msgstr "ההורדה בוטלה." - -#: src/OptionHandler.cc:38 -msgid " Default: " -msgstr "" - -#: src/OptionHandler.cc:39 -msgid " Tags: " -msgstr "" - -#: src/OptionHandler.cc:40 -msgid " Possible Values: " -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:37 -msgid "" -" -d, --dir=DIR The directory to store the downloaded file." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:39 -msgid "" -" -o, --out=FILE The file name of the downloaded file. When -Z\n" -" option is used, this option is ignored." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:42 -msgid "" -" -l, --log=LOG The file name of the log file. If '-' is\n" -" specified, log is written to stdout." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:45 -msgid "" -" -D, --daemon[=true|false] Run as daemon. The current working directory " -"will\n" -" be changed to \"/\" and standard input, " -"standard\n" -" output and standard error will be redirected " -"to\n" -" \"/dev/null\"." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:50 -msgid "" -" -s, --split=N Download a file using N connections. If more\n" -" than N URLs are given, first N URLs are used " -"and\n" -" remaining URLs are used for backup. If less " -"than\n" -" N URLs are given, those URLs are used more " -"than\n" -" once so that N connections total are made\n" -" simultaneously. The number of connections to " -"the\n" -" same host is restricted by\n" -" --max-connection-per-server option. See also\n" -" --min-split-size option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:60 -msgid "" -" --retry-wait=SEC Set the seconds to wait between retries. \n" -" With SEC > 0, aria2 will retry download when " -"the\n" -" HTTP server returns 503 response." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:64 -msgid " -t, --timeout=SEC Set timeout in seconds." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:66 -msgid " -m, --max-tries=N Set number of tries. 0 means unlimited." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:68 -msgid "" -" --http-proxy=PROXY Use this proxy server for HTTP. To erase\n" -" previously defined proxy, use \"\".\n" -" See also --all-proxy option.\n" -" This affects all URLs." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:73 -msgid "" -" --https-proxy=PROXY Use this proxy server for HTTPS. To erase\n" -" previously defined proxy, use \"\".\n" -" See also --all-proxy option.\n" -" This affects all URLs." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:78 -msgid "" -" --ftp-proxy=PROXY Use this proxy server for FTP. To erase " -"previously\n" -" defined proxy, use \"\".\n" -" See also --all-proxy option.\n" -" This affects all URLs." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:83 -msgid "" -" --all-proxy=PROXY Use this proxy server for all protocols. To " -"erase\n" -" previously defined proxy, use \"\".\n" -" You can override this setting and specify a\n" -" proxy server for a particular protocol using\n" -" --http-proxy, --https-proxy and --ftp-proxy\n" -" options.\n" -" This affects all URLs." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:91 -msgid " --http-user=USER Set HTTP user. This affects all URLs." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:93 -msgid " --http-passwd=PASSWD Set HTTP password. This affects all URLs." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:95 -msgid " --proxy-method=METHOD Set the method to use in proxy request." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:97 -msgid " --referer=REFERER Set Referer. This affects all URLs." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:99 -msgid " --ftp-user=USER Set FTP user. This affects all URLs." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:101 -msgid " --ftp-passwd=PASSWD Set FTP password. This affects all URLs." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:103 -msgid " --ftp-type=TYPE Set FTP transfer type." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:105 -msgid "" -" -p, --ftp-pasv[=true|false] Use the passive mode in FTP. If false is " -"given,\n" -" the active mode will be used." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:108 -msgid "" -" --lowest-speed-limit=SPEED Close connection if download speed is lower " -"than\n" -" or equal to this value(bytes per sec).\n" -" 0 means aria2 does not have a lowest speed " -"limit.\n" -" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n" -" This option does not affect BitTorrent " -"downloads." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:114 -msgid "" -" --max-overall-download-limit=SPEED Set max overall download speed in bytes/" -"sec.\n" -" 0 means unrestricted.\n" -" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n" -" To limit the download speed per download, use\n" -" --max-download-limit option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:120 -msgid "" -" --max-download-limit=SPEED Set max download speed per each download in\n" -" bytes/sec. 0 means unrestricted.\n" -" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n" -" To limit the overall download speed, use\n" -" --max-overall-download-limit option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:126 -msgid "" -" --file-allocation=METHOD Specify file allocation method.\n" -" 'none' doesn't pre-allocate file space. " -"'prealloc'\n" -" pre-allocates file space before download " -"begins.\n" -" This may take some time depending on the size " -"of\n" -" the file.\n" -" If you are using newer file systems such as " -"ext4\n" -" (with extents support), btrfs, xfs or NTFS\n" -" (MinGW build only), 'falloc' is your best\n" -" choice. It allocates large(few GiB) files\n" -" almost instantly. Don't use 'falloc' with " -"legacy\n" -" file systems such as ext3 and FAT32 because " -"it\n" -" takes almost same time as 'prealloc' and it\n" -" blocks aria2 entirely until allocation " -"finishes.\n" -" 'falloc' may not be available if your system\n" -" doesn't have posix_fallocate() function.\n" -" 'trunc' uses ftruncate() system call or\n" -" platform-specific counterpart to truncate a " -"file\n" -" to a specified length." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:145 -msgid "" -" --no-file-allocation-limit=SIZE No file allocation is made for files whose\n" -" size is smaller than SIZE.\n" -" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:149 -msgid "" -" --enable-direct-io[=true|false] Enable directI/O, which lowers cpu usage " -"while\n" -" allocating files.\n" -" Turn off if you encounter any error" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:153 -msgid "" -" --allow-overwrite[=true|false] Restart download from scratch if the\n" -" corresponding control file doesn't exist. " -"See\n" -" also --auto-file-renaming option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:157 -msgid "" -" --allow-piece-length-change[=true|false] If false is given, aria2 aborts\n" -" download when a piece length is different " -"from\n" -" one in a control file. If true is given, you " -"can\n" -" proceed but some download progress will be " -"lost." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:162 -msgid "" -" -Z, --force-sequential[=true|false] Fetch URIs in the command-line " -"sequentially\n" -" and download each URI in a separate session, " -"like\n" -" the usual command-line download utilities." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:166 -msgid "" -" --auto-file-renaming[=true|false] Rename file name if the same file " -"already\n" -" exists. This option works only in http(s)/ftp\n" -" download.\n" -" The new file name has a dot and a number" -"(1..9999)\n" -" appended." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:172 -msgid "" -" -P, --parameterized-uri[=true|false] Enable parameterized URI support.\n" -" You can specify set of parts:\n" -" http://{sv1,sv2,sv3}/foo.iso\n" -" Also you can specify numeric sequences with " -"step\n" -" counter:\n" -" http://host/image[000-100:2].img\n" -" A step counter can be omitted.\n" -" If all URIs do not point to the same file, " -"such\n" -" as the second example above, -Z option is\n" -" required." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:183 -msgid "" -" --enable-http-keep-alive[=true|false] Enable HTTP/1.1 persistent connection." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:185 -msgid " --enable-http-pipelining[=true|false] Enable HTTP/1.1 pipelining." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:187 -msgid "" -" -V, --check-integrity[=true|false] Check file integrity by validating " -"piece\n" -" hashes or a hash of entire file. This option " -"has\n" -" effect only in BitTorrent, Metalink downloads\n" -" with checksums or HTTP(S)/FTP downloads with\n" -" --checksum option. If piece hashes are " -"provided,\n" -" this option can detect damaged portions of a " -"file\n" -" and re-download them. If a hash of entire file " -"is\n" -" provided, hash check is only done when file " -"has\n" -" been already download. This is determined by " -"file\n" -" length. If hash check fails, file is\n" -" re-downloaded from scratch. If both piece " -"hashes\n" -" and a hash of entire file are provided, only\n" -" piece hashes are used." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:201 -msgid "" -" --bt-hash-check-seed[=true|false] If true is given, after hash check using\n" -" --check-integrity option and file is " -"complete,\n" -" continue to seed file. If you want to check " -"file\n" -" and download it only when it is damaged or\n" -" incomplete, set this option to false.\n" -" This option has effect only on BitTorrent\n" -" download." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:209 -msgid "" -" --realtime-chunk-checksum[=true|false] Validate chunk of data by " -"calculating\n" -" checksum while downloading a file if chunk\n" -" checksums are provided." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:213 -msgid "" -" -c, --continue[=true|false] Continue downloading a partially downloaded\n" -" file. Use this option to resume a download\n" -" started by a web browser or another program\n" -" which downloads files sequentially from the\n" -" beginning. Currently this option is only\n" -" applicable to http(s)/ftp downloads." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:220 -msgid " -U, --user-agent=USER_AGENT Set user agent for http(s) downloads." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:222 -msgid " -n, --no-netrc[=true|false] Disables netrc support." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:224 -msgid "" -" -i, --input-file=FILE Downloads URIs found in FILE. You can specify\n" -" multiple URIs for a single entity: separate\n" -" URIs on a single line using the TAB " -"character.\n" -" Reads input from stdin when '-' is specified.\n" -" Additionally, options can be specified after " -"each\n" -" line of URI. This optional line must start " -"with\n" -" one or more white spaces and have one option " -"per\n" -" single line. See INPUT FILE section of man " -"page\n" -" for details. See also --deferred-input option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:234 -msgid "" -" -j, --max-concurrent-downloads=N Set maximum number of parallel downloads " -"for\n" -" every static (HTTP/FTP) URL, torrent and " -"metalink.\n" -" See also --split option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:238 -msgid "" -" --load-cookies=FILE Load Cookies from FILE using the Firefox3 " -"format\n" -" and Mozilla/Firefox(1.x/2.x)/Netscape format." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:241 -msgid "" -" --save-cookies=FILE Save Cookies to FILE in Mozilla/Firefox(1.x/2." -"x)/\n" -" Netscape format. If FILE already exists, it " -"is\n" -" overwritten. Session Cookies are also saved " -"and\n" -" their expiry values are treated as 0." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:246 -msgid "" -" -S, --show-files[=true|false] Print file listing of .torrent, .meta4 and\n" -" .metalink file and exit. More detailed\n" -" information will be listed in case of torrent\n" -" file." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:251 -msgid "" -" --select-file=INDEX... Set file to download by specifying its index.\n" -" You can find the file index using the\n" -" --show-files option. Multiple indexes can be\n" -" specified by using ',', for example: \"3,6\".\n" -" You can also use '-' to specify a range: " -"\"1-5\".\n" -" ',' and '-' can be used together.\n" -" When used with the -M option, index may vary\n" -" depending on the query(see --metalink-* " -"options)." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:260 -msgid " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE The path to the .torrent file." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:262 -msgid "" -" --follow-torrent=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n" -" whose suffix is .torrent or content type is\n" -" application/x-bittorrent is downloaded, aria2\n" -" parses it as a torrent file and downloads " -"files\n" -" mentioned in it.\n" -" If mem is specified, a torrent file is not\n" -" written to the disk, but is just kept in " -"memory.\n" -" If false is specified, the action mentioned " -"above\n" -" is not taken." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:272 -msgid "" -" --listen-port=PORT... Set TCP port number for BitTorrent downloads.\n" -" Multiple ports can be specified by using ',',\n" -" for example: \"6881,6885\". You can also use " -"'-'\n" -" to specify a range: \"6881-6999\". ',' and '-' " -"can\n" -" be used together." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:278 -msgid "" -" --max-overall-upload-limit=SPEED Set max overall upload speed in bytes/" -"sec.\n" -" 0 means unrestricted.\n" -" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n" -" To limit the upload speed per torrent, use\n" -" --max-upload-limit option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:284 -msgid "" -" -u, --max-upload-limit=SPEED Set max upload speed per each torrent in\n" -" bytes/sec. 0 means unrestricted.\n" -" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n" -" To limit the overall upload speed, use\n" -" --max-overall-upload-limit option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:290 -msgid "" -" --seed-time=MINUTES Specify seeding time in minutes. Also see the\n" -" --seed-ratio option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:293 -msgid "" -" --seed-ratio=RATIO Specify share ratio. Seed completed torrents\n" -" until share ratio reaches RATIO.\n" -" You are strongly encouraged to specify equals " -"or\n" -" more than 1.0 here. Specify 0.0 if you intend " -"to\n" -" do seeding regardless of share ratio.\n" -" If --seed-time option is specified along with\n" -" this option, seeding ends when at least one " -"of\n" -" the conditions is satisfied." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:302 -msgid "" -" --peer-id-prefix=PEER_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID " -"in\n" -" BitTorrent is 20 byte length. If more than 20\n" -" bytes are specified, only first 20 bytes are\n" -" used. If less than 20 bytes are specified, " -"random\n" -" byte data are added to make its length 20 " -"bytes." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:308 -msgid " --enable-peer-exchange[=true|false] Enable Peer Exchange extension." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:310 -msgid " --enable-dht[=true|false] Enable IPv4 DHT functionality." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:312 -msgid "" -" --dht-listen-port=PORT... Set UDP listening port for both IPv4 and IPv6\n" -" DHT. Multiple ports can be specified by using\n" -" ',', for example: \"6881,6885\". You can also\n" -" use '-' to specify a range: \"6881-6999\". " -"','\n" -" and '-' can be used together." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:318 -msgid "" -" --dht-entry-point=HOST:PORT Set host and port as an entry point to IPv4 " -"DHT\n" -" network." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:321 -msgid "" -" --dht-file-path=PATH Change the IPv4 DHT routing table file to PATH." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:323 -msgid "" -" --bt-min-crypto-level=plain|arc4 Set minimum level of encryption method.\n" -" If several encryption methods are provided by " -"a\n" -" peer, aria2 chooses the lowest one which " -"satisfies\n" -" the given level." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:328 -msgid "" -" --bt-require-crypto[=true|false] If true is given, aria2 doesn't accept " -"and\n" -" establish connection with legacy BitTorrent\n" -" handshake. Thus aria2 always uses Obfuscation\n" -" handshake." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:333 -msgid "" -" --bt-request-peer-speed-limit=SPEED If the whole download speed of every\n" -" torrent is lower than SPEED, aria2 " -"temporarily\n" -" increases the number of peers to try for more\n" -" download speed. Configuring this option with " -"your\n" -" preferred download speed can increase your\n" -" download speed in some cases.\n" -" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:341 -msgid "" -" --bt-max-open-files=NUM Specify maximum number of files to open in " -"each\n" -" BitTorrent download." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:344 -msgid "" -" --bt-seed-unverified[=true|false] Seed previously downloaded files without\n" -" verifying piece hashes." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:347 -msgid "" -" --bt-max-peers=NUM Specify the maximum number of peers per " -"torrent.\n" -" 0 means unlimited.\n" -" See also --bt-request-peer-speed-limit option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:351 -msgid "" -" -M, --metalink-file=METALINK_FILE The file path to the .meta4 and ." -"metalink\n" -" file. Reads input from stdin when '-' is\n" -" specified." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:355 -msgid "" -" -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS The number of servers to connect to\n" -" simultaneously. Some Metalinks regulate the\n" -" number of servers to connect. aria2 strictly\n" -" respects them. This means that if Metalink " -"defines\n" -" the maxconnections attribute lower than\n" -" NUM_SERVERS, then aria2 uses the value of\n" -" maxconnections attribute instead of " -"NUM_SERVERS.\n" -" See also -s and -j options." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:364 -msgid " --metalink-version=VERSION The version of the file to download." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:366 -msgid " --metalink-language=LANGUAGE The language of the file to download." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:368 -msgid "" -" --metalink-os=OS The operating system of the file to download." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:370 -msgid "" -" --metalink-location=LOCATION[,...] The location of the preferred server.\n" -" A comma-delimited list of locations is\n" -" acceptable." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:374 -msgid "" -" --metalink-preferred-protocol=PROTO Specify preferred protocol. Specify " -"'none'\n" -" if you don't have any preferred protocol." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:377 -msgid "" -" --follow-metalink=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n" -" whose suffix is .meta4 or .metalink, or " -"content\n" -" type of application/metalink4+xml or\n" -" application/metalink+xml is downloaded, aria2\n" -" parses it as a metalink file and downloads " -"files\n" -" mentioned in it.\n" -" If mem is specified, a metalink file is not\n" -" written to the disk, but is just kept in " -"memory.\n" -" If false is specified, the action mentioned " -"above\n" -" is not taken." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:388 -msgid "" -" --metalink-enable-unique-protocol[=true|false] If true is given and " -"several\n" -" protocols are available for a mirror in a " -"metalink\n" -" file, aria2 uses one of them.\n" -" Use --metalink-preferred-protocol option to\n" -" specify the preference of protocol." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:394 -msgid " -v, --version Print the version number and exit." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:396 -msgid "" -" -h, --help[=TAG|KEYWORD] Print usage and exit.\n" -" The help messages are classified with tags. A " -"tag\n" -" starts with \"#\". For example, type \"--" -"help=#http\"\n" -" to get the usage for the options tagged with\n" -" \"#http\". If non-tag word is given, print the " -"usage\n" -" for the options whose name includes that word." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:403 -msgid " --no-conf[=true|false] Disable loading aria2.conf file." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:405 -msgid "" -" --conf-path=PATH Change the configuration file path to PATH." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:407 -msgid "" -" --stop=SEC Stop application after SEC seconds has " -"passed.\n" -" If 0 is given, this feature is disabled." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:410 -msgid "" -" --header=HEADER Append HEADER to HTTP request header. You can " -"use\n" -" this option repeatedly to specify more than " -"one\n" -" header:\n" -" aria2c --header=\"X-A: b78\" --header=\"X-B: " -"9J1\"\n" -" http://host/file" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:416 -msgid " -q, --quiet[=true|false] Make aria2 quiet(no console output)." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:418 -msgid " --async-dns[=true|false] Enable asynchronous DNS." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:420 -msgid " --ftp-reuse-connection[=true|false] Reuse connection in FTP." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:422 -msgid "" -" --summary-interval=SEC Set interval to output download progress " -"summary.\n" -" Setting 0 suppresses the output." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:425 -msgid " --log-level=LEVEL Set log level to output." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:427 -msgid "" -" -R, --remote-time[=true|false] Retrieve timestamp of the remote file from " -"the\n" -" remote HTTP/FTP server and if it is " -"available,\n" -" apply it to the local file." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:431 -msgid "" -" --connect-timeout=SEC Set the connect timeout in seconds to " -"establish\n" -" connection to HTTP/FTP/proxy server. After " -"the\n" -" connection is established, this option makes " -"no\n" -" effect and --timeout option is used instead." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:436 -msgid "" -" --max-file-not-found=NUM If aria2 receives `file not found' status from " -"the\n" -" remote HTTP/FTP servers NUM times without " -"getting\n" -" a single byte, then force the download to " -"fail.\n" -" Specify 0 to disable this option.\n" -" This options is effective only when using\n" -" HTTP/FTP servers." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:443 -msgid "" -" --uri-selector=SELECTOR Specify URI selection algorithm.\n" -" If 'inorder' is given, URI is tried in the " -"order\n" -" appeared in the URI list.\n" -" If 'feedback' is given, aria2 uses download " -"speed\n" -" observed in the previous downloads and choose\n" -" fastest server in the URI list. This also\n" -" effectively skips dead mirrors. The observed\n" -" download speed is a part of performance " -"profile\n" -" of servers mentioned in --server-stat-of and\n" -" --server-stat-if options.\n" -" If 'adaptive' is given, selects one of the " -"best\n" -" mirrors for the first and reserved " -"connections.\n" -" For supplementary ones, it returns mirrors " -"which\n" -" has not been tested yet, and if each of them " -"has\n" -" already been tested, returns mirrors which has " -"to\n" -" be tested again. Otherwise, it doesn't select\n" -" anymore mirrors. Like 'feedback', it uses a\n" -" performance profile of servers." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:462 -msgid "" -" --server-stat-of=FILE Specify the filename to which performance " -"profile\n" -" of the servers is saved. You can load saved " -"data\n" -" using --server-stat-if option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:466 -msgid "" -" --server-stat-if=FILE Specify the filename to load performance " -"profile\n" -" of the servers. The loaded data will be used " -"in\n" -" some URI selector such as 'feedback'.\n" -" See also --uri-selector option" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:471 -msgid "" -" --server-stat-timeout=SEC Specifies timeout in seconds to invalidate\n" -" performance profile of the servers since the " -"last\n" -" contact to them." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:475 -msgid "" -" --auto-save-interval=SEC Save a control file(*.aria2) every SEC " -"seconds.\n" -" If 0 is given, a control file is not saved " -"during\n" -" download. aria2 saves a control file when it " -"stops\n" -" regardless of the value." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:480 -msgid "" -" --certificate=FILE Use the client certificate in FILE.\n" -" The certificate must be in PEM format.\n" -" You may use --private-key option to specify " -"the\n" -" private key." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:485 -msgid "" -" --private-key=FILE Use the private key in FILE.\n" -" The private key must be decrypted and in PEM\n" -" format. See also --certificate option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:489 -msgid "" -" --ca-certificate=FILE Use the certificate authorities in FILE to " -"verify\n" -" the peers. The certificate file must be in " -"PEM\n" -" format and can contain multiple CA " -"certificates.\n" -" Use --check-certificate option to enable\n" -" verification." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:495 -msgid "" -" --check-certificate[=true|false] Verify the peer using certificates " -"specified\n" -" in --ca-certificate option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:498 -msgid "" -" --no-proxy=DOMAINS Specify comma separated hostnames, domains or\n" -" network address with or without CIDR block " -"where\n" -" proxy should not be used." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:502 -msgid "" -" --use-head[=true|false] Use HEAD method for the first request to the " -"HTTP\n" -" server." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:505 -msgid " --event-poll=POLL Specify the method for polling events." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:507 -msgid "" -" --bt-external-ip=IPADDRESS Specify the external IP address to report to " -"a\n" -" BitTorrent tracker. Although this function is\n" -" named 'external', it can accept any kind of " -"IP\n" -" addresses." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:512 -msgid "" -" --http-auth-challenge[=true|false] Send HTTP authorization header only when " -"it\n" -" is requested by the server. If false is set, " -"then\n" -" authorization header is always sent to the " -"server.\n" -" There is an exception: if username and " -"password\n" -" are embedded in URI, authorization header is\n" -" always sent to the server regardless of this\n" -" option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:520 -msgid "" -" -O, --index-out=INDEX=PATH Set file path for file with index=INDEX. You " -"can\n" -" find the file index using the --show-files " -"option.\n" -" PATH is a relative path to the path specified " -"in\n" -" --dir option. You can use this option " -"multiple\n" -" times." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:526 -msgid "" -" --dry-run[=true|false] If true is given, aria2 just checks whether " -"the\n" -" remote file is available and doesn't download\n" -" data. This option has effect on HTTP/FTP " -"download.\n" -" BitTorrent downloads are canceled if true is\n" -" specified." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:532 -msgid "" -" --bt-tracker-interval=SEC Set the interval in seconds between tracker\n" -" requests. This completely overrides interval " -"value\n" -" and aria2 just uses this value and ignores " -"the\n" -" min interval and interval value in the " -"response of\n" -" tracker. If 0 is set, aria2 determines " -"interval\n" -" based on the response of tracker and the " -"download\n" -" progress." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:540 -msgid "" -" --on-download-complete=COMMAND Set the command to be executed after " -"download\n" -" completed.\n" -" See --on-download-start option for the\n" -" requirement of COMMAND.\n" -" See also --on-download-stop option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:546 -msgid "" -" --on-download-start=COMMAND Set the command to be executed after download\n" -" got started. aria2 passes 3 arguments to " -"COMMAND:\n" -" GID, the nubmer of files and file path. See " -"Event\n" -" Hook in man page for more details." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:551 -msgid "" -" --on-download-pause=COMMAND Set the command to be executed after download\n" -" was paused.\n" -" See --on-download-start option for the\n" -" requirement of COMMAND." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:556 -msgid "" -" --on-download-error=COMMAND Set the command to be executed after download\n" -" aborted due to error.\n" -" See --on-download-start option for the\n" -" requirement of COMMAND.\n" -" See also --on-download-stop option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:562 -msgid "" -" --on-download-stop=COMMAND Set the command to be executed after download\n" -" stopped. You can override the command to be\n" -" executed for particular download result using\n" -" --on-download-complete and --on-download-" -"error. If\n" -" they are specified, command specified in this\n" -" option is not executed.\n" -" See --on-download-start option for the\n" -" requirement of COMMAND." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:571 -msgid "" -" --bt-stop-timeout=SEC Stop BitTorrent download if download speed is " -"0 in\n" -" consecutive SEC seconds. If 0 is given, this\n" -" feature is disabled." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:575 -msgid "" -" --bt-prioritize-piece=head[=SIZE],tail[=SIZE] Try to download first and " -"last\n" -" pieces of each file first. This is useful for\n" -" previewing files. The argument can contain 2\n" -" keywords:head and tail. To include both " -"keywords,\n" -" they must be separated by comma. These " -"keywords\n" -" can take one parameter, SIZE. For example, if\n" -" head=SIZE is specified, pieces in the range " -"of\n" -" first SIZE bytes of each file get higher " -"priority.\n" -" tail=SIZE means the range of last SIZE bytes " -"of\n" -" each file. SIZE can include K or M(1K = 1024, " -"1M =\n" -" 1024K). If SIZE is omitted, SIZE=1M is used." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:587 -msgid "" -" --interface=INTERFACE Bind sockets to given interface. You can " -"specify\n" -" interface name, IP address and hostname." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:590 -msgid " --disable-ipv6[=true|false] Disable IPv6." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:592 -msgid "" -" --bt-save-metadata[=true|false] Save metadata as .torrent file. This option " -"has\n" -" effect only when BitTorrent Magnet URI is " -"used.\n" -" The filename is hex encoded info hash with " -"suffix\n" -" .torrent. The directory to be saved is the " -"same\n" -" directory where download file is saved. If " -"the\n" -" same file already exists, metadata is not " -"saved.\n" -" See also --bt-metadata-only option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:600 -msgid "" -" --http-no-cache[=true|false] Send Cache-Control: no-cache and Pragma: no-" -"cache\n" -" header to avoid cached content. If false is\n" -" given, these headers are not sent and you can " -"add\n" -" Cache-Control header with a directive you " -"like\n" -" using --header option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:606 -msgid "" -" --bt-metadata-only[=true|false] Download metadata only. The file(s) " -"described\n" -" in metadata will not be downloaded. This " -"option\n" -" has effect only when BitTorrent Magnet URI is\n" -" used. See also --bt-save-metadata option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:611 -msgid "" -" --human-readable[=true|false] Print sizes and speed in human readable " -"format\n" -" (e.g., 1.2Ki, 3.4Mi) in the console readout." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:614 -msgid " --bt-enable-lpd[=true|false] Enable Local Peer Discovery." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:616 -msgid "" -" --bt-lpd-interface=INTERFACE Use given interface for Local Peer Discovery. " -"If\n" -" this option is not specified, the default\n" -" interface is chosen. You can specify " -"interface\n" -" name and IP address." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:621 -msgid "" -" --reuse-uri[=true|false] Reuse already used URIs if no unused URIs are\n" -" left." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:624 -msgid " --all-proxy-user=USER Set user for --all-proxy option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:626 -msgid " --all-proxy-passwd=PASSWD Set password for --all-proxy option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:628 -msgid " --http-proxy-user=USER Set user for --http-proxy option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:630 -msgid " --http-proxy-passwd=PASSWD Set password for --http-proxy option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:632 -msgid " --https-proxy-user=USER Set user for --https-proxy option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:634 -msgid " --https-proxy-passwd=PASSWD Set password for --https-proxy option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:636 -msgid " --ftp-proxy-user=USER Set user for --ftp-proxy option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:638 -msgid " --ftp-proxy-passwd=PASSWD Set password for --ftp-proxy option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:640 -msgid "" -" --remove-control-file[=true|false] Remove control file before download. " -"Using\n" -" with --allow-overwrite=true, download always\n" -" starts from scratch. This will be useful for\n" -" users behind proxy server which disables " -"resume." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:645 -msgid "" -" --always-resume[=true|false] Always resume download. If true is given, " -"aria2\n" -" always tries to resume download and if resume " -"is\n" -" not possible, aborts download. If false is " -"given,\n" -" when all given URIs do not support resume or\n" -" aria2 encounters N URIs which does not " -"support\n" -" resume (N is the value specified using\n" -" --max-resume-failure-tries option), aria2\n" -" downloads file from scratch.\n" -" See --max-resume-failure-tries option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:655 -msgid "" -" --max-resume-failure-tries=N When used with --always-resume=false, aria2\n" -" downloads file from scratch when aria2 detects " -"N\n" -" number of URIs that does not support resume. " -"If N\n" -" is 0, aria2 downloads file from scratch when " -"all\n" -" given URIs do not support resume.\n" -" See --always-resume option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:662 -msgid " --bt-tracker-timeout=SEC Set timeout in seconds." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:664 -msgid "" -" --bt-tracker-connect-timeout=SEC Set the connect timeout in seconds to\n" -" establish connection to tracker. After the\n" -" connection is established, this option makes " -"no\n" -" effect and --bt-tracker-timeout option is " -"used\n" -" instead." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:670 -msgid " --dht-message-timeout=SEC Set timeout in seconds." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:672 -msgid "" -" --http-accept-gzip[=true|false] Send 'Accept: deflate, gzip' request " -"header\n" -" and inflate response if remote server " -"responds\n" -" with 'Content-Encoding: gzip' or\n" -" 'Content-Encoding: deflate'." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:677 -msgid "" -" --save-session=FILE Save error/unfinished downloads to FILE on " -"exit.\n" -" You can pass this output file to aria2c with -" -"i\n" -" option on restart. Please note that downloads\n" -" added by aria2.addTorrent and aria2." -"addMetalink\n" -" RPC method and whose metadata could not be " -"saved\n" -" as a file will not be saved. Downloads " -"removed\n" -" using aria2.remove and aria2.forceRemove will " -"not\n" -" be saved." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:686 -msgid "" -" -x, --max-connection-per-server=NUM The maximum number of connections to " -"one\n" -" server for each download." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:689 -msgid "" -" -k, --min-split-size=SIZE aria2 does not split less than 2*SIZE byte " -"range.\n" -" For example, let's consider downloading 20MiB\n" -" file. If SIZE is 10M, aria2 can split file " -"into 2\n" -" range [0-10MiB) and [10MiB-20MiB) and download " -"it\n" -" using 2 sources(if --split >= 2, of course).\n" -" If SIZE is 15M, since 2*15M > 20MiB, aria2 " -"does\n" -" not split file and download it using 1 " -"source.\n" -" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:698 -msgid "" -" --conditional-get[=true|false] Download file only when the local file is " -"older\n" -" than remote file. Currently, this function " -"has\n" -" many limitations. See man page for details." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:702 -msgid "" -" --on-bt-download-complete=COMMAND For BitTorrent, a command specified in\n" -" --on-download-complete is called after " -"download\n" -" completed and seeding is over. On the other " -"hand,\n" -" this option sets the command to be executed " -"after\n" -" download completed but before seeding.\n" -" See --on-download-start option for the\n" -" requirement of COMMAND." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:710 -msgid "" -" --enable-async-dns6[=true|false] Enable IPv6 name resolution in " -"asynchronous\n" -" DNS resolver. This option will be ignored " -"when\n" -" --async-dns=false." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:714 -msgid "" -" --enable-dht6[=true|false] Enable IPv6 DHT functionality.\n" -" Use --dht-listen-port option to specify port\n" -" number to listen on. See also --dht-listen-" -"addr6\n" -" option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:719 -msgid "" -" --dht-listen-addr6=ADDR Specify address to bind socket for IPv6 DHT. \n" -" It should be a global unicast IPv6 address of " -"the\n" -" host." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:723 -msgid "" -" --dht-entry-point6=HOST:PORT Set host and port as an entry point to IPv6 " -"DHT\n" -" network." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:726 -msgid "" -" --dht-file-path6=PATH Change the IPv6 DHT routing table file to PATH." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:728 -msgid "" -" --bt-tracker=URI[,...] Comma separated list of additional BitTorrent\n" -" tracker's announce URI. These URIs are not\n" -" affected by --bt-exclude-tracker option " -"because\n" -" they are added after URIs in --bt-exclude-" -"tracker\n" -" option are removed." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:734 -msgid "" -" --bt-exclude-tracker=URI[,...] Comma separated list of BitTorrent " -"tracker's\n" -" announce URI to remove. You can use special " -"value\n" -" '*' which matches all URIs, thus removes all\n" -" announce URIs. When specifying '*' in shell\n" -" command-line, don't forget to escape or quote " -"it.\n" -" See also --bt-tracker option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:741 -msgid "" -" --max-download-result=NUM Set maximum number of download result kept in\n" -" memory. The download results are completed/" -"error/\n" -" removed downloads. The download results are " -"stored\n" -" in FIFO queue and it can store at most NUM\n" -" download results. When queue is full and new\n" -" download result is created, oldest download " -"result\n" -" is removed from the front of the queue and new " -"one\n" -" is pushed to the back. Setting big number in " -"this\n" -" option may result high memory consumption " -"after\n" -" thousands of downloads. Specifying 0 means no\n" -" download result is kept." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:753 -msgid "" -" --async-dns-server=IPADDRESS[,...] Comma separated list of DNS server " -"address\n" -" used in asynchronous DNS resolver. Usually\n" -" asynchronous DNS resolver reads DNS server\n" -" addresses from /etc/resolv.conf. When this " -"option\n" -" is used, it uses DNS servers specified in " -"this\n" -" option instead of ones in /etc/resolv.conf. " -"You\n" -" can specify both IPv4 and IPv6 address. This\n" -" option is useful when the system does not " -"have\n" -" /etc/resolv.conf and user does not have the\n" -" permission to create it." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:764 -msgid "" -" --enable-rpc[=true|false] Enable JSON-RPC/XML-RPC server.\n" -" It is strongly recommended to set username " -"and\n" -" password using --rpc-user and --rpc-passwd\n" -" option. See also --rpc-listen-port option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:769 -msgid "" -" --rpc-max-request-size=SIZE Set max size of JSON-RPC/XML-RPC request. If " -"aria2\n" -" detects the request is more than SIZE bytes, " -"it\n" -" drops connection." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:773 -msgid " --rpc-user=USER Set JSON-RPC/XML-RPC user." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:775 -msgid " --rpc-passwd=PASSWD Set JSON-RPC/XML-RPC password." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:777 -msgid "" -" --rpc-listen-all[=true|false] Listen incoming JSON-RPC/XML-RPC requests on " -"all\n" -" network interfaces. If false is given, listen " -"only\n" -" on local loopback interface." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:781 -msgid "" -" --rpc-listen-port=PORT Specify a port number for JSON-RPC/XML-RPC " -"server\n" -" to listen to." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:784 -msgid " --show-console-readout[=true|false] Show console readout." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:786 -msgid "" -" --metalink-base-uri=URI Specify base URI to resolve relative URI in\n" -" metalink:url and metalink:metaurl element in " -"a\n" -" metalink file stored in local disk. If URI " -"points\n" -" to a directory, URI must end with '/'." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:791 -msgid "" -" --stream-piece-selector=SELECTOR Specify piece selection algorithm\n" -" used in HTTP/FTP download. Piece means fixed\n" -" length segment which is downloaded in " -"parallel\n" -" in segmented download. If 'default' is given,\n" -" aria2 selects piece so that it reduces the\n" -" number of establishing connection. This is\n" -" reasonable default behaviour because\n" -" establishing connection is an expensive\n" -" operation.\n" -" If 'inorder' is given, aria2 selects piece " -"which\n" -" has minimum index. Index=0 means first of the\n" -" file. This will be useful to view movie while\n" -" downloading it. --enable-http-pipelining " -"option\n" -" may be useful to reduce reconnection " -"overhead.\n" -" Please note that aria2 honors\n" -" --min-split-size option, so it will be " -"necessary\n" -" to specify a reasonable value to\n" -" --min-split-size option.\n" -" If 'geom' is given, at the beginning aria2\n" -" selects piece which has minimum index like\n" -" 'inorder', but it exponentially increasingly\n" -" keeps space from previously selected piece. " -"This\n" -" will reduce the number of establishing " -"connection\n" -" and at the same time it will download the\n" -" beginning part of the file first. This will " -"be\n" -" useful to view movie while downloading it." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:818 -msgid "" -" --truncate-console-readout[=true|false] Truncate console readout to fit in\n" -" a single line." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:821 -msgid "" -" --pause[=true|false] Pause download after added. This option is\n" -" effective only when --enable-rpc=true is given." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:824 -msgid "" -" --rpc-allow-origin-all[=true|false] Add Access-Control-Allow-Origin header\n" -" field with value '*' to the RPC response." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:827 -msgid "" -" --download-result=OPT This option changes the way \"Download Results" -"\"\n" -" is formatted. If OPT is 'default', print GID,\n" -" status, average download speed and path/URI. " -"If\n" -" multiple files are involved, path/URI of " -"first\n" -" requested file is printed and remaining ones " -"are\n" -" omitted.\n" -" If OPT is 'full', print GID, status, average\n" -" download speed, percentage of progress and\n" -" path/URI. The percentage of progress and\n" -" path/URI are printed for each requested file " -"in\n" -" each row." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:839 -msgid "" -" --hash-check-only[=true|false] If true is given, after hash check using\n" -" --check-integrity option, abort download " -"whether\n" -" or not download is complete." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:843 -msgid "" -" --checksum=TYPE=DIGEST Set checksum. TYPE is hash type. The " -"supported\n" -" hash type is listed in \"Hash Algorithms\" in\n" -" \"aria2c -v\". DIGEST is hex digest.\n" -" For example, setting sha-1 digest looks like\n" -" this:\n" -" sha-1=0192ba11326fe2298c8cb4de616f4d4140213838\n" -" This option applies only to HTTP(S)/FTP\n" -" downloads." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:852 -msgid "" -" --piece-length=LENGTH Set a piece length for HTTP/FTP downloads. " -"This\n" -" is the boundary when aria2 splits a file. All\n" -" splits occur at multiple of this length. This\n" -" option will be ignored in BitTorrent " -"downloads.\n" -" It will be also ignored if Metalink file\n" -" contains piece hashes." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:859 -msgid "" -" --stop-with-process=PID Stop application when process PID is not " -"running.\n" -" This is useful if aria2 process is forked from " -"a\n" -" parent process. The parent process can fork " -"aria2\n" -" with its own pid and when parent process " -"exits\n" -" for some reason, aria2 can detect it and " -"shutdown\n" -" itself." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:866 -msgid "" -" --deferred-input[=true|false] If true is given, aria2 does not read all " -"URIs\n" -" and options from file specified by -i option " -"at\n" -" startup, but it reads one by one when it " -"needs\n" -" later. This may reduce memory usage if input\n" -" file contains a lot of URIs to download.\n" -" If false is given, aria2 reads all URIs and\n" -" options at startup." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:874 -msgid "" -" --bt-remove-unselected-file[=true|false] Removes the unselected files when\n" -" download is completed in BitTorrent. To\n" -" select files, use --select-file option. If\n" -" it is not used, all files are assumed to be\n" -" selected. Please use this option with care\n" -" because it will actually remove files from\n" -" your disk." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:882 -msgid " --enable-mmap[=true|false] Map files into memory." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:884 -msgid "" -" --rpc-certificate=FILE Use the certificate in FILE for RPC server.\n" -" The certificate must be in PEM format.\n" -" Use --rpc-private-key option to specify the\n" -" private key. Use --rpc-secure option to " -"enable\n" -" encryption." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:890 -msgid "" -" --rpc-private-key=FILE Use the private key in FILE for RPC server.\n" -" The private key must be decrypted and in PEM\n" -" format. Use --rpc-secure option to enable\n" -" encryption. See also --rpc-certificate option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:895 -msgid "" -" --rpc-secure[=true|false] RPC transport will be encrypted by SSL/TLS.\n" -" The RPC clients must use https scheme to " -"access\n" -" the server. For WebSocket client, use wss\n" -" scheme. Use --rpc-certificate and\n" -" --rpc-private-key options to specify the\n" -" server certificate and private key." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:902 -msgid "" -" --rpc-save-upload-metadata[=true|false] Save the uploaded torrent or\n" -" metalink metadata in the directory specified\n" -" by --dir option. The filename consists of\n" -" SHA-1 hash hex string of metadata plus\n" -" extension. For torrent, the extension is\n" -" '.torrent'. For metalink, it is '.meta4'.\n" -" If false is given to this option, the\n" -" downloads added by aria2.addTorrent or\n" -" aria2.addMetalink will not be saved by\n" -" --save-session option." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:57 -msgid " version " -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:61 -msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" -"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" -"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" -"(at your option) any later version.\n" -"\n" -"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" -"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" -"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" -"GNU General Public License for more details.\n" -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:71 -msgid "** Configuration **" -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:72 -msgid "Enabled Features" -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:75 -msgid "Hash Algorithms" -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:79 -#, c-format -msgid "Report bugs to %s" -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:80 -msgid "Visit" -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:87 -#, c-format -msgid "" -"Usage: aria2c [OPTIONS] [URI | MAGNET | TORRENT_FILE | METALINK_FILE]..." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:92 -#, c-format -msgid "See 'aria2c -h'." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:100 -#, c-format -msgid "Printing all options." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:102 -#, c-format -msgid "Printing options tagged with '%s'." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:105 -#, c-format -msgid "See 'aria2c -h#help' to know all available tags." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:108 src/version_usage.cc:122 -#, c-format -msgid "Options:" -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:119 -#, c-format -msgid "Printing options whose name includes '%s'." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:130 -#, c-format -msgid "No option matching with '%s'." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:138 -#, c-format -msgid "" -" You can specify multiple HTTP(S)/FTP URIs. Unless you specify -Z option, " -"all\n" -" URIs must point to the same file or downloading will fail." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:141 -#, c-format -msgid "" -" You can also specify arbitrary number of BitTorrent Magnet URIs, torrent/\n" -" metalink files stored in a local drive. Please note that they are always\n" -" treated as a separate download." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:145 -#, c-format -msgid "" -" You can specify both torrent file with -T option and URIs. By doing this,\n" -" download a file from both torrent swarm and HTTP/FTP server at the same " -"time,\n" -" while the data from HTTP/FTP are uploaded to the torrent swarm. For single " -"file\n" -" torrents, URI can be a complete URI pointing to the resource or if URI " -"ends\n" -" with '/', 'name' in torrent file is added. For multi-file torrents, 'name' " -"and\n" -" 'path' in torrent are added to form a URI for each file." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:152 -#, c-format -msgid "" -" Make sure that URI is quoted with single(') or double(\") quotation if it\n" -" contains \"&\" or any characters that have special meaning in shell." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:155 -#, c-format -msgid "" -"About the number of connections\n" -" Since 1.10.0 release, aria2 uses 1 connection per host by default and has " -"20MiB\n" -" segment size restriction. So whatever value you specify using -s option, " -"it\n" -" uses 1 connection per host. To make it behave like 1.9.x, use\n" -" --max-connection-per-server=4 --min-split-size=1M.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:162 -#, c-format -msgid "Refer to man page for more information." -msgstr "" - -#: src/option_processing.cc:86 -#, c-format -msgid "Caught Error while parsing environment variable '%s'" -msgstr "" - -#: src/option_processing.cc:168 -#, c-format -msgid "Did you mean:" -msgstr "" - -#: src/option_processing.cc:235 src/option_processing.cc:244 -#, c-format -msgid "Parse error in %s" -msgstr "" - -#: src/option_processing.cc:239 src/option_processing.cc:280 -#, c-format -msgid "Usage:" -msgstr "" - -#: src/option_processing.cc:249 -#, c-format -msgid "Configuration file %s is not found." -msgstr "" - -#: src/OptionHandlerException.cc:43 -#, c-format -msgid "We encountered a problem while processing the option '--%s'." -msgstr "" - -#: src/UnknownOptionException.cc:41 -#, c-format -msgid "Unknown option '%s'" -msgstr "" - -#: src/BtSetup.cc:215 -msgid "Errors occurred while binding port.\n" -msgstr "" - -#: src/AbstractCommand.cc:443 -#, c-format -msgid "CUID#% - Failed to resume download. Download from scratch." -msgstr "" - -#: src/AdaptiveURISelector.cc:228 -#, c-format -msgid "" -"Lowering lowest-speed-limit since known max speed is too near (new:%d was:%d " -"max:%d)" -msgstr "" - -#: src/AdaptiveURISelector.cc:235 -#, c-format -msgid "" -"Lowering lowest-speed-limit since we have no clue about available speed (now:" -"%d was:%d)" -msgstr "" - -#: src/BtStopDownloadCommand.cc:64 -#, c-format -msgid "GID#% Stop downloading torrent due to --bt-stop-timeout option." -msgstr "" - -#: src/DHTConnectionImpl.cc:89 -#, c-format -msgid "IPv%d DHT: listening to port %u" -msgstr "" - -#: src/HttpListenCommand.cc:114 -#, c-format -msgid "IPv%d RPC: listening to port %u" -msgstr "" - -#: src/PeerListenCommand.cc:83 -#, c-format -msgid "IPv%d BitTorrent: listening to port %u" -msgstr "" - -#: src/RequestGroup.cc:375 -msgid "" -"For BitTorrent Magnet URI, enabling DHT is strongly recommended. See --" -"enable-dht option." -msgstr "" - -#: src/RequestGroup.cc:680 -#, fuzzy, c-format -msgid "Removed control file for %s because it is requested by user." -msgstr "קובץ השליטה הנכחד %s הוסר מכיוון שקובץ ההורדה %s אינו נמצא." - -#: src/SingleFileAllocationIterator.cc:75 -msgid "" -"Allocating disk space. Use --file-allocation=none to disable it. See --file-" -"allocation option in man page for more details." -msgstr "" - -#: src/message.h:57 -#, fuzzy, c-format -msgid "GID#% - Download has already completed: %s" -msgstr "#%d - ההורדה כבר הושלמה: %s" - -#: src/message.h:106 -#, c-format -msgid "Unrecognized URI or unsupported protocol: %s" -msgstr "מיקום לא מזוהה או פרוטוקול בחתי נתמך: %s" - -#: src/message.h:107 -#, c-format -msgid "Tracker returned warning message: %s" -msgstr "העוקב החזיר הודעת שגיאה: %s" - -#: src/message.h:108 -#, c-format -msgid "The segment file %s exists." -msgstr "קובץ המקטע %s קיים." - -#: src/message.h:109 -#, c-format -msgid "The segment file %s does not exist." -msgstr "קובץ המקטע %s אינו קיים." - -#: src/message.h:110 -#, c-format -msgid "Saving the segment file %s" -msgstr "שומר את קובץ המקטע%s" - -#: src/message.h:111 -msgid "The segment file was saved successfully." -msgstr "קובץ המקטע נשמר בהצלחה." - -#: src/message.h:112 -#, c-format -msgid "Loading the segment file %s." -msgstr "טוען את קובץ המקטע %s." - -#: src/message.h:113 -msgid "The segment file was loaded successfully." -msgstr "קובץ המקטע נטען בהצלחה." - -#: src/message.h:114 -msgid "No URI to download. Download aborted." -msgstr "אין מיקום להורדה. ההורדה בוטלה." - -#: src/message.h:115 -#, c-format -msgid "" -"File %s exists, but a control file(*.aria2) does not exist. Download was " -"canceled in order to prevent your file from being truncated to 0. If you are " -"sure to download the file all over again, then delete it or add --allow-" -"overwrite=true option and restart aria2." -msgstr "" -"הקובץ %s קיים, אך קובץ הבקרה(*.aria) אינו קיים. ההורדה בוטלה על מנת למנוע " -"מהקובץ שלך להתקצץ לגודל 0. אם אתה בטוח שברצונך להוריד את הקובץ מחדש, מחק " -"אותו או שתשנה בהגדרות ל- \"--allow-overwrite=true\" והתחל את aria2 מחדש." - -#: src/message.h:116 -#, c-format -msgid "Allocating file %s, %s bytes" -msgstr "מקצה את הקובץ %s, %s בתים" - -#: src/message.h:117 -msgid "File not found" -msgstr "קובץ לא נמצא" - -#: src/message.h:118 -msgid "Not a directory" -msgstr "אינה תיקיה" - -#: src/message.h:119 -#, c-format -msgid "Insufficient checksums. checksumLength=%d, numChecksum=%d" -msgstr "בדיקות התקינות פסולות. אורך_הבדיקה=%d, מספר_הבדיקה=%d" - -#: src/message.h:120 -#, c-format -msgid "Writing file %s" -msgstr "כותב את הקובץ %s" - -#: src/message.h:121 -msgid "No peer list received." -msgstr "לא התקבלה רשימת עמיתים." - -#: src/message.h:122 -#, c-format -msgid "Adding peer %s:%d" -msgstr "מוסיף את העמית %s:%d" - -#: src/message.h:123 -#, c-format -msgid "Deleting used piece index=%d, fillRate(%%)=%d<=%d" -msgstr "מוחק חתיכה בשימוש מפתח=%d, רמת_שלמות=(%%)=%d<=%d" - -#: src/message.h:124 -msgid "Download of selected files was complete." -msgstr "הורדת הקבצים הנבחרים הושלמה." - -#: src/message.h:125 -msgid "The download was complete." -msgstr "ההורדה הושלמה." - -#: src/message.h:126 -#, fuzzy, c-format -msgid "Removed %lu have entries." -msgstr "ל-%d שהוסר ישנן רשומות" - -#: src/message.h:127 -#, c-format -msgid "Validating file %s" -msgstr "מאמת את הקובץ %s" - -#: src/message.h:131 -#, c-format -msgid "Metalink: Queueing %s for download." -msgstr "קישור-מטא: %s ממתין בתור להורדה." - -#: src/message.h:132 -#, c-format -msgid "Download complete: %s" -msgstr "ההורדה הושלמה: %s" - -#: src/message.h:133 -msgid "Seeding is over." -msgstr "הזריעה הושלמה." - -#: src/message.h:134 -msgid "No chunk to verify." -msgstr "אין נתח לאימות." - -#: src/message.h:135 -#, c-format -msgid "Good chunk checksum. hash=%s" -msgstr "נתח אומת. גיבוב=%s" - -#: src/message.h:136 -#, c-format -msgid "Failed to load cookies from %s" -msgstr "נתח נכשל באימות מ-%s" - -#: src/message.h:137 -#, c-format -msgid "" -".netrc file %s does not have correct permissions. It should be 600. netrc " -"support disabled." -msgstr "" -"לקובץ ה-.netrc %s אין את ההרשאות המתאימות. עליו להיות 600. תמיכה ב-netrc " -"מבוטלת." - -#: src/message.h:138 -msgid "Logging started." -msgstr "דיווח הופעל." - -#: src/message.h:139 -msgid "Specify at least one URL." -msgstr "ציין לפחות קישור אחד." - -#: src/message.h:140 -msgid "daemon failed." -msgstr "ממשק סמוי נכשל." - -#: src/message.h:141 -#, c-format -msgid "Verification finished successfully. file=%s" -msgstr "האימות הושלם בהצלחה. קובץ=%s" - -#: src/message.h:142 -#, c-format -msgid "Checksum error detected. file=%s" -msgstr "התגלתה שגיאת אימות. קובץ=%s" - -#: src/message.h:143 -#, c-format -msgid "Incomplete range specified. %s" -msgstr "הטווח שצויין אינו שלם. %s" - -#: src/message.h:144 -#, c-format -msgid "Failed to convert string into value: %s" -msgstr "נכשל בהמרת המחרוזת לערך: %s" - -#: src/message.h:145 -msgid "Resource not found" -msgstr "משאב לא נמצא" - -#: src/message.h:146 -#, c-format -msgid "File already exists. Renamed to %s." -msgstr "הקובץ כבר קיים. השם שונה ל-%s" - -#: src/message.h:147 -msgid "Cannot parse metalink XML file. XML may be malformed." -msgstr "לא ניתן לעבד את קובץ ה-XML של קישור-המטא. קובץ ה-XML אינו תקני." - -#: src/message.h:148 -#, fuzzy, c-format -msgid "Too small payload size for %s, size=%lu." -msgstr "מטען תכליתי קטן מדי עבור %s, גודל=%d." - -#: src/message.h:149 -#, c-format -msgid "" -"Removed the defunct control file %s because the download file %s doesn't " -"exist." -msgstr "קובץ השליטה הנכחד %s הוסר מכיוון שקובץ ההורדה %s אינו נמצא." - -#: src/message.h:150 -#, c-format -msgid "Your share ratio was %.1f, uploaded/downloaded=%sB/%sB" -msgstr "יחס השיתוף שלך היה %.1f, נשלח/התקבל=%sב/%sב" - -#: src/message.h:151 -#, c-format -msgid "Missing %s in torrent metainfo." -msgstr "%s חסר במידע-מטא של הטורנט." - -#: src/message.h:152 -msgid "Tracker returned null data." -msgstr "העוקב החזיר מידע ריק." - -#: src/message.h:153 -msgid "Windows socket library initialization failed" -msgstr "הפעלת ספריית החיבורים של Windows נכשלה" - -#: src/message.h:154 -#, c-format -msgid "%ld second(s) has passed. Stopping application." -msgstr "" - -#: src/message.h:155 -#, c-format -msgid "" -"Saved signature as %s. Please note that aria2 doesn't verify signatures." -msgstr "" - -#: src/message.h:157 -#, c-format -msgid "Saving signature as %s failed. Maybe file already exists." -msgstr "" - -#: src/message.h:160 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to open ServerStat file %s for read." -msgstr "כשל בפתיחת הקובץ %s, סיבה: %s" - -#: src/message.h:161 -#, fuzzy, c-format -msgid "ServerStat file %s loaded successfully." -msgstr "קובץ המקטע נטען בהצלחה." - -#: src/message.h:162 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to read ServerStat from %s." -msgstr "שגיאה בעת קריאה מהכונן." - -#: src/message.h:165 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to open ServerStat file %s for write." -msgstr "כשל בפתיחת הקובץ %s, סיבה: %s" - -#: src/message.h:166 -#, fuzzy, c-format -msgid "ServerStat file %s saved successfully." -msgstr "קובץ המקטע נשמר בהצלחה." - -#: src/message.h:167 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to write ServerStat to %s." -msgstr "שגיאה בעת קריאה מהכונן." - -#: src/message.h:170 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to establish connection, cause: %s" -msgstr "שגיאה בקבלת חיבור מהעמית, סיבה: %s" - -#: src/message.h:171 -#, c-format -msgid "Network problem has occurred. cause:%s" -msgstr "" - -#: src/message.h:173 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to load trusted CA certificates from system. Cause: %s" -msgstr "שגיאה בקריאה מהקובץ %s, סיבה: %s" - -#: src/message.h:175 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to load trusted CA certificates from %s. Cause: %s" -msgstr "שגיאה בקריאה מהקובץ %s, סיבה: %s" - -#: src/message.h:177 -#, c-format -msgid "" -"Certificate verification failed. Cause: %s See --ca-certificate and --check-" -"certificate option." -msgstr "" - -#: src/message.h:179 -#, fuzzy -msgid "No certificate found." -msgstr "לא נמצאה כותרת" - -#: src/message.h:180 -msgid "Hostname not match." -msgstr "" - -#: src/message.h:181 -msgid "No files to download." -msgstr "" - -#: src/message.h:183 -msgid "" -"You may encounter the certificate verification error with HTTPS server. See " -"--ca-certificate and --check-certificate option." -msgstr "" - -#: src/message.h:185 -#, fuzzy, c-format -msgid "Printing the contents of file '%s'..." -msgstr "טוען את קובץ המקטע %s." - -#: src/message.h:186 -msgid "This file is neither Torrent nor Metalink file. Skipping." -msgstr "" - -#: src/message.h:191 -#, c-format -msgid "Is '%s' a file?" -msgstr "" - -#: src/message.h:192 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to find given interface %s, cause: %s" -msgstr "כשל בפתיחת הקובץ %s, סיבה: %s" - -#: src/message.h:194 -#, c-format -msgid "Saved metadata as %s." -msgstr "" - -#: src/message.h:195 -#, c-format -msgid "Saving metadata as %s failed. Maybe file already exists." -msgstr "" - -#: src/message.h:197 -#, c-format -msgid "Detected directory traversal directive in %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:200 -#, c-format -msgid "GID#% - Removing unselected file." -msgstr "" - -#: src/message.h:201 -#, c-format -msgid "File %s removed." -msgstr "" - -#: src/message.h:202 -#, c-format -msgid "File %s could not be removed." -msgstr "" - -#: src/message.h:204 -msgid "Timeout." -msgstr "תם הזמן." - -#: src/message.h:205 -msgid "Invalid chunk size." -msgstr "גודל נתח בלתי חוקי." - -#: src/message.h:206 -#, c-format -msgid "Too large chunk. size=%d" -msgstr "נתח גדול מדי. גודל=%d" - -#: src/message.h:207 -msgid "Invalid header." -msgstr "כותרת בלתי חוקית." - -#: src/message.h:208 -msgid "Invalid response." -msgstr "תגובה בלתי חוקית." - -#: src/message.h:209 -msgid "No header found." -msgstr "לא נמצאה כותרת" - -#: src/message.h:210 -msgid "No status header." -msgstr "אין כותרת מצב." - -#: src/message.h:211 -msgid "Proxy connection failed." -msgstr "החיבור למתווך נכשל." - -#: src/message.h:212 -msgid "Connection failed." -msgstr "החיבור נכשל." - -#: src/message.h:213 -#, c-format -msgid "" -"The requested filename and the previously registered one are not same. " -"Expected:%s Actual:%s" -msgstr "שם הקובץ המבוקש והשם הקודם שרשמת אינם זהים. צפוי:%s ממשי:%s" - -#: src/message.h:214 -#, c-format -msgid "The response status is not successful. status=%d" -msgstr "מצב התגובה אינו מוצלח. מצב=%d" - -#: src/message.h:216 -#, c-format -msgid "Transfer encoding %s is not supported." -msgstr "קידוד ההעברה %s אינו נתמך." - -#: src/message.h:217 -#, c-format -msgid "SSL initialization failed: %s" -msgstr "הפעלת ה-SSL נכשלה: %s" - -#: src/message.h:218 -msgid "SSL I/O error" -msgstr "שגיאת קלט/פלט עם SSL" - -#: src/message.h:219 -msgid "SSL protocol error" -msgstr "שגיאת פרוטוקול SSL" - -#: src/message.h:220 -#, c-format -msgid "SSL unknown error %d" -msgstr "שגיאת SSL לא ידועה %d" - -#: src/message.h:221 -#, c-format -msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d" -msgstr "הפעלת SSL נכשלה: שגיאת חיבור OpenSSL %d" - -#: src/message.h:223 -msgid "Authorization failed." -msgstr "אימות נכשל." - -#: src/message.h:224 -msgid "Got EOF from the server." -msgstr "קבל את סיום הקובץ מהשרת." - -#: src/message.h:225 -msgid "Got EOF from peer." -msgstr "התקבל סיום הקובץ מהעמית." - -#: src/message.h:226 -msgid "Malformed meta info." -msgstr "מידע מטא לא תקני" - -#: src/message.h:228 -#, c-format -msgid "Failed to open the file %s, cause: %s" -msgstr "כשל בפתיחת הקובץ %s, סיבה: %s" - -#: src/message.h:229 -#, c-format -msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s" -msgstr "שגיאה בכתיבה לקובץ %s, סיבה: %s" - -#: src/message.h:230 -#, c-format -msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s" -msgstr "שגיאה בקריאה מהקובץ %s, סיבה: %s" - -#: src/message.h:231 -msgid "Failed to read data from disk." -msgstr "שגיאה בעת קריאה מהכונן." - -#: src/message.h:232 -#, c-format -msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s" -msgstr "שגיאה בחישוב תמצית SHA1 או חלק מהקובץ %s, סיבה: %s" - -#: src/message.h:233 -#, c-format -msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s" -msgstr "שגיאה בחיפוש אחר הקובץ %s, סיבה: %s" - -#: src/message.h:235 -#, c-format -msgid "%s is not a directory." -msgstr "%s אינו תיקיה." - -#: src/message.h:236 -#, c-format -msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s" -msgstr "שגיאה ביצירת התיקיה %s, סיבה: %s" - -#: src/message.h:240 -#, c-format -msgid "Failed to open a socket, cause: %s" -msgstr "שגיאה בפתיחת החיבור, סיבה: %s" - -#: src/message.h:241 -#, c-format -msgid "Failed to set a socket option, cause: %s" -msgstr "שגיאה בהגדרת אפשרויות החיבור, סיבה: %s" - -#: src/message.h:242 -#, c-format -msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s" -msgstr "שגיאה בהגדרת החיבור כחוסם, סיבה: %s" - -#: src/message.h:243 -#, c-format -msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s" -msgstr "שגיאה בהגדרת החיבור כלא חוסם, סיבה: %s" - -#: src/message.h:244 -#, c-format -msgid "Failed to bind a socket, cause: %s" -msgstr "שגיאה בקישור החיבור, סיבה: %s" - -#: src/message.h:245 -#, c-format -msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s" -msgstr "שגיאה בהאזנה לחיבור, סיבה: %s" - -#: src/message.h:246 -#, c-format -msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s" -msgstr "שגיאה בקבלת חיבור מהעמית, סיבה: %s" - -#: src/message.h:247 -#, c-format -msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s" -msgstr "שגיאה בקבלת שם החיבור, סיבה: %s" - -#: src/message.h:248 -#, c-format -msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:249 -#, c-format -msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:250 -#, c-format -msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:251 -#, c-format -msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:252 -#, c-format -msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:253 -#, c-format -msgid "Failed to send data, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:254 -#, c-format -msgid "Failed to receive data, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:255 -#, c-format -msgid "Failed to peek data, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:256 -#, c-format -msgid "Unknown socket error %d (0x%x)" -msgstr "שגיאת חיבור לא ידועה %d (0x%x)" - -#: src/message.h:257 -#, c-format -msgid "File %s exists, but %s does not exist." -msgstr "הקובץ %s קיים, אך %s לא קיים." - -#: src/message.h:259 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid payload size for %s, size=%lu. It should be %lu." -msgstr "מטען תכליתי קטן מדי עבור %s, גודל=%d." - -#: src/message.h:260 -#, c-format -msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d." -msgstr "" - -#: src/message.h:262 -msgid "Download aborted." -msgstr "ההורדה בוטלה." - -#: src/message.h:263 -#, c-format -msgid "File %s is being downloaded by other command." -msgstr "" - -#: src/message.h:264 -msgid "Insufficient checksums." -msgstr "בדיקות שגויות." - -#: src/message.h:265 -#, c-format -msgid "Tracker returned failure reason: %s" -msgstr "העוקב השיב בשגיאה מהסיבה: %s" - -#: src/message.h:266 -msgid "Flooding detected." -msgstr "נתגלתה הצפה." - -#: src/message.h:268 -#, c-format -msgid "" -"Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a " -"certain period(%ld seconds)." -msgstr "" - -#: src/message.h:270 -msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file." -msgstr "" - -#: src/message.h:271 -#, c-format -msgid "No such file entry %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:272 -#, c-format -msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s" -msgstr "" - -#: src/message.h:273 -msgid "No HttpRequestEntry found." -msgstr "" - -#: src/message.h:274 -#, c-format -msgid "Got %d status, but no location header provided." -msgstr "" - -#: src/message.h:276 -msgid "No file matched with your preference." -msgstr "" - -#: src/message.h:277 -msgid "Exception caught" -msgstr "" - -#: src/message.h:278 -#, c-format -msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u" -msgstr "" - -#: src/message.h:279 -#, c-format -msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s" -msgstr "" - -#, fuzzy -#~ msgid "%ld seconds to allocate %s byte(s)" -#~ msgstr "%d שניות להקצאת %s בית/בתים" - -#~ msgid "Too large file size. size=%s" -#~ msgstr "קובץ גדול מדי. גודל=%s" - -#~ msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s" -#~ msgstr "הגודל אינו תואם צפוי:%s ממשי:%s" - -#~ msgid "The offset is out of range, offset=%s" -#~ msgstr "הקיזוז הינו מחוץ לטווח, קיזוז=%s" - -#~ msgid "must be either 'true' or 'false'." -#~ msgstr "מוכרח להיות 'אמת' או 'שקר'." - -#~ msgid "must be between %s and %s." -#~ msgstr "מוכרח להיות בטווח שבין %s ל-%s." - -#~ msgid "must be smaller than or equal to %s." -#~ msgstr "מוכרח להיות קטן או שווה ל-%s." - -#~ msgid "must be greater than or equal to %s." -#~ msgstr "מוכרח להיות גדול או שווה ל-%s." - -#~ msgid "must be a number." -#~ msgstr "מוכרח להיות ערך מספרי." - -#~ msgid "must be smaller than or equal to %.1f." -#~ msgstr "מוכרח להיות קטן או שווה ל-%.1f." - -#~ msgid "must be between %.1f and %.1f." -#~ msgstr "מוכרח להיות בטווח שבין %.1f ל- %.1f." - -#~ msgid "must be greater than or equal to %.1f." -#~ msgstr "מוכרח להיות גדול או שווה ל-%.1f." - -#~ msgid "must be one of the following:" -#~ msgstr "מוכרח להיות אחד מהבאים:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Unrecognized format" -#~ msgstr "תבנית מתווך לא מוכרת" - -#~ msgid "unrecognized proxy format" -#~ msgstr "תבנית מתווך לא מוכרת" - -#~ msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s" -#~ msgstr "שגיאה בפתיחת קובץ המקטע %s, סיבה: %s" - -#~ msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s" -#~ msgstr "שגיאה בכתיבה לקובץ המקטע %s, סיבה: %s" - -#~ msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s" -#~ msgstr "שגיאה בעת קריאה מקובץ המקטע %s, סיבה: %s" - -#~ msgid "CUID#%d - The download for one segment completed successfully." -#~ msgstr "CUID#%d - הורדת מקטע אחד הושלמה בהצלחה." - -#~ msgid "CUID#%d - No segment available." -#~ msgstr "CUID#%d - אין מקטעים זמינים." - -#~ msgid "CUID#%d - Connecting to %s:%d" -#~ msgstr "CUID#%d - התחברות אל %s:%d" - -#~ msgid "" -#~ "CUID#%d - The segment changed. We send the request again with new Range " -#~ "header." -#~ msgstr "CUID#%d - המקטע השתנה. הבקשה תשלח שוב עם כותרת טווח חדשה." - -#~ msgid "CUID#%d - Redirecting to %s" -#~ msgstr "CUID#%d - מפנה אל %s" - -#~ msgid "" -#~ "CUID#%d - Requesting:\n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "CUID#%d - מבקש:\n" -#~ "%s" - -#~ msgid "" -#~ "CUID#%d - Response received:\n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "CUID#%d - התקבלה תגובה:\n" -#~ "%s" - -#~ msgid "CUID#%d - Download aborted. URI=%s" -#~ msgstr "CUID#%d - הורדה הופסקה. מיקום=%s" - -#~ msgid "CUID#%d - Restarting the download. URI=%s" -#~ msgstr "CUID#%d - מאתחל את ההורדה. מיקום=%s" - -#~ msgid "CUID#%d - Download aborted." -#~ msgstr "CUID#%d - ההורדה בוטלה." - -#~ msgid "CUID#%d - %d times attempted, but no success. Download aborted." -#~ msgstr "CUID#%d - %d נסיונות, אך ללא הצלחה. ההורדה בוטלה." - -#~ msgid "CUID#%d - we got new piece. index=%d" -#~ msgstr "CUID#%d - קיבלנו חלק חדש. מפתח=%d" - -#~ msgid "CUID#%d - we got wrong piece. index=%d" -#~ msgstr "CUID#%d - קיבלנו חלק שגוי. מפתח=%d" - -#~ msgid "CUID#%d - Download not complete: %s" -#~ msgstr "CUID#%d - ההורדה לא הושלמה: %s" - -#~ msgid "CUID#%d - Good checksum: %s" -#~ msgstr "CUID#%d - אימות תקין: %s" - -#~ msgid "CUID#%d - Bad checksum: %s" -#~ msgstr "CUID#%d - אימות נכשל: %s" - -#~ msgid "CUID#%d - Resolving hostname %s" -#~ msgstr "CUID#%d - מאחזר את שם המארח %s" - -#~ msgid "CUID#%d - Name resolution complete: %s -> %s" -#~ msgstr "CUID#%d - איחזור שם המארח הושלם: %s -> %s" - -#~ msgid "CUID#%d - Name resolution for %s failed:%s" -#~ msgstr "CUID#%d - איחזור השם עבור %s נכשל:%s" - -#~ msgid "CUID#%d - DNS cache hit: %s -> %s" -#~ msgstr "CUID#%d - תוצאות מטמון ה-DNS: %s -> %s" - -#~ msgid "CUID#%d - Abort requested." -#~ msgstr "CUID#%d - נדרש ביטול." - -#~ msgid "CUID#%d - Connecting to the peer %s" -#~ msgstr "CUID#%d - מתחבר לעמית %s" - -#~ msgid "" -#~ "CUID#%d - Piece received. index=%d, begin=%d, length=%d, offset=%llu, " -#~ "blockIndex=%d" -#~ msgstr "" -#~ "CUID#%d - התקבלה חתיכה. מפתח=%d, התחלה=%d, אורך=%d, קיזוז=%llu, מפתח קטע=" -#~ "%d" - -#~ msgid "CUID#%d - Piece bitfield %s" -#~ msgstr "CUID#%d - שדה נתון לחתיכה %s" - -#~ msgid "" -#~ "CUID#%d - Reject piece message in queue because the peer has been choked. " -#~ "index=%d, begin=%d, length=%d" -#~ msgstr "" -#~ "CUID#%d - בטל את הודעות החתיכות שבתור מכיוון שהעמית נחנק. מפתח=%d, התחלה=" -#~ "%d, אורך=%d" - -#~ msgid "" -#~ "CUID#%d - Reject piece message in queue because cancel message received. " -#~ "index=%d, begin=%d, length=%d" -#~ msgstr "" -#~ "CUID#%d - בטל את הודעות החתיכות שבתור מכיוון שהתקבלה הודעות ביטול. מפתח=" -#~ "%d, התחלה=%d, אורך=%d" - -#~ msgid "CUID#%d - Exception caught while validating file integrity." -#~ msgstr "CUID#%d - חריגת כלל נתגלתה בזמן וידוא רציפות הקובץ." - -#~ msgid "CUID#%d - Interested in the peer" -#~ msgstr "CUID#%d - מעוניין בעמית" - -#~ msgid "CUID#%d - Not interested in the peer" -#~ msgstr "CUID#%d - לא מעוניין בעמית" - -#~ msgid "CUID#%d - Deleting request slot index=%d, blockIndex=%d" -#~ msgstr "CUID#%d - מוח את חריץ הבקשה מפתח=%d, מפתח הקטע=%d" - -#~ msgid "" -#~ "CUID#%d - Deleting request slot index=%d, blockIndex=%d because localhost " -#~ "got choked." -#~ msgstr "" -#~ "CUID#%d - מוחק את חריץ הבקשה מפתח=%d, מפתח קטע=%d מכיוון שהמארח המקומי " -#~ "נחנק." - -#~ msgid "CUID#%d - Deleting request slot blockIndex=%d because of time out" -#~ msgstr "CUID#%d - מוחק את חריץ הבקשה מפתח קטע=%d עקב תפוגת זמן" - -#~ msgid "" -#~ "CUID#%d - Deleting request slot blockIndex=%d because the block has been " -#~ "acquired." -#~ msgstr "CUID#%d - מוחק את חריץ הבקשה blockIndex=%d מכיוון שהקטע כבר התקבל." - -#~ msgid "CUID#%d - Fast extension enabled." -#~ msgstr "CUID#%d - הרחבה מהירה הופעלה." - -#~ msgid "CUID#%d - Extended Messaging enabled." -#~ msgstr "CUID#%d - התכתבות מורחבת הופעלה." - -#~ msgid "CUID#%d - Exception caught while allocating file space." -#~ msgstr "CUID#%d - התגלתה חריגה בזמן הקצאת נפח לקובץ." - -#~ msgid "CUID#%d - Content-Disposition detected. Use %s as filename" -#~ msgstr "CUID#%d - התגלה חוסר תיאום תוכן. השתמש ב- %s בתור שם הקובץ" - -#~ msgid "CUID#%d - Peer %s:%d banned." -#~ msgstr "CUID#%d - העמית %s:%d נחסם." - -#~ msgid "CUID#%d - Using port %d for accepting new connections" -#~ msgstr "CUID#%d - משתמש בפותחה %d לקבלת חיבורים חדשים" - -#~ msgid "CUID#%d - An error occurred while binding port=%d" -#~ msgstr "CUID#%d - ארעה שגיאה בעת קישור לפותחה=%d" - -#~ msgid "CUID#%d - Incoming connection, adding new command CUID#%d" -#~ msgstr "CUID#%d - חיבור נכנס, מוסיף פקודה חדשה CUID#%d" - -#~ msgid "CUID#%d - Error in accepting connection" -#~ msgstr "CUID#%d - שגיאה בקבלת החיבור" - -#~ msgid "CUID#%d - Error occurred while processing tracker response." -#~ msgstr "CUID#%d - ארעה שגיאה בת עיבוד בקשת העוקב." - -#~ msgid "CUID#%d - Cannot create tracker request." -#~ msgstr "CUID#%d - לא ניתן ליצור בקשת עוקב.." - -#~ msgid "CUID#%d - Creating new tracker request command #%d" -#~ msgstr "CUID#%d - יוצר פקודת בקשת עוקב חדשה #%d" - -#~ msgid "Dispatching FileAllocationCommand for CUID#%d." -#~ msgstr "משלח פקודת_הקצאת_קובץ עבור CUID#%d." - -#~ msgid "CUID#%d cancels segment index=%d. CUID#%d handles it instead." -#~ msgstr "CUID#%d מבטל את המקטע מפתח=%d. CUID#%d מטפל בו במקום." - -#~ msgid "CUID#%d - Unregistering cuid from segmentManager." -#~ msgstr "CUID#%d - cuidלא רשום ממנהל המקטעים." diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po deleted file mode 100644 index 313145d7..00000000 --- a/po/hu.po +++ /dev/null @@ -1,2687 +0,0 @@ -# Hungarian translation for aria2 -# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008 -# This file is distributed under the same license as the aria2 package. -# FIRST AUTHOR , 2008. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: aria2\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-17 21:33+0900\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-18 06:37+0000\n" -"Last-Translator: Szabo Lorant \n" -"Language-Team: Hungarian \n" -"Language: hu\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-10 03:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12161)\n" - -#: src/DownloadEngine.cc:225 -msgid "" -"Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown." -msgstr "Leállítás megkezdése... Nyomj Ctrl-C-t újra az azonnali leállításhoz." - -#: src/DownloadEngine.cc:232 -msgid "Emergency shutdown sequence commencing..." -msgstr "Azonnali leállítás megkezdése..." - -#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:125 -msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted." -msgstr "A letöltést az aria2 újra fogja indítani, ha az adatátvitel újraindul." - -#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:126 -msgid "" -"If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man " -"page for details." -msgstr "" - -#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:272 -#, c-format -msgid "Serialized session to '%s' successfully." -msgstr "" - -#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:275 -#, c-format -msgid "Failed to serialize session to '%s'." -msgstr "" - -#: src/RequestGroupMan.cc:399 -#, fuzzy, c-format -msgid "Download GID#% paused" -msgstr "CUID#%d - A letöltés nincs befejezve: %s" - -#: src/RequestGroupMan.cc:445 -#, fuzzy, c-format -msgid "Download GID#% not complete: %s" -msgstr "CUID#%d - A letöltés nincs befejezve: %s" - -#: src/RequestGroupMan.cc:726 -msgid "Download Results:" -msgstr "" - -#: src/RequestGroupMan.cc:769 -msgid "Status Legend:" -msgstr "" - -#: src/RequestGroupMan.cc:771 -msgid "(OK):download completed." -msgstr "" - -#: src/RequestGroupMan.cc:774 -msgid "(ERR):error occurred." -msgstr "" - -#: src/RequestGroupMan.cc:777 -msgid "(INPR):download in-progress." -msgstr "" - -#: src/RequestGroupMan.cc:780 -msgid "(RM):download removed." -msgstr "" - -#: src/OptionHandler.cc:38 -msgid " Default: " -msgstr "" - -#: src/OptionHandler.cc:39 -msgid " Tags: " -msgstr "" - -#: src/OptionHandler.cc:40 -msgid " Possible Values: " -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:37 -msgid "" -" -d, --dir=DIR The directory to store the downloaded file." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:39 -msgid "" -" -o, --out=FILE The file name of the downloaded file. When -Z\n" -" option is used, this option is ignored." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:42 -msgid "" -" -l, --log=LOG The file name of the log file. If '-' is\n" -" specified, log is written to stdout." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:45 -msgid "" -" -D, --daemon[=true|false] Run as daemon. The current working directory " -"will\n" -" be changed to \"/\" and standard input, " -"standard\n" -" output and standard error will be redirected " -"to\n" -" \"/dev/null\"." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:50 -msgid "" -" -s, --split=N Download a file using N connections. If more\n" -" than N URLs are given, first N URLs are used " -"and\n" -" remaining URLs are used for backup. If less " -"than\n" -" N URLs are given, those URLs are used more " -"than\n" -" once so that N connections total are made\n" -" simultaneously. The number of connections to " -"the\n" -" same host is restricted by\n" -" --max-connection-per-server option. See also\n" -" --min-split-size option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:60 -msgid "" -" --retry-wait=SEC Set the seconds to wait between retries. \n" -" With SEC > 0, aria2 will retry download when " -"the\n" -" HTTP server returns 503 response." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:64 -msgid " -t, --timeout=SEC Set timeout in seconds." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:66 -msgid " -m, --max-tries=N Set number of tries. 0 means unlimited." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:68 -msgid "" -" --http-proxy=PROXY Use this proxy server for HTTP. To erase\n" -" previously defined proxy, use \"\".\n" -" See also --all-proxy option.\n" -" This affects all URLs." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:73 -msgid "" -" --https-proxy=PROXY Use this proxy server for HTTPS. To erase\n" -" previously defined proxy, use \"\".\n" -" See also --all-proxy option.\n" -" This affects all URLs." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:78 -msgid "" -" --ftp-proxy=PROXY Use this proxy server for FTP. To erase " -"previously\n" -" defined proxy, use \"\".\n" -" See also --all-proxy option.\n" -" This affects all URLs." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:83 -msgid "" -" --all-proxy=PROXY Use this proxy server for all protocols. To " -"erase\n" -" previously defined proxy, use \"\".\n" -" You can override this setting and specify a\n" -" proxy server for a particular protocol using\n" -" --http-proxy, --https-proxy and --ftp-proxy\n" -" options.\n" -" This affects all URLs." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:91 -msgid " --http-user=USER Set HTTP user. This affects all URLs." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:93 -msgid " --http-passwd=PASSWD Set HTTP password. This affects all URLs." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:95 -msgid " --proxy-method=METHOD Set the method to use in proxy request." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:97 -msgid " --referer=REFERER Set Referer. This affects all URLs." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:99 -msgid " --ftp-user=USER Set FTP user. This affects all URLs." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:101 -msgid " --ftp-passwd=PASSWD Set FTP password. This affects all URLs." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:103 -msgid " --ftp-type=TYPE Set FTP transfer type." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:105 -msgid "" -" -p, --ftp-pasv[=true|false] Use the passive mode in FTP. If false is " -"given,\n" -" the active mode will be used." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:108 -msgid "" -" --lowest-speed-limit=SPEED Close connection if download speed is lower " -"than\n" -" or equal to this value(bytes per sec).\n" -" 0 means aria2 does not have a lowest speed " -"limit.\n" -" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n" -" This option does not affect BitTorrent " -"downloads." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:114 -msgid "" -" --max-overall-download-limit=SPEED Set max overall download speed in bytes/" -"sec.\n" -" 0 means unrestricted.\n" -" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n" -" To limit the download speed per download, use\n" -" --max-download-limit option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:120 -msgid "" -" --max-download-limit=SPEED Set max download speed per each download in\n" -" bytes/sec. 0 means unrestricted.\n" -" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n" -" To limit the overall download speed, use\n" -" --max-overall-download-limit option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:126 -msgid "" -" --file-allocation=METHOD Specify file allocation method.\n" -" 'none' doesn't pre-allocate file space. " -"'prealloc'\n" -" pre-allocates file space before download " -"begins.\n" -" This may take some time depending on the size " -"of\n" -" the file.\n" -" If you are using newer file systems such as " -"ext4\n" -" (with extents support), btrfs, xfs or NTFS\n" -" (MinGW build only), 'falloc' is your best\n" -" choice. It allocates large(few GiB) files\n" -" almost instantly. Don't use 'falloc' with " -"legacy\n" -" file systems such as ext3 and FAT32 because " -"it\n" -" takes almost same time as 'prealloc' and it\n" -" blocks aria2 entirely until allocation " -"finishes.\n" -" 'falloc' may not be available if your system\n" -" doesn't have posix_fallocate() function.\n" -" 'trunc' uses ftruncate() system call or\n" -" platform-specific counterpart to truncate a " -"file\n" -" to a specified length." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:145 -msgid "" -" --no-file-allocation-limit=SIZE No file allocation is made for files whose\n" -" size is smaller than SIZE.\n" -" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:149 -msgid "" -" --enable-direct-io[=true|false] Enable directI/O, which lowers cpu usage " -"while\n" -" allocating files.\n" -" Turn off if you encounter any error" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:153 -msgid "" -" --allow-overwrite[=true|false] Restart download from scratch if the\n" -" corresponding control file doesn't exist. " -"See\n" -" also --auto-file-renaming option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:157 -msgid "" -" --allow-piece-length-change[=true|false] If false is given, aria2 aborts\n" -" download when a piece length is different " -"from\n" -" one in a control file. If true is given, you " -"can\n" -" proceed but some download progress will be " -"lost." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:162 -msgid "" -" -Z, --force-sequential[=true|false] Fetch URIs in the command-line " -"sequentially\n" -" and download each URI in a separate session, " -"like\n" -" the usual command-line download utilities." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:166 -msgid "" -" --auto-file-renaming[=true|false] Rename file name if the same file " -"already\n" -" exists. This option works only in http(s)/ftp\n" -" download.\n" -" The new file name has a dot and a number" -"(1..9999)\n" -" appended." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:172 -msgid "" -" -P, --parameterized-uri[=true|false] Enable parameterized URI support.\n" -" You can specify set of parts:\n" -" http://{sv1,sv2,sv3}/foo.iso\n" -" Also you can specify numeric sequences with " -"step\n" -" counter:\n" -" http://host/image[000-100:2].img\n" -" A step counter can be omitted.\n" -" If all URIs do not point to the same file, " -"such\n" -" as the second example above, -Z option is\n" -" required." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:183 -msgid "" -" --enable-http-keep-alive[=true|false] Enable HTTP/1.1 persistent connection." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:185 -msgid " --enable-http-pipelining[=true|false] Enable HTTP/1.1 pipelining." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:187 -msgid "" -" -V, --check-integrity[=true|false] Check file integrity by validating " -"piece\n" -" hashes or a hash of entire file. This option " -"has\n" -" effect only in BitTorrent, Metalink downloads\n" -" with checksums or HTTP(S)/FTP downloads with\n" -" --checksum option. If piece hashes are " -"provided,\n" -" this option can detect damaged portions of a " -"file\n" -" and re-download them. If a hash of entire file " -"is\n" -" provided, hash check is only done when file " -"has\n" -" been already download. This is determined by " -"file\n" -" length. If hash check fails, file is\n" -" re-downloaded from scratch. If both piece " -"hashes\n" -" and a hash of entire file are provided, only\n" -" piece hashes are used." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:201 -msgid "" -" --bt-hash-check-seed[=true|false] If true is given, after hash check using\n" -" --check-integrity option and file is " -"complete,\n" -" continue to seed file. If you want to check " -"file\n" -" and download it only when it is damaged or\n" -" incomplete, set this option to false.\n" -" This option has effect only on BitTorrent\n" -" download." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:209 -msgid "" -" --realtime-chunk-checksum[=true|false] Validate chunk of data by " -"calculating\n" -" checksum while downloading a file if chunk\n" -" checksums are provided." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:213 -msgid "" -" -c, --continue[=true|false] Continue downloading a partially downloaded\n" -" file. Use this option to resume a download\n" -" started by a web browser or another program\n" -" which downloads files sequentially from the\n" -" beginning. Currently this option is only\n" -" applicable to http(s)/ftp downloads." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:220 -msgid " -U, --user-agent=USER_AGENT Set user agent for http(s) downloads." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:222 -msgid " -n, --no-netrc[=true|false] Disables netrc support." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:224 -msgid "" -" -i, --input-file=FILE Downloads URIs found in FILE. You can specify\n" -" multiple URIs for a single entity: separate\n" -" URIs on a single line using the TAB " -"character.\n" -" Reads input from stdin when '-' is specified.\n" -" Additionally, options can be specified after " -"each\n" -" line of URI. This optional line must start " -"with\n" -" one or more white spaces and have one option " -"per\n" -" single line. See INPUT FILE section of man " -"page\n" -" for details. See also --deferred-input option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:234 -msgid "" -" -j, --max-concurrent-downloads=N Set maximum number of parallel downloads " -"for\n" -" every static (HTTP/FTP) URL, torrent and " -"metalink.\n" -" See also --split option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:238 -msgid "" -" --load-cookies=FILE Load Cookies from FILE using the Firefox3 " -"format\n" -" and Mozilla/Firefox(1.x/2.x)/Netscape format." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:241 -msgid "" -" --save-cookies=FILE Save Cookies to FILE in Mozilla/Firefox(1.x/2." -"x)/\n" -" Netscape format. If FILE already exists, it " -"is\n" -" overwritten. Session Cookies are also saved " -"and\n" -" their expiry values are treated as 0." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:246 -msgid "" -" -S, --show-files[=true|false] Print file listing of .torrent, .meta4 and\n" -" .metalink file and exit. More detailed\n" -" information will be listed in case of torrent\n" -" file." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:251 -msgid "" -" --select-file=INDEX... Set file to download by specifying its index.\n" -" You can find the file index using the\n" -" --show-files option. Multiple indexes can be\n" -" specified by using ',', for example: \"3,6\".\n" -" You can also use '-' to specify a range: " -"\"1-5\".\n" -" ',' and '-' can be used together.\n" -" When used with the -M option, index may vary\n" -" depending on the query(see --metalink-* " -"options)." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:260 -msgid " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE The path to the .torrent file." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:262 -msgid "" -" --follow-torrent=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n" -" whose suffix is .torrent or content type is\n" -" application/x-bittorrent is downloaded, aria2\n" -" parses it as a torrent file and downloads " -"files\n" -" mentioned in it.\n" -" If mem is specified, a torrent file is not\n" -" written to the disk, but is just kept in " -"memory.\n" -" If false is specified, the action mentioned " -"above\n" -" is not taken." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:272 -msgid "" -" --listen-port=PORT... Set TCP port number for BitTorrent downloads.\n" -" Multiple ports can be specified by using ',',\n" -" for example: \"6881,6885\". You can also use " -"'-'\n" -" to specify a range: \"6881-6999\". ',' and '-' " -"can\n" -" be used together." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:278 -msgid "" -" --max-overall-upload-limit=SPEED Set max overall upload speed in bytes/" -"sec.\n" -" 0 means unrestricted.\n" -" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n" -" To limit the upload speed per torrent, use\n" -" --max-upload-limit option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:284 -msgid "" -" -u, --max-upload-limit=SPEED Set max upload speed per each torrent in\n" -" bytes/sec. 0 means unrestricted.\n" -" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n" -" To limit the overall upload speed, use\n" -" --max-overall-upload-limit option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:290 -msgid "" -" --seed-time=MINUTES Specify seeding time in minutes. Also see the\n" -" --seed-ratio option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:293 -msgid "" -" --seed-ratio=RATIO Specify share ratio. Seed completed torrents\n" -" until share ratio reaches RATIO.\n" -" You are strongly encouraged to specify equals " -"or\n" -" more than 1.0 here. Specify 0.0 if you intend " -"to\n" -" do seeding regardless of share ratio.\n" -" If --seed-time option is specified along with\n" -" this option, seeding ends when at least one " -"of\n" -" the conditions is satisfied." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:302 -msgid "" -" --peer-id-prefix=PEER_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID " -"in\n" -" BitTorrent is 20 byte length. If more than 20\n" -" bytes are specified, only first 20 bytes are\n" -" used. If less than 20 bytes are specified, " -"random\n" -" byte data are added to make its length 20 " -"bytes." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:308 -msgid " --enable-peer-exchange[=true|false] Enable Peer Exchange extension." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:310 -msgid " --enable-dht[=true|false] Enable IPv4 DHT functionality." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:312 -msgid "" -" --dht-listen-port=PORT... Set UDP listening port for both IPv4 and IPv6\n" -" DHT. Multiple ports can be specified by using\n" -" ',', for example: \"6881,6885\". You can also\n" -" use '-' to specify a range: \"6881-6999\". " -"','\n" -" and '-' can be used together." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:318 -msgid "" -" --dht-entry-point=HOST:PORT Set host and port as an entry point to IPv4 " -"DHT\n" -" network." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:321 -msgid "" -" --dht-file-path=PATH Change the IPv4 DHT routing table file to PATH." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:323 -msgid "" -" --bt-min-crypto-level=plain|arc4 Set minimum level of encryption method.\n" -" If several encryption methods are provided by " -"a\n" -" peer, aria2 chooses the lowest one which " -"satisfies\n" -" the given level." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:328 -msgid "" -" --bt-require-crypto[=true|false] If true is given, aria2 doesn't accept " -"and\n" -" establish connection with legacy BitTorrent\n" -" handshake. Thus aria2 always uses Obfuscation\n" -" handshake." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:333 -msgid "" -" --bt-request-peer-speed-limit=SPEED If the whole download speed of every\n" -" torrent is lower than SPEED, aria2 " -"temporarily\n" -" increases the number of peers to try for more\n" -" download speed. Configuring this option with " -"your\n" -" preferred download speed can increase your\n" -" download speed in some cases.\n" -" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:341 -msgid "" -" --bt-max-open-files=NUM Specify maximum number of files to open in " -"each\n" -" BitTorrent download." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:344 -msgid "" -" --bt-seed-unverified[=true|false] Seed previously downloaded files without\n" -" verifying piece hashes." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:347 -msgid "" -" --bt-max-peers=NUM Specify the maximum number of peers per " -"torrent.\n" -" 0 means unlimited.\n" -" See also --bt-request-peer-speed-limit option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:351 -msgid "" -" -M, --metalink-file=METALINK_FILE The file path to the .meta4 and ." -"metalink\n" -" file. Reads input from stdin when '-' is\n" -" specified." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:355 -msgid "" -" -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS The number of servers to connect to\n" -" simultaneously. Some Metalinks regulate the\n" -" number of servers to connect. aria2 strictly\n" -" respects them. This means that if Metalink " -"defines\n" -" the maxconnections attribute lower than\n" -" NUM_SERVERS, then aria2 uses the value of\n" -" maxconnections attribute instead of " -"NUM_SERVERS.\n" -" See also -s and -j options." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:364 -msgid " --metalink-version=VERSION The version of the file to download." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:366 -msgid " --metalink-language=LANGUAGE The language of the file to download." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:368 -msgid "" -" --metalink-os=OS The operating system of the file to download." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:370 -msgid "" -" --metalink-location=LOCATION[,...] The location of the preferred server.\n" -" A comma-delimited list of locations is\n" -" acceptable." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:374 -msgid "" -" --metalink-preferred-protocol=PROTO Specify preferred protocol. Specify " -"'none'\n" -" if you don't have any preferred protocol." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:377 -msgid "" -" --follow-metalink=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n" -" whose suffix is .meta4 or .metalink, or " -"content\n" -" type of application/metalink4+xml or\n" -" application/metalink+xml is downloaded, aria2\n" -" parses it as a metalink file and downloads " -"files\n" -" mentioned in it.\n" -" If mem is specified, a metalink file is not\n" -" written to the disk, but is just kept in " -"memory.\n" -" If false is specified, the action mentioned " -"above\n" -" is not taken." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:388 -msgid "" -" --metalink-enable-unique-protocol[=true|false] If true is given and " -"several\n" -" protocols are available for a mirror in a " -"metalink\n" -" file, aria2 uses one of them.\n" -" Use --metalink-preferred-protocol option to\n" -" specify the preference of protocol." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:394 -msgid " -v, --version Print the version number and exit." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:396 -msgid "" -" -h, --help[=TAG|KEYWORD] Print usage and exit.\n" -" The help messages are classified with tags. A " -"tag\n" -" starts with \"#\". For example, type \"--" -"help=#http\"\n" -" to get the usage for the options tagged with\n" -" \"#http\". If non-tag word is given, print the " -"usage\n" -" for the options whose name includes that word." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:403 -msgid " --no-conf[=true|false] Disable loading aria2.conf file." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:405 -msgid "" -" --conf-path=PATH Change the configuration file path to PATH." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:407 -msgid "" -" --stop=SEC Stop application after SEC seconds has " -"passed.\n" -" If 0 is given, this feature is disabled." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:410 -msgid "" -" --header=HEADER Append HEADER to HTTP request header. You can " -"use\n" -" this option repeatedly to specify more than " -"one\n" -" header:\n" -" aria2c --header=\"X-A: b78\" --header=\"X-B: " -"9J1\"\n" -" http://host/file" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:416 -msgid " -q, --quiet[=true|false] Make aria2 quiet(no console output)." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:418 -msgid " --async-dns[=true|false] Enable asynchronous DNS." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:420 -msgid " --ftp-reuse-connection[=true|false] Reuse connection in FTP." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:422 -msgid "" -" --summary-interval=SEC Set interval to output download progress " -"summary.\n" -" Setting 0 suppresses the output." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:425 -msgid " --log-level=LEVEL Set log level to output." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:427 -msgid "" -" -R, --remote-time[=true|false] Retrieve timestamp of the remote file from " -"the\n" -" remote HTTP/FTP server and if it is " -"available,\n" -" apply it to the local file." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:431 -msgid "" -" --connect-timeout=SEC Set the connect timeout in seconds to " -"establish\n" -" connection to HTTP/FTP/proxy server. After " -"the\n" -" connection is established, this option makes " -"no\n" -" effect and --timeout option is used instead." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:436 -msgid "" -" --max-file-not-found=NUM If aria2 receives `file not found' status from " -"the\n" -" remote HTTP/FTP servers NUM times without " -"getting\n" -" a single byte, then force the download to " -"fail.\n" -" Specify 0 to disable this option.\n" -" This options is effective only when using\n" -" HTTP/FTP servers." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:443 -msgid "" -" --uri-selector=SELECTOR Specify URI selection algorithm.\n" -" If 'inorder' is given, URI is tried in the " -"order\n" -" appeared in the URI list.\n" -" If 'feedback' is given, aria2 uses download " -"speed\n" -" observed in the previous downloads and choose\n" -" fastest server in the URI list. This also\n" -" effectively skips dead mirrors. The observed\n" -" download speed is a part of performance " -"profile\n" -" of servers mentioned in --server-stat-of and\n" -" --server-stat-if options.\n" -" If 'adaptive' is given, selects one of the " -"best\n" -" mirrors for the first and reserved " -"connections.\n" -" For supplementary ones, it returns mirrors " -"which\n" -" has not been tested yet, and if each of them " -"has\n" -" already been tested, returns mirrors which has " -"to\n" -" be tested again. Otherwise, it doesn't select\n" -" anymore mirrors. Like 'feedback', it uses a\n" -" performance profile of servers." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:462 -msgid "" -" --server-stat-of=FILE Specify the filename to which performance " -"profile\n" -" of the servers is saved. You can load saved " -"data\n" -" using --server-stat-if option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:466 -msgid "" -" --server-stat-if=FILE Specify the filename to load performance " -"profile\n" -" of the servers. The loaded data will be used " -"in\n" -" some URI selector such as 'feedback'.\n" -" See also --uri-selector option" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:471 -msgid "" -" --server-stat-timeout=SEC Specifies timeout in seconds to invalidate\n" -" performance profile of the servers since the " -"last\n" -" contact to them." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:475 -msgid "" -" --auto-save-interval=SEC Save a control file(*.aria2) every SEC " -"seconds.\n" -" If 0 is given, a control file is not saved " -"during\n" -" download. aria2 saves a control file when it " -"stops\n" -" regardless of the value." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:480 -msgid "" -" --certificate=FILE Use the client certificate in FILE.\n" -" The certificate must be in PEM format.\n" -" You may use --private-key option to specify " -"the\n" -" private key." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:485 -msgid "" -" --private-key=FILE Use the private key in FILE.\n" -" The private key must be decrypted and in PEM\n" -" format. See also --certificate option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:489 -msgid "" -" --ca-certificate=FILE Use the certificate authorities in FILE to " -"verify\n" -" the peers. The certificate file must be in " -"PEM\n" -" format and can contain multiple CA " -"certificates.\n" -" Use --check-certificate option to enable\n" -" verification." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:495 -msgid "" -" --check-certificate[=true|false] Verify the peer using certificates " -"specified\n" -" in --ca-certificate option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:498 -msgid "" -" --no-proxy=DOMAINS Specify comma separated hostnames, domains or\n" -" network address with or without CIDR block " -"where\n" -" proxy should not be used." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:502 -msgid "" -" --use-head[=true|false] Use HEAD method for the first request to the " -"HTTP\n" -" server." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:505 -msgid " --event-poll=POLL Specify the method for polling events." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:507 -msgid "" -" --bt-external-ip=IPADDRESS Specify the external IP address to report to " -"a\n" -" BitTorrent tracker. Although this function is\n" -" named 'external', it can accept any kind of " -"IP\n" -" addresses." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:512 -msgid "" -" --http-auth-challenge[=true|false] Send HTTP authorization header only when " -"it\n" -" is requested by the server. If false is set, " -"then\n" -" authorization header is always sent to the " -"server.\n" -" There is an exception: if username and " -"password\n" -" are embedded in URI, authorization header is\n" -" always sent to the server regardless of this\n" -" option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:520 -msgid "" -" -O, --index-out=INDEX=PATH Set file path for file with index=INDEX. You " -"can\n" -" find the file index using the --show-files " -"option.\n" -" PATH is a relative path to the path specified " -"in\n" -" --dir option. You can use this option " -"multiple\n" -" times." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:526 -msgid "" -" --dry-run[=true|false] If true is given, aria2 just checks whether " -"the\n" -" remote file is available and doesn't download\n" -" data. This option has effect on HTTP/FTP " -"download.\n" -" BitTorrent downloads are canceled if true is\n" -" specified." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:532 -msgid "" -" --bt-tracker-interval=SEC Set the interval in seconds between tracker\n" -" requests. This completely overrides interval " -"value\n" -" and aria2 just uses this value and ignores " -"the\n" -" min interval and interval value in the " -"response of\n" -" tracker. If 0 is set, aria2 determines " -"interval\n" -" based on the response of tracker and the " -"download\n" -" progress." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:540 -msgid "" -" --on-download-complete=COMMAND Set the command to be executed after " -"download\n" -" completed.\n" -" See --on-download-start option for the\n" -" requirement of COMMAND.\n" -" See also --on-download-stop option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:546 -msgid "" -" --on-download-start=COMMAND Set the command to be executed after download\n" -" got started. aria2 passes 3 arguments to " -"COMMAND:\n" -" GID, the nubmer of files and file path. See " -"Event\n" -" Hook in man page for more details." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:551 -msgid "" -" --on-download-pause=COMMAND Set the command to be executed after download\n" -" was paused.\n" -" See --on-download-start option for the\n" -" requirement of COMMAND." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:556 -msgid "" -" --on-download-error=COMMAND Set the command to be executed after download\n" -" aborted due to error.\n" -" See --on-download-start option for the\n" -" requirement of COMMAND.\n" -" See also --on-download-stop option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:562 -msgid "" -" --on-download-stop=COMMAND Set the command to be executed after download\n" -" stopped. You can override the command to be\n" -" executed for particular download result using\n" -" --on-download-complete and --on-download-" -"error. If\n" -" they are specified, command specified in this\n" -" option is not executed.\n" -" See --on-download-start option for the\n" -" requirement of COMMAND." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:571 -msgid "" -" --bt-stop-timeout=SEC Stop BitTorrent download if download speed is " -"0 in\n" -" consecutive SEC seconds. If 0 is given, this\n" -" feature is disabled." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:575 -msgid "" -" --bt-prioritize-piece=head[=SIZE],tail[=SIZE] Try to download first and " -"last\n" -" pieces of each file first. This is useful for\n" -" previewing files. The argument can contain 2\n" -" keywords:head and tail. To include both " -"keywords,\n" -" they must be separated by comma. These " -"keywords\n" -" can take one parameter, SIZE. For example, if\n" -" head=SIZE is specified, pieces in the range " -"of\n" -" first SIZE bytes of each file get higher " -"priority.\n" -" tail=SIZE means the range of last SIZE bytes " -"of\n" -" each file. SIZE can include K or M(1K = 1024, " -"1M =\n" -" 1024K). If SIZE is omitted, SIZE=1M is used." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:587 -msgid "" -" --interface=INTERFACE Bind sockets to given interface. You can " -"specify\n" -" interface name, IP address and hostname." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:590 -msgid " --disable-ipv6[=true|false] Disable IPv6." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:592 -msgid "" -" --bt-save-metadata[=true|false] Save metadata as .torrent file. This option " -"has\n" -" effect only when BitTorrent Magnet URI is " -"used.\n" -" The filename is hex encoded info hash with " -"suffix\n" -" .torrent. The directory to be saved is the " -"same\n" -" directory where download file is saved. If " -"the\n" -" same file already exists, metadata is not " -"saved.\n" -" See also --bt-metadata-only option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:600 -msgid "" -" --http-no-cache[=true|false] Send Cache-Control: no-cache and Pragma: no-" -"cache\n" -" header to avoid cached content. If false is\n" -" given, these headers are not sent and you can " -"add\n" -" Cache-Control header with a directive you " -"like\n" -" using --header option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:606 -msgid "" -" --bt-metadata-only[=true|false] Download metadata only. The file(s) " -"described\n" -" in metadata will not be downloaded. This " -"option\n" -" has effect only when BitTorrent Magnet URI is\n" -" used. See also --bt-save-metadata option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:611 -msgid "" -" --human-readable[=true|false] Print sizes and speed in human readable " -"format\n" -" (e.g., 1.2Ki, 3.4Mi) in the console readout." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:614 -msgid " --bt-enable-lpd[=true|false] Enable Local Peer Discovery." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:616 -msgid "" -" --bt-lpd-interface=INTERFACE Use given interface for Local Peer Discovery. " -"If\n" -" this option is not specified, the default\n" -" interface is chosen. You can specify " -"interface\n" -" name and IP address." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:621 -msgid "" -" --reuse-uri[=true|false] Reuse already used URIs if no unused URIs are\n" -" left." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:624 -msgid " --all-proxy-user=USER Set user for --all-proxy option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:626 -msgid " --all-proxy-passwd=PASSWD Set password for --all-proxy option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:628 -msgid " --http-proxy-user=USER Set user for --http-proxy option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:630 -msgid " --http-proxy-passwd=PASSWD Set password for --http-proxy option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:632 -msgid " --https-proxy-user=USER Set user for --https-proxy option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:634 -msgid " --https-proxy-passwd=PASSWD Set password for --https-proxy option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:636 -msgid " --ftp-proxy-user=USER Set user for --ftp-proxy option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:638 -msgid " --ftp-proxy-passwd=PASSWD Set password for --ftp-proxy option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:640 -msgid "" -" --remove-control-file[=true|false] Remove control file before download. " -"Using\n" -" with --allow-overwrite=true, download always\n" -" starts from scratch. This will be useful for\n" -" users behind proxy server which disables " -"resume." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:645 -msgid "" -" --always-resume[=true|false] Always resume download. If true is given, " -"aria2\n" -" always tries to resume download and if resume " -"is\n" -" not possible, aborts download. If false is " -"given,\n" -" when all given URIs do not support resume or\n" -" aria2 encounters N URIs which does not " -"support\n" -" resume (N is the value specified using\n" -" --max-resume-failure-tries option), aria2\n" -" downloads file from scratch.\n" -" See --max-resume-failure-tries option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:655 -msgid "" -" --max-resume-failure-tries=N When used with --always-resume=false, aria2\n" -" downloads file from scratch when aria2 detects " -"N\n" -" number of URIs that does not support resume. " -"If N\n" -" is 0, aria2 downloads file from scratch when " -"all\n" -" given URIs do not support resume.\n" -" See --always-resume option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:662 -msgid " --bt-tracker-timeout=SEC Set timeout in seconds." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:664 -msgid "" -" --bt-tracker-connect-timeout=SEC Set the connect timeout in seconds to\n" -" establish connection to tracker. After the\n" -" connection is established, this option makes " -"no\n" -" effect and --bt-tracker-timeout option is " -"used\n" -" instead." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:670 -msgid " --dht-message-timeout=SEC Set timeout in seconds." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:672 -msgid "" -" --http-accept-gzip[=true|false] Send 'Accept: deflate, gzip' request " -"header\n" -" and inflate response if remote server " -"responds\n" -" with 'Content-Encoding: gzip' or\n" -" 'Content-Encoding: deflate'." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:677 -msgid "" -" --save-session=FILE Save error/unfinished downloads to FILE on " -"exit.\n" -" You can pass this output file to aria2c with -" -"i\n" -" option on restart. Please note that downloads\n" -" added by aria2.addTorrent and aria2." -"addMetalink\n" -" RPC method and whose metadata could not be " -"saved\n" -" as a file will not be saved. Downloads " -"removed\n" -" using aria2.remove and aria2.forceRemove will " -"not\n" -" be saved." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:686 -msgid "" -" -x, --max-connection-per-server=NUM The maximum number of connections to " -"one\n" -" server for each download." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:689 -msgid "" -" -k, --min-split-size=SIZE aria2 does not split less than 2*SIZE byte " -"range.\n" -" For example, let's consider downloading 20MiB\n" -" file. If SIZE is 10M, aria2 can split file " -"into 2\n" -" range [0-10MiB) and [10MiB-20MiB) and download " -"it\n" -" using 2 sources(if --split >= 2, of course).\n" -" If SIZE is 15M, since 2*15M > 20MiB, aria2 " -"does\n" -" not split file and download it using 1 " -"source.\n" -" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:698 -msgid "" -" --conditional-get[=true|false] Download file only when the local file is " -"older\n" -" than remote file. Currently, this function " -"has\n" -" many limitations. See man page for details." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:702 -msgid "" -" --on-bt-download-complete=COMMAND For BitTorrent, a command specified in\n" -" --on-download-complete is called after " -"download\n" -" completed and seeding is over. On the other " -"hand,\n" -" this option sets the command to be executed " -"after\n" -" download completed but before seeding.\n" -" See --on-download-start option for the\n" -" requirement of COMMAND." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:710 -msgid "" -" --enable-async-dns6[=true|false] Enable IPv6 name resolution in " -"asynchronous\n" -" DNS resolver. This option will be ignored " -"when\n" -" --async-dns=false." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:714 -msgid "" -" --enable-dht6[=true|false] Enable IPv6 DHT functionality.\n" -" Use --dht-listen-port option to specify port\n" -" number to listen on. See also --dht-listen-" -"addr6\n" -" option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:719 -msgid "" -" --dht-listen-addr6=ADDR Specify address to bind socket for IPv6 DHT. \n" -" It should be a global unicast IPv6 address of " -"the\n" -" host." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:723 -msgid "" -" --dht-entry-point6=HOST:PORT Set host and port as an entry point to IPv6 " -"DHT\n" -" network." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:726 -msgid "" -" --dht-file-path6=PATH Change the IPv6 DHT routing table file to PATH." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:728 -msgid "" -" --bt-tracker=URI[,...] Comma separated list of additional BitTorrent\n" -" tracker's announce URI. These URIs are not\n" -" affected by --bt-exclude-tracker option " -"because\n" -" they are added after URIs in --bt-exclude-" -"tracker\n" -" option are removed." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:734 -msgid "" -" --bt-exclude-tracker=URI[,...] Comma separated list of BitTorrent " -"tracker's\n" -" announce URI to remove. You can use special " -"value\n" -" '*' which matches all URIs, thus removes all\n" -" announce URIs. When specifying '*' in shell\n" -" command-line, don't forget to escape or quote " -"it.\n" -" See also --bt-tracker option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:741 -msgid "" -" --max-download-result=NUM Set maximum number of download result kept in\n" -" memory. The download results are completed/" -"error/\n" -" removed downloads. The download results are " -"stored\n" -" in FIFO queue and it can store at most NUM\n" -" download results. When queue is full and new\n" -" download result is created, oldest download " -"result\n" -" is removed from the front of the queue and new " -"one\n" -" is pushed to the back. Setting big number in " -"this\n" -" option may result high memory consumption " -"after\n" -" thousands of downloads. Specifying 0 means no\n" -" download result is kept." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:753 -msgid "" -" --async-dns-server=IPADDRESS[,...] Comma separated list of DNS server " -"address\n" -" used in asynchronous DNS resolver. Usually\n" -" asynchronous DNS resolver reads DNS server\n" -" addresses from /etc/resolv.conf. When this " -"option\n" -" is used, it uses DNS servers specified in " -"this\n" -" option instead of ones in /etc/resolv.conf. " -"You\n" -" can specify both IPv4 and IPv6 address. This\n" -" option is useful when the system does not " -"have\n" -" /etc/resolv.conf and user does not have the\n" -" permission to create it." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:764 -msgid "" -" --enable-rpc[=true|false] Enable JSON-RPC/XML-RPC server.\n" -" It is strongly recommended to set username " -"and\n" -" password using --rpc-user and --rpc-passwd\n" -" option. See also --rpc-listen-port option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:769 -msgid "" -" --rpc-max-request-size=SIZE Set max size of JSON-RPC/XML-RPC request. If " -"aria2\n" -" detects the request is more than SIZE bytes, " -"it\n" -" drops connection." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:773 -msgid " --rpc-user=USER Set JSON-RPC/XML-RPC user." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:775 -msgid " --rpc-passwd=PASSWD Set JSON-RPC/XML-RPC password." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:777 -msgid "" -" --rpc-listen-all[=true|false] Listen incoming JSON-RPC/XML-RPC requests on " -"all\n" -" network interfaces. If false is given, listen " -"only\n" -" on local loopback interface." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:781 -msgid "" -" --rpc-listen-port=PORT Specify a port number for JSON-RPC/XML-RPC " -"server\n" -" to listen to." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:784 -msgid " --show-console-readout[=true|false] Show console readout." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:786 -msgid "" -" --metalink-base-uri=URI Specify base URI to resolve relative URI in\n" -" metalink:url and metalink:metaurl element in " -"a\n" -" metalink file stored in local disk. If URI " -"points\n" -" to a directory, URI must end with '/'." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:791 -msgid "" -" --stream-piece-selector=SELECTOR Specify piece selection algorithm\n" -" used in HTTP/FTP download. Piece means fixed\n" -" length segment which is downloaded in " -"parallel\n" -" in segmented download. If 'default' is given,\n" -" aria2 selects piece so that it reduces the\n" -" number of establishing connection. This is\n" -" reasonable default behaviour because\n" -" establishing connection is an expensive\n" -" operation.\n" -" If 'inorder' is given, aria2 selects piece " -"which\n" -" has minimum index. Index=0 means first of the\n" -" file. This will be useful to view movie while\n" -" downloading it. --enable-http-pipelining " -"option\n" -" may be useful to reduce reconnection " -"overhead.\n" -" Please note that aria2 honors\n" -" --min-split-size option, so it will be " -"necessary\n" -" to specify a reasonable value to\n" -" --min-split-size option.\n" -" If 'geom' is given, at the beginning aria2\n" -" selects piece which has minimum index like\n" -" 'inorder', but it exponentially increasingly\n" -" keeps space from previously selected piece. " -"This\n" -" will reduce the number of establishing " -"connection\n" -" and at the same time it will download the\n" -" beginning part of the file first. This will " -"be\n" -" useful to view movie while downloading it." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:818 -msgid "" -" --truncate-console-readout[=true|false] Truncate console readout to fit in\n" -" a single line." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:821 -msgid "" -" --pause[=true|false] Pause download after added. This option is\n" -" effective only when --enable-rpc=true is given." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:824 -msgid "" -" --rpc-allow-origin-all[=true|false] Add Access-Control-Allow-Origin header\n" -" field with value '*' to the RPC response." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:827 -msgid "" -" --download-result=OPT This option changes the way \"Download Results" -"\"\n" -" is formatted. If OPT is 'default', print GID,\n" -" status, average download speed and path/URI. " -"If\n" -" multiple files are involved, path/URI of " -"first\n" -" requested file is printed and remaining ones " -"are\n" -" omitted.\n" -" If OPT is 'full', print GID, status, average\n" -" download speed, percentage of progress and\n" -" path/URI. The percentage of progress and\n" -" path/URI are printed for each requested file " -"in\n" -" each row." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:839 -msgid "" -" --hash-check-only[=true|false] If true is given, after hash check using\n" -" --check-integrity option, abort download " -"whether\n" -" or not download is complete." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:843 -msgid "" -" --checksum=TYPE=DIGEST Set checksum. TYPE is hash type. The " -"supported\n" -" hash type is listed in \"Hash Algorithms\" in\n" -" \"aria2c -v\". DIGEST is hex digest.\n" -" For example, setting sha-1 digest looks like\n" -" this:\n" -" sha-1=0192ba11326fe2298c8cb4de616f4d4140213838\n" -" This option applies only to HTTP(S)/FTP\n" -" downloads." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:852 -msgid "" -" --piece-length=LENGTH Set a piece length for HTTP/FTP downloads. " -"This\n" -" is the boundary when aria2 splits a file. All\n" -" splits occur at multiple of this length. This\n" -" option will be ignored in BitTorrent " -"downloads.\n" -" It will be also ignored if Metalink file\n" -" contains piece hashes." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:859 -msgid "" -" --stop-with-process=PID Stop application when process PID is not " -"running.\n" -" This is useful if aria2 process is forked from " -"a\n" -" parent process. The parent process can fork " -"aria2\n" -" with its own pid and when parent process " -"exits\n" -" for some reason, aria2 can detect it and " -"shutdown\n" -" itself." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:866 -msgid "" -" --deferred-input[=true|false] If true is given, aria2 does not read all " -"URIs\n" -" and options from file specified by -i option " -"at\n" -" startup, but it reads one by one when it " -"needs\n" -" later. This may reduce memory usage if input\n" -" file contains a lot of URIs to download.\n" -" If false is given, aria2 reads all URIs and\n" -" options at startup." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:874 -msgid "" -" --bt-remove-unselected-file[=true|false] Removes the unselected files when\n" -" download is completed in BitTorrent. To\n" -" select files, use --select-file option. If\n" -" it is not used, all files are assumed to be\n" -" selected. Please use this option with care\n" -" because it will actually remove files from\n" -" your disk." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:882 -msgid " --enable-mmap[=true|false] Map files into memory." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:884 -msgid "" -" --rpc-certificate=FILE Use the certificate in FILE for RPC server.\n" -" The certificate must be in PEM format.\n" -" Use --rpc-private-key option to specify the\n" -" private key. Use --rpc-secure option to " -"enable\n" -" encryption." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:890 -msgid "" -" --rpc-private-key=FILE Use the private key in FILE for RPC server.\n" -" The private key must be decrypted and in PEM\n" -" format. Use --rpc-secure option to enable\n" -" encryption. See also --rpc-certificate option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:895 -msgid "" -" --rpc-secure[=true|false] RPC transport will be encrypted by SSL/TLS.\n" -" The RPC clients must use https scheme to " -"access\n" -" the server. For WebSocket client, use wss\n" -" scheme. Use --rpc-certificate and\n" -" --rpc-private-key options to specify the\n" -" server certificate and private key." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:902 -msgid "" -" --rpc-save-upload-metadata[=true|false] Save the uploaded torrent or\n" -" metalink metadata in the directory specified\n" -" by --dir option. The filename consists of\n" -" SHA-1 hash hex string of metadata plus\n" -" extension. For torrent, the extension is\n" -" '.torrent'. For metalink, it is '.meta4'.\n" -" If false is given to this option, the\n" -" downloads added by aria2.addTorrent or\n" -" aria2.addMetalink will not be saved by\n" -" --save-session option." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:57 -msgid " version " -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:61 -msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" -"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" -"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" -"(at your option) any later version.\n" -"\n" -"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" -"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" -"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" -"GNU General Public License for more details.\n" -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:71 -msgid "** Configuration **" -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:72 -msgid "Enabled Features" -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:75 -msgid "Hash Algorithms" -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:79 -#, c-format -msgid "Report bugs to %s" -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:80 -msgid "Visit" -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:87 -#, c-format -msgid "" -"Usage: aria2c [OPTIONS] [URI | MAGNET | TORRENT_FILE | METALINK_FILE]..." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:92 -#, c-format -msgid "See 'aria2c -h'." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:100 -#, c-format -msgid "Printing all options." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:102 -#, c-format -msgid "Printing options tagged with '%s'." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:105 -#, c-format -msgid "See 'aria2c -h#help' to know all available tags." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:108 src/version_usage.cc:122 -#, c-format -msgid "Options:" -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:119 -#, c-format -msgid "Printing options whose name includes '%s'." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:130 -#, c-format -msgid "No option matching with '%s'." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:138 -#, c-format -msgid "" -" You can specify multiple HTTP(S)/FTP URIs. Unless you specify -Z option, " -"all\n" -" URIs must point to the same file or downloading will fail." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:141 -#, c-format -msgid "" -" You can also specify arbitrary number of BitTorrent Magnet URIs, torrent/\n" -" metalink files stored in a local drive. Please note that they are always\n" -" treated as a separate download." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:145 -#, c-format -msgid "" -" You can specify both torrent file with -T option and URIs. By doing this,\n" -" download a file from both torrent swarm and HTTP/FTP server at the same " -"time,\n" -" while the data from HTTP/FTP are uploaded to the torrent swarm. For single " -"file\n" -" torrents, URI can be a complete URI pointing to the resource or if URI " -"ends\n" -" with '/', 'name' in torrent file is added. For multi-file torrents, 'name' " -"and\n" -" 'path' in torrent are added to form a URI for each file." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:152 -#, c-format -msgid "" -" Make sure that URI is quoted with single(') or double(\") quotation if it\n" -" contains \"&\" or any characters that have special meaning in shell." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:155 -#, c-format -msgid "" -"About the number of connections\n" -" Since 1.10.0 release, aria2 uses 1 connection per host by default and has " -"20MiB\n" -" segment size restriction. So whatever value you specify using -s option, " -"it\n" -" uses 1 connection per host. To make it behave like 1.9.x, use\n" -" --max-connection-per-server=4 --min-split-size=1M.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:162 -#, c-format -msgid "Refer to man page for more information." -msgstr "" - -#: src/option_processing.cc:86 -#, c-format -msgid "Caught Error while parsing environment variable '%s'" -msgstr "" - -#: src/option_processing.cc:168 -#, c-format -msgid "Did you mean:" -msgstr "" - -#: src/option_processing.cc:235 src/option_processing.cc:244 -#, c-format -msgid "Parse error in %s" -msgstr "" - -#: src/option_processing.cc:239 src/option_processing.cc:280 -#, c-format -msgid "Usage:" -msgstr "" - -#: src/option_processing.cc:249 -#, c-format -msgid "Configuration file %s is not found." -msgstr "" - -#: src/OptionHandlerException.cc:43 -#, c-format -msgid "We encountered a problem while processing the option '--%s'." -msgstr "" - -#: src/UnknownOptionException.cc:41 -#, c-format -msgid "Unknown option '%s'" -msgstr "" - -#: src/BtSetup.cc:215 -msgid "Errors occurred while binding port.\n" -msgstr "" - -#: src/AbstractCommand.cc:443 -#, c-format -msgid "CUID#% - Failed to resume download. Download from scratch." -msgstr "" - -#: src/AdaptiveURISelector.cc:228 -#, c-format -msgid "" -"Lowering lowest-speed-limit since known max speed is too near (new:%d was:%d " -"max:%d)" -msgstr "" - -#: src/AdaptiveURISelector.cc:235 -#, c-format -msgid "" -"Lowering lowest-speed-limit since we have no clue about available speed (now:" -"%d was:%d)" -msgstr "" - -#: src/BtStopDownloadCommand.cc:64 -#, c-format -msgid "GID#% Stop downloading torrent due to --bt-stop-timeout option." -msgstr "" - -#: src/DHTConnectionImpl.cc:89 -#, c-format -msgid "IPv%d DHT: listening to port %u" -msgstr "" - -#: src/HttpListenCommand.cc:114 -#, c-format -msgid "IPv%d RPC: listening to port %u" -msgstr "" - -#: src/PeerListenCommand.cc:83 -#, c-format -msgid "IPv%d BitTorrent: listening to port %u" -msgstr "" - -#: src/RequestGroup.cc:375 -msgid "" -"For BitTorrent Magnet URI, enabling DHT is strongly recommended. See --" -"enable-dht option." -msgstr "" - -#: src/RequestGroup.cc:680 -#, c-format -msgid "Removed control file for %s because it is requested by user." -msgstr "" - -#: src/SingleFileAllocationIterator.cc:75 -msgid "" -"Allocating disk space. Use --file-allocation=none to disable it. See --file-" -"allocation option in man page for more details." -msgstr "" - -#: src/message.h:57 -#, fuzzy, c-format -msgid "GID#% - Download has already completed: %s" -msgstr "#%d - Már egyszer letöltve: %s" - -#: src/message.h:106 -#, c-format -msgid "Unrecognized URI or unsupported protocol: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:107 -#, c-format -msgid "Tracker returned warning message: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:108 -#, c-format -msgid "The segment file %s exists." -msgstr "" - -#: src/message.h:109 -#, c-format -msgid "The segment file %s does not exist." -msgstr "" - -#: src/message.h:110 -#, c-format -msgid "Saving the segment file %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:111 -msgid "The segment file was saved successfully." -msgstr "" - -#: src/message.h:112 -#, c-format -msgid "Loading the segment file %s." -msgstr "" - -#: src/message.h:113 -msgid "The segment file was loaded successfully." -msgstr "" - -#: src/message.h:114 -msgid "No URI to download. Download aborted." -msgstr "" - -#: src/message.h:115 -#, c-format -msgid "" -"File %s exists, but a control file(*.aria2) does not exist. Download was " -"canceled in order to prevent your file from being truncated to 0. If you are " -"sure to download the file all over again, then delete it or add --allow-" -"overwrite=true option and restart aria2." -msgstr "" - -#: src/message.h:116 -#, c-format -msgid "Allocating file %s, %s bytes" -msgstr "" - -#: src/message.h:117 -msgid "File not found" -msgstr "" - -#: src/message.h:118 -msgid "Not a directory" -msgstr "" - -#: src/message.h:119 -#, c-format -msgid "Insufficient checksums. checksumLength=%d, numChecksum=%d" -msgstr "" - -#: src/message.h:120 -#, c-format -msgid "Writing file %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:121 -msgid "No peer list received." -msgstr "" - -#: src/message.h:122 -#, c-format -msgid "Adding peer %s:%d" -msgstr "" - -#: src/message.h:123 -#, c-format -msgid "Deleting used piece index=%d, fillRate(%%)=%d<=%d" -msgstr "" - -#: src/message.h:124 -msgid "Download of selected files was complete." -msgstr "" - -#: src/message.h:125 -msgid "The download was complete." -msgstr "" - -#: src/message.h:126 -#, c-format -msgid "Removed %lu have entries." -msgstr "" - -#: src/message.h:127 -#, c-format -msgid "Validating file %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:131 -#, c-format -msgid "Metalink: Queueing %s for download." -msgstr "" - -#: src/message.h:132 -#, c-format -msgid "Download complete: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:133 -msgid "Seeding is over." -msgstr "" - -#: src/message.h:134 -msgid "No chunk to verify." -msgstr "" - -#: src/message.h:135 -#, c-format -msgid "Good chunk checksum. hash=%s" -msgstr "" - -#: src/message.h:136 -#, c-format -msgid "Failed to load cookies from %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:137 -#, c-format -msgid "" -".netrc file %s does not have correct permissions. It should be 600. netrc " -"support disabled." -msgstr "" - -#: src/message.h:138 -msgid "Logging started." -msgstr "" - -#: src/message.h:139 -msgid "Specify at least one URL." -msgstr "" - -#: src/message.h:140 -msgid "daemon failed." -msgstr "" - -#: src/message.h:141 -#, c-format -msgid "Verification finished successfully. file=%s" -msgstr "" - -#: src/message.h:142 -#, c-format -msgid "Checksum error detected. file=%s" -msgstr "" - -#: src/message.h:143 -#, c-format -msgid "Incomplete range specified. %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:144 -#, c-format -msgid "Failed to convert string into value: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:145 -msgid "Resource not found" -msgstr "" - -#: src/message.h:146 -#, c-format -msgid "File already exists. Renamed to %s." -msgstr "" - -#: src/message.h:147 -msgid "Cannot parse metalink XML file. XML may be malformed." -msgstr "" - -#: src/message.h:148 -#, c-format -msgid "Too small payload size for %s, size=%lu." -msgstr "" - -#: src/message.h:149 -#, c-format -msgid "" -"Removed the defunct control file %s because the download file %s doesn't " -"exist." -msgstr "" - -#: src/message.h:150 -#, c-format -msgid "Your share ratio was %.1f, uploaded/downloaded=%sB/%sB" -msgstr "" - -#: src/message.h:151 -#, c-format -msgid "Missing %s in torrent metainfo." -msgstr "" - -#: src/message.h:152 -msgid "Tracker returned null data." -msgstr "" - -#: src/message.h:153 -msgid "Windows socket library initialization failed" -msgstr "" - -#: src/message.h:154 -#, c-format -msgid "%ld second(s) has passed. Stopping application." -msgstr "" - -#: src/message.h:155 -#, c-format -msgid "" -"Saved signature as %s. Please note that aria2 doesn't verify signatures." -msgstr "" - -#: src/message.h:157 -#, c-format -msgid "Saving signature as %s failed. Maybe file already exists." -msgstr "" - -#: src/message.h:160 -#, c-format -msgid "Failed to open ServerStat file %s for read." -msgstr "" - -#: src/message.h:161 -#, c-format -msgid "ServerStat file %s loaded successfully." -msgstr "" - -#: src/message.h:162 -#, c-format -msgid "Failed to read ServerStat from %s." -msgstr "" - -#: src/message.h:165 -#, c-format -msgid "Failed to open ServerStat file %s for write." -msgstr "" - -#: src/message.h:166 -#, c-format -msgid "ServerStat file %s saved successfully." -msgstr "" - -#: src/message.h:167 -#, c-format -msgid "Failed to write ServerStat to %s." -msgstr "" - -#: src/message.h:170 -#, c-format -msgid "Failed to establish connection, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:171 -#, c-format -msgid "Network problem has occurred. cause:%s" -msgstr "" - -#: src/message.h:173 -#, c-format -msgid "Failed to load trusted CA certificates from system. Cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:175 -#, c-format -msgid "Failed to load trusted CA certificates from %s. Cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:177 -#, c-format -msgid "" -"Certificate verification failed. Cause: %s See --ca-certificate and --check-" -"certificate option." -msgstr "" - -#: src/message.h:179 -msgid "No certificate found." -msgstr "" - -#: src/message.h:180 -msgid "Hostname not match." -msgstr "" - -#: src/message.h:181 -msgid "No files to download." -msgstr "" - -#: src/message.h:183 -msgid "" -"You may encounter the certificate verification error with HTTPS server. See " -"--ca-certificate and --check-certificate option." -msgstr "" - -#: src/message.h:185 -#, c-format -msgid "Printing the contents of file '%s'..." -msgstr "" - -#: src/message.h:186 -msgid "This file is neither Torrent nor Metalink file. Skipping." -msgstr "" - -#: src/message.h:191 -#, c-format -msgid "Is '%s' a file?" -msgstr "" - -#: src/message.h:192 -#, c-format -msgid "Failed to find given interface %s, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:194 -#, c-format -msgid "Saved metadata as %s." -msgstr "" - -#: src/message.h:195 -#, c-format -msgid "Saving metadata as %s failed. Maybe file already exists." -msgstr "" - -#: src/message.h:197 -#, c-format -msgid "Detected directory traversal directive in %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:200 -#, c-format -msgid "GID#% - Removing unselected file." -msgstr "" - -#: src/message.h:201 -#, c-format -msgid "File %s removed." -msgstr "" - -#: src/message.h:202 -#, c-format -msgid "File %s could not be removed." -msgstr "" - -#: src/message.h:204 -msgid "Timeout." -msgstr "" - -#: src/message.h:205 -msgid "Invalid chunk size." -msgstr "" - -#: src/message.h:206 -#, c-format -msgid "Too large chunk. size=%d" -msgstr "" - -#: src/message.h:207 -msgid "Invalid header." -msgstr "" - -#: src/message.h:208 -msgid "Invalid response." -msgstr "" - -#: src/message.h:209 -msgid "No header found." -msgstr "" - -#: src/message.h:210 -msgid "No status header." -msgstr "" - -#: src/message.h:211 -msgid "Proxy connection failed." -msgstr "" - -#: src/message.h:212 -msgid "Connection failed." -msgstr "" - -#: src/message.h:213 -#, c-format -msgid "" -"The requested filename and the previously registered one are not same. " -"Expected:%s Actual:%s" -msgstr "" - -#: src/message.h:214 -#, c-format -msgid "The response status is not successful. status=%d" -msgstr "" - -#: src/message.h:216 -#, c-format -msgid "Transfer encoding %s is not supported." -msgstr "" - -#: src/message.h:217 -#, c-format -msgid "SSL initialization failed: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:218 -msgid "SSL I/O error" -msgstr "" - -#: src/message.h:219 -msgid "SSL protocol error" -msgstr "" - -#: src/message.h:220 -#, c-format -msgid "SSL unknown error %d" -msgstr "" - -#: src/message.h:221 -#, c-format -msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d" -msgstr "" - -#: src/message.h:223 -msgid "Authorization failed." -msgstr "" - -#: src/message.h:224 -msgid "Got EOF from the server." -msgstr "" - -#: src/message.h:225 -msgid "Got EOF from peer." -msgstr "" - -#: src/message.h:226 -msgid "Malformed meta info." -msgstr "" - -#: src/message.h:228 -#, c-format -msgid "Failed to open the file %s, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:229 -#, c-format -msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:230 -#, c-format -msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:231 -msgid "Failed to read data from disk." -msgstr "" - -#: src/message.h:232 -#, c-format -msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:233 -#, c-format -msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:235 -#, c-format -msgid "%s is not a directory." -msgstr "" - -#: src/message.h:236 -#, c-format -msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:240 -#, c-format -msgid "Failed to open a socket, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:241 -#, c-format -msgid "Failed to set a socket option, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:242 -#, c-format -msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:243 -#, c-format -msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:244 -#, c-format -msgid "Failed to bind a socket, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:245 -#, c-format -msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:246 -#, c-format -msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:247 -#, c-format -msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:248 -#, c-format -msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:249 -#, c-format -msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:250 -#, c-format -msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:251 -#, c-format -msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:252 -#, c-format -msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:253 -#, c-format -msgid "Failed to send data, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:254 -#, c-format -msgid "Failed to receive data, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:255 -#, c-format -msgid "Failed to peek data, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:256 -#, c-format -msgid "Unknown socket error %d (0x%x)" -msgstr "" - -#: src/message.h:257 -#, c-format -msgid "File %s exists, but %s does not exist." -msgstr "" - -#: src/message.h:259 -#, c-format -msgid "Invalid payload size for %s, size=%lu. It should be %lu." -msgstr "" - -#: src/message.h:260 -#, c-format -msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d." -msgstr "" - -#: src/message.h:262 -msgid "Download aborted." -msgstr "" - -#: src/message.h:263 -#, c-format -msgid "File %s is being downloaded by other command." -msgstr "" - -#: src/message.h:264 -msgid "Insufficient checksums." -msgstr "" - -#: src/message.h:265 -#, c-format -msgid "Tracker returned failure reason: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:266 -msgid "Flooding detected." -msgstr "" - -#: src/message.h:268 -#, c-format -msgid "" -"Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a " -"certain period(%ld seconds)." -msgstr "" - -#: src/message.h:270 -msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file." -msgstr "" - -#: src/message.h:271 -#, c-format -msgid "No such file entry %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:272 -#, c-format -msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s" -msgstr "" - -#: src/message.h:273 -msgid "No HttpRequestEntry found." -msgstr "" - -#: src/message.h:274 -#, c-format -msgid "Got %d status, but no location header provided." -msgstr "" - -#: src/message.h:276 -msgid "No file matched with your preference." -msgstr "" - -#: src/message.h:277 -msgid "Exception caught" -msgstr "" - -#: src/message.h:278 -#, c-format -msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u" -msgstr "" - -#: src/message.h:279 -#, c-format -msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s" -msgstr "" - -#~ msgid "must be smaller than or equal to %s." -#~ msgstr "az értéknek kisebbnek vagy egyenlőnek kell lennie mint %s" - -#~ msgid "must be either 'true' or 'false'." -#~ msgstr "Az értéknek 'igaz'-nak vagy 'hamis'-nak kell lennie" - -#~ msgid "unrecognized proxy format" -#~ msgstr "értelmezhetetlen proxy formátum" - -#~ msgid "must be one of the following:" -#~ msgstr "az érték a következő lehet" - -#~ msgid "must be smaller than or equal to %.1f." -#~ msgstr "az értéknek kisebbnek vagy egyenlőnek kell lennie mint %.1f" - -#~ msgid "must be a number." -#~ msgstr "az értéknek számnak kell lennie" - -#~ msgid "must be greater than or equal to %s." -#~ msgstr "az értéknek nagyobbnak vagy egyenlőnek kell lennie mint %s" - -#~ msgid "" -#~ "CUID#%d - Requesting:\n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "CUID#%d - Kérés küldése:\n" -#~ "%s" - -#~ msgid "" -#~ "CUID#%d - Response received:\n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "CUID#%d - Válasz fogadva:\n" -#~ "%s" - -#~ msgid "CUID#%d - Redirecting to %s" -#~ msgstr "CUID#%d - Átirányítás %s -hez" - -#~ msgid "CUID#%d - Download aborted." -#~ msgstr "CUID#%d - Letöltés megszakítva." - -#~ msgid "CUID#%d - Download aborted. URI=%s" -#~ msgstr "CUID#%d - Letöltés megszakítva. URI=%s" - -#~ msgid "CUID#%d - The download for one segment completed successfully." -#~ msgstr "CUID#%d - A szegmens letöltése sikeres." - -#~ msgid "CUID#%d - Restarting the download. URI=%s" -#~ msgstr "CUID#%d - Letöltés újrakezdése. URI=%s" - -#~ msgid "CUID#%d - Connecting to %s:%d" -#~ msgstr "CUID#%d - Csatlakozás a %s:%d -hez" - -#~ msgid "CUID#%d - No segment available." -#~ msgstr "CUID#%d - Nincs elérhető szegmens." - -#~ msgid "CUID#%d - %d times attempted, but no success. Download aborted." -#~ msgstr "CUID#%d - %d sikertelen próbálkozás. Letöltés megszakítva." - -#~ msgid "CUID#%d - Good checksum: %s" -#~ msgstr "CUID#%d - Ellenőrzés rendben: %s" - -#~ msgid "CUID#%d - Resolving hostname %s" -#~ msgstr "CUID#%d - Cím feloldása %s" - -#~ msgid "CUID#%d - Bad checksum: %s" -#~ msgstr "CUID#%d - Ellenőrzési hiba: %s" - -#~ msgid "CUID#%d - Name resolution complete: %s -> %s" -#~ msgstr "CUID#%d - Cím feloldás kész: %s -> %s" - -#~ msgid "" -#~ "CUID#%d - Piece received. index=%d, begin=%d, length=%d, offset=%llu, " -#~ "blockIndex=%d" -#~ msgstr "" -#~ "CUID#%d - Darab letöltve. index=%d, kezdet=%d, hossza=%d, offset=%llu, " -#~ "blockIndex=%d" - -#~ msgid "CUID#%d - Abort requested." -#~ msgstr "UID#%d - Megszakítás kérelem." - -#~ msgid "CUID#%d - DNS cache hit: %s -> %s" -#~ msgstr "CUID#%d - DNS cache találat: %s -> %s" - -#~ msgid "CUID#%d - Name resolution for %s failed:%s" -#~ msgstr "CUID#%d - A %s cím feloldása sikertelen:%s" diff --git a/po/id.po b/po/id.po deleted file mode 100644 index c7c57ad4..00000000 --- a/po/id.po +++ /dev/null @@ -1,3424 +0,0 @@ -# Indonesian translation for aria2 -# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008 -# This file is distributed under the same license as the aria2 package. -# Andhika Padmawan , 2009. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: aria2\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-17 21:33+0900\n" -"PO-Revision-Date: 2009-03-05 06:58+0000\n" -"Last-Translator: pepoluan \n" -"Language-Team: Indonesian \n" -"Language: id\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-03-13 14:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" - -#: src/DownloadEngine.cc:225 -msgid "" -"Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown." -msgstr "" -"Memulai proses shutdown... Tekan Ctrl-C sekali lagi untuk mengakhiri segera." - -#: src/DownloadEngine.cc:232 -msgid "Emergency shutdown sequence commencing..." -msgstr "Memulai proses shutdown darurat..." - -#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:125 -msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted." -msgstr "aria2 akan melanjutkan unduh jika proses transfer dimulai kembali." - -#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:126 -msgid "" -"If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man " -"page for details." -msgstr "" -"Jika terjadi error, silakan lihat berkas log. Lihat opsi '-l' pada laman " -"help/man untuk keterangan lebih lanjut." - -#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:272 -#, fuzzy, c-format -msgid "Serialized session to '%s' successfully." -msgstr "Berkas ServerStat %s sukses tersimpan." - -#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:275 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to serialize session to '%s'." -msgstr "Gagal menulis ServerStat ke %s." - -#: src/RequestGroupMan.cc:399 -#, fuzzy, c-format -msgid "Download GID#% paused" -msgstr "Unduhan selesai: %s" - -#: src/RequestGroupMan.cc:445 -#, fuzzy, c-format -msgid "Download GID#% not complete: %s" -msgstr "Unduhan selesai: %s" - -#: src/RequestGroupMan.cc:726 -msgid "Download Results:" -msgstr "Hasil pengunduhan:" - -#: src/RequestGroupMan.cc:769 -msgid "Status Legend:" -msgstr "Legenda Status:" - -#: src/RequestGroupMan.cc:771 -#, fuzzy -msgid "(OK):download completed." -msgstr "Unduh telah selesai." - -#: src/RequestGroupMan.cc:774 -msgid "(ERR):error occurred." -msgstr "" - -#: src/RequestGroupMan.cc:777 -msgid "(INPR):download in-progress." -msgstr "" - -#: src/RequestGroupMan.cc:780 -#, fuzzy -msgid "(RM):download removed." -msgstr "Unduh dibatalkan." - -#: src/OptionHandler.cc:38 -msgid " Default: " -msgstr " Default: " - -#: src/OptionHandler.cc:39 -msgid " Tags: " -msgstr " Tag: " - -#: src/OptionHandler.cc:40 -msgid " Possible Values: " -msgstr " Nilai-nilai yang dimungkinkan: " - -#: src/usage_text.h:37 -msgid "" -" -d, --dir=DIR The directory to store the downloaded file." -msgstr "" -" -d, --dir=DIR Direktori untuk menyimpan berkas yang diunduh." - -#: src/usage_text.h:39 -#, fuzzy -msgid "" -" -o, --out=FILE The file name of the downloaded file. When -Z\n" -" option is used, this option is ignored." -msgstr "" -" -l, --log=LOG Nama berkas dari berkas log. Jika\n" -" diisi dengan '-', log ditulis ke stdout." - -#: src/usage_text.h:42 -msgid "" -" -l, --log=LOG The file name of the log file. If '-' is\n" -" specified, log is written to stdout." -msgstr "" -" -l, --log=LOG Nama berkas dari berkas log. Jika\n" -" diisi dengan '-', log ditulis ke stdout." - -#: src/usage_text.h:45 -#, fuzzy -msgid "" -" -D, --daemon[=true|false] Run as daemon. The current working directory " -"will\n" -" be changed to \"/\" and standard input, " -"standard\n" -" output and standard error will be redirected " -"to\n" -" \"/dev/null\"." -msgstr "" -" --allow-piece-length-change=true|false Jika false yang diberikan, aria2 " -"akan\n" -" membatalkan unduhan ketika satu bagian berbeda " -"dengan\n" -" yang ada di berkas kendali. Jika true yang " -"diberikan, anda\n" -" dapat melanjutkan tapi beberapa proses unduhan " -"akan hilang." - -#: src/usage_text.h:50 -#, fuzzy -msgid "" -" -s, --split=N Download a file using N connections. If more\n" -" than N URLs are given, first N URLs are used " -"and\n" -" remaining URLs are used for backup. If less " -"than\n" -" N URLs are given, those URLs are used more " -"than\n" -" once so that N connections total are made\n" -" simultaneously. The number of connections to " -"the\n" -" same host is restricted by\n" -" --max-connection-per-server option. See also\n" -" --min-split-size option." -msgstr "" -" -s, --split=N Unduh berkas menggunakan N koneksi. Jika " -"lebih\n" -" dari N URL diberikan, N URL pertama yang " -"digunakan\n" -" dan sisanya dipakai sebagai cadangan. Jika " -"kurang dari\n" -" N URL diberikan, URL tersebut digunakan lebih " -"dari\n" -" sekali sehingga total N koneksi yang dibuat " -"secara\n" -" simultan. Silakan lihat juga opsi -j.\n" -" Perlu dicatat bahwa dalam pengunduhan " -"Metalink, opsi\n" -" ini tidak berakibat apapun sehingga gunakan " -"opsi -C." - -#: src/usage_text.h:60 -#, fuzzy -msgid "" -" --retry-wait=SEC Set the seconds to wait between retries. \n" -" With SEC > 0, aria2 will retry download when " -"the\n" -" HTTP server returns 503 response." -msgstr "" -" --retry-wait=DET Atur detik tunggu sebelum mencoba kembali\n" -" setelah error terjadi." - -#: src/usage_text.h:64 -msgid " -t, --timeout=SEC Set timeout in seconds." -msgstr " -t, --timeout=DET Atur tenggang waktu dalam detik." - -#: src/usage_text.h:66 -msgid " -m, --max-tries=N Set number of tries. 0 means unlimited." -msgstr "" -" -m, --max-tries=N Atur jumlah percobaan. 0 berarti tak terbatas." - -#: src/usage_text.h:68 -#, fuzzy -msgid "" -" --http-proxy=PROXY Use this proxy server for HTTP. To erase\n" -" previously defined proxy, use \"\".\n" -" See also --all-proxy option.\n" -" This affects all URLs." -msgstr "" -" --http-proxy=PROXY Gunakan server proxy ini untuk HTTP.\n" -" Lihat pula opsi --all-proxy.\n" -" Ini mempengaruhi semua URL." - -#: src/usage_text.h:73 -#, fuzzy -msgid "" -" --https-proxy=PROXY Use this proxy server for HTTPS. To erase\n" -" previously defined proxy, use \"\".\n" -" See also --all-proxy option.\n" -" This affects all URLs." -msgstr "" -" --https-proxy=PROXY Gunakan server proxy ini untuk HTTPS.\n" -" Lihat pula opsi --all-proxy.\n" -" Ini mempengaruhi semua URL." - -#: src/usage_text.h:78 -#, fuzzy -msgid "" -" --ftp-proxy=PROXY Use this proxy server for FTP. To erase " -"previously\n" -" defined proxy, use \"\".\n" -" See also --all-proxy option.\n" -" This affects all URLs." -msgstr "" -" --ftp-proxy=PROXY Gunakan server proxy ini untuk FTP.\n" -" Lihat pula opsi --all-proxy.\n" -" Ini mempengaruhi semua URLs." - -#: src/usage_text.h:83 -#, fuzzy -msgid "" -" --all-proxy=PROXY Use this proxy server for all protocols. To " -"erase\n" -" previously defined proxy, use \"\".\n" -" You can override this setting and specify a\n" -" proxy server for a particular protocol using\n" -" --http-proxy, --https-proxy and --ftp-proxy\n" -" options.\n" -" This affects all URLs." -msgstr "" -" --all-proxy=PROXY Gunakan server proxy untuk semua protokol.\n" -" Anda dapat melewatkan pengaturan ini dan " -"menentukan\n" -" server proxy untuk protokol tertentu " -"menggunakan\n" -" opsi --http-proxy, --https-proxy dan --ftp-" -"proxy\n" -" Ini mempengaruhi semua URL." - -#: src/usage_text.h:91 -msgid " --http-user=USER Set HTTP user. This affects all URLs." -msgstr "" -" --http-user=PENGGUNA Atur pengguna HTTP. Ini mempengaruhi semua " -"URL." - -#: src/usage_text.h:93 -msgid " --http-passwd=PASSWD Set HTTP password. This affects all URLs." -msgstr "" -" --http-passwd=SANDI Atur sandi HTTP. Ini mempengaruhi semua URL." - -#: src/usage_text.h:95 -msgid " --proxy-method=METHOD Set the method to use in proxy request." -msgstr "" -" --proxy-method=METODE Atur metode yang digunakan dalam permintaan " -"proxy." - -#: src/usage_text.h:97 -msgid " --referer=REFERER Set Referer. This affects all URLs." -msgstr " --referer=REFERER Atur Referer. Ini mempengarui semua URL." - -#: src/usage_text.h:99 -msgid " --ftp-user=USER Set FTP user. This affects all URLs." -msgstr "" -" --ftp-user=PENGGUNA Atur pengguna FTP. Ini mempengaruhi semua " -"URL." - -#: src/usage_text.h:101 -msgid " --ftp-passwd=PASSWD Set FTP password. This affects all URLs." -msgstr "" -" --ftp-passwd=SANDI Atur sandi FTP. Ini mempengaruhi semua URL." - -#: src/usage_text.h:103 -msgid " --ftp-type=TYPE Set FTP transfer type." -msgstr " --ftp-type=TIPE Atur tipe transfer FTP." - -#: src/usage_text.h:105 -msgid "" -" -p, --ftp-pasv[=true|false] Use the passive mode in FTP. If false is " -"given,\n" -" the active mode will be used." -msgstr "" -" -p, --ftp-pasv[=true|false] Gunakan mode pasif di FTP. Jika false yang " -"diberikan,\n" -" maka mode aktif yang digunakan." - -#: src/usage_text.h:108 -msgid "" -" --lowest-speed-limit=SPEED Close connection if download speed is lower " -"than\n" -" or equal to this value(bytes per sec).\n" -" 0 means aria2 does not have a lowest speed " -"limit.\n" -" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n" -" This option does not affect BitTorrent " -"downloads." -msgstr "" -" --lowest-speed-limit=KECEPATAN Tutup koneksi jika unduhan lebih lambat " -"dari\n" -" atau sama dengan nilai ini (byte per detik).\n" -" 0 berarti aria2 tak memiliki batas kecepatan " -"terendah.\n" -" Anda dapat menggunakan K atau M (1K = 1024, 1M " -"= 1024K).\n" -" Opsi ini tidak mempengaruhi unduhan BitTorrent." - -#: src/usage_text.h:114 -#, fuzzy -msgid "" -" --max-overall-download-limit=SPEED Set max overall download speed in bytes/" -"sec.\n" -" 0 means unrestricted.\n" -" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n" -" To limit the download speed per download, use\n" -" --max-download-limit option." -msgstr "" -" --max-download-limit=KECEPATAN Atur kecepatan unduh maksimal dalam byte " -"per detik.\n" -" 0 berarti tidak dibatasi.\n" -" Anda dapat menggunakan K atau M(1K = 1024, 1M " -"= 1024K)." - -#: src/usage_text.h:120 -#, fuzzy -msgid "" -" --max-download-limit=SPEED Set max download speed per each download in\n" -" bytes/sec. 0 means unrestricted.\n" -" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n" -" To limit the overall download speed, use\n" -" --max-overall-download-limit option." -msgstr "" -" --max-download-limit=KECEPATAN Atur kecepatan unduh maksimal dalam byte " -"per detik.\n" -" 0 berarti tidak dibatasi.\n" -" Anda dapat menggunakan K atau M(1K = 1024, 1M " -"= 1024K)." - -#: src/usage_text.h:126 -msgid "" -" --file-allocation=METHOD Specify file allocation method.\n" -" 'none' doesn't pre-allocate file space. " -"'prealloc'\n" -" pre-allocates file space before download " -"begins.\n" -" This may take some time depending on the size " -"of\n" -" the file.\n" -" If you are using newer file systems such as " -"ext4\n" -" (with extents support), btrfs, xfs or NTFS\n" -" (MinGW build only), 'falloc' is your best\n" -" choice. It allocates large(few GiB) files\n" -" almost instantly. Don't use 'falloc' with " -"legacy\n" -" file systems such as ext3 and FAT32 because " -"it\n" -" takes almost same time as 'prealloc' and it\n" -" blocks aria2 entirely until allocation " -"finishes.\n" -" 'falloc' may not be available if your system\n" -" doesn't have posix_fallocate() function.\n" -" 'trunc' uses ftruncate() system call or\n" -" platform-specific counterpart to truncate a " -"file\n" -" to a specified length." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:145 -msgid "" -" --no-file-allocation-limit=SIZE No file allocation is made for files whose\n" -" size is smaller than SIZE.\n" -" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)." -msgstr "" -" --no-file-allocation-limit=UKURAN Tak ada alokasi berkas yang dibuat untuk " -"berkas\n" -" yang ukurannya lebih kecil dari UKURAN.\n" -" Anda dapat menggunakan K atau M(1K = 1024, 1M " -"= 1024K)." - -#: src/usage_text.h:149 -msgid "" -" --enable-direct-io[=true|false] Enable directI/O, which lowers cpu usage " -"while\n" -" allocating files.\n" -" Turn off if you encounter any error" -msgstr "" -" --enable-direct-io[=true|false] Aktifkan directI/O, yang meminimalkan " -"penggunaan\n" -" cpu ketika mengalokasi berkas.\n" -" Matikan jika anda mengalami error" - -#: src/usage_text.h:153 -#, fuzzy -msgid "" -" --allow-overwrite[=true|false] Restart download from scratch if the\n" -" corresponding control file doesn't exist. " -"See\n" -" also --auto-file-renaming option." -msgstr "" -" --allow-piece-length-change=true|false Jika false yang diberikan, aria2 " -"akan\n" -" membatalkan unduhan ketika satu bagian berbeda " -"dengan\n" -" yang ada di berkas kendali. Jika true yang " -"diberikan, anda\n" -" dapat melanjutkan tapi beberapa proses unduhan " -"akan hilang." - -#: src/usage_text.h:157 -#, fuzzy -msgid "" -" --allow-piece-length-change[=true|false] If false is given, aria2 aborts\n" -" download when a piece length is different " -"from\n" -" one in a control file. If true is given, you " -"can\n" -" proceed but some download progress will be " -"lost." -msgstr "" -" --allow-piece-length-change=true|false Jika false yang diberikan, aria2 " -"akan\n" -" membatalkan unduhan ketika satu bagian berbeda " -"dengan\n" -" yang ada di berkas kendali. Jika true yang " -"diberikan, anda\n" -" dapat melanjutkan tapi beberapa proses unduhan " -"akan hilang." - -#: src/usage_text.h:162 -msgid "" -" -Z, --force-sequential[=true|false] Fetch URIs in the command-line " -"sequentially\n" -" and download each URI in a separate session, " -"like\n" -" the usual command-line download utilities." -msgstr "" -" -Z, --force-sequential[=true|false] Ambil URI dalam baris perintah secara " -"berurutan\n" -" dan unduh tiap URI dalam sesi terpisah, " -"seperti\n" -" utilitas unduhan baris perintah biasa." - -#: src/usage_text.h:166 -msgid "" -" --auto-file-renaming[=true|false] Rename file name if the same file " -"already\n" -" exists. This option works only in http(s)/ftp\n" -" download.\n" -" The new file name has a dot and a number" -"(1..9999)\n" -" appended." -msgstr "" -" --auto-file-renaming[=true|false] Namai ulang nama berkas jika berkas yang " -"sama\n" -" telah ada. Opsi ini hanya bekerja dalam " -"unduhan\n" -" http(s)/ftp.\n" -" Nama berkas baru memiliki titik dan nomor" -"(1..9999)\n" -" yang ditambahkan." - -#: src/usage_text.h:172 -msgid "" -" -P, --parameterized-uri[=true|false] Enable parameterized URI support.\n" -" You can specify set of parts:\n" -" http://{sv1,sv2,sv3}/foo.iso\n" -" Also you can specify numeric sequences with " -"step\n" -" counter:\n" -" http://host/image[000-100:2].img\n" -" A step counter can be omitted.\n" -" If all URIs do not point to the same file, " -"such\n" -" as the second example above, -Z option is\n" -" required." -msgstr "" -" -P, --parameterized-uri[=true|false] Aktifkan dukungan URI ber-parameter.\n" -" Anda dapat menentukan seperangkat bagian:\n" -" http://{sv1,sv2,sv3}/foo.iso\n" -" Anda juga dapat menentukan urutan numerik " -"dengan\n" -" penghitung langkah:\n" -" http://host/image[000-100:2].img\n" -" Penghitung langkah dapat dihilangkan.\n" -" Jika tidak semua URI menunjuk ke berkas yang\n" -" sama, seperti contoh kedua di atas, opsi -Z\n" -" diperlukan." - -#: src/usage_text.h:183 -msgid "" -" --enable-http-keep-alive[=true|false] Enable HTTP/1.1 persistent connection." -msgstr "" -" --enable-http-keep-alive[=true|false] Nyalakan koneksi persisten HTTP/1.1." - -#: src/usage_text.h:185 -msgid " --enable-http-pipelining[=true|false] Enable HTTP/1.1 pipelining." -msgstr " --enable-http-pipelining[=true|false] Aktifkan pipeline HTTP/1.1." - -#: src/usage_text.h:187 -msgid "" -" -V, --check-integrity[=true|false] Check file integrity by validating " -"piece\n" -" hashes or a hash of entire file. This option " -"has\n" -" effect only in BitTorrent, Metalink downloads\n" -" with checksums or HTTP(S)/FTP downloads with\n" -" --checksum option. If piece hashes are " -"provided,\n" -" this option can detect damaged portions of a " -"file\n" -" and re-download them. If a hash of entire file " -"is\n" -" provided, hash check is only done when file " -"has\n" -" been already download. This is determined by " -"file\n" -" length. If hash check fails, file is\n" -" re-downloaded from scratch. If both piece " -"hashes\n" -" and a hash of entire file are provided, only\n" -" piece hashes are used." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:201 -msgid "" -" --bt-hash-check-seed[=true|false] If true is given, after hash check using\n" -" --check-integrity option and file is " -"complete,\n" -" continue to seed file. If you want to check " -"file\n" -" and download it only when it is damaged or\n" -" incomplete, set this option to false.\n" -" This option has effect only on BitTorrent\n" -" download." -msgstr "" -" --bt-hash-check-seed[=true|false] Jika diberi nilai 'true', setelah " -"memeriksa\n" -" hash menggunakan opsi --check-integrity dan " -"berkas\n" -" sudah lengkap, lanjutkan men-seed berkas. Jika " -"Anda\n" -" ingin memeriksa berkas dan mengunduh hanya " -"saat\n" -" berkas rusak atau tidak lengkap, beri nilai " -"'false'.\n" -" Opsi ini hanya berpengaruh pada unduhan\n" -" BitTorrent." - -#: src/usage_text.h:209 -#, fuzzy -msgid "" -" --realtime-chunk-checksum[=true|false] Validate chunk of data by " -"calculating\n" -" checksum while downloading a file if chunk\n" -" checksums are provided." -msgstr "" -" --realtime-chunk-checksum=true|false Validasi bagian data dengan " -"menghitung\n" -" checksum ketika mengunduh berkas jika checksum " -"per\n" -" bagian disediakan." - -#: src/usage_text.h:213 -#, fuzzy -msgid "" -" -c, --continue[=true|false] Continue downloading a partially downloaded\n" -" file. Use this option to resume a download\n" -" started by a web browser or another program\n" -" which downloads files sequentially from the\n" -" beginning. Currently this option is only\n" -" applicable to http(s)/ftp downloads." -msgstr "" -" -c, --continue Lanjutkan mengunduh berkas yang telah " -"terunduh\n" -" sebagian. Gunakan opsi ini untuk melanjutkan " -"unduhan\n" -" yang dimulai oleh peramban web atau program " -"lain\n" -" yang mengunduh berkas dari awal. Saat ini " -"opsi\n" -" ini hanya dapat diterapkan pada unduhan\n" -" http(s)/ftp." - -#: src/usage_text.h:220 -msgid " -U, --user-agent=USER_AGENT Set user agent for http(s) downloads." -msgstr "" -" -U, --user-agent=AGEN_PENGGUNA Atur agen pengguna untuk unduhan http(s)." - -#: src/usage_text.h:222 -#, fuzzy -msgid " -n, --no-netrc[=true|false] Disables netrc support." -msgstr " -n, --no-netrc Matikan dukungan netrc." - -#: src/usage_text.h:224 -#, fuzzy -msgid "" -" -i, --input-file=FILE Downloads URIs found in FILE. You can specify\n" -" multiple URIs for a single entity: separate\n" -" URIs on a single line using the TAB " -"character.\n" -" Reads input from stdin when '-' is specified.\n" -" Additionally, options can be specified after " -"each\n" -" line of URI. This optional line must start " -"with\n" -" one or more white spaces and have one option " -"per\n" -" single line. See INPUT FILE section of man " -"page\n" -" for details. See also --deferred-input option." -msgstr "" -" -i, --input-file=BERKAS Mengunduh semua URI dalam BERKAS. Anda bisa " -"menentukan\n" -" lebih dari satu URI untuk satu entitas: " -"pisahkan\n" -" semua URI dalam satu baris dengan karakter " -"TAB.\n" -" Membaca masukan dari stdin kalau diberikan " -"'-'\n" -" Opsi out dan dir dapat diberikan setelah\n" -" setiap baris URI. Baris optional ini\n" -" harus dimulai dengan white space. Lihat bagian " -"INPUT\n" -" dan FILE dari laman man untuk detilnya." - -#: src/usage_text.h:234 -#, fuzzy -msgid "" -" -j, --max-concurrent-downloads=N Set maximum number of parallel downloads " -"for\n" -" every static (HTTP/FTP) URL, torrent and " -"metalink.\n" -" See also --split option." -msgstr "" -" -j, --max-concurrent-downloads=N Atur jumlah maksimum unduhan bersamaan " -"untuk\n" -" tiap URL (HTTP/FTP), torrent dan metalink " -"statis.\n" -" Lihat pula opsi -s dan -C." - -#: src/usage_text.h:238 -msgid "" -" --load-cookies=FILE Load Cookies from FILE using the Firefox3 " -"format\n" -" and Mozilla/Firefox(1.x/2.x)/Netscape format." -msgstr "" -" --load-cookies=BERKAS Muat cookie dari BERKAS menggunakan format " -"Firefox3\n" -" dan format Mozilla/Firefox(1.x/2.x)/Netscape." - -#: src/usage_text.h:241 -msgid "" -" --save-cookies=FILE Save Cookies to FILE in Mozilla/Firefox(1.x/2." -"x)/\n" -" Netscape format. If FILE already exists, it " -"is\n" -" overwritten. Session Cookies are also saved " -"and\n" -" their expiry values are treated as 0." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:246 -#, fuzzy -msgid "" -" -S, --show-files[=true|false] Print file listing of .torrent, .meta4 and\n" -" .metalink file and exit. More detailed\n" -" information will be listed in case of torrent\n" -" file." -msgstr "" -" -S, --show-files Cetak senarai berkas .torrent atau .metalink\n" -" lalu keluar. Informasi lebih detail akan " -"disenaraikan\n" -" untuk berkas torrent." - -#: src/usage_text.h:251 -msgid "" -" --select-file=INDEX... Set file to download by specifying its index.\n" -" You can find the file index using the\n" -" --show-files option. Multiple indexes can be\n" -" specified by using ',', for example: \"3,6\".\n" -" You can also use '-' to specify a range: " -"\"1-5\".\n" -" ',' and '-' can be used together.\n" -" When used with the -M option, index may vary\n" -" depending on the query(see --metalink-* " -"options)." -msgstr "" -" --select-file=INDEX... Memilih berkas yang akan diunduh dengan\n" -" menentukan indeks-nya. Anda bisa menemukan " -"indeks-nya\n" -" dengan menggunakan opsi --show-files. Lebih " -"dari satu\n" -" index bisa ditentukan dengan menggunakan ',', " -"contoh: \"3,6\".\n" -" Anda juga bisa menggunakan '-' untuk " -"menandakan jangkauan: \"1-5\".\n" -" ',' dan '-' dapat digunakan bersamaan.\n" -" Kalau digunakan bersama opsi -M, indeks bisa " -"berubah tergantung\n" -" pada query-nya (lihat opsi --metalink-*)." - -#: src/usage_text.h:260 -msgid " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE The path to the .torrent file." -msgstr " -T, --torrent-file=BERKAS_TORRENT Alamat ke berkas .torrent." - -#: src/usage_text.h:262 -msgid "" -" --follow-torrent=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n" -" whose suffix is .torrent or content type is\n" -" application/x-bittorrent is downloaded, aria2\n" -" parses it as a torrent file and downloads " -"files\n" -" mentioned in it.\n" -" If mem is specified, a torrent file is not\n" -" written to the disk, but is just kept in " -"memory.\n" -" If false is specified, the action mentioned " -"above\n" -" is not taken." -msgstr "" -" --follow-torrent=true|false|mem Jika true atau mem diberikan, saat " -"mengunduh sebuah\n" -" berkas berakhiran .torrent atau jenis konten " -"application/x-bittorent,\n" -" aria2 akan memeriksa berkas itu sebagai berkas " -"torrent dan\n" -" mengunduh berkas-berkas di dalamnya.\n" -" Kalau mem diberikan, berkas torrent itu tidak " -"ditulis ke disk,\n" -" tetapi disimpan di memory saja.\n" -" Jika false diberikan, tindakan di atas tidak " -"dilakukan." - -#: src/usage_text.h:272 -msgid "" -" --listen-port=PORT... Set TCP port number for BitTorrent downloads.\n" -" Multiple ports can be specified by using ',',\n" -" for example: \"6881,6885\". You can also use " -"'-'\n" -" to specify a range: \"6881-6999\". ',' and '-' " -"can\n" -" be used together." -msgstr "" -" --listen-port=PORT... Menentukan nomor port untuk unduhan " -"BitTorrent.\n" -" Beberapa port bisa ditentukan menggunakan " -"',',\n" -" contoh: \"6881,6885\". Anda juga bisa " -"menggunakan\n" -" '-' untuk menetapkan jangkauan: \"6881-6999\". " -"',' dan\n" -" '-' dapat digunakan bersamaan." - -#: src/usage_text.h:278 -#, fuzzy -msgid "" -" --max-overall-upload-limit=SPEED Set max overall upload speed in bytes/" -"sec.\n" -" 0 means unrestricted.\n" -" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n" -" To limit the upload speed per torrent, use\n" -" --max-upload-limit option." -msgstr "" -" --max-download-limit=KECEPATAN Atur kecepatan unduh maksimal dalam byte " -"per detik.\n" -" 0 berarti tidak dibatasi.\n" -" Anda dapat menggunakan K atau M(1K = 1024, 1M " -"= 1024K)." - -#: src/usage_text.h:284 -msgid "" -" -u, --max-upload-limit=SPEED Set max upload speed per each torrent in\n" -" bytes/sec. 0 means unrestricted.\n" -" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n" -" To limit the overall upload speed, use\n" -" --max-overall-upload-limit option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:290 -msgid "" -" --seed-time=MINUTES Specify seeding time in minutes. Also see the\n" -" --seed-ratio option." -msgstr "" -" --seed-time=MENIT Tentukan kecepatan pembenihan dalam menit. " -"Lihat\n" -" pula opsi --seed-ratio." - -#: src/usage_text.h:293 -msgid "" -" --seed-ratio=RATIO Specify share ratio. Seed completed torrents\n" -" until share ratio reaches RATIO.\n" -" You are strongly encouraged to specify equals " -"or\n" -" more than 1.0 here. Specify 0.0 if you intend " -"to\n" -" do seeding regardless of share ratio.\n" -" If --seed-time option is specified along with\n" -" this option, seeding ends when at least one " -"of\n" -" the conditions is satisfied." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:302 -msgid "" -" --peer-id-prefix=PEER_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID " -"in\n" -" BitTorrent is 20 byte length. If more than 20\n" -" bytes are specified, only first 20 bytes are\n" -" used. If less than 20 bytes are specified, " -"random\n" -" byte data are added to make its length 20 " -"bytes." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:308 -msgid " --enable-peer-exchange[=true|false] Enable Peer Exchange extension." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:310 -#, fuzzy -msgid " --enable-dht[=true|false] Enable IPv4 DHT functionality." -msgstr " --enable-dht[=true|false] Aktifkan fungsionalitas DHT." - -#: src/usage_text.h:312 -#, fuzzy -msgid "" -" --dht-listen-port=PORT... Set UDP listening port for both IPv4 and IPv6\n" -" DHT. Multiple ports can be specified by using\n" -" ',', for example: \"6881,6885\". You can also\n" -" use '-' to specify a range: \"6881-6999\". " -"','\n" -" and '-' can be used together." -msgstr "" -" --listen-port=PORT... Menentukan nomor port untuk unduhan " -"BitTorrent.\n" -" Beberapa port bisa ditentukan menggunakan " -"',',\n" -" contoh: \"6881,6885\". Anda juga bisa " -"menggunakan\n" -" '-' untuk menetapkan jangkauan: \"6881-6999\". " -"',' dan\n" -" '-' dapat digunakan bersamaan." - -#: src/usage_text.h:318 -#, fuzzy -msgid "" -" --dht-entry-point=HOST:PORT Set host and port as an entry point to IPv4 " -"DHT\n" -" network." -msgstr "" -" --retry-wait=DET Atur detik tunggu sebelum mencoba kembali\n" -" setelah error terjadi." - -#: src/usage_text.h:321 -#, fuzzy -msgid "" -" --dht-file-path=PATH Change the IPv4 DHT routing table file to PATH." -msgstr "" -" --conf-path=ALAMAT Ubah alamat berkas konfigurasi ke ALAMAT." - -#: src/usage_text.h:323 -msgid "" -" --bt-min-crypto-level=plain|arc4 Set minimum level of encryption method.\n" -" If several encryption methods are provided by " -"a\n" -" peer, aria2 chooses the lowest one which " -"satisfies\n" -" the given level." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:328 -#, fuzzy -msgid "" -" --bt-require-crypto[=true|false] If true is given, aria2 doesn't accept " -"and\n" -" establish connection with legacy BitTorrent\n" -" handshake. Thus aria2 always uses Obfuscation\n" -" handshake." -msgstr "" -" --allow-piece-length-change=true|false Jika false yang diberikan, aria2 " -"akan\n" -" membatalkan unduhan ketika satu bagian berbeda " -"dengan\n" -" yang ada di berkas kendali. Jika true yang " -"diberikan, anda\n" -" dapat melanjutkan tapi beberapa proses unduhan " -"akan hilang." - -#: src/usage_text.h:333 -msgid "" -" --bt-request-peer-speed-limit=SPEED If the whole download speed of every\n" -" torrent is lower than SPEED, aria2 " -"temporarily\n" -" increases the number of peers to try for more\n" -" download speed. Configuring this option with " -"your\n" -" preferred download speed can increase your\n" -" download speed in some cases.\n" -" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:341 -msgid "" -" --bt-max-open-files=NUM Specify maximum number of files to open in " -"each\n" -" BitTorrent download." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:344 -msgid "" -" --bt-seed-unverified[=true|false] Seed previously downloaded files without\n" -" verifying piece hashes." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:347 -msgid "" -" --bt-max-peers=NUM Specify the maximum number of peers per " -"torrent.\n" -" 0 means unlimited.\n" -" See also --bt-request-peer-speed-limit option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:351 -#, fuzzy -msgid "" -" -M, --metalink-file=METALINK_FILE The file path to the .meta4 and ." -"metalink\n" -" file. Reads input from stdin when '-' is\n" -" specified." -msgstr "" -" -M, --metalink-file=BERKAS_METALINK Alamat berkas ke berkas .metalink." - -#: src/usage_text.h:355 -msgid "" -" -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS The number of servers to connect to\n" -" simultaneously. Some Metalinks regulate the\n" -" number of servers to connect. aria2 strictly\n" -" respects them. This means that if Metalink " -"defines\n" -" the maxconnections attribute lower than\n" -" NUM_SERVERS, then aria2 uses the value of\n" -" maxconnections attribute instead of " -"NUM_SERVERS.\n" -" See also -s and -j options." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:364 -msgid " --metalink-version=VERSION The version of the file to download." -msgstr " --metalink-version=VERSI Versi berkas yang akan diunduh." - -#: src/usage_text.h:366 -msgid " --metalink-language=LANGUAGE The language of the file to download." -msgstr " --metalink-language=BAHASA Bahasa dari berkas yang akan diunduh." - -#: src/usage_text.h:368 -msgid "" -" --metalink-os=OS The operating system of the file to download." -msgstr "" -" --metalink-os=OS Sistem operasi dari berkas yang akan diunduh." - -#: src/usage_text.h:370 -msgid "" -" --metalink-location=LOCATION[,...] The location of the preferred server.\n" -" A comma-delimited list of locations is\n" -" acceptable." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:374 -msgid "" -" --metalink-preferred-protocol=PROTO Specify preferred protocol. Specify " -"'none'\n" -" if you don't have any preferred protocol." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:377 -#, fuzzy -msgid "" -" --follow-metalink=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n" -" whose suffix is .meta4 or .metalink, or " -"content\n" -" type of application/metalink4+xml or\n" -" application/metalink+xml is downloaded, aria2\n" -" parses it as a metalink file and downloads " -"files\n" -" mentioned in it.\n" -" If mem is specified, a metalink file is not\n" -" written to the disk, but is just kept in " -"memory.\n" -" If false is specified, the action mentioned " -"above\n" -" is not taken." -msgstr "" -" --follow-torrent=true|false|mem Jika true atau mem diberikan, saat " -"mengunduh sebuah\n" -" berkas berakhiran .torrent atau jenis konten " -"application/x-bittorent,\n" -" aria2 akan memeriksa berkas itu sebagai berkas " -"torrent dan\n" -" mengunduh berkas-berkas di dalamnya.\n" -" Kalau mem diberikan, berkas torrent itu tidak " -"ditulis ke disk,\n" -" tetapi disimpan di memory saja.\n" -" Jika false diberikan, tindakan di atas tidak " -"dilakukan." - -#: src/usage_text.h:388 -#, fuzzy -msgid "" -" --metalink-enable-unique-protocol[=true|false] If true is given and " -"several\n" -" protocols are available for a mirror in a " -"metalink\n" -" file, aria2 uses one of them.\n" -" Use --metalink-preferred-protocol option to\n" -" specify the preference of protocol." -msgstr "" -" --auto-file-renaming[=true|false] Namai ulang nama berkas jika berkas yang " -"sama\n" -" telah ada. Opsi ini hanya bekerja dalam " -"unduhan\n" -" http(s)/ftp.\n" -" Nama berkas baru memiliki titik dan nomor" -"(1..9999)\n" -" yang ditambahkan." - -#: src/usage_text.h:394 -msgid " -v, --version Print the version number and exit." -msgstr " -v, --version Cetak nomor versi lalu keluar." - -#: src/usage_text.h:396 -#, fuzzy -msgid "" -" -h, --help[=TAG|KEYWORD] Print usage and exit.\n" -" The help messages are classified with tags. A " -"tag\n" -" starts with \"#\". For example, type \"--" -"help=#http\"\n" -" to get the usage for the options tagged with\n" -" \"#http\". If non-tag word is given, print the " -"usage\n" -" for the options whose name includes that word." -msgstr "" -" --bt-hash-check-seed[=true|false] Jika diberi nilai 'true', setelah " -"memeriksa\n" -" hash menggunakan opsi --check-integrity dan " -"berkas\n" -" sudah lengkap, lanjutkan men-seed berkas. Jika " -"Anda\n" -" ingin memeriksa berkas dan mengunduh hanya " -"saat\n" -" berkas rusak atau tidak lengkap, beri nilai " -"'false'.\n" -" Opsi ini hanya berpengaruh pada unduhan\n" -" BitTorrent." - -#: src/usage_text.h:403 -#, fuzzy -msgid " --no-conf[=true|false] Disable loading aria2.conf file." -msgstr " --no-conf Nonaktifkan memuat berkas aria2.conf." - -#: src/usage_text.h:405 -msgid "" -" --conf-path=PATH Change the configuration file path to PATH." -msgstr "" -" --conf-path=ALAMAT Ubah alamat berkas konfigurasi ke ALAMAT." - -#: src/usage_text.h:407 -msgid "" -" --stop=SEC Stop application after SEC seconds has " -"passed.\n" -" If 0 is given, this feature is disabled." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:410 -msgid "" -" --header=HEADER Append HEADER to HTTP request header. You can " -"use\n" -" this option repeatedly to specify more than " -"one\n" -" header:\n" -" aria2c --header=\"X-A: b78\" --header=\"X-B: " -"9J1\"\n" -" http://host/file" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:416 -msgid " -q, --quiet[=true|false] Make aria2 quiet(no console output)." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:418 -msgid " --async-dns[=true|false] Enable asynchronous DNS." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:420 -msgid " --ftp-reuse-connection[=true|false] Reuse connection in FTP." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:422 -msgid "" -" --summary-interval=SEC Set interval to output download progress " -"summary.\n" -" Setting 0 suppresses the output." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:425 -msgid " --log-level=LEVEL Set log level to output." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:427 -msgid "" -" -R, --remote-time[=true|false] Retrieve timestamp of the remote file from " -"the\n" -" remote HTTP/FTP server and if it is " -"available,\n" -" apply it to the local file." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:431 -msgid "" -" --connect-timeout=SEC Set the connect timeout in seconds to " -"establish\n" -" connection to HTTP/FTP/proxy server. After " -"the\n" -" connection is established, this option makes " -"no\n" -" effect and --timeout option is used instead." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:436 -msgid "" -" --max-file-not-found=NUM If aria2 receives `file not found' status from " -"the\n" -" remote HTTP/FTP servers NUM times without " -"getting\n" -" a single byte, then force the download to " -"fail.\n" -" Specify 0 to disable this option.\n" -" This options is effective only when using\n" -" HTTP/FTP servers." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:443 -msgid "" -" --uri-selector=SELECTOR Specify URI selection algorithm.\n" -" If 'inorder' is given, URI is tried in the " -"order\n" -" appeared in the URI list.\n" -" If 'feedback' is given, aria2 uses download " -"speed\n" -" observed in the previous downloads and choose\n" -" fastest server in the URI list. This also\n" -" effectively skips dead mirrors. The observed\n" -" download speed is a part of performance " -"profile\n" -" of servers mentioned in --server-stat-of and\n" -" --server-stat-if options.\n" -" If 'adaptive' is given, selects one of the " -"best\n" -" mirrors for the first and reserved " -"connections.\n" -" For supplementary ones, it returns mirrors " -"which\n" -" has not been tested yet, and if each of them " -"has\n" -" already been tested, returns mirrors which has " -"to\n" -" be tested again. Otherwise, it doesn't select\n" -" anymore mirrors. Like 'feedback', it uses a\n" -" performance profile of servers." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:462 -msgid "" -" --server-stat-of=FILE Specify the filename to which performance " -"profile\n" -" of the servers is saved. You can load saved " -"data\n" -" using --server-stat-if option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:466 -msgid "" -" --server-stat-if=FILE Specify the filename to load performance " -"profile\n" -" of the servers. The loaded data will be used " -"in\n" -" some URI selector such as 'feedback'.\n" -" See also --uri-selector option" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:471 -msgid "" -" --server-stat-timeout=SEC Specifies timeout in seconds to invalidate\n" -" performance profile of the servers since the " -"last\n" -" contact to them." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:475 -msgid "" -" --auto-save-interval=SEC Save a control file(*.aria2) every SEC " -"seconds.\n" -" If 0 is given, a control file is not saved " -"during\n" -" download. aria2 saves a control file when it " -"stops\n" -" regardless of the value." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:480 -msgid "" -" --certificate=FILE Use the client certificate in FILE.\n" -" The certificate must be in PEM format.\n" -" You may use --private-key option to specify " -"the\n" -" private key." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:485 -msgid "" -" --private-key=FILE Use the private key in FILE.\n" -" The private key must be decrypted and in PEM\n" -" format. See also --certificate option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:489 -msgid "" -" --ca-certificate=FILE Use the certificate authorities in FILE to " -"verify\n" -" the peers. The certificate file must be in " -"PEM\n" -" format and can contain multiple CA " -"certificates.\n" -" Use --check-certificate option to enable\n" -" verification." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:495 -msgid "" -" --check-certificate[=true|false] Verify the peer using certificates " -"specified\n" -" in --ca-certificate option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:498 -msgid "" -" --no-proxy=DOMAINS Specify comma separated hostnames, domains or\n" -" network address with or without CIDR block " -"where\n" -" proxy should not be used." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:502 -msgid "" -" --use-head[=true|false] Use HEAD method for the first request to the " -"HTTP\n" -" server." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:505 -msgid " --event-poll=POLL Specify the method for polling events." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:507 -msgid "" -" --bt-external-ip=IPADDRESS Specify the external IP address to report to " -"a\n" -" BitTorrent tracker. Although this function is\n" -" named 'external', it can accept any kind of " -"IP\n" -" addresses." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:512 -msgid "" -" --http-auth-challenge[=true|false] Send HTTP authorization header only when " -"it\n" -" is requested by the server. If false is set, " -"then\n" -" authorization header is always sent to the " -"server.\n" -" There is an exception: if username and " -"password\n" -" are embedded in URI, authorization header is\n" -" always sent to the server regardless of this\n" -" option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:520 -#, fuzzy -msgid "" -" -O, --index-out=INDEX=PATH Set file path for file with index=INDEX. You " -"can\n" -" find the file index using the --show-files " -"option.\n" -" PATH is a relative path to the path specified " -"in\n" -" --dir option. You can use this option " -"multiple\n" -" times." -msgstr "" -" --file-allocation=METODE Tentukan metode pengalokasian berkas.\n" -" 'none' tidak melakukan pre-alokasi ruang " -"berkas. 'prealloc'\n" -" melakukan pre-alokasi ruang berkas sebelum " -"mengunduh.\n" -" Ini mungkin memakan waktu tergantung ukuran " -"dari\n" -" berkas ini." - -#: src/usage_text.h:526 -#, fuzzy -msgid "" -" --dry-run[=true|false] If true is given, aria2 just checks whether " -"the\n" -" remote file is available and doesn't download\n" -" data. This option has effect on HTTP/FTP " -"download.\n" -" BitTorrent downloads are canceled if true is\n" -" specified." -msgstr "" -" --auto-file-renaming[=true|false] Namai ulang nama berkas jika berkas yang " -"sama\n" -" telah ada. Opsi ini hanya bekerja dalam " -"unduhan\n" -" http(s)/ftp.\n" -" Nama berkas baru memiliki titik dan nomor" -"(1..9999)\n" -" yang ditambahkan." - -#: src/usage_text.h:532 -#, fuzzy -msgid "" -" --bt-tracker-interval=SEC Set the interval in seconds between tracker\n" -" requests. This completely overrides interval " -"value\n" -" and aria2 just uses this value and ignores " -"the\n" -" min interval and interval value in the " -"response of\n" -" tracker. If 0 is set, aria2 determines " -"interval\n" -" based on the response of tracker and the " -"download\n" -" progress." -msgstr "" -" --bt-hash-check-seed[=true|false] Jika diberi nilai 'true', setelah " -"memeriksa\n" -" hash menggunakan opsi --check-integrity dan " -"berkas\n" -" sudah lengkap, lanjutkan men-seed berkas. Jika " -"Anda\n" -" ingin memeriksa berkas dan mengunduh hanya " -"saat\n" -" berkas rusak atau tidak lengkap, beri nilai " -"'false'.\n" -" Opsi ini hanya berpengaruh pada unduhan\n" -" BitTorrent." - -#: src/usage_text.h:540 -#, fuzzy -msgid "" -" --on-download-complete=COMMAND Set the command to be executed after " -"download\n" -" completed.\n" -" See --on-download-start option for the\n" -" requirement of COMMAND.\n" -" See also --on-download-stop option." -msgstr "" -" --max-download-limit=KECEPATAN Atur kecepatan unduh maksimal dalam byte " -"per detik.\n" -" 0 berarti tidak dibatasi.\n" -" Anda dapat menggunakan K atau M(1K = 1024, 1M " -"= 1024K)." - -#: src/usage_text.h:546 -#, fuzzy -msgid "" -" --on-download-start=COMMAND Set the command to be executed after download\n" -" got started. aria2 passes 3 arguments to " -"COMMAND:\n" -" GID, the nubmer of files and file path. See " -"Event\n" -" Hook in man page for more details." -msgstr "" -" --max-download-limit=KECEPATAN Atur kecepatan unduh maksimal dalam byte " -"per detik.\n" -" 0 berarti tidak dibatasi.\n" -" Anda dapat menggunakan K atau M(1K = 1024, 1M " -"= 1024K)." - -#: src/usage_text.h:551 -#, fuzzy -msgid "" -" --on-download-pause=COMMAND Set the command to be executed after download\n" -" was paused.\n" -" See --on-download-start option for the\n" -" requirement of COMMAND." -msgstr "" -" --max-download-limit=KECEPATAN Atur kecepatan unduh maksimal dalam byte " -"per detik.\n" -" 0 berarti tidak dibatasi.\n" -" Anda dapat menggunakan K atau M(1K = 1024, 1M " -"= 1024K)." - -#: src/usage_text.h:556 -#, fuzzy -msgid "" -" --on-download-error=COMMAND Set the command to be executed after download\n" -" aborted due to error.\n" -" See --on-download-start option for the\n" -" requirement of COMMAND.\n" -" See also --on-download-stop option." -msgstr "" -" --max-download-limit=KECEPATAN Atur kecepatan unduh maksimal dalam byte " -"per detik.\n" -" 0 berarti tidak dibatasi.\n" -" Anda dapat menggunakan K atau M(1K = 1024, 1M " -"= 1024K)." - -#: src/usage_text.h:562 -#, fuzzy -msgid "" -" --on-download-stop=COMMAND Set the command to be executed after download\n" -" stopped. You can override the command to be\n" -" executed for particular download result using\n" -" --on-download-complete and --on-download-" -"error. If\n" -" they are specified, command specified in this\n" -" option is not executed.\n" -" See --on-download-start option for the\n" -" requirement of COMMAND." -msgstr "" -" --follow-torrent=true|false|mem Jika true atau mem diberikan, saat " -"mengunduh sebuah\n" -" berkas berakhiran .torrent atau jenis konten " -"application/x-bittorent,\n" -" aria2 akan memeriksa berkas itu sebagai berkas " -"torrent dan\n" -" mengunduh berkas-berkas di dalamnya.\n" -" Kalau mem diberikan, berkas torrent itu tidak " -"ditulis ke disk,\n" -" tetapi disimpan di memory saja.\n" -" Jika false diberikan, tindakan di atas tidak " -"dilakukan." - -#: src/usage_text.h:571 -msgid "" -" --bt-stop-timeout=SEC Stop BitTorrent download if download speed is " -"0 in\n" -" consecutive SEC seconds. If 0 is given, this\n" -" feature is disabled." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:575 -msgid "" -" --bt-prioritize-piece=head[=SIZE],tail[=SIZE] Try to download first and " -"last\n" -" pieces of each file first. This is useful for\n" -" previewing files. The argument can contain 2\n" -" keywords:head and tail. To include both " -"keywords,\n" -" they must be separated by comma. These " -"keywords\n" -" can take one parameter, SIZE. For example, if\n" -" head=SIZE is specified, pieces in the range " -"of\n" -" first SIZE bytes of each file get higher " -"priority.\n" -" tail=SIZE means the range of last SIZE bytes " -"of\n" -" each file. SIZE can include K or M(1K = 1024, " -"1M =\n" -" 1024K). If SIZE is omitted, SIZE=1M is used." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:587 -msgid "" -" --interface=INTERFACE Bind sockets to given interface. You can " -"specify\n" -" interface name, IP address and hostname." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:590 -msgid " --disable-ipv6[=true|false] Disable IPv6." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:592 -#, fuzzy -msgid "" -" --bt-save-metadata[=true|false] Save metadata as .torrent file. This option " -"has\n" -" effect only when BitTorrent Magnet URI is " -"used.\n" -" The filename is hex encoded info hash with " -"suffix\n" -" .torrent. The directory to be saved is the " -"same\n" -" directory where download file is saved. If " -"the\n" -" same file already exists, metadata is not " -"saved.\n" -" See also --bt-metadata-only option." -msgstr "" -" --bt-hash-check-seed[=true|false] Jika diberi nilai 'true', setelah " -"memeriksa\n" -" hash menggunakan opsi --check-integrity dan " -"berkas\n" -" sudah lengkap, lanjutkan men-seed berkas. Jika " -"Anda\n" -" ingin memeriksa berkas dan mengunduh hanya " -"saat\n" -" berkas rusak atau tidak lengkap, beri nilai " -"'false'.\n" -" Opsi ini hanya berpengaruh pada unduhan\n" -" BitTorrent." - -#: src/usage_text.h:600 -msgid "" -" --http-no-cache[=true|false] Send Cache-Control: no-cache and Pragma: no-" -"cache\n" -" header to avoid cached content. If false is\n" -" given, these headers are not sent and you can " -"add\n" -" Cache-Control header with a directive you " -"like\n" -" using --header option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:606 -#, fuzzy -msgid "" -" --bt-metadata-only[=true|false] Download metadata only. The file(s) " -"described\n" -" in metadata will not be downloaded. This " -"option\n" -" has effect only when BitTorrent Magnet URI is\n" -" used. See also --bt-save-metadata option." -msgstr "" -" --allow-piece-length-change=true|false Jika false yang diberikan, aria2 " -"akan\n" -" membatalkan unduhan ketika satu bagian berbeda " -"dengan\n" -" yang ada di berkas kendali. Jika true yang " -"diberikan, anda\n" -" dapat melanjutkan tapi beberapa proses unduhan " -"akan hilang." - -#: src/usage_text.h:611 -msgid "" -" --human-readable[=true|false] Print sizes and speed in human readable " -"format\n" -" (e.g., 1.2Ki, 3.4Mi) in the console readout." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:614 -#, fuzzy -msgid " --bt-enable-lpd[=true|false] Enable Local Peer Discovery." -msgstr " --enable-dht[=true|false] Aktifkan fungsionalitas DHT." - -#: src/usage_text.h:616 -#, fuzzy -msgid "" -" --bt-lpd-interface=INTERFACE Use given interface for Local Peer Discovery. " -"If\n" -" this option is not specified, the default\n" -" interface is chosen. You can specify " -"interface\n" -" name and IP address." -msgstr "" -" --allow-piece-length-change=true|false Jika false yang diberikan, aria2 " -"akan\n" -" membatalkan unduhan ketika satu bagian berbeda " -"dengan\n" -" yang ada di berkas kendali. Jika true yang " -"diberikan, anda\n" -" dapat melanjutkan tapi beberapa proses unduhan " -"akan hilang." - -#: src/usage_text.h:621 -msgid "" -" --reuse-uri[=true|false] Reuse already used URIs if no unused URIs are\n" -" left." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:624 -#, fuzzy -msgid " --all-proxy-user=USER Set user for --all-proxy option." -msgstr "" -" --ftp-user=PENGGUNA Atur pengguna FTP. Ini mempengaruhi semua " -"URL." - -#: src/usage_text.h:626 -#, fuzzy -msgid " --all-proxy-passwd=PASSWD Set password for --all-proxy option." -msgstr "" -" --ftp-passwd=SANDI Atur sandi FTP. Ini mempengaruhi semua URL." - -#: src/usage_text.h:628 -msgid " --http-proxy-user=USER Set user for --http-proxy option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:630 -msgid " --http-proxy-passwd=PASSWD Set password for --http-proxy option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:632 -msgid " --https-proxy-user=USER Set user for --https-proxy option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:634 -msgid " --https-proxy-passwd=PASSWD Set password for --https-proxy option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:636 -msgid " --ftp-proxy-user=USER Set user for --ftp-proxy option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:638 -#, fuzzy -msgid " --ftp-proxy-passwd=PASSWD Set password for --ftp-proxy option." -msgstr "" -" --ftp-passwd=SANDI Atur sandi FTP. Ini mempengaruhi semua URL." - -#: src/usage_text.h:640 -#, fuzzy -msgid "" -" --remove-control-file[=true|false] Remove control file before download. " -"Using\n" -" with --allow-overwrite=true, download always\n" -" starts from scratch. This will be useful for\n" -" users behind proxy server which disables " -"resume." -msgstr "" -" --allow-piece-length-change=true|false Jika false yang diberikan, aria2 " -"akan\n" -" membatalkan unduhan ketika satu bagian berbeda " -"dengan\n" -" yang ada di berkas kendali. Jika true yang " -"diberikan, anda\n" -" dapat melanjutkan tapi beberapa proses unduhan " -"akan hilang." - -#: src/usage_text.h:645 -#, fuzzy -msgid "" -" --always-resume[=true|false] Always resume download. If true is given, " -"aria2\n" -" always tries to resume download and if resume " -"is\n" -" not possible, aborts download. If false is " -"given,\n" -" when all given URIs do not support resume or\n" -" aria2 encounters N URIs which does not " -"support\n" -" resume (N is the value specified using\n" -" --max-resume-failure-tries option), aria2\n" -" downloads file from scratch.\n" -" See --max-resume-failure-tries option." -msgstr "" -" --follow-torrent=true|false|mem Jika true atau mem diberikan, saat " -"mengunduh sebuah\n" -" berkas berakhiran .torrent atau jenis konten " -"application/x-bittorent,\n" -" aria2 akan memeriksa berkas itu sebagai berkas " -"torrent dan\n" -" mengunduh berkas-berkas di dalamnya.\n" -" Kalau mem diberikan, berkas torrent itu tidak " -"ditulis ke disk,\n" -" tetapi disimpan di memory saja.\n" -" Jika false diberikan, tindakan di atas tidak " -"dilakukan." - -#: src/usage_text.h:655 -msgid "" -" --max-resume-failure-tries=N When used with --always-resume=false, aria2\n" -" downloads file from scratch when aria2 detects " -"N\n" -" number of URIs that does not support resume. " -"If N\n" -" is 0, aria2 downloads file from scratch when " -"all\n" -" given URIs do not support resume.\n" -" See --always-resume option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:662 -#, fuzzy -msgid " --bt-tracker-timeout=SEC Set timeout in seconds." -msgstr " -t, --timeout=DET Atur tenggang waktu dalam detik." - -#: src/usage_text.h:664 -#, fuzzy -msgid "" -" --bt-tracker-connect-timeout=SEC Set the connect timeout in seconds to\n" -" establish connection to tracker. After the\n" -" connection is established, this option makes " -"no\n" -" effect and --bt-tracker-timeout option is " -"used\n" -" instead." -msgstr "" -" --file-allocation=METODE Tentukan metode pengalokasian berkas.\n" -" 'none' tidak melakukan pre-alokasi ruang " -"berkas. 'prealloc'\n" -" melakukan pre-alokasi ruang berkas sebelum " -"mengunduh.\n" -" Ini mungkin memakan waktu tergantung ukuran " -"dari\n" -" berkas ini." - -#: src/usage_text.h:670 -#, fuzzy -msgid " --dht-message-timeout=SEC Set timeout in seconds." -msgstr " -t, --timeout=DET Atur tenggang waktu dalam detik." - -#: src/usage_text.h:672 -msgid "" -" --http-accept-gzip[=true|false] Send 'Accept: deflate, gzip' request " -"header\n" -" and inflate response if remote server " -"responds\n" -" with 'Content-Encoding: gzip' or\n" -" 'Content-Encoding: deflate'." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:677 -#, fuzzy -msgid "" -" --save-session=FILE Save error/unfinished downloads to FILE on " -"exit.\n" -" You can pass this output file to aria2c with -" -"i\n" -" option on restart. Please note that downloads\n" -" added by aria2.addTorrent and aria2." -"addMetalink\n" -" RPC method and whose metadata could not be " -"saved\n" -" as a file will not be saved. Downloads " -"removed\n" -" using aria2.remove and aria2.forceRemove will " -"not\n" -" be saved." -msgstr "" -" --file-allocation=METODE Tentukan metode pengalokasian berkas.\n" -" 'none' tidak melakukan pre-alokasi ruang " -"berkas. 'prealloc'\n" -" melakukan pre-alokasi ruang berkas sebelum " -"mengunduh.\n" -" Ini mungkin memakan waktu tergantung ukuran " -"dari\n" -" berkas ini." - -#: src/usage_text.h:686 -msgid "" -" -x, --max-connection-per-server=NUM The maximum number of connections to " -"one\n" -" server for each download." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:689 -msgid "" -" -k, --min-split-size=SIZE aria2 does not split less than 2*SIZE byte " -"range.\n" -" For example, let's consider downloading 20MiB\n" -" file. If SIZE is 10M, aria2 can split file " -"into 2\n" -" range [0-10MiB) and [10MiB-20MiB) and download " -"it\n" -" using 2 sources(if --split >= 2, of course).\n" -" If SIZE is 15M, since 2*15M > 20MiB, aria2 " -"does\n" -" not split file and download it using 1 " -"source.\n" -" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:698 -#, fuzzy -msgid "" -" --conditional-get[=true|false] Download file only when the local file is " -"older\n" -" than remote file. Currently, this function " -"has\n" -" many limitations. See man page for details." -msgstr "" -" --allow-piece-length-change=true|false Jika false yang diberikan, aria2 " -"akan\n" -" membatalkan unduhan ketika satu bagian berbeda " -"dengan\n" -" yang ada di berkas kendali. Jika true yang " -"diberikan, anda\n" -" dapat melanjutkan tapi beberapa proses unduhan " -"akan hilang." - -#: src/usage_text.h:702 -#, fuzzy -msgid "" -" --on-bt-download-complete=COMMAND For BitTorrent, a command specified in\n" -" --on-download-complete is called after " -"download\n" -" completed and seeding is over. On the other " -"hand,\n" -" this option sets the command to be executed " -"after\n" -" download completed but before seeding.\n" -" See --on-download-start option for the\n" -" requirement of COMMAND." -msgstr "" -" --follow-torrent=true|false|mem Jika true atau mem diberikan, saat " -"mengunduh sebuah\n" -" berkas berakhiran .torrent atau jenis konten " -"application/x-bittorent,\n" -" aria2 akan memeriksa berkas itu sebagai berkas " -"torrent dan\n" -" mengunduh berkas-berkas di dalamnya.\n" -" Kalau mem diberikan, berkas torrent itu tidak " -"ditulis ke disk,\n" -" tetapi disimpan di memory saja.\n" -" Jika false diberikan, tindakan di atas tidak " -"dilakukan." - -#: src/usage_text.h:710 -#, fuzzy -msgid "" -" --enable-async-dns6[=true|false] Enable IPv6 name resolution in " -"asynchronous\n" -" DNS resolver. This option will be ignored " -"when\n" -" --async-dns=false." -msgstr "" -" --enable-direct-io[=true|false] Aktifkan directI/O, yang meminimalkan " -"penggunaan\n" -" cpu ketika mengalokasi berkas.\n" -" Matikan jika anda mengalami error" - -#: src/usage_text.h:714 -#, fuzzy -msgid "" -" --enable-dht6[=true|false] Enable IPv6 DHT functionality.\n" -" Use --dht-listen-port option to specify port\n" -" number to listen on. See also --dht-listen-" -"addr6\n" -" option." -msgstr "" -" --allow-piece-length-change=true|false Jika false yang diberikan, aria2 " -"akan\n" -" membatalkan unduhan ketika satu bagian berbeda " -"dengan\n" -" yang ada di berkas kendali. Jika true yang " -"diberikan, anda\n" -" dapat melanjutkan tapi beberapa proses unduhan " -"akan hilang." - -#: src/usage_text.h:719 -msgid "" -" --dht-listen-addr6=ADDR Specify address to bind socket for IPv6 DHT. \n" -" It should be a global unicast IPv6 address of " -"the\n" -" host." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:723 -msgid "" -" --dht-entry-point6=HOST:PORT Set host and port as an entry point to IPv6 " -"DHT\n" -" network." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:726 -#, fuzzy -msgid "" -" --dht-file-path6=PATH Change the IPv6 DHT routing table file to PATH." -msgstr "" -" --conf-path=ALAMAT Ubah alamat berkas konfigurasi ke ALAMAT." - -#: src/usage_text.h:728 -#, fuzzy -msgid "" -" --bt-tracker=URI[,...] Comma separated list of additional BitTorrent\n" -" tracker's announce URI. These URIs are not\n" -" affected by --bt-exclude-tracker option " -"because\n" -" they are added after URIs in --bt-exclude-" -"tracker\n" -" option are removed." -msgstr "" -" --file-allocation=METODE Tentukan metode pengalokasian berkas.\n" -" 'none' tidak melakukan pre-alokasi ruang " -"berkas. 'prealloc'\n" -" melakukan pre-alokasi ruang berkas sebelum " -"mengunduh.\n" -" Ini mungkin memakan waktu tergantung ukuran " -"dari\n" -" berkas ini." - -#: src/usage_text.h:734 -msgid "" -" --bt-exclude-tracker=URI[,...] Comma separated list of BitTorrent " -"tracker's\n" -" announce URI to remove. You can use special " -"value\n" -" '*' which matches all URIs, thus removes all\n" -" announce URIs. When specifying '*' in shell\n" -" command-line, don't forget to escape or quote " -"it.\n" -" See also --bt-tracker option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:741 -msgid "" -" --max-download-result=NUM Set maximum number of download result kept in\n" -" memory. The download results are completed/" -"error/\n" -" removed downloads. The download results are " -"stored\n" -" in FIFO queue and it can store at most NUM\n" -" download results. When queue is full and new\n" -" download result is created, oldest download " -"result\n" -" is removed from the front of the queue and new " -"one\n" -" is pushed to the back. Setting big number in " -"this\n" -" option may result high memory consumption " -"after\n" -" thousands of downloads. Specifying 0 means no\n" -" download result is kept." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:753 -msgid "" -" --async-dns-server=IPADDRESS[,...] Comma separated list of DNS server " -"address\n" -" used in asynchronous DNS resolver. Usually\n" -" asynchronous DNS resolver reads DNS server\n" -" addresses from /etc/resolv.conf. When this " -"option\n" -" is used, it uses DNS servers specified in " -"this\n" -" option instead of ones in /etc/resolv.conf. " -"You\n" -" can specify both IPv4 and IPv6 address. This\n" -" option is useful when the system does not " -"have\n" -" /etc/resolv.conf and user does not have the\n" -" permission to create it." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:764 -#, fuzzy -msgid "" -" --enable-rpc[=true|false] Enable JSON-RPC/XML-RPC server.\n" -" It is strongly recommended to set username " -"and\n" -" password using --rpc-user and --rpc-passwd\n" -" option. See also --rpc-listen-port option." -msgstr "" -" --allow-piece-length-change=true|false Jika false yang diberikan, aria2 " -"akan\n" -" membatalkan unduhan ketika satu bagian berbeda " -"dengan\n" -" yang ada di berkas kendali. Jika true yang " -"diberikan, anda\n" -" dapat melanjutkan tapi beberapa proses unduhan " -"akan hilang." - -#: src/usage_text.h:769 -msgid "" -" --rpc-max-request-size=SIZE Set max size of JSON-RPC/XML-RPC request. If " -"aria2\n" -" detects the request is more than SIZE bytes, " -"it\n" -" drops connection." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:773 -#, fuzzy -msgid " --rpc-user=USER Set JSON-RPC/XML-RPC user." -msgstr "" -" --ftp-user=PENGGUNA Atur pengguna FTP. Ini mempengaruhi semua " -"URL." - -#: src/usage_text.h:775 -#, fuzzy -msgid " --rpc-passwd=PASSWD Set JSON-RPC/XML-RPC password." -msgstr "" -" --ftp-passwd=SANDI Atur sandi FTP. Ini mempengaruhi semua URL." - -#: src/usage_text.h:777 -#, fuzzy -msgid "" -" --rpc-listen-all[=true|false] Listen incoming JSON-RPC/XML-RPC requests on " -"all\n" -" network interfaces. If false is given, listen " -"only\n" -" on local loopback interface." -msgstr "" -" -Z, --force-sequential[=true|false] Ambil URI dalam baris perintah secara " -"berurutan\n" -" dan unduh tiap URI dalam sesi terpisah, " -"seperti\n" -" utilitas unduhan baris perintah biasa." - -#: src/usage_text.h:781 -msgid "" -" --rpc-listen-port=PORT Specify a port number for JSON-RPC/XML-RPC " -"server\n" -" to listen to." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:784 -msgid " --show-console-readout[=true|false] Show console readout." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:786 -#, fuzzy -msgid "" -" --metalink-base-uri=URI Specify base URI to resolve relative URI in\n" -" metalink:url and metalink:metaurl element in " -"a\n" -" metalink file stored in local disk. If URI " -"points\n" -" to a directory, URI must end with '/'." -msgstr "" -" -S, --show-files Cetak senarai berkas .torrent atau .metalink\n" -" lalu keluar. Informasi lebih detail akan " -"disenaraikan\n" -" untuk berkas torrent." - -#: src/usage_text.h:791 -msgid "" -" --stream-piece-selector=SELECTOR Specify piece selection algorithm\n" -" used in HTTP/FTP download. Piece means fixed\n" -" length segment which is downloaded in " -"parallel\n" -" in segmented download. If 'default' is given,\n" -" aria2 selects piece so that it reduces the\n" -" number of establishing connection. This is\n" -" reasonable default behaviour because\n" -" establishing connection is an expensive\n" -" operation.\n" -" If 'inorder' is given, aria2 selects piece " -"which\n" -" has minimum index. Index=0 means first of the\n" -" file. This will be useful to view movie while\n" -" downloading it. --enable-http-pipelining " -"option\n" -" may be useful to reduce reconnection " -"overhead.\n" -" Please note that aria2 honors\n" -" --min-split-size option, so it will be " -"necessary\n" -" to specify a reasonable value to\n" -" --min-split-size option.\n" -" If 'geom' is given, at the beginning aria2\n" -" selects piece which has minimum index like\n" -" 'inorder', but it exponentially increasingly\n" -" keeps space from previously selected piece. " -"This\n" -" will reduce the number of establishing " -"connection\n" -" and at the same time it will download the\n" -" beginning part of the file first. This will " -"be\n" -" useful to view movie while downloading it." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:818 -msgid "" -" --truncate-console-readout[=true|false] Truncate console readout to fit in\n" -" a single line." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:821 -#, fuzzy -msgid "" -" --pause[=true|false] Pause download after added. This option is\n" -" effective only when --enable-rpc=true is given." -msgstr "" -" -p, --ftp-pasv[=true|false] Gunakan mode pasif di FTP. Jika false yang " -"diberikan,\n" -" maka mode aktif yang digunakan." - -#: src/usage_text.h:824 -msgid "" -" --rpc-allow-origin-all[=true|false] Add Access-Control-Allow-Origin header\n" -" field with value '*' to the RPC response." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:827 -msgid "" -" --download-result=OPT This option changes the way \"Download Results" -"\"\n" -" is formatted. If OPT is 'default', print GID,\n" -" status, average download speed and path/URI. " -"If\n" -" multiple files are involved, path/URI of " -"first\n" -" requested file is printed and remaining ones " -"are\n" -" omitted.\n" -" If OPT is 'full', print GID, status, average\n" -" download speed, percentage of progress and\n" -" path/URI. The percentage of progress and\n" -" path/URI are printed for each requested file " -"in\n" -" each row." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:839 -#, fuzzy -msgid "" -" --hash-check-only[=true|false] If true is given, after hash check using\n" -" --check-integrity option, abort download " -"whether\n" -" or not download is complete." -msgstr "" -" --realtime-chunk-checksum=true|false Validasi bagian data dengan " -"menghitung\n" -" checksum ketika mengunduh berkas jika checksum " -"per\n" -" bagian disediakan." - -#: src/usage_text.h:843 -msgid "" -" --checksum=TYPE=DIGEST Set checksum. TYPE is hash type. The " -"supported\n" -" hash type is listed in \"Hash Algorithms\" in\n" -" \"aria2c -v\". DIGEST is hex digest.\n" -" For example, setting sha-1 digest looks like\n" -" this:\n" -" sha-1=0192ba11326fe2298c8cb4de616f4d4140213838\n" -" This option applies only to HTTP(S)/FTP\n" -" downloads." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:852 -msgid "" -" --piece-length=LENGTH Set a piece length for HTTP/FTP downloads. " -"This\n" -" is the boundary when aria2 splits a file. All\n" -" splits occur at multiple of this length. This\n" -" option will be ignored in BitTorrent " -"downloads.\n" -" It will be also ignored if Metalink file\n" -" contains piece hashes." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:859 -msgid "" -" --stop-with-process=PID Stop application when process PID is not " -"running.\n" -" This is useful if aria2 process is forked from " -"a\n" -" parent process. The parent process can fork " -"aria2\n" -" with its own pid and when parent process " -"exits\n" -" for some reason, aria2 can detect it and " -"shutdown\n" -" itself." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:866 -#, fuzzy -msgid "" -" --deferred-input[=true|false] If true is given, aria2 does not read all " -"URIs\n" -" and options from file specified by -i option " -"at\n" -" startup, but it reads one by one when it " -"needs\n" -" later. This may reduce memory usage if input\n" -" file contains a lot of URIs to download.\n" -" If false is given, aria2 reads all URIs and\n" -" options at startup." -msgstr "" -" --bt-hash-check-seed[=true|false] Jika diberi nilai 'true', setelah " -"memeriksa\n" -" hash menggunakan opsi --check-integrity dan " -"berkas\n" -" sudah lengkap, lanjutkan men-seed berkas. Jika " -"Anda\n" -" ingin memeriksa berkas dan mengunduh hanya " -"saat\n" -" berkas rusak atau tidak lengkap, beri nilai " -"'false'.\n" -" Opsi ini hanya berpengaruh pada unduhan\n" -" BitTorrent." - -#: src/usage_text.h:874 -#, fuzzy -msgid "" -" --bt-remove-unselected-file[=true|false] Removes the unselected files when\n" -" download is completed in BitTorrent. To\n" -" select files, use --select-file option. If\n" -" it is not used, all files are assumed to be\n" -" selected. Please use this option with care\n" -" because it will actually remove files from\n" -" your disk." -msgstr "" -" --bt-hash-check-seed[=true|false] Jika diberi nilai 'true', setelah " -"memeriksa\n" -" hash menggunakan opsi --check-integrity dan " -"berkas\n" -" sudah lengkap, lanjutkan men-seed berkas. Jika " -"Anda\n" -" ingin memeriksa berkas dan mengunduh hanya " -"saat\n" -" berkas rusak atau tidak lengkap, beri nilai " -"'false'.\n" -" Opsi ini hanya berpengaruh pada unduhan\n" -" BitTorrent." - -#: src/usage_text.h:882 -#, fuzzy -msgid " --enable-mmap[=true|false] Map files into memory." -msgstr " --enable-dht[=true|false] Aktifkan fungsionalitas DHT." - -#: src/usage_text.h:884 -#, fuzzy -msgid "" -" --rpc-certificate=FILE Use the certificate in FILE for RPC server.\n" -" The certificate must be in PEM format.\n" -" Use --rpc-private-key option to specify the\n" -" private key. Use --rpc-secure option to " -"enable\n" -" encryption." -msgstr "" -" --file-allocation=METODE Tentukan metode pengalokasian berkas.\n" -" 'none' tidak melakukan pre-alokasi ruang " -"berkas. 'prealloc'\n" -" melakukan pre-alokasi ruang berkas sebelum " -"mengunduh.\n" -" Ini mungkin memakan waktu tergantung ukuran " -"dari\n" -" berkas ini." - -#: src/usage_text.h:890 -#, fuzzy -msgid "" -" --rpc-private-key=FILE Use the private key in FILE for RPC server.\n" -" The private key must be decrypted and in PEM\n" -" format. Use --rpc-secure option to enable\n" -" encryption. See also --rpc-certificate option." -msgstr "" -" --allow-piece-length-change=true|false Jika false yang diberikan, aria2 " -"akan\n" -" membatalkan unduhan ketika satu bagian berbeda " -"dengan\n" -" yang ada di berkas kendali. Jika true yang " -"diberikan, anda\n" -" dapat melanjutkan tapi beberapa proses unduhan " -"akan hilang." - -#: src/usage_text.h:895 -#, fuzzy -msgid "" -" --rpc-secure[=true|false] RPC transport will be encrypted by SSL/TLS.\n" -" The RPC clients must use https scheme to " -"access\n" -" the server. For WebSocket client, use wss\n" -" scheme. Use --rpc-certificate and\n" -" --rpc-private-key options to specify the\n" -" server certificate and private key." -msgstr "" -" -c, --continue Lanjutkan mengunduh berkas yang telah " -"terunduh\n" -" sebagian. Gunakan opsi ini untuk melanjutkan " -"unduhan\n" -" yang dimulai oleh peramban web atau program " -"lain\n" -" yang mengunduh berkas dari awal. Saat ini " -"opsi\n" -" ini hanya dapat diterapkan pada unduhan\n" -" http(s)/ftp." - -#: src/usage_text.h:902 -#, fuzzy -msgid "" -" --rpc-save-upload-metadata[=true|false] Save the uploaded torrent or\n" -" metalink metadata in the directory specified\n" -" by --dir option. The filename consists of\n" -" SHA-1 hash hex string of metadata plus\n" -" extension. For torrent, the extension is\n" -" '.torrent'. For metalink, it is '.meta4'.\n" -" If false is given to this option, the\n" -" downloads added by aria2.addTorrent or\n" -" aria2.addMetalink will not be saved by\n" -" --save-session option." -msgstr "" -" --follow-torrent=true|false|mem Jika true atau mem diberikan, saat " -"mengunduh sebuah\n" -" berkas berakhiran .torrent atau jenis konten " -"application/x-bittorent,\n" -" aria2 akan memeriksa berkas itu sebagai berkas " -"torrent dan\n" -" mengunduh berkas-berkas di dalamnya.\n" -" Kalau mem diberikan, berkas torrent itu tidak " -"ditulis ke disk,\n" -" tetapi disimpan di memory saja.\n" -" Jika false diberikan, tindakan di atas tidak " -"dilakukan." - -#: src/version_usage.cc:57 -msgid " version " -msgstr " versi " - -#: src/version_usage.cc:61 -msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" -"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" -"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" -"(at your option) any later version.\n" -"\n" -"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" -"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" -"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" -"GNU General Public License for more details.\n" -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:71 -msgid "** Configuration **" -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:72 -msgid "Enabled Features" -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:75 -msgid "Hash Algorithms" -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:79 -#, c-format -msgid "Report bugs to %s" -msgstr "Laporkan kutu ke %s" - -#: src/version_usage.cc:80 -msgid "Visit" -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:87 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Usage: aria2c [OPTIONS] [URI | MAGNET | TORRENT_FILE | METALINK_FILE]..." -msgstr "Penggunaan: %s [OPSI] [URL | BERKAS_TORRENT | BERKAS_METALINK]..." - -#: src/version_usage.cc:92 -#, c-format -msgid "See 'aria2c -h'." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:100 -#, c-format -msgid "Printing all options." -msgstr "Cetak semua opsi." - -#: src/version_usage.cc:102 -#, c-format -msgid "Printing options tagged with '%s'." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:105 -#, c-format -msgid "See 'aria2c -h#help' to know all available tags." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:108 src/version_usage.cc:122 -#, c-format -msgid "Options:" -msgstr "Opsi:" - -#: src/version_usage.cc:119 -#, c-format -msgid "Printing options whose name includes '%s'." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:130 -#, c-format -msgid "No option matching with '%s'." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:138 -#, c-format -msgid "" -" You can specify multiple HTTP(S)/FTP URIs. Unless you specify -Z option, " -"all\n" -" URIs must point to the same file or downloading will fail." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:141 -#, c-format -msgid "" -" You can also specify arbitrary number of BitTorrent Magnet URIs, torrent/\n" -" metalink files stored in a local drive. Please note that they are always\n" -" treated as a separate download." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:145 -#, c-format -msgid "" -" You can specify both torrent file with -T option and URIs. By doing this,\n" -" download a file from both torrent swarm and HTTP/FTP server at the same " -"time,\n" -" while the data from HTTP/FTP are uploaded to the torrent swarm. For single " -"file\n" -" torrents, URI can be a complete URI pointing to the resource or if URI " -"ends\n" -" with '/', 'name' in torrent file is added. For multi-file torrents, 'name' " -"and\n" -" 'path' in torrent are added to form a URI for each file." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:152 -#, c-format -msgid "" -" Make sure that URI is quoted with single(') or double(\") quotation if it\n" -" contains \"&\" or any characters that have special meaning in shell." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:155 -#, c-format -msgid "" -"About the number of connections\n" -" Since 1.10.0 release, aria2 uses 1 connection per host by default and has " -"20MiB\n" -" segment size restriction. So whatever value you specify using -s option, " -"it\n" -" uses 1 connection per host. To make it behave like 1.9.x, use\n" -" --max-connection-per-server=4 --min-split-size=1M.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:162 -#, c-format -msgid "Refer to man page for more information." -msgstr "Baca halaman man untuk informasi selanjutnya." - -#: src/option_processing.cc:86 -#, c-format -msgid "Caught Error while parsing environment variable '%s'" -msgstr "" - -#: src/option_processing.cc:168 -#, c-format -msgid "Did you mean:" -msgstr "" - -#: src/option_processing.cc:235 src/option_processing.cc:244 -#, c-format -msgid "Parse error in %s" -msgstr "" - -#: src/option_processing.cc:239 src/option_processing.cc:280 -#, c-format -msgid "Usage:" -msgstr "" - -#: src/option_processing.cc:249 -#, c-format -msgid "Configuration file %s is not found." -msgstr "" - -#: src/OptionHandlerException.cc:43 -#, c-format -msgid "We encountered a problem while processing the option '--%s'." -msgstr "" - -#: src/UnknownOptionException.cc:41 -#, c-format -msgid "Unknown option '%s'" -msgstr "" - -#: src/BtSetup.cc:215 -msgid "Errors occurred while binding port.\n" -msgstr "Galat terjadi ketika mengikat pangkalan.\n" - -#: src/AbstractCommand.cc:443 -#, c-format -msgid "CUID#% - Failed to resume download. Download from scratch." -msgstr "" - -#: src/AdaptiveURISelector.cc:228 -#, c-format -msgid "" -"Lowering lowest-speed-limit since known max speed is too near (new:%d was:%d " -"max:%d)" -msgstr "" - -#: src/AdaptiveURISelector.cc:235 -#, c-format -msgid "" -"Lowering lowest-speed-limit since we have no clue about available speed (now:" -"%d was:%d)" -msgstr "" - -#: src/BtStopDownloadCommand.cc:64 -#, c-format -msgid "GID#% Stop downloading torrent due to --bt-stop-timeout option." -msgstr "" - -#: src/DHTConnectionImpl.cc:89 -#, c-format -msgid "IPv%d DHT: listening to port %u" -msgstr "" - -#: src/HttpListenCommand.cc:114 -#, c-format -msgid "IPv%d RPC: listening to port %u" -msgstr "" - -#: src/PeerListenCommand.cc:83 -#, c-format -msgid "IPv%d BitTorrent: listening to port %u" -msgstr "" - -#: src/RequestGroup.cc:375 -msgid "" -"For BitTorrent Magnet URI, enabling DHT is strongly recommended. See --" -"enable-dht option." -msgstr "" - -#: src/RequestGroup.cc:680 -#, c-format -msgid "Removed control file for %s because it is requested by user." -msgstr "" - -#: src/SingleFileAllocationIterator.cc:75 -msgid "" -"Allocating disk space. Use --file-allocation=none to disable it. See --file-" -"allocation option in man page for more details." -msgstr "" - -#: src/message.h:57 -#, fuzzy, c-format -msgid "GID#% - Download has already completed: %s" -msgstr "#%d - Unduh telah selesai: %s" - -#: src/message.h:106 -#, c-format -msgid "Unrecognized URI or unsupported protocol: %s" -msgstr "URI tidak dikenal atau protokol tidak didukung: %s" - -#: src/message.h:107 -#, c-format -msgid "Tracker returned warning message: %s" -msgstr "Tracker memberi pesan peringatan: %s" - -#: src/message.h:108 -#, c-format -msgid "The segment file %s exists." -msgstr "Berkas bagian %s sudah ada." - -#: src/message.h:109 -#, c-format -msgid "The segment file %s does not exist." -msgstr "Berkas bagian %s belum ada." - -#: src/message.h:110 -#, c-format -msgid "Saving the segment file %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:111 -msgid "The segment file was saved successfully." -msgstr "Berkas bagian berhasil disimpan." - -#: src/message.h:112 -#, c-format -msgid "Loading the segment file %s." -msgstr "" - -#: src/message.h:113 -msgid "The segment file was loaded successfully." -msgstr "" - -#: src/message.h:114 -msgid "No URI to download. Download aborted." -msgstr "Tidak ada URI untuk diunduh. Unduh dibatalkan." - -#: src/message.h:115 -#, c-format -msgid "" -"File %s exists, but a control file(*.aria2) does not exist. Download was " -"canceled in order to prevent your file from being truncated to 0. If you are " -"sure to download the file all over again, then delete it or add --allow-" -"overwrite=true option and restart aria2." -msgstr "" - -#: src/message.h:116 -#, c-format -msgid "Allocating file %s, %s bytes" -msgstr "" - -#: src/message.h:117 -msgid "File not found" -msgstr "Berkas tidak ditemukan." - -#: src/message.h:118 -msgid "Not a directory" -msgstr "Bukan sebuah direktori." - -#: src/message.h:119 -#, c-format -msgid "Insufficient checksums. checksumLength=%d, numChecksum=%d" -msgstr "Checksum tidak cukup. checksumLength=%d, numChecksum=%d" - -#: src/message.h:120 -#, c-format -msgid "Writing file %s" -msgstr "Menulis berkas %s" - -#: src/message.h:121 -msgid "No peer list received." -msgstr "Tidak menerima daftar peer." - -#: src/message.h:122 -#, c-format -msgid "Adding peer %s:%d" -msgstr "" - -#: src/message.h:123 -#, c-format -msgid "Deleting used piece index=%d, fillRate(%%)=%d<=%d" -msgstr "" - -#: src/message.h:124 -msgid "Download of selected files was complete." -msgstr "Unduh berkas yang dipilih telah selesai." - -#: src/message.h:125 -msgid "The download was complete." -msgstr "Unduh telah selesai." - -#: src/message.h:126 -#, c-format -msgid "Removed %lu have entries." -msgstr "" - -#: src/message.h:127 -#, c-format -msgid "Validating file %s" -msgstr "Validasi berkas %s" - -#: src/message.h:131 -#, c-format -msgid "Metalink: Queueing %s for download." -msgstr "" - -#: src/message.h:132 -#, c-format -msgid "Download complete: %s" -msgstr "Unduhan selesai: %s" - -#: src/message.h:133 -msgid "Seeding is over." -msgstr "" - -#: src/message.h:134 -msgid "No chunk to verify." -msgstr "" - -#: src/message.h:135 -#, c-format -msgid "Good chunk checksum. hash=%s" -msgstr "" - -#: src/message.h:136 -#, c-format -msgid "Failed to load cookies from %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:137 -#, c-format -msgid "" -".netrc file %s does not have correct permissions. It should be 600. netrc " -"support disabled." -msgstr "" - -#: src/message.h:138 -msgid "Logging started." -msgstr "Pencatatan dimulai." - -#: src/message.h:139 -msgid "Specify at least one URL." -msgstr "" - -#: src/message.h:140 -msgid "daemon failed." -msgstr "jurik gagal." - -#: src/message.h:141 -#, c-format -msgid "Verification finished successfully. file=%s" -msgstr "" - -#: src/message.h:142 -#, c-format -msgid "Checksum error detected. file=%s" -msgstr "" - -#: src/message.h:143 -#, c-format -msgid "Incomplete range specified. %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:144 -#, c-format -msgid "Failed to convert string into value: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:145 -msgid "Resource not found" -msgstr "Sumber daya tak ditemukan" - -#: src/message.h:146 -#, c-format -msgid "File already exists. Renamed to %s." -msgstr "Berkas telah ada. Menamai ulang ke %s." - -#: src/message.h:147 -msgid "Cannot parse metalink XML file. XML may be malformed." -msgstr "" - -#: src/message.h:148 -#, c-format -msgid "Too small payload size for %s, size=%lu." -msgstr "" - -#: src/message.h:149 -#, c-format -msgid "" -"Removed the defunct control file %s because the download file %s doesn't " -"exist." -msgstr "" - -#: src/message.h:150 -#, c-format -msgid "Your share ratio was %.1f, uploaded/downloaded=%sB/%sB" -msgstr "" - -#: src/message.h:151 -#, c-format -msgid "Missing %s in torrent metainfo." -msgstr "Kehilangan %s di metainfo torrent." - -#: src/message.h:152 -msgid "Tracker returned null data." -msgstr "Pelacak mengembalikan data kosong." - -#: src/message.h:153 -msgid "Windows socket library initialization failed" -msgstr "Inisialisasi pustaka soket Windows gagal" - -#: src/message.h:154 -#, fuzzy, c-format -msgid "%ld second(s) has passed. Stopping application." -msgstr "%d detik telah berlalu. Menghentikan aplikasi." - -#: src/message.h:155 -#, c-format -msgid "" -"Saved signature as %s. Please note that aria2 doesn't verify signatures." -msgstr "" -"Menyimpan tanda tangan sebagai %s. Perlu dicatat bahwa aria2 tidak " -"memverifikasi tanda tangan." - -#: src/message.h:157 -#, c-format -msgid "Saving signature as %s failed. Maybe file already exists." -msgstr "Gagal menyimpan tanda tangan sebagai %s. Mungkin berkas telah ada." - -#: src/message.h:160 -#, c-format -msgid "Failed to open ServerStat file %s for read." -msgstr "Gagal membuka berkas ServerStat %s untuk dibaca." - -#: src/message.h:161 -#, c-format -msgid "ServerStat file %s loaded successfully." -msgstr "Berkas ServerStat %s sukses dimuat." - -#: src/message.h:162 -#, c-format -msgid "Failed to read ServerStat from %s." -msgstr "Gagal membaca ServerStat dari %s." - -#: src/message.h:165 -#, c-format -msgid "Failed to open ServerStat file %s for write." -msgstr "Gagal membuka berkas ServerStat %s untuk ditulis." - -#: src/message.h:166 -#, c-format -msgid "ServerStat file %s saved successfully." -msgstr "Berkas ServerStat %s sukses tersimpan." - -#: src/message.h:167 -#, c-format -msgid "Failed to write ServerStat to %s." -msgstr "Gagal menulis ServerStat ke %s." - -#: src/message.h:170 -#, c-format -msgid "Failed to establish connection, cause: %s" -msgstr "Gagal membangun hubungan, penyebab: %s" - -#: src/message.h:171 -#, c-format -msgid "Network problem has occurred. cause:%s" -msgstr "Masalah jaringan telah terjadi. penyebab:%s" - -#: src/message.h:173 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to load trusted CA certificates from system. Cause: %s" -msgstr "Gagal memuat sertifikat CA yang dipercaya dari %s. Penyebab: %s" - -#: src/message.h:175 -#, c-format -msgid "Failed to load trusted CA certificates from %s. Cause: %s" -msgstr "Gagal memuat sertifikat CA yang dipercaya dari %s. Penyebab: %s" - -#: src/message.h:177 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Certificate verification failed. Cause: %s See --ca-certificate and --check-" -"certificate option." -msgstr "" -"Anda mungkin menghadapi galat verifikasi sertifikat dengan server HTTPS. " -"Lihat opsi --ca-certificate dan --check-certificate." - -#: src/message.h:179 -msgid "No certificate found." -msgstr "Tak ada sertifikat yang ditemukan." - -#: src/message.h:180 -msgid "Hostname not match." -msgstr "Nama host tidak cocok." - -#: src/message.h:181 -msgid "No files to download." -msgstr "Tak ada berkas untuk diunduh." - -#: src/message.h:183 -msgid "" -"You may encounter the certificate verification error with HTTPS server. See " -"--ca-certificate and --check-certificate option." -msgstr "" -"Anda mungkin menghadapi galat verifikasi sertifikat dengan server HTTPS. " -"Lihat opsi --ca-certificate dan --check-certificate." - -#: src/message.h:185 -#, c-format -msgid "Printing the contents of file '%s'..." -msgstr "Mencetak isi berkas '%s'..." - -#: src/message.h:186 -msgid "This file is neither Torrent nor Metalink file. Skipping." -msgstr "Berkas ini bukan berkas Torrent atau Metalink. Lewati." - -#: src/message.h:191 -#, c-format -msgid "Is '%s' a file?" -msgstr "" - -#: src/message.h:192 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to find given interface %s, cause: %s" -msgstr "Gagal membuka berkas %s, penyebab: %s" - -#: src/message.h:194 -#, c-format -msgid "Saved metadata as %s." -msgstr "" - -#: src/message.h:195 -#, fuzzy, c-format -msgid "Saving metadata as %s failed. Maybe file already exists." -msgstr "Gagal menyimpan tanda tangan sebagai %s. Mungkin berkas telah ada." - -#: src/message.h:197 -#, c-format -msgid "Detected directory traversal directive in %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:200 -#, c-format -msgid "GID#% - Removing unselected file." -msgstr "" - -#: src/message.h:201 -#, c-format -msgid "File %s removed." -msgstr "" - -#: src/message.h:202 -#, c-format -msgid "File %s could not be removed." -msgstr "" - -#: src/message.h:204 -msgid "Timeout." -msgstr "Waktu habis." - -#: src/message.h:205 -msgid "Invalid chunk size." -msgstr "Ukuran potongan tidak sah." - -#: src/message.h:206 -#, c-format -msgid "Too large chunk. size=%d" -msgstr "Potongan terlalu besar. ukuran=%d" - -#: src/message.h:207 -msgid "Invalid header." -msgstr "Tajuk tidak sah." - -#: src/message.h:208 -msgid "Invalid response." -msgstr "Respon tidak sah." - -#: src/message.h:209 -msgid "No header found." -msgstr "Tak ada tajuk ditemukan." - -#: src/message.h:210 -msgid "No status header." -msgstr "Tak ada tajuk status." - -#: src/message.h:211 -msgid "Proxy connection failed." -msgstr "Koneksi proxy gagal." - -#: src/message.h:212 -msgid "Connection failed." -msgstr "Koneksi gagal." - -#: src/message.h:213 -#, c-format -msgid "" -"The requested filename and the previously registered one are not same. " -"Expected:%s Actual:%s" -msgstr "" -"Nama berkas yang diminta dengan yang didaftarkan sebelumnya tidak sama. " -"Mengharapkan:%s Sebenarnya:%s" - -#: src/message.h:214 -#, c-format -msgid "The response status is not successful. status=%d" -msgstr "Status respon tidak berhasil. status=%d" - -#: src/message.h:216 -#, c-format -msgid "Transfer encoding %s is not supported." -msgstr "Penyandian transfer %s tidak disokong." - -#: src/message.h:217 -#, c-format -msgid "SSL initialization failed: %s" -msgstr "Inisialisasi SSL gagal: %s" - -#: src/message.h:218 -msgid "SSL I/O error" -msgstr "Galat I/O SSL" - -#: src/message.h:219 -msgid "SSL protocol error" -msgstr "Galat protokol SSL" - -#: src/message.h:220 -#, c-format -msgid "SSL unknown error %d" -msgstr "Galat tak dikenal SSL %d" - -#: src/message.h:221 -#, c-format -msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d" -msgstr "Inisialisasi SSL gagal: Galat sambungan OpenSSL %d" - -#: src/message.h:223 -msgid "Authorization failed." -msgstr "Otorisasi gagal." - -#: src/message.h:224 -msgid "Got EOF from the server." -msgstr "Dapat EOF dari server." - -#: src/message.h:225 -msgid "Got EOF from peer." -msgstr "Dapat EOF dari peer." - -#: src/message.h:226 -msgid "Malformed meta info." -msgstr "Info meta salah bentuk." - -#: src/message.h:228 -#, c-format -msgid "Failed to open the file %s, cause: %s" -msgstr "Gagal membuka berkas %s, penyebab: %s" - -#: src/message.h:229 -#, c-format -msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s" -msgstr "Gagal menulis ke berkas %s, penyebab: %s" - -#: src/message.h:230 -#, c-format -msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s" -msgstr "Gagal membaca dari berkas %s, penyebab: %s" - -#: src/message.h:231 -msgid "Failed to read data from disk." -msgstr "Gagal membaca data dari cakram." - -#: src/message.h:232 -#, c-format -msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s" -msgstr "" -"Gagal mengkalkulasi ringkasan SHA1 atau bagian dari berkas %s, penyebab: %s" - -#: src/message.h:233 -#, c-format -msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s" -msgstr "Gagal mencari berkas %s, penyebab: %s" - -#: src/message.h:235 -#, c-format -msgid "%s is not a directory." -msgstr "%s bukan direktori" - -#: src/message.h:236 -#, c-format -msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s" -msgstr "Gagal membuat direktori %s, penyebab: %s" - -#: src/message.h:240 -#, c-format -msgid "Failed to open a socket, cause: %s" -msgstr "Gagal membuka soket, penyebab: %s" - -#: src/message.h:241 -#, c-format -msgid "Failed to set a socket option, cause: %s" -msgstr "Gagal mengatur opsi soket, penyebab: %s" - -#: src/message.h:242 -#, c-format -msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s" -msgstr "Gagal mengatur soket sebagai penghalang, penyebab: %s" - -#: src/message.h:243 -#, c-format -msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s" -msgstr "Gagal mengatur soket sebagai bukan penghalang, penyebab: %s" - -#: src/message.h:244 -#, c-format -msgid "Failed to bind a socket, cause: %s" -msgstr "Gagal mengikat soket, penyebab: %s" - -#: src/message.h:245 -#, c-format -msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s" -msgstr "Gagal mendengarkan soket, penyebab: %s" - -#: src/message.h:246 -#, c-format -msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:247 -#, c-format -msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s" -msgstr "Gagal mendapatkan nama soket, penyebab: %s" - -#: src/message.h:248 -#, c-format -msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:249 -#, c-format -msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:250 -#, c-format -msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s" -msgstr "Gagal menyambung ke host %s, penyebab: %s" - -#: src/message.h:251 -#, c-format -msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s" -msgstr "Gagal memeriksa apakah soket dapat ditulis, penyebab: %s" - -#: src/message.h:252 -#, c-format -msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s" -msgstr "Gagal memeriksa apakah soket dapat dibaca, penyebab: %s" - -#: src/message.h:253 -#, c-format -msgid "Failed to send data, cause: %s" -msgstr "Gagal mengirim data, penyebab: %s" - -#: src/message.h:254 -#, c-format -msgid "Failed to receive data, cause: %s" -msgstr "Gagal menerima data, penyebab: %s" - -#: src/message.h:255 -#, c-format -msgid "Failed to peek data, cause: %s" -msgstr "Gagal mengintip data, penyebab: %s" - -#: src/message.h:256 -#, c-format -msgid "Unknown socket error %d (0x%x)" -msgstr "Galat soket %d tak diketahui (0x%x)" - -#: src/message.h:257 -#, c-format -msgid "File %s exists, but %s does not exist." -msgstr "Berkas %s ada, tapi %s tidak ada" - -#: src/message.h:259 -#, c-format -msgid "Invalid payload size for %s, size=%lu. It should be %lu." -msgstr "" - -#: src/message.h:260 -#, c-format -msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d." -msgstr "" - -#: src/message.h:262 -msgid "Download aborted." -msgstr "Unduh dibatalkan." - -#: src/message.h:263 -#, c-format -msgid "File %s is being downloaded by other command." -msgstr "" - -#: src/message.h:264 -msgid "Insufficient checksums." -msgstr "" - -#: src/message.h:265 -#, c-format -msgid "Tracker returned failure reason: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:266 -msgid "Flooding detected." -msgstr "Banjir terdeteksi." - -#: src/message.h:268 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a " -"certain period(%ld seconds)." -msgstr "" -"Koneksi jatuh karena tak ada pesan permintaan/bagian yang ditukar dalam " -"periode tertentu (%d detik)." - -#: src/message.h:270 -msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file." -msgstr "" -"infoHash dalam berkas torrent tidak cocok dengan yang ada di berkas .aria2." - -#: src/message.h:271 -#, c-format -msgid "No such file entry %s" -msgstr "Tak ada entri berkas %s" - -#: src/message.h:272 -#, c-format -msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s" -msgstr "Terlalu pelan kecepatan Unduh: %d <= %d(B/s), host:%s" - -#: src/message.h:273 -msgid "No HttpRequestEntry found." -msgstr "Tak ada HttpRequestEntry yang ditemukan." - -#: src/message.h:274 -#, c-format -msgid "Got %d status, but no location header provided." -msgstr "Dapat status %d, tapi tak ada tajuk lokasi yang diberikan." - -#: src/message.h:276 -msgid "No file matched with your preference." -msgstr "Tidak ada berkas yang cocok dengan pilihan Anda." - -#: src/message.h:277 -msgid "Exception caught" -msgstr "Pengecualian tertangkap" - -#: src/message.h:278 -#, c-format -msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u" -msgstr "Panjang muatan maksimum terlampaui atau tidak sah. panjang = %u" - -#: src/message.h:279 -#, c-format -msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s" -msgstr "" -"Panjang berkas tidak sah. Tak dapat melanjutkan unduh %s: lokal %s, jarak " -"jauh %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "%ld seconds to allocate %s byte(s)" -#~ msgstr "%d detik untuk alokasi %s bita" - -#~ msgid "Too large file size. size=%s" -#~ msgstr "Ukuran berkas terlalu besar. ukuran=%s" - -#~ msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s" -#~ msgstr "Ukuran tak cocok Diharapkan: %s Sebenarnya: %s" - -#~ msgid "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s" -#~ msgstr "Rentang tajuk tidak sah. Permintaan: %s-%s/%s, Respon: %s-%s/%s" - -#~ msgid "" -#~ " -V, --check-integrity[=true|false] Check file integrity by validating " -#~ "piece\n" -#~ " hashes. This option has effect only in " -#~ "BitTorrent\n" -#~ " and Metalink downloads with chunk " -#~ "checksums.\n" -#~ " Use this option to re-download a damaged " -#~ "portion\n" -#~ " of a file. See also --bt-hash-check-seed " -#~ "option." -#~ msgstr "" -#~ " -V, --check-integrity[=true|false] Periksa integritas berkas dengan mem-" -#~ "validasi\n" -#~ " hash per bagian. Opsi ini hanya berpengaruh " -#~ "untuk unduhan\n" -#~ " BitTorrent dan Metalink dengan checksum " -#~ "bagian.\n" -#~ " Gunakan opsi ini untuk mengunduh-ulang " -#~ "bagian berkas yang\n" -#~ " rusak. Lihat juga opsi --bt-hash-check-seed" - -#, fuzzy -#~ msgid " --enable-xml-rpc[=true|false] Deprecated. Use --enable-rpc instead." -#~ msgstr " --enable-dht[=true|false] Aktifkan fungsionalitas DHT." - -#, fuzzy -#~ msgid " --xml-rpc-user=USER Deprecated. Use --rpc-user instead." -#~ msgstr "" -#~ " --ftp-user=PENGGUNA Atur pengguna FTP. Ini mempengaruhi " -#~ "semua URL." - -#, fuzzy -#~ msgid " --xml-rpc-passwd=PASSWD Deprecated. Use --rpc-passwd instead." -#~ msgstr "" -#~ " --ftp-passwd=SANDI Atur sandi FTP. Ini mempengaruhi semua URL." - -#~ msgid "must be either 'true' or 'false'." -#~ msgstr "harus diisi 'true' atau 'false'." - -#~ msgid "must be between %s and %s." -#~ msgstr "harus diantara %s dan %s." - -#~ msgid "must be smaller than or equal to %s." -#~ msgstr "harus lebih kecil atau sama dengan %s." - -#~ msgid "must be greater than or equal to %s." -#~ msgstr "harus lebih besar atau sama dengan %s." - -#~ msgid "must be a number." -#~ msgstr "harus sebuah angka." - -#~ msgid "must be smaller than or equal to %.1f." -#~ msgstr "harus lebih kecil atau sama dengan %.1f." - -#~ msgid "must be between %.1f and %.1f." -#~ msgstr "harus diantara %.1f dan %.1f." - -#~ msgid "must be greater than or equal to %.1f." -#~ msgstr "harus lebih besar atau sama dengan %.1f" - -#~ msgid "must be one of the following:" -#~ msgstr "harus berisi salah satu dari:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Unrecognized format" -#~ msgstr "format proxy tidak dikenali" - -#~ msgid "unrecognized proxy format" -#~ msgstr "format proxy tidak dikenali" - -#~ msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s" -#~ msgstr "Gagal membuka segmen berkas %s, penyebab: %s" - -#~ msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s" -#~ msgstr "Gagal menulis ke segmen berkas %s, penyebab: %s" - -#~ msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s" -#~ msgstr "Gagal membaca dari segmen berkas %s, penyebab: %s" - -#~ msgid "Certificate verification failed. Cause: %s" -#~ msgstr "Verifikasi sertifikat gagal. Menyebabkan: %s" - -#~ msgid "CUID#%d - The download for one segment completed successfully." -#~ msgstr "CUID#%d - Unduh satu bagian telah berhasil diselesaikan." - -#~ msgid "CUID#%d - No segment available." -#~ msgstr "CUID#%d - Tidak ada bagian yang tersedia." - -#~ msgid "CUID#%d - Connecting to %s:%d" -#~ msgstr "CUID#%d - Menghubungi %s:%d" - -#~ msgid "" -#~ "CUID#%d - The segment changed. We send the request again with new Range " -#~ "header." -#~ msgstr "" -#~ "CUID#%d - Bagian berubah. Kita kirim permintaan lagi dengan header Range " -#~ "yang baru." - -#~ msgid "CUID#%d - Redirecting to %s" -#~ msgstr "CUID#%d - Dialihkan ke %s" - -#~ msgid "" -#~ "CUID#%d - Requesting:\n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "CUID#%d - Meminta:\n" -#~ "%s" - -#~ msgid "" -#~ "CUID#%d - Response received:\n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "CUID#%d - Jawaban yang diterima:\n" -#~ "%s" - -#~ msgid "CUID#%d - Download aborted. URI=%s" -#~ msgstr "CUID#%d - Unduh dibatalkan. URI=%s" - -#~ msgid "CUID#%d - Restarting the download. URI=%s" -#~ msgstr "CUID#%d - Memulai kembali proses unduh. URI=%s" - -#~ msgid "CUID#%d - Download aborted." -#~ msgstr "CUID#%d - Unduh dibatalkan." - -#~ msgid "CUID#%d - %d times attempted, but no success. Download aborted." -#~ msgstr "CUID#%d - %d kali dicoba, tapi tidak berhasil. Unduh dibatalkan." - -#~ msgid "CUID#%d - we got new piece. index=%d" -#~ msgstr "CUID#%d - kita dapatkan potongan baru. index=%d" - -#~ msgid "CUID#%d - we got wrong piece. index=%d" -#~ msgstr "CUID#%d - kita dapatkan potongan yang salah. index=%d" - -#~ msgid "CUID#%d - Download not complete: %s" -#~ msgstr "CUID#%d - Unduh tidak selesai: %s" - -#~ msgid "CUID#%d - Good checksum: %s" -#~ msgstr "CUID#%d - Checksum benar: %s" - -#~ msgid "CUID#%d - Bad checksum: %s" -#~ msgstr "CUID#%d - Checksum salah: %s" - -#~ msgid "CUID#%d - Resolving hostname %s" -#~ msgstr "CUID#%d - Mencari nama host %s" - -#~ msgid "CUID#%d - Name resolution complete: %s -> %s" -#~ msgstr "CUID#%d - Pencarian nama selesai: %s -> %s" - -#~ msgid "CUID#%d - Name resolution for %s failed:%s" -#~ msgstr "CUID#%d - Pencarian nama untuk %s gagal:%s" - -#~ msgid "CUID#%d - Abort requested." -#~ msgstr "CUID#%d - Permintaan pembatalan diterima." - -#~ msgid " -o, --out=FILE The file name of the downloaded file." -#~ msgstr "" -#~ " -o, --out=BERKAS Nama berkas dari berkas yang diunduh." - -#~ msgid "" -#~ " --http-auth-scheme=SCHEME Set HTTP authentication scheme. Currently, " -#~ "basic\n" -#~ " is the only supported scheme." -#~ msgstr "" -#~ " --http-auth-scheme=SKEMA Atur skema otentikasi HTTP. Saat ini, basic\n" -#~ " adalah satu-satunya skema yang didukung." - -#~ msgid " -D, --daemon Run as daemon." -#~ msgstr " -D, --daemon Jalankan sebagai daemon." - -#~ msgid "Files:" -#~ msgstr "Berkas:" - -#~ msgid "" -#~ " --allow-overwrite=true|false If false, aria2 doesn't download a file " -#~ "which\n" -#~ " already exists but the corresponding .aria2 " -#~ "file\n" -#~ " doesn't exist." -#~ msgstr "" -#~ " --allow-overwrite=true|false Jika false, aria2 tidak mengunduh berkas " -#~ "yang\n" -#~ " telah ada tapi tidak memiliki berkas ." -#~ "aria2\n" -#~ " yang berkaitan." diff --git a/po/it.po b/po/it.po deleted file mode 100644 index 167ac8b0..00000000 --- a/po/it.po +++ /dev/null @@ -1,3208 +0,0 @@ -# Italian translation for aria2 -# Copyright (c) 2007 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2007 -# This file is distributed under the same license as the aria2 package. -# FIRST AUTHOR , 2007. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: aria2\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-17 21:33+0900\n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-27 11:38+0000\n" -"Last-Translator: stian1990 \n" -"Language-Team: Italian \n" -"Language: it\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-26 09:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14860)\n" -"X-Poedit-Bookmarks: 81,324,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n" - -#: src/DownloadEngine.cc:225 -msgid "" -"Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown." -msgstr "" -"Sequenza di arresto in corso... Premere un'altra volta Ctrl-C per l'arresto " -"d'emergenza." - -#: src/DownloadEngine.cc:232 -msgid "Emergency shutdown sequence commencing..." -msgstr "Sequenza di arresto di emergenza avviata..." - -#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:125 -msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted." -msgstr "aria2 continuerà a scaricare se il trasferimento verrà riavviato." - -#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:126 -msgid "" -"If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man " -"page for details." -msgstr "" -"Se avvengono errori, controllare il file di log. Vedi l'opzione '-l' nella " -"pagina di man/help per informazioni." - -#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:272 -#, c-format -msgid "Serialized session to '%s' successfully." -msgstr "" - -#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:275 -#, c-format -msgid "Failed to serialize session to '%s'." -msgstr "" - -#: src/RequestGroupMan.cc:399 -#, fuzzy, c-format -msgid "Download GID#% paused" -msgstr "Scaricamento completato: %s" - -#: src/RequestGroupMan.cc:445 -#, fuzzy, c-format -msgid "Download GID#% not complete: %s" -msgstr "Scaricamento completato: %s" - -#: src/RequestGroupMan.cc:726 -msgid "Download Results:" -msgstr "Riepilogo scaricamenti:" - -#: src/RequestGroupMan.cc:769 -msgid "Status Legend:" -msgstr "Legenda degli stati:" - -#: src/RequestGroupMan.cc:771 -msgid "(OK):download completed." -msgstr "Download completato." - -#: src/RequestGroupMan.cc:774 -msgid "(ERR):error occurred." -msgstr "Errore." - -#: src/RequestGroupMan.cc:777 -msgid "(INPR):download in-progress." -msgstr "Download in corso." - -#: src/RequestGroupMan.cc:780 -msgid "(RM):download removed." -msgstr "Download rimosso." - -#: src/OptionHandler.cc:38 -msgid " Default: " -msgstr " Predefinito: " - -#: src/OptionHandler.cc:39 -msgid " Tags: " -msgstr " Etichette: " - -#: src/OptionHandler.cc:40 -msgid " Possible Values: " -msgstr " Valori possibili: " - -#: src/usage_text.h:37 -msgid "" -" -d, --dir=DIR The directory to store the downloaded file." -msgstr "" -" -d, --dir=DIR Il percorso in cui salvare il file scaricato." - -#: src/usage_text.h:39 -msgid "" -" -o, --out=FILE The file name of the downloaded file. When -Z\n" -" option is used, this option is ignored." -msgstr "" -" -o, --out=FILE Il nome del file scaricato. Quando l'opzione\n" -" -Z viene usata, questa viene ignorata." - -#: src/usage_text.h:42 -msgid "" -" -l, --log=LOG The file name of the log file. If '-' is\n" -" specified, log is written to stdout." -msgstr "" -" -l, --log=LOG Il nome del file di log. Se si specifica '-'\n" -" il log viene riportato sullo stdout." - -#: src/usage_text.h:45 -msgid "" -" -D, --daemon[=true|false] Run as daemon. The current working directory " -"will\n" -" be changed to \"/\" and standard input, " -"standard\n" -" output and standard error will be redirected " -"to\n" -" \"/dev/null\"." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:50 -msgid "" -" -s, --split=N Download a file using N connections. If more\n" -" than N URLs are given, first N URLs are used " -"and\n" -" remaining URLs are used for backup. If less " -"than\n" -" N URLs are given, those URLs are used more " -"than\n" -" once so that N connections total are made\n" -" simultaneously. The number of connections to " -"the\n" -" same host is restricted by\n" -" --max-connection-per-server option. See also\n" -" --min-split-size option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:60 -msgid "" -" --retry-wait=SEC Set the seconds to wait between retries. \n" -" With SEC > 0, aria2 will retry download when " -"the\n" -" HTTP server returns 503 response." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:64 -msgid " -t, --timeout=SEC Set timeout in seconds." -msgstr "" -" -t, --timeout=SEC Configura il numero di secondi prima del " -"timeout." - -#: src/usage_text.h:66 -msgid " -m, --max-tries=N Set number of tries. 0 means unlimited." -msgstr "" -" -m, --max-tries=N Configura il numero di tentativi. 0 equivale a " -"illimitati." - -#: src/usage_text.h:68 -msgid "" -" --http-proxy=PROXY Use this proxy server for HTTP. To erase\n" -" previously defined proxy, use \"\".\n" -" See also --all-proxy option.\n" -" This affects all URLs." -msgstr "" -" --http-proxy=PROXY Usa questo server proxy per l'HTTP. Per " -"cancellare\n" -" i proxye definiti precedentemente, usare " -"\"\".\n" -" Vedere anche l'opzione --all-proxy.\n" -" Il proxy ha effetto su tutti gli URL." - -#: src/usage_text.h:73 -msgid "" -" --https-proxy=PROXY Use this proxy server for HTTPS. To erase\n" -" previously defined proxy, use \"\".\n" -" See also --all-proxy option.\n" -" This affects all URLs." -msgstr "" -" --https-proxy=PROXY Usa questo server proxy per l'HTTPS. Per " -"cancellare\n" -" i proxye definiti precedentemente, usare " -"\"\".\n" -" Vedere anche l'opzione --all-proxy.\n" -" Il proxy ha effetto su tutti gli URL." - -#: src/usage_text.h:78 -msgid "" -" --ftp-proxy=PROXY Use this proxy server for FTP. To erase " -"previously\n" -" defined proxy, use \"\".\n" -" See also --all-proxy option.\n" -" This affects all URLs." -msgstr "" -" --ftp-proxy=PROXY Usa questo server proxy per l'FTP. Per " -"cancellare\n" -" i proxye definiti precedentemente, usare " -"\"\".\n" -" Vedere anche l'opzione --all-proxy.\n" -" Il proxy ha effetto su tutti gli URL." - -#: src/usage_text.h:83 -msgid "" -" --all-proxy=PROXY Use this proxy server for all protocols. To " -"erase\n" -" previously defined proxy, use \"\".\n" -" You can override this setting and specify a\n" -" proxy server for a particular protocol using\n" -" --http-proxy, --https-proxy and --ftp-proxy\n" -" options.\n" -" This affects all URLs." -msgstr "" -" --all-proxy=PROXY Usa questo server proxy per tutti i protocolli. " -"Per cancellare\n" -" i proxye definiti precedentemente, usare " -"\"\".\n" -" È posibile eludere questa opzione e " -"specificare un\n" -" server proxy per un particolare protocollo " -"utilizzando\n" -" le opzioni --http-proxy, --https-proxy and --" -"ftp-proxy.\n" -" Il proxy ha effetto su tutti gli URL." - -#: src/usage_text.h:91 -msgid " --http-user=USER Set HTTP user. This affects all URLs." -msgstr "" -" --http-user=USER Imposta un utente per l'HTTP. Questo riguarda " -"tutti gli URL." - -#: src/usage_text.h:93 -msgid " --http-passwd=PASSWD Set HTTP password. This affects all URLs." -msgstr "" -" --http-passwd=PASSWD Configura la password per l'HTTP. Questo " -"riguarda tutti gli URL." - -#: src/usage_text.h:95 -msgid " --proxy-method=METHOD Set the method to use in proxy request." -msgstr "" -" --proxy-method=METHOD Configura il metodo usato per le richieste al " -"proxy." - -#: src/usage_text.h:97 -msgid " --referer=REFERER Set Referer. This affects all URLs." -msgstr "" -" --referer=RIFERIMENTO Imposta il Referer. Questo è utilizzato per " -"ogni URL." - -#: src/usage_text.h:99 -msgid " --ftp-user=USER Set FTP user. This affects all URLs." -msgstr "" -" --ftp-user=UTENTE Configura l'utente per l'FTP. Questo riguarda " -"tutti gli URL." - -#: src/usage_text.h:101 -msgid " --ftp-passwd=PASSWD Set FTP password. This affects all URLs." -msgstr "" -" --ftp-passwd=PASSWD Configura la password per l'FTP. Questo " -"riguarda tutti gli URL." - -#: src/usage_text.h:103 -msgid " --ftp-type=TYPE Set FTP transfer type." -msgstr "" -" --ftp-type=TIPO Configura il tipo di trasferimento per l'FTP." - -#: src/usage_text.h:105 -msgid "" -" -p, --ftp-pasv[=true|false] Use the passive mode in FTP. If false is " -"given,\n" -" the active mode will be used." -msgstr "" -" -p, --ftp-pasv[=true|false] Usa la modalità passiva per l'FTP. Se si " -"specifica false,\n" -" viene usata la modalità attiva." - -#: src/usage_text.h:108 -msgid "" -" --lowest-speed-limit=SPEED Close connection if download speed is lower " -"than\n" -" or equal to this value(bytes per sec).\n" -" 0 means aria2 does not have a lowest speed " -"limit.\n" -" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n" -" This option does not affect BitTorrent " -"downloads." -msgstr "" -" --lowest-speed-limit=VELOCITA\n" -" Interrompe la connessione se la velocità di " -"scaricamento\n" -" è minore o uguale a questo valore (byte al " -"sec).\n" -" 0 equivale a nessun limite inferiore di " -"scaricamento per aria2.\n" -" Puoi posporre una K o una M(1K = 1024 byte, 1M " -"= 1024K).\n" -" Questa opzione non riguarda gli scaricamenti " -"con il BitTorrent." - -#: src/usage_text.h:114 -msgid "" -" --max-overall-download-limit=SPEED Set max overall download speed in bytes/" -"sec.\n" -" 0 means unrestricted.\n" -" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n" -" To limit the download speed per download, use\n" -" --max-download-limit option." -msgstr "" -" --max-overall--limit=VELOCITA\n" -" Limita la velocità globale massima di " -"scaricamento,\n" -" espressa in byte/sec. 0 equivale ad " -"illimitata.\n" -" Puoi posporre una K o una M(1K = 1024 byte, 1M " -"= 1024K).\n" -" Per limitare la velocità massima di " -"scaricamento per ciascun file,\n" -" usa l'opzione --max-download-limit." - -#: src/usage_text.h:120 -msgid "" -" --max-download-limit=SPEED Set max download speed per each download in\n" -" bytes/sec. 0 means unrestricted.\n" -" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n" -" To limit the overall download speed, use\n" -" --max-overall-download-limit option." -msgstr "" -" --max-download-limit=VELOCITA\n" -" Limita la velocità massima di scaricamento\n" -" per ciascun file, espressa in byte/sec. 0 " -"equivale ad illimitata.\n" -" Puoi posporre una K o una M(1K = 1024 byte, 1M " -"= 1024K).\n" -" Per limitare la velocità globale massima di " -"scaricamento,\n" -" usa l'opzione --max-overall-download-limit." - -#: src/usage_text.h:126 -#, fuzzy -msgid "" -" --file-allocation=METHOD Specify file allocation method.\n" -" 'none' doesn't pre-allocate file space. " -"'prealloc'\n" -" pre-allocates file space before download " -"begins.\n" -" This may take some time depending on the size " -"of\n" -" the file.\n" -" If you are using newer file systems such as " -"ext4\n" -" (with extents support), btrfs, xfs or NTFS\n" -" (MinGW build only), 'falloc' is your best\n" -" choice. It allocates large(few GiB) files\n" -" almost instantly. Don't use 'falloc' with " -"legacy\n" -" file systems such as ext3 and FAT32 because " -"it\n" -" takes almost same time as 'prealloc' and it\n" -" blocks aria2 entirely until allocation " -"finishes.\n" -" 'falloc' may not be available if your system\n" -" doesn't have posix_fallocate() function.\n" -" 'trunc' uses ftruncate() system call or\n" -" platform-specific counterpart to truncate a " -"file\n" -" to a specified length." -msgstr "" -" --uri-selector=SELETTORE Configura l'algoritmo di selezione URI.\n" -" Se impostato a 'inorder', gli URI vengono " -"elaborati\n" -" nell'ordine in cui appaiono nella lista URI.\n" -" Se impostato a 'feedback', aria2 userà la " -"velocità\n" -" di scaricamento osservata in precedenza e " -"sceglierà\n" -" il server più veloce dalla lista degli URI. " -"Così si\n" -" salteranno anche i mirror inattivi. La " -"velocità di\n" -" scaricamento ossservata precedentemente fa " -"parte\n" -" del profilo di prestazioni server indicato " -"tramite\n" -" le opzioni --server-stat-of e --server-stat-" -"if.\n" -" Se impostato a 'adaptive', verrà scelto il " -"server\n" -" migliore per la prima connessione e quelle di " -"riserva.\n" -" Per le connessioni supplementari verranno " -"scelti i\n" -" server che non sono ancora stati testati, o " -"che\n" -" devono venire ri-testati. In mancanza di " -"questi,\n" -" non verranno scelti altri server. Come " -"'feedback',\n" -" userà un profilo di prestazioni dei server." - -#: src/usage_text.h:145 -msgid "" -" --no-file-allocation-limit=SIZE No file allocation is made for files whose\n" -" size is smaller than SIZE.\n" -" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)." -msgstr "" -" --no-file-allocation-limit=DIMENSIONE\n" -" Viene ignorata l'allocazione dello spazio\n" -" per file di dimensione minore di DIMENSIONE.\n" -" Puoi posporre una K o una M(1K = 1024 byte, 1M " -"= 1024K)." - -#: src/usage_text.h:149 -msgid "" -" --enable-direct-io[=true|false] Enable directI/O, which lowers cpu usage " -"while\n" -" allocating files.\n" -" Turn off if you encounter any error" -msgstr "" -" --enable-direct-io[=true|false]\n" -" Abilita l'I/O diretto, che alleggerisce il " -"carico della cpu\n" -" durante l'allocazione dei file.\n" -" Disabilitare se si riscontrano errori" - -#: src/usage_text.h:153 -msgid "" -" --allow-overwrite[=true|false] Restart download from scratch if the\n" -" corresponding control file doesn't exist. " -"See\n" -" also --auto-file-renaming option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:157 -msgid "" -" --allow-piece-length-change[=true|false] If false is given, aria2 aborts\n" -" download when a piece length is different " -"from\n" -" one in a control file. If true is given, you " -"can\n" -" proceed but some download progress will be " -"lost." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:162 -msgid "" -" -Z, --force-sequential[=true|false] Fetch URIs in the command-line " -"sequentially\n" -" and download each URI in a separate session, " -"like\n" -" the usual command-line download utilities." -msgstr "" -" -Z, --force-sequential[=true|false]\n" -" Elabora gli URI da linea di comando " -"sequenzialmente\n" -" e scarica ogni URI in una sessione differente, " -"come\n" -" programmi di scaricamento a linea di comando." - -#: src/usage_text.h:166 -msgid "" -" --auto-file-renaming[=true|false] Rename file name if the same file " -"already\n" -" exists. This option works only in http(s)/ftp\n" -" download.\n" -" The new file name has a dot and a number" -"(1..9999)\n" -" appended." -msgstr "" -" --auto-file-renaming[=true|false]\n" -" Rinomina il file se questo è già esistente\n" -" Questa opzione funziona solo per gli " -"scaricamenti con\n" -" l'http(s)/ftp.\n" -" Il nuovo nome conterrà un punto ed un numero" -"(1..9999)\n" -" alla fine del nome del file." - -#: src/usage_text.h:172 -msgid "" -" -P, --parameterized-uri[=true|false] Enable parameterized URI support.\n" -" You can specify set of parts:\n" -" http://{sv1,sv2,sv3}/foo.iso\n" -" Also you can specify numeric sequences with " -"step\n" -" counter:\n" -" http://host/image[000-100:2].img\n" -" A step counter can be omitted.\n" -" If all URIs do not point to the same file, " -"such\n" -" as the second example above, -Z option is\n" -" required." -msgstr "" -" -P, --parameterized-uri[=true|false]\n" -" Abilita il supporto di URI parametrizzati.\n" -" Puoi specificare gruppi di parti:\n" -" http://{sv1,sv2,sv3}/foo.iso\n" -" Oppure puoi specificare sequenze numeriche\n" -" con impostazione degli incrementi:\n" -" http://host/immagine[000-100:2].img\n" -" Il numero di incremento è opzionale.\n" -" Se qualcuno tra gli URI si riferisce a file " -"differenti, come\n" -" nel secondo esempio qui sopra, è obbligatoria\n" -" l'opzione -Z." - -#: src/usage_text.h:183 -msgid "" -" --enable-http-keep-alive[=true|false] Enable HTTP/1.1 persistent connection." -msgstr "" -" --enable-http-keep-alive[=true|false]\n" -" Abilita connessione persistente su HTTP/1.1." - -#: src/usage_text.h:185 -msgid " --enable-http-pipelining[=true|false] Enable HTTP/1.1 pipelining." -msgstr "" -" --enable-http-pipelining[=true|false]\n" -" Abilita il pipelining su HTTP/1.1." - -#: src/usage_text.h:187 -msgid "" -" -V, --check-integrity[=true|false] Check file integrity by validating " -"piece\n" -" hashes or a hash of entire file. This option " -"has\n" -" effect only in BitTorrent, Metalink downloads\n" -" with checksums or HTTP(S)/FTP downloads with\n" -" --checksum option. If piece hashes are " -"provided,\n" -" this option can detect damaged portions of a " -"file\n" -" and re-download them. If a hash of entire file " -"is\n" -" provided, hash check is only done when file " -"has\n" -" been already download. This is determined by " -"file\n" -" length. If hash check fails, file is\n" -" re-downloaded from scratch. If both piece " -"hashes\n" -" and a hash of entire file are provided, only\n" -" piece hashes are used." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:201 -msgid "" -" --bt-hash-check-seed[=true|false] If true is given, after hash check using\n" -" --check-integrity option and file is " -"complete,\n" -" continue to seed file. If you want to check " -"file\n" -" and download it only when it is damaged or\n" -" incomplete, set this option to false.\n" -" This option has effect only on BitTorrent\n" -" download." -msgstr "" -" --bt-hash-check-seed[=true|false]\n" -" Se impostato true, dopo il controllo hash,\n" -" con l'opzione --check-integrity e il file è " -"completo,\n" -" continua a ridistribuire (seed) il file. Se si " -"vuole verificare il\n" -" file e scaricarlo sol se corrotto o " -"incompleto, impostare\n" -" questa opzione come false.\n" -" Questa opzione riguarda solo gli scaricamenti\n" -" di BitTorrent." - -#: src/usage_text.h:209 -msgid "" -" --realtime-chunk-checksum[=true|false] Validate chunk of data by " -"calculating\n" -" checksum while downloading a file if chunk\n" -" checksums are provided." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:213 -msgid "" -" -c, --continue[=true|false] Continue downloading a partially downloaded\n" -" file. Use this option to resume a download\n" -" started by a web browser or another program\n" -" which downloads files sequentially from the\n" -" beginning. Currently this option is only\n" -" applicable to http(s)/ftp downloads." -msgstr "" -" -c, --continue[=true|false] Continua il download di un file parzialmente\n" -" scaricato. Usa questa opzione per riprendere " -"un download\n" -" cominciato da un browser web o da un altro " -"programma\n" -" che scarica file sequenzialmente dall'inizio. " -"Attualmente \n" -" questa opzione è applicabile solo ai download " -"http(s)/ftp." - -#: src/usage_text.h:220 -msgid " -U, --user-agent=USER_AGENT Set user agent for http(s) downloads." -msgstr "" -" -U, --user-agent=USER_AGENT Imposta lo user-agent per lo scaricamento via " -"http(s)" - -#: src/usage_text.h:222 -msgid " -n, --no-netrc[=true|false] Disables netrc support." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:224 -msgid "" -" -i, --input-file=FILE Downloads URIs found in FILE. You can specify\n" -" multiple URIs for a single entity: separate\n" -" URIs on a single line using the TAB " -"character.\n" -" Reads input from stdin when '-' is specified.\n" -" Additionally, options can be specified after " -"each\n" -" line of URI. This optional line must start " -"with\n" -" one or more white spaces and have one option " -"per\n" -" single line. See INPUT FILE section of man " -"page\n" -" for details. See also --deferred-input option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:234 -msgid "" -" -j, --max-concurrent-downloads=N Set maximum number of parallel downloads " -"for\n" -" every static (HTTP/FTP) URL, torrent and " -"metalink.\n" -" See also --split option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:238 -msgid "" -" --load-cookies=FILE Load Cookies from FILE using the Firefox3 " -"format\n" -" and Mozilla/Firefox(1.x/2.x)/Netscape format." -msgstr "" -" --load-cookies=FILE Carica i cookie dal FILE e usa il formato di " -"Firefox3\n" -" o il formato Mozilla/Firefox(1.x/2.x)/Netscape." - -#: src/usage_text.h:241 -msgid "" -" --save-cookies=FILE Save Cookies to FILE in Mozilla/Firefox(1.x/2." -"x)/\n" -" Netscape format. If FILE already exists, it " -"is\n" -" overwritten. Session Cookies are also saved " -"and\n" -" their expiry values are treated as 0." -msgstr "" -" --save-cookies=FILE Salva i cookie sul FILE nel formato\n" -" di Mozilla/Firefox(1.x/2.x)/Netscape. Se il " -"FILE\n" -" esiste verrà sovrascritto. I cookies di " -"sessione saranno\n" -" salvati e il loro valore di scadenza verrà " -"impostato a 0." - -#: src/usage_text.h:246 -msgid "" -" -S, --show-files[=true|false] Print file listing of .torrent, .meta4 and\n" -" .metalink file and exit. More detailed\n" -" information will be listed in case of torrent\n" -" file." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:251 -msgid "" -" --select-file=INDEX... Set file to download by specifying its index.\n" -" You can find the file index using the\n" -" --show-files option. Multiple indexes can be\n" -" specified by using ',', for example: \"3,6\".\n" -" You can also use '-' to specify a range: " -"\"1-5\".\n" -" ',' and '-' can be used together.\n" -" When used with the -M option, index may vary\n" -" depending on the query(see --metalink-* " -"options)." -msgstr "" -" --select-file=INDICE... Imposta il file da scaricare specificando il " -"suo indice.\n" -" Puoi scoprire il numero di indice del file con " -"l'opzione\n" -" --show-files. Possono essere indicati più " -"indici\n" -" usando la ',' per esempio: \"3,6\".\n" -" Si può usare '-' per indicare un intervallo: " -"\"1-5\".\n" -" ',' e '-' possono essere usati " -"congiuntamente.\n" -" Quando si usa anche l'opzione -M, l'indice " -"potrebbe variare\n" -" a seconda della formula(vedi le opzioni --" -"metalink-*)." - -#: src/usage_text.h:260 -msgid " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE The path to the .torrent file." -msgstr "" -" -T, --torrent-file=FILE_TORRENT\n" -" Il percorso per il file .torrent." - -#: src/usage_text.h:262 -msgid "" -" --follow-torrent=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n" -" whose suffix is .torrent or content type is\n" -" application/x-bittorrent is downloaded, aria2\n" -" parses it as a torrent file and downloads " -"files\n" -" mentioned in it.\n" -" If mem is specified, a torrent file is not\n" -" written to the disk, but is just kept in " -"memory.\n" -" If false is specified, the action mentioned " -"above\n" -" is not taken." -msgstr "" -" --follow-torrent=true|false|mem\n" -" Se si specifica true oppure mem, quando\n" -" si scarica un file con estensione .torrent o " -"con tipo\n" -" di contenuto application/x-bittorrent, aria2\n" -" lo tratterà come file torrent e scaricherà i " -"file\n" -" contenuti in esso.\n" -" Se si specifica mem, il file torrent non " -"verrà\n" -" scritto su disco, ma tenuto in memoria.\n" -" Se si specifica false, l'azione descritta " -"sopra\n" -" non verrà eseguita." - -#: src/usage_text.h:272 -msgid "" -" --listen-port=PORT... Set TCP port number for BitTorrent downloads.\n" -" Multiple ports can be specified by using ',',\n" -" for example: \"6881,6885\". You can also use " -"'-'\n" -" to specify a range: \"6881-6999\". ',' and '-' " -"can\n" -" be used together." -msgstr "" -" --listen-port=PORTA[,PORTA][-PORTA]\n" -" Configura il numero di porta TCP per gli " -"scaricamenti\n" -" BitTorrent. Si può indicare più di una porta " -"usando ','\n" -" Per esempio: \"6881,6885\". Si può anche usare " -"'-'\n" -" per indicare un intervallo: \"6881-6999\". I " -"simboli ',' e '-'\n" -" possono venire usati congiuntamente." - -#: src/usage_text.h:278 -msgid "" -" --max-overall-upload-limit=SPEED Set max overall upload speed in bytes/" -"sec.\n" -" 0 means unrestricted.\n" -" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n" -" To limit the upload speed per torrent, use\n" -" --max-upload-limit option." -msgstr "" -" --max-overall-upload-limit=VELOCITA\n" -" Imposta la velocità massima di upload\n" -" globale espressa in byte/sec. 0 equivale ad " -"illimitata.\n" -" Puoi posporre una K o una M(1K = 1024 byte, 1M " -"= 1024K).\n" -" Per impostare la velocità massima di upload " -"per ciascun\n" -" torrent, usa l'opzione --max-upload-limit." - -#: src/usage_text.h:284 -msgid "" -" -u, --max-upload-limit=SPEED Set max upload speed per each torrent in\n" -" bytes/sec. 0 means unrestricted.\n" -" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n" -" To limit the overall upload speed, use\n" -" --max-overall-upload-limit option." -msgstr "" -" -u, --max-upload-limit=VELOCITA\n" -" Configura la velocità massima per ciascun " -"torrent\n" -" in byte/sec. 0 equivale a illimitata.\n" -" Puoi posporre una K o una M(1K = 1024 byte, 1M " -"= 1024K).\n" -" Per limitare la velocità di upload globale, si " -"usa\n" -" l'opzione --max-overall-upload-limit." - -#: src/usage_text.h:290 -msgid "" -" --seed-time=MINUTES Specify seeding time in minutes. Also see the\n" -" --seed-ratio option." -msgstr "" -" --seed-time=MINUTI Indica il tempo di distribuzione (seeding) in " -"minuti. Vedi anche\n" -" l'opzione --seed-ratio." - -#: src/usage_text.h:293 -msgid "" -" --seed-ratio=RATIO Specify share ratio. Seed completed torrents\n" -" until share ratio reaches RATIO.\n" -" You are strongly encouraged to specify equals " -"or\n" -" more than 1.0 here. Specify 0.0 if you intend " -"to\n" -" do seeding regardless of share ratio.\n" -" If --seed-time option is specified along with\n" -" this option, seeding ends when at least one " -"of\n" -" the conditions is satisfied." -msgstr "" -" --seed-ratio=RAPPORTO Indica il rapporto di condivisione. " -"Distribuisce\n" -" (seed) i torrents completi fino a che il " -"rapporto raggiunge\n" -" RAPPORTO. Si consiglia caldamente di indicare " -"qui un\n" -" valore maggiore o uguale a 1.0. Indica 0.0 se " -"intendi\n" -" distribuire il file senza tener conto del " -"rapporto di\n" -" condivisione. Se specificata anche l'opzione\n" -" --seed-time la distibuzione termina quando una " -"delle\n" -" condizioni si verifica." - -#: src/usage_text.h:302 -msgid "" -" --peer-id-prefix=PEER_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID " -"in\n" -" BitTorrent is 20 byte length. If more than 20\n" -" bytes are specified, only first 20 bytes are\n" -" used. If less than 20 bytes are specified, " -"random\n" -" byte data are added to make its length 20 " -"bytes." -msgstr "" -" --prefisso-peer-id=PREFISSO_PEER_ID Specifica il prefisso del peer ID. Il " -"peer ID in\n" -" BitTorrent è di 20 bytes di lunghezza. Se sono " -"specificati\n" -" più di 20 bytes, solo i primi 20 bytes " -"saranno\n" -" utilizzati. Se invece saranno specificati meno " -"di 20 bytes, verranno\n" -" aggiunti i bytes mancanti fino a raggiungere " -"la lunghezza di 20 bytes." - -#: src/usage_text.h:308 -msgid " --enable-peer-exchange[=true|false] Enable Peer Exchange extension." -msgstr "" -" --enable-peer-exchange[=true|false]\n" -" Abilita l'estensione di scambio di peer." - -#: src/usage_text.h:310 -msgid " --enable-dht[=true|false] Enable IPv4 DHT functionality." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:312 -msgid "" -" --dht-listen-port=PORT... Set UDP listening port for both IPv4 and IPv6\n" -" DHT. Multiple ports can be specified by using\n" -" ',', for example: \"6881,6885\". You can also\n" -" use '-' to specify a range: \"6881-6999\". " -"','\n" -" and '-' can be used together." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:318 -msgid "" -" --dht-entry-point=HOST:PORT Set host and port as an entry point to IPv4 " -"DHT\n" -" network." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:321 -msgid "" -" --dht-file-path=PATH Change the IPv4 DHT routing table file to PATH." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:323 -msgid "" -" --bt-min-crypto-level=plain|arc4 Set minimum level of encryption method.\n" -" If several encryption methods are provided by " -"a\n" -" peer, aria2 chooses the lowest one which " -"satisfies\n" -" the given level." -msgstr "" -" --bt-min-crypto-level=plain|arc4\n" -" Configura il livello minimo di supporto per la " -"cifratura.\n" -" Se da un peer sono supportati più metodi di " -"cifratura, aria2\n" -" sceglierà quello sufficiente a soddisfare il " -"livello indicato." - -#: src/usage_text.h:328 -msgid "" -" --bt-require-crypto[=true|false] If true is given, aria2 doesn't accept " -"and\n" -" establish connection with legacy BitTorrent\n" -" handshake. Thus aria2 always uses Obfuscation\n" -" handshake." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:333 -msgid "" -" --bt-request-peer-speed-limit=SPEED If the whole download speed of every\n" -" torrent is lower than SPEED, aria2 " -"temporarily\n" -" increases the number of peers to try for more\n" -" download speed. Configuring this option with " -"your\n" -" preferred download speed can increase your\n" -" download speed in some cases.\n" -" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)." -msgstr "" -" --bt-request-peer-speed-limit=VELOCITA\n" -" Se la velocità globale di scaricamento\n" -" dei torrent è inferiore a VELOCITA, aria2 " -"aumenta\n" -" temporaneamente il numero di peer per provare " -"a\n" -" raggiungere una maggiore velocità di " -"scaricamento.\n" -" Se configurata correttamente, l'opzione può " -"talvolta\n" -" incrementare la velocità di scaricamento.\n" -" Puoi posporre una K o una M(1K = 1024 byte, 1M " -"= 1024K)." - -#: src/usage_text.h:341 -msgid "" -" --bt-max-open-files=NUM Specify maximum number of files to open in " -"each\n" -" BitTorrent download." -msgstr "" -" --bt-max-open-files=NUM Indica il numero massimo di file aperti per " -"ogni\n" -" scaricamento BitTorrent." - -#: src/usage_text.h:344 -msgid "" -" --bt-seed-unverified[=true|false] Seed previously downloaded files without\n" -" verifying piece hashes." -msgstr "" -" --bt-seed-unverified[=true|false]\n" -" Condivide i file già scaricati senza\n" -" verificare gli hash delle parti." - -#: src/usage_text.h:347 -msgid "" -" --bt-max-peers=NUM Specify the maximum number of peers per " -"torrent.\n" -" 0 means unlimited.\n" -" See also --bt-request-peer-speed-limit option." -msgstr "" -" --bt-max-peers=NUM Indica il numero massimo di peer per torrent.\n" -" 0 equivale a illimitati.\n" -" Vedere anche l'opzione --bt-request-peer-speed-" -"limit." - -#: src/usage_text.h:351 -msgid "" -" -M, --metalink-file=METALINK_FILE The file path to the .meta4 and ." -"metalink\n" -" file. Reads input from stdin when '-' is\n" -" specified." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:355 -msgid "" -" -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS The number of servers to connect to\n" -" simultaneously. Some Metalinks regulate the\n" -" number of servers to connect. aria2 strictly\n" -" respects them. This means that if Metalink " -"defines\n" -" the maxconnections attribute lower than\n" -" NUM_SERVERS, then aria2 uses the value of\n" -" maxconnections attribute instead of " -"NUM_SERVERS.\n" -" See also -s and -j options." -msgstr "" -" -C, --metalink-servers=NUM_SERVER\n" -" Il numero di server a cui connettersi\n" -" contemporaneamente. Alcuni Metalink " -"autoconfigurano\n" -" il numero di server a cui connettersi. aria2 " -"rispetta\n" -" i loro settaggi. Questo vuol dire che se " -"Metalink definisce\n" -" l'attributo maxconnections inferiore a " -"NUM_SERVER\n" -" aria2 imposterà il valore dell'attributo " -"maxconnections.\n" -" Vedere anche le opzioni -s e -j." - -#: src/usage_text.h:364 -msgid " --metalink-version=VERSION The version of the file to download." -msgstr "" -" --metalink-version=VERSIONE\n" -" La versione del file da scaricare." - -#: src/usage_text.h:366 -msgid " --metalink-language=LANGUAGE The language of the file to download." -msgstr "" -" --metalink-language=LINGUA\n" -" La lingua del file da scaricare." - -#: src/usage_text.h:368 -msgid "" -" --metalink-os=OS The operating system of the file to download." -msgstr "" -" --metalink-os=SO Il Sistema Operativo del file da scaricare." - -#: src/usage_text.h:370 -msgid "" -" --metalink-location=LOCATION[,...] The location of the preferred server.\n" -" A comma-delimited list of locations is\n" -" acceptable." -msgstr "" -" --metalink-location=LOCAZIONE[,...]\n" -" La locazione del server preferito.\n" -" Si può specificare una lista di locazioni " -"separate da\n" -" una virgola." - -#: src/usage_text.h:374 -msgid "" -" --metalink-preferred-protocol=PROTO Specify preferred protocol. Specify " -"'none'\n" -" if you don't have any preferred protocol." -msgstr "" -" --metalink-preferred-protocol=PROTO\n" -" Configura il protocollo preferito.\n" -" Indicare 'none' se non c'è un protocollo " -"preferito." - -#: src/usage_text.h:377 -msgid "" -" --follow-metalink=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n" -" whose suffix is .meta4 or .metalink, or " -"content\n" -" type of application/metalink4+xml or\n" -" application/metalink+xml is downloaded, aria2\n" -" parses it as a metalink file and downloads " -"files\n" -" mentioned in it.\n" -" If mem is specified, a metalink file is not\n" -" written to the disk, but is just kept in " -"memory.\n" -" If false is specified, the action mentioned " -"above\n" -" is not taken." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:388 -msgid "" -" --metalink-enable-unique-protocol[=true|false] If true is given and " -"several\n" -" protocols are available for a mirror in a " -"metalink\n" -" file, aria2 uses one of them.\n" -" Use --metalink-preferred-protocol option to\n" -" specify the preference of protocol." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:394 -msgid " -v, --version Print the version number and exit." -msgstr " -v, --version Mostra il numero di versione ed esce." - -#: src/usage_text.h:396 -msgid "" -" -h, --help[=TAG|KEYWORD] Print usage and exit.\n" -" The help messages are classified with tags. A " -"tag\n" -" starts with \"#\". For example, type \"--" -"help=#http\"\n" -" to get the usage for the options tagged with\n" -" \"#http\". If non-tag word is given, print the " -"usage\n" -" for the options whose name includes that word." -msgstr "" -" -h, --aiuto[=TAG|PAROLA CHIAVE] Utilizzo di stampa e di uscita.\n" -" I messaggi d'aiuto sono classificati con dei " -"tag. Un tag\n" -" inizia con \"#\". Per esempio: \"--aiuto=#http" -"\"\n" -" per sapere le opzioni utilizzabili con il tag\n" -" \"#http\". Se nessuna parola tag è inserita, " -"stampa tutte\n" -" le opzioni che utilizzano quella parola.." - -#: src/usage_text.h:403 -msgid " --no-conf[=true|false] Disable loading aria2.conf file." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:405 -msgid "" -" --conf-path=PATH Change the configuration file path to PATH." -msgstr "" -" --conf-path=PERCORSO Cambia il percorso del file di configurazione\n" -" in PERCORSO." - -#: src/usage_text.h:407 -msgid "" -" --stop=SEC Stop application after SEC seconds has " -"passed.\n" -" If 0 is given, this feature is disabled." -msgstr "" -" --stop=SEC Interrompe il programma dopo che il numero\n" -" di secondi SEC è trascorso. Se si indica 0, la " -"funzione\n" -" viene disabilitata." - -#: src/usage_text.h:410 -msgid "" -" --header=HEADER Append HEADER to HTTP request header. You can " -"use\n" -" this option repeatedly to specify more than " -"one\n" -" header:\n" -" aria2c --header=\"X-A: b78\" --header=\"X-B: " -"9J1\"\n" -" http://host/file" -msgstr "" -" --header=INTESTAZIONE Aggiunge INTESTAZIONE all'header della " -"richiesta\n" -" HTTP. Si può impostare l'opzione più di una " -"volta indicando\n" -" diverse intestazioni:\n" -" aria2c --header=" -"\"X-A: b78\" --header=\"X-B: 9J1\"\n" -" http://host/file" - -#: src/usage_text.h:416 -msgid " -q, --quiet[=true|false] Make aria2 quiet(no console output)." -msgstr "" -" -q, --quiet[=true|false] Rende aria2 silenzioso(nessun output su " -"console)." - -#: src/usage_text.h:418 -msgid " --async-dns[=true|false] Enable asynchronous DNS." -msgstr " --async-dns[=true|false] Abilita il DNS asincrono." - -#: src/usage_text.h:420 -msgid " --ftp-reuse-connection[=true|false] Reuse connection in FTP." -msgstr "" -" --ftp-reuse-connection[=true|false]\n" -" Riutilizza la connessione per l'FTP." - -#: src/usage_text.h:422 -msgid "" -" --summary-interval=SEC Set interval to output download progress " -"summary.\n" -" Setting 0 suppresses the output." -msgstr "" -" --summary-interval=SEC Configura l'intervallo con cui viene " -"visualizzato\n" -" il sommario di progresso scaricamenti. Se " -"impostato a 0\n" -" non verrà visualizzato alcun sommario." - -#: src/usage_text.h:425 -msgid " --log-level=LEVEL Set log level to output." -msgstr "" -" --log-level=LIVELLO Imposta il LIVELLO di registro (log) " -"visualizzato." - -#: src/usage_text.h:427 -msgid "" -" -R, --remote-time[=true|false] Retrieve timestamp of the remote file from " -"the\n" -" remote HTTP/FTP server and if it is " -"available,\n" -" apply it to the local file." -msgstr "" -" -R, --remote-time[=true|false]\n" -" Recupera il timestamp del file remoto\n" -" dal server HTTP/FTP e se disponibile lo " -"applica al\n" -" file locale." - -#: src/usage_text.h:431 -msgid "" -" --connect-timeout=SEC Set the connect timeout in seconds to " -"establish\n" -" connection to HTTP/FTP/proxy server. After " -"the\n" -" connection is established, this option makes " -"no\n" -" effect and --timeout option is used instead." -msgstr "" -" --connect-timeout=SEC Configura il numero di secondi prima del\n" -" timeout di connessione verso un server HTTP/" -"FTP/proxy.\n" -" Dopo che la connessione viene stabilita, " -"questa opzione\n" -" non ha più alcun effetto, viene invece " -"utilizzata\n" -" l'opzione --timeout." - -#: src/usage_text.h:436 -msgid "" -" --max-file-not-found=NUM If aria2 receives `file not found' status from " -"the\n" -" remote HTTP/FTP servers NUM times without " -"getting\n" -" a single byte, then force the download to " -"fail.\n" -" Specify 0 to disable this option.\n" -" This options is effective only when using\n" -" HTTP/FTP servers." -msgstr "" -" --max-file-not-found=NUM Se aria2 riceve lo stato `file not found'\n" -" dal server remoto HTTP/FTP per NUM volte senza " -"ricevere\n" -" neanche un byte, allora lo scaricamento viene " -"interrotto.\n" -" Indica 0 per disabilitare l'opzione.\n" -" Questa opzione ha effetto solo se sono in uso\n" -" server HTTP/FTP." - -#: src/usage_text.h:443 -msgid "" -" --uri-selector=SELECTOR Specify URI selection algorithm.\n" -" If 'inorder' is given, URI is tried in the " -"order\n" -" appeared in the URI list.\n" -" If 'feedback' is given, aria2 uses download " -"speed\n" -" observed in the previous downloads and choose\n" -" fastest server in the URI list. This also\n" -" effectively skips dead mirrors. The observed\n" -" download speed is a part of performance " -"profile\n" -" of servers mentioned in --server-stat-of and\n" -" --server-stat-if options.\n" -" If 'adaptive' is given, selects one of the " -"best\n" -" mirrors for the first and reserved " -"connections.\n" -" For supplementary ones, it returns mirrors " -"which\n" -" has not been tested yet, and if each of them " -"has\n" -" already been tested, returns mirrors which has " -"to\n" -" be tested again. Otherwise, it doesn't select\n" -" anymore mirrors. Like 'feedback', it uses a\n" -" performance profile of servers." -msgstr "" -" --uri-selector=SELETTORE Configura l'algoritmo di selezione URI.\n" -" Se impostato a 'inorder', gli URI vengono " -"elaborati\n" -" nell'ordine in cui appaiono nella lista URI.\n" -" Se impostato a 'feedback', aria2 userà la " -"velocità\n" -" di scaricamento osservata in precedenza e " -"sceglierà\n" -" il server più veloce dalla lista degli URI. " -"Così si\n" -" salteranno anche i mirror inattivi. La " -"velocità di\n" -" scaricamento ossservata precedentemente fa " -"parte\n" -" del profilo di prestazioni server indicato " -"tramite\n" -" le opzioni --server-stat-of e --server-stat-" -"if.\n" -" Se impostato a 'adaptive', verrà scelto il " -"server\n" -" migliore per la prima connessione e quelle di " -"riserva.\n" -" Per le connessioni supplementari verranno " -"scelti i\n" -" server che non sono ancora stati testati, o " -"che\n" -" devono venire ri-testati. In mancanza di " -"questi,\n" -" non verranno scelti altri server. Come " -"'feedback',\n" -" userà un profilo di prestazioni dei server." - -#: src/usage_text.h:462 -msgid "" -" --server-stat-of=FILE Specify the filename to which performance " -"profile\n" -" of the servers is saved. You can load saved " -"data\n" -" using --server-stat-if option." -msgstr "" -" --server-stat-of=FILE Configura il nome del file in cui verrà\n" -" salvato il profilo di prestazioni dei server. " -"Si può\n" -" caricare questo profilo con l'opzione --server-" -"stat-if." - -#: src/usage_text.h:466 -msgid "" -" --server-stat-if=FILE Specify the filename to load performance " -"profile\n" -" of the servers. The loaded data will be used " -"in\n" -" some URI selector such as 'feedback'.\n" -" See also --uri-selector option" -msgstr "" -" --server-stat-if=FILE Configura il nome del file da cui caricare\n" -" il profilo di prestazioni dei server. I dati " -"contenuti verranno\n" -" utilizzati da qualche selettore di URI, p.es. " -"'feedback'.\n" -" Vedere anche l'opzione --uri-selector" - -#: src/usage_text.h:471 -msgid "" -" --server-stat-timeout=SEC Specifies timeout in seconds to invalidate\n" -" performance profile of the servers since the " -"last\n" -" contact to them." -msgstr "" -" --server-stat-timeout=SEC Configura il numero di secondi trascorsi\n" -" dall'ultimo aggiornamento del profilo di " -"prestazioni dei\n" -" server affinché questo venga disabilitato." - -#: src/usage_text.h:475 -msgid "" -" --auto-save-interval=SEC Save a control file(*.aria2) every SEC " -"seconds.\n" -" If 0 is given, a control file is not saved " -"during\n" -" download. aria2 saves a control file when it " -"stops\n" -" regardless of the value." -msgstr "" -" --auto-save-interval=SEC Salva il file di controllo(*.aria2) ogni SEC " -"secondi.\n" -" Se indicato 0, non verrà salvato alcun file di " -"controllo durante\n" -" gli scaricamenti. aria2 salverà un file di " -"controllo ogni volta\n" -" che si interrompe, a prescindere da questa " -"opzione." - -#: src/usage_text.h:480 -msgid "" -" --certificate=FILE Use the client certificate in FILE.\n" -" The certificate must be in PEM format.\n" -" You may use --private-key option to specify " -"the\n" -" private key." -msgstr "" -" --certificate=FILE Utilizza il certificato di client FILE.\n" -" questo certificato deve avere il formato PEM.\n" -" Si può anche impostare l'opzione --private-" -"key\n" -" per indicare una chiave privata." - -#: src/usage_text.h:485 -msgid "" -" --private-key=FILE Use the private key in FILE.\n" -" The private key must be decrypted and in PEM\n" -" format. See also --certificate option." -msgstr "" -" --private-key=FILE Usa la chiave privata nel FILE.\n" -" La chiave privata deve essere decifrata e " -"avere\n" -" il formato PEM. Vedi anche l'opzione --" -"certificate." - -#: src/usage_text.h:489 -msgid "" -" --ca-certificate=FILE Use the certificate authorities in FILE to " -"verify\n" -" the peers. The certificate file must be in " -"PEM\n" -" format and can contain multiple CA " -"certificates.\n" -" Use --check-certificate option to enable\n" -" verification." -msgstr "" -" --ca-certificate=FILE Usa le autorità certificate contenute in FILE\n" -" per convalidare i peer. Il file dei " -"certificati deve avere\n" -" il formato PEM e può contenere diversi " -"certificati CA.\n" -" Usa l'opzione --check-certificate per " -"abilitare il controllo." - -#: src/usage_text.h:495 -msgid "" -" --check-certificate[=true|false] Verify the peer using certificates " -"specified\n" -" in --ca-certificate option." -msgstr "" -" --check-certificate[=true|false]\n" -" Verifica il peer usando i certificati " -"specificati\n" -" tramite l'opzione --ca-certificate." - -#: src/usage_text.h:498 -msgid "" -" --no-proxy=DOMAINS Specify comma separated hostnames, domains or\n" -" network address with or without CIDR block " -"where\n" -" proxy should not be used." -msgstr "" -" --no-proxy=DOMINI Indica nomi di host, domini o indirizzi\n" -" di rete anche in formato CIDR, separati da " -"virgola,\n" -" per i quali il proxy non deve essere usato." - -#: src/usage_text.h:502 -msgid "" -" --use-head[=true|false] Use HEAD method for the first request to the " -"HTTP\n" -" server." -msgstr "" -" --use-head[=true|false] Usa il metodo HEAD per la prima richiesta al\n" -" server HTTP." - -#: src/usage_text.h:505 -msgid " --event-poll=POLL Specify the method for polling events." -msgstr "" -" --event-poll=POLL Configura il metodo di 'polling' degli eventi." - -#: src/usage_text.h:507 -msgid "" -" --bt-external-ip=IPADDRESS Specify the external IP address to report to " -"a\n" -" BitTorrent tracker. Although this function is\n" -" named 'external', it can accept any kind of " -"IP\n" -" addresses." -msgstr "" -" --bt-external-ip=INDIRIZZOIP\n" -" Indica l'indirizzo IP esterno da comunicare\n" -" al tracker BitTorrent. Non importa che sia " -"effettivamente\n" -" un indirizzo pubblico su Internet, qualunque " -"indirizzo IP\n" -" può andare bene." - -#: src/usage_text.h:512 -msgid "" -" --http-auth-challenge[=true|false] Send HTTP authorization header only when " -"it\n" -" is requested by the server. If false is set, " -"then\n" -" authorization header is always sent to the " -"server.\n" -" There is an exception: if username and " -"password\n" -" are embedded in URI, authorization header is\n" -" always sent to the server regardless of this\n" -" option." -msgstr "" -" --http-auth-challenge[=true|false]\n" -" Invia l'intestazione di autorizzazione HTTP\n" -" solo quando richiesta dal server. Se impostato " -"a falso,\n" -" l'intestazione di autorizzazione viene sempre " -"inviata al server.\n" -" Con una eccezione: se il nome utente e la " -"password sono\n" -" inseriti nell'URI, l'intestazione di " -"autorizzazione verrà\n" -" sempre inviata a prescindere da questa opzione." - -#: src/usage_text.h:520 -msgid "" -" -O, --index-out=INDEX=PATH Set file path for file with index=INDEX. You " -"can\n" -" find the file index using the --show-files " -"option.\n" -" PATH is a relative path to the path specified " -"in\n" -" --dir option. You can use this option " -"multiple\n" -" times." -msgstr "" -" -O, --index-out=INDICE=PERCORSO\n" -" Imposta il percorso del file avente " -"indice=INDICE.\n" -" Puoi trovare l'indice del file utilizzando " -"l'opzione --show-files.\n" -" Il PERCORSO è relativo al percorso indicato " -"tramite\n" -" l'opzione --dir. Puoi utilizzare l'opzione più " -"volte." - -#: src/usage_text.h:526 -msgid "" -" --dry-run[=true|false] If true is given, aria2 just checks whether " -"the\n" -" remote file is available and doesn't download\n" -" data. This option has effect on HTTP/FTP " -"download.\n" -" BitTorrent downloads are canceled if true is\n" -" specified." -msgstr "" -" --dry-run[=true|false] Se si indica true, aria2 controlla solo\n" -" che il file remoto sia disponibile, ma non " -"scarica dati.\n" -" Questa opzione ha effetto solo sugli " -"scaricamenti HTTP/FTP.\n" -" Gli scaricamenti BitTorrent vengono annullati " -"se si indica true." - -#: src/usage_text.h:532 -msgid "" -" --bt-tracker-interval=SEC Set the interval in seconds between tracker\n" -" requests. This completely overrides interval " -"value\n" -" and aria2 just uses this value and ignores " -"the\n" -" min interval and interval value in the " -"response of\n" -" tracker. If 0 is set, aria2 determines " -"interval\n" -" based on the response of tracker and the " -"download\n" -" progress." -msgstr "" -" --bt-tracker-interval=SEC\n" -" Imposta il numero di secondi tra le richieste\n" -" al tracker. Questo ha precedenza rispetto ai " -"valori\n" -" di intervallo inviati dal tracker. Se si " -"indica 0, aria2\n" -" determina l'intervallo sulla base della " -"risposta del\n" -" tracker e del progresso di scaricamento." - -#: src/usage_text.h:540 -msgid "" -" --on-download-complete=COMMAND Set the command to be executed after " -"download\n" -" completed.\n" -" See --on-download-start option for the\n" -" requirement of COMMAND.\n" -" See also --on-download-stop option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:546 -msgid "" -" --on-download-start=COMMAND Set the command to be executed after download\n" -" got started. aria2 passes 3 arguments to " -"COMMAND:\n" -" GID, the nubmer of files and file path. See " -"Event\n" -" Hook in man page for more details." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:551 -msgid "" -" --on-download-pause=COMMAND Set the command to be executed after download\n" -" was paused.\n" -" See --on-download-start option for the\n" -" requirement of COMMAND." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:556 -msgid "" -" --on-download-error=COMMAND Set the command to be executed after download\n" -" aborted due to error.\n" -" See --on-download-start option for the\n" -" requirement of COMMAND.\n" -" See also --on-download-stop option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:562 -msgid "" -" --on-download-stop=COMMAND Set the command to be executed after download\n" -" stopped. You can override the command to be\n" -" executed for particular download result using\n" -" --on-download-complete and --on-download-" -"error. If\n" -" they are specified, command specified in this\n" -" option is not executed.\n" -" See --on-download-start option for the\n" -" requirement of COMMAND." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:571 -msgid "" -" --bt-stop-timeout=SEC Stop BitTorrent download if download speed is " -"0 in\n" -" consecutive SEC seconds. If 0 is given, this\n" -" feature is disabled." -msgstr "" -" --bt-stop-timeout=SEC Ferma i download di BitTorrent se la velocità " -"di scaricamento è 0 in\n" -" SEC secondi consecutivi. Se è impostato lo 0, " -"questa\n" -" configurazione è disabilitata." - -#: src/usage_text.h:575 -msgid "" -" --bt-prioritize-piece=head[=SIZE],tail[=SIZE] Try to download first and " -"last\n" -" pieces of each file first. This is useful for\n" -" previewing files. The argument can contain 2\n" -" keywords:head and tail. To include both " -"keywords,\n" -" they must be separated by comma. These " -"keywords\n" -" can take one parameter, SIZE. For example, if\n" -" head=SIZE is specified, pieces in the range " -"of\n" -" first SIZE bytes of each file get higher " -"priority.\n" -" tail=SIZE means the range of last SIZE bytes " -"of\n" -" each file. SIZE can include K or M(1K = 1024, " -"1M =\n" -" 1024K). If SIZE is omitted, SIZE=1M is used." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:587 -msgid "" -" --interface=INTERFACE Bind sockets to given interface. You can " -"specify\n" -" interface name, IP address and hostname." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:590 -msgid " --disable-ipv6[=true|false] Disable IPv6." -msgstr " --disable-ipv6[=true|false] Disabilita IPv6." - -#: src/usage_text.h:592 -msgid "" -" --bt-save-metadata[=true|false] Save metadata as .torrent file. This option " -"has\n" -" effect only when BitTorrent Magnet URI is " -"used.\n" -" The filename is hex encoded info hash with " -"suffix\n" -" .torrent. The directory to be saved is the " -"same\n" -" directory where download file is saved. If " -"the\n" -" same file already exists, metadata is not " -"saved.\n" -" See also --bt-metadata-only option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:600 -msgid "" -" --http-no-cache[=true|false] Send Cache-Control: no-cache and Pragma: no-" -"cache\n" -" header to avoid cached content. If false is\n" -" given, these headers are not sent and you can " -"add\n" -" Cache-Control header with a directive you " -"like\n" -" using --header option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:606 -msgid "" -" --bt-metadata-only[=true|false] Download metadata only. The file(s) " -"described\n" -" in metadata will not be downloaded. This " -"option\n" -" has effect only when BitTorrent Magnet URI is\n" -" used. See also --bt-save-metadata option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:611 -msgid "" -" --human-readable[=true|false] Print sizes and speed in human readable " -"format\n" -" (e.g., 1.2Ki, 3.4Mi) in the console readout." -msgstr "" -" --human-readable[=true|false] Mostra le dimensioni e la velocità nei " -"messaggi sulla console\n" -" in un formato comunemente comprensibile (p." -"es., 1.2Ki, 3.4Mi)." - -#: src/usage_text.h:614 -msgid " --bt-enable-lpd[=true|false] Enable Local Peer Discovery." -msgstr " --bt-enable-lpd[=true|false] Abilita la scoperta dei peer locali." - -#: src/usage_text.h:616 -msgid "" -" --bt-lpd-interface=INTERFACE Use given interface for Local Peer Discovery. " -"If\n" -" this option is not specified, the default\n" -" interface is chosen. You can specify " -"interface\n" -" name and IP address." -msgstr "" -" --bt-lpd-interface=INTERFACE Use given interface for Local Peer Discovery. " -"If\n" -" this option is not specified, the default\n" -" interface is chosen. You can specify " -"interface\n" -" name and IP address." - -#: src/usage_text.h:621 -msgid "" -" --reuse-uri[=true|false] Reuse already used URIs if no unused URIs are\n" -" left." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:624 -msgid " --all-proxy-user=USER Set user for --all-proxy option." -msgstr "" -" --all-proxy-user=UTENTE Imposta l'utente per l'opzione --all-proxy." - -#: src/usage_text.h:626 -msgid " --all-proxy-passwd=PASSWD Set password for --all-proxy option." -msgstr "" -" --all-proxy-passwd=PASSWD Imposta la password per l'opzione --all-proxy." - -#: src/usage_text.h:628 -msgid " --http-proxy-user=USER Set user for --http-proxy option." -msgstr "" -" --http-proxy-user=UTENTE Imposta l'utente per l'opzione --http-proxy." - -#: src/usage_text.h:630 -msgid " --http-proxy-passwd=PASSWD Set password for --http-proxy option." -msgstr "" -" --http-proxy-passwd=PASSWD Imposta la password per l'opzione --http-proxy." - -#: src/usage_text.h:632 -msgid " --https-proxy-user=USER Set user for --https-proxy option." -msgstr "" -" --https-proxy-user=UTENTE Imposta l'utente per l'opzione --https-proxy." - -#: src/usage_text.h:634 -msgid " --https-proxy-passwd=PASSWD Set password for --https-proxy option." -msgstr "" -" --https-proxy-passwd=PASSWD Imposta la password per l'opzione --https-" -"proxy." - -#: src/usage_text.h:636 -msgid " --ftp-proxy-user=USER Set user for --ftp-proxy option." -msgstr "" -" --ftp-proxy-user=UTENTE Imposta l'utente per l'opzione --ftp-proxy." - -#: src/usage_text.h:638 -msgid " --ftp-proxy-passwd=PASSWD Set password for --ftp-proxy option." -msgstr "" -" --ftp-proxy-passwd=PASSWD Imposta la password per l'opzione --ftp-proxy." - -#: src/usage_text.h:640 -msgid "" -" --remove-control-file[=true|false] Remove control file before download. " -"Using\n" -" with --allow-overwrite=true, download always\n" -" starts from scratch. This will be useful for\n" -" users behind proxy server which disables " -"resume." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:645 -msgid "" -" --always-resume[=true|false] Always resume download. If true is given, " -"aria2\n" -" always tries to resume download and if resume " -"is\n" -" not possible, aborts download. If false is " -"given,\n" -" when all given URIs do not support resume or\n" -" aria2 encounters N URIs which does not " -"support\n" -" resume (N is the value specified using\n" -" --max-resume-failure-tries option), aria2\n" -" downloads file from scratch.\n" -" See --max-resume-failure-tries option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:655 -msgid "" -" --max-resume-failure-tries=N When used with --always-resume=false, aria2\n" -" downloads file from scratch when aria2 detects " -"N\n" -" number of URIs that does not support resume. " -"If N\n" -" is 0, aria2 downloads file from scratch when " -"all\n" -" given URIs do not support resume.\n" -" See --always-resume option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:662 -msgid " --bt-tracker-timeout=SEC Set timeout in seconds." -msgstr " --bt-tracker-timeout=SEC Imposta il timeout in secondi." - -#: src/usage_text.h:664 -msgid "" -" --bt-tracker-connect-timeout=SEC Set the connect timeout in seconds to\n" -" establish connection to tracker. After the\n" -" connection is established, this option makes " -"no\n" -" effect and --bt-tracker-timeout option is " -"used\n" -" instead." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:670 -msgid " --dht-message-timeout=SEC Set timeout in seconds." -msgstr " --dht-message-timeout=SEC Imposta il timeout in secondi." - -#: src/usage_text.h:672 -msgid "" -" --http-accept-gzip[=true|false] Send 'Accept: deflate, gzip' request " -"header\n" -" and inflate response if remote server " -"responds\n" -" with 'Content-Encoding: gzip' or\n" -" 'Content-Encoding: deflate'." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:677 -msgid "" -" --save-session=FILE Save error/unfinished downloads to FILE on " -"exit.\n" -" You can pass this output file to aria2c with -" -"i\n" -" option on restart. Please note that downloads\n" -" added by aria2.addTorrent and aria2." -"addMetalink\n" -" RPC method and whose metadata could not be " -"saved\n" -" as a file will not be saved. Downloads " -"removed\n" -" using aria2.remove and aria2.forceRemove will " -"not\n" -" be saved." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:686 -msgid "" -" -x, --max-connection-per-server=NUM The maximum number of connections to " -"one\n" -" server for each download." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:689 -msgid "" -" -k, --min-split-size=SIZE aria2 does not split less than 2*SIZE byte " -"range.\n" -" For example, let's consider downloading 20MiB\n" -" file. If SIZE is 10M, aria2 can split file " -"into 2\n" -" range [0-10MiB) and [10MiB-20MiB) and download " -"it\n" -" using 2 sources(if --split >= 2, of course).\n" -" If SIZE is 15M, since 2*15M > 20MiB, aria2 " -"does\n" -" not split file and download it using 1 " -"source.\n" -" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:698 -msgid "" -" --conditional-get[=true|false] Download file only when the local file is " -"older\n" -" than remote file. Currently, this function " -"has\n" -" many limitations. See man page for details." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:702 -msgid "" -" --on-bt-download-complete=COMMAND For BitTorrent, a command specified in\n" -" --on-download-complete is called after " -"download\n" -" completed and seeding is over. On the other " -"hand,\n" -" this option sets the command to be executed " -"after\n" -" download completed but before seeding.\n" -" See --on-download-start option for the\n" -" requirement of COMMAND." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:710 -msgid "" -" --enable-async-dns6[=true|false] Enable IPv6 name resolution in " -"asynchronous\n" -" DNS resolver. This option will be ignored " -"when\n" -" --async-dns=false." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:714 -msgid "" -" --enable-dht6[=true|false] Enable IPv6 DHT functionality.\n" -" Use --dht-listen-port option to specify port\n" -" number to listen on. See also --dht-listen-" -"addr6\n" -" option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:719 -msgid "" -" --dht-listen-addr6=ADDR Specify address to bind socket for IPv6 DHT. \n" -" It should be a global unicast IPv6 address of " -"the\n" -" host." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:723 -msgid "" -" --dht-entry-point6=HOST:PORT Set host and port as an entry point to IPv6 " -"DHT\n" -" network." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:726 -msgid "" -" --dht-file-path6=PATH Change the IPv6 DHT routing table file to PATH." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:728 -msgid "" -" --bt-tracker=URI[,...] Comma separated list of additional BitTorrent\n" -" tracker's announce URI. These URIs are not\n" -" affected by --bt-exclude-tracker option " -"because\n" -" they are added after URIs in --bt-exclude-" -"tracker\n" -" option are removed." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:734 -msgid "" -" --bt-exclude-tracker=URI[,...] Comma separated list of BitTorrent " -"tracker's\n" -" announce URI to remove. You can use special " -"value\n" -" '*' which matches all URIs, thus removes all\n" -" announce URIs. When specifying '*' in shell\n" -" command-line, don't forget to escape or quote " -"it.\n" -" See also --bt-tracker option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:741 -msgid "" -" --max-download-result=NUM Set maximum number of download result kept in\n" -" memory. The download results are completed/" -"error/\n" -" removed downloads. The download results are " -"stored\n" -" in FIFO queue and it can store at most NUM\n" -" download results. When queue is full and new\n" -" download result is created, oldest download " -"result\n" -" is removed from the front of the queue and new " -"one\n" -" is pushed to the back. Setting big number in " -"this\n" -" option may result high memory consumption " -"after\n" -" thousands of downloads. Specifying 0 means no\n" -" download result is kept." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:753 -msgid "" -" --async-dns-server=IPADDRESS[,...] Comma separated list of DNS server " -"address\n" -" used in asynchronous DNS resolver. Usually\n" -" asynchronous DNS resolver reads DNS server\n" -" addresses from /etc/resolv.conf. When this " -"option\n" -" is used, it uses DNS servers specified in " -"this\n" -" option instead of ones in /etc/resolv.conf. " -"You\n" -" can specify both IPv4 and IPv6 address. This\n" -" option is useful when the system does not " -"have\n" -" /etc/resolv.conf and user does not have the\n" -" permission to create it." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:764 -msgid "" -" --enable-rpc[=true|false] Enable JSON-RPC/XML-RPC server.\n" -" It is strongly recommended to set username " -"and\n" -" password using --rpc-user and --rpc-passwd\n" -" option. See also --rpc-listen-port option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:769 -msgid "" -" --rpc-max-request-size=SIZE Set max size of JSON-RPC/XML-RPC request. If " -"aria2\n" -" detects the request is more than SIZE bytes, " -"it\n" -" drops connection." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:773 -msgid " --rpc-user=USER Set JSON-RPC/XML-RPC user." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:775 -msgid " --rpc-passwd=PASSWD Set JSON-RPC/XML-RPC password." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:777 -msgid "" -" --rpc-listen-all[=true|false] Listen incoming JSON-RPC/XML-RPC requests on " -"all\n" -" network interfaces. If false is given, listen " -"only\n" -" on local loopback interface." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:781 -msgid "" -" --rpc-listen-port=PORT Specify a port number for JSON-RPC/XML-RPC " -"server\n" -" to listen to." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:784 -msgid " --show-console-readout[=true|false] Show console readout." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:786 -msgid "" -" --metalink-base-uri=URI Specify base URI to resolve relative URI in\n" -" metalink:url and metalink:metaurl element in " -"a\n" -" metalink file stored in local disk. If URI " -"points\n" -" to a directory, URI must end with '/'." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:791 -msgid "" -" --stream-piece-selector=SELECTOR Specify piece selection algorithm\n" -" used in HTTP/FTP download. Piece means fixed\n" -" length segment which is downloaded in " -"parallel\n" -" in segmented download. If 'default' is given,\n" -" aria2 selects piece so that it reduces the\n" -" number of establishing connection. This is\n" -" reasonable default behaviour because\n" -" establishing connection is an expensive\n" -" operation.\n" -" If 'inorder' is given, aria2 selects piece " -"which\n" -" has minimum index. Index=0 means first of the\n" -" file. This will be useful to view movie while\n" -" downloading it. --enable-http-pipelining " -"option\n" -" may be useful to reduce reconnection " -"overhead.\n" -" Please note that aria2 honors\n" -" --min-split-size option, so it will be " -"necessary\n" -" to specify a reasonable value to\n" -" --min-split-size option.\n" -" If 'geom' is given, at the beginning aria2\n" -" selects piece which has minimum index like\n" -" 'inorder', but it exponentially increasingly\n" -" keeps space from previously selected piece. " -"This\n" -" will reduce the number of establishing " -"connection\n" -" and at the same time it will download the\n" -" beginning part of the file first. This will " -"be\n" -" useful to view movie while downloading it." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:818 -msgid "" -" --truncate-console-readout[=true|false] Truncate console readout to fit in\n" -" a single line." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:821 -msgid "" -" --pause[=true|false] Pause download after added. This option is\n" -" effective only when --enable-rpc=true is given." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:824 -msgid "" -" --rpc-allow-origin-all[=true|false] Add Access-Control-Allow-Origin header\n" -" field with value '*' to the RPC response." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:827 -msgid "" -" --download-result=OPT This option changes the way \"Download Results" -"\"\n" -" is formatted. If OPT is 'default', print GID,\n" -" status, average download speed and path/URI. " -"If\n" -" multiple files are involved, path/URI of " -"first\n" -" requested file is printed and remaining ones " -"are\n" -" omitted.\n" -" If OPT is 'full', print GID, status, average\n" -" download speed, percentage of progress and\n" -" path/URI. The percentage of progress and\n" -" path/URI are printed for each requested file " -"in\n" -" each row." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:839 -msgid "" -" --hash-check-only[=true|false] If true is given, after hash check using\n" -" --check-integrity option, abort download " -"whether\n" -" or not download is complete." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:843 -msgid "" -" --checksum=TYPE=DIGEST Set checksum. TYPE is hash type. The " -"supported\n" -" hash type is listed in \"Hash Algorithms\" in\n" -" \"aria2c -v\". DIGEST is hex digest.\n" -" For example, setting sha-1 digest looks like\n" -" this:\n" -" sha-1=0192ba11326fe2298c8cb4de616f4d4140213838\n" -" This option applies only to HTTP(S)/FTP\n" -" downloads." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:852 -msgid "" -" --piece-length=LENGTH Set a piece length for HTTP/FTP downloads. " -"This\n" -" is the boundary when aria2 splits a file. All\n" -" splits occur at multiple of this length. This\n" -" option will be ignored in BitTorrent " -"downloads.\n" -" It will be also ignored if Metalink file\n" -" contains piece hashes." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:859 -msgid "" -" --stop-with-process=PID Stop application when process PID is not " -"running.\n" -" This is useful if aria2 process is forked from " -"a\n" -" parent process. The parent process can fork " -"aria2\n" -" with its own pid and when parent process " -"exits\n" -" for some reason, aria2 can detect it and " -"shutdown\n" -" itself." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:866 -msgid "" -" --deferred-input[=true|false] If true is given, aria2 does not read all " -"URIs\n" -" and options from file specified by -i option " -"at\n" -" startup, but it reads one by one when it " -"needs\n" -" later. This may reduce memory usage if input\n" -" file contains a lot of URIs to download.\n" -" If false is given, aria2 reads all URIs and\n" -" options at startup." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:874 -#, fuzzy -msgid "" -" --bt-remove-unselected-file[=true|false] Removes the unselected files when\n" -" download is completed in BitTorrent. To\n" -" select files, use --select-file option. If\n" -" it is not used, all files are assumed to be\n" -" selected. Please use this option with care\n" -" because it will actually remove files from\n" -" your disk." -msgstr "" -" --bt-hash-check-seed[=true|false]\n" -" Se impostato true, dopo il controllo hash,\n" -" con l'opzione --check-integrity e il file è " -"completo,\n" -" continua a ridistribuire (seed) il file. Se si " -"vuole verificare il\n" -" file e scaricarlo sol se corrotto o " -"incompleto, impostare\n" -" questa opzione come false.\n" -" Questa opzione riguarda solo gli scaricamenti\n" -" di BitTorrent." - -#: src/usage_text.h:882 -#, fuzzy -msgid " --enable-mmap[=true|false] Map files into memory." -msgstr " --bt-enable-lpd[=true|false] Abilita la scoperta dei peer locali." - -#: src/usage_text.h:884 -#, fuzzy -msgid "" -" --rpc-certificate=FILE Use the certificate in FILE for RPC server.\n" -" The certificate must be in PEM format.\n" -" Use --rpc-private-key option to specify the\n" -" private key. Use --rpc-secure option to " -"enable\n" -" encryption." -msgstr "" -" --certificate=FILE Utilizza il certificato di client FILE.\n" -" questo certificato deve avere il formato PEM.\n" -" Si può anche impostare l'opzione --private-" -"key\n" -" per indicare una chiave privata." - -#: src/usage_text.h:890 -#, fuzzy -msgid "" -" --rpc-private-key=FILE Use the private key in FILE for RPC server.\n" -" The private key must be decrypted and in PEM\n" -" format. Use --rpc-secure option to enable\n" -" encryption. See also --rpc-certificate option." -msgstr "" -" --private-key=FILE Usa la chiave privata nel FILE.\n" -" La chiave privata deve essere decifrata e " -"avere\n" -" il formato PEM. Vedi anche l'opzione --" -"certificate." - -#: src/usage_text.h:895 -#, fuzzy -msgid "" -" --rpc-secure[=true|false] RPC transport will be encrypted by SSL/TLS.\n" -" The RPC clients must use https scheme to " -"access\n" -" the server. For WebSocket client, use wss\n" -" scheme. Use --rpc-certificate and\n" -" --rpc-private-key options to specify the\n" -" server certificate and private key." -msgstr "" -" --ca-certificate=FILE Usa le autorità certificate contenute in FILE\n" -" per convalidare i peer. Il file dei " -"certificati deve avere\n" -" il formato PEM e può contenere diversi " -"certificati CA.\n" -" Usa l'opzione --check-certificate per " -"abilitare il controllo." - -#: src/usage_text.h:902 -#, fuzzy -msgid "" -" --rpc-save-upload-metadata[=true|false] Save the uploaded torrent or\n" -" metalink metadata in the directory specified\n" -" by --dir option. The filename consists of\n" -" SHA-1 hash hex string of metadata plus\n" -" extension. For torrent, the extension is\n" -" '.torrent'. For metalink, it is '.meta4'.\n" -" If false is given to this option, the\n" -" downloads added by aria2.addTorrent or\n" -" aria2.addMetalink will not be saved by\n" -" --save-session option." -msgstr "" -" --follow-torrent=true|false|mem\n" -" Se si specifica true oppure mem, quando\n" -" si scarica un file con estensione .torrent o " -"con tipo\n" -" di contenuto application/x-bittorrent, aria2\n" -" lo tratterà come file torrent e scaricherà i " -"file\n" -" contenuti in esso.\n" -" Se si specifica mem, il file torrent non " -"verrà\n" -" scritto su disco, ma tenuto in memoria.\n" -" Se si specifica false, l'azione descritta " -"sopra\n" -" non verrà eseguita." - -#: src/version_usage.cc:57 -msgid " version " -msgstr " versione " - -#: src/version_usage.cc:61 -msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" -"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" -"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" -"(at your option) any later version.\n" -"\n" -"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" -"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" -"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" -"GNU General Public License for more details.\n" -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:71 -msgid "** Configuration **" -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:72 -msgid "Enabled Features" -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:75 -msgid "Hash Algorithms" -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:79 -#, c-format -msgid "Report bugs to %s" -msgstr "Segnala i bachi (bug) a %s" - -#: src/version_usage.cc:80 -msgid "Visit" -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:87 -#, c-format -msgid "" -"Usage: aria2c [OPTIONS] [URI | MAGNET | TORRENT_FILE | METALINK_FILE]..." -msgstr "" -"Utilizzo: aria2c [OPZIONI] [URI | MAGNET | FILE_TORRENT | FILE_METALINK]..." - -#: src/version_usage.cc:92 -#, c-format -msgid "See 'aria2c -h'." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:100 -#, c-format -msgid "Printing all options." -msgstr "Sono visualizzate tutte le opzioni." - -#: src/version_usage.cc:102 -#, c-format -msgid "Printing options tagged with '%s'." -msgstr "Sono visualizzate le opzioni relative a '%s'." - -#: src/version_usage.cc:105 -#, c-format -msgid "See 'aria2c -h#help' to know all available tags." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:108 src/version_usage.cc:122 -#, c-format -msgid "Options:" -msgstr "Opzioni:" - -#: src/version_usage.cc:119 -#, c-format -msgid "Printing options whose name includes '%s'." -msgstr "Sono visualizzate le opzioni il cui nome include '%s'." - -#: src/version_usage.cc:130 -#, c-format -msgid "No option matching with '%s'." -msgstr "Nessuna opzione corrispondente con '%s'." - -#: src/version_usage.cc:138 -#, c-format -msgid "" -" You can specify multiple HTTP(S)/FTP URIs. Unless you specify -Z option, " -"all\n" -" URIs must point to the same file or downloading will fail." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:141 -#, c-format -msgid "" -" You can also specify arbitrary number of BitTorrent Magnet URIs, torrent/\n" -" metalink files stored in a local drive. Please note that they are always\n" -" treated as a separate download." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:145 -#, c-format -msgid "" -" You can specify both torrent file with -T option and URIs. By doing this,\n" -" download a file from both torrent swarm and HTTP/FTP server at the same " -"time,\n" -" while the data from HTTP/FTP are uploaded to the torrent swarm. For single " -"file\n" -" torrents, URI can be a complete URI pointing to the resource or if URI " -"ends\n" -" with '/', 'name' in torrent file is added. For multi-file torrents, 'name' " -"and\n" -" 'path' in torrent are added to form a URI for each file." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:152 -#, c-format -msgid "" -" Make sure that URI is quoted with single(') or double(\") quotation if it\n" -" contains \"&\" or any characters that have special meaning in shell." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:155 -#, c-format -msgid "" -"About the number of connections\n" -" Since 1.10.0 release, aria2 uses 1 connection per host by default and has " -"20MiB\n" -" segment size restriction. So whatever value you specify using -s option, " -"it\n" -" uses 1 connection per host. To make it behave like 1.9.x, use\n" -" --max-connection-per-server=4 --min-split-size=1M.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:162 -#, c-format -msgid "Refer to man page for more information." -msgstr "Fare riferimento alla pagina di manuale per ulteriori informazioni" - -#: src/option_processing.cc:86 -#, c-format -msgid "Caught Error while parsing environment variable '%s'" -msgstr "" - -#: src/option_processing.cc:168 -#, c-format -msgid "Did you mean:" -msgstr "" - -#: src/option_processing.cc:235 src/option_processing.cc:244 -#, c-format -msgid "Parse error in %s" -msgstr "" - -#: src/option_processing.cc:239 src/option_processing.cc:280 -#, c-format -msgid "Usage:" -msgstr "" - -#: src/option_processing.cc:249 -#, c-format -msgid "Configuration file %s is not found." -msgstr "" - -#: src/OptionHandlerException.cc:43 -#, c-format -msgid "We encountered a problem while processing the option '--%s'." -msgstr "" - -#: src/UnknownOptionException.cc:41 -#, c-format -msgid "Unknown option '%s'" -msgstr "" - -#: src/BtSetup.cc:215 -msgid "Errors occurred while binding port.\n" -msgstr "Ci sono stati degli errori durante il binding della porta.\n" - -#: src/AbstractCommand.cc:443 -#, c-format -msgid "CUID#% - Failed to resume download. Download from scratch." -msgstr "" - -#: src/AdaptiveURISelector.cc:228 -#, c-format -msgid "" -"Lowering lowest-speed-limit since known max speed is too near (new:%d was:%d " -"max:%d)" -msgstr "" - -#: src/AdaptiveURISelector.cc:235 -#, c-format -msgid "" -"Lowering lowest-speed-limit since we have no clue about available speed (now:" -"%d was:%d)" -msgstr "" - -#: src/BtStopDownloadCommand.cc:64 -#, c-format -msgid "GID#% Stop downloading torrent due to --bt-stop-timeout option." -msgstr "" - -#: src/DHTConnectionImpl.cc:89 -#, c-format -msgid "IPv%d DHT: listening to port %u" -msgstr "" - -#: src/HttpListenCommand.cc:114 -#, c-format -msgid "IPv%d RPC: listening to port %u" -msgstr "" - -#: src/PeerListenCommand.cc:83 -#, c-format -msgid "IPv%d BitTorrent: listening to port %u" -msgstr "" - -#: src/RequestGroup.cc:375 -msgid "" -"For BitTorrent Magnet URI, enabling DHT is strongly recommended. See --" -"enable-dht option." -msgstr "" - -#: src/RequestGroup.cc:680 -#, c-format -msgid "Removed control file for %s because it is requested by user." -msgstr "" - -#: src/SingleFileAllocationIterator.cc:75 -msgid "" -"Allocating disk space. Use --file-allocation=none to disable it. See --file-" -"allocation option in man page for more details." -msgstr "" - -#: src/message.h:57 -#, c-format -msgid "GID#% - Download has already completed: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:106 -#, c-format -msgid "Unrecognized URI or unsupported protocol: %s" -msgstr "URI non riconosciuta o protocollo non supportato: %s" - -#: src/message.h:107 -#, c-format -msgid "Tracker returned warning message: %s" -msgstr "Il tracker ha riportato un messaggio di attenzione:%s" - -#: src/message.h:108 -#, c-format -msgid "The segment file %s exists." -msgstr "Il file relativo al segmento %s esiste." - -#: src/message.h:109 -#, c-format -msgid "The segment file %s does not exist." -msgstr "Il file relativo al segmento %s non esiste." - -#: src/message.h:110 -#, c-format -msgid "Saving the segment file %s" -msgstr "Salvataggio del file relativo al segmento %s" - -#: src/message.h:111 -msgid "The segment file was saved successfully." -msgstr "Il file relativo al segmento è stato salvato con successo." - -#: src/message.h:112 -#, c-format -msgid "Loading the segment file %s." -msgstr "Caricamento del file relativo al segmento %s." - -#: src/message.h:113 -msgid "The segment file was loaded successfully." -msgstr "Il file relativo al segmento è stato caricato con successo." - -#: src/message.h:114 -msgid "No URI to download. Download aborted." -msgstr "Nessuna URI da scaricare.Scaricamento annullato." - -#: src/message.h:115 -#, c-format -msgid "" -"File %s exists, but a control file(*.aria2) does not exist. Download was " -"canceled in order to prevent your file from being truncated to 0. If you are " -"sure to download the file all over again, then delete it or add --allow-" -"overwrite=true option and restart aria2." -msgstr "" -"Il file %s esiste, ma un file di controllo (*.aria2) non esiste. Lo " -"scaricamento è stato annullato per evitare che il tuo file venisse troncato " -"a 0. Se sei sicuro di riscaricare il file da capo, allora cancellalo o " -"aggiungi l'opzione --allow-overwrite=true e fai ripartire aria2." - -#: src/message.h:116 -#, c-format -msgid "Allocating file %s, %s bytes" -msgstr "Allocazione del file %s,%s bytes" - -#: src/message.h:117 -msgid "File not found" -msgstr "FIle non trovato" - -#: src/message.h:118 -msgid "Not a directory" -msgstr "Non è una directory" - -#: src/message.h:119 -#, c-format -msgid "Insufficient checksums. checksumLength=%d, numChecksum=%d" -msgstr "Checksum insufficienti. lunghezzaChecksum=%d, numChecksum=%d" - -#: src/message.h:120 -#, c-format -msgid "Writing file %s" -msgstr "Scrittura file %s" - -#: src/message.h:121 -msgid "No peer list received." -msgstr "Non è stata ricevuta la lista dei peer." - -#: src/message.h:122 -#, c-format -msgid "Adding peer %s:%d" -msgstr "Aggiunta peer %s:%d" - -#: src/message.h:123 -#, c-format -msgid "Deleting used piece index=%d, fillRate(%%)=%d<=%d" -msgstr "Rimozione parte usata indice=%d, tassoCompletamento(%%)=%d<=%d" - -#: src/message.h:124 -msgid "Download of selected files was complete." -msgstr "Scaricamento completato dei file selezionati." - -#: src/message.h:125 -msgid "The download was complete." -msgstr "Scaricamento completato" - -#: src/message.h:126 -#, c-format -msgid "Removed %lu have entries." -msgstr "" - -#: src/message.h:127 -#, c-format -msgid "Validating file %s" -msgstr "Validazione del file %s" - -#: src/message.h:131 -#, c-format -msgid "Metalink: Queueing %s for download." -msgstr "Metalink: Accodando %s per lo scaricamento." - -#: src/message.h:132 -#, c-format -msgid "Download complete: %s" -msgstr "Scaricamento completato: %s" - -#: src/message.h:133 -msgid "Seeding is over." -msgstr "Seeding terminato." - -#: src/message.h:134 -msgid "No chunk to verify." -msgstr "Nessuna parte da verificare." - -#: src/message.h:135 -#, c-format -msgid "Good chunk checksum. hash=%s" -msgstr "Passato il controllo degli errori. hash=%s" - -#: src/message.h:136 -#, c-format -msgid "Failed to load cookies from %s" -msgstr "Non è stato possibile caricare i cookies da %s" - -#: src/message.h:137 -#, c-format -msgid "" -".netrc file %s does not have correct permissions. It should be 600. netrc " -"support disabled." -msgstr "" -"il file .netrc %s non ha i permessi corretti. Dovrebbe essere 600. Il " -"supporto per il file .netrc è stato disabilitato." - -#: src/message.h:138 -msgid "Logging started." -msgstr "Iniziato tracciamento delle operazioni." - -#: src/message.h:139 -msgid "Specify at least one URL." -msgstr "Specifica almeno una URL." - -#: src/message.h:140 -msgid "daemon failed." -msgstr "demone fallito." - -#: src/message.h:141 -#, c-format -msgid "Verification finished successfully. file=%s" -msgstr "La verifica è stata completata con successo. file=%s" - -#: src/message.h:142 -#, c-format -msgid "Checksum error detected. file=%s" -msgstr "Trovato errore nel checksum. file=%s" - -#: src/message.h:143 -#, c-format -msgid "Incomplete range specified. %s" -msgstr "L'intervallo specificato è incompleto. %s" - -#: src/message.h:144 -#, c-format -msgid "Failed to convert string into value: %s" -msgstr "Non è stato possibile convertire la stringa in un valore: %s" - -#: src/message.h:145 -msgid "Resource not found" -msgstr "Risorsa non trovata" - -#: src/message.h:146 -#, c-format -msgid "File already exists. Renamed to %s." -msgstr "File giò esistente. Rinominato in %s." - -#: src/message.h:147 -msgid "Cannot parse metalink XML file. XML may be malformed." -msgstr "" -"Impossibile parsificare il file XML metalink. Il formato XML potrebbe essere " -"errato." - -#: src/message.h:148 -#, c-format -msgid "Too small payload size for %s, size=%lu." -msgstr "" - -#: src/message.h:149 -#, c-format -msgid "" -"Removed the defunct control file %s because the download file %s doesn't " -"exist." -msgstr "Rimosso il file di controllo zombie %s perchè il file %s non esiste." - -#: src/message.h:150 -#, c-format -msgid "Your share ratio was %.1f, uploaded/downloaded=%sB/%sB" -msgstr "Il tuo indice di condivisione è: %.1f, uploaded/downloaded=%sB/%sB" - -#: src/message.h:151 -#, c-format -msgid "Missing %s in torrent metainfo." -msgstr "Manca %s nelle metainfo del torrent." - -#: src/message.h:152 -msgid "Tracker returned null data." -msgstr "Il tracker ha risposto con un dato NULL ." - -#: src/message.h:153 -msgid "Windows socket library initialization failed" -msgstr "Fallita inizializzazione della libreria socket Windows" - -#: src/message.h:154 -#, c-format -msgid "%ld second(s) has passed. Stopping application." -msgstr "" - -#: src/message.h:155 -#, c-format -msgid "" -"Saved signature as %s. Please note that aria2 doesn't verify signatures." -msgstr "Firma salvata come %s. Nota bene che aria2 non verifica le firme." - -#: src/message.h:157 -#, c-format -msgid "Saving signature as %s failed. Maybe file already exists." -msgstr "Fallito salvataggio firma come %s. Il file potrebbe esistere già." - -#: src/message.h:160 -#, c-format -msgid "Failed to open ServerStat file %s for read." -msgstr "Apertura in lettura del file StatServer %s fallita." - -#: src/message.h:161 -#, c-format -msgid "ServerStat file %s loaded successfully." -msgstr "File StatServer %s caricato con successo." - -#: src/message.h:162 -#, c-format -msgid "Failed to read ServerStat from %s." -msgstr "Lettura delle StatServer da %s fallita." - -#: src/message.h:165 -#, c-format -msgid "Failed to open ServerStat file %s for write." -msgstr "Apertura in scrittura del file StatServer %s fallita." - -#: src/message.h:166 -#, c-format -msgid "ServerStat file %s saved successfully." -msgstr "File StatServer %s salvato con successo." - -#: src/message.h:167 -#, c-format -msgid "Failed to write ServerStat to %s." -msgstr "Scrittura delle StatServer su %s fallita." - -#: src/message.h:170 -#, c-format -msgid "Failed to establish connection, cause: %s" -msgstr "Stabilimento della connessione fallito, causa: %s" - -#: src/message.h:171 -#, c-format -msgid "Network problem has occurred. cause:%s" -msgstr "Problema di rete. Causa:%s" - -#: src/message.h:173 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to load trusted CA certificates from system. Cause: %s" -msgstr "Caricamento certificati fidati CA da %s fallito. Causa: %s" - -#: src/message.h:175 -#, c-format -msgid "Failed to load trusted CA certificates from %s. Cause: %s" -msgstr "Caricamento certificati fidati CA da %s fallito. Causa: %s" - -#: src/message.h:177 -#, c-format -msgid "" -"Certificate verification failed. Cause: %s See --ca-certificate and --check-" -"certificate option." -msgstr "" - -#: src/message.h:179 -msgid "No certificate found." -msgstr "Non è stato trovato alcun certificato." - -#: src/message.h:180 -msgid "Hostname not match." -msgstr "Il nome di host non corrisponde." - -#: src/message.h:181 -msgid "No files to download." -msgstr "Nessun file da scaricare." - -#: src/message.h:183 -msgid "" -"You may encounter the certificate verification error with HTTPS server. See " -"--ca-certificate and --check-certificate option." -msgstr "" -"Si potrebbe verficare un errore di verifica di certificato con il server " -"HTTPS. Vedi le opzioni --ca-certificate e --check-certificate." - -#: src/message.h:185 -#, c-format -msgid "Printing the contents of file '%s'..." -msgstr "Visualizzazione contenuti del file '%s'..." - -#: src/message.h:186 -msgid "This file is neither Torrent nor Metalink file. Skipping." -msgstr "Questo file non è né un file Torrent né Metalink. Saltato." - -#: src/message.h:191 -#, c-format -msgid "Is '%s' a file?" -msgstr "E' '%s' un file?" - -#: src/message.h:192 -#, c-format -msgid "Failed to find given interface %s, cause: %s" -msgstr "Impossibile trovare l'interfaccia richiesta %s, a causa di: %s" - -#: src/message.h:194 -#, c-format -msgid "Saved metadata as %s." -msgstr "Metadati salvati come %s." - -#: src/message.h:195 -#, c-format -msgid "Saving metadata as %s failed. Maybe file already exists." -msgstr "" -"Il salvataggio dei metadati in %s è fallito. Forse il file è già esistente." - -#: src/message.h:197 -#, c-format -msgid "Detected directory traversal directive in %s" -msgstr "È stata individuata una direttiva di attraversamento directory in %s" - -#: src/message.h:200 -#, c-format -msgid "GID#% - Removing unselected file." -msgstr "" - -#: src/message.h:201 -#, c-format -msgid "File %s removed." -msgstr "" - -#: src/message.h:202 -#, c-format -msgid "File %s could not be removed." -msgstr "" - -#: src/message.h:204 -msgid "Timeout." -msgstr "Tempo scaduto." - -#: src/message.h:205 -msgid "Invalid chunk size." -msgstr "Dimensione della parte invalida." - -#: src/message.h:206 -#, c-format -msgid "Too large chunk. size=%d" -msgstr "Parte troppo grande. dimensione=%d" - -#: src/message.h:207 -msgid "Invalid header." -msgstr "Intestazione non corretta." - -#: src/message.h:208 -msgid "Invalid response." -msgstr "Risposta non corretta." - -#: src/message.h:209 -msgid "No header found." -msgstr "Nessuna intestazione trovata." - -#: src/message.h:210 -msgid "No status header." -msgstr "Nessuna intestazione relativa allo stato." - -#: src/message.h:211 -msgid "Proxy connection failed." -msgstr "La connessione al proxy è fallita." - -#: src/message.h:212 -msgid "Connection failed." -msgstr "Connessione fallita." - -#: src/message.h:213 -#, c-format -msgid "" -"The requested filename and the previously registered one are not same. " -"Expected:%s Actual:%s" -msgstr "" -"Il nome di file richiesto e quello precedentemente registrato non sono lo " -"stesso. Atteso:%s Attuale:%s" - -#: src/message.h:214 -#, c-format -msgid "The response status is not successful. status=%d" -msgstr "Lo stato della risposta è non riuscito. stato=%d" - -#: src/message.h:216 -#, c-format -msgid "Transfer encoding %s is not supported." -msgstr "La codifica del trasferimento %s non è supportata." - -#: src/message.h:217 -#, c-format -msgid "SSL initialization failed: %s" -msgstr "Inizializzazione SSL fallita: %s" - -#: src/message.h:218 -msgid "SSL I/O error" -msgstr "Errore nell'I/O SSL" - -#: src/message.h:219 -msgid "SSL protocol error" -msgstr "Errore col protocollo SSL" - -#: src/message.h:220 -#, c-format -msgid "SSL unknown error %d" -msgstr "Errore sconosciuto in SSL %d" - -#: src/message.h:221 -#, c-format -msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d" -msgstr "Inizializzazione SSL fallita: errore di connessione OpenSSL %d" - -#: src/message.h:223 -msgid "Authorization failed." -msgstr "Autenticazione fallita." - -#: src/message.h:224 -msgid "Got EOF from the server." -msgstr "Ricevuto EOF dal server." - -#: src/message.h:225 -msgid "Got EOF from peer." -msgstr "Ricevuto EOF dal peer." - -#: src/message.h:226 -msgid "Malformed meta info." -msgstr "Metainformazioni non correttamente codificate." - -#: src/message.h:228 -#, c-format -msgid "Failed to open the file %s, cause: %s" -msgstr "Impossibile aprire il file %s, causa: %s" - -#: src/message.h:229 -#, c-format -msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s" -msgstr "Scrittura fallita sul file %s, causa: %s" - -#: src/message.h:230 -#, c-format -msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s" -msgstr "Lettura fallita dal file %s, causa: %s" - -#: src/message.h:231 -msgid "Failed to read data from disk." -msgstr "Fallita lettura dei dati dal disco." - -#: src/message.h:232 -#, c-format -msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s" -msgstr "" -"Il calcolo del digest SHA1 di una parte del file %s è fallito, causa: %s" - -#: src/message.h:233 -#, c-format -msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s" -msgstr "È fallito lo spostamento all'interno del file %s, causa: %s" - -#: src/message.h:235 -#, c-format -msgid "%s is not a directory." -msgstr "%s non è una directory." - -#: src/message.h:236 -#, c-format -msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s" -msgstr "La creazione della directory %s è fallita, causa: %s" - -#: src/message.h:240 -#, c-format -msgid "Failed to open a socket, cause: %s" -msgstr "Fallita l'apertura di un socket, causa: %s" - -#: src/message.h:241 -#, c-format -msgid "Failed to set a socket option, cause: %s" -msgstr "L'abilitazione di una opzione sul socket è fallita, causa: %s" - -#: src/message.h:242 -#, c-format -msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s" -msgstr "Il settaggio di un socket come bloccante è fallita, causa: %s" - -#: src/message.h:243 -#, c-format -msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s" -msgstr "Fallita l'impostazione di un socket a non-bloccante, causa: %s" - -#: src/message.h:244 -#, c-format -msgid "Failed to bind a socket, cause: %s" -msgstr "Il binding di un socket è fallito, causa: %s" - -#: src/message.h:245 -#, c-format -msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s" -msgstr "Fallito l'ascolto su di un socket, causa: %s" - -#: src/message.h:246 -#, c-format -msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s" -msgstr "L'accettazione di una connessione da un peer è fallita, causa: %s" - -#: src/message.h:247 -#, c-format -msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s" -msgstr "Il recupero del nome del socket è fallito, causa: %s" - -#: src/message.h:248 -#, c-format -msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s" -msgstr "Il recupero del nome di un peer connesso è fallito, causa: %s" - -#: src/message.h:249 -#, c-format -msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s" -msgstr "La risoluzione del nome %s è fallita, causa :%s" - -#: src/message.h:250 -#, c-format -msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s" -msgstr "La connessione all'host %s è fallita, causa: %s" - -#: src/message.h:251 -#, c-format -msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s" -msgstr "Non sono riuscito a verificare che il socket sia scrivibile, causa: %s" - -#: src/message.h:252 -#, c-format -msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s" -msgstr "Non sono riuscito a verificare che il socket sia leggibile, causa: %s" - -#: src/message.h:253 -#, c-format -msgid "Failed to send data, cause: %s" -msgstr "Invio dati fallito, causa: %s" - -#: src/message.h:254 -#, c-format -msgid "Failed to receive data, cause: %s" -msgstr "Ricezione dati fallita, causa: %s" - -#: src/message.h:255 -#, c-format -msgid "Failed to peek data, cause: %s" -msgstr "Reperimento dati fallito, causa: %s" - -#: src/message.h:256 -#, c-format -msgid "Unknown socket error %d (0x%x)" -msgstr "Errore sconosciuto del socket %d (0x%x)" - -#: src/message.h:257 -#, c-format -msgid "File %s exists, but %s does not exist." -msgstr "Il file %s esiste, ma %s non esiste." - -#: src/message.h:259 -#, c-format -msgid "Invalid payload size for %s, size=%lu. It should be %lu." -msgstr "" - -#: src/message.h:260 -#, c-format -msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d." -msgstr "ID=%d errato per %s. Dovrebbe essere %d." - -#: src/message.h:262 -msgid "Download aborted." -msgstr "Scaricamento annullato." - -#: src/message.h:263 -#, c-format -msgid "File %s is being downloaded by other command." -msgstr "Il file %s viene scaricato già da un altro comando." - -#: src/message.h:264 -msgid "Insufficient checksums." -msgstr "Checksum insufficienti." - -#: src/message.h:265 -#, c-format -msgid "Tracker returned failure reason: %s" -msgstr "Il tracker ha ritornato un messaggio di fallimento: %s" - -#: src/message.h:266 -msgid "Flooding detected." -msgstr "Rilevato flooding." - -#: src/message.h:268 -#, c-format -msgid "" -"Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a " -"certain period(%ld seconds)." -msgstr "" - -#: src/message.h:270 -msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file." -msgstr "L'infoHash nel file torrent è diverso da quello nel file .aria2." - -#: src/message.h:271 -#, c-format -msgid "No such file entry %s" -msgstr "Nessun file con il nome %s" - -#: src/message.h:272 -#, c-format -msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s" -msgstr "Velocità di scaricamento troppo bassa: %d <= %d(B/s), host:%s" - -#: src/message.h:273 -msgid "No HttpRequestEntry found." -msgstr "Non è stata trovata la HttpRequestEntry." - -#: src/message.h:274 -#, c-format -msgid "Got %d status, but no location header provided." -msgstr "" -"Ho ricevuto lo stato %d, ma nessun header di locazione è stato fornito." - -#: src/message.h:276 -msgid "No file matched with your preference." -msgstr "Nessun file riconosciuto con le tue preferenze." - -#: src/message.h:277 -msgid "Exception caught" -msgstr "È stata rilevata un'eccezione." - -#: src/message.h:278 -#, c-format -msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u" -msgstr "Lunghezza massima del payload superata o invalida. Lughezza = %u" - -#: src/message.h:279 -#, c-format -msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s" -msgstr "" -"La lunghezza del file è invalida. Non posso continuare a scaricare %s: " -"locale %s, remoto %s" diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po deleted file mode 100644 index b8e86769..00000000 --- a/po/ja.po +++ /dev/null @@ -1,4636 +0,0 @@ -# Japanese translations for aria2c package -# aria2c パッケージに対する英訳. -# Copyright (C) 2006 Tatsuhiro Tsujikawa -# Tatsuhiro Tsujikawa , 2006. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: aria2c 0.2.1\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-17 21:33+0900\n" -"PO-Revision-Date: 2011-05-21 00:09+0900\n" -"Last-Translator: Tatsuhiro Tsujikawa \n" -"Language-Team: Japanese \n" -"Language: ja\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-05-20 14:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 13085)\n" - -#: src/DownloadEngine.cc:225 -msgid "" -"Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown." -msgstr "" -"シャットダウン中です... 緊急時に即座にシャットダウンしたい場合は Ctrl-C をも" -"う一度押してください." - -#: src/DownloadEngine.cc:232 -msgid "Emergency shutdown sequence commencing..." -msgstr "緊急シャットダウン中です..." - -#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:125 -msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted." -msgstr "aria2 は次回, ダウンロードを再開します." - -#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:126 -msgid "" -"If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man " -"page for details." -msgstr "" -"エラーが表示された場合, ログファイルを見てください. 詳しくはヘルプ/man ページ" -"の '-l' オプションの項を見てください." - -#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:272 -#, fuzzy, c-format -msgid "Serialized session to '%s' successfully." -msgstr "ServerStat ファイル %s を保存しました." - -#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:275 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to serialize session to '%s'." -msgstr "ServerStat ファイル %s の書き込みに失敗しました." - -#: src/RequestGroupMan.cc:399 -#, fuzzy, c-format -msgid "Download GID#% paused" -msgstr "ダウンロード完了: %s" - -#: src/RequestGroupMan.cc:445 -#, fuzzy, c-format -msgid "Download GID#% not complete: %s" -msgstr "ダウンロード完了: %s" - -#: src/RequestGroupMan.cc:726 -msgid "Download Results:" -msgstr "ダウンロード結果:" - -#: src/RequestGroupMan.cc:769 -msgid "Status Legend:" -msgstr "凡例:" - -#: src/RequestGroupMan.cc:771 -#, fuzzy -msgid "(OK):download completed." -msgstr "ダウンロードが完了." - -#: src/RequestGroupMan.cc:774 -msgid "(ERR):error occurred." -msgstr "" - -#: src/RequestGroupMan.cc:777 -msgid "(INPR):download in-progress." -msgstr "" - -#: src/RequestGroupMan.cc:780 -#, fuzzy -msgid "(RM):download removed." -msgstr "ダウンロードを中止します." - -#: src/OptionHandler.cc:38 -msgid " Default: " -msgstr " 既定値: " - -#: src/OptionHandler.cc:39 -msgid " Tags: " -msgstr " タグ: " - -#: src/OptionHandler.cc:40 -msgid " Possible Values: " -msgstr " 設定可能な値: " - -#: src/usage_text.h:37 -msgid "" -" -d, --dir=DIR The directory to store the downloaded file." -msgstr "" -" -d, --dir=DIR ダウンロードしたファイルを保存するディレクトリ." - -#: src/usage_text.h:39 -msgid "" -" -o, --out=FILE The file name of the downloaded file. When -Z\n" -" option is used, this option is ignored." -msgstr "" -" -o, --out=FILE ダウンロードされているファイルの保存先を指定し" -"ます\n" -" . -Z オプションが使われている時は, このオプショ" -"ン\n" -" は無視されます." - -#: src/usage_text.h:42 -msgid "" -" -l, --log=LOG The file name of the log file. If '-' is\n" -" specified, log is written to stdout." -msgstr "" -" -l, --log=LOG ログを保存するパス. '-' を指定した場合, 標準出" -"力\n" -" に出力します." - -#: src/usage_text.h:45 -msgid "" -" -D, --daemon[=true|false] Run as daemon. The current working directory " -"will\n" -" be changed to \"/\" and standard input, " -"standard\n" -" output and standard error will be redirected " -"to\n" -" \"/dev/null\"." -msgstr "" -" -D, --daemon[=true,false] デーモンとして起動します. 作業ディレクトリは\"/" -"\" へ\n" -" 変更され, 標準入力, 標準出力, 標準エラー出力" -"は\n" -" \"/dev/null\" へ接続されます." - -#: src/usage_text.h:50 -#, fuzzy -msgid "" -" -s, --split=N Download a file using N connections. If more\n" -" than N URLs are given, first N URLs are used " -"and\n" -" remaining URLs are used for backup. If less " -"than\n" -" N URLs are given, those URLs are used more " -"than\n" -" once so that N connections total are made\n" -" simultaneously. The number of connections to " -"the\n" -" same host is restricted by\n" -" --max-connection-per-server option. See also\n" -" --min-split-size option." -msgstr "" -" -s, --split=N N 個の接続を使ってファイルをダウンロードしま" -"す. N\n" -" 個を越える URL が与えられた場合, 最初の N 個の " -"URL\n" -" が使われ, 残りはバックアップとして扱います.\n" -" N 個未満の URL が指定された場合, URL を数回使っ" -"て,\n" -" 合計で N 個の 接続になるように調整します.\n" -" -j オプションも参照してください.\n" -" Metalink のダウンロードでは, このオプションでは" -"な\n" -" く, -C オプションを使ってください." - -#: src/usage_text.h:60 -msgid "" -" --retry-wait=SEC Set the seconds to wait between retries. \n" -" With SEC > 0, aria2 will retry download when " -"the\n" -" HTTP server returns 503 response." -msgstr " --retry-wait=SEC 再試行間隔の秒数を指定します." - -#: src/usage_text.h:64 -msgid " -t, --timeout=SEC Set timeout in seconds." -msgstr " -t, --timeout=SEC タイムアウトとなる時間を秒で指定します." - -#: src/usage_text.h:66 -msgid " -m, --max-tries=N Set number of tries. 0 means unlimited." -msgstr "" -" -m, --max-tries=N 試行回数を指定します. 0 を指定すると何度でも試" -"行し\n" -" ます." - -#: src/usage_text.h:68 -msgid "" -" --http-proxy=PROXY Use this proxy server for HTTP. To erase\n" -" previously defined proxy, use \"\".\n" -" See also --all-proxy option.\n" -" This affects all URLs." -msgstr "" -" --http-proxy=PROXY HTTP 通信にプロキシサーバーPROXY を使います. 既" -"に\n" -" 定義されているプロキシを無効にするには, \"\" を" -"使っ\n" -" てください. --all-proxy オプションも見てくださ" -"い.\n" -" これは全てのURL に影響します." - -#: src/usage_text.h:73 -msgid "" -" --https-proxy=PROXY Use this proxy server for HTTPS. To erase\n" -" previously defined proxy, use \"\".\n" -" See also --all-proxy option.\n" -" This affects all URLs." -msgstr "" -" --https-proxy=PROXY HTTPS 通信にプロキシサーバーPROXY を使います. " -"既に\n" -" 定義されているプロキシを無効にするには, \"\" を" -"使っ\n" -" てください. --all-proxy オプションも見てくださ" -"い.\n" -" これは全てのURL に影響します." - -#: src/usage_text.h:78 -msgid "" -" --ftp-proxy=PROXY Use this proxy server for FTP. To erase " -"previously\n" -" defined proxy, use \"\".\n" -" See also --all-proxy option.\n" -" This affects all URLs." -msgstr "" -" --ftp-proxy=PROXY FTP 通信にプロキシサーバーPROXY を使います. 既" -"に定\n" -" 義されているプロキシを無効にするには, \"\" を" -"使って\n" -" ください. --all-proxy オプションも見てくださ" -"い. こ\n" -" れは全てのURL に影響します." - -#: src/usage_text.h:83 -msgid "" -" --all-proxy=PROXY Use this proxy server for all protocols. To " -"erase\n" -" previously defined proxy, use \"\".\n" -" You can override this setting and specify a\n" -" proxy server for a particular protocol using\n" -" --http-proxy, --https-proxy and --ftp-proxy\n" -" options.\n" -" This affects all URLs." -msgstr "" -" --all-proxy=PROXY 全てのプロトコルにおいて, プロキシサーバー" -"PROXY を\n" -" 使います. 既に定義されているプロキシを無効にす" -"るに\n" -" は, \"\" を使ってください. この設定はプロトコル" -"ごと\n" -" に--http-proxy , --https-proxy , --ftp-proxy オ" -"プ\n" -" ションを指定することで上書きすることが出来ます." - -#: src/usage_text.h:91 -msgid " --http-user=USER Set HTTP user. This affects all URLs." -msgstr "" -" --http-user=USER HTTP での認証ユーザーを指定します. このオプショ" -"ン\n" -" はすべての URL に影響します." - -#: src/usage_text.h:93 -msgid " --http-passwd=PASSWD Set HTTP password. This affects all URLs." -msgstr "" -" --http-passwd=PASSWD HTTP での認証パスワードを指定します. このオプ" -"ショ\n" -" ンはすべての URL に影響します." - -#: src/usage_text.h:95 -msgid " --proxy-method=METHOD Set the method to use in proxy request." -msgstr "" -" --proxy-method=METHOD プロキシサーバーへのリクエスト方法を指定します." - -#: src/usage_text.h:97 -msgid " --referer=REFERER Set Referer. This affects all URLs." -msgstr "" -" --referer=REFERER リファラーを指定します. このオプションはすべて" -"の\n" -" URL に影響します." - -#: src/usage_text.h:99 -msgid " --ftp-user=USER Set FTP user. This affects all URLs." -msgstr "" -" --ftp-user=USER FTP での認証ユーザーを指定します. このオプショ" -"ンは\n" -" すべての URL に影響します." - -#: src/usage_text.h:101 -msgid " --ftp-passwd=PASSWD Set FTP password. This affects all URLs." -msgstr "" -" --ftp-passwd=PASSWD FTP での認証パスワードを指定します. このオプ" -"ション\n" -" はすべての URL に影響します." - -#: src/usage_text.h:103 -msgid " --ftp-type=TYPE Set FTP transfer type." -msgstr " --ftp-type=TYPE FTP 転送モードを指定します." - -#: src/usage_text.h:105 -msgid "" -" -p, --ftp-pasv[=true|false] Use the passive mode in FTP. If false is " -"given,\n" -" the active mode will be used." -msgstr "" -" -p, --ftp-pasv[=true|false] FTP ダウンロードでパッシブモードを使います. " -"false\n" -" を指定すると, アクティブモードを使います." - -#: src/usage_text.h:108 -msgid "" -" --lowest-speed-limit=SPEED Close connection if download speed is lower " -"than\n" -" or equal to this value(bytes per sec).\n" -" 0 means aria2 does not have a lowest speed " -"limit.\n" -" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n" -" This option does not affect BitTorrent " -"downloads." -msgstr "" -" --lowest-speed-limit=SPEED ここで指定するダウンロード速度を下回った場合, " -"ダ\n" -" ウンロードを中止します. 速度はバイト/秒です.\n" -" 0 を指定すると, 速度の判定を行いません.\n" -" K または M を付加することができます (1K = " -"1024,\n" -" 1M = 1024K). このオプションは, BitTorrent ダウ" -"ンロ\n" -" ードには影響しません." - -#: src/usage_text.h:114 -msgid "" -" --max-overall-download-limit=SPEED Set max overall download speed in bytes/" -"sec.\n" -" 0 means unrestricted.\n" -" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n" -" To limit the download speed per download, use\n" -" --max-download-limit option." -msgstr "" -" --max-overall-download-limit=SPEED プロセス全体のダウンロードの最大速度\n" -" (バイト/秒) を指定します. 0 を指定すると速度の" -"制限\n" -" をしません.\n" -" K または M を付加することができます (1K = " -"1024,\n" -" 1M = 1024K).\n" -" ダウンロード毎の速度を制限するには,\n" -" --max-download-limit オプションを使用します." - -#: src/usage_text.h:120 -msgid "" -" --max-download-limit=SPEED Set max download speed per each download in\n" -" bytes/sec. 0 means unrestricted.\n" -" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n" -" To limit the overall download speed, use\n" -" --max-overall-download-limit option." -msgstr "" -" --max-download-limit=SPEED ダウンロード毎のダウンロードの最大速度 (バイト/" -"秒)\n" -" を指定します. 0 を指定すると速度の制限をしませ" -"ん.\n" -" K または M を付加することができます (1K = " -"1024,\n" -" 1M = 1024K).\n" -" プロセス全体の速度を制限するには,\n" -" --max-overall-download-limit オプションを使用し" -"ま\n" -" す." - -#: src/usage_text.h:126 -#, fuzzy -msgid "" -" --file-allocation=METHOD Specify file allocation method.\n" -" 'none' doesn't pre-allocate file space. " -"'prealloc'\n" -" pre-allocates file space before download " -"begins.\n" -" This may take some time depending on the size " -"of\n" -" the file.\n" -" If you are using newer file systems such as " -"ext4\n" -" (with extents support), btrfs, xfs or NTFS\n" -" (MinGW build only), 'falloc' is your best\n" -" choice. It allocates large(few GiB) files\n" -" almost instantly. Don't use 'falloc' with " -"legacy\n" -" file systems such as ext3 and FAT32 because " -"it\n" -" takes almost same time as 'prealloc' and it\n" -" blocks aria2 entirely until allocation " -"finishes.\n" -" 'falloc' may not be available if your system\n" -" doesn't have posix_fallocate() function.\n" -" 'trunc' uses ftruncate() system call or\n" -" platform-specific counterpart to truncate a " -"file\n" -" to a specified length." -msgstr "" -" --file-allocation=METHOD ファイル領域を確保する方法を指定します. \n" -" 'none' を指定するとファイル領域を事前確保しませ" -"ん.\n" -" 'prealloc' を指定するとファイル領域を事前確保し" -"ま\n" -" す. この処理は, ファイルサイズによって時間がか" -"か\n" -" る場合があります.\n" -" ext4(extents サポート付き), btrfs, xfs などの比" -"較\n" -" 的新しいファイルシステムを使用しているなら,\n" -" 'falloc' がおすすめです. 数 GiB サイズのファイ" -"ルを\n" -" 瞬時に確保することができます. 'falloc' を ext3 " -"等\n" -" のファイルシステムで使わないでください. という" -"のは\n" -" 'prealloc' と同じだけ時間がかかるし, aria2 のプ" -"ロ\n" -" セスをファイル確保が終わるまでブロックするから" -"で\n" -" す. 'falloc' は posix_fallocate() 関数が利用で" -"きな\n" -" いシステムでは使用できません." - -#: src/usage_text.h:145 -msgid "" -" --no-file-allocation-limit=SIZE No file allocation is made for files whose\n" -" size is smaller than SIZE.\n" -" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)." -msgstr "" -" --no-file-allocation-limit=SIZE ファイルサイズが SIZE 以下の場合, ファイル\n" -" 領域の確保を行いません.\n" -" K または M を付加することができます (1K = " -"1024,\n" -" 1M = 1024K)." - -#: src/usage_text.h:149 -msgid "" -" --enable-direct-io[=true|false] Enable directI/O, which lowers cpu usage " -"while\n" -" allocating files.\n" -" Turn off if you encounter any error" -msgstr "" -" --enable-direct-io[=true|false] ダイレクト I/O を有効にします. 有効にする" -"と\n" -" ファイル領域確保中の CPU 利用率が下がります.\n" -" エラーが発生する場合は, 無効にしてください." - -#: src/usage_text.h:153 -msgid "" -" --allow-overwrite[=true|false] Restart download from scratch if the\n" -" corresponding control file doesn't exist. " -"See\n" -" also --auto-file-renaming option." -msgstr "" -" --allow-overwrite[=true|false] 対応するコントロールファイルが存在しない場" -"合, 始\n" -" めからダウンロードし直します. --auto-file-" -"renaming\n" -" オプションも見てください." - -#: src/usage_text.h:157 -msgid "" -" --allow-piece-length-change[=true|false] If false is given, aria2 aborts\n" -" download when a piece length is different " -"from\n" -" one in a control file. If true is given, you " -"can\n" -" proceed but some download progress will be " -"lost." -msgstr "" -" --allow-piece-length-change[=true|false] false が与えられると, aria2 はピー" -"スサ\n" -" イズがコントロールファイルにあるものと違う場" -"合, ダ\n" -" ウンロードを中止します. true が与えられると続行" -"で\n" -" きますが, 一部のダウンロード済みデータが失なわ" -"れる\n" -" 場合があります." - -#: src/usage_text.h:162 -msgid "" -" -Z, --force-sequential[=true|false] Fetch URIs in the command-line " -"sequentially\n" -" and download each URI in a separate session, " -"like\n" -" the usual command-line download utilities." -msgstr "" -" -Z, --force-sequential[=true|false] コマンドラインで指定された URI をそれぞ" -"れ\n" -" 違うファイルであるとして扱う. aria2c のデフォ" -"ル\n" -" ト動作 (false 指定) とは, 指定された URI がす" -"べ\n" -" て同じファイルをさしているとして扱う点が異な" -"る.\n" -" 大抵のコマンドライン型ダウンロードユーティリ" -"ティ\n" -" は, このオプションで true を指定したように振る" -"舞\n" -" うはずである." - -#: src/usage_text.h:166 -msgid "" -" --auto-file-renaming[=true|false] Rename file name if the same file " -"already\n" -" exists. This option works only in http(s)/ftp\n" -" download.\n" -" The new file name has a dot and a number" -"(1..9999)\n" -" appended." -msgstr "" -" --auto-file-renaming[=true|false] 同じファイル名のファイルがすでにファイル" -"シ\n" -" ステムに存在する場合, ファイル名を自動で変更す" -"る.\n" -" http(s)/ftp のダウンロードのみで有効である.\n" -" 変更の仕方は, ファイル名末尾にドット (.) と番" -"号\n" -" (1..9999) を付加する." - -#: src/usage_text.h:172 -msgid "" -" -P, --parameterized-uri[=true|false] Enable parameterized URI support.\n" -" You can specify set of parts:\n" -" http://{sv1,sv2,sv3}/foo.iso\n" -" Also you can specify numeric sequences with " -"step\n" -" counter:\n" -" http://host/image[000-100:2].img\n" -" A step counter can be omitted.\n" -" If all URIs do not point to the same file, " -"such\n" -" as the second example above, -Z option is\n" -" required." -msgstr "" -" -P, --parameterized-uri[=true|false] パラメータ化された URI の展開のサポー" -"ト\n" -" を有効にする.\n" -" パラメータ化された URI では, URI の部分パーツ" -"の\n" -" 集合を指定できる:\n" -" http://{sv1,sv2,sv3}/foo.iso\n" -" また, 数値のシーケンスも指定できる (ステップカ" -"ウ\n" -" ントを指定可能):\n" -" http://host/image[000-100:2].img\n" -" ステップカウントは省略可能である.\n" -" 展開結果のすべての URI が同じファイルを指して" -"い\n" -" ない場合は, -Z オプションが必要である." - -#: src/usage_text.h:183 -msgid "" -" --enable-http-keep-alive[=true|false] Enable HTTP/1.1 persistent connection." -msgstr "" -" --enable-http-keep-alive[=true|false] HTTP/1.1 持続的接続を有効にします." - -#: src/usage_text.h:185 -msgid " --enable-http-pipelining[=true|false] Enable HTTP/1.1 pipelining." -msgstr "" -" --enable-http-pipelining[=true|false] HTTP/1.1 パイプライニングを有効にしま" -"す." - -#: src/usage_text.h:187 -msgid "" -" -V, --check-integrity[=true|false] Check file integrity by validating " -"piece\n" -" hashes or a hash of entire file. This option " -"has\n" -" effect only in BitTorrent, Metalink downloads\n" -" with checksums or HTTP(S)/FTP downloads with\n" -" --checksum option. If piece hashes are " -"provided,\n" -" this option can detect damaged portions of a " -"file\n" -" and re-download them. If a hash of entire file " -"is\n" -" provided, hash check is only done when file " -"has\n" -" been already download. This is determined by " -"file\n" -" length. If hash check fails, file is\n" -" re-downloaded from scratch. If both piece " -"hashes\n" -" and a hash of entire file are provided, only\n" -" piece hashes are used." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:201 -msgid "" -" --bt-hash-check-seed[=true|false] If true is given, after hash check using\n" -" --check-integrity option and file is " -"complete,\n" -" continue to seed file. If you want to check " -"file\n" -" and download it only when it is damaged or\n" -" incomplete, set this option to false.\n" -" This option has effect only on BitTorrent\n" -" download." -msgstr "" -" --bt-hash-check-seed[=true|false] true が指定された場合, --check-integrity " -"オプ\n" -" ションによるハッシュ チェック後にファイルが完全" -"で\n" -" ある場合, 引き続きシードを行います. ダウンロー" -"ドが\n" -" 未完の場合のみダウンロードをしたい場合は, " -"false を\n" -" 指定します. このオプションは BitTorrent ダウン" -"ロー\n" -" ドでのみ有効です." - -#: src/usage_text.h:209 -msgid "" -" --realtime-chunk-checksum[=true|false] Validate chunk of data by " -"calculating\n" -" checksum while downloading a file if chunk\n" -" checksums are provided." -msgstr "" -" --realtime-chunk-checksum[=true|false] チャンクのチェックサムが提供されてい" -"る場\n" -" 合, ダウンロード中にデータのチャンクのチェック" -"サム\n" -" が検証されます." - -#: src/usage_text.h:213 -msgid "" -" -c, --continue[=true|false] Continue downloading a partially downloaded\n" -" file. Use this option to resume a download\n" -" started by a web browser or another program\n" -" which downloads files sequentially from the\n" -" beginning. Currently this option is only\n" -" applicable to http(s)/ftp downloads." -msgstr "" -" -c, --continue[=true|false] 部分的にダウンロードされたファイルのダウンロー" -"ドを\n" -" 続行します. このオプションはウェブブラウザや他" -"のプ\n" -" ログラムで, 始めから順にダウンロードされたファ" -"イル\n" -" のレジュームに使ってください. 現在このオプショ" -"ンは\n" -" HTTP(S)/FTP ダウンロードでのみ有効です." - -#: src/usage_text.h:220 -msgid " -U, --user-agent=USER_AGENT Set user agent for http(s) downloads." -msgstr " -U, --user-agent=USER_AGENT ユーザーエージェントを設定します." - -#: src/usage_text.h:222 -msgid " -n, --no-netrc[=true|false] Disables netrc support." -msgstr " -n, --no-netrc[=true|false] netrc サポートをに無効にします." - -#: src/usage_text.h:224 -#, fuzzy -msgid "" -" -i, --input-file=FILE Downloads URIs found in FILE. You can specify\n" -" multiple URIs for a single entity: separate\n" -" URIs on a single line using the TAB " -"character.\n" -" Reads input from stdin when '-' is specified.\n" -" Additionally, options can be specified after " -"each\n" -" line of URI. This optional line must start " -"with\n" -" one or more white spaces and have one option " -"per\n" -" single line. See INPUT FILE section of man " -"page\n" -" for details. See also --deferred-input option." -msgstr "" -" -i, --input-file=FILE FILE の中にある URI をダウンロードします. 一つ" -"の項\n" -" 目に複数の URL を指定できます. 一行ごとにタブを" -"用\n" -" いて URL を区切ることが出来ます. '-' が指定され" -"る\n" -" と標準入力から読み込まれます. さらに, 各 URI の" -"後\n" -" にオプションを指定できます. この行は一つ以上の" -"空白\n" -" 文字から始まっている必要があり, なおかつ一つの" -"行に\n" -" 一つのオプションを指定します. 詳しくは man ペー" -"ジ\n" -" の INPUT FILE セクションを見てください." - -#: src/usage_text.h:234 -#, fuzzy -msgid "" -" -j, --max-concurrent-downloads=N Set maximum number of parallel downloads " -"for\n" -" every static (HTTP/FTP) URL, torrent and " -"metalink.\n" -" See also --split option." -msgstr "" -" -j, --max-concurrent-downloads=N 同時並行ダウンロード数を指定します.\n" -" -s および -C オプションも参照してください." - -#: src/usage_text.h:238 -msgid "" -" --load-cookies=FILE Load Cookies from FILE using the Firefox3 " -"format\n" -" and Mozilla/Firefox(1.x/2.x)/Netscape format." -msgstr "" -" --load-cookies=FILE Cookie を FILE から読み込みます. 対応している " -"FILE\n" -" のフォーマットは, Firefox3 と Mozilla/Firefox" -"(1.x/\n" -" 2.x)/Netscape です." - -#: src/usage_text.h:241 -msgid "" -" --save-cookies=FILE Save Cookies to FILE in Mozilla/Firefox(1.x/2." -"x)/\n" -" Netscape format. If FILE already exists, it " -"is\n" -" overwritten. Session Cookies are also saved " -"and\n" -" their expiry values are treated as 0." -msgstr "" -" --save-cookies=FILE Cookie を Mozilla/Firefox(1.x/2.x)/Netscape の" -"フォ\n" -" ーマットで FILE に保存します. FILE がすでに存在" -"し\n" -" ている場合は, 上書きします. セッション クッキー" -"は,\n" -" その有効期限値を 0 にして保存します." - -#: src/usage_text.h:246 -msgid "" -" -S, --show-files[=true|false] Print file listing of .torrent, .meta4 and\n" -" .metalink file and exit. More detailed\n" -" information will be listed in case of torrent\n" -" file." -msgstr "" -" -S, --show-files[=true|false] .torrent, .meta4, .metalink に記述されている" -"ファ\n" -" イルのリストを出力して終了します. トレントファ" -"イル\n" -" の場合はより詳しい情報が出力されます." - -#: src/usage_text.h:251 -msgid "" -" --select-file=INDEX... Set file to download by specifying its index.\n" -" You can find the file index using the\n" -" --show-files option. Multiple indexes can be\n" -" specified by using ',', for example: \"3,6\".\n" -" You can also use '-' to specify a range: " -"\"1-5\".\n" -" ',' and '-' can be used together.\n" -" When used with the -M option, index may vary\n" -" depending on the query(see --metalink-* " -"options)." -msgstr "" -" --select-file=INDEX... インデックスでダウンロード対象ファイルを指定し" -"ま\n" -" す. インデックスは --show-files オプションで知" -"るこ\n" -" とができます. 複数のインデックスを ',' で区切っ" -"て\n" -" 指定できます: \"3,6\"\n" -" また, '-' を使って範囲指定もできます: \"1-5\"\n" -" ',' と '-' は組み合わせて使うことができます.\n" -" -M オプションと共に使う場合, Metalink のクエリ" -"オプ\n" -" ション (--metalink-* オプションを参照) によって" -"イ\n" -" ンデックスは変化する場合があります." - -#: src/usage_text.h:260 -msgid " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE The path to the .torrent file." -msgstr " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE .torrent ファイルのパスを指定." - -#: src/usage_text.h:262 -msgid "" -" --follow-torrent=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n" -" whose suffix is .torrent or content type is\n" -" application/x-bittorrent is downloaded, aria2\n" -" parses it as a torrent file and downloads " -"files\n" -" mentioned in it.\n" -" If mem is specified, a torrent file is not\n" -" written to the disk, but is just kept in " -"memory.\n" -" If false is specified, the action mentioned " -"above\n" -" is not taken." -msgstr "" -" --follow-torrent=true|false|mem ダウンロードしたファイルの拡張子が ." -"torrent\n" -" か, Content-Type が application/x-bittorrent " -"で\n" -" あり, このオプションに true または mem が指定" -"さ\n" -" れている場合, aria2 はファイルを torrent ファ" -"イ\n" -" ルとして読み込み, その中に記述されているファイ" -"ル\n" -" のダウンロードを行います.\n" -" mem を指定すると, torrent ファイルはディスク" -"に\n" -" 保存されず, メモリ内で処理されます.\n" -" false を指定すると, 上記のいずれの動作も行いま" -"せ\n" -" ん." - -#: src/usage_text.h:272 -msgid "" -" --listen-port=PORT... Set TCP port number for BitTorrent downloads.\n" -" Multiple ports can be specified by using ',',\n" -" for example: \"6881,6885\". You can also use " -"'-'\n" -" to specify a range: \"6881-6999\". ',' and '-' " -"can\n" -" be used together." -msgstr "" -" --listen-port=PORT... BitTorrent ダウンロードで使用する TCP ポートの" -"範\n" -" 囲を指定します.\n" -" 複数のポートを ',' で区切って指定できます:\n" -" \"6881,6885\". また, '-' を使って範囲指定もでき" -"ま\n" -" す: \"6881-6999\". ',' と '-' は組み合わせて使" -"う\n" -" ことができます." - -#: src/usage_text.h:278 -msgid "" -" --max-overall-upload-limit=SPEED Set max overall upload speed in bytes/" -"sec.\n" -" 0 means unrestricted.\n" -" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n" -" To limit the upload speed per torrent, use\n" -" --max-upload-limit option." -msgstr "" -" --max-overall-upload-limit=SPEED プロセス全体のアップロードの最大速度\n" -" (バイト/秒) を指定します. 0 を指定すると速度の" -"制限\n" -" をしません.\n" -" K または M を付加することができます (1K = " -"1024,\n" -" 1M = 1024K).\n" -" torrent 毎の速度を制限するには,\n" -" --max-upload-limit オプションを使用します." - -#: src/usage_text.h:284 -msgid "" -" -u, --max-upload-limit=SPEED Set max upload speed per each torrent in\n" -" bytes/sec. 0 means unrestricted.\n" -" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n" -" To limit the overall upload speed, use\n" -" --max-overall-upload-limit option." -msgstr "" -" -u, --max-upload-limit=SPEED torrent 毎のアップロードの最大速度 (バイト/秒) " -"を\n" -" 指定します. 0 を指定すると速度の制限をしませ" -"ん.\n" -" K または M を付加することができます (1K = " -"1024, 1M\n" -" = 1024K). 全体のアップロード速度を制御するに" -"は,\n" -" --max-overall-upload-limit オプションを使用しま" -"す." - -#: src/usage_text.h:290 -msgid "" -" --seed-time=MINUTES Specify seeding time in minutes. Also see the\n" -" --seed-ratio option." -msgstr "" -" --seed-time=MINUTES シードを行う時間を分単位で指定します. \n" -" --seed-ratio オプションも参照してください." - -#: src/usage_text.h:293 -msgid "" -" --seed-ratio=RATIO Specify share ratio. Seed completed torrents\n" -" until share ratio reaches RATIO.\n" -" You are strongly encouraged to specify equals " -"or\n" -" more than 1.0 here. Specify 0.0 if you intend " -"to\n" -" do seeding regardless of share ratio.\n" -" If --seed-time option is specified along with\n" -" this option, seeding ends when at least one " -"of\n" -" the conditions is satisfied." -msgstr "" -" --seed-ratio=RATIO シェアレシオを指定します. BitTorrent のダウン" -"ロー\n" -" ドが完了しても, シェアレシオが RATIO に達するま" -"で\n" -" シードを継続します. RATIO は 1.0 が推奨されてい" -"ま\n" -" す. 0.0 を指定すると, シェアレシオに関係なく, " -"シー\n" -" ドを継続します.\n" -" --seed-time オプションと共に使用した場合, どち" -"らか\n" -" の条件が成立した時点でシードは終了となります." - -#: src/usage_text.h:302 -msgid "" -" --peer-id-prefix=PEER_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID " -"in\n" -" BitTorrent is 20 byte length. If more than 20\n" -" bytes are specified, only first 20 bytes are\n" -" used. If less than 20 bytes are specified, " -"random\n" -" byte data are added to make its length 20 " -"bytes." -msgstr "" -" --peer-id-prefix=PEER_ID_PREFIX ピア ID のプレフィックスを指定します.\n" -" BitTorrent のピア ID は 20 バイトの長さです.\n" -" 20 バイトを越える文字を指定した場合, 先頭から " -"20\n" -" バイトのみ使用します. 逆に 20 バイトに満たない" -"場\n" -" 合, ランダムなバイトデータを付加し 20 バイトに" -"しま\n" -" す." - -#: src/usage_text.h:308 -msgid " --enable-peer-exchange[=true|false] Enable Peer Exchange extension." -msgstr " --enable-peer-exchange[=true|false] Peer Exchange を有効にします." - -#: src/usage_text.h:310 -msgid " --enable-dht[=true|false] Enable IPv4 DHT functionality." -msgstr " --enable-dht[=true|false] IPv4 で DHT 機能を有効にします." - -#: src/usage_text.h:312 -msgid "" -" --dht-listen-port=PORT... Set UDP listening port for both IPv4 and IPv6\n" -" DHT. Multiple ports can be specified by using\n" -" ',', for example: \"6881,6885\". You can also\n" -" use '-' to specify a range: \"6881-6999\". " -"','\n" -" and '-' can be used together." -msgstr "" -" --dht-listen-port=PORT... IPv4 と IPv6 両方の DHT の UDP 受信ポートを設定" -"し\n" -" ます. ',' を使って複数のポート番号を指定できま" -"す.\n" -" 例:\"6881,6885\"\n" -" '-' を使うと範囲を指定できます.\n" -" 例:\"6881-6999\"\n" -" ',' と '-' は同時に使えます." - -#: src/usage_text.h:318 -msgid "" -" --dht-entry-point=HOST:PORT Set host and port as an entry point to IPv4 " -"DHT\n" -" network." -msgstr "" -" --dht-entry-point=HOST:PORT IPv4 の DHT ネットワークへのエントリーポイント" -"を,\n" -" ホストとポート番号という形で指定します." - -#: src/usage_text.h:321 -msgid "" -" --dht-file-path=PATH Change the IPv4 DHT routing table file to PATH." -msgstr "" -" --dht-file-path=PATH IPv4 DHT ルーティングテーブルファイルを PATH に" -"変\n" -" 更します." - -#: src/usage_text.h:323 -msgid "" -" --bt-min-crypto-level=plain|arc4 Set minimum level of encryption method.\n" -" If several encryption methods are provided by " -"a\n" -" peer, aria2 chooses the lowest one which " -"satisfies\n" -" the given level." -msgstr "" -" --bt-min-crypto-level=plain|arc4 許容する最低限の暗号化レベルをセットしま" -"す.\n" -" いくつかの暗号化レベルがピアから提示された場" -"合, そ\n" -" の中からここで指定するレベルを満たす最低限の暗" -"号化\n" -" レベルが選択されます." - -#: src/usage_text.h:328 -msgid "" -" --bt-require-crypto[=true|false] If true is given, aria2 doesn't accept " -"and\n" -" establish connection with legacy BitTorrent\n" -" handshake. Thus aria2 always uses Obfuscation\n" -" handshake." -msgstr "" -" --bt-require-crypto[=true|false] true が与えられると, 古い方式の BitTorrent " -"ハ\n" -" ンドシェイクを使用しなくなります. また, 受け付" -"けも\n" -" 行いません. つまり常に暗号化通信を使うようにな" -"りま\n" -" す." - -#: src/usage_text.h:333 -msgid "" -" --bt-request-peer-speed-limit=SPEED If the whole download speed of every\n" -" torrent is lower than SPEED, aria2 " -"temporarily\n" -" increases the number of peers to try for more\n" -" download speed. Configuring this option with " -"your\n" -" preferred download speed can increase your\n" -" download speed in some cases.\n" -" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)." -msgstr "" -" --bt-request-peer-speed-limit=SPEED torrent のダウンロード速度が SPEED を下" -"回る\n" -" 場合, 一時的にピアの最大数を増やして速度の向上" -"をは\n" -" かります. SPEED の値を希望のダウンロード速度に" -"して\n" -" おくとよいでしょう.\n" -" K または M を付加することができます (1K = " -"1024,\n" -" 1M = 1024K)." - -#: src/usage_text.h:341 -msgid "" -" --bt-max-open-files=NUM Specify maximum number of files to open in " -"each\n" -" BitTorrent download." -msgstr "" -" --bt-max-open-files=NUM それぞれの BitTorrent ダウンロードにおいて, 同" -"時に\n" -" オープンするファイルの最大値を指定します." - -#: src/usage_text.h:344 -msgid "" -" --bt-seed-unverified[=true|false] Seed previously downloaded files without\n" -" verifying piece hashes." -msgstr "" -" --bt-seed-unverified[=true|false] ピースハッシュの検証をせずにシードを開始し" -"ま\n" -" す." - -#: src/usage_text.h:347 -msgid "" -" --bt-max-peers=NUM Specify the maximum number of peers per " -"torrent.\n" -" 0 means unlimited.\n" -" See also --bt-request-peer-speed-limit option." -msgstr "" -" --bt-max-peers=NUM torrent 毎のピアの最大数を指定します. 0 は無制" -"限を\n" -" 意味します. --bt-request-peer-speed-limit オプ" -"ショ\n" -" ンも参照してください." - -#: src/usage_text.h:351 -msgid "" -" -M, --metalink-file=METALINK_FILE The file path to the .meta4 and ." -"metalink\n" -" file. Reads input from stdin when '-' is\n" -" specified." -msgstr "" -" -M, --metalink-file=METALINK_FILE .meta4 と .metalink ファイルへのパスを指定" -"し\n" -" ます. '-' が指定されると標準入力から読み込みま" -"す." - -#: src/usage_text.h:355 -msgid "" -" -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS The number of servers to connect to\n" -" simultaneously. Some Metalinks regulate the\n" -" number of servers to connect. aria2 strictly\n" -" respects them. This means that if Metalink " -"defines\n" -" the maxconnections attribute lower than\n" -" NUM_SERVERS, then aria2 uses the value of\n" -" maxconnections attribute instead of " -"NUM_SERVERS.\n" -" See also -s and -j options." -msgstr "" -" -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS Metalink ダウンロードでの同時接続サーバー" -"数\n" -" を指定します. Metalink によっては, 接続数が制限" -"さ\n" -" れています. この場合, aria2 はこの制限を遵守し" -"ま\n" -" す. 例えば, Metalink ファイル中で, " -"maxconnections\n" -" 属性の値が NUM_SERVERS よりも小さい場合, aria2 " -"は\n" -" maxconnections 属性の値を使います.\n" -" -s と -j オプションも参照してください." - -#: src/usage_text.h:364 -msgid " --metalink-version=VERSION The version of the file to download." -msgstr " --metalink-version=VERSION ダウンロードするファイルのバージョン." - -#: src/usage_text.h:366 -msgid " --metalink-language=LANGUAGE The language of the file to download." -msgstr " --metalink-language=LANGUAGE ダウンロードするファイルの言語." - -#: src/usage_text.h:368 -msgid "" -" --metalink-os=OS The operating system of the file to download." -msgstr "" -" --metalink-os=OS ダウンロードするファイルがターゲットとするオペ" -"レー\n" -" ティング・システム." - -#: src/usage_text.h:370 -msgid "" -" --metalink-location=LOCATION[,...] The location of the preferred server.\n" -" A comma-delimited list of locations is\n" -" acceptable." -msgstr "" -" --metalink-location=LOCATION[,...] お好みのサーバーの地域を指定します.\n" -" コンマ区切りの地域のリストが指定可能です." - -#: src/usage_text.h:374 -msgid "" -" --metalink-preferred-protocol=PROTO Specify preferred protocol. Specify " -"'none'\n" -" if you don't have any preferred protocol." -msgstr "" -" --metalink-preferred-protocol=PROTO 優先的に使用するプロトコルを指定しま" -"す.\n" -" 得に優先するプロトコルがない場合は 'none' を指" -"定す\n" -" してください." - -#: src/usage_text.h:377 -msgid "" -" --follow-metalink=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n" -" whose suffix is .meta4 or .metalink, or " -"content\n" -" type of application/metalink4+xml or\n" -" application/metalink+xml is downloaded, aria2\n" -" parses it as a metalink file and downloads " -"files\n" -" mentioned in it.\n" -" If mem is specified, a metalink file is not\n" -" written to the disk, but is just kept in " -"memory.\n" -" If false is specified, the action mentioned " -"above\n" -" is not taken." -msgstr "" -" --follow-metalink=true|false|mem true か mem が指定されると, ダウンロードさ" -"れた\n" -" ファイルの拡張子が .meta4, .metalink である" -"か,\n" -" MIME タイプが application/metalink4+xml か\n" -" application/metalink+xml の場合, aria2 はそれを" -"メ\n" -" タリンクとして解釈し, その中に記述されている" -"ファイ\n" -" ルを追加でダウンロードします. mem が指定された" -"場合\n" -" , メタリンクファイルはディスクに書き込まれずに" -"メモ\n" -" リに置かれます. false が指定された場合, 追加で" -"何も\n" -" しません." - -#: src/usage_text.h:388 -msgid "" -" --metalink-enable-unique-protocol[=true|false] If true is given and " -"several\n" -" protocols are available for a mirror in a " -"metalink\n" -" file, aria2 uses one of them.\n" -" Use --metalink-preferred-protocol option to\n" -" specify the preference of protocol." -msgstr "" -" --metalink-enable-unique-protocol[=true|false] true が与えられると, メタリン" -"ク\n" -" ファイルに記述された, ミラーとして有効ないくつ" -"かの\n" -" プロトコルのうち, 一つだけを使います. どのプロ" -"トコ\n" -" ルを使うのか指定するには\n" -" --metalink-preferred-protocol オプションを使っ" -"てく\n" -" ださい." - -#: src/usage_text.h:394 -msgid " -v, --version Print the version number and exit." -msgstr " -v, --version バージョン番号を表示し, 終了します." - -#: src/usage_text.h:396 -msgid "" -" -h, --help[=TAG|KEYWORD] Print usage and exit.\n" -" The help messages are classified with tags. A " -"tag\n" -" starts with \"#\". For example, type \"--" -"help=#http\"\n" -" to get the usage for the options tagged with\n" -" \"#http\". If non-tag word is given, print the " -"usage\n" -" for the options whose name includes that word." -msgstr "" -" -h, --help[=TAG|KEYWORD] ヘルプを表示して終了します.\n" -" ヘルプにはタグがつけられています. タグは, \"#" -"\" で始\n" -" まります. 例えば, \"#http\" のタグがついたオプ" -"ション\n" -" のヘルプを表示するには, \"--help=#http\" としま" -"す.\n" -" タグ以外のキーワードを指定した場合, その文字列" -"を名\n" -" 前に含むオプションのヘルプを表示します." - -#: src/usage_text.h:403 -msgid " --no-conf[=true|false] Disable loading aria2.conf file." -msgstr "" -" --no-conf[=true|false] aria2.conf ファイルの読み込みを無効にします." - -#: src/usage_text.h:405 -msgid "" -" --conf-path=PATH Change the configuration file path to PATH." -msgstr "" -" --conf-path=PATH 読み込む設定ファイルのパスを PATH に変更します." - -#: src/usage_text.h:407 -msgid "" -" --stop=SEC Stop application after SEC seconds has " -"passed.\n" -" If 0 is given, this feature is disabled." -msgstr "" -" --stop=SEC SEC 秒が経過した後, アプリケーションを停止しま" -"す.\n" -" 0 を指定すると, この機能は無効になります." - -#: src/usage_text.h:410 -msgid "" -" --header=HEADER Append HEADER to HTTP request header. You can " -"use\n" -" this option repeatedly to specify more than " -"one\n" -" header:\n" -" aria2c --header=\"X-A: b78\" --header=\"X-B: " -"9J1\"\n" -" http://host/file" -msgstr "" -" --header=HEADER HTTP リクエストヘッダーに HEADER を追加する.\n" -" 複数の HEADER を追加するにはこのオプションを複" -"数\n" -" 回使います:\n" -" aria2c --header=\"X-A: b78\" --header=\"X-B: " -"9J1\"\n" -" http://host/file" - -#: src/usage_text.h:416 -msgid " -q, --quiet[=true|false] Make aria2 quiet(no console output)." -msgstr " -q, --quiet[=true|false] コンソールに何も表示しないようにします." - -#: src/usage_text.h:418 -msgid " --async-dns[=true|false] Enable asynchronous DNS." -msgstr " --async-dns[=true|false] 非同期 DNS を有効にします." - -#: src/usage_text.h:420 -msgid " --ftp-reuse-connection[=true|false] Reuse connection in FTP." -msgstr " --ftp-reuse-connection[=true|false] FTP で接続を再利用します." - -#: src/usage_text.h:422 -msgid "" -" --summary-interval=SEC Set interval to output download progress " -"summary.\n" -" Setting 0 suppresses the output." -msgstr "" -" --summary-interval=SEC 全ダウンロード進行状況のサマリーを表示する間隔" -"を\n" -" 秒単位で設定します. サマリーを非表時にするには " -"0\n" -" を指定します." - -#: src/usage_text.h:425 -msgid " --log-level=LEVEL Set log level to output." -msgstr " --log-level=LEVEL 出力するログレベルを指定します." - -#: src/usage_text.h:427 -msgid "" -" -R, --remote-time[=true|false] Retrieve timestamp of the remote file from " -"the\n" -" remote HTTP/FTP server and if it is " -"available,\n" -" apply it to the local file." -msgstr "" -" -R, --remote-time[=true|false] HTTP/FTP サーバーからファイルの更新日付を取得" -"し\n" -" て保存したファイルの更新日付としてに使用します." - -#: src/usage_text.h:431 -msgid "" -" --connect-timeout=SEC Set the connect timeout in seconds to " -"establish\n" -" connection to HTTP/FTP/proxy server. After " -"the\n" -" connection is established, this option makes " -"no\n" -" effect and --timeout option is used instead." -msgstr "" -" --connect-timeout=SEC HTTP/FTP サーバーへの接続時のタイムアウトを秒単" -"位\n" -" で指定します. 接続完了後のタイムアウトは,\n" -" --timeout で指定する値を使用します." - -#: src/usage_text.h:436 -msgid "" -" --max-file-not-found=NUM If aria2 receives `file not found' status from " -"the\n" -" remote HTTP/FTP servers NUM times without " -"getting\n" -" a single byte, then force the download to " -"fail.\n" -" Specify 0 to disable this option.\n" -" This options is effective only when using\n" -" HTTP/FTP servers." -msgstr "" -" --max-file-not-found=NUM aria2 が HTTP/FTP サーバーからリソースが存在し" -"ない\n" -" 旨のレスポンスを, ファイルのデータ本体を 1 バイ" -"ト\n" -" も受信しないで NUM 回受け取った時にダウンロード" -"を\n" -" 強制的に失敗させます. 0 を指定すると, この機能" -"を無\n" -" 効にします. この機能は HTTP/FTP サーバーにのみ" -"有効\n" -" です." - -#: src/usage_text.h:443 -msgid "" -" --uri-selector=SELECTOR Specify URI selection algorithm.\n" -" If 'inorder' is given, URI is tried in the " -"order\n" -" appeared in the URI list.\n" -" If 'feedback' is given, aria2 uses download " -"speed\n" -" observed in the previous downloads and choose\n" -" fastest server in the URI list. This also\n" -" effectively skips dead mirrors. The observed\n" -" download speed is a part of performance " -"profile\n" -" of servers mentioned in --server-stat-of and\n" -" --server-stat-if options.\n" -" If 'adaptive' is given, selects one of the " -"best\n" -" mirrors for the first and reserved " -"connections.\n" -" For supplementary ones, it returns mirrors " -"which\n" -" has not been tested yet, and if each of them " -"has\n" -" already been tested, returns mirrors which has " -"to\n" -" be tested again. Otherwise, it doesn't select\n" -" anymore mirrors. Like 'feedback', it uses a\n" -" performance profile of servers." -msgstr "" -" --uri-selector=SELECTOR URI を選択するアルゴリズムを指定します.\n" -" 'inorder' を指定すると, URI リストに登録された" -"順に\n" -" URI を取り出して使います.これは従来通りの動作で" -"す.\n" -" 'feedback' を指定すると, aria2 は以前のダウン" -"ロー\n" -" ドで得たダウンロード速度を基に, 最速のサーバー" -"の\n" -" URI を URI リストから探して選択します. またこれ" -"は\n" -" 現在利用不可能だと分かっているサーバーをスキッ" -"プす\n" -" ることも行います. ここで使用するダウンロード速" -"度は\n" -" サーバーのパフォーマンス プロファイルの一部で" -"す.\n" -" --server-stat-of と --server-start-if オプショ" -"ンも\n" -" 参照してください.\n" -" 'adaptive' を指定すると, 初回の選択と, フェイ" -"ル オ\n" -" ーバー時には最速のサーバーを選択します. その他" -"のタ\n" -" イミングでの選択では, まだテストしていないミ" -"ラーを\n" -" 選択します. すべてテストされている場合は, 再テ" -"スト\n" -" が必要なミラーを選択します. このようなミラーが" -"存在\n" -" しない場合は, 何も選択しません. 'feedback' を指" -"定\n" -" したときと同様, サーバーのパフォーマンス プロ" -"ファ\n" -" イルを使用します." - -#: src/usage_text.h:462 -msgid "" -" --server-stat-of=FILE Specify the filename to which performance " -"profile\n" -" of the servers is saved. You can load saved " -"data\n" -" using --server-stat-if option." -msgstr "" -" --server-stat-of=FILE サーバーのパフォーマンスプロファイルを保存する" -"ファ\n" -" イル名を指定します. 保存したファイルは,\n" -" --server-stat-of オプションにより読み込むことが" -"で\n" -" きます." - -#: src/usage_text.h:466 -msgid "" -" --server-stat-if=FILE Specify the filename to load performance " -"profile\n" -" of the servers. The loaded data will be used " -"in\n" -" some URI selector such as 'feedback'.\n" -" See also --uri-selector option" -msgstr "" -" --server-stat-if=FILE 指定したファイルからサーバーのパフォーマンスプ" -"ロフ\n" -" ァイルを読み込みます. 読み込まれたデータは,\n" -" 'feedback' 等の URI セレクターで使用されます.\n" -" --uri-selector オプションを参照してください." - -#: src/usage_text.h:471 -msgid "" -" --server-stat-timeout=SEC Specifies timeout in seconds to invalidate\n" -" performance profile of the servers since the " -"last\n" -" contact to them." -msgstr "" -" --server-stat-timeout=SEC サーバーのパフォーマンスプロファイルの有効期間" -"を,\n" -" 秒数で指定します. 最後にそのサーバーを利用した" -"時刻\n" -" からの指定した秒数が経過したエントリは削除され" -"ま\n" -" す." - -#: src/usage_text.h:475 -msgid "" -" --auto-save-interval=SEC Save a control file(*.aria2) every SEC " -"seconds.\n" -" If 0 is given, a control file is not saved " -"during\n" -" download. aria2 saves a control file when it " -"stops\n" -" regardless of the value." -msgstr "" -" --auto-save-interval=SEC コントロールファイル (*.aria2) を SEC 秒毎に保" -"存\n" -" します. 0 を指定すると, ダウンロード中はコント" -"ロ\n" -" ールファイルを保存しません. 指定した値に関わら" -"ず,\n" -" aria2 は終了時にコントロールファイルを保存しま" -"す." - -#: src/usage_text.h:480 -msgid "" -" --certificate=FILE Use the client certificate in FILE.\n" -" The certificate must be in PEM format.\n" -" You may use --private-key option to specify " -"the\n" -" private key." -msgstr "" -" --certificate=FILE FILE にあるクライアント証明書を使用します. 証明" -"書\n" -" は PEM 形式でなくてはなりません.\n" -" プライベートキーは --private-key オプションで指" -"定\n" -" します." - -#: src/usage_text.h:485 -msgid "" -" --private-key=FILE Use the private key in FILE.\n" -" The private key must be decrypted and in PEM\n" -" format. See also --certificate option." -msgstr "" -" --private-key=FILE FILE にあるプライベートキーを使用します. プライ" -"ベ\n" -" ートキーは暗号化されておらず, また, PEM 形式で" -"なく\n" -" てはなりません. --certificate オプションも参照" -"して\n" -" ください." - -#: src/usage_text.h:489 -msgid "" -" --ca-certificate=FILE Use the certificate authorities in FILE to " -"verify\n" -" the peers. The certificate file must be in " -"PEM\n" -" format and can contain multiple CA " -"certificates.\n" -" Use --check-certificate option to enable\n" -" verification." -msgstr "" -" --ca-certificate=FILE FILE にある認証局 (CA) の証明書を使って, ピアを" -"検\n" -" 証します. FILE は PEM 形式でなくてはなりませ" -"ん. ま\n" -" た, 複数の CA の証明書を含むことができます.\n" -" --check-certificate オプションでピアの検証を有" -"効に\n" -" します." - -#: src/usage_text.h:495 -msgid "" -" --check-certificate[=true|false] Verify the peer using certificates " -"specified\n" -" in --ca-certificate option." -msgstr "" -" --check-certificate[=true|false] --ca-certificate オプションで指定した証明書" -"を\n" -" 使ってピアを検証します." - -#: src/usage_text.h:498 -msgid "" -" --no-proxy=DOMAINS Specify comma separated hostnames, domains or\n" -" network address with or without CIDR block " -"where\n" -" proxy should not be used." -msgstr "" -" --no-proxy=DOMAINS コンマで分けて, プロキシを使いたくないホスト名" -"やド\n" -" メイン, ネットワークアドレス (CIDR 指定可能 ) " -"を指\n" -" 定してください." - -#: src/usage_text.h:502 -msgid "" -" --use-head[=true|false] Use HEAD method for the first request to the " -"HTTP\n" -" server." -msgstr "" -" --use-head[=true|false] HTTP サーバーへの最初のリクエストに HEAD を使い" -"ます." - -#: src/usage_text.h:505 -msgid " --event-poll=POLL Specify the method for polling events." -msgstr "" -" --event-poll=POLL イベントを検出する方法 (システム コール) を指定" -"します." - -#: src/usage_text.h:507 -msgid "" -" --bt-external-ip=IPADDRESS Specify the external IP address to report to " -"a\n" -" BitTorrent tracker. Although this function is\n" -" named 'external', it can accept any kind of " -"IP\n" -" addresses." -msgstr "" -" --bt-external-ip=IPADDRESS BitTorrent トラッカーに報告する外部 IP アドレス" -"を\n" -" 指定します. '外部' という名前がついていますが, " -"ど\n" -" のような IP アドレスでも受け付けます." - -#: src/usage_text.h:512 -msgid "" -" --http-auth-challenge[=true|false] Send HTTP authorization header only when " -"it\n" -" is requested by the server. If false is set, " -"then\n" -" authorization header is always sent to the " -"server.\n" -" There is an exception: if username and " -"password\n" -" are embedded in URI, authorization header is\n" -" always sent to the server regardless of this\n" -" option." -msgstr "" -" --http-auth-challenge[=true|false] HTTP 認証ヘッダーをサーバーが要求してきた" -"場\n" -" 合にのみ送信するようにします. false が指定され" -"た場\n" -" 合, 認証ヘッダーは, 常にサーバーに送信されま" -"す. 例\n" -" 外があり, ユーザー名とパスワードが URI に含まれ" -"て\n" -" いる場合, 認証ヘッダーは, このオプションの値に" -"関わ\n" -" らず常に送信されます." - -#: src/usage_text.h:520 -msgid "" -" -O, --index-out=INDEX=PATH Set file path for file with index=INDEX. You " -"can\n" -" find the file index using the --show-files " -"option.\n" -" PATH is a relative path to the path specified " -"in\n" -" --dir option. You can use this option " -"multiple\n" -" times." -msgstr "" -" -O, --index-out=INDEX=PATH ファイルのインデックスが INDEX であるファイルの" -"保\n" -" 存先 PATH を指定します. ファイルのインデックス" -"は,\n" -" --show-files オプションで確認することができま" -"す.\n" -" PATH は --dir オプションで指定されるパスからの" -"相対\n" -" パスであるとみなされます. このオプションを何度" -"も使\n" -" うことができます." - -#: src/usage_text.h:526 -msgid "" -" --dry-run[=true|false] If true is given, aria2 just checks whether " -"the\n" -" remote file is available and doesn't download\n" -" data. This option has effect on HTTP/FTP " -"download.\n" -" BitTorrent downloads are canceled if true is\n" -" specified." -msgstr "" -" --dry-run[=true|false] true が指定されると, aria2 はサーバー上のファイ" -"ル\n" -" の存在をチェックするだけで, ダウンロードは行わ" -"ない\n" -" ようになります. このオプションは HTTP/FTP ダウ" -"ンロ\n" -" ードでのみ有効です. このオプションが true の場" -"合,\n" -" BitTorrent ダウンロードはキャンセルされます." - -#: src/usage_text.h:532 -msgid "" -" --bt-tracker-interval=SEC Set the interval in seconds between tracker\n" -" requests. This completely overrides interval " -"value\n" -" and aria2 just uses this value and ignores " -"the\n" -" min interval and interval value in the " -"response of\n" -" tracker. If 0 is set, aria2 determines " -"interval\n" -" based on the response of tracker and the " -"download\n" -" progress." -msgstr "" -" --bt-tracker-interval=SEC トラッカーへのリクエスト間隔を秒で指定します. " -"この\n" -" オプションは完全にリクエスト間隔をオーバーライ" -"ドし\n" -" ます: aria2 はトラッカーの応答に含まれる\n" -" minInterval, interval の値を無視するようになり" -"ま\n" -" す. 0 が指定された場合, aria2 はトラッカーから" -"の応\n" -" 答やダウンロードの進行状況に応じてリクエスト間" -"隔を\n" -" 決定します." - -#: src/usage_text.h:540 -msgid "" -" --on-download-complete=COMMAND Set the command to be executed after " -"download\n" -" completed.\n" -" See --on-download-start option for the\n" -" requirement of COMMAND.\n" -" See also --on-download-stop option." -msgstr "" -" --on-download-complete=COMMAND ダウンロードが完了した時に実行されるコマンド" -"を指\n" -" 定します. COMMAND に必要なものについては\n" -" --on-download-start オプションを見てください.\n" -" --on-download-stop オプションも見てください." - -#: src/usage_text.h:546 -msgid "" -" --on-download-start=COMMAND Set the command to be executed after download\n" -" got started. aria2 passes 3 arguments to " -"COMMAND:\n" -" GID, the nubmer of files and file path. See " -"Event\n" -" Hook in man page for more details." -msgstr "" -" --on-download-start=COMMAND ダウンロードが開始されたときに実行されるコマン" -"ドを\n" -" 指定します. aria2 は COMMAND に対して三つの引数" -"を\n" -" 渡します :GID とファイル数とファイルパスです. " -"詳細\n" -" については man ページにある Event Hook を見てく" -"だ\n" -" さい." - -#: src/usage_text.h:551 -msgid "" -" --on-download-pause=COMMAND Set the command to be executed after download\n" -" was paused.\n" -" See --on-download-start option for the\n" -" requirement of COMMAND." -msgstr "" -" -on-download-pause=COMMAND ダウンロードが一時停止した時に実行されるコマン" -"ドを\n" -" 指定します. COMMAND に必要なものについては\n" -" --on-download-start オプションを見てください." - -#: src/usage_text.h:556 -msgid "" -" --on-download-error=COMMAND Set the command to be executed after download\n" -" aborted due to error.\n" -" See --on-download-start option for the\n" -" requirement of COMMAND.\n" -" See also --on-download-stop option." -msgstr "" -" --on-download-error=COMMAND エラーによってダウンロードが中断された時に実行" -"され\n" -" るコマンドを指定します. COMMAND に必要なものに" -"つい\n" -" ては --on-download-start オプションを見てくださ" -"い.\n" -" --on-download-stop オプションも見てください." - -#: src/usage_text.h:562 -msgid "" -" --on-download-stop=COMMAND Set the command to be executed after download\n" -" stopped. You can override the command to be\n" -" executed for particular download result using\n" -" --on-download-complete and --on-download-" -"error. If\n" -" they are specified, command specified in this\n" -" option is not executed.\n" -" See --on-download-start option for the\n" -" requirement of COMMAND." -msgstr "" -" --on-download-stop=COMMAND ダウンロードが中断されたあとに実行するコマンド" -"を指\n" -" 定します. --on-download-complete と\n" -" --on-download-error を用いて特定のダウンロード" -"結果\n" -" に対してコマンドを上書きできます. これらのオプ" -"ショ\n" -" ンが指定されている場合, このオプションのコマン" -"ドは\n" -" 実行されません. COMMAND に必要なものについて" -"は\n" -" --on-download-start オプションを見てください." - -#: src/usage_text.h:571 -msgid "" -" --bt-stop-timeout=SEC Stop BitTorrent download if download speed is " -"0 in\n" -" consecutive SEC seconds. If 0 is given, this\n" -" feature is disabled." -msgstr "" -" --bt-stop-timeout=SEC 連続する SEC 秒の間, BitTorrent ダウンロードの" -"ダウ\n" -" ンロード速度が 0 の場合, そのダウンロードを中止" -"し\n" -" ます. 0 を指定すると, このオプションを無効にす" -"るこ\n" -" とができます." - -#: src/usage_text.h:575 -msgid "" -" --bt-prioritize-piece=head[=SIZE],tail[=SIZE] Try to download first and " -"last\n" -" pieces of each file first. This is useful for\n" -" previewing files. The argument can contain 2\n" -" keywords:head and tail. To include both " -"keywords,\n" -" they must be separated by comma. These " -"keywords\n" -" can take one parameter, SIZE. For example, if\n" -" head=SIZE is specified, pieces in the range " -"of\n" -" first SIZE bytes of each file get higher " -"priority.\n" -" tail=SIZE means the range of last SIZE bytes " -"of\n" -" each file. SIZE can include K or M(1K = 1024, " -"1M =\n" -" 1024K). If SIZE is omitted, SIZE=1M is used." -msgstr "" -" --bt-prioritize-piece=head[=SIZE],tail[=SIZE] 始めに各ファイルの最初と最後の" -"ピ\n" -" ースをダウンロードしようと試みます. これはファ" -"イル\n" -" をプレビューしたいときに使えます. 引数には " -"head と\n" -" tail 両方のキーワードを含めることが出来ます. 両" -"方\n" -" のキーワードを含むにはコンマを用いて区切りま" -"す. こ\n" -" れらのキーワードには一つのパラメータ, SIZE を与" -"え\n" -" ます. 例えば head=SIZE が指定されている場合, 各" -"フ\n" -" ァイルの始めから SIZE バイトが高い優先度で取得" -"され\n" -" ます. tail=SIZE が指定されている場合, 各ファイ" -"ルの\n" -" 終わりから SIZE バイトが高い優先度で取得されま" -"す.\n" -" SIZE には K か M を含むことが出来ます " -"(1K=1024,\n" -" 1M=1024K). SIZE を省略すると, SIZE=1M として扱" -"われ\n" -" ます." - -#: src/usage_text.h:587 -msgid "" -" --interface=INTERFACE Bind sockets to given interface. You can " -"specify\n" -" interface name, IP address and hostname." -msgstr "" -" --interface=INTERFACE ソケットを与えられたインターフェースでバインド" -"しま\n" -" す. インターフェース名と IP アドレス, ホスト名" -"を指\n" -" 定できます." - -#: src/usage_text.h:590 -msgid " --disable-ipv6[=true|false] Disable IPv6." -msgstr " --disable-ipv6[=true|false] IPv6 を無効にします." - -#: src/usage_text.h:592 -msgid "" -" --bt-save-metadata[=true|false] Save metadata as .torrent file. This option " -"has\n" -" effect only when BitTorrent Magnet URI is " -"used.\n" -" The filename is hex encoded info hash with " -"suffix\n" -" .torrent. The directory to be saved is the " -"same\n" -" directory where download file is saved. If " -"the\n" -" same file already exists, metadata is not " -"saved.\n" -" See also --bt-metadata-only option." -msgstr "" -" -bt-save-metadata[=true|false] メタデータを .torrent ファイルに保存します. " -"この\n" -" オプションは BitTorrent マグネット URI が使われ" -"た\n" -" 時にしか効果がありません. ファイル名は 16 進数" -"でエ\n" -" ンコードされた InfoHash に拡張子 .torrent が付" -"けら\n" -" れたものになります. 保存されるディレクトリはダ" -"ウン\n" -" ロードファイルのあるディレクトリと同じです. 同" -"じフ\n" -" ァイルが既に存在する場合, メタデータは保存され" -"ませ\n" -" ん. --bt-metadata-only オプションも見てくださ" -"い." - -#: src/usage_text.h:600 -msgid "" -" --http-no-cache[=true|false] Send Cache-Control: no-cache and Pragma: no-" -"cache\n" -" header to avoid cached content. If false is\n" -" given, these headers are not sent and you can " -"add\n" -" Cache-Control header with a directive you " -"like\n" -" using --header option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:606 -msgid "" -" --bt-metadata-only[=true|false] Download metadata only. The file(s) " -"described\n" -" in metadata will not be downloaded. This " -"option\n" -" has effect only when BitTorrent Magnet URI is\n" -" used. See also --bt-save-metadata option." -msgstr "" -" --bt-metadata-only[=true|false] メタデータのみをダウンロードします. メタデー" -"タ\n" -" に記述されたファイルはダウンロードされません. " -"この\n" -" オプションは BitTorrent マグネット URI が使われ" -"た\n" -" ときにのみ効果があります. --bt-save-metadata オ" -"プ\n" -" ションも見てください." - -#: src/usage_text.h:611 -msgid "" -" --human-readable[=true|false] Print sizes and speed in human readable " -"format\n" -" (e.g., 1.2Ki, 3.4Mi) in the console readout." -msgstr "" -" --human-readable[=true|false] サイズや速度を人間が読める書式 ( 例 : 1.2Ki,\n" -" 3.4Mi) でコンソールに表示します." - -#: src/usage_text.h:614 -msgid " --bt-enable-lpd[=true|false] Enable Local Peer Discovery." -msgstr " --bt-enable-lpd[=true|false] ローカルピアディスカバリを有効にします." - -#: src/usage_text.h:616 -msgid "" -" --bt-lpd-interface=INTERFACE Use given interface for Local Peer Discovery. " -"If\n" -" this option is not specified, the default\n" -" interface is chosen. You can specify " -"interface\n" -" name and IP address." -msgstr "" -" --bt-lpd-interface=INTERFACE ローカルピアディスカバリに与えられたインター" -"フェー\n" -" スを使います. このオプションが指定されていない" -"場合\n" -" , デフォルトのインターフェースが選択されます. " -"イン\n" -" ターフェース名と IP アドレスで指定できます." - -#: src/usage_text.h:621 -msgid "" -" --reuse-uri[=true|false] Reuse already used URIs if no unused URIs are\n" -" left." -msgstr "" -" --reuse-uri[=true|false] 使用していない URI が残っていない場合, 既に使用" -"し\n" -" ている URI を再利用します." - -#: src/usage_text.h:624 -msgid " --all-proxy-user=USER Set user for --all-proxy option." -msgstr "" -" --all-proxy-user=USER --all-proxy オプションでのプロキシユーザー名を" -"指定\n" -" します." - -#: src/usage_text.h:626 -msgid " --all-proxy-passwd=PASSWD Set password for --all-proxy option." -msgstr "" -" --all-proxy-passwd=PASSWD --all-proxy オプションでのプロキシパスワードを" -"指定\n" -" します." - -#: src/usage_text.h:628 -msgid " --http-proxy-user=USER Set user for --http-proxy option." -msgstr "" -" --http-proxy-user=USER --http-proxy オプションでのプロキシユーザー名を" -"指\n" -" 定します." - -#: src/usage_text.h:630 -msgid " --http-proxy-passwd=PASSWD Set password for --http-proxy option." -msgstr "" -" --http-proxy-passwd=PASSWD --http-proxy オプションでのプロキシパスワードを" -"指\n" -" 定します." - -#: src/usage_text.h:632 -msgid " --https-proxy-user=USER Set user for --https-proxy option." -msgstr "" -" --https-proxy-user=USER --https-proxy オプションでのプロキシユーザー名" -"を指\n" -" 定します." - -#: src/usage_text.h:634 -msgid " --https-proxy-passwd=PASSWD Set password for --https-proxy option." -msgstr "" -" --https-proxy-passwd=PASSWD --https-proxy オプションでのプロキシパスワード" -"を指\n" -" 定します." - -#: src/usage_text.h:636 -msgid " --ftp-proxy-user=USER Set user for --ftp-proxy option." -msgstr "" -" --ftp-proxy-user=USER --ftp-proxy オプションでのプロキシユーザー名を" -"指定\n" -" します." - -#: src/usage_text.h:638 -msgid " --ftp-proxy-passwd=PASSWD Set password for --ftp-proxy option." -msgstr "" -" --ftp-proxy-passwd=PASSWD --ftp-proxy オプションでのプロキシパスワードを" -"指定\n" -" します." - -#: src/usage_text.h:640 -msgid "" -" --remove-control-file[=true|false] Remove control file before download. " -"Using\n" -" with --allow-overwrite=true, download always\n" -" starts from scratch. This will be useful for\n" -" users behind proxy server which disables " -"resume." -msgstr "" -" --remove-control-file[=true|false] ダウンロードの前にコントロールファイルを" -"削除\n" -" します. --allow-overwrite=true が指定されている" -"場\n" -" 合, 常にまっさらからダウンロードします. リ" -"ジューム\n" -" を無効化しているプロキシサーバーの後ろにいる" -"ユーザ\n" -" ーに役に立ちます." - -#: src/usage_text.h:645 -msgid "" -" --always-resume[=true|false] Always resume download. If true is given, " -"aria2\n" -" always tries to resume download and if resume " -"is\n" -" not possible, aborts download. If false is " -"given,\n" -" when all given URIs do not support resume or\n" -" aria2 encounters N URIs which does not " -"support\n" -" resume (N is the value specified using\n" -" --max-resume-failure-tries option), aria2\n" -" downloads file from scratch.\n" -" See --max-resume-failure-tries option." -msgstr "" -" --always-resume[=true|false] 常にダウンロードをリジュームします. true が与え" -"ら\n" -" れた場合, aria2 は常にリジュームを試行し, 不可" -"能な\n" -" 場合は中止します. false が指定されている場合, " -"全て\n" -" の与えられた URI がリジュームをサポートしない" -"か,\n" -" 最初の N 個の URI が全てリジュームをサポートし" -"ない\n" -" (N は --max-resume-failure-tries オプションを" -"使っ\n" -" て指定出来ます ) 場合, aria2 はまっさらからファ" -"イ\n" -" ルをダウンロードします --max-resume-failure-" -"tries\n" -" オプションも見てください." - -#: src/usage_text.h:655 -msgid "" -" --max-resume-failure-tries=N When used with --always-resume=false, aria2\n" -" downloads file from scratch when aria2 detects " -"N\n" -" number of URIs that does not support resume. " -"If N\n" -" is 0, aria2 downloads file from scratch when " -"all\n" -" given URIs do not support resume.\n" -" See --always-resume option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:662 -msgid " --bt-tracker-timeout=SEC Set timeout in seconds." -msgstr "" -" --bt-tracker-timeout=SEC トラッカーへのタイムアウトを秒数で指定してくだ" -"さい\n" -" ." - -#: src/usage_text.h:664 -msgid "" -" --bt-tracker-connect-timeout=SEC Set the connect timeout in seconds to\n" -" establish connection to tracker. After the\n" -" connection is established, this option makes " -"no\n" -" effect and --bt-tracker-timeout option is " -"used\n" -" instead." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:670 -msgid " --dht-message-timeout=SEC Set timeout in seconds." -msgstr "" -" --dht-message-timeout=SEC DHT ネットワークへのタイムアウトを指定してくだ" -"さい\n" -" ." - -#: src/usage_text.h:672 -msgid "" -" --http-accept-gzip[=true|false] Send 'Accept: deflate, gzip' request " -"header\n" -" and inflate response if remote server " -"responds\n" -" with 'Content-Encoding: gzip' or\n" -" 'Content-Encoding: deflate'." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:677 -#, fuzzy -msgid "" -" --save-session=FILE Save error/unfinished downloads to FILE on " -"exit.\n" -" You can pass this output file to aria2c with -" -"i\n" -" option on restart. Please note that downloads\n" -" added by aria2.addTorrent and aria2." -"addMetalink\n" -" RPC method and whose metadata could not be " -"saved\n" -" as a file will not be saved. Downloads " -"removed\n" -" using aria2.remove and aria2.forceRemove will " -"not\n" -" be saved." -msgstr "" -" --save-session=FILE エラー / 未完了のダウンロードを終了時にファイル" -"に\n" -" 保存します. 再開するときは -i オプションと共に" -"この\n" -" 出力ファイルを指定します. aria2.addTorrent と\n" -" aria2.addMetalink といった RPC メソッドから追加" -"さ\n" -" れた場合, これらは保存されないことに注意してく" -"ださ\n" -" い." - -#: src/usage_text.h:686 -msgid "" -" -x, --max-connection-per-server=NUM The maximum number of connections to " -"one\n" -" server for each download." -msgstr "" -" -x, --max-connection-per-server=NUM 各ダウンロードごとに, 一つのサーバーへの" -"最\n" -" 大接続数を NUM にします." - -#: src/usage_text.h:689 -msgid "" -" -k, --min-split-size=SIZE aria2 does not split less than 2*SIZE byte " -"range.\n" -" For example, let's consider downloading 20MiB\n" -" file. If SIZE is 10M, aria2 can split file " -"into 2\n" -" range [0-10MiB) and [10MiB-20MiB) and download " -"it\n" -" using 2 sources(if --split >= 2, of course).\n" -" If SIZE is 15M, since 2*15M > 20MiB, aria2 " -"does\n" -" not split file and download it using 1 " -"source.\n" -" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:698 -msgid "" -" --conditional-get[=true|false] Download file only when the local file is " -"older\n" -" than remote file. Currently, this function " -"has\n" -" many limitations. See man page for details." -msgstr "" -" --conditional-get[=true|false] リモートのファイルよりローカルのファイルが古" -"い場\n" -" 合のみ, ダウンロードを行なう. この機能には多く" -"の制\n" -" 限があります. 詳細は man ページを見てください." - -#: src/usage_text.h:702 -msgid "" -" --on-bt-download-complete=COMMAND For BitTorrent, a command specified in\n" -" --on-download-complete is called after " -"download\n" -" completed and seeding is over. On the other " -"hand,\n" -" this option sets the command to be executed " -"after\n" -" download completed but before seeding.\n" -" See --on-download-start option for the\n" -" requirement of COMMAND." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:710 -msgid "" -" --enable-async-dns6[=true|false] Enable IPv6 name resolution in " -"asynchronous\n" -" DNS resolver. This option will be ignored " -"when\n" -" --async-dns=false." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:714 -msgid "" -" --enable-dht6[=true|false] Enable IPv6 DHT functionality.\n" -" Use --dht-listen-port option to specify port\n" -" number to listen on. See also --dht-listen-" -"addr6\n" -" option." -msgstr " --enable-dht6[=true|false] IPv6 DHT 機能を有効にします." - -#: src/usage_text.h:719 -msgid "" -" --dht-listen-addr6=ADDR Specify address to bind socket for IPv6 DHT. \n" -" It should be a global unicast IPv6 address of " -"the\n" -" host." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:723 -msgid "" -" --dht-entry-point6=HOST:PORT Set host and port as an entry point to IPv6 " -"DHT\n" -" network." -msgstr "" -" --dht-entry-point6=HOST:PORT IPv6 DHT ネットワークヘのエントリポイントをホス" -"ト\n" -" とポートという形で指定します." - -#: src/usage_text.h:726 -msgid "" -" --dht-file-path6=PATH Change the IPv6 DHT routing table file to PATH." -msgstr "" -" --dht-file-path6=PATH IPv6 DHT ルーティングテーブルファイルへのパスを" -"指\n" -" 定します." - -#: src/usage_text.h:728 -msgid "" -" --bt-tracker=URI[,...] Comma separated list of additional BitTorrent\n" -" tracker's announce URI. These URIs are not\n" -" affected by --bt-exclude-tracker option " -"because\n" -" they are added after URIs in --bt-exclude-" -"tracker\n" -" option are removed." -msgstr "" -" --bt-tracker=URI[,...] コンマで区切って、追加のBitTorrentトラッカーのアナウ" -"ンスURIを指定します。" - -#: src/usage_text.h:734 -msgid "" -" --bt-exclude-tracker=URI[,...] Comma separated list of BitTorrent " -"tracker's\n" -" announce URI to remove. You can use special " -"value\n" -" '*' which matches all URIs, thus removes all\n" -" announce URIs. When specifying '*' in shell\n" -" command-line, don't forget to escape or quote " -"it.\n" -" See also --bt-tracker option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:741 -msgid "" -" --max-download-result=NUM Set maximum number of download result kept in\n" -" memory. The download results are completed/" -"error/\n" -" removed downloads. The download results are " -"stored\n" -" in FIFO queue and it can store at most NUM\n" -" download results. When queue is full and new\n" -" download result is created, oldest download " -"result\n" -" is removed from the front of the queue and new " -"one\n" -" is pushed to the back. Setting big number in " -"this\n" -" option may result high memory consumption " -"after\n" -" thousands of downloads. Specifying 0 means no\n" -" download result is kept." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:753 -msgid "" -" --async-dns-server=IPADDRESS[,...] Comma separated list of DNS server " -"address\n" -" used in asynchronous DNS resolver. Usually\n" -" asynchronous DNS resolver reads DNS server\n" -" addresses from /etc/resolv.conf. When this " -"option\n" -" is used, it uses DNS servers specified in " -"this\n" -" option instead of ones in /etc/resolv.conf. " -"You\n" -" can specify both IPv4 and IPv6 address. This\n" -" option is useful when the system does not " -"have\n" -" /etc/resolv.conf and user does not have the\n" -" permission to create it." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:764 -msgid "" -" --enable-rpc[=true|false] Enable JSON-RPC/XML-RPC server.\n" -" It is strongly recommended to set username " -"and\n" -" password using --rpc-user and --rpc-passwd\n" -" option. See also --rpc-listen-port option." -msgstr "" -" --enable-rpc[=true|false] JSON-RPC/XML-RPC サーバーを有効にします.\n" -" --rpc-user と --rpc-passwd オプションでユーザー" -"名\n" -" とパスワードを指定することを強くお勧めします.\n" -" --rpc-listen-port オプションも見てください." - -#: src/usage_text.h:769 -msgid "" -" --rpc-max-request-size=SIZE Set max size of JSON-RPC/XML-RPC request. If " -"aria2\n" -" detects the request is more than SIZE bytes, " -"it\n" -" drops connection." -msgstr "" -" --rpc-max-request-size=SIZE JSON-RPC/XML-RPC リクエストの最大サイズを指定し" -"ま\n" -" す. aria2 は SIZE バイト以上のリクエストを検知" -"する\n" -" と, 接続を切断します." - -#: src/usage_text.h:773 -msgid " --rpc-user=USER Set JSON-RPC/XML-RPC user." -msgstr "" -" --rpc-user=USER JSON-RPC/XML-RPC のユーザー名を指定します." - -#: src/usage_text.h:775 -msgid " --rpc-passwd=PASSWD Set JSON-RPC/XML-RPC password." -msgstr "" -" --rpc-passwd=PASSWD JSON-RPC/XML-RPC のパスワードを指定します." - -#: src/usage_text.h:777 -msgid "" -" --rpc-listen-all[=true|false] Listen incoming JSON-RPC/XML-RPC requests on " -"all\n" -" network interfaces. If false is given, listen " -"only\n" -" on local loopback interface." -msgstr "" -" --rpc-listen-all[=true|false] 全てのネットワークインターフェースで\n" -" JSON-RPC/XML-RPC リクエストを受信します. false " -"が\n" -" 指定されるとローカルループバックインターフェー" -"スで\n" -" のみ受信します." - -#: src/usage_text.h:781 -msgid "" -" --rpc-listen-port=PORT Specify a port number for JSON-RPC/XML-RPC " -"server\n" -" to listen to." -msgstr "" -" --rpc-listen-port=PORT JSON-RPC/XML-RPC サーバーのポート番号を指定しま" -"す." - -#: src/usage_text.h:784 -msgid " --show-console-readout[=true|false] Show console readout." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:786 -#, fuzzy -msgid "" -" --metalink-base-uri=URI Specify base URI to resolve relative URI in\n" -" metalink:url and metalink:metaurl element in " -"a\n" -" metalink file stored in local disk. If URI " -"points\n" -" to a directory, URI must end with '/'." -msgstr "" -" -S, --show-files[=true|false] .torrent, .meta4, .metalink に記述されている" -"ファ\n" -" イルのリストを出力して終了します. トレントファ" -"イル\n" -" の場合はより詳しい情報が出力されます." - -#: src/usage_text.h:791 -#, fuzzy -msgid "" -" --stream-piece-selector=SELECTOR Specify piece selection algorithm\n" -" used in HTTP/FTP download. Piece means fixed\n" -" length segment which is downloaded in " -"parallel\n" -" in segmented download. If 'default' is given,\n" -" aria2 selects piece so that it reduces the\n" -" number of establishing connection. This is\n" -" reasonable default behaviour because\n" -" establishing connection is an expensive\n" -" operation.\n" -" If 'inorder' is given, aria2 selects piece " -"which\n" -" has minimum index. Index=0 means first of the\n" -" file. This will be useful to view movie while\n" -" downloading it. --enable-http-pipelining " -"option\n" -" may be useful to reduce reconnection " -"overhead.\n" -" Please note that aria2 honors\n" -" --min-split-size option, so it will be " -"necessary\n" -" to specify a reasonable value to\n" -" --min-split-size option.\n" -" If 'geom' is given, at the beginning aria2\n" -" selects piece which has minimum index like\n" -" 'inorder', but it exponentially increasingly\n" -" keeps space from previously selected piece. " -"This\n" -" will reduce the number of establishing " -"connection\n" -" and at the same time it will download the\n" -" beginning part of the file first. This will " -"be\n" -" useful to view movie while downloading it." -msgstr "" -" --uri-selector=SELECTOR URI を選択するアルゴリズムを指定します.\n" -" 'inorder' を指定すると, URI リストに登録された" -"順に\n" -" URI を取り出して使います.これは従来通りの動作で" -"す.\n" -" 'feedback' を指定すると, aria2 は以前のダウン" -"ロー\n" -" ドで得たダウンロード速度を基に, 最速のサーバー" -"の\n" -" URI を URI リストから探して選択します. またこれ" -"は\n" -" 現在利用不可能だと分かっているサーバーをスキッ" -"プす\n" -" ることも行います. ここで使用するダウンロード速" -"度は\n" -" サーバーのパフォーマンス プロファイルの一部で" -"す.\n" -" --server-stat-of と --server-start-if オプショ" -"ンも\n" -" 参照してください.\n" -" 'adaptive' を指定すると, 初回の選択と, フェイ" -"ル オ\n" -" ーバー時には最速のサーバーを選択します. その他" -"のタ\n" -" イミングでの選択では, まだテストしていないミ" -"ラーを\n" -" 選択します. すべてテストされている場合は, 再テ" -"スト\n" -" が必要なミラーを選択します. このようなミラーが" -"存在\n" -" しない場合は, 何も選択しません. 'feedback' を指" -"定\n" -" したときと同様, サーバーのパフォーマンス プロ" -"ファ\n" -" イルを使用します." - -#: src/usage_text.h:818 -#, fuzzy -msgid "" -" --truncate-console-readout[=true|false] Truncate console readout to fit in\n" -" a single line." -msgstr "" -" --use-head[=true|false] HTTP サーバーへの最初のリクエストに HEAD を使い" -"ます." - -#: src/usage_text.h:821 -#, fuzzy -msgid "" -" --pause[=true|false] Pause download after added. This option is\n" -" effective only when --enable-rpc=true is given." -msgstr "" -" -p, --ftp-pasv[=true|false] FTP ダウンロードでパッシブモードを使います. " -"false\n" -" を指定すると, アクティブモードを使います." - -#: src/usage_text.h:824 -msgid "" -" --rpc-allow-origin-all[=true|false] Add Access-Control-Allow-Origin header\n" -" field with value '*' to the RPC response." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:827 -msgid "" -" --download-result=OPT This option changes the way \"Download Results" -"\"\n" -" is formatted. If OPT is 'default', print GID,\n" -" status, average download speed and path/URI. " -"If\n" -" multiple files are involved, path/URI of " -"first\n" -" requested file is printed and remaining ones " -"are\n" -" omitted.\n" -" If OPT is 'full', print GID, status, average\n" -" download speed, percentage of progress and\n" -" path/URI. The percentage of progress and\n" -" path/URI are printed for each requested file " -"in\n" -" each row." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:839 -#, fuzzy -msgid "" -" --hash-check-only[=true|false] If true is given, after hash check using\n" -" --check-integrity option, abort download " -"whether\n" -" or not download is complete." -msgstr "" -" --realtime-chunk-checksum[=true|false] チャンクのチェックサムが提供されてい" -"る場\n" -" 合, ダウンロード中にデータのチャンクのチェック" -"サム\n" -" が検証されます." - -#: src/usage_text.h:843 -msgid "" -" --checksum=TYPE=DIGEST Set checksum. TYPE is hash type. The " -"supported\n" -" hash type is listed in \"Hash Algorithms\" in\n" -" \"aria2c -v\". DIGEST is hex digest.\n" -" For example, setting sha-1 digest looks like\n" -" this:\n" -" sha-1=0192ba11326fe2298c8cb4de616f4d4140213838\n" -" This option applies only to HTTP(S)/FTP\n" -" downloads." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:852 -msgid "" -" --piece-length=LENGTH Set a piece length for HTTP/FTP downloads. " -"This\n" -" is the boundary when aria2 splits a file. All\n" -" splits occur at multiple of this length. This\n" -" option will be ignored in BitTorrent " -"downloads.\n" -" It will be also ignored if Metalink file\n" -" contains piece hashes." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:859 -#, fuzzy -msgid "" -" --stop-with-process=PID Stop application when process PID is not " -"running.\n" -" This is useful if aria2 process is forked from " -"a\n" -" parent process. The parent process can fork " -"aria2\n" -" with its own pid and when parent process " -"exits\n" -" for some reason, aria2 can detect it and " -"shutdown\n" -" itself." -msgstr "" -" --peer-id-prefix=PEER_ID_PREFIX ピア ID のプレフィックスを指定します.\n" -" BitTorrent のピア ID は 20 バイトの長さです.\n" -" 20 バイトを越える文字を指定した場合, 先頭から " -"20\n" -" バイトのみ使用します. 逆に 20 バイトに満たない" -"場\n" -" 合, ランダムなアルファベットキャラクターを付加" -"し\n" -" 20 バイトにします." - -#: src/usage_text.h:866 -#, fuzzy -msgid "" -" --deferred-input[=true|false] If true is given, aria2 does not read all " -"URIs\n" -" and options from file specified by -i option " -"at\n" -" startup, but it reads one by one when it " -"needs\n" -" later. This may reduce memory usage if input\n" -" file contains a lot of URIs to download.\n" -" If false is given, aria2 reads all URIs and\n" -" options at startup." -msgstr "" -" --bt-hash-check-seed[=true|false] true が指定された場合, --check-integrity " -"オプ\n" -" ションによるハッシュ チェック後にファイルが完全" -"で\n" -" ある場合, 引き続きシードを行います. ダウンロー" -"ドが\n" -" 未完の場合のみダウンロードをしたい場合は, " -"false を\n" -" 指定します. このオプションは BitTorrent ダウン" -"ロー\n" -" ドでのみ有効です." - -#: src/usage_text.h:874 -#, fuzzy -msgid "" -" --bt-remove-unselected-file[=true|false] Removes the unselected files when\n" -" download is completed in BitTorrent. To\n" -" select files, use --select-file option. If\n" -" it is not used, all files are assumed to be\n" -" selected. Please use this option with care\n" -" because it will actually remove files from\n" -" your disk." -msgstr "" -" --bt-hash-check-seed[=true|false] true が指定された場合, --check-integrity " -"オプ\n" -" ションによるハッシュ チェック後にファイルが完全" -"で\n" -" ある場合, 引き続きシードを行います. ダウンロー" -"ドが\n" -" 未完の場合のみダウンロードをしたい場合は, " -"false を\n" -" 指定します. このオプションは BitTorrent ダウン" -"ロー\n" -" ドでのみ有効です." - -#: src/usage_text.h:882 -#, fuzzy -msgid " --enable-mmap[=true|false] Map files into memory." -msgstr " --bt-enable-lpd[=true|false] ローカルピアディスカバリを有効にします." - -#: src/usage_text.h:884 -#, fuzzy -msgid "" -" --rpc-certificate=FILE Use the certificate in FILE for RPC server.\n" -" The certificate must be in PEM format.\n" -" Use --rpc-private-key option to specify the\n" -" private key. Use --rpc-secure option to " -"enable\n" -" encryption." -msgstr "" -" --certificate=FILE FILE にあるクライアント証明書を使用します. 証明" -"書\n" -" は PEM 形式でなくてはなりません.\n" -" プライベートキーは --private-key オプションで指" -"定\n" -" します." - -#: src/usage_text.h:890 -#, fuzzy -msgid "" -" --rpc-private-key=FILE Use the private key in FILE for RPC server.\n" -" The private key must be decrypted and in PEM\n" -" format. Use --rpc-secure option to enable\n" -" encryption. See also --rpc-certificate option." -msgstr "" -" --private-key=FILE FILE にあるプライベートキーを使用します. プライ" -"ベ\n" -" ートキーは暗号化されておらず, また, PEM 形式で" -"なく\n" -" てはなりません. --certificate オプションも参照" -"して\n" -" ください." - -#: src/usage_text.h:895 -#, fuzzy -msgid "" -" --rpc-secure[=true|false] RPC transport will be encrypted by SSL/TLS.\n" -" The RPC clients must use https scheme to " -"access\n" -" the server. For WebSocket client, use wss\n" -" scheme. Use --rpc-certificate and\n" -" --rpc-private-key options to specify the\n" -" server certificate and private key." -msgstr "" -" --ca-certificate=FILE FILE にある認証局 (CA) の証明書を使って, ピアを" -"検\n" -" 証します. FILE は PEM 形式でなくてはなりませ" -"ん. ま\n" -" た, 複数の CA の証明書を含むことができます.\n" -" --check-certificate オプションでピアの検証を有" -"効に\n" -" します." - -#: src/usage_text.h:902 -#, fuzzy -msgid "" -" --rpc-save-upload-metadata[=true|false] Save the uploaded torrent or\n" -" metalink metadata in the directory specified\n" -" by --dir option. The filename consists of\n" -" SHA-1 hash hex string of metadata plus\n" -" extension. For torrent, the extension is\n" -" '.torrent'. For metalink, it is '.meta4'.\n" -" If false is given to this option, the\n" -" downloads added by aria2.addTorrent or\n" -" aria2.addMetalink will not be saved by\n" -" --save-session option." -msgstr "" -" --follow-metalink=true|false|mem true か mem が指定されると, ダウンロードさ" -"れた\n" -" ファイルの拡張子が .meta4, .metalink である" -"か,\n" -" MIME タイプが application/metalink4+xml か\n" -" application/metalink+xml の場合, aria2 はそれを" -"メ\n" -" タリンクとして解釈し, その中に記述されている" -"ファイ\n" -" ルを追加でダウンロードします. mem が指定された" -"場合\n" -" , メタリンクファイルはディスクに書き込まれずに" -"メモ\n" -" リに置かれます. false が指定された場合, 追加で" -"何も\n" -" しません." - -#: src/version_usage.cc:57 -msgid " version " -msgstr " バージョン " - -#: src/version_usage.cc:61 -msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" -"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" -"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" -"(at your option) any later version.\n" -"\n" -"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" -"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" -"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" -"GNU General Public License for more details.\n" -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:71 -msgid "** Configuration **" -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:72 -msgid "Enabled Features" -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:75 -msgid "Hash Algorithms" -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:79 -#, c-format -msgid "Report bugs to %s" -msgstr "バグレポートはこちらへ: %s" - -#: src/version_usage.cc:80 -msgid "Visit" -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:87 -#, c-format -msgid "" -"Usage: aria2c [OPTIONS] [URI | MAGNET | TORRENT_FILE | METALINK_FILE]..." -msgstr "" -"使い方: aria2c [オプション] [URI | マグネットリンク | トレントファイル | メタ" -"リンクファイル]..." - -#: src/version_usage.cc:92 -#, c-format -msgid "See 'aria2c -h'." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:100 -#, c-format -msgid "Printing all options." -msgstr "すべてのオプションを表示します." - -#: src/version_usage.cc:102 -#, c-format -msgid "Printing options tagged with '%s'." -msgstr "'%s' タグが付いたオプションのみ表示します." - -#: src/version_usage.cc:105 -#, c-format -msgid "See 'aria2c -h#help' to know all available tags." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:108 src/version_usage.cc:122 -#, c-format -msgid "Options:" -msgstr "オプション:" - -#: src/version_usage.cc:119 -#, c-format -msgid "Printing options whose name includes '%s'." -msgstr "'%s' を含むオプションを表示しています." - -#: src/version_usage.cc:130 -#, c-format -msgid "No option matching with '%s'." -msgstr "'%s' にマッチするオプションが見つかりませんでした." - -#: src/version_usage.cc:138 -#, c-format -msgid "" -" You can specify multiple HTTP(S)/FTP URIs. Unless you specify -Z option, " -"all\n" -" URIs must point to the same file or downloading will fail." -msgstr "" -" 複数の HTTP(S)/FTP URI を指定出来ます. -Z オプションを指定している時を除い" -"て,\n" -" 全ての URI は同じファイルを指している必要があり, そうでなければダウンロード" -"は失\n" -" 敗するでしょう." - -#: src/version_usage.cc:141 -#, c-format -msgid "" -" You can also specify arbitrary number of BitTorrent Magnet URIs, torrent/\n" -" metalink files stored in a local drive. Please note that they are always\n" -" treated as a separate download." -msgstr "" -" BitTorrent マグネット URI や, ローカルドライブに格納されたトレント/メタリン" -"クフ\n" -" ァイルを指定出来ます. これらは常に異なるダウンロードとして扱われることに注意" -"し\n" -" てください." - -#: src/version_usage.cc:145 -#, c-format -msgid "" -" You can specify both torrent file with -T option and URIs. By doing this,\n" -" download a file from both torrent swarm and HTTP/FTP server at the same " -"time,\n" -" while the data from HTTP/FTP are uploaded to the torrent swarm. For single " -"file\n" -" torrents, URI can be a complete URI pointing to the resource or if URI " -"ends\n" -" with '/', 'name' in torrent file is added. For multi-file torrents, 'name' " -"and\n" -" 'path' in torrent are added to form a URI for each file." -msgstr "" -" -T オプションと URI を両方指定してトレントをダウンロード出来ます. これを行な" -"う\n" -" と, HTTP/FTP からデータをトレントスウォームへアップロードしながら, トレント" -"スウ\n" -" ォームと HTTP/FTP サーバーから同時にダウンロードします. 単一ファイルのトレン" -"ト\n" -" にはそのリソースへの完全な URI か '/' で終わる URI を使うことが出来, 後者の" -"場合\n" -" , トレントファイルの 'name' が加えられます. 複数ファイルのトレントの場合, 各" -"フ\n" -" ァイル毎にトレントの 'name' と 'path' が URL に加えられます." - -#: src/version_usage.cc:152 -#, c-format -msgid "" -" Make sure that URI is quoted with single(') or double(\") quotation if it\n" -" contains \"&\" or any characters that have special meaning in shell." -msgstr "" -" URI が '&' などのシェルで特別な意味を持つキャラクターを含む場合はシングルク" -"オー\n" -" テーション (') かダブルクオーテーション (\") でクオートしてください." - -#: src/version_usage.cc:155 -#, c-format -msgid "" -"About the number of connections\n" -" Since 1.10.0 release, aria2 uses 1 connection per host by default and has " -"20MiB\n" -" segment size restriction. So whatever value you specify using -s option, " -"it\n" -" uses 1 connection per host. To make it behave like 1.9.x, use\n" -" --max-connection-per-server=4 --min-split-size=1M.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:162 -#, c-format -msgid "Refer to man page for more information." -msgstr "より詳しい情報は man ページを参照してください." - -#: src/option_processing.cc:86 -#, c-format -msgid "Caught Error while parsing environment variable '%s'" -msgstr "" - -#: src/option_processing.cc:168 -#, c-format -msgid "Did you mean:" -msgstr "" - -#: src/option_processing.cc:235 src/option_processing.cc:244 -#, c-format -msgid "Parse error in %s" -msgstr "" - -#: src/option_processing.cc:239 src/option_processing.cc:280 -#, c-format -msgid "Usage:" -msgstr "" - -#: src/option_processing.cc:249 -#, c-format -msgid "Configuration file %s is not found." -msgstr "" - -#: src/OptionHandlerException.cc:43 -#, c-format -msgid "We encountered a problem while processing the option '--%s'." -msgstr "" - -#: src/UnknownOptionException.cc:41 -#, c-format -msgid "Unknown option '%s'" -msgstr "" - -#: src/BtSetup.cc:215 -msgid "Errors occurred while binding port.\n" -msgstr "ポートをバインド中にエラーが発生しました.\n" - -#: src/AbstractCommand.cc:443 -#, c-format -msgid "CUID#% - Failed to resume download. Download from scratch." -msgstr "" - -#: src/AdaptiveURISelector.cc:228 -#, c-format -msgid "" -"Lowering lowest-speed-limit since known max speed is too near (new:%d was:%d " -"max:%d)" -msgstr "" - -#: src/AdaptiveURISelector.cc:235 -#, c-format -msgid "" -"Lowering lowest-speed-limit since we have no clue about available speed (now:" -"%d was:%d)" -msgstr "" - -#: src/BtStopDownloadCommand.cc:64 -#, c-format -msgid "GID#% Stop downloading torrent due to --bt-stop-timeout option." -msgstr "" - -#: src/DHTConnectionImpl.cc:89 -#, c-format -msgid "IPv%d DHT: listening to port %u" -msgstr "" - -#: src/HttpListenCommand.cc:114 -#, c-format -msgid "IPv%d RPC: listening to port %u" -msgstr "" - -#: src/PeerListenCommand.cc:83 -#, c-format -msgid "IPv%d BitTorrent: listening to port %u" -msgstr "" - -#: src/RequestGroup.cc:375 -msgid "" -"For BitTorrent Magnet URI, enabling DHT is strongly recommended. See --" -"enable-dht option." -msgstr "" - -#: src/RequestGroup.cc:680 -#, fuzzy, c-format -msgid "Removed control file for %s because it is requested by user." -msgstr "" -"無効なコントロールファイル %s を削除しました. 理由: 対象のダウンロードファイ" -"ル %s が存在しないため." - -#: src/SingleFileAllocationIterator.cc:75 -msgid "" -"Allocating disk space. Use --file-allocation=none to disable it. See --file-" -"allocation option in man page for more details." -msgstr "" - -#: src/message.h:57 -#, fuzzy, c-format -msgid "GID#% - Download has already completed: %s" -msgstr "GID#%s - ダウンロードは既に完了しています: %s" - -#: src/message.h:106 -#, c-format -msgid "Unrecognized URI or unsupported protocol: %s" -msgstr "" -"%s は, 理解できない URL フォーマット, または, サポートされないプロトコルです." - -#: src/message.h:107 -#, c-format -msgid "Tracker returned warning message: %s" -msgstr "トラッカーが警告メッセージを返しました: %s" - -#: src/message.h:108 -#, c-format -msgid "The segment file %s exists." -msgstr "セグメントファイル %s が存在します." - -#: src/message.h:109 -#, c-format -msgid "The segment file %s does not exist." -msgstr "セグメントファイル %s が存在しません." - -#: src/message.h:110 -#, c-format -msgid "Saving the segment file %s" -msgstr "セグメントファイル %s を保存しています." - -#: src/message.h:111 -msgid "The segment file was saved successfully." -msgstr "セグメントファイルの保存が完了しました." - -#: src/message.h:112 -#, c-format -msgid "Loading the segment file %s." -msgstr "セグメントファイル %s をロードしています." - -#: src/message.h:113 -msgid "The segment file was loaded successfully." -msgstr "セグメントファイルのロードが完了しました." - -#: src/message.h:114 -msgid "No URI to download. Download aborted." -msgstr "ダウンロードする URI がありません. ダウンロードを中止します." - -#: src/message.h:115 -#, c-format -msgid "" -"File %s exists, but a control file(*.aria2) does not exist. Download was " -"canceled in order to prevent your file from being truncated to 0. If you are " -"sure to download the file all over again, then delete it or add --allow-" -"overwrite=true option and restart aria2." -msgstr "" -"ファイル %s は存在しますが, コントロールファイル(*.aria2)が存在しません. 既存" -"ファイル保護のためダウンロードはキャンセルされました. 本当にダウンロードを実" -"行してよいと確信がもてるのなら, --allow-overwrite=true オプションを与えて " -"aria2 を実行してください." - -#: src/message.h:116 -#, c-format -msgid "Allocating file %s, %s bytes" -msgstr "ファイル %s のファイル領域 (%s バイト) を確保しています." - -#: src/message.h:117 -msgid "File not found" -msgstr "ファイルが見つかりません." - -#: src/message.h:118 -msgid "Not a directory" -msgstr "%s はディレクトリではありません." - -#: src/message.h:119 -#, c-format -msgid "Insufficient checksums. checksumLength=%d, numChecksum=%d" -msgstr "チェックサムが不足しています. checksumLength=%d, numChecksum=%d" - -#: src/message.h:120 -#, c-format -msgid "Writing file %s" -msgstr "ファイル %s に書き込んでいます." - -#: src/message.h:121 -msgid "No peer list received." -msgstr "ピアのリストは空でした." - -#: src/message.h:122 -#, c-format -msgid "Adding peer %s:%d" -msgstr "ピア %s:%d を追加しています." - -#: src/message.h:123 -#, c-format -msgid "Deleting used piece index=%d, fillRate(%%)=%d<=%d" -msgstr "使用中ピースを削除しています. index=%d, fillRate(%%)=%d<=%d" - -#: src/message.h:124 -msgid "Download of selected files was complete." -msgstr "ご指定のファイルのダウンロードが完了." - -#: src/message.h:125 -msgid "The download was complete." -msgstr "ダウンロードが完了." - -#: src/message.h:126 -#, c-format -msgid "Removed %lu have entries." -msgstr "%lu の項目が削除されました." - -#: src/message.h:127 -#, c-format -msgid "Validating file %s" -msgstr "ファイル %s を検証しています." - -#: src/message.h:131 -#, c-format -msgid "Metalink: Queueing %s for download." -msgstr "Metalink: %s をキューイングしています." - -#: src/message.h:132 -#, c-format -msgid "Download complete: %s" -msgstr "ダウンロード完了: %s" - -#: src/message.h:133 -msgid "Seeding is over." -msgstr "シードの期間が終了しました." - -#: src/message.h:134 -msgid "No chunk to verify." -msgstr "検証するチャンクがありません." - -#: src/message.h:135 -#, c-format -msgid "Good chunk checksum. hash=%s" -msgstr "正しいチェックサムです. ハッシュ値=%s" - -#: src/message.h:136 -#, c-format -msgid "Failed to load cookies from %s" -msgstr "クッキーを %s からロードできませんでした." - -#: src/message.h:137 -#, c-format -msgid "" -".netrc file %s does not have correct permissions. It should be 600. netrc " -"support disabled." -msgstr "" -".netrc ファイル %s のパーミッションが不正です. パーミッションが 600 以外だ" -"と .netrc サポートは無効となります." - -#: src/message.h:138 -msgid "Logging started." -msgstr "ロギングをスタートしました." - -#: src/message.h:139 -msgid "Specify at least one URL." -msgstr "一個以上の URL を指定してください." - -#: src/message.h:140 -msgid "daemon failed." -msgstr "デーモン起動に失敗" - -#: src/message.h:141 -#, c-format -msgid "Verification finished successfully. file=%s" -msgstr "検査が正常に終了. ファイル=%s" - -#: src/message.h:142 -#, c-format -msgid "Checksum error detected. file=%s" -msgstr "チェックサムのエラーを検出. ファイル=%s" - -#: src/message.h:143 -#, c-format -msgid "Incomplete range specified. %s" -msgstr "範囲指定が不十分です. %s" - -#: src/message.h:144 -#, c-format -msgid "Failed to convert string into value: %s" -msgstr "文字列を数値に変換できませんでした: %s" - -#: src/message.h:145 -msgid "Resource not found" -msgstr "リソースが見つかりませんでした" - -#: src/message.h:146 -#, c-format -msgid "File already exists. Renamed to %s." -msgstr "ファイルが既に存在します. %s にリネームしました." - -#: src/message.h:147 -msgid "Cannot parse metalink XML file. XML may be malformed." -msgstr "metalink XML ファイルが壊れているので読めません." - -#: src/message.h:148 -#, c-format -msgid "Too small payload size for %s, size=%lu." -msgstr "%s のペイロードサイズが小さすぎます. size=%lu" - -#: src/message.h:149 -#, c-format -msgid "" -"Removed the defunct control file %s because the download file %s doesn't " -"exist." -msgstr "" -"無効なコントロールファイル %s を削除しました. 理由: 対象のダウンロードファイ" -"ル %s が存在しないため." - -#: src/message.h:150 -#, c-format -msgid "Your share ratio was %.1f, uploaded/downloaded=%sB/%sB" -msgstr "シェアレシオは %.1f でした. uploaded/downloaded=%sB/%sB" - -#: src/message.h:151 -#, c-format -msgid "Missing %s in torrent metainfo." -msgstr "%s が torrent ファイルに存在しません." - -#: src/message.h:152 -msgid "Tracker returned null data." -msgstr "トラッカーが null データを返しました." - -#: src/message.h:153 -msgid "Windows socket library initialization failed" -msgstr "Windows ソケットライブラリの初期化に失敗しました." - -#: src/message.h:154 -#, c-format -msgid "%ld second(s) has passed. Stopping application." -msgstr "" - -#: src/message.h:155 -#, c-format -msgid "" -"Saved signature as %s. Please note that aria2 doesn't verify signatures." -msgstr "署名を %s に保存しました. aria2 は署名を検証しません." - -#: src/message.h:157 -#, c-format -msgid "Saving signature as %s failed. Maybe file already exists." -msgstr "" -"署名を %s に保存しようとしましたが失敗しました. おそらくすでに同名のファイル" -"が存在しています." - -#: src/message.h:160 -#, c-format -msgid "Failed to open ServerStat file %s for read." -msgstr "ServerStat ファイル %s を読み取りモードでオープンできませんでした." - -#: src/message.h:161 -#, c-format -msgid "ServerStat file %s loaded successfully." -msgstr "ServerStat ファイル %s を読み込みました." - -#: src/message.h:162 -#, c-format -msgid "Failed to read ServerStat from %s." -msgstr "ServerStat ファイル %s の読み込みに失敗しました." - -#: src/message.h:165 -#, c-format -msgid "Failed to open ServerStat file %s for write." -msgstr "ServerStat ファイル %s を書き込みモードでオープンできませんでした." - -#: src/message.h:166 -#, c-format -msgid "ServerStat file %s saved successfully." -msgstr "ServerStat ファイル %s を保存しました." - -#: src/message.h:167 -#, c-format -msgid "Failed to write ServerStat to %s." -msgstr "ServerStat ファイル %s の書き込みに失敗しました." - -#: src/message.h:170 -#, c-format -msgid "Failed to establish connection, cause: %s" -msgstr "接続を確立できませんでした. 原因 : %s" - -#: src/message.h:171 -#, c-format -msgid "Network problem has occurred. cause:%s" -msgstr "ネットワークで問題が起こりました. 原因 : %s" - -#: src/message.h:173 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to load trusted CA certificates from system. Cause: %s" -msgstr "信頼する CA 証明書を %s から読み込めませんでした. 原因: %s" - -#: src/message.h:175 -#, c-format -msgid "Failed to load trusted CA certificates from %s. Cause: %s" -msgstr "信頼する CA 証明書を %s から読み込めませんでした. 原因: %s" - -#: src/message.h:177 -#, c-format -msgid "" -"Certificate verification failed. Cause: %s See --ca-certificate and --check-" -"certificate option." -msgstr "" - -#: src/message.h:179 -msgid "No certificate found." -msgstr "証明書が見つかりませんでした." - -#: src/message.h:180 -msgid "Hostname not match." -msgstr "ホスト名が合いません." - -#: src/message.h:181 -msgid "No files to download." -msgstr "ダウンロードすべきファイルはありません." - -#: src/message.h:183 -msgid "" -"You may encounter the certificate verification error with HTTPS server. See " -"--ca-certificate and --check-certificate option." -msgstr "" -"HTTPS サーバーの証明証検証エラーが発生するかもしれません. 詳しくは --ca-" -"certificate と --check-certificate オプションを参照してください." - -#: src/message.h:185 -#, c-format -msgid "Printing the contents of file '%s'..." -msgstr "ファイル '%s' の内容を表示します..." - -#: src/message.h:186 -msgid "This file is neither Torrent nor Metalink file. Skipping." -msgstr "" -"このファイルは, Torrent でも Metalink ファイルでもないのでスキップします." - -#: src/message.h:191 -#, c-format -msgid "Is '%s' a file?" -msgstr "'%s' はファイルですか?" - -#: src/message.h:192 -#, c-format -msgid "Failed to find given interface %s, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:194 -#, c-format -msgid "Saved metadata as %s." -msgstr "" - -#: src/message.h:195 -#, c-format -msgid "Saving metadata as %s failed. Maybe file already exists." -msgstr "" - -#: src/message.h:197 -#, c-format -msgid "Detected directory traversal directive in %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:200 -#, c-format -msgid "GID#% - Removing unselected file." -msgstr "" - -#: src/message.h:201 -#, c-format -msgid "File %s removed." -msgstr "" - -#: src/message.h:202 -#, c-format -msgid "File %s could not be removed." -msgstr "" - -#: src/message.h:204 -msgid "Timeout." -msgstr "タイムアウトしました." - -#: src/message.h:205 -msgid "Invalid chunk size." -msgstr "chunk サイズが不正です." - -#: src/message.h:206 -#, c-format -msgid "Too large chunk. size=%d" -msgstr "chunk サイズ (%d) が大きすぎます." - -#: src/message.h:207 -msgid "Invalid header." -msgstr "ヘッダーが不正です." - -#: src/message.h:208 -msgid "Invalid response." -msgstr "サーバーから不正なレスポンスを受け取りました." - -#: src/message.h:209 -msgid "No header found." -msgstr "ヘッダーが見つかりません." - -#: src/message.h:210 -msgid "No status header." -msgstr "status ヘッダーが見つかりません." - -#: src/message.h:211 -msgid "Proxy connection failed." -msgstr "Proxy 接続に失敗しました." - -#: src/message.h:212 -msgid "Connection failed." -msgstr "接続に失敗しました." - -#: src/message.h:213 -#, c-format -msgid "" -"The requested filename and the previously registered one are not same. " -"Expected:%s Actual:%s" -msgstr "" -"リクエストしたファイル名と登録済みファイル名が異なります. 期待するファイル" -"名: %s 実際のファイル名: %s" - -#: src/message.h:214 -#, c-format -msgid "The response status is not successful. status=%d" -msgstr "レスポンスのステータス (%d) が異常です." - -#: src/message.h:216 -#, c-format -msgid "Transfer encoding %s is not supported." -msgstr "トランスファー・エンコーディング %s はサポートされていません." - -#: src/message.h:217 -#, c-format -msgid "SSL initialization failed: %s" -msgstr "SSL 初期化に失敗しました. 原因:%s" - -#: src/message.h:218 -msgid "SSL I/O error" -msgstr "SSL 入出力エラー" - -#: src/message.h:219 -msgid "SSL protocol error" -msgstr "SSL プロトコルエラー" - -#: src/message.h:220 -#, c-format -msgid "SSL unknown error %d" -msgstr "SSL 未定義のエラー %d" - -#: src/message.h:221 -#, c-format -msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d" -msgstr "SSL 初期化に失敗しました. 原因: OpenSSL connect error %d" - -#: src/message.h:223 -msgid "Authorization failed." -msgstr "認証に失敗しました." - -#: src/message.h:224 -msgid "Got EOF from the server." -msgstr "サーバーから EOF を受けとりました." - -#: src/message.h:225 -msgid "Got EOF from peer." -msgstr "ピアから EOF を受け取りました." - -#: src/message.h:226 -msgid "Malformed meta info." -msgstr "メタ情報ファイルの記述が不正です." - -#: src/message.h:228 -#, c-format -msgid "Failed to open the file %s, cause: %s" -msgstr "ファイル %s をオープンできませんでした. 原因: %s" - -#: src/message.h:229 -#, c-format -msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s" -msgstr "ファイル %s への書き込みに失敗しました. 原因: %s" - -#: src/message.h:230 -#, c-format -msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s" -msgstr "ファイル %s からの読みとりに失敗しました. 原因: %s" - -#: src/message.h:231 -msgid "Failed to read data from disk." -msgstr "データの読み込みに失敗しました." - -#: src/message.h:232 -#, c-format -msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s" -msgstr "" -"ファイル %s の (またはその一部の) SHA1 ダイジェストの計算に失敗しました. 原" -"因: %s" - -#: src/message.h:233 -#, c-format -msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s" -msgstr "ファイル %s のシークに失敗しました. 原因: %s" - -#: src/message.h:235 -#, c-format -msgid "%s is not a directory." -msgstr "%s はディレクトリではありません." - -#: src/message.h:236 -#, c-format -msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s" -msgstr "ディレクトリ %s を作成できませんでした. 原因: %s" - -#: src/message.h:240 -#, c-format -msgid "Failed to open a socket, cause: %s" -msgstr "ソケットをオープンできませんでした. 原因: %s" - -#: src/message.h:241 -#, c-format -msgid "Failed to set a socket option, cause: %s" -msgstr "ソケットのオプションの設定に失敗しました. 原因: %s" - -#: src/message.h:242 -#, c-format -msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s" -msgstr "ソケットをブロッキングモードにすることに失敗しました. 原因: %s" - -#: src/message.h:243 -#, c-format -msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s" -msgstr "ソケットをノンブロッキングモードにすることに失敗しました. 原因: %s" - -#: src/message.h:244 -#, c-format -msgid "Failed to bind a socket, cause: %s" -msgstr "ソケットの bind に失敗しました. 原因: %s" - -#: src/message.h:245 -#, c-format -msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s" -msgstr "ソケットの listen に失敗しました. 原因: %s" - -#: src/message.h:246 -#, c-format -msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s" -msgstr "ピアからの接続の受付に失敗しました. 原因: %s" - -#: src/message.h:247 -#, c-format -msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s" -msgstr "ソケットの名前の取得に失敗しました. 原因: %s" - -#: src/message.h:248 -#, c-format -msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s" -msgstr "接続ピアの名前の取得に失敗しました. 原因: %s" - -#: src/message.h:249 -#, c-format -msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s" -msgstr "ホスト名 %s のアドレス解決に失敗しました. 原因: %s" - -#: src/message.h:250 -#, c-format -msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s" -msgstr "ホスト %s への接続に失敗しました. 原因: %s" - -#: src/message.h:251 -#, c-format -msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s" -msgstr "" -"ソケットへデータを書き込み可能かどうかのチェックに失敗しました. 原因: %s" - -#: src/message.h:252 -#, c-format -msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s" -msgstr "" -"ソケットからデータを読みとり可能かどうかのチェックに失敗しました. 原因: %s" - -#: src/message.h:253 -#, c-format -msgid "Failed to send data, cause: %s" -msgstr "データの送信に失敗しました. 原因: %s" - -#: src/message.h:254 -#, c-format -msgid "Failed to receive data, cause: %s" -msgstr "データの受信に失敗しました. 原因: %s" - -#: src/message.h:255 -#, c-format -msgid "Failed to peek data, cause: %s" -msgstr "データの peek に失敗しました. 原因: %s" - -#: src/message.h:256 -#, c-format -msgid "Unknown socket error %d (0x%x)" -msgstr "未定義のソケットエラー %d (0x%x)" - -#: src/message.h:257 -#, c-format -msgid "File %s exists, but %s does not exist." -msgstr "" -"ファイル %s が存在しますが, それに対応するセグメントファイル %s が存在しませ" -"ん." - -#: src/message.h:259 -#, c-format -msgid "Invalid payload size for %s, size=%lu. It should be %lu." -msgstr "" - -#: src/message.h:260 -#, c-format -msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d." -msgstr "ID %d は %s に対して使用できません. 期待する ID:%d" - -#: src/message.h:262 -msgid "Download aborted." -msgstr "ダウンロードを中止します." - -#: src/message.h:263 -#, c-format -msgid "File %s is being downloaded by other command." -msgstr "ファイル %s は他のコマンドがダウンロード中です." - -#: src/message.h:264 -msgid "Insufficient checksums." -msgstr "チェックサムが足りません." - -#: src/message.h:265 -#, c-format -msgid "Tracker returned failure reason: %s" -msgstr "トラッカーがエラーを返しました: %s" - -#: src/message.h:266 -msgid "Flooding detected." -msgstr "フラッディング (いわゆる荒らし行為) を検出しました." - -#: src/message.h:268 -#, c-format -msgid "" -"Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a " -"certain period(%ld seconds)." -msgstr "" - -#: src/message.h:270 -msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file." -msgstr "" -"torrent ファイル中の infoHash と .aria2 ファイル中のそれが一致しません." - -#: src/message.h:271 -#, c-format -msgid "No such file entry %s" -msgstr "ファイルエントリー %s は存在しません." - -#: src/message.h:272 -#, c-format -msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s" -msgstr "ダウンロード速度が遅すぎます: %d <= %d(B/s), host:%s" - -#: src/message.h:273 -msgid "No HttpRequestEntry found." -msgstr "HttpRequestEntry が見つかりません." - -#: src/message.h:274 -#, c-format -msgid "Got %d status, but no location header provided." -msgstr "ステータス %d を受けとりましたが, location ヘッダーが見つかりません." - -#: src/message.h:276 -msgid "No file matched with your preference." -msgstr "検索条件に合致するファイルが見つかりません." - -#: src/message.h:277 -msgid "Exception caught" -msgstr "例外発生" - -#: src/message.h:278 -#, c-format -msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u" -msgstr "ペイロード長が許容最大値を越えているか, 不正です. ペイロード長 = %u" - -#: src/message.h:279 -#, c-format -msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s" -msgstr "" -"ファイル長が不正です. %s のダウンロードを継続できません: local %s, remote %s" - -#~ msgid "See -h option to know other command-line options(%s)." -#~ msgstr "" -#~ "他のコマンドラインオプション(%s)について知るには, -h オプションを参照して" -#~ "ください." - -#~ msgid "Too large file size. size=%s" -#~ msgstr "ファイルサイズ (%s) が大きすぎます." - -#~ msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s" -#~ msgstr "サイズが合いません. 期待するサイズ:%s 実際のサイズ:%s" - -#~ msgid "The offset is out of range, offset=%s" -#~ msgstr "オフセット (%s) が範囲外です." - -#~ msgid "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s" -#~ msgstr "range ヘッダーの値が不正です. 要求: %s-%s/%s, 応答: %s-%s/%s" - -#~ msgid "" -#~ " -V, --check-integrity[=true|false] Check file integrity by validating " -#~ "piece\n" -#~ " hashes. This option has effect only in " -#~ "BitTorrent\n" -#~ " and Metalink downloads with chunk " -#~ "checksums.\n" -#~ " Use this option to re-download a damaged " -#~ "portion\n" -#~ " of a file. See also --bt-hash-check-seed " -#~ "option." -#~ msgstr "" -#~ " -V, --check-integrity[=true|false] 部分ハッシュを計算してファイルの完全性" -#~ "を部分\n" -#~ " 毎に検証します. このオプションは, " -#~ "BitTorrent 又は,\n" -#~ " 部分(chunk)ハッシュ付きの Metalink 使用時の" -#~ "み有効\n" -#~ " です. 壊れている可能性があるファイルを検証" -#~ "し, 壊れ\n" -#~ " た部分だけダウンロードすることができます.\n" -#~ " --bt-hash-check-seed オプションも参照してく" -#~ "ださい." - -#~ msgid "CUID#%d - The download for one segment completed successfully." -#~ msgstr "CUID#%d - 1 セグメントのダウンロードが完了." - -#~ msgid "CUID#%d - No segment available." -#~ msgstr "CUID#%d - 利用可能なセグメントはありません." - -#~ msgid "CUID#%d - Connecting to %s:%d" -#~ msgstr "CUID#%d - %s:%d に接続しています." - -#~ msgid "" -#~ "CUID#%d - The segment changed. We send the request again with new Range " -#~ "header." -#~ msgstr "" -#~ "CUID#%d - セグメントが変更されています. 新たな Range ヘッダーで再リクエス" -#~ "トを発行します." - -#~ msgid "CUID#%d - Redirecting to %s" -#~ msgstr "CUID#%d - %s にリダイレクトします." - -#~ msgid "" -#~ "CUID#%d - Requesting:\n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "CUID#%d - リクエスト:\n" -#~ "%s" - -#~ msgid "" -#~ "CUID#%d - Response received:\n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "CUID#%d - サーバーからのレスポンス:\n" -#~ "%s" - -#~ msgid "CUID#%d - Download aborted. URI=%s" -#~ msgstr "CUID#%d - ダウンロードを中止します. URI=%s" - -#~ msgid "CUID#%d - Restarting the download. URI=%s" -#~ msgstr "CUID#%d - ダウンロードシーケンスを再開します. URI=%s" - -#~ msgid "CUID#%d - Download aborted." -#~ msgstr "CUID#%d - ダウンロードを中止します." - -#~ msgid "CUID#%d - %d times attempted, but no success. Download aborted." -#~ msgstr "" -#~ "CUID#%d - %d 回ダウンロードを行いましたがすべて失敗しました. ダウンロード" -#~ "を中止します." - -#~ msgid "CUID#%d - Unregistering cuid from segmentManager." -#~ msgstr "CUID#%d - cuid をセグメントマネジャーから削除します." - -#~ msgid "CUID#%d - we got new piece. index=%d" -#~ msgstr "CUID#%d - 新しいピースを入手しました. index=%d" - -#~ msgid "CUID#%d - we got wrong piece. index=%d" -#~ msgstr "CUID#%d - ピースを入手しましたが, データに誤りがあります. index=%d" - -#~ msgid "CUID#%d - Download not complete: %s" -#~ msgstr "CUID#%d - ダウンロードは完了していません: %s" - -#~ msgid "#%d - Download has already completed: %s" -#~ msgstr "#%d - ダウンロード済みです: %s" - -#~ msgid "CUID#%d - Good checksum: %s" -#~ msgstr "CUID#%d - チェックサムが合致しました: %s" - -#~ msgid "CUID#%d - Bad checksum: %s" -#~ msgstr "CUID#%d - チェックサムが違います: %s" - -#~ msgid "CUID#%d - Resolving hostname %s" -#~ msgstr "CUID#%d - ホスト名 %s を解決しています." - -#~ msgid "CUID#%d - Name resolution complete: %s -> %s" -#~ msgstr "CUID#%d - 名前解決が完了しました: %s -> %s" - -#~ msgid "CUID#%d - Name resolution for %s failed:%s" -#~ msgstr "CUID#%d - ホスト名 %s の名前解決に失敗しました. 理由:%s" - -#~ msgid "CUID#%d - DNS cache hit: %s -> %s" -#~ msgstr "CUID#%d - DNS キャッシュヒット: %s -> %s" - -#~ msgid "CUID#%d - Abort requested." -#~ msgstr "CUID#%d - リクエストを中止します." - -#~ msgid "CUID#%d - Connecting to the peer %s" -#~ msgstr "CUID#%d - %s に接続しています." - -#~ msgid "" -#~ "CUID#%d - Piece received. index=%d, begin=%d, length=%d, offset=%llu, " -#~ "blockIndex=%d" -#~ msgstr "" -#~ "CUID#%d - ピースを受けとりました. index=%d, begin=%d, length=%d, offset=" -#~ "%llu, blockIndex=%d" - -#~ msgid "CUID#%d - Piece bitfield %s" -#~ msgstr "CUID#%d - ピースのビットフィールド:%s" - -#~ msgid "" -#~ "CUID#%d - Reject piece message in queue because the peer has been choked. " -#~ "index=%d, begin=%d, length=%d" -#~ msgstr "" -#~ "CUID#%d - ピアをチョークしたため, キュー中の piece メッセージを却下しま" -#~ "す. index=%d, begin=%d, length=%d" - -#~ msgid "" -#~ "CUID#%d - Reject piece message in queue because cancel message received. " -#~ "index=%d, begin=%d, length=%d" -#~ msgstr "" -#~ "CUID#%d - cancel メッセージが届いたため, キュー中の piece メッセージを却下" -#~ "します. index=%d, begin=%d, length=%d" - -#~ msgid "CUID#%d - Exception caught while validating file integrity." -#~ msgstr "CUID#%d - ファイルを検証している最中に例外が発生しました." - -#~ msgid "CUID#%d - Interested in the peer" -#~ msgstr "CUID#%d - このピアは我々がもっていないピースをもっています." - -#~ msgid "CUID#%d - Not interested in the peer" -#~ msgstr "CUID#%d - 現時点ではこのピアには興味がありません." - -#~ msgid "CUID#%d - Deleting request slot index=%d, blockIndex=%d" -#~ msgstr "CUID#%d - request slot を削除します. index=%d, blockIndex=%d" - -#~ msgid "" -#~ "CUID#%d - Deleting request slot index=%d, blockIndex=%d because localhost " -#~ "got choked." -#~ msgstr "" -#~ "CUID#%d - 我々がチョークされたため, request slot を削除します. index=%d, " -#~ "blockIndex=%d" - -#~ msgid "CUID#%d - Deleting request slot blockIndex=%d because of time out" -#~ msgstr "" -#~ "CUID#%d - タイムアウトのため, request slot を削除します. blockIndex=%d" - -#~ msgid "" -#~ "CUID#%d - Deleting request slot blockIndex=%d because the block has been " -#~ "acquired." -#~ msgstr "" -#~ "CUID#%d - 取得済みブロックのため, request slot を削除します. blockIndex=%d" - -#~ msgid "CUID#%d - Fast extension enabled." -#~ msgstr "CUID#%d - Fast extension が有効になりました." - -#~ msgid "CUID#%d - Exception caught while allocating file space." -#~ msgstr "CUID#%d - ファイル領域を確保中に例外が発生しました." - -#~ msgid "CUID#%d - Content-Disposition detected. Use %s as filename" -#~ msgstr "" -#~ "CUID#%d - Content-Disposition ヘッダーが見つかりました. %s をファイル名と" -#~ "して使用します." - -#~ msgid "CUID#%d - Peer %s:%d banned." -#~ msgstr "CUID#%d - 以後しばらくの間 ピア %s:%d を無視します." - -#~ msgid "CUID#%d - Using port %d for accepting new connections" -#~ msgstr "CUID#%d - ポート番号 %d を使って, コネクションを待ちます." - -#~ msgid "CUID#%d - An error occurred while binding port=%d" -#~ msgstr "CUID#%d - ポートをバインド中にエラーが発生しました. ポート番号=%d" - -#~ msgid "CUID#%d - Incoming connection, adding new command CUID#%d" -#~ msgstr "" -#~ "CUID#%d - 新しいピアからの接続を確認, CUID#%d で新規コマンドを追加しまし" -#~ "た." - -#~ msgid "CUID#%d - Error in accepting connection" -#~ msgstr "CUID#%d - 接続を受け入れる際にエラーが発生しました." - -#~ msgid "CUID#%d - Error occurred while processing tracker response." -#~ msgstr "CUID#%d - トラッカーからの応答を解析中にエラーが発生しました." - -#~ msgid "CUID#%d - Cannot create tracker request." -#~ msgstr "CUID#%d - トラッカーへの要求の作成に失敗しました." - -#~ msgid "CUID#%d - Creating new tracker request command #%d" -#~ msgstr "" -#~ "CUID#%d - トラッカーへの要求を作成し, CUID#%d のコマンドにアサインしまし" -#~ "た." - -#~ msgid "Removed %d have entries." -#~ msgstr "%d 個の have エントリーを削除しました." - -#~ msgid "%d seconds to allocate %s byte(s)" -#~ msgstr "%d 秒が %s バイトを確保するのに必要でした." - -#~ msgid "Dispatching FileAllocationCommand for CUID#%d." -#~ msgstr "FileAllocationCommand を CUID#%d で発行しました." - -#~ msgid "CUID#%d cancels segment index=%d. CUID#%d handles it instead." -#~ msgstr "" -#~ "CUID#%d は index=%d のセグメントのダウンロードをキャンセルしました. 代わり" -#~ "に CUID#%d がそれをダウンロードします." - -#~ msgid "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d." -#~ msgstr "" -#~ "%s に対するペイロードサイズが不正です. 実際のサイズ:%d 期待するサイズ:%d" - -#~ msgid "" -#~ "Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%d, offset=%s, " -#~ "expectedHash=%s, actualHash=%s" -#~ msgstr "" -#~ "部分チェックサムの検証が失敗しました. チェックサムインデックス=%d, オフ" -#~ "セット=%s, 期待するハッシュ値:%s, 実際のハッシュ値:%s" - -#~ msgid "" -#~ "Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a " -#~ "certain period(%d seconds)." -#~ msgstr "" -#~ "一定期間 (%d 秒) request/piece メッセージの交換がなされていないので, 接続" -#~ "を閉じます." - -#~ msgid " -o, --out=FILE The file name of the downloaded file." -#~ msgstr "" -#~ " -o, --out=FILE ダウンロードしたファイルの保存先ファイル名." - -#~ msgid " -D, --daemon Run as daemon." -#~ msgstr " -D, --daemon デーモンとして起動します." - -#~ msgid "" -#~ " -c, --continue Continue downloading a partially " -#~ "downloaded\n" -#~ " file. Use this option to resume a download\n" -#~ " started by a web browser or another " -#~ "program\n" -#~ " which downloads files sequentially from " -#~ "the\n" -#~ " beginning. Currently this option is only\n" -#~ " applicable to http(s)/ftp downloads." -#~ msgstr "" -#~ " -c, --continue ウェブブラウザや他のプログラムがシーケンシャ" -#~ "ルに\n" -#~ " ダウンロードしていたが, 途中でダウンロードを" -#~ "中止\n" -#~ " したファイルのダウンロードを継続する場合に使" -#~ "用し\n" -#~ " ます. http(s)/ftp のダウンロードに対してのみ" -#~ "使用\n" -#~ " できます." - -#~ msgid " -n, --no-netrc Disables netrc support." -#~ msgstr " -n, --no-netrc netrc サポートを止めます." - -#~ msgid "" -#~ " -M, --metalink-file=METALINK_FILE The file path to the .metalink file." -#~ msgstr " -M, --metalink-file=METALINK_FILE .metalink ファイルのパスを指定." - -#~ msgid "must be either 'true' or 'false'." -#~ msgstr "は, 'true' または 'false' のどちらかで指定してください." - -#~ msgid "must be smaller than or equal to %s." -#~ msgstr "は, %s 以下で指定してください." - -#~ msgid "must be between %s and %s." -#~ msgstr "は, %s と %s の間で指定してください." - -#~ msgid "must be greater than or equal to %s." -#~ msgstr "は, %s 以上で指定してください." - -#~ msgid "must be a number." -#~ msgstr "は, 数字でなければなりません." - -#~ msgid "must be smaller than or equal to %.1f." -#~ msgstr "は, %.1f 以下で指定してください." - -#~ msgid "must be between %.1f and %.1f." -#~ msgstr "は, %1.f と %.1f の間で指定してください." - -#~ msgid "must be greater than or equal to %.1f." -#~ msgstr "は, %.1f 以上で指定してください." - -#~ msgid "must be one of the following:" -#~ msgstr "は, 以下のいずれかを指定してください:" - -#~ msgid "unrecognized proxy format" -#~ msgstr "サポートされていないプロキシーサーバーの指定形式です." - -#~ msgid "Files:" -#~ msgstr "ファイル:" - -#~ msgid "" -#~ " -S, --show-files Print file listing of .torrent or .metalink " -#~ "file\n" -#~ " and exit. More detailed information will be " -#~ "listed\n" -#~ " in case of torrent file." -#~ msgstr "" -#~ " -S, --show-files .torrent ファイルや .metalink ファイルに記述" -#~ "さ\n" -#~ " れているファイルを表示して終了します. ." -#~ "torrent\n" -#~ " ファイルの場合には, ファイルリストだけでなく" -#~ "さ\n" -#~ " らに詳しい内容も表示されます." - -#~ msgid "" -#~ " You can specify multiple URLs. Unless you specify -Z option, all URLs " -#~ "must\n" -#~ " point to the same file or downloading will fail." -#~ msgstr "" -#~ " 複数の URL を指定できます. -Z オプションを指定しない限り, すべての\n" -#~ " URL が同じファイルをさしている必要があります. そうでない場合, ダウ\n" -#~ " ンロードは失敗します." - -#~ msgid "" -#~ " You can specify both torrent file with -T option and URLs. By doing " -#~ "this,\n" -#~ " download a file from both torrent swarm and http/ftp server at the same " -#~ "time,\n" -#~ " while the data from http/ftp are uploaded to the torrent swarm. Note " -#~ "that\n" -#~ " only single file torrent can be integrated with http/ftp." -#~ msgstr "" -#~ " URL と -T で torrent ファイルとを同時に指定できます. これにより,\n" -#~ " torrent と http/ftp サーバー方からファイルをダウンロードします.\n" -#~ " http/ftp 経由でダウンロードしたデータも torrent のネットワークへ\n" -#~ " アップロードされます. http/ftp と共にダウンロードできるのは, シン\n" -#~ " グルファイル torrent だけです." - -#~ msgid "" -#~ " --allow-piece-length-change=true|false If false is given, aria2 aborts " -#~ "download\n" -#~ " when a piece length is different from one " -#~ "in\n" -#~ " a control file. If true is given, you can " -#~ "proceed\n" -#~ " but some download progress will be lost." -#~ msgstr "" -#~ " --allow-piece-length-change=true|false ピース(セグメント)の長さ(ファイル" -#~ "分割\n" -#~ " の最小単位)がコントロールファイルに保存され" -#~ "た値\n" -#~ " から変更されていて, かつ, このオプションで" -#~ "false\n" -#~ " を指定した場合, aria2 はダウンロードを中止し" -#~ "ま\n" -#~ " す. true が指定された場合は, ダウンロードを" -#~ "強行\n" -#~ " しますが, ダウンロードデータの一部は失われる" -#~ "かも\n" -#~ " しれません." - -#~ msgid "CUID#%d - The peer is DHT-enabled." -#~ msgstr "CUID#%d - このピアは DHT 機能も持っています." - -#~ msgid "CUID#%d - Extended Messaging enabled." -#~ msgstr "CUID#%d - Extended Messaging が有効になりました." - -#~ msgid "%d second(s) has passed. Stopping application." -#~ msgstr "%d 秒が経過したので, アプリケーションを停止します." - -#~ msgid " --enable-dht[=true|false] Enable DHT functionality." -#~ msgstr " --enable-dht[=true|false] DHT を有効にします." - -#~ msgid "" -#~ " --dht-entry-point=HOST:PORT Set host and port as an entry point to DHT\n" -#~ " network." -#~ msgstr "" -#~ " --dht-entry-point=HOST:PORT DHT ネットワークへのエントリーポイントとして" -#~ "使用\n" -#~ " するホストとポート番号を指定します." - -#~ msgid "Too small payload size for %s, size=%d." -#~ msgstr "%s のペイロード長にしては短すぎます. ペイロード長=%d" - -#~ msgid "" -#~ " --metalink-enable-unique-protocol=true|false If true is given and " -#~ "several\n" -#~ " protocols are available for a mirror in a " -#~ "metalink\n" -#~ " file, aria2 uses one of them.\n" -#~ " Use --metalink-preferred-protocol option " -#~ "to\n" -#~ " specify the preference of protocol." -#~ msgstr "" -#~ " --metalink-enable-unique-protocol=true|false true が指定された場合で同じ" -#~ "ホスト\n" -#~ " で複数のプロトコルのリソースが metalink ファ" -#~ "イル\n" -#~ " に記述されている場合, aria2 はいづれか一つだ" -#~ "けを\n" -#~ " 使うようになります. どのプロトコルを優先的に" -#~ "使用\n" -#~ " するかを指定するには--metalink-preferred-" -#~ "protocol\n" -#~ " オプションを使ってください." - -#~ msgid "" -#~ " --bt-require-crypto=true|false If true is given, aria2 doesn't accept " -#~ "and\n" -#~ " establish connection with legacy " -#~ "BitTorrent\n" -#~ " handshake. Thus aria2 always uses " -#~ "Obfuscation\n" -#~ " handshake." -#~ msgstr "" -#~ " --bt-require-crypto=true|false true を指定した場合, aria2 は従来の " -#~ "BitTorrent\n" -#~ " ハンドシェイクを拒否し, またそれを使って外部" -#~ "へ接\n" -#~ " 続しません. つまり常に暗号化ハンドシェイクを" -#~ "使い\n" -#~ " ます." - -#~ msgid " --no-conf Disable loading aria2.conf file." -#~ msgstr "" -#~ " --no-conf aria2.conf ファイルの読み込みを抑制します." - -#~ msgid "" -#~ " Make sure that URL is quoted with single(') or double(\") quotation if " -#~ "it\n" -#~ " contains \"&\" or any characters that have special meaning in shell." -#~ msgstr "" -#~ " URL に \"&\" やシェルにおいて特別な意味を持つ文字が含まれる場合, URL を " -#~ "' または\n" -#~ " \" で囲って(クォートして)ください." - -#~ msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s" -#~ msgstr "コントロールファイル %s をオープンできませんでした. 原因: %s" - -#~ msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s" -#~ msgstr "コントロールファイル %s への書き込みに失敗しました. 原因: %s" - -#~ msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s" -#~ msgstr "コントロールファイル %s からの読み込みに失敗しました. 原因: %s" - -#~ msgid "" -#~ " --dht-listen-port=PORT... Set UDP listening port for DHT.\n" -#~ " Multiple ports can be specified by using " -#~ "',',\n" -#~ " for example: \"6881,6885\". You can also " -#~ "use '-'\n" -#~ " to specify a range: \"6881-6999\". ',' and " -#~ "'-' can\n" -#~ " be used together." -#~ msgstr "" -#~ " --dht-listen-port=PORT... DHT で使用する UDP ポートの範囲を指定しま" -#~ "す.\n" -#~ " 複数のポートを ',' で区切って指定できます:\n" -#~ " \"6881,6885\". また, '-' を使って範囲指定も" -#~ "できま\n" -#~ " す: \"6881-6999\". ',' と '-' は組み合わせて" -#~ "使う\n" -#~ " ことができます." - -#~ msgid "" -#~ " You can also specify arbitrary number of torrent files and metalink " -#~ "files\n" -#~ " stored in a local drive. Please note that they are always treated as a\n" -#~ " separate download." -#~ msgstr "" -#~ " ローカルディスクに保存している torrent ファイルや metalink ファイルへのパ" -#~ "スを\n" -#~ " 好きなだけ指定することができます. これらはそれぞれ独立してダウンロードさ" -#~ "れま\n" -#~ " す." - -#~ msgid "Usage: %s [OPTIONS] [URL | TORRENT_FILE | METALINK_FILE]..." -#~ msgstr "使い方: %s [オプション] [URL | TORRENT_FILE | METALINK_FILE]..." - -#~ msgid "No help category or option name matching with '%s'." -#~ msgstr "'%s' のヘルプカテゴリや, それを含むオプションはありません." - -#~ msgid "" -#~ " --retry-wait=SEC Set the seconds to wait to retry after an " -#~ "error\n" -#~ " has occured." -#~ msgstr "" -#~ " --retry-wait=SEC エラーによる再試行時の待ち時間を秒単位で指定" -#~ "しま\n" -#~ " す." - -#~ msgid "" -#~ " --http-auth-scheme=SCHEME Set HTTP authentication scheme. Currently, " -#~ "basic\n" -#~ " is the only supported scheme." -#~ msgstr "" -#~ " --http-auth-scheme=SCHEME HTTP での認証方法を指定します. 現在サポート" -#~ "されて\n" -#~ " いるのは basic です." - -#~ msgid "" -#~ " --allow-overwrite=true|false If false, aria2 doesn't download a file " -#~ "which\n" -#~ " already exists but the corresponding .aria2 " -#~ "file\n" -#~ " doesn't exist." -#~ msgstr "" -#~ " --allow-overwrite=true|false このオプションを false に設定すると, ローカ" -#~ "ル\n" -#~ " ディスク上にファイルが存在するが, それに対応" -#~ "する\n" -#~ " *.aria2 ファイルが存在しない場合, ダウンロー" -#~ "ドを\n" -#~ " 中止します." - -#~ msgid "" -#~ " -h, --help[=CATEGORY] Print usage and exit.\n" -#~ " The help messages are classified in " -#~ "several\n" -#~ " categories. For example, type \"--help=http" -#~ "\" for\n" -#~ " detailed explanation for the options " -#~ "related to\n" -#~ " http. If no matching category is found, " -#~ "search\n" -#~ " option name using a given word in middle " -#~ "match\n" -#~ " and print the result." -#~ msgstr "" -#~ " -h, --help[=CATEGORY] ヘルプを表示して終了します.\n" -#~ " ヘルプはいくつかのカテゴリに分けられていま" -#~ "す.\n" -#~ " 例えば, \"--help=http\" と指定すると, http " -#~ "に関する\n" -#~ " 詳細なオプションのヘルプが表示されます.\n" -#~ " マッチするカテゴリが存在しない場合, 指定され" -#~ "たキ\n" -#~ " ーワードを使って, オプション名について部分一" -#~ "致検\n" -#~ " 索を行い, 該当するオプションのヘルプを表示し" -#~ "ます." - -#~ msgid "" -#~ " --direct-file-mapping=true|false Directly read from and write to each " -#~ "file\n" -#~ " mentioned in .torrent file." -#~ msgstr "" -#~ " --direct-file-mapping=true|false .torrent ファイル記載のファイルに直接読" -#~ "み書き\n" -#~ " します." - -#~ msgid "" -#~ " --peer-id-prefix=PEERI_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer " -#~ "ID in\n" -#~ " BitTorrent is 20 byte length. If more than " -#~ "20\n" -#~ " bytes are specified, only first 20\n" -#~ " bytes are used. If less than 20 bytes are\n" -#~ " specified, the random alphabet characters " -#~ "are\n" -#~ " added to make it's length 20 bytes." -#~ msgstr "" -#~ " --peer-id-prefix=PEERI_ID_PREFIX ピア ID のプレフィックスを指定します.\n" -#~ " BitTorrent のピア ID は 20 バイトの長さで" -#~ "す.\n" -#~ " 20 バイトを越える文字を指定した場合, 先頭か" -#~ "ら 20\n" -#~ " バイトのみ使用します. 逆に 20 バイトに満たな" -#~ "い場\n" -#~ " 合, ランダムなアルファベットキャラクターを付" -#~ "加し\n" -#~ " 20 バイトにします." - -#~ msgid "" -#~ " --dht-file-path=PATH Change the DHT routing table file to PATH." -#~ msgstr " --dht-file-path=PATH DHT ルーティングテーブルを PATH に保存します." - -#~ msgid "" -#~ " --http-proxy=PROXY Use this proxy server for HTTP.\n" -#~ " See also --all-proxy option.\n" -#~ " This affects all URLs." -#~ msgstr "" -#~ " --http-proxy=PROXY HTTP ダウンロードで使うプロキシサーバーを指" -#~ "定しま\n" -#~ " す. --all-proxy オプションも参照してくださ" -#~ "い.\n" -#~ " このオプションはすべての URL に適用されます." - -#~ msgid "" -#~ " --ftp-proxy=PROXY Use this proxy server for FTP.\n" -#~ " See also --all-proxy option.\n" -#~ " This affects all URLs." -#~ msgstr "" -#~ " --ftp-proxy=PROXY FTP ダウンロードで使うプロキシサーバーを指定" -#~ "しま\n" -#~ " す. --all-proxy オプションも参照してくださ" -#~ "い.\n" -#~ " このオプションはすべての URL に適用されます." - -#~ msgid "" -#~ " --https-proxy=PROXY Use this proxy server for HTTPS.\n" -#~ " See also --all-proxy option.\n" -#~ " This affects all URLs." -#~ msgstr "" -#~ " --https-proxy=PROXY HTTPS ダウンロードで使うプロキシサーバーを指" -#~ "定しま\n" -#~ " す. --all-proxy オプションも参照してくださ" -#~ "い.\n" -#~ " このオプションはすべての URL に適用されます." - -#~ msgid "Certificate verification failed. Cause: %s" -#~ msgstr "証明書の検証が失敗しました. 原因: %s" - -#~ msgid "" -#~ " -i, --input-file=FILE Downloads URIs found in FILE. You can " -#~ "specify\n" -#~ " multiple URIs for a single entity: " -#~ "separate\n" -#~ " URIs on a single line using the TAB " -#~ "character.\n" -#~ " Reads input from stdin when '-' is " -#~ "specified.\n" -#~ " The additional out and dir options can be\n" -#~ " specified after each line of URIs. This " -#~ "optional\n" -#~ " line must start with white space(s). See " -#~ "INPUT\n" -#~ " FILE section of man page for details." -#~ msgstr "" -#~ " -i, --input-file=FILE ファイルに記述された URI のリストを読み込" -#~ "み, それ\n" -#~ " らをダウンロードします. 複数 URI の同時ダウ" -#~ "ンロー\n" -#~ " ドが可能です. 1 エントリに対して複数の URI " -#~ "を指定\n" -#~ " するにはタブで区切って一行に URI を複数記述" -#~ "します.\n" -#~ " FILE に '-' を指定すると, 標準入力から読み込" -#~ "みま\n" -#~ " す. 出力先ディレクトリやファイル名をエントリ" -#~ "毎に指\n" -#~ " 定することができます. この追加オプションを指" -#~ "定する\n" -#~ " 行は, 空白で開始されていなくてはなりません. " -#~ "詳しく\n" -#~ " は man ページの INPUT FILE セクションを参照" -#~ "してく\n" -#~ " ださい." - -#~ msgid "" -#~ " --no-proxy=DOMAINS Specify comma separated hostnames or " -#~ "domains where\n" -#~ " proxy should not be used." -#~ msgstr "" -#~ " --no-proxy=DOMAINS プロキシサーバーを使わないホスト名やドメイン" -#~ "名をコ\n" -#~ " ンマで区切って指定します." - -#~ msgid "" -#~ " --follow-metalink=true|false|mem If true or mem is specified, when a " -#~ "file\n" -#~ " whose suffix is .metaink or content type " -#~ "of\n" -#~ " application/metalink+xml is downloaded, " -#~ "aria2\n" -#~ " parses it as a metalink file and downloads " -#~ "files\n" -#~ " mentioned in it.\n" -#~ " If mem is specified, a metalink file is " -#~ "not\n" -#~ " written to the disk, but is just kept in " -#~ "memory.\n" -#~ " If false is specified, the action mentioned " -#~ "above\n" -#~ " is not taken." -#~ msgstr "" -#~ " --follow-metalink=true|false|mem ダウンロードしたファイルの拡張子が ." -#~ "metalink\n" -#~ " か, Content-Type が application/metalink" -#~ "+xml であ\n" -#~ " り, このオプションに true または mem が指定" -#~ "されて\n" -#~ " いる場合, aria2 はファイルを metalink ファイ" -#~ "ルとし\n" -#~ " て読み込み, その中に記述されているファイルの" -#~ "ダウン\n" -#~ " ロードを行います. mem を指定すると, " -#~ "metalink ファ\n" -#~ " イルはディスクに保存されず, メモリ内で処理さ" -#~ "れま\n" -#~ " す. false を指定すると, 上記のいずれの動作も" -#~ "行いま\n" -#~ " せん." - -#~ msgid "" -#~ " --realtime-chunk-checksum=true|false Validate chunk of data by " -#~ "calculating\n" -#~ " checksum while downloading a file if chunk\n" -#~ " checksums are provided." -#~ msgstr "" -#~ " --realtime-chunk-checksum=true|false 部分チェックサムが利用できる場合, " -#~ "ダウン\n" -#~ " ロードしながら, 部分チェックサムを計算して検" -#~ "証しま\n" -#~ " す." - -#~ msgid "" -#~ " --all-proxy=PROXY Use this proxy server for all protocols.\n" -#~ " You can override this setting and specify " -#~ "a\n" -#~ " proxy server for a particular protocol " -#~ "using\n" -#~ " --http-proxy, --https-proxy and --ftp-" -#~ "proxy\n" -#~ " options.\n" -#~ " This affects all URLs." -#~ msgstr "" -#~ " --all-proxy=PROXY すべてのプロトコル共通のプロキシサーバーを指" -#~ "定しま\n" -#~ " す. 特定のプロトコルで使用するプロキシサー" -#~ "バーを指\n" -#~ " 定するには, --http-proxy, --https-proxy,\n" -#~ " --ftp-proxy を使います.\n" -#~ " このオプションはすべての URL に適用されます." - -#~ msgid "" -#~ " --xml-rpc-max-request-size=SIZE Set max size of XML-RPC request. If " -#~ "aria2\n" -#~ " detects the request is more than SIZE " -#~ "bytes, it\n" -#~ " drops connection." -#~ msgstr "" -#~ " --xml-rpc-max-request-size=SIZE XML-RPC リクエストの最大値を設定します. " -#~ "リクエ\n" -#~ " ストのサイズがこの最大値を越えた場合は, 接続" -#~ "を解除\n" -#~ " します." - -#~ msgid "" -#~ " --allow-overwrite=true|false If false is given, and a file already " -#~ "exists but\n" -#~ " the corresponding control file (filename." -#~ "aria2)\n" -#~ " doesn't exist, then aria2 will not re-" -#~ "download\n" -#~ " the file. See also --auto-file-renaming " -#~ "option." -#~ msgstr "" -#~ " --allow-overwrite=true|false このオプションを false に設定すると, ローカ" -#~ "ル\n" -#~ " ディスク上にファイルが存在するが, それに対応" -#~ "する\n" -#~ " コントロールファイル (ファイル名.aria2) が存" -#~ "在しな\n" -#~ " い場合, ダウンロードを中止します.\n" -#~ " --auto-file-renaming オプションも参照してく" -#~ "ださい." - -#~ msgid " --xml-rpc-user=USER Set XML-RPC user." -#~ msgstr " --xml-rpc-user=USER XML-RPC ユーザーを設定します." - -#~ msgid "" -#~ " --enable-xml-rpc[=true|false] Enable XML-RPC server.\n" -#~ " It is strongly recommended to set username " -#~ "and\n" -#~ " password using --xml-rpc-user and --xml-rpc-" -#~ "passwd\n" -#~ " option. See also --xml-rpc-listen-port " -#~ "option." -#~ msgstr "" -#~ " --enable-xml-rpc[=true|false] XML-RPC サーバーを有効にします. ユーザー名" -#~ "とパス\n" -#~ " ワードを --xml-rpc-user, --xml-rpc-passwd オ" -#~ "プショ\n" -#~ " ンを使って設定することを強く推奨します.\n" -#~ " --xml-rpc-listen-port オプションも参照してく" -#~ "ださい\n" -#~ " ." - -#~ msgid "" -#~ " --xml-rpc-listen-port=PORT Specify a port number for XML-RPC server to " -#~ "listen\n" -#~ " to." -#~ msgstr " --xml-rpc-listen-port=PORT XML-RPC で使うポート番号を指定します." - -#~ msgid "" -#~ " --on-download-complete=COMMAND Set the command to be executed when " -#~ "download\n" -#~ " completes.\n" -#~ " See --on-download-start option for the\n" -#~ " requirement of COMMAND.\n" -#~ " See also --on-download-stop option." -#~ msgstr "" -#~ " --on-download-complete=COMMAND ダウンロード完了時に実行するコマンドを指定" -#~ "します.\n" -#~ " COMMAND の制限については, --on-download-" -#~ "start\n" -#~ " オプションを参照してください. --on-download-" -#~ "stop\n" -#~ " オプションも参照してください." - -#~ msgid " --xml-rpc-passwd=PASSWD Set XML-RPC password." -#~ msgstr " --xml-rpc-passwd=PASSWD XML-RPC パスワードを設定します." - -#~ msgid "" -#~ " --on-download-start=COMMAND Set the command to be executed when " -#~ "download\n" -#~ " starts up. COMMAND must take just one " -#~ "argument and\n" -#~ " GID is passed to COMMAND as a first " -#~ "argument." -#~ msgstr "" -#~ " --on-download-start=COMMAND ダウンロード開始時に実行するコマンドを指定し" -#~ "ます.\n" -#~ " COMMAND は引数を一つ取るものでなければなりま" -#~ "せん.\n" -#~ " GID が引数として渡されます." - -#~ msgid "" -#~ " --on-download-error=COMMAND Set the command to be executed when " -#~ "download\n" -#~ " aborts due to error.\n" -#~ " See --on-download-start option for the\n" -#~ " requirement of COMMAND.\n" -#~ " See also --on-download-stop option." -#~ msgstr "" -#~ " --on-download-error=COMMAND ダウンロードがエラーにより中断した時に実行す" -#~ "るコマ\n" -#~ " ンドを指定します.\n" -#~ " COMMAND の制限については, --on-download-" -#~ "start\n" -#~ " オプションを参照してください. --on-download-" -#~ "stop\n" -#~ " オプションも参照してください." - -#~ msgid "" -#~ " --on-download-stop=COMMAND Set the command to be executed when " -#~ "download\n" -#~ " stops. You can override the command to be " -#~ "executed\n" -#~ " for particular download result using\n" -#~ " --on-download-complete and --on-download-" -#~ "error. If\n" -#~ " they are specified, command specified in " -#~ "this\n" -#~ " option is not executed.\n" -#~ " See --on-download-start option for the\n" -#~ " requirement of COMMAND." -#~ msgstr "" -#~ " --on-download-stop=COMMAND ダウンロードがストップしたときに実行するコマ" -#~ "ンドを\n" -#~ " 指定します. ダウンロードがストップした理由 " -#~ "(エラー\n" -#~ " もしくは完了)により, このオプションをオー" -#~ "バーライ\n" -#~ " ドするには, --on-download-complete や\n" -#~ " --on-download-error オプションを使います. そ" -#~ "れらが\n" -#~ " 指定されている場合, このコマンドはその状況に" -#~ "おいて\n" -#~ " 実行されません.\n" -#~ " COMMAND の制限については, --on-download-" -#~ "start\n" -#~ " オプションを参照してください." - -#~ msgid "" -#~ " You can specify both torrent file with -T option and URLs. By doing " -#~ "this,\n" -#~ " download a file from both torrent swarm and http/ftp server at the same " -#~ "time,\n" -#~ " while the data from http/ftp are uploaded to the torrent swarm. For " -#~ "single file\n" -#~ " torrents, URL can be a complete URL pointing to the resource or if URL " -#~ "ends\n" -#~ " with '/', 'name' in torrent file is added. For multi-file torrents, " -#~ "'name' and\n" -#~ " 'path' in torrent are added to form a URL for each file." -#~ msgstr "" -#~ " URL と -T で torrent ファイルとを同時に指定できます. これにより,\n" -#~ " torrent と http/ftp サーバー方からファイルをダウンロードします.\n" -#~ " http/ftp 経由でダウンロードしたデータも torrent のネットワークへ\n" -#~ " アップロードされます. シングル ファイル torrent の場合, URL はリソースへ" -#~ "の完全\n" -#~ " な URL か, URL が '/' で終わっている場合は, torrent ファイルの 'name' が " -#~ "URL に\n" -#~ " 追加れます. マルチ ファイル torrent の場合, torrent ファイルの 'name' と " -#~ "'path'\n" -#~ " が URL に追加されて, それぞれのファイルの URL を形成します." - -#~ msgid "" -#~ " --xml-rpc-listen-all[=true|false] Listen incoming XML-RPC requests on " -#~ "all\n" -#~ " network interfaces. If false is given, " -#~ "listen only\n" -#~ " on local loopback interface." -#~ msgstr "" -#~ " --xml-rpc-listen-all[=true|false] XML-RPC のリクエストをすべてのネット" -#~ "ワーク イ\n" -#~ " ンターフェースで受け付ける. false が与えられ" -#~ "た場合\n" -#~ " , ローカルのループバック インターフェースで" -#~ "のみ受\n" -#~ " け付ける." - -#~ msgid "" -#~ " -h, --help[=CATEGORY|KEYWORD] Print usage and exit.\n" -#~ " The help messages are classified in " -#~ "several\n" -#~ " categories. A category starts with '#'. " -#~ "For\n" -#~ " example, type \"--help=#http\" to get the " -#~ "usage\n" -#~ " for the options related to http. If non-" -#~ "category\n" -#~ " keyword is given, print the usage of the " -#~ "options\n" -#~ " whose name includes given keyword." -#~ msgstr "" -#~ " -h, --help[=CATEGORY|KEYWORD] 使用方法を表示して終了する.\n" -#~ " ヘルプ メッセージはカテゴリわけされている. " -#~ "カテゴ\n" -#~ " リは '#' で始まる. 例えば, http に関するオプ" -#~ "ション\n" -#~ " のヘルプを表示するには, \"--help=#http\" と" -#~ "タイプす\n" -#~ " る. カテゴリ以外のキーワードを与えると, その" -#~ "キーワ\n" -#~ " ードを名前に含むオプションを表示する." - -#~ msgid "Is '%s' a regular file?" -#~ msgstr "'%s' は普通のファイルですか?" - -#~ msgid "" -#~ " -D, --daemon Run as daemon. The current working " -#~ "directory will\n" -#~ " be changed to \"/\" and standard input, " -#~ "standard\n" -#~ " output and standard error will be " -#~ "redirected to\n" -#~ " \"/dev/null\"." -#~ msgstr "" -#~ " -D, --daemon デーモンとして起動します. カレント ワーキン" -#~ "グ ディ\n" -#~ " レクトリは \"/\" に変更され, 標準入力, 標準" -#~ "出力, 標\n" -#~ " 準エラー出力は \"/dev/null\" にリダイレクト" -#~ "されます." - -#~ msgid "Usage: aria2c [OPTIONS] [URL | TORRENT_FILE | METALINK_FILE]..." -#~ msgstr "使い方: aria2c [OPTIONS] [URL | TORRENT_FILE | METALINK_FILE]..." - -#~ msgid "" -#~ " --follow-metalink=true|false|mem If true or mem is specified, when a " -#~ "file\n" -#~ " whose suffix is .metalink or content type " -#~ "of\n" -#~ " application/metalink+xml is downloaded, " -#~ "aria2\n" -#~ " parses it as a metalink file and downloads " -#~ "files\n" -#~ " mentioned in it.\n" -#~ " If mem is specified, a metalink file is " -#~ "not\n" -#~ " written to the disk, but is just kept in " -#~ "memory.\n" -#~ " If false is specified, the action mentioned " -#~ "above\n" -#~ " is not taken." -#~ msgstr "" -#~ " --follow-metalink=true|false|mem ダウンロードしたファイルの拡張子が ." -#~ "metalink\n" -#~ " か, Content-Type が application/metalink" -#~ "+xml であ\n" -#~ " り, このオプションに true または mem が指定" -#~ "されて\n" -#~ " いる場合, aria2 はファイルを metalink ファイ" -#~ "ルとし\n" -#~ " て読み込み, その中に記述されているファイルの" -#~ "ダウン\n" -#~ " ロードを行います. mem を指定すると, " -#~ "metalink ファ\n" -#~ " イルはディスクに保存されず, メモリ内で処理さ" -#~ "れま\n" -#~ " す. false を指定すると, 上記のいずれの動作も" -#~ "行いま\n" -#~ " せん." diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po deleted file mode 100644 index 97b193d1..00000000 --- a/po/ko.po +++ /dev/null @@ -1,2678 +0,0 @@ -# Korean translation for aria2 -# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010 -# This file is distributed under the same license as the aria2 package. -# FIRST AUTHOR , 2010. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: aria2\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-17 21:33+0900\n" -"PO-Revision-Date: 2010-05-30 06:00+0000\n" -"Last-Translator: Bundo \n" -"Language-Team: Korean \n" -"Language: ko\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-06-04 12:36+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" - -#: src/DownloadEngine.cc:225 -msgid "" -"Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown." -msgstr "종료 중입니다 ... 비상시에 즉시 종료하려면 : Ctrl-C를 다시 누르십시오." - -#: src/DownloadEngine.cc:232 -msgid "Emergency shutdown sequence commencing..." -msgstr "긴급 종료 중입니다 ..." - -#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:125 -msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted." -msgstr "aria2는 다음 다운로드를 다시 시작합니다." - -#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:126 -msgid "" -"If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man " -"page for details." -msgstr "" -"오류가 발생하면 로그 파일을 보십시오. 자세한 내용은 help/man 페이지의 '-l' 옵" -"션 항목을 보십시오." - -#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:272 -#, c-format -msgid "Serialized session to '%s' successfully." -msgstr "" - -#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:275 -#, c-format -msgid "Failed to serialize session to '%s'." -msgstr "" - -#: src/RequestGroupMan.cc:399 -#, c-format -msgid "Download GID#% paused" -msgstr "" - -#: src/RequestGroupMan.cc:445 -#, c-format -msgid "Download GID#% not complete: %s" -msgstr "" - -#: src/RequestGroupMan.cc:726 -msgid "Download Results:" -msgstr "다운로드 결과:" - -#: src/RequestGroupMan.cc:769 -msgid "Status Legend:" -msgstr "상태 설명:" - -#: src/RequestGroupMan.cc:771 -msgid "(OK):download completed." -msgstr "" - -#: src/RequestGroupMan.cc:774 -msgid "(ERR):error occurred." -msgstr "" - -#: src/RequestGroupMan.cc:777 -msgid "(INPR):download in-progress." -msgstr "" - -#: src/RequestGroupMan.cc:780 -msgid "(RM):download removed." -msgstr "" - -#: src/OptionHandler.cc:38 -msgid " Default: " -msgstr " 기본값: " - -#: src/OptionHandler.cc:39 -msgid " Tags: " -msgstr " 태그: " - -#: src/OptionHandler.cc:40 -msgid " Possible Values: " -msgstr " 가능한 값: " - -#: src/usage_text.h:37 -msgid "" -" -d, --dir=DIR The directory to store the downloaded file." -msgstr " -d, --dir=DIR 다운로드된 파일을 저장할 디렉토리." - -#: src/usage_text.h:39 -msgid "" -" -o, --out=FILE The file name of the downloaded file. When -Z\n" -" option is used, this option is ignored." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:42 -msgid "" -" -l, --log=LOG The file name of the log file. If '-' is\n" -" specified, log is written to stdout." -msgstr "" -" -l, -log=LOG 로그를 저장할 경로 '-'를 \n" -" 지정하면 표준 출력, 출력합니다." - -#: src/usage_text.h:45 -#, fuzzy -msgid "" -" -D, --daemon[=true|false] Run as daemon. The current working directory " -"will\n" -" be changed to \"/\" and standard input, " -"standard\n" -" output and standard error will be redirected " -"to\n" -" \"/dev/null\"." -msgstr "" -" -D, -daemon 데몬으로 시작합니다.\n" -" 현재 작업 디렉토리는 \"/\"로 변경되고, 표준 입" -"력,\n" -" 표준 출력, 특허 연합 에러 출력 \n" -" \"/dev/null\"로 이동됩니다." - -#: src/usage_text.h:50 -#, fuzzy -msgid "" -" -s, --split=N Download a file using N connections. If more\n" -" than N URLs are given, first N URLs are used " -"and\n" -" remaining URLs are used for backup. If less " -"than\n" -" N URLs are given, those URLs are used more " -"than\n" -" once so that N connections total are made\n" -" simultaneously. The number of connections to " -"the\n" -" same host is restricted by\n" -" --max-connection-per-server option. See also\n" -" --min-split-size option." -msgstr "" -" - s, - split = N개의 연결을 사용하여 파일을 다운로드합니다.\n" -" N 개인 저쪽 URL이 주어진다면, \n" -" 첫번째 N 개의 URL 이 사용되고, \n" -" 나머지는 백업으로 간주합니다. N 개 이하의 URL" -"을 지정하면 \n" -" URL을 몇 번 사용하여 총 N 개의 연결되도록 조정" -"합니다.\n" -" -j 옵션을 참조하십시오.\n" -" Metalink의 다운로드는 이 옵션을 사용하는\n" -" 구, -C 옵션을 사용하십시오." - -#: src/usage_text.h:60 -msgid "" -" --retry-wait=SEC Set the seconds to wait between retries. \n" -" With SEC > 0, aria2 will retry download when " -"the\n" -" HTTP server returns 503 response." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:64 -msgid " -t, --timeout=SEC Set timeout in seconds." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:66 -msgid " -m, --max-tries=N Set number of tries. 0 means unlimited." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:68 -msgid "" -" --http-proxy=PROXY Use this proxy server for HTTP. To erase\n" -" previously defined proxy, use \"\".\n" -" See also --all-proxy option.\n" -" This affects all URLs." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:73 -msgid "" -" --https-proxy=PROXY Use this proxy server for HTTPS. To erase\n" -" previously defined proxy, use \"\".\n" -" See also --all-proxy option.\n" -" This affects all URLs." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:78 -msgid "" -" --ftp-proxy=PROXY Use this proxy server for FTP. To erase " -"previously\n" -" defined proxy, use \"\".\n" -" See also --all-proxy option.\n" -" This affects all URLs." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:83 -msgid "" -" --all-proxy=PROXY Use this proxy server for all protocols. To " -"erase\n" -" previously defined proxy, use \"\".\n" -" You can override this setting and specify a\n" -" proxy server for a particular protocol using\n" -" --http-proxy, --https-proxy and --ftp-proxy\n" -" options.\n" -" This affects all URLs." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:91 -msgid " --http-user=USER Set HTTP user. This affects all URLs." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:93 -msgid " --http-passwd=PASSWD Set HTTP password. This affects all URLs." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:95 -msgid " --proxy-method=METHOD Set the method to use in proxy request." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:97 -msgid " --referer=REFERER Set Referer. This affects all URLs." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:99 -msgid " --ftp-user=USER Set FTP user. This affects all URLs." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:101 -msgid " --ftp-passwd=PASSWD Set FTP password. This affects all URLs." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:103 -msgid " --ftp-type=TYPE Set FTP transfer type." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:105 -msgid "" -" -p, --ftp-pasv[=true|false] Use the passive mode in FTP. If false is " -"given,\n" -" the active mode will be used." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:108 -msgid "" -" --lowest-speed-limit=SPEED Close connection if download speed is lower " -"than\n" -" or equal to this value(bytes per sec).\n" -" 0 means aria2 does not have a lowest speed " -"limit.\n" -" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n" -" This option does not affect BitTorrent " -"downloads." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:114 -msgid "" -" --max-overall-download-limit=SPEED Set max overall download speed in bytes/" -"sec.\n" -" 0 means unrestricted.\n" -" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n" -" To limit the download speed per download, use\n" -" --max-download-limit option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:120 -msgid "" -" --max-download-limit=SPEED Set max download speed per each download in\n" -" bytes/sec. 0 means unrestricted.\n" -" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n" -" To limit the overall download speed, use\n" -" --max-overall-download-limit option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:126 -msgid "" -" --file-allocation=METHOD Specify file allocation method.\n" -" 'none' doesn't pre-allocate file space. " -"'prealloc'\n" -" pre-allocates file space before download " -"begins.\n" -" This may take some time depending on the size " -"of\n" -" the file.\n" -" If you are using newer file systems such as " -"ext4\n" -" (with extents support), btrfs, xfs or NTFS\n" -" (MinGW build only), 'falloc' is your best\n" -" choice. It allocates large(few GiB) files\n" -" almost instantly. Don't use 'falloc' with " -"legacy\n" -" file systems such as ext3 and FAT32 because " -"it\n" -" takes almost same time as 'prealloc' and it\n" -" blocks aria2 entirely until allocation " -"finishes.\n" -" 'falloc' may not be available if your system\n" -" doesn't have posix_fallocate() function.\n" -" 'trunc' uses ftruncate() system call or\n" -" platform-specific counterpart to truncate a " -"file\n" -" to a specified length." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:145 -msgid "" -" --no-file-allocation-limit=SIZE No file allocation is made for files whose\n" -" size is smaller than SIZE.\n" -" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:149 -msgid "" -" --enable-direct-io[=true|false] Enable directI/O, which lowers cpu usage " -"while\n" -" allocating files.\n" -" Turn off if you encounter any error" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:153 -msgid "" -" --allow-overwrite[=true|false] Restart download from scratch if the\n" -" corresponding control file doesn't exist. " -"See\n" -" also --auto-file-renaming option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:157 -msgid "" -" --allow-piece-length-change[=true|false] If false is given, aria2 aborts\n" -" download when a piece length is different " -"from\n" -" one in a control file. If true is given, you " -"can\n" -" proceed but some download progress will be " -"lost." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:162 -msgid "" -" -Z, --force-sequential[=true|false] Fetch URIs in the command-line " -"sequentially\n" -" and download each URI in a separate session, " -"like\n" -" the usual command-line download utilities." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:166 -msgid "" -" --auto-file-renaming[=true|false] Rename file name if the same file " -"already\n" -" exists. This option works only in http(s)/ftp\n" -" download.\n" -" The new file name has a dot and a number" -"(1..9999)\n" -" appended." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:172 -msgid "" -" -P, --parameterized-uri[=true|false] Enable parameterized URI support.\n" -" You can specify set of parts:\n" -" http://{sv1,sv2,sv3}/foo.iso\n" -" Also you can specify numeric sequences with " -"step\n" -" counter:\n" -" http://host/image[000-100:2].img\n" -" A step counter can be omitted.\n" -" If all URIs do not point to the same file, " -"such\n" -" as the second example above, -Z option is\n" -" required." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:183 -msgid "" -" --enable-http-keep-alive[=true|false] Enable HTTP/1.1 persistent connection." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:185 -msgid " --enable-http-pipelining[=true|false] Enable HTTP/1.1 pipelining." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:187 -msgid "" -" -V, --check-integrity[=true|false] Check file integrity by validating " -"piece\n" -" hashes or a hash of entire file. This option " -"has\n" -" effect only in BitTorrent, Metalink downloads\n" -" with checksums or HTTP(S)/FTP downloads with\n" -" --checksum option. If piece hashes are " -"provided,\n" -" this option can detect damaged portions of a " -"file\n" -" and re-download them. If a hash of entire file " -"is\n" -" provided, hash check is only done when file " -"has\n" -" been already download. This is determined by " -"file\n" -" length. If hash check fails, file is\n" -" re-downloaded from scratch. If both piece " -"hashes\n" -" and a hash of entire file are provided, only\n" -" piece hashes are used." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:201 -msgid "" -" --bt-hash-check-seed[=true|false] If true is given, after hash check using\n" -" --check-integrity option and file is " -"complete,\n" -" continue to seed file. If you want to check " -"file\n" -" and download it only when it is damaged or\n" -" incomplete, set this option to false.\n" -" This option has effect only on BitTorrent\n" -" download." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:209 -msgid "" -" --realtime-chunk-checksum[=true|false] Validate chunk of data by " -"calculating\n" -" checksum while downloading a file if chunk\n" -" checksums are provided." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:213 -msgid "" -" -c, --continue[=true|false] Continue downloading a partially downloaded\n" -" file. Use this option to resume a download\n" -" started by a web browser or another program\n" -" which downloads files sequentially from the\n" -" beginning. Currently this option is only\n" -" applicable to http(s)/ftp downloads." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:220 -msgid " -U, --user-agent=USER_AGENT Set user agent for http(s) downloads." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:222 -msgid " -n, --no-netrc[=true|false] Disables netrc support." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:224 -#, fuzzy -msgid "" -" -i, --input-file=FILE Downloads URIs found in FILE. You can specify\n" -" multiple URIs for a single entity: separate\n" -" URIs on a single line using the TAB " -"character.\n" -" Reads input from stdin when '-' is specified.\n" -" Additionally, options can be specified after " -"each\n" -" line of URI. This optional line must start " -"with\n" -" one or more white spaces and have one option " -"per\n" -" single line. See INPUT FILE section of man " -"page\n" -" for details. See also --deferred-input option." -msgstr "" -" - s, - split = N개의 연결을 사용하여 파일을 다운로드합니다.\n" -" N 개인 저쪽 URL이 주어진다면, \n" -" 첫번째 N 개의 URL 이 사용되고, \n" -" 나머지는 백업으로 간주합니다. N 개 이하의 URL" -"을 지정하면 \n" -" URL을 몇 번 사용하여 총 N 개의 연결되도록 조정" -"합니다.\n" -" -j 옵션을 참조하십시오.\n" -" Metalink의 다운로드는 이 옵션을 사용하는\n" -" 구, -C 옵션을 사용하십시오." - -#: src/usage_text.h:234 -msgid "" -" -j, --max-concurrent-downloads=N Set maximum number of parallel downloads " -"for\n" -" every static (HTTP/FTP) URL, torrent and " -"metalink.\n" -" See also --split option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:238 -msgid "" -" --load-cookies=FILE Load Cookies from FILE using the Firefox3 " -"format\n" -" and Mozilla/Firefox(1.x/2.x)/Netscape format." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:241 -msgid "" -" --save-cookies=FILE Save Cookies to FILE in Mozilla/Firefox(1.x/2." -"x)/\n" -" Netscape format. If FILE already exists, it " -"is\n" -" overwritten. Session Cookies are also saved " -"and\n" -" their expiry values are treated as 0." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:246 -#, fuzzy -msgid "" -" -S, --show-files[=true|false] Print file listing of .torrent, .meta4 and\n" -" .metalink file and exit. More detailed\n" -" information will be listed in case of torrent\n" -" file." -msgstr "" -" -D, -daemon 데몬으로 시작합니다.\n" -" 현재 작업 디렉토리는 \"/\"로 변경되고, 표준 입" -"력,\n" -" 표준 출력, 특허 연합 에러 출력 \n" -" \"/dev/null\"로 이동됩니다." - -#: src/usage_text.h:251 -msgid "" -" --select-file=INDEX... Set file to download by specifying its index.\n" -" You can find the file index using the\n" -" --show-files option. Multiple indexes can be\n" -" specified by using ',', for example: \"3,6\".\n" -" You can also use '-' to specify a range: " -"\"1-5\".\n" -" ',' and '-' can be used together.\n" -" When used with the -M option, index may vary\n" -" depending on the query(see --metalink-* " -"options)." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:260 -msgid " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE The path to the .torrent file." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:262 -msgid "" -" --follow-torrent=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n" -" whose suffix is .torrent or content type is\n" -" application/x-bittorrent is downloaded, aria2\n" -" parses it as a torrent file and downloads " -"files\n" -" mentioned in it.\n" -" If mem is specified, a torrent file is not\n" -" written to the disk, but is just kept in " -"memory.\n" -" If false is specified, the action mentioned " -"above\n" -" is not taken." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:272 -msgid "" -" --listen-port=PORT... Set TCP port number for BitTorrent downloads.\n" -" Multiple ports can be specified by using ',',\n" -" for example: \"6881,6885\". You can also use " -"'-'\n" -" to specify a range: \"6881-6999\". ',' and '-' " -"can\n" -" be used together." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:278 -msgid "" -" --max-overall-upload-limit=SPEED Set max overall upload speed in bytes/" -"sec.\n" -" 0 means unrestricted.\n" -" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n" -" To limit the upload speed per torrent, use\n" -" --max-upload-limit option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:284 -msgid "" -" -u, --max-upload-limit=SPEED Set max upload speed per each torrent in\n" -" bytes/sec. 0 means unrestricted.\n" -" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n" -" To limit the overall upload speed, use\n" -" --max-overall-upload-limit option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:290 -msgid "" -" --seed-time=MINUTES Specify seeding time in minutes. Also see the\n" -" --seed-ratio option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:293 -msgid "" -" --seed-ratio=RATIO Specify share ratio. Seed completed torrents\n" -" until share ratio reaches RATIO.\n" -" You are strongly encouraged to specify equals " -"or\n" -" more than 1.0 here. Specify 0.0 if you intend " -"to\n" -" do seeding regardless of share ratio.\n" -" If --seed-time option is specified along with\n" -" this option, seeding ends when at least one " -"of\n" -" the conditions is satisfied." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:302 -msgid "" -" --peer-id-prefix=PEER_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID " -"in\n" -" BitTorrent is 20 byte length. If more than 20\n" -" bytes are specified, only first 20 bytes are\n" -" used. If less than 20 bytes are specified, " -"random\n" -" byte data are added to make its length 20 " -"bytes." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:308 -msgid " --enable-peer-exchange[=true|false] Enable Peer Exchange extension." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:310 -msgid " --enable-dht[=true|false] Enable IPv4 DHT functionality." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:312 -msgid "" -" --dht-listen-port=PORT... Set UDP listening port for both IPv4 and IPv6\n" -" DHT. Multiple ports can be specified by using\n" -" ',', for example: \"6881,6885\". You can also\n" -" use '-' to specify a range: \"6881-6999\". " -"','\n" -" and '-' can be used together." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:318 -msgid "" -" --dht-entry-point=HOST:PORT Set host and port as an entry point to IPv4 " -"DHT\n" -" network." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:321 -msgid "" -" --dht-file-path=PATH Change the IPv4 DHT routing table file to PATH." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:323 -msgid "" -" --bt-min-crypto-level=plain|arc4 Set minimum level of encryption method.\n" -" If several encryption methods are provided by " -"a\n" -" peer, aria2 chooses the lowest one which " -"satisfies\n" -" the given level." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:328 -msgid "" -" --bt-require-crypto[=true|false] If true is given, aria2 doesn't accept " -"and\n" -" establish connection with legacy BitTorrent\n" -" handshake. Thus aria2 always uses Obfuscation\n" -" handshake." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:333 -msgid "" -" --bt-request-peer-speed-limit=SPEED If the whole download speed of every\n" -" torrent is lower than SPEED, aria2 " -"temporarily\n" -" increases the number of peers to try for more\n" -" download speed. Configuring this option with " -"your\n" -" preferred download speed can increase your\n" -" download speed in some cases.\n" -" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:341 -msgid "" -" --bt-max-open-files=NUM Specify maximum number of files to open in " -"each\n" -" BitTorrent download." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:344 -msgid "" -" --bt-seed-unverified[=true|false] Seed previously downloaded files without\n" -" verifying piece hashes." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:347 -msgid "" -" --bt-max-peers=NUM Specify the maximum number of peers per " -"torrent.\n" -" 0 means unlimited.\n" -" See also --bt-request-peer-speed-limit option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:351 -msgid "" -" -M, --metalink-file=METALINK_FILE The file path to the .meta4 and ." -"metalink\n" -" file. Reads input from stdin when '-' is\n" -" specified." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:355 -msgid "" -" -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS The number of servers to connect to\n" -" simultaneously. Some Metalinks regulate the\n" -" number of servers to connect. aria2 strictly\n" -" respects them. This means that if Metalink " -"defines\n" -" the maxconnections attribute lower than\n" -" NUM_SERVERS, then aria2 uses the value of\n" -" maxconnections attribute instead of " -"NUM_SERVERS.\n" -" See also -s and -j options." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:364 -msgid " --metalink-version=VERSION The version of the file to download." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:366 -msgid " --metalink-language=LANGUAGE The language of the file to download." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:368 -msgid "" -" --metalink-os=OS The operating system of the file to download." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:370 -msgid "" -" --metalink-location=LOCATION[,...] The location of the preferred server.\n" -" A comma-delimited list of locations is\n" -" acceptable." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:374 -msgid "" -" --metalink-preferred-protocol=PROTO Specify preferred protocol. Specify " -"'none'\n" -" if you don't have any preferred protocol." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:377 -msgid "" -" --follow-metalink=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n" -" whose suffix is .meta4 or .metalink, or " -"content\n" -" type of application/metalink4+xml or\n" -" application/metalink+xml is downloaded, aria2\n" -" parses it as a metalink file and downloads " -"files\n" -" mentioned in it.\n" -" If mem is specified, a metalink file is not\n" -" written to the disk, but is just kept in " -"memory.\n" -" If false is specified, the action mentioned " -"above\n" -" is not taken." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:388 -msgid "" -" --metalink-enable-unique-protocol[=true|false] If true is given and " -"several\n" -" protocols are available for a mirror in a " -"metalink\n" -" file, aria2 uses one of them.\n" -" Use --metalink-preferred-protocol option to\n" -" specify the preference of protocol." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:394 -msgid " -v, --version Print the version number and exit." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:396 -msgid "" -" -h, --help[=TAG|KEYWORD] Print usage and exit.\n" -" The help messages are classified with tags. A " -"tag\n" -" starts with \"#\". For example, type \"--" -"help=#http\"\n" -" to get the usage for the options tagged with\n" -" \"#http\". If non-tag word is given, print the " -"usage\n" -" for the options whose name includes that word." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:403 -msgid " --no-conf[=true|false] Disable loading aria2.conf file." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:405 -msgid "" -" --conf-path=PATH Change the configuration file path to PATH." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:407 -msgid "" -" --stop=SEC Stop application after SEC seconds has " -"passed.\n" -" If 0 is given, this feature is disabled." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:410 -msgid "" -" --header=HEADER Append HEADER to HTTP request header. You can " -"use\n" -" this option repeatedly to specify more than " -"one\n" -" header:\n" -" aria2c --header=\"X-A: b78\" --header=\"X-B: " -"9J1\"\n" -" http://host/file" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:416 -msgid " -q, --quiet[=true|false] Make aria2 quiet(no console output)." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:418 -msgid " --async-dns[=true|false] Enable asynchronous DNS." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:420 -msgid " --ftp-reuse-connection[=true|false] Reuse connection in FTP." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:422 -msgid "" -" --summary-interval=SEC Set interval to output download progress " -"summary.\n" -" Setting 0 suppresses the output." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:425 -msgid " --log-level=LEVEL Set log level to output." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:427 -msgid "" -" -R, --remote-time[=true|false] Retrieve timestamp of the remote file from " -"the\n" -" remote HTTP/FTP server and if it is " -"available,\n" -" apply it to the local file." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:431 -msgid "" -" --connect-timeout=SEC Set the connect timeout in seconds to " -"establish\n" -" connection to HTTP/FTP/proxy server. After " -"the\n" -" connection is established, this option makes " -"no\n" -" effect and --timeout option is used instead." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:436 -msgid "" -" --max-file-not-found=NUM If aria2 receives `file not found' status from " -"the\n" -" remote HTTP/FTP servers NUM times without " -"getting\n" -" a single byte, then force the download to " -"fail.\n" -" Specify 0 to disable this option.\n" -" This options is effective only when using\n" -" HTTP/FTP servers." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:443 -msgid "" -" --uri-selector=SELECTOR Specify URI selection algorithm.\n" -" If 'inorder' is given, URI is tried in the " -"order\n" -" appeared in the URI list.\n" -" If 'feedback' is given, aria2 uses download " -"speed\n" -" observed in the previous downloads and choose\n" -" fastest server in the URI list. This also\n" -" effectively skips dead mirrors. The observed\n" -" download speed is a part of performance " -"profile\n" -" of servers mentioned in --server-stat-of and\n" -" --server-stat-if options.\n" -" If 'adaptive' is given, selects one of the " -"best\n" -" mirrors for the first and reserved " -"connections.\n" -" For supplementary ones, it returns mirrors " -"which\n" -" has not been tested yet, and if each of them " -"has\n" -" already been tested, returns mirrors which has " -"to\n" -" be tested again. Otherwise, it doesn't select\n" -" anymore mirrors. Like 'feedback', it uses a\n" -" performance profile of servers." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:462 -msgid "" -" --server-stat-of=FILE Specify the filename to which performance " -"profile\n" -" of the servers is saved. You can load saved " -"data\n" -" using --server-stat-if option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:466 -msgid "" -" --server-stat-if=FILE Specify the filename to load performance " -"profile\n" -" of the servers. The loaded data will be used " -"in\n" -" some URI selector such as 'feedback'.\n" -" See also --uri-selector option" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:471 -msgid "" -" --server-stat-timeout=SEC Specifies timeout in seconds to invalidate\n" -" performance profile of the servers since the " -"last\n" -" contact to them." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:475 -msgid "" -" --auto-save-interval=SEC Save a control file(*.aria2) every SEC " -"seconds.\n" -" If 0 is given, a control file is not saved " -"during\n" -" download. aria2 saves a control file when it " -"stops\n" -" regardless of the value." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:480 -msgid "" -" --certificate=FILE Use the client certificate in FILE.\n" -" The certificate must be in PEM format.\n" -" You may use --private-key option to specify " -"the\n" -" private key." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:485 -msgid "" -" --private-key=FILE Use the private key in FILE.\n" -" The private key must be decrypted and in PEM\n" -" format. See also --certificate option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:489 -msgid "" -" --ca-certificate=FILE Use the certificate authorities in FILE to " -"verify\n" -" the peers. The certificate file must be in " -"PEM\n" -" format and can contain multiple CA " -"certificates.\n" -" Use --check-certificate option to enable\n" -" verification." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:495 -msgid "" -" --check-certificate[=true|false] Verify the peer using certificates " -"specified\n" -" in --ca-certificate option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:498 -msgid "" -" --no-proxy=DOMAINS Specify comma separated hostnames, domains or\n" -" network address with or without CIDR block " -"where\n" -" proxy should not be used." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:502 -msgid "" -" --use-head[=true|false] Use HEAD method for the first request to the " -"HTTP\n" -" server." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:505 -msgid " --event-poll=POLL Specify the method for polling events." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:507 -msgid "" -" --bt-external-ip=IPADDRESS Specify the external IP address to report to " -"a\n" -" BitTorrent tracker. Although this function is\n" -" named 'external', it can accept any kind of " -"IP\n" -" addresses." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:512 -msgid "" -" --http-auth-challenge[=true|false] Send HTTP authorization header only when " -"it\n" -" is requested by the server. If false is set, " -"then\n" -" authorization header is always sent to the " -"server.\n" -" There is an exception: if username and " -"password\n" -" are embedded in URI, authorization header is\n" -" always sent to the server regardless of this\n" -" option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:520 -msgid "" -" -O, --index-out=INDEX=PATH Set file path for file with index=INDEX. You " -"can\n" -" find the file index using the --show-files " -"option.\n" -" PATH is a relative path to the path specified " -"in\n" -" --dir option. You can use this option " -"multiple\n" -" times." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:526 -msgid "" -" --dry-run[=true|false] If true is given, aria2 just checks whether " -"the\n" -" remote file is available and doesn't download\n" -" data. This option has effect on HTTP/FTP " -"download.\n" -" BitTorrent downloads are canceled if true is\n" -" specified." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:532 -msgid "" -" --bt-tracker-interval=SEC Set the interval in seconds between tracker\n" -" requests. This completely overrides interval " -"value\n" -" and aria2 just uses this value and ignores " -"the\n" -" min interval and interval value in the " -"response of\n" -" tracker. If 0 is set, aria2 determines " -"interval\n" -" based on the response of tracker and the " -"download\n" -" progress." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:540 -msgid "" -" --on-download-complete=COMMAND Set the command to be executed after " -"download\n" -" completed.\n" -" See --on-download-start option for the\n" -" requirement of COMMAND.\n" -" See also --on-download-stop option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:546 -msgid "" -" --on-download-start=COMMAND Set the command to be executed after download\n" -" got started. aria2 passes 3 arguments to " -"COMMAND:\n" -" GID, the nubmer of files and file path. See " -"Event\n" -" Hook in man page for more details." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:551 -msgid "" -" --on-download-pause=COMMAND Set the command to be executed after download\n" -" was paused.\n" -" See --on-download-start option for the\n" -" requirement of COMMAND." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:556 -msgid "" -" --on-download-error=COMMAND Set the command to be executed after download\n" -" aborted due to error.\n" -" See --on-download-start option for the\n" -" requirement of COMMAND.\n" -" See also --on-download-stop option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:562 -msgid "" -" --on-download-stop=COMMAND Set the command to be executed after download\n" -" stopped. You can override the command to be\n" -" executed for particular download result using\n" -" --on-download-complete and --on-download-" -"error. If\n" -" they are specified, command specified in this\n" -" option is not executed.\n" -" See --on-download-start option for the\n" -" requirement of COMMAND." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:571 -msgid "" -" --bt-stop-timeout=SEC Stop BitTorrent download if download speed is " -"0 in\n" -" consecutive SEC seconds. If 0 is given, this\n" -" feature is disabled." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:575 -msgid "" -" --bt-prioritize-piece=head[=SIZE],tail[=SIZE] Try to download first and " -"last\n" -" pieces of each file first. This is useful for\n" -" previewing files. The argument can contain 2\n" -" keywords:head and tail. To include both " -"keywords,\n" -" they must be separated by comma. These " -"keywords\n" -" can take one parameter, SIZE. For example, if\n" -" head=SIZE is specified, pieces in the range " -"of\n" -" first SIZE bytes of each file get higher " -"priority.\n" -" tail=SIZE means the range of last SIZE bytes " -"of\n" -" each file. SIZE can include K or M(1K = 1024, " -"1M =\n" -" 1024K). If SIZE is omitted, SIZE=1M is used." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:587 -msgid "" -" --interface=INTERFACE Bind sockets to given interface. You can " -"specify\n" -" interface name, IP address and hostname." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:590 -msgid " --disable-ipv6[=true|false] Disable IPv6." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:592 -msgid "" -" --bt-save-metadata[=true|false] Save metadata as .torrent file. This option " -"has\n" -" effect only when BitTorrent Magnet URI is " -"used.\n" -" The filename is hex encoded info hash with " -"suffix\n" -" .torrent. The directory to be saved is the " -"same\n" -" directory where download file is saved. If " -"the\n" -" same file already exists, metadata is not " -"saved.\n" -" See also --bt-metadata-only option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:600 -msgid "" -" --http-no-cache[=true|false] Send Cache-Control: no-cache and Pragma: no-" -"cache\n" -" header to avoid cached content. If false is\n" -" given, these headers are not sent and you can " -"add\n" -" Cache-Control header with a directive you " -"like\n" -" using --header option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:606 -msgid "" -" --bt-metadata-only[=true|false] Download metadata only. The file(s) " -"described\n" -" in metadata will not be downloaded. This " -"option\n" -" has effect only when BitTorrent Magnet URI is\n" -" used. See also --bt-save-metadata option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:611 -msgid "" -" --human-readable[=true|false] Print sizes and speed in human readable " -"format\n" -" (e.g., 1.2Ki, 3.4Mi) in the console readout." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:614 -msgid " --bt-enable-lpd[=true|false] Enable Local Peer Discovery." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:616 -msgid "" -" --bt-lpd-interface=INTERFACE Use given interface for Local Peer Discovery. " -"If\n" -" this option is not specified, the default\n" -" interface is chosen. You can specify " -"interface\n" -" name and IP address." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:621 -msgid "" -" --reuse-uri[=true|false] Reuse already used URIs if no unused URIs are\n" -" left." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:624 -msgid " --all-proxy-user=USER Set user for --all-proxy option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:626 -msgid " --all-proxy-passwd=PASSWD Set password for --all-proxy option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:628 -msgid " --http-proxy-user=USER Set user for --http-proxy option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:630 -msgid " --http-proxy-passwd=PASSWD Set password for --http-proxy option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:632 -msgid " --https-proxy-user=USER Set user for --https-proxy option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:634 -msgid " --https-proxy-passwd=PASSWD Set password for --https-proxy option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:636 -msgid " --ftp-proxy-user=USER Set user for --ftp-proxy option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:638 -msgid " --ftp-proxy-passwd=PASSWD Set password for --ftp-proxy option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:640 -msgid "" -" --remove-control-file[=true|false] Remove control file before download. " -"Using\n" -" with --allow-overwrite=true, download always\n" -" starts from scratch. This will be useful for\n" -" users behind proxy server which disables " -"resume." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:645 -msgid "" -" --always-resume[=true|false] Always resume download. If true is given, " -"aria2\n" -" always tries to resume download and if resume " -"is\n" -" not possible, aborts download. If false is " -"given,\n" -" when all given URIs do not support resume or\n" -" aria2 encounters N URIs which does not " -"support\n" -" resume (N is the value specified using\n" -" --max-resume-failure-tries option), aria2\n" -" downloads file from scratch.\n" -" See --max-resume-failure-tries option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:655 -msgid "" -" --max-resume-failure-tries=N When used with --always-resume=false, aria2\n" -" downloads file from scratch when aria2 detects " -"N\n" -" number of URIs that does not support resume. " -"If N\n" -" is 0, aria2 downloads file from scratch when " -"all\n" -" given URIs do not support resume.\n" -" See --always-resume option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:662 -msgid " --bt-tracker-timeout=SEC Set timeout in seconds." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:664 -msgid "" -" --bt-tracker-connect-timeout=SEC Set the connect timeout in seconds to\n" -" establish connection to tracker. After the\n" -" connection is established, this option makes " -"no\n" -" effect and --bt-tracker-timeout option is " -"used\n" -" instead." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:670 -msgid " --dht-message-timeout=SEC Set timeout in seconds." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:672 -msgid "" -" --http-accept-gzip[=true|false] Send 'Accept: deflate, gzip' request " -"header\n" -" and inflate response if remote server " -"responds\n" -" with 'Content-Encoding: gzip' or\n" -" 'Content-Encoding: deflate'." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:677 -msgid "" -" --save-session=FILE Save error/unfinished downloads to FILE on " -"exit.\n" -" You can pass this output file to aria2c with -" -"i\n" -" option on restart. Please note that downloads\n" -" added by aria2.addTorrent and aria2." -"addMetalink\n" -" RPC method and whose metadata could not be " -"saved\n" -" as a file will not be saved. Downloads " -"removed\n" -" using aria2.remove and aria2.forceRemove will " -"not\n" -" be saved." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:686 -msgid "" -" -x, --max-connection-per-server=NUM The maximum number of connections to " -"one\n" -" server for each download." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:689 -msgid "" -" -k, --min-split-size=SIZE aria2 does not split less than 2*SIZE byte " -"range.\n" -" For example, let's consider downloading 20MiB\n" -" file. If SIZE is 10M, aria2 can split file " -"into 2\n" -" range [0-10MiB) and [10MiB-20MiB) and download " -"it\n" -" using 2 sources(if --split >= 2, of course).\n" -" If SIZE is 15M, since 2*15M > 20MiB, aria2 " -"does\n" -" not split file and download it using 1 " -"source.\n" -" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:698 -msgid "" -" --conditional-get[=true|false] Download file only when the local file is " -"older\n" -" than remote file. Currently, this function " -"has\n" -" many limitations. See man page for details." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:702 -msgid "" -" --on-bt-download-complete=COMMAND For BitTorrent, a command specified in\n" -" --on-download-complete is called after " -"download\n" -" completed and seeding is over. On the other " -"hand,\n" -" this option sets the command to be executed " -"after\n" -" download completed but before seeding.\n" -" See --on-download-start option for the\n" -" requirement of COMMAND." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:710 -msgid "" -" --enable-async-dns6[=true|false] Enable IPv6 name resolution in " -"asynchronous\n" -" DNS resolver. This option will be ignored " -"when\n" -" --async-dns=false." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:714 -msgid "" -" --enable-dht6[=true|false] Enable IPv6 DHT functionality.\n" -" Use --dht-listen-port option to specify port\n" -" number to listen on. See also --dht-listen-" -"addr6\n" -" option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:719 -msgid "" -" --dht-listen-addr6=ADDR Specify address to bind socket for IPv6 DHT. \n" -" It should be a global unicast IPv6 address of " -"the\n" -" host." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:723 -msgid "" -" --dht-entry-point6=HOST:PORT Set host and port as an entry point to IPv6 " -"DHT\n" -" network." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:726 -msgid "" -" --dht-file-path6=PATH Change the IPv6 DHT routing table file to PATH." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:728 -msgid "" -" --bt-tracker=URI[,...] Comma separated list of additional BitTorrent\n" -" tracker's announce URI. These URIs are not\n" -" affected by --bt-exclude-tracker option " -"because\n" -" they are added after URIs in --bt-exclude-" -"tracker\n" -" option are removed." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:734 -msgid "" -" --bt-exclude-tracker=URI[,...] Comma separated list of BitTorrent " -"tracker's\n" -" announce URI to remove. You can use special " -"value\n" -" '*' which matches all URIs, thus removes all\n" -" announce URIs. When specifying '*' in shell\n" -" command-line, don't forget to escape or quote " -"it.\n" -" See also --bt-tracker option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:741 -msgid "" -" --max-download-result=NUM Set maximum number of download result kept in\n" -" memory. The download results are completed/" -"error/\n" -" removed downloads. The download results are " -"stored\n" -" in FIFO queue and it can store at most NUM\n" -" download results. When queue is full and new\n" -" download result is created, oldest download " -"result\n" -" is removed from the front of the queue and new " -"one\n" -" is pushed to the back. Setting big number in " -"this\n" -" option may result high memory consumption " -"after\n" -" thousands of downloads. Specifying 0 means no\n" -" download result is kept." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:753 -msgid "" -" --async-dns-server=IPADDRESS[,...] Comma separated list of DNS server " -"address\n" -" used in asynchronous DNS resolver. Usually\n" -" asynchronous DNS resolver reads DNS server\n" -" addresses from /etc/resolv.conf. When this " -"option\n" -" is used, it uses DNS servers specified in " -"this\n" -" option instead of ones in /etc/resolv.conf. " -"You\n" -" can specify both IPv4 and IPv6 address. This\n" -" option is useful when the system does not " -"have\n" -" /etc/resolv.conf and user does not have the\n" -" permission to create it." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:764 -msgid "" -" --enable-rpc[=true|false] Enable JSON-RPC/XML-RPC server.\n" -" It is strongly recommended to set username " -"and\n" -" password using --rpc-user and --rpc-passwd\n" -" option. See also --rpc-listen-port option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:769 -msgid "" -" --rpc-max-request-size=SIZE Set max size of JSON-RPC/XML-RPC request. If " -"aria2\n" -" detects the request is more than SIZE bytes, " -"it\n" -" drops connection." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:773 -msgid " --rpc-user=USER Set JSON-RPC/XML-RPC user." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:775 -msgid " --rpc-passwd=PASSWD Set JSON-RPC/XML-RPC password." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:777 -msgid "" -" --rpc-listen-all[=true|false] Listen incoming JSON-RPC/XML-RPC requests on " -"all\n" -" network interfaces. If false is given, listen " -"only\n" -" on local loopback interface." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:781 -msgid "" -" --rpc-listen-port=PORT Specify a port number for JSON-RPC/XML-RPC " -"server\n" -" to listen to." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:784 -msgid " --show-console-readout[=true|false] Show console readout." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:786 -#, fuzzy -msgid "" -" --metalink-base-uri=URI Specify base URI to resolve relative URI in\n" -" metalink:url and metalink:metaurl element in " -"a\n" -" metalink file stored in local disk. If URI " -"points\n" -" to a directory, URI must end with '/'." -msgstr "" -" -D, -daemon 데몬으로 시작합니다.\n" -" 현재 작업 디렉토리는 \"/\"로 변경되고, 표준 입" -"력,\n" -" 표준 출력, 특허 연합 에러 출력 \n" -" \"/dev/null\"로 이동됩니다." - -#: src/usage_text.h:791 -msgid "" -" --stream-piece-selector=SELECTOR Specify piece selection algorithm\n" -" used in HTTP/FTP download. Piece means fixed\n" -" length segment which is downloaded in " -"parallel\n" -" in segmented download. If 'default' is given,\n" -" aria2 selects piece so that it reduces the\n" -" number of establishing connection. This is\n" -" reasonable default behaviour because\n" -" establishing connection is an expensive\n" -" operation.\n" -" If 'inorder' is given, aria2 selects piece " -"which\n" -" has minimum index. Index=0 means first of the\n" -" file. This will be useful to view movie while\n" -" downloading it. --enable-http-pipelining " -"option\n" -" may be useful to reduce reconnection " -"overhead.\n" -" Please note that aria2 honors\n" -" --min-split-size option, so it will be " -"necessary\n" -" to specify a reasonable value to\n" -" --min-split-size option.\n" -" If 'geom' is given, at the beginning aria2\n" -" selects piece which has minimum index like\n" -" 'inorder', but it exponentially increasingly\n" -" keeps space from previously selected piece. " -"This\n" -" will reduce the number of establishing " -"connection\n" -" and at the same time it will download the\n" -" beginning part of the file first. This will " -"be\n" -" useful to view movie while downloading it." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:818 -msgid "" -" --truncate-console-readout[=true|false] Truncate console readout to fit in\n" -" a single line." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:821 -msgid "" -" --pause[=true|false] Pause download after added. This option is\n" -" effective only when --enable-rpc=true is given." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:824 -msgid "" -" --rpc-allow-origin-all[=true|false] Add Access-Control-Allow-Origin header\n" -" field with value '*' to the RPC response." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:827 -msgid "" -" --download-result=OPT This option changes the way \"Download Results" -"\"\n" -" is formatted. If OPT is 'default', print GID,\n" -" status, average download speed and path/URI. " -"If\n" -" multiple files are involved, path/URI of " -"first\n" -" requested file is printed and remaining ones " -"are\n" -" omitted.\n" -" If OPT is 'full', print GID, status, average\n" -" download speed, percentage of progress and\n" -" path/URI. The percentage of progress and\n" -" path/URI are printed for each requested file " -"in\n" -" each row." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:839 -msgid "" -" --hash-check-only[=true|false] If true is given, after hash check using\n" -" --check-integrity option, abort download " -"whether\n" -" or not download is complete." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:843 -msgid "" -" --checksum=TYPE=DIGEST Set checksum. TYPE is hash type. The " -"supported\n" -" hash type is listed in \"Hash Algorithms\" in\n" -" \"aria2c -v\". DIGEST is hex digest.\n" -" For example, setting sha-1 digest looks like\n" -" this:\n" -" sha-1=0192ba11326fe2298c8cb4de616f4d4140213838\n" -" This option applies only to HTTP(S)/FTP\n" -" downloads." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:852 -msgid "" -" --piece-length=LENGTH Set a piece length for HTTP/FTP downloads. " -"This\n" -" is the boundary when aria2 splits a file. All\n" -" splits occur at multiple of this length. This\n" -" option will be ignored in BitTorrent " -"downloads.\n" -" It will be also ignored if Metalink file\n" -" contains piece hashes." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:859 -msgid "" -" --stop-with-process=PID Stop application when process PID is not " -"running.\n" -" This is useful if aria2 process is forked from " -"a\n" -" parent process. The parent process can fork " -"aria2\n" -" with its own pid and when parent process " -"exits\n" -" for some reason, aria2 can detect it and " -"shutdown\n" -" itself." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:866 -msgid "" -" --deferred-input[=true|false] If true is given, aria2 does not read all " -"URIs\n" -" and options from file specified by -i option " -"at\n" -" startup, but it reads one by one when it " -"needs\n" -" later. This may reduce memory usage if input\n" -" file contains a lot of URIs to download.\n" -" If false is given, aria2 reads all URIs and\n" -" options at startup." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:874 -msgid "" -" --bt-remove-unselected-file[=true|false] Removes the unselected files when\n" -" download is completed in BitTorrent. To\n" -" select files, use --select-file option. If\n" -" it is not used, all files are assumed to be\n" -" selected. Please use this option with care\n" -" because it will actually remove files from\n" -" your disk." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:882 -msgid " --enable-mmap[=true|false] Map files into memory." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:884 -msgid "" -" --rpc-certificate=FILE Use the certificate in FILE for RPC server.\n" -" The certificate must be in PEM format.\n" -" Use --rpc-private-key option to specify the\n" -" private key. Use --rpc-secure option to " -"enable\n" -" encryption." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:890 -msgid "" -" --rpc-private-key=FILE Use the private key in FILE for RPC server.\n" -" The private key must be decrypted and in PEM\n" -" format. Use --rpc-secure option to enable\n" -" encryption. See also --rpc-certificate option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:895 -msgid "" -" --rpc-secure[=true|false] RPC transport will be encrypted by SSL/TLS.\n" -" The RPC clients must use https scheme to " -"access\n" -" the server. For WebSocket client, use wss\n" -" scheme. Use --rpc-certificate and\n" -" --rpc-private-key options to specify the\n" -" server certificate and private key." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:902 -msgid "" -" --rpc-save-upload-metadata[=true|false] Save the uploaded torrent or\n" -" metalink metadata in the directory specified\n" -" by --dir option. The filename consists of\n" -" SHA-1 hash hex string of metadata plus\n" -" extension. For torrent, the extension is\n" -" '.torrent'. For metalink, it is '.meta4'.\n" -" If false is given to this option, the\n" -" downloads added by aria2.addTorrent or\n" -" aria2.addMetalink will not be saved by\n" -" --save-session option." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:57 -msgid " version " -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:61 -msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" -"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" -"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" -"(at your option) any later version.\n" -"\n" -"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" -"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" -"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" -"GNU General Public License for more details.\n" -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:71 -msgid "** Configuration **" -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:72 -msgid "Enabled Features" -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:75 -msgid "Hash Algorithms" -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:79 -#, c-format -msgid "Report bugs to %s" -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:80 -msgid "Visit" -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:87 -#, c-format -msgid "" -"Usage: aria2c [OPTIONS] [URI | MAGNET | TORRENT_FILE | METALINK_FILE]..." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:92 -#, c-format -msgid "See 'aria2c -h'." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:100 -#, c-format -msgid "Printing all options." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:102 -#, c-format -msgid "Printing options tagged with '%s'." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:105 -#, c-format -msgid "See 'aria2c -h#help' to know all available tags." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:108 src/version_usage.cc:122 -#, c-format -msgid "Options:" -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:119 -#, c-format -msgid "Printing options whose name includes '%s'." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:130 -#, c-format -msgid "No option matching with '%s'." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:138 -#, c-format -msgid "" -" You can specify multiple HTTP(S)/FTP URIs. Unless you specify -Z option, " -"all\n" -" URIs must point to the same file or downloading will fail." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:141 -#, c-format -msgid "" -" You can also specify arbitrary number of BitTorrent Magnet URIs, torrent/\n" -" metalink files stored in a local drive. Please note that they are always\n" -" treated as a separate download." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:145 -#, c-format -msgid "" -" You can specify both torrent file with -T option and URIs. By doing this,\n" -" download a file from both torrent swarm and HTTP/FTP server at the same " -"time,\n" -" while the data from HTTP/FTP are uploaded to the torrent swarm. For single " -"file\n" -" torrents, URI can be a complete URI pointing to the resource or if URI " -"ends\n" -" with '/', 'name' in torrent file is added. For multi-file torrents, 'name' " -"and\n" -" 'path' in torrent are added to form a URI for each file." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:152 -#, c-format -msgid "" -" Make sure that URI is quoted with single(') or double(\") quotation if it\n" -" contains \"&\" or any characters that have special meaning in shell." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:155 -#, c-format -msgid "" -"About the number of connections\n" -" Since 1.10.0 release, aria2 uses 1 connection per host by default and has " -"20MiB\n" -" segment size restriction. So whatever value you specify using -s option, " -"it\n" -" uses 1 connection per host. To make it behave like 1.9.x, use\n" -" --max-connection-per-server=4 --min-split-size=1M.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:162 -#, c-format -msgid "Refer to man page for more information." -msgstr "" - -#: src/option_processing.cc:86 -#, c-format -msgid "Caught Error while parsing environment variable '%s'" -msgstr "" - -#: src/option_processing.cc:168 -#, c-format -msgid "Did you mean:" -msgstr "" - -#: src/option_processing.cc:235 src/option_processing.cc:244 -#, c-format -msgid "Parse error in %s" -msgstr "" - -#: src/option_processing.cc:239 src/option_processing.cc:280 -#, c-format -msgid "Usage:" -msgstr "" - -#: src/option_processing.cc:249 -#, c-format -msgid "Configuration file %s is not found." -msgstr "" - -#: src/OptionHandlerException.cc:43 -#, c-format -msgid "We encountered a problem while processing the option '--%s'." -msgstr "" - -#: src/UnknownOptionException.cc:41 -#, c-format -msgid "Unknown option '%s'" -msgstr "" - -#: src/BtSetup.cc:215 -msgid "Errors occurred while binding port.\n" -msgstr "" - -#: src/AbstractCommand.cc:443 -#, c-format -msgid "CUID#% - Failed to resume download. Download from scratch." -msgstr "" - -#: src/AdaptiveURISelector.cc:228 -#, c-format -msgid "" -"Lowering lowest-speed-limit since known max speed is too near (new:%d was:%d " -"max:%d)" -msgstr "" - -#: src/AdaptiveURISelector.cc:235 -#, c-format -msgid "" -"Lowering lowest-speed-limit since we have no clue about available speed (now:" -"%d was:%d)" -msgstr "" - -#: src/BtStopDownloadCommand.cc:64 -#, c-format -msgid "GID#% Stop downloading torrent due to --bt-stop-timeout option." -msgstr "" - -#: src/DHTConnectionImpl.cc:89 -#, c-format -msgid "IPv%d DHT: listening to port %u" -msgstr "" - -#: src/HttpListenCommand.cc:114 -#, c-format -msgid "IPv%d RPC: listening to port %u" -msgstr "" - -#: src/PeerListenCommand.cc:83 -#, c-format -msgid "IPv%d BitTorrent: listening to port %u" -msgstr "" - -#: src/RequestGroup.cc:375 -msgid "" -"For BitTorrent Magnet URI, enabling DHT is strongly recommended. See --" -"enable-dht option." -msgstr "" - -#: src/RequestGroup.cc:680 -#, c-format -msgid "Removed control file for %s because it is requested by user." -msgstr "" - -#: src/SingleFileAllocationIterator.cc:75 -msgid "" -"Allocating disk space. Use --file-allocation=none to disable it. See --file-" -"allocation option in man page for more details." -msgstr "" - -#: src/message.h:57 -#, c-format -msgid "GID#% - Download has already completed: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:106 -#, c-format -msgid "Unrecognized URI or unsupported protocol: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:107 -#, c-format -msgid "Tracker returned warning message: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:108 -#, c-format -msgid "The segment file %s exists." -msgstr "" - -#: src/message.h:109 -#, c-format -msgid "The segment file %s does not exist." -msgstr "" - -#: src/message.h:110 -#, c-format -msgid "Saving the segment file %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:111 -msgid "The segment file was saved successfully." -msgstr "" - -#: src/message.h:112 -#, c-format -msgid "Loading the segment file %s." -msgstr "" - -#: src/message.h:113 -msgid "The segment file was loaded successfully." -msgstr "" - -#: src/message.h:114 -msgid "No URI to download. Download aborted." -msgstr "" - -#: src/message.h:115 -#, c-format -msgid "" -"File %s exists, but a control file(*.aria2) does not exist. Download was " -"canceled in order to prevent your file from being truncated to 0. If you are " -"sure to download the file all over again, then delete it or add --allow-" -"overwrite=true option and restart aria2." -msgstr "" - -#: src/message.h:116 -#, c-format -msgid "Allocating file %s, %s bytes" -msgstr "" - -#: src/message.h:117 -msgid "File not found" -msgstr "" - -#: src/message.h:118 -msgid "Not a directory" -msgstr "" - -#: src/message.h:119 -#, c-format -msgid "Insufficient checksums. checksumLength=%d, numChecksum=%d" -msgstr "" - -#: src/message.h:120 -#, c-format -msgid "Writing file %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:121 -msgid "No peer list received." -msgstr "" - -#: src/message.h:122 -#, c-format -msgid "Adding peer %s:%d" -msgstr "" - -#: src/message.h:123 -#, c-format -msgid "Deleting used piece index=%d, fillRate(%%)=%d<=%d" -msgstr "" - -#: src/message.h:124 -msgid "Download of selected files was complete." -msgstr "" - -#: src/message.h:125 -msgid "The download was complete." -msgstr "" - -#: src/message.h:126 -#, c-format -msgid "Removed %lu have entries." -msgstr "" - -#: src/message.h:127 -#, c-format -msgid "Validating file %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:131 -#, c-format -msgid "Metalink: Queueing %s for download." -msgstr "" - -#: src/message.h:132 -#, c-format -msgid "Download complete: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:133 -msgid "Seeding is over." -msgstr "" - -#: src/message.h:134 -msgid "No chunk to verify." -msgstr "" - -#: src/message.h:135 -#, c-format -msgid "Good chunk checksum. hash=%s" -msgstr "" - -#: src/message.h:136 -#, c-format -msgid "Failed to load cookies from %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:137 -#, c-format -msgid "" -".netrc file %s does not have correct permissions. It should be 600. netrc " -"support disabled." -msgstr "" - -#: src/message.h:138 -msgid "Logging started." -msgstr "" - -#: src/message.h:139 -msgid "Specify at least one URL." -msgstr "" - -#: src/message.h:140 -msgid "daemon failed." -msgstr "" - -#: src/message.h:141 -#, c-format -msgid "Verification finished successfully. file=%s" -msgstr "" - -#: src/message.h:142 -#, c-format -msgid "Checksum error detected. file=%s" -msgstr "" - -#: src/message.h:143 -#, c-format -msgid "Incomplete range specified. %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:144 -#, c-format -msgid "Failed to convert string into value: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:145 -msgid "Resource not found" -msgstr "" - -#: src/message.h:146 -#, c-format -msgid "File already exists. Renamed to %s." -msgstr "" - -#: src/message.h:147 -msgid "Cannot parse metalink XML file. XML may be malformed." -msgstr "" - -#: src/message.h:148 -#, c-format -msgid "Too small payload size for %s, size=%lu." -msgstr "" - -#: src/message.h:149 -#, c-format -msgid "" -"Removed the defunct control file %s because the download file %s doesn't " -"exist." -msgstr "" - -#: src/message.h:150 -#, c-format -msgid "Your share ratio was %.1f, uploaded/downloaded=%sB/%sB" -msgstr "" - -#: src/message.h:151 -#, c-format -msgid "Missing %s in torrent metainfo." -msgstr "" - -#: src/message.h:152 -msgid "Tracker returned null data." -msgstr "" - -#: src/message.h:153 -msgid "Windows socket library initialization failed" -msgstr "" - -#: src/message.h:154 -#, c-format -msgid "%ld second(s) has passed. Stopping application." -msgstr "" - -#: src/message.h:155 -#, c-format -msgid "" -"Saved signature as %s. Please note that aria2 doesn't verify signatures." -msgstr "" - -#: src/message.h:157 -#, c-format -msgid "Saving signature as %s failed. Maybe file already exists." -msgstr "" - -#: src/message.h:160 -#, c-format -msgid "Failed to open ServerStat file %s for read." -msgstr "" - -#: src/message.h:161 -#, c-format -msgid "ServerStat file %s loaded successfully." -msgstr "" - -#: src/message.h:162 -#, c-format -msgid "Failed to read ServerStat from %s." -msgstr "" - -#: src/message.h:165 -#, c-format -msgid "Failed to open ServerStat file %s for write." -msgstr "" - -#: src/message.h:166 -#, c-format -msgid "ServerStat file %s saved successfully." -msgstr "" - -#: src/message.h:167 -#, c-format -msgid "Failed to write ServerStat to %s." -msgstr "" - -#: src/message.h:170 -#, c-format -msgid "Failed to establish connection, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:171 -#, c-format -msgid "Network problem has occurred. cause:%s" -msgstr "" - -#: src/message.h:173 -#, c-format -msgid "Failed to load trusted CA certificates from system. Cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:175 -#, c-format -msgid "Failed to load trusted CA certificates from %s. Cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:177 -#, c-format -msgid "" -"Certificate verification failed. Cause: %s See --ca-certificate and --check-" -"certificate option." -msgstr "" - -#: src/message.h:179 -msgid "No certificate found." -msgstr "" - -#: src/message.h:180 -msgid "Hostname not match." -msgstr "" - -#: src/message.h:181 -msgid "No files to download." -msgstr "" - -#: src/message.h:183 -msgid "" -"You may encounter the certificate verification error with HTTPS server. See " -"--ca-certificate and --check-certificate option." -msgstr "" - -#: src/message.h:185 -#, c-format -msgid "Printing the contents of file '%s'..." -msgstr "" - -#: src/message.h:186 -msgid "This file is neither Torrent nor Metalink file. Skipping." -msgstr "" - -#: src/message.h:191 -#, c-format -msgid "Is '%s' a file?" -msgstr "" - -#: src/message.h:192 -#, c-format -msgid "Failed to find given interface %s, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:194 -#, c-format -msgid "Saved metadata as %s." -msgstr "" - -#: src/message.h:195 -#, c-format -msgid "Saving metadata as %s failed. Maybe file already exists." -msgstr "" - -#: src/message.h:197 -#, c-format -msgid "Detected directory traversal directive in %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:200 -#, c-format -msgid "GID#% - Removing unselected file." -msgstr "" - -#: src/message.h:201 -#, c-format -msgid "File %s removed." -msgstr "" - -#: src/message.h:202 -#, c-format -msgid "File %s could not be removed." -msgstr "" - -#: src/message.h:204 -msgid "Timeout." -msgstr "" - -#: src/message.h:205 -msgid "Invalid chunk size." -msgstr "" - -#: src/message.h:206 -#, c-format -msgid "Too large chunk. size=%d" -msgstr "" - -#: src/message.h:207 -msgid "Invalid header." -msgstr "" - -#: src/message.h:208 -msgid "Invalid response." -msgstr "" - -#: src/message.h:209 -msgid "No header found." -msgstr "" - -#: src/message.h:210 -msgid "No status header." -msgstr "" - -#: src/message.h:211 -msgid "Proxy connection failed." -msgstr "" - -#: src/message.h:212 -msgid "Connection failed." -msgstr "" - -#: src/message.h:213 -#, c-format -msgid "" -"The requested filename and the previously registered one are not same. " -"Expected:%s Actual:%s" -msgstr "" - -#: src/message.h:214 -#, c-format -msgid "The response status is not successful. status=%d" -msgstr "" - -#: src/message.h:216 -#, c-format -msgid "Transfer encoding %s is not supported." -msgstr "" - -#: src/message.h:217 -#, c-format -msgid "SSL initialization failed: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:218 -msgid "SSL I/O error" -msgstr "" - -#: src/message.h:219 -msgid "SSL protocol error" -msgstr "" - -#: src/message.h:220 -#, c-format -msgid "SSL unknown error %d" -msgstr "" - -#: src/message.h:221 -#, c-format -msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d" -msgstr "" - -#: src/message.h:223 -msgid "Authorization failed." -msgstr "" - -#: src/message.h:224 -msgid "Got EOF from the server." -msgstr "" - -#: src/message.h:225 -msgid "Got EOF from peer." -msgstr "" - -#: src/message.h:226 -msgid "Malformed meta info." -msgstr "" - -#: src/message.h:228 -#, c-format -msgid "Failed to open the file %s, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:229 -#, c-format -msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:230 -#, c-format -msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:231 -msgid "Failed to read data from disk." -msgstr "" - -#: src/message.h:232 -#, c-format -msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:233 -#, c-format -msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:235 -#, c-format -msgid "%s is not a directory." -msgstr "" - -#: src/message.h:236 -#, c-format -msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:240 -#, c-format -msgid "Failed to open a socket, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:241 -#, c-format -msgid "Failed to set a socket option, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:242 -#, c-format -msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:243 -#, c-format -msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:244 -#, c-format -msgid "Failed to bind a socket, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:245 -#, c-format -msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:246 -#, c-format -msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:247 -#, c-format -msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:248 -#, c-format -msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:249 -#, c-format -msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:250 -#, c-format -msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:251 -#, c-format -msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:252 -#, c-format -msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:253 -#, c-format -msgid "Failed to send data, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:254 -#, c-format -msgid "Failed to receive data, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:255 -#, c-format -msgid "Failed to peek data, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:256 -#, c-format -msgid "Unknown socket error %d (0x%x)" -msgstr "" - -#: src/message.h:257 -#, c-format -msgid "File %s exists, but %s does not exist." -msgstr "" - -#: src/message.h:259 -#, c-format -msgid "Invalid payload size for %s, size=%lu. It should be %lu." -msgstr "" - -#: src/message.h:260 -#, c-format -msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d." -msgstr "" - -#: src/message.h:262 -msgid "Download aborted." -msgstr "" - -#: src/message.h:263 -#, c-format -msgid "File %s is being downloaded by other command." -msgstr "" - -#: src/message.h:264 -msgid "Insufficient checksums." -msgstr "" - -#: src/message.h:265 -#, c-format -msgid "Tracker returned failure reason: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:266 -msgid "Flooding detected." -msgstr "" - -#: src/message.h:268 -#, c-format -msgid "" -"Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a " -"certain period(%ld seconds)." -msgstr "" - -#: src/message.h:270 -msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file." -msgstr "" - -#: src/message.h:271 -#, c-format -msgid "No such file entry %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:272 -#, c-format -msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s" -msgstr "" - -#: src/message.h:273 -msgid "No HttpRequestEntry found." -msgstr "" - -#: src/message.h:274 -#, c-format -msgid "Got %d status, but no location header provided." -msgstr "" - -#: src/message.h:276 -msgid "No file matched with your preference." -msgstr "" - -#: src/message.h:277 -msgid "Exception caught" -msgstr "" - -#: src/message.h:278 -#, c-format -msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u" -msgstr "" - -#: src/message.h:279 -#, c-format -msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s" -msgstr "" - -#~ msgid "must be either 'true' or 'false'." -#~ msgstr "'true' 또는 'false'중 하나를 지정하십시오." - -#~ msgid "must be between %s and %s." -#~ msgstr "%s 와 %s 사이어야 함." - -#~ msgid "must be smaller than or equal to %s." -#~ msgstr "보다 작거나 %s와 같아야 함." - -#~ msgid "must be greater than or equal to %s." -#~ msgstr "크거나 %s와 같아야 함." - -#~ msgid "must be a number." -#~ msgstr "숫자 이어야 함." - -#~ msgid "must be smaller than or equal to %.1f." -#~ msgstr "보다 작거나 %.1f와 같아야 함." - -#~ msgid "must be between %.1f and %.1f." -#~ msgstr "%1.f 및 %.1f 사이에서 지정합니다." - -#~ msgid "must be greater than or equal to %.1f." -#~ msgstr "%.1f 이상 이어야 합니다." - -#~ msgid "must be one of the following:" -#~ msgstr "다음 중 하나 이어야 함:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Unrecognized format" -#~ msgstr "인식되지 않은 프락시 형식" - -#~ msgid "unrecognized proxy format" -#~ msgstr "인식되지 않은 프락시 형식" diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po deleted file mode 100644 index dda734b4..00000000 --- a/po/nl.po +++ /dev/null @@ -1,2830 +0,0 @@ -# Dutch translation for aria2 -# Copyright (c) 2007 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2007 -# This file is distributed under the same license as the aria2 package. -# FIRST AUTHOR , 2007. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: aria2\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-17 21:33+0900\n" -"PO-Revision-Date: 2008-03-03 14:10+0000\n" -"Last-Translator: Joram Pereira \n" -"Language-Team: Dutch \n" -"Language: nl\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2008-03-15 07:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" - -#: src/DownloadEngine.cc:225 -msgid "" -"Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown." -msgstr "" - -#: src/DownloadEngine.cc:232 -msgid "Emergency shutdown sequence commencing..." -msgstr "" - -#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:125 -msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted." -msgstr "" - -#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:126 -msgid "" -"If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man " -"page for details." -msgstr "" - -#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:272 -#, fuzzy, c-format -msgid "Serialized session to '%s' successfully." -msgstr "Het segmentsbestand is succesvol opgeslagen" - -#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:275 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to serialize session to '%s'." -msgstr "Kon geen data van de hardeschijf lezen." - -#: src/RequestGroupMan.cc:399 -#, fuzzy, c-format -msgid "Download GID#% paused" -msgstr "Download afgerond: %s" - -#: src/RequestGroupMan.cc:445 -#, fuzzy, c-format -msgid "Download GID#% not complete: %s" -msgstr "Download afgerond: %s" - -#: src/RequestGroupMan.cc:726 -msgid "Download Results:" -msgstr "" - -#: src/RequestGroupMan.cc:769 -msgid "Status Legend:" -msgstr "" - -#: src/RequestGroupMan.cc:771 -#, fuzzy -msgid "(OK):download completed." -msgstr "De download was compleet." - -#: src/RequestGroupMan.cc:774 -msgid "(ERR):error occurred." -msgstr "" - -#: src/RequestGroupMan.cc:777 -msgid "(INPR):download in-progress." -msgstr "" - -#: src/RequestGroupMan.cc:780 -#, fuzzy -msgid "(RM):download removed." -msgstr "Download afgebroken." - -#: src/OptionHandler.cc:38 -msgid " Default: " -msgstr "" - -#: src/OptionHandler.cc:39 -msgid " Tags: " -msgstr "" - -#: src/OptionHandler.cc:40 -msgid " Possible Values: " -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:37 -msgid "" -" -d, --dir=DIR The directory to store the downloaded file." -msgstr " -d, --dir=MAP De map om de gedownloade bestanden in op te slaan." - -#: src/usage_text.h:39 -#, fuzzy -msgid "" -" -o, --out=FILE The file name of the downloaded file. When -Z\n" -" option is used, this option is ignored." -msgstr " -o, --out=FILE De bestandsnaam van het gedownloade bestand." - -#: src/usage_text.h:42 -msgid "" -" -l, --log=LOG The file name of the log file. If '-' is\n" -" specified, log is written to stdout." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:45 -msgid "" -" -D, --daemon[=true|false] Run as daemon. The current working directory " -"will\n" -" be changed to \"/\" and standard input, " -"standard\n" -" output and standard error will be redirected " -"to\n" -" \"/dev/null\"." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:50 -msgid "" -" -s, --split=N Download a file using N connections. If more\n" -" than N URLs are given, first N URLs are used " -"and\n" -" remaining URLs are used for backup. If less " -"than\n" -" N URLs are given, those URLs are used more " -"than\n" -" once so that N connections total are made\n" -" simultaneously. The number of connections to " -"the\n" -" same host is restricted by\n" -" --max-connection-per-server option. See also\n" -" --min-split-size option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:60 -msgid "" -" --retry-wait=SEC Set the seconds to wait between retries. \n" -" With SEC > 0, aria2 will retry download when " -"the\n" -" HTTP server returns 503 response." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:64 -msgid " -t, --timeout=SEC Set timeout in seconds." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:66 -msgid " -m, --max-tries=N Set number of tries. 0 means unlimited." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:68 -msgid "" -" --http-proxy=PROXY Use this proxy server for HTTP. To erase\n" -" previously defined proxy, use \"\".\n" -" See also --all-proxy option.\n" -" This affects all URLs." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:73 -msgid "" -" --https-proxy=PROXY Use this proxy server for HTTPS. To erase\n" -" previously defined proxy, use \"\".\n" -" See also --all-proxy option.\n" -" This affects all URLs." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:78 -msgid "" -" --ftp-proxy=PROXY Use this proxy server for FTP. To erase " -"previously\n" -" defined proxy, use \"\".\n" -" See also --all-proxy option.\n" -" This affects all URLs." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:83 -msgid "" -" --all-proxy=PROXY Use this proxy server for all protocols. To " -"erase\n" -" previously defined proxy, use \"\".\n" -" You can override this setting and specify a\n" -" proxy server for a particular protocol using\n" -" --http-proxy, --https-proxy and --ftp-proxy\n" -" options.\n" -" This affects all URLs." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:91 -msgid " --http-user=USER Set HTTP user. This affects all URLs." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:93 -msgid " --http-passwd=PASSWD Set HTTP password. This affects all URLs." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:95 -msgid " --proxy-method=METHOD Set the method to use in proxy request." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:97 -msgid " --referer=REFERER Set Referer. This affects all URLs." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:99 -msgid " --ftp-user=USER Set FTP user. This affects all URLs." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:101 -msgid " --ftp-passwd=PASSWD Set FTP password. This affects all URLs." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:103 -msgid " --ftp-type=TYPE Set FTP transfer type." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:105 -msgid "" -" -p, --ftp-pasv[=true|false] Use the passive mode in FTP. If false is " -"given,\n" -" the active mode will be used." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:108 -msgid "" -" --lowest-speed-limit=SPEED Close connection if download speed is lower " -"than\n" -" or equal to this value(bytes per sec).\n" -" 0 means aria2 does not have a lowest speed " -"limit.\n" -" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n" -" This option does not affect BitTorrent " -"downloads." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:114 -msgid "" -" --max-overall-download-limit=SPEED Set max overall download speed in bytes/" -"sec.\n" -" 0 means unrestricted.\n" -" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n" -" To limit the download speed per download, use\n" -" --max-download-limit option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:120 -msgid "" -" --max-download-limit=SPEED Set max download speed per each download in\n" -" bytes/sec. 0 means unrestricted.\n" -" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n" -" To limit the overall download speed, use\n" -" --max-overall-download-limit option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:126 -msgid "" -" --file-allocation=METHOD Specify file allocation method.\n" -" 'none' doesn't pre-allocate file space. " -"'prealloc'\n" -" pre-allocates file space before download " -"begins.\n" -" This may take some time depending on the size " -"of\n" -" the file.\n" -" If you are using newer file systems such as " -"ext4\n" -" (with extents support), btrfs, xfs or NTFS\n" -" (MinGW build only), 'falloc' is your best\n" -" choice. It allocates large(few GiB) files\n" -" almost instantly. Don't use 'falloc' with " -"legacy\n" -" file systems such as ext3 and FAT32 because " -"it\n" -" takes almost same time as 'prealloc' and it\n" -" blocks aria2 entirely until allocation " -"finishes.\n" -" 'falloc' may not be available if your system\n" -" doesn't have posix_fallocate() function.\n" -" 'trunc' uses ftruncate() system call or\n" -" platform-specific counterpart to truncate a " -"file\n" -" to a specified length." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:145 -msgid "" -" --no-file-allocation-limit=SIZE No file allocation is made for files whose\n" -" size is smaller than SIZE.\n" -" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:149 -msgid "" -" --enable-direct-io[=true|false] Enable directI/O, which lowers cpu usage " -"while\n" -" allocating files.\n" -" Turn off if you encounter any error" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:153 -msgid "" -" --allow-overwrite[=true|false] Restart download from scratch if the\n" -" corresponding control file doesn't exist. " -"See\n" -" also --auto-file-renaming option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:157 -msgid "" -" --allow-piece-length-change[=true|false] If false is given, aria2 aborts\n" -" download when a piece length is different " -"from\n" -" one in a control file. If true is given, you " -"can\n" -" proceed but some download progress will be " -"lost." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:162 -msgid "" -" -Z, --force-sequential[=true|false] Fetch URIs in the command-line " -"sequentially\n" -" and download each URI in a separate session, " -"like\n" -" the usual command-line download utilities." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:166 -msgid "" -" --auto-file-renaming[=true|false] Rename file name if the same file " -"already\n" -" exists. This option works only in http(s)/ftp\n" -" download.\n" -" The new file name has a dot and a number" -"(1..9999)\n" -" appended." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:172 -msgid "" -" -P, --parameterized-uri[=true|false] Enable parameterized URI support.\n" -" You can specify set of parts:\n" -" http://{sv1,sv2,sv3}/foo.iso\n" -" Also you can specify numeric sequences with " -"step\n" -" counter:\n" -" http://host/image[000-100:2].img\n" -" A step counter can be omitted.\n" -" If all URIs do not point to the same file, " -"such\n" -" as the second example above, -Z option is\n" -" required." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:183 -msgid "" -" --enable-http-keep-alive[=true|false] Enable HTTP/1.1 persistent connection." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:185 -msgid " --enable-http-pipelining[=true|false] Enable HTTP/1.1 pipelining." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:187 -msgid "" -" -V, --check-integrity[=true|false] Check file integrity by validating " -"piece\n" -" hashes or a hash of entire file. This option " -"has\n" -" effect only in BitTorrent, Metalink downloads\n" -" with checksums or HTTP(S)/FTP downloads with\n" -" --checksum option. If piece hashes are " -"provided,\n" -" this option can detect damaged portions of a " -"file\n" -" and re-download them. If a hash of entire file " -"is\n" -" provided, hash check is only done when file " -"has\n" -" been already download. This is determined by " -"file\n" -" length. If hash check fails, file is\n" -" re-downloaded from scratch. If both piece " -"hashes\n" -" and a hash of entire file are provided, only\n" -" piece hashes are used." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:201 -msgid "" -" --bt-hash-check-seed[=true|false] If true is given, after hash check using\n" -" --check-integrity option and file is " -"complete,\n" -" continue to seed file. If you want to check " -"file\n" -" and download it only when it is damaged or\n" -" incomplete, set this option to false.\n" -" This option has effect only on BitTorrent\n" -" download." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:209 -msgid "" -" --realtime-chunk-checksum[=true|false] Validate chunk of data by " -"calculating\n" -" checksum while downloading a file if chunk\n" -" checksums are provided." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:213 -msgid "" -" -c, --continue[=true|false] Continue downloading a partially downloaded\n" -" file. Use this option to resume a download\n" -" started by a web browser or another program\n" -" which downloads files sequentially from the\n" -" beginning. Currently this option is only\n" -" applicable to http(s)/ftp downloads." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:220 -msgid " -U, --user-agent=USER_AGENT Set user agent for http(s) downloads." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:222 -#, fuzzy -msgid " -n, --no-netrc[=true|false] Disables netrc support." -msgstr " -n, --no-netrc Schakel netrc ondersteuning uit." - -#: src/usage_text.h:224 -msgid "" -" -i, --input-file=FILE Downloads URIs found in FILE. You can specify\n" -" multiple URIs for a single entity: separate\n" -" URIs on a single line using the TAB " -"character.\n" -" Reads input from stdin when '-' is specified.\n" -" Additionally, options can be specified after " -"each\n" -" line of URI. This optional line must start " -"with\n" -" one or more white spaces and have one option " -"per\n" -" single line. See INPUT FILE section of man " -"page\n" -" for details. See also --deferred-input option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:234 -#, fuzzy -msgid "" -" -j, --max-concurrent-downloads=N Set maximum number of parallel downloads " -"for\n" -" every static (HTTP/FTP) URL, torrent and " -"metalink.\n" -" See also --split option." -msgstr "" -" -C, --metalink-servers=AANTAL_SERVERS Het aantal servers om simultaan een\n" -" connectie mee te maken.\n" -" Standaard: 5" - -#: src/usage_text.h:238 -msgid "" -" --load-cookies=FILE Load Cookies from FILE using the Firefox3 " -"format\n" -" and Mozilla/Firefox(1.x/2.x)/Netscape format." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:241 -msgid "" -" --save-cookies=FILE Save Cookies to FILE in Mozilla/Firefox(1.x/2." -"x)/\n" -" Netscape format. If FILE already exists, it " -"is\n" -" overwritten. Session Cookies are also saved " -"and\n" -" their expiry values are treated as 0." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:246 -msgid "" -" -S, --show-files[=true|false] Print file listing of .torrent, .meta4 and\n" -" .metalink file and exit. More detailed\n" -" information will be listed in case of torrent\n" -" file." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:251 -msgid "" -" --select-file=INDEX... Set file to download by specifying its index.\n" -" You can find the file index using the\n" -" --show-files option. Multiple indexes can be\n" -" specified by using ',', for example: \"3,6\".\n" -" You can also use '-' to specify a range: " -"\"1-5\".\n" -" ',' and '-' can be used together.\n" -" When used with the -M option, index may vary\n" -" depending on the query(see --metalink-* " -"options)." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:260 -msgid " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE The path to the .torrent file." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:262 -msgid "" -" --follow-torrent=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n" -" whose suffix is .torrent or content type is\n" -" application/x-bittorrent is downloaded, aria2\n" -" parses it as a torrent file and downloads " -"files\n" -" mentioned in it.\n" -" If mem is specified, a torrent file is not\n" -" written to the disk, but is just kept in " -"memory.\n" -" If false is specified, the action mentioned " -"above\n" -" is not taken." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:272 -msgid "" -" --listen-port=PORT... Set TCP port number for BitTorrent downloads.\n" -" Multiple ports can be specified by using ',',\n" -" for example: \"6881,6885\". You can also use " -"'-'\n" -" to specify a range: \"6881-6999\". ',' and '-' " -"can\n" -" be used together." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:278 -msgid "" -" --max-overall-upload-limit=SPEED Set max overall upload speed in bytes/" -"sec.\n" -" 0 means unrestricted.\n" -" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n" -" To limit the upload speed per torrent, use\n" -" --max-upload-limit option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:284 -msgid "" -" -u, --max-upload-limit=SPEED Set max upload speed per each torrent in\n" -" bytes/sec. 0 means unrestricted.\n" -" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n" -" To limit the overall upload speed, use\n" -" --max-overall-upload-limit option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:290 -msgid "" -" --seed-time=MINUTES Specify seeding time in minutes. Also see the\n" -" --seed-ratio option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:293 -msgid "" -" --seed-ratio=RATIO Specify share ratio. Seed completed torrents\n" -" until share ratio reaches RATIO.\n" -" You are strongly encouraged to specify equals " -"or\n" -" more than 1.0 here. Specify 0.0 if you intend " -"to\n" -" do seeding regardless of share ratio.\n" -" If --seed-time option is specified along with\n" -" this option, seeding ends when at least one " -"of\n" -" the conditions is satisfied." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:302 -msgid "" -" --peer-id-prefix=PEER_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID " -"in\n" -" BitTorrent is 20 byte length. If more than 20\n" -" bytes are specified, only first 20 bytes are\n" -" used. If less than 20 bytes are specified, " -"random\n" -" byte data are added to make its length 20 " -"bytes." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:308 -msgid " --enable-peer-exchange[=true|false] Enable Peer Exchange extension." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:310 -msgid " --enable-dht[=true|false] Enable IPv4 DHT functionality." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:312 -msgid "" -" --dht-listen-port=PORT... Set UDP listening port for both IPv4 and IPv6\n" -" DHT. Multiple ports can be specified by using\n" -" ',', for example: \"6881,6885\". You can also\n" -" use '-' to specify a range: \"6881-6999\". " -"','\n" -" and '-' can be used together." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:318 -#, fuzzy -msgid "" -" --dht-entry-point=HOST:PORT Set host and port as an entry point to IPv4 " -"DHT\n" -" network." -msgstr "" -" -C, --metalink-servers=AANTAL_SERVERS Het aantal servers om simultaan een\n" -" connectie mee te maken.\n" -" Standaard: 5" - -#: src/usage_text.h:321 -msgid "" -" --dht-file-path=PATH Change the IPv4 DHT routing table file to PATH." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:323 -msgid "" -" --bt-min-crypto-level=plain|arc4 Set minimum level of encryption method.\n" -" If several encryption methods are provided by " -"a\n" -" peer, aria2 chooses the lowest one which " -"satisfies\n" -" the given level." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:328 -msgid "" -" --bt-require-crypto[=true|false] If true is given, aria2 doesn't accept " -"and\n" -" establish connection with legacy BitTorrent\n" -" handshake. Thus aria2 always uses Obfuscation\n" -" handshake." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:333 -msgid "" -" --bt-request-peer-speed-limit=SPEED If the whole download speed of every\n" -" torrent is lower than SPEED, aria2 " -"temporarily\n" -" increases the number of peers to try for more\n" -" download speed. Configuring this option with " -"your\n" -" preferred download speed can increase your\n" -" download speed in some cases.\n" -" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:341 -#, fuzzy -msgid "" -" --bt-max-open-files=NUM Specify maximum number of files to open in " -"each\n" -" BitTorrent download." -msgstr "" -" -C, --metalink-servers=AANTAL_SERVERS Het aantal servers om simultaan een\n" -" connectie mee te maken.\n" -" Standaard: 5" - -#: src/usage_text.h:344 -msgid "" -" --bt-seed-unverified[=true|false] Seed previously downloaded files without\n" -" verifying piece hashes." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:347 -#, fuzzy -msgid "" -" --bt-max-peers=NUM Specify the maximum number of peers per " -"torrent.\n" -" 0 means unlimited.\n" -" See also --bt-request-peer-speed-limit option." -msgstr "" -" -C, --metalink-servers=AANTAL_SERVERS Het aantal servers om simultaan een\n" -" connectie mee te maken.\n" -" Standaard: 5" - -#: src/usage_text.h:351 -#, fuzzy -msgid "" -" -M, --metalink-file=METALINK_FILE The file path to the .meta4 and ." -"metalink\n" -" file. Reads input from stdin when '-' is\n" -" specified." -msgstr "" -" -M, --metalink-file=METALINK_BESTAND Het pad naar het .metalink bestand." - -#: src/usage_text.h:355 -msgid "" -" -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS The number of servers to connect to\n" -" simultaneously. Some Metalinks regulate the\n" -" number of servers to connect. aria2 strictly\n" -" respects them. This means that if Metalink " -"defines\n" -" the maxconnections attribute lower than\n" -" NUM_SERVERS, then aria2 uses the value of\n" -" maxconnections attribute instead of " -"NUM_SERVERS.\n" -" See also -s and -j options." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:364 -msgid " --metalink-version=VERSION The version of the file to download." -msgstr " --metalink-version=VERSIE De versie van het te downloaden betand." - -#: src/usage_text.h:366 -msgid " --metalink-language=LANGUAGE The language of the file to download." -msgstr " --metalink-language=TAAL De taal van het te downloaden bestand." - -#: src/usage_text.h:368 -msgid "" -" --metalink-os=OS The operating system of the file to download." -msgstr " --metalink-os=OS Het besturingssysteem van het te downloaden bestand." - -#: src/usage_text.h:370 -msgid "" -" --metalink-location=LOCATION[,...] The location of the preferred server.\n" -" A comma-delimited list of locations is\n" -" acceptable." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:374 -msgid "" -" --metalink-preferred-protocol=PROTO Specify preferred protocol. Specify " -"'none'\n" -" if you don't have any preferred protocol." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:377 -msgid "" -" --follow-metalink=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n" -" whose suffix is .meta4 or .metalink, or " -"content\n" -" type of application/metalink4+xml or\n" -" application/metalink+xml is downloaded, aria2\n" -" parses it as a metalink file and downloads " -"files\n" -" mentioned in it.\n" -" If mem is specified, a metalink file is not\n" -" written to the disk, but is just kept in " -"memory.\n" -" If false is specified, the action mentioned " -"above\n" -" is not taken." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:388 -msgid "" -" --metalink-enable-unique-protocol[=true|false] If true is given and " -"several\n" -" protocols are available for a mirror in a " -"metalink\n" -" file, aria2 uses one of them.\n" -" Use --metalink-preferred-protocol option to\n" -" specify the preference of protocol." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:394 -msgid " -v, --version Print the version number and exit." -msgstr " -v, --version Toon het versie nummer en sluit." - -#: src/usage_text.h:396 -msgid "" -" -h, --help[=TAG|KEYWORD] Print usage and exit.\n" -" The help messages are classified with tags. A " -"tag\n" -" starts with \"#\". For example, type \"--" -"help=#http\"\n" -" to get the usage for the options tagged with\n" -" \"#http\". If non-tag word is given, print the " -"usage\n" -" for the options whose name includes that word." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:403 -msgid " --no-conf[=true|false] Disable loading aria2.conf file." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:405 -msgid "" -" --conf-path=PATH Change the configuration file path to PATH." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:407 -msgid "" -" --stop=SEC Stop application after SEC seconds has " -"passed.\n" -" If 0 is given, this feature is disabled." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:410 -msgid "" -" --header=HEADER Append HEADER to HTTP request header. You can " -"use\n" -" this option repeatedly to specify more than " -"one\n" -" header:\n" -" aria2c --header=\"X-A: b78\" --header=\"X-B: " -"9J1\"\n" -" http://host/file" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:416 -msgid " -q, --quiet[=true|false] Make aria2 quiet(no console output)." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:418 -msgid " --async-dns[=true|false] Enable asynchronous DNS." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:420 -msgid " --ftp-reuse-connection[=true|false] Reuse connection in FTP." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:422 -msgid "" -" --summary-interval=SEC Set interval to output download progress " -"summary.\n" -" Setting 0 suppresses the output." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:425 -msgid " --log-level=LEVEL Set log level to output." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:427 -msgid "" -" -R, --remote-time[=true|false] Retrieve timestamp of the remote file from " -"the\n" -" remote HTTP/FTP server and if it is " -"available,\n" -" apply it to the local file." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:431 -msgid "" -" --connect-timeout=SEC Set the connect timeout in seconds to " -"establish\n" -" connection to HTTP/FTP/proxy server. After " -"the\n" -" connection is established, this option makes " -"no\n" -" effect and --timeout option is used instead." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:436 -msgid "" -" --max-file-not-found=NUM If aria2 receives `file not found' status from " -"the\n" -" remote HTTP/FTP servers NUM times without " -"getting\n" -" a single byte, then force the download to " -"fail.\n" -" Specify 0 to disable this option.\n" -" This options is effective only when using\n" -" HTTP/FTP servers." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:443 -msgid "" -" --uri-selector=SELECTOR Specify URI selection algorithm.\n" -" If 'inorder' is given, URI is tried in the " -"order\n" -" appeared in the URI list.\n" -" If 'feedback' is given, aria2 uses download " -"speed\n" -" observed in the previous downloads and choose\n" -" fastest server in the URI list. This also\n" -" effectively skips dead mirrors. The observed\n" -" download speed is a part of performance " -"profile\n" -" of servers mentioned in --server-stat-of and\n" -" --server-stat-if options.\n" -" If 'adaptive' is given, selects one of the " -"best\n" -" mirrors for the first and reserved " -"connections.\n" -" For supplementary ones, it returns mirrors " -"which\n" -" has not been tested yet, and if each of them " -"has\n" -" already been tested, returns mirrors which has " -"to\n" -" be tested again. Otherwise, it doesn't select\n" -" anymore mirrors. Like 'feedback', it uses a\n" -" performance profile of servers." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:462 -msgid "" -" --server-stat-of=FILE Specify the filename to which performance " -"profile\n" -" of the servers is saved. You can load saved " -"data\n" -" using --server-stat-if option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:466 -msgid "" -" --server-stat-if=FILE Specify the filename to load performance " -"profile\n" -" of the servers. The loaded data will be used " -"in\n" -" some URI selector such as 'feedback'.\n" -" See also --uri-selector option" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:471 -msgid "" -" --server-stat-timeout=SEC Specifies timeout in seconds to invalidate\n" -" performance profile of the servers since the " -"last\n" -" contact to them." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:475 -msgid "" -" --auto-save-interval=SEC Save a control file(*.aria2) every SEC " -"seconds.\n" -" If 0 is given, a control file is not saved " -"during\n" -" download. aria2 saves a control file when it " -"stops\n" -" regardless of the value." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:480 -msgid "" -" --certificate=FILE Use the client certificate in FILE.\n" -" The certificate must be in PEM format.\n" -" You may use --private-key option to specify " -"the\n" -" private key." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:485 -msgid "" -" --private-key=FILE Use the private key in FILE.\n" -" The private key must be decrypted and in PEM\n" -" format. See also --certificate option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:489 -msgid "" -" --ca-certificate=FILE Use the certificate authorities in FILE to " -"verify\n" -" the peers. The certificate file must be in " -"PEM\n" -" format and can contain multiple CA " -"certificates.\n" -" Use --check-certificate option to enable\n" -" verification." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:495 -msgid "" -" --check-certificate[=true|false] Verify the peer using certificates " -"specified\n" -" in --ca-certificate option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:498 -msgid "" -" --no-proxy=DOMAINS Specify comma separated hostnames, domains or\n" -" network address with or without CIDR block " -"where\n" -" proxy should not be used." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:502 -msgid "" -" --use-head[=true|false] Use HEAD method for the first request to the " -"HTTP\n" -" server." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:505 -msgid " --event-poll=POLL Specify the method for polling events." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:507 -msgid "" -" --bt-external-ip=IPADDRESS Specify the external IP address to report to " -"a\n" -" BitTorrent tracker. Although this function is\n" -" named 'external', it can accept any kind of " -"IP\n" -" addresses." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:512 -msgid "" -" --http-auth-challenge[=true|false] Send HTTP authorization header only when " -"it\n" -" is requested by the server. If false is set, " -"then\n" -" authorization header is always sent to the " -"server.\n" -" There is an exception: if username and " -"password\n" -" are embedded in URI, authorization header is\n" -" always sent to the server regardless of this\n" -" option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:520 -msgid "" -" -O, --index-out=INDEX=PATH Set file path for file with index=INDEX. You " -"can\n" -" find the file index using the --show-files " -"option.\n" -" PATH is a relative path to the path specified " -"in\n" -" --dir option. You can use this option " -"multiple\n" -" times." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:526 -msgid "" -" --dry-run[=true|false] If true is given, aria2 just checks whether " -"the\n" -" remote file is available and doesn't download\n" -" data. This option has effect on HTTP/FTP " -"download.\n" -" BitTorrent downloads are canceled if true is\n" -" specified." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:532 -msgid "" -" --bt-tracker-interval=SEC Set the interval in seconds between tracker\n" -" requests. This completely overrides interval " -"value\n" -" and aria2 just uses this value and ignores " -"the\n" -" min interval and interval value in the " -"response of\n" -" tracker. If 0 is set, aria2 determines " -"interval\n" -" based on the response of tracker and the " -"download\n" -" progress." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:540 -msgid "" -" --on-download-complete=COMMAND Set the command to be executed after " -"download\n" -" completed.\n" -" See --on-download-start option for the\n" -" requirement of COMMAND.\n" -" See also --on-download-stop option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:546 -msgid "" -" --on-download-start=COMMAND Set the command to be executed after download\n" -" got started. aria2 passes 3 arguments to " -"COMMAND:\n" -" GID, the nubmer of files and file path. See " -"Event\n" -" Hook in man page for more details." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:551 -msgid "" -" --on-download-pause=COMMAND Set the command to be executed after download\n" -" was paused.\n" -" See --on-download-start option for the\n" -" requirement of COMMAND." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:556 -msgid "" -" --on-download-error=COMMAND Set the command to be executed after download\n" -" aborted due to error.\n" -" See --on-download-start option for the\n" -" requirement of COMMAND.\n" -" See also --on-download-stop option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:562 -msgid "" -" --on-download-stop=COMMAND Set the command to be executed after download\n" -" stopped. You can override the command to be\n" -" executed for particular download result using\n" -" --on-download-complete and --on-download-" -"error. If\n" -" they are specified, command specified in this\n" -" option is not executed.\n" -" See --on-download-start option for the\n" -" requirement of COMMAND." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:571 -msgid "" -" --bt-stop-timeout=SEC Stop BitTorrent download if download speed is " -"0 in\n" -" consecutive SEC seconds. If 0 is given, this\n" -" feature is disabled." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:575 -msgid "" -" --bt-prioritize-piece=head[=SIZE],tail[=SIZE] Try to download first and " -"last\n" -" pieces of each file first. This is useful for\n" -" previewing files. The argument can contain 2\n" -" keywords:head and tail. To include both " -"keywords,\n" -" they must be separated by comma. These " -"keywords\n" -" can take one parameter, SIZE. For example, if\n" -" head=SIZE is specified, pieces in the range " -"of\n" -" first SIZE bytes of each file get higher " -"priority.\n" -" tail=SIZE means the range of last SIZE bytes " -"of\n" -" each file. SIZE can include K or M(1K = 1024, " -"1M =\n" -" 1024K). If SIZE is omitted, SIZE=1M is used." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:587 -msgid "" -" --interface=INTERFACE Bind sockets to given interface. You can " -"specify\n" -" interface name, IP address and hostname." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:590 -msgid " --disable-ipv6[=true|false] Disable IPv6." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:592 -msgid "" -" --bt-save-metadata[=true|false] Save metadata as .torrent file. This option " -"has\n" -" effect only when BitTorrent Magnet URI is " -"used.\n" -" The filename is hex encoded info hash with " -"suffix\n" -" .torrent. The directory to be saved is the " -"same\n" -" directory where download file is saved. If " -"the\n" -" same file already exists, metadata is not " -"saved.\n" -" See also --bt-metadata-only option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:600 -msgid "" -" --http-no-cache[=true|false] Send Cache-Control: no-cache and Pragma: no-" -"cache\n" -" header to avoid cached content. If false is\n" -" given, these headers are not sent and you can " -"add\n" -" Cache-Control header with a directive you " -"like\n" -" using --header option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:606 -msgid "" -" --bt-metadata-only[=true|false] Download metadata only. The file(s) " -"described\n" -" in metadata will not be downloaded. This " -"option\n" -" has effect only when BitTorrent Magnet URI is\n" -" used. See also --bt-save-metadata option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:611 -msgid "" -" --human-readable[=true|false] Print sizes and speed in human readable " -"format\n" -" (e.g., 1.2Ki, 3.4Mi) in the console readout." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:614 -msgid " --bt-enable-lpd[=true|false] Enable Local Peer Discovery." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:616 -msgid "" -" --bt-lpd-interface=INTERFACE Use given interface for Local Peer Discovery. " -"If\n" -" this option is not specified, the default\n" -" interface is chosen. You can specify " -"interface\n" -" name and IP address." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:621 -msgid "" -" --reuse-uri[=true|false] Reuse already used URIs if no unused URIs are\n" -" left." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:624 -msgid " --all-proxy-user=USER Set user for --all-proxy option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:626 -msgid " --all-proxy-passwd=PASSWD Set password for --all-proxy option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:628 -msgid " --http-proxy-user=USER Set user for --http-proxy option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:630 -msgid " --http-proxy-passwd=PASSWD Set password for --http-proxy option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:632 -msgid " --https-proxy-user=USER Set user for --https-proxy option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:634 -msgid " --https-proxy-passwd=PASSWD Set password for --https-proxy option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:636 -msgid " --ftp-proxy-user=USER Set user for --ftp-proxy option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:638 -msgid " --ftp-proxy-passwd=PASSWD Set password for --ftp-proxy option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:640 -msgid "" -" --remove-control-file[=true|false] Remove control file before download. " -"Using\n" -" with --allow-overwrite=true, download always\n" -" starts from scratch. This will be useful for\n" -" users behind proxy server which disables " -"resume." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:645 -msgid "" -" --always-resume[=true|false] Always resume download. If true is given, " -"aria2\n" -" always tries to resume download and if resume " -"is\n" -" not possible, aborts download. If false is " -"given,\n" -" when all given URIs do not support resume or\n" -" aria2 encounters N URIs which does not " -"support\n" -" resume (N is the value specified using\n" -" --max-resume-failure-tries option), aria2\n" -" downloads file from scratch.\n" -" See --max-resume-failure-tries option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:655 -msgid "" -" --max-resume-failure-tries=N When used with --always-resume=false, aria2\n" -" downloads file from scratch when aria2 detects " -"N\n" -" number of URIs that does not support resume. " -"If N\n" -" is 0, aria2 downloads file from scratch when " -"all\n" -" given URIs do not support resume.\n" -" See --always-resume option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:662 -msgid " --bt-tracker-timeout=SEC Set timeout in seconds." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:664 -msgid "" -" --bt-tracker-connect-timeout=SEC Set the connect timeout in seconds to\n" -" establish connection to tracker. After the\n" -" connection is established, this option makes " -"no\n" -" effect and --bt-tracker-timeout option is " -"used\n" -" instead." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:670 -msgid " --dht-message-timeout=SEC Set timeout in seconds." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:672 -msgid "" -" --http-accept-gzip[=true|false] Send 'Accept: deflate, gzip' request " -"header\n" -" and inflate response if remote server " -"responds\n" -" with 'Content-Encoding: gzip' or\n" -" 'Content-Encoding: deflate'." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:677 -msgid "" -" --save-session=FILE Save error/unfinished downloads to FILE on " -"exit.\n" -" You can pass this output file to aria2c with -" -"i\n" -" option on restart. Please note that downloads\n" -" added by aria2.addTorrent and aria2." -"addMetalink\n" -" RPC method and whose metadata could not be " -"saved\n" -" as a file will not be saved. Downloads " -"removed\n" -" using aria2.remove and aria2.forceRemove will " -"not\n" -" be saved." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:686 -#, fuzzy -msgid "" -" -x, --max-connection-per-server=NUM The maximum number of connections to " -"one\n" -" server for each download." -msgstr "" -" -C, --metalink-servers=AANTAL_SERVERS Het aantal servers om simultaan een\n" -" connectie mee te maken.\n" -" Standaard: 5" - -#: src/usage_text.h:689 -msgid "" -" -k, --min-split-size=SIZE aria2 does not split less than 2*SIZE byte " -"range.\n" -" For example, let's consider downloading 20MiB\n" -" file. If SIZE is 10M, aria2 can split file " -"into 2\n" -" range [0-10MiB) and [10MiB-20MiB) and download " -"it\n" -" using 2 sources(if --split >= 2, of course).\n" -" If SIZE is 15M, since 2*15M > 20MiB, aria2 " -"does\n" -" not split file and download it using 1 " -"source.\n" -" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:698 -msgid "" -" --conditional-get[=true|false] Download file only when the local file is " -"older\n" -" than remote file. Currently, this function " -"has\n" -" many limitations. See man page for details." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:702 -msgid "" -" --on-bt-download-complete=COMMAND For BitTorrent, a command specified in\n" -" --on-download-complete is called after " -"download\n" -" completed and seeding is over. On the other " -"hand,\n" -" this option sets the command to be executed " -"after\n" -" download completed but before seeding.\n" -" See --on-download-start option for the\n" -" requirement of COMMAND." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:710 -msgid "" -" --enable-async-dns6[=true|false] Enable IPv6 name resolution in " -"asynchronous\n" -" DNS resolver. This option will be ignored " -"when\n" -" --async-dns=false." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:714 -msgid "" -" --enable-dht6[=true|false] Enable IPv6 DHT functionality.\n" -" Use --dht-listen-port option to specify port\n" -" number to listen on. See also --dht-listen-" -"addr6\n" -" option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:719 -msgid "" -" --dht-listen-addr6=ADDR Specify address to bind socket for IPv6 DHT. \n" -" It should be a global unicast IPv6 address of " -"the\n" -" host." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:723 -#, fuzzy -msgid "" -" --dht-entry-point6=HOST:PORT Set host and port as an entry point to IPv6 " -"DHT\n" -" network." -msgstr "" -" -C, --metalink-servers=AANTAL_SERVERS Het aantal servers om simultaan een\n" -" connectie mee te maken.\n" -" Standaard: 5" - -#: src/usage_text.h:726 -msgid "" -" --dht-file-path6=PATH Change the IPv6 DHT routing table file to PATH." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:728 -msgid "" -" --bt-tracker=URI[,...] Comma separated list of additional BitTorrent\n" -" tracker's announce URI. These URIs are not\n" -" affected by --bt-exclude-tracker option " -"because\n" -" they are added after URIs in --bt-exclude-" -"tracker\n" -" option are removed." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:734 -msgid "" -" --bt-exclude-tracker=URI[,...] Comma separated list of BitTorrent " -"tracker's\n" -" announce URI to remove. You can use special " -"value\n" -" '*' which matches all URIs, thus removes all\n" -" announce URIs. When specifying '*' in shell\n" -" command-line, don't forget to escape or quote " -"it.\n" -" See also --bt-tracker option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:741 -msgid "" -" --max-download-result=NUM Set maximum number of download result kept in\n" -" memory. The download results are completed/" -"error/\n" -" removed downloads. The download results are " -"stored\n" -" in FIFO queue and it can store at most NUM\n" -" download results. When queue is full and new\n" -" download result is created, oldest download " -"result\n" -" is removed from the front of the queue and new " -"one\n" -" is pushed to the back. Setting big number in " -"this\n" -" option may result high memory consumption " -"after\n" -" thousands of downloads. Specifying 0 means no\n" -" download result is kept." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:753 -msgid "" -" --async-dns-server=IPADDRESS[,...] Comma separated list of DNS server " -"address\n" -" used in asynchronous DNS resolver. Usually\n" -" asynchronous DNS resolver reads DNS server\n" -" addresses from /etc/resolv.conf. When this " -"option\n" -" is used, it uses DNS servers specified in " -"this\n" -" option instead of ones in /etc/resolv.conf. " -"You\n" -" can specify both IPv4 and IPv6 address. This\n" -" option is useful when the system does not " -"have\n" -" /etc/resolv.conf and user does not have the\n" -" permission to create it." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:764 -msgid "" -" --enable-rpc[=true|false] Enable JSON-RPC/XML-RPC server.\n" -" It is strongly recommended to set username " -"and\n" -" password using --rpc-user and --rpc-passwd\n" -" option. See also --rpc-listen-port option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:769 -msgid "" -" --rpc-max-request-size=SIZE Set max size of JSON-RPC/XML-RPC request. If " -"aria2\n" -" detects the request is more than SIZE bytes, " -"it\n" -" drops connection." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:773 -msgid " --rpc-user=USER Set JSON-RPC/XML-RPC user." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:775 -msgid " --rpc-passwd=PASSWD Set JSON-RPC/XML-RPC password." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:777 -msgid "" -" --rpc-listen-all[=true|false] Listen incoming JSON-RPC/XML-RPC requests on " -"all\n" -" network interfaces. If false is given, listen " -"only\n" -" on local loopback interface." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:781 -#, fuzzy -msgid "" -" --rpc-listen-port=PORT Specify a port number for JSON-RPC/XML-RPC " -"server\n" -" to listen to." -msgstr "" -" -C, --metalink-servers=AANTAL_SERVERS Het aantal servers om simultaan een\n" -" connectie mee te maken.\n" -" Standaard: 5" - -#: src/usage_text.h:784 -msgid " --show-console-readout[=true|false] Show console readout." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:786 -msgid "" -" --metalink-base-uri=URI Specify base URI to resolve relative URI in\n" -" metalink:url and metalink:metaurl element in " -"a\n" -" metalink file stored in local disk. If URI " -"points\n" -" to a directory, URI must end with '/'." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:791 -msgid "" -" --stream-piece-selector=SELECTOR Specify piece selection algorithm\n" -" used in HTTP/FTP download. Piece means fixed\n" -" length segment which is downloaded in " -"parallel\n" -" in segmented download. If 'default' is given,\n" -" aria2 selects piece so that it reduces the\n" -" number of establishing connection. This is\n" -" reasonable default behaviour because\n" -" establishing connection is an expensive\n" -" operation.\n" -" If 'inorder' is given, aria2 selects piece " -"which\n" -" has minimum index. Index=0 means first of the\n" -" file. This will be useful to view movie while\n" -" downloading it. --enable-http-pipelining " -"option\n" -" may be useful to reduce reconnection " -"overhead.\n" -" Please note that aria2 honors\n" -" --min-split-size option, so it will be " -"necessary\n" -" to specify a reasonable value to\n" -" --min-split-size option.\n" -" If 'geom' is given, at the beginning aria2\n" -" selects piece which has minimum index like\n" -" 'inorder', but it exponentially increasingly\n" -" keeps space from previously selected piece. " -"This\n" -" will reduce the number of establishing " -"connection\n" -" and at the same time it will download the\n" -" beginning part of the file first. This will " -"be\n" -" useful to view movie while downloading it." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:818 -msgid "" -" --truncate-console-readout[=true|false] Truncate console readout to fit in\n" -" a single line." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:821 -msgid "" -" --pause[=true|false] Pause download after added. This option is\n" -" effective only when --enable-rpc=true is given." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:824 -msgid "" -" --rpc-allow-origin-all[=true|false] Add Access-Control-Allow-Origin header\n" -" field with value '*' to the RPC response." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:827 -msgid "" -" --download-result=OPT This option changes the way \"Download Results" -"\"\n" -" is formatted. If OPT is 'default', print GID,\n" -" status, average download speed and path/URI. " -"If\n" -" multiple files are involved, path/URI of " -"first\n" -" requested file is printed and remaining ones " -"are\n" -" omitted.\n" -" If OPT is 'full', print GID, status, average\n" -" download speed, percentage of progress and\n" -" path/URI. The percentage of progress and\n" -" path/URI are printed for each requested file " -"in\n" -" each row." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:839 -msgid "" -" --hash-check-only[=true|false] If true is given, after hash check using\n" -" --check-integrity option, abort download " -"whether\n" -" or not download is complete." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:843 -msgid "" -" --checksum=TYPE=DIGEST Set checksum. TYPE is hash type. The " -"supported\n" -" hash type is listed in \"Hash Algorithms\" in\n" -" \"aria2c -v\". DIGEST is hex digest.\n" -" For example, setting sha-1 digest looks like\n" -" this:\n" -" sha-1=0192ba11326fe2298c8cb4de616f4d4140213838\n" -" This option applies only to HTTP(S)/FTP\n" -" downloads." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:852 -msgid "" -" --piece-length=LENGTH Set a piece length for HTTP/FTP downloads. " -"This\n" -" is the boundary when aria2 splits a file. All\n" -" splits occur at multiple of this length. This\n" -" option will be ignored in BitTorrent " -"downloads.\n" -" It will be also ignored if Metalink file\n" -" contains piece hashes." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:859 -msgid "" -" --stop-with-process=PID Stop application when process PID is not " -"running.\n" -" This is useful if aria2 process is forked from " -"a\n" -" parent process. The parent process can fork " -"aria2\n" -" with its own pid and when parent process " -"exits\n" -" for some reason, aria2 can detect it and " -"shutdown\n" -" itself." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:866 -msgid "" -" --deferred-input[=true|false] If true is given, aria2 does not read all " -"URIs\n" -" and options from file specified by -i option " -"at\n" -" startup, but it reads one by one when it " -"needs\n" -" later. This may reduce memory usage if input\n" -" file contains a lot of URIs to download.\n" -" If false is given, aria2 reads all URIs and\n" -" options at startup." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:874 -msgid "" -" --bt-remove-unselected-file[=true|false] Removes the unselected files when\n" -" download is completed in BitTorrent. To\n" -" select files, use --select-file option. If\n" -" it is not used, all files are assumed to be\n" -" selected. Please use this option with care\n" -" because it will actually remove files from\n" -" your disk." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:882 -msgid " --enable-mmap[=true|false] Map files into memory." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:884 -msgid "" -" --rpc-certificate=FILE Use the certificate in FILE for RPC server.\n" -" The certificate must be in PEM format.\n" -" Use --rpc-private-key option to specify the\n" -" private key. Use --rpc-secure option to " -"enable\n" -" encryption." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:890 -msgid "" -" --rpc-private-key=FILE Use the private key in FILE for RPC server.\n" -" The private key must be decrypted and in PEM\n" -" format. Use --rpc-secure option to enable\n" -" encryption. See also --rpc-certificate option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:895 -msgid "" -" --rpc-secure[=true|false] RPC transport will be encrypted by SSL/TLS.\n" -" The RPC clients must use https scheme to " -"access\n" -" the server. For WebSocket client, use wss\n" -" scheme. Use --rpc-certificate and\n" -" --rpc-private-key options to specify the\n" -" server certificate and private key." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:902 -msgid "" -" --rpc-save-upload-metadata[=true|false] Save the uploaded torrent or\n" -" metalink metadata in the directory specified\n" -" by --dir option. The filename consists of\n" -" SHA-1 hash hex string of metadata plus\n" -" extension. For torrent, the extension is\n" -" '.torrent'. For metalink, it is '.meta4'.\n" -" If false is given to this option, the\n" -" downloads added by aria2.addTorrent or\n" -" aria2.addMetalink will not be saved by\n" -" --save-session option." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:57 -msgid " version " -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:61 -#, fuzzy -msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" -"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" -"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" -"(at your option) any later version.\n" -"\n" -"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" -"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" -"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" -"GNU General Public License for more details.\n" -msgstr "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" -"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" -"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" -"(at your option) any later version.\n" -"\n" -"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" -"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" -"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" -"GNU General Public License for more details.\n" -"\n" -"You should have received a copy of the GNU General Public License\n" -"along with this program; if not, write to the Free Software\n" -"Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 " -"USA\n" - -#: src/version_usage.cc:71 -msgid "** Configuration **" -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:72 -msgid "Enabled Features" -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:75 -msgid "Hash Algorithms" -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:79 -#, c-format -msgid "Report bugs to %s" -msgstr "Rapporteer bugs aan %s" - -#: src/version_usage.cc:80 -msgid "Visit" -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:87 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Usage: aria2c [OPTIONS] [URI | MAGNET | TORRENT_FILE | METALINK_FILE]..." -msgstr "Gebruik: %s [opties] URL ...\n" - -#: src/version_usage.cc:92 -#, c-format -msgid "See 'aria2c -h'." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:100 -#, c-format -msgid "Printing all options." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:102 -#, c-format -msgid "Printing options tagged with '%s'." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:105 -#, c-format -msgid "See 'aria2c -h#help' to know all available tags." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:108 src/version_usage.cc:122 -#, c-format -msgid "Options:" -msgstr "Opties:" - -#: src/version_usage.cc:119 -#, c-format -msgid "Printing options whose name includes '%s'." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:130 -#, c-format -msgid "No option matching with '%s'." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:138 -#, c-format -msgid "" -" You can specify multiple HTTP(S)/FTP URIs. Unless you specify -Z option, " -"all\n" -" URIs must point to the same file or downloading will fail." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:141 -#, c-format -msgid "" -" You can also specify arbitrary number of BitTorrent Magnet URIs, torrent/\n" -" metalink files stored in a local drive. Please note that they are always\n" -" treated as a separate download." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:145 -#, c-format -msgid "" -" You can specify both torrent file with -T option and URIs. By doing this,\n" -" download a file from both torrent swarm and HTTP/FTP server at the same " -"time,\n" -" while the data from HTTP/FTP are uploaded to the torrent swarm. For single " -"file\n" -" torrents, URI can be a complete URI pointing to the resource or if URI " -"ends\n" -" with '/', 'name' in torrent file is added. For multi-file torrents, 'name' " -"and\n" -" 'path' in torrent are added to form a URI for each file." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:152 -#, c-format -msgid "" -" Make sure that URI is quoted with single(') or double(\") quotation if it\n" -" contains \"&\" or any characters that have special meaning in shell." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:155 -#, c-format -msgid "" -"About the number of connections\n" -" Since 1.10.0 release, aria2 uses 1 connection per host by default and has " -"20MiB\n" -" segment size restriction. So whatever value you specify using -s option, " -"it\n" -" uses 1 connection per host. To make it behave like 1.9.x, use\n" -" --max-connection-per-server=4 --min-split-size=1M.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:162 -#, c-format -msgid "Refer to man page for more information." -msgstr "" - -#: src/option_processing.cc:86 -#, c-format -msgid "Caught Error while parsing environment variable '%s'" -msgstr "" - -#: src/option_processing.cc:168 -#, c-format -msgid "Did you mean:" -msgstr "" - -#: src/option_processing.cc:235 src/option_processing.cc:244 -#, c-format -msgid "Parse error in %s" -msgstr "" - -#: src/option_processing.cc:239 src/option_processing.cc:280 -#, c-format -msgid "Usage:" -msgstr "" - -#: src/option_processing.cc:249 -#, c-format -msgid "Configuration file %s is not found." -msgstr "" - -#: src/OptionHandlerException.cc:43 -#, c-format -msgid "We encountered a problem while processing the option '--%s'." -msgstr "" - -#: src/UnknownOptionException.cc:41 -#, c-format -msgid "Unknown option '%s'" -msgstr "" - -#: src/BtSetup.cc:215 -msgid "Errors occurred while binding port.\n" -msgstr "" - -#: src/AbstractCommand.cc:443 -#, c-format -msgid "CUID#% - Failed to resume download. Download from scratch." -msgstr "" - -#: src/AdaptiveURISelector.cc:228 -#, c-format -msgid "" -"Lowering lowest-speed-limit since known max speed is too near (new:%d was:%d " -"max:%d)" -msgstr "" - -#: src/AdaptiveURISelector.cc:235 -#, c-format -msgid "" -"Lowering lowest-speed-limit since we have no clue about available speed (now:" -"%d was:%d)" -msgstr "" - -#: src/BtStopDownloadCommand.cc:64 -#, c-format -msgid "GID#% Stop downloading torrent due to --bt-stop-timeout option." -msgstr "" - -#: src/DHTConnectionImpl.cc:89 -#, c-format -msgid "IPv%d DHT: listening to port %u" -msgstr "" - -#: src/HttpListenCommand.cc:114 -#, c-format -msgid "IPv%d RPC: listening to port %u" -msgstr "" - -#: src/PeerListenCommand.cc:83 -#, c-format -msgid "IPv%d BitTorrent: listening to port %u" -msgstr "" - -#: src/RequestGroup.cc:375 -msgid "" -"For BitTorrent Magnet URI, enabling DHT is strongly recommended. See --" -"enable-dht option." -msgstr "" - -#: src/RequestGroup.cc:680 -#, c-format -msgid "Removed control file for %s because it is requested by user." -msgstr "" - -#: src/SingleFileAllocationIterator.cc:75 -msgid "" -"Allocating disk space. Use --file-allocation=none to disable it. See --file-" -"allocation option in man page for more details." -msgstr "" - -#: src/message.h:57 -#, fuzzy, c-format -msgid "GID#% - Download has already completed: %s" -msgstr "#%d - Download is al voltooid: %s" - -#: src/message.h:106 -#, c-format -msgid "Unrecognized URI or unsupported protocol: %s" -msgstr "Onherkende URI of niet ondersteund protocol: %s" - -#: src/message.h:107 -#, c-format -msgid "Tracker returned warning message: %s" -msgstr "Tracker retourneerde waarschuwings bericht: %s" - -#: src/message.h:108 -#, c-format -msgid "The segment file %s exists." -msgstr "Het segmentsbestand %s bestaat." - -#: src/message.h:109 -#, c-format -msgid "The segment file %s does not exist." -msgstr "Het segmentsbestand %s bestaat niet." - -#: src/message.h:110 -#, c-format -msgid "Saving the segment file %s" -msgstr "Bezig met het opslaan van egmentsbestand %s" - -#: src/message.h:111 -msgid "The segment file was saved successfully." -msgstr "Het segmentsbestand is succesvol opgeslagen" - -#: src/message.h:112 -#, c-format -msgid "Loading the segment file %s." -msgstr "Bezig met het laden van segmentsbestand %s" - -#: src/message.h:113 -msgid "The segment file was loaded successfully." -msgstr "Segmentsbestand was succesvol geladen" - -#: src/message.h:114 -msgid "No URI to download. Download aborted." -msgstr "Geen URI om te downloaden. Download afgelast." - -#: src/message.h:115 -#, c-format -msgid "" -"File %s exists, but a control file(*.aria2) does not exist. Download was " -"canceled in order to prevent your file from being truncated to 0. If you are " -"sure to download the file all over again, then delete it or add --allow-" -"overwrite=true option and restart aria2." -msgstr "" - -#: src/message.h:116 -#, c-format -msgid "Allocating file %s, %s bytes" -msgstr "Alloceer file %s, %s bytes" - -#: src/message.h:117 -msgid "File not found" -msgstr "Bestand niet gevonden" - -#: src/message.h:118 -msgid "Not a directory" -msgstr "Niet een map" - -#: src/message.h:119 -#, c-format -msgid "Insufficient checksums. checksumLength=%d, numChecksum=%d" -msgstr "Onvoldoende checksums. checksumLength=%d, numChecksum=%d" - -#: src/message.h:120 -#, c-format -msgid "Writing file %s" -msgstr "Bezig met het schrijven naar bestand %s" - -#: src/message.h:121 -msgid "No peer list received." -msgstr "Geen peer lijst ontvangen." - -#: src/message.h:122 -#, c-format -msgid "Adding peer %s:%d" -msgstr "Toevoegen van peer %s:%d" - -#: src/message.h:123 -#, c-format -msgid "Deleting used piece index=%d, fillRate(%%)=%d<=%d" -msgstr "Verwijderen gebruikt stuk index=%d, fillRate(%%)=%d<=%d" - -#: src/message.h:124 -msgid "Download of selected files was complete." -msgstr "Het downloaden van de geselecteerde bestanden is voltooid." - -#: src/message.h:125 -msgid "The download was complete." -msgstr "De download was compleet." - -#: src/message.h:126 -#, fuzzy, c-format -msgid "Removed %lu have entries." -msgstr "Verwijderde %d have entries." - -#: src/message.h:127 -#, c-format -msgid "Validating file %s" -msgstr "Valideren van bestand %s" - -#: src/message.h:131 -#, c-format -msgid "Metalink: Queueing %s for download." -msgstr "Metalink: Plaats %s voor downloaden in de wachtrij." - -#: src/message.h:132 -#, c-format -msgid "Download complete: %s" -msgstr "Download afgerond: %s" - -#: src/message.h:133 -msgid "Seeding is over." -msgstr "" - -#: src/message.h:134 -msgid "No chunk to verify." -msgstr "Geen stuk om te verifieren" - -#: src/message.h:135 -#, c-format -msgid "Good chunk checksum. hash=%s" -msgstr "Correcte stuk checksum. hash=%s" - -#: src/message.h:136 -#, c-format -msgid "Failed to load cookies from %s" -msgstr "Kon geen cookies laden van %s" - -#: src/message.h:137 -#, c-format -msgid "" -".netrc file %s does not have correct permissions. It should be 600. netrc " -"support disabled." -msgstr "" -".netrc bestand %s heeft niet de correcte permissies. Het zou 600 moeten " -"zijn. netrc ondersteuning uigeschakeld." - -#: src/message.h:138 -#, fuzzy -msgid "Logging started." -msgstr "Logging gestart." - -#: src/message.h:139 -msgid "Specify at least one URL." -msgstr "Specificeer minimaal één URL." - -#: src/message.h:140 -msgid "daemon failed." -msgstr "" - -#: src/message.h:141 -#, c-format -msgid "Verification finished successfully. file=%s" -msgstr "" - -#: src/message.h:142 -#, c-format -msgid "Checksum error detected. file=%s" -msgstr "" - -#: src/message.h:143 -#, c-format -msgid "Incomplete range specified. %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:144 -#, c-format -msgid "Failed to convert string into value: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:145 -msgid "Resource not found" -msgstr "" - -#: src/message.h:146 -#, c-format -msgid "File already exists. Renamed to %s." -msgstr "" - -#: src/message.h:147 -msgid "Cannot parse metalink XML file. XML may be malformed." -msgstr "" - -#: src/message.h:148 -#, c-format -msgid "Too small payload size for %s, size=%lu." -msgstr "" - -#: src/message.h:149 -#, c-format -msgid "" -"Removed the defunct control file %s because the download file %s doesn't " -"exist." -msgstr "" - -#: src/message.h:150 -#, c-format -msgid "Your share ratio was %.1f, uploaded/downloaded=%sB/%sB" -msgstr "" - -#: src/message.h:151 -#, c-format -msgid "Missing %s in torrent metainfo." -msgstr "" - -#: src/message.h:152 -msgid "Tracker returned null data." -msgstr "" - -#: src/message.h:153 -msgid "Windows socket library initialization failed" -msgstr "" - -#: src/message.h:154 -#, c-format -msgid "%ld second(s) has passed. Stopping application." -msgstr "" - -#: src/message.h:155 -#, c-format -msgid "" -"Saved signature as %s. Please note that aria2 doesn't verify signatures." -msgstr "" - -#: src/message.h:157 -#, c-format -msgid "Saving signature as %s failed. Maybe file already exists." -msgstr "" - -#: src/message.h:160 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to open ServerStat file %s for read." -msgstr "Kon bestand %s niet openen, oorzaak: %s" - -#: src/message.h:161 -#, fuzzy, c-format -msgid "ServerStat file %s loaded successfully." -msgstr "Segmentsbestand was succesvol geladen" - -#: src/message.h:162 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to read ServerStat from %s." -msgstr "Kon geen data van de hardeschijf lezen." - -#: src/message.h:165 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to open ServerStat file %s for write." -msgstr "Kon bestand %s niet openen, oorzaak: %s" - -#: src/message.h:166 -#, fuzzy, c-format -msgid "ServerStat file %s saved successfully." -msgstr "Het segmentsbestand is succesvol opgeslagen" - -#: src/message.h:167 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to write ServerStat to %s." -msgstr "Kon geen data van de hardeschijf lezen." - -#: src/message.h:170 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to establish connection, cause: %s" -msgstr "Kon socket niet openen, oorzaak: %s" - -#: src/message.h:171 -#, c-format -msgid "Network problem has occurred. cause:%s" -msgstr "" - -#: src/message.h:173 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to load trusted CA certificates from system. Cause: %s" -msgstr "Kon niet lezen uit bestand %s, reden: %s" - -#: src/message.h:175 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to load trusted CA certificates from %s. Cause: %s" -msgstr "Kon niet lezen uit bestand %s, reden: %s" - -#: src/message.h:177 -#, c-format -msgid "" -"Certificate verification failed. Cause: %s See --ca-certificate and --check-" -"certificate option." -msgstr "" - -#: src/message.h:179 -#, fuzzy -msgid "No certificate found." -msgstr "Geen header gevonden" - -#: src/message.h:180 -msgid "Hostname not match." -msgstr "" - -#: src/message.h:181 -msgid "No files to download." -msgstr "" - -#: src/message.h:183 -msgid "" -"You may encounter the certificate verification error with HTTPS server. See " -"--ca-certificate and --check-certificate option." -msgstr "" - -#: src/message.h:185 -#, fuzzy, c-format -msgid "Printing the contents of file '%s'..." -msgstr "Bezig met het laden van segmentsbestand %s" - -#: src/message.h:186 -msgid "This file is neither Torrent nor Metalink file. Skipping." -msgstr "" - -#: src/message.h:191 -#, c-format -msgid "Is '%s' a file?" -msgstr "" - -#: src/message.h:192 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to find given interface %s, cause: %s" -msgstr "Kon bestand %s niet openen, oorzaak: %s" - -#: src/message.h:194 -#, c-format -msgid "Saved metadata as %s." -msgstr "" - -#: src/message.h:195 -#, c-format -msgid "Saving metadata as %s failed. Maybe file already exists." -msgstr "" - -#: src/message.h:197 -#, c-format -msgid "Detected directory traversal directive in %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:200 -#, c-format -msgid "GID#% - Removing unselected file." -msgstr "" - -#: src/message.h:201 -#, c-format -msgid "File %s removed." -msgstr "" - -#: src/message.h:202 -#, c-format -msgid "File %s could not be removed." -msgstr "" - -#: src/message.h:204 -msgid "Timeout." -msgstr "Time-out." - -#: src/message.h:205 -msgid "Invalid chunk size." -msgstr "Ongeldige chunk grootte." - -#: src/message.h:206 -#, c-format -msgid "Too large chunk. size=%d" -msgstr "Te groot stuk. grootte=%d" - -#: src/message.h:207 -msgid "Invalid header." -msgstr "Ongeldige header." - -#: src/message.h:208 -msgid "Invalid response." -msgstr "Ongeldige respons." - -#: src/message.h:209 -msgid "No header found." -msgstr "Geen header gevonden" - -#: src/message.h:210 -msgid "No status header." -msgstr "Geen status header" - -#: src/message.h:211 -msgid "Proxy connection failed." -msgstr "Proxy connectie mislukt." - -#: src/message.h:212 -msgid "Connection failed." -msgstr "Verbinding mislukt" - -#: src/message.h:213 -#, c-format -msgid "" -"The requested filename and the previously registered one are not same. " -"Expected:%s Actual:%s" -msgstr "" - -#: src/message.h:214 -#, c-format -msgid "The response status is not successful. status=%d" -msgstr "" - -#: src/message.h:216 -#, c-format -msgid "Transfer encoding %s is not supported." -msgstr "" - -#: src/message.h:217 -#, c-format -msgid "SSL initialization failed: %s" -msgstr "SSL initialisatie mislukt: %s" - -#: src/message.h:218 -msgid "SSL I/O error" -msgstr "SSL I/O fout" - -#: src/message.h:219 -msgid "SSL protocol error" -msgstr "SSL protocol fout" - -#: src/message.h:220 -#, c-format -msgid "SSL unknown error %d" -msgstr "Onbekende SSL fout %d" - -#: src/message.h:221 -#, c-format -msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d" -msgstr "" - -#: src/message.h:223 -msgid "Authorization failed." -msgstr "Autorisatie mislukt." - -#: src/message.h:224 -msgid "Got EOF from the server." -msgstr "Ontving EOF van de server." - -#: src/message.h:225 -msgid "Got EOF from peer." -msgstr "" - -#: src/message.h:226 -msgid "Malformed meta info." -msgstr "Verkeerd geformuleerde meta informatie." - -#: src/message.h:228 -#, c-format -msgid "Failed to open the file %s, cause: %s" -msgstr "Kon bestand %s niet openen, oorzaak: %s" - -#: src/message.h:229 -#, c-format -msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s" -msgstr "Kon in bestand %s niet schrijven, oorzaak: %s" - -#: src/message.h:230 -#, c-format -msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s" -msgstr "Kon niet lezen uit bestand %s, reden: %s" - -#: src/message.h:231 -msgid "Failed to read data from disk." -msgstr "Kon geen data van de hardeschijf lezen." - -#: src/message.h:232 -#, c-format -msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s" -msgstr "" -"Kon geen SHA1 checksum berekenen van het bestand %s of een deel hiervan, " -"reden: %s" - -#: src/message.h:233 -#, c-format -msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:235 -#, c-format -msgid "%s is not a directory." -msgstr "%s is geen map." - -#: src/message.h:236 -#, c-format -msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:240 -#, c-format -msgid "Failed to open a socket, cause: %s" -msgstr "Kon socket niet openen, oorzaak: %s" - -#: src/message.h:241 -#, c-format -msgid "Failed to set a socket option, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:242 -#, c-format -msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:243 -#, c-format -msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:244 -#, c-format -msgid "Failed to bind a socket, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:245 -#, c-format -msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s" -msgstr "Kon niet luisteren op socket, oorzaak: %s" - -#: src/message.h:246 -#, c-format -msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:247 -#, c-format -msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:248 -#, c-format -msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:249 -#, c-format -msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:250 -#, c-format -msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:251 -#, c-format -msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:252 -#, c-format -msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:253 -#, c-format -msgid "Failed to send data, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:254 -#, c-format -msgid "Failed to receive data, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:255 -#, c-format -msgid "Failed to peek data, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:256 -#, c-format -msgid "Unknown socket error %d (0x%x)" -msgstr "" - -#: src/message.h:257 -#, c-format -msgid "File %s exists, but %s does not exist." -msgstr "" - -#: src/message.h:259 -#, c-format -msgid "Invalid payload size for %s, size=%lu. It should be %lu." -msgstr "" - -#: src/message.h:260 -#, c-format -msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d." -msgstr "" - -#: src/message.h:262 -msgid "Download aborted." -msgstr "Download afgebroken." - -#: src/message.h:263 -#, c-format -msgid "File %s is being downloaded by other command." -msgstr "" - -#: src/message.h:264 -msgid "Insufficient checksums." -msgstr "" - -#: src/message.h:265 -#, c-format -msgid "Tracker returned failure reason: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:266 -msgid "Flooding detected." -msgstr "" - -#: src/message.h:268 -#, c-format -msgid "" -"Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a " -"certain period(%ld seconds)." -msgstr "" - -#: src/message.h:270 -msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file." -msgstr "" - -#: src/message.h:271 -#, c-format -msgid "No such file entry %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:272 -#, c-format -msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s" -msgstr "" - -#: src/message.h:273 -msgid "No HttpRequestEntry found." -msgstr "" - -#: src/message.h:274 -#, c-format -msgid "Got %d status, but no location header provided." -msgstr "" - -#: src/message.h:276 -msgid "No file matched with your preference." -msgstr "" - -#: src/message.h:277 -msgid "Exception caught" -msgstr "" - -#: src/message.h:278 -#, c-format -msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u" -msgstr "" - -#: src/message.h:279 -#, c-format -msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s" -msgstr "" - -#, fuzzy -#~ msgid "%ld seconds to allocate %s byte(s)" -#~ msgstr "%d seconden om %s byte(s) te alloceren" - -#~ msgid "Too large file size. size=%s" -#~ msgstr "Te groot bestand. grootte=%s" - -#~ msgid "must be between %s and %s." -#~ msgstr "moet tussen %s en %s zitten." - -#~ msgid "must be smaller than or equal to %s." -#~ msgstr "moet kleiner dan of gelijk aan %s zijn." - -#~ msgid "must be greater than or equal to %s." -#~ msgstr "moet groter dan of gelijk aan %s zijn." - -#~ msgid "must be a number." -#~ msgstr "moet een nummer zijn" - -#~ msgid "must be smaller than or equal to %.1f." -#~ msgstr "moet kleiner of gelijk aan %.1f zijn." - -#~ msgid "must be between %.1f and %.1f." -#~ msgstr "moet tussen %.1f en %.1f zitten." - -#~ msgid "must be greater than or equal to %.1f." -#~ msgstr "moet groter of gelijk aan %.1f zijn." - -#~ msgid "must be one of the following:" -#~ msgstr "moet een van de volgende zijn" - -#~ msgid "CUID#%d - The download for one segment completed successfully." -#~ msgstr "CUID#%d - Het downloaden van een segment is voltooid." - -#~ msgid "CUID#%d - No segment available." -#~ msgstr "CUID#%d - Geen segment beschikbaar." - -#~ msgid "CUID#%d - Connecting to %s:%d" -#~ msgstr "CUID#%d - Verbinden met %s:%d" - -#~ msgid "" -#~ "CUID#%d - The segment changed. We send the request again with new Range " -#~ "header." -#~ msgstr "" -#~ "CUID#%d - Het segment is verandert. We vragen het opnieuw met een nieuwe " -#~ "Range header." - -#~ msgid "CUID#%d - Redirecting to %s" -#~ msgstr "CUID#%d - Doorverwijzing naar %s" - -#~ msgid "" -#~ "CUID#%d - Requesting:\n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "CUID#%d - Verzoekt:\n" -#~ "%s" - -#~ msgid "" -#~ "CUID#%d - Response received:\n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "CUID#%d - Antwoord ontvangen:\n" -#~ "%s" - -#~ msgid "CUID#%d - Download aborted. URI=%s" -#~ msgstr "CUID#%d - Download afgebroken. URI=%s" - -#~ msgid "CUID#%d - Restarting the download. URI=%s" -#~ msgstr "CUID#%d - Herstart de download. URI=%s" - -#~ msgid "CUID#%d - Download aborted." -#~ msgstr "CUID#%d - Download afgebroken." - -#~ msgid "CUID#%d - %d times attempted, but no success. Download aborted." -#~ msgstr "CUID#%d - %d maal geprobeerd, zonder success. Download afgebroken." - -#~ msgid "CUID#%d - we got new piece. index=%d" -#~ msgstr "CUID#%d - nieuw stuk ontvangen. index=%d" - -#~ msgid "CUID#%d - we got wrong piece. index=%d" -#~ msgstr "CUID#%d - verkeerde stuk ontvangen. index=%d" - -#~ msgid "CUID#%d - Download not complete: %s" -#~ msgstr "CUID#%d - Download niet voltooid: %s" - -#~ msgid "CUID#%d - Good checksum: %s" -#~ msgstr "CUID#%d - Correcte checksum: %s" - -#~ msgid "CUID#%d - Bad checksum: %s" -#~ msgstr "CUID#%d - Foutieve checksum: %s" - -#~ msgid "CUID#%d - Resolving hostname %s" -#~ msgstr "CUID#%d - Opzoeken van hostname %s" - -#~ msgid "CUID#%d - Name resolution complete: %s -> %s" -#~ msgstr "CUID#%d - Name resolution compleet: %s -> %s" - -#~ msgid "CUID#%d - Name resolution for %s failed:%s" -#~ msgstr "CUID#%d - Name resolution for %s mislukt:%s" - -#~ msgid "CUID#%d - DNS cache hit: %s -> %s" -#~ msgstr "CUID#%d - DNS cache gevonden: %s -> %s" - -#~ msgid "CUID#%d - Abort requested." -#~ msgstr "CUID#%d - Aflasting gevraagd." - -#~ msgid "CUID#%d - Connecting to the peer %s" -#~ msgstr "CUID#%d - Maak een connectie met peer %s" - -#~ msgid "" -#~ "CUID#%d - Piece received. index=%d, begin=%d, length=%d, offset=%llu, " -#~ "blockIndex=%d" -#~ msgstr "" -#~ "CUID#%d - Stuk ontvangen. index=%d, begin=%d, length=%d, offset=%llu, " -#~ "blockIndex=%d" - -#~ msgid "CUID#%d - Piece bitfield %s" -#~ msgstr "CUID#%d - Bitfield van stuk %s" - -#~ msgid "CUID#%d - Exception caught while validating file integrity." -#~ msgstr "" -#~ "CUID#%d - Uitzondering opgetreden tijdens het controleren van de bestands " -#~ "integriteit." - -#~ msgid "CUID#%d - Interested in the peer" -#~ msgstr "CUID#%d - Geïntereseerd in de peer" - -#~ msgid "CUID#%d - Not interested in the peer" -#~ msgstr "CUID#%d - Niet geïntereseerd in de peer" - -#, fuzzy -#~ msgid "CUID#%d - Fast extension enabled." -#~ msgstr "CUID#%d - Fast extension ingeschakeld." - -#~ msgid "CUID#%d - Exception caught while allocating file space." -#~ msgstr "" -#~ "CUID#%d - Uitzondering ontvangen tijdens het alloceren van bestands " -#~ "ruimte." - -#~ msgid "CUID#%d - Peer %s:%d banned." -#~ msgstr "CUID#%d - Peer %s:%d verbannen." - -#~ msgid "CUID#%d - Error in accepting connection" -#~ msgstr "CUID#%d - Fout in het accepteren van de connectie" - -#~ msgid "CUID#%d - Error occurred while processing tracker response." -#~ msgstr "" -#~ "CUID#%d - Er is een fout opgetreden bij het afhandelen van het antwoord " -#~ "van de tracker." - -#~ msgid "CUID#%d - Cannot create tracker request." -#~ msgstr "CUID#%d - Kan tracker request niet maken." - -#~ msgid "CUID#%d - Creating new tracker request command #%d" -#~ msgstr "CUID#%d - Nieuw tracker request gemaakt met opdracht #%d" - -#~ msgid "CUID#%d - Unregistering cuid from segmentManager." -#~ msgstr "CUID#%d - cuid uit registratie van segmentManager gehaald." - -#~ msgid " -p, --ftp-pasv Use passive mode in FTP." -#~ msgstr " -p, --ftp-pasv Gebruik passive mode bij FTP." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ " -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS The number of servers to connect to\n" -#~ " simultaneously." -#~ msgstr "" -#~ " -C, --metalink-servers=AANTAL_SERVERS Het aantal servers om simultaan " -#~ "een\n" -#~ " connectie mee te maken.\n" -#~ " Standaard: 5" - -#~ msgid " %s [options] -M METALINK_FILE\n" -#~ msgstr " %s [opties] -M METALINK_BESTAND\n" diff --git a/po/nn.po b/po/nn.po deleted file mode 100644 index 1694e660..00000000 --- a/po/nn.po +++ /dev/null @@ -1,2702 +0,0 @@ -# Norwegian Nynorsk translation for aria2 -# Copyright (c) 2007 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2007 -# This file is distributed under the same license as the aria2 package. -# FIRST AUTHOR , 2007. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: aria2\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-17 21:33+0900\n" -"PO-Revision-Date: 2009-03-17 21:14+0000\n" -"Last-Translator: Tor Christian Tovslid \n" -"Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" -"Language: nn\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-04-01 11:32+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" - -#: src/DownloadEngine.cc:225 -msgid "" -"Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown." -msgstr "Avsluttingssekvens undervegs... Trykk Ctrl-C att for nødavslutning." - -#: src/DownloadEngine.cc:232 -msgid "Emergency shutdown sequence commencing..." -msgstr "Nødavslutning undervegs..." - -#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:125 -msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted." -msgstr "aria2 vil fortsette nedlastinga dersom overføringa vert omstarta." - -#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:126 -msgid "" -"If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man " -"page for details." -msgstr "" -"Dersom det er nokon feil, sjå loggfila. Sjå '-l' val i hjelp/manual for " -"detaljar." - -#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:272 -#, c-format -msgid "Serialized session to '%s' successfully." -msgstr "" - -#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:275 -#, c-format -msgid "Failed to serialize session to '%s'." -msgstr "" - -#: src/RequestGroupMan.cc:399 -#, fuzzy, c-format -msgid "Download GID#% paused" -msgstr "CUID#%d - Nedlasting ikkje ferdig: %s" - -#: src/RequestGroupMan.cc:445 -#, fuzzy, c-format -msgid "Download GID#% not complete: %s" -msgstr "CUID#%d - Nedlasting ikkje ferdig: %s" - -#: src/RequestGroupMan.cc:726 -msgid "Download Results:" -msgstr "Nedlastingsresultat:" - -#: src/RequestGroupMan.cc:769 -msgid "Status Legend:" -msgstr "Statusforklaring:" - -#: src/RequestGroupMan.cc:771 -msgid "(OK):download completed." -msgstr "" - -#: src/RequestGroupMan.cc:774 -msgid "(ERR):error occurred." -msgstr "" - -#: src/RequestGroupMan.cc:777 -msgid "(INPR):download in-progress." -msgstr "" - -#: src/RequestGroupMan.cc:780 -msgid "(RM):download removed." -msgstr "" - -#: src/OptionHandler.cc:38 -msgid " Default: " -msgstr " Standard: " - -#: src/OptionHandler.cc:39 -msgid " Tags: " -msgstr " Taggar: " - -#: src/OptionHandler.cc:40 -msgid " Possible Values: " -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:37 -msgid "" -" -d, --dir=DIR The directory to store the downloaded file." -msgstr " -d, --dir=DIR Mappa du vil legge nedlastinga i." - -#: src/usage_text.h:39 -msgid "" -" -o, --out=FILE The file name of the downloaded file. When -Z\n" -" option is used, this option is ignored." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:42 -msgid "" -" -l, --log=LOG The file name of the log file. If '-' is\n" -" specified, log is written to stdout." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:45 -msgid "" -" -D, --daemon[=true|false] Run as daemon. The current working directory " -"will\n" -" be changed to \"/\" and standard input, " -"standard\n" -" output and standard error will be redirected " -"to\n" -" \"/dev/null\"." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:50 -msgid "" -" -s, --split=N Download a file using N connections. If more\n" -" than N URLs are given, first N URLs are used " -"and\n" -" remaining URLs are used for backup. If less " -"than\n" -" N URLs are given, those URLs are used more " -"than\n" -" once so that N connections total are made\n" -" simultaneously. The number of connections to " -"the\n" -" same host is restricted by\n" -" --max-connection-per-server option. See also\n" -" --min-split-size option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:60 -msgid "" -" --retry-wait=SEC Set the seconds to wait between retries. \n" -" With SEC > 0, aria2 will retry download when " -"the\n" -" HTTP server returns 503 response." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:64 -msgid " -t, --timeout=SEC Set timeout in seconds." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:66 -msgid " -m, --max-tries=N Set number of tries. 0 means unlimited." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:68 -msgid "" -" --http-proxy=PROXY Use this proxy server for HTTP. To erase\n" -" previously defined proxy, use \"\".\n" -" See also --all-proxy option.\n" -" This affects all URLs." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:73 -msgid "" -" --https-proxy=PROXY Use this proxy server for HTTPS. To erase\n" -" previously defined proxy, use \"\".\n" -" See also --all-proxy option.\n" -" This affects all URLs." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:78 -msgid "" -" --ftp-proxy=PROXY Use this proxy server for FTP. To erase " -"previously\n" -" defined proxy, use \"\".\n" -" See also --all-proxy option.\n" -" This affects all URLs." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:83 -msgid "" -" --all-proxy=PROXY Use this proxy server for all protocols. To " -"erase\n" -" previously defined proxy, use \"\".\n" -" You can override this setting and specify a\n" -" proxy server for a particular protocol using\n" -" --http-proxy, --https-proxy and --ftp-proxy\n" -" options.\n" -" This affects all URLs." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:91 -msgid " --http-user=USER Set HTTP user. This affects all URLs." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:93 -msgid " --http-passwd=PASSWD Set HTTP password. This affects all URLs." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:95 -msgid " --proxy-method=METHOD Set the method to use in proxy request." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:97 -msgid " --referer=REFERER Set Referer. This affects all URLs." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:99 -msgid " --ftp-user=USER Set FTP user. This affects all URLs." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:101 -msgid " --ftp-passwd=PASSWD Set FTP password. This affects all URLs." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:103 -msgid " --ftp-type=TYPE Set FTP transfer type." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:105 -msgid "" -" -p, --ftp-pasv[=true|false] Use the passive mode in FTP. If false is " -"given,\n" -" the active mode will be used." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:108 -msgid "" -" --lowest-speed-limit=SPEED Close connection if download speed is lower " -"than\n" -" or equal to this value(bytes per sec).\n" -" 0 means aria2 does not have a lowest speed " -"limit.\n" -" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n" -" This option does not affect BitTorrent " -"downloads." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:114 -msgid "" -" --max-overall-download-limit=SPEED Set max overall download speed in bytes/" -"sec.\n" -" 0 means unrestricted.\n" -" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n" -" To limit the download speed per download, use\n" -" --max-download-limit option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:120 -msgid "" -" --max-download-limit=SPEED Set max download speed per each download in\n" -" bytes/sec. 0 means unrestricted.\n" -" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n" -" To limit the overall download speed, use\n" -" --max-overall-download-limit option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:126 -msgid "" -" --file-allocation=METHOD Specify file allocation method.\n" -" 'none' doesn't pre-allocate file space. " -"'prealloc'\n" -" pre-allocates file space before download " -"begins.\n" -" This may take some time depending on the size " -"of\n" -" the file.\n" -" If you are using newer file systems such as " -"ext4\n" -" (with extents support), btrfs, xfs or NTFS\n" -" (MinGW build only), 'falloc' is your best\n" -" choice. It allocates large(few GiB) files\n" -" almost instantly. Don't use 'falloc' with " -"legacy\n" -" file systems such as ext3 and FAT32 because " -"it\n" -" takes almost same time as 'prealloc' and it\n" -" blocks aria2 entirely until allocation " -"finishes.\n" -" 'falloc' may not be available if your system\n" -" doesn't have posix_fallocate() function.\n" -" 'trunc' uses ftruncate() system call or\n" -" platform-specific counterpart to truncate a " -"file\n" -" to a specified length." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:145 -msgid "" -" --no-file-allocation-limit=SIZE No file allocation is made for files whose\n" -" size is smaller than SIZE.\n" -" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:149 -msgid "" -" --enable-direct-io[=true|false] Enable directI/O, which lowers cpu usage " -"while\n" -" allocating files.\n" -" Turn off if you encounter any error" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:153 -msgid "" -" --allow-overwrite[=true|false] Restart download from scratch if the\n" -" corresponding control file doesn't exist. " -"See\n" -" also --auto-file-renaming option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:157 -msgid "" -" --allow-piece-length-change[=true|false] If false is given, aria2 aborts\n" -" download when a piece length is different " -"from\n" -" one in a control file. If true is given, you " -"can\n" -" proceed but some download progress will be " -"lost." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:162 -msgid "" -" -Z, --force-sequential[=true|false] Fetch URIs in the command-line " -"sequentially\n" -" and download each URI in a separate session, " -"like\n" -" the usual command-line download utilities." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:166 -msgid "" -" --auto-file-renaming[=true|false] Rename file name if the same file " -"already\n" -" exists. This option works only in http(s)/ftp\n" -" download.\n" -" The new file name has a dot and a number" -"(1..9999)\n" -" appended." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:172 -msgid "" -" -P, --parameterized-uri[=true|false] Enable parameterized URI support.\n" -" You can specify set of parts:\n" -" http://{sv1,sv2,sv3}/foo.iso\n" -" Also you can specify numeric sequences with " -"step\n" -" counter:\n" -" http://host/image[000-100:2].img\n" -" A step counter can be omitted.\n" -" If all URIs do not point to the same file, " -"such\n" -" as the second example above, -Z option is\n" -" required." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:183 -msgid "" -" --enable-http-keep-alive[=true|false] Enable HTTP/1.1 persistent connection." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:185 -msgid " --enable-http-pipelining[=true|false] Enable HTTP/1.1 pipelining." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:187 -msgid "" -" -V, --check-integrity[=true|false] Check file integrity by validating " -"piece\n" -" hashes or a hash of entire file. This option " -"has\n" -" effect only in BitTorrent, Metalink downloads\n" -" with checksums or HTTP(S)/FTP downloads with\n" -" --checksum option. If piece hashes are " -"provided,\n" -" this option can detect damaged portions of a " -"file\n" -" and re-download them. If a hash of entire file " -"is\n" -" provided, hash check is only done when file " -"has\n" -" been already download. This is determined by " -"file\n" -" length. If hash check fails, file is\n" -" re-downloaded from scratch. If both piece " -"hashes\n" -" and a hash of entire file are provided, only\n" -" piece hashes are used." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:201 -msgid "" -" --bt-hash-check-seed[=true|false] If true is given, after hash check using\n" -" --check-integrity option and file is " -"complete,\n" -" continue to seed file. If you want to check " -"file\n" -" and download it only when it is damaged or\n" -" incomplete, set this option to false.\n" -" This option has effect only on BitTorrent\n" -" download." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:209 -msgid "" -" --realtime-chunk-checksum[=true|false] Validate chunk of data by " -"calculating\n" -" checksum while downloading a file if chunk\n" -" checksums are provided." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:213 -msgid "" -" -c, --continue[=true|false] Continue downloading a partially downloaded\n" -" file. Use this option to resume a download\n" -" started by a web browser or another program\n" -" which downloads files sequentially from the\n" -" beginning. Currently this option is only\n" -" applicable to http(s)/ftp downloads." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:220 -msgid " -U, --user-agent=USER_AGENT Set user agent for http(s) downloads." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:222 -msgid " -n, --no-netrc[=true|false] Disables netrc support." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:224 -msgid "" -" -i, --input-file=FILE Downloads URIs found in FILE. You can specify\n" -" multiple URIs for a single entity: separate\n" -" URIs on a single line using the TAB " -"character.\n" -" Reads input from stdin when '-' is specified.\n" -" Additionally, options can be specified after " -"each\n" -" line of URI. This optional line must start " -"with\n" -" one or more white spaces and have one option " -"per\n" -" single line. See INPUT FILE section of man " -"page\n" -" for details. See also --deferred-input option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:234 -msgid "" -" -j, --max-concurrent-downloads=N Set maximum number of parallel downloads " -"for\n" -" every static (HTTP/FTP) URL, torrent and " -"metalink.\n" -" See also --split option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:238 -msgid "" -" --load-cookies=FILE Load Cookies from FILE using the Firefox3 " -"format\n" -" and Mozilla/Firefox(1.x/2.x)/Netscape format." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:241 -msgid "" -" --save-cookies=FILE Save Cookies to FILE in Mozilla/Firefox(1.x/2." -"x)/\n" -" Netscape format. If FILE already exists, it " -"is\n" -" overwritten. Session Cookies are also saved " -"and\n" -" their expiry values are treated as 0." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:246 -msgid "" -" -S, --show-files[=true|false] Print file listing of .torrent, .meta4 and\n" -" .metalink file and exit. More detailed\n" -" information will be listed in case of torrent\n" -" file." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:251 -msgid "" -" --select-file=INDEX... Set file to download by specifying its index.\n" -" You can find the file index using the\n" -" --show-files option. Multiple indexes can be\n" -" specified by using ',', for example: \"3,6\".\n" -" You can also use '-' to specify a range: " -"\"1-5\".\n" -" ',' and '-' can be used together.\n" -" When used with the -M option, index may vary\n" -" depending on the query(see --metalink-* " -"options)." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:260 -msgid " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE The path to the .torrent file." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:262 -msgid "" -" --follow-torrent=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n" -" whose suffix is .torrent or content type is\n" -" application/x-bittorrent is downloaded, aria2\n" -" parses it as a torrent file and downloads " -"files\n" -" mentioned in it.\n" -" If mem is specified, a torrent file is not\n" -" written to the disk, but is just kept in " -"memory.\n" -" If false is specified, the action mentioned " -"above\n" -" is not taken." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:272 -msgid "" -" --listen-port=PORT... Set TCP port number for BitTorrent downloads.\n" -" Multiple ports can be specified by using ',',\n" -" for example: \"6881,6885\". You can also use " -"'-'\n" -" to specify a range: \"6881-6999\". ',' and '-' " -"can\n" -" be used together." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:278 -msgid "" -" --max-overall-upload-limit=SPEED Set max overall upload speed in bytes/" -"sec.\n" -" 0 means unrestricted.\n" -" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n" -" To limit the upload speed per torrent, use\n" -" --max-upload-limit option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:284 -msgid "" -" -u, --max-upload-limit=SPEED Set max upload speed per each torrent in\n" -" bytes/sec. 0 means unrestricted.\n" -" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n" -" To limit the overall upload speed, use\n" -" --max-overall-upload-limit option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:290 -msgid "" -" --seed-time=MINUTES Specify seeding time in minutes. Also see the\n" -" --seed-ratio option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:293 -msgid "" -" --seed-ratio=RATIO Specify share ratio. Seed completed torrents\n" -" until share ratio reaches RATIO.\n" -" You are strongly encouraged to specify equals " -"or\n" -" more than 1.0 here. Specify 0.0 if you intend " -"to\n" -" do seeding regardless of share ratio.\n" -" If --seed-time option is specified along with\n" -" this option, seeding ends when at least one " -"of\n" -" the conditions is satisfied." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:302 -msgid "" -" --peer-id-prefix=PEER_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID " -"in\n" -" BitTorrent is 20 byte length. If more than 20\n" -" bytes are specified, only first 20 bytes are\n" -" used. If less than 20 bytes are specified, " -"random\n" -" byte data are added to make its length 20 " -"bytes." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:308 -msgid " --enable-peer-exchange[=true|false] Enable Peer Exchange extension." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:310 -msgid " --enable-dht[=true|false] Enable IPv4 DHT functionality." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:312 -msgid "" -" --dht-listen-port=PORT... Set UDP listening port for both IPv4 and IPv6\n" -" DHT. Multiple ports can be specified by using\n" -" ',', for example: \"6881,6885\". You can also\n" -" use '-' to specify a range: \"6881-6999\". " -"','\n" -" and '-' can be used together." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:318 -msgid "" -" --dht-entry-point=HOST:PORT Set host and port as an entry point to IPv4 " -"DHT\n" -" network." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:321 -msgid "" -" --dht-file-path=PATH Change the IPv4 DHT routing table file to PATH." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:323 -msgid "" -" --bt-min-crypto-level=plain|arc4 Set minimum level of encryption method.\n" -" If several encryption methods are provided by " -"a\n" -" peer, aria2 chooses the lowest one which " -"satisfies\n" -" the given level." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:328 -msgid "" -" --bt-require-crypto[=true|false] If true is given, aria2 doesn't accept " -"and\n" -" establish connection with legacy BitTorrent\n" -" handshake. Thus aria2 always uses Obfuscation\n" -" handshake." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:333 -msgid "" -" --bt-request-peer-speed-limit=SPEED If the whole download speed of every\n" -" torrent is lower than SPEED, aria2 " -"temporarily\n" -" increases the number of peers to try for more\n" -" download speed. Configuring this option with " -"your\n" -" preferred download speed can increase your\n" -" download speed in some cases.\n" -" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:341 -msgid "" -" --bt-max-open-files=NUM Specify maximum number of files to open in " -"each\n" -" BitTorrent download." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:344 -msgid "" -" --bt-seed-unverified[=true|false] Seed previously downloaded files without\n" -" verifying piece hashes." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:347 -msgid "" -" --bt-max-peers=NUM Specify the maximum number of peers per " -"torrent.\n" -" 0 means unlimited.\n" -" See also --bt-request-peer-speed-limit option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:351 -msgid "" -" -M, --metalink-file=METALINK_FILE The file path to the .meta4 and ." -"metalink\n" -" file. Reads input from stdin when '-' is\n" -" specified." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:355 -msgid "" -" -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS The number of servers to connect to\n" -" simultaneously. Some Metalinks regulate the\n" -" number of servers to connect. aria2 strictly\n" -" respects them. This means that if Metalink " -"defines\n" -" the maxconnections attribute lower than\n" -" NUM_SERVERS, then aria2 uses the value of\n" -" maxconnections attribute instead of " -"NUM_SERVERS.\n" -" See also -s and -j options." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:364 -msgid " --metalink-version=VERSION The version of the file to download." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:366 -msgid " --metalink-language=LANGUAGE The language of the file to download." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:368 -msgid "" -" --metalink-os=OS The operating system of the file to download." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:370 -msgid "" -" --metalink-location=LOCATION[,...] The location of the preferred server.\n" -" A comma-delimited list of locations is\n" -" acceptable." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:374 -msgid "" -" --metalink-preferred-protocol=PROTO Specify preferred protocol. Specify " -"'none'\n" -" if you don't have any preferred protocol." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:377 -msgid "" -" --follow-metalink=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n" -" whose suffix is .meta4 or .metalink, or " -"content\n" -" type of application/metalink4+xml or\n" -" application/metalink+xml is downloaded, aria2\n" -" parses it as a metalink file and downloads " -"files\n" -" mentioned in it.\n" -" If mem is specified, a metalink file is not\n" -" written to the disk, but is just kept in " -"memory.\n" -" If false is specified, the action mentioned " -"above\n" -" is not taken." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:388 -msgid "" -" --metalink-enable-unique-protocol[=true|false] If true is given and " -"several\n" -" protocols are available for a mirror in a " -"metalink\n" -" file, aria2 uses one of them.\n" -" Use --metalink-preferred-protocol option to\n" -" specify the preference of protocol." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:394 -msgid " -v, --version Print the version number and exit." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:396 -msgid "" -" -h, --help[=TAG|KEYWORD] Print usage and exit.\n" -" The help messages are classified with tags. A " -"tag\n" -" starts with \"#\". For example, type \"--" -"help=#http\"\n" -" to get the usage for the options tagged with\n" -" \"#http\". If non-tag word is given, print the " -"usage\n" -" for the options whose name includes that word." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:403 -msgid " --no-conf[=true|false] Disable loading aria2.conf file." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:405 -msgid "" -" --conf-path=PATH Change the configuration file path to PATH." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:407 -msgid "" -" --stop=SEC Stop application after SEC seconds has " -"passed.\n" -" If 0 is given, this feature is disabled." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:410 -msgid "" -" --header=HEADER Append HEADER to HTTP request header. You can " -"use\n" -" this option repeatedly to specify more than " -"one\n" -" header:\n" -" aria2c --header=\"X-A: b78\" --header=\"X-B: " -"9J1\"\n" -" http://host/file" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:416 -msgid " -q, --quiet[=true|false] Make aria2 quiet(no console output)." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:418 -msgid " --async-dns[=true|false] Enable asynchronous DNS." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:420 -msgid " --ftp-reuse-connection[=true|false] Reuse connection in FTP." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:422 -msgid "" -" --summary-interval=SEC Set interval to output download progress " -"summary.\n" -" Setting 0 suppresses the output." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:425 -msgid " --log-level=LEVEL Set log level to output." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:427 -msgid "" -" -R, --remote-time[=true|false] Retrieve timestamp of the remote file from " -"the\n" -" remote HTTP/FTP server and if it is " -"available,\n" -" apply it to the local file." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:431 -msgid "" -" --connect-timeout=SEC Set the connect timeout in seconds to " -"establish\n" -" connection to HTTP/FTP/proxy server. After " -"the\n" -" connection is established, this option makes " -"no\n" -" effect and --timeout option is used instead." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:436 -msgid "" -" --max-file-not-found=NUM If aria2 receives `file not found' status from " -"the\n" -" remote HTTP/FTP servers NUM times without " -"getting\n" -" a single byte, then force the download to " -"fail.\n" -" Specify 0 to disable this option.\n" -" This options is effective only when using\n" -" HTTP/FTP servers." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:443 -msgid "" -" --uri-selector=SELECTOR Specify URI selection algorithm.\n" -" If 'inorder' is given, URI is tried in the " -"order\n" -" appeared in the URI list.\n" -" If 'feedback' is given, aria2 uses download " -"speed\n" -" observed in the previous downloads and choose\n" -" fastest server in the URI list. This also\n" -" effectively skips dead mirrors. The observed\n" -" download speed is a part of performance " -"profile\n" -" of servers mentioned in --server-stat-of and\n" -" --server-stat-if options.\n" -" If 'adaptive' is given, selects one of the " -"best\n" -" mirrors for the first and reserved " -"connections.\n" -" For supplementary ones, it returns mirrors " -"which\n" -" has not been tested yet, and if each of them " -"has\n" -" already been tested, returns mirrors which has " -"to\n" -" be tested again. Otherwise, it doesn't select\n" -" anymore mirrors. Like 'feedback', it uses a\n" -" performance profile of servers." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:462 -msgid "" -" --server-stat-of=FILE Specify the filename to which performance " -"profile\n" -" of the servers is saved. You can load saved " -"data\n" -" using --server-stat-if option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:466 -msgid "" -" --server-stat-if=FILE Specify the filename to load performance " -"profile\n" -" of the servers. The loaded data will be used " -"in\n" -" some URI selector such as 'feedback'.\n" -" See also --uri-selector option" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:471 -msgid "" -" --server-stat-timeout=SEC Specifies timeout in seconds to invalidate\n" -" performance profile of the servers since the " -"last\n" -" contact to them." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:475 -msgid "" -" --auto-save-interval=SEC Save a control file(*.aria2) every SEC " -"seconds.\n" -" If 0 is given, a control file is not saved " -"during\n" -" download. aria2 saves a control file when it " -"stops\n" -" regardless of the value." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:480 -msgid "" -" --certificate=FILE Use the client certificate in FILE.\n" -" The certificate must be in PEM format.\n" -" You may use --private-key option to specify " -"the\n" -" private key." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:485 -msgid "" -" --private-key=FILE Use the private key in FILE.\n" -" The private key must be decrypted and in PEM\n" -" format. See also --certificate option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:489 -msgid "" -" --ca-certificate=FILE Use the certificate authorities in FILE to " -"verify\n" -" the peers. The certificate file must be in " -"PEM\n" -" format and can contain multiple CA " -"certificates.\n" -" Use --check-certificate option to enable\n" -" verification." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:495 -msgid "" -" --check-certificate[=true|false] Verify the peer using certificates " -"specified\n" -" in --ca-certificate option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:498 -msgid "" -" --no-proxy=DOMAINS Specify comma separated hostnames, domains or\n" -" network address with or without CIDR block " -"where\n" -" proxy should not be used." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:502 -msgid "" -" --use-head[=true|false] Use HEAD method for the first request to the " -"HTTP\n" -" server." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:505 -msgid " --event-poll=POLL Specify the method for polling events." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:507 -msgid "" -" --bt-external-ip=IPADDRESS Specify the external IP address to report to " -"a\n" -" BitTorrent tracker. Although this function is\n" -" named 'external', it can accept any kind of " -"IP\n" -" addresses." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:512 -msgid "" -" --http-auth-challenge[=true|false] Send HTTP authorization header only when " -"it\n" -" is requested by the server. If false is set, " -"then\n" -" authorization header is always sent to the " -"server.\n" -" There is an exception: if username and " -"password\n" -" are embedded in URI, authorization header is\n" -" always sent to the server regardless of this\n" -" option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:520 -msgid "" -" -O, --index-out=INDEX=PATH Set file path for file with index=INDEX. You " -"can\n" -" find the file index using the --show-files " -"option.\n" -" PATH is a relative path to the path specified " -"in\n" -" --dir option. You can use this option " -"multiple\n" -" times." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:526 -msgid "" -" --dry-run[=true|false] If true is given, aria2 just checks whether " -"the\n" -" remote file is available and doesn't download\n" -" data. This option has effect on HTTP/FTP " -"download.\n" -" BitTorrent downloads are canceled if true is\n" -" specified." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:532 -msgid "" -" --bt-tracker-interval=SEC Set the interval in seconds between tracker\n" -" requests. This completely overrides interval " -"value\n" -" and aria2 just uses this value and ignores " -"the\n" -" min interval and interval value in the " -"response of\n" -" tracker. If 0 is set, aria2 determines " -"interval\n" -" based on the response of tracker and the " -"download\n" -" progress." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:540 -msgid "" -" --on-download-complete=COMMAND Set the command to be executed after " -"download\n" -" completed.\n" -" See --on-download-start option for the\n" -" requirement of COMMAND.\n" -" See also --on-download-stop option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:546 -msgid "" -" --on-download-start=COMMAND Set the command to be executed after download\n" -" got started. aria2 passes 3 arguments to " -"COMMAND:\n" -" GID, the nubmer of files and file path. See " -"Event\n" -" Hook in man page for more details." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:551 -msgid "" -" --on-download-pause=COMMAND Set the command to be executed after download\n" -" was paused.\n" -" See --on-download-start option for the\n" -" requirement of COMMAND." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:556 -msgid "" -" --on-download-error=COMMAND Set the command to be executed after download\n" -" aborted due to error.\n" -" See --on-download-start option for the\n" -" requirement of COMMAND.\n" -" See also --on-download-stop option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:562 -msgid "" -" --on-download-stop=COMMAND Set the command to be executed after download\n" -" stopped. You can override the command to be\n" -" executed for particular download result using\n" -" --on-download-complete and --on-download-" -"error. If\n" -" they are specified, command specified in this\n" -" option is not executed.\n" -" See --on-download-start option for the\n" -" requirement of COMMAND." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:571 -msgid "" -" --bt-stop-timeout=SEC Stop BitTorrent download if download speed is " -"0 in\n" -" consecutive SEC seconds. If 0 is given, this\n" -" feature is disabled." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:575 -msgid "" -" --bt-prioritize-piece=head[=SIZE],tail[=SIZE] Try to download first and " -"last\n" -" pieces of each file first. This is useful for\n" -" previewing files. The argument can contain 2\n" -" keywords:head and tail. To include both " -"keywords,\n" -" they must be separated by comma. These " -"keywords\n" -" can take one parameter, SIZE. For example, if\n" -" head=SIZE is specified, pieces in the range " -"of\n" -" first SIZE bytes of each file get higher " -"priority.\n" -" tail=SIZE means the range of last SIZE bytes " -"of\n" -" each file. SIZE can include K or M(1K = 1024, " -"1M =\n" -" 1024K). If SIZE is omitted, SIZE=1M is used." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:587 -msgid "" -" --interface=INTERFACE Bind sockets to given interface. You can " -"specify\n" -" interface name, IP address and hostname." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:590 -msgid " --disable-ipv6[=true|false] Disable IPv6." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:592 -msgid "" -" --bt-save-metadata[=true|false] Save metadata as .torrent file. This option " -"has\n" -" effect only when BitTorrent Magnet URI is " -"used.\n" -" The filename is hex encoded info hash with " -"suffix\n" -" .torrent. The directory to be saved is the " -"same\n" -" directory where download file is saved. If " -"the\n" -" same file already exists, metadata is not " -"saved.\n" -" See also --bt-metadata-only option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:600 -msgid "" -" --http-no-cache[=true|false] Send Cache-Control: no-cache and Pragma: no-" -"cache\n" -" header to avoid cached content. If false is\n" -" given, these headers are not sent and you can " -"add\n" -" Cache-Control header with a directive you " -"like\n" -" using --header option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:606 -msgid "" -" --bt-metadata-only[=true|false] Download metadata only. The file(s) " -"described\n" -" in metadata will not be downloaded. This " -"option\n" -" has effect only when BitTorrent Magnet URI is\n" -" used. See also --bt-save-metadata option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:611 -msgid "" -" --human-readable[=true|false] Print sizes and speed in human readable " -"format\n" -" (e.g., 1.2Ki, 3.4Mi) in the console readout." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:614 -msgid " --bt-enable-lpd[=true|false] Enable Local Peer Discovery." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:616 -msgid "" -" --bt-lpd-interface=INTERFACE Use given interface for Local Peer Discovery. " -"If\n" -" this option is not specified, the default\n" -" interface is chosen. You can specify " -"interface\n" -" name and IP address." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:621 -msgid "" -" --reuse-uri[=true|false] Reuse already used URIs if no unused URIs are\n" -" left." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:624 -msgid " --all-proxy-user=USER Set user for --all-proxy option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:626 -msgid " --all-proxy-passwd=PASSWD Set password for --all-proxy option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:628 -msgid " --http-proxy-user=USER Set user for --http-proxy option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:630 -msgid " --http-proxy-passwd=PASSWD Set password for --http-proxy option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:632 -msgid " --https-proxy-user=USER Set user for --https-proxy option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:634 -msgid " --https-proxy-passwd=PASSWD Set password for --https-proxy option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:636 -msgid " --ftp-proxy-user=USER Set user for --ftp-proxy option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:638 -msgid " --ftp-proxy-passwd=PASSWD Set password for --ftp-proxy option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:640 -msgid "" -" --remove-control-file[=true|false] Remove control file before download. " -"Using\n" -" with --allow-overwrite=true, download always\n" -" starts from scratch. This will be useful for\n" -" users behind proxy server which disables " -"resume." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:645 -msgid "" -" --always-resume[=true|false] Always resume download. If true is given, " -"aria2\n" -" always tries to resume download and if resume " -"is\n" -" not possible, aborts download. If false is " -"given,\n" -" when all given URIs do not support resume or\n" -" aria2 encounters N URIs which does not " -"support\n" -" resume (N is the value specified using\n" -" --max-resume-failure-tries option), aria2\n" -" downloads file from scratch.\n" -" See --max-resume-failure-tries option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:655 -msgid "" -" --max-resume-failure-tries=N When used with --always-resume=false, aria2\n" -" downloads file from scratch when aria2 detects " -"N\n" -" number of URIs that does not support resume. " -"If N\n" -" is 0, aria2 downloads file from scratch when " -"all\n" -" given URIs do not support resume.\n" -" See --always-resume option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:662 -msgid " --bt-tracker-timeout=SEC Set timeout in seconds." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:664 -msgid "" -" --bt-tracker-connect-timeout=SEC Set the connect timeout in seconds to\n" -" establish connection to tracker. After the\n" -" connection is established, this option makes " -"no\n" -" effect and --bt-tracker-timeout option is " -"used\n" -" instead." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:670 -msgid " --dht-message-timeout=SEC Set timeout in seconds." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:672 -msgid "" -" --http-accept-gzip[=true|false] Send 'Accept: deflate, gzip' request " -"header\n" -" and inflate response if remote server " -"responds\n" -" with 'Content-Encoding: gzip' or\n" -" 'Content-Encoding: deflate'." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:677 -msgid "" -" --save-session=FILE Save error/unfinished downloads to FILE on " -"exit.\n" -" You can pass this output file to aria2c with -" -"i\n" -" option on restart. Please note that downloads\n" -" added by aria2.addTorrent and aria2." -"addMetalink\n" -" RPC method and whose metadata could not be " -"saved\n" -" as a file will not be saved. Downloads " -"removed\n" -" using aria2.remove and aria2.forceRemove will " -"not\n" -" be saved." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:686 -msgid "" -" -x, --max-connection-per-server=NUM The maximum number of connections to " -"one\n" -" server for each download." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:689 -msgid "" -" -k, --min-split-size=SIZE aria2 does not split less than 2*SIZE byte " -"range.\n" -" For example, let's consider downloading 20MiB\n" -" file. If SIZE is 10M, aria2 can split file " -"into 2\n" -" range [0-10MiB) and [10MiB-20MiB) and download " -"it\n" -" using 2 sources(if --split >= 2, of course).\n" -" If SIZE is 15M, since 2*15M > 20MiB, aria2 " -"does\n" -" not split file and download it using 1 " -"source.\n" -" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:698 -msgid "" -" --conditional-get[=true|false] Download file only when the local file is " -"older\n" -" than remote file. Currently, this function " -"has\n" -" many limitations. See man page for details." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:702 -msgid "" -" --on-bt-download-complete=COMMAND For BitTorrent, a command specified in\n" -" --on-download-complete is called after " -"download\n" -" completed and seeding is over. On the other " -"hand,\n" -" this option sets the command to be executed " -"after\n" -" download completed but before seeding.\n" -" See --on-download-start option for the\n" -" requirement of COMMAND." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:710 -msgid "" -" --enable-async-dns6[=true|false] Enable IPv6 name resolution in " -"asynchronous\n" -" DNS resolver. This option will be ignored " -"when\n" -" --async-dns=false." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:714 -msgid "" -" --enable-dht6[=true|false] Enable IPv6 DHT functionality.\n" -" Use --dht-listen-port option to specify port\n" -" number to listen on. See also --dht-listen-" -"addr6\n" -" option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:719 -msgid "" -" --dht-listen-addr6=ADDR Specify address to bind socket for IPv6 DHT. \n" -" It should be a global unicast IPv6 address of " -"the\n" -" host." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:723 -msgid "" -" --dht-entry-point6=HOST:PORT Set host and port as an entry point to IPv6 " -"DHT\n" -" network." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:726 -msgid "" -" --dht-file-path6=PATH Change the IPv6 DHT routing table file to PATH." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:728 -msgid "" -" --bt-tracker=URI[,...] Comma separated list of additional BitTorrent\n" -" tracker's announce URI. These URIs are not\n" -" affected by --bt-exclude-tracker option " -"because\n" -" they are added after URIs in --bt-exclude-" -"tracker\n" -" option are removed." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:734 -msgid "" -" --bt-exclude-tracker=URI[,...] Comma separated list of BitTorrent " -"tracker's\n" -" announce URI to remove. You can use special " -"value\n" -" '*' which matches all URIs, thus removes all\n" -" announce URIs. When specifying '*' in shell\n" -" command-line, don't forget to escape or quote " -"it.\n" -" See also --bt-tracker option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:741 -msgid "" -" --max-download-result=NUM Set maximum number of download result kept in\n" -" memory. The download results are completed/" -"error/\n" -" removed downloads. The download results are " -"stored\n" -" in FIFO queue and it can store at most NUM\n" -" download results. When queue is full and new\n" -" download result is created, oldest download " -"result\n" -" is removed from the front of the queue and new " -"one\n" -" is pushed to the back. Setting big number in " -"this\n" -" option may result high memory consumption " -"after\n" -" thousands of downloads. Specifying 0 means no\n" -" download result is kept." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:753 -msgid "" -" --async-dns-server=IPADDRESS[,...] Comma separated list of DNS server " -"address\n" -" used in asynchronous DNS resolver. Usually\n" -" asynchronous DNS resolver reads DNS server\n" -" addresses from /etc/resolv.conf. When this " -"option\n" -" is used, it uses DNS servers specified in " -"this\n" -" option instead of ones in /etc/resolv.conf. " -"You\n" -" can specify both IPv4 and IPv6 address. This\n" -" option is useful when the system does not " -"have\n" -" /etc/resolv.conf and user does not have the\n" -" permission to create it." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:764 -msgid "" -" --enable-rpc[=true|false] Enable JSON-RPC/XML-RPC server.\n" -" It is strongly recommended to set username " -"and\n" -" password using --rpc-user and --rpc-passwd\n" -" option. See also --rpc-listen-port option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:769 -msgid "" -" --rpc-max-request-size=SIZE Set max size of JSON-RPC/XML-RPC request. If " -"aria2\n" -" detects the request is more than SIZE bytes, " -"it\n" -" drops connection." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:773 -msgid " --rpc-user=USER Set JSON-RPC/XML-RPC user." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:775 -msgid " --rpc-passwd=PASSWD Set JSON-RPC/XML-RPC password." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:777 -msgid "" -" --rpc-listen-all[=true|false] Listen incoming JSON-RPC/XML-RPC requests on " -"all\n" -" network interfaces. If false is given, listen " -"only\n" -" on local loopback interface." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:781 -msgid "" -" --rpc-listen-port=PORT Specify a port number for JSON-RPC/XML-RPC " -"server\n" -" to listen to." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:784 -msgid " --show-console-readout[=true|false] Show console readout." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:786 -msgid "" -" --metalink-base-uri=URI Specify base URI to resolve relative URI in\n" -" metalink:url and metalink:metaurl element in " -"a\n" -" metalink file stored in local disk. If URI " -"points\n" -" to a directory, URI must end with '/'." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:791 -msgid "" -" --stream-piece-selector=SELECTOR Specify piece selection algorithm\n" -" used in HTTP/FTP download. Piece means fixed\n" -" length segment which is downloaded in " -"parallel\n" -" in segmented download. If 'default' is given,\n" -" aria2 selects piece so that it reduces the\n" -" number of establishing connection. This is\n" -" reasonable default behaviour because\n" -" establishing connection is an expensive\n" -" operation.\n" -" If 'inorder' is given, aria2 selects piece " -"which\n" -" has minimum index. Index=0 means first of the\n" -" file. This will be useful to view movie while\n" -" downloading it. --enable-http-pipelining " -"option\n" -" may be useful to reduce reconnection " -"overhead.\n" -" Please note that aria2 honors\n" -" --min-split-size option, so it will be " -"necessary\n" -" to specify a reasonable value to\n" -" --min-split-size option.\n" -" If 'geom' is given, at the beginning aria2\n" -" selects piece which has minimum index like\n" -" 'inorder', but it exponentially increasingly\n" -" keeps space from previously selected piece. " -"This\n" -" will reduce the number of establishing " -"connection\n" -" and at the same time it will download the\n" -" beginning part of the file first. This will " -"be\n" -" useful to view movie while downloading it." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:818 -msgid "" -" --truncate-console-readout[=true|false] Truncate console readout to fit in\n" -" a single line." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:821 -msgid "" -" --pause[=true|false] Pause download after added. This option is\n" -" effective only when --enable-rpc=true is given." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:824 -msgid "" -" --rpc-allow-origin-all[=true|false] Add Access-Control-Allow-Origin header\n" -" field with value '*' to the RPC response." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:827 -msgid "" -" --download-result=OPT This option changes the way \"Download Results" -"\"\n" -" is formatted. If OPT is 'default', print GID,\n" -" status, average download speed and path/URI. " -"If\n" -" multiple files are involved, path/URI of " -"first\n" -" requested file is printed and remaining ones " -"are\n" -" omitted.\n" -" If OPT is 'full', print GID, status, average\n" -" download speed, percentage of progress and\n" -" path/URI. The percentage of progress and\n" -" path/URI are printed for each requested file " -"in\n" -" each row." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:839 -msgid "" -" --hash-check-only[=true|false] If true is given, after hash check using\n" -" --check-integrity option, abort download " -"whether\n" -" or not download is complete." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:843 -msgid "" -" --checksum=TYPE=DIGEST Set checksum. TYPE is hash type. The " -"supported\n" -" hash type is listed in \"Hash Algorithms\" in\n" -" \"aria2c -v\". DIGEST is hex digest.\n" -" For example, setting sha-1 digest looks like\n" -" this:\n" -" sha-1=0192ba11326fe2298c8cb4de616f4d4140213838\n" -" This option applies only to HTTP(S)/FTP\n" -" downloads." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:852 -msgid "" -" --piece-length=LENGTH Set a piece length for HTTP/FTP downloads. " -"This\n" -" is the boundary when aria2 splits a file. All\n" -" splits occur at multiple of this length. This\n" -" option will be ignored in BitTorrent " -"downloads.\n" -" It will be also ignored if Metalink file\n" -" contains piece hashes." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:859 -msgid "" -" --stop-with-process=PID Stop application when process PID is not " -"running.\n" -" This is useful if aria2 process is forked from " -"a\n" -" parent process. The parent process can fork " -"aria2\n" -" with its own pid and when parent process " -"exits\n" -" for some reason, aria2 can detect it and " -"shutdown\n" -" itself." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:866 -msgid "" -" --deferred-input[=true|false] If true is given, aria2 does not read all " -"URIs\n" -" and options from file specified by -i option " -"at\n" -" startup, but it reads one by one when it " -"needs\n" -" later. This may reduce memory usage if input\n" -" file contains a lot of URIs to download.\n" -" If false is given, aria2 reads all URIs and\n" -" options at startup." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:874 -msgid "" -" --bt-remove-unselected-file[=true|false] Removes the unselected files when\n" -" download is completed in BitTorrent. To\n" -" select files, use --select-file option. If\n" -" it is not used, all files are assumed to be\n" -" selected. Please use this option with care\n" -" because it will actually remove files from\n" -" your disk." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:882 -msgid " --enable-mmap[=true|false] Map files into memory." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:884 -msgid "" -" --rpc-certificate=FILE Use the certificate in FILE for RPC server.\n" -" The certificate must be in PEM format.\n" -" Use --rpc-private-key option to specify the\n" -" private key. Use --rpc-secure option to " -"enable\n" -" encryption." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:890 -msgid "" -" --rpc-private-key=FILE Use the private key in FILE for RPC server.\n" -" The private key must be decrypted and in PEM\n" -" format. Use --rpc-secure option to enable\n" -" encryption. See also --rpc-certificate option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:895 -msgid "" -" --rpc-secure[=true|false] RPC transport will be encrypted by SSL/TLS.\n" -" The RPC clients must use https scheme to " -"access\n" -" the server. For WebSocket client, use wss\n" -" scheme. Use --rpc-certificate and\n" -" --rpc-private-key options to specify the\n" -" server certificate and private key." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:902 -msgid "" -" --rpc-save-upload-metadata[=true|false] Save the uploaded torrent or\n" -" metalink metadata in the directory specified\n" -" by --dir option. The filename consists of\n" -" SHA-1 hash hex string of metadata plus\n" -" extension. For torrent, the extension is\n" -" '.torrent'. For metalink, it is '.meta4'.\n" -" If false is given to this option, the\n" -" downloads added by aria2.addTorrent or\n" -" aria2.addMetalink will not be saved by\n" -" --save-session option." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:57 -msgid " version " -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:61 -msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" -"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" -"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" -"(at your option) any later version.\n" -"\n" -"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" -"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" -"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" -"GNU General Public License for more details.\n" -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:71 -msgid "** Configuration **" -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:72 -msgid "Enabled Features" -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:75 -msgid "Hash Algorithms" -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:79 -#, c-format -msgid "Report bugs to %s" -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:80 -msgid "Visit" -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:87 -#, c-format -msgid "" -"Usage: aria2c [OPTIONS] [URI | MAGNET | TORRENT_FILE | METALINK_FILE]..." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:92 -#, c-format -msgid "See 'aria2c -h'." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:100 -#, c-format -msgid "Printing all options." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:102 -#, c-format -msgid "Printing options tagged with '%s'." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:105 -#, c-format -msgid "See 'aria2c -h#help' to know all available tags." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:108 src/version_usage.cc:122 -#, c-format -msgid "Options:" -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:119 -#, c-format -msgid "Printing options whose name includes '%s'." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:130 -#, c-format -msgid "No option matching with '%s'." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:138 -#, c-format -msgid "" -" You can specify multiple HTTP(S)/FTP URIs. Unless you specify -Z option, " -"all\n" -" URIs must point to the same file or downloading will fail." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:141 -#, c-format -msgid "" -" You can also specify arbitrary number of BitTorrent Magnet URIs, torrent/\n" -" metalink files stored in a local drive. Please note that they are always\n" -" treated as a separate download." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:145 -#, c-format -msgid "" -" You can specify both torrent file with -T option and URIs. By doing this,\n" -" download a file from both torrent swarm and HTTP/FTP server at the same " -"time,\n" -" while the data from HTTP/FTP are uploaded to the torrent swarm. For single " -"file\n" -" torrents, URI can be a complete URI pointing to the resource or if URI " -"ends\n" -" with '/', 'name' in torrent file is added. For multi-file torrents, 'name' " -"and\n" -" 'path' in torrent are added to form a URI for each file." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:152 -#, c-format -msgid "" -" Make sure that URI is quoted with single(') or double(\") quotation if it\n" -" contains \"&\" or any characters that have special meaning in shell." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:155 -#, c-format -msgid "" -"About the number of connections\n" -" Since 1.10.0 release, aria2 uses 1 connection per host by default and has " -"20MiB\n" -" segment size restriction. So whatever value you specify using -s option, " -"it\n" -" uses 1 connection per host. To make it behave like 1.9.x, use\n" -" --max-connection-per-server=4 --min-split-size=1M.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:162 -#, c-format -msgid "Refer to man page for more information." -msgstr "" - -#: src/option_processing.cc:86 -#, c-format -msgid "Caught Error while parsing environment variable '%s'" -msgstr "" - -#: src/option_processing.cc:168 -#, c-format -msgid "Did you mean:" -msgstr "" - -#: src/option_processing.cc:235 src/option_processing.cc:244 -#, c-format -msgid "Parse error in %s" -msgstr "" - -#: src/option_processing.cc:239 src/option_processing.cc:280 -#, c-format -msgid "Usage:" -msgstr "" - -#: src/option_processing.cc:249 -#, c-format -msgid "Configuration file %s is not found." -msgstr "" - -#: src/OptionHandlerException.cc:43 -#, c-format -msgid "We encountered a problem while processing the option '--%s'." -msgstr "" - -#: src/UnknownOptionException.cc:41 -#, c-format -msgid "Unknown option '%s'" -msgstr "" - -#: src/BtSetup.cc:215 -msgid "Errors occurred while binding port.\n" -msgstr "" - -#: src/AbstractCommand.cc:443 -#, c-format -msgid "CUID#% - Failed to resume download. Download from scratch." -msgstr "" - -#: src/AdaptiveURISelector.cc:228 -#, c-format -msgid "" -"Lowering lowest-speed-limit since known max speed is too near (new:%d was:%d " -"max:%d)" -msgstr "" - -#: src/AdaptiveURISelector.cc:235 -#, c-format -msgid "" -"Lowering lowest-speed-limit since we have no clue about available speed (now:" -"%d was:%d)" -msgstr "" - -#: src/BtStopDownloadCommand.cc:64 -#, c-format -msgid "GID#% Stop downloading torrent due to --bt-stop-timeout option." -msgstr "" - -#: src/DHTConnectionImpl.cc:89 -#, c-format -msgid "IPv%d DHT: listening to port %u" -msgstr "" - -#: src/HttpListenCommand.cc:114 -#, c-format -msgid "IPv%d RPC: listening to port %u" -msgstr "" - -#: src/PeerListenCommand.cc:83 -#, c-format -msgid "IPv%d BitTorrent: listening to port %u" -msgstr "" - -#: src/RequestGroup.cc:375 -msgid "" -"For BitTorrent Magnet URI, enabling DHT is strongly recommended. See --" -"enable-dht option." -msgstr "" - -#: src/RequestGroup.cc:680 -#, c-format -msgid "Removed control file for %s because it is requested by user." -msgstr "" - -#: src/SingleFileAllocationIterator.cc:75 -msgid "" -"Allocating disk space. Use --file-allocation=none to disable it. See --file-" -"allocation option in man page for more details." -msgstr "" - -#: src/message.h:57 -#, fuzzy, c-format -msgid "GID#% - Download has already completed: %s" -msgstr "#%d - Nedlasting har allereie blitt ferdig: %s" - -#: src/message.h:106 -#, c-format -msgid "Unrecognized URI or unsupported protocol: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:107 -#, c-format -msgid "Tracker returned warning message: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:108 -#, c-format -msgid "The segment file %s exists." -msgstr "" - -#: src/message.h:109 -#, c-format -msgid "The segment file %s does not exist." -msgstr "" - -#: src/message.h:110 -#, c-format -msgid "Saving the segment file %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:111 -msgid "The segment file was saved successfully." -msgstr "" - -#: src/message.h:112 -#, c-format -msgid "Loading the segment file %s." -msgstr "" - -#: src/message.h:113 -msgid "The segment file was loaded successfully." -msgstr "" - -#: src/message.h:114 -msgid "No URI to download. Download aborted." -msgstr "" - -#: src/message.h:115 -#, c-format -msgid "" -"File %s exists, but a control file(*.aria2) does not exist. Download was " -"canceled in order to prevent your file from being truncated to 0. If you are " -"sure to download the file all over again, then delete it or add --allow-" -"overwrite=true option and restart aria2." -msgstr "" - -#: src/message.h:116 -#, c-format -msgid "Allocating file %s, %s bytes" -msgstr "" - -#: src/message.h:117 -msgid "File not found" -msgstr "" - -#: src/message.h:118 -msgid "Not a directory" -msgstr "" - -#: src/message.h:119 -#, c-format -msgid "Insufficient checksums. checksumLength=%d, numChecksum=%d" -msgstr "" - -#: src/message.h:120 -#, c-format -msgid "Writing file %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:121 -msgid "No peer list received." -msgstr "" - -#: src/message.h:122 -#, c-format -msgid "Adding peer %s:%d" -msgstr "" - -#: src/message.h:123 -#, c-format -msgid "Deleting used piece index=%d, fillRate(%%)=%d<=%d" -msgstr "" - -#: src/message.h:124 -msgid "Download of selected files was complete." -msgstr "" - -#: src/message.h:125 -msgid "The download was complete." -msgstr "" - -#: src/message.h:126 -#, c-format -msgid "Removed %lu have entries." -msgstr "" - -#: src/message.h:127 -#, c-format -msgid "Validating file %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:131 -#, c-format -msgid "Metalink: Queueing %s for download." -msgstr "" - -#: src/message.h:132 -#, c-format -msgid "Download complete: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:133 -msgid "Seeding is over." -msgstr "" - -#: src/message.h:134 -msgid "No chunk to verify." -msgstr "" - -#: src/message.h:135 -#, c-format -msgid "Good chunk checksum. hash=%s" -msgstr "" - -#: src/message.h:136 -#, c-format -msgid "Failed to load cookies from %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:137 -#, c-format -msgid "" -".netrc file %s does not have correct permissions. It should be 600. netrc " -"support disabled." -msgstr "" - -#: src/message.h:138 -msgid "Logging started." -msgstr "" - -#: src/message.h:139 -msgid "Specify at least one URL." -msgstr "" - -#: src/message.h:140 -msgid "daemon failed." -msgstr "" - -#: src/message.h:141 -#, c-format -msgid "Verification finished successfully. file=%s" -msgstr "" - -#: src/message.h:142 -#, c-format -msgid "Checksum error detected. file=%s" -msgstr "" - -#: src/message.h:143 -#, c-format -msgid "Incomplete range specified. %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:144 -#, c-format -msgid "Failed to convert string into value: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:145 -msgid "Resource not found" -msgstr "" - -#: src/message.h:146 -#, c-format -msgid "File already exists. Renamed to %s." -msgstr "" - -#: src/message.h:147 -msgid "Cannot parse metalink XML file. XML may be malformed." -msgstr "" - -#: src/message.h:148 -#, c-format -msgid "Too small payload size for %s, size=%lu." -msgstr "" - -#: src/message.h:149 -#, c-format -msgid "" -"Removed the defunct control file %s because the download file %s doesn't " -"exist." -msgstr "" - -#: src/message.h:150 -#, c-format -msgid "Your share ratio was %.1f, uploaded/downloaded=%sB/%sB" -msgstr "" - -#: src/message.h:151 -#, c-format -msgid "Missing %s in torrent metainfo." -msgstr "" - -#: src/message.h:152 -msgid "Tracker returned null data." -msgstr "" - -#: src/message.h:153 -msgid "Windows socket library initialization failed" -msgstr "" - -#: src/message.h:154 -#, c-format -msgid "%ld second(s) has passed. Stopping application." -msgstr "" - -#: src/message.h:155 -#, c-format -msgid "" -"Saved signature as %s. Please note that aria2 doesn't verify signatures." -msgstr "" - -#: src/message.h:157 -#, c-format -msgid "Saving signature as %s failed. Maybe file already exists." -msgstr "" - -#: src/message.h:160 -#, c-format -msgid "Failed to open ServerStat file %s for read." -msgstr "" - -#: src/message.h:161 -#, c-format -msgid "ServerStat file %s loaded successfully." -msgstr "" - -#: src/message.h:162 -#, c-format -msgid "Failed to read ServerStat from %s." -msgstr "" - -#: src/message.h:165 -#, c-format -msgid "Failed to open ServerStat file %s for write." -msgstr "" - -#: src/message.h:166 -#, c-format -msgid "ServerStat file %s saved successfully." -msgstr "" - -#: src/message.h:167 -#, c-format -msgid "Failed to write ServerStat to %s." -msgstr "" - -#: src/message.h:170 -#, c-format -msgid "Failed to establish connection, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:171 -#, c-format -msgid "Network problem has occurred. cause:%s" -msgstr "" - -#: src/message.h:173 -#, c-format -msgid "Failed to load trusted CA certificates from system. Cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:175 -#, c-format -msgid "Failed to load trusted CA certificates from %s. Cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:177 -#, c-format -msgid "" -"Certificate verification failed. Cause: %s See --ca-certificate and --check-" -"certificate option." -msgstr "" - -#: src/message.h:179 -msgid "No certificate found." -msgstr "" - -#: src/message.h:180 -msgid "Hostname not match." -msgstr "" - -#: src/message.h:181 -msgid "No files to download." -msgstr "" - -#: src/message.h:183 -msgid "" -"You may encounter the certificate verification error with HTTPS server. See " -"--ca-certificate and --check-certificate option." -msgstr "" - -#: src/message.h:185 -#, c-format -msgid "Printing the contents of file '%s'..." -msgstr "" - -#: src/message.h:186 -msgid "This file is neither Torrent nor Metalink file. Skipping." -msgstr "" - -#: src/message.h:191 -#, c-format -msgid "Is '%s' a file?" -msgstr "" - -#: src/message.h:192 -#, c-format -msgid "Failed to find given interface %s, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:194 -#, c-format -msgid "Saved metadata as %s." -msgstr "" - -#: src/message.h:195 -#, c-format -msgid "Saving metadata as %s failed. Maybe file already exists." -msgstr "" - -#: src/message.h:197 -#, c-format -msgid "Detected directory traversal directive in %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:200 -#, c-format -msgid "GID#% - Removing unselected file." -msgstr "" - -#: src/message.h:201 -#, c-format -msgid "File %s removed." -msgstr "" - -#: src/message.h:202 -#, c-format -msgid "File %s could not be removed." -msgstr "" - -#: src/message.h:204 -msgid "Timeout." -msgstr "" - -#: src/message.h:205 -msgid "Invalid chunk size." -msgstr "" - -#: src/message.h:206 -#, c-format -msgid "Too large chunk. size=%d" -msgstr "" - -#: src/message.h:207 -msgid "Invalid header." -msgstr "" - -#: src/message.h:208 -msgid "Invalid response." -msgstr "" - -#: src/message.h:209 -msgid "No header found." -msgstr "" - -#: src/message.h:210 -msgid "No status header." -msgstr "" - -#: src/message.h:211 -msgid "Proxy connection failed." -msgstr "" - -#: src/message.h:212 -msgid "Connection failed." -msgstr "" - -#: src/message.h:213 -#, c-format -msgid "" -"The requested filename and the previously registered one are not same. " -"Expected:%s Actual:%s" -msgstr "" - -#: src/message.h:214 -#, c-format -msgid "The response status is not successful. status=%d" -msgstr "" - -#: src/message.h:216 -#, c-format -msgid "Transfer encoding %s is not supported." -msgstr "" - -#: src/message.h:217 -#, c-format -msgid "SSL initialization failed: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:218 -msgid "SSL I/O error" -msgstr "" - -#: src/message.h:219 -msgid "SSL protocol error" -msgstr "" - -#: src/message.h:220 -#, c-format -msgid "SSL unknown error %d" -msgstr "" - -#: src/message.h:221 -#, c-format -msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d" -msgstr "" - -#: src/message.h:223 -msgid "Authorization failed." -msgstr "" - -#: src/message.h:224 -msgid "Got EOF from the server." -msgstr "" - -#: src/message.h:225 -msgid "Got EOF from peer." -msgstr "" - -#: src/message.h:226 -msgid "Malformed meta info." -msgstr "" - -#: src/message.h:228 -#, c-format -msgid "Failed to open the file %s, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:229 -#, c-format -msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:230 -#, c-format -msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:231 -msgid "Failed to read data from disk." -msgstr "" - -#: src/message.h:232 -#, c-format -msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:233 -#, c-format -msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:235 -#, c-format -msgid "%s is not a directory." -msgstr "" - -#: src/message.h:236 -#, c-format -msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:240 -#, c-format -msgid "Failed to open a socket, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:241 -#, c-format -msgid "Failed to set a socket option, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:242 -#, c-format -msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:243 -#, c-format -msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:244 -#, c-format -msgid "Failed to bind a socket, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:245 -#, c-format -msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:246 -#, c-format -msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:247 -#, c-format -msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:248 -#, c-format -msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:249 -#, c-format -msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:250 -#, c-format -msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:251 -#, c-format -msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:252 -#, c-format -msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:253 -#, c-format -msgid "Failed to send data, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:254 -#, c-format -msgid "Failed to receive data, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:255 -#, c-format -msgid "Failed to peek data, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:256 -#, c-format -msgid "Unknown socket error %d (0x%x)" -msgstr "" - -#: src/message.h:257 -#, c-format -msgid "File %s exists, but %s does not exist." -msgstr "" - -#: src/message.h:259 -#, c-format -msgid "Invalid payload size for %s, size=%lu. It should be %lu." -msgstr "" - -#: src/message.h:260 -#, c-format -msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d." -msgstr "" - -#: src/message.h:262 -msgid "Download aborted." -msgstr "" - -#: src/message.h:263 -#, c-format -msgid "File %s is being downloaded by other command." -msgstr "" - -#: src/message.h:264 -msgid "Insufficient checksums." -msgstr "" - -#: src/message.h:265 -#, c-format -msgid "Tracker returned failure reason: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:266 -msgid "Flooding detected." -msgstr "" - -#: src/message.h:268 -#, c-format -msgid "" -"Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a " -"certain period(%ld seconds)." -msgstr "" - -#: src/message.h:270 -msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file." -msgstr "" - -#: src/message.h:271 -#, c-format -msgid "No such file entry %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:272 -#, c-format -msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s" -msgstr "" - -#: src/message.h:273 -msgid "No HttpRequestEntry found." -msgstr "" - -#: src/message.h:274 -#, c-format -msgid "Got %d status, but no location header provided." -msgstr "" - -#: src/message.h:276 -msgid "No file matched with your preference." -msgstr "" - -#: src/message.h:277 -msgid "Exception caught" -msgstr "" - -#: src/message.h:278 -#, c-format -msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u" -msgstr "" - -#: src/message.h:279 -#, c-format -msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s" -msgstr "" - -#~ msgid "must be either 'true' or 'false'." -#~ msgstr "må anten vere 'true' eller 'false'." - -#~ msgid "must be between %s and %s." -#~ msgstr "må vere mellom %s og %s." - -#~ msgid "must be smaller than or equal to %s." -#~ msgstr "må vere mindre enn eller lik %s." - -#~ msgid "must be greater than or equal to %s." -#~ msgstr "må vere større enn eller lik %s." - -#~ msgid "must be a number." -#~ msgstr "må vere eit nummer." - -#~ msgid "must be smaller than or equal to %.1f." -#~ msgstr "må vere mindre enn eller lik %.1f." - -#~ msgid "must be between %.1f and %.1f." -#~ msgstr "må vere mellom %.1f og %.1f." - -#~ msgid "must be greater than or equal to %.1f." -#~ msgstr "må vere større eller lik %.1f." - -#~ msgid "must be one of the following:" -#~ msgstr "må vere ein av følgande:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Unrecognized format" -#~ msgstr "ugjenkjenneleg proxyformat" - -#~ msgid "unrecognized proxy format" -#~ msgstr "ugjenkjenneleg proxyformat" - -#~ msgid "CUID#%d - The download for one segment completed successfully." -#~ msgstr "CUID#%d - Nedlastinga av eit segment er vellykka fullført." - -#~ msgid "CUID#%d - No segment available." -#~ msgstr "CUID#%d - Ingen segment tilgjengeleg" - -#~ msgid "CUID#%d - Connecting to %s:%d" -#~ msgstr "CUID#%d - Koplar til %s:%d" - -#~ msgid "" -#~ "CUID#%d - The segment changed. We send the request again with new Range " -#~ "header." -#~ msgstr "" -#~ "CUID#%d - Segmentet vart endra. Vi sender førespurnaden på ny med nytt " -#~ "meldingshovud om \"Range\"." - -#~ msgid "CUID#%d - Redirecting to %s" -#~ msgstr "CUID#%d - Vidaresender til %s" - -#~ msgid "" -#~ "CUID#%d - Requesting:\n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "CUID#%d - Ber om:\n" -#~ "%s" - -#~ msgid "" -#~ "CUID#%d - Response received:\n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "CUID#%d - Respons motteke:\n" -#~ "%s" - -#~ msgid "CUID#%d - Download aborted. URI=%s" -#~ msgstr "CUID#%d - Nedlasting avbroten. URI=%s" - -#~ msgid "CUID#%d - Restarting the download. URI=%s" -#~ msgstr "CUID#%d - Startar nedlasting på nytt. URI=%s" - -#~ msgid "CUID#%d - Download aborted." -#~ msgstr "CUID#%d - Nedlasting avbroten." - -#~ msgid "CUID#%d - %d times attempted, but no success. Download aborted." -#~ msgstr "CUID#%d - %d forsøk, men ikkje vellykka. Nedlasting avbroten." - -#~ msgid "CUID#%d - we got new piece. index=%d" -#~ msgstr "CUID#%d - me fekk ny del. index=%d" - -#~ msgid "CUID#%d - we got wrong piece. index=%d" -#~ msgstr "CUID#%d - me fekk feil del. index=%d" - -#~ msgid "CUID#%d - Good checksum: %s" -#~ msgstr "CUID#%d - God sjekksum: %s" - -#~ msgid "CUID#%d - Bad checksum: %s" -#~ msgstr "CUID#%d - Dårleg sjekksum: %s" - -#~ msgid "CUID#%d - Resolving hostname %s" -#~ msgstr "CUID#%d - Løysar vertsnamn %s" - -#~ msgid "CUID#%d - Name resolution complete: %s -> %s" -#~ msgstr "CUID#%d - Namnløysing ferdig: %s -> %s" - -#~ msgid "CUID#%d - Unregistering cuid from segmentManager." -#~ msgstr "CUID#%d - Avregistrerar cuid frå segmentManager." diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po deleted file mode 100644 index 34a1910e..00000000 --- a/po/pl.po +++ /dev/null @@ -1,2630 +0,0 @@ -# Polish translation for aria2 -# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008 -# This file is distributed under the same license as the aria2 package. -# FIRST AUTHOR , 2008. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: aria2\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-17 21:33+0900\n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-07 13:12+0000\n" -"Last-Translator: Dominik Szynk \n" -"Language-Team: Polish \n" -"Language: pl\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-11 15:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14640)\n" - -#: src/DownloadEngine.cc:225 -msgid "" -"Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown." -msgstr "" -"Kończenie... Wciśnij Ctrl-C ponownie aby wykonać awaryjne zakończenie ." - -#: src/DownloadEngine.cc:232 -msgid "Emergency shutdown sequence commencing..." -msgstr "Kończenie awaryjne..." - -#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:125 -msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted." -msgstr "aria2 wznowi pobieranie jeśli transfer zostanie zrestartowany." - -#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:126 -msgid "" -"If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man " -"page for details." -msgstr "" -"Jeśli pojawią się błędy, przejrzył plik logu. Żeby dowiedzieć się więcej, " -"zobacz opcję '-l' na stronie pomocy lub stronie manual'a." - -#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:272 -#, c-format -msgid "Serialized session to '%s' successfully." -msgstr "" - -#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:275 -#, c-format -msgid "Failed to serialize session to '%s'." -msgstr "" - -#: src/RequestGroupMan.cc:399 -#, fuzzy, c-format -msgid "Download GID#% paused" -msgstr "Ściąganie zakończone: %s" - -#: src/RequestGroupMan.cc:445 -#, fuzzy, c-format -msgid "Download GID#% not complete: %s" -msgstr "Ściąganie zakończone: %s" - -#: src/RequestGroupMan.cc:726 -msgid "Download Results:" -msgstr "Wyniki Pobierania:" - -#: src/RequestGroupMan.cc:769 -msgid "Status Legend:" -msgstr "Legenda Statusu:" - -#: src/RequestGroupMan.cc:771 -msgid "(OK):download completed." -msgstr "(OK): pobieranie zakończone." - -#: src/RequestGroupMan.cc:774 -msgid "(ERR):error occurred." -msgstr "(ERR): wystąpił błąd." - -#: src/RequestGroupMan.cc:777 -msgid "(INPR):download in-progress." -msgstr "(INPR): w trakcie pobierania." - -#: src/RequestGroupMan.cc:780 -msgid "(RM):download removed." -msgstr "(RM): usunięto pobieranie." - -#: src/OptionHandler.cc:38 -msgid " Default: " -msgstr "" - -#: src/OptionHandler.cc:39 -msgid " Tags: " -msgstr " Tagi: " - -#: src/OptionHandler.cc:40 -msgid " Possible Values: " -msgstr " Możliwe Wartości: " - -#: src/usage_text.h:37 -msgid "" -" -d, --dir=DIR The directory to store the downloaded file." -msgstr " -d, --dir=DIR katalog do przechowania pobranego pliku." - -#: src/usage_text.h:39 -msgid "" -" -o, --out=FILE The file name of the downloaded file. When -Z\n" -" option is used, this option is ignored." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:42 -msgid "" -" -l, --log=LOG The file name of the log file. If '-' is\n" -" specified, log is written to stdout." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:45 -msgid "" -" -D, --daemon[=true|false] Run as daemon. The current working directory " -"will\n" -" be changed to \"/\" and standard input, " -"standard\n" -" output and standard error will be redirected " -"to\n" -" \"/dev/null\"." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:50 -msgid "" -" -s, --split=N Download a file using N connections. If more\n" -" than N URLs are given, first N URLs are used " -"and\n" -" remaining URLs are used for backup. If less " -"than\n" -" N URLs are given, those URLs are used more " -"than\n" -" once so that N connections total are made\n" -" simultaneously. The number of connections to " -"the\n" -" same host is restricted by\n" -" --max-connection-per-server option. See also\n" -" --min-split-size option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:60 -msgid "" -" --retry-wait=SEC Set the seconds to wait between retries. \n" -" With SEC > 0, aria2 will retry download when " -"the\n" -" HTTP server returns 503 response." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:64 -msgid " -t, --timeout=SEC Set timeout in seconds." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:66 -msgid " -m, --max-tries=N Set number of tries. 0 means unlimited." -msgstr " -m, --max-tries=N Ustala liczbę prób. 0 oznacza nieograniczoną ilość." - -#: src/usage_text.h:68 -msgid "" -" --http-proxy=PROXY Use this proxy server for HTTP. To erase\n" -" previously defined proxy, use \"\".\n" -" See also --all-proxy option.\n" -" This affects all URLs." -msgstr "" -" --http-proxy=PROXY Użyj serwera proxy dla HTTP. Żeby skasować\n" -" zdefiniowane poprzednio proxy, użyj \"\".\n" -" Zobacz także opcję --all-proxy.\n" -" Wpływa na wszystkie adres URL." - -#: src/usage_text.h:73 -msgid "" -" --https-proxy=PROXY Use this proxy server for HTTPS. To erase\n" -" previously defined proxy, use \"\".\n" -" See also --all-proxy option.\n" -" This affects all URLs." -msgstr "" -" --https-proxy=PROXY Użyj serwera proxy dla HTTPS. Żeby skasować\n" -" zdefiniowane poprzednio proxy, użyj \"\".\n" -" Zobacz także opcję --all-proxy.\n" -" Wpływa na wszystkie adresy URL." - -#: src/usage_text.h:78 -msgid "" -" --ftp-proxy=PROXY Use this proxy server for FTP. To erase " -"previously\n" -" defined proxy, use \"\".\n" -" See also --all-proxy option.\n" -" This affects all URLs." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:83 -msgid "" -" --all-proxy=PROXY Use this proxy server for all protocols. To " -"erase\n" -" previously defined proxy, use \"\".\n" -" You can override this setting and specify a\n" -" proxy server for a particular protocol using\n" -" --http-proxy, --https-proxy and --ftp-proxy\n" -" options.\n" -" This affects all URLs." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:91 -msgid " --http-user=USER Set HTTP user. This affects all URLs." -msgstr "" -" --http-user=UŻYTKOWNIK Ustawia użytkownika HTTP. Wpływa na wszystkie adresy " -"URL." - -#: src/usage_text.h:93 -msgid " --http-passwd=PASSWD Set HTTP password. This affects all URLs." -msgstr "" -" --http-passwd=HASŁO Ustawia hasło HTTP. Wpływa na wszystkie adresy URL." - -#: src/usage_text.h:95 -msgid " --proxy-method=METHOD Set the method to use in proxy request." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:97 -msgid " --referer=REFERER Set Referer. This affects all URLs." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:99 -msgid " --ftp-user=USER Set FTP user. This affects all URLs." -msgstr "" -" --ftp-user=UŻYTKOWNIK Ustala użytkownika FTP. Wpływa na wszystkie adresy " -"URL." - -#: src/usage_text.h:101 -msgid " --ftp-passwd=PASSWD Set FTP password. This affects all URLs." -msgstr " --ftp-passwd=HASŁO Ustala hasło FTP. Wpływa na wszystkie adresy URL." - -#: src/usage_text.h:103 -msgid " --ftp-type=TYPE Set FTP transfer type." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:105 -msgid "" -" -p, --ftp-pasv[=true|false] Use the passive mode in FTP. If false is " -"given,\n" -" the active mode will be used." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:108 -msgid "" -" --lowest-speed-limit=SPEED Close connection if download speed is lower " -"than\n" -" or equal to this value(bytes per sec).\n" -" 0 means aria2 does not have a lowest speed " -"limit.\n" -" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n" -" This option does not affect BitTorrent " -"downloads." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:114 -msgid "" -" --max-overall-download-limit=SPEED Set max overall download speed in bytes/" -"sec.\n" -" 0 means unrestricted.\n" -" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n" -" To limit the download speed per download, use\n" -" --max-download-limit option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:120 -msgid "" -" --max-download-limit=SPEED Set max download speed per each download in\n" -" bytes/sec. 0 means unrestricted.\n" -" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n" -" To limit the overall download speed, use\n" -" --max-overall-download-limit option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:126 -msgid "" -" --file-allocation=METHOD Specify file allocation method.\n" -" 'none' doesn't pre-allocate file space. " -"'prealloc'\n" -" pre-allocates file space before download " -"begins.\n" -" This may take some time depending on the size " -"of\n" -" the file.\n" -" If you are using newer file systems such as " -"ext4\n" -" (with extents support), btrfs, xfs or NTFS\n" -" (MinGW build only), 'falloc' is your best\n" -" choice. It allocates large(few GiB) files\n" -" almost instantly. Don't use 'falloc' with " -"legacy\n" -" file systems such as ext3 and FAT32 because " -"it\n" -" takes almost same time as 'prealloc' and it\n" -" blocks aria2 entirely until allocation " -"finishes.\n" -" 'falloc' may not be available if your system\n" -" doesn't have posix_fallocate() function.\n" -" 'trunc' uses ftruncate() system call or\n" -" platform-specific counterpart to truncate a " -"file\n" -" to a specified length." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:145 -msgid "" -" --no-file-allocation-limit=SIZE No file allocation is made for files whose\n" -" size is smaller than SIZE.\n" -" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:149 -msgid "" -" --enable-direct-io[=true|false] Enable directI/O, which lowers cpu usage " -"while\n" -" allocating files.\n" -" Turn off if you encounter any error" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:153 -msgid "" -" --allow-overwrite[=true|false] Restart download from scratch if the\n" -" corresponding control file doesn't exist. " -"See\n" -" also --auto-file-renaming option." -msgstr "" -" --allow-overwrite[=true|false] Ponawia pobieranie od podstaw jeśli\n" -" odpowiedni plik kontrolny nie istnieje. " -"Zobacz\n" -" także opcję --auto-file-renaming." - -#: src/usage_text.h:157 -msgid "" -" --allow-piece-length-change[=true|false] If false is given, aria2 aborts\n" -" download when a piece length is different " -"from\n" -" one in a control file. If true is given, you " -"can\n" -" proceed but some download progress will be " -"lost." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:162 -msgid "" -" -Z, --force-sequential[=true|false] Fetch URIs in the command-line " -"sequentially\n" -" and download each URI in a separate session, " -"like\n" -" the usual command-line download utilities." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:166 -msgid "" -" --auto-file-renaming[=true|false] Rename file name if the same file " -"already\n" -" exists. This option works only in http(s)/ftp\n" -" download.\n" -" The new file name has a dot and a number" -"(1..9999)\n" -" appended." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:172 -msgid "" -" -P, --parameterized-uri[=true|false] Enable parameterized URI support.\n" -" You can specify set of parts:\n" -" http://{sv1,sv2,sv3}/foo.iso\n" -" Also you can specify numeric sequences with " -"step\n" -" counter:\n" -" http://host/image[000-100:2].img\n" -" A step counter can be omitted.\n" -" If all URIs do not point to the same file, " -"such\n" -" as the second example above, -Z option is\n" -" required." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:183 -msgid "" -" --enable-http-keep-alive[=true|false] Enable HTTP/1.1 persistent connection." -msgstr "" -" --enable-http-keep-alive[=true|false] Pozwala na trwałe połączenie HTTP/1.1." - -#: src/usage_text.h:185 -msgid " --enable-http-pipelining[=true|false] Enable HTTP/1.1 pipelining." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:187 -msgid "" -" -V, --check-integrity[=true|false] Check file integrity by validating " -"piece\n" -" hashes or a hash of entire file. This option " -"has\n" -" effect only in BitTorrent, Metalink downloads\n" -" with checksums or HTTP(S)/FTP downloads with\n" -" --checksum option. If piece hashes are " -"provided,\n" -" this option can detect damaged portions of a " -"file\n" -" and re-download them. If a hash of entire file " -"is\n" -" provided, hash check is only done when file " -"has\n" -" been already download. This is determined by " -"file\n" -" length. If hash check fails, file is\n" -" re-downloaded from scratch. If both piece " -"hashes\n" -" and a hash of entire file are provided, only\n" -" piece hashes are used." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:201 -msgid "" -" --bt-hash-check-seed[=true|false] If true is given, after hash check using\n" -" --check-integrity option and file is " -"complete,\n" -" continue to seed file. If you want to check " -"file\n" -" and download it only when it is damaged or\n" -" incomplete, set this option to false.\n" -" This option has effect only on BitTorrent\n" -" download." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:209 -msgid "" -" --realtime-chunk-checksum[=true|false] Validate chunk of data by " -"calculating\n" -" checksum while downloading a file if chunk\n" -" checksums are provided." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:213 -msgid "" -" -c, --continue[=true|false] Continue downloading a partially downloaded\n" -" file. Use this option to resume a download\n" -" started by a web browser or another program\n" -" which downloads files sequentially from the\n" -" beginning. Currently this option is only\n" -" applicable to http(s)/ftp downloads." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:220 -msgid " -U, --user-agent=USER_AGENT Set user agent for http(s) downloads." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:222 -msgid " -n, --no-netrc[=true|false] Disables netrc support." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:224 -msgid "" -" -i, --input-file=FILE Downloads URIs found in FILE. You can specify\n" -" multiple URIs for a single entity: separate\n" -" URIs on a single line using the TAB " -"character.\n" -" Reads input from stdin when '-' is specified.\n" -" Additionally, options can be specified after " -"each\n" -" line of URI. This optional line must start " -"with\n" -" one or more white spaces and have one option " -"per\n" -" single line. See INPUT FILE section of man " -"page\n" -" for details. See also --deferred-input option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:234 -msgid "" -" -j, --max-concurrent-downloads=N Set maximum number of parallel downloads " -"for\n" -" every static (HTTP/FTP) URL, torrent and " -"metalink.\n" -" See also --split option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:238 -msgid "" -" --load-cookies=FILE Load Cookies from FILE using the Firefox3 " -"format\n" -" and Mozilla/Firefox(1.x/2.x)/Netscape format." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:241 -msgid "" -" --save-cookies=FILE Save Cookies to FILE in Mozilla/Firefox(1.x/2." -"x)/\n" -" Netscape format. If FILE already exists, it " -"is\n" -" overwritten. Session Cookies are also saved " -"and\n" -" their expiry values are treated as 0." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:246 -msgid "" -" -S, --show-files[=true|false] Print file listing of .torrent, .meta4 and\n" -" .metalink file and exit. More detailed\n" -" information will be listed in case of torrent\n" -" file." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:251 -msgid "" -" --select-file=INDEX... Set file to download by specifying its index.\n" -" You can find the file index using the\n" -" --show-files option. Multiple indexes can be\n" -" specified by using ',', for example: \"3,6\".\n" -" You can also use '-' to specify a range: " -"\"1-5\".\n" -" ',' and '-' can be used together.\n" -" When used with the -M option, index may vary\n" -" depending on the query(see --metalink-* " -"options)." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:260 -msgid " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE The path to the .torrent file." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:262 -msgid "" -" --follow-torrent=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n" -" whose suffix is .torrent or content type is\n" -" application/x-bittorrent is downloaded, aria2\n" -" parses it as a torrent file and downloads " -"files\n" -" mentioned in it.\n" -" If mem is specified, a torrent file is not\n" -" written to the disk, but is just kept in " -"memory.\n" -" If false is specified, the action mentioned " -"above\n" -" is not taken." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:272 -msgid "" -" --listen-port=PORT... Set TCP port number for BitTorrent downloads.\n" -" Multiple ports can be specified by using ',',\n" -" for example: \"6881,6885\". You can also use " -"'-'\n" -" to specify a range: \"6881-6999\". ',' and '-' " -"can\n" -" be used together." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:278 -msgid "" -" --max-overall-upload-limit=SPEED Set max overall upload speed in bytes/" -"sec.\n" -" 0 means unrestricted.\n" -" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n" -" To limit the upload speed per torrent, use\n" -" --max-upload-limit option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:284 -msgid "" -" -u, --max-upload-limit=SPEED Set max upload speed per each torrent in\n" -" bytes/sec. 0 means unrestricted.\n" -" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n" -" To limit the overall upload speed, use\n" -" --max-overall-upload-limit option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:290 -msgid "" -" --seed-time=MINUTES Specify seeding time in minutes. Also see the\n" -" --seed-ratio option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:293 -msgid "" -" --seed-ratio=RATIO Specify share ratio. Seed completed torrents\n" -" until share ratio reaches RATIO.\n" -" You are strongly encouraged to specify equals " -"or\n" -" more than 1.0 here. Specify 0.0 if you intend " -"to\n" -" do seeding regardless of share ratio.\n" -" If --seed-time option is specified along with\n" -" this option, seeding ends when at least one " -"of\n" -" the conditions is satisfied." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:302 -msgid "" -" --peer-id-prefix=PEER_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID " -"in\n" -" BitTorrent is 20 byte length. If more than 20\n" -" bytes are specified, only first 20 bytes are\n" -" used. If less than 20 bytes are specified, " -"random\n" -" byte data are added to make its length 20 " -"bytes." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:308 -msgid " --enable-peer-exchange[=true|false] Enable Peer Exchange extension." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:310 -msgid " --enable-dht[=true|false] Enable IPv4 DHT functionality." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:312 -msgid "" -" --dht-listen-port=PORT... Set UDP listening port for both IPv4 and IPv6\n" -" DHT. Multiple ports can be specified by using\n" -" ',', for example: \"6881,6885\". You can also\n" -" use '-' to specify a range: \"6881-6999\". " -"','\n" -" and '-' can be used together." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:318 -msgid "" -" --dht-entry-point=HOST:PORT Set host and port as an entry point to IPv4 " -"DHT\n" -" network." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:321 -msgid "" -" --dht-file-path=PATH Change the IPv4 DHT routing table file to PATH." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:323 -msgid "" -" --bt-min-crypto-level=plain|arc4 Set minimum level of encryption method.\n" -" If several encryption methods are provided by " -"a\n" -" peer, aria2 chooses the lowest one which " -"satisfies\n" -" the given level." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:328 -msgid "" -" --bt-require-crypto[=true|false] If true is given, aria2 doesn't accept " -"and\n" -" establish connection with legacy BitTorrent\n" -" handshake. Thus aria2 always uses Obfuscation\n" -" handshake." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:333 -msgid "" -" --bt-request-peer-speed-limit=SPEED If the whole download speed of every\n" -" torrent is lower than SPEED, aria2 " -"temporarily\n" -" increases the number of peers to try for more\n" -" download speed. Configuring this option with " -"your\n" -" preferred download speed can increase your\n" -" download speed in some cases.\n" -" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:341 -msgid "" -" --bt-max-open-files=NUM Specify maximum number of files to open in " -"each\n" -" BitTorrent download." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:344 -msgid "" -" --bt-seed-unverified[=true|false] Seed previously downloaded files without\n" -" verifying piece hashes." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:347 -msgid "" -" --bt-max-peers=NUM Specify the maximum number of peers per " -"torrent.\n" -" 0 means unlimited.\n" -" See also --bt-request-peer-speed-limit option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:351 -msgid "" -" -M, --metalink-file=METALINK_FILE The file path to the .meta4 and ." -"metalink\n" -" file. Reads input from stdin when '-' is\n" -" specified." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:355 -msgid "" -" -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS The number of servers to connect to\n" -" simultaneously. Some Metalinks regulate the\n" -" number of servers to connect. aria2 strictly\n" -" respects them. This means that if Metalink " -"defines\n" -" the maxconnections attribute lower than\n" -" NUM_SERVERS, then aria2 uses the value of\n" -" maxconnections attribute instead of " -"NUM_SERVERS.\n" -" See also -s and -j options." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:364 -msgid " --metalink-version=VERSION The version of the file to download." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:366 -msgid " --metalink-language=LANGUAGE The language of the file to download." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:368 -msgid "" -" --metalink-os=OS The operating system of the file to download." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:370 -msgid "" -" --metalink-location=LOCATION[,...] The location of the preferred server.\n" -" A comma-delimited list of locations is\n" -" acceptable." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:374 -msgid "" -" --metalink-preferred-protocol=PROTO Specify preferred protocol. Specify " -"'none'\n" -" if you don't have any preferred protocol." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:377 -msgid "" -" --follow-metalink=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n" -" whose suffix is .meta4 or .metalink, or " -"content\n" -" type of application/metalink4+xml or\n" -" application/metalink+xml is downloaded, aria2\n" -" parses it as a metalink file and downloads " -"files\n" -" mentioned in it.\n" -" If mem is specified, a metalink file is not\n" -" written to the disk, but is just kept in " -"memory.\n" -" If false is specified, the action mentioned " -"above\n" -" is not taken." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:388 -msgid "" -" --metalink-enable-unique-protocol[=true|false] If true is given and " -"several\n" -" protocols are available for a mirror in a " -"metalink\n" -" file, aria2 uses one of them.\n" -" Use --metalink-preferred-protocol option to\n" -" specify the preference of protocol." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:394 -msgid " -v, --version Print the version number and exit." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:396 -msgid "" -" -h, --help[=TAG|KEYWORD] Print usage and exit.\n" -" The help messages are classified with tags. A " -"tag\n" -" starts with \"#\". For example, type \"--" -"help=#http\"\n" -" to get the usage for the options tagged with\n" -" \"#http\". If non-tag word is given, print the " -"usage\n" -" for the options whose name includes that word." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:403 -msgid " --no-conf[=true|false] Disable loading aria2.conf file." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:405 -msgid "" -" --conf-path=PATH Change the configuration file path to PATH." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:407 -msgid "" -" --stop=SEC Stop application after SEC seconds has " -"passed.\n" -" If 0 is given, this feature is disabled." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:410 -msgid "" -" --header=HEADER Append HEADER to HTTP request header. You can " -"use\n" -" this option repeatedly to specify more than " -"one\n" -" header:\n" -" aria2c --header=\"X-A: b78\" --header=\"X-B: " -"9J1\"\n" -" http://host/file" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:416 -msgid " -q, --quiet[=true|false] Make aria2 quiet(no console output)." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:418 -msgid " --async-dns[=true|false] Enable asynchronous DNS." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:420 -msgid " --ftp-reuse-connection[=true|false] Reuse connection in FTP." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:422 -msgid "" -" --summary-interval=SEC Set interval to output download progress " -"summary.\n" -" Setting 0 suppresses the output." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:425 -msgid " --log-level=LEVEL Set log level to output." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:427 -msgid "" -" -R, --remote-time[=true|false] Retrieve timestamp of the remote file from " -"the\n" -" remote HTTP/FTP server and if it is " -"available,\n" -" apply it to the local file." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:431 -msgid "" -" --connect-timeout=SEC Set the connect timeout in seconds to " -"establish\n" -" connection to HTTP/FTP/proxy server. After " -"the\n" -" connection is established, this option makes " -"no\n" -" effect and --timeout option is used instead." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:436 -msgid "" -" --max-file-not-found=NUM If aria2 receives `file not found' status from " -"the\n" -" remote HTTP/FTP servers NUM times without " -"getting\n" -" a single byte, then force the download to " -"fail.\n" -" Specify 0 to disable this option.\n" -" This options is effective only when using\n" -" HTTP/FTP servers." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:443 -msgid "" -" --uri-selector=SELECTOR Specify URI selection algorithm.\n" -" If 'inorder' is given, URI is tried in the " -"order\n" -" appeared in the URI list.\n" -" If 'feedback' is given, aria2 uses download " -"speed\n" -" observed in the previous downloads and choose\n" -" fastest server in the URI list. This also\n" -" effectively skips dead mirrors. The observed\n" -" download speed is a part of performance " -"profile\n" -" of servers mentioned in --server-stat-of and\n" -" --server-stat-if options.\n" -" If 'adaptive' is given, selects one of the " -"best\n" -" mirrors for the first and reserved " -"connections.\n" -" For supplementary ones, it returns mirrors " -"which\n" -" has not been tested yet, and if each of them " -"has\n" -" already been tested, returns mirrors which has " -"to\n" -" be tested again. Otherwise, it doesn't select\n" -" anymore mirrors. Like 'feedback', it uses a\n" -" performance profile of servers." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:462 -msgid "" -" --server-stat-of=FILE Specify the filename to which performance " -"profile\n" -" of the servers is saved. You can load saved " -"data\n" -" using --server-stat-if option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:466 -msgid "" -" --server-stat-if=FILE Specify the filename to load performance " -"profile\n" -" of the servers. The loaded data will be used " -"in\n" -" some URI selector such as 'feedback'.\n" -" See also --uri-selector option" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:471 -msgid "" -" --server-stat-timeout=SEC Specifies timeout in seconds to invalidate\n" -" performance profile of the servers since the " -"last\n" -" contact to them." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:475 -msgid "" -" --auto-save-interval=SEC Save a control file(*.aria2) every SEC " -"seconds.\n" -" If 0 is given, a control file is not saved " -"during\n" -" download. aria2 saves a control file when it " -"stops\n" -" regardless of the value." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:480 -msgid "" -" --certificate=FILE Use the client certificate in FILE.\n" -" The certificate must be in PEM format.\n" -" You may use --private-key option to specify " -"the\n" -" private key." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:485 -msgid "" -" --private-key=FILE Use the private key in FILE.\n" -" The private key must be decrypted and in PEM\n" -" format. See also --certificate option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:489 -msgid "" -" --ca-certificate=FILE Use the certificate authorities in FILE to " -"verify\n" -" the peers. The certificate file must be in " -"PEM\n" -" format and can contain multiple CA " -"certificates.\n" -" Use --check-certificate option to enable\n" -" verification." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:495 -msgid "" -" --check-certificate[=true|false] Verify the peer using certificates " -"specified\n" -" in --ca-certificate option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:498 -msgid "" -" --no-proxy=DOMAINS Specify comma separated hostnames, domains or\n" -" network address with or without CIDR block " -"where\n" -" proxy should not be used." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:502 -msgid "" -" --use-head[=true|false] Use HEAD method for the first request to the " -"HTTP\n" -" server." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:505 -msgid " --event-poll=POLL Specify the method for polling events." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:507 -msgid "" -" --bt-external-ip=IPADDRESS Specify the external IP address to report to " -"a\n" -" BitTorrent tracker. Although this function is\n" -" named 'external', it can accept any kind of " -"IP\n" -" addresses." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:512 -msgid "" -" --http-auth-challenge[=true|false] Send HTTP authorization header only when " -"it\n" -" is requested by the server. If false is set, " -"then\n" -" authorization header is always sent to the " -"server.\n" -" There is an exception: if username and " -"password\n" -" are embedded in URI, authorization header is\n" -" always sent to the server regardless of this\n" -" option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:520 -msgid "" -" -O, --index-out=INDEX=PATH Set file path for file with index=INDEX. You " -"can\n" -" find the file index using the --show-files " -"option.\n" -" PATH is a relative path to the path specified " -"in\n" -" --dir option. You can use this option " -"multiple\n" -" times." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:526 -msgid "" -" --dry-run[=true|false] If true is given, aria2 just checks whether " -"the\n" -" remote file is available and doesn't download\n" -" data. This option has effect on HTTP/FTP " -"download.\n" -" BitTorrent downloads are canceled if true is\n" -" specified." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:532 -msgid "" -" --bt-tracker-interval=SEC Set the interval in seconds between tracker\n" -" requests. This completely overrides interval " -"value\n" -" and aria2 just uses this value and ignores " -"the\n" -" min interval and interval value in the " -"response of\n" -" tracker. If 0 is set, aria2 determines " -"interval\n" -" based on the response of tracker and the " -"download\n" -" progress." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:540 -msgid "" -" --on-download-complete=COMMAND Set the command to be executed after " -"download\n" -" completed.\n" -" See --on-download-start option for the\n" -" requirement of COMMAND.\n" -" See also --on-download-stop option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:546 -msgid "" -" --on-download-start=COMMAND Set the command to be executed after download\n" -" got started. aria2 passes 3 arguments to " -"COMMAND:\n" -" GID, the nubmer of files and file path. See " -"Event\n" -" Hook in man page for more details." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:551 -msgid "" -" --on-download-pause=COMMAND Set the command to be executed after download\n" -" was paused.\n" -" See --on-download-start option for the\n" -" requirement of COMMAND." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:556 -msgid "" -" --on-download-error=COMMAND Set the command to be executed after download\n" -" aborted due to error.\n" -" See --on-download-start option for the\n" -" requirement of COMMAND.\n" -" See also --on-download-stop option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:562 -msgid "" -" --on-download-stop=COMMAND Set the command to be executed after download\n" -" stopped. You can override the command to be\n" -" executed for particular download result using\n" -" --on-download-complete and --on-download-" -"error. If\n" -" they are specified, command specified in this\n" -" option is not executed.\n" -" See --on-download-start option for the\n" -" requirement of COMMAND." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:571 -msgid "" -" --bt-stop-timeout=SEC Stop BitTorrent download if download speed is " -"0 in\n" -" consecutive SEC seconds. If 0 is given, this\n" -" feature is disabled." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:575 -msgid "" -" --bt-prioritize-piece=head[=SIZE],tail[=SIZE] Try to download first and " -"last\n" -" pieces of each file first. This is useful for\n" -" previewing files. The argument can contain 2\n" -" keywords:head and tail. To include both " -"keywords,\n" -" they must be separated by comma. These " -"keywords\n" -" can take one parameter, SIZE. For example, if\n" -" head=SIZE is specified, pieces in the range " -"of\n" -" first SIZE bytes of each file get higher " -"priority.\n" -" tail=SIZE means the range of last SIZE bytes " -"of\n" -" each file. SIZE can include K or M(1K = 1024, " -"1M =\n" -" 1024K). If SIZE is omitted, SIZE=1M is used." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:587 -msgid "" -" --interface=INTERFACE Bind sockets to given interface. You can " -"specify\n" -" interface name, IP address and hostname." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:590 -msgid " --disable-ipv6[=true|false] Disable IPv6." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:592 -msgid "" -" --bt-save-metadata[=true|false] Save metadata as .torrent file. This option " -"has\n" -" effect only when BitTorrent Magnet URI is " -"used.\n" -" The filename is hex encoded info hash with " -"suffix\n" -" .torrent. The directory to be saved is the " -"same\n" -" directory where download file is saved. If " -"the\n" -" same file already exists, metadata is not " -"saved.\n" -" See also --bt-metadata-only option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:600 -msgid "" -" --http-no-cache[=true|false] Send Cache-Control: no-cache and Pragma: no-" -"cache\n" -" header to avoid cached content. If false is\n" -" given, these headers are not sent and you can " -"add\n" -" Cache-Control header with a directive you " -"like\n" -" using --header option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:606 -msgid "" -" --bt-metadata-only[=true|false] Download metadata only. The file(s) " -"described\n" -" in metadata will not be downloaded. This " -"option\n" -" has effect only when BitTorrent Magnet URI is\n" -" used. See also --bt-save-metadata option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:611 -msgid "" -" --human-readable[=true|false] Print sizes and speed in human readable " -"format\n" -" (e.g., 1.2Ki, 3.4Mi) in the console readout." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:614 -msgid " --bt-enable-lpd[=true|false] Enable Local Peer Discovery." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:616 -msgid "" -" --bt-lpd-interface=INTERFACE Use given interface for Local Peer Discovery. " -"If\n" -" this option is not specified, the default\n" -" interface is chosen. You can specify " -"interface\n" -" name and IP address." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:621 -msgid "" -" --reuse-uri[=true|false] Reuse already used URIs if no unused URIs are\n" -" left." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:624 -msgid " --all-proxy-user=USER Set user for --all-proxy option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:626 -msgid " --all-proxy-passwd=PASSWD Set password for --all-proxy option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:628 -msgid " --http-proxy-user=USER Set user for --http-proxy option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:630 -msgid " --http-proxy-passwd=PASSWD Set password for --http-proxy option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:632 -msgid " --https-proxy-user=USER Set user for --https-proxy option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:634 -msgid " --https-proxy-passwd=PASSWD Set password for --https-proxy option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:636 -msgid " --ftp-proxy-user=USER Set user for --ftp-proxy option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:638 -msgid " --ftp-proxy-passwd=PASSWD Set password for --ftp-proxy option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:640 -msgid "" -" --remove-control-file[=true|false] Remove control file before download. " -"Using\n" -" with --allow-overwrite=true, download always\n" -" starts from scratch. This will be useful for\n" -" users behind proxy server which disables " -"resume." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:645 -msgid "" -" --always-resume[=true|false] Always resume download. If true is given, " -"aria2\n" -" always tries to resume download and if resume " -"is\n" -" not possible, aborts download. If false is " -"given,\n" -" when all given URIs do not support resume or\n" -" aria2 encounters N URIs which does not " -"support\n" -" resume (N is the value specified using\n" -" --max-resume-failure-tries option), aria2\n" -" downloads file from scratch.\n" -" See --max-resume-failure-tries option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:655 -msgid "" -" --max-resume-failure-tries=N When used with --always-resume=false, aria2\n" -" downloads file from scratch when aria2 detects " -"N\n" -" number of URIs that does not support resume. " -"If N\n" -" is 0, aria2 downloads file from scratch when " -"all\n" -" given URIs do not support resume.\n" -" See --always-resume option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:662 -msgid " --bt-tracker-timeout=SEC Set timeout in seconds." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:664 -msgid "" -" --bt-tracker-connect-timeout=SEC Set the connect timeout in seconds to\n" -" establish connection to tracker. After the\n" -" connection is established, this option makes " -"no\n" -" effect and --bt-tracker-timeout option is " -"used\n" -" instead." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:670 -msgid " --dht-message-timeout=SEC Set timeout in seconds." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:672 -msgid "" -" --http-accept-gzip[=true|false] Send 'Accept: deflate, gzip' request " -"header\n" -" and inflate response if remote server " -"responds\n" -" with 'Content-Encoding: gzip' or\n" -" 'Content-Encoding: deflate'." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:677 -msgid "" -" --save-session=FILE Save error/unfinished downloads to FILE on " -"exit.\n" -" You can pass this output file to aria2c with -" -"i\n" -" option on restart. Please note that downloads\n" -" added by aria2.addTorrent and aria2." -"addMetalink\n" -" RPC method and whose metadata could not be " -"saved\n" -" as a file will not be saved. Downloads " -"removed\n" -" using aria2.remove and aria2.forceRemove will " -"not\n" -" be saved." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:686 -msgid "" -" -x, --max-connection-per-server=NUM The maximum number of connections to " -"one\n" -" server for each download." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:689 -msgid "" -" -k, --min-split-size=SIZE aria2 does not split less than 2*SIZE byte " -"range.\n" -" For example, let's consider downloading 20MiB\n" -" file. If SIZE is 10M, aria2 can split file " -"into 2\n" -" range [0-10MiB) and [10MiB-20MiB) and download " -"it\n" -" using 2 sources(if --split >= 2, of course).\n" -" If SIZE is 15M, since 2*15M > 20MiB, aria2 " -"does\n" -" not split file and download it using 1 " -"source.\n" -" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:698 -msgid "" -" --conditional-get[=true|false] Download file only when the local file is " -"older\n" -" than remote file. Currently, this function " -"has\n" -" many limitations. See man page for details." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:702 -msgid "" -" --on-bt-download-complete=COMMAND For BitTorrent, a command specified in\n" -" --on-download-complete is called after " -"download\n" -" completed and seeding is over. On the other " -"hand,\n" -" this option sets the command to be executed " -"after\n" -" download completed but before seeding.\n" -" See --on-download-start option for the\n" -" requirement of COMMAND." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:710 -msgid "" -" --enable-async-dns6[=true|false] Enable IPv6 name resolution in " -"asynchronous\n" -" DNS resolver. This option will be ignored " -"when\n" -" --async-dns=false." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:714 -msgid "" -" --enable-dht6[=true|false] Enable IPv6 DHT functionality.\n" -" Use --dht-listen-port option to specify port\n" -" number to listen on. See also --dht-listen-" -"addr6\n" -" option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:719 -msgid "" -" --dht-listen-addr6=ADDR Specify address to bind socket for IPv6 DHT. \n" -" It should be a global unicast IPv6 address of " -"the\n" -" host." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:723 -msgid "" -" --dht-entry-point6=HOST:PORT Set host and port as an entry point to IPv6 " -"DHT\n" -" network." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:726 -msgid "" -" --dht-file-path6=PATH Change the IPv6 DHT routing table file to PATH." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:728 -msgid "" -" --bt-tracker=URI[,...] Comma separated list of additional BitTorrent\n" -" tracker's announce URI. These URIs are not\n" -" affected by --bt-exclude-tracker option " -"because\n" -" they are added after URIs in --bt-exclude-" -"tracker\n" -" option are removed." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:734 -msgid "" -" --bt-exclude-tracker=URI[,...] Comma separated list of BitTorrent " -"tracker's\n" -" announce URI to remove. You can use special " -"value\n" -" '*' which matches all URIs, thus removes all\n" -" announce URIs. When specifying '*' in shell\n" -" command-line, don't forget to escape or quote " -"it.\n" -" See also --bt-tracker option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:741 -msgid "" -" --max-download-result=NUM Set maximum number of download result kept in\n" -" memory. The download results are completed/" -"error/\n" -" removed downloads. The download results are " -"stored\n" -" in FIFO queue and it can store at most NUM\n" -" download results. When queue is full and new\n" -" download result is created, oldest download " -"result\n" -" is removed from the front of the queue and new " -"one\n" -" is pushed to the back. Setting big number in " -"this\n" -" option may result high memory consumption " -"after\n" -" thousands of downloads. Specifying 0 means no\n" -" download result is kept." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:753 -msgid "" -" --async-dns-server=IPADDRESS[,...] Comma separated list of DNS server " -"address\n" -" used in asynchronous DNS resolver. Usually\n" -" asynchronous DNS resolver reads DNS server\n" -" addresses from /etc/resolv.conf. When this " -"option\n" -" is used, it uses DNS servers specified in " -"this\n" -" option instead of ones in /etc/resolv.conf. " -"You\n" -" can specify both IPv4 and IPv6 address. This\n" -" option is useful when the system does not " -"have\n" -" /etc/resolv.conf and user does not have the\n" -" permission to create it." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:764 -msgid "" -" --enable-rpc[=true|false] Enable JSON-RPC/XML-RPC server.\n" -" It is strongly recommended to set username " -"and\n" -" password using --rpc-user and --rpc-passwd\n" -" option. See also --rpc-listen-port option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:769 -msgid "" -" --rpc-max-request-size=SIZE Set max size of JSON-RPC/XML-RPC request. If " -"aria2\n" -" detects the request is more than SIZE bytes, " -"it\n" -" drops connection." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:773 -msgid " --rpc-user=USER Set JSON-RPC/XML-RPC user." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:775 -msgid " --rpc-passwd=PASSWD Set JSON-RPC/XML-RPC password." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:777 -msgid "" -" --rpc-listen-all[=true|false] Listen incoming JSON-RPC/XML-RPC requests on " -"all\n" -" network interfaces. If false is given, listen " -"only\n" -" on local loopback interface." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:781 -msgid "" -" --rpc-listen-port=PORT Specify a port number for JSON-RPC/XML-RPC " -"server\n" -" to listen to." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:784 -msgid " --show-console-readout[=true|false] Show console readout." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:786 -msgid "" -" --metalink-base-uri=URI Specify base URI to resolve relative URI in\n" -" metalink:url and metalink:metaurl element in " -"a\n" -" metalink file stored in local disk. If URI " -"points\n" -" to a directory, URI must end with '/'." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:791 -msgid "" -" --stream-piece-selector=SELECTOR Specify piece selection algorithm\n" -" used in HTTP/FTP download. Piece means fixed\n" -" length segment which is downloaded in " -"parallel\n" -" in segmented download. If 'default' is given,\n" -" aria2 selects piece so that it reduces the\n" -" number of establishing connection. This is\n" -" reasonable default behaviour because\n" -" establishing connection is an expensive\n" -" operation.\n" -" If 'inorder' is given, aria2 selects piece " -"which\n" -" has minimum index. Index=0 means first of the\n" -" file. This will be useful to view movie while\n" -" downloading it. --enable-http-pipelining " -"option\n" -" may be useful to reduce reconnection " -"overhead.\n" -" Please note that aria2 honors\n" -" --min-split-size option, so it will be " -"necessary\n" -" to specify a reasonable value to\n" -" --min-split-size option.\n" -" If 'geom' is given, at the beginning aria2\n" -" selects piece which has minimum index like\n" -" 'inorder', but it exponentially increasingly\n" -" keeps space from previously selected piece. " -"This\n" -" will reduce the number of establishing " -"connection\n" -" and at the same time it will download the\n" -" beginning part of the file first. This will " -"be\n" -" useful to view movie while downloading it." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:818 -msgid "" -" --truncate-console-readout[=true|false] Truncate console readout to fit in\n" -" a single line." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:821 -msgid "" -" --pause[=true|false] Pause download after added. This option is\n" -" effective only when --enable-rpc=true is given." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:824 -msgid "" -" --rpc-allow-origin-all[=true|false] Add Access-Control-Allow-Origin header\n" -" field with value '*' to the RPC response." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:827 -msgid "" -" --download-result=OPT This option changes the way \"Download Results" -"\"\n" -" is formatted. If OPT is 'default', print GID,\n" -" status, average download speed and path/URI. " -"If\n" -" multiple files are involved, path/URI of " -"first\n" -" requested file is printed and remaining ones " -"are\n" -" omitted.\n" -" If OPT is 'full', print GID, status, average\n" -" download speed, percentage of progress and\n" -" path/URI. The percentage of progress and\n" -" path/URI are printed for each requested file " -"in\n" -" each row." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:839 -msgid "" -" --hash-check-only[=true|false] If true is given, after hash check using\n" -" --check-integrity option, abort download " -"whether\n" -" or not download is complete." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:843 -msgid "" -" --checksum=TYPE=DIGEST Set checksum. TYPE is hash type. The " -"supported\n" -" hash type is listed in \"Hash Algorithms\" in\n" -" \"aria2c -v\". DIGEST is hex digest.\n" -" For example, setting sha-1 digest looks like\n" -" this:\n" -" sha-1=0192ba11326fe2298c8cb4de616f4d4140213838\n" -" This option applies only to HTTP(S)/FTP\n" -" downloads." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:852 -msgid "" -" --piece-length=LENGTH Set a piece length for HTTP/FTP downloads. " -"This\n" -" is the boundary when aria2 splits a file. All\n" -" splits occur at multiple of this length. This\n" -" option will be ignored in BitTorrent " -"downloads.\n" -" It will be also ignored if Metalink file\n" -" contains piece hashes." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:859 -msgid "" -" --stop-with-process=PID Stop application when process PID is not " -"running.\n" -" This is useful if aria2 process is forked from " -"a\n" -" parent process. The parent process can fork " -"aria2\n" -" with its own pid and when parent process " -"exits\n" -" for some reason, aria2 can detect it and " -"shutdown\n" -" itself." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:866 -msgid "" -" --deferred-input[=true|false] If true is given, aria2 does not read all " -"URIs\n" -" and options from file specified by -i option " -"at\n" -" startup, but it reads one by one when it " -"needs\n" -" later. This may reduce memory usage if input\n" -" file contains a lot of URIs to download.\n" -" If false is given, aria2 reads all URIs and\n" -" options at startup." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:874 -msgid "" -" --bt-remove-unselected-file[=true|false] Removes the unselected files when\n" -" download is completed in BitTorrent. To\n" -" select files, use --select-file option. If\n" -" it is not used, all files are assumed to be\n" -" selected. Please use this option with care\n" -" because it will actually remove files from\n" -" your disk." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:882 -msgid " --enable-mmap[=true|false] Map files into memory." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:884 -msgid "" -" --rpc-certificate=FILE Use the certificate in FILE for RPC server.\n" -" The certificate must be in PEM format.\n" -" Use --rpc-private-key option to specify the\n" -" private key. Use --rpc-secure option to " -"enable\n" -" encryption." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:890 -#, fuzzy -msgid "" -" --rpc-private-key=FILE Use the private key in FILE for RPC server.\n" -" The private key must be decrypted and in PEM\n" -" format. Use --rpc-secure option to enable\n" -" encryption. See also --rpc-certificate option." -msgstr "" -" --http-proxy=PROXY Użyj serwera proxy dla HTTP. Żeby skasować\n" -" zdefiniowane poprzednio proxy, użyj \"\".\n" -" Zobacz także opcję --all-proxy.\n" -" Wpływa na wszystkie adres URL." - -#: src/usage_text.h:895 -msgid "" -" --rpc-secure[=true|false] RPC transport will be encrypted by SSL/TLS.\n" -" The RPC clients must use https scheme to " -"access\n" -" the server. For WebSocket client, use wss\n" -" scheme. Use --rpc-certificate and\n" -" --rpc-private-key options to specify the\n" -" server certificate and private key." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:902 -msgid "" -" --rpc-save-upload-metadata[=true|false] Save the uploaded torrent or\n" -" metalink metadata in the directory specified\n" -" by --dir option. The filename consists of\n" -" SHA-1 hash hex string of metadata plus\n" -" extension. For torrent, the extension is\n" -" '.torrent'. For metalink, it is '.meta4'.\n" -" If false is given to this option, the\n" -" downloads added by aria2.addTorrent or\n" -" aria2.addMetalink will not be saved by\n" -" --save-session option." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:57 -msgid " version " -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:61 -msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" -"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" -"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" -"(at your option) any later version.\n" -"\n" -"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" -"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" -"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" -"GNU General Public License for more details.\n" -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:71 -msgid "** Configuration **" -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:72 -msgid "Enabled Features" -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:75 -msgid "Hash Algorithms" -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:79 -#, c-format -msgid "Report bugs to %s" -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:80 -msgid "Visit" -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:87 -#, c-format -msgid "" -"Usage: aria2c [OPTIONS] [URI | MAGNET | TORRENT_FILE | METALINK_FILE]..." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:92 -#, c-format -msgid "See 'aria2c -h'." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:100 -#, c-format -msgid "Printing all options." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:102 -#, c-format -msgid "Printing options tagged with '%s'." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:105 -#, c-format -msgid "See 'aria2c -h#help' to know all available tags." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:108 src/version_usage.cc:122 -#, c-format -msgid "Options:" -msgstr "Opcje:" - -#: src/version_usage.cc:119 -#, c-format -msgid "Printing options whose name includes '%s'." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:130 -#, c-format -msgid "No option matching with '%s'." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:138 -#, c-format -msgid "" -" You can specify multiple HTTP(S)/FTP URIs. Unless you specify -Z option, " -"all\n" -" URIs must point to the same file or downloading will fail." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:141 -#, c-format -msgid "" -" You can also specify arbitrary number of BitTorrent Magnet URIs, torrent/\n" -" metalink files stored in a local drive. Please note that they are always\n" -" treated as a separate download." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:145 -#, c-format -msgid "" -" You can specify both torrent file with -T option and URIs. By doing this,\n" -" download a file from both torrent swarm and HTTP/FTP server at the same " -"time,\n" -" while the data from HTTP/FTP are uploaded to the torrent swarm. For single " -"file\n" -" torrents, URI can be a complete URI pointing to the resource or if URI " -"ends\n" -" with '/', 'name' in torrent file is added. For multi-file torrents, 'name' " -"and\n" -" 'path' in torrent are added to form a URI for each file." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:152 -#, c-format -msgid "" -" Make sure that URI is quoted with single(') or double(\") quotation if it\n" -" contains \"&\" or any characters that have special meaning in shell." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:155 -#, c-format -msgid "" -"About the number of connections\n" -" Since 1.10.0 release, aria2 uses 1 connection per host by default and has " -"20MiB\n" -" segment size restriction. So whatever value you specify using -s option, " -"it\n" -" uses 1 connection per host. To make it behave like 1.9.x, use\n" -" --max-connection-per-server=4 --min-split-size=1M.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:162 -#, c-format -msgid "Refer to man page for more information." -msgstr "" - -#: src/option_processing.cc:86 -#, c-format -msgid "Caught Error while parsing environment variable '%s'" -msgstr "" - -#: src/option_processing.cc:168 -#, c-format -msgid "Did you mean:" -msgstr "" - -#: src/option_processing.cc:235 src/option_processing.cc:244 -#, c-format -msgid "Parse error in %s" -msgstr "" - -#: src/option_processing.cc:239 src/option_processing.cc:280 -#, c-format -msgid "Usage:" -msgstr "" - -#: src/option_processing.cc:249 -#, c-format -msgid "Configuration file %s is not found." -msgstr "" - -#: src/OptionHandlerException.cc:43 -#, c-format -msgid "We encountered a problem while processing the option '--%s'." -msgstr "" - -#: src/UnknownOptionException.cc:41 -#, c-format -msgid "Unknown option '%s'" -msgstr "" - -#: src/BtSetup.cc:215 -msgid "Errors occurred while binding port.\n" -msgstr "" - -#: src/AbstractCommand.cc:443 -#, c-format -msgid "CUID#% - Failed to resume download. Download from scratch." -msgstr "" - -#: src/AdaptiveURISelector.cc:228 -#, c-format -msgid "" -"Lowering lowest-speed-limit since known max speed is too near (new:%d was:%d " -"max:%d)" -msgstr "" - -#: src/AdaptiveURISelector.cc:235 -#, c-format -msgid "" -"Lowering lowest-speed-limit since we have no clue about available speed (now:" -"%d was:%d)" -msgstr "" - -#: src/BtStopDownloadCommand.cc:64 -#, c-format -msgid "GID#% Stop downloading torrent due to --bt-stop-timeout option." -msgstr "" - -#: src/DHTConnectionImpl.cc:89 -#, c-format -msgid "IPv%d DHT: listening to port %u" -msgstr "" - -#: src/HttpListenCommand.cc:114 -#, c-format -msgid "IPv%d RPC: listening to port %u" -msgstr "" - -#: src/PeerListenCommand.cc:83 -#, c-format -msgid "IPv%d BitTorrent: listening to port %u" -msgstr "" - -#: src/RequestGroup.cc:375 -msgid "" -"For BitTorrent Magnet URI, enabling DHT is strongly recommended. See --" -"enable-dht option." -msgstr "" - -#: src/RequestGroup.cc:680 -#, c-format -msgid "Removed control file for %s because it is requested by user." -msgstr "" - -#: src/SingleFileAllocationIterator.cc:75 -msgid "" -"Allocating disk space. Use --file-allocation=none to disable it. See --file-" -"allocation option in man page for more details." -msgstr "" - -#: src/message.h:57 -#, c-format -msgid "GID#% - Download has already completed: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:106 -#, c-format -msgid "Unrecognized URI or unsupported protocol: %s" -msgstr "Nierozpoznane URI lub nieobsługiwany protokół: %s" - -#: src/message.h:107 -#, c-format -msgid "Tracker returned warning message: %s" -msgstr "Tracker zwrócił ostrzeżenie: %s" - -#: src/message.h:108 -#, c-format -msgid "The segment file %s exists." -msgstr "Plik segmentu %s istnieje." - -#: src/message.h:109 -#, c-format -msgid "The segment file %s does not exist." -msgstr "Plik segmentu %s nie istnieje." - -#: src/message.h:110 -#, c-format -msgid "Saving the segment file %s" -msgstr "Zapisywanie pliku segmentu %s" - -#: src/message.h:111 -msgid "The segment file was saved successfully." -msgstr "Plik segmentu został zapisany pomyślnie." - -#: src/message.h:112 -#, c-format -msgid "Loading the segment file %s." -msgstr "Wczytywanie pliku segmentu %s." - -#: src/message.h:113 -msgid "The segment file was loaded successfully." -msgstr "Plik segmentu został wczytany pomyślnie." - -#: src/message.h:114 -msgid "No URI to download. Download aborted." -msgstr "Brak URI do ściągnięcia. Ściąganie przerwane." - -#: src/message.h:115 -#, c-format -msgid "" -"File %s exists, but a control file(*.aria2) does not exist. Download was " -"canceled in order to prevent your file from being truncated to 0. If you are " -"sure to download the file all over again, then delete it or add --allow-" -"overwrite=true option and restart aria2." -msgstr "" -"Plik %s istnieje, ale plik kontrolny(*.aria2) nie. Ściąganie anulowano, aby " -"twój plik nie został zniszczony. Jeśli jestteś pewien, ze chceś ściągnąć " -"plik od nowa, usuń go lub dodaj opcję --allow-overwrite=true i uruchom " -"ponownie program aria2." - -#: src/message.h:116 -#, c-format -msgid "Allocating file %s, %s bytes" -msgstr "Alokowanie pliku %s, %s bajtów" - -#: src/message.h:117 -msgid "File not found" -msgstr "Nie odnaleziono pliku" - -#: src/message.h:118 -msgid "Not a directory" -msgstr "To nie katalog" - -#: src/message.h:119 -#, c-format -msgid "Insufficient checksums. checksumLength=%d, numChecksum=%d" -msgstr "Niewystarczające sumy kontrolne. checksumLength=%d, numChecksum=%d" - -#: src/message.h:120 -#, c-format -msgid "Writing file %s" -msgstr "Zapisywanie pliku %s" - -#: src/message.h:121 -msgid "No peer list received." -msgstr "Nie otrzymano listy peerów." - -#: src/message.h:122 -#, c-format -msgid "Adding peer %s:%d" -msgstr "Dodawanie peera %s: %d" - -#: src/message.h:123 -#, c-format -msgid "Deleting used piece index=%d, fillRate(%%)=%d<=%d" -msgstr "" - -#: src/message.h:124 -msgid "Download of selected files was complete." -msgstr "Ściąganie wybranego pliku zostało zakończone." - -#: src/message.h:125 -msgid "The download was complete." -msgstr "Ściąganie zakończone." - -#: src/message.h:126 -#, c-format -msgid "Removed %lu have entries." -msgstr "" - -#: src/message.h:127 -#, c-format -msgid "Validating file %s" -msgstr "Sprawdzanie pliku %s" - -#: src/message.h:131 -#, c-format -msgid "Metalink: Queueing %s for download." -msgstr "Metalink: Kolejkowanie %s do ściągnięcia." - -#: src/message.h:132 -#, c-format -msgid "Download complete: %s" -msgstr "Ściąganie zakończone: %s" - -#: src/message.h:133 -msgid "Seeding is over." -msgstr "Udostępnianie zakończone." - -#: src/message.h:134 -msgid "No chunk to verify." -msgstr "" - -#: src/message.h:135 -#, c-format -msgid "Good chunk checksum. hash=%s" -msgstr "" - -#: src/message.h:136 -#, c-format -msgid "Failed to load cookies from %s" -msgstr "Błąd podczas ładowania ciasteczek z %s" - -#: src/message.h:137 -#, c-format -msgid "" -".netrc file %s does not have correct permissions. It should be 600. netrc " -"support disabled." -msgstr "" - -#: src/message.h:138 -msgid "Logging started." -msgstr "Logowanie rozpoczęte." - -#: src/message.h:139 -msgid "Specify at least one URL." -msgstr "Podaj chociaż jeden adres URL." - -#: src/message.h:140 -msgid "daemon failed." -msgstr "demon zawiódł." - -#: src/message.h:141 -#, c-format -msgid "Verification finished successfully. file=%s" -msgstr "" - -#: src/message.h:142 -#, c-format -msgid "Checksum error detected. file=%s" -msgstr "" - -#: src/message.h:143 -#, c-format -msgid "Incomplete range specified. %s" -msgstr "Podano niepełny zakres. %s" - -#: src/message.h:144 -#, c-format -msgid "Failed to convert string into value: %s" -msgstr "Bład podczas konwertowania łańcucha znaków na wartość: %s" - -#: src/message.h:145 -msgid "Resource not found" -msgstr "Zasób nie został odnaleziony" - -#: src/message.h:146 -#, c-format -msgid "File already exists. Renamed to %s." -msgstr "Plik już istnieje. Zmieniono nazwę na %s." - -#: src/message.h:147 -msgid "Cannot parse metalink XML file. XML may be malformed." -msgstr "Nie można odczytać pliku XML metalint. XML może być niepoprawne." - -#: src/message.h:148 -#, c-format -msgid "Too small payload size for %s, size=%lu." -msgstr "" - -#: src/message.h:149 -#, c-format -msgid "" -"Removed the defunct control file %s because the download file %s doesn't " -"exist." -msgstr "" - -#: src/message.h:150 -#, c-format -msgid "Your share ratio was %.1f, uploaded/downloaded=%sB/%sB" -msgstr "Twoje ratio: %.1f, ściągnięte/wysłane=%sB/%sB" - -#: src/message.h:151 -#, c-format -msgid "Missing %s in torrent metainfo." -msgstr "Brakuje %s w metainformacjach torrenta." - -#: src/message.h:152 -msgid "Tracker returned null data." -msgstr "" - -#: src/message.h:153 -msgid "Windows socket library initialization failed" -msgstr "" - -#: src/message.h:154 -#, c-format -msgid "%ld second(s) has passed. Stopping application." -msgstr "" - -#: src/message.h:155 -#, c-format -msgid "" -"Saved signature as %s. Please note that aria2 doesn't verify signatures." -msgstr "" - -#: src/message.h:157 -#, c-format -msgid "Saving signature as %s failed. Maybe file already exists." -msgstr "" - -#: src/message.h:160 -#, c-format -msgid "Failed to open ServerStat file %s for read." -msgstr "" - -#: src/message.h:161 -#, c-format -msgid "ServerStat file %s loaded successfully." -msgstr "" - -#: src/message.h:162 -#, c-format -msgid "Failed to read ServerStat from %s." -msgstr "" - -#: src/message.h:165 -#, c-format -msgid "Failed to open ServerStat file %s for write." -msgstr "" - -#: src/message.h:166 -#, c-format -msgid "ServerStat file %s saved successfully." -msgstr "" - -#: src/message.h:167 -#, c-format -msgid "Failed to write ServerStat to %s." -msgstr "" - -#: src/message.h:170 -#, c-format -msgid "Failed to establish connection, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:171 -#, c-format -msgid "Network problem has occurred. cause:%s" -msgstr "" - -#: src/message.h:173 -#, c-format -msgid "Failed to load trusted CA certificates from system. Cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:175 -#, c-format -msgid "Failed to load trusted CA certificates from %s. Cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:177 -#, c-format -msgid "" -"Certificate verification failed. Cause: %s See --ca-certificate and --check-" -"certificate option." -msgstr "" - -#: src/message.h:179 -msgid "No certificate found." -msgstr "" - -#: src/message.h:180 -msgid "Hostname not match." -msgstr "" - -#: src/message.h:181 -msgid "No files to download." -msgstr "" - -#: src/message.h:183 -msgid "" -"You may encounter the certificate verification error with HTTPS server. See " -"--ca-certificate and --check-certificate option." -msgstr "" - -#: src/message.h:185 -#, c-format -msgid "Printing the contents of file '%s'..." -msgstr "" - -#: src/message.h:186 -msgid "This file is neither Torrent nor Metalink file. Skipping." -msgstr "" - -#: src/message.h:191 -#, c-format -msgid "Is '%s' a file?" -msgstr "" - -#: src/message.h:192 -#, c-format -msgid "Failed to find given interface %s, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:194 -#, c-format -msgid "Saved metadata as %s." -msgstr "" - -#: src/message.h:195 -#, c-format -msgid "Saving metadata as %s failed. Maybe file already exists." -msgstr "" - -#: src/message.h:197 -#, c-format -msgid "Detected directory traversal directive in %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:200 -#, c-format -msgid "GID#% - Removing unselected file." -msgstr "" - -#: src/message.h:201 -#, c-format -msgid "File %s removed." -msgstr "" - -#: src/message.h:202 -#, c-format -msgid "File %s could not be removed." -msgstr "" - -#: src/message.h:204 -msgid "Timeout." -msgstr "" - -#: src/message.h:205 -msgid "Invalid chunk size." -msgstr "" - -#: src/message.h:206 -#, c-format -msgid "Too large chunk. size=%d" -msgstr "" - -#: src/message.h:207 -msgid "Invalid header." -msgstr "" - -#: src/message.h:208 -msgid "Invalid response." -msgstr "" - -#: src/message.h:209 -msgid "No header found." -msgstr "" - -#: src/message.h:210 -msgid "No status header." -msgstr "" - -#: src/message.h:211 -msgid "Proxy connection failed." -msgstr "" - -#: src/message.h:212 -msgid "Connection failed." -msgstr "" - -#: src/message.h:213 -#, c-format -msgid "" -"The requested filename and the previously registered one are not same. " -"Expected:%s Actual:%s" -msgstr "" - -#: src/message.h:214 -#, c-format -msgid "The response status is not successful. status=%d" -msgstr "" - -#: src/message.h:216 -#, c-format -msgid "Transfer encoding %s is not supported." -msgstr "" - -#: src/message.h:217 -#, c-format -msgid "SSL initialization failed: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:218 -msgid "SSL I/O error" -msgstr "" - -#: src/message.h:219 -msgid "SSL protocol error" -msgstr "" - -#: src/message.h:220 -#, c-format -msgid "SSL unknown error %d" -msgstr "" - -#: src/message.h:221 -#, c-format -msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d" -msgstr "" - -#: src/message.h:223 -msgid "Authorization failed." -msgstr "" - -#: src/message.h:224 -msgid "Got EOF from the server." -msgstr "" - -#: src/message.h:225 -msgid "Got EOF from peer." -msgstr "" - -#: src/message.h:226 -msgid "Malformed meta info." -msgstr "" - -#: src/message.h:228 -#, c-format -msgid "Failed to open the file %s, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:229 -#, c-format -msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:230 -#, c-format -msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:231 -msgid "Failed to read data from disk." -msgstr "" - -#: src/message.h:232 -#, c-format -msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:233 -#, c-format -msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:235 -#, c-format -msgid "%s is not a directory." -msgstr "" - -#: src/message.h:236 -#, c-format -msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:240 -#, c-format -msgid "Failed to open a socket, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:241 -#, c-format -msgid "Failed to set a socket option, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:242 -#, c-format -msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:243 -#, c-format -msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:244 -#, c-format -msgid "Failed to bind a socket, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:245 -#, c-format -msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:246 -#, c-format -msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:247 -#, c-format -msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:248 -#, c-format -msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:249 -#, c-format -msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:250 -#, c-format -msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:251 -#, c-format -msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:252 -#, c-format -msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:253 -#, c-format -msgid "Failed to send data, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:254 -#, c-format -msgid "Failed to receive data, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:255 -#, c-format -msgid "Failed to peek data, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:256 -#, c-format -msgid "Unknown socket error %d (0x%x)" -msgstr "" - -#: src/message.h:257 -#, c-format -msgid "File %s exists, but %s does not exist." -msgstr "" - -#: src/message.h:259 -#, c-format -msgid "Invalid payload size for %s, size=%lu. It should be %lu." -msgstr "" - -#: src/message.h:260 -#, c-format -msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d." -msgstr "" - -#: src/message.h:262 -msgid "Download aborted." -msgstr "" - -#: src/message.h:263 -#, c-format -msgid "File %s is being downloaded by other command." -msgstr "" - -#: src/message.h:264 -msgid "Insufficient checksums." -msgstr "" - -#: src/message.h:265 -#, c-format -msgid "Tracker returned failure reason: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:266 -msgid "Flooding detected." -msgstr "" - -#: src/message.h:268 -#, c-format -msgid "" -"Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a " -"certain period(%ld seconds)." -msgstr "" - -#: src/message.h:270 -msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file." -msgstr "" - -#: src/message.h:271 -#, c-format -msgid "No such file entry %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:272 -#, c-format -msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s" -msgstr "" - -#: src/message.h:273 -msgid "No HttpRequestEntry found." -msgstr "" - -#: src/message.h:274 -#, c-format -msgid "Got %d status, but no location header provided." -msgstr "" - -#: src/message.h:276 -msgid "No file matched with your preference." -msgstr "" - -#: src/message.h:277 -msgid "Exception caught" -msgstr "" - -#: src/message.h:278 -#, c-format -msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u" -msgstr "" - -#: src/message.h:279 -#, c-format -msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s" -msgstr "" diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po deleted file mode 100644 index 5f017276..00000000 --- a/po/pt.po +++ /dev/null @@ -1,2699 +0,0 @@ -# Portuguese translation for aria2 -# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010 -# This file is distributed under the same license as the aria2 package. -# FIRST AUTHOR , 2010. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: aria2\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-17 21:33+0900\n" -"PO-Revision-Date: 2010-01-25 12:49+0000\n" -"Last-Translator: Sérgio Marques \n" -"Language-Team: Portuguese \n" -"Language: pt\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-03 13:44+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" - -#: src/DownloadEngine.cc:225 -msgid "" -"Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown." -msgstr "" - -#: src/DownloadEngine.cc:232 -msgid "Emergency shutdown sequence commencing..." -msgstr "" - -#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:125 -msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted." -msgstr "aria2 irá retomar a transferência se reiniciar." - -#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:126 -msgid "" -"If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man " -"page for details." -msgstr "" -"Se ocorrerem erros, veja o ficheiro de registo. Veja a opção '-l' na página " -"help/man para detalhes." - -#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:272 -#, c-format -msgid "Serialized session to '%s' successfully." -msgstr "" - -#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:275 -#, c-format -msgid "Failed to serialize session to '%s'." -msgstr "" - -#: src/RequestGroupMan.cc:399 -#, c-format -msgid "Download GID#% paused" -msgstr "" - -#: src/RequestGroupMan.cc:445 -#, c-format -msgid "Download GID#% not complete: %s" -msgstr "" - -#: src/RequestGroupMan.cc:726 -msgid "Download Results:" -msgstr "Resultados de Transferência" - -#: src/RequestGroupMan.cc:769 -msgid "Status Legend:" -msgstr "Legenda de Estado:" - -#: src/RequestGroupMan.cc:771 -#, fuzzy -msgid "(OK):download completed." -msgstr "Transferência abortada." - -#: src/RequestGroupMan.cc:774 -msgid "(ERR):error occurred." -msgstr "" - -#: src/RequestGroupMan.cc:777 -msgid "(INPR):download in-progress." -msgstr "" - -#: src/RequestGroupMan.cc:780 -#, fuzzy -msgid "(RM):download removed." -msgstr "Transferência abortada." - -#: src/OptionHandler.cc:38 -msgid " Default: " -msgstr " Omissão: " - -#: src/OptionHandler.cc:39 -msgid " Tags: " -msgstr " Etiquetas: " - -#: src/OptionHandler.cc:40 -msgid " Possible Values: " -msgstr " Valores Possíveis: " - -#: src/usage_text.h:37 -msgid "" -" -d, --dir=DIR The directory to store the downloaded file." -msgstr " -d, --dir=DIR O directório para guardar o ficheiro transferido." - -#: src/usage_text.h:39 -msgid "" -" -o, --out=FILE The file name of the downloaded file. When -Z\n" -" option is used, this option is ignored." -msgstr "" -" -o, --out=FILE O nome do ficheiro transferido. Se a opção -Z\n" -" for utilizada, esta opção é ignorada." - -#: src/usage_text.h:42 -msgid "" -" -l, --log=LOG The file name of the log file. If '-' is\n" -" specified, log is written to stdout." -msgstr "" -" -l, --log=LOG O nome do ficheiro de registo. Se a opção '-' \n" -" for especificada, o registo será escrito para " -"stdout." - -#: src/usage_text.h:45 -#, fuzzy -msgid "" -" -D, --daemon[=true|false] Run as daemon. The current working directory " -"will\n" -" be changed to \"/\" and standard input, " -"standard\n" -" output and standard error will be redirected " -"to\n" -" \"/dev/null\"." -msgstr "" -" -D, --daemon Executar como daemon. O actual directório de trabalho será\n" -" alterado para \"/\" e a entrada padronizada. " -"Os erros padrão\n" -" para entrada e sai´da serão encaminhados para\n" -" \"/dev/null\"." - -#: src/usage_text.h:50 -msgid "" -" -s, --split=N Download a file using N connections. If more\n" -" than N URLs are given, first N URLs are used " -"and\n" -" remaining URLs are used for backup. If less " -"than\n" -" N URLs are given, those URLs are used more " -"than\n" -" once so that N connections total are made\n" -" simultaneously. The number of connections to " -"the\n" -" same host is restricted by\n" -" --max-connection-per-server option. See also\n" -" --min-split-size option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:60 -msgid "" -" --retry-wait=SEC Set the seconds to wait between retries. \n" -" With SEC > 0, aria2 will retry download when " -"the\n" -" HTTP server returns 503 response." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:64 -msgid " -t, --timeout=SEC Set timeout in seconds." -msgstr " -t, --timeout=SEC Define o tempo limite em segundos." - -#: src/usage_text.h:66 -msgid " -m, --max-tries=N Set number of tries. 0 means unlimited." -msgstr "" -" -m, --max-tries=N Define o número de tentativas. 0 significa ilimitado." - -#: src/usage_text.h:68 -msgid "" -" --http-proxy=PROXY Use this proxy server for HTTP. To erase\n" -" previously defined proxy, use \"\".\n" -" See also --all-proxy option.\n" -" This affects all URLs." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:73 -msgid "" -" --https-proxy=PROXY Use this proxy server for HTTPS. To erase\n" -" previously defined proxy, use \"\".\n" -" See also --all-proxy option.\n" -" This affects all URLs." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:78 -msgid "" -" --ftp-proxy=PROXY Use this proxy server for FTP. To erase " -"previously\n" -" defined proxy, use \"\".\n" -" See also --all-proxy option.\n" -" This affects all URLs." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:83 -msgid "" -" --all-proxy=PROXY Use this proxy server for all protocols. To " -"erase\n" -" previously defined proxy, use \"\".\n" -" You can override this setting and specify a\n" -" proxy server for a particular protocol using\n" -" --http-proxy, --https-proxy and --ftp-proxy\n" -" options.\n" -" This affects all URLs." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:91 -msgid " --http-user=USER Set HTTP user. This affects all URLs." -msgstr " --http-user=USER Define o utilizador HTTP. Afecta todas as URLs." - -#: src/usage_text.h:93 -msgid " --http-passwd=PASSWD Set HTTP password. This affects all URLs." -msgstr "" -" --http-passwd=PASSWD Define a palavra-passe HTTP. Afecta todas as URLs." - -#: src/usage_text.h:95 -msgid " --proxy-method=METHOD Set the method to use in proxy request." -msgstr " --proxy-method=METHOD Define o método a usar no pedido de proxy." - -#: src/usage_text.h:97 -msgid " --referer=REFERER Set Referer. This affects all URLs." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:99 -msgid " --ftp-user=USER Set FTP user. This affects all URLs." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:101 -msgid " --ftp-passwd=PASSWD Set FTP password. This affects all URLs." -msgstr " --ftp-passwd=PASSWD Define a palavra-passe FTP. Afecta todas as URLs." - -#: src/usage_text.h:103 -msgid " --ftp-type=TYPE Set FTP transfer type." -msgstr " --ftp-type=TYPE Define o tipo de transferência FTP." - -#: src/usage_text.h:105 -msgid "" -" -p, --ftp-pasv[=true|false] Use the passive mode in FTP. If false is " -"given,\n" -" the active mode will be used." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:108 -msgid "" -" --lowest-speed-limit=SPEED Close connection if download speed is lower " -"than\n" -" or equal to this value(bytes per sec).\n" -" 0 means aria2 does not have a lowest speed " -"limit.\n" -" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n" -" This option does not affect BitTorrent " -"downloads." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:114 -msgid "" -" --max-overall-download-limit=SPEED Set max overall download speed in bytes/" -"sec.\n" -" 0 means unrestricted.\n" -" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n" -" To limit the download speed per download, use\n" -" --max-download-limit option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:120 -msgid "" -" --max-download-limit=SPEED Set max download speed per each download in\n" -" bytes/sec. 0 means unrestricted.\n" -" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n" -" To limit the overall download speed, use\n" -" --max-overall-download-limit option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:126 -msgid "" -" --file-allocation=METHOD Specify file allocation method.\n" -" 'none' doesn't pre-allocate file space. " -"'prealloc'\n" -" pre-allocates file space before download " -"begins.\n" -" This may take some time depending on the size " -"of\n" -" the file.\n" -" If you are using newer file systems such as " -"ext4\n" -" (with extents support), btrfs, xfs or NTFS\n" -" (MinGW build only), 'falloc' is your best\n" -" choice. It allocates large(few GiB) files\n" -" almost instantly. Don't use 'falloc' with " -"legacy\n" -" file systems such as ext3 and FAT32 because " -"it\n" -" takes almost same time as 'prealloc' and it\n" -" blocks aria2 entirely until allocation " -"finishes.\n" -" 'falloc' may not be available if your system\n" -" doesn't have posix_fallocate() function.\n" -" 'trunc' uses ftruncate() system call or\n" -" platform-specific counterpart to truncate a " -"file\n" -" to a specified length." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:145 -msgid "" -" --no-file-allocation-limit=SIZE No file allocation is made for files whose\n" -" size is smaller than SIZE.\n" -" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:149 -msgid "" -" --enable-direct-io[=true|false] Enable directI/O, which lowers cpu usage " -"while\n" -" allocating files.\n" -" Turn off if you encounter any error" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:153 -msgid "" -" --allow-overwrite[=true|false] Restart download from scratch if the\n" -" corresponding control file doesn't exist. " -"See\n" -" also --auto-file-renaming option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:157 -msgid "" -" --allow-piece-length-change[=true|false] If false is given, aria2 aborts\n" -" download when a piece length is different " -"from\n" -" one in a control file. If true is given, you " -"can\n" -" proceed but some download progress will be " -"lost." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:162 -msgid "" -" -Z, --force-sequential[=true|false] Fetch URIs in the command-line " -"sequentially\n" -" and download each URI in a separate session, " -"like\n" -" the usual command-line download utilities." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:166 -msgid "" -" --auto-file-renaming[=true|false] Rename file name if the same file " -"already\n" -" exists. This option works only in http(s)/ftp\n" -" download.\n" -" The new file name has a dot and a number" -"(1..9999)\n" -" appended." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:172 -msgid "" -" -P, --parameterized-uri[=true|false] Enable parameterized URI support.\n" -" You can specify set of parts:\n" -" http://{sv1,sv2,sv3}/foo.iso\n" -" Also you can specify numeric sequences with " -"step\n" -" counter:\n" -" http://host/image[000-100:2].img\n" -" A step counter can be omitted.\n" -" If all URIs do not point to the same file, " -"such\n" -" as the second example above, -Z option is\n" -" required." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:183 -msgid "" -" --enable-http-keep-alive[=true|false] Enable HTTP/1.1 persistent connection." -msgstr "" -" --enable-http-keep-alive[=true|false] Activa a ligação persistente HTTP/1.1." - -#: src/usage_text.h:185 -msgid " --enable-http-pipelining[=true|false] Enable HTTP/1.1 pipelining." -msgstr " --enable-http-pipelining[=true|false] Activa pipelining HTTP/1.1." - -#: src/usage_text.h:187 -msgid "" -" -V, --check-integrity[=true|false] Check file integrity by validating " -"piece\n" -" hashes or a hash of entire file. This option " -"has\n" -" effect only in BitTorrent, Metalink downloads\n" -" with checksums or HTTP(S)/FTP downloads with\n" -" --checksum option. If piece hashes are " -"provided,\n" -" this option can detect damaged portions of a " -"file\n" -" and re-download them. If a hash of entire file " -"is\n" -" provided, hash check is only done when file " -"has\n" -" been already download. This is determined by " -"file\n" -" length. If hash check fails, file is\n" -" re-downloaded from scratch. If both piece " -"hashes\n" -" and a hash of entire file are provided, only\n" -" piece hashes are used." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:201 -msgid "" -" --bt-hash-check-seed[=true|false] If true is given, after hash check using\n" -" --check-integrity option and file is " -"complete,\n" -" continue to seed file. If you want to check " -"file\n" -" and download it only when it is damaged or\n" -" incomplete, set this option to false.\n" -" This option has effect only on BitTorrent\n" -" download." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:209 -msgid "" -" --realtime-chunk-checksum[=true|false] Validate chunk of data by " -"calculating\n" -" checksum while downloading a file if chunk\n" -" checksums are provided." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:213 -msgid "" -" -c, --continue[=true|false] Continue downloading a partially downloaded\n" -" file. Use this option to resume a download\n" -" started by a web browser or another program\n" -" which downloads files sequentially from the\n" -" beginning. Currently this option is only\n" -" applicable to http(s)/ftp downloads." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:220 -msgid " -U, --user-agent=USER_AGENT Set user agent for http(s) downloads." -msgstr "" -" -U, --user-agent=USER_AGENT Define o agente utilizador das transferências " -"http(s)." - -#: src/usage_text.h:222 -#, fuzzy -msgid " -n, --no-netrc[=true|false] Disables netrc support." -msgstr " -n, --no-netrc Inactiva o suporte netrc.." - -#: src/usage_text.h:224 -msgid "" -" -i, --input-file=FILE Downloads URIs found in FILE. You can specify\n" -" multiple URIs for a single entity: separate\n" -" URIs on a single line using the TAB " -"character.\n" -" Reads input from stdin when '-' is specified.\n" -" Additionally, options can be specified after " -"each\n" -" line of URI. This optional line must start " -"with\n" -" one or more white spaces and have one option " -"per\n" -" single line. See INPUT FILE section of man " -"page\n" -" for details. See also --deferred-input option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:234 -msgid "" -" -j, --max-concurrent-downloads=N Set maximum number of parallel downloads " -"for\n" -" every static (HTTP/FTP) URL, torrent and " -"metalink.\n" -" See also --split option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:238 -msgid "" -" --load-cookies=FILE Load Cookies from FILE using the Firefox3 " -"format\n" -" and Mozilla/Firefox(1.x/2.x)/Netscape format." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:241 -msgid "" -" --save-cookies=FILE Save Cookies to FILE in Mozilla/Firefox(1.x/2." -"x)/\n" -" Netscape format. If FILE already exists, it " -"is\n" -" overwritten. Session Cookies are also saved " -"and\n" -" their expiry values are treated as 0." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:246 -#, fuzzy -msgid "" -" -S, --show-files[=true|false] Print file listing of .torrent, .meta4 and\n" -" .metalink file and exit. More detailed\n" -" information will be listed in case of torrent\n" -" file." -msgstr "" -" -D, --daemon Executar como daemon. O actual directório de trabalho será\n" -" alterado para \"/\" e a entrada padronizada. " -"Os erros padrão\n" -" para entrada e sai´da serão encaminhados para\n" -" \"/dev/null\"." - -#: src/usage_text.h:251 -msgid "" -" --select-file=INDEX... Set file to download by specifying its index.\n" -" You can find the file index using the\n" -" --show-files option. Multiple indexes can be\n" -" specified by using ',', for example: \"3,6\".\n" -" You can also use '-' to specify a range: " -"\"1-5\".\n" -" ',' and '-' can be used together.\n" -" When used with the -M option, index may vary\n" -" depending on the query(see --metalink-* " -"options)." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:260 -msgid " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE The path to the .torrent file." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:262 -msgid "" -" --follow-torrent=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n" -" whose suffix is .torrent or content type is\n" -" application/x-bittorrent is downloaded, aria2\n" -" parses it as a torrent file and downloads " -"files\n" -" mentioned in it.\n" -" If mem is specified, a torrent file is not\n" -" written to the disk, but is just kept in " -"memory.\n" -" If false is specified, the action mentioned " -"above\n" -" is not taken." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:272 -msgid "" -" --listen-port=PORT... Set TCP port number for BitTorrent downloads.\n" -" Multiple ports can be specified by using ',',\n" -" for example: \"6881,6885\". You can also use " -"'-'\n" -" to specify a range: \"6881-6999\". ',' and '-' " -"can\n" -" be used together." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:278 -msgid "" -" --max-overall-upload-limit=SPEED Set max overall upload speed in bytes/" -"sec.\n" -" 0 means unrestricted.\n" -" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n" -" To limit the upload speed per torrent, use\n" -" --max-upload-limit option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:284 -msgid "" -" -u, --max-upload-limit=SPEED Set max upload speed per each torrent in\n" -" bytes/sec. 0 means unrestricted.\n" -" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n" -" To limit the overall upload speed, use\n" -" --max-overall-upload-limit option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:290 -msgid "" -" --seed-time=MINUTES Specify seeding time in minutes. Also see the\n" -" --seed-ratio option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:293 -msgid "" -" --seed-ratio=RATIO Specify share ratio. Seed completed torrents\n" -" until share ratio reaches RATIO.\n" -" You are strongly encouraged to specify equals " -"or\n" -" more than 1.0 here. Specify 0.0 if you intend " -"to\n" -" do seeding regardless of share ratio.\n" -" If --seed-time option is specified along with\n" -" this option, seeding ends when at least one " -"of\n" -" the conditions is satisfied." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:302 -msgid "" -" --peer-id-prefix=PEER_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID " -"in\n" -" BitTorrent is 20 byte length. If more than 20\n" -" bytes are specified, only first 20 bytes are\n" -" used. If less than 20 bytes are specified, " -"random\n" -" byte data are added to make its length 20 " -"bytes." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:308 -msgid " --enable-peer-exchange[=true|false] Enable Peer Exchange extension." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:310 -#, fuzzy -msgid " --enable-dht[=true|false] Enable IPv4 DHT functionality." -msgstr "" -" --enable-http-keep-alive[=true|false] Activa a ligação persistente HTTP/1.1." - -#: src/usage_text.h:312 -msgid "" -" --dht-listen-port=PORT... Set UDP listening port for both IPv4 and IPv6\n" -" DHT. Multiple ports can be specified by using\n" -" ',', for example: \"6881,6885\". You can also\n" -" use '-' to specify a range: \"6881-6999\". " -"','\n" -" and '-' can be used together." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:318 -msgid "" -" --dht-entry-point=HOST:PORT Set host and port as an entry point to IPv4 " -"DHT\n" -" network." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:321 -msgid "" -" --dht-file-path=PATH Change the IPv4 DHT routing table file to PATH." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:323 -msgid "" -" --bt-min-crypto-level=plain|arc4 Set minimum level of encryption method.\n" -" If several encryption methods are provided by " -"a\n" -" peer, aria2 chooses the lowest one which " -"satisfies\n" -" the given level." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:328 -msgid "" -" --bt-require-crypto[=true|false] If true is given, aria2 doesn't accept " -"and\n" -" establish connection with legacy BitTorrent\n" -" handshake. Thus aria2 always uses Obfuscation\n" -" handshake." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:333 -msgid "" -" --bt-request-peer-speed-limit=SPEED If the whole download speed of every\n" -" torrent is lower than SPEED, aria2 " -"temporarily\n" -" increases the number of peers to try for more\n" -" download speed. Configuring this option with " -"your\n" -" preferred download speed can increase your\n" -" download speed in some cases.\n" -" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:341 -msgid "" -" --bt-max-open-files=NUM Specify maximum number of files to open in " -"each\n" -" BitTorrent download." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:344 -msgid "" -" --bt-seed-unverified[=true|false] Seed previously downloaded files without\n" -" verifying piece hashes." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:347 -msgid "" -" --bt-max-peers=NUM Specify the maximum number of peers per " -"torrent.\n" -" 0 means unlimited.\n" -" See also --bt-request-peer-speed-limit option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:351 -msgid "" -" -M, --metalink-file=METALINK_FILE The file path to the .meta4 and ." -"metalink\n" -" file. Reads input from stdin when '-' is\n" -" specified." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:355 -msgid "" -" -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS The number of servers to connect to\n" -" simultaneously. Some Metalinks regulate the\n" -" number of servers to connect. aria2 strictly\n" -" respects them. This means that if Metalink " -"defines\n" -" the maxconnections attribute lower than\n" -" NUM_SERVERS, then aria2 uses the value of\n" -" maxconnections attribute instead of " -"NUM_SERVERS.\n" -" See also -s and -j options." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:364 -msgid " --metalink-version=VERSION The version of the file to download." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:366 -msgid " --metalink-language=LANGUAGE The language of the file to download." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:368 -msgid "" -" --metalink-os=OS The operating system of the file to download." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:370 -msgid "" -" --metalink-location=LOCATION[,...] The location of the preferred server.\n" -" A comma-delimited list of locations is\n" -" acceptable." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:374 -msgid "" -" --metalink-preferred-protocol=PROTO Specify preferred protocol. Specify " -"'none'\n" -" if you don't have any preferred protocol." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:377 -msgid "" -" --follow-metalink=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n" -" whose suffix is .meta4 or .metalink, or " -"content\n" -" type of application/metalink4+xml or\n" -" application/metalink+xml is downloaded, aria2\n" -" parses it as a metalink file and downloads " -"files\n" -" mentioned in it.\n" -" If mem is specified, a metalink file is not\n" -" written to the disk, but is just kept in " -"memory.\n" -" If false is specified, the action mentioned " -"above\n" -" is not taken." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:388 -msgid "" -" --metalink-enable-unique-protocol[=true|false] If true is given and " -"several\n" -" protocols are available for a mirror in a " -"metalink\n" -" file, aria2 uses one of them.\n" -" Use --metalink-preferred-protocol option to\n" -" specify the preference of protocol." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:394 -msgid " -v, --version Print the version number and exit." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:396 -msgid "" -" -h, --help[=TAG|KEYWORD] Print usage and exit.\n" -" The help messages are classified with tags. A " -"tag\n" -" starts with \"#\". For example, type \"--" -"help=#http\"\n" -" to get the usage for the options tagged with\n" -" \"#http\". If non-tag word is given, print the " -"usage\n" -" for the options whose name includes that word." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:403 -msgid " --no-conf[=true|false] Disable loading aria2.conf file." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:405 -msgid "" -" --conf-path=PATH Change the configuration file path to PATH." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:407 -msgid "" -" --stop=SEC Stop application after SEC seconds has " -"passed.\n" -" If 0 is given, this feature is disabled." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:410 -msgid "" -" --header=HEADER Append HEADER to HTTP request header. You can " -"use\n" -" this option repeatedly to specify more than " -"one\n" -" header:\n" -" aria2c --header=\"X-A: b78\" --header=\"X-B: " -"9J1\"\n" -" http://host/file" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:416 -msgid " -q, --quiet[=true|false] Make aria2 quiet(no console output)." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:418 -msgid " --async-dns[=true|false] Enable asynchronous DNS." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:420 -msgid " --ftp-reuse-connection[=true|false] Reuse connection in FTP." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:422 -msgid "" -" --summary-interval=SEC Set interval to output download progress " -"summary.\n" -" Setting 0 suppresses the output." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:425 -msgid " --log-level=LEVEL Set log level to output." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:427 -msgid "" -" -R, --remote-time[=true|false] Retrieve timestamp of the remote file from " -"the\n" -" remote HTTP/FTP server and if it is " -"available,\n" -" apply it to the local file." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:431 -msgid "" -" --connect-timeout=SEC Set the connect timeout in seconds to " -"establish\n" -" connection to HTTP/FTP/proxy server. After " -"the\n" -" connection is established, this option makes " -"no\n" -" effect and --timeout option is used instead." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:436 -msgid "" -" --max-file-not-found=NUM If aria2 receives `file not found' status from " -"the\n" -" remote HTTP/FTP servers NUM times without " -"getting\n" -" a single byte, then force the download to " -"fail.\n" -" Specify 0 to disable this option.\n" -" This options is effective only when using\n" -" HTTP/FTP servers." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:443 -msgid "" -" --uri-selector=SELECTOR Specify URI selection algorithm.\n" -" If 'inorder' is given, URI is tried in the " -"order\n" -" appeared in the URI list.\n" -" If 'feedback' is given, aria2 uses download " -"speed\n" -" observed in the previous downloads and choose\n" -" fastest server in the URI list. This also\n" -" effectively skips dead mirrors. The observed\n" -" download speed is a part of performance " -"profile\n" -" of servers mentioned in --server-stat-of and\n" -" --server-stat-if options.\n" -" If 'adaptive' is given, selects one of the " -"best\n" -" mirrors for the first and reserved " -"connections.\n" -" For supplementary ones, it returns mirrors " -"which\n" -" has not been tested yet, and if each of them " -"has\n" -" already been tested, returns mirrors which has " -"to\n" -" be tested again. Otherwise, it doesn't select\n" -" anymore mirrors. Like 'feedback', it uses a\n" -" performance profile of servers." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:462 -msgid "" -" --server-stat-of=FILE Specify the filename to which performance " -"profile\n" -" of the servers is saved. You can load saved " -"data\n" -" using --server-stat-if option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:466 -msgid "" -" --server-stat-if=FILE Specify the filename to load performance " -"profile\n" -" of the servers. The loaded data will be used " -"in\n" -" some URI selector such as 'feedback'.\n" -" See also --uri-selector option" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:471 -msgid "" -" --server-stat-timeout=SEC Specifies timeout in seconds to invalidate\n" -" performance profile of the servers since the " -"last\n" -" contact to them." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:475 -msgid "" -" --auto-save-interval=SEC Save a control file(*.aria2) every SEC " -"seconds.\n" -" If 0 is given, a control file is not saved " -"during\n" -" download. aria2 saves a control file when it " -"stops\n" -" regardless of the value." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:480 -msgid "" -" --certificate=FILE Use the client certificate in FILE.\n" -" The certificate must be in PEM format.\n" -" You may use --private-key option to specify " -"the\n" -" private key." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:485 -msgid "" -" --private-key=FILE Use the private key in FILE.\n" -" The private key must be decrypted and in PEM\n" -" format. See also --certificate option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:489 -msgid "" -" --ca-certificate=FILE Use the certificate authorities in FILE to " -"verify\n" -" the peers. The certificate file must be in " -"PEM\n" -" format and can contain multiple CA " -"certificates.\n" -" Use --check-certificate option to enable\n" -" verification." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:495 -msgid "" -" --check-certificate[=true|false] Verify the peer using certificates " -"specified\n" -" in --ca-certificate option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:498 -msgid "" -" --no-proxy=DOMAINS Specify comma separated hostnames, domains or\n" -" network address with or without CIDR block " -"where\n" -" proxy should not be used." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:502 -msgid "" -" --use-head[=true|false] Use HEAD method for the first request to the " -"HTTP\n" -" server." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:505 -msgid " --event-poll=POLL Specify the method for polling events." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:507 -msgid "" -" --bt-external-ip=IPADDRESS Specify the external IP address to report to " -"a\n" -" BitTorrent tracker. Although this function is\n" -" named 'external', it can accept any kind of " -"IP\n" -" addresses." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:512 -msgid "" -" --http-auth-challenge[=true|false] Send HTTP authorization header only when " -"it\n" -" is requested by the server. If false is set, " -"then\n" -" authorization header is always sent to the " -"server.\n" -" There is an exception: if username and " -"password\n" -" are embedded in URI, authorization header is\n" -" always sent to the server regardless of this\n" -" option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:520 -msgid "" -" -O, --index-out=INDEX=PATH Set file path for file with index=INDEX. You " -"can\n" -" find the file index using the --show-files " -"option.\n" -" PATH is a relative path to the path specified " -"in\n" -" --dir option. You can use this option " -"multiple\n" -" times." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:526 -msgid "" -" --dry-run[=true|false] If true is given, aria2 just checks whether " -"the\n" -" remote file is available and doesn't download\n" -" data. This option has effect on HTTP/FTP " -"download.\n" -" BitTorrent downloads are canceled if true is\n" -" specified." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:532 -msgid "" -" --bt-tracker-interval=SEC Set the interval in seconds between tracker\n" -" requests. This completely overrides interval " -"value\n" -" and aria2 just uses this value and ignores " -"the\n" -" min interval and interval value in the " -"response of\n" -" tracker. If 0 is set, aria2 determines " -"interval\n" -" based on the response of tracker and the " -"download\n" -" progress." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:540 -msgid "" -" --on-download-complete=COMMAND Set the command to be executed after " -"download\n" -" completed.\n" -" See --on-download-start option for the\n" -" requirement of COMMAND.\n" -" See also --on-download-stop option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:546 -msgid "" -" --on-download-start=COMMAND Set the command to be executed after download\n" -" got started. aria2 passes 3 arguments to " -"COMMAND:\n" -" GID, the nubmer of files and file path. See " -"Event\n" -" Hook in man page for more details." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:551 -msgid "" -" --on-download-pause=COMMAND Set the command to be executed after download\n" -" was paused.\n" -" See --on-download-start option for the\n" -" requirement of COMMAND." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:556 -msgid "" -" --on-download-error=COMMAND Set the command to be executed after download\n" -" aborted due to error.\n" -" See --on-download-start option for the\n" -" requirement of COMMAND.\n" -" See also --on-download-stop option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:562 -msgid "" -" --on-download-stop=COMMAND Set the command to be executed after download\n" -" stopped. You can override the command to be\n" -" executed for particular download result using\n" -" --on-download-complete and --on-download-" -"error. If\n" -" they are specified, command specified in this\n" -" option is not executed.\n" -" See --on-download-start option for the\n" -" requirement of COMMAND." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:571 -msgid "" -" --bt-stop-timeout=SEC Stop BitTorrent download if download speed is " -"0 in\n" -" consecutive SEC seconds. If 0 is given, this\n" -" feature is disabled." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:575 -msgid "" -" --bt-prioritize-piece=head[=SIZE],tail[=SIZE] Try to download first and " -"last\n" -" pieces of each file first. This is useful for\n" -" previewing files. The argument can contain 2\n" -" keywords:head and tail. To include both " -"keywords,\n" -" they must be separated by comma. These " -"keywords\n" -" can take one parameter, SIZE. For example, if\n" -" head=SIZE is specified, pieces in the range " -"of\n" -" first SIZE bytes of each file get higher " -"priority.\n" -" tail=SIZE means the range of last SIZE bytes " -"of\n" -" each file. SIZE can include K or M(1K = 1024, " -"1M =\n" -" 1024K). If SIZE is omitted, SIZE=1M is used." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:587 -msgid "" -" --interface=INTERFACE Bind sockets to given interface. You can " -"specify\n" -" interface name, IP address and hostname." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:590 -msgid " --disable-ipv6[=true|false] Disable IPv6." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:592 -msgid "" -" --bt-save-metadata[=true|false] Save metadata as .torrent file. This option " -"has\n" -" effect only when BitTorrent Magnet URI is " -"used.\n" -" The filename is hex encoded info hash with " -"suffix\n" -" .torrent. The directory to be saved is the " -"same\n" -" directory where download file is saved. If " -"the\n" -" same file already exists, metadata is not " -"saved.\n" -" See also --bt-metadata-only option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:600 -msgid "" -" --http-no-cache[=true|false] Send Cache-Control: no-cache and Pragma: no-" -"cache\n" -" header to avoid cached content. If false is\n" -" given, these headers are not sent and you can " -"add\n" -" Cache-Control header with a directive you " -"like\n" -" using --header option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:606 -msgid "" -" --bt-metadata-only[=true|false] Download metadata only. The file(s) " -"described\n" -" in metadata will not be downloaded. This " -"option\n" -" has effect only when BitTorrent Magnet URI is\n" -" used. See also --bt-save-metadata option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:611 -msgid "" -" --human-readable[=true|false] Print sizes and speed in human readable " -"format\n" -" (e.g., 1.2Ki, 3.4Mi) in the console readout." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:614 -#, fuzzy -msgid " --bt-enable-lpd[=true|false] Enable Local Peer Discovery." -msgstr "" -" --enable-http-keep-alive[=true|false] Activa a ligação persistente HTTP/1.1." - -#: src/usage_text.h:616 -msgid "" -" --bt-lpd-interface=INTERFACE Use given interface for Local Peer Discovery. " -"If\n" -" this option is not specified, the default\n" -" interface is chosen. You can specify " -"interface\n" -" name and IP address." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:621 -msgid "" -" --reuse-uri[=true|false] Reuse already used URIs if no unused URIs are\n" -" left." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:624 -msgid " --all-proxy-user=USER Set user for --all-proxy option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:626 -#, fuzzy -msgid " --all-proxy-passwd=PASSWD Set password for --all-proxy option." -msgstr " --ftp-passwd=PASSWD Define a palavra-passe FTP. Afecta todas as URLs." - -#: src/usage_text.h:628 -msgid " --http-proxy-user=USER Set user for --http-proxy option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:630 -msgid " --http-proxy-passwd=PASSWD Set password for --http-proxy option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:632 -msgid " --https-proxy-user=USER Set user for --https-proxy option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:634 -msgid " --https-proxy-passwd=PASSWD Set password for --https-proxy option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:636 -msgid " --ftp-proxy-user=USER Set user for --ftp-proxy option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:638 -#, fuzzy -msgid " --ftp-proxy-passwd=PASSWD Set password for --ftp-proxy option." -msgstr " --ftp-passwd=PASSWD Define a palavra-passe FTP. Afecta todas as URLs." - -#: src/usage_text.h:640 -msgid "" -" --remove-control-file[=true|false] Remove control file before download. " -"Using\n" -" with --allow-overwrite=true, download always\n" -" starts from scratch. This will be useful for\n" -" users behind proxy server which disables " -"resume." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:645 -msgid "" -" --always-resume[=true|false] Always resume download. If true is given, " -"aria2\n" -" always tries to resume download and if resume " -"is\n" -" not possible, aborts download. If false is " -"given,\n" -" when all given URIs do not support resume or\n" -" aria2 encounters N URIs which does not " -"support\n" -" resume (N is the value specified using\n" -" --max-resume-failure-tries option), aria2\n" -" downloads file from scratch.\n" -" See --max-resume-failure-tries option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:655 -msgid "" -" --max-resume-failure-tries=N When used with --always-resume=false, aria2\n" -" downloads file from scratch when aria2 detects " -"N\n" -" number of URIs that does not support resume. " -"If N\n" -" is 0, aria2 downloads file from scratch when " -"all\n" -" given URIs do not support resume.\n" -" See --always-resume option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:662 -#, fuzzy -msgid " --bt-tracker-timeout=SEC Set timeout in seconds." -msgstr " -t, --timeout=SEC Define o tempo limite em segundos." - -#: src/usage_text.h:664 -msgid "" -" --bt-tracker-connect-timeout=SEC Set the connect timeout in seconds to\n" -" establish connection to tracker. After the\n" -" connection is established, this option makes " -"no\n" -" effect and --bt-tracker-timeout option is " -"used\n" -" instead." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:670 -#, fuzzy -msgid " --dht-message-timeout=SEC Set timeout in seconds." -msgstr " -t, --timeout=SEC Define o tempo limite em segundos." - -#: src/usage_text.h:672 -msgid "" -" --http-accept-gzip[=true|false] Send 'Accept: deflate, gzip' request " -"header\n" -" and inflate response if remote server " -"responds\n" -" with 'Content-Encoding: gzip' or\n" -" 'Content-Encoding: deflate'." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:677 -msgid "" -" --save-session=FILE Save error/unfinished downloads to FILE on " -"exit.\n" -" You can pass this output file to aria2c with -" -"i\n" -" option on restart. Please note that downloads\n" -" added by aria2.addTorrent and aria2." -"addMetalink\n" -" RPC method and whose metadata could not be " -"saved\n" -" as a file will not be saved. Downloads " -"removed\n" -" using aria2.remove and aria2.forceRemove will " -"not\n" -" be saved." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:686 -msgid "" -" -x, --max-connection-per-server=NUM The maximum number of connections to " -"one\n" -" server for each download." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:689 -msgid "" -" -k, --min-split-size=SIZE aria2 does not split less than 2*SIZE byte " -"range.\n" -" For example, let's consider downloading 20MiB\n" -" file. If SIZE is 10M, aria2 can split file " -"into 2\n" -" range [0-10MiB) and [10MiB-20MiB) and download " -"it\n" -" using 2 sources(if --split >= 2, of course).\n" -" If SIZE is 15M, since 2*15M > 20MiB, aria2 " -"does\n" -" not split file and download it using 1 " -"source.\n" -" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:698 -msgid "" -" --conditional-get[=true|false] Download file only when the local file is " -"older\n" -" than remote file. Currently, this function " -"has\n" -" many limitations. See man page for details." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:702 -msgid "" -" --on-bt-download-complete=COMMAND For BitTorrent, a command specified in\n" -" --on-download-complete is called after " -"download\n" -" completed and seeding is over. On the other " -"hand,\n" -" this option sets the command to be executed " -"after\n" -" download completed but before seeding.\n" -" See --on-download-start option for the\n" -" requirement of COMMAND." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:710 -msgid "" -" --enable-async-dns6[=true|false] Enable IPv6 name resolution in " -"asynchronous\n" -" DNS resolver. This option will be ignored " -"when\n" -" --async-dns=false." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:714 -msgid "" -" --enable-dht6[=true|false] Enable IPv6 DHT functionality.\n" -" Use --dht-listen-port option to specify port\n" -" number to listen on. See also --dht-listen-" -"addr6\n" -" option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:719 -msgid "" -" --dht-listen-addr6=ADDR Specify address to bind socket for IPv6 DHT. \n" -" It should be a global unicast IPv6 address of " -"the\n" -" host." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:723 -msgid "" -" --dht-entry-point6=HOST:PORT Set host and port as an entry point to IPv6 " -"DHT\n" -" network." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:726 -msgid "" -" --dht-file-path6=PATH Change the IPv6 DHT routing table file to PATH." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:728 -msgid "" -" --bt-tracker=URI[,...] Comma separated list of additional BitTorrent\n" -" tracker's announce URI. These URIs are not\n" -" affected by --bt-exclude-tracker option " -"because\n" -" they are added after URIs in --bt-exclude-" -"tracker\n" -" option are removed." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:734 -msgid "" -" --bt-exclude-tracker=URI[,...] Comma separated list of BitTorrent " -"tracker's\n" -" announce URI to remove. You can use special " -"value\n" -" '*' which matches all URIs, thus removes all\n" -" announce URIs. When specifying '*' in shell\n" -" command-line, don't forget to escape or quote " -"it.\n" -" See also --bt-tracker option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:741 -msgid "" -" --max-download-result=NUM Set maximum number of download result kept in\n" -" memory. The download results are completed/" -"error/\n" -" removed downloads. The download results are " -"stored\n" -" in FIFO queue and it can store at most NUM\n" -" download results. When queue is full and new\n" -" download result is created, oldest download " -"result\n" -" is removed from the front of the queue and new " -"one\n" -" is pushed to the back. Setting big number in " -"this\n" -" option may result high memory consumption " -"after\n" -" thousands of downloads. Specifying 0 means no\n" -" download result is kept." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:753 -msgid "" -" --async-dns-server=IPADDRESS[,...] Comma separated list of DNS server " -"address\n" -" used in asynchronous DNS resolver. Usually\n" -" asynchronous DNS resolver reads DNS server\n" -" addresses from /etc/resolv.conf. When this " -"option\n" -" is used, it uses DNS servers specified in " -"this\n" -" option instead of ones in /etc/resolv.conf. " -"You\n" -" can specify both IPv4 and IPv6 address. This\n" -" option is useful when the system does not " -"have\n" -" /etc/resolv.conf and user does not have the\n" -" permission to create it." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:764 -msgid "" -" --enable-rpc[=true|false] Enable JSON-RPC/XML-RPC server.\n" -" It is strongly recommended to set username " -"and\n" -" password using --rpc-user and --rpc-passwd\n" -" option. See also --rpc-listen-port option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:769 -msgid "" -" --rpc-max-request-size=SIZE Set max size of JSON-RPC/XML-RPC request. If " -"aria2\n" -" detects the request is more than SIZE bytes, " -"it\n" -" drops connection." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:773 -#, fuzzy -msgid " --rpc-user=USER Set JSON-RPC/XML-RPC user." -msgstr " --http-user=USER Define o utilizador HTTP. Afecta todas as URLs." - -#: src/usage_text.h:775 -#, fuzzy -msgid " --rpc-passwd=PASSWD Set JSON-RPC/XML-RPC password." -msgstr " --ftp-passwd=PASSWD Define a palavra-passe FTP. Afecta todas as URLs." - -#: src/usage_text.h:777 -msgid "" -" --rpc-listen-all[=true|false] Listen incoming JSON-RPC/XML-RPC requests on " -"all\n" -" network interfaces. If false is given, listen " -"only\n" -" on local loopback interface." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:781 -msgid "" -" --rpc-listen-port=PORT Specify a port number for JSON-RPC/XML-RPC " -"server\n" -" to listen to." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:784 -msgid " --show-console-readout[=true|false] Show console readout." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:786 -#, fuzzy -msgid "" -" --metalink-base-uri=URI Specify base URI to resolve relative URI in\n" -" metalink:url and metalink:metaurl element in " -"a\n" -" metalink file stored in local disk. If URI " -"points\n" -" to a directory, URI must end with '/'." -msgstr "" -" -D, --daemon Executar como daemon. O actual directório de trabalho será\n" -" alterado para \"/\" e a entrada padronizada. " -"Os erros padrão\n" -" para entrada e sai´da serão encaminhados para\n" -" \"/dev/null\"." - -#: src/usage_text.h:791 -msgid "" -" --stream-piece-selector=SELECTOR Specify piece selection algorithm\n" -" used in HTTP/FTP download. Piece means fixed\n" -" length segment which is downloaded in " -"parallel\n" -" in segmented download. If 'default' is given,\n" -" aria2 selects piece so that it reduces the\n" -" number of establishing connection. This is\n" -" reasonable default behaviour because\n" -" establishing connection is an expensive\n" -" operation.\n" -" If 'inorder' is given, aria2 selects piece " -"which\n" -" has minimum index. Index=0 means first of the\n" -" file. This will be useful to view movie while\n" -" downloading it. --enable-http-pipelining " -"option\n" -" may be useful to reduce reconnection " -"overhead.\n" -" Please note that aria2 honors\n" -" --min-split-size option, so it will be " -"necessary\n" -" to specify a reasonable value to\n" -" --min-split-size option.\n" -" If 'geom' is given, at the beginning aria2\n" -" selects piece which has minimum index like\n" -" 'inorder', but it exponentially increasingly\n" -" keeps space from previously selected piece. " -"This\n" -" will reduce the number of establishing " -"connection\n" -" and at the same time it will download the\n" -" beginning part of the file first. This will " -"be\n" -" useful to view movie while downloading it." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:818 -msgid "" -" --truncate-console-readout[=true|false] Truncate console readout to fit in\n" -" a single line." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:821 -msgid "" -" --pause[=true|false] Pause download after added. This option is\n" -" effective only when --enable-rpc=true is given." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:824 -msgid "" -" --rpc-allow-origin-all[=true|false] Add Access-Control-Allow-Origin header\n" -" field with value '*' to the RPC response." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:827 -msgid "" -" --download-result=OPT This option changes the way \"Download Results" -"\"\n" -" is formatted. If OPT is 'default', print GID,\n" -" status, average download speed and path/URI. " -"If\n" -" multiple files are involved, path/URI of " -"first\n" -" requested file is printed and remaining ones " -"are\n" -" omitted.\n" -" If OPT is 'full', print GID, status, average\n" -" download speed, percentage of progress and\n" -" path/URI. The percentage of progress and\n" -" path/URI are printed for each requested file " -"in\n" -" each row." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:839 -msgid "" -" --hash-check-only[=true|false] If true is given, after hash check using\n" -" --check-integrity option, abort download " -"whether\n" -" or not download is complete." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:843 -msgid "" -" --checksum=TYPE=DIGEST Set checksum. TYPE is hash type. The " -"supported\n" -" hash type is listed in \"Hash Algorithms\" in\n" -" \"aria2c -v\". DIGEST is hex digest.\n" -" For example, setting sha-1 digest looks like\n" -" this:\n" -" sha-1=0192ba11326fe2298c8cb4de616f4d4140213838\n" -" This option applies only to HTTP(S)/FTP\n" -" downloads." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:852 -msgid "" -" --piece-length=LENGTH Set a piece length for HTTP/FTP downloads. " -"This\n" -" is the boundary when aria2 splits a file. All\n" -" splits occur at multiple of this length. This\n" -" option will be ignored in BitTorrent " -"downloads.\n" -" It will be also ignored if Metalink file\n" -" contains piece hashes." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:859 -msgid "" -" --stop-with-process=PID Stop application when process PID is not " -"running.\n" -" This is useful if aria2 process is forked from " -"a\n" -" parent process. The parent process can fork " -"aria2\n" -" with its own pid and when parent process " -"exits\n" -" for some reason, aria2 can detect it and " -"shutdown\n" -" itself." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:866 -msgid "" -" --deferred-input[=true|false] If true is given, aria2 does not read all " -"URIs\n" -" and options from file specified by -i option " -"at\n" -" startup, but it reads one by one when it " -"needs\n" -" later. This may reduce memory usage if input\n" -" file contains a lot of URIs to download.\n" -" If false is given, aria2 reads all URIs and\n" -" options at startup." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:874 -msgid "" -" --bt-remove-unselected-file[=true|false] Removes the unselected files when\n" -" download is completed in BitTorrent. To\n" -" select files, use --select-file option. If\n" -" it is not used, all files are assumed to be\n" -" selected. Please use this option with care\n" -" because it will actually remove files from\n" -" your disk." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:882 -#, fuzzy -msgid " --enable-mmap[=true|false] Map files into memory." -msgstr "" -" --enable-http-keep-alive[=true|false] Activa a ligação persistente HTTP/1.1." - -#: src/usage_text.h:884 -msgid "" -" --rpc-certificate=FILE Use the certificate in FILE for RPC server.\n" -" The certificate must be in PEM format.\n" -" Use --rpc-private-key option to specify the\n" -" private key. Use --rpc-secure option to " -"enable\n" -" encryption." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:890 -msgid "" -" --rpc-private-key=FILE Use the private key in FILE for RPC server.\n" -" The private key must be decrypted and in PEM\n" -" format. Use --rpc-secure option to enable\n" -" encryption. See also --rpc-certificate option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:895 -msgid "" -" --rpc-secure[=true|false] RPC transport will be encrypted by SSL/TLS.\n" -" The RPC clients must use https scheme to " -"access\n" -" the server. For WebSocket client, use wss\n" -" scheme. Use --rpc-certificate and\n" -" --rpc-private-key options to specify the\n" -" server certificate and private key." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:902 -msgid "" -" --rpc-save-upload-metadata[=true|false] Save the uploaded torrent or\n" -" metalink metadata in the directory specified\n" -" by --dir option. The filename consists of\n" -" SHA-1 hash hex string of metadata plus\n" -" extension. For torrent, the extension is\n" -" '.torrent'. For metalink, it is '.meta4'.\n" -" If false is given to this option, the\n" -" downloads added by aria2.addTorrent or\n" -" aria2.addMetalink will not be saved by\n" -" --save-session option." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:57 -msgid " version " -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:61 -msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" -"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" -"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" -"(at your option) any later version.\n" -"\n" -"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" -"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" -"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" -"GNU General Public License for more details.\n" -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:71 -msgid "** Configuration **" -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:72 -msgid "Enabled Features" -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:75 -msgid "Hash Algorithms" -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:79 -#, c-format -msgid "Report bugs to %s" -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:80 -msgid "Visit" -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:87 -#, c-format -msgid "" -"Usage: aria2c [OPTIONS] [URI | MAGNET | TORRENT_FILE | METALINK_FILE]..." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:92 -#, c-format -msgid "See 'aria2c -h'." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:100 -#, c-format -msgid "Printing all options." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:102 -#, c-format -msgid "Printing options tagged with '%s'." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:105 -#, c-format -msgid "See 'aria2c -h#help' to know all available tags." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:108 src/version_usage.cc:122 -#, c-format -msgid "Options:" -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:119 -#, c-format -msgid "Printing options whose name includes '%s'." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:130 -#, c-format -msgid "No option matching with '%s'." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:138 -#, c-format -msgid "" -" You can specify multiple HTTP(S)/FTP URIs. Unless you specify -Z option, " -"all\n" -" URIs must point to the same file or downloading will fail." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:141 -#, c-format -msgid "" -" You can also specify arbitrary number of BitTorrent Magnet URIs, torrent/\n" -" metalink files stored in a local drive. Please note that they are always\n" -" treated as a separate download." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:145 -#, c-format -msgid "" -" You can specify both torrent file with -T option and URIs. By doing this,\n" -" download a file from both torrent swarm and HTTP/FTP server at the same " -"time,\n" -" while the data from HTTP/FTP are uploaded to the torrent swarm. For single " -"file\n" -" torrents, URI can be a complete URI pointing to the resource or if URI " -"ends\n" -" with '/', 'name' in torrent file is added. For multi-file torrents, 'name' " -"and\n" -" 'path' in torrent are added to form a URI for each file." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:152 -#, c-format -msgid "" -" Make sure that URI is quoted with single(') or double(\") quotation if it\n" -" contains \"&\" or any characters that have special meaning in shell." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:155 -#, c-format -msgid "" -"About the number of connections\n" -" Since 1.10.0 release, aria2 uses 1 connection per host by default and has " -"20MiB\n" -" segment size restriction. So whatever value you specify using -s option, " -"it\n" -" uses 1 connection per host. To make it behave like 1.9.x, use\n" -" --max-connection-per-server=4 --min-split-size=1M.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:162 -#, c-format -msgid "Refer to man page for more information." -msgstr "" - -#: src/option_processing.cc:86 -#, c-format -msgid "Caught Error while parsing environment variable '%s'" -msgstr "" - -#: src/option_processing.cc:168 -#, c-format -msgid "Did you mean:" -msgstr "" - -#: src/option_processing.cc:235 src/option_processing.cc:244 -#, c-format -msgid "Parse error in %s" -msgstr "" - -#: src/option_processing.cc:239 src/option_processing.cc:280 -#, c-format -msgid "Usage:" -msgstr "" - -#: src/option_processing.cc:249 -#, c-format -msgid "Configuration file %s is not found." -msgstr "" - -#: src/OptionHandlerException.cc:43 -#, c-format -msgid "We encountered a problem while processing the option '--%s'." -msgstr "" - -#: src/UnknownOptionException.cc:41 -#, c-format -msgid "Unknown option '%s'" -msgstr "" - -#: src/BtSetup.cc:215 -msgid "Errors occurred while binding port.\n" -msgstr "Ocorreram erros ao ligar à porta.\n" - -#: src/AbstractCommand.cc:443 -#, c-format -msgid "CUID#% - Failed to resume download. Download from scratch." -msgstr "" - -#: src/AdaptiveURISelector.cc:228 -#, c-format -msgid "" -"Lowering lowest-speed-limit since known max speed is too near (new:%d was:%d " -"max:%d)" -msgstr "" - -#: src/AdaptiveURISelector.cc:235 -#, c-format -msgid "" -"Lowering lowest-speed-limit since we have no clue about available speed (now:" -"%d was:%d)" -msgstr "" - -#: src/BtStopDownloadCommand.cc:64 -#, c-format -msgid "GID#% Stop downloading torrent due to --bt-stop-timeout option." -msgstr "" - -#: src/DHTConnectionImpl.cc:89 -#, c-format -msgid "IPv%d DHT: listening to port %u" -msgstr "" - -#: src/HttpListenCommand.cc:114 -#, c-format -msgid "IPv%d RPC: listening to port %u" -msgstr "" - -#: src/PeerListenCommand.cc:83 -#, c-format -msgid "IPv%d BitTorrent: listening to port %u" -msgstr "" - -#: src/RequestGroup.cc:375 -msgid "" -"For BitTorrent Magnet URI, enabling DHT is strongly recommended. See --" -"enable-dht option." -msgstr "" - -#: src/RequestGroup.cc:680 -#, c-format -msgid "Removed control file for %s because it is requested by user." -msgstr "" - -#: src/SingleFileAllocationIterator.cc:75 -msgid "" -"Allocating disk space. Use --file-allocation=none to disable it. See --file-" -"allocation option in man page for more details." -msgstr "" - -#: src/message.h:57 -#, c-format -msgid "GID#% - Download has already completed: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:106 -#, c-format -msgid "Unrecognized URI or unsupported protocol: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:107 -#, c-format -msgid "Tracker returned warning message: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:108 -#, c-format -msgid "The segment file %s exists." -msgstr "" - -#: src/message.h:109 -#, c-format -msgid "The segment file %s does not exist." -msgstr "" - -#: src/message.h:110 -#, c-format -msgid "Saving the segment file %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:111 -msgid "The segment file was saved successfully." -msgstr "" - -#: src/message.h:112 -#, c-format -msgid "Loading the segment file %s." -msgstr "" - -#: src/message.h:113 -msgid "The segment file was loaded successfully." -msgstr "" - -#: src/message.h:114 -msgid "No URI to download. Download aborted." -msgstr "" - -#: src/message.h:115 -#, c-format -msgid "" -"File %s exists, but a control file(*.aria2) does not exist. Download was " -"canceled in order to prevent your file from being truncated to 0. If you are " -"sure to download the file all over again, then delete it or add --allow-" -"overwrite=true option and restart aria2." -msgstr "" - -#: src/message.h:116 -#, c-format -msgid "Allocating file %s, %s bytes" -msgstr "" - -#: src/message.h:117 -msgid "File not found" -msgstr "" - -#: src/message.h:118 -msgid "Not a directory" -msgstr "" - -#: src/message.h:119 -#, c-format -msgid "Insufficient checksums. checksumLength=%d, numChecksum=%d" -msgstr "" - -#: src/message.h:120 -#, c-format -msgid "Writing file %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:121 -msgid "No peer list received." -msgstr "" - -#: src/message.h:122 -#, c-format -msgid "Adding peer %s:%d" -msgstr "" - -#: src/message.h:123 -#, c-format -msgid "Deleting used piece index=%d, fillRate(%%)=%d<=%d" -msgstr "" - -#: src/message.h:124 -msgid "Download of selected files was complete." -msgstr "" - -#: src/message.h:125 -msgid "The download was complete." -msgstr "" - -#: src/message.h:126 -#, c-format -msgid "Removed %lu have entries." -msgstr "" - -#: src/message.h:127 -#, c-format -msgid "Validating file %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:131 -#, c-format -msgid "Metalink: Queueing %s for download." -msgstr "" - -#: src/message.h:132 -#, c-format -msgid "Download complete: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:133 -msgid "Seeding is over." -msgstr "" - -#: src/message.h:134 -msgid "No chunk to verify." -msgstr "" - -#: src/message.h:135 -#, c-format -msgid "Good chunk checksum. hash=%s" -msgstr "" - -#: src/message.h:136 -#, c-format -msgid "Failed to load cookies from %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:137 -#, c-format -msgid "" -".netrc file %s does not have correct permissions. It should be 600. netrc " -"support disabled." -msgstr "" - -#: src/message.h:138 -msgid "Logging started." -msgstr "" - -#: src/message.h:139 -msgid "Specify at least one URL." -msgstr "" - -#: src/message.h:140 -msgid "daemon failed." -msgstr "" - -#: src/message.h:141 -#, c-format -msgid "Verification finished successfully. file=%s" -msgstr "" - -#: src/message.h:142 -#, c-format -msgid "Checksum error detected. file=%s" -msgstr "" - -#: src/message.h:143 -#, c-format -msgid "Incomplete range specified. %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:144 -#, c-format -msgid "Failed to convert string into value: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:145 -msgid "Resource not found" -msgstr "" - -#: src/message.h:146 -#, c-format -msgid "File already exists. Renamed to %s." -msgstr "" - -#: src/message.h:147 -msgid "Cannot parse metalink XML file. XML may be malformed." -msgstr "" - -#: src/message.h:148 -#, fuzzy, c-format -msgid "Too small payload size for %s, size=%lu." -msgstr "Tamanho inválido para %s, tamanho=%d. Devia ser %d." - -#: src/message.h:149 -#, c-format -msgid "" -"Removed the defunct control file %s because the download file %s doesn't " -"exist." -msgstr "" - -#: src/message.h:150 -#, c-format -msgid "Your share ratio was %.1f, uploaded/downloaded=%sB/%sB" -msgstr "" - -#: src/message.h:151 -#, c-format -msgid "Missing %s in torrent metainfo." -msgstr "" - -#: src/message.h:152 -msgid "Tracker returned null data." -msgstr "" - -#: src/message.h:153 -msgid "Windows socket library initialization failed" -msgstr "" - -#: src/message.h:154 -#, c-format -msgid "%ld second(s) has passed. Stopping application." -msgstr "" - -#: src/message.h:155 -#, c-format -msgid "" -"Saved signature as %s. Please note that aria2 doesn't verify signatures." -msgstr "" - -#: src/message.h:157 -#, c-format -msgid "Saving signature as %s failed. Maybe file already exists." -msgstr "" - -#: src/message.h:160 -#, c-format -msgid "Failed to open ServerStat file %s for read." -msgstr "" - -#: src/message.h:161 -#, c-format -msgid "ServerStat file %s loaded successfully." -msgstr "" - -#: src/message.h:162 -#, c-format -msgid "Failed to read ServerStat from %s." -msgstr "" - -#: src/message.h:165 -#, c-format -msgid "Failed to open ServerStat file %s for write." -msgstr "" - -#: src/message.h:166 -#, c-format -msgid "ServerStat file %s saved successfully." -msgstr "" - -#: src/message.h:167 -#, c-format -msgid "Failed to write ServerStat to %s." -msgstr "" - -#: src/message.h:170 -#, c-format -msgid "Failed to establish connection, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:171 -#, c-format -msgid "Network problem has occurred. cause:%s" -msgstr "" - -#: src/message.h:173 -#, c-format -msgid "Failed to load trusted CA certificates from system. Cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:175 -#, c-format -msgid "Failed to load trusted CA certificates from %s. Cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:177 -#, c-format -msgid "" -"Certificate verification failed. Cause: %s See --ca-certificate and --check-" -"certificate option." -msgstr "" - -#: src/message.h:179 -msgid "No certificate found." -msgstr "" - -#: src/message.h:180 -msgid "Hostname not match." -msgstr "" - -#: src/message.h:181 -msgid "No files to download." -msgstr "" - -#: src/message.h:183 -msgid "" -"You may encounter the certificate verification error with HTTPS server. See " -"--ca-certificate and --check-certificate option." -msgstr "" - -#: src/message.h:185 -#, c-format -msgid "Printing the contents of file '%s'..." -msgstr "" - -#: src/message.h:186 -msgid "This file is neither Torrent nor Metalink file. Skipping." -msgstr "" - -#: src/message.h:191 -#, c-format -msgid "Is '%s' a file?" -msgstr "" - -#: src/message.h:192 -#, c-format -msgid "Failed to find given interface %s, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:194 -#, c-format -msgid "Saved metadata as %s." -msgstr "" - -#: src/message.h:195 -#, c-format -msgid "Saving metadata as %s failed. Maybe file already exists." -msgstr "" - -#: src/message.h:197 -#, c-format -msgid "Detected directory traversal directive in %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:200 -#, c-format -msgid "GID#% - Removing unselected file." -msgstr "" - -#: src/message.h:201 -#, c-format -msgid "File %s removed." -msgstr "" - -#: src/message.h:202 -#, c-format -msgid "File %s could not be removed." -msgstr "" - -#: src/message.h:204 -msgid "Timeout." -msgstr "" - -#: src/message.h:205 -msgid "Invalid chunk size." -msgstr "" - -#: src/message.h:206 -#, c-format -msgid "Too large chunk. size=%d" -msgstr "" - -#: src/message.h:207 -msgid "Invalid header." -msgstr "" - -#: src/message.h:208 -msgid "Invalid response." -msgstr "" - -#: src/message.h:209 -msgid "No header found." -msgstr "" - -#: src/message.h:210 -msgid "No status header." -msgstr "" - -#: src/message.h:211 -msgid "Proxy connection failed." -msgstr "" - -#: src/message.h:212 -msgid "Connection failed." -msgstr "" - -#: src/message.h:213 -#, c-format -msgid "" -"The requested filename and the previously registered one are not same. " -"Expected:%s Actual:%s" -msgstr "" - -#: src/message.h:214 -#, c-format -msgid "The response status is not successful. status=%d" -msgstr "" - -#: src/message.h:216 -#, c-format -msgid "Transfer encoding %s is not supported." -msgstr "" - -#: src/message.h:217 -#, c-format -msgid "SSL initialization failed: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:218 -msgid "SSL I/O error" -msgstr "" - -#: src/message.h:219 -msgid "SSL protocol error" -msgstr "" - -#: src/message.h:220 -#, c-format -msgid "SSL unknown error %d" -msgstr "" - -#: src/message.h:221 -#, c-format -msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d" -msgstr "" - -#: src/message.h:223 -msgid "Authorization failed." -msgstr "" - -#: src/message.h:224 -msgid "Got EOF from the server." -msgstr "" - -#: src/message.h:225 -msgid "Got EOF from peer." -msgstr "" - -#: src/message.h:226 -msgid "Malformed meta info." -msgstr "" - -#: src/message.h:228 -#, c-format -msgid "Failed to open the file %s, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:229 -#, c-format -msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:230 -#, c-format -msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:231 -msgid "Failed to read data from disk." -msgstr "" - -#: src/message.h:232 -#, c-format -msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:233 -#, c-format -msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:235 -#, c-format -msgid "%s is not a directory." -msgstr "" - -#: src/message.h:236 -#, c-format -msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:240 -#, c-format -msgid "Failed to open a socket, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:241 -#, c-format -msgid "Failed to set a socket option, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:242 -#, c-format -msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:243 -#, c-format -msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s" -msgstr "Falha ao definir a socket como não bloqueadora. Causa: %s" - -#: src/message.h:244 -#, c-format -msgid "Failed to bind a socket, cause: %s" -msgstr "Falha ao ligar à socket. Causa: %s" - -#: src/message.h:245 -#, c-format -msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s" -msgstr "Falha ao escutar a socket. Causa: %s" - -#: src/message.h:246 -#, c-format -msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s" -msgstr "Falha ao aceitar a ligação peer. Causa: %s" - -#: src/message.h:247 -#, c-format -msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s" -msgstr "Falha ao obter o nome da socket. Causa: %s" - -#: src/message.h:248 -#, c-format -msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s" -msgstr "Falha ao obter o nome do peer. Causa: %s" - -#: src/message.h:249 -#, c-format -msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:250 -#, c-format -msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:251 -#, c-format -msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s" -msgstr "Falha ao verificar permissões de escrita na socket. causa: %s" - -#: src/message.h:252 -#, c-format -msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s" -msgstr "Falha ao verificar as permissões de leitura na socket. Causa: %s" - -#: src/message.h:253 -#, c-format -msgid "Failed to send data, cause: %s" -msgstr "Falha ao enviar dados. Causa: %s" - -#: src/message.h:254 -#, c-format -msgid "Failed to receive data, cause: %s" -msgstr "Falha ao receber dados. Causa: %s" - -#: src/message.h:255 -#, c-format -msgid "Failed to peek data, cause: %s" -msgstr "Falha ao espreitar dados. Causa: %s" - -#: src/message.h:256 -#, c-format -msgid "Unknown socket error %d (0x%x)" -msgstr "Erro de socket desconhecido %d (0x%x)" - -#: src/message.h:257 -#, c-format -msgid "File %s exists, but %s does not exist." -msgstr "O ficheiro %s existe mas %s não." - -#: src/message.h:259 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid payload size for %s, size=%lu. It should be %lu." -msgstr "Tamanho inválido para %s, tamanho=%d. Devia ser %d." - -#: src/message.h:260 -#, c-format -msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d." -msgstr "ID Inválida=%d para %s. Devia ser %d." - -#: src/message.h:262 -msgid "Download aborted." -msgstr "Transferência abortada." - -#: src/message.h:263 -#, c-format -msgid "File %s is being downloaded by other command." -msgstr "O ficheiro %s está a ser transferido por outro comando." - -#: src/message.h:264 -msgid "Insufficient checksums." -msgstr "Checksum insuficiente." - -#: src/message.h:265 -#, c-format -msgid "Tracker returned failure reason: %s" -msgstr "O acompanhante retornou a razão: %s" - -#: src/message.h:266 -msgid "Flooding detected." -msgstr "" - -#: src/message.h:268 -#, c-format -msgid "" -"Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a " -"certain period(%ld seconds)." -msgstr "" - -#: src/message.h:270 -msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file." -msgstr "O infoHash no ficheiro torrent não coincide com o do ficheiro .aria2." - -#: src/message.h:271 -#, c-format -msgid "No such file entry %s" -msgstr "Nenhuma entrada %s" - -#: src/message.h:272 -#, c-format -msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s" -msgstr "Velocidade de transferência muito baixa: %d <= %d(B/s), anfitrião:%s" - -#: src/message.h:273 -msgid "No HttpRequestEntry found." -msgstr "Nenhuma HttpRequestEntry encontrada." - -#: src/message.h:274 -#, c-format -msgid "Got %d status, but no location header provided." -msgstr "Obteve o estado %d, mas sem cabeçalho fornecido." - -#: src/message.h:276 -msgid "No file matched with your preference." -msgstr "Nenhum ficheiro coincidente com a sua preferência." - -#: src/message.h:277 -msgid "Exception caught" -msgstr "Apanhada a excepção." - -#: src/message.h:278 -#, c-format -msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u" -msgstr "Quantidade máxima excedida ou inválida. quantidade = %u" - -#: src/message.h:279 -#, c-format -msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s" -msgstr "" -"Tamanho inválido. Não é possível continuar a transferência %s: local %s, " -"remoto %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%lu, offset=%s, " -#~ "expectedHash=%s, actualHash=%s" -#~ msgstr "" -#~ "Falha durante a validação checksum. checksumIndex=%d, offset=%s, " -#~ "expectedHash=%s, actualHash=%s" - -#~ msgid "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s" -#~ msgstr "" -#~ "Cabeçalho com um intervalo inválido. Pedido: %s-%s/%s, Resposta: %s-%s/%s" - -#, fuzzy -#~ msgid " --enable-xml-rpc[=true|false] Deprecated. Use --enable-rpc instead." -#~ msgstr "" -#~ " --enable-http-keep-alive[=true|false] Activa a ligação persistente " -#~ "HTTP/1.1." - -#~ msgid "must be either 'true' or 'false'." -#~ msgstr "deve ser verdadeiro ou falso" - -#~ msgid "must be between %s and %s." -#~ msgstr "deve estar entre %s e %s." - -#~ msgid "must be smaller than or equal to %s." -#~ msgstr "deve ser menor ou igual a %s." - -#~ msgid "must be greater than or equal to %s." -#~ msgstr "deve ser maior ou igual a %s." - -#~ msgid "must be a number." -#~ msgstr "deve ser um número." - -#~ msgid "must be smaller than or equal to %.1f." -#~ msgstr "deve ser menor ou igual a %.1f." - -#~ msgid "must be between %.1f and %.1f." -#~ msgstr "deve estar entre %.1f e %.1f." - -#~ msgid "must be greater than or equal to %.1f." -#~ msgstr "deve ser maior ou igual a %.1f." - -#~ msgid "must be one of the following:" -#~ msgstr "deve ser um dos seguintes:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Unrecognized format" -#~ msgstr "formato de proxy desconhecido" - -#~ msgid "unrecognized proxy format" -#~ msgstr "formato de proxy desconhecido" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po deleted file mode 100644 index 533f6359..00000000 --- a/po/pt_BR.po +++ /dev/null @@ -1,2639 +0,0 @@ -# Brazilian Portuguese translation for aria2 -# Copyright (c) 2007 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2007 -# This file is distributed under the same license as the aria2 package. -# FIRST AUTHOR , 2007. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: aria2\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-17 21:33+0900\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-09 07:15+0000\n" -"Last-Translator: Aluísio Augusto Silva Gonçalves \n" -"Language-Team: Brazilian Portuguese \n" -"Language: pt_BR\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-02 12:20+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15890)\n" - -#: src/DownloadEngine.cc:225 -msgid "" -"Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown." -msgstr "" -"Sequência de encerramento iniciada... digite Ctrl-C novamente para encerrar " -"imediatamente." - -#: src/DownloadEngine.cc:232 -msgid "Emergency shutdown sequence commencing..." -msgstr "Sequência de encerramento de emergência iniciada..." - -#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:125 -msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted." -msgstr "aria2 continuará o download se a transferência for reiniciada." - -#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:126 -msgid "" -"If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man " -"page for details." -msgstr "" -"Caso tenha havido algum erro, veja o arquivo de log. Veja a opção '-l' na " -"ajuda/página de manual para detalhes." - -#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:272 -#, c-format -msgid "Serialized session to '%s' successfully." -msgstr "" - -#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:275 -#, c-format -msgid "Failed to serialize session to '%s'." -msgstr "" - -#: src/RequestGroupMan.cc:399 -#, c-format -msgid "Download GID#% paused" -msgstr "" - -#: src/RequestGroupMan.cc:445 -#, c-format -msgid "Download GID#% not complete: %s" -msgstr "" - -#: src/RequestGroupMan.cc:726 -msgid "Download Results:" -msgstr "Resultados do Download:" - -#: src/RequestGroupMan.cc:769 -msgid "Status Legend:" -msgstr "Legenda de estados:" - -#: src/RequestGroupMan.cc:771 -msgid "(OK):download completed." -msgstr "(OK):download completo." - -#: src/RequestGroupMan.cc:774 -msgid "(ERR):error occurred." -msgstr "(ERR):ocorreu um erro." - -#: src/RequestGroupMan.cc:777 -msgid "(INPR):download in-progress." -msgstr "(INPR):download em progresso." - -#: src/RequestGroupMan.cc:780 -msgid "(RM):download removed." -msgstr "(RM):download removido." - -#: src/OptionHandler.cc:38 -msgid " Default: " -msgstr " Padrão: " - -#: src/OptionHandler.cc:39 -msgid " Tags: " -msgstr " Etiquetas: " - -#: src/OptionHandler.cc:40 -msgid " Possible Values: " -msgstr " Possíveis valores: " - -#: src/usage_text.h:37 -msgid "" -" -d, --dir=DIR The directory to store the downloaded file." -msgstr " -d, --dir=DIR Diretório onde será salvo o download." - -#: src/usage_text.h:39 -msgid "" -" -o, --out=FILE The file name of the downloaded file. When -Z\n" -" option is used, this option is ignored." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:42 -msgid "" -" -l, --log=LOG The file name of the log file. If '-' is\n" -" specified, log is written to stdout." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:45 -msgid "" -" -D, --daemon[=true|false] Run as daemon. The current working directory " -"will\n" -" be changed to \"/\" and standard input, " -"standard\n" -" output and standard error will be redirected " -"to\n" -" \"/dev/null\"." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:50 -msgid "" -" -s, --split=N Download a file using N connections. If more\n" -" than N URLs are given, first N URLs are used " -"and\n" -" remaining URLs are used for backup. If less " -"than\n" -" N URLs are given, those URLs are used more " -"than\n" -" once so that N connections total are made\n" -" simultaneously. The number of connections to " -"the\n" -" same host is restricted by\n" -" --max-connection-per-server option. See also\n" -" --min-split-size option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:60 -msgid "" -" --retry-wait=SEC Set the seconds to wait between retries. \n" -" With SEC > 0, aria2 will retry download when " -"the\n" -" HTTP server returns 503 response." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:64 -msgid " -t, --timeout=SEC Set timeout in seconds." -msgstr " -t, --timeout=SEC Define o tempo limite em segundos." - -#: src/usage_text.h:66 -msgid " -m, --max-tries=N Set number of tries. 0 means unlimited." -msgstr "" -" -m, --max-tries=N Define número de tentativas. 0 siginifica ilimitado." - -#: src/usage_text.h:68 -msgid "" -" --http-proxy=PROXY Use this proxy server for HTTP. To erase\n" -" previously defined proxy, use \"\".\n" -" See also --all-proxy option.\n" -" This affects all URLs." -msgstr "" -" --http-proxy=PROXY Utilizar um servidor proxy server para HTTP.\n" -" Para ignorar um proxy definido anteriormente,\n" -" use \"\".\n" -" Veja também a opção --all-proxy.\n" -" Esta opção afeta todas as URLs." - -#: src/usage_text.h:73 -msgid "" -" --https-proxy=PROXY Use this proxy server for HTTPS. To erase\n" -" previously defined proxy, use \"\".\n" -" See also --all-proxy option.\n" -" This affects all URLs." -msgstr "" -" --https-proxy=PROXY Utilizar um servidor proxy server para HTTPS.\n" -" Para ignorar um proxy definido anteriormente,\n" -" use \"\".\n" -" Veja também a opção --all-proxy.\n" -" Esta opção afeta todas as URLs." - -#: src/usage_text.h:78 -msgid "" -" --ftp-proxy=PROXY Use this proxy server for FTP. To erase " -"previously\n" -" defined proxy, use \"\".\n" -" See also --all-proxy option.\n" -" This affects all URLs." -msgstr "" -" --ftp-proxy=PROXY Utilizar um servidor proxy server para FTP.\n" -" Para ignorar um proxy definido anteriormente,\n" -" use \"\".\n" -" Veja também a opção --all-proxy.\n" -" Esta opção afeta todas as URLs." - -#: src/usage_text.h:83 -msgid "" -" --all-proxy=PROXY Use this proxy server for all protocols. To " -"erase\n" -" previously defined proxy, use \"\".\n" -" You can override this setting and specify a\n" -" proxy server for a particular protocol using\n" -" --http-proxy, --https-proxy and --ftp-proxy\n" -" options.\n" -" This affects all URLs." -msgstr "" -" --all-proxy=PROXY Utiliza um servidor proxy para todos os\n" -" protocolos. Para ignorar um proxy definido\n" -" anteriormente, use \"\".\n" -" É possível sobrescrever esta opção e " -"especificar\n" -" um servidor proxy diferente para um protocolo\n" -" específico utilizando as opções --http-proxy,\n" -" --https-proxy e --ftp-proxy.\n" -" Esta opção afeta todas as URLs." - -#: src/usage_text.h:91 -msgid " --http-user=USER Set HTTP user. This affects all URLs." -msgstr " --http-user=USER Define usuário HTTP. Isso afeta todas as URLs." - -#: src/usage_text.h:93 -msgid " --http-passwd=PASSWD Set HTTP password. This affects all URLs." -msgstr " --http-passwd=PASSWD Define senha HTTP. Isso afeta todas as URLs." - -#: src/usage_text.h:95 -msgid " --proxy-method=METHOD Set the method to use in proxy request." -msgstr " --proxy-method=METHOD Define o método a ser usado no proxy." - -#: src/usage_text.h:97 -msgid " --referer=REFERER Set Referer. This affects all URLs." -msgstr " --referer=REFERER Define Referer. Afeta todas as URLs." - -#: src/usage_text.h:99 -msgid " --ftp-user=USER Set FTP user. This affects all URLs." -msgstr "" -" --ftp-user=USUÁRIO Define o usuário FTP. Afeta todas as URLs." - -#: src/usage_text.h:101 -msgid " --ftp-passwd=PASSWD Set FTP password. This affects all URLs." -msgstr " --ftp-passwd=SENHA Define a senha FTP. Afeta todas as URLs." - -#: src/usage_text.h:103 -msgid " --ftp-type=TYPE Set FTP transfer type." -msgstr " --ftp-type=TIPO Define o tipo de transferência FTP." - -#: src/usage_text.h:105 -msgid "" -" -p, --ftp-pasv[=true|false] Use the passive mode in FTP. If false is " -"given,\n" -" the active mode will be used." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:108 -msgid "" -" --lowest-speed-limit=SPEED Close connection if download speed is lower " -"than\n" -" or equal to this value(bytes per sec).\n" -" 0 means aria2 does not have a lowest speed " -"limit.\n" -" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n" -" This option does not affect BitTorrent " -"downloads." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:114 -msgid "" -" --max-overall-download-limit=SPEED Set max overall download speed in bytes/" -"sec.\n" -" 0 means unrestricted.\n" -" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n" -" To limit the download speed per download, use\n" -" --max-download-limit option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:120 -msgid "" -" --max-download-limit=SPEED Set max download speed per each download in\n" -" bytes/sec. 0 means unrestricted.\n" -" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n" -" To limit the overall download speed, use\n" -" --max-overall-download-limit option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:126 -msgid "" -" --file-allocation=METHOD Specify file allocation method.\n" -" 'none' doesn't pre-allocate file space. " -"'prealloc'\n" -" pre-allocates file space before download " -"begins.\n" -" This may take some time depending on the size " -"of\n" -" the file.\n" -" If you are using newer file systems such as " -"ext4\n" -" (with extents support), btrfs, xfs or NTFS\n" -" (MinGW build only), 'falloc' is your best\n" -" choice. It allocates large(few GiB) files\n" -" almost instantly. Don't use 'falloc' with " -"legacy\n" -" file systems such as ext3 and FAT32 because " -"it\n" -" takes almost same time as 'prealloc' and it\n" -" blocks aria2 entirely until allocation " -"finishes.\n" -" 'falloc' may not be available if your system\n" -" doesn't have posix_fallocate() function.\n" -" 'trunc' uses ftruncate() system call or\n" -" platform-specific counterpart to truncate a " -"file\n" -" to a specified length." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:145 -msgid "" -" --no-file-allocation-limit=SIZE No file allocation is made for files whose\n" -" size is smaller than SIZE.\n" -" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:149 -msgid "" -" --enable-direct-io[=true|false] Enable directI/O, which lowers cpu usage " -"while\n" -" allocating files.\n" -" Turn off if you encounter any error" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:153 -msgid "" -" --allow-overwrite[=true|false] Restart download from scratch if the\n" -" corresponding control file doesn't exist. " -"See\n" -" also --auto-file-renaming option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:157 -msgid "" -" --allow-piece-length-change[=true|false] If false is given, aria2 aborts\n" -" download when a piece length is different " -"from\n" -" one in a control file. If true is given, you " -"can\n" -" proceed but some download progress will be " -"lost." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:162 -msgid "" -" -Z, --force-sequential[=true|false] Fetch URIs in the command-line " -"sequentially\n" -" and download each URI in a separate session, " -"like\n" -" the usual command-line download utilities." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:166 -msgid "" -" --auto-file-renaming[=true|false] Rename file name if the same file " -"already\n" -" exists. This option works only in http(s)/ftp\n" -" download.\n" -" The new file name has a dot and a number" -"(1..9999)\n" -" appended." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:172 -msgid "" -" -P, --parameterized-uri[=true|false] Enable parameterized URI support.\n" -" You can specify set of parts:\n" -" http://{sv1,sv2,sv3}/foo.iso\n" -" Also you can specify numeric sequences with " -"step\n" -" counter:\n" -" http://host/image[000-100:2].img\n" -" A step counter can be omitted.\n" -" If all URIs do not point to the same file, " -"such\n" -" as the second example above, -Z option is\n" -" required." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:183 -msgid "" -" --enable-http-keep-alive[=true|false] Enable HTTP/1.1 persistent connection." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:185 -msgid " --enable-http-pipelining[=true|false] Enable HTTP/1.1 pipelining." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:187 -msgid "" -" -V, --check-integrity[=true|false] Check file integrity by validating " -"piece\n" -" hashes or a hash of entire file. This option " -"has\n" -" effect only in BitTorrent, Metalink downloads\n" -" with checksums or HTTP(S)/FTP downloads with\n" -" --checksum option. If piece hashes are " -"provided,\n" -" this option can detect damaged portions of a " -"file\n" -" and re-download them. If a hash of entire file " -"is\n" -" provided, hash check is only done when file " -"has\n" -" been already download. This is determined by " -"file\n" -" length. If hash check fails, file is\n" -" re-downloaded from scratch. If both piece " -"hashes\n" -" and a hash of entire file are provided, only\n" -" piece hashes are used." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:201 -msgid "" -" --bt-hash-check-seed[=true|false] If true is given, after hash check using\n" -" --check-integrity option and file is " -"complete,\n" -" continue to seed file. If you want to check " -"file\n" -" and download it only when it is damaged or\n" -" incomplete, set this option to false.\n" -" This option has effect only on BitTorrent\n" -" download." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:209 -msgid "" -" --realtime-chunk-checksum[=true|false] Validate chunk of data by " -"calculating\n" -" checksum while downloading a file if chunk\n" -" checksums are provided." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:213 -msgid "" -" -c, --continue[=true|false] Continue downloading a partially downloaded\n" -" file. Use this option to resume a download\n" -" started by a web browser or another program\n" -" which downloads files sequentially from the\n" -" beginning. Currently this option is only\n" -" applicable to http(s)/ftp downloads." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:220 -msgid " -U, --user-agent=USER_AGENT Set user agent for http(s) downloads." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:222 -msgid " -n, --no-netrc[=true|false] Disables netrc support." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:224 -msgid "" -" -i, --input-file=FILE Downloads URIs found in FILE. You can specify\n" -" multiple URIs for a single entity: separate\n" -" URIs on a single line using the TAB " -"character.\n" -" Reads input from stdin when '-' is specified.\n" -" Additionally, options can be specified after " -"each\n" -" line of URI. This optional line must start " -"with\n" -" one or more white spaces and have one option " -"per\n" -" single line. See INPUT FILE section of man " -"page\n" -" for details. See also --deferred-input option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:234 -msgid "" -" -j, --max-concurrent-downloads=N Set maximum number of parallel downloads " -"for\n" -" every static (HTTP/FTP) URL, torrent and " -"metalink.\n" -" See also --split option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:238 -msgid "" -" --load-cookies=FILE Load Cookies from FILE using the Firefox3 " -"format\n" -" and Mozilla/Firefox(1.x/2.x)/Netscape format." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:241 -msgid "" -" --save-cookies=FILE Save Cookies to FILE in Mozilla/Firefox(1.x/2." -"x)/\n" -" Netscape format. If FILE already exists, it " -"is\n" -" overwritten. Session Cookies are also saved " -"and\n" -" their expiry values are treated as 0." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:246 -msgid "" -" -S, --show-files[=true|false] Print file listing of .torrent, .meta4 and\n" -" .metalink file and exit. More detailed\n" -" information will be listed in case of torrent\n" -" file." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:251 -msgid "" -" --select-file=INDEX... Set file to download by specifying its index.\n" -" You can find the file index using the\n" -" --show-files option. Multiple indexes can be\n" -" specified by using ',', for example: \"3,6\".\n" -" You can also use '-' to specify a range: " -"\"1-5\".\n" -" ',' and '-' can be used together.\n" -" When used with the -M option, index may vary\n" -" depending on the query(see --metalink-* " -"options)." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:260 -msgid " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE The path to the .torrent file." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:262 -msgid "" -" --follow-torrent=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n" -" whose suffix is .torrent or content type is\n" -" application/x-bittorrent is downloaded, aria2\n" -" parses it as a torrent file and downloads " -"files\n" -" mentioned in it.\n" -" If mem is specified, a torrent file is not\n" -" written to the disk, but is just kept in " -"memory.\n" -" If false is specified, the action mentioned " -"above\n" -" is not taken." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:272 -msgid "" -" --listen-port=PORT... Set TCP port number for BitTorrent downloads.\n" -" Multiple ports can be specified by using ',',\n" -" for example: \"6881,6885\". You can also use " -"'-'\n" -" to specify a range: \"6881-6999\". ',' and '-' " -"can\n" -" be used together." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:278 -msgid "" -" --max-overall-upload-limit=SPEED Set max overall upload speed in bytes/" -"sec.\n" -" 0 means unrestricted.\n" -" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n" -" To limit the upload speed per torrent, use\n" -" --max-upload-limit option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:284 -msgid "" -" -u, --max-upload-limit=SPEED Set max upload speed per each torrent in\n" -" bytes/sec. 0 means unrestricted.\n" -" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n" -" To limit the overall upload speed, use\n" -" --max-overall-upload-limit option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:290 -msgid "" -" --seed-time=MINUTES Specify seeding time in minutes. Also see the\n" -" --seed-ratio option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:293 -msgid "" -" --seed-ratio=RATIO Specify share ratio. Seed completed torrents\n" -" until share ratio reaches RATIO.\n" -" You are strongly encouraged to specify equals " -"or\n" -" more than 1.0 here. Specify 0.0 if you intend " -"to\n" -" do seeding regardless of share ratio.\n" -" If --seed-time option is specified along with\n" -" this option, seeding ends when at least one " -"of\n" -" the conditions is satisfied." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:302 -msgid "" -" --peer-id-prefix=PEER_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID " -"in\n" -" BitTorrent is 20 byte length. If more than 20\n" -" bytes are specified, only first 20 bytes are\n" -" used. If less than 20 bytes are specified, " -"random\n" -" byte data are added to make its length 20 " -"bytes." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:308 -msgid " --enable-peer-exchange[=true|false] Enable Peer Exchange extension." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:310 -msgid " --enable-dht[=true|false] Enable IPv4 DHT functionality." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:312 -msgid "" -" --dht-listen-port=PORT... Set UDP listening port for both IPv4 and IPv6\n" -" DHT. Multiple ports can be specified by using\n" -" ',', for example: \"6881,6885\". You can also\n" -" use '-' to specify a range: \"6881-6999\". " -"','\n" -" and '-' can be used together." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:318 -msgid "" -" --dht-entry-point=HOST:PORT Set host and port as an entry point to IPv4 " -"DHT\n" -" network." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:321 -msgid "" -" --dht-file-path=PATH Change the IPv4 DHT routing table file to PATH." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:323 -msgid "" -" --bt-min-crypto-level=plain|arc4 Set minimum level of encryption method.\n" -" If several encryption methods are provided by " -"a\n" -" peer, aria2 chooses the lowest one which " -"satisfies\n" -" the given level." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:328 -msgid "" -" --bt-require-crypto[=true|false] If true is given, aria2 doesn't accept " -"and\n" -" establish connection with legacy BitTorrent\n" -" handshake. Thus aria2 always uses Obfuscation\n" -" handshake." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:333 -msgid "" -" --bt-request-peer-speed-limit=SPEED If the whole download speed of every\n" -" torrent is lower than SPEED, aria2 " -"temporarily\n" -" increases the number of peers to try for more\n" -" download speed. Configuring this option with " -"your\n" -" preferred download speed can increase your\n" -" download speed in some cases.\n" -" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:341 -msgid "" -" --bt-max-open-files=NUM Specify maximum number of files to open in " -"each\n" -" BitTorrent download." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:344 -msgid "" -" --bt-seed-unverified[=true|false] Seed previously downloaded files without\n" -" verifying piece hashes." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:347 -msgid "" -" --bt-max-peers=NUM Specify the maximum number of peers per " -"torrent.\n" -" 0 means unlimited.\n" -" See also --bt-request-peer-speed-limit option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:351 -msgid "" -" -M, --metalink-file=METALINK_FILE The file path to the .meta4 and ." -"metalink\n" -" file. Reads input from stdin when '-' is\n" -" specified." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:355 -msgid "" -" -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS The number of servers to connect to\n" -" simultaneously. Some Metalinks regulate the\n" -" number of servers to connect. aria2 strictly\n" -" respects them. This means that if Metalink " -"defines\n" -" the maxconnections attribute lower than\n" -" NUM_SERVERS, then aria2 uses the value of\n" -" maxconnections attribute instead of " -"NUM_SERVERS.\n" -" See also -s and -j options." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:364 -msgid " --metalink-version=VERSION The version of the file to download." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:366 -msgid " --metalink-language=LANGUAGE The language of the file to download." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:368 -msgid "" -" --metalink-os=OS The operating system of the file to download." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:370 -msgid "" -" --metalink-location=LOCATION[,...] The location of the preferred server.\n" -" A comma-delimited list of locations is\n" -" acceptable." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:374 -msgid "" -" --metalink-preferred-protocol=PROTO Specify preferred protocol. Specify " -"'none'\n" -" if you don't have any preferred protocol." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:377 -msgid "" -" --follow-metalink=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n" -" whose suffix is .meta4 or .metalink, or " -"content\n" -" type of application/metalink4+xml or\n" -" application/metalink+xml is downloaded, aria2\n" -" parses it as a metalink file and downloads " -"files\n" -" mentioned in it.\n" -" If mem is specified, a metalink file is not\n" -" written to the disk, but is just kept in " -"memory.\n" -" If false is specified, the action mentioned " -"above\n" -" is not taken." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:388 -msgid "" -" --metalink-enable-unique-protocol[=true|false] If true is given and " -"several\n" -" protocols are available for a mirror in a " -"metalink\n" -" file, aria2 uses one of them.\n" -" Use --metalink-preferred-protocol option to\n" -" specify the preference of protocol." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:394 -msgid " -v, --version Print the version number and exit." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:396 -msgid "" -" -h, --help[=TAG|KEYWORD] Print usage and exit.\n" -" The help messages are classified with tags. A " -"tag\n" -" starts with \"#\". For example, type \"--" -"help=#http\"\n" -" to get the usage for the options tagged with\n" -" \"#http\". If non-tag word is given, print the " -"usage\n" -" for the options whose name includes that word." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:403 -msgid " --no-conf[=true|false] Disable loading aria2.conf file." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:405 -msgid "" -" --conf-path=PATH Change the configuration file path to PATH." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:407 -msgid "" -" --stop=SEC Stop application after SEC seconds has " -"passed.\n" -" If 0 is given, this feature is disabled." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:410 -msgid "" -" --header=HEADER Append HEADER to HTTP request header. You can " -"use\n" -" this option repeatedly to specify more than " -"one\n" -" header:\n" -" aria2c --header=\"X-A: b78\" --header=\"X-B: " -"9J1\"\n" -" http://host/file" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:416 -msgid " -q, --quiet[=true|false] Make aria2 quiet(no console output)." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:418 -msgid " --async-dns[=true|false] Enable asynchronous DNS." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:420 -msgid " --ftp-reuse-connection[=true|false] Reuse connection in FTP." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:422 -msgid "" -" --summary-interval=SEC Set interval to output download progress " -"summary.\n" -" Setting 0 suppresses the output." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:425 -msgid " --log-level=LEVEL Set log level to output." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:427 -msgid "" -" -R, --remote-time[=true|false] Retrieve timestamp of the remote file from " -"the\n" -" remote HTTP/FTP server and if it is " -"available,\n" -" apply it to the local file." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:431 -msgid "" -" --connect-timeout=SEC Set the connect timeout in seconds to " -"establish\n" -" connection to HTTP/FTP/proxy server. After " -"the\n" -" connection is established, this option makes " -"no\n" -" effect and --timeout option is used instead." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:436 -msgid "" -" --max-file-not-found=NUM If aria2 receives `file not found' status from " -"the\n" -" remote HTTP/FTP servers NUM times without " -"getting\n" -" a single byte, then force the download to " -"fail.\n" -" Specify 0 to disable this option.\n" -" This options is effective only when using\n" -" HTTP/FTP servers." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:443 -msgid "" -" --uri-selector=SELECTOR Specify URI selection algorithm.\n" -" If 'inorder' is given, URI is tried in the " -"order\n" -" appeared in the URI list.\n" -" If 'feedback' is given, aria2 uses download " -"speed\n" -" observed in the previous downloads and choose\n" -" fastest server in the URI list. This also\n" -" effectively skips dead mirrors. The observed\n" -" download speed is a part of performance " -"profile\n" -" of servers mentioned in --server-stat-of and\n" -" --server-stat-if options.\n" -" If 'adaptive' is given, selects one of the " -"best\n" -" mirrors for the first and reserved " -"connections.\n" -" For supplementary ones, it returns mirrors " -"which\n" -" has not been tested yet, and if each of them " -"has\n" -" already been tested, returns mirrors which has " -"to\n" -" be tested again. Otherwise, it doesn't select\n" -" anymore mirrors. Like 'feedback', it uses a\n" -" performance profile of servers." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:462 -msgid "" -" --server-stat-of=FILE Specify the filename to which performance " -"profile\n" -" of the servers is saved. You can load saved " -"data\n" -" using --server-stat-if option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:466 -msgid "" -" --server-stat-if=FILE Specify the filename to load performance " -"profile\n" -" of the servers. The loaded data will be used " -"in\n" -" some URI selector such as 'feedback'.\n" -" See also --uri-selector option" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:471 -msgid "" -" --server-stat-timeout=SEC Specifies timeout in seconds to invalidate\n" -" performance profile of the servers since the " -"last\n" -" contact to them." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:475 -msgid "" -" --auto-save-interval=SEC Save a control file(*.aria2) every SEC " -"seconds.\n" -" If 0 is given, a control file is not saved " -"during\n" -" download. aria2 saves a control file when it " -"stops\n" -" regardless of the value." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:480 -msgid "" -" --certificate=FILE Use the client certificate in FILE.\n" -" The certificate must be in PEM format.\n" -" You may use --private-key option to specify " -"the\n" -" private key." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:485 -msgid "" -" --private-key=FILE Use the private key in FILE.\n" -" The private key must be decrypted and in PEM\n" -" format. See also --certificate option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:489 -msgid "" -" --ca-certificate=FILE Use the certificate authorities in FILE to " -"verify\n" -" the peers. The certificate file must be in " -"PEM\n" -" format and can contain multiple CA " -"certificates.\n" -" Use --check-certificate option to enable\n" -" verification." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:495 -msgid "" -" --check-certificate[=true|false] Verify the peer using certificates " -"specified\n" -" in --ca-certificate option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:498 -msgid "" -" --no-proxy=DOMAINS Specify comma separated hostnames, domains or\n" -" network address with or without CIDR block " -"where\n" -" proxy should not be used." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:502 -msgid "" -" --use-head[=true|false] Use HEAD method for the first request to the " -"HTTP\n" -" server." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:505 -msgid " --event-poll=POLL Specify the method for polling events." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:507 -msgid "" -" --bt-external-ip=IPADDRESS Specify the external IP address to report to " -"a\n" -" BitTorrent tracker. Although this function is\n" -" named 'external', it can accept any kind of " -"IP\n" -" addresses." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:512 -msgid "" -" --http-auth-challenge[=true|false] Send HTTP authorization header only when " -"it\n" -" is requested by the server. If false is set, " -"then\n" -" authorization header is always sent to the " -"server.\n" -" There is an exception: if username and " -"password\n" -" are embedded in URI, authorization header is\n" -" always sent to the server regardless of this\n" -" option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:520 -msgid "" -" -O, --index-out=INDEX=PATH Set file path for file with index=INDEX. You " -"can\n" -" find the file index using the --show-files " -"option.\n" -" PATH is a relative path to the path specified " -"in\n" -" --dir option. You can use this option " -"multiple\n" -" times." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:526 -msgid "" -" --dry-run[=true|false] If true is given, aria2 just checks whether " -"the\n" -" remote file is available and doesn't download\n" -" data. This option has effect on HTTP/FTP " -"download.\n" -" BitTorrent downloads are canceled if true is\n" -" specified." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:532 -msgid "" -" --bt-tracker-interval=SEC Set the interval in seconds between tracker\n" -" requests. This completely overrides interval " -"value\n" -" and aria2 just uses this value and ignores " -"the\n" -" min interval and interval value in the " -"response of\n" -" tracker. If 0 is set, aria2 determines " -"interval\n" -" based on the response of tracker and the " -"download\n" -" progress." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:540 -msgid "" -" --on-download-complete=COMMAND Set the command to be executed after " -"download\n" -" completed.\n" -" See --on-download-start option for the\n" -" requirement of COMMAND.\n" -" See also --on-download-stop option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:546 -msgid "" -" --on-download-start=COMMAND Set the command to be executed after download\n" -" got started. aria2 passes 3 arguments to " -"COMMAND:\n" -" GID, the nubmer of files and file path. See " -"Event\n" -" Hook in man page for more details." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:551 -msgid "" -" --on-download-pause=COMMAND Set the command to be executed after download\n" -" was paused.\n" -" See --on-download-start option for the\n" -" requirement of COMMAND." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:556 -msgid "" -" --on-download-error=COMMAND Set the command to be executed after download\n" -" aborted due to error.\n" -" See --on-download-start option for the\n" -" requirement of COMMAND.\n" -" See also --on-download-stop option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:562 -msgid "" -" --on-download-stop=COMMAND Set the command to be executed after download\n" -" stopped. You can override the command to be\n" -" executed for particular download result using\n" -" --on-download-complete and --on-download-" -"error. If\n" -" they are specified, command specified in this\n" -" option is not executed.\n" -" See --on-download-start option for the\n" -" requirement of COMMAND." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:571 -msgid "" -" --bt-stop-timeout=SEC Stop BitTorrent download if download speed is " -"0 in\n" -" consecutive SEC seconds. If 0 is given, this\n" -" feature is disabled." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:575 -msgid "" -" --bt-prioritize-piece=head[=SIZE],tail[=SIZE] Try to download first and " -"last\n" -" pieces of each file first. This is useful for\n" -" previewing files. The argument can contain 2\n" -" keywords:head and tail. To include both " -"keywords,\n" -" they must be separated by comma. These " -"keywords\n" -" can take one parameter, SIZE. For example, if\n" -" head=SIZE is specified, pieces in the range " -"of\n" -" first SIZE bytes of each file get higher " -"priority.\n" -" tail=SIZE means the range of last SIZE bytes " -"of\n" -" each file. SIZE can include K or M(1K = 1024, " -"1M =\n" -" 1024K). If SIZE is omitted, SIZE=1M is used." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:587 -msgid "" -" --interface=INTERFACE Bind sockets to given interface. You can " -"specify\n" -" interface name, IP address and hostname." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:590 -msgid " --disable-ipv6[=true|false] Disable IPv6." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:592 -msgid "" -" --bt-save-metadata[=true|false] Save metadata as .torrent file. This option " -"has\n" -" effect only when BitTorrent Magnet URI is " -"used.\n" -" The filename is hex encoded info hash with " -"suffix\n" -" .torrent. The directory to be saved is the " -"same\n" -" directory where download file is saved. If " -"the\n" -" same file already exists, metadata is not " -"saved.\n" -" See also --bt-metadata-only option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:600 -msgid "" -" --http-no-cache[=true|false] Send Cache-Control: no-cache and Pragma: no-" -"cache\n" -" header to avoid cached content. If false is\n" -" given, these headers are not sent and you can " -"add\n" -" Cache-Control header with a directive you " -"like\n" -" using --header option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:606 -msgid "" -" --bt-metadata-only[=true|false] Download metadata only. The file(s) " -"described\n" -" in metadata will not be downloaded. This " -"option\n" -" has effect only when BitTorrent Magnet URI is\n" -" used. See also --bt-save-metadata option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:611 -msgid "" -" --human-readable[=true|false] Print sizes and speed in human readable " -"format\n" -" (e.g., 1.2Ki, 3.4Mi) in the console readout." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:614 -msgid " --bt-enable-lpd[=true|false] Enable Local Peer Discovery." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:616 -msgid "" -" --bt-lpd-interface=INTERFACE Use given interface for Local Peer Discovery. " -"If\n" -" this option is not specified, the default\n" -" interface is chosen. You can specify " -"interface\n" -" name and IP address." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:621 -msgid "" -" --reuse-uri[=true|false] Reuse already used URIs if no unused URIs are\n" -" left." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:624 -msgid " --all-proxy-user=USER Set user for --all-proxy option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:626 -msgid " --all-proxy-passwd=PASSWD Set password for --all-proxy option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:628 -msgid " --http-proxy-user=USER Set user for --http-proxy option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:630 -msgid " --http-proxy-passwd=PASSWD Set password for --http-proxy option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:632 -msgid " --https-proxy-user=USER Set user for --https-proxy option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:634 -msgid " --https-proxy-passwd=PASSWD Set password for --https-proxy option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:636 -msgid " --ftp-proxy-user=USER Set user for --ftp-proxy option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:638 -msgid " --ftp-proxy-passwd=PASSWD Set password for --ftp-proxy option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:640 -msgid "" -" --remove-control-file[=true|false] Remove control file before download. " -"Using\n" -" with --allow-overwrite=true, download always\n" -" starts from scratch. This will be useful for\n" -" users behind proxy server which disables " -"resume." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:645 -msgid "" -" --always-resume[=true|false] Always resume download. If true is given, " -"aria2\n" -" always tries to resume download and if resume " -"is\n" -" not possible, aborts download. If false is " -"given,\n" -" when all given URIs do not support resume or\n" -" aria2 encounters N URIs which does not " -"support\n" -" resume (N is the value specified using\n" -" --max-resume-failure-tries option), aria2\n" -" downloads file from scratch.\n" -" See --max-resume-failure-tries option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:655 -msgid "" -" --max-resume-failure-tries=N When used with --always-resume=false, aria2\n" -" downloads file from scratch when aria2 detects " -"N\n" -" number of URIs that does not support resume. " -"If N\n" -" is 0, aria2 downloads file from scratch when " -"all\n" -" given URIs do not support resume.\n" -" See --always-resume option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:662 -msgid " --bt-tracker-timeout=SEC Set timeout in seconds." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:664 -msgid "" -" --bt-tracker-connect-timeout=SEC Set the connect timeout in seconds to\n" -" establish connection to tracker. After the\n" -" connection is established, this option makes " -"no\n" -" effect and --bt-tracker-timeout option is " -"used\n" -" instead." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:670 -msgid " --dht-message-timeout=SEC Set timeout in seconds." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:672 -msgid "" -" --http-accept-gzip[=true|false] Send 'Accept: deflate, gzip' request " -"header\n" -" and inflate response if remote server " -"responds\n" -" with 'Content-Encoding: gzip' or\n" -" 'Content-Encoding: deflate'." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:677 -msgid "" -" --save-session=FILE Save error/unfinished downloads to FILE on " -"exit.\n" -" You can pass this output file to aria2c with -" -"i\n" -" option on restart. Please note that downloads\n" -" added by aria2.addTorrent and aria2." -"addMetalink\n" -" RPC method and whose metadata could not be " -"saved\n" -" as a file will not be saved. Downloads " -"removed\n" -" using aria2.remove and aria2.forceRemove will " -"not\n" -" be saved." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:686 -msgid "" -" -x, --max-connection-per-server=NUM The maximum number of connections to " -"one\n" -" server for each download." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:689 -msgid "" -" -k, --min-split-size=SIZE aria2 does not split less than 2*SIZE byte " -"range.\n" -" For example, let's consider downloading 20MiB\n" -" file. If SIZE is 10M, aria2 can split file " -"into 2\n" -" range [0-10MiB) and [10MiB-20MiB) and download " -"it\n" -" using 2 sources(if --split >= 2, of course).\n" -" If SIZE is 15M, since 2*15M > 20MiB, aria2 " -"does\n" -" not split file and download it using 1 " -"source.\n" -" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:698 -msgid "" -" --conditional-get[=true|false] Download file only when the local file is " -"older\n" -" than remote file. Currently, this function " -"has\n" -" many limitations. See man page for details." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:702 -msgid "" -" --on-bt-download-complete=COMMAND For BitTorrent, a command specified in\n" -" --on-download-complete is called after " -"download\n" -" completed and seeding is over. On the other " -"hand,\n" -" this option sets the command to be executed " -"after\n" -" download completed but before seeding.\n" -" See --on-download-start option for the\n" -" requirement of COMMAND." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:710 -msgid "" -" --enable-async-dns6[=true|false] Enable IPv6 name resolution in " -"asynchronous\n" -" DNS resolver. This option will be ignored " -"when\n" -" --async-dns=false." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:714 -msgid "" -" --enable-dht6[=true|false] Enable IPv6 DHT functionality.\n" -" Use --dht-listen-port option to specify port\n" -" number to listen on. See also --dht-listen-" -"addr6\n" -" option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:719 -msgid "" -" --dht-listen-addr6=ADDR Specify address to bind socket for IPv6 DHT. \n" -" It should be a global unicast IPv6 address of " -"the\n" -" host." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:723 -msgid "" -" --dht-entry-point6=HOST:PORT Set host and port as an entry point to IPv6 " -"DHT\n" -" network." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:726 -msgid "" -" --dht-file-path6=PATH Change the IPv6 DHT routing table file to PATH." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:728 -msgid "" -" --bt-tracker=URI[,...] Comma separated list of additional BitTorrent\n" -" tracker's announce URI. These URIs are not\n" -" affected by --bt-exclude-tracker option " -"because\n" -" they are added after URIs in --bt-exclude-" -"tracker\n" -" option are removed." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:734 -msgid "" -" --bt-exclude-tracker=URI[,...] Comma separated list of BitTorrent " -"tracker's\n" -" announce URI to remove. You can use special " -"value\n" -" '*' which matches all URIs, thus removes all\n" -" announce URIs. When specifying '*' in shell\n" -" command-line, don't forget to escape or quote " -"it.\n" -" See also --bt-tracker option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:741 -msgid "" -" --max-download-result=NUM Set maximum number of download result kept in\n" -" memory. The download results are completed/" -"error/\n" -" removed downloads. The download results are " -"stored\n" -" in FIFO queue and it can store at most NUM\n" -" download results. When queue is full and new\n" -" download result is created, oldest download " -"result\n" -" is removed from the front of the queue and new " -"one\n" -" is pushed to the back. Setting big number in " -"this\n" -" option may result high memory consumption " -"after\n" -" thousands of downloads. Specifying 0 means no\n" -" download result is kept." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:753 -msgid "" -" --async-dns-server=IPADDRESS[,...] Comma separated list of DNS server " -"address\n" -" used in asynchronous DNS resolver. Usually\n" -" asynchronous DNS resolver reads DNS server\n" -" addresses from /etc/resolv.conf. When this " -"option\n" -" is used, it uses DNS servers specified in " -"this\n" -" option instead of ones in /etc/resolv.conf. " -"You\n" -" can specify both IPv4 and IPv6 address. This\n" -" option is useful when the system does not " -"have\n" -" /etc/resolv.conf and user does not have the\n" -" permission to create it." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:764 -msgid "" -" --enable-rpc[=true|false] Enable JSON-RPC/XML-RPC server.\n" -" It is strongly recommended to set username " -"and\n" -" password using --rpc-user and --rpc-passwd\n" -" option. See also --rpc-listen-port option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:769 -msgid "" -" --rpc-max-request-size=SIZE Set max size of JSON-RPC/XML-RPC request. If " -"aria2\n" -" detects the request is more than SIZE bytes, " -"it\n" -" drops connection." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:773 -msgid " --rpc-user=USER Set JSON-RPC/XML-RPC user." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:775 -msgid " --rpc-passwd=PASSWD Set JSON-RPC/XML-RPC password." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:777 -msgid "" -" --rpc-listen-all[=true|false] Listen incoming JSON-RPC/XML-RPC requests on " -"all\n" -" network interfaces. If false is given, listen " -"only\n" -" on local loopback interface." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:781 -msgid "" -" --rpc-listen-port=PORT Specify a port number for JSON-RPC/XML-RPC " -"server\n" -" to listen to." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:784 -msgid " --show-console-readout[=true|false] Show console readout." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:786 -msgid "" -" --metalink-base-uri=URI Specify base URI to resolve relative URI in\n" -" metalink:url and metalink:metaurl element in " -"a\n" -" metalink file stored in local disk. If URI " -"points\n" -" to a directory, URI must end with '/'." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:791 -msgid "" -" --stream-piece-selector=SELECTOR Specify piece selection algorithm\n" -" used in HTTP/FTP download. Piece means fixed\n" -" length segment which is downloaded in " -"parallel\n" -" in segmented download. If 'default' is given,\n" -" aria2 selects piece so that it reduces the\n" -" number of establishing connection. This is\n" -" reasonable default behaviour because\n" -" establishing connection is an expensive\n" -" operation.\n" -" If 'inorder' is given, aria2 selects piece " -"which\n" -" has minimum index. Index=0 means first of the\n" -" file. This will be useful to view movie while\n" -" downloading it. --enable-http-pipelining " -"option\n" -" may be useful to reduce reconnection " -"overhead.\n" -" Please note that aria2 honors\n" -" --min-split-size option, so it will be " -"necessary\n" -" to specify a reasonable value to\n" -" --min-split-size option.\n" -" If 'geom' is given, at the beginning aria2\n" -" selects piece which has minimum index like\n" -" 'inorder', but it exponentially increasingly\n" -" keeps space from previously selected piece. " -"This\n" -" will reduce the number of establishing " -"connection\n" -" and at the same time it will download the\n" -" beginning part of the file first. This will " -"be\n" -" useful to view movie while downloading it." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:818 -msgid "" -" --truncate-console-readout[=true|false] Truncate console readout to fit in\n" -" a single line." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:821 -msgid "" -" --pause[=true|false] Pause download after added. This option is\n" -" effective only when --enable-rpc=true is given." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:824 -msgid "" -" --rpc-allow-origin-all[=true|false] Add Access-Control-Allow-Origin header\n" -" field with value '*' to the RPC response." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:827 -msgid "" -" --download-result=OPT This option changes the way \"Download Results" -"\"\n" -" is formatted. If OPT is 'default', print GID,\n" -" status, average download speed and path/URI. " -"If\n" -" multiple files are involved, path/URI of " -"first\n" -" requested file is printed and remaining ones " -"are\n" -" omitted.\n" -" If OPT is 'full', print GID, status, average\n" -" download speed, percentage of progress and\n" -" path/URI. The percentage of progress and\n" -" path/URI are printed for each requested file " -"in\n" -" each row." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:839 -msgid "" -" --hash-check-only[=true|false] If true is given, after hash check using\n" -" --check-integrity option, abort download " -"whether\n" -" or not download is complete." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:843 -msgid "" -" --checksum=TYPE=DIGEST Set checksum. TYPE is hash type. The " -"supported\n" -" hash type is listed in \"Hash Algorithms\" in\n" -" \"aria2c -v\". DIGEST is hex digest.\n" -" For example, setting sha-1 digest looks like\n" -" this:\n" -" sha-1=0192ba11326fe2298c8cb4de616f4d4140213838\n" -" This option applies only to HTTP(S)/FTP\n" -" downloads." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:852 -msgid "" -" --piece-length=LENGTH Set a piece length for HTTP/FTP downloads. " -"This\n" -" is the boundary when aria2 splits a file. All\n" -" splits occur at multiple of this length. This\n" -" option will be ignored in BitTorrent " -"downloads.\n" -" It will be also ignored if Metalink file\n" -" contains piece hashes." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:859 -msgid "" -" --stop-with-process=PID Stop application when process PID is not " -"running.\n" -" This is useful if aria2 process is forked from " -"a\n" -" parent process. The parent process can fork " -"aria2\n" -" with its own pid and when parent process " -"exits\n" -" for some reason, aria2 can detect it and " -"shutdown\n" -" itself." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:866 -msgid "" -" --deferred-input[=true|false] If true is given, aria2 does not read all " -"URIs\n" -" and options from file specified by -i option " -"at\n" -" startup, but it reads one by one when it " -"needs\n" -" later. This may reduce memory usage if input\n" -" file contains a lot of URIs to download.\n" -" If false is given, aria2 reads all URIs and\n" -" options at startup." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:874 -msgid "" -" --bt-remove-unselected-file[=true|false] Removes the unselected files when\n" -" download is completed in BitTorrent. To\n" -" select files, use --select-file option. If\n" -" it is not used, all files are assumed to be\n" -" selected. Please use this option with care\n" -" because it will actually remove files from\n" -" your disk." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:882 -msgid " --enable-mmap[=true|false] Map files into memory." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:884 -msgid "" -" --rpc-certificate=FILE Use the certificate in FILE for RPC server.\n" -" The certificate must be in PEM format.\n" -" Use --rpc-private-key option to specify the\n" -" private key. Use --rpc-secure option to " -"enable\n" -" encryption." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:890 -#, fuzzy -msgid "" -" --rpc-private-key=FILE Use the private key in FILE for RPC server.\n" -" The private key must be decrypted and in PEM\n" -" format. Use --rpc-secure option to enable\n" -" encryption. See also --rpc-certificate option." -msgstr "" -" --http-proxy=PROXY Utilizar um servidor proxy server para HTTP.\n" -" Para ignorar um proxy definido anteriormente,\n" -" use \"\".\n" -" Veja também a opção --all-proxy.\n" -" Esta opção afeta todas as URLs." - -#: src/usage_text.h:895 -msgid "" -" --rpc-secure[=true|false] RPC transport will be encrypted by SSL/TLS.\n" -" The RPC clients must use https scheme to " -"access\n" -" the server. For WebSocket client, use wss\n" -" scheme. Use --rpc-certificate and\n" -" --rpc-private-key options to specify the\n" -" server certificate and private key." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:902 -msgid "" -" --rpc-save-upload-metadata[=true|false] Save the uploaded torrent or\n" -" metalink metadata in the directory specified\n" -" by --dir option. The filename consists of\n" -" SHA-1 hash hex string of metadata plus\n" -" extension. For torrent, the extension is\n" -" '.torrent'. For metalink, it is '.meta4'.\n" -" If false is given to this option, the\n" -" downloads added by aria2.addTorrent or\n" -" aria2.addMetalink will not be saved by\n" -" --save-session option." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:57 -msgid " version " -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:61 -msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" -"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" -"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" -"(at your option) any later version.\n" -"\n" -"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" -"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" -"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" -"GNU General Public License for more details.\n" -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:71 -msgid "** Configuration **" -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:72 -msgid "Enabled Features" -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:75 -msgid "Hash Algorithms" -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:79 -#, c-format -msgid "Report bugs to %s" -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:80 -msgid "Visit" -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:87 -#, c-format -msgid "" -"Usage: aria2c [OPTIONS] [URI | MAGNET | TORRENT_FILE | METALINK_FILE]..." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:92 -#, c-format -msgid "See 'aria2c -h'." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:100 -#, c-format -msgid "Printing all options." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:102 -#, c-format -msgid "Printing options tagged with '%s'." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:105 -#, c-format -msgid "See 'aria2c -h#help' to know all available tags." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:108 src/version_usage.cc:122 -#, c-format -msgid "Options:" -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:119 -#, c-format -msgid "Printing options whose name includes '%s'." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:130 -#, c-format -msgid "No option matching with '%s'." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:138 -#, c-format -msgid "" -" You can specify multiple HTTP(S)/FTP URIs. Unless you specify -Z option, " -"all\n" -" URIs must point to the same file or downloading will fail." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:141 -#, c-format -msgid "" -" You can also specify arbitrary number of BitTorrent Magnet URIs, torrent/\n" -" metalink files stored in a local drive. Please note that they are always\n" -" treated as a separate download." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:145 -#, c-format -msgid "" -" You can specify both torrent file with -T option and URIs. By doing this,\n" -" download a file from both torrent swarm and HTTP/FTP server at the same " -"time,\n" -" while the data from HTTP/FTP are uploaded to the torrent swarm. For single " -"file\n" -" torrents, URI can be a complete URI pointing to the resource or if URI " -"ends\n" -" with '/', 'name' in torrent file is added. For multi-file torrents, 'name' " -"and\n" -" 'path' in torrent are added to form a URI for each file." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:152 -#, c-format -msgid "" -" Make sure that URI is quoted with single(') or double(\") quotation if it\n" -" contains \"&\" or any characters that have special meaning in shell." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:155 -#, c-format -msgid "" -"About the number of connections\n" -" Since 1.10.0 release, aria2 uses 1 connection per host by default and has " -"20MiB\n" -" segment size restriction. So whatever value you specify using -s option, " -"it\n" -" uses 1 connection per host. To make it behave like 1.9.x, use\n" -" --max-connection-per-server=4 --min-split-size=1M.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:162 -#, c-format -msgid "Refer to man page for more information." -msgstr "" - -#: src/option_processing.cc:86 -#, c-format -msgid "Caught Error while parsing environment variable '%s'" -msgstr "" - -#: src/option_processing.cc:168 -#, c-format -msgid "Did you mean:" -msgstr "" - -#: src/option_processing.cc:235 src/option_processing.cc:244 -#, c-format -msgid "Parse error in %s" -msgstr "" - -#: src/option_processing.cc:239 src/option_processing.cc:280 -#, c-format -msgid "Usage:" -msgstr "" - -#: src/option_processing.cc:249 -#, c-format -msgid "Configuration file %s is not found." -msgstr "" - -#: src/OptionHandlerException.cc:43 -#, c-format -msgid "We encountered a problem while processing the option '--%s'." -msgstr "" - -#: src/UnknownOptionException.cc:41 -#, c-format -msgid "Unknown option '%s'" -msgstr "" - -#: src/BtSetup.cc:215 -msgid "Errors occurred while binding port.\n" -msgstr "" - -#: src/AbstractCommand.cc:443 -#, c-format -msgid "CUID#% - Failed to resume download. Download from scratch." -msgstr "" - -#: src/AdaptiveURISelector.cc:228 -#, c-format -msgid "" -"Lowering lowest-speed-limit since known max speed is too near (new:%d was:%d " -"max:%d)" -msgstr "" - -#: src/AdaptiveURISelector.cc:235 -#, c-format -msgid "" -"Lowering lowest-speed-limit since we have no clue about available speed (now:" -"%d was:%d)" -msgstr "" - -#: src/BtStopDownloadCommand.cc:64 -#, c-format -msgid "GID#% Stop downloading torrent due to --bt-stop-timeout option." -msgstr "" - -#: src/DHTConnectionImpl.cc:89 -#, c-format -msgid "IPv%d DHT: listening to port %u" -msgstr "" - -#: src/HttpListenCommand.cc:114 -#, c-format -msgid "IPv%d RPC: listening to port %u" -msgstr "" - -#: src/PeerListenCommand.cc:83 -#, c-format -msgid "IPv%d BitTorrent: listening to port %u" -msgstr "" - -#: src/RequestGroup.cc:375 -msgid "" -"For BitTorrent Magnet URI, enabling DHT is strongly recommended. See --" -"enable-dht option." -msgstr "" - -#: src/RequestGroup.cc:680 -#, c-format -msgid "Removed control file for %s because it is requested by user." -msgstr "" - -#: src/SingleFileAllocationIterator.cc:75 -msgid "" -"Allocating disk space. Use --file-allocation=none to disable it. See --file-" -"allocation option in man page for more details." -msgstr "" - -#: src/message.h:57 -#, c-format -msgid "GID#% - Download has already completed: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:106 -#, c-format -msgid "Unrecognized URI or unsupported protocol: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:107 -#, c-format -msgid "Tracker returned warning message: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:108 -#, c-format -msgid "The segment file %s exists." -msgstr "" - -#: src/message.h:109 -#, c-format -msgid "The segment file %s does not exist." -msgstr "" - -#: src/message.h:110 -#, c-format -msgid "Saving the segment file %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:111 -msgid "The segment file was saved successfully." -msgstr "" - -#: src/message.h:112 -#, c-format -msgid "Loading the segment file %s." -msgstr "" - -#: src/message.h:113 -msgid "The segment file was loaded successfully." -msgstr "" - -#: src/message.h:114 -msgid "No URI to download. Download aborted." -msgstr "" - -#: src/message.h:115 -#, c-format -msgid "" -"File %s exists, but a control file(*.aria2) does not exist. Download was " -"canceled in order to prevent your file from being truncated to 0. If you are " -"sure to download the file all over again, then delete it or add --allow-" -"overwrite=true option and restart aria2." -msgstr "" - -#: src/message.h:116 -#, c-format -msgid "Allocating file %s, %s bytes" -msgstr "" - -#: src/message.h:117 -msgid "File not found" -msgstr "" - -#: src/message.h:118 -msgid "Not a directory" -msgstr "" - -#: src/message.h:119 -#, c-format -msgid "Insufficient checksums. checksumLength=%d, numChecksum=%d" -msgstr "" - -#: src/message.h:120 -#, c-format -msgid "Writing file %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:121 -msgid "No peer list received." -msgstr "" - -#: src/message.h:122 -#, c-format -msgid "Adding peer %s:%d" -msgstr "" - -#: src/message.h:123 -#, c-format -msgid "Deleting used piece index=%d, fillRate(%%)=%d<=%d" -msgstr "" - -#: src/message.h:124 -msgid "Download of selected files was complete." -msgstr "" - -#: src/message.h:125 -msgid "The download was complete." -msgstr "" - -#: src/message.h:126 -#, c-format -msgid "Removed %lu have entries." -msgstr "" - -#: src/message.h:127 -#, c-format -msgid "Validating file %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:131 -#, c-format -msgid "Metalink: Queueing %s for download." -msgstr "" - -#: src/message.h:132 -#, c-format -msgid "Download complete: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:133 -msgid "Seeding is over." -msgstr "" - -#: src/message.h:134 -msgid "No chunk to verify." -msgstr "" - -#: src/message.h:135 -#, c-format -msgid "Good chunk checksum. hash=%s" -msgstr "" - -#: src/message.h:136 -#, c-format -msgid "Failed to load cookies from %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:137 -#, c-format -msgid "" -".netrc file %s does not have correct permissions. It should be 600. netrc " -"support disabled." -msgstr "" - -#: src/message.h:138 -msgid "Logging started." -msgstr "" - -#: src/message.h:139 -msgid "Specify at least one URL." -msgstr "" - -#: src/message.h:140 -msgid "daemon failed." -msgstr "" - -#: src/message.h:141 -#, c-format -msgid "Verification finished successfully. file=%s" -msgstr "" - -#: src/message.h:142 -#, c-format -msgid "Checksum error detected. file=%s" -msgstr "" - -#: src/message.h:143 -#, c-format -msgid "Incomplete range specified. %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:144 -#, c-format -msgid "Failed to convert string into value: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:145 -msgid "Resource not found" -msgstr "" - -#: src/message.h:146 -#, c-format -msgid "File already exists. Renamed to %s." -msgstr "" - -#: src/message.h:147 -msgid "Cannot parse metalink XML file. XML may be malformed." -msgstr "" - -#: src/message.h:148 -#, c-format -msgid "Too small payload size for %s, size=%lu." -msgstr "" - -#: src/message.h:149 -#, c-format -msgid "" -"Removed the defunct control file %s because the download file %s doesn't " -"exist." -msgstr "" - -#: src/message.h:150 -#, c-format -msgid "Your share ratio was %.1f, uploaded/downloaded=%sB/%sB" -msgstr "" - -#: src/message.h:151 -#, c-format -msgid "Missing %s in torrent metainfo." -msgstr "" - -#: src/message.h:152 -msgid "Tracker returned null data." -msgstr "" - -#: src/message.h:153 -msgid "Windows socket library initialization failed" -msgstr "" - -#: src/message.h:154 -#, c-format -msgid "%ld second(s) has passed. Stopping application." -msgstr "" - -#: src/message.h:155 -#, c-format -msgid "" -"Saved signature as %s. Please note that aria2 doesn't verify signatures." -msgstr "" - -#: src/message.h:157 -#, c-format -msgid "Saving signature as %s failed. Maybe file already exists." -msgstr "" - -#: src/message.h:160 -#, c-format -msgid "Failed to open ServerStat file %s for read." -msgstr "" - -#: src/message.h:161 -#, c-format -msgid "ServerStat file %s loaded successfully." -msgstr "" - -#: src/message.h:162 -#, c-format -msgid "Failed to read ServerStat from %s." -msgstr "" - -#: src/message.h:165 -#, c-format -msgid "Failed to open ServerStat file %s for write." -msgstr "" - -#: src/message.h:166 -#, c-format -msgid "ServerStat file %s saved successfully." -msgstr "" - -#: src/message.h:167 -#, c-format -msgid "Failed to write ServerStat to %s." -msgstr "" - -#: src/message.h:170 -#, c-format -msgid "Failed to establish connection, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:171 -#, c-format -msgid "Network problem has occurred. cause:%s" -msgstr "" - -#: src/message.h:173 -#, c-format -msgid "Failed to load trusted CA certificates from system. Cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:175 -#, c-format -msgid "Failed to load trusted CA certificates from %s. Cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:177 -#, c-format -msgid "" -"Certificate verification failed. Cause: %s See --ca-certificate and --check-" -"certificate option." -msgstr "" - -#: src/message.h:179 -msgid "No certificate found." -msgstr "" - -#: src/message.h:180 -msgid "Hostname not match." -msgstr "" - -#: src/message.h:181 -msgid "No files to download." -msgstr "" - -#: src/message.h:183 -msgid "" -"You may encounter the certificate verification error with HTTPS server. See " -"--ca-certificate and --check-certificate option." -msgstr "" - -#: src/message.h:185 -#, c-format -msgid "Printing the contents of file '%s'..." -msgstr "" - -#: src/message.h:186 -msgid "This file is neither Torrent nor Metalink file. Skipping." -msgstr "" - -#: src/message.h:191 -#, c-format -msgid "Is '%s' a file?" -msgstr "" - -#: src/message.h:192 -#, c-format -msgid "Failed to find given interface %s, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:194 -#, c-format -msgid "Saved metadata as %s." -msgstr "" - -#: src/message.h:195 -#, c-format -msgid "Saving metadata as %s failed. Maybe file already exists." -msgstr "" - -#: src/message.h:197 -#, c-format -msgid "Detected directory traversal directive in %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:200 -#, c-format -msgid "GID#% - Removing unselected file." -msgstr "" - -#: src/message.h:201 -#, c-format -msgid "File %s removed." -msgstr "" - -#: src/message.h:202 -#, c-format -msgid "File %s could not be removed." -msgstr "" - -#: src/message.h:204 -msgid "Timeout." -msgstr "" - -#: src/message.h:205 -msgid "Invalid chunk size." -msgstr "" - -#: src/message.h:206 -#, c-format -msgid "Too large chunk. size=%d" -msgstr "" - -#: src/message.h:207 -msgid "Invalid header." -msgstr "" - -#: src/message.h:208 -msgid "Invalid response." -msgstr "" - -#: src/message.h:209 -msgid "No header found." -msgstr "" - -#: src/message.h:210 -msgid "No status header." -msgstr "" - -#: src/message.h:211 -msgid "Proxy connection failed." -msgstr "" - -#: src/message.h:212 -msgid "Connection failed." -msgstr "" - -#: src/message.h:213 -#, c-format -msgid "" -"The requested filename and the previously registered one are not same. " -"Expected:%s Actual:%s" -msgstr "" - -#: src/message.h:214 -#, c-format -msgid "The response status is not successful. status=%d" -msgstr "" - -#: src/message.h:216 -#, c-format -msgid "Transfer encoding %s is not supported." -msgstr "" - -#: src/message.h:217 -#, c-format -msgid "SSL initialization failed: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:218 -msgid "SSL I/O error" -msgstr "" - -#: src/message.h:219 -msgid "SSL protocol error" -msgstr "" - -#: src/message.h:220 -#, c-format -msgid "SSL unknown error %d" -msgstr "" - -#: src/message.h:221 -#, c-format -msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d" -msgstr "" - -#: src/message.h:223 -msgid "Authorization failed." -msgstr "" - -#: src/message.h:224 -msgid "Got EOF from the server." -msgstr "" - -#: src/message.h:225 -msgid "Got EOF from peer." -msgstr "" - -#: src/message.h:226 -msgid "Malformed meta info." -msgstr "" - -#: src/message.h:228 -#, c-format -msgid "Failed to open the file %s, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:229 -#, c-format -msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:230 -#, c-format -msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:231 -msgid "Failed to read data from disk." -msgstr "" - -#: src/message.h:232 -#, c-format -msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:233 -#, c-format -msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:235 -#, c-format -msgid "%s is not a directory." -msgstr "" - -#: src/message.h:236 -#, c-format -msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:240 -#, c-format -msgid "Failed to open a socket, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:241 -#, c-format -msgid "Failed to set a socket option, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:242 -#, c-format -msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:243 -#, c-format -msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:244 -#, c-format -msgid "Failed to bind a socket, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:245 -#, c-format -msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:246 -#, c-format -msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:247 -#, c-format -msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:248 -#, c-format -msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:249 -#, c-format -msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:250 -#, c-format -msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:251 -#, c-format -msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:252 -#, c-format -msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:253 -#, c-format -msgid "Failed to send data, cause: %s" -msgstr "Falha ao enviar dados, causa: %s" - -#: src/message.h:254 -#, c-format -msgid "Failed to receive data, cause: %s" -msgstr "Falha ao receber dados, causa: %s" - -#: src/message.h:255 -#, c-format -msgid "Failed to peek data, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:256 -#, c-format -msgid "Unknown socket error %d (0x%x)" -msgstr "" - -#: src/message.h:257 -#, c-format -msgid "File %s exists, but %s does not exist." -msgstr "Arquivo %s existe, más %s não existe." - -#: src/message.h:259 -#, c-format -msgid "Invalid payload size for %s, size=%lu. It should be %lu." -msgstr "" - -#: src/message.h:260 -#, c-format -msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d." -msgstr "" - -#: src/message.h:262 -msgid "Download aborted." -msgstr "Download abortado." - -#: src/message.h:263 -#, c-format -msgid "File %s is being downloaded by other command." -msgstr "O arquivo %s esta sendo baixado por outro comando." - -#: src/message.h:264 -msgid "Insufficient checksums." -msgstr "Checksums insuficiente." - -#: src/message.h:265 -#, c-format -msgid "Tracker returned failure reason: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:266 -msgid "Flooding detected." -msgstr "" - -#: src/message.h:268 -#, c-format -msgid "" -"Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a " -"certain period(%ld seconds)." -msgstr "" - -#: src/message.h:270 -msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file." -msgstr "" - -#: src/message.h:271 -#, c-format -msgid "No such file entry %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:272 -#, c-format -msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s" -msgstr "" - -#: src/message.h:273 -msgid "No HttpRequestEntry found." -msgstr "" - -#: src/message.h:274 -#, c-format -msgid "Got %d status, but no location header provided." -msgstr "" - -#: src/message.h:276 -msgid "No file matched with your preference." -msgstr "" - -#: src/message.h:277 -msgid "Exception caught" -msgstr "" - -#: src/message.h:278 -#, c-format -msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u" -msgstr "" -"Comprimento máximo de carga útil ultrapassada ou inválida. Comprimento = %u" - -#: src/message.h:279 -#, c-format -msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s" -msgstr "" -"Comprimento de Arquivo inválido. Não pode continuar o download %s: local %s, " -"remoto %s" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po deleted file mode 100644 index 91d7bc9b..00000000 --- a/po/ru.po +++ /dev/null @@ -1,3672 +0,0 @@ -# translation of ru.po to -# Russian translations for aria2c package -# Английские переводы для пакета aria2c. -# Copyright (C) 2006 Tatsuhiro Tsujikawa -# This file is distributed under the same license as the aria2c package. -# -# , 2006. -# Azamat H. Hackimov , 2006. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: ru\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-17 21:33+0900\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-30 20:19+0000\n" -"Last-Translator: ITriskTI \n" -"Language-Team: \n" -"Language: ru\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-02 12:20+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15890)\n" - -#: src/DownloadEngine.cc:225 -msgid "" -"Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown." -msgstr "" -"Завершается выполнение программы... Нажмите Ctrl-C для экстренного " -"завершения." - -#: src/DownloadEngine.cc:232 -msgid "Emergency shutdown sequence commencing..." -msgstr "Экстренное завершение..." - -#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:125 -msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted." -msgstr "aria2 продолжит загрузку, если передача будет перезапущена." - -#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:126 -msgid "" -"If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man " -"page for details." -msgstr "" -"Если возникли какие-либо ошибки, проверьте log-файл. Для более подробной " -"информации смотрите описание параметра '-l'." - -#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:272 -#, c-format -msgid "Serialized session to '%s' successfully." -msgstr "Удачное преобразование сессии '%s'." - -#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:275 -#, c-format -msgid "Failed to serialize session to '%s'." -msgstr "Неудачное преобразование сессии '%s'." - -#: src/RequestGroupMan.cc:399 -#, fuzzy, c-format -msgid "Download GID#% paused" -msgstr "Загрузка GID#% не завершена: %s" - -#: src/RequestGroupMan.cc:445 -#, c-format -msgid "Download GID#% not complete: %s" -msgstr "Загрузка GID#% не завершена: %s" - -#: src/RequestGroupMan.cc:726 -msgid "Download Results:" -msgstr "Результаты загрузки:" - -#: src/RequestGroupMan.cc:769 -msgid "Status Legend:" -msgstr "Использованные обозначения:" - -#: src/RequestGroupMan.cc:771 -msgid "(OK):download completed." -msgstr "(OK): загрузка завершена." - -#: src/RequestGroupMan.cc:774 -msgid "(ERR):error occurred." -msgstr "(ERR): произошла ошибка." - -#: src/RequestGroupMan.cc:777 -msgid "(INPR):download in-progress." -msgstr "(INPR): загрузка в процессе." - -#: src/RequestGroupMan.cc:780 -msgid "(RM):download removed." -msgstr "(RM): загрузка удаленна." - -#: src/OptionHandler.cc:38 -msgid " Default: " -msgstr " По умолчанию: " - -#: src/OptionHandler.cc:39 -msgid " Tags: " -msgstr " Метки: " - -#: src/OptionHandler.cc:40 -msgid " Possible Values: " -msgstr " Возможные значения: " - -#: src/usage_text.h:37 -msgid "" -" -d, --dir=DIR The directory to store the downloaded file." -msgstr "" -" -d, --dir=DIR Каталог для сохранения загруженных файлов." - -#: src/usage_text.h:39 -msgid "" -" -o, --out=FILE The file name of the downloaded file. When -Z\n" -" option is used, this option is ignored." -msgstr "" -" -o, --out=FILE Сохранить загруженный файл под указанным " -"именем.\n" -" Если используется ключ -Z, то данный ключ " -"игнорируется." - -#: src/usage_text.h:42 -msgid "" -" -l, --log=LOG The file name of the log file. If '-' is\n" -" specified, log is written to stdout." -msgstr "" -" -l, --log=LOG Имя файла для логов. Если указано \"-\",\n" -" логи будут выведены в stdout." - -#: src/usage_text.h:45 -msgid "" -" -D, --daemon[=true|false] Run as daemon. The current working directory " -"will\n" -" be changed to \"/\" and standard input, " -"standard\n" -" output and standard error will be redirected " -"to\n" -" \"/dev/null\"." -msgstr "" -" -D, --daemon[=true|false] Запуск в качестве демона. Текущая директория " -"будет\n" -" изменена на \"/\", а стандартный ввод, " -"стандартный вывод\n" -" и вывод ошибок будут перенаправлены в \"/dev/" -"null\"." - -#: src/usage_text.h:50 -msgid "" -" -s, --split=N Download a file using N connections. If more\n" -" than N URLs are given, first N URLs are used " -"and\n" -" remaining URLs are used for backup. If less " -"than\n" -" N URLs are given, those URLs are used more " -"than\n" -" once so that N connections total are made\n" -" simultaneously. The number of connections to " -"the\n" -" same host is restricted by\n" -" --max-connection-per-server option. See also\n" -" --min-split-size option." -msgstr "" -" -s, --split=N Загружать файл, используя N соединений. Если " -"задано\n" -" более чем N URI, будут использоваться первые N " -"URI,\n" -" а оставшиеся URI будут в резерве. Если задано " -"менее\n" -" чем N URI, то URI будут использованы более " -"одного раза,\n" -" так чтобы были задействованы все N соединений\n" -" одновременно. Количество соединений к одному и " -"тому же\n" -" хосту ограничивается параметром\n" -" --max-connection-per-server. Смотрите также " -"параметр\n" -" --min-split-size." - -#: src/usage_text.h:60 -msgid "" -" --retry-wait=SEC Set the seconds to wait between retries. \n" -" With SEC > 0, aria2 will retry download when " -"the\n" -" HTTP server returns 503 response." -msgstr "" -" --retry-wait=SEC Задать в секундах интервал ожидания\n" -" между повторными попытками. При SEC > 0,\n" -" если HTTP-сервер возвращает ответ 503, aria2\n" -" будет снова пытаться загрузить." - -#: src/usage_text.h:64 -msgid " -t, --timeout=SEC Set timeout in seconds." -msgstr " -t, --timeout=SEC Задать время ожидания в секундах." - -#: src/usage_text.h:66 -msgid " -m, --max-tries=N Set number of tries. 0 means unlimited." -msgstr "" -" -m, --max-tries=N Задать количество попыток.\n" -" '0' означает неограниченно." - -#: src/usage_text.h:68 -msgid "" -" --http-proxy=PROXY Use this proxy server for HTTP. To erase\n" -" previously defined proxy, use \"\".\n" -" See also --all-proxy option.\n" -" This affects all URLs." -msgstr "" -" --http-proxy=PROXY Использовать указанный прокси-сервер\n" -" для HTTP. Ранее указанный адрес можно\n" -" стереть, указав \"\".\n" -" Также см. параметр --all-proxy.\n" -" Влияет на все URL." - -#: src/usage_text.h:73 -msgid "" -" --https-proxy=PROXY Use this proxy server for HTTPS. To erase\n" -" previously defined proxy, use \"\".\n" -" See also --all-proxy option.\n" -" This affects all URLs." -msgstr "" -" -https-proxy=PROXY Использовать указанный прокси-сервер\n" -" для HTTPS. Ранее указанный адрес можно\n" -" стереть, указав \"\".\n" -" Также см. параметр --all-proxy.\n" -" Влияет на все URL." - -#: src/usage_text.h:78 -msgid "" -" --ftp-proxy=PROXY Use this proxy server for FTP. To erase " -"previously\n" -" defined proxy, use \"\".\n" -" See also --all-proxy option.\n" -" This affects all URLs." -msgstr "" -" --ftp-proxy=PROXY Использовать указанный прокси-сервер\n" -" для FTP. Ранее указанный адрес можно\n" -" стереть, указав \"\".\n" -" Также см. параметр --all-proxy.\n" -" Влияет на все URL." - -#: src/usage_text.h:83 -msgid "" -" --all-proxy=PROXY Use this proxy server for all protocols. To " -"erase\n" -" previously defined proxy, use \"\".\n" -" You can override this setting and specify a\n" -" proxy server for a particular protocol using\n" -" --http-proxy, --https-proxy and --ftp-proxy\n" -" options.\n" -" This affects all URLs." -msgstr "" -" --all-proxy=PROXY Использовать указанный прокси-сервер\n" -" для всех протоколов. Ранее указанный\n" -" адрес можно стереть, указав \"\".\n" -" Параметры --http-proxy, --https-proxy\n" -" и --ftp-proxy, указывающие прокси-\n" -" серверы для отдельных протоколов,\n" -" имеют более высокий приоритет.\n" -" Влияет на все URL." - -#: src/usage_text.h:91 -msgid " --http-user=USER Set HTTP user. This affects all URLs." -msgstr "" -" --http-user=USER Задать пользователя для HTTP. Влияет на все " -"URI." - -#: src/usage_text.h:93 -msgid " --http-passwd=PASSWD Set HTTP password. This affects all URLs." -msgstr "" -" --http-passwd=PASSWD Задать пароль для HTTP. Влияет на все URI." - -#: src/usage_text.h:95 -msgid " --proxy-method=METHOD Set the method to use in proxy request." -msgstr "" -" --proxy-method=METHOD Задать метод для использования в прокси-" -"запросах." - -#: src/usage_text.h:97 -msgid " --referer=REFERER Set Referer. This affects all URLs." -msgstr " --referer=REFERER Задать реферер. Влияет на все URL." - -#: src/usage_text.h:99 -msgid " --ftp-user=USER Set FTP user. This affects all URLs." -msgstr "" -" --ftp-user=USER Задать имя пользователя для FTP. Влияет на все " -"URL." - -#: src/usage_text.h:101 -msgid " --ftp-passwd=PASSWD Set FTP password. This affects all URLs." -msgstr "" -" --ftp-passwd=PASSWD Задать пароль для FTP. Влияет на все URL." - -#: src/usage_text.h:103 -msgid " --ftp-type=TYPE Set FTP transfer type." -msgstr " --ftp-type=TYPE Задать тип передачи для FTP." - -#: src/usage_text.h:105 -msgid "" -" -p, --ftp-pasv[=true|false] Use the passive mode in FTP. If false is " -"given,\n" -" the active mode will be used." -msgstr "" -" -p, --ftp-pasv[=true|false] Использовать пассивный режим FTP. Если указано " -"false,\n" -" то будет использован активный режим." - -#: src/usage_text.h:108 -msgid "" -" --lowest-speed-limit=SPEED Close connection if download speed is lower " -"than\n" -" or equal to this value(bytes per sec).\n" -" 0 means aria2 does not have a lowest speed " -"limit.\n" -" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n" -" This option does not affect BitTorrent " -"downloads." -msgstr "" -" --lowest-speed-limit=SPEED Закрывать соединение, если скорость загрузки " -"меньше\n" -" или равна этому значению (байт в секунду). 0 " -"означает,\n" -" что aria2 не имеет нижнего ограничения " -"скорости.\n" -" Вы можете добавить K или M(1K = 1024, 1M = " -"1024K).\n" -" Этот параметр не влияет на BitTorrent загрузки." - -#: src/usage_text.h:114 -msgid "" -" --max-overall-download-limit=SPEED Set max overall download speed in bytes/" -"sec.\n" -" 0 means unrestricted.\n" -" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n" -" To limit the download speed per download, use\n" -" --max-download-limit option." -msgstr "" -" --max-overall-download-limit=SPEED Задать максимальную общую скорость " -"загрузки в байтах/сек.\n" -" 0 значит не ограничена.\n" -" Вы можете добавить K или M(1K = 1024, 1M = " -"1024K).\n" -" Чтобы ограничить скорость загрузки для узла, " -"используйте\n" -" параметр --max-download-limit." - -#: src/usage_text.h:120 -msgid "" -" --max-download-limit=SPEED Set max download speed per each download in\n" -" bytes/sec. 0 means unrestricted.\n" -" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n" -" To limit the overall download speed, use\n" -" --max-overall-download-limit option." -msgstr "" -" --max-download-limit=SPEED Задать максимальную скорость каждого узла " -"загрузки в\n" -" байтах/сек. 0 означает неограниченно.\n" -" Вы можете добавить K или M(1K = 1024, 1M = " -"1024K).\n" -" Чтоб ограничить общую скорость загрузки, " -"используйте\n" -" параметр --max-overall-download-limit." - -#: src/usage_text.h:126 -#, fuzzy -msgid "" -" --file-allocation=METHOD Specify file allocation method.\n" -" 'none' doesn't pre-allocate file space. " -"'prealloc'\n" -" pre-allocates file space before download " -"begins.\n" -" This may take some time depending on the size " -"of\n" -" the file.\n" -" If you are using newer file systems such as " -"ext4\n" -" (with extents support), btrfs, xfs or NTFS\n" -" (MinGW build only), 'falloc' is your best\n" -" choice. It allocates large(few GiB) files\n" -" almost instantly. Don't use 'falloc' with " -"legacy\n" -" file systems such as ext3 and FAT32 because " -"it\n" -" takes almost same time as 'prealloc' and it\n" -" blocks aria2 entirely until allocation " -"finishes.\n" -" 'falloc' may not be available if your system\n" -" doesn't have posix_fallocate() function.\n" -" 'trunc' uses ftruncate() system call or\n" -" platform-specific counterpart to truncate a " -"file\n" -" to a specified length." -msgstr "" -" --file-allocation=METHOD Указать метод резервирования\n" -" места для файла. 'none' не происходит\n" -" предварительное резервирование места для\n" -" файла. 'prealloc' - предварительное\n" -" резервирование места для файла перед\n" -" началом загрузки. Это может продолжаться\n" -" некоторое время, в зависимости от размера\n" -" файла. Если вы используете новые файловые\n" -" системы, наподобие ext4 (с поддержкой\n" -" экстентов), btrfs, xfs или NTFS (только\n" -" сборка MinGW) тогда лучше выбрать 'falloc'.\n" -" Так как они резервируют место под большие\n" -" (на несколько Гигабайт) файлы почти\n" -" мгновенно. Не используйте 'falloc' вместе с\n" -" наследными файловыми системами, такими\n" -" как ext3 и FAT32, потому что это будет\n" -" продолжаться почти столько же времени, как\n" -" и 'prealloc', а также полностью\n" -" заблокирует aria2, пока не закончится\n" -" резервирование места. 'falloc' может быть\n" -" недоступным, если ваша система не содержит " -"функцию\n" -" posix_fallocate()." - -#: src/usage_text.h:145 -msgid "" -" --no-file-allocation-limit=SIZE No file allocation is made for files whose\n" -" size is smaller than SIZE.\n" -" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)." -msgstr "" -" --no-file-allocation-limit=SIZE Не резервируется место для файлов,\n" -" размер которых меньше SIZE.\n" -" Вы можете добавить K или M(1K = 1024, 1M = " -"1024K)." - -#: src/usage_text.h:149 -msgid "" -" --enable-direct-io[=true|false] Enable directI/O, which lowers cpu usage " -"while\n" -" allocating files.\n" -" Turn off if you encounter any error" -msgstr "" -" --enable-direct-io[=true|false] Разрешить прямое I/O (чтение/запись), " -"которое уменьшает использование cpu (процессора) во\n" -" время резервирования места для файла.\n" -" Выключите, если произошла какая-либо ошибка" - -#: src/usage_text.h:153 -msgid "" -" --allow-overwrite[=true|false] Restart download from scratch if the\n" -" corresponding control file doesn't exist. " -"See\n" -" also --auto-file-renaming option." -msgstr "" -" --allow-overwrite[=true|false] Повторно запустить загрузку с нуля с\n" -" нуля, если соответствующий контрольный файл\n" -" отсутствует. Смотрите также параметр\n" -" --auto-file-renaming." - -#: src/usage_text.h:157 -msgid "" -" --allow-piece-length-change[=true|false] If false is given, aria2 aborts\n" -" download when a piece length is different " -"from\n" -" one in a control file. If true is given, you " -"can\n" -" proceed but some download progress will be " -"lost." -msgstr "" -" --allow-piece-length-change[=true|false] Если установлено false,\n" -" aria2 останавливает загрузку, когда длина\n" -" блока отлична от той, которая находится\n" -" в контрольном файле. Если установлено true,\n" -" вы можете продолжать, однако некоторый\n" -" прогресс загрузки будет потерян." - -#: src/usage_text.h:162 -msgid "" -" -Z, --force-sequential[=true|false] Fetch URIs in the command-line " -"sequentially\n" -" and download each URI in a separate session, " -"like\n" -" the usual command-line download utilities." -msgstr "" -" -Z, --force-sequential[=true|false] Получить URI в последовательности\n" -" командной строки и загрузить каждое URI в\n" -" отдельной сессии, как в обычных утилитах\n" -" загрузки командной строки." - -#: src/usage_text.h:166 -msgid "" -" --auto-file-renaming[=true|false] Rename file name if the same file " -"already\n" -" exists. This option works only in http(s)/ftp\n" -" download.\n" -" The new file name has a dot and a number" -"(1..9999)\n" -" appended." -msgstr "" -" --auto-file-renaming[=true|false] Переименовывает файл, если такой уже\n" -" существует. Этот параметр работает только для\n" -" загрузок по http(s)/ftp.\n" -" К имени файла будет добавлена точка и число\n" -" от 1 до 9999." - -#: src/usage_text.h:172 -msgid "" -" -P, --parameterized-uri[=true|false] Enable parameterized URI support.\n" -" You can specify set of parts:\n" -" http://{sv1,sv2,sv3}/foo.iso\n" -" Also you can specify numeric sequences with " -"step\n" -" counter:\n" -" http://host/image[000-100:2].img\n" -" A step counter can be omitted.\n" -" If all URIs do not point to the same file, " -"such\n" -" as the second example above, -Z option is\n" -" required." -msgstr "" -" -P, --parameterized-uri[=true|false] Разрешить поддержку параметризованных " -"URI.\n" -" Вы можете указать группу частей:\n" -" http://{sv1,sv2,sv3}/foo.iso\n" -" Также Вы можете указать числовую " -"последовательность с шагом\n" -" счетчика:\n" -" http://host/image[000-100:2].img\n" -" Шагом счетчика можно пренебречь.\n" -" Если все URI не указывают на такой же файл,\n" -" как во втором приведенном выше примере, то " -"необходим\n" -" параметр -Z." - -#: src/usage_text.h:183 -msgid "" -" --enable-http-keep-alive[=true|false] Enable HTTP/1.1 persistent connection." -msgstr "" -" --enable-http-keep-alive[=true|false] Разрешить HTTP/1.1 надёжное " -"соединение." - -#: src/usage_text.h:185 -msgid " --enable-http-pipelining[=true|false] Enable HTTP/1.1 pipelining." -msgstr "" -" --enable-http-pipelining[=true|false] Разрешить конвейерную обработку " -"HTTP/1.1." - -#: src/usage_text.h:187 -msgid "" -" -V, --check-integrity[=true|false] Check file integrity by validating " -"piece\n" -" hashes or a hash of entire file. This option " -"has\n" -" effect only in BitTorrent, Metalink downloads\n" -" with checksums or HTTP(S)/FTP downloads with\n" -" --checksum option. If piece hashes are " -"provided,\n" -" this option can detect damaged portions of a " -"file\n" -" and re-download them. If a hash of entire file " -"is\n" -" provided, hash check is only done when file " -"has\n" -" been already download. This is determined by " -"file\n" -" length. If hash check fails, file is\n" -" re-downloaded from scratch. If both piece " -"hashes\n" -" and a hash of entire file are provided, only\n" -" piece hashes are used." -msgstr "" -" -V, --check-integrity[=true|false] Проверить целостность файла путем\n" -" подтверждения хэшей блоков или хэша полного\n" -" файла. Этот параметр влияет лишь на " -"BitTorrent,\n" -" Metalink или HTTP(S)/FTP загрузки с " -"параметром\n" -" --checksum. Параметр может обнаружить\n" -" поврежденные части файла и перезагрузить их.\n" -" Если есть хэш полного файла, то проверка\n" -" выполняется только когда файл уже полностью\n" -" загружен. Момент полной загрузки определяется\n" -" по размеру файла. Если проверка хэша " -"завершилась\n" -" неудачно, то файл будет перезагружен с нуля.\n" -" Если есть хэши блоков и хэш полного файла, то " -"будут\n" -" использоваться только хэши блоков." - -#: src/usage_text.h:201 -msgid "" -" --bt-hash-check-seed[=true|false] If true is given, after hash check using\n" -" --check-integrity option and file is " -"complete,\n" -" continue to seed file. If you want to check " -"file\n" -" and download it only when it is damaged or\n" -" incomplete, set this option to false.\n" -" This option has effect only on BitTorrent\n" -" download." -msgstr "" -" --bt-hash-check-seed[=true|false] Если задано true (да), то после проверки " -"хеша с использованием\n" -" параметра --check-integrity , когда файл " -"целостен,\n" -" продолжается сидирование файла. Если Вы " -"желаете проверить файл\n" -" и загрузить его только ежели он поврежден или\n" -" неполный, то установите в этом параметре false " -"(нет).\n" -" Этот параметр влияет лишь на BitTorrent\n" -" загрузки." - -#: src/usage_text.h:209 -msgid "" -" --realtime-chunk-checksum[=true|false] Validate chunk of data by " -"calculating\n" -" checksum while downloading a file if chunk\n" -" checksums are provided." -msgstr "" -" --realtime-chunk-checksum[=true|false] Проверять части данных, высчитывая\n" -" контрольную сумму, во время загрузки файла,\n" -" при наличии контрольных сумм частей." - -#: src/usage_text.h:213 -msgid "" -" -c, --continue[=true|false] Continue downloading a partially downloaded\n" -" file. Use this option to resume a download\n" -" started by a web browser or another program\n" -" which downloads files sequentially from the\n" -" beginning. Currently this option is only\n" -" applicable to http(s)/ftp downloads." -msgstr "" -" -c, --continue[=true|false] Продолжить загрузку частично\n" -" загруженного файла. Используйте этот " -"параметр,\n" -" чтоб возобновить загрузку, начатую в веб-" -"браузере\n" -" или в другой программе, которая загружает " -"файлы\n" -" последовательно сначала. Сейчас этот параметр\n" -" можно использовать только для http(s)/ftp " -"загрузок." - -#: src/usage_text.h:220 -msgid " -U, --user-agent=USER_AGENT Set user agent for http(s) downloads." -msgstr "" -" -U, --user-agent=USER_AGENT Задать клиентское приложение для http(s) " -"загрузок." - -#: src/usage_text.h:222 -msgid " -n, --no-netrc[=true|false] Disables netrc support." -msgstr " -n, --no-netrc[=true|false] Отключить поддержку netrc." - -#: src/usage_text.h:224 -msgid "" -" -i, --input-file=FILE Downloads URIs found in FILE. You can specify\n" -" multiple URIs for a single entity: separate\n" -" URIs on a single line using the TAB " -"character.\n" -" Reads input from stdin when '-' is specified.\n" -" Additionally, options can be specified after " -"each\n" -" line of URI. This optional line must start " -"with\n" -" one or more white spaces and have one option " -"per\n" -" single line. See INPUT FILE section of man " -"page\n" -" for details. See also --deferred-input option." -msgstr "" -" -i, --input-file=FILE Загрузить URI, найденные в файле FILE. Вы \n" -" можете указать несколько URI для одного\n" -" объекта: разделяйте URI в строке, используя\n" -" символ TAB (табуляция). Когда указано '-', " -"ввод\n" -" считывается из stdin (стандартный поток " -"ввода).\n" -" Дополнительные параметры можно указывать " -"после\n" -" каждой строки с URI. Эта необязательная " -"строка\n" -" должна начинаться с одного или нескольких\n" -" пробелов и содержать один параметр. Смотрите\n" -" подраздел Входной файл для детальных " -"пояснений.\n" -" Также смотрите параметр --deferred-input." - -#: src/usage_text.h:234 -msgid "" -" -j, --max-concurrent-downloads=N Set maximum number of parallel downloads " -"for\n" -" every static (HTTP/FTP) URL, torrent and " -"metalink.\n" -" See also --split option." -msgstr "" -" -j, --max-concurrent-downloads=N Задать максимальное количество " -"параллельных\n" -" загрузок для каждого статического (HTTP/FTP) " -"URI,\n" -" torrent и metalink. Смотрите также параметр --" -"split." - -#: src/usage_text.h:238 -msgid "" -" --load-cookies=FILE Load Cookies from FILE using the Firefox3 " -"format\n" -" and Mozilla/Firefox(1.x/2.x)/Netscape format." -msgstr "" -" --load-cookies=FILE Загружать куки-файлы из FILE, используя " -"формат\n" -" Firefox3 и Mozilla/Firefox(1.x/2.x)/Netscape." - -#: src/usage_text.h:241 -msgid "" -" --save-cookies=FILE Save Cookies to FILE in Mozilla/Firefox(1.x/2." -"x)/\n" -" Netscape format. If FILE already exists, it " -"is\n" -" overwritten. Session Cookies are also saved " -"and\n" -" their expiry values are treated as 0." -msgstr "" -" --save-cookies=FILE Сохранить куки в FILE в Mozilla/Firefox(1.x/2." -"x)/\n" -" Netscape формате. Если FILE уже существует, он " -"будет\n" -" перезаписан. Куки-сессия также сохранится и\n" -" значение ее окончания будет трактоваться как 0." - -#: src/usage_text.h:246 -msgid "" -" -S, --show-files[=true|false] Print file listing of .torrent, .meta4 and\n" -" .metalink file and exit. More detailed\n" -" information will be listed in case of torrent\n" -" file." -msgstr "" -" -S, --show-files[=true|false] Вывести список из файлов .torrent,\n" -" .meta4 или .metalink и выйти. Для\n" -" файла .torrent будет выведена более\n" -" детальная информация (информация по\n" -" хэшу, размер блока и др.)." - -#: src/usage_text.h:251 -msgid "" -" --select-file=INDEX... Set file to download by specifying its index.\n" -" You can find the file index using the\n" -" --show-files option. Multiple indexes can be\n" -" specified by using ',', for example: \"3,6\".\n" -" You can also use '-' to specify a range: " -"\"1-5\".\n" -" ',' and '-' can be used together.\n" -" When used with the -M option, index may vary\n" -" depending on the query(see --metalink-* " -"options)." -msgstr "" -" --select-file=INDEX... Задать файл для загрузки по заданному " -"индексу.\n" -" Вы можете найти индекс файла, используя " -"параметр\n" -" --show-files. Составной индекс можно\n" -" указать, используя ',', например: \"3,6\".\n" -" Вы можете также использовать '-', чтобы " -"указать диапазон: \"1-5\".\n" -" ',' и '-' могут быть использованы вместе.\n" -" Когда используется с параметром -M, индекс " -"может сильно\n" -" зависеть от запроса (смотрите параметры --" -"metalink-*)." - -#: src/usage_text.h:260 -msgid " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE The path to the .torrent file." -msgstr " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE Путь к .torrent-файлу." - -#: src/usage_text.h:262 -msgid "" -" --follow-torrent=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n" -" whose suffix is .torrent or content type is\n" -" application/x-bittorrent is downloaded, aria2\n" -" parses it as a torrent file and downloads " -"files\n" -" mentioned in it.\n" -" If mem is specified, a torrent file is not\n" -" written to the disk, but is just kept in " -"memory.\n" -" If false is specified, the action mentioned " -"above\n" -" is not taken." -msgstr "" -" --follow-torrent=true|false|mem Если указать true или mem, тогда " -"загруженный файл,\n" -" суффикс которого - .torrent или тип -\n" -" application/x-bittorrent, aria2\n" -" анализирует как torrent-файл и загружает " -"файлы\n" -" упомянутые в нем.\n" -" Если указано mem, тогда torrent-файл не\n" -" записывается на диск, а содержится в памяти.\n" -" Если указано false, действия, упомянутые выше\n" -" не совершаются." - -#: src/usage_text.h:272 -msgid "" -" --listen-port=PORT... Set TCP port number for BitTorrent downloads.\n" -" Multiple ports can be specified by using ',',\n" -" for example: \"6881,6885\". You can also use " -"'-'\n" -" to specify a range: \"6881-6999\". ',' and '-' " -"can\n" -" be used together." -msgstr "" -" --listen-port=PORT... Задать номер TCP-порта для для BitTorrent " -"загрузок.\n" -" Несколько портов можно указать используя ',',\n" -" например: \"6881,6885\". Вы также можете " -"использовать '-',\n" -" чтоб указать диапазон: \"6881-6999\". ',' и " -"'-' могут\n" -" быть использованы вместе." - -#: src/usage_text.h:278 -msgid "" -" --max-overall-upload-limit=SPEED Set max overall upload speed in bytes/" -"sec.\n" -" 0 means unrestricted.\n" -" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n" -" To limit the upload speed per torrent, use\n" -" --max-upload-limit option." -msgstr "" -" --max-overall-upload-limit=SPEED Задать максимальную общую скорость раздачи " -"в байтах/сек.\n" -" 0 значит не ограничена.\n" -" Вы можете добавить K или M(1K = 1024, 1M = " -"1024K).\n" -" Чтобы ограничить скорость раздачи для узла " -"торрента,\n" -" используйте параметр --max-upload-limit." - -#: src/usage_text.h:284 -msgid "" -" -u, --max-upload-limit=SPEED Set max upload speed per each torrent in\n" -" bytes/sec. 0 means unrestricted.\n" -" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n" -" To limit the overall upload speed, use\n" -" --max-overall-upload-limit option." -msgstr "" -" -u, --max-upload-limit=SPEED Задать максимальную скорость отдачи\n" -" узла каждого торрента в байтах в секунду.\n" -" 0 значит неограниченно. Вы можете добавить\n" -" K или M(1K = 1024, 1M = 1024K). Чтобы\n" -" ограничить общую скорость отдачи, используйте\n" -" параметр --max-overall-upload-limit." - -#: src/usage_text.h:290 -msgid "" -" --seed-time=MINUTES Specify seeding time in minutes. Also see the\n" -" --seed-ratio option." -msgstr "" -" --seed-time=MINUTES Указать время сидирования (раздачи) в " -"минутах.\n" -" Смотрите также параметр --seed-ratio." - -#: src/usage_text.h:293 -msgid "" -" --seed-ratio=RATIO Specify share ratio. Seed completed torrents\n" -" until share ratio reaches RATIO.\n" -" You are strongly encouraged to specify equals " -"or\n" -" more than 1.0 here. Specify 0.0 if you intend " -"to\n" -" do seeding regardless of share ratio.\n" -" If --seed-time option is specified along with\n" -" this option, seeding ends when at least one " -"of\n" -" the conditions is satisfied." -msgstr "" -" --seed-ratio=RATIO Указать рейтинг раздачи. Сидировать " -"завершенные торренты,\n" -" пока рейтинг раздачи не станет больше RATIO.\n" -" Очень рекомендуется указать тут равный или\n" -" больший 1.0. Укажите 0.0, если Вы собираетесь\n" -" сидировать невзирая на рейтинг раздачи.\n" -" Если указан параметр --seed-time вместе с\n" -" этим параметром, сидирование закончится тогда, " -"когда хотя бы одно\n" -" условие будет удовлетворено." - -#: src/usage_text.h:302 -msgid "" -" --peer-id-prefix=PEER_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID " -"in\n" -" BitTorrent is 20 byte length. If more than 20\n" -" bytes are specified, only first 20 bytes are\n" -" used. If less than 20 bytes are specified, " -"random\n" -" byte data are added to make its length 20 " -"bytes." -msgstr "" -" --peer-id-prefix=PEER_ID_PREFIX Указать префикс для ID узла. ID узла в " -"BitTorrent\n" -" имеет размер 20 байт. Если более 20 байт будет " -"указано,\n" -" только первые 20 будут использоваться, если " -"будет указано\n" -" меньше 20, то они будут дополнены случайными " -"данными до 20 байт." - -#: src/usage_text.h:308 -msgid " --enable-peer-exchange[=true|false] Enable Peer Exchange extension." -msgstr "" -" --enable-peer-exchange[=true|false] Разрешить расширение прямого обмена." - -#: src/usage_text.h:310 -msgid " --enable-dht[=true|false] Enable IPv4 DHT functionality." -msgstr " --enable-dht[=true|false] Использовать IPv4 DHT." - -#: src/usage_text.h:312 -msgid "" -" --dht-listen-port=PORT... Set UDP listening port for both IPv4 and IPv6\n" -" DHT. Multiple ports can be specified by using\n" -" ',', for example: \"6881,6885\". You can also\n" -" use '-' to specify a range: \"6881-6999\". " -"','\n" -" and '-' can be used together." -msgstr "" -" --dht-listen-port=PORT... Задать UDP-порт для соединений DHT (как IPv4,\n" -" так и IPv6). Можно указать несколько портов " -"через\n" -" запятую, например: \"6881,6885\".\n" -" Также можно указать диапазон портов: " -"\"6881-6885\".\n" -" \",\" и \"-\" можно использовать одновременно." - -#: src/usage_text.h:318 -msgid "" -" --dht-entry-point=HOST:PORT Set host and port as an entry point to IPv4 " -"DHT\n" -" network." -msgstr "" -" --dht-entry-point=HOST:PORT Задать хост и порт, как точку входа в IPv4 DHT " -"сеть." - -#: src/usage_text.h:321 -msgid "" -" --dht-file-path=PATH Change the IPv4 DHT routing table file to PATH." -msgstr "" -" --dht-file-path=PATH Изменить файл таблицы маршрутов для IPv4 DHT " -"на PATH." - -#: src/usage_text.h:323 -msgid "" -" --bt-min-crypto-level=plain|arc4 Set minimum level of encryption method.\n" -" If several encryption methods are provided by " -"a\n" -" peer, aria2 chooses the lowest one which " -"satisfies\n" -" the given level." -msgstr "" -" --bt-min-crypto-level=plain|arc4 Задать минимальный уровень метода " -"шифрования.\n" -" Если узел поддерживает несколько методов " -"шифрования,\n" -" aria2 выбирает наименьший, который " -"удовлетворяет\n" -" заданный уровень." - -#: src/usage_text.h:328 -msgid "" -" --bt-require-crypto[=true|false] If true is given, aria2 doesn't accept " -"and\n" -" establish connection with legacy BitTorrent\n" -" handshake. Thus aria2 always uses Obfuscation\n" -" handshake." -msgstr "" -" --bt-require-crypto[=true|false] Если указано true, aria2 не принимает\n" -" и не устанавливает соединение с\n" -" унаследованным BitTorrent handshake-" -"сообщением\n" -" (рукопожатие) (BitTorrent протокол).\n" -" Таким образом aria2 всегда использует\n" -" обфускацию handshake-сообщения." - -#: src/usage_text.h:333 -msgid "" -" --bt-request-peer-speed-limit=SPEED If the whole download speed of every\n" -" torrent is lower than SPEED, aria2 " -"temporarily\n" -" increases the number of peers to try for more\n" -" download speed. Configuring this option with " -"your\n" -" preferred download speed can increase your\n" -" download speed in some cases.\n" -" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)." -msgstr "" -" --bt-request-peer-speed-limit=SPEED Если вся скорость загрузки каждого\n" -" торрента ниже чем SPEED, aria2 временно\n" -" увеличивает количество узлов, чтобы " -"попробовать увеличить\n" -" скорость загрузки. Настройка этого параметра с " -"выбранной\n" -" Вами скоростью загрузки может, в некоторых " -"случаях,\n" -" увеличить Вашу скорость загрузки.\n" -" Вы можете добавить K или M(1K = 1024, 1M = " -"1024K)." - -#: src/usage_text.h:341 -msgid "" -" --bt-max-open-files=NUM Specify maximum number of files to open in " -"each\n" -" BitTorrent download." -msgstr "" -" --bt-max-open-files=NUM Указать максимальное количество файлов для " -"открытия\n" -" в каждой BitTorrent загрузке." - -#: src/usage_text.h:344 -msgid "" -" --bt-seed-unverified[=true|false] Seed previously downloaded files without\n" -" verifying piece hashes." -msgstr "" -" --bt-seed-unverified[=true|false] Раздавать первоначально загруженные\n" -" файлы без проверки хэшей блоков." - -#: src/usage_text.h:347 -msgid "" -" --bt-max-peers=NUM Specify the maximum number of peers per " -"torrent.\n" -" 0 means unlimited.\n" -" See also --bt-request-peer-speed-limit option." -msgstr "" -" --bt-max-peers=NUM Указать максимальное количество узлов каждого " -"торрента.\n" -" 0 означает неограниченно.\n" -" Смотрите также параметр --bt-request-peer-" -"speed-limit." - -#: src/usage_text.h:351 -msgid "" -" -M, --metalink-file=METALINK_FILE The file path to the .meta4 and ." -"metalink\n" -" file. Reads input from stdin when '-' is\n" -" specified." -msgstr "" -" -M, --metalink-file=METALINK_FILE Путь к файлу .meta4 и .metalink. Читает " -"ввод из stdin, если в качестве\n" -" имени файла указано '-'." - -#: src/usage_text.h:355 -msgid "" -" -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS The number of servers to connect to\n" -" simultaneously. Some Metalinks regulate the\n" -" number of servers to connect. aria2 strictly\n" -" respects them. This means that if Metalink " -"defines\n" -" the maxconnections attribute lower than\n" -" NUM_SERVERS, then aria2 uses the value of\n" -" maxconnections attribute instead of " -"NUM_SERVERS.\n" -" See also -s and -j options." -msgstr "" -" -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS Количество серверов для\n" -" одновременного подключения. Некоторые Metalink " -"регулируют\n" -" количество серверов для соединения. aria2 " -"точно\n" -" придерживается их. Это значит, что если " -"Metalink определяет\n" -" атрибут maxconnections ниже чем\n" -" NUM_SERVERS, тогда aria2 использует значение\n" -" атрибута maxconnections вместо NUM_SERVERS.\n" -" Смотрите также параметры -s и -j." - -#: src/usage_text.h:364 -msgid " --metalink-version=VERSION The version of the file to download." -msgstr " --metalink-version=VERSION Версия файла для загрузки." - -#: src/usage_text.h:366 -msgid " --metalink-language=LANGUAGE The language of the file to download." -msgstr " --metalink-language=LANGUAGE Язык файла для загрузки." - -#: src/usage_text.h:368 -msgid "" -" --metalink-os=OS The operating system of the file to download." -msgstr " --metalink-os=OS Целевая операционная система файла." - -#: src/usage_text.h:370 -msgid "" -" --metalink-location=LOCATION[,...] The location of the preferred server.\n" -" A comma-delimited list of locations is\n" -" acceptable." -msgstr "" -" --metalink-location=LOCATION[,...] Местонахождение предпочитаемого " -"сервера.\n" -" Перечень с запятыми разделителями есть\n" -" приемлемым." - -#: src/usage_text.h:374 -msgid "" -" --metalink-preferred-protocol=PROTO Specify preferred protocol. Specify " -"'none'\n" -" if you don't have any preferred protocol." -msgstr "" -" --metalink-preferred-protocol=PROTO Указать предпочитаемый протокол. " -"Укажите 'none',\n" -" если у Вас нет желаемого протокола." - -#: src/usage_text.h:377 -msgid "" -" --follow-metalink=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n" -" whose suffix is .meta4 or .metalink, or " -"content\n" -" type of application/metalink4+xml or\n" -" application/metalink+xml is downloaded, aria2\n" -" parses it as a metalink file and downloads " -"files\n" -" mentioned in it.\n" -" If mem is specified, a metalink file is not\n" -" written to the disk, but is just kept in " -"memory.\n" -" If false is specified, the action mentioned " -"above\n" -" is not taken." -msgstr "" -" --follow-metalink=true|false|mem Если указано true или mem, когда\n" -" загруженный файл имеет расширение \".meta4\"\n" -" или \".metalink\", или mime-тип \"application/" -"metalink4+xml\"\n" -" или \"application/metalink+xml\", aria2 " -"считает его\n" -" файлом metalink и загружает описанные в нем " -"файлы.\n" -" Если указано mem, то metalink-файл не " -"сохраняется на\n" -" диск, а просто хранится в памяти. Если указано " -"false,\n" -" то вышеприведенная операция не производится." - -#: src/usage_text.h:388 -msgid "" -" --metalink-enable-unique-protocol[=true|false] If true is given and " -"several\n" -" protocols are available for a mirror in a " -"metalink\n" -" file, aria2 uses one of them.\n" -" Use --metalink-preferred-protocol option to\n" -" specify the preference of protocol." -msgstr "" -" --metalink-enable-unique-protocol[=true|false] Если задано true, а в файле\n" -" metalink доступно несколько протоколов, то\n" -" aria2 использует один из них. Используйте\n" -" параметр --metalink-preferred-protocol, чтобы\n" -" указать предпочитаемый протокол." - -#: src/usage_text.h:394 -msgid " -v, --version Print the version number and exit." -msgstr " -v, --version Вывести номер версии и выйти." - -#: src/usage_text.h:396 -msgid "" -" -h, --help[=TAG|KEYWORD] Print usage and exit.\n" -" The help messages are classified with tags. A " -"tag\n" -" starts with \"#\". For example, type \"--" -"help=#http\"\n" -" to get the usage for the options tagged with\n" -" \"#http\". If non-tag word is given, print the " -"usage\n" -" for the options whose name includes that word." -msgstr "" -" -h, --help[=TAG|KEYWORD] Вывести справку по использованию и выйти.\n" -" Справочное сообщение определяется метками " -"(TAG).\n" -" Метки начинаются с \"#\". Например, \"--" -"help=#http\"\n" -" выведет справку по параметрам, помеченным " -"меткой \"#http\".\n" -" Если задать слово, не являющееся меткой, то " -"будет\n" -" выведена справка по параметрам, содержащим это " -"слово." - -#: src/usage_text.h:403 -msgid " --no-conf[=true|false] Disable loading aria2.conf file." -msgstr " --no-conf[=true|false] Отключить загрузку файла aria2.conf." - -#: src/usage_text.h:405 -msgid "" -" --conf-path=PATH Change the configuration file path to PATH." -msgstr "" -" --conf-path=PATH Сменить путь к файлу конфигурации на PATH." - -#: src/usage_text.h:407 -msgid "" -" --stop=SEC Stop application after SEC seconds has " -"passed.\n" -" If 0 is given, this feature is disabled." -msgstr "" -" --stop=SEC Остановить программу после того как пройдет " -"SEC секунд.\n" -" Если указан 0, эта возможность будет не " -"доступна." - -#: src/usage_text.h:410 -msgid "" -" --header=HEADER Append HEADER to HTTP request header. You can " -"use\n" -" this option repeatedly to specify more than " -"one\n" -" header:\n" -" aria2c --header=\"X-A: b78\" --header=\"X-B: " -"9J1\"\n" -" http://host/file" -msgstr "" -" --header=HEADER Добавляет HEADER к заголовку HTTP запроса. Вы " -"можете\n" -" использовать этот параметр повторно, чтоб " -"указать\n" -" более одного заголовка:\n" -" aria2c --header=\"X-A: b78\" --header=\"X-B: " -"9J1\"\n" -" http://host/file" - -#: src/usage_text.h:416 -msgid " -q, --quiet[=true|false] Make aria2 quiet(no console output)." -msgstr "" -" -q, --quiet[=true|false] Сделать aria2 молчаливым (без консольного " -"вывода)." - -#: src/usage_text.h:418 -msgid " --async-dns[=true|false] Enable asynchronous DNS." -msgstr " --async-dns[=true|false] Разрешить асинхронный DNS." - -#: src/usage_text.h:420 -msgid " --ftp-reuse-connection[=true|false] Reuse connection in FTP." -msgstr "" -" --ftp-reuse-connection[=true|false] Повторно использовать FTP соединение." - -#: src/usage_text.h:422 -msgid "" -" --summary-interval=SEC Set interval to output download progress " -"summary.\n" -" Setting 0 suppresses the output." -msgstr "" -" --summary-interval=SEC Задать интервал времени до вывода сообщения " -"про\n" -" прогресс загрузки.\n" -" Использование 0 запрещает вывод." - -#: src/usage_text.h:425 -msgid " --log-level=LEVEL Set log level to output." -msgstr " --log-level=LEVEL Задать уровень вывода лога." - -#: src/usage_text.h:427 -msgid "" -" -R, --remote-time[=true|false] Retrieve timestamp of the remote file from " -"the\n" -" remote HTTP/FTP server and if it is " -"available,\n" -" apply it to the local file." -msgstr "" -" -R, --remote-time[=true|false] Ищет метку времени файла на\n" -" удаленном HTTP/FTP сервере и, если это " -"доступно,\n" -" применяет ее к локальному файлу." - -#: src/usage_text.h:431 -msgid "" -" --connect-timeout=SEC Set the connect timeout in seconds to " -"establish\n" -" connection to HTTP/FTP/proxy server. After " -"the\n" -" connection is established, this option makes " -"no\n" -" effect and --timeout option is used instead." -msgstr "" -" --connect-timeout=SEC Задать перерыв в соединении для установки\n" -" подключения к HTTP/FTP/прокси сервера. После\n" -" установки подключения этот параметр не имеет " -"значения,\n" -" и вместо него используется параметр --timeout." - -#: src/usage_text.h:436 -msgid "" -" --max-file-not-found=NUM If aria2 receives `file not found' status from " -"the\n" -" remote HTTP/FTP servers NUM times without " -"getting\n" -" a single byte, then force the download to " -"fail.\n" -" Specify 0 to disable this option.\n" -" This options is effective only when using\n" -" HTTP/FTP servers." -msgstr "" -" --max-file-not-found=NUM Если aria2 получает статус 'file not found'\n" -" (файл не найден) с удаленных HTTP/FTP серверов " -"NUM\n" -" раз без получения хотя бы одного байта, тогда\n" -" принудительно начинается отказ от загрузки.\n" -" Укажите 0, чтоб запретить этот параметр. Этот\n" -" параметр действенен только тогда, когда " -"используются\n" -" HTTP/FTP сервера." - -#: src/usage_text.h:443 -msgid "" -" --uri-selector=SELECTOR Specify URI selection algorithm.\n" -" If 'inorder' is given, URI is tried in the " -"order\n" -" appeared in the URI list.\n" -" If 'feedback' is given, aria2 uses download " -"speed\n" -" observed in the previous downloads and choose\n" -" fastest server in the URI list. This also\n" -" effectively skips dead mirrors. The observed\n" -" download speed is a part of performance " -"profile\n" -" of servers mentioned in --server-stat-of and\n" -" --server-stat-if options.\n" -" If 'adaptive' is given, selects one of the " -"best\n" -" mirrors for the first and reserved " -"connections.\n" -" For supplementary ones, it returns mirrors " -"which\n" -" has not been tested yet, and if each of them " -"has\n" -" already been tested, returns mirrors which has " -"to\n" -" be tested again. Otherwise, it doesn't select\n" -" anymore mirrors. Like 'feedback', it uses a\n" -" performance profile of servers." -msgstr "" -" --uri-selector=SELECTOR Указать алгоритм выбора URI.\n" -" Если задано 'inorder', то URI проверяются в " -"порядке\n" -" представления в списке URI.\n" -" Если задано 'feedback', aria2 использует " -"скорость загрузки,\n" -" которая наблюдалась в предыдущих загрузках, и " -"выбирает\n" -" самый быстрый сервер в перечне URI. Это также\n" -" эффективно исключает мертвые зеркала. " -"Наблюдаемая\n" -" скорость загрузки является частью настроек " -"профиля\n" -" сервера, упомянутых в параметрах --server-stat-" -"of\n" -" и --server-stat-if.\n" -" Если задано 'adaptive', выбирается одно из " -"лучших\n" -" зеркал для первого и резервного соединений.\n" -" Дополнительно, возвращаются зеркала, которые\n" -" пока не были проверены, и, если каждое из них\n" -" уже проверено, возвращаются зеркала, которые " -"должны\n" -" быть проверены снова. Иначе зеркала больше\n" -" не выбираются. Подобно 'feedback', " -"используются\n" -" настройки профиля сервера." - -#: src/usage_text.h:462 -msgid "" -" --server-stat-of=FILE Specify the filename to which performance " -"profile\n" -" of the servers is saved. You can load saved " -"data\n" -" using --server-stat-if option." -msgstr "" -" --server-stat-of=FILE Указать имя файла в который сохраняется " -"профиль\n" -" настроек сервера. Вы можете загрузить " -"сохраненные\n" -" данные, используя параметр --server-stat-if." - -#: src/usage_text.h:466 -msgid "" -" --server-stat-if=FILE Specify the filename to load performance " -"profile\n" -" of the servers. The loaded data will be used " -"in\n" -" some URI selector such as 'feedback'.\n" -" See also --uri-selector option" -msgstr "" -" --server-stat-if=FILE Указать имя файла для загрузки профиля " -"настроек\n" -" сервера. Загруженные данные будут использованы " -"в\n" -" некоторых URI селекторах, таких как " -"'feedback'.\n" -" Смотрите также параметр --uri-selector" - -#: src/usage_text.h:471 -msgid "" -" --server-stat-timeout=SEC Specifies timeout in seconds to invalidate\n" -" performance profile of the servers since the " -"last\n" -" contact to them." -msgstr "" -" --server-stat-timeout=SEC Указывает время ожидания в секундах, для " -"того,\n" -" чтобы сделать недействительным профиль\n" -" функционирования сервера, с тех пор, как " -"состоялся\n" -" последний контакт с ним." - -#: src/usage_text.h:475 -msgid "" -" --auto-save-interval=SEC Save a control file(*.aria2) every SEC " -"seconds.\n" -" If 0 is given, a control file is not saved " -"during\n" -" download. aria2 saves a control file when it " -"stops\n" -" regardless of the value." -msgstr "" -" --auto-save-interval=SEC Сохранять контрольный файл (*.aria2) каждые " -"SEC\n" -" секунд. Если указано 0, тогда контрольный " -"файл\n" -" не сохраняется на протяжении загрузки. aria2\n" -" сохраняет контрольный файл тогда, когда\n" -" останавливается, не смотря на значение." - -#: src/usage_text.h:480 -msgid "" -" --certificate=FILE Use the client certificate in FILE.\n" -" The certificate must be in PEM format.\n" -" You may use --private-key option to specify " -"the\n" -" private key." -msgstr "" -" --certificate=FILE Использовать клиентский сертификат в FILE.\n" -" Сертификат должен быть в PEM-формате.\n" -" Вы можете использовать параметр --private-" -"key,\n" -" чтобы указать закрытый ключ." - -#: src/usage_text.h:485 -msgid "" -" --private-key=FILE Use the private key in FILE.\n" -" The private key must be decrypted and in PEM\n" -" format. See also --certificate option." -msgstr "" -" --private-key=FILE Использовать закрытый ключ в FILE.\n" -" Закрытый ключ должен быть дешифрованным и в\n" -" PEM-формате. Смотрите также\n" -" параметр --certificate." - -#: src/usage_text.h:489 -msgid "" -" --ca-certificate=FILE Use the certificate authorities in FILE to " -"verify\n" -" the peers. The certificate file must be in " -"PEM\n" -" format and can contain multiple CA " -"certificates.\n" -" Use --check-certificate option to enable\n" -" verification." -msgstr "" -" --ca-certificate=FILE Использовать сертификат авторизации в FILE для " -"проверки\n" -" узлов. Сертификат должен быть в PEM\n" -" формате и содержать многоразовые CA " -"сертификаты.\n" -" Используйте параметр --check-certificate, чтоб " -"разрешить\n" -" проверку." - -#: src/usage_text.h:495 -msgid "" -" --check-certificate[=true|false] Verify the peer using certificates " -"specified\n" -" in --ca-certificate option." -msgstr "" -" --check-certificate[=true|false] Проверить каждый из используемых " -"сертификатов,\n" -" которые указаны в параметре --ca-certificate." - -#: src/usage_text.h:498 -msgid "" -" --no-proxy=DOMAINS Specify comma separated hostnames, domains or\n" -" network address with or without CIDR block " -"where\n" -" proxy should not be used." -msgstr "" -" --no-proxy=DOMAINS Задать через запятую имена хостов, домены и\n" -" сетевые адреса с или без CIDR-блока, для\n" -" которых не будет использоваться прокси." - -#: src/usage_text.h:502 -msgid "" -" --use-head[=true|false] Use HEAD method for the first request to the " -"HTTP\n" -" server." -msgstr "" -" --use-head[=true|false] Использовать метод HEAD для первого запроса к " -"HTTP\n" -" серверу." - -#: src/usage_text.h:505 -msgid " --event-poll=POLL Specify the method for polling events." -msgstr " --event-poll=POLL Указать метод опроса событий." - -#: src/usage_text.h:507 -msgid "" -" --bt-external-ip=IPADDRESS Specify the external IP address to report to " -"a\n" -" BitTorrent tracker. Although this function is\n" -" named 'external', it can accept any kind of " -"IP\n" -" addresses." -msgstr "" -" --bt-external-ip=IPADDRESS Указать внешний IP для отчета для\n" -" BitTorrent трекера. Не смотря на то, что эта\n" -" функция названа 'external' ('внешней'), она\n" -" может принимать любой IP-адрес." - -#: src/usage_text.h:512 -msgid "" -" --http-auth-challenge[=true|false] Send HTTP authorization header only when " -"it\n" -" is requested by the server. If false is set, " -"then\n" -" authorization header is always sent to the " -"server.\n" -" There is an exception: if username and " -"password\n" -" are embedded in URI, authorization header is\n" -" always sent to the server regardless of this\n" -" option." -msgstr "" -" --http-auth-challenge[=true|false] Отправлять заголовок HTTP авторизации " -"только\n" -" тогда, когда он запрошен с сервера. Если " -"установлен\n" -" false (\"нет\"), тогда заголовок авторизации " -"всегда\n" -" отправляется на сервер.\n" -" Существует исключение: если имя пользователя и " -"пароль\n" -" являются встроенными в URI, то заголовок " -"авторизации\n" -" всегда отправляется на сервер, независимо от " -"этого\n" -" параметра." - -#: src/usage_text.h:520 -msgid "" -" -O, --index-out=INDEX=PATH Set file path for file with index=INDEX. You " -"can\n" -" find the file index using the --show-files " -"option.\n" -" PATH is a relative path to the path specified " -"in\n" -" --dir option. You can use this option " -"multiple\n" -" times." -msgstr "" -" -O, --index-out=INDEX=PATH Задать путь к файлу с индексом index=INDEX. Вы " -"можете\n" -" найти индекс файла используя параметр --show-" -"files.\n" -" PATH является относительным путем к тому, " -"который\n" -" указано в параметре --dir. Вы можете " -"использовать\n" -" этот параметр много раз." - -#: src/usage_text.h:526 -msgid "" -" --dry-run[=true|false] If true is given, aria2 just checks whether " -"the\n" -" remote file is available and doesn't download\n" -" data. This option has effect on HTTP/FTP " -"download.\n" -" BitTorrent downloads are canceled if true is\n" -" specified." -msgstr "" -" --dry-run[=true|false] Если задано true (да), aria2 только " -"проверяет,\n" -" является ли дистанционный файл доступным и не\n" -" загружает данные. Этот параметр влияет на\n" -" HTTP/FTP загрузку. BitTorrent загрузки\n" -" отменяются, если true задано." - -#: src/usage_text.h:532 -msgid "" -" --bt-tracker-interval=SEC Set the interval in seconds between tracker\n" -" requests. This completely overrides interval " -"value\n" -" and aria2 just uses this value and ignores " -"the\n" -" min interval and interval value in the " -"response of\n" -" tracker. If 0 is set, aria2 determines " -"interval\n" -" based on the response of tracker and the " -"download\n" -" progress." -msgstr "" -" --bt-tracker-interval=SEC Задать интервал в секундах между запросами\n" -" трекера. Это полностью отбрасывает значение " -"интервала\n" -" и aria2 использует только это значение и " -"игнорирует\n" -" минимальный интервал и значение интервала в " -"ответе\n" -" трекера. Если указан 0, aria2 определяет " -"интервал\n" -" основываясь на ответе трекера и прогрессе\n" -" загрузки." - -#: src/usage_text.h:540 -msgid "" -" --on-download-complete=COMMAND Set the command to be executed after " -"download\n" -" completed.\n" -" See --on-download-start option for the\n" -" requirement of COMMAND.\n" -" See also --on-download-stop option." -msgstr "" -" --on-download-complete=COMMAND Задать команду, которая будет выполнена\n" -" после завершения загрузки. Смотрите параметр\n" -" --on-download-start для уточнения требования\n" -" к COMMAND. Смотрите также параметр\n" -" --on-download-stop." - -#: src/usage_text.h:546 -msgid "" -" --on-download-start=COMMAND Set the command to be executed after download\n" -" got started. aria2 passes 3 arguments to " -"COMMAND:\n" -" GID, the nubmer of files and file path. See " -"Event\n" -" Hook in man page for more details." -msgstr "" -" --on-download-start=COMMAND Задать команду, которая будет выполнена\n" -" после того, как началась загрузка.\n" -" aria2 принимает 3 аргумента к COMMAND:\n" -" GID, число файлов и путь к файлу. Смотрите " -"раздел\n" -" Перехват сообщения в man, для более подробной\n" -" информации." - -#: src/usage_text.h:551 -msgid "" -" --on-download-pause=COMMAND Set the command to be executed after download\n" -" was paused.\n" -" See --on-download-start option for the\n" -" requirement of COMMAND." -msgstr "" -" --on-download-pause=COMMAND Задать команду, которая будет выполнена\n" -" после того, как загрузка будет " -"приостановлена.\n" -" Смотрите параметр --on-download-start для " -"уточнения\n" -" требования к COMMAND." - -#: src/usage_text.h:556 -msgid "" -" --on-download-error=COMMAND Set the command to be executed after download\n" -" aborted due to error.\n" -" See --on-download-start option for the\n" -" requirement of COMMAND.\n" -" See also --on-download-stop option." -msgstr "" -" --on-download-error=COMMAND Задать команду, которая будет выполнена\n" -" после того, как загрузка будет прервана из-за " -"ошибки.\n" -" Смотрите параметр --on-download-start для " -"уточнения\n" -" требования к COMMAND. Смотрите также " -"параметр\n" -" --on-download-stop." - -#: src/usage_text.h:562 -msgid "" -" --on-download-stop=COMMAND Set the command to be executed after download\n" -" stopped. You can override the command to be\n" -" executed for particular download result using\n" -" --on-download-complete and --on-download-" -"error. If\n" -" they are specified, command specified in this\n" -" option is not executed.\n" -" See --on-download-start option for the\n" -" requirement of COMMAND." -msgstr "" -" --on-download-stop=COMMAND Задать команду, которая будет выполнена\n" -" после того, как загрузка остановлена. Вы\n" -" можете изменить команду, которая будет\n" -" выполнятся при определенном результате\n" -" загрузки, используя параметры\n" -" --on-download-complete и --on-download-error.\n" -" Если они указаны, то команда определенная в\n" -" этом параметре не будет выполнятся.\n" -" Смотрите параметр --on-download-start для\n" -" уточнения требования к COMMAND." - -#: src/usage_text.h:571 -msgid "" -" --bt-stop-timeout=SEC Stop BitTorrent download if download speed is " -"0 in\n" -" consecutive SEC seconds. If 0 is given, this\n" -" feature is disabled." -msgstr "" -" --bt-stop-timeout=SEC Остановить BitTorrent-загрузку, если скорость " -"загрузки\n" -" равна 0 на протяжении SEC секунд. Если задать " -"0, то\n" -" эта возможность не будет использоваться." - -#: src/usage_text.h:575 -msgid "" -" --bt-prioritize-piece=head[=SIZE],tail[=SIZE] Try to download first and " -"last\n" -" pieces of each file first. This is useful for\n" -" previewing files. The argument can contain 2\n" -" keywords:head and tail. To include both " -"keywords,\n" -" they must be separated by comma. These " -"keywords\n" -" can take one parameter, SIZE. For example, if\n" -" head=SIZE is specified, pieces in the range " -"of\n" -" first SIZE bytes of each file get higher " -"priority.\n" -" tail=SIZE means the range of last SIZE bytes " -"of\n" -" each file. SIZE can include K or M(1K = 1024, " -"1M =\n" -" 1024K). If SIZE is omitted, SIZE=1M is used." -msgstr "" -" --bt-prioritize-piece=head[=SIZE],tail[=SIZE] Пытаться загрузить сначала\n" -" первую и последнюю части каждого файла.\n" -" Это бывает полезным для предварительного\n" -" просмотра файлов. Аргумент может содержать\n" -" 2 ключевых слова: head и tail. Для включения\n" -" обоих ключей, необходимо разделить их " -"запятой.\n" -" Ключевые слова принимают один параметр: SIZE.\n" -" К примеру, если указано head=SIZE, части в " -"пределах\n" -" первых SIZE байт каждого файла получат " -"повышенный\n" -" приоритет. tail=SIZE обозначает диапазон из\n" -" последних SIZE байт каждого файла. SIZE может\n" -" включать букву K или M для обозначения " -"размера\n" -" в килобайтах или мегабайтах, соответственно\n" -" (1K = 1024, 1M = 1024K). Если SIZE пропущено, " -"то\n" -" будет использовано по умолчанию значение: " -"SIZE=1M." - -#: src/usage_text.h:587 -msgid "" -" --interface=INTERFACE Bind sockets to given interface. You can " -"specify\n" -" interface name, IP address and hostname." -msgstr "" -" --interface=INTERFACE Привязать сокеты к данному интерфейсу. Вы " -"можете указать\n" -" имя интерфейса, IP-адрес и имя хоста." - -#: src/usage_text.h:590 -msgid " --disable-ipv6[=true|false] Disable IPv6." -msgstr " --disable-ipv6[=true|false] Отключить IPv6." - -#: src/usage_text.h:592 -msgid "" -" --bt-save-metadata[=true|false] Save metadata as .torrent file. This option " -"has\n" -" effect only when BitTorrent Magnet URI is " -"used.\n" -" The filename is hex encoded info hash with " -"suffix\n" -" .torrent. The directory to be saved is the " -"same\n" -" directory where download file is saved. If " -"the\n" -" same file already exists, metadata is not " -"saved.\n" -" See also --bt-metadata-only option." -msgstr "" -" --bt-save-metadata[=true|false] Сохранить метаданные как файл .torrent.\n" -" Этот параметр эффективен только если\n" -" используется Magnet-ссылка BitTorrent.\n" -" Имя файла - шестнадцатеричное\n" -" представление хэша с расширением .torrent.\n" -" Файл сохранится в каталог, в тот же самый,\n" -" куда сохранится загружаемый файл. Если\n" -" тот же самый файл уже существует,\n" -" метаданные не сохранятся. Смотрите\n" -" также параметр --bt-metadata-only." - -#: src/usage_text.h:600 -msgid "" -" --http-no-cache[=true|false] Send Cache-Control: no-cache and Pragma: no-" -"cache\n" -" header to avoid cached content. If false is\n" -" given, these headers are not sent and you can " -"add\n" -" Cache-Control header with a directive you " -"like\n" -" using --header option." -msgstr "" -" --http-no-cache[=true|false] Посылать заголовок Cache-Control: no-cache и\n" -" Pragma: no-cache, чтобы избежать\n" -" кэширования содержимого. Если\n" -" задано false, то эти заголовки не\n" -" посылаются и вы можете добавить\n" -" любую директиву к заголовку\n" -" Cache-Control с помощью параметра\n" -" --header." - -#: src/usage_text.h:606 -msgid "" -" --bt-metadata-only[=true|false] Download metadata only. The file(s) " -"described\n" -" in metadata will not be downloaded. This " -"option\n" -" has effect only when BitTorrent Magnet URI is\n" -" used. See also --bt-save-metadata option." -msgstr "" -" --bt-metadata-only[=true|false] Загрузить только метаданные. Файл(ы),\n" -" описывающий метаданные не должен быть\n" -" загружен. Этот параметр эффективен\n" -" только если используется Magnet-ссылка\n" -" BitTorrent. Смотрите также параметр\n" -" --bt-save-metadata." - -#: src/usage_text.h:611 -msgid "" -" --human-readable[=true|false] Print sizes and speed in human readable " -"format\n" -" (e.g., 1.2Ki, 3.4Mi) in the console readout." -msgstr "" -" --human-readable[=true|false] Выводить на консоль размеры и скорость\n" -" в удобочитаемом формате\n" -" (например, 1.2Ки, 3.4Ми)." - -#: src/usage_text.h:614 -msgid " --bt-enable-lpd[=true|false] Enable Local Peer Discovery." -msgstr " --bt-enable-lpd[=true|false] Разрешить поиск локальных пиров." - -#: src/usage_text.h:616 -msgid "" -" --bt-lpd-interface=INTERFACE Use given interface for Local Peer Discovery. " -"If\n" -" this option is not specified, the default\n" -" interface is chosen. You can specify " -"interface\n" -" name and IP address." -msgstr "" -" --bt-lpd-interface=INTERFACE Использовать для поиска локальных пиров " -"указанный\n" -" интерфейс. Если этот параметр не указан,\n" -" используется интерфейс по умолчанию. Можно " -"указать\n" -" имя интерфейса и IP-адрес." - -#: src/usage_text.h:621 -msgid "" -" --reuse-uri[=true|false] Reuse already used URIs if no unused URIs are\n" -" left." -msgstr "" -" --reuse-uri[=true|false] Повторно использовать уже использованные\n" -" URI, если не осталось неиспользованных URI." - -#: src/usage_text.h:624 -msgid " --all-proxy-user=USER Set user for --all-proxy option." -msgstr "" -" --all-proxy-user=USER Задать имя пользователя для параметра --all-" -"proxy." - -#: src/usage_text.h:626 -msgid " --all-proxy-passwd=PASSWD Set password for --all-proxy option." -msgstr " --all-proxy-passwd=PASSWD Задать пароль для параметра --all-proxy." - -#: src/usage_text.h:628 -msgid " --http-proxy-user=USER Set user for --http-proxy option." -msgstr "" -" --http-proxy-user=USER Задать имя пользователя для параметра --http-" -"proxy." - -#: src/usage_text.h:630 -msgid " --http-proxy-passwd=PASSWD Set password for --http-proxy option." -msgstr "" -" --http-proxy-passwd=PASSWD Задать пароль для параметра --http-proxy." - -#: src/usage_text.h:632 -msgid " --https-proxy-user=USER Set user for --https-proxy option." -msgstr "" -" --https-proxy-user=USER Задать имя пользователя для параметра --https-" -"proxy." - -#: src/usage_text.h:634 -msgid " --https-proxy-passwd=PASSWD Set password for --https-proxy option." -msgstr "" -" --https-proxy-passwd=PASSWD Задать пароль для параметра --https-proxy." - -#: src/usage_text.h:636 -msgid " --ftp-proxy-user=USER Set user for --ftp-proxy option." -msgstr "" -" --ftp-proxy-user=USER Задать имя пользователя для параметра --ftp-" -"proxy." - -#: src/usage_text.h:638 -msgid " --ftp-proxy-passwd=PASSWD Set password for --ftp-proxy option." -msgstr " --ftp-proxy-passwd=PASSWD Задать пароль для параметра --ftp-proxy." - -#: src/usage_text.h:640 -msgid "" -" --remove-control-file[=true|false] Remove control file before download. " -"Using\n" -" with --allow-overwrite=true, download always\n" -" starts from scratch. This will be useful for\n" -" users behind proxy server which disables " -"resume." -msgstr "" -" --remove-control-file[=true|false] Удалить контрольный файл перед " -"загрузкой.\n" -" При использовании с --allow-overwrite=true " -"файл\n" -" всегда загружается заново. Это может " -"понадобиться\n" -" пользователям за прокси-сервером, не " -"поддерживающим\n" -" возобновление загрузки." - -#: src/usage_text.h:645 -msgid "" -" --always-resume[=true|false] Always resume download. If true is given, " -"aria2\n" -" always tries to resume download and if resume " -"is\n" -" not possible, aborts download. If false is " -"given,\n" -" when all given URIs do not support resume or\n" -" aria2 encounters N URIs which does not " -"support\n" -" resume (N is the value specified using\n" -" --max-resume-failure-tries option), aria2\n" -" downloads file from scratch.\n" -" See --max-resume-failure-tries option." -msgstr "" -" --always-resume[=true|false] Всегда возобновлять загрузку. Если задано\n" -" true, aria2 всегда пытается возобновить " -"загрузку\n" -" и если это не возможно, останавливает ее. " -"Если\n" -" задано false, тогда для всех заданные URI не\n" -" поддерживается возобновление загрузки, или\n" -" aria2 столкнется с невозможностью\n" -" возобновления загрузки URI N-ое количество\n" -" раз (значение N указывается в параметре\n" -" --max-resume-failure-tries), то aria2 будет\n" -" загружать файл заново с нуля. Смотрите\n" -" параметр --max-resume-failure-tries." - -#: src/usage_text.h:655 -msgid "" -" --max-resume-failure-tries=N When used with --always-resume=false, aria2\n" -" downloads file from scratch when aria2 detects " -"N\n" -" number of URIs that does not support resume. " -"If N\n" -" is 0, aria2 downloads file from scratch when " -"all\n" -" given URIs do not support resume.\n" -" See --always-resume option." -msgstr "" -" --max-resume-failure-tries=N Если параметр --always-resume=false, aria2\n" -" загрузит файл заново с нуля, при обнаружении\n" -" N-го URI, не поддерживающего возобновление.\n" -" Если N=0, то aria2 загрузит файл заново с " -"нуля,\n" -" когда все URI не поддерживают возобновление.\n" -" Смотрите параметр --always-resume." - -#: src/usage_text.h:662 -msgid " --bt-tracker-timeout=SEC Set timeout in seconds." -msgstr " --bt-tracker-timeout=SEC Задать ожидание в секундах." - -#: src/usage_text.h:664 -msgid "" -" --bt-tracker-connect-timeout=SEC Set the connect timeout in seconds to\n" -" establish connection to tracker. After the\n" -" connection is established, this option makes " -"no\n" -" effect and --bt-tracker-timeout option is " -"used\n" -" instead." -msgstr "" -" --bt-tracker-connect-timeout=SEC Задать паузу в секундах для\n" -" установки соединения с трекером. После\n" -" установки соединения, это параметр\n" -" станет не действительным, а вместо\n" -" него будет использован --bt-tracker-timeout." - -#: src/usage_text.h:670 -msgid " --dht-message-timeout=SEC Set timeout in seconds." -msgstr " --dht-message-timeout=SEC Задать ожидание в секундах." - -#: src/usage_text.h:672 -msgid "" -" --http-accept-gzip[=true|false] Send 'Accept: deflate, gzip' request " -"header\n" -" and inflate response if remote server " -"responds\n" -" with 'Content-Encoding: gzip' or\n" -" 'Content-Encoding: deflate'." -msgstr "" -" --http-accept-gzip[=true|false] Послать 'Accept: deflate, gzip' в\n" -" запросе-заголовке и добавить в ответ, если\n" -" удаленный сервер ответит\n" -" 'Content-Encoding: gzip' или\n" -" 'Content-Encoding: deflate'." - -#: src/usage_text.h:677 -msgid "" -" --save-session=FILE Save error/unfinished downloads to FILE on " -"exit.\n" -" You can pass this output file to aria2c with -" -"i\n" -" option on restart. Please note that downloads\n" -" added by aria2.addTorrent and aria2." -"addMetalink\n" -" RPC method and whose metadata could not be " -"saved\n" -" as a file will not be saved. Downloads " -"removed\n" -" using aria2.remove and aria2.forceRemove will " -"not\n" -" be saved." -msgstr "" -" --save-session=FILE Сохранять ошибочные/незаконченные\n" -" загрузки в FILE при выходе. Вы можете " -"передать\n" -" этот выходной файл aria2c с параметром -i при\n" -" перезапуске. Обратите внимание, что загрузки\n" -" добавленные через RPC-методы aria2." -"addTorrent,\n" -" aria2.addMetalink и чьи метаданные не могут\n" -" быть сохранены как файл, не будут " -"сохраняться.\n" -" Загрузки удаленные с использованием\n" -" aria2.remove и aria2.forceRemove не будут\n" -" сохранены." - -#: src/usage_text.h:686 -msgid "" -" -x, --max-connection-per-server=NUM The maximum number of connections to " -"one\n" -" server for each download." -msgstr "" -" -x, --max-connection-per-server=NUM Максимально количество соединений с\n" -" одним сервером для каждой загрузки." - -#: src/usage_text.h:689 -msgid "" -" -k, --min-split-size=SIZE aria2 does not split less than 2*SIZE byte " -"range.\n" -" For example, let's consider downloading 20MiB\n" -" file. If SIZE is 10M, aria2 can split file " -"into 2\n" -" range [0-10MiB) and [10MiB-20MiB) and download " -"it\n" -" using 2 sources(if --split >= 2, of course).\n" -" If SIZE is 15M, since 2*15M > 20MiB, aria2 " -"does\n" -" not split file and download it using 1 " -"source.\n" -" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)." -msgstr "" -" -k, --min-split-size=SIZE aria2 не разбивает на части меньше чем 2*SIZE\n" -" байт. Например, нужно загрузить файл\n" -" размером 20МиБ. Если SIZE задать 10M,\n" -" то aria2 может разбить файл на части в\n" -" 2-ух диапазонах [0-10МиБ] и [10МиБ-20МиБ]\n" -" и загрузить его используя 2 источника\n" -" (если --split >= 2, конечно же). Если SIZE\n" -" задать 15M, т.к. 2*15M > 20MiB, aria2 не\n" -" разобьет файл на части и загрузит его\n" -" используя 1 источник. Вы можете добавить\n" -" K или M(1K = 1024, 1M = 1024K). Возможные\n" -" значения: 1M-1024M." - -#: src/usage_text.h:698 -msgid "" -" --conditional-get[=true|false] Download file only when the local file is " -"older\n" -" than remote file. Currently, this function " -"has\n" -" many limitations. See man page for details." -msgstr "" -" --conditional-get[=true|false] Загрузка файла только когда локальный\n" -" файл старше чем удаленный. На текущий\n" -" момент функция имеет ограничения.\n" -" Смотрите man-страницу для подробностей." - -#: src/usage_text.h:702 -msgid "" -" --on-bt-download-complete=COMMAND For BitTorrent, a command specified in\n" -" --on-download-complete is called after " -"download\n" -" completed and seeding is over. On the other " -"hand,\n" -" this option sets the command to be executed " -"after\n" -" download completed but before seeding.\n" -" See --on-download-start option for the\n" -" requirement of COMMAND." -msgstr "" -" --on-bt-download-complete=COMMAND Для BitTorrent, в --on-download-complete\n" -" определяется команда, которая вызывается " -"после\n" -" завершение загрузки и дальнейшего " -"сидирования.\n" -" С другой стороны, этот параметр определяет " -"команду,\n" -" которая будет выполнена после завершения " -"загрузки,\n" -" но до сидирования.\n" -" Смотрите параметр --on-download-start для " -"уточнения\n" -" требования к COMMAND." - -#: src/usage_text.h:710 -msgid "" -" --enable-async-dns6[=true|false] Enable IPv6 name resolution in " -"asynchronous\n" -" DNS resolver. This option will be ignored " -"when\n" -" --async-dns=false." -msgstr "" -" --enable-async-dns6[=true|false] Включить IPv6 разрешение имени в\n" -" асинхронном DNS преобразователе. Этот\n" -" параметр будет игнорироваться, если\n" -" --async-dns=false." - -#: src/usage_text.h:714 -msgid "" -" --enable-dht6[=true|false] Enable IPv6 DHT functionality.\n" -" Use --dht-listen-port option to specify port\n" -" number to listen on. See also --dht-listen-" -"addr6\n" -" option." -msgstr "" -" --enable-dht6[=true|false] Включить поддержку IPv6 DHT.\n" -" Используйте параметр --dht-listen-port\n" -" для указания прослушиваемого порта.\n" -" Смотрите также параметр\n" -" --dht-listen-addr6." - -#: src/usage_text.h:719 -msgid "" -" --dht-listen-addr6=ADDR Specify address to bind socket for IPv6 DHT. \n" -" It should be a global unicast IPv6 address of " -"the\n" -" host." -msgstr "" -" --dht-listen-addr6=ADDR Указать адрес, на котором \"слушать\"\n" -" IPv6 DHT. Он должен быть глобальным IPv6\n" -" unicast-адресом хоста." - -#: src/usage_text.h:723 -msgid "" -" --dht-entry-point6=HOST:PORT Set host and port as an entry point to IPv6 " -"DHT\n" -" network." -msgstr "" -" --dht-entry-point6=HOST:PORT Задать хост и порт, как точку входа к\n" -" IPv6 DHT сети." - -#: src/usage_text.h:726 -msgid "" -" --dht-file-path6=PATH Change the IPv6 DHT routing table file to PATH." -msgstr "" -" --dht-file-path6=PATH Заменить файл таблицы маршрутизации IPv6 DHT " -"на PATH." - -#: src/usage_text.h:728 -msgid "" -" --bt-tracker=URI[,...] Comma separated list of additional BitTorrent\n" -" tracker's announce URI. These URIs are not\n" -" affected by --bt-exclude-tracker option " -"because\n" -" they are added after URIs in --bt-exclude-" -"tracker\n" -" option are removed." -msgstr "" -" --bt-tracker=URI[,...] Разделенный запятыми список\n" -" дополнительных BitTorrent трекеров,\n" -" которые анонсируют URI. На эти URI не\n" -" действует параметр --bt-exclude-tracker,\n" -" потому что они добавляются после URI,\n" -" указанных в параметре --bt-exclude-tracker,\n" -" которые удаляются." - -#: src/usage_text.h:734 -msgid "" -" --bt-exclude-tracker=URI[,...] Comma separated list of BitTorrent " -"tracker's\n" -" announce URI to remove. You can use special " -"value\n" -" '*' which matches all URIs, thus removes all\n" -" announce URIs. When specifying '*' in shell\n" -" command-line, don't forget to escape or quote " -"it.\n" -" See also --bt-tracker option." -msgstr "" -" --bt-exclude-tracker=URI[,...] Разделенный запятыми список\n" -" BitTorrent трекеров, анонсирующие\n" -" URI. которые будут исключены. Вы можете\n" -" использовать специальное значение \"*\",\n" -" которое соответствует всем URI, таким\n" -" образом исключаются все анонсированные\n" -" URI. При указании \"*\" в оболочке командной\n" -" строке, не забывайте, экранировать или\n" -" брать в кавычки. Смотрите также параметр\n" -" --bt-tracker." - -#: src/usage_text.h:741 -msgid "" -" --max-download-result=NUM Set maximum number of download result kept in\n" -" memory. The download results are completed/" -"error/\n" -" removed downloads. The download results are " -"stored\n" -" in FIFO queue and it can store at most NUM\n" -" download results. When queue is full and new\n" -" download result is created, oldest download " -"result\n" -" is removed from the front of the queue and new " -"one\n" -" is pushed to the back. Setting big number in " -"this\n" -" option may result high memory consumption " -"after\n" -" thousands of downloads. Specifying 0 means no\n" -" download result is kept." -msgstr "" -" --max-download-result=NUM Задать максимальное количество результатов\n" -" загрузок, которые находятся в памяти. " -"Результаты\n" -" загрузок - завершенные/ошибка/удаленные " -"загрузки.\n" -" Результаты загрузок хранятся FIFO очереди, в\n" -" которой может хранится NUM результатов " -"загрузок.\n" -" Когда очередь заполнена и появляется новый\n" -" результат загрузки, то старейший результат\n" -" загрузки удаляется с начала очереди, а новый\n" -" добавляется в конец. Указание большого числа " -"в\n" -" этом параметре может привести к высокому\n" -" потреблению памяти после тысяч загрузок. " -"Значение\n" -" 0 отключит сохранение результата загрузки." - -#: src/usage_text.h:753 -msgid "" -" --async-dns-server=IPADDRESS[,...] Comma separated list of DNS server " -"address\n" -" used in asynchronous DNS resolver. Usually\n" -" asynchronous DNS resolver reads DNS server\n" -" addresses from /etc/resolv.conf. When this " -"option\n" -" is used, it uses DNS servers specified in " -"this\n" -" option instead of ones in /etc/resolv.conf. " -"You\n" -" can specify both IPv4 and IPv6 address. This\n" -" option is useful when the system does not " -"have\n" -" /etc/resolv.conf and user does not have the\n" -" permission to create it." -msgstr "" -" --async-dns-server=IPADDRESS[,...] Разделенный запятыми список адресов\n" -" DNS серверов, которые используют\n" -" асинхронный DNS преобразователь. Обычно\n" -" асинхронный DNS преобразователь читает\n" -" адреса DNS серверов из /etc/resolv.conf.\n" -" Когда используется этот параметр, то\n" -" используются DNS серверы указанные в\n" -" параметре вместо указанных в /etc/resolv." -"conf.\n" -" Вы можете указать оба IPv4 и IPv6 адреса.\n" -" Этот параметр полезен, когда в системе\n" -" нет /etc/resolv.conf и у пользователя нет " -"прав\n" -" на его создание." - -#: src/usage_text.h:764 -msgid "" -" --enable-rpc[=true|false] Enable JSON-RPC/XML-RPC server.\n" -" It is strongly recommended to set username " -"and\n" -" password using --rpc-user and --rpc-passwd\n" -" option. See also --rpc-listen-port option." -msgstr "" -" --enable-rpc[=true|false] Включить JSON-RPC/XML-RPC сервер.\n" -" Настоятельно рекомендуется указать имя\n" -" пользователя и пароль, используя параметры\n" -" --rpc-user и --rpc-passwd. Смотрите также\n" -" параметр --rpc-listen-port." - -#: src/usage_text.h:769 -msgid "" -" --rpc-max-request-size=SIZE Set max size of JSON-RPC/XML-RPC request. If " -"aria2\n" -" detects the request is more than SIZE bytes, " -"it\n" -" drops connection." -msgstr "" -" --rpc-max-request-size=SIZE Задать максимальный размер\n" -" JSON-RPC/XML-RPC запроса. Если aria2 выявит\n" -" запрос с размером большим, чем SIZE байт,\n" -" тогда соединение будет отменено." - -#: src/usage_text.h:773 -msgid " --rpc-user=USER Set JSON-RPC/XML-RPC user." -msgstr " --rpc-user=USER Задать JSON-RPC/XML-RPC пользователя." - -#: src/usage_text.h:775 -msgid " --rpc-passwd=PASSWD Set JSON-RPC/XML-RPC password." -msgstr " --rpc-passwd=PASSWD Задать JSON-RPC/XML-RPC пароль." - -#: src/usage_text.h:777 -msgid "" -" --rpc-listen-all[=true|false] Listen incoming JSON-RPC/XML-RPC requests on " -"all\n" -" network interfaces. If false is given, listen " -"only\n" -" on local loopback interface." -msgstr "" -" --rpc-listen-all[=true|false] Ожидать входящие JSON-RPC/XML-RPC запросы на\n" -" всех сетевых интерфейсах. Если указано false, " -"слушать\n" -" только на локальном петлевом интерфейсе " -"(loopback)." - -#: src/usage_text.h:781 -msgid "" -" --rpc-listen-port=PORT Specify a port number for JSON-RPC/XML-RPC " -"server\n" -" to listen to." -msgstr "" -" --rpc-listen-port=PORT Указать номер порта, для прослушивания\n" -" JSON-RPC/XML-RPC сервером." - -#: src/usage_text.h:784 -msgid " --show-console-readout[=true|false] Show console readout." -msgstr " --show-console-readout[=true|false] Показывать консольный вывод." - -#: src/usage_text.h:786 -msgid "" -" --metalink-base-uri=URI Specify base URI to resolve relative URI in\n" -" metalink:url and metalink:metaurl element in " -"a\n" -" metalink file stored in local disk. If URI " -"points\n" -" to a directory, URI must end with '/'." -msgstr "" -" --metalink-base-uri=URI Указать основной URI для разрешения\n" -" относительных URI в элементе metalink:url и\n" -" metalink:metaurl в metalink-файле, " -"сохраненном\n" -" на локальном диске. Если URI указывает на\n" -" каталог, то URI должен заканчиваться на '/'." - -#: src/usage_text.h:791 -msgid "" -" --stream-piece-selector=SELECTOR Specify piece selection algorithm\n" -" used in HTTP/FTP download. Piece means fixed\n" -" length segment which is downloaded in " -"parallel\n" -" in segmented download. If 'default' is given,\n" -" aria2 selects piece so that it reduces the\n" -" number of establishing connection. This is\n" -" reasonable default behaviour because\n" -" establishing connection is an expensive\n" -" operation.\n" -" If 'inorder' is given, aria2 selects piece " -"which\n" -" has minimum index. Index=0 means first of the\n" -" file. This will be useful to view movie while\n" -" downloading it. --enable-http-pipelining " -"option\n" -" may be useful to reduce reconnection " -"overhead.\n" -" Please note that aria2 honors\n" -" --min-split-size option, so it will be " -"necessary\n" -" to specify a reasonable value to\n" -" --min-split-size option.\n" -" If 'geom' is given, at the beginning aria2\n" -" selects piece which has minimum index like\n" -" 'inorder', but it exponentially increasingly\n" -" keeps space from previously selected piece. " -"This\n" -" will reduce the number of establishing " -"connection\n" -" and at the same time it will download the\n" -" beginning part of the file first. This will " -"be\n" -" useful to view movie while downloading it." -msgstr "" -" --stream-piece-selector=SELECTOR Указать алгоритм выбора блока,\n" -" который используется в HTTP/FTP-загрузке.\n" -" Блок - означает сегмент фиксированной длины,\n" -" который загружается параллельно, в\n" -" разделенной на части, загрузке. Если задано\n" -" 'default', то aria2 выберет блок так, чтобы " -"это\n" -" уменьшило количество установленных\n" -" подключений. Это разумное поведение\n" -" по умолчанию, поскольку установка\n" -" подключения очень затратная операция.\n" -" Если задано 'inorder', то aria2 выберет блок,\n" -" который имеет минимальный индекс. Index=0\n" -" означает первый из файла. Это будет полезно\n" -" при просмотре фильма, в то время как он\n" -" загружается. Параметр --enable-http-" -"pipelining\n" -" может быть полезен для снижения накладных\n" -" расходов при повторном подключении. Обратите\n" -" внимание, что aria2 принимает на обработку\n" -" параметр --min-split-size так что необходимо\n" -" будет указать разумное значение параметра\n" -" --min-split-size. Если задано 'geom', то aria2 " -"в\n" -" начале выберет блок с минимальным индексом,\n" -" как при 'inorder', однако она сохранит\n" -" экспоненциально большую область от ранее\n" -" выбранного блока. Это уменьшит количество\n" -" установленных подключений и в то же время\n" -" это позволит в первую очередь загрузить\n" -" начало файла. Это будет полезно при\n" -" просмотре фильма, в то время как он\n" -" загружается." - -#: src/usage_text.h:818 -msgid "" -" --truncate-console-readout[=true|false] Truncate console readout to fit in\n" -" a single line." -msgstr "" -" --truncate-console-readout[=true|false] Укорачивать консольный вывод, " -"чтобы\n" -" он поместился в одну строку." - -#: src/usage_text.h:821 -msgid "" -" --pause[=true|false] Pause download after added. This option is\n" -" effective only when --enable-rpc=true is given." -msgstr "" -" --pause[=true|false] Приостановка загрузки после добавления. Этот\n" -" параметр действенен только, когда задан\n" -" --enable-rpc=true." - -#: src/usage_text.h:824 -msgid "" -" --rpc-allow-origin-all[=true|false] Add Access-Control-Allow-Origin header\n" -" field with value '*' to the RPC response." -msgstr "" -" --rpc-allow-origin-all[=true|false] Добавить заголовок\n" -" Access-Control-Allow-Origin со значением '*'\n" -" в RPC-ответе." - -#: src/usage_text.h:827 -msgid "" -" --download-result=OPT This option changes the way \"Download Results" -"\"\n" -" is formatted. If OPT is 'default', print GID,\n" -" status, average download speed and path/URI. " -"If\n" -" multiple files are involved, path/URI of " -"first\n" -" requested file is printed and remaining ones " -"are\n" -" omitted.\n" -" If OPT is 'full', print GID, status, average\n" -" download speed, percentage of progress and\n" -" path/URI. The percentage of progress and\n" -" path/URI are printed for each requested file " -"in\n" -" each row." -msgstr "" -" --download-result=OPT Этот параметр изменяет формат сообщения\n" -" \"Результаты загрузки\". Если OPT задан\n" -" задан как 'default', то отображается GID,\n" -" статус, средняя скорость загрузки и\n" -" путь/URI. Если загружается множество\n" -" файлов, то отобразиться путь/URI первого\n" -" запрашиваемого файла, а остальные\n" -" пропускаются. Если OPT задан как 'full',\n" -" то отображается GID, статус, средняя\n" -" скорость загрузки, процент прогресса и\n" -" путь/URI. Процент прогресса и путь/URI\n" -" отобразиться для каждого запрашиваемого\n" -" файла в отдельной строке." - -#: src/usage_text.h:839 -msgid "" -" --hash-check-only[=true|false] If true is given, after hash check using\n" -" --check-integrity option, abort download " -"whether\n" -" or not download is complete." -msgstr "" -" --hash-check-only[=true|false] Если задано 'true', то после проверки\n" -" хэша, используя параметр --check-integrity,\n" -" загрузка прервётся, в любом случае\n" -" загрузка завершится." - -#: src/usage_text.h:843 -msgid "" -" --checksum=TYPE=DIGEST Set checksum. TYPE is hash type. The " -"supported\n" -" hash type is listed in \"Hash Algorithms\" in\n" -" \"aria2c -v\". DIGEST is hex digest.\n" -" For example, setting sha-1 digest looks like\n" -" this:\n" -" sha-1=0192ba11326fe2298c8cb4de616f4d4140213838\n" -" This option applies only to HTTP(S)/FTP\n" -" downloads." -msgstr "" -" --checksum=TYPE=DIGEST Задать контрольную сумму. TYPE - тип хэша.\n" -" Поддерживаемые типы хэшей перечислены\n" -" в \"Алгоритмы хэширования\" при \"aria2c -v" -"\".\n" -" DIGEST - шестнадцатеричное значение хэша.\n" -" Например, указание значения\n" -" sha-1 хэша выглядит так:\n" -" sha-1=0192ba11326fe2298c8cb4de616f4d4140213838\n" -" Этот параметр применим только к HTTP(S)/FTP\n" -" загрузкам." - -#: src/usage_text.h:852 -msgid "" -" --piece-length=LENGTH Set a piece length for HTTP/FTP downloads. " -"This\n" -" is the boundary when aria2 splits a file. All\n" -" splits occur at multiple of this length. This\n" -" option will be ignored in BitTorrent " -"downloads.\n" -" It will be also ignored if Metalink file\n" -" contains piece hashes." -msgstr "" -" --piece-length=LENGTH Задать длину блока для HTTP/FTP-загрузок.\n" -" Это является границей, когда aria2\n" -" разделяет файл на части. Все\n" -" разделения происходят многократно\n" -" по этой длине. Этот параметр будет\n" -" игнорироваться при BitTorrent-загрузках.\n" -" Также будет игнорироваться если\n" -" Metalink-файл содержит хэши блоков." - -#: src/usage_text.h:859 -msgid "" -" --stop-with-process=PID Stop application when process PID is not " -"running.\n" -" This is useful if aria2 process is forked from " -"a\n" -" parent process. The parent process can fork " -"aria2\n" -" with its own pid and when parent process " -"exits\n" -" for some reason, aria2 can detect it and " -"shutdown\n" -" itself." -msgstr "" -" --stop-with-process=PID Остановить приложение, когда процесс с\n" -" идентификационный номером PID не работает. " -"Это\n" -" полезно, если процесс aria2 запущен из " -"родительского\n" -" процесса.\n" -" Родительский процесс может запустить\n" -" aria2 со своим идентификационным номером и " -"когда\n" -" он (процесс) завершиться по какой-то причине, " -"aria2\n" -" может обнаружить это и самостоятельно " -"завершиться." - -#: src/usage_text.h:866 -msgid "" -" --deferred-input[=true|false] If true is given, aria2 does not read all " -"URIs\n" -" and options from file specified by -i option " -"at\n" -" startup, but it reads one by one when it " -"needs\n" -" later. This may reduce memory usage if input\n" -" file contains a lot of URIs to download.\n" -" If false is given, aria2 reads all URIs and\n" -" options at startup." -msgstr "" -" --deferred-input[=true|false] Если задано true, aria2 при запуске не\n" -" считывает все URI и параметры из файла, " -"указанного\n" -" в параметре -i, а считывает их позже " -"отдельно,\n" -" когда это нужно. Это может сократить\n" -" использование памяти, если во входном файле\n" -" содержится много URI для загрузки. Если " -"задано\n" -" false, aria2 при запуске считывает все URI и\n" -" параметры." - -#: src/usage_text.h:874 -msgid "" -" --bt-remove-unselected-file[=true|false] Removes the unselected files when\n" -" download is completed in BitTorrent. To\n" -" select files, use --select-file option. If\n" -" it is not used, all files are assumed to be\n" -" selected. Please use this option with care\n" -" because it will actually remove files from\n" -" your disk." -msgstr "" -" --bt-remove-unselected-file[=true|false] Удалить невыбранные файлы,\n" -" когда завершена загрузка в BitTorrent.\n" -" Чтобы выбрать файлы, используйте\n" -" параметр --select-file. Если не\n" -" использовался этот параметр, то\n" -" предполагается, что все файлы выбраны.\n" -" Пожалуйста, используйте этот параметр\n" -" внимательно, так как это фактически\n" -" удалит файлы с вашего диска." - -#: src/usage_text.h:882 -msgid " --enable-mmap[=true|false] Map files into memory." -msgstr " --enable-mmap[=true|false] Отображение файлов в память." - -#: src/usage_text.h:884 -#, fuzzy -msgid "" -" --rpc-certificate=FILE Use the certificate in FILE for RPC server.\n" -" The certificate must be in PEM format.\n" -" Use --rpc-private-key option to specify the\n" -" private key. Use --rpc-secure option to " -"enable\n" -" encryption." -msgstr "" -" --certificate=FILE Использовать клиентский сертификат в FILE.\n" -" Сертификат должен быть в PEM-формате.\n" -" Вы можете использовать параметр --private-" -"key,\n" -" чтобы указать закрытый ключ." - -#: src/usage_text.h:890 -#, fuzzy -msgid "" -" --rpc-private-key=FILE Use the private key in FILE for RPC server.\n" -" The private key must be decrypted and in PEM\n" -" format. Use --rpc-secure option to enable\n" -" encryption. See also --rpc-certificate option." -msgstr "" -" --private-key=FILE Использовать закрытый ключ в FILE.\n" -" Закрытый ключ должен быть дешифрованным и в\n" -" PEM-формате. Смотрите также\n" -" параметр --certificate." - -#: src/usage_text.h:895 -#, fuzzy -msgid "" -" --rpc-secure[=true|false] RPC transport will be encrypted by SSL/TLS.\n" -" The RPC clients must use https scheme to " -"access\n" -" the server. For WebSocket client, use wss\n" -" scheme. Use --rpc-certificate and\n" -" --rpc-private-key options to specify the\n" -" server certificate and private key." -msgstr "" -" --ca-certificate=FILE Использовать сертификат авторизации в FILE для " -"проверки\n" -" узлов. Сертификат должен быть в PEM\n" -" формате и содержать многоразовые CA " -"сертификаты.\n" -" Используйте параметр --check-certificate, чтоб " -"разрешить\n" -" проверку." - -#: src/usage_text.h:902 -#, fuzzy -msgid "" -" --rpc-save-upload-metadata[=true|false] Save the uploaded torrent or\n" -" metalink metadata in the directory specified\n" -" by --dir option. The filename consists of\n" -" SHA-1 hash hex string of metadata plus\n" -" extension. For torrent, the extension is\n" -" '.torrent'. For metalink, it is '.meta4'.\n" -" If false is given to this option, the\n" -" downloads added by aria2.addTorrent or\n" -" aria2.addMetalink will not be saved by\n" -" --save-session option." -msgstr "" -" --follow-metalink=true|false|mem Если указано true или mem, когда\n" -" загруженный файл имеет расширение \".meta4\"\n" -" или \".metalink\", или mime-тип \"application/" -"metalink4+xml\"\n" -" или \"application/metalink+xml\", aria2 " -"считает его\n" -" файлом metalink и загружает описанные в нем " -"файлы.\n" -" Если указано mem, то metalink-файл не " -"сохраняется на\n" -" диск, а просто хранится в памяти. Если указано " -"false,\n" -" то вышеприведенная операция не производится." - -#: src/version_usage.cc:57 -msgid " version " -msgstr " версия " - -#: src/version_usage.cc:61 -msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" -"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" -"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" -"(at your option) any later version.\n" -"\n" -"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" -"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" -"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" -"GNU General Public License for more details.\n" -msgstr "" -"Эта программа является свободным программным\n" -"обеспечением; вы можете распространять его и/или\n" -"изменять его в соответствии с условиями лицензии\n" -"GNU General Public License, опубликованной\n" -"Free Software Foundation; либо License версии 2,\n" -"либо (по вашему выбору) любой более поздней версии.\n" -"\n" -"Эта программа распространяется в надежде, что она\n" -"будет полезной, но БЕЗ КАКИХ-ЛИБО ГАРАНТИЙ, даже\n" -"без подразумеваемых гарантий КОММЕРЧЕСКОЙ\n" -"ЦЕННОСТИ или ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ ОПРЕДЕЛЕННОЙ ЦЕЛИ.\n" -"См. GNU General Public License для более подробной\n" -"информации.\n" - -#: src/version_usage.cc:71 -msgid "** Configuration **" -msgstr "** Конфигурация **" - -#: src/version_usage.cc:72 -msgid "Enabled Features" -msgstr "Включенные возможности" - -#: src/version_usage.cc:75 -msgid "Hash Algorithms" -msgstr "Алгоритмы хэширования" - -#: src/version_usage.cc:79 -#, c-format -msgid "Report bugs to %s" -msgstr "Сообщения об ошибках направляйте на адрес %s" - -#: src/version_usage.cc:80 -msgid "Visit" -msgstr "Посетить" - -#: src/version_usage.cc:87 -#, c-format -msgid "" -"Usage: aria2c [OPTIONS] [URI | MAGNET | TORRENT_FILE | METALINK_FILE]..." -msgstr "" -"Использование: aria2c [OPTIONS] [URI | MAGNET | TORRENT_FILE | " -"METALINK_FILE]..." - -#: src/version_usage.cc:92 -#, c-format -msgid "See 'aria2c -h'." -msgstr "Смотрите 'aria2c -h'." - -#: src/version_usage.cc:100 -#, c-format -msgid "Printing all options." -msgstr "Вывод всех параметров" - -#: src/version_usage.cc:102 -#, c-format -msgid "Printing options tagged with '%s'." -msgstr "Вывод параметра с меткой '%s'." - -#: src/version_usage.cc:105 -#, c-format -msgid "See 'aria2c -h#help' to know all available tags." -msgstr "Смотрите 'aria2c -h#help', чтобы узнать о всех доступных метках." - -#: src/version_usage.cc:108 src/version_usage.cc:122 -#, c-format -msgid "Options:" -msgstr "Параметры:" - -#: src/version_usage.cc:119 -#, c-format -msgid "Printing options whose name includes '%s'." -msgstr "Вывод параметров, имя которых содержит '%s'." - -#: src/version_usage.cc:130 -#, c-format -msgid "No option matching with '%s'." -msgstr "Нет подходящего параметра к '%s'." - -#: src/version_usage.cc:138 -#, c-format -msgid "" -" You can specify multiple HTTP(S)/FTP URIs. Unless you specify -Z option, " -"all\n" -" URIs must point to the same file or downloading will fail." -msgstr "" -" Вы можете указать несколько URI для HTTP(S)/FTP. Если параметр -Z не " -"обозначен,\n" -" все URI должны указывать на один и тот же файл, в ином случае загрузка\n" -" завершится неудачей." - -#: src/version_usage.cc:141 -#, c-format -msgid "" -" You can also specify arbitrary number of BitTorrent Magnet URIs, torrent/\n" -" metalink files stored in a local drive. Please note that they are always\n" -" treated as a separate download." -msgstr "" -" Также вы можете указать произвольное количество BitTorrent Magnet URI,\n" -" файлов torrent/metalink, хранящихся на диске. Учитывайте, что они всегда\n" -" рассматриваются как отдельные загрузки." - -#: src/version_usage.cc:145 -#, c-format -msgid "" -" You can specify both torrent file with -T option and URIs. By doing this,\n" -" download a file from both torrent swarm and HTTP/FTP server at the same " -"time,\n" -" while the data from HTTP/FTP are uploaded to the torrent swarm. For single " -"file\n" -" torrents, URI can be a complete URI pointing to the resource or if URI " -"ends\n" -" with '/', 'name' in torrent file is added. For multi-file torrents, 'name' " -"and\n" -" 'path' in torrent are added to form a URI for each file." -msgstr "" -" Вы можете указать вместе, torrent-файл c параметром -T и URI. Сделав это,\n" -" вы можете загружать файл используя torrent-поток и HTTP(S)/FTP сервер\n" -" одновременно, пока данные из HTTP(S)/FTP выгружаются в torrent-рой.\n" -" Для торрентов с одним фалом, URI может быть завершенным, который\n" -" указывает на ресурс, или же если заканчиваться символом '/', тогда 'name'\n" -" (имя) в torrent-файле будет добавлено. Для торрентов с несколькими\n" -" файлами, 'name' (имя) и 'path' (путь) в torrent-файле будут добавлены из\n" -" URI для каждого файла." - -#: src/version_usage.cc:152 -#, c-format -msgid "" -" Make sure that URI is quoted with single(') or double(\") quotation if it\n" -" contains \"&\" or any characters that have special meaning in shell." -msgstr "" -" Убедитесь, что URI заключён в одиночные (') либо двойные (\") кавычки, " -"если\n" -" он содержит \"&\" или любое другой символ считающийся специальным в\n" -" интерпретаторе команд." - -#: src/version_usage.cc:155 -#, c-format -msgid "" -"About the number of connections\n" -" Since 1.10.0 release, aria2 uses 1 connection per host by default and has " -"20MiB\n" -" segment size restriction. So whatever value you specify using -s option, " -"it\n" -" uses 1 connection per host. To make it behave like 1.9.x, use\n" -" --max-connection-per-server=4 --min-split-size=1M.\n" -"\n" -msgstr "" -"О количестве соединений\n" -" Начиная с релиза 1.10.0, aria2 использует по умолчанию 1 соединения на хост " -"и\n" -" ограничение размера сегмента в 20МиБ. Так при любом значении, указанном " -"вами в\n" -" параметре -s, используется 1 соединение на хост. Используйте\n" -" --max-connection-per-server=4 --min-split-size=1M, что бы заставить\n" -" aria2 работать, как 1.9.x.\n" -"\n" - -#: src/version_usage.cc:162 -#, c-format -msgid "Refer to man page for more information." -msgstr "Обратитесь к странице man для более подробной информации" - -#: src/option_processing.cc:86 -#, c-format -msgid "Caught Error while parsing environment variable '%s'" -msgstr "Обнаружена ошибка при разборе переменной окружения '%s'" - -#: src/option_processing.cc:168 -#, c-format -msgid "Did you mean:" -msgstr "Вы имели в виду:" - -#: src/option_processing.cc:235 src/option_processing.cc:244 -#, c-format -msgid "Parse error in %s" -msgstr "Синтаксическая ошибка в %s" - -#: src/option_processing.cc:239 src/option_processing.cc:280 -#, c-format -msgid "Usage:" -msgstr "Использование:" - -#: src/option_processing.cc:249 -#, c-format -msgid "Configuration file %s is not found." -msgstr "Конфигурационный файл %s не найден." - -#: src/OptionHandlerException.cc:43 -#, c-format -msgid "We encountered a problem while processing the option '--%s'." -msgstr "Мы столкнулись с проблемой, пока обрабатывали параметр '--%s'." - -#: src/UnknownOptionException.cc:41 -#, c-format -msgid "Unknown option '%s'" -msgstr "Неизвестный параметр '%s'" - -#: src/BtSetup.cc:215 -msgid "Errors occurred while binding port.\n" -msgstr "Ошибка при открытии порта.\n" - -#: src/AbstractCommand.cc:443 -#, c-format -msgid "CUID#% - Failed to resume download. Download from scratch." -msgstr "CUID#% - Не удалось возобновить загрузку. Загрузить с нуля." - -#: src/AdaptiveURISelector.cc:228 -#, c-format -msgid "" -"Lowering lowest-speed-limit since known max speed is too near (new:%d was:%d " -"max:%d)" -msgstr "" -"Снизить lowest-speed-limit, так как известная максимальная скорость слишком " -"близка (новая: %d была: %d максимальная: %d)" - -#: src/AdaptiveURISelector.cc:235 -#, c-format -msgid "" -"Lowering lowest-speed-limit since we have no clue about available speed (now:" -"%d was:%d)" -msgstr "" -"Снизить lowest-speed-limit, так как мы не имеем никакого представления о " -"возможной скорости (сейчас: %d была: %d)" - -#: src/BtStopDownloadCommand.cc:64 -#, c-format -msgid "GID#% Stop downloading torrent due to --bt-stop-timeout option." -msgstr "" -"GID#% Остановка загрузки торрента из-за параметра --bt-stop-timeout." - -#: src/DHTConnectionImpl.cc:89 -#, c-format -msgid "IPv%d DHT: listening to port %u" -msgstr "IPv%d DHT: прослушивание %u порта" - -#: src/HttpListenCommand.cc:114 -#, c-format -msgid "IPv%d RPC: listening to port %u" -msgstr "IPv%d RPC: прослушивание %u порта" - -#: src/PeerListenCommand.cc:83 -#, c-format -msgid "IPv%d BitTorrent: listening to port %u" -msgstr "IPv%d BitTorrent: прослушивание %u порта" - -#: src/RequestGroup.cc:375 -msgid "" -"For BitTorrent Magnet URI, enabling DHT is strongly recommended. See --" -"enable-dht option." -msgstr "" -"Для BitTorrent Magnet URI включение DHT строго рекомендуется. Смотрите " -"параметр --enable-dht." - -#: src/RequestGroup.cc:680 -#, c-format -msgid "Removed control file for %s because it is requested by user." -msgstr "" -"Контрольный файл для %s удалён, потому что этого требовал пользователь." - -#: src/SingleFileAllocationIterator.cc:75 -msgid "" -"Allocating disk space. Use --file-allocation=none to disable it. See --file-" -"allocation option in man page for more details." -msgstr "" -"Происходит выделение дискового пространства. Для отключения используйте --" -"file-allocation=none. Подробная информация о параметре --file-allocation в " -"руководстве." - -#: src/message.h:57 -#, c-format -msgid "GID#% - Download has already completed: %s" -msgstr "GID#% - Загрузка уже завершена: %s" - -#: src/message.h:106 -#, c-format -msgid "Unrecognized URI or unsupported protocol: %s" -msgstr "Нераспознанный URI или неподдерживаемый протокол: %s" - -#: src/message.h:107 -#, c-format -msgid "Tracker returned warning message: %s" -msgstr "Трекер вернул предупреждение: %s" - -#: src/message.h:108 -#, c-format -msgid "The segment file %s exists." -msgstr "Сегмент файла %s существует." - -#: src/message.h:109 -#, c-format -msgid "The segment file %s does not exist." -msgstr "Сегмент файла %s не существует." - -#: src/message.h:110 -#, c-format -msgid "Saving the segment file %s" -msgstr "Сохранение сегмента файла %s" - -#: src/message.h:111 -msgid "The segment file was saved successfully." -msgstr "Сегмент файла успешно сохранен." - -#: src/message.h:112 -#, c-format -msgid "Loading the segment file %s." -msgstr "Загрузка сегмента файл %s." - -#: src/message.h:113 -msgid "The segment file was loaded successfully." -msgstr "Сегмент файла успешно загружен." - -#: src/message.h:114 -msgid "No URI to download. Download aborted." -msgstr "URI для загрузки не найден. Загрузка прервана." - -#: src/message.h:115 -#, c-format -msgid "" -"File %s exists, but a control file(*.aria2) does not exist. Download was " -"canceled in order to prevent your file from being truncated to 0. If you are " -"sure to download the file all over again, then delete it or add --allow-" -"overwrite=true option and restart aria2." -msgstr "" -"Файл %s существует, но управляющий файл (*.aria2) отсутствует. Загрузка " -"отменена чтобы не обнулить существующий файл. Если вы хотите перезаписать " -"файл, то удалите его или добавьте параметр --allow-overwrite=true и " -"перезапустите aria2." - -#: src/message.h:116 -#, c-format -msgid "Allocating file %s, %s bytes" -msgstr "Для файла %s резервируем %s байт" - -#: src/message.h:117 -msgid "File not found" -msgstr "Файл не найден" - -#: src/message.h:118 -msgid "Not a directory" -msgstr "Это не каталог" - -#: src/message.h:119 -#, c-format -msgid "Insufficient checksums. checksumLength=%d, numChecksum=%d" -msgstr "Несовпадение контрольных сумм. checksumLength=%d, numChecksum=%d" - -#: src/message.h:120 -#, c-format -msgid "Writing file %s" -msgstr "Запись файла %s" - -#: src/message.h:121 -msgid "No peer list received." -msgstr "Список узлов отсутствует." - -#: src/message.h:122 -#, c-format -msgid "Adding peer %s:%d" -msgstr "Добавляется узел %s:%d" - -#: src/message.h:123 -#, c-format -msgid "Deleting used piece index=%d, fillRate(%%)=%d<=%d" -msgstr "Удаляется используемая часть index=%d, fillRate(%%)=%d<=%d" - -#: src/message.h:124 -msgid "Download of selected files was complete." -msgstr "Загрузка выбранных фалов завершена." - -#: src/message.h:125 -msgid "The download was complete." -msgstr "Загрузка завершена." - -#: src/message.h:126 -#, c-format -msgid "Removed %lu have entries." -msgstr "Удалено %lu имеющихся записей." - -#: src/message.h:127 -#, c-format -msgid "Validating file %s" -msgstr "Проверяется файл %s" - -#: src/message.h:131 -#, c-format -msgid "Metalink: Queueing %s for download." -msgstr "Metalink: Постановка в очередь %s." - -#: src/message.h:132 -#, c-format -msgid "Download complete: %s" -msgstr "Загрузка завершена: %s" - -#: src/message.h:133 -msgid "Seeding is over." -msgstr "Раздача закончена." - -#: src/message.h:134 -msgid "No chunk to verify." -msgstr "Нет частей для проверки." - -#: src/message.h:135 -#, c-format -msgid "Good chunk checksum. hash=%s" -msgstr "Верная контрольная сумма. hash=%s" - -#: src/message.h:136 -#, c-format -msgid "Failed to load cookies from %s" -msgstr "Ошибка загрузки куки с %s" - -#: src/message.h:137 -#, c-format -msgid "" -".netrc file %s does not have correct permissions. It should be 600. netrc " -"support disabled." -msgstr "" -"Файл .netrc %s не имеет правильных полномочий. Он должен быть 600. " -"Поддержка netrc отключена." - -#: src/message.h:138 -msgid "Logging started." -msgstr "Журналирование началось." - -#: src/message.h:139 -msgid "Specify at least one URL." -msgstr "Укажите как минимум один URL." - -#: src/message.h:140 -msgid "daemon failed." -msgstr "служба остановлена." - -#: src/message.h:141 -#, c-format -msgid "Verification finished successfully. file=%s" -msgstr "Проверка закончена успешно. file=%s" - -#: src/message.h:142 -#, c-format -msgid "Checksum error detected. file=%s" -msgstr "Ошибка в контрольной сумме. file=%s" - -#: src/message.h:143 -#, c-format -msgid "Incomplete range specified. %s" -msgstr "Указан неполный диапазон. %s" - -#: src/message.h:144 -#, c-format -msgid "Failed to convert string into value: %s" -msgstr "Ошибка при конвертировании строки в переменную: %s" - -#: src/message.h:145 -msgid "Resource not found" -msgstr "Ресурс не найден" - -#: src/message.h:146 -#, c-format -msgid "File already exists. Renamed to %s." -msgstr "Файл уже существует. Переименован в %s" - -#: src/message.h:147 -msgid "Cannot parse metalink XML file. XML may be malformed." -msgstr "Невозможно разобрать XML-файл metalink. XML файл может быть испорчен." - -#: src/message.h:148 -#, c-format -msgid "Too small payload size for %s, size=%lu." -msgstr "Слишком маленький размер полезной нагрузки для %s, размер=%lu." - -#: src/message.h:149 -#, c-format -msgid "" -"Removed the defunct control file %s because the download file %s doesn't " -"exist." -msgstr "Бесполезный контрольный файл %s удалён, потому что %s не существует." - -#: src/message.h:150 -#, c-format -msgid "Your share ratio was %.1f, uploaded/downloaded=%sB/%sB" -msgstr "Ваш рейтинг раздачи %.1f, роздано/загружено=%sB/%sB" - -#: src/message.h:151 -#, c-format -msgid "Missing %s in torrent metainfo." -msgstr "Пропущен %s в metainfo торрента." - -#: src/message.h:152 -msgid "Tracker returned null data." -msgstr "Трекер вернул нулевые данные." - -#: src/message.h:153 -msgid "Windows socket library initialization failed" -msgstr "Ошибка инициализации socket-библиотеки Windows" - -#: src/message.h:154 -#, c-format -msgid "%ld second(s) has passed. Stopping application." -msgstr "Прошло %ld секунд. Остановка приложения." - -#: src/message.h:155 -#, c-format -msgid "" -"Saved signature as %s. Please note that aria2 doesn't verify signatures." -msgstr "" -"Подпись сохранена как %s. Пожалуйста заметьте, что aria2 не проверяет " -"подписи." - -#: src/message.h:157 -#, c-format -msgid "Saving signature as %s failed. Maybe file already exists." -msgstr "Сохранение подписи как %s не удалось. Может быть, файл уже существует." - -#: src/message.h:160 -#, c-format -msgid "Failed to open ServerStat file %s for read." -msgstr "Не удалось открыть файл ServerStat %s для чтения." - -#: src/message.h:161 -#, c-format -msgid "ServerStat file %s loaded successfully." -msgstr "Файл ServerStat %s успешно загружен." - -#: src/message.h:162 -#, c-format -msgid "Failed to read ServerStat from %s." -msgstr "Не удалось прочитать ServerStat из %s." - -#: src/message.h:165 -#, c-format -msgid "Failed to open ServerStat file %s for write." -msgstr "Не удалось открыть файл ServerStat %s для записи." - -#: src/message.h:166 -#, c-format -msgid "ServerStat file %s saved successfully." -msgstr "Файл ServerStat %s был успешно сохранен." - -#: src/message.h:167 -#, c-format -msgid "Failed to write ServerStat to %s." -msgstr "Не удалось записать ServerStat в %s." - -#: src/message.h:170 -#, c-format -msgid "Failed to establish connection, cause: %s" -msgstr "Не удалось установить соединение, причина: %s" - -#: src/message.h:171 -#, c-format -msgid "Network problem has occurred. cause:%s" -msgstr "Ошибка сети, причина: %s" - -#: src/message.h:173 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to load trusted CA certificates from system. Cause: %s" -msgstr "" -"Ошибка во время загрузки проверенных CA сертификатов из %s. Причина: %s" - -#: src/message.h:175 -#, c-format -msgid "Failed to load trusted CA certificates from %s. Cause: %s" -msgstr "" -"Ошибка во время загрузки проверенных CA сертификатов из %s. Причина: %s" - -#: src/message.h:177 -#, c-format -msgid "" -"Certificate verification failed. Cause: %s See --ca-certificate and --check-" -"certificate option." -msgstr "" -"Неудачная проверка сертификата. Причина: %s. Смотрите параметры --ca-" -"certificate и --check-certificate." - -#: src/message.h:179 -msgid "No certificate found." -msgstr "Не найдено сертификат." - -#: src/message.h:180 -msgid "Hostname not match." -msgstr "Hostname не совпадают." - -#: src/message.h:181 -msgid "No files to download." -msgstr "Нет файлов для загрузки." - -#: src/message.h:183 -msgid "" -"You may encounter the certificate verification error with HTTPS server. See " -"--ca-certificate and --check-certificate option." -msgstr "" -"Вы можете столкнуться с ошибкой проверки сертификата с HTTPS сервера. " -"Смотрите параметры --ca-certificate и --check-certificate." - -#: src/message.h:185 -#, c-format -msgid "Printing the contents of file '%s'..." -msgstr "Печать содержимого файла '%s'..." - -#: src/message.h:186 -msgid "This file is neither Torrent nor Metalink file. Skipping." -msgstr "Этот файл не является файлом торрента или Metalink. Пропущено." - -#: src/message.h:191 -#, c-format -msgid "Is '%s' a file?" -msgstr "'%s' является файлом?" - -#: src/message.h:192 -#, c-format -msgid "Failed to find given interface %s, cause: %s" -msgstr "Поиск интерфейса %s не удался, по следующей причине: %s" - -#: src/message.h:194 -#, c-format -msgid "Saved metadata as %s." -msgstr "Метаданные сохранены как %s." - -#: src/message.h:195 -#, c-format -msgid "Saving metadata as %s failed. Maybe file already exists." -msgstr "" -"Сохранение метаданных как %s не удалось. Вероятно, файл уже существует." - -#: src/message.h:197 -#, c-format -msgid "Detected directory traversal directive in %s" -msgstr "Обнаружена директива directory traversal (обход каталога) в %s" - -#: src/message.h:200 -#, c-format -msgid "GID#% - Removing unselected file." -msgstr "GID#% - Удаление невыбранных файлов." - -#: src/message.h:201 -#, c-format -msgid "File %s removed." -msgstr "Файл %s удален." - -#: src/message.h:202 -#, c-format -msgid "File %s could not be removed." -msgstr "Файл %s не может быть удален." - -#: src/message.h:204 -msgid "Timeout." -msgstr "Время ожидания вышло." - -#: src/message.h:205 -msgid "Invalid chunk size." -msgstr "Неверный размер блока." - -#: src/message.h:206 -#, c-format -msgid "Too large chunk. size=%d" -msgstr "Блок слишком большой. Размер=%d" - -#: src/message.h:207 -msgid "Invalid header." -msgstr "Неверный заголовок." - -#: src/message.h:208 -msgid "Invalid response." -msgstr "Неверный ответ." - -#: src/message.h:209 -msgid "No header found." -msgstr "Заголовок не найден." - -#: src/message.h:210 -msgid "No status header." -msgstr "Нет заголовка-статуса." - -#: src/message.h:211 -msgid "Proxy connection failed." -msgstr "Ошибка подключения к proxy-серверу." - -#: src/message.h:212 -msgid "Connection failed." -msgstr "Не удалось установить соединение." - -#: src/message.h:213 -#, c-format -msgid "" -"The requested filename and the previously registered one are not same. " -"Expected:%s Actual:%s" -msgstr "" -"Запрошенное имя файла и зарегистрированное до этого не совпадают. Ожидалось: " -"%s, фактическое: %s" - -#: src/message.h:214 -#, c-format -msgid "The response status is not successful. status=%d" -msgstr "Ошибочный статус ответа. Статус=%d" - -#: src/message.h:216 -#, c-format -msgid "Transfer encoding %s is not supported." -msgstr "Кодировка передачи %s не поддерживается." - -#: src/message.h:217 -#, c-format -msgid "SSL initialization failed: %s" -msgstr "Ошибка инициализации SSL: %s" - -#: src/message.h:218 -msgid "SSL I/O error" -msgstr "Ошибка ввода/вывода SSL" - -#: src/message.h:219 -msgid "SSL protocol error" -msgstr "Ошибка SSL протокола" - -#: src/message.h:220 -#, c-format -msgid "SSL unknown error %d" -msgstr "Неизвестная SSL ошибка %d" - -#: src/message.h:221 -#, c-format -msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d" -msgstr "инициализация SSL не удалась: ошибка номер %d соединения OpenSSL" - -#: src/message.h:223 -msgid "Authorization failed." -msgstr "Ошибка авторизации." - -#: src/message.h:224 -msgid "Got EOF from the server." -msgstr "От сервера получен EOF." - -#: src/message.h:225 -msgid "Got EOF from peer." -msgstr "От узла получен EOF." - -#: src/message.h:226 -msgid "Malformed meta info." -msgstr "Неверные метаданные." - -#: src/message.h:228 -#, c-format -msgid "Failed to open the file %s, cause: %s" -msgstr "Ошибка открытия файл %s: %s" - -#: src/message.h:229 -#, c-format -msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s" -msgstr "Ошибка записи в файл %s, причина: %s" - -#: src/message.h:230 -#, c-format -msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s" -msgstr "Ошибка чтения файла %s, причина: %s" - -#: src/message.h:231 -msgid "Failed to read data from disk." -msgstr "Ошибка чтения диска." - -#: src/message.h:232 -#, c-format -msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s" -msgstr "Ошибка подсчета SHA1-дайджеста файла %s или его части, причина: %s" - -#: src/message.h:233 -#, c-format -msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s" -msgstr "Ошибка позиционирования файла %s, причина: %s" - -#: src/message.h:235 -#, c-format -msgid "%s is not a directory." -msgstr "%s не является каталогом." - -#: src/message.h:236 -#, c-format -msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s" -msgstr "Ошибка создания каталога %s, причина: %s" - -#: src/message.h:240 -#, c-format -msgid "Failed to open a socket, cause: %s" -msgstr "Ошибка открытия сокета, причина: %s" - -#: src/message.h:241 -#, c-format -msgid "Failed to set a socket option, cause: %s" -msgstr "Ошибка установки настроек для сокета, причина: %s" - -#: src/message.h:242 -#, c-format -msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s" -msgstr "Ошибка в установлении блокирующего сокета, причина: %s" - -#: src/message.h:243 -#, c-format -msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s" -msgstr "Ошибка в установлении неблокирующего сокета, причина: %s" - -#: src/message.h:244 -#, c-format -msgid "Failed to bind a socket, cause: %s" -msgstr "Ошибка инициализации сокета, причина: %s" - -#: src/message.h:245 -#, c-format -msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s" -msgstr "Ошибка прослушивания сокета, причина: %s" - -#: src/message.h:246 -#, c-format -msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s" -msgstr "Ошибка принятия подключения от узла, причина: %s" - -#: src/message.h:247 -#, c-format -msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s" -msgstr "Ошибка получения имени сокета, причина: %s" - -#: src/message.h:248 -#, c-format -msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s" -msgstr "Ошибка получения имени подключенного узла, причина: %s" - -#: src/message.h:249 -#, c-format -msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s" -msgstr "Ошибка преобразования имени узла %s, причина: %s" - -#: src/message.h:250 -#, c-format -msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s" -msgstr "Ошибка подключения к хосту %s, причина: %s" - -#: src/message.h:251 -#, c-format -msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s" -msgstr "Ошибка проверки сокета на запись, причина: %s" - -#: src/message.h:252 -#, c-format -msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s" -msgstr "Ошибка проверки сокета на чтение, причина: %s" - -#: src/message.h:253 -#, c-format -msgid "Failed to send data, cause: %s" -msgstr "Ошибка отправки данных, причина: %s" - -#: src/message.h:254 -#, c-format -msgid "Failed to receive data, cause: %s" -msgstr "Ошибка получения данных, причина: %s" - -#: src/message.h:255 -#, c-format -msgid "Failed to peek data, cause: %s" -msgstr "Ошибка запроса данных, причина: %s" - -#: src/message.h:256 -#, c-format -msgid "Unknown socket error %d (0x%x)" -msgstr "Неизвестная ошибка сокета %d (0x%x)" - -#: src/message.h:257 -#, c-format -msgid "File %s exists, but %s does not exist." -msgstr "Файл %s существует, а %s - нет." - -#: src/message.h:259 -#, c-format -msgid "Invalid payload size for %s, size=%lu. It should be %lu." -msgstr "Неверный размер полезной нагрузки для %s, размер=%lu. Должен быть %lu." - -#: src/message.h:260 -#, c-format -msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d." -msgstr "Неправильный ID=%d для %s. Должен быть %d." - -#: src/message.h:262 -msgid "Download aborted." -msgstr "Загрузка отменена." - -#: src/message.h:263 -#, c-format -msgid "File %s is being downloaded by other command." -msgstr "Файл %s загружается другой программой." - -#: src/message.h:264 -msgid "Insufficient checksums." -msgstr "Недостаточные контрольные суммы." - -#: src/message.h:265 -#, c-format -msgid "Tracker returned failure reason: %s" -msgstr "Трекер вернул информацию про сбой, причина: %s" - -#: src/message.h:266 -msgid "Flooding detected." -msgstr "Обнаружен флудинг." - -#: src/message.h:268 -#, c-format -msgid "" -"Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a " -"certain period(%ld seconds)." -msgstr "" -"Прервать соединение, поскольку за определенный период (%ld сек.) не было " -"обмена сообщениями о запросе/блоке." - -#: src/message.h:270 -msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file." -msgstr "" -"infoHash в файле торрента не идентичный тому, который находится в файле ." -"aria2." - -#: src/message.h:271 -#, c-format -msgid "No such file entry %s" -msgstr "Нет такого файла %s" - -#: src/message.h:272 -#, c-format -msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s" -msgstr "Слишком медленная скорость загрузки: %d <= %d(B/s), хост: %s" - -#: src/message.h:273 -msgid "No HttpRequestEntry found." -msgstr "Не найдено HttpRequestEntry" - -#: src/message.h:274 -#, c-format -msgid "Got %d status, but no location header provided." -msgstr "Получен статус %d, но нет заголовка о местонахождении." - -#: src/message.h:276 -msgid "No file matched with your preference." -msgstr "Нет файла соответствующего вашим настройкам." - -#: src/message.h:277 -msgid "Exception caught" -msgstr "Обнаружено исключение" - -#: src/message.h:278 -#, c-format -msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u" -msgstr "" -"Максимальная длина полезной загрузки превышена или неправильная. длина = %u" - -#: src/message.h:279 -#, c-format -msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s" -msgstr "" -"Неправильная длина файла. Невозможно продолжить загрузку %s: локальный - %s, " -"удалённый - %s" diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po deleted file mode 100644 index 2419e61a..00000000 --- a/po/sk.po +++ /dev/null @@ -1,2695 +0,0 @@ -# Slovak translation for aria2 -# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008 -# This file is distributed under the same license as the aria2 package. -# FIRST AUTHOR , 2008. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: aria2\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-17 21:33+0900\n" -"PO-Revision-Date: 2009-09-05 14:29+0000\n" -"Last-Translator: minkob \n" -"Language-Team: Slovak \n" -"Language: sk\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-09-20 09:12+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" - -#: src/DownloadEngine.cc:225 -msgid "" -"Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown." -msgstr "" -"Spúšťa sa vypínacia sekvencia... Stlačte znovu Ctrl-C pre núdzové vypnutie." - -#: src/DownloadEngine.cc:232 -msgid "Emergency shutdown sequence commencing..." -msgstr "Spúšťa sa sekvencia núdzového vypnutia." - -#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:125 -msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted." -msgstr "aria2 obnoví sťahovanie, ak je reštartovaný prenos." - -#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:126 -msgid "" -"If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man " -"page for details." -msgstr "" -"Ak máte nejaké chybové hlášky, pozrite si log súbor. Pozrite možnosť '-l' v " -"help/man stránkach kvôli detailom." - -#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:272 -#, c-format -msgid "Serialized session to '%s' successfully." -msgstr "" - -#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:275 -#, c-format -msgid "Failed to serialize session to '%s'." -msgstr "" - -#: src/RequestGroupMan.cc:399 -#, c-format -msgid "Download GID#% paused" -msgstr "" - -#: src/RequestGroupMan.cc:445 -#, c-format -msgid "Download GID#% not complete: %s" -msgstr "" - -#: src/RequestGroupMan.cc:726 -msgid "Download Results:" -msgstr "Výsledky sťahovania:" - -#: src/RequestGroupMan.cc:769 -msgid "Status Legend:" -msgstr "Stavová legenda:" - -#: src/RequestGroupMan.cc:771 -msgid "(OK):download completed." -msgstr "" - -#: src/RequestGroupMan.cc:774 -msgid "(ERR):error occurred." -msgstr "" - -#: src/RequestGroupMan.cc:777 -msgid "(INPR):download in-progress." -msgstr "" - -#: src/RequestGroupMan.cc:780 -msgid "(RM):download removed." -msgstr "" - -#: src/OptionHandler.cc:38 -msgid " Default: " -msgstr " Obvyklé: " - -#: src/OptionHandler.cc:39 -msgid " Tags: " -msgstr " Tagy: " - -#: src/OptionHandler.cc:40 -msgid " Possible Values: " -msgstr " Možné hodnoty: " - -#: src/usage_text.h:37 -msgid "" -" -d, --dir=DIR The directory to store the downloaded file." -msgstr " -d, --dir=DIR Adresár pre uloženie stiahnutého súboru." - -#: src/usage_text.h:39 -#, fuzzy -msgid "" -" -o, --out=FILE The file name of the downloaded file. When -Z\n" -" option is used, this option is ignored." -msgstr "" -" -l, --log=LOG Meno log súboru. Ak '-' je\n" -" špecifikované, log je zapísaný do stdout." - -#: src/usage_text.h:42 -msgid "" -" -l, --log=LOG The file name of the log file. If '-' is\n" -" specified, log is written to stdout." -msgstr "" -" -l, --log=LOG Meno log súboru. Ak '-' je\n" -" špecifikované, log je zapísaný do stdout." - -#: src/usage_text.h:45 -msgid "" -" -D, --daemon[=true|false] Run as daemon. The current working directory " -"will\n" -" be changed to \"/\" and standard input, " -"standard\n" -" output and standard error will be redirected " -"to\n" -" \"/dev/null\"." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:50 -msgid "" -" -s, --split=N Download a file using N connections. If more\n" -" than N URLs are given, first N URLs are used " -"and\n" -" remaining URLs are used for backup. If less " -"than\n" -" N URLs are given, those URLs are used more " -"than\n" -" once so that N connections total are made\n" -" simultaneously. The number of connections to " -"the\n" -" same host is restricted by\n" -" --max-connection-per-server option. See also\n" -" --min-split-size option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:60 -msgid "" -" --retry-wait=SEC Set the seconds to wait between retries. \n" -" With SEC > 0, aria2 will retry download when " -"the\n" -" HTTP server returns 503 response." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:64 -msgid " -t, --timeout=SEC Set timeout in seconds." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:66 -msgid " -m, --max-tries=N Set number of tries. 0 means unlimited." -msgstr " -m, --max-tries=N Nastaví počet pokusov. 0 znamená neobmedzene." - -#: src/usage_text.h:68 -#, fuzzy -msgid "" -" --http-proxy=PROXY Use this proxy server for HTTP. To erase\n" -" previously defined proxy, use \"\".\n" -" See also --all-proxy option.\n" -" This affects all URLs." -msgstr "" -" --http-proxy=PROXY Použije tento proxy server pre HTTP.\n" -" Pozrite tiež možnosť --all-proxy .\n" -" Toto ovplyvní všetky URL." - -#: src/usage_text.h:73 -#, fuzzy -msgid "" -" --https-proxy=PROXY Use this proxy server for HTTPS. To erase\n" -" previously defined proxy, use \"\".\n" -" See also --all-proxy option.\n" -" This affects all URLs." -msgstr "" -" --https-proxy=PROXY Použije tento proxy server pre HTTPS.\n" -" Pozrite tiež možnosť --all-proxy .\n" -" Toto ovplyvní všetky URL." - -#: src/usage_text.h:78 -#, fuzzy -msgid "" -" --ftp-proxy=PROXY Use this proxy server for FTP. To erase " -"previously\n" -" defined proxy, use \"\".\n" -" See also --all-proxy option.\n" -" This affects all URLs." -msgstr "" -" --ftp-proxy=PROXY Použije tento proxy server pre FTP.\n" -" Pozrite tiež možnosť --all-proxy .\n" -" Toto ovplyvní všetky URL." - -#: src/usage_text.h:83 -msgid "" -" --all-proxy=PROXY Use this proxy server for all protocols. To " -"erase\n" -" previously defined proxy, use \"\".\n" -" You can override this setting and specify a\n" -" proxy server for a particular protocol using\n" -" --http-proxy, --https-proxy and --ftp-proxy\n" -" options.\n" -" This affects all URLs." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:91 -msgid " --http-user=USER Set HTTP user. This affects all URLs." -msgstr " --http-user=USER Nastaví HTTP užívateľa. Toto ovplyvní všetky URL." - -#: src/usage_text.h:93 -msgid " --http-passwd=PASSWD Set HTTP password. This affects all URLs." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:95 -msgid " --proxy-method=METHOD Set the method to use in proxy request." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:97 -msgid " --referer=REFERER Set Referer. This affects all URLs." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:99 -msgid " --ftp-user=USER Set FTP user. This affects all URLs." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:101 -msgid " --ftp-passwd=PASSWD Set FTP password. This affects all URLs." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:103 -msgid " --ftp-type=TYPE Set FTP transfer type." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:105 -msgid "" -" -p, --ftp-pasv[=true|false] Use the passive mode in FTP. If false is " -"given,\n" -" the active mode will be used." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:108 -msgid "" -" --lowest-speed-limit=SPEED Close connection if download speed is lower " -"than\n" -" or equal to this value(bytes per sec).\n" -" 0 means aria2 does not have a lowest speed " -"limit.\n" -" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n" -" This option does not affect BitTorrent " -"downloads." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:114 -msgid "" -" --max-overall-download-limit=SPEED Set max overall download speed in bytes/" -"sec.\n" -" 0 means unrestricted.\n" -" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n" -" To limit the download speed per download, use\n" -" --max-download-limit option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:120 -msgid "" -" --max-download-limit=SPEED Set max download speed per each download in\n" -" bytes/sec. 0 means unrestricted.\n" -" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n" -" To limit the overall download speed, use\n" -" --max-overall-download-limit option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:126 -msgid "" -" --file-allocation=METHOD Specify file allocation method.\n" -" 'none' doesn't pre-allocate file space. " -"'prealloc'\n" -" pre-allocates file space before download " -"begins.\n" -" This may take some time depending on the size " -"of\n" -" the file.\n" -" If you are using newer file systems such as " -"ext4\n" -" (with extents support), btrfs, xfs or NTFS\n" -" (MinGW build only), 'falloc' is your best\n" -" choice. It allocates large(few GiB) files\n" -" almost instantly. Don't use 'falloc' with " -"legacy\n" -" file systems such as ext3 and FAT32 because " -"it\n" -" takes almost same time as 'prealloc' and it\n" -" blocks aria2 entirely until allocation " -"finishes.\n" -" 'falloc' may not be available if your system\n" -" doesn't have posix_fallocate() function.\n" -" 'trunc' uses ftruncate() system call or\n" -" platform-specific counterpart to truncate a " -"file\n" -" to a specified length." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:145 -msgid "" -" --no-file-allocation-limit=SIZE No file allocation is made for files whose\n" -" size is smaller than SIZE.\n" -" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:149 -msgid "" -" --enable-direct-io[=true|false] Enable directI/O, which lowers cpu usage " -"while\n" -" allocating files.\n" -" Turn off if you encounter any error" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:153 -msgid "" -" --allow-overwrite[=true|false] Restart download from scratch if the\n" -" corresponding control file doesn't exist. " -"See\n" -" also --auto-file-renaming option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:157 -msgid "" -" --allow-piece-length-change[=true|false] If false is given, aria2 aborts\n" -" download when a piece length is different " -"from\n" -" one in a control file. If true is given, you " -"can\n" -" proceed but some download progress will be " -"lost." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:162 -msgid "" -" -Z, --force-sequential[=true|false] Fetch URIs in the command-line " -"sequentially\n" -" and download each URI in a separate session, " -"like\n" -" the usual command-line download utilities." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:166 -msgid "" -" --auto-file-renaming[=true|false] Rename file name if the same file " -"already\n" -" exists. This option works only in http(s)/ftp\n" -" download.\n" -" The new file name has a dot and a number" -"(1..9999)\n" -" appended." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:172 -msgid "" -" -P, --parameterized-uri[=true|false] Enable parameterized URI support.\n" -" You can specify set of parts:\n" -" http://{sv1,sv2,sv3}/foo.iso\n" -" Also you can specify numeric sequences with " -"step\n" -" counter:\n" -" http://host/image[000-100:2].img\n" -" A step counter can be omitted.\n" -" If all URIs do not point to the same file, " -"such\n" -" as the second example above, -Z option is\n" -" required." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:183 -msgid "" -" --enable-http-keep-alive[=true|false] Enable HTTP/1.1 persistent connection." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:185 -msgid " --enable-http-pipelining[=true|false] Enable HTTP/1.1 pipelining." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:187 -msgid "" -" -V, --check-integrity[=true|false] Check file integrity by validating " -"piece\n" -" hashes or a hash of entire file. This option " -"has\n" -" effect only in BitTorrent, Metalink downloads\n" -" with checksums or HTTP(S)/FTP downloads with\n" -" --checksum option. If piece hashes are " -"provided,\n" -" this option can detect damaged portions of a " -"file\n" -" and re-download them. If a hash of entire file " -"is\n" -" provided, hash check is only done when file " -"has\n" -" been already download. This is determined by " -"file\n" -" length. If hash check fails, file is\n" -" re-downloaded from scratch. If both piece " -"hashes\n" -" and a hash of entire file are provided, only\n" -" piece hashes are used." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:201 -msgid "" -" --bt-hash-check-seed[=true|false] If true is given, after hash check using\n" -" --check-integrity option and file is " -"complete,\n" -" continue to seed file. If you want to check " -"file\n" -" and download it only when it is damaged or\n" -" incomplete, set this option to false.\n" -" This option has effect only on BitTorrent\n" -" download." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:209 -msgid "" -" --realtime-chunk-checksum[=true|false] Validate chunk of data by " -"calculating\n" -" checksum while downloading a file if chunk\n" -" checksums are provided." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:213 -msgid "" -" -c, --continue[=true|false] Continue downloading a partially downloaded\n" -" file. Use this option to resume a download\n" -" started by a web browser or another program\n" -" which downloads files sequentially from the\n" -" beginning. Currently this option is only\n" -" applicable to http(s)/ftp downloads." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:220 -msgid " -U, --user-agent=USER_AGENT Set user agent for http(s) downloads." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:222 -msgid " -n, --no-netrc[=true|false] Disables netrc support." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:224 -msgid "" -" -i, --input-file=FILE Downloads URIs found in FILE. You can specify\n" -" multiple URIs for a single entity: separate\n" -" URIs on a single line using the TAB " -"character.\n" -" Reads input from stdin when '-' is specified.\n" -" Additionally, options can be specified after " -"each\n" -" line of URI. This optional line must start " -"with\n" -" one or more white spaces and have one option " -"per\n" -" single line. See INPUT FILE section of man " -"page\n" -" for details. See also --deferred-input option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:234 -msgid "" -" -j, --max-concurrent-downloads=N Set maximum number of parallel downloads " -"for\n" -" every static (HTTP/FTP) URL, torrent and " -"metalink.\n" -" See also --split option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:238 -msgid "" -" --load-cookies=FILE Load Cookies from FILE using the Firefox3 " -"format\n" -" and Mozilla/Firefox(1.x/2.x)/Netscape format." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:241 -msgid "" -" --save-cookies=FILE Save Cookies to FILE in Mozilla/Firefox(1.x/2." -"x)/\n" -" Netscape format. If FILE already exists, it " -"is\n" -" overwritten. Session Cookies are also saved " -"and\n" -" their expiry values are treated as 0." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:246 -msgid "" -" -S, --show-files[=true|false] Print file listing of .torrent, .meta4 and\n" -" .metalink file and exit. More detailed\n" -" information will be listed in case of torrent\n" -" file." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:251 -msgid "" -" --select-file=INDEX... Set file to download by specifying its index.\n" -" You can find the file index using the\n" -" --show-files option. Multiple indexes can be\n" -" specified by using ',', for example: \"3,6\".\n" -" You can also use '-' to specify a range: " -"\"1-5\".\n" -" ',' and '-' can be used together.\n" -" When used with the -M option, index may vary\n" -" depending on the query(see --metalink-* " -"options)." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:260 -msgid " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE The path to the .torrent file." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:262 -msgid "" -" --follow-torrent=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n" -" whose suffix is .torrent or content type is\n" -" application/x-bittorrent is downloaded, aria2\n" -" parses it as a torrent file and downloads " -"files\n" -" mentioned in it.\n" -" If mem is specified, a torrent file is not\n" -" written to the disk, but is just kept in " -"memory.\n" -" If false is specified, the action mentioned " -"above\n" -" is not taken." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:272 -msgid "" -" --listen-port=PORT... Set TCP port number for BitTorrent downloads.\n" -" Multiple ports can be specified by using ',',\n" -" for example: \"6881,6885\". You can also use " -"'-'\n" -" to specify a range: \"6881-6999\". ',' and '-' " -"can\n" -" be used together." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:278 -msgid "" -" --max-overall-upload-limit=SPEED Set max overall upload speed in bytes/" -"sec.\n" -" 0 means unrestricted.\n" -" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n" -" To limit the upload speed per torrent, use\n" -" --max-upload-limit option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:284 -msgid "" -" -u, --max-upload-limit=SPEED Set max upload speed per each torrent in\n" -" bytes/sec. 0 means unrestricted.\n" -" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n" -" To limit the overall upload speed, use\n" -" --max-overall-upload-limit option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:290 -msgid "" -" --seed-time=MINUTES Specify seeding time in minutes. Also see the\n" -" --seed-ratio option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:293 -msgid "" -" --seed-ratio=RATIO Specify share ratio. Seed completed torrents\n" -" until share ratio reaches RATIO.\n" -" You are strongly encouraged to specify equals " -"or\n" -" more than 1.0 here. Specify 0.0 if you intend " -"to\n" -" do seeding regardless of share ratio.\n" -" If --seed-time option is specified along with\n" -" this option, seeding ends when at least one " -"of\n" -" the conditions is satisfied." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:302 -msgid "" -" --peer-id-prefix=PEER_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID " -"in\n" -" BitTorrent is 20 byte length. If more than 20\n" -" bytes are specified, only first 20 bytes are\n" -" used. If less than 20 bytes are specified, " -"random\n" -" byte data are added to make its length 20 " -"bytes." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:308 -msgid " --enable-peer-exchange[=true|false] Enable Peer Exchange extension." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:310 -msgid " --enable-dht[=true|false] Enable IPv4 DHT functionality." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:312 -msgid "" -" --dht-listen-port=PORT... Set UDP listening port for both IPv4 and IPv6\n" -" DHT. Multiple ports can be specified by using\n" -" ',', for example: \"6881,6885\". You can also\n" -" use '-' to specify a range: \"6881-6999\". " -"','\n" -" and '-' can be used together." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:318 -msgid "" -" --dht-entry-point=HOST:PORT Set host and port as an entry point to IPv4 " -"DHT\n" -" network." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:321 -msgid "" -" --dht-file-path=PATH Change the IPv4 DHT routing table file to PATH." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:323 -msgid "" -" --bt-min-crypto-level=plain|arc4 Set minimum level of encryption method.\n" -" If several encryption methods are provided by " -"a\n" -" peer, aria2 chooses the lowest one which " -"satisfies\n" -" the given level." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:328 -msgid "" -" --bt-require-crypto[=true|false] If true is given, aria2 doesn't accept " -"and\n" -" establish connection with legacy BitTorrent\n" -" handshake. Thus aria2 always uses Obfuscation\n" -" handshake." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:333 -msgid "" -" --bt-request-peer-speed-limit=SPEED If the whole download speed of every\n" -" torrent is lower than SPEED, aria2 " -"temporarily\n" -" increases the number of peers to try for more\n" -" download speed. Configuring this option with " -"your\n" -" preferred download speed can increase your\n" -" download speed in some cases.\n" -" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:341 -msgid "" -" --bt-max-open-files=NUM Specify maximum number of files to open in " -"each\n" -" BitTorrent download." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:344 -msgid "" -" --bt-seed-unverified[=true|false] Seed previously downloaded files without\n" -" verifying piece hashes." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:347 -msgid "" -" --bt-max-peers=NUM Specify the maximum number of peers per " -"torrent.\n" -" 0 means unlimited.\n" -" See also --bt-request-peer-speed-limit option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:351 -msgid "" -" -M, --metalink-file=METALINK_FILE The file path to the .meta4 and ." -"metalink\n" -" file. Reads input from stdin when '-' is\n" -" specified." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:355 -msgid "" -" -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS The number of servers to connect to\n" -" simultaneously. Some Metalinks regulate the\n" -" number of servers to connect. aria2 strictly\n" -" respects them. This means that if Metalink " -"defines\n" -" the maxconnections attribute lower than\n" -" NUM_SERVERS, then aria2 uses the value of\n" -" maxconnections attribute instead of " -"NUM_SERVERS.\n" -" See also -s and -j options." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:364 -msgid " --metalink-version=VERSION The version of the file to download." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:366 -msgid " --metalink-language=LANGUAGE The language of the file to download." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:368 -msgid "" -" --metalink-os=OS The operating system of the file to download." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:370 -msgid "" -" --metalink-location=LOCATION[,...] The location of the preferred server.\n" -" A comma-delimited list of locations is\n" -" acceptable." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:374 -msgid "" -" --metalink-preferred-protocol=PROTO Specify preferred protocol. Specify " -"'none'\n" -" if you don't have any preferred protocol." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:377 -msgid "" -" --follow-metalink=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n" -" whose suffix is .meta4 or .metalink, or " -"content\n" -" type of application/metalink4+xml or\n" -" application/metalink+xml is downloaded, aria2\n" -" parses it as a metalink file and downloads " -"files\n" -" mentioned in it.\n" -" If mem is specified, a metalink file is not\n" -" written to the disk, but is just kept in " -"memory.\n" -" If false is specified, the action mentioned " -"above\n" -" is not taken." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:388 -msgid "" -" --metalink-enable-unique-protocol[=true|false] If true is given and " -"several\n" -" protocols are available for a mirror in a " -"metalink\n" -" file, aria2 uses one of them.\n" -" Use --metalink-preferred-protocol option to\n" -" specify the preference of protocol." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:394 -msgid " -v, --version Print the version number and exit." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:396 -msgid "" -" -h, --help[=TAG|KEYWORD] Print usage and exit.\n" -" The help messages are classified with tags. A " -"tag\n" -" starts with \"#\". For example, type \"--" -"help=#http\"\n" -" to get the usage for the options tagged with\n" -" \"#http\". If non-tag word is given, print the " -"usage\n" -" for the options whose name includes that word." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:403 -msgid " --no-conf[=true|false] Disable loading aria2.conf file." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:405 -msgid "" -" --conf-path=PATH Change the configuration file path to PATH." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:407 -msgid "" -" --stop=SEC Stop application after SEC seconds has " -"passed.\n" -" If 0 is given, this feature is disabled." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:410 -msgid "" -" --header=HEADER Append HEADER to HTTP request header. You can " -"use\n" -" this option repeatedly to specify more than " -"one\n" -" header:\n" -" aria2c --header=\"X-A: b78\" --header=\"X-B: " -"9J1\"\n" -" http://host/file" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:416 -msgid " -q, --quiet[=true|false] Make aria2 quiet(no console output)." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:418 -msgid " --async-dns[=true|false] Enable asynchronous DNS." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:420 -msgid " --ftp-reuse-connection[=true|false] Reuse connection in FTP." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:422 -msgid "" -" --summary-interval=SEC Set interval to output download progress " -"summary.\n" -" Setting 0 suppresses the output." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:425 -msgid " --log-level=LEVEL Set log level to output." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:427 -msgid "" -" -R, --remote-time[=true|false] Retrieve timestamp of the remote file from " -"the\n" -" remote HTTP/FTP server and if it is " -"available,\n" -" apply it to the local file." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:431 -msgid "" -" --connect-timeout=SEC Set the connect timeout in seconds to " -"establish\n" -" connection to HTTP/FTP/proxy server. After " -"the\n" -" connection is established, this option makes " -"no\n" -" effect and --timeout option is used instead." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:436 -msgid "" -" --max-file-not-found=NUM If aria2 receives `file not found' status from " -"the\n" -" remote HTTP/FTP servers NUM times without " -"getting\n" -" a single byte, then force the download to " -"fail.\n" -" Specify 0 to disable this option.\n" -" This options is effective only when using\n" -" HTTP/FTP servers." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:443 -msgid "" -" --uri-selector=SELECTOR Specify URI selection algorithm.\n" -" If 'inorder' is given, URI is tried in the " -"order\n" -" appeared in the URI list.\n" -" If 'feedback' is given, aria2 uses download " -"speed\n" -" observed in the previous downloads and choose\n" -" fastest server in the URI list. This also\n" -" effectively skips dead mirrors. The observed\n" -" download speed is a part of performance " -"profile\n" -" of servers mentioned in --server-stat-of and\n" -" --server-stat-if options.\n" -" If 'adaptive' is given, selects one of the " -"best\n" -" mirrors for the first and reserved " -"connections.\n" -" For supplementary ones, it returns mirrors " -"which\n" -" has not been tested yet, and if each of them " -"has\n" -" already been tested, returns mirrors which has " -"to\n" -" be tested again. Otherwise, it doesn't select\n" -" anymore mirrors. Like 'feedback', it uses a\n" -" performance profile of servers." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:462 -msgid "" -" --server-stat-of=FILE Specify the filename to which performance " -"profile\n" -" of the servers is saved. You can load saved " -"data\n" -" using --server-stat-if option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:466 -msgid "" -" --server-stat-if=FILE Specify the filename to load performance " -"profile\n" -" of the servers. The loaded data will be used " -"in\n" -" some URI selector such as 'feedback'.\n" -" See also --uri-selector option" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:471 -msgid "" -" --server-stat-timeout=SEC Specifies timeout in seconds to invalidate\n" -" performance profile of the servers since the " -"last\n" -" contact to them." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:475 -msgid "" -" --auto-save-interval=SEC Save a control file(*.aria2) every SEC " -"seconds.\n" -" If 0 is given, a control file is not saved " -"during\n" -" download. aria2 saves a control file when it " -"stops\n" -" regardless of the value." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:480 -msgid "" -" --certificate=FILE Use the client certificate in FILE.\n" -" The certificate must be in PEM format.\n" -" You may use --private-key option to specify " -"the\n" -" private key." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:485 -msgid "" -" --private-key=FILE Use the private key in FILE.\n" -" The private key must be decrypted and in PEM\n" -" format. See also --certificate option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:489 -msgid "" -" --ca-certificate=FILE Use the certificate authorities in FILE to " -"verify\n" -" the peers. The certificate file must be in " -"PEM\n" -" format and can contain multiple CA " -"certificates.\n" -" Use --check-certificate option to enable\n" -" verification." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:495 -msgid "" -" --check-certificate[=true|false] Verify the peer using certificates " -"specified\n" -" in --ca-certificate option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:498 -msgid "" -" --no-proxy=DOMAINS Specify comma separated hostnames, domains or\n" -" network address with or without CIDR block " -"where\n" -" proxy should not be used." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:502 -msgid "" -" --use-head[=true|false] Use HEAD method for the first request to the " -"HTTP\n" -" server." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:505 -msgid " --event-poll=POLL Specify the method for polling events." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:507 -msgid "" -" --bt-external-ip=IPADDRESS Specify the external IP address to report to " -"a\n" -" BitTorrent tracker. Although this function is\n" -" named 'external', it can accept any kind of " -"IP\n" -" addresses." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:512 -msgid "" -" --http-auth-challenge[=true|false] Send HTTP authorization header only when " -"it\n" -" is requested by the server. If false is set, " -"then\n" -" authorization header is always sent to the " -"server.\n" -" There is an exception: if username and " -"password\n" -" are embedded in URI, authorization header is\n" -" always sent to the server regardless of this\n" -" option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:520 -msgid "" -" -O, --index-out=INDEX=PATH Set file path for file with index=INDEX. You " -"can\n" -" find the file index using the --show-files " -"option.\n" -" PATH is a relative path to the path specified " -"in\n" -" --dir option. You can use this option " -"multiple\n" -" times." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:526 -msgid "" -" --dry-run[=true|false] If true is given, aria2 just checks whether " -"the\n" -" remote file is available and doesn't download\n" -" data. This option has effect on HTTP/FTP " -"download.\n" -" BitTorrent downloads are canceled if true is\n" -" specified." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:532 -msgid "" -" --bt-tracker-interval=SEC Set the interval in seconds between tracker\n" -" requests. This completely overrides interval " -"value\n" -" and aria2 just uses this value and ignores " -"the\n" -" min interval and interval value in the " -"response of\n" -" tracker. If 0 is set, aria2 determines " -"interval\n" -" based on the response of tracker and the " -"download\n" -" progress." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:540 -#, fuzzy -msgid "" -" --on-download-complete=COMMAND Set the command to be executed after " -"download\n" -" completed.\n" -" See --on-download-start option for the\n" -" requirement of COMMAND.\n" -" See also --on-download-stop option." -msgstr "" -" --ftp-proxy=PROXY Použije tento proxy server pre FTP.\n" -" Pozrite tiež možnosť --all-proxy .\n" -" Toto ovplyvní všetky URL." - -#: src/usage_text.h:546 -#, fuzzy -msgid "" -" --on-download-start=COMMAND Set the command to be executed after download\n" -" got started. aria2 passes 3 arguments to " -"COMMAND:\n" -" GID, the nubmer of files and file path. See " -"Event\n" -" Hook in man page for more details." -msgstr "" -" --ftp-proxy=PROXY Použije tento proxy server pre FTP.\n" -" Pozrite tiež možnosť --all-proxy .\n" -" Toto ovplyvní všetky URL." - -#: src/usage_text.h:551 -#, fuzzy -msgid "" -" --on-download-pause=COMMAND Set the command to be executed after download\n" -" was paused.\n" -" See --on-download-start option for the\n" -" requirement of COMMAND." -msgstr "" -" --ftp-proxy=PROXY Použije tento proxy server pre FTP.\n" -" Pozrite tiež možnosť --all-proxy .\n" -" Toto ovplyvní všetky URL." - -#: src/usage_text.h:556 -#, fuzzy -msgid "" -" --on-download-error=COMMAND Set the command to be executed after download\n" -" aborted due to error.\n" -" See --on-download-start option for the\n" -" requirement of COMMAND.\n" -" See also --on-download-stop option." -msgstr "" -" --ftp-proxy=PROXY Použije tento proxy server pre FTP.\n" -" Pozrite tiež možnosť --all-proxy .\n" -" Toto ovplyvní všetky URL." - -#: src/usage_text.h:562 -#, fuzzy -msgid "" -" --on-download-stop=COMMAND Set the command to be executed after download\n" -" stopped. You can override the command to be\n" -" executed for particular download result using\n" -" --on-download-complete and --on-download-" -"error. If\n" -" they are specified, command specified in this\n" -" option is not executed.\n" -" See --on-download-start option for the\n" -" requirement of COMMAND." -msgstr "" -" --ftp-proxy=PROXY Použije tento proxy server pre FTP.\n" -" Pozrite tiež možnosť --all-proxy .\n" -" Toto ovplyvní všetky URL." - -#: src/usage_text.h:571 -msgid "" -" --bt-stop-timeout=SEC Stop BitTorrent download if download speed is " -"0 in\n" -" consecutive SEC seconds. If 0 is given, this\n" -" feature is disabled." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:575 -msgid "" -" --bt-prioritize-piece=head[=SIZE],tail[=SIZE] Try to download first and " -"last\n" -" pieces of each file first. This is useful for\n" -" previewing files. The argument can contain 2\n" -" keywords:head and tail. To include both " -"keywords,\n" -" they must be separated by comma. These " -"keywords\n" -" can take one parameter, SIZE. For example, if\n" -" head=SIZE is specified, pieces in the range " -"of\n" -" first SIZE bytes of each file get higher " -"priority.\n" -" tail=SIZE means the range of last SIZE bytes " -"of\n" -" each file. SIZE can include K or M(1K = 1024, " -"1M =\n" -" 1024K). If SIZE is omitted, SIZE=1M is used." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:587 -msgid "" -" --interface=INTERFACE Bind sockets to given interface. You can " -"specify\n" -" interface name, IP address and hostname." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:590 -msgid " --disable-ipv6[=true|false] Disable IPv6." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:592 -msgid "" -" --bt-save-metadata[=true|false] Save metadata as .torrent file. This option " -"has\n" -" effect only when BitTorrent Magnet URI is " -"used.\n" -" The filename is hex encoded info hash with " -"suffix\n" -" .torrent. The directory to be saved is the " -"same\n" -" directory where download file is saved. If " -"the\n" -" same file already exists, metadata is not " -"saved.\n" -" See also --bt-metadata-only option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:600 -msgid "" -" --http-no-cache[=true|false] Send Cache-Control: no-cache and Pragma: no-" -"cache\n" -" header to avoid cached content. If false is\n" -" given, these headers are not sent and you can " -"add\n" -" Cache-Control header with a directive you " -"like\n" -" using --header option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:606 -msgid "" -" --bt-metadata-only[=true|false] Download metadata only. The file(s) " -"described\n" -" in metadata will not be downloaded. This " -"option\n" -" has effect only when BitTorrent Magnet URI is\n" -" used. See also --bt-save-metadata option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:611 -msgid "" -" --human-readable[=true|false] Print sizes and speed in human readable " -"format\n" -" (e.g., 1.2Ki, 3.4Mi) in the console readout." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:614 -msgid " --bt-enable-lpd[=true|false] Enable Local Peer Discovery." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:616 -msgid "" -" --bt-lpd-interface=INTERFACE Use given interface for Local Peer Discovery. " -"If\n" -" this option is not specified, the default\n" -" interface is chosen. You can specify " -"interface\n" -" name and IP address." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:621 -msgid "" -" --reuse-uri[=true|false] Reuse already used URIs if no unused URIs are\n" -" left." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:624 -msgid " --all-proxy-user=USER Set user for --all-proxy option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:626 -msgid " --all-proxy-passwd=PASSWD Set password for --all-proxy option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:628 -msgid " --http-proxy-user=USER Set user for --http-proxy option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:630 -msgid " --http-proxy-passwd=PASSWD Set password for --http-proxy option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:632 -msgid " --https-proxy-user=USER Set user for --https-proxy option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:634 -msgid " --https-proxy-passwd=PASSWD Set password for --https-proxy option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:636 -msgid " --ftp-proxy-user=USER Set user for --ftp-proxy option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:638 -msgid " --ftp-proxy-passwd=PASSWD Set password for --ftp-proxy option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:640 -msgid "" -" --remove-control-file[=true|false] Remove control file before download. " -"Using\n" -" with --allow-overwrite=true, download always\n" -" starts from scratch. This will be useful for\n" -" users behind proxy server which disables " -"resume." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:645 -msgid "" -" --always-resume[=true|false] Always resume download. If true is given, " -"aria2\n" -" always tries to resume download and if resume " -"is\n" -" not possible, aborts download. If false is " -"given,\n" -" when all given URIs do not support resume or\n" -" aria2 encounters N URIs which does not " -"support\n" -" resume (N is the value specified using\n" -" --max-resume-failure-tries option), aria2\n" -" downloads file from scratch.\n" -" See --max-resume-failure-tries option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:655 -msgid "" -" --max-resume-failure-tries=N When used with --always-resume=false, aria2\n" -" downloads file from scratch when aria2 detects " -"N\n" -" number of URIs that does not support resume. " -"If N\n" -" is 0, aria2 downloads file from scratch when " -"all\n" -" given URIs do not support resume.\n" -" See --always-resume option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:662 -msgid " --bt-tracker-timeout=SEC Set timeout in seconds." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:664 -msgid "" -" --bt-tracker-connect-timeout=SEC Set the connect timeout in seconds to\n" -" establish connection to tracker. After the\n" -" connection is established, this option makes " -"no\n" -" effect and --bt-tracker-timeout option is " -"used\n" -" instead." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:670 -msgid " --dht-message-timeout=SEC Set timeout in seconds." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:672 -msgid "" -" --http-accept-gzip[=true|false] Send 'Accept: deflate, gzip' request " -"header\n" -" and inflate response if remote server " -"responds\n" -" with 'Content-Encoding: gzip' or\n" -" 'Content-Encoding: deflate'." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:677 -#, fuzzy -msgid "" -" --save-session=FILE Save error/unfinished downloads to FILE on " -"exit.\n" -" You can pass this output file to aria2c with -" -"i\n" -" option on restart. Please note that downloads\n" -" added by aria2.addTorrent and aria2." -"addMetalink\n" -" RPC method and whose metadata could not be " -"saved\n" -" as a file will not be saved. Downloads " -"removed\n" -" using aria2.remove and aria2.forceRemove will " -"not\n" -" be saved." -msgstr "" -" --ftp-proxy=PROXY Použije tento proxy server pre FTP.\n" -" Pozrite tiež možnosť --all-proxy .\n" -" Toto ovplyvní všetky URL." - -#: src/usage_text.h:686 -msgid "" -" -x, --max-connection-per-server=NUM The maximum number of connections to " -"one\n" -" server for each download." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:689 -msgid "" -" -k, --min-split-size=SIZE aria2 does not split less than 2*SIZE byte " -"range.\n" -" For example, let's consider downloading 20MiB\n" -" file. If SIZE is 10M, aria2 can split file " -"into 2\n" -" range [0-10MiB) and [10MiB-20MiB) and download " -"it\n" -" using 2 sources(if --split >= 2, of course).\n" -" If SIZE is 15M, since 2*15M > 20MiB, aria2 " -"does\n" -" not split file and download it using 1 " -"source.\n" -" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:698 -msgid "" -" --conditional-get[=true|false] Download file only when the local file is " -"older\n" -" than remote file. Currently, this function " -"has\n" -" many limitations. See man page for details." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:702 -#, fuzzy -msgid "" -" --on-bt-download-complete=COMMAND For BitTorrent, a command specified in\n" -" --on-download-complete is called after " -"download\n" -" completed and seeding is over. On the other " -"hand,\n" -" this option sets the command to be executed " -"after\n" -" download completed but before seeding.\n" -" See --on-download-start option for the\n" -" requirement of COMMAND." -msgstr "" -" --ftp-proxy=PROXY Použije tento proxy server pre FTP.\n" -" Pozrite tiež možnosť --all-proxy .\n" -" Toto ovplyvní všetky URL." - -#: src/usage_text.h:710 -msgid "" -" --enable-async-dns6[=true|false] Enable IPv6 name resolution in " -"asynchronous\n" -" DNS resolver. This option will be ignored " -"when\n" -" --async-dns=false." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:714 -msgid "" -" --enable-dht6[=true|false] Enable IPv6 DHT functionality.\n" -" Use --dht-listen-port option to specify port\n" -" number to listen on. See also --dht-listen-" -"addr6\n" -" option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:719 -msgid "" -" --dht-listen-addr6=ADDR Specify address to bind socket for IPv6 DHT. \n" -" It should be a global unicast IPv6 address of " -"the\n" -" host." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:723 -msgid "" -" --dht-entry-point6=HOST:PORT Set host and port as an entry point to IPv6 " -"DHT\n" -" network." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:726 -msgid "" -" --dht-file-path6=PATH Change the IPv6 DHT routing table file to PATH." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:728 -msgid "" -" --bt-tracker=URI[,...] Comma separated list of additional BitTorrent\n" -" tracker's announce URI. These URIs are not\n" -" affected by --bt-exclude-tracker option " -"because\n" -" they are added after URIs in --bt-exclude-" -"tracker\n" -" option are removed." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:734 -msgid "" -" --bt-exclude-tracker=URI[,...] Comma separated list of BitTorrent " -"tracker's\n" -" announce URI to remove. You can use special " -"value\n" -" '*' which matches all URIs, thus removes all\n" -" announce URIs. When specifying '*' in shell\n" -" command-line, don't forget to escape or quote " -"it.\n" -" See also --bt-tracker option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:741 -msgid "" -" --max-download-result=NUM Set maximum number of download result kept in\n" -" memory. The download results are completed/" -"error/\n" -" removed downloads. The download results are " -"stored\n" -" in FIFO queue and it can store at most NUM\n" -" download results. When queue is full and new\n" -" download result is created, oldest download " -"result\n" -" is removed from the front of the queue and new " -"one\n" -" is pushed to the back. Setting big number in " -"this\n" -" option may result high memory consumption " -"after\n" -" thousands of downloads. Specifying 0 means no\n" -" download result is kept." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:753 -msgid "" -" --async-dns-server=IPADDRESS[,...] Comma separated list of DNS server " -"address\n" -" used in asynchronous DNS resolver. Usually\n" -" asynchronous DNS resolver reads DNS server\n" -" addresses from /etc/resolv.conf. When this " -"option\n" -" is used, it uses DNS servers specified in " -"this\n" -" option instead of ones in /etc/resolv.conf. " -"You\n" -" can specify both IPv4 and IPv6 address. This\n" -" option is useful when the system does not " -"have\n" -" /etc/resolv.conf and user does not have the\n" -" permission to create it." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:764 -msgid "" -" --enable-rpc[=true|false] Enable JSON-RPC/XML-RPC server.\n" -" It is strongly recommended to set username " -"and\n" -" password using --rpc-user and --rpc-passwd\n" -" option. See also --rpc-listen-port option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:769 -msgid "" -" --rpc-max-request-size=SIZE Set max size of JSON-RPC/XML-RPC request. If " -"aria2\n" -" detects the request is more than SIZE bytes, " -"it\n" -" drops connection." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:773 -#, fuzzy -msgid " --rpc-user=USER Set JSON-RPC/XML-RPC user." -msgstr " --http-user=USER Nastaví HTTP užívateľa. Toto ovplyvní všetky URL." - -#: src/usage_text.h:775 -msgid " --rpc-passwd=PASSWD Set JSON-RPC/XML-RPC password." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:777 -msgid "" -" --rpc-listen-all[=true|false] Listen incoming JSON-RPC/XML-RPC requests on " -"all\n" -" network interfaces. If false is given, listen " -"only\n" -" on local loopback interface." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:781 -msgid "" -" --rpc-listen-port=PORT Specify a port number for JSON-RPC/XML-RPC " -"server\n" -" to listen to." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:784 -msgid " --show-console-readout[=true|false] Show console readout." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:786 -msgid "" -" --metalink-base-uri=URI Specify base URI to resolve relative URI in\n" -" metalink:url and metalink:metaurl element in " -"a\n" -" metalink file stored in local disk. If URI " -"points\n" -" to a directory, URI must end with '/'." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:791 -msgid "" -" --stream-piece-selector=SELECTOR Specify piece selection algorithm\n" -" used in HTTP/FTP download. Piece means fixed\n" -" length segment which is downloaded in " -"parallel\n" -" in segmented download. If 'default' is given,\n" -" aria2 selects piece so that it reduces the\n" -" number of establishing connection. This is\n" -" reasonable default behaviour because\n" -" establishing connection is an expensive\n" -" operation.\n" -" If 'inorder' is given, aria2 selects piece " -"which\n" -" has minimum index. Index=0 means first of the\n" -" file. This will be useful to view movie while\n" -" downloading it. --enable-http-pipelining " -"option\n" -" may be useful to reduce reconnection " -"overhead.\n" -" Please note that aria2 honors\n" -" --min-split-size option, so it will be " -"necessary\n" -" to specify a reasonable value to\n" -" --min-split-size option.\n" -" If 'geom' is given, at the beginning aria2\n" -" selects piece which has minimum index like\n" -" 'inorder', but it exponentially increasingly\n" -" keeps space from previously selected piece. " -"This\n" -" will reduce the number of establishing " -"connection\n" -" and at the same time it will download the\n" -" beginning part of the file first. This will " -"be\n" -" useful to view movie while downloading it." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:818 -msgid "" -" --truncate-console-readout[=true|false] Truncate console readout to fit in\n" -" a single line." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:821 -msgid "" -" --pause[=true|false] Pause download after added. This option is\n" -" effective only when --enable-rpc=true is given." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:824 -msgid "" -" --rpc-allow-origin-all[=true|false] Add Access-Control-Allow-Origin header\n" -" field with value '*' to the RPC response." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:827 -msgid "" -" --download-result=OPT This option changes the way \"Download Results" -"\"\n" -" is formatted. If OPT is 'default', print GID,\n" -" status, average download speed and path/URI. " -"If\n" -" multiple files are involved, path/URI of " -"first\n" -" requested file is printed and remaining ones " -"are\n" -" omitted.\n" -" If OPT is 'full', print GID, status, average\n" -" download speed, percentage of progress and\n" -" path/URI. The percentage of progress and\n" -" path/URI are printed for each requested file " -"in\n" -" each row." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:839 -msgid "" -" --hash-check-only[=true|false] If true is given, after hash check using\n" -" --check-integrity option, abort download " -"whether\n" -" or not download is complete." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:843 -msgid "" -" --checksum=TYPE=DIGEST Set checksum. TYPE is hash type. The " -"supported\n" -" hash type is listed in \"Hash Algorithms\" in\n" -" \"aria2c -v\". DIGEST is hex digest.\n" -" For example, setting sha-1 digest looks like\n" -" this:\n" -" sha-1=0192ba11326fe2298c8cb4de616f4d4140213838\n" -" This option applies only to HTTP(S)/FTP\n" -" downloads." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:852 -msgid "" -" --piece-length=LENGTH Set a piece length for HTTP/FTP downloads. " -"This\n" -" is the boundary when aria2 splits a file. All\n" -" splits occur at multiple of this length. This\n" -" option will be ignored in BitTorrent " -"downloads.\n" -" It will be also ignored if Metalink file\n" -" contains piece hashes." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:859 -msgid "" -" --stop-with-process=PID Stop application when process PID is not " -"running.\n" -" This is useful if aria2 process is forked from " -"a\n" -" parent process. The parent process can fork " -"aria2\n" -" with its own pid and when parent process " -"exits\n" -" for some reason, aria2 can detect it and " -"shutdown\n" -" itself." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:866 -msgid "" -" --deferred-input[=true|false] If true is given, aria2 does not read all " -"URIs\n" -" and options from file specified by -i option " -"at\n" -" startup, but it reads one by one when it " -"needs\n" -" later. This may reduce memory usage if input\n" -" file contains a lot of URIs to download.\n" -" If false is given, aria2 reads all URIs and\n" -" options at startup." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:874 -#, fuzzy -msgid "" -" --bt-remove-unselected-file[=true|false] Removes the unselected files when\n" -" download is completed in BitTorrent. To\n" -" select files, use --select-file option. If\n" -" it is not used, all files are assumed to be\n" -" selected. Please use this option with care\n" -" because it will actually remove files from\n" -" your disk." -msgstr "" -" --ftp-proxy=PROXY Použije tento proxy server pre FTP.\n" -" Pozrite tiež možnosť --all-proxy .\n" -" Toto ovplyvní všetky URL." - -#: src/usage_text.h:882 -msgid " --enable-mmap[=true|false] Map files into memory." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:884 -#, fuzzy -msgid "" -" --rpc-certificate=FILE Use the certificate in FILE for RPC server.\n" -" The certificate must be in PEM format.\n" -" Use --rpc-private-key option to specify the\n" -" private key. Use --rpc-secure option to " -"enable\n" -" encryption." -msgstr "" -" --ftp-proxy=PROXY Použije tento proxy server pre FTP.\n" -" Pozrite tiež možnosť --all-proxy .\n" -" Toto ovplyvní všetky URL." - -#: src/usage_text.h:890 -#, fuzzy -msgid "" -" --rpc-private-key=FILE Use the private key in FILE for RPC server.\n" -" The private key must be decrypted and in PEM\n" -" format. Use --rpc-secure option to enable\n" -" encryption. See also --rpc-certificate option." -msgstr "" -" --http-proxy=PROXY Použije tento proxy server pre HTTP.\n" -" Pozrite tiež možnosť --all-proxy .\n" -" Toto ovplyvní všetky URL." - -#: src/usage_text.h:895 -msgid "" -" --rpc-secure[=true|false] RPC transport will be encrypted by SSL/TLS.\n" -" The RPC clients must use https scheme to " -"access\n" -" the server. For WebSocket client, use wss\n" -" scheme. Use --rpc-certificate and\n" -" --rpc-private-key options to specify the\n" -" server certificate and private key." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:902 -msgid "" -" --rpc-save-upload-metadata[=true|false] Save the uploaded torrent or\n" -" metalink metadata in the directory specified\n" -" by --dir option. The filename consists of\n" -" SHA-1 hash hex string of metadata plus\n" -" extension. For torrent, the extension is\n" -" '.torrent'. For metalink, it is '.meta4'.\n" -" If false is given to this option, the\n" -" downloads added by aria2.addTorrent or\n" -" aria2.addMetalink will not be saved by\n" -" --save-session option." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:57 -msgid " version " -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:61 -msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" -"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" -"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" -"(at your option) any later version.\n" -"\n" -"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" -"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" -"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" -"GNU General Public License for more details.\n" -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:71 -msgid "** Configuration **" -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:72 -msgid "Enabled Features" -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:75 -msgid "Hash Algorithms" -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:79 -#, c-format -msgid "Report bugs to %s" -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:80 -msgid "Visit" -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:87 -#, c-format -msgid "" -"Usage: aria2c [OPTIONS] [URI | MAGNET | TORRENT_FILE | METALINK_FILE]..." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:92 -#, c-format -msgid "See 'aria2c -h'." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:100 -#, c-format -msgid "Printing all options." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:102 -#, c-format -msgid "Printing options tagged with '%s'." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:105 -#, c-format -msgid "See 'aria2c -h#help' to know all available tags." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:108 src/version_usage.cc:122 -#, c-format -msgid "Options:" -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:119 -#, c-format -msgid "Printing options whose name includes '%s'." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:130 -#, c-format -msgid "No option matching with '%s'." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:138 -#, c-format -msgid "" -" You can specify multiple HTTP(S)/FTP URIs. Unless you specify -Z option, " -"all\n" -" URIs must point to the same file or downloading will fail." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:141 -#, c-format -msgid "" -" You can also specify arbitrary number of BitTorrent Magnet URIs, torrent/\n" -" metalink files stored in a local drive. Please note that they are always\n" -" treated as a separate download." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:145 -#, c-format -msgid "" -" You can specify both torrent file with -T option and URIs. By doing this,\n" -" download a file from both torrent swarm and HTTP/FTP server at the same " -"time,\n" -" while the data from HTTP/FTP are uploaded to the torrent swarm. For single " -"file\n" -" torrents, URI can be a complete URI pointing to the resource or if URI " -"ends\n" -" with '/', 'name' in torrent file is added. For multi-file torrents, 'name' " -"and\n" -" 'path' in torrent are added to form a URI for each file." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:152 -#, c-format -msgid "" -" Make sure that URI is quoted with single(') or double(\") quotation if it\n" -" contains \"&\" or any characters that have special meaning in shell." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:155 -#, c-format -msgid "" -"About the number of connections\n" -" Since 1.10.0 release, aria2 uses 1 connection per host by default and has " -"20MiB\n" -" segment size restriction. So whatever value you specify using -s option, " -"it\n" -" uses 1 connection per host. To make it behave like 1.9.x, use\n" -" --max-connection-per-server=4 --min-split-size=1M.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:162 -#, c-format -msgid "Refer to man page for more information." -msgstr "" - -#: src/option_processing.cc:86 -#, c-format -msgid "Caught Error while parsing environment variable '%s'" -msgstr "" - -#: src/option_processing.cc:168 -#, c-format -msgid "Did you mean:" -msgstr "" - -#: src/option_processing.cc:235 src/option_processing.cc:244 -#, c-format -msgid "Parse error in %s" -msgstr "" - -#: src/option_processing.cc:239 src/option_processing.cc:280 -#, c-format -msgid "Usage:" -msgstr "" - -#: src/option_processing.cc:249 -#, c-format -msgid "Configuration file %s is not found." -msgstr "" - -#: src/OptionHandlerException.cc:43 -#, c-format -msgid "We encountered a problem while processing the option '--%s'." -msgstr "" - -#: src/UnknownOptionException.cc:41 -#, c-format -msgid "Unknown option '%s'" -msgstr "" - -#: src/BtSetup.cc:215 -msgid "Errors occurred while binding port.\n" -msgstr "" - -#: src/AbstractCommand.cc:443 -#, c-format -msgid "CUID#% - Failed to resume download. Download from scratch." -msgstr "" - -#: src/AdaptiveURISelector.cc:228 -#, c-format -msgid "" -"Lowering lowest-speed-limit since known max speed is too near (new:%d was:%d " -"max:%d)" -msgstr "" - -#: src/AdaptiveURISelector.cc:235 -#, c-format -msgid "" -"Lowering lowest-speed-limit since we have no clue about available speed (now:" -"%d was:%d)" -msgstr "" - -#: src/BtStopDownloadCommand.cc:64 -#, c-format -msgid "GID#% Stop downloading torrent due to --bt-stop-timeout option." -msgstr "" - -#: src/DHTConnectionImpl.cc:89 -#, c-format -msgid "IPv%d DHT: listening to port %u" -msgstr "" - -#: src/HttpListenCommand.cc:114 -#, c-format -msgid "IPv%d RPC: listening to port %u" -msgstr "" - -#: src/PeerListenCommand.cc:83 -#, c-format -msgid "IPv%d BitTorrent: listening to port %u" -msgstr "" - -#: src/RequestGroup.cc:375 -msgid "" -"For BitTorrent Magnet URI, enabling DHT is strongly recommended. See --" -"enable-dht option." -msgstr "" - -#: src/RequestGroup.cc:680 -#, c-format -msgid "Removed control file for %s because it is requested by user." -msgstr "" - -#: src/SingleFileAllocationIterator.cc:75 -msgid "" -"Allocating disk space. Use --file-allocation=none to disable it. See --file-" -"allocation option in man page for more details." -msgstr "" - -#: src/message.h:57 -#, c-format -msgid "GID#% - Download has already completed: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:106 -#, c-format -msgid "Unrecognized URI or unsupported protocol: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:107 -#, c-format -msgid "Tracker returned warning message: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:108 -#, c-format -msgid "The segment file %s exists." -msgstr "" - -#: src/message.h:109 -#, c-format -msgid "The segment file %s does not exist." -msgstr "" - -#: src/message.h:110 -#, c-format -msgid "Saving the segment file %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:111 -msgid "The segment file was saved successfully." -msgstr "" - -#: src/message.h:112 -#, c-format -msgid "Loading the segment file %s." -msgstr "" - -#: src/message.h:113 -msgid "The segment file was loaded successfully." -msgstr "" - -#: src/message.h:114 -msgid "No URI to download. Download aborted." -msgstr "" - -#: src/message.h:115 -#, c-format -msgid "" -"File %s exists, but a control file(*.aria2) does not exist. Download was " -"canceled in order to prevent your file from being truncated to 0. If you are " -"sure to download the file all over again, then delete it or add --allow-" -"overwrite=true option and restart aria2." -msgstr "" - -#: src/message.h:116 -#, c-format -msgid "Allocating file %s, %s bytes" -msgstr "" - -#: src/message.h:117 -msgid "File not found" -msgstr "" - -#: src/message.h:118 -msgid "Not a directory" -msgstr "" - -#: src/message.h:119 -#, c-format -msgid "Insufficient checksums. checksumLength=%d, numChecksum=%d" -msgstr "" - -#: src/message.h:120 -#, c-format -msgid "Writing file %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:121 -msgid "No peer list received." -msgstr "" - -#: src/message.h:122 -#, c-format -msgid "Adding peer %s:%d" -msgstr "" - -#: src/message.h:123 -#, c-format -msgid "Deleting used piece index=%d, fillRate(%%)=%d<=%d" -msgstr "" - -#: src/message.h:124 -msgid "Download of selected files was complete." -msgstr "" - -#: src/message.h:125 -msgid "The download was complete." -msgstr "" - -#: src/message.h:126 -#, c-format -msgid "Removed %lu have entries." -msgstr "" - -#: src/message.h:127 -#, c-format -msgid "Validating file %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:131 -#, c-format -msgid "Metalink: Queueing %s for download." -msgstr "" - -#: src/message.h:132 -#, c-format -msgid "Download complete: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:133 -msgid "Seeding is over." -msgstr "" - -#: src/message.h:134 -msgid "No chunk to verify." -msgstr "" - -#: src/message.h:135 -#, c-format -msgid "Good chunk checksum. hash=%s" -msgstr "" - -#: src/message.h:136 -#, c-format -msgid "Failed to load cookies from %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:137 -#, c-format -msgid "" -".netrc file %s does not have correct permissions. It should be 600. netrc " -"support disabled." -msgstr "" - -#: src/message.h:138 -msgid "Logging started." -msgstr "" - -#: src/message.h:139 -msgid "Specify at least one URL." -msgstr "" - -#: src/message.h:140 -msgid "daemon failed." -msgstr "" - -#: src/message.h:141 -#, c-format -msgid "Verification finished successfully. file=%s" -msgstr "" - -#: src/message.h:142 -#, c-format -msgid "Checksum error detected. file=%s" -msgstr "" - -#: src/message.h:143 -#, c-format -msgid "Incomplete range specified. %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:144 -#, c-format -msgid "Failed to convert string into value: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:145 -msgid "Resource not found" -msgstr "" - -#: src/message.h:146 -#, c-format -msgid "File already exists. Renamed to %s." -msgstr "" - -#: src/message.h:147 -msgid "Cannot parse metalink XML file. XML may be malformed." -msgstr "" - -#: src/message.h:148 -#, c-format -msgid "Too small payload size for %s, size=%lu." -msgstr "" - -#: src/message.h:149 -#, c-format -msgid "" -"Removed the defunct control file %s because the download file %s doesn't " -"exist." -msgstr "" - -#: src/message.h:150 -#, c-format -msgid "Your share ratio was %.1f, uploaded/downloaded=%sB/%sB" -msgstr "" - -#: src/message.h:151 -#, c-format -msgid "Missing %s in torrent metainfo." -msgstr "" - -#: src/message.h:152 -msgid "Tracker returned null data." -msgstr "" - -#: src/message.h:153 -msgid "Windows socket library initialization failed" -msgstr "" - -#: src/message.h:154 -#, c-format -msgid "%ld second(s) has passed. Stopping application." -msgstr "" - -#: src/message.h:155 -#, c-format -msgid "" -"Saved signature as %s. Please note that aria2 doesn't verify signatures." -msgstr "" - -#: src/message.h:157 -#, c-format -msgid "Saving signature as %s failed. Maybe file already exists." -msgstr "" - -#: src/message.h:160 -#, c-format -msgid "Failed to open ServerStat file %s for read." -msgstr "" - -#: src/message.h:161 -#, c-format -msgid "ServerStat file %s loaded successfully." -msgstr "" - -#: src/message.h:162 -#, c-format -msgid "Failed to read ServerStat from %s." -msgstr "" - -#: src/message.h:165 -#, c-format -msgid "Failed to open ServerStat file %s for write." -msgstr "" - -#: src/message.h:166 -#, c-format -msgid "ServerStat file %s saved successfully." -msgstr "" - -#: src/message.h:167 -#, c-format -msgid "Failed to write ServerStat to %s." -msgstr "" - -#: src/message.h:170 -#, c-format -msgid "Failed to establish connection, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:171 -#, c-format -msgid "Network problem has occurred. cause:%s" -msgstr "" - -#: src/message.h:173 -#, c-format -msgid "Failed to load trusted CA certificates from system. Cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:175 -#, c-format -msgid "Failed to load trusted CA certificates from %s. Cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:177 -#, c-format -msgid "" -"Certificate verification failed. Cause: %s See --ca-certificate and --check-" -"certificate option." -msgstr "" - -#: src/message.h:179 -msgid "No certificate found." -msgstr "" - -#: src/message.h:180 -msgid "Hostname not match." -msgstr "" - -#: src/message.h:181 -msgid "No files to download." -msgstr "" - -#: src/message.h:183 -msgid "" -"You may encounter the certificate verification error with HTTPS server. See " -"--ca-certificate and --check-certificate option." -msgstr "" - -#: src/message.h:185 -#, c-format -msgid "Printing the contents of file '%s'..." -msgstr "" - -#: src/message.h:186 -msgid "This file is neither Torrent nor Metalink file. Skipping." -msgstr "" - -#: src/message.h:191 -#, c-format -msgid "Is '%s' a file?" -msgstr "" - -#: src/message.h:192 -#, c-format -msgid "Failed to find given interface %s, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:194 -#, c-format -msgid "Saved metadata as %s." -msgstr "" - -#: src/message.h:195 -#, c-format -msgid "Saving metadata as %s failed. Maybe file already exists." -msgstr "" - -#: src/message.h:197 -#, c-format -msgid "Detected directory traversal directive in %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:200 -#, c-format -msgid "GID#% - Removing unselected file." -msgstr "" - -#: src/message.h:201 -#, c-format -msgid "File %s removed." -msgstr "" - -#: src/message.h:202 -#, c-format -msgid "File %s could not be removed." -msgstr "" - -#: src/message.h:204 -msgid "Timeout." -msgstr "" - -#: src/message.h:205 -msgid "Invalid chunk size." -msgstr "" - -#: src/message.h:206 -#, c-format -msgid "Too large chunk. size=%d" -msgstr "" - -#: src/message.h:207 -msgid "Invalid header." -msgstr "" - -#: src/message.h:208 -msgid "Invalid response." -msgstr "" - -#: src/message.h:209 -msgid "No header found." -msgstr "" - -#: src/message.h:210 -msgid "No status header." -msgstr "" - -#: src/message.h:211 -msgid "Proxy connection failed." -msgstr "" - -#: src/message.h:212 -msgid "Connection failed." -msgstr "" - -#: src/message.h:213 -#, c-format -msgid "" -"The requested filename and the previously registered one are not same. " -"Expected:%s Actual:%s" -msgstr "" - -#: src/message.h:214 -#, c-format -msgid "The response status is not successful. status=%d" -msgstr "" - -#: src/message.h:216 -#, c-format -msgid "Transfer encoding %s is not supported." -msgstr "" - -#: src/message.h:217 -#, c-format -msgid "SSL initialization failed: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:218 -msgid "SSL I/O error" -msgstr "" - -#: src/message.h:219 -msgid "SSL protocol error" -msgstr "" - -#: src/message.h:220 -#, c-format -msgid "SSL unknown error %d" -msgstr "" - -#: src/message.h:221 -#, c-format -msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d" -msgstr "" - -#: src/message.h:223 -msgid "Authorization failed." -msgstr "" - -#: src/message.h:224 -msgid "Got EOF from the server." -msgstr "" - -#: src/message.h:225 -msgid "Got EOF from peer." -msgstr "" - -#: src/message.h:226 -msgid "Malformed meta info." -msgstr "" - -#: src/message.h:228 -#, c-format -msgid "Failed to open the file %s, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:229 -#, c-format -msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:230 -#, c-format -msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:231 -msgid "Failed to read data from disk." -msgstr "" - -#: src/message.h:232 -#, c-format -msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:233 -#, c-format -msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:235 -#, c-format -msgid "%s is not a directory." -msgstr "" - -#: src/message.h:236 -#, c-format -msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:240 -#, c-format -msgid "Failed to open a socket, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:241 -#, c-format -msgid "Failed to set a socket option, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:242 -#, c-format -msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:243 -#, c-format -msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:244 -#, c-format -msgid "Failed to bind a socket, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:245 -#, c-format -msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:246 -#, c-format -msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:247 -#, c-format -msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:248 -#, c-format -msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:249 -#, c-format -msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:250 -#, c-format -msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:251 -#, c-format -msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:252 -#, c-format -msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:253 -#, c-format -msgid "Failed to send data, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:254 -#, c-format -msgid "Failed to receive data, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:255 -#, c-format -msgid "Failed to peek data, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:256 -#, c-format -msgid "Unknown socket error %d (0x%x)" -msgstr "" - -#: src/message.h:257 -#, c-format -msgid "File %s exists, but %s does not exist." -msgstr "" - -#: src/message.h:259 -#, c-format -msgid "Invalid payload size for %s, size=%lu. It should be %lu." -msgstr "" - -#: src/message.h:260 -#, c-format -msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d." -msgstr "" - -#: src/message.h:262 -msgid "Download aborted." -msgstr "" - -#: src/message.h:263 -#, c-format -msgid "File %s is being downloaded by other command." -msgstr "" - -#: src/message.h:264 -msgid "Insufficient checksums." -msgstr "" - -#: src/message.h:265 -#, c-format -msgid "Tracker returned failure reason: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:266 -msgid "Flooding detected." -msgstr "" - -#: src/message.h:268 -#, c-format -msgid "" -"Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a " -"certain period(%ld seconds)." -msgstr "" - -#: src/message.h:270 -msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file." -msgstr "" - -#: src/message.h:271 -#, c-format -msgid "No such file entry %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:272 -#, c-format -msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s" -msgstr "" - -#: src/message.h:273 -msgid "No HttpRequestEntry found." -msgstr "" - -#: src/message.h:274 -#, c-format -msgid "Got %d status, but no location header provided." -msgstr "" - -#: src/message.h:276 -msgid "No file matched with your preference." -msgstr "" - -#: src/message.h:277 -msgid "Exception caught" -msgstr "" - -#: src/message.h:278 -#, c-format -msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u" -msgstr "" - -#: src/message.h:279 -#, c-format -msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s" -msgstr "" - -#~ msgid "must be either 'true' or 'false'." -#~ msgstr "musí byť buď 'true' alebo 'false'." - -#~ msgid "must be between %s and %s." -#~ msgstr "musí byť medzi %s a %s." - -#~ msgid "must be smaller than or equal to %s." -#~ msgstr "musí byť menšie ako alebo rovné %s." - -#~ msgid "must be greater than or equal to %s." -#~ msgstr "musí byť väčšie ako alebo rovné %s." - -#~ msgid "must be a number." -#~ msgstr "musí byť číslo." - -#~ msgid "must be smaller than or equal to %.1f." -#~ msgstr "musí byť menšie ako alebo rovné %.1f." - -#~ msgid "must be between %.1f and %.1f." -#~ msgstr "musí byť medzi %.1f a %.1f." - -#~ msgid "must be greater than or equal to %.1f." -#~ msgstr "musí byť väčšie ako alebo rovné %.1f." - -#~ msgid "must be one of the following:" -#~ msgstr "musí byť jedno z následujúcich:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Unrecognized format" -#~ msgstr "nerozpoznaný proxy formát" - -#~ msgid "unrecognized proxy format" -#~ msgstr "nerozpoznaný proxy formát" diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po deleted file mode 100644 index 8cf6d621..00000000 --- a/po/sr.po +++ /dev/null @@ -1,2891 +0,0 @@ -# Serbian translation for aria2 -# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008 -# This file is distributed under the same license as the aria2 package. -# FIRST AUTHOR , 2008. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: aria2\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-17 21:33+0900\n" -"PO-Revision-Date: 2008-10-15 12:33+0000\n" -"Last-Translator: Marko \n" -"Language-Team: Serbian \n" -"Language: sr\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2008-10-19 15:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" - -#: src/DownloadEngine.cc:225 -msgid "" -"Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown." -msgstr "" - -#: src/DownloadEngine.cc:232 -msgid "Emergency shutdown sequence commencing..." -msgstr "Започиње след хитног искључивања..." - -#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:125 -msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted." -msgstr "aria2 ће наставити преузимање уколико пренос буде рестартован." - -#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:126 -msgid "" -"If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man " -"page for details." -msgstr "" -"Уколико постоје било какве грешке, онда погледај log фајл. Погледај '-l' " -"опцију у помоћним man страницама за детаље." - -#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:272 -#, c-format -msgid "Serialized session to '%s' successfully." -msgstr "" - -#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:275 -#, c-format -msgid "Failed to serialize session to '%s'." -msgstr "" - -#: src/RequestGroupMan.cc:399 -#, c-format -msgid "Download GID#% paused" -msgstr "" - -#: src/RequestGroupMan.cc:445 -#, c-format -msgid "Download GID#% not complete: %s" -msgstr "" - -#: src/RequestGroupMan.cc:726 -msgid "Download Results:" -msgstr "Резултати преузимања" - -#: src/RequestGroupMan.cc:769 -msgid "Status Legend:" -msgstr "Статусна легенда" - -#: src/RequestGroupMan.cc:771 -msgid "(OK):download completed." -msgstr "" - -#: src/RequestGroupMan.cc:774 -msgid "(ERR):error occurred." -msgstr "" - -#: src/RequestGroupMan.cc:777 -msgid "(INPR):download in-progress." -msgstr "" - -#: src/RequestGroupMan.cc:780 -msgid "(RM):download removed." -msgstr "" - -#: src/OptionHandler.cc:38 -msgid " Default: " -msgstr " Подразумевано: " - -#: src/OptionHandler.cc:39 -msgid " Tags: " -msgstr " Ознаке: " - -#: src/OptionHandler.cc:40 -msgid " Possible Values: " -msgstr " Могуће вредности: " - -#: src/usage_text.h:37 -msgid "" -" -d, --dir=DIR The directory to store the downloaded file." -msgstr " -d, --dir=DIR Директоријум за смештај преузетих фајлова." - -#: src/usage_text.h:39 -#, fuzzy -msgid "" -" -o, --out=FILE The file name of the downloaded file. When -Z\n" -" option is used, this option is ignored." -msgstr "" -" -l, --log=LOG Назив log фајла. Уколико '-' је\n" -" прецизиран, log је уписан у stdout." - -#: src/usage_text.h:42 -msgid "" -" -l, --log=LOG The file name of the log file. If '-' is\n" -" specified, log is written to stdout." -msgstr "" -" -l, --log=LOG Назив log фајла. Уколико '-' је\n" -" прецизиран, log је уписан у stdout." - -#: src/usage_text.h:45 -msgid "" -" -D, --daemon[=true|false] Run as daemon. The current working directory " -"will\n" -" be changed to \"/\" and standard input, " -"standard\n" -" output and standard error will be redirected " -"to\n" -" \"/dev/null\"." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:50 -#, fuzzy -msgid "" -" -s, --split=N Download a file using N connections. If more\n" -" than N URLs are given, first N URLs are used " -"and\n" -" remaining URLs are used for backup. If less " -"than\n" -" N URLs are given, those URLs are used more " -"than\n" -" once so that N connections total are made\n" -" simultaneously. The number of connections to " -"the\n" -" same host is restricted by\n" -" --max-connection-per-server option. See also\n" -" --min-split-size option." -msgstr "" -" -s, --split=N Преузми фајл користећи N конекција. Уколико више\n" -" онда N URL-ова је дато, прво N URL-ова је " -"коришћено и\n" -" остаје URL-ова је коришћено за бекап. Уколико " -"је мање\n" -" N URL-ова је дато, ови URL-уови су коришћени " -"више од\n" -" једном тако да је N конекција укупно начињено\n" -" истовремено. Молим вас погледајте и -j опцију " -"такође." - -#: src/usage_text.h:60 -#, fuzzy -msgid "" -" --retry-wait=SEC Set the seconds to wait between retries. \n" -" With SEC > 0, aria2 will retry download when " -"the\n" -" HTTP server returns 503 response." -msgstr "" -" --retry-wait=SEC Подесите број секунди који треба сачекати након неке " -"грешке\n" -" је прошло." - -#: src/usage_text.h:64 -msgid " -t, --timeout=SEC Set timeout in seconds." -msgstr " -t, --timeout=SEC Подеси време прекида у секундама." - -#: src/usage_text.h:66 -msgid " -m, --max-tries=N Set number of tries. 0 means unlimited." -msgstr " -m, --max-tries=N Подеси број покушаја. 0 значи неограничено." - -#: src/usage_text.h:68 -msgid "" -" --http-proxy=PROXY Use this proxy server for HTTP. To erase\n" -" previously defined proxy, use \"\".\n" -" See also --all-proxy option.\n" -" This affects all URLs." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:73 -msgid "" -" --https-proxy=PROXY Use this proxy server for HTTPS. To erase\n" -" previously defined proxy, use \"\".\n" -" See also --all-proxy option.\n" -" This affects all URLs." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:78 -msgid "" -" --ftp-proxy=PROXY Use this proxy server for FTP. To erase " -"previously\n" -" defined proxy, use \"\".\n" -" See also --all-proxy option.\n" -" This affects all URLs." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:83 -#, fuzzy -msgid "" -" --all-proxy=PROXY Use this proxy server for all protocols. To " -"erase\n" -" previously defined proxy, use \"\".\n" -" You can override this setting and specify a\n" -" proxy server for a particular protocol using\n" -" --http-proxy, --https-proxy and --ftp-proxy\n" -" options.\n" -" This affects all URLs." -msgstr "" -" -s, --split=N Преузми фајл користећи N конекција. Уколико више\n" -" онда N URL-ова је дато, прво N URL-ова је " -"коришћено и\n" -" остаје URL-ова је коришћено за бекап. Уколико " -"је мање\n" -" N URL-ова је дато, ови URL-уови су коришћени " -"више од\n" -" једном тако да је N конекција укупно начињено\n" -" истовремено. Молим вас погледајте и -j опцију " -"такође." - -#: src/usage_text.h:91 -msgid " --http-user=USER Set HTTP user. This affects all URLs." -msgstr " --http-user=USER Подеси HTTP корисника. Ово утиче на све URL-ове." - -#: src/usage_text.h:93 -msgid " --http-passwd=PASSWD Set HTTP password. This affects all URLs." -msgstr " --http-passwd=PASSWD Подеси HTTP лозинку. Ово утиче на све URL-ове." - -#: src/usage_text.h:95 -#, fuzzy -msgid " --proxy-method=METHOD Set the method to use in proxy request." -msgstr "" -" --http-proxy-method=METHOD Подеси метод за коришћење током proxy захтева." - -#: src/usage_text.h:97 -msgid " --referer=REFERER Set Referer. This affects all URLs." -msgstr " --referer=REFERER Подеси referator. Ово утиче на све URL-ове." - -#: src/usage_text.h:99 -msgid " --ftp-user=USER Set FTP user. This affects all URLs." -msgstr " --ftp-user=USER Подеси FTP корисника. Ово утиче на све URL-ове." - -#: src/usage_text.h:101 -msgid " --ftp-passwd=PASSWD Set FTP password. This affects all URLs." -msgstr " --ftp-passwd=PASSWD Подеси FTP лозинку. Ово утиче на све URL-ове." - -#: src/usage_text.h:103 -msgid " --ftp-type=TYPE Set FTP transfer type." -msgstr " --ftp-type=TYPE Подеси FTP тип преноса." - -#: src/usage_text.h:105 -msgid "" -" -p, --ftp-pasv[=true|false] Use the passive mode in FTP. If false is " -"given,\n" -" the active mode will be used." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:108 -msgid "" -" --lowest-speed-limit=SPEED Close connection if download speed is lower " -"than\n" -" or equal to this value(bytes per sec).\n" -" 0 means aria2 does not have a lowest speed " -"limit.\n" -" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n" -" This option does not affect BitTorrent " -"downloads." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:114 -msgid "" -" --max-overall-download-limit=SPEED Set max overall download speed in bytes/" -"sec.\n" -" 0 means unrestricted.\n" -" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n" -" To limit the download speed per download, use\n" -" --max-download-limit option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:120 -msgid "" -" --max-download-limit=SPEED Set max download speed per each download in\n" -" bytes/sec. 0 means unrestricted.\n" -" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n" -" To limit the overall download speed, use\n" -" --max-overall-download-limit option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:126 -msgid "" -" --file-allocation=METHOD Specify file allocation method.\n" -" 'none' doesn't pre-allocate file space. " -"'prealloc'\n" -" pre-allocates file space before download " -"begins.\n" -" This may take some time depending on the size " -"of\n" -" the file.\n" -" If you are using newer file systems such as " -"ext4\n" -" (with extents support), btrfs, xfs or NTFS\n" -" (MinGW build only), 'falloc' is your best\n" -" choice. It allocates large(few GiB) files\n" -" almost instantly. Don't use 'falloc' with " -"legacy\n" -" file systems such as ext3 and FAT32 because " -"it\n" -" takes almost same time as 'prealloc' and it\n" -" blocks aria2 entirely until allocation " -"finishes.\n" -" 'falloc' may not be available if your system\n" -" doesn't have posix_fallocate() function.\n" -" 'trunc' uses ftruncate() system call or\n" -" platform-specific counterpart to truncate a " -"file\n" -" to a specified length." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:145 -msgid "" -" --no-file-allocation-limit=SIZE No file allocation is made for files whose\n" -" size is smaller than SIZE.\n" -" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:149 -msgid "" -" --enable-direct-io[=true|false] Enable directI/O, which lowers cpu usage " -"while\n" -" allocating files.\n" -" Turn off if you encounter any error" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:153 -msgid "" -" --allow-overwrite[=true|false] Restart download from scratch if the\n" -" corresponding control file doesn't exist. " -"See\n" -" also --auto-file-renaming option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:157 -msgid "" -" --allow-piece-length-change[=true|false] If false is given, aria2 aborts\n" -" download when a piece length is different " -"from\n" -" one in a control file. If true is given, you " -"can\n" -" proceed but some download progress will be " -"lost." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:162 -msgid "" -" -Z, --force-sequential[=true|false] Fetch URIs in the command-line " -"sequentially\n" -" and download each URI in a separate session, " -"like\n" -" the usual command-line download utilities." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:166 -msgid "" -" --auto-file-renaming[=true|false] Rename file name if the same file " -"already\n" -" exists. This option works only in http(s)/ftp\n" -" download.\n" -" The new file name has a dot and a number" -"(1..9999)\n" -" appended." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:172 -msgid "" -" -P, --parameterized-uri[=true|false] Enable parameterized URI support.\n" -" You can specify set of parts:\n" -" http://{sv1,sv2,sv3}/foo.iso\n" -" Also you can specify numeric sequences with " -"step\n" -" counter:\n" -" http://host/image[000-100:2].img\n" -" A step counter can be omitted.\n" -" If all URIs do not point to the same file, " -"such\n" -" as the second example above, -Z option is\n" -" required." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:183 -msgid "" -" --enable-http-keep-alive[=true|false] Enable HTTP/1.1 persistent connection." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:185 -msgid " --enable-http-pipelining[=true|false] Enable HTTP/1.1 pipelining." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:187 -msgid "" -" -V, --check-integrity[=true|false] Check file integrity by validating " -"piece\n" -" hashes or a hash of entire file. This option " -"has\n" -" effect only in BitTorrent, Metalink downloads\n" -" with checksums or HTTP(S)/FTP downloads with\n" -" --checksum option. If piece hashes are " -"provided,\n" -" this option can detect damaged portions of a " -"file\n" -" and re-download them. If a hash of entire file " -"is\n" -" provided, hash check is only done when file " -"has\n" -" been already download. This is determined by " -"file\n" -" length. If hash check fails, file is\n" -" re-downloaded from scratch. If both piece " -"hashes\n" -" and a hash of entire file are provided, only\n" -" piece hashes are used." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:201 -msgid "" -" --bt-hash-check-seed[=true|false] If true is given, after hash check using\n" -" --check-integrity option and file is " -"complete,\n" -" continue to seed file. If you want to check " -"file\n" -" and download it only when it is damaged or\n" -" incomplete, set this option to false.\n" -" This option has effect only on BitTorrent\n" -" download." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:209 -msgid "" -" --realtime-chunk-checksum[=true|false] Validate chunk of data by " -"calculating\n" -" checksum while downloading a file if chunk\n" -" checksums are provided." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:213 -msgid "" -" -c, --continue[=true|false] Continue downloading a partially downloaded\n" -" file. Use this option to resume a download\n" -" started by a web browser or another program\n" -" which downloads files sequentially from the\n" -" beginning. Currently this option is only\n" -" applicable to http(s)/ftp downloads." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:220 -msgid " -U, --user-agent=USER_AGENT Set user agent for http(s) downloads." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:222 -msgid " -n, --no-netrc[=true|false] Disables netrc support." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:224 -#, fuzzy -msgid "" -" -i, --input-file=FILE Downloads URIs found in FILE. You can specify\n" -" multiple URIs for a single entity: separate\n" -" URIs on a single line using the TAB " -"character.\n" -" Reads input from stdin when '-' is specified.\n" -" Additionally, options can be specified after " -"each\n" -" line of URI. This optional line must start " -"with\n" -" one or more white spaces and have one option " -"per\n" -" single line. See INPUT FILE section of man " -"page\n" -" for details. See also --deferred-input option." -msgstr "" -" -s, --split=N Преузми фајл користећи N конекција. Уколико више\n" -" онда N URL-ова је дато, прво N URL-ова је " -"коришћено и\n" -" остаје URL-ова је коришћено за бекап. Уколико " -"је мање\n" -" N URL-ова је дато, ови URL-уови су коришћени " -"више од\n" -" једном тако да је N конекција укупно начињено\n" -" истовремено. Молим вас погледајте и -j опцију " -"такође." - -#: src/usage_text.h:234 -msgid "" -" -j, --max-concurrent-downloads=N Set maximum number of parallel downloads " -"for\n" -" every static (HTTP/FTP) URL, torrent and " -"metalink.\n" -" See also --split option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:238 -msgid "" -" --load-cookies=FILE Load Cookies from FILE using the Firefox3 " -"format\n" -" and Mozilla/Firefox(1.x/2.x)/Netscape format." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:241 -msgid "" -" --save-cookies=FILE Save Cookies to FILE in Mozilla/Firefox(1.x/2." -"x)/\n" -" Netscape format. If FILE already exists, it " -"is\n" -" overwritten. Session Cookies are also saved " -"and\n" -" their expiry values are treated as 0." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:246 -msgid "" -" -S, --show-files[=true|false] Print file listing of .torrent, .meta4 and\n" -" .metalink file and exit. More detailed\n" -" information will be listed in case of torrent\n" -" file." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:251 -#, fuzzy -msgid "" -" --select-file=INDEX... Set file to download by specifying its index.\n" -" You can find the file index using the\n" -" --show-files option. Multiple indexes can be\n" -" specified by using ',', for example: \"3,6\".\n" -" You can also use '-' to specify a range: " -"\"1-5\".\n" -" ',' and '-' can be used together.\n" -" When used with the -M option, index may vary\n" -" depending on the query(see --metalink-* " -"options)." -msgstr "" -" -s, --split=N Преузми фајл користећи N конекција. Уколико више\n" -" онда N URL-ова је дато, прво N URL-ова је " -"коришћено и\n" -" остаје URL-ова је коришћено за бекап. Уколико " -"је мање\n" -" N URL-ова је дато, ови URL-уови су коришћени " -"више од\n" -" једном тако да је N конекција укупно начињено\n" -" истовремено. Молим вас погледајте и -j опцију " -"такође." - -#: src/usage_text.h:260 -msgid " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE The path to the .torrent file." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:262 -msgid "" -" --follow-torrent=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n" -" whose suffix is .torrent or content type is\n" -" application/x-bittorrent is downloaded, aria2\n" -" parses it as a torrent file and downloads " -"files\n" -" mentioned in it.\n" -" If mem is specified, a torrent file is not\n" -" written to the disk, but is just kept in " -"memory.\n" -" If false is specified, the action mentioned " -"above\n" -" is not taken." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:272 -msgid "" -" --listen-port=PORT... Set TCP port number for BitTorrent downloads.\n" -" Multiple ports can be specified by using ',',\n" -" for example: \"6881,6885\". You can also use " -"'-'\n" -" to specify a range: \"6881-6999\". ',' and '-' " -"can\n" -" be used together." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:278 -msgid "" -" --max-overall-upload-limit=SPEED Set max overall upload speed in bytes/" -"sec.\n" -" 0 means unrestricted.\n" -" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n" -" To limit the upload speed per torrent, use\n" -" --max-upload-limit option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:284 -msgid "" -" -u, --max-upload-limit=SPEED Set max upload speed per each torrent in\n" -" bytes/sec. 0 means unrestricted.\n" -" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n" -" To limit the overall upload speed, use\n" -" --max-overall-upload-limit option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:290 -msgid "" -" --seed-time=MINUTES Specify seeding time in minutes. Also see the\n" -" --seed-ratio option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:293 -#, fuzzy -msgid "" -" --seed-ratio=RATIO Specify share ratio. Seed completed torrents\n" -" until share ratio reaches RATIO.\n" -" You are strongly encouraged to specify equals " -"or\n" -" more than 1.0 here. Specify 0.0 if you intend " -"to\n" -" do seeding regardless of share ratio.\n" -" If --seed-time option is specified along with\n" -" this option, seeding ends when at least one " -"of\n" -" the conditions is satisfied." -msgstr "" -" -s, --split=N Преузми фајл користећи N конекција. Уколико више\n" -" онда N URL-ова је дато, прво N URL-ова је " -"коришћено и\n" -" остаје URL-ова је коришћено за бекап. Уколико " -"је мање\n" -" N URL-ова је дато, ови URL-уови су коришћени " -"више од\n" -" једном тако да је N конекција укупно начињено\n" -" истовремено. Молим вас погледајте и -j опцију " -"такође." - -#: src/usage_text.h:302 -msgid "" -" --peer-id-prefix=PEER_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID " -"in\n" -" BitTorrent is 20 byte length. If more than 20\n" -" bytes are specified, only first 20 bytes are\n" -" used. If less than 20 bytes are specified, " -"random\n" -" byte data are added to make its length 20 " -"bytes." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:308 -msgid " --enable-peer-exchange[=true|false] Enable Peer Exchange extension." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:310 -msgid " --enable-dht[=true|false] Enable IPv4 DHT functionality." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:312 -msgid "" -" --dht-listen-port=PORT... Set UDP listening port for both IPv4 and IPv6\n" -" DHT. Multiple ports can be specified by using\n" -" ',', for example: \"6881,6885\". You can also\n" -" use '-' to specify a range: \"6881-6999\". " -"','\n" -" and '-' can be used together." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:318 -#, fuzzy -msgid "" -" --dht-entry-point=HOST:PORT Set host and port as an entry point to IPv4 " -"DHT\n" -" network." -msgstr "" -" --retry-wait=SEC Подесите број секунди који треба сачекати након неке " -"грешке\n" -" је прошло." - -#: src/usage_text.h:321 -msgid "" -" --dht-file-path=PATH Change the IPv4 DHT routing table file to PATH." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:323 -msgid "" -" --bt-min-crypto-level=plain|arc4 Set minimum level of encryption method.\n" -" If several encryption methods are provided by " -"a\n" -" peer, aria2 chooses the lowest one which " -"satisfies\n" -" the given level." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:328 -msgid "" -" --bt-require-crypto[=true|false] If true is given, aria2 doesn't accept " -"and\n" -" establish connection with legacy BitTorrent\n" -" handshake. Thus aria2 always uses Obfuscation\n" -" handshake." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:333 -msgid "" -" --bt-request-peer-speed-limit=SPEED If the whole download speed of every\n" -" torrent is lower than SPEED, aria2 " -"temporarily\n" -" increases the number of peers to try for more\n" -" download speed. Configuring this option with " -"your\n" -" preferred download speed can increase your\n" -" download speed in some cases.\n" -" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:341 -msgid "" -" --bt-max-open-files=NUM Specify maximum number of files to open in " -"each\n" -" BitTorrent download." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:344 -msgid "" -" --bt-seed-unverified[=true|false] Seed previously downloaded files without\n" -" verifying piece hashes." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:347 -msgid "" -" --bt-max-peers=NUM Specify the maximum number of peers per " -"torrent.\n" -" 0 means unlimited.\n" -" See also --bt-request-peer-speed-limit option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:351 -msgid "" -" -M, --metalink-file=METALINK_FILE The file path to the .meta4 and ." -"metalink\n" -" file. Reads input from stdin when '-' is\n" -" specified." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:355 -#, fuzzy -msgid "" -" -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS The number of servers to connect to\n" -" simultaneously. Some Metalinks regulate the\n" -" number of servers to connect. aria2 strictly\n" -" respects them. This means that if Metalink " -"defines\n" -" the maxconnections attribute lower than\n" -" NUM_SERVERS, then aria2 uses the value of\n" -" maxconnections attribute instead of " -"NUM_SERVERS.\n" -" See also -s and -j options." -msgstr "" -" -s, --split=N Преузми фајл користећи N конекција. Уколико више\n" -" онда N URL-ова је дато, прво N URL-ова је " -"коришћено и\n" -" остаје URL-ова је коришћено за бекап. Уколико " -"је мање\n" -" N URL-ова је дато, ови URL-уови су коришћени " -"више од\n" -" једном тако да је N конекција укупно начињено\n" -" истовремено. Молим вас погледајте и -j опцију " -"такође." - -#: src/usage_text.h:364 -msgid " --metalink-version=VERSION The version of the file to download." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:366 -msgid " --metalink-language=LANGUAGE The language of the file to download." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:368 -msgid "" -" --metalink-os=OS The operating system of the file to download." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:370 -msgid "" -" --metalink-location=LOCATION[,...] The location of the preferred server.\n" -" A comma-delimited list of locations is\n" -" acceptable." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:374 -msgid "" -" --metalink-preferred-protocol=PROTO Specify preferred protocol. Specify " -"'none'\n" -" if you don't have any preferred protocol." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:377 -#, fuzzy -msgid "" -" --follow-metalink=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n" -" whose suffix is .meta4 or .metalink, or " -"content\n" -" type of application/metalink4+xml or\n" -" application/metalink+xml is downloaded, aria2\n" -" parses it as a metalink file and downloads " -"files\n" -" mentioned in it.\n" -" If mem is specified, a metalink file is not\n" -" written to the disk, but is just kept in " -"memory.\n" -" If false is specified, the action mentioned " -"above\n" -" is not taken." -msgstr "" -" -s, --split=N Преузми фајл користећи N конекција. Уколико више\n" -" онда N URL-ова је дато, прво N URL-ова је " -"коришћено и\n" -" остаје URL-ова је коришћено за бекап. Уколико " -"је мање\n" -" N URL-ова је дато, ови URL-уови су коришћени " -"више од\n" -" једном тако да је N конекција укупно начињено\n" -" истовремено. Молим вас погледајте и -j опцију " -"такође." - -#: src/usage_text.h:388 -msgid "" -" --metalink-enable-unique-protocol[=true|false] If true is given and " -"several\n" -" protocols are available for a mirror in a " -"metalink\n" -" file, aria2 uses one of them.\n" -" Use --metalink-preferred-protocol option to\n" -" specify the preference of protocol." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:394 -msgid " -v, --version Print the version number and exit." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:396 -msgid "" -" -h, --help[=TAG|KEYWORD] Print usage and exit.\n" -" The help messages are classified with tags. A " -"tag\n" -" starts with \"#\". For example, type \"--" -"help=#http\"\n" -" to get the usage for the options tagged with\n" -" \"#http\". If non-tag word is given, print the " -"usage\n" -" for the options whose name includes that word." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:403 -msgid " --no-conf[=true|false] Disable loading aria2.conf file." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:405 -msgid "" -" --conf-path=PATH Change the configuration file path to PATH." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:407 -msgid "" -" --stop=SEC Stop application after SEC seconds has " -"passed.\n" -" If 0 is given, this feature is disabled." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:410 -msgid "" -" --header=HEADER Append HEADER to HTTP request header. You can " -"use\n" -" this option repeatedly to specify more than " -"one\n" -" header:\n" -" aria2c --header=\"X-A: b78\" --header=\"X-B: " -"9J1\"\n" -" http://host/file" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:416 -msgid " -q, --quiet[=true|false] Make aria2 quiet(no console output)." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:418 -msgid " --async-dns[=true|false] Enable asynchronous DNS." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:420 -msgid " --ftp-reuse-connection[=true|false] Reuse connection in FTP." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:422 -msgid "" -" --summary-interval=SEC Set interval to output download progress " -"summary.\n" -" Setting 0 suppresses the output." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:425 -msgid " --log-level=LEVEL Set log level to output." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:427 -msgid "" -" -R, --remote-time[=true|false] Retrieve timestamp of the remote file from " -"the\n" -" remote HTTP/FTP server and if it is " -"available,\n" -" apply it to the local file." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:431 -msgid "" -" --connect-timeout=SEC Set the connect timeout in seconds to " -"establish\n" -" connection to HTTP/FTP/proxy server. After " -"the\n" -" connection is established, this option makes " -"no\n" -" effect and --timeout option is used instead." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:436 -msgid "" -" --max-file-not-found=NUM If aria2 receives `file not found' status from " -"the\n" -" remote HTTP/FTP servers NUM times without " -"getting\n" -" a single byte, then force the download to " -"fail.\n" -" Specify 0 to disable this option.\n" -" This options is effective only when using\n" -" HTTP/FTP servers." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:443 -msgid "" -" --uri-selector=SELECTOR Specify URI selection algorithm.\n" -" If 'inorder' is given, URI is tried in the " -"order\n" -" appeared in the URI list.\n" -" If 'feedback' is given, aria2 uses download " -"speed\n" -" observed in the previous downloads and choose\n" -" fastest server in the URI list. This also\n" -" effectively skips dead mirrors. The observed\n" -" download speed is a part of performance " -"profile\n" -" of servers mentioned in --server-stat-of and\n" -" --server-stat-if options.\n" -" If 'adaptive' is given, selects one of the " -"best\n" -" mirrors for the first and reserved " -"connections.\n" -" For supplementary ones, it returns mirrors " -"which\n" -" has not been tested yet, and if each of them " -"has\n" -" already been tested, returns mirrors which has " -"to\n" -" be tested again. Otherwise, it doesn't select\n" -" anymore mirrors. Like 'feedback', it uses a\n" -" performance profile of servers." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:462 -msgid "" -" --server-stat-of=FILE Specify the filename to which performance " -"profile\n" -" of the servers is saved. You can load saved " -"data\n" -" using --server-stat-if option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:466 -msgid "" -" --server-stat-if=FILE Specify the filename to load performance " -"profile\n" -" of the servers. The loaded data will be used " -"in\n" -" some URI selector such as 'feedback'.\n" -" See also --uri-selector option" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:471 -msgid "" -" --server-stat-timeout=SEC Specifies timeout in seconds to invalidate\n" -" performance profile of the servers since the " -"last\n" -" contact to them." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:475 -msgid "" -" --auto-save-interval=SEC Save a control file(*.aria2) every SEC " -"seconds.\n" -" If 0 is given, a control file is not saved " -"during\n" -" download. aria2 saves a control file when it " -"stops\n" -" regardless of the value." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:480 -msgid "" -" --certificate=FILE Use the client certificate in FILE.\n" -" The certificate must be in PEM format.\n" -" You may use --private-key option to specify " -"the\n" -" private key." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:485 -msgid "" -" --private-key=FILE Use the private key in FILE.\n" -" The private key must be decrypted and in PEM\n" -" format. See also --certificate option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:489 -msgid "" -" --ca-certificate=FILE Use the certificate authorities in FILE to " -"verify\n" -" the peers. The certificate file must be in " -"PEM\n" -" format and can contain multiple CA " -"certificates.\n" -" Use --check-certificate option to enable\n" -" verification." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:495 -msgid "" -" --check-certificate[=true|false] Verify the peer using certificates " -"specified\n" -" in --ca-certificate option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:498 -msgid "" -" --no-proxy=DOMAINS Specify comma separated hostnames, domains or\n" -" network address with or without CIDR block " -"where\n" -" proxy should not be used." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:502 -msgid "" -" --use-head[=true|false] Use HEAD method for the first request to the " -"HTTP\n" -" server." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:505 -msgid " --event-poll=POLL Specify the method for polling events." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:507 -msgid "" -" --bt-external-ip=IPADDRESS Specify the external IP address to report to " -"a\n" -" BitTorrent tracker. Although this function is\n" -" named 'external', it can accept any kind of " -"IP\n" -" addresses." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:512 -msgid "" -" --http-auth-challenge[=true|false] Send HTTP authorization header only when " -"it\n" -" is requested by the server. If false is set, " -"then\n" -" authorization header is always sent to the " -"server.\n" -" There is an exception: if username and " -"password\n" -" are embedded in URI, authorization header is\n" -" always sent to the server regardless of this\n" -" option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:520 -msgid "" -" -O, --index-out=INDEX=PATH Set file path for file with index=INDEX. You " -"can\n" -" find the file index using the --show-files " -"option.\n" -" PATH is a relative path to the path specified " -"in\n" -" --dir option. You can use this option " -"multiple\n" -" times." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:526 -msgid "" -" --dry-run[=true|false] If true is given, aria2 just checks whether " -"the\n" -" remote file is available and doesn't download\n" -" data. This option has effect on HTTP/FTP " -"download.\n" -" BitTorrent downloads are canceled if true is\n" -" specified." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:532 -msgid "" -" --bt-tracker-interval=SEC Set the interval in seconds between tracker\n" -" requests. This completely overrides interval " -"value\n" -" and aria2 just uses this value and ignores " -"the\n" -" min interval and interval value in the " -"response of\n" -" tracker. If 0 is set, aria2 determines " -"interval\n" -" based on the response of tracker and the " -"download\n" -" progress." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:540 -#, fuzzy -msgid "" -" --on-download-complete=COMMAND Set the command to be executed after " -"download\n" -" completed.\n" -" See --on-download-start option for the\n" -" requirement of COMMAND.\n" -" See also --on-download-stop option." -msgstr "" -" -s, --split=N Преузми фајл користећи N конекција. Уколико више\n" -" онда N URL-ова је дато, прво N URL-ова је " -"коришћено и\n" -" остаје URL-ова је коришћено за бекап. Уколико " -"је мање\n" -" N URL-ова је дато, ови URL-уови су коришћени " -"више од\n" -" једном тако да је N конекција укупно начињено\n" -" истовремено. Молим вас погледајте и -j опцију " -"такође." - -#: src/usage_text.h:546 -msgid "" -" --on-download-start=COMMAND Set the command to be executed after download\n" -" got started. aria2 passes 3 arguments to " -"COMMAND:\n" -" GID, the nubmer of files and file path. See " -"Event\n" -" Hook in man page for more details." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:551 -msgid "" -" --on-download-pause=COMMAND Set the command to be executed after download\n" -" was paused.\n" -" See --on-download-start option for the\n" -" requirement of COMMAND." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:556 -#, fuzzy -msgid "" -" --on-download-error=COMMAND Set the command to be executed after download\n" -" aborted due to error.\n" -" See --on-download-start option for the\n" -" requirement of COMMAND.\n" -" See also --on-download-stop option." -msgstr "" -" -s, --split=N Преузми фајл користећи N конекција. Уколико више\n" -" онда N URL-ова је дато, прво N URL-ова је " -"коришћено и\n" -" остаје URL-ова је коришћено за бекап. Уколико " -"је мање\n" -" N URL-ова је дато, ови URL-уови су коришћени " -"више од\n" -" једном тако да је N конекција укупно начињено\n" -" истовремено. Молим вас погледајте и -j опцију " -"такође." - -#: src/usage_text.h:562 -#, fuzzy -msgid "" -" --on-download-stop=COMMAND Set the command to be executed after download\n" -" stopped. You can override the command to be\n" -" executed for particular download result using\n" -" --on-download-complete and --on-download-" -"error. If\n" -" they are specified, command specified in this\n" -" option is not executed.\n" -" See --on-download-start option for the\n" -" requirement of COMMAND." -msgstr "" -" -s, --split=N Преузми фајл користећи N конекција. Уколико више\n" -" онда N URL-ова је дато, прво N URL-ова је " -"коришћено и\n" -" остаје URL-ова је коришћено за бекап. Уколико " -"је мање\n" -" N URL-ова је дато, ови URL-уови су коришћени " -"више од\n" -" једном тако да је N конекција укупно начињено\n" -" истовремено. Молим вас погледајте и -j опцију " -"такође." - -#: src/usage_text.h:571 -msgid "" -" --bt-stop-timeout=SEC Stop BitTorrent download if download speed is " -"0 in\n" -" consecutive SEC seconds. If 0 is given, this\n" -" feature is disabled." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:575 -msgid "" -" --bt-prioritize-piece=head[=SIZE],tail[=SIZE] Try to download first and " -"last\n" -" pieces of each file first. This is useful for\n" -" previewing files. The argument can contain 2\n" -" keywords:head and tail. To include both " -"keywords,\n" -" they must be separated by comma. These " -"keywords\n" -" can take one parameter, SIZE. For example, if\n" -" head=SIZE is specified, pieces in the range " -"of\n" -" first SIZE bytes of each file get higher " -"priority.\n" -" tail=SIZE means the range of last SIZE bytes " -"of\n" -" each file. SIZE can include K or M(1K = 1024, " -"1M =\n" -" 1024K). If SIZE is omitted, SIZE=1M is used." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:587 -msgid "" -" --interface=INTERFACE Bind sockets to given interface. You can " -"specify\n" -" interface name, IP address and hostname." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:590 -msgid " --disable-ipv6[=true|false] Disable IPv6." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:592 -msgid "" -" --bt-save-metadata[=true|false] Save metadata as .torrent file. This option " -"has\n" -" effect only when BitTorrent Magnet URI is " -"used.\n" -" The filename is hex encoded info hash with " -"suffix\n" -" .torrent. The directory to be saved is the " -"same\n" -" directory where download file is saved. If " -"the\n" -" same file already exists, metadata is not " -"saved.\n" -" See also --bt-metadata-only option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:600 -msgid "" -" --http-no-cache[=true|false] Send Cache-Control: no-cache and Pragma: no-" -"cache\n" -" header to avoid cached content. If false is\n" -" given, these headers are not sent and you can " -"add\n" -" Cache-Control header with a directive you " -"like\n" -" using --header option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:606 -msgid "" -" --bt-metadata-only[=true|false] Download metadata only. The file(s) " -"described\n" -" in metadata will not be downloaded. This " -"option\n" -" has effect only when BitTorrent Magnet URI is\n" -" used. See also --bt-save-metadata option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:611 -msgid "" -" --human-readable[=true|false] Print sizes and speed in human readable " -"format\n" -" (e.g., 1.2Ki, 3.4Mi) in the console readout." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:614 -msgid " --bt-enable-lpd[=true|false] Enable Local Peer Discovery." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:616 -msgid "" -" --bt-lpd-interface=INTERFACE Use given interface for Local Peer Discovery. " -"If\n" -" this option is not specified, the default\n" -" interface is chosen. You can specify " -"interface\n" -" name and IP address." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:621 -msgid "" -" --reuse-uri[=true|false] Reuse already used URIs if no unused URIs are\n" -" left." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:624 -#, fuzzy -msgid " --all-proxy-user=USER Set user for --all-proxy option." -msgstr "" -" --http-proxy-user=USER Подеси HTTP proxy корисника. Ово утиче на све URL-" -"ове." - -#: src/usage_text.h:626 -#, fuzzy -msgid " --all-proxy-passwd=PASSWD Set password for --all-proxy option." -msgstr "" -" --http-proxy-passwd=PASSWD Подеси HTTP proxy лозинку. Ово утиче на све URL-" -"ове." - -#: src/usage_text.h:628 -#, fuzzy -msgid " --http-proxy-user=USER Set user for --http-proxy option." -msgstr "" -" --http-proxy-user=USER Подеси HTTP proxy корисника. Ово утиче на све URL-" -"ове." - -#: src/usage_text.h:630 -#, fuzzy -msgid " --http-proxy-passwd=PASSWD Set password for --http-proxy option." -msgstr "" -" --http-proxy-passwd=PASSWD Подеси HTTP proxy лозинку. Ово утиче на све URL-" -"ове." - -#: src/usage_text.h:632 -#, fuzzy -msgid " --https-proxy-user=USER Set user for --https-proxy option." -msgstr "" -" --http-proxy-user=USER Подеси HTTP proxy корисника. Ово утиче на све URL-" -"ове." - -#: src/usage_text.h:634 -#, fuzzy -msgid " --https-proxy-passwd=PASSWD Set password for --https-proxy option." -msgstr "" -" --http-proxy-passwd=PASSWD Подеси HTTP proxy лозинку. Ово утиче на све URL-" -"ове." - -#: src/usage_text.h:636 -#, fuzzy -msgid " --ftp-proxy-user=USER Set user for --ftp-proxy option." -msgstr "" -" --http-proxy-user=USER Подеси HTTP proxy корисника. Ово утиче на све URL-" -"ове." - -#: src/usage_text.h:638 -#, fuzzy -msgid " --ftp-proxy-passwd=PASSWD Set password for --ftp-proxy option." -msgstr "" -" --http-proxy-passwd=PASSWD Подеси HTTP proxy лозинку. Ово утиче на све URL-" -"ове." - -#: src/usage_text.h:640 -msgid "" -" --remove-control-file[=true|false] Remove control file before download. " -"Using\n" -" with --allow-overwrite=true, download always\n" -" starts from scratch. This will be useful for\n" -" users behind proxy server which disables " -"resume." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:645 -#, fuzzy -msgid "" -" --always-resume[=true|false] Always resume download. If true is given, " -"aria2\n" -" always tries to resume download and if resume " -"is\n" -" not possible, aborts download. If false is " -"given,\n" -" when all given URIs do not support resume or\n" -" aria2 encounters N URIs which does not " -"support\n" -" resume (N is the value specified using\n" -" --max-resume-failure-tries option), aria2\n" -" downloads file from scratch.\n" -" See --max-resume-failure-tries option." -msgstr "" -" -s, --split=N Преузми фајл користећи N конекција. Уколико више\n" -" онда N URL-ова је дато, прво N URL-ова је " -"коришћено и\n" -" остаје URL-ова је коришћено за бекап. Уколико " -"је мање\n" -" N URL-ова је дато, ови URL-уови су коришћени " -"више од\n" -" једном тако да је N конекција укупно начињено\n" -" истовремено. Молим вас погледајте и -j опцију " -"такође." - -#: src/usage_text.h:655 -msgid "" -" --max-resume-failure-tries=N When used with --always-resume=false, aria2\n" -" downloads file from scratch when aria2 detects " -"N\n" -" number of URIs that does not support resume. " -"If N\n" -" is 0, aria2 downloads file from scratch when " -"all\n" -" given URIs do not support resume.\n" -" See --always-resume option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:662 -#, fuzzy -msgid " --bt-tracker-timeout=SEC Set timeout in seconds." -msgstr " -t, --timeout=SEC Подеси време прекида у секундама." - -#: src/usage_text.h:664 -msgid "" -" --bt-tracker-connect-timeout=SEC Set the connect timeout in seconds to\n" -" establish connection to tracker. After the\n" -" connection is established, this option makes " -"no\n" -" effect and --bt-tracker-timeout option is " -"used\n" -" instead." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:670 -#, fuzzy -msgid " --dht-message-timeout=SEC Set timeout in seconds." -msgstr " -t, --timeout=SEC Подеси време прекида у секундама." - -#: src/usage_text.h:672 -msgid "" -" --http-accept-gzip[=true|false] Send 'Accept: deflate, gzip' request " -"header\n" -" and inflate response if remote server " -"responds\n" -" with 'Content-Encoding: gzip' or\n" -" 'Content-Encoding: deflate'." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:677 -#, fuzzy -msgid "" -" --save-session=FILE Save error/unfinished downloads to FILE on " -"exit.\n" -" You can pass this output file to aria2c with -" -"i\n" -" option on restart. Please note that downloads\n" -" added by aria2.addTorrent and aria2." -"addMetalink\n" -" RPC method and whose metadata could not be " -"saved\n" -" as a file will not be saved. Downloads " -"removed\n" -" using aria2.remove and aria2.forceRemove will " -"not\n" -" be saved." -msgstr "" -" -s, --split=N Преузми фајл користећи N конекција. Уколико више\n" -" онда N URL-ова је дато, прво N URL-ова је " -"коришћено и\n" -" остаје URL-ова је коришћено за бекап. Уколико " -"је мање\n" -" N URL-ова је дато, ови URL-уови су коришћени " -"више од\n" -" једном тако да је N конекција укупно начињено\n" -" истовремено. Молим вас погледајте и -j опцију " -"такође." - -#: src/usage_text.h:686 -msgid "" -" -x, --max-connection-per-server=NUM The maximum number of connections to " -"one\n" -" server for each download." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:689 -msgid "" -" -k, --min-split-size=SIZE aria2 does not split less than 2*SIZE byte " -"range.\n" -" For example, let's consider downloading 20MiB\n" -" file. If SIZE is 10M, aria2 can split file " -"into 2\n" -" range [0-10MiB) and [10MiB-20MiB) and download " -"it\n" -" using 2 sources(if --split >= 2, of course).\n" -" If SIZE is 15M, since 2*15M > 20MiB, aria2 " -"does\n" -" not split file and download it using 1 " -"source.\n" -" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:698 -msgid "" -" --conditional-get[=true|false] Download file only when the local file is " -"older\n" -" than remote file. Currently, this function " -"has\n" -" many limitations. See man page for details." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:702 -#, fuzzy -msgid "" -" --on-bt-download-complete=COMMAND For BitTorrent, a command specified in\n" -" --on-download-complete is called after " -"download\n" -" completed and seeding is over. On the other " -"hand,\n" -" this option sets the command to be executed " -"after\n" -" download completed but before seeding.\n" -" See --on-download-start option for the\n" -" requirement of COMMAND." -msgstr "" -" -s, --split=N Преузми фајл користећи N конекција. Уколико више\n" -" онда N URL-ова је дато, прво N URL-ова је " -"коришћено и\n" -" остаје URL-ова је коришћено за бекап. Уколико " -"је мање\n" -" N URL-ова је дато, ови URL-уови су коришћени " -"више од\n" -" једном тако да је N конекција укупно начињено\n" -" истовремено. Молим вас погледајте и -j опцију " -"такође." - -#: src/usage_text.h:710 -msgid "" -" --enable-async-dns6[=true|false] Enable IPv6 name resolution in " -"asynchronous\n" -" DNS resolver. This option will be ignored " -"when\n" -" --async-dns=false." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:714 -msgid "" -" --enable-dht6[=true|false] Enable IPv6 DHT functionality.\n" -" Use --dht-listen-port option to specify port\n" -" number to listen on. See also --dht-listen-" -"addr6\n" -" option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:719 -msgid "" -" --dht-listen-addr6=ADDR Specify address to bind socket for IPv6 DHT. \n" -" It should be a global unicast IPv6 address of " -"the\n" -" host." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:723 -msgid "" -" --dht-entry-point6=HOST:PORT Set host and port as an entry point to IPv6 " -"DHT\n" -" network." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:726 -msgid "" -" --dht-file-path6=PATH Change the IPv6 DHT routing table file to PATH." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:728 -msgid "" -" --bt-tracker=URI[,...] Comma separated list of additional BitTorrent\n" -" tracker's announce URI. These URIs are not\n" -" affected by --bt-exclude-tracker option " -"because\n" -" they are added after URIs in --bt-exclude-" -"tracker\n" -" option are removed." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:734 -msgid "" -" --bt-exclude-tracker=URI[,...] Comma separated list of BitTorrent " -"tracker's\n" -" announce URI to remove. You can use special " -"value\n" -" '*' which matches all URIs, thus removes all\n" -" announce URIs. When specifying '*' in shell\n" -" command-line, don't forget to escape or quote " -"it.\n" -" See also --bt-tracker option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:741 -msgid "" -" --max-download-result=NUM Set maximum number of download result kept in\n" -" memory. The download results are completed/" -"error/\n" -" removed downloads. The download results are " -"stored\n" -" in FIFO queue and it can store at most NUM\n" -" download results. When queue is full and new\n" -" download result is created, oldest download " -"result\n" -" is removed from the front of the queue and new " -"one\n" -" is pushed to the back. Setting big number in " -"this\n" -" option may result high memory consumption " -"after\n" -" thousands of downloads. Specifying 0 means no\n" -" download result is kept." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:753 -msgid "" -" --async-dns-server=IPADDRESS[,...] Comma separated list of DNS server " -"address\n" -" used in asynchronous DNS resolver. Usually\n" -" asynchronous DNS resolver reads DNS server\n" -" addresses from /etc/resolv.conf. When this " -"option\n" -" is used, it uses DNS servers specified in " -"this\n" -" option instead of ones in /etc/resolv.conf. " -"You\n" -" can specify both IPv4 and IPv6 address. This\n" -" option is useful when the system does not " -"have\n" -" /etc/resolv.conf and user does not have the\n" -" permission to create it." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:764 -msgid "" -" --enable-rpc[=true|false] Enable JSON-RPC/XML-RPC server.\n" -" It is strongly recommended to set username " -"and\n" -" password using --rpc-user and --rpc-passwd\n" -" option. See also --rpc-listen-port option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:769 -msgid "" -" --rpc-max-request-size=SIZE Set max size of JSON-RPC/XML-RPC request. If " -"aria2\n" -" detects the request is more than SIZE bytes, " -"it\n" -" drops connection." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:773 -#, fuzzy -msgid " --rpc-user=USER Set JSON-RPC/XML-RPC user." -msgstr " --ftp-user=USER Подеси FTP корисника. Ово утиче на све URL-ове." - -#: src/usage_text.h:775 -#, fuzzy -msgid " --rpc-passwd=PASSWD Set JSON-RPC/XML-RPC password." -msgstr " --ftp-passwd=PASSWD Подеси FTP лозинку. Ово утиче на све URL-ове." - -#: src/usage_text.h:777 -msgid "" -" --rpc-listen-all[=true|false] Listen incoming JSON-RPC/XML-RPC requests on " -"all\n" -" network interfaces. If false is given, listen " -"only\n" -" on local loopback interface." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:781 -msgid "" -" --rpc-listen-port=PORT Specify a port number for JSON-RPC/XML-RPC " -"server\n" -" to listen to." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:784 -msgid " --show-console-readout[=true|false] Show console readout." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:786 -msgid "" -" --metalink-base-uri=URI Specify base URI to resolve relative URI in\n" -" metalink:url and metalink:metaurl element in " -"a\n" -" metalink file stored in local disk. If URI " -"points\n" -" to a directory, URI must end with '/'." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:791 -msgid "" -" --stream-piece-selector=SELECTOR Specify piece selection algorithm\n" -" used in HTTP/FTP download. Piece means fixed\n" -" length segment which is downloaded in " -"parallel\n" -" in segmented download. If 'default' is given,\n" -" aria2 selects piece so that it reduces the\n" -" number of establishing connection. This is\n" -" reasonable default behaviour because\n" -" establishing connection is an expensive\n" -" operation.\n" -" If 'inorder' is given, aria2 selects piece " -"which\n" -" has minimum index. Index=0 means first of the\n" -" file. This will be useful to view movie while\n" -" downloading it. --enable-http-pipelining " -"option\n" -" may be useful to reduce reconnection " -"overhead.\n" -" Please note that aria2 honors\n" -" --min-split-size option, so it will be " -"necessary\n" -" to specify a reasonable value to\n" -" --min-split-size option.\n" -" If 'geom' is given, at the beginning aria2\n" -" selects piece which has minimum index like\n" -" 'inorder', but it exponentially increasingly\n" -" keeps space from previously selected piece. " -"This\n" -" will reduce the number of establishing " -"connection\n" -" and at the same time it will download the\n" -" beginning part of the file first. This will " -"be\n" -" useful to view movie while downloading it." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:818 -msgid "" -" --truncate-console-readout[=true|false] Truncate console readout to fit in\n" -" a single line." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:821 -msgid "" -" --pause[=true|false] Pause download after added. This option is\n" -" effective only when --enable-rpc=true is given." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:824 -msgid "" -" --rpc-allow-origin-all[=true|false] Add Access-Control-Allow-Origin header\n" -" field with value '*' to the RPC response." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:827 -msgid "" -" --download-result=OPT This option changes the way \"Download Results" -"\"\n" -" is formatted. If OPT is 'default', print GID,\n" -" status, average download speed and path/URI. " -"If\n" -" multiple files are involved, path/URI of " -"first\n" -" requested file is printed and remaining ones " -"are\n" -" omitted.\n" -" If OPT is 'full', print GID, status, average\n" -" download speed, percentage of progress and\n" -" path/URI. The percentage of progress and\n" -" path/URI are printed for each requested file " -"in\n" -" each row." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:839 -msgid "" -" --hash-check-only[=true|false] If true is given, after hash check using\n" -" --check-integrity option, abort download " -"whether\n" -" or not download is complete." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:843 -msgid "" -" --checksum=TYPE=DIGEST Set checksum. TYPE is hash type. The " -"supported\n" -" hash type is listed in \"Hash Algorithms\" in\n" -" \"aria2c -v\". DIGEST is hex digest.\n" -" For example, setting sha-1 digest looks like\n" -" this:\n" -" sha-1=0192ba11326fe2298c8cb4de616f4d4140213838\n" -" This option applies only to HTTP(S)/FTP\n" -" downloads." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:852 -msgid "" -" --piece-length=LENGTH Set a piece length for HTTP/FTP downloads. " -"This\n" -" is the boundary when aria2 splits a file. All\n" -" splits occur at multiple of this length. This\n" -" option will be ignored in BitTorrent " -"downloads.\n" -" It will be also ignored if Metalink file\n" -" contains piece hashes." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:859 -msgid "" -" --stop-with-process=PID Stop application when process PID is not " -"running.\n" -" This is useful if aria2 process is forked from " -"a\n" -" parent process. The parent process can fork " -"aria2\n" -" with its own pid and when parent process " -"exits\n" -" for some reason, aria2 can detect it and " -"shutdown\n" -" itself." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:866 -msgid "" -" --deferred-input[=true|false] If true is given, aria2 does not read all " -"URIs\n" -" and options from file specified by -i option " -"at\n" -" startup, but it reads one by one when it " -"needs\n" -" later. This may reduce memory usage if input\n" -" file contains a lot of URIs to download.\n" -" If false is given, aria2 reads all URIs and\n" -" options at startup." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:874 -#, fuzzy -msgid "" -" --bt-remove-unselected-file[=true|false] Removes the unselected files when\n" -" download is completed in BitTorrent. To\n" -" select files, use --select-file option. If\n" -" it is not used, all files are assumed to be\n" -" selected. Please use this option with care\n" -" because it will actually remove files from\n" -" your disk." -msgstr "" -" -s, --split=N Преузми фајл користећи N конекција. Уколико више\n" -" онда N URL-ова је дато, прво N URL-ова је " -"коришћено и\n" -" остаје URL-ова је коришћено за бекап. Уколико " -"је мање\n" -" N URL-ова је дато, ови URL-уови су коришћени " -"више од\n" -" једном тако да је N конекција укупно начињено\n" -" истовремено. Молим вас погледајте и -j опцију " -"такође." - -#: src/usage_text.h:882 -msgid " --enable-mmap[=true|false] Map files into memory." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:884 -#, fuzzy -msgid "" -" --rpc-certificate=FILE Use the certificate in FILE for RPC server.\n" -" The certificate must be in PEM format.\n" -" Use --rpc-private-key option to specify the\n" -" private key. Use --rpc-secure option to " -"enable\n" -" encryption." -msgstr "" -" -s, --split=N Преузми фајл користећи N конекција. Уколико више\n" -" онда N URL-ова је дато, прво N URL-ова је " -"коришћено и\n" -" остаје URL-ова је коришћено за бекап. Уколико " -"је мање\n" -" N URL-ова је дато, ови URL-уови су коришћени " -"више од\n" -" једном тако да је N конекција укупно начињено\n" -" истовремено. Молим вас погледајте и -j опцију " -"такође." - -#: src/usage_text.h:890 -msgid "" -" --rpc-private-key=FILE Use the private key in FILE for RPC server.\n" -" The private key must be decrypted and in PEM\n" -" format. Use --rpc-secure option to enable\n" -" encryption. See also --rpc-certificate option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:895 -msgid "" -" --rpc-secure[=true|false] RPC transport will be encrypted by SSL/TLS.\n" -" The RPC clients must use https scheme to " -"access\n" -" the server. For WebSocket client, use wss\n" -" scheme. Use --rpc-certificate and\n" -" --rpc-private-key options to specify the\n" -" server certificate and private key." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:902 -#, fuzzy -msgid "" -" --rpc-save-upload-metadata[=true|false] Save the uploaded torrent or\n" -" metalink metadata in the directory specified\n" -" by --dir option. The filename consists of\n" -" SHA-1 hash hex string of metadata plus\n" -" extension. For torrent, the extension is\n" -" '.torrent'. For metalink, it is '.meta4'.\n" -" If false is given to this option, the\n" -" downloads added by aria2.addTorrent or\n" -" aria2.addMetalink will not be saved by\n" -" --save-session option." -msgstr "" -" -s, --split=N Преузми фајл користећи N конекција. Уколико више\n" -" онда N URL-ова је дато, прво N URL-ова је " -"коришћено и\n" -" остаје URL-ова је коришћено за бекап. Уколико " -"је мање\n" -" N URL-ова је дато, ови URL-уови су коришћени " -"више од\n" -" једном тако да је N конекција укупно начињено\n" -" истовремено. Молим вас погледајте и -j опцију " -"такође." - -#: src/version_usage.cc:57 -msgid " version " -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:61 -msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" -"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" -"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" -"(at your option) any later version.\n" -"\n" -"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" -"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" -"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" -"GNU General Public License for more details.\n" -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:71 -msgid "** Configuration **" -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:72 -msgid "Enabled Features" -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:75 -msgid "Hash Algorithms" -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:79 -#, c-format -msgid "Report bugs to %s" -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:80 -msgid "Visit" -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:87 -#, c-format -msgid "" -"Usage: aria2c [OPTIONS] [URI | MAGNET | TORRENT_FILE | METALINK_FILE]..." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:92 -#, c-format -msgid "See 'aria2c -h'." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:100 -#, c-format -msgid "Printing all options." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:102 -#, c-format -msgid "Printing options tagged with '%s'." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:105 -#, c-format -msgid "See 'aria2c -h#help' to know all available tags." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:108 src/version_usage.cc:122 -#, c-format -msgid "Options:" -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:119 -#, c-format -msgid "Printing options whose name includes '%s'." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:130 -#, c-format -msgid "No option matching with '%s'." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:138 -#, c-format -msgid "" -" You can specify multiple HTTP(S)/FTP URIs. Unless you specify -Z option, " -"all\n" -" URIs must point to the same file or downloading will fail." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:141 -#, c-format -msgid "" -" You can also specify arbitrary number of BitTorrent Magnet URIs, torrent/\n" -" metalink files stored in a local drive. Please note that they are always\n" -" treated as a separate download." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:145 -#, c-format -msgid "" -" You can specify both torrent file with -T option and URIs. By doing this,\n" -" download a file from both torrent swarm and HTTP/FTP server at the same " -"time,\n" -" while the data from HTTP/FTP are uploaded to the torrent swarm. For single " -"file\n" -" torrents, URI can be a complete URI pointing to the resource or if URI " -"ends\n" -" with '/', 'name' in torrent file is added. For multi-file torrents, 'name' " -"and\n" -" 'path' in torrent are added to form a URI for each file." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:152 -#, c-format -msgid "" -" Make sure that URI is quoted with single(') or double(\") quotation if it\n" -" contains \"&\" or any characters that have special meaning in shell." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:155 -#, c-format -msgid "" -"About the number of connections\n" -" Since 1.10.0 release, aria2 uses 1 connection per host by default and has " -"20MiB\n" -" segment size restriction. So whatever value you specify using -s option, " -"it\n" -" uses 1 connection per host. To make it behave like 1.9.x, use\n" -" --max-connection-per-server=4 --min-split-size=1M.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:162 -#, c-format -msgid "Refer to man page for more information." -msgstr "" - -#: src/option_processing.cc:86 -#, c-format -msgid "Caught Error while parsing environment variable '%s'" -msgstr "" - -#: src/option_processing.cc:168 -#, c-format -msgid "Did you mean:" -msgstr "" - -#: src/option_processing.cc:235 src/option_processing.cc:244 -#, c-format -msgid "Parse error in %s" -msgstr "" - -#: src/option_processing.cc:239 src/option_processing.cc:280 -#, c-format -msgid "Usage:" -msgstr "" - -#: src/option_processing.cc:249 -#, c-format -msgid "Configuration file %s is not found." -msgstr "" - -#: src/OptionHandlerException.cc:43 -#, c-format -msgid "We encountered a problem while processing the option '--%s'." -msgstr "" - -#: src/UnknownOptionException.cc:41 -#, c-format -msgid "Unknown option '%s'" -msgstr "" - -#: src/BtSetup.cc:215 -msgid "Errors occurred while binding port.\n" -msgstr "" - -#: src/AbstractCommand.cc:443 -#, c-format -msgid "CUID#% - Failed to resume download. Download from scratch." -msgstr "" - -#: src/AdaptiveURISelector.cc:228 -#, c-format -msgid "" -"Lowering lowest-speed-limit since known max speed is too near (new:%d was:%d " -"max:%d)" -msgstr "" - -#: src/AdaptiveURISelector.cc:235 -#, c-format -msgid "" -"Lowering lowest-speed-limit since we have no clue about available speed (now:" -"%d was:%d)" -msgstr "" - -#: src/BtStopDownloadCommand.cc:64 -#, c-format -msgid "GID#% Stop downloading torrent due to --bt-stop-timeout option." -msgstr "" - -#: src/DHTConnectionImpl.cc:89 -#, c-format -msgid "IPv%d DHT: listening to port %u" -msgstr "" - -#: src/HttpListenCommand.cc:114 -#, c-format -msgid "IPv%d RPC: listening to port %u" -msgstr "" - -#: src/PeerListenCommand.cc:83 -#, c-format -msgid "IPv%d BitTorrent: listening to port %u" -msgstr "" - -#: src/RequestGroup.cc:375 -msgid "" -"For BitTorrent Magnet URI, enabling DHT is strongly recommended. See --" -"enable-dht option." -msgstr "" - -#: src/RequestGroup.cc:680 -#, c-format -msgid "Removed control file for %s because it is requested by user." -msgstr "" - -#: src/SingleFileAllocationIterator.cc:75 -msgid "" -"Allocating disk space. Use --file-allocation=none to disable it. See --file-" -"allocation option in man page for more details." -msgstr "" - -#: src/message.h:57 -#, c-format -msgid "GID#% - Download has already completed: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:106 -#, c-format -msgid "Unrecognized URI or unsupported protocol: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:107 -#, c-format -msgid "Tracker returned warning message: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:108 -#, c-format -msgid "The segment file %s exists." -msgstr "" - -#: src/message.h:109 -#, c-format -msgid "The segment file %s does not exist." -msgstr "" - -#: src/message.h:110 -#, c-format -msgid "Saving the segment file %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:111 -msgid "The segment file was saved successfully." -msgstr "" - -#: src/message.h:112 -#, c-format -msgid "Loading the segment file %s." -msgstr "" - -#: src/message.h:113 -msgid "The segment file was loaded successfully." -msgstr "" - -#: src/message.h:114 -msgid "No URI to download. Download aborted." -msgstr "" - -#: src/message.h:115 -#, c-format -msgid "" -"File %s exists, but a control file(*.aria2) does not exist. Download was " -"canceled in order to prevent your file from being truncated to 0. If you are " -"sure to download the file all over again, then delete it or add --allow-" -"overwrite=true option and restart aria2." -msgstr "" - -#: src/message.h:116 -#, c-format -msgid "Allocating file %s, %s bytes" -msgstr "" - -#: src/message.h:117 -msgid "File not found" -msgstr "" - -#: src/message.h:118 -msgid "Not a directory" -msgstr "" - -#: src/message.h:119 -#, c-format -msgid "Insufficient checksums. checksumLength=%d, numChecksum=%d" -msgstr "" - -#: src/message.h:120 -#, c-format -msgid "Writing file %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:121 -msgid "No peer list received." -msgstr "" - -#: src/message.h:122 -#, c-format -msgid "Adding peer %s:%d" -msgstr "" - -#: src/message.h:123 -#, c-format -msgid "Deleting used piece index=%d, fillRate(%%)=%d<=%d" -msgstr "" - -#: src/message.h:124 -msgid "Download of selected files was complete." -msgstr "" - -#: src/message.h:125 -msgid "The download was complete." -msgstr "" - -#: src/message.h:126 -#, c-format -msgid "Removed %lu have entries." -msgstr "" - -#: src/message.h:127 -#, c-format -msgid "Validating file %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:131 -#, c-format -msgid "Metalink: Queueing %s for download." -msgstr "" - -#: src/message.h:132 -#, c-format -msgid "Download complete: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:133 -msgid "Seeding is over." -msgstr "" - -#: src/message.h:134 -msgid "No chunk to verify." -msgstr "" - -#: src/message.h:135 -#, c-format -msgid "Good chunk checksum. hash=%s" -msgstr "" - -#: src/message.h:136 -#, c-format -msgid "Failed to load cookies from %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:137 -#, c-format -msgid "" -".netrc file %s does not have correct permissions. It should be 600. netrc " -"support disabled." -msgstr "" - -#: src/message.h:138 -msgid "Logging started." -msgstr "" - -#: src/message.h:139 -msgid "Specify at least one URL." -msgstr "" - -#: src/message.h:140 -msgid "daemon failed." -msgstr "" - -#: src/message.h:141 -#, c-format -msgid "Verification finished successfully. file=%s" -msgstr "" - -#: src/message.h:142 -#, c-format -msgid "Checksum error detected. file=%s" -msgstr "" - -#: src/message.h:143 -#, c-format -msgid "Incomplete range specified. %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:144 -#, c-format -msgid "Failed to convert string into value: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:145 -msgid "Resource not found" -msgstr "" - -#: src/message.h:146 -#, c-format -msgid "File already exists. Renamed to %s." -msgstr "" - -#: src/message.h:147 -msgid "Cannot parse metalink XML file. XML may be malformed." -msgstr "" - -#: src/message.h:148 -#, c-format -msgid "Too small payload size for %s, size=%lu." -msgstr "" - -#: src/message.h:149 -#, c-format -msgid "" -"Removed the defunct control file %s because the download file %s doesn't " -"exist." -msgstr "" - -#: src/message.h:150 -#, c-format -msgid "Your share ratio was %.1f, uploaded/downloaded=%sB/%sB" -msgstr "" - -#: src/message.h:151 -#, c-format -msgid "Missing %s in torrent metainfo." -msgstr "" - -#: src/message.h:152 -msgid "Tracker returned null data." -msgstr "" - -#: src/message.h:153 -msgid "Windows socket library initialization failed" -msgstr "" - -#: src/message.h:154 -#, c-format -msgid "%ld second(s) has passed. Stopping application." -msgstr "" - -#: src/message.h:155 -#, c-format -msgid "" -"Saved signature as %s. Please note that aria2 doesn't verify signatures." -msgstr "" - -#: src/message.h:157 -#, c-format -msgid "Saving signature as %s failed. Maybe file already exists." -msgstr "" - -#: src/message.h:160 -#, c-format -msgid "Failed to open ServerStat file %s for read." -msgstr "" - -#: src/message.h:161 -#, c-format -msgid "ServerStat file %s loaded successfully." -msgstr "" - -#: src/message.h:162 -#, c-format -msgid "Failed to read ServerStat from %s." -msgstr "" - -#: src/message.h:165 -#, c-format -msgid "Failed to open ServerStat file %s for write." -msgstr "" - -#: src/message.h:166 -#, c-format -msgid "ServerStat file %s saved successfully." -msgstr "" - -#: src/message.h:167 -#, c-format -msgid "Failed to write ServerStat to %s." -msgstr "" - -#: src/message.h:170 -#, c-format -msgid "Failed to establish connection, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:171 -#, c-format -msgid "Network problem has occurred. cause:%s" -msgstr "" - -#: src/message.h:173 -#, c-format -msgid "Failed to load trusted CA certificates from system. Cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:175 -#, c-format -msgid "Failed to load trusted CA certificates from %s. Cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:177 -#, c-format -msgid "" -"Certificate verification failed. Cause: %s See --ca-certificate and --check-" -"certificate option." -msgstr "" - -#: src/message.h:179 -msgid "No certificate found." -msgstr "" - -#: src/message.h:180 -msgid "Hostname not match." -msgstr "" - -#: src/message.h:181 -msgid "No files to download." -msgstr "" - -#: src/message.h:183 -msgid "" -"You may encounter the certificate verification error with HTTPS server. See " -"--ca-certificate and --check-certificate option." -msgstr "" - -#: src/message.h:185 -#, c-format -msgid "Printing the contents of file '%s'..." -msgstr "" - -#: src/message.h:186 -msgid "This file is neither Torrent nor Metalink file. Skipping." -msgstr "" - -#: src/message.h:191 -#, c-format -msgid "Is '%s' a file?" -msgstr "" - -#: src/message.h:192 -#, c-format -msgid "Failed to find given interface %s, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:194 -#, c-format -msgid "Saved metadata as %s." -msgstr "" - -#: src/message.h:195 -#, c-format -msgid "Saving metadata as %s failed. Maybe file already exists." -msgstr "" - -#: src/message.h:197 -#, c-format -msgid "Detected directory traversal directive in %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:200 -#, c-format -msgid "GID#% - Removing unselected file." -msgstr "" - -#: src/message.h:201 -#, c-format -msgid "File %s removed." -msgstr "" - -#: src/message.h:202 -#, c-format -msgid "File %s could not be removed." -msgstr "" - -#: src/message.h:204 -msgid "Timeout." -msgstr "" - -#: src/message.h:205 -msgid "Invalid chunk size." -msgstr "" - -#: src/message.h:206 -#, c-format -msgid "Too large chunk. size=%d" -msgstr "" - -#: src/message.h:207 -msgid "Invalid header." -msgstr "" - -#: src/message.h:208 -msgid "Invalid response." -msgstr "" - -#: src/message.h:209 -msgid "No header found." -msgstr "" - -#: src/message.h:210 -msgid "No status header." -msgstr "" - -#: src/message.h:211 -msgid "Proxy connection failed." -msgstr "" - -#: src/message.h:212 -msgid "Connection failed." -msgstr "" - -#: src/message.h:213 -#, c-format -msgid "" -"The requested filename and the previously registered one are not same. " -"Expected:%s Actual:%s" -msgstr "" - -#: src/message.h:214 -#, c-format -msgid "The response status is not successful. status=%d" -msgstr "" - -#: src/message.h:216 -#, c-format -msgid "Transfer encoding %s is not supported." -msgstr "" - -#: src/message.h:217 -#, c-format -msgid "SSL initialization failed: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:218 -msgid "SSL I/O error" -msgstr "" - -#: src/message.h:219 -msgid "SSL protocol error" -msgstr "" - -#: src/message.h:220 -#, c-format -msgid "SSL unknown error %d" -msgstr "" - -#: src/message.h:221 -#, c-format -msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d" -msgstr "" - -#: src/message.h:223 -msgid "Authorization failed." -msgstr "" - -#: src/message.h:224 -msgid "Got EOF from the server." -msgstr "" - -#: src/message.h:225 -msgid "Got EOF from peer." -msgstr "" - -#: src/message.h:226 -msgid "Malformed meta info." -msgstr "" - -#: src/message.h:228 -#, c-format -msgid "Failed to open the file %s, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:229 -#, c-format -msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:230 -#, c-format -msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:231 -msgid "Failed to read data from disk." -msgstr "" - -#: src/message.h:232 -#, c-format -msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:233 -#, c-format -msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:235 -#, c-format -msgid "%s is not a directory." -msgstr "" - -#: src/message.h:236 -#, c-format -msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:240 -#, c-format -msgid "Failed to open a socket, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:241 -#, c-format -msgid "Failed to set a socket option, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:242 -#, c-format -msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:243 -#, c-format -msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:244 -#, c-format -msgid "Failed to bind a socket, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:245 -#, c-format -msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:246 -#, c-format -msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:247 -#, c-format -msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:248 -#, c-format -msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:249 -#, c-format -msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:250 -#, c-format -msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:251 -#, c-format -msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:252 -#, c-format -msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:253 -#, c-format -msgid "Failed to send data, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:254 -#, c-format -msgid "Failed to receive data, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:255 -#, c-format -msgid "Failed to peek data, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:256 -#, c-format -msgid "Unknown socket error %d (0x%x)" -msgstr "" - -#: src/message.h:257 -#, c-format -msgid "File %s exists, but %s does not exist." -msgstr "" - -#: src/message.h:259 -#, c-format -msgid "Invalid payload size for %s, size=%lu. It should be %lu." -msgstr "" - -#: src/message.h:260 -#, c-format -msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d." -msgstr "" - -#: src/message.h:262 -msgid "Download aborted." -msgstr "" - -#: src/message.h:263 -#, c-format -msgid "File %s is being downloaded by other command." -msgstr "" - -#: src/message.h:264 -msgid "Insufficient checksums." -msgstr "" - -#: src/message.h:265 -#, c-format -msgid "Tracker returned failure reason: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:266 -msgid "Flooding detected." -msgstr "" - -#: src/message.h:268 -#, c-format -msgid "" -"Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a " -"certain period(%ld seconds)." -msgstr "" - -#: src/message.h:270 -msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file." -msgstr "" - -#: src/message.h:271 -#, c-format -msgid "No such file entry %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:272 -#, c-format -msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s" -msgstr "" - -#: src/message.h:273 -msgid "No HttpRequestEntry found." -msgstr "" - -#: src/message.h:274 -#, c-format -msgid "Got %d status, but no location header provided." -msgstr "" - -#: src/message.h:276 -msgid "No file matched with your preference." -msgstr "" - -#: src/message.h:277 -msgid "Exception caught" -msgstr "" - -#: src/message.h:278 -#, c-format -msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u" -msgstr "" - -#: src/message.h:279 -#, c-format -msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s" -msgstr "" - -#, fuzzy -#~ msgid " --xml-rpc-user=USER Deprecated. Use --rpc-user instead." -#~ msgstr " --ftp-user=USER Подеси FTP корисника. Ово утиче на све URL-ове." - -#, fuzzy -#~ msgid " --xml-rpc-passwd=PASSWD Deprecated. Use --rpc-passwd instead." -#~ msgstr " --ftp-passwd=PASSWD Подеси FTP лозинку. Ово утиче на све URL-ове." - -#~ msgid "must be either 'true' or 'false'." -#~ msgstr "мора бити или \"тачно\" или \"нетачно\"." - -#~ msgid "must be between %s and %s." -#~ msgstr "мора бити између %s и %s." - -#~ msgid "must be smaller than or equal to %s." -#~ msgstr "мора бити мање или једнако са %s." - -#~ msgid "must be greater than or equal to %s." -#~ msgstr "мора бити веће или једнако са %s." - -#~ msgid "must be a number." -#~ msgstr "мора бити број." - -#~ msgid "must be smaller than or equal to %.1f." -#~ msgstr "мора бити мање или једнако са %.1f." - -#~ msgid "must be between %.1f and %.1f." -#~ msgstr "мора бити између %.1f и %.1f." - -#~ msgid "must be greater than or equal to %.1f." -#~ msgstr "мора бити веће или једнако са %.1f." - -#~ msgid "must be one of the following:" -#~ msgstr "мора бити једно од следећег:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Unrecognized format" -#~ msgstr "Не препознатљив proxy формат." - -#~ msgid "unrecognized proxy format" -#~ msgstr "Не препознатљив proxy формат." - -#~ msgid " -o, --out=FILE The file name of the downloaded file." -#~ msgstr " -o, --out=FILE Име преузетог фајла." - -#~ msgid "" -#~ " --http-auth-scheme=SCHEME Set HTTP authentication scheme. Currently, " -#~ "basic\n" -#~ " is the only supported scheme." -#~ msgstr "" -#~ " --http-auth-scheme=SCHEME Подеси HTTP аутентификациону шему. Тренутно, " -#~ "основни\n" -#~ " је једина подржана шема." - -#~ msgid " -D, --daemon Run as daemon." -#~ msgstr " -D, --daemon Покрени као самостартујући програм." - -#~ msgid "" -#~ " --http-proxy=HOST:PORT Use HTTP proxy server. This affects all " -#~ "URLs." -#~ msgstr "" -#~ " --http-proxy=HOST:PORT Користи HTTP proxy сервер. Ово утиче на све URL-" -#~ "ове." - -#~ msgid " -p, --ftp-pasv Use passive mode in FTP." -#~ msgstr " -p, --ftp-pasv Користи пасивни мод у FTP-у." - -#~ msgid " --ftp-via-http-proxy=METHOD Use HTTP proxy in FTP." -#~ msgstr " --ftp-via-http-proxy=METHOD Користи HTTP proxy у FTP-у." diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po deleted file mode 100644 index a1a01be5..00000000 --- a/po/sv.po +++ /dev/null @@ -1,2982 +0,0 @@ -# Swedish translation for aria2 -# Copyright (c) 2007 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2007 -# This file is distributed under the same license as the aria2 package. -# FIRST AUTHOR , 2007. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: aria2\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-17 21:33+0900\n" -"PO-Revision-Date: 2010-01-23 21:17+0900\n" -"Last-Translator: Swedie \n" -"Language-Team: Swedish \n" -"Language: sv\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-01-23 09:28+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" - -#: src/DownloadEngine.cc:225 -msgid "" -"Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown." -msgstr "Avslut påbörjat... Tryck ner Ctrl-C igen för att tvinga fram avslut." - -#: src/DownloadEngine.cc:232 -msgid "Emergency shutdown sequence commencing..." -msgstr "Avslut tvingas..." - -#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:125 -msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted." -msgstr "" - -#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:126 -msgid "" -"If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man " -"page for details." -msgstr "" - -#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:272 -#, c-format -msgid "Serialized session to '%s' successfully." -msgstr "" - -#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:275 -#, c-format -msgid "Failed to serialize session to '%s'." -msgstr "" - -#: src/RequestGroupMan.cc:399 -#, c-format -msgid "Download GID#% paused" -msgstr "" - -#: src/RequestGroupMan.cc:445 -#, c-format -msgid "Download GID#% not complete: %s" -msgstr "" - -#: src/RequestGroupMan.cc:726 -msgid "Download Results:" -msgstr "Nedladdningsresultat:" - -#: src/RequestGroupMan.cc:769 -msgid "Status Legend:" -msgstr "Statusförklaring:" - -#: src/RequestGroupMan.cc:771 -msgid "(OK):download completed." -msgstr "" - -#: src/RequestGroupMan.cc:774 -msgid "(ERR):error occurred." -msgstr "" - -#: src/RequestGroupMan.cc:777 -msgid "(INPR):download in-progress." -msgstr "" - -#: src/RequestGroupMan.cc:780 -msgid "(RM):download removed." -msgstr "" - -#: src/OptionHandler.cc:38 -msgid " Default: " -msgstr " Standard: " - -#: src/OptionHandler.cc:39 -msgid " Tags: " -msgstr "" - -#: src/OptionHandler.cc:40 -msgid " Possible Values: " -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:37 -msgid "" -" -d, --dir=DIR The directory to store the downloaded file." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:39 -msgid "" -" -o, --out=FILE The file name of the downloaded file. When -Z\n" -" option is used, this option is ignored." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:42 -msgid "" -" -l, --log=LOG The file name of the log file. If '-' is\n" -" specified, log is written to stdout." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:45 -msgid "" -" -D, --daemon[=true|false] Run as daemon. The current working directory " -"will\n" -" be changed to \"/\" and standard input, " -"standard\n" -" output and standard error will be redirected " -"to\n" -" \"/dev/null\"." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:50 -msgid "" -" -s, --split=N Download a file using N connections. If more\n" -" than N URLs are given, first N URLs are used " -"and\n" -" remaining URLs are used for backup. If less " -"than\n" -" N URLs are given, those URLs are used more " -"than\n" -" once so that N connections total are made\n" -" simultaneously. The number of connections to " -"the\n" -" same host is restricted by\n" -" --max-connection-per-server option. See also\n" -" --min-split-size option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:60 -#, fuzzy -msgid "" -" --retry-wait=SEC Set the seconds to wait between retries. \n" -" With SEC > 0, aria2 will retry download when " -"the\n" -" HTTP server returns 503 response." -msgstr "" -" --retry-wait=SEC Anger väntetid i sekunder efter att ett fel \n" -" har inträffat." - -#: src/usage_text.h:64 -msgid " -t, --timeout=SEC Set timeout in seconds." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:66 -msgid " -m, --max-tries=N Set number of tries. 0 means unlimited." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:68 -msgid "" -" --http-proxy=PROXY Use this proxy server for HTTP. To erase\n" -" previously defined proxy, use \"\".\n" -" See also --all-proxy option.\n" -" This affects all URLs." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:73 -msgid "" -" --https-proxy=PROXY Use this proxy server for HTTPS. To erase\n" -" previously defined proxy, use \"\".\n" -" See also --all-proxy option.\n" -" This affects all URLs." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:78 -msgid "" -" --ftp-proxy=PROXY Use this proxy server for FTP. To erase " -"previously\n" -" defined proxy, use \"\".\n" -" See also --all-proxy option.\n" -" This affects all URLs." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:83 -msgid "" -" --all-proxy=PROXY Use this proxy server for all protocols. To " -"erase\n" -" previously defined proxy, use \"\".\n" -" You can override this setting and specify a\n" -" proxy server for a particular protocol using\n" -" --http-proxy, --https-proxy and --ftp-proxy\n" -" options.\n" -" This affects all URLs." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:91 -msgid " --http-user=USER Set HTTP user. This affects all URLs." -msgstr "" -" --http-user=USER Anger HTTP-användare. Angivet värde påverkar \n" -" alla URL:er." - -#: src/usage_text.h:93 -msgid " --http-passwd=PASSWD Set HTTP password. This affects all URLs." -msgstr "" -" --http-passwd=PASSWD Anger HTTP-lösenordet. Angivet värde påverkar\n" -" alla URL:er." - -#: src/usage_text.h:95 -msgid " --proxy-method=METHOD Set the method to use in proxy request." -msgstr " --proxy-method=METHOD Anger metod vid förfrågan till proxy-server." - -#: src/usage_text.h:97 -msgid " --referer=REFERER Set Referer. This affects all URLs." -msgstr "" -" --referer=REFERER Anger varifrån en förfrågan kommer. Angivet värde " -"påverkar alla URL:er." - -#: src/usage_text.h:99 -msgid " --ftp-user=USER Set FTP user. This affects all URLs." -msgstr "" -" --ftp-user=USER Anger FTP-användare. Angivet värde påverkar alla URL:er." - -#: src/usage_text.h:101 -msgid " --ftp-passwd=PASSWD Set FTP password. This affects all URLs." -msgstr "" -" --ftp-passwd=PASSWD Anger FTP-lösenord. Angivet värde påverkar alla URL:er." - -#: src/usage_text.h:103 -msgid " --ftp-type=TYPE Set FTP transfer type." -msgstr " --ftp-type=TYPE Anger överföringstyp." - -#: src/usage_text.h:105 -msgid "" -" -p, --ftp-pasv[=true|false] Use the passive mode in FTP. If false is " -"given,\n" -" the active mode will be used." -msgstr "" -" -p, --ftp-pasv[=true|false] Anger om FTP-anslutningen ska vara i passivt \n" -" läge eller ej. Värdet false innebär att " -"aktivt \n" -" läge används." - -#: src/usage_text.h:108 -msgid "" -" --lowest-speed-limit=SPEED Close connection if download speed is lower " -"than\n" -" or equal to this value(bytes per sec).\n" -" 0 means aria2 does not have a lowest speed " -"limit.\n" -" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n" -" This option does not affect BitTorrent " -"downloads." -msgstr "" -" --lowest-speed-limit=SPEED Stäng anslutningen om nedladdningshastigheten \n" -" är lägre än eller lika med detta värde " -"(antal \n" -" bytes per sekund). Värdet 0 innebär att " -"aria2 \n" -" inte har någon lägsta nedladdningshastighet. \n" -" Du kan avsluta värdet med ett K eller M \n" -" (1K = 1024 bytes, 1M = 1024K). Detta värde \n" -" påverkar inte BitTorrent-nedladdningar." - -#: src/usage_text.h:114 -msgid "" -" --max-overall-download-limit=SPEED Set max overall download speed in bytes/" -"sec.\n" -" 0 means unrestricted.\n" -" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n" -" To limit the download speed per download, use\n" -" --max-download-limit option." -msgstr "" -" --max-overall-download-limit=SPEED Anger den högsta tillåtna \n" -" nedladdningshastigheten överlag i antal bytes " -"per \n" -" sekund. Värdet 0 är detsamma som obegränsad \n" -" hastighet. Du kan avsluta med ett K eller M \n" -" (1K = 1024 bytes, 1M = 1024K). För att " -"begränsa \n" -" nedladdningshastigheten per nedladdning, " -"använd \n" -" alternativet: --max-download-limit." - -#: src/usage_text.h:120 -msgid "" -" --max-download-limit=SPEED Set max download speed per each download in\n" -" bytes/sec. 0 means unrestricted.\n" -" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n" -" To limit the overall download speed, use\n" -" --max-overall-download-limit option." -msgstr "" -" --max-download-limit=SPEED Anger högsta tillåtna nedladdningshastighet \n" -" per nedladdning i bytes per sekund. Värdet 0 \n" -" innebär en obegränsad hastighet. Du kan " -"avsluta \n" -" med antingen ett K eller M (1K = 1024 bytes, \n" -" 1M = 1024K). För att begränsa hastigheten \n" -" överlag, använd alternativet: \n" -" --max-overall-download-limit." - -#: src/usage_text.h:126 -#, fuzzy -msgid "" -" --file-allocation=METHOD Specify file allocation method.\n" -" 'none' doesn't pre-allocate file space. " -"'prealloc'\n" -" pre-allocates file space before download " -"begins.\n" -" This may take some time depending on the size " -"of\n" -" the file.\n" -" If you are using newer file systems such as " -"ext4\n" -" (with extents support), btrfs, xfs or NTFS\n" -" (MinGW build only), 'falloc' is your best\n" -" choice. It allocates large(few GiB) files\n" -" almost instantly. Don't use 'falloc' with " -"legacy\n" -" file systems such as ext3 and FAT32 because " -"it\n" -" takes almost same time as 'prealloc' and it\n" -" blocks aria2 entirely until allocation " -"finishes.\n" -" 'falloc' may not be available if your system\n" -" doesn't have posix_fallocate() function.\n" -" 'trunc' uses ftruncate() system call or\n" -" platform-specific counterpart to truncate a " -"file\n" -" to a specified length." -msgstr "" -" --file-allocation=METHOD Anger filallokeringsmetod. Värdet 'none' \n" -" innebär att inget utrymme allokeras innan \n" -" nedladdning. 'pre-alloc' innebär att utrymme \n" -" allokeras innan nedladdningen inleds, vilket \n" -" kan ta tid beroende på nedladdningsfilens \n" -" storlek. 'falloc' är det bästa alternativet " -"om \n" -" du använder ett filsystem som ext4 (som har \n" -" stöd för extents), btrfs eller xfs, eftersom \n" -" det allokerar stora filer (några GiB) nästan \n" -" omedelbart. Använd aldrig 'falloc' med äldre \n" -" filsystem som ext3 eftersom det tar nästan " -"lika \n" -" lång tid som 'prealloc', vilket blockerar " -"aria2 \n" -" under hela förallokeringsprocessen. Det kan \n" -" hända att 'falloc' inte kan användas om ditt \n" -" system inte har funktionen: posix_fallocate()." - -#: src/usage_text.h:145 -msgid "" -" --no-file-allocation-limit=SIZE No file allocation is made for files whose\n" -" size is smaller than SIZE.\n" -" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)." -msgstr "" -" --no-file-allocation-limit=SIZE Ingen filallokering görs för filer mindre " -"än \n" -" SIZE. Du kan avsluta med K eller M (1K = " -"1024 \n" -" bytes, 1M = 1024K)." - -#: src/usage_text.h:149 -msgid "" -" --enable-direct-io[=true|false] Enable directI/O, which lowers cpu usage " -"while\n" -" allocating files.\n" -" Turn off if you encounter any error" -msgstr "" -" --enable-direct-io[=true|false] Aktiverar direktöverföring, vilket " -"minskar \n" -" användningen av processorn när filer " -"allokeras. \n" -" Använd 'false' om du får problem med \n" -" nedladdningen." - -#: src/usage_text.h:153 -#, fuzzy -msgid "" -" --allow-overwrite[=true|false] Restart download from scratch if the\n" -" corresponding control file doesn't exist. " -"See\n" -" also --auto-file-renaming option." -msgstr "" -" --allow-overwrite[=true|false] Om 'false' används och filen redan " -"existerar \n" -" men tillhörande kontrollfil (filenamn.aria2) \n" -" fattas kommer inte aria2 att ladda ner filen " -"på \n" -" nytt. Se även alternativet: \n" -" --auto-file-renaming." - -#: src/usage_text.h:157 -msgid "" -" --allow-piece-length-change[=true|false] If false is given, aria2 aborts\n" -" download when a piece length is different " -"from\n" -" one in a control file. If true is given, you " -"can\n" -" proceed but some download progress will be " -"lost." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:162 -msgid "" -" -Z, --force-sequential[=true|false] Fetch URIs in the command-line " -"sequentially\n" -" and download each URI in a separate session, " -"like\n" -" the usual command-line download utilities." -msgstr "" -" -Z, --force-sequential[=true|false] Hämtar URI:er från kommandoraden i " -"sekvenser \n" -" och laddar ner varje URI i en separat " -"session, \n" -" som är det vanliga beteendet för kommadorads-\n" -" program." - -#: src/usage_text.h:166 -msgid "" -" --auto-file-renaming[=true|false] Rename file name if the same file " -"already\n" -" exists. This option works only in http(s)/ftp\n" -" download.\n" -" The new file name has a dot and a number" -"(1..9999)\n" -" appended." -msgstr "" -" --auto-file-renaming[=true|false] Döper om filen om en fil med samma namn " -"redan \n" -" finns. Detta alternativ fungerar endast för \n" -" http(s)/ftp-nedladdningar. Det nya filnamnet \n" -" kommer att avslutas med en punkt och en " -"siffra \n" -" (1..9999)." - -#: src/usage_text.h:172 -msgid "" -" -P, --parameterized-uri[=true|false] Enable parameterized URI support.\n" -" You can specify set of parts:\n" -" http://{sv1,sv2,sv3}/foo.iso\n" -" Also you can specify numeric sequences with " -"step\n" -" counter:\n" -" http://host/image[000-100:2].img\n" -" A step counter can be omitted.\n" -" If all URIs do not point to the same file, " -"such\n" -" as the second example above, -Z option is\n" -" required." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:183 -msgid "" -" --enable-http-keep-alive[=true|false] Enable HTTP/1.1 persistent connection." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:185 -msgid " --enable-http-pipelining[=true|false] Enable HTTP/1.1 pipelining." -msgstr "" -" --enable-http-pipelining[=true|false] Aktivera stöd för samtidiga " -"förfrågningar med HTTP/1.1." - -#: src/usage_text.h:187 -msgid "" -" -V, --check-integrity[=true|false] Check file integrity by validating " -"piece\n" -" hashes or a hash of entire file. This option " -"has\n" -" effect only in BitTorrent, Metalink downloads\n" -" with checksums or HTTP(S)/FTP downloads with\n" -" --checksum option. If piece hashes are " -"provided,\n" -" this option can detect damaged portions of a " -"file\n" -" and re-download them. If a hash of entire file " -"is\n" -" provided, hash check is only done when file " -"has\n" -" been already download. This is determined by " -"file\n" -" length. If hash check fails, file is\n" -" re-downloaded from scratch. If both piece " -"hashes\n" -" and a hash of entire file are provided, only\n" -" piece hashes are used." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:201 -msgid "" -" --bt-hash-check-seed[=true|false] If true is given, after hash check using\n" -" --check-integrity option and file is " -"complete,\n" -" continue to seed file. If you want to check " -"file\n" -" and download it only when it is damaged or\n" -" incomplete, set this option to false.\n" -" This option has effect only on BitTorrent\n" -" download." -msgstr "" -" --bt-hash-check-seed[=true|false] Om 'true' används kommer filen att ligga " -"öppen \n" -" även efter att hashnycklar verifierats med \n" -" alternativet --check-integrity och filen " -"laddats \n" -" ner i sin helhet. Om du endast vill " -"verifiera \n" -" och ladda ner filen om den är skadad eller \n" -" ofullständig ska du använda värdet 'false'. \n" -" Detta alternativ används bara vid BitTorrent-\n" -" nedladdningar." - -#: src/usage_text.h:209 -#, fuzzy -msgid "" -" --realtime-chunk-checksum[=true|false] Validate chunk of data by " -"calculating\n" -" checksum while downloading a file if chunk\n" -" checksums are provided." -msgstr "" -" --realtime-chunk-checksum[=true|false] Validera datadelar genom att " -"beräkna \n" -" checksumman under nedladdningen om \n" -" delchecksumman är tillgänglig." - -#: src/usage_text.h:213 -#, fuzzy -msgid "" -" -c, --continue[=true|false] Continue downloading a partially downloaded\n" -" file. Use this option to resume a download\n" -" started by a web browser or another program\n" -" which downloads files sequentially from the\n" -" beginning. Currently this option is only\n" -" applicable to http(s)/ftp downloads." -msgstr "" -" -c, --continue Fortsätter nedladdningen av en delvis hämtad \n" -" fil. Använd det här alternativet om du vill \n" -" fortsätta en nedladdning startad av en \n" -" webbläsare eller annat program som laddar " -"ner \n" -" filer i sekvenser från filens början. För \n" -" tillfället används detta alternativ endast " -"vid \n" -" http(s)/ftp-hämtningar." - -#: src/usage_text.h:220 -msgid " -U, --user-agent=USER_AGENT Set user agent for http(s) downloads." -msgstr "" -" -U, --user-agent=USER_AGENT Anger vilken användarklient som ska användas \n" -" för http(s)-nedladdningar." - -#: src/usage_text.h:222 -msgid " -n, --no-netrc[=true|false] Disables netrc support." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:224 -msgid "" -" -i, --input-file=FILE Downloads URIs found in FILE. You can specify\n" -" multiple URIs for a single entity: separate\n" -" URIs on a single line using the TAB " -"character.\n" -" Reads input from stdin when '-' is specified.\n" -" Additionally, options can be specified after " -"each\n" -" line of URI. This optional line must start " -"with\n" -" one or more white spaces and have one option " -"per\n" -" single line. See INPUT FILE section of man " -"page\n" -" for details. See also --deferred-input option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:234 -#, fuzzy -msgid "" -" -j, --max-concurrent-downloads=N Set maximum number of parallel downloads " -"for\n" -" every static (HTTP/FTP) URL, torrent and " -"metalink.\n" -" See also --split option." -msgstr "" -" -j, --max-concurrent-downloads=N Anger högsta tillåtna antal samtidiga \n" -" hämtningar för varje statisk (HTTP/FTP) URL, \n" -" torrent och metalink. Se även alternativen: -" -"s \n" -" och -C." - -#: src/usage_text.h:238 -msgid "" -" --load-cookies=FILE Load Cookies from FILE using the Firefox3 " -"format\n" -" and Mozilla/Firefox(1.x/2.x)/Netscape format." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:241 -msgid "" -" --save-cookies=FILE Save Cookies to FILE in Mozilla/Firefox(1.x/2." -"x)/\n" -" Netscape format. If FILE already exists, it " -"is\n" -" overwritten. Session Cookies are also saved " -"and\n" -" their expiry values are treated as 0." -msgstr "" -" --save-cookies=FILE Spara kakor till filen FILE i formatet \n" -" Mozilla/Firefox(1.x/2.x)/Netscape. Om filen \n" -" redan finns, skrivs den över. Sessionskakor \n" -" sparas också och deras utgångsdatum hanteras \n" -" som 0 (=aldrig)." - -#: src/usage_text.h:246 -#, fuzzy -msgid "" -" -S, --show-files[=true|false] Print file listing of .torrent, .meta4 and\n" -" .metalink file and exit. More detailed\n" -" information will be listed in case of torrent\n" -" file." -msgstr "" -" --allow-overwrite[=true|false] Om 'false' används och filen redan " -"existerar \n" -" men tillhörande kontrollfil (filenamn.aria2) \n" -" fattas kommer inte aria2 att ladda ner filen " -"på \n" -" nytt. Se även alternativet: \n" -" --auto-file-renaming." - -#: src/usage_text.h:251 -msgid "" -" --select-file=INDEX... Set file to download by specifying its index.\n" -" You can find the file index using the\n" -" --show-files option. Multiple indexes can be\n" -" specified by using ',', for example: \"3,6\".\n" -" You can also use '-' to specify a range: " -"\"1-5\".\n" -" ',' and '-' can be used together.\n" -" When used with the -M option, index may vary\n" -" depending on the query(see --metalink-* " -"options)." -msgstr "" -" --select-file=INDEX Anger index för den fil som ska laddas ner. Du \n" -" kan hitta filens index med alternativet: \n" -" --show-files. Flera index kan ges genom att \n" -" använda kommatecknet ',' som avskiljare. Ett \n" -" exempel: \"3,6\". Du kan också ange ett " -"interval \n" -" genom att använda bindestrecket '-' som \n" -" avskiljare: \"1-5\". ',' och '-' kan användas " -"på \n" -" en och samma gång. När alternativet -M är \n" -" angivet kan index variera beroende på " -"sökningen \n" -" (se alternativen: --metalink-*)" - -#: src/usage_text.h:260 -msgid " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE The path to the .torrent file." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:262 -msgid "" -" --follow-torrent=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n" -" whose suffix is .torrent or content type is\n" -" application/x-bittorrent is downloaded, aria2\n" -" parses it as a torrent file and downloads " -"files\n" -" mentioned in it.\n" -" If mem is specified, a torrent file is not\n" -" written to the disk, but is just kept in " -"memory.\n" -" If false is specified, the action mentioned " -"above\n" -" is not taken." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:272 -msgid "" -" --listen-port=PORT... Set TCP port number for BitTorrent downloads.\n" -" Multiple ports can be specified by using ',',\n" -" for example: \"6881,6885\". You can also use " -"'-'\n" -" to specify a range: \"6881-6999\". ',' and '-' " -"can\n" -" be used together." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:278 -msgid "" -" --max-overall-upload-limit=SPEED Set max overall upload speed in bytes/" -"sec.\n" -" 0 means unrestricted.\n" -" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n" -" To limit the upload speed per torrent, use\n" -" --max-upload-limit option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:284 -msgid "" -" -u, --max-upload-limit=SPEED Set max upload speed per each torrent in\n" -" bytes/sec. 0 means unrestricted.\n" -" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n" -" To limit the overall upload speed, use\n" -" --max-overall-upload-limit option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:290 -msgid "" -" --seed-time=MINUTES Specify seeding time in minutes. Also see the\n" -" --seed-ratio option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:293 -msgid "" -" --seed-ratio=RATIO Specify share ratio. Seed completed torrents\n" -" until share ratio reaches RATIO.\n" -" You are strongly encouraged to specify equals " -"or\n" -" more than 1.0 here. Specify 0.0 if you intend " -"to\n" -" do seeding regardless of share ratio.\n" -" If --seed-time option is specified along with\n" -" this option, seeding ends when at least one " -"of\n" -" the conditions is satisfied." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:302 -msgid "" -" --peer-id-prefix=PEER_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID " -"in\n" -" BitTorrent is 20 byte length. If more than 20\n" -" bytes are specified, only first 20 bytes are\n" -" used. If less than 20 bytes are specified, " -"random\n" -" byte data are added to make its length 20 " -"bytes." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:308 -msgid " --enable-peer-exchange[=true|false] Enable Peer Exchange extension." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:310 -#, fuzzy -msgid " --enable-dht[=true|false] Enable IPv4 DHT functionality." -msgstr "" -" --enable-http-pipelining[=true|false] Aktivera stöd för samtidiga " -"förfrågningar med HTTP/1.1." - -#: src/usage_text.h:312 -msgid "" -" --dht-listen-port=PORT... Set UDP listening port for both IPv4 and IPv6\n" -" DHT. Multiple ports can be specified by using\n" -" ',', for example: \"6881,6885\". You can also\n" -" use '-' to specify a range: \"6881-6999\". " -"','\n" -" and '-' can be used together." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:318 -#, fuzzy -msgid "" -" --dht-entry-point=HOST:PORT Set host and port as an entry point to IPv4 " -"DHT\n" -" network." -msgstr "" -" --retry-wait=SEC Anger väntetid i sekunder efter att ett fel \n" -" har inträffat." - -#: src/usage_text.h:321 -msgid "" -" --dht-file-path=PATH Change the IPv4 DHT routing table file to PATH." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:323 -msgid "" -" --bt-min-crypto-level=plain|arc4 Set minimum level of encryption method.\n" -" If several encryption methods are provided by " -"a\n" -" peer, aria2 chooses the lowest one which " -"satisfies\n" -" the given level." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:328 -msgid "" -" --bt-require-crypto[=true|false] If true is given, aria2 doesn't accept " -"and\n" -" establish connection with legacy BitTorrent\n" -" handshake. Thus aria2 always uses Obfuscation\n" -" handshake." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:333 -msgid "" -" --bt-request-peer-speed-limit=SPEED If the whole download speed of every\n" -" torrent is lower than SPEED, aria2 " -"temporarily\n" -" increases the number of peers to try for more\n" -" download speed. Configuring this option with " -"your\n" -" preferred download speed can increase your\n" -" download speed in some cases.\n" -" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:341 -msgid "" -" --bt-max-open-files=NUM Specify maximum number of files to open in " -"each\n" -" BitTorrent download." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:344 -msgid "" -" --bt-seed-unverified[=true|false] Seed previously downloaded files without\n" -" verifying piece hashes." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:347 -msgid "" -" --bt-max-peers=NUM Specify the maximum number of peers per " -"torrent.\n" -" 0 means unlimited.\n" -" See also --bt-request-peer-speed-limit option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:351 -#, fuzzy -msgid "" -" -M, --metalink-file=METALINK_FILE The file path to the .meta4 and ." -"metalink\n" -" file. Reads input from stdin when '-' is\n" -" specified." -msgstr "" -" --allow-overwrite[=true|false] Om 'false' används och filen redan " -"existerar \n" -" men tillhörande kontrollfil (filenamn.aria2) \n" -" fattas kommer inte aria2 att ladda ner filen " -"på \n" -" nytt. Se även alternativet: \n" -" --auto-file-renaming." - -#: src/usage_text.h:355 -msgid "" -" -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS The number of servers to connect to\n" -" simultaneously. Some Metalinks regulate the\n" -" number of servers to connect. aria2 strictly\n" -" respects them. This means that if Metalink " -"defines\n" -" the maxconnections attribute lower than\n" -" NUM_SERVERS, then aria2 uses the value of\n" -" maxconnections attribute instead of " -"NUM_SERVERS.\n" -" See also -s and -j options." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:364 -msgid " --metalink-version=VERSION The version of the file to download." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:366 -msgid " --metalink-language=LANGUAGE The language of the file to download." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:368 -msgid "" -" --metalink-os=OS The operating system of the file to download." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:370 -msgid "" -" --metalink-location=LOCATION[,...] The location of the preferred server.\n" -" A comma-delimited list of locations is\n" -" acceptable." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:374 -msgid "" -" --metalink-preferred-protocol=PROTO Specify preferred protocol. Specify " -"'none'\n" -" if you don't have any preferred protocol." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:377 -msgid "" -" --follow-metalink=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n" -" whose suffix is .meta4 or .metalink, or " -"content\n" -" type of application/metalink4+xml or\n" -" application/metalink+xml is downloaded, aria2\n" -" parses it as a metalink file and downloads " -"files\n" -" mentioned in it.\n" -" If mem is specified, a metalink file is not\n" -" written to the disk, but is just kept in " -"memory.\n" -" If false is specified, the action mentioned " -"above\n" -" is not taken." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:388 -msgid "" -" --metalink-enable-unique-protocol[=true|false] If true is given and " -"several\n" -" protocols are available for a mirror in a " -"metalink\n" -" file, aria2 uses one of them.\n" -" Use --metalink-preferred-protocol option to\n" -" specify the preference of protocol." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:394 -msgid " -v, --version Print the version number and exit." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:396 -msgid "" -" -h, --help[=TAG|KEYWORD] Print usage and exit.\n" -" The help messages are classified with tags. A " -"tag\n" -" starts with \"#\". For example, type \"--" -"help=#http\"\n" -" to get the usage for the options tagged with\n" -" \"#http\". If non-tag word is given, print the " -"usage\n" -" for the options whose name includes that word." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:403 -msgid " --no-conf[=true|false] Disable loading aria2.conf file." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:405 -msgid "" -" --conf-path=PATH Change the configuration file path to PATH." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:407 -msgid "" -" --stop=SEC Stop application after SEC seconds has " -"passed.\n" -" If 0 is given, this feature is disabled." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:410 -msgid "" -" --header=HEADER Append HEADER to HTTP request header. You can " -"use\n" -" this option repeatedly to specify more than " -"one\n" -" header:\n" -" aria2c --header=\"X-A: b78\" --header=\"X-B: " -"9J1\"\n" -" http://host/file" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:416 -msgid " -q, --quiet[=true|false] Make aria2 quiet(no console output)." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:418 -msgid " --async-dns[=true|false] Enable asynchronous DNS." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:420 -msgid " --ftp-reuse-connection[=true|false] Reuse connection in FTP." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:422 -msgid "" -" --summary-interval=SEC Set interval to output download progress " -"summary.\n" -" Setting 0 suppresses the output." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:425 -msgid " --log-level=LEVEL Set log level to output." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:427 -msgid "" -" -R, --remote-time[=true|false] Retrieve timestamp of the remote file from " -"the\n" -" remote HTTP/FTP server and if it is " -"available,\n" -" apply it to the local file." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:431 -msgid "" -" --connect-timeout=SEC Set the connect timeout in seconds to " -"establish\n" -" connection to HTTP/FTP/proxy server. After " -"the\n" -" connection is established, this option makes " -"no\n" -" effect and --timeout option is used instead." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:436 -msgid "" -" --max-file-not-found=NUM If aria2 receives `file not found' status from " -"the\n" -" remote HTTP/FTP servers NUM times without " -"getting\n" -" a single byte, then force the download to " -"fail.\n" -" Specify 0 to disable this option.\n" -" This options is effective only when using\n" -" HTTP/FTP servers." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:443 -msgid "" -" --uri-selector=SELECTOR Specify URI selection algorithm.\n" -" If 'inorder' is given, URI is tried in the " -"order\n" -" appeared in the URI list.\n" -" If 'feedback' is given, aria2 uses download " -"speed\n" -" observed in the previous downloads and choose\n" -" fastest server in the URI list. This also\n" -" effectively skips dead mirrors. The observed\n" -" download speed is a part of performance " -"profile\n" -" of servers mentioned in --server-stat-of and\n" -" --server-stat-if options.\n" -" If 'adaptive' is given, selects one of the " -"best\n" -" mirrors for the first and reserved " -"connections.\n" -" For supplementary ones, it returns mirrors " -"which\n" -" has not been tested yet, and if each of them " -"has\n" -" already been tested, returns mirrors which has " -"to\n" -" be tested again. Otherwise, it doesn't select\n" -" anymore mirrors. Like 'feedback', it uses a\n" -" performance profile of servers." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:462 -msgid "" -" --server-stat-of=FILE Specify the filename to which performance " -"profile\n" -" of the servers is saved. You can load saved " -"data\n" -" using --server-stat-if option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:466 -msgid "" -" --server-stat-if=FILE Specify the filename to load performance " -"profile\n" -" of the servers. The loaded data will be used " -"in\n" -" some URI selector such as 'feedback'.\n" -" See also --uri-selector option" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:471 -msgid "" -" --server-stat-timeout=SEC Specifies timeout in seconds to invalidate\n" -" performance profile of the servers since the " -"last\n" -" contact to them." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:475 -msgid "" -" --auto-save-interval=SEC Save a control file(*.aria2) every SEC " -"seconds.\n" -" If 0 is given, a control file is not saved " -"during\n" -" download. aria2 saves a control file when it " -"stops\n" -" regardless of the value." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:480 -msgid "" -" --certificate=FILE Use the client certificate in FILE.\n" -" The certificate must be in PEM format.\n" -" You may use --private-key option to specify " -"the\n" -" private key." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:485 -msgid "" -" --private-key=FILE Use the private key in FILE.\n" -" The private key must be decrypted and in PEM\n" -" format. See also --certificate option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:489 -msgid "" -" --ca-certificate=FILE Use the certificate authorities in FILE to " -"verify\n" -" the peers. The certificate file must be in " -"PEM\n" -" format and can contain multiple CA " -"certificates.\n" -" Use --check-certificate option to enable\n" -" verification." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:495 -msgid "" -" --check-certificate[=true|false] Verify the peer using certificates " -"specified\n" -" in --ca-certificate option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:498 -msgid "" -" --no-proxy=DOMAINS Specify comma separated hostnames, domains or\n" -" network address with or without CIDR block " -"where\n" -" proxy should not be used." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:502 -msgid "" -" --use-head[=true|false] Use HEAD method for the first request to the " -"HTTP\n" -" server." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:505 -msgid " --event-poll=POLL Specify the method for polling events." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:507 -msgid "" -" --bt-external-ip=IPADDRESS Specify the external IP address to report to " -"a\n" -" BitTorrent tracker. Although this function is\n" -" named 'external', it can accept any kind of " -"IP\n" -" addresses." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:512 -msgid "" -" --http-auth-challenge[=true|false] Send HTTP authorization header only when " -"it\n" -" is requested by the server. If false is set, " -"then\n" -" authorization header is always sent to the " -"server.\n" -" There is an exception: if username and " -"password\n" -" are embedded in URI, authorization header is\n" -" always sent to the server regardless of this\n" -" option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:520 -msgid "" -" -O, --index-out=INDEX=PATH Set file path for file with index=INDEX. You " -"can\n" -" find the file index using the --show-files " -"option.\n" -" PATH is a relative path to the path specified " -"in\n" -" --dir option. You can use this option " -"multiple\n" -" times." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:526 -msgid "" -" --dry-run[=true|false] If true is given, aria2 just checks whether " -"the\n" -" remote file is available and doesn't download\n" -" data. This option has effect on HTTP/FTP " -"download.\n" -" BitTorrent downloads are canceled if true is\n" -" specified." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:532 -msgid "" -" --bt-tracker-interval=SEC Set the interval in seconds between tracker\n" -" requests. This completely overrides interval " -"value\n" -" and aria2 just uses this value and ignores " -"the\n" -" min interval and interval value in the " -"response of\n" -" tracker. If 0 is set, aria2 determines " -"interval\n" -" based on the response of tracker and the " -"download\n" -" progress." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:540 -#, fuzzy -msgid "" -" --on-download-complete=COMMAND Set the command to be executed after " -"download\n" -" completed.\n" -" See --on-download-start option for the\n" -" requirement of COMMAND.\n" -" See also --on-download-stop option." -msgstr "" -" --max-download-limit=SPEED Anger högsta tillåtna nedladdningshastighet \n" -" per nedladdning i bytes per sekund. Värdet 0 \n" -" innebär en obegränsad hastighet. Du kan " -"avsluta \n" -" med antingen ett K eller M (1K = 1024 bytes, \n" -" 1M = 1024K). För att begränsa hastigheten \n" -" överlag, använd alternativet: \n" -" --max-overall-download-limit." - -#: src/usage_text.h:546 -msgid "" -" --on-download-start=COMMAND Set the command to be executed after download\n" -" got started. aria2 passes 3 arguments to " -"COMMAND:\n" -" GID, the nubmer of files and file path. See " -"Event\n" -" Hook in man page for more details." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:551 -msgid "" -" --on-download-pause=COMMAND Set the command to be executed after download\n" -" was paused.\n" -" See --on-download-start option for the\n" -" requirement of COMMAND." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:556 -#, fuzzy -msgid "" -" --on-download-error=COMMAND Set the command to be executed after download\n" -" aborted due to error.\n" -" See --on-download-start option for the\n" -" requirement of COMMAND.\n" -" See also --on-download-stop option." -msgstr "" -" --max-download-limit=SPEED Anger högsta tillåtna nedladdningshastighet \n" -" per nedladdning i bytes per sekund. Värdet 0 \n" -" innebär en obegränsad hastighet. Du kan " -"avsluta \n" -" med antingen ett K eller M (1K = 1024 bytes, \n" -" 1M = 1024K). För att begränsa hastigheten \n" -" överlag, använd alternativet: \n" -" --max-overall-download-limit." - -#: src/usage_text.h:562 -#, fuzzy -msgid "" -" --on-download-stop=COMMAND Set the command to be executed after download\n" -" stopped. You can override the command to be\n" -" executed for particular download result using\n" -" --on-download-complete and --on-download-" -"error. If\n" -" they are specified, command specified in this\n" -" option is not executed.\n" -" See --on-download-start option for the\n" -" requirement of COMMAND." -msgstr "" -" --bt-hash-check-seed[=true|false] Om 'true' används kommer filen att ligga " -"öppen \n" -" även efter att hashnycklar verifierats med \n" -" alternativet --check-integrity och filen " -"laddats \n" -" ner i sin helhet. Om du endast vill " -"verifiera \n" -" och ladda ner filen om den är skadad eller \n" -" ofullständig ska du använda värdet 'false'. \n" -" Detta alternativ används bara vid BitTorrent-\n" -" nedladdningar." - -#: src/usage_text.h:571 -msgid "" -" --bt-stop-timeout=SEC Stop BitTorrent download if download speed is " -"0 in\n" -" consecutive SEC seconds. If 0 is given, this\n" -" feature is disabled." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:575 -msgid "" -" --bt-prioritize-piece=head[=SIZE],tail[=SIZE] Try to download first and " -"last\n" -" pieces of each file first. This is useful for\n" -" previewing files. The argument can contain 2\n" -" keywords:head and tail. To include both " -"keywords,\n" -" they must be separated by comma. These " -"keywords\n" -" can take one parameter, SIZE. For example, if\n" -" head=SIZE is specified, pieces in the range " -"of\n" -" first SIZE bytes of each file get higher " -"priority.\n" -" tail=SIZE means the range of last SIZE bytes " -"of\n" -" each file. SIZE can include K or M(1K = 1024, " -"1M =\n" -" 1024K). If SIZE is omitted, SIZE=1M is used." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:587 -msgid "" -" --interface=INTERFACE Bind sockets to given interface. You can " -"specify\n" -" interface name, IP address and hostname." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:590 -msgid " --disable-ipv6[=true|false] Disable IPv6." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:592 -msgid "" -" --bt-save-metadata[=true|false] Save metadata as .torrent file. This option " -"has\n" -" effect only when BitTorrent Magnet URI is " -"used.\n" -" The filename is hex encoded info hash with " -"suffix\n" -" .torrent. The directory to be saved is the " -"same\n" -" directory where download file is saved. If " -"the\n" -" same file already exists, metadata is not " -"saved.\n" -" See also --bt-metadata-only option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:600 -msgid "" -" --http-no-cache[=true|false] Send Cache-Control: no-cache and Pragma: no-" -"cache\n" -" header to avoid cached content. If false is\n" -" given, these headers are not sent and you can " -"add\n" -" Cache-Control header with a directive you " -"like\n" -" using --header option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:606 -msgid "" -" --bt-metadata-only[=true|false] Download metadata only. The file(s) " -"described\n" -" in metadata will not be downloaded. This " -"option\n" -" has effect only when BitTorrent Magnet URI is\n" -" used. See also --bt-save-metadata option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:611 -msgid "" -" --human-readable[=true|false] Print sizes and speed in human readable " -"format\n" -" (e.g., 1.2Ki, 3.4Mi) in the console readout." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:614 -msgid " --bt-enable-lpd[=true|false] Enable Local Peer Discovery." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:616 -msgid "" -" --bt-lpd-interface=INTERFACE Use given interface for Local Peer Discovery. " -"If\n" -" this option is not specified, the default\n" -" interface is chosen. You can specify " -"interface\n" -" name and IP address." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:621 -msgid "" -" --reuse-uri[=true|false] Reuse already used URIs if no unused URIs are\n" -" left." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:624 -msgid " --all-proxy-user=USER Set user for --all-proxy option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:626 -#, fuzzy -msgid " --all-proxy-passwd=PASSWD Set password for --all-proxy option." -msgstr "" -" --ftp-passwd=PASSWD Anger FTP-lösenord. Angivet värde påverkar alla URL:er." - -#: src/usage_text.h:628 -msgid " --http-proxy-user=USER Set user for --http-proxy option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:630 -msgid " --http-proxy-passwd=PASSWD Set password for --http-proxy option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:632 -msgid " --https-proxy-user=USER Set user for --https-proxy option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:634 -msgid " --https-proxy-passwd=PASSWD Set password for --https-proxy option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:636 -msgid " --ftp-proxy-user=USER Set user for --ftp-proxy option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:638 -#, fuzzy -msgid " --ftp-proxy-passwd=PASSWD Set password for --ftp-proxy option." -msgstr "" -" --ftp-passwd=PASSWD Anger FTP-lösenord. Angivet värde påverkar alla URL:er." - -#: src/usage_text.h:640 -msgid "" -" --remove-control-file[=true|false] Remove control file before download. " -"Using\n" -" with --allow-overwrite=true, download always\n" -" starts from scratch. This will be useful for\n" -" users behind proxy server which disables " -"resume." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:645 -msgid "" -" --always-resume[=true|false] Always resume download. If true is given, " -"aria2\n" -" always tries to resume download and if resume " -"is\n" -" not possible, aborts download. If false is " -"given,\n" -" when all given URIs do not support resume or\n" -" aria2 encounters N URIs which does not " -"support\n" -" resume (N is the value specified using\n" -" --max-resume-failure-tries option), aria2\n" -" downloads file from scratch.\n" -" See --max-resume-failure-tries option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:655 -msgid "" -" --max-resume-failure-tries=N When used with --always-resume=false, aria2\n" -" downloads file from scratch when aria2 detects " -"N\n" -" number of URIs that does not support resume. " -"If N\n" -" is 0, aria2 downloads file from scratch when " -"all\n" -" given URIs do not support resume.\n" -" See --always-resume option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:662 -msgid " --bt-tracker-timeout=SEC Set timeout in seconds." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:664 -msgid "" -" --bt-tracker-connect-timeout=SEC Set the connect timeout in seconds to\n" -" establish connection to tracker. After the\n" -" connection is established, this option makes " -"no\n" -" effect and --bt-tracker-timeout option is " -"used\n" -" instead." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:670 -msgid " --dht-message-timeout=SEC Set timeout in seconds." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:672 -msgid "" -" --http-accept-gzip[=true|false] Send 'Accept: deflate, gzip' request " -"header\n" -" and inflate response if remote server " -"responds\n" -" with 'Content-Encoding: gzip' or\n" -" 'Content-Encoding: deflate'." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:677 -#, fuzzy -msgid "" -" --save-session=FILE Save error/unfinished downloads to FILE on " -"exit.\n" -" You can pass this output file to aria2c with -" -"i\n" -" option on restart. Please note that downloads\n" -" added by aria2.addTorrent and aria2." -"addMetalink\n" -" RPC method and whose metadata could not be " -"saved\n" -" as a file will not be saved. Downloads " -"removed\n" -" using aria2.remove and aria2.forceRemove will " -"not\n" -" be saved." -msgstr "" -" --select-file=INDEX Anger index för den fil som ska laddas ner. Du \n" -" kan hitta filens index med alternativet: \n" -" --show-files. Flera index kan ges genom att \n" -" använda kommatecknet ',' som avskiljare. Ett \n" -" exempel: \"3,6\". Du kan också ange ett " -"interval \n" -" genom att använda bindestrecket '-' som \n" -" avskiljare: \"1-5\". ',' och '-' kan användas " -"på \n" -" en och samma gång. När alternativet -M är \n" -" angivet kan index variera beroende på " -"sökningen \n" -" (se alternativen: --metalink-*)" - -#: src/usage_text.h:686 -msgid "" -" -x, --max-connection-per-server=NUM The maximum number of connections to " -"one\n" -" server for each download." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:689 -msgid "" -" -k, --min-split-size=SIZE aria2 does not split less than 2*SIZE byte " -"range.\n" -" For example, let's consider downloading 20MiB\n" -" file. If SIZE is 10M, aria2 can split file " -"into 2\n" -" range [0-10MiB) and [10MiB-20MiB) and download " -"it\n" -" using 2 sources(if --split >= 2, of course).\n" -" If SIZE is 15M, since 2*15M > 20MiB, aria2 " -"does\n" -" not split file and download it using 1 " -"source.\n" -" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:698 -#, fuzzy -msgid "" -" --conditional-get[=true|false] Download file only when the local file is " -"older\n" -" than remote file. Currently, this function " -"has\n" -" many limitations. See man page for details." -msgstr "" -" --allow-overwrite[=true|false] Om 'false' används och filen redan " -"existerar \n" -" men tillhörande kontrollfil (filenamn.aria2) \n" -" fattas kommer inte aria2 att ladda ner filen " -"på \n" -" nytt. Se även alternativet: \n" -" --auto-file-renaming." - -#: src/usage_text.h:702 -#, fuzzy -msgid "" -" --on-bt-download-complete=COMMAND For BitTorrent, a command specified in\n" -" --on-download-complete is called after " -"download\n" -" completed and seeding is over. On the other " -"hand,\n" -" this option sets the command to be executed " -"after\n" -" download completed but before seeding.\n" -" See --on-download-start option for the\n" -" requirement of COMMAND." -msgstr "" -" --bt-hash-check-seed[=true|false] Om 'true' används kommer filen att ligga " -"öppen \n" -" även efter att hashnycklar verifierats med \n" -" alternativet --check-integrity och filen " -"laddats \n" -" ner i sin helhet. Om du endast vill " -"verifiera \n" -" och ladda ner filen om den är skadad eller \n" -" ofullständig ska du använda värdet 'false'. \n" -" Detta alternativ används bara vid BitTorrent-\n" -" nedladdningar." - -#: src/usage_text.h:710 -#, fuzzy -msgid "" -" --enable-async-dns6[=true|false] Enable IPv6 name resolution in " -"asynchronous\n" -" DNS resolver. This option will be ignored " -"when\n" -" --async-dns=false." -msgstr "" -" --enable-direct-io[=true|false] Aktiverar direktöverföring, vilket " -"minskar \n" -" användningen av processorn när filer " -"allokeras. \n" -" Använd 'false' om du får problem med \n" -" nedladdningen." - -#: src/usage_text.h:714 -msgid "" -" --enable-dht6[=true|false] Enable IPv6 DHT functionality.\n" -" Use --dht-listen-port option to specify port\n" -" number to listen on. See also --dht-listen-" -"addr6\n" -" option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:719 -msgid "" -" --dht-listen-addr6=ADDR Specify address to bind socket for IPv6 DHT. \n" -" It should be a global unicast IPv6 address of " -"the\n" -" host." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:723 -msgid "" -" --dht-entry-point6=HOST:PORT Set host and port as an entry point to IPv6 " -"DHT\n" -" network." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:726 -msgid "" -" --dht-file-path6=PATH Change the IPv6 DHT routing table file to PATH." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:728 -msgid "" -" --bt-tracker=URI[,...] Comma separated list of additional BitTorrent\n" -" tracker's announce URI. These URIs are not\n" -" affected by --bt-exclude-tracker option " -"because\n" -" they are added after URIs in --bt-exclude-" -"tracker\n" -" option are removed." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:734 -msgid "" -" --bt-exclude-tracker=URI[,...] Comma separated list of BitTorrent " -"tracker's\n" -" announce URI to remove. You can use special " -"value\n" -" '*' which matches all URIs, thus removes all\n" -" announce URIs. When specifying '*' in shell\n" -" command-line, don't forget to escape or quote " -"it.\n" -" See also --bt-tracker option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:741 -msgid "" -" --max-download-result=NUM Set maximum number of download result kept in\n" -" memory. The download results are completed/" -"error/\n" -" removed downloads. The download results are " -"stored\n" -" in FIFO queue and it can store at most NUM\n" -" download results. When queue is full and new\n" -" download result is created, oldest download " -"result\n" -" is removed from the front of the queue and new " -"one\n" -" is pushed to the back. Setting big number in " -"this\n" -" option may result high memory consumption " -"after\n" -" thousands of downloads. Specifying 0 means no\n" -" download result is kept." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:753 -msgid "" -" --async-dns-server=IPADDRESS[,...] Comma separated list of DNS server " -"address\n" -" used in asynchronous DNS resolver. Usually\n" -" asynchronous DNS resolver reads DNS server\n" -" addresses from /etc/resolv.conf. When this " -"option\n" -" is used, it uses DNS servers specified in " -"this\n" -" option instead of ones in /etc/resolv.conf. " -"You\n" -" can specify both IPv4 and IPv6 address. This\n" -" option is useful when the system does not " -"have\n" -" /etc/resolv.conf and user does not have the\n" -" permission to create it." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:764 -msgid "" -" --enable-rpc[=true|false] Enable JSON-RPC/XML-RPC server.\n" -" It is strongly recommended to set username " -"and\n" -" password using --rpc-user and --rpc-passwd\n" -" option. See also --rpc-listen-port option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:769 -msgid "" -" --rpc-max-request-size=SIZE Set max size of JSON-RPC/XML-RPC request. If " -"aria2\n" -" detects the request is more than SIZE bytes, " -"it\n" -" drops connection." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:773 -#, fuzzy -msgid " --rpc-user=USER Set JSON-RPC/XML-RPC user." -msgstr "" -" --ftp-user=USER Anger FTP-användare. Angivet värde påverkar alla URL:er." - -#: src/usage_text.h:775 -#, fuzzy -msgid " --rpc-passwd=PASSWD Set JSON-RPC/XML-RPC password." -msgstr "" -" --ftp-passwd=PASSWD Anger FTP-lösenord. Angivet värde påverkar alla URL:er." - -#: src/usage_text.h:777 -#, fuzzy -msgid "" -" --rpc-listen-all[=true|false] Listen incoming JSON-RPC/XML-RPC requests on " -"all\n" -" network interfaces. If false is given, listen " -"only\n" -" on local loopback interface." -msgstr "" -" --allow-overwrite[=true|false] Om 'false' används och filen redan " -"existerar \n" -" men tillhörande kontrollfil (filenamn.aria2) \n" -" fattas kommer inte aria2 att ladda ner filen " -"på \n" -" nytt. Se även alternativet: \n" -" --auto-file-renaming." - -#: src/usage_text.h:781 -msgid "" -" --rpc-listen-port=PORT Specify a port number for JSON-RPC/XML-RPC " -"server\n" -" to listen to." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:784 -msgid " --show-console-readout[=true|false] Show console readout." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:786 -#, fuzzy -msgid "" -" --metalink-base-uri=URI Specify base URI to resolve relative URI in\n" -" metalink:url and metalink:metaurl element in " -"a\n" -" metalink file stored in local disk. If URI " -"points\n" -" to a directory, URI must end with '/'." -msgstr "" -" --allow-overwrite[=true|false] Om 'false' används och filen redan " -"existerar \n" -" men tillhörande kontrollfil (filenamn.aria2) \n" -" fattas kommer inte aria2 att ladda ner filen " -"på \n" -" nytt. Se även alternativet: \n" -" --auto-file-renaming." - -#: src/usage_text.h:791 -msgid "" -" --stream-piece-selector=SELECTOR Specify piece selection algorithm\n" -" used in HTTP/FTP download. Piece means fixed\n" -" length segment which is downloaded in " -"parallel\n" -" in segmented download. If 'default' is given,\n" -" aria2 selects piece so that it reduces the\n" -" number of establishing connection. This is\n" -" reasonable default behaviour because\n" -" establishing connection is an expensive\n" -" operation.\n" -" If 'inorder' is given, aria2 selects piece " -"which\n" -" has minimum index. Index=0 means first of the\n" -" file. This will be useful to view movie while\n" -" downloading it. --enable-http-pipelining " -"option\n" -" may be useful to reduce reconnection " -"overhead.\n" -" Please note that aria2 honors\n" -" --min-split-size option, so it will be " -"necessary\n" -" to specify a reasonable value to\n" -" --min-split-size option.\n" -" If 'geom' is given, at the beginning aria2\n" -" selects piece which has minimum index like\n" -" 'inorder', but it exponentially increasingly\n" -" keeps space from previously selected piece. " -"This\n" -" will reduce the number of establishing " -"connection\n" -" and at the same time it will download the\n" -" beginning part of the file first. This will " -"be\n" -" useful to view movie while downloading it." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:818 -msgid "" -" --truncate-console-readout[=true|false] Truncate console readout to fit in\n" -" a single line." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:821 -#, fuzzy -msgid "" -" --pause[=true|false] Pause download after added. This option is\n" -" effective only when --enable-rpc=true is given." -msgstr "" -" -p, --ftp-pasv[=true|false] Anger om FTP-anslutningen ska vara i passivt \n" -" läge eller ej. Värdet false innebär att " -"aktivt \n" -" läge används." - -#: src/usage_text.h:824 -msgid "" -" --rpc-allow-origin-all[=true|false] Add Access-Control-Allow-Origin header\n" -" field with value '*' to the RPC response." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:827 -msgid "" -" --download-result=OPT This option changes the way \"Download Results" -"\"\n" -" is formatted. If OPT is 'default', print GID,\n" -" status, average download speed and path/URI. " -"If\n" -" multiple files are involved, path/URI of " -"first\n" -" requested file is printed and remaining ones " -"are\n" -" omitted.\n" -" If OPT is 'full', print GID, status, average\n" -" download speed, percentage of progress and\n" -" path/URI. The percentage of progress and\n" -" path/URI are printed for each requested file " -"in\n" -" each row." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:839 -#, fuzzy -msgid "" -" --hash-check-only[=true|false] If true is given, after hash check using\n" -" --check-integrity option, abort download " -"whether\n" -" or not download is complete." -msgstr "" -" --realtime-chunk-checksum[=true|false] Validera datadelar genom att " -"beräkna \n" -" checksumman under nedladdningen om \n" -" delchecksumman är tillgänglig." - -#: src/usage_text.h:843 -msgid "" -" --checksum=TYPE=DIGEST Set checksum. TYPE is hash type. The " -"supported\n" -" hash type is listed in \"Hash Algorithms\" in\n" -" \"aria2c -v\". DIGEST is hex digest.\n" -" For example, setting sha-1 digest looks like\n" -" this:\n" -" sha-1=0192ba11326fe2298c8cb4de616f4d4140213838\n" -" This option applies only to HTTP(S)/FTP\n" -" downloads." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:852 -msgid "" -" --piece-length=LENGTH Set a piece length for HTTP/FTP downloads. " -"This\n" -" is the boundary when aria2 splits a file. All\n" -" splits occur at multiple of this length. This\n" -" option will be ignored in BitTorrent " -"downloads.\n" -" It will be also ignored if Metalink file\n" -" contains piece hashes." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:859 -msgid "" -" --stop-with-process=PID Stop application when process PID is not " -"running.\n" -" This is useful if aria2 process is forked from " -"a\n" -" parent process. The parent process can fork " -"aria2\n" -" with its own pid and when parent process " -"exits\n" -" for some reason, aria2 can detect it and " -"shutdown\n" -" itself." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:866 -#, fuzzy -msgid "" -" --deferred-input[=true|false] If true is given, aria2 does not read all " -"URIs\n" -" and options from file specified by -i option " -"at\n" -" startup, but it reads one by one when it " -"needs\n" -" later. This may reduce memory usage if input\n" -" file contains a lot of URIs to download.\n" -" If false is given, aria2 reads all URIs and\n" -" options at startup." -msgstr "" -" --bt-hash-check-seed[=true|false] Om 'true' används kommer filen att ligga " -"öppen \n" -" även efter att hashnycklar verifierats med \n" -" alternativet --check-integrity och filen " -"laddats \n" -" ner i sin helhet. Om du endast vill " -"verifiera \n" -" och ladda ner filen om den är skadad eller \n" -" ofullständig ska du använda värdet 'false'. \n" -" Detta alternativ används bara vid BitTorrent-\n" -" nedladdningar." - -#: src/usage_text.h:874 -#, fuzzy -msgid "" -" --bt-remove-unselected-file[=true|false] Removes the unselected files when\n" -" download is completed in BitTorrent. To\n" -" select files, use --select-file option. If\n" -" it is not used, all files are assumed to be\n" -" selected. Please use this option with care\n" -" because it will actually remove files from\n" -" your disk." -msgstr "" -" --bt-hash-check-seed[=true|false] Om 'true' används kommer filen att ligga " -"öppen \n" -" även efter att hashnycklar verifierats med \n" -" alternativet --check-integrity och filen " -"laddats \n" -" ner i sin helhet. Om du endast vill " -"verifiera \n" -" och ladda ner filen om den är skadad eller \n" -" ofullständig ska du använda värdet 'false'. \n" -" Detta alternativ används bara vid BitTorrent-\n" -" nedladdningar." - -#: src/usage_text.h:882 -#, fuzzy -msgid " --enable-mmap[=true|false] Map files into memory." -msgstr "" -" --enable-http-pipelining[=true|false] Aktivera stöd för samtidiga " -"förfrågningar med HTTP/1.1." - -#: src/usage_text.h:884 -#, fuzzy -msgid "" -" --rpc-certificate=FILE Use the certificate in FILE for RPC server.\n" -" The certificate must be in PEM format.\n" -" Use --rpc-private-key option to specify the\n" -" private key. Use --rpc-secure option to " -"enable\n" -" encryption." -msgstr "" -" --max-download-limit=SPEED Anger högsta tillåtna nedladdningshastighet \n" -" per nedladdning i bytes per sekund. Värdet 0 \n" -" innebär en obegränsad hastighet. Du kan " -"avsluta \n" -" med antingen ett K eller M (1K = 1024 bytes, \n" -" 1M = 1024K). För att begränsa hastigheten \n" -" överlag, använd alternativet: \n" -" --max-overall-download-limit." - -#: src/usage_text.h:890 -#, fuzzy -msgid "" -" --rpc-private-key=FILE Use the private key in FILE for RPC server.\n" -" The private key must be decrypted and in PEM\n" -" format. Use --rpc-secure option to enable\n" -" encryption. See also --rpc-certificate option." -msgstr "" -" --save-cookies=FILE Spara kakor till filen FILE i formatet \n" -" Mozilla/Firefox(1.x/2.x)/Netscape. Om filen \n" -" redan finns, skrivs den över. Sessionskakor \n" -" sparas också och deras utgångsdatum hanteras \n" -" som 0 (=aldrig)." - -#: src/usage_text.h:895 -#, fuzzy -msgid "" -" --rpc-secure[=true|false] RPC transport will be encrypted by SSL/TLS.\n" -" The RPC clients must use https scheme to " -"access\n" -" the server. For WebSocket client, use wss\n" -" scheme. Use --rpc-certificate and\n" -" --rpc-private-key options to specify the\n" -" server certificate and private key." -msgstr "" -" -c, --continue Fortsätter nedladdningen av en delvis hämtad \n" -" fil. Använd det här alternativet om du vill \n" -" fortsätta en nedladdning startad av en \n" -" webbläsare eller annat program som laddar " -"ner \n" -" filer i sekvenser från filens början. För \n" -" tillfället används detta alternativ endast " -"vid \n" -" http(s)/ftp-hämtningar." - -#: src/usage_text.h:902 -msgid "" -" --rpc-save-upload-metadata[=true|false] Save the uploaded torrent or\n" -" metalink metadata in the directory specified\n" -" by --dir option. The filename consists of\n" -" SHA-1 hash hex string of metadata plus\n" -" extension. For torrent, the extension is\n" -" '.torrent'. For metalink, it is '.meta4'.\n" -" If false is given to this option, the\n" -" downloads added by aria2.addTorrent or\n" -" aria2.addMetalink will not be saved by\n" -" --save-session option." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:57 -msgid " version " -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:61 -msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" -"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" -"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" -"(at your option) any later version.\n" -"\n" -"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" -"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" -"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" -"GNU General Public License for more details.\n" -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:71 -msgid "** Configuration **" -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:72 -msgid "Enabled Features" -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:75 -msgid "Hash Algorithms" -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:79 -#, c-format -msgid "Report bugs to %s" -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:80 -msgid "Visit" -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:87 -#, c-format -msgid "" -"Usage: aria2c [OPTIONS] [URI | MAGNET | TORRENT_FILE | METALINK_FILE]..." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:92 -#, c-format -msgid "See 'aria2c -h'." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:100 -#, c-format -msgid "Printing all options." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:102 -#, c-format -msgid "Printing options tagged with '%s'." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:105 -#, c-format -msgid "See 'aria2c -h#help' to know all available tags." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:108 src/version_usage.cc:122 -#, c-format -msgid "Options:" -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:119 -#, c-format -msgid "Printing options whose name includes '%s'." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:130 -#, c-format -msgid "No option matching with '%s'." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:138 -#, c-format -msgid "" -" You can specify multiple HTTP(S)/FTP URIs. Unless you specify -Z option, " -"all\n" -" URIs must point to the same file or downloading will fail." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:141 -#, c-format -msgid "" -" You can also specify arbitrary number of BitTorrent Magnet URIs, torrent/\n" -" metalink files stored in a local drive. Please note that they are always\n" -" treated as a separate download." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:145 -#, c-format -msgid "" -" You can specify both torrent file with -T option and URIs. By doing this,\n" -" download a file from both torrent swarm and HTTP/FTP server at the same " -"time,\n" -" while the data from HTTP/FTP are uploaded to the torrent swarm. For single " -"file\n" -" torrents, URI can be a complete URI pointing to the resource or if URI " -"ends\n" -" with '/', 'name' in torrent file is added. For multi-file torrents, 'name' " -"and\n" -" 'path' in torrent are added to form a URI for each file." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:152 -#, c-format -msgid "" -" Make sure that URI is quoted with single(') or double(\") quotation if it\n" -" contains \"&\" or any characters that have special meaning in shell." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:155 -#, c-format -msgid "" -"About the number of connections\n" -" Since 1.10.0 release, aria2 uses 1 connection per host by default and has " -"20MiB\n" -" segment size restriction. So whatever value you specify using -s option, " -"it\n" -" uses 1 connection per host. To make it behave like 1.9.x, use\n" -" --max-connection-per-server=4 --min-split-size=1M.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:162 -#, c-format -msgid "Refer to man page for more information." -msgstr "" - -#: src/option_processing.cc:86 -#, c-format -msgid "Caught Error while parsing environment variable '%s'" -msgstr "" - -#: src/option_processing.cc:168 -#, c-format -msgid "Did you mean:" -msgstr "" - -#: src/option_processing.cc:235 src/option_processing.cc:244 -#, c-format -msgid "Parse error in %s" -msgstr "" - -#: src/option_processing.cc:239 src/option_processing.cc:280 -#, c-format -msgid "Usage:" -msgstr "" - -#: src/option_processing.cc:249 -#, c-format -msgid "Configuration file %s is not found." -msgstr "" - -#: src/OptionHandlerException.cc:43 -#, c-format -msgid "We encountered a problem while processing the option '--%s'." -msgstr "" - -#: src/UnknownOptionException.cc:41 -#, c-format -msgid "Unknown option '%s'" -msgstr "" - -#: src/BtSetup.cc:215 -msgid "Errors occurred while binding port.\n" -msgstr "Ett fel inträffade vid anslutning till port.\n" - -#: src/AbstractCommand.cc:443 -#, c-format -msgid "CUID#% - Failed to resume download. Download from scratch." -msgstr "" - -#: src/AdaptiveURISelector.cc:228 -#, c-format -msgid "" -"Lowering lowest-speed-limit since known max speed is too near (new:%d was:%d " -"max:%d)" -msgstr "" - -#: src/AdaptiveURISelector.cc:235 -#, c-format -msgid "" -"Lowering lowest-speed-limit since we have no clue about available speed (now:" -"%d was:%d)" -msgstr "" - -#: src/BtStopDownloadCommand.cc:64 -#, c-format -msgid "GID#% Stop downloading torrent due to --bt-stop-timeout option." -msgstr "" - -#: src/DHTConnectionImpl.cc:89 -#, c-format -msgid "IPv%d DHT: listening to port %u" -msgstr "" - -#: src/HttpListenCommand.cc:114 -#, c-format -msgid "IPv%d RPC: listening to port %u" -msgstr "" - -#: src/PeerListenCommand.cc:83 -#, c-format -msgid "IPv%d BitTorrent: listening to port %u" -msgstr "" - -#: src/RequestGroup.cc:375 -msgid "" -"For BitTorrent Magnet URI, enabling DHT is strongly recommended. See --" -"enable-dht option." -msgstr "" - -#: src/RequestGroup.cc:680 -#, c-format -msgid "Removed control file for %s because it is requested by user." -msgstr "" - -#: src/SingleFileAllocationIterator.cc:75 -msgid "" -"Allocating disk space. Use --file-allocation=none to disable it. See --file-" -"allocation option in man page for more details." -msgstr "" - -#: src/message.h:57 -#, c-format -msgid "GID#% - Download has already completed: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:106 -#, c-format -msgid "Unrecognized URI or unsupported protocol: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:107 -#, c-format -msgid "Tracker returned warning message: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:108 -#, c-format -msgid "The segment file %s exists." -msgstr "" - -#: src/message.h:109 -#, c-format -msgid "The segment file %s does not exist." -msgstr "" - -#: src/message.h:110 -#, c-format -msgid "Saving the segment file %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:111 -msgid "The segment file was saved successfully." -msgstr "" - -#: src/message.h:112 -#, c-format -msgid "Loading the segment file %s." -msgstr "" - -#: src/message.h:113 -msgid "The segment file was loaded successfully." -msgstr "" - -#: src/message.h:114 -msgid "No URI to download. Download aborted." -msgstr "" - -#: src/message.h:115 -#, c-format -msgid "" -"File %s exists, but a control file(*.aria2) does not exist. Download was " -"canceled in order to prevent your file from being truncated to 0. If you are " -"sure to download the file all over again, then delete it or add --allow-" -"overwrite=true option and restart aria2." -msgstr "" - -#: src/message.h:116 -#, c-format -msgid "Allocating file %s, %s bytes" -msgstr "" - -#: src/message.h:117 -msgid "File not found" -msgstr "" - -#: src/message.h:118 -msgid "Not a directory" -msgstr "" - -#: src/message.h:119 -#, c-format -msgid "Insufficient checksums. checksumLength=%d, numChecksum=%d" -msgstr "" - -#: src/message.h:120 -#, c-format -msgid "Writing file %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:121 -msgid "No peer list received." -msgstr "" - -#: src/message.h:122 -#, c-format -msgid "Adding peer %s:%d" -msgstr "" - -#: src/message.h:123 -#, c-format -msgid "Deleting used piece index=%d, fillRate(%%)=%d<=%d" -msgstr "" - -#: src/message.h:124 -msgid "Download of selected files was complete." -msgstr "" - -#: src/message.h:125 -msgid "The download was complete." -msgstr "" - -#: src/message.h:126 -#, c-format -msgid "Removed %lu have entries." -msgstr "" - -#: src/message.h:127 -#, c-format -msgid "Validating file %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:131 -#, c-format -msgid "Metalink: Queueing %s for download." -msgstr "" - -#: src/message.h:132 -#, c-format -msgid "Download complete: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:133 -msgid "Seeding is over." -msgstr "" - -#: src/message.h:134 -msgid "No chunk to verify." -msgstr "" - -#: src/message.h:135 -#, c-format -msgid "Good chunk checksum. hash=%s" -msgstr "" - -#: src/message.h:136 -#, c-format -msgid "Failed to load cookies from %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:137 -#, c-format -msgid "" -".netrc file %s does not have correct permissions. It should be 600. netrc " -"support disabled." -msgstr "" - -#: src/message.h:138 -msgid "Logging started." -msgstr "" - -#: src/message.h:139 -msgid "Specify at least one URL." -msgstr "" - -#: src/message.h:140 -msgid "daemon failed." -msgstr "" - -#: src/message.h:141 -#, c-format -msgid "Verification finished successfully. file=%s" -msgstr "" - -#: src/message.h:142 -#, c-format -msgid "Checksum error detected. file=%s" -msgstr "" - -#: src/message.h:143 -#, c-format -msgid "Incomplete range specified. %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:144 -#, c-format -msgid "Failed to convert string into value: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:145 -msgid "Resource not found" -msgstr "" - -#: src/message.h:146 -#, c-format -msgid "File already exists. Renamed to %s." -msgstr "" - -#: src/message.h:147 -msgid "Cannot parse metalink XML file. XML may be malformed." -msgstr "" - -#: src/message.h:148 -#, c-format -msgid "Too small payload size for %s, size=%lu." -msgstr "" - -#: src/message.h:149 -#, c-format -msgid "" -"Removed the defunct control file %s because the download file %s doesn't " -"exist." -msgstr "" - -#: src/message.h:150 -#, c-format -msgid "Your share ratio was %.1f, uploaded/downloaded=%sB/%sB" -msgstr "" - -#: src/message.h:151 -#, c-format -msgid "Missing %s in torrent metainfo." -msgstr "" - -#: src/message.h:152 -msgid "Tracker returned null data." -msgstr "" - -#: src/message.h:153 -msgid "Windows socket library initialization failed" -msgstr "" - -#: src/message.h:154 -#, c-format -msgid "%ld second(s) has passed. Stopping application." -msgstr "" - -#: src/message.h:155 -#, c-format -msgid "" -"Saved signature as %s. Please note that aria2 doesn't verify signatures." -msgstr "" - -#: src/message.h:157 -#, c-format -msgid "Saving signature as %s failed. Maybe file already exists." -msgstr "" - -#: src/message.h:160 -#, c-format -msgid "Failed to open ServerStat file %s for read." -msgstr "" - -#: src/message.h:161 -#, c-format -msgid "ServerStat file %s loaded successfully." -msgstr "" - -#: src/message.h:162 -#, c-format -msgid "Failed to read ServerStat from %s." -msgstr "" - -#: src/message.h:165 -#, c-format -msgid "Failed to open ServerStat file %s for write." -msgstr "" - -#: src/message.h:166 -#, c-format -msgid "ServerStat file %s saved successfully." -msgstr "" - -#: src/message.h:167 -#, c-format -msgid "Failed to write ServerStat to %s." -msgstr "" - -#: src/message.h:170 -#, c-format -msgid "Failed to establish connection, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:171 -#, c-format -msgid "Network problem has occurred. cause:%s" -msgstr "" - -#: src/message.h:173 -#, c-format -msgid "Failed to load trusted CA certificates from system. Cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:175 -#, c-format -msgid "Failed to load trusted CA certificates from %s. Cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:177 -#, c-format -msgid "" -"Certificate verification failed. Cause: %s See --ca-certificate and --check-" -"certificate option." -msgstr "" - -#: src/message.h:179 -msgid "No certificate found." -msgstr "" - -#: src/message.h:180 -msgid "Hostname not match." -msgstr "" - -#: src/message.h:181 -msgid "No files to download." -msgstr "" - -#: src/message.h:183 -msgid "" -"You may encounter the certificate verification error with HTTPS server. See " -"--ca-certificate and --check-certificate option." -msgstr "" - -#: src/message.h:185 -#, c-format -msgid "Printing the contents of file '%s'..." -msgstr "" - -#: src/message.h:186 -msgid "This file is neither Torrent nor Metalink file. Skipping." -msgstr "" - -#: src/message.h:191 -#, c-format -msgid "Is '%s' a file?" -msgstr "" - -#: src/message.h:192 -#, c-format -msgid "Failed to find given interface %s, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:194 -#, c-format -msgid "Saved metadata as %s." -msgstr "" - -#: src/message.h:195 -#, c-format -msgid "Saving metadata as %s failed. Maybe file already exists." -msgstr "" - -#: src/message.h:197 -#, c-format -msgid "Detected directory traversal directive in %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:200 -#, c-format -msgid "GID#% - Removing unselected file." -msgstr "" - -#: src/message.h:201 -#, c-format -msgid "File %s removed." -msgstr "" - -#: src/message.h:202 -#, c-format -msgid "File %s could not be removed." -msgstr "" - -#: src/message.h:204 -msgid "Timeout." -msgstr "" - -#: src/message.h:205 -msgid "Invalid chunk size." -msgstr "" - -#: src/message.h:206 -#, c-format -msgid "Too large chunk. size=%d" -msgstr "" - -#: src/message.h:207 -msgid "Invalid header." -msgstr "" - -#: src/message.h:208 -msgid "Invalid response." -msgstr "" - -#: src/message.h:209 -msgid "No header found." -msgstr "" - -#: src/message.h:210 -msgid "No status header." -msgstr "" - -#: src/message.h:211 -msgid "Proxy connection failed." -msgstr "" - -#: src/message.h:212 -msgid "Connection failed." -msgstr "" - -#: src/message.h:213 -#, c-format -msgid "" -"The requested filename and the previously registered one are not same. " -"Expected:%s Actual:%s" -msgstr "" - -#: src/message.h:214 -#, c-format -msgid "The response status is not successful. status=%d" -msgstr "" - -#: src/message.h:216 -#, c-format -msgid "Transfer encoding %s is not supported." -msgstr "" - -#: src/message.h:217 -#, c-format -msgid "SSL initialization failed: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:218 -msgid "SSL I/O error" -msgstr "" - -#: src/message.h:219 -msgid "SSL protocol error" -msgstr "" - -#: src/message.h:220 -#, c-format -msgid "SSL unknown error %d" -msgstr "" - -#: src/message.h:221 -#, c-format -msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d" -msgstr "" - -#: src/message.h:223 -msgid "Authorization failed." -msgstr "" - -#: src/message.h:224 -msgid "Got EOF from the server." -msgstr "" - -#: src/message.h:225 -msgid "Got EOF from peer." -msgstr "" - -#: src/message.h:226 -msgid "Malformed meta info." -msgstr "" - -#: src/message.h:228 -#, c-format -msgid "Failed to open the file %s, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:229 -#, c-format -msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:230 -#, c-format -msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:231 -msgid "Failed to read data from disk." -msgstr "" - -#: src/message.h:232 -#, c-format -msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:233 -#, c-format -msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:235 -#, c-format -msgid "%s is not a directory." -msgstr "" - -#: src/message.h:236 -#, c-format -msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:240 -#, c-format -msgid "Failed to open a socket, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:241 -#, c-format -msgid "Failed to set a socket option, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:242 -#, c-format -msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:243 -#, c-format -msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:244 -#, c-format -msgid "Failed to bind a socket, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:245 -#, c-format -msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:246 -#, c-format -msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:247 -#, c-format -msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:248 -#, c-format -msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:249 -#, c-format -msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:250 -#, c-format -msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:251 -#, c-format -msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:252 -#, c-format -msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:253 -#, c-format -msgid "Failed to send data, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:254 -#, c-format -msgid "Failed to receive data, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:255 -#, c-format -msgid "Failed to peek data, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:256 -#, c-format -msgid "Unknown socket error %d (0x%x)" -msgstr "" - -#: src/message.h:257 -#, c-format -msgid "File %s exists, but %s does not exist." -msgstr "" - -#: src/message.h:259 -#, c-format -msgid "Invalid payload size for %s, size=%lu. It should be %lu." -msgstr "" - -#: src/message.h:260 -#, c-format -msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d." -msgstr "" - -#: src/message.h:262 -msgid "Download aborted." -msgstr "" - -#: src/message.h:263 -#, c-format -msgid "File %s is being downloaded by other command." -msgstr "" - -#: src/message.h:264 -msgid "Insufficient checksums." -msgstr "" - -#: src/message.h:265 -#, c-format -msgid "Tracker returned failure reason: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:266 -msgid "Flooding detected." -msgstr "" - -#: src/message.h:268 -#, c-format -msgid "" -"Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a " -"certain period(%ld seconds)." -msgstr "" - -#: src/message.h:270 -msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file." -msgstr "" - -#: src/message.h:271 -#, c-format -msgid "No such file entry %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:272 -#, c-format -msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s" -msgstr "" - -#: src/message.h:273 -msgid "No HttpRequestEntry found." -msgstr "" - -#: src/message.h:274 -#, c-format -msgid "Got %d status, but no location header provided." -msgstr "" - -#: src/message.h:276 -msgid "No file matched with your preference." -msgstr "" - -#: src/message.h:277 -msgid "Exception caught" -msgstr "" - -#: src/message.h:278 -#, c-format -msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u" -msgstr "" - -#: src/message.h:279 -#, c-format -msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s" -msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ " -V, --check-integrity[=true|false] Check file integrity by validating " -#~ "piece\n" -#~ " hashes. This option has effect only in " -#~ "BitTorrent\n" -#~ " and Metalink downloads with chunk " -#~ "checksums.\n" -#~ " Use this option to re-download a damaged " -#~ "portion\n" -#~ " of a file. See also --bt-hash-check-seed " -#~ "option." -#~ msgstr "" -#~ " -V, --check-integrity[=true|false] Bekräftar filintegriteten genom att " -#~ "validera \n" -#~ " nedladdade delar med motsvarande " -#~ "hashnycklar. \n" -#~ " Detta alternativ fungerar endast med " -#~ "BitTorrent \n" -#~ " och Metalink nedladdningar som använder \n" -#~ " checksummor för varje del. Använd detta \n" -#~ " alternativ för att ladda ner en skadad del " -#~ "av \n" -#~ " filen på nytt. Se även alternativet: \n" -#~ " --bt-hash-check-seed." - -#~ msgid "must be between %s and %s." -#~ msgstr "måste vara mellan %s och %s." - -#~ msgid "must be smaller than or equal to %s." -#~ msgstr "måste vara mindre än eller lika med %s." - -#~ msgid "must be greater than or equal to %s." -#~ msgstr "måste vara större än eller lika med %s." - -#~ msgid "must be a number." -#~ msgstr "måste vara ett numeriskt värde." - -#~ msgid "must be smaller than or equal to %.1f." -#~ msgstr "måste vara mindre än eller lika med %.1f." - -#~ msgid "must be between %.1f and %.1f." -#~ msgstr "måste vara mellan %.1f och %.1f." - -#~ msgid "must be greater than or equal to %.1f." -#~ msgstr "måste vara större än eller lika med %.1f." - -#~ msgid "must be one of the following:" -#~ msgstr "måste vara ett av följande:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Unrecognized format" -#~ msgstr "Okänt format för proxy." - -#~ msgid "unrecognized proxy format" -#~ msgstr "Okänt format för proxy." diff --git a/po/th.po b/po/th.po deleted file mode 100644 index 33b47d3d..00000000 --- a/po/th.po +++ /dev/null @@ -1,2795 +0,0 @@ -# Thai translation for aria2 -# Copyright (c) 2007 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2007 -# This file is distributed under the same license as the aria2 package. -# FIRST AUTHOR , 2007. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: aria2\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-17 21:33+0900\n" -"PO-Revision-Date: 2007-12-29 20:22+0000\n" -"Last-Translator: pruet \n" -"Language-Team: Thai \n" -"Language: th\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2008-03-01 03:48+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" - -#: src/DownloadEngine.cc:225 -msgid "" -"Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown." -msgstr "" - -#: src/DownloadEngine.cc:232 -msgid "Emergency shutdown sequence commencing..." -msgstr "" - -#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:125 -msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted." -msgstr "" - -#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:126 -msgid "" -"If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man " -"page for details." -msgstr "" - -#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:272 -#, c-format -msgid "Serialized session to '%s' successfully." -msgstr "" - -#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:275 -#, c-format -msgid "Failed to serialize session to '%s'." -msgstr "" - -#: src/RequestGroupMan.cc:399 -#, fuzzy, c-format -msgid "Download GID#% paused" -msgstr "CUID#%d - การดาวน์โหลดไม่สิ้นสุด: %s" - -#: src/RequestGroupMan.cc:445 -#, fuzzy, c-format -msgid "Download GID#% not complete: %s" -msgstr "CUID#%d - การดาวน์โหลดไม่สิ้นสุด: %s" - -#: src/RequestGroupMan.cc:726 -msgid "Download Results:" -msgstr "" - -#: src/RequestGroupMan.cc:769 -msgid "Status Legend:" -msgstr "" - -#: src/RequestGroupMan.cc:771 -msgid "(OK):download completed." -msgstr "" - -#: src/RequestGroupMan.cc:774 -msgid "(ERR):error occurred." -msgstr "" - -#: src/RequestGroupMan.cc:777 -msgid "(INPR):download in-progress." -msgstr "" - -#: src/RequestGroupMan.cc:780 -msgid "(RM):download removed." -msgstr "" - -#: src/OptionHandler.cc:38 -msgid " Default: " -msgstr "" - -#: src/OptionHandler.cc:39 -msgid " Tags: " -msgstr "" - -#: src/OptionHandler.cc:40 -msgid " Possible Values: " -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:37 -msgid "" -" -d, --dir=DIR The directory to store the downloaded file." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:39 -msgid "" -" -o, --out=FILE The file name of the downloaded file. When -Z\n" -" option is used, this option is ignored." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:42 -msgid "" -" -l, --log=LOG The file name of the log file. If '-' is\n" -" specified, log is written to stdout." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:45 -msgid "" -" -D, --daemon[=true|false] Run as daemon. The current working directory " -"will\n" -" be changed to \"/\" and standard input, " -"standard\n" -" output and standard error will be redirected " -"to\n" -" \"/dev/null\"." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:50 -msgid "" -" -s, --split=N Download a file using N connections. If more\n" -" than N URLs are given, first N URLs are used " -"and\n" -" remaining URLs are used for backup. If less " -"than\n" -" N URLs are given, those URLs are used more " -"than\n" -" once so that N connections total are made\n" -" simultaneously. The number of connections to " -"the\n" -" same host is restricted by\n" -" --max-connection-per-server option. See also\n" -" --min-split-size option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:60 -msgid "" -" --retry-wait=SEC Set the seconds to wait between retries. \n" -" With SEC > 0, aria2 will retry download when " -"the\n" -" HTTP server returns 503 response." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:64 -msgid " -t, --timeout=SEC Set timeout in seconds." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:66 -msgid " -m, --max-tries=N Set number of tries. 0 means unlimited." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:68 -msgid "" -" --http-proxy=PROXY Use this proxy server for HTTP. To erase\n" -" previously defined proxy, use \"\".\n" -" See also --all-proxy option.\n" -" This affects all URLs." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:73 -msgid "" -" --https-proxy=PROXY Use this proxy server for HTTPS. To erase\n" -" previously defined proxy, use \"\".\n" -" See also --all-proxy option.\n" -" This affects all URLs." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:78 -msgid "" -" --ftp-proxy=PROXY Use this proxy server for FTP. To erase " -"previously\n" -" defined proxy, use \"\".\n" -" See also --all-proxy option.\n" -" This affects all URLs." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:83 -msgid "" -" --all-proxy=PROXY Use this proxy server for all protocols. To " -"erase\n" -" previously defined proxy, use \"\".\n" -" You can override this setting and specify a\n" -" proxy server for a particular protocol using\n" -" --http-proxy, --https-proxy and --ftp-proxy\n" -" options.\n" -" This affects all URLs." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:91 -msgid " --http-user=USER Set HTTP user. This affects all URLs." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:93 -msgid " --http-passwd=PASSWD Set HTTP password. This affects all URLs." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:95 -msgid " --proxy-method=METHOD Set the method to use in proxy request." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:97 -msgid " --referer=REFERER Set Referer. This affects all URLs." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:99 -msgid " --ftp-user=USER Set FTP user. This affects all URLs." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:101 -msgid " --ftp-passwd=PASSWD Set FTP password. This affects all URLs." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:103 -msgid " --ftp-type=TYPE Set FTP transfer type." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:105 -msgid "" -" -p, --ftp-pasv[=true|false] Use the passive mode in FTP. If false is " -"given,\n" -" the active mode will be used." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:108 -msgid "" -" --lowest-speed-limit=SPEED Close connection if download speed is lower " -"than\n" -" or equal to this value(bytes per sec).\n" -" 0 means aria2 does not have a lowest speed " -"limit.\n" -" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n" -" This option does not affect BitTorrent " -"downloads." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:114 -msgid "" -" --max-overall-download-limit=SPEED Set max overall download speed in bytes/" -"sec.\n" -" 0 means unrestricted.\n" -" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n" -" To limit the download speed per download, use\n" -" --max-download-limit option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:120 -msgid "" -" --max-download-limit=SPEED Set max download speed per each download in\n" -" bytes/sec. 0 means unrestricted.\n" -" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n" -" To limit the overall download speed, use\n" -" --max-overall-download-limit option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:126 -msgid "" -" --file-allocation=METHOD Specify file allocation method.\n" -" 'none' doesn't pre-allocate file space. " -"'prealloc'\n" -" pre-allocates file space before download " -"begins.\n" -" This may take some time depending on the size " -"of\n" -" the file.\n" -" If you are using newer file systems such as " -"ext4\n" -" (with extents support), btrfs, xfs or NTFS\n" -" (MinGW build only), 'falloc' is your best\n" -" choice. It allocates large(few GiB) files\n" -" almost instantly. Don't use 'falloc' with " -"legacy\n" -" file systems such as ext3 and FAT32 because " -"it\n" -" takes almost same time as 'prealloc' and it\n" -" blocks aria2 entirely until allocation " -"finishes.\n" -" 'falloc' may not be available if your system\n" -" doesn't have posix_fallocate() function.\n" -" 'trunc' uses ftruncate() system call or\n" -" platform-specific counterpart to truncate a " -"file\n" -" to a specified length." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:145 -msgid "" -" --no-file-allocation-limit=SIZE No file allocation is made for files whose\n" -" size is smaller than SIZE.\n" -" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:149 -msgid "" -" --enable-direct-io[=true|false] Enable directI/O, which lowers cpu usage " -"while\n" -" allocating files.\n" -" Turn off if you encounter any error" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:153 -msgid "" -" --allow-overwrite[=true|false] Restart download from scratch if the\n" -" corresponding control file doesn't exist. " -"See\n" -" also --auto-file-renaming option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:157 -msgid "" -" --allow-piece-length-change[=true|false] If false is given, aria2 aborts\n" -" download when a piece length is different " -"from\n" -" one in a control file. If true is given, you " -"can\n" -" proceed but some download progress will be " -"lost." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:162 -msgid "" -" -Z, --force-sequential[=true|false] Fetch URIs in the command-line " -"sequentially\n" -" and download each URI in a separate session, " -"like\n" -" the usual command-line download utilities." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:166 -msgid "" -" --auto-file-renaming[=true|false] Rename file name if the same file " -"already\n" -" exists. This option works only in http(s)/ftp\n" -" download.\n" -" The new file name has a dot and a number" -"(1..9999)\n" -" appended." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:172 -msgid "" -" -P, --parameterized-uri[=true|false] Enable parameterized URI support.\n" -" You can specify set of parts:\n" -" http://{sv1,sv2,sv3}/foo.iso\n" -" Also you can specify numeric sequences with " -"step\n" -" counter:\n" -" http://host/image[000-100:2].img\n" -" A step counter can be omitted.\n" -" If all URIs do not point to the same file, " -"such\n" -" as the second example above, -Z option is\n" -" required." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:183 -msgid "" -" --enable-http-keep-alive[=true|false] Enable HTTP/1.1 persistent connection." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:185 -msgid " --enable-http-pipelining[=true|false] Enable HTTP/1.1 pipelining." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:187 -msgid "" -" -V, --check-integrity[=true|false] Check file integrity by validating " -"piece\n" -" hashes or a hash of entire file. This option " -"has\n" -" effect only in BitTorrent, Metalink downloads\n" -" with checksums or HTTP(S)/FTP downloads with\n" -" --checksum option. If piece hashes are " -"provided,\n" -" this option can detect damaged portions of a " -"file\n" -" and re-download them. If a hash of entire file " -"is\n" -" provided, hash check is only done when file " -"has\n" -" been already download. This is determined by " -"file\n" -" length. If hash check fails, file is\n" -" re-downloaded from scratch. If both piece " -"hashes\n" -" and a hash of entire file are provided, only\n" -" piece hashes are used." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:201 -msgid "" -" --bt-hash-check-seed[=true|false] If true is given, after hash check using\n" -" --check-integrity option and file is " -"complete,\n" -" continue to seed file. If you want to check " -"file\n" -" and download it only when it is damaged or\n" -" incomplete, set this option to false.\n" -" This option has effect only on BitTorrent\n" -" download." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:209 -msgid "" -" --realtime-chunk-checksum[=true|false] Validate chunk of data by " -"calculating\n" -" checksum while downloading a file if chunk\n" -" checksums are provided." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:213 -msgid "" -" -c, --continue[=true|false] Continue downloading a partially downloaded\n" -" file. Use this option to resume a download\n" -" started by a web browser or another program\n" -" which downloads files sequentially from the\n" -" beginning. Currently this option is only\n" -" applicable to http(s)/ftp downloads." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:220 -msgid " -U, --user-agent=USER_AGENT Set user agent for http(s) downloads." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:222 -msgid " -n, --no-netrc[=true|false] Disables netrc support." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:224 -msgid "" -" -i, --input-file=FILE Downloads URIs found in FILE. You can specify\n" -" multiple URIs for a single entity: separate\n" -" URIs on a single line using the TAB " -"character.\n" -" Reads input from stdin when '-' is specified.\n" -" Additionally, options can be specified after " -"each\n" -" line of URI. This optional line must start " -"with\n" -" one or more white spaces and have one option " -"per\n" -" single line. See INPUT FILE section of man " -"page\n" -" for details. See also --deferred-input option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:234 -msgid "" -" -j, --max-concurrent-downloads=N Set maximum number of parallel downloads " -"for\n" -" every static (HTTP/FTP) URL, torrent and " -"metalink.\n" -" See also --split option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:238 -msgid "" -" --load-cookies=FILE Load Cookies from FILE using the Firefox3 " -"format\n" -" and Mozilla/Firefox(1.x/2.x)/Netscape format." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:241 -msgid "" -" --save-cookies=FILE Save Cookies to FILE in Mozilla/Firefox(1.x/2." -"x)/\n" -" Netscape format. If FILE already exists, it " -"is\n" -" overwritten. Session Cookies are also saved " -"and\n" -" their expiry values are treated as 0." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:246 -msgid "" -" -S, --show-files[=true|false] Print file listing of .torrent, .meta4 and\n" -" .metalink file and exit. More detailed\n" -" information will be listed in case of torrent\n" -" file." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:251 -msgid "" -" --select-file=INDEX... Set file to download by specifying its index.\n" -" You can find the file index using the\n" -" --show-files option. Multiple indexes can be\n" -" specified by using ',', for example: \"3,6\".\n" -" You can also use '-' to specify a range: " -"\"1-5\".\n" -" ',' and '-' can be used together.\n" -" When used with the -M option, index may vary\n" -" depending on the query(see --metalink-* " -"options)." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:260 -msgid " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE The path to the .torrent file." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:262 -msgid "" -" --follow-torrent=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n" -" whose suffix is .torrent or content type is\n" -" application/x-bittorrent is downloaded, aria2\n" -" parses it as a torrent file and downloads " -"files\n" -" mentioned in it.\n" -" If mem is specified, a torrent file is not\n" -" written to the disk, but is just kept in " -"memory.\n" -" If false is specified, the action mentioned " -"above\n" -" is not taken." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:272 -msgid "" -" --listen-port=PORT... Set TCP port number for BitTorrent downloads.\n" -" Multiple ports can be specified by using ',',\n" -" for example: \"6881,6885\". You can also use " -"'-'\n" -" to specify a range: \"6881-6999\". ',' and '-' " -"can\n" -" be used together." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:278 -msgid "" -" --max-overall-upload-limit=SPEED Set max overall upload speed in bytes/" -"sec.\n" -" 0 means unrestricted.\n" -" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n" -" To limit the upload speed per torrent, use\n" -" --max-upload-limit option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:284 -msgid "" -" -u, --max-upload-limit=SPEED Set max upload speed per each torrent in\n" -" bytes/sec. 0 means unrestricted.\n" -" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n" -" To limit the overall upload speed, use\n" -" --max-overall-upload-limit option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:290 -msgid "" -" --seed-time=MINUTES Specify seeding time in minutes. Also see the\n" -" --seed-ratio option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:293 -msgid "" -" --seed-ratio=RATIO Specify share ratio. Seed completed torrents\n" -" until share ratio reaches RATIO.\n" -" You are strongly encouraged to specify equals " -"or\n" -" more than 1.0 here. Specify 0.0 if you intend " -"to\n" -" do seeding regardless of share ratio.\n" -" If --seed-time option is specified along with\n" -" this option, seeding ends when at least one " -"of\n" -" the conditions is satisfied." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:302 -msgid "" -" --peer-id-prefix=PEER_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID " -"in\n" -" BitTorrent is 20 byte length. If more than 20\n" -" bytes are specified, only first 20 bytes are\n" -" used. If less than 20 bytes are specified, " -"random\n" -" byte data are added to make its length 20 " -"bytes." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:308 -msgid " --enable-peer-exchange[=true|false] Enable Peer Exchange extension." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:310 -msgid " --enable-dht[=true|false] Enable IPv4 DHT functionality." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:312 -msgid "" -" --dht-listen-port=PORT... Set UDP listening port for both IPv4 and IPv6\n" -" DHT. Multiple ports can be specified by using\n" -" ',', for example: \"6881,6885\". You can also\n" -" use '-' to specify a range: \"6881-6999\". " -"','\n" -" and '-' can be used together." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:318 -msgid "" -" --dht-entry-point=HOST:PORT Set host and port as an entry point to IPv4 " -"DHT\n" -" network." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:321 -msgid "" -" --dht-file-path=PATH Change the IPv4 DHT routing table file to PATH." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:323 -msgid "" -" --bt-min-crypto-level=plain|arc4 Set minimum level of encryption method.\n" -" If several encryption methods are provided by " -"a\n" -" peer, aria2 chooses the lowest one which " -"satisfies\n" -" the given level." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:328 -msgid "" -" --bt-require-crypto[=true|false] If true is given, aria2 doesn't accept " -"and\n" -" establish connection with legacy BitTorrent\n" -" handshake. Thus aria2 always uses Obfuscation\n" -" handshake." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:333 -msgid "" -" --bt-request-peer-speed-limit=SPEED If the whole download speed of every\n" -" torrent is lower than SPEED, aria2 " -"temporarily\n" -" increases the number of peers to try for more\n" -" download speed. Configuring this option with " -"your\n" -" preferred download speed can increase your\n" -" download speed in some cases.\n" -" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:341 -msgid "" -" --bt-max-open-files=NUM Specify maximum number of files to open in " -"each\n" -" BitTorrent download." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:344 -msgid "" -" --bt-seed-unverified[=true|false] Seed previously downloaded files without\n" -" verifying piece hashes." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:347 -msgid "" -" --bt-max-peers=NUM Specify the maximum number of peers per " -"torrent.\n" -" 0 means unlimited.\n" -" See also --bt-request-peer-speed-limit option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:351 -msgid "" -" -M, --metalink-file=METALINK_FILE The file path to the .meta4 and ." -"metalink\n" -" file. Reads input from stdin when '-' is\n" -" specified." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:355 -msgid "" -" -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS The number of servers to connect to\n" -" simultaneously. Some Metalinks regulate the\n" -" number of servers to connect. aria2 strictly\n" -" respects them. This means that if Metalink " -"defines\n" -" the maxconnections attribute lower than\n" -" NUM_SERVERS, then aria2 uses the value of\n" -" maxconnections attribute instead of " -"NUM_SERVERS.\n" -" See also -s and -j options." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:364 -msgid " --metalink-version=VERSION The version of the file to download." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:366 -msgid " --metalink-language=LANGUAGE The language of the file to download." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:368 -msgid "" -" --metalink-os=OS The operating system of the file to download." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:370 -msgid "" -" --metalink-location=LOCATION[,...] The location of the preferred server.\n" -" A comma-delimited list of locations is\n" -" acceptable." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:374 -msgid "" -" --metalink-preferred-protocol=PROTO Specify preferred protocol. Specify " -"'none'\n" -" if you don't have any preferred protocol." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:377 -msgid "" -" --follow-metalink=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n" -" whose suffix is .meta4 or .metalink, or " -"content\n" -" type of application/metalink4+xml or\n" -" application/metalink+xml is downloaded, aria2\n" -" parses it as a metalink file and downloads " -"files\n" -" mentioned in it.\n" -" If mem is specified, a metalink file is not\n" -" written to the disk, but is just kept in " -"memory.\n" -" If false is specified, the action mentioned " -"above\n" -" is not taken." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:388 -msgid "" -" --metalink-enable-unique-protocol[=true|false] If true is given and " -"several\n" -" protocols are available for a mirror in a " -"metalink\n" -" file, aria2 uses one of them.\n" -" Use --metalink-preferred-protocol option to\n" -" specify the preference of protocol." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:394 -msgid " -v, --version Print the version number and exit." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:396 -msgid "" -" -h, --help[=TAG|KEYWORD] Print usage and exit.\n" -" The help messages are classified with tags. A " -"tag\n" -" starts with \"#\". For example, type \"--" -"help=#http\"\n" -" to get the usage for the options tagged with\n" -" \"#http\". If non-tag word is given, print the " -"usage\n" -" for the options whose name includes that word." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:403 -msgid " --no-conf[=true|false] Disable loading aria2.conf file." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:405 -msgid "" -" --conf-path=PATH Change the configuration file path to PATH." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:407 -msgid "" -" --stop=SEC Stop application after SEC seconds has " -"passed.\n" -" If 0 is given, this feature is disabled." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:410 -msgid "" -" --header=HEADER Append HEADER to HTTP request header. You can " -"use\n" -" this option repeatedly to specify more than " -"one\n" -" header:\n" -" aria2c --header=\"X-A: b78\" --header=\"X-B: " -"9J1\"\n" -" http://host/file" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:416 -msgid " -q, --quiet[=true|false] Make aria2 quiet(no console output)." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:418 -msgid " --async-dns[=true|false] Enable asynchronous DNS." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:420 -msgid " --ftp-reuse-connection[=true|false] Reuse connection in FTP." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:422 -msgid "" -" --summary-interval=SEC Set interval to output download progress " -"summary.\n" -" Setting 0 suppresses the output." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:425 -msgid " --log-level=LEVEL Set log level to output." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:427 -msgid "" -" -R, --remote-time[=true|false] Retrieve timestamp of the remote file from " -"the\n" -" remote HTTP/FTP server and if it is " -"available,\n" -" apply it to the local file." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:431 -msgid "" -" --connect-timeout=SEC Set the connect timeout in seconds to " -"establish\n" -" connection to HTTP/FTP/proxy server. After " -"the\n" -" connection is established, this option makes " -"no\n" -" effect and --timeout option is used instead." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:436 -msgid "" -" --max-file-not-found=NUM If aria2 receives `file not found' status from " -"the\n" -" remote HTTP/FTP servers NUM times without " -"getting\n" -" a single byte, then force the download to " -"fail.\n" -" Specify 0 to disable this option.\n" -" This options is effective only when using\n" -" HTTP/FTP servers." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:443 -msgid "" -" --uri-selector=SELECTOR Specify URI selection algorithm.\n" -" If 'inorder' is given, URI is tried in the " -"order\n" -" appeared in the URI list.\n" -" If 'feedback' is given, aria2 uses download " -"speed\n" -" observed in the previous downloads and choose\n" -" fastest server in the URI list. This also\n" -" effectively skips dead mirrors. The observed\n" -" download speed is a part of performance " -"profile\n" -" of servers mentioned in --server-stat-of and\n" -" --server-stat-if options.\n" -" If 'adaptive' is given, selects one of the " -"best\n" -" mirrors for the first and reserved " -"connections.\n" -" For supplementary ones, it returns mirrors " -"which\n" -" has not been tested yet, and if each of them " -"has\n" -" already been tested, returns mirrors which has " -"to\n" -" be tested again. Otherwise, it doesn't select\n" -" anymore mirrors. Like 'feedback', it uses a\n" -" performance profile of servers." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:462 -msgid "" -" --server-stat-of=FILE Specify the filename to which performance " -"profile\n" -" of the servers is saved. You can load saved " -"data\n" -" using --server-stat-if option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:466 -msgid "" -" --server-stat-if=FILE Specify the filename to load performance " -"profile\n" -" of the servers. The loaded data will be used " -"in\n" -" some URI selector such as 'feedback'.\n" -" See also --uri-selector option" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:471 -msgid "" -" --server-stat-timeout=SEC Specifies timeout in seconds to invalidate\n" -" performance profile of the servers since the " -"last\n" -" contact to them." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:475 -msgid "" -" --auto-save-interval=SEC Save a control file(*.aria2) every SEC " -"seconds.\n" -" If 0 is given, a control file is not saved " -"during\n" -" download. aria2 saves a control file when it " -"stops\n" -" regardless of the value." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:480 -msgid "" -" --certificate=FILE Use the client certificate in FILE.\n" -" The certificate must be in PEM format.\n" -" You may use --private-key option to specify " -"the\n" -" private key." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:485 -msgid "" -" --private-key=FILE Use the private key in FILE.\n" -" The private key must be decrypted and in PEM\n" -" format. See also --certificate option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:489 -msgid "" -" --ca-certificate=FILE Use the certificate authorities in FILE to " -"verify\n" -" the peers. The certificate file must be in " -"PEM\n" -" format and can contain multiple CA " -"certificates.\n" -" Use --check-certificate option to enable\n" -" verification." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:495 -msgid "" -" --check-certificate[=true|false] Verify the peer using certificates " -"specified\n" -" in --ca-certificate option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:498 -msgid "" -" --no-proxy=DOMAINS Specify comma separated hostnames, domains or\n" -" network address with or without CIDR block " -"where\n" -" proxy should not be used." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:502 -msgid "" -" --use-head[=true|false] Use HEAD method for the first request to the " -"HTTP\n" -" server." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:505 -msgid " --event-poll=POLL Specify the method for polling events." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:507 -msgid "" -" --bt-external-ip=IPADDRESS Specify the external IP address to report to " -"a\n" -" BitTorrent tracker. Although this function is\n" -" named 'external', it can accept any kind of " -"IP\n" -" addresses." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:512 -msgid "" -" --http-auth-challenge[=true|false] Send HTTP authorization header only when " -"it\n" -" is requested by the server. If false is set, " -"then\n" -" authorization header is always sent to the " -"server.\n" -" There is an exception: if username and " -"password\n" -" are embedded in URI, authorization header is\n" -" always sent to the server regardless of this\n" -" option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:520 -msgid "" -" -O, --index-out=INDEX=PATH Set file path for file with index=INDEX. You " -"can\n" -" find the file index using the --show-files " -"option.\n" -" PATH is a relative path to the path specified " -"in\n" -" --dir option. You can use this option " -"multiple\n" -" times." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:526 -msgid "" -" --dry-run[=true|false] If true is given, aria2 just checks whether " -"the\n" -" remote file is available and doesn't download\n" -" data. This option has effect on HTTP/FTP " -"download.\n" -" BitTorrent downloads are canceled if true is\n" -" specified." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:532 -msgid "" -" --bt-tracker-interval=SEC Set the interval in seconds between tracker\n" -" requests. This completely overrides interval " -"value\n" -" and aria2 just uses this value and ignores " -"the\n" -" min interval and interval value in the " -"response of\n" -" tracker. If 0 is set, aria2 determines " -"interval\n" -" based on the response of tracker and the " -"download\n" -" progress." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:540 -msgid "" -" --on-download-complete=COMMAND Set the command to be executed after " -"download\n" -" completed.\n" -" See --on-download-start option for the\n" -" requirement of COMMAND.\n" -" See also --on-download-stop option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:546 -msgid "" -" --on-download-start=COMMAND Set the command to be executed after download\n" -" got started. aria2 passes 3 arguments to " -"COMMAND:\n" -" GID, the nubmer of files and file path. See " -"Event\n" -" Hook in man page for more details." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:551 -msgid "" -" --on-download-pause=COMMAND Set the command to be executed after download\n" -" was paused.\n" -" See --on-download-start option for the\n" -" requirement of COMMAND." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:556 -msgid "" -" --on-download-error=COMMAND Set the command to be executed after download\n" -" aborted due to error.\n" -" See --on-download-start option for the\n" -" requirement of COMMAND.\n" -" See also --on-download-stop option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:562 -msgid "" -" --on-download-stop=COMMAND Set the command to be executed after download\n" -" stopped. You can override the command to be\n" -" executed for particular download result using\n" -" --on-download-complete and --on-download-" -"error. If\n" -" they are specified, command specified in this\n" -" option is not executed.\n" -" See --on-download-start option for the\n" -" requirement of COMMAND." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:571 -msgid "" -" --bt-stop-timeout=SEC Stop BitTorrent download if download speed is " -"0 in\n" -" consecutive SEC seconds. If 0 is given, this\n" -" feature is disabled." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:575 -msgid "" -" --bt-prioritize-piece=head[=SIZE],tail[=SIZE] Try to download first and " -"last\n" -" pieces of each file first. This is useful for\n" -" previewing files. The argument can contain 2\n" -" keywords:head and tail. To include both " -"keywords,\n" -" they must be separated by comma. These " -"keywords\n" -" can take one parameter, SIZE. For example, if\n" -" head=SIZE is specified, pieces in the range " -"of\n" -" first SIZE bytes of each file get higher " -"priority.\n" -" tail=SIZE means the range of last SIZE bytes " -"of\n" -" each file. SIZE can include K or M(1K = 1024, " -"1M =\n" -" 1024K). If SIZE is omitted, SIZE=1M is used." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:587 -msgid "" -" --interface=INTERFACE Bind sockets to given interface. You can " -"specify\n" -" interface name, IP address and hostname." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:590 -msgid " --disable-ipv6[=true|false] Disable IPv6." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:592 -msgid "" -" --bt-save-metadata[=true|false] Save metadata as .torrent file. This option " -"has\n" -" effect only when BitTorrent Magnet URI is " -"used.\n" -" The filename is hex encoded info hash with " -"suffix\n" -" .torrent. The directory to be saved is the " -"same\n" -" directory where download file is saved. If " -"the\n" -" same file already exists, metadata is not " -"saved.\n" -" See also --bt-metadata-only option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:600 -msgid "" -" --http-no-cache[=true|false] Send Cache-Control: no-cache and Pragma: no-" -"cache\n" -" header to avoid cached content. If false is\n" -" given, these headers are not sent and you can " -"add\n" -" Cache-Control header with a directive you " -"like\n" -" using --header option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:606 -msgid "" -" --bt-metadata-only[=true|false] Download metadata only. The file(s) " -"described\n" -" in metadata will not be downloaded. This " -"option\n" -" has effect only when BitTorrent Magnet URI is\n" -" used. See also --bt-save-metadata option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:611 -msgid "" -" --human-readable[=true|false] Print sizes and speed in human readable " -"format\n" -" (e.g., 1.2Ki, 3.4Mi) in the console readout." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:614 -msgid " --bt-enable-lpd[=true|false] Enable Local Peer Discovery." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:616 -msgid "" -" --bt-lpd-interface=INTERFACE Use given interface for Local Peer Discovery. " -"If\n" -" this option is not specified, the default\n" -" interface is chosen. You can specify " -"interface\n" -" name and IP address." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:621 -msgid "" -" --reuse-uri[=true|false] Reuse already used URIs if no unused URIs are\n" -" left." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:624 -msgid " --all-proxy-user=USER Set user for --all-proxy option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:626 -msgid " --all-proxy-passwd=PASSWD Set password for --all-proxy option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:628 -msgid " --http-proxy-user=USER Set user for --http-proxy option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:630 -msgid " --http-proxy-passwd=PASSWD Set password for --http-proxy option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:632 -msgid " --https-proxy-user=USER Set user for --https-proxy option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:634 -msgid " --https-proxy-passwd=PASSWD Set password for --https-proxy option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:636 -msgid " --ftp-proxy-user=USER Set user for --ftp-proxy option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:638 -msgid " --ftp-proxy-passwd=PASSWD Set password for --ftp-proxy option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:640 -msgid "" -" --remove-control-file[=true|false] Remove control file before download. " -"Using\n" -" with --allow-overwrite=true, download always\n" -" starts from scratch. This will be useful for\n" -" users behind proxy server which disables " -"resume." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:645 -msgid "" -" --always-resume[=true|false] Always resume download. If true is given, " -"aria2\n" -" always tries to resume download and if resume " -"is\n" -" not possible, aborts download. If false is " -"given,\n" -" when all given URIs do not support resume or\n" -" aria2 encounters N URIs which does not " -"support\n" -" resume (N is the value specified using\n" -" --max-resume-failure-tries option), aria2\n" -" downloads file from scratch.\n" -" See --max-resume-failure-tries option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:655 -msgid "" -" --max-resume-failure-tries=N When used with --always-resume=false, aria2\n" -" downloads file from scratch when aria2 detects " -"N\n" -" number of URIs that does not support resume. " -"If N\n" -" is 0, aria2 downloads file from scratch when " -"all\n" -" given URIs do not support resume.\n" -" See --always-resume option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:662 -msgid " --bt-tracker-timeout=SEC Set timeout in seconds." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:664 -msgid "" -" --bt-tracker-connect-timeout=SEC Set the connect timeout in seconds to\n" -" establish connection to tracker. After the\n" -" connection is established, this option makes " -"no\n" -" effect and --bt-tracker-timeout option is " -"used\n" -" instead." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:670 -msgid " --dht-message-timeout=SEC Set timeout in seconds." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:672 -msgid "" -" --http-accept-gzip[=true|false] Send 'Accept: deflate, gzip' request " -"header\n" -" and inflate response if remote server " -"responds\n" -" with 'Content-Encoding: gzip' or\n" -" 'Content-Encoding: deflate'." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:677 -msgid "" -" --save-session=FILE Save error/unfinished downloads to FILE on " -"exit.\n" -" You can pass this output file to aria2c with -" -"i\n" -" option on restart. Please note that downloads\n" -" added by aria2.addTorrent and aria2." -"addMetalink\n" -" RPC method and whose metadata could not be " -"saved\n" -" as a file will not be saved. Downloads " -"removed\n" -" using aria2.remove and aria2.forceRemove will " -"not\n" -" be saved." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:686 -msgid "" -" -x, --max-connection-per-server=NUM The maximum number of connections to " -"one\n" -" server for each download." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:689 -msgid "" -" -k, --min-split-size=SIZE aria2 does not split less than 2*SIZE byte " -"range.\n" -" For example, let's consider downloading 20MiB\n" -" file. If SIZE is 10M, aria2 can split file " -"into 2\n" -" range [0-10MiB) and [10MiB-20MiB) and download " -"it\n" -" using 2 sources(if --split >= 2, of course).\n" -" If SIZE is 15M, since 2*15M > 20MiB, aria2 " -"does\n" -" not split file and download it using 1 " -"source.\n" -" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:698 -msgid "" -" --conditional-get[=true|false] Download file only when the local file is " -"older\n" -" than remote file. Currently, this function " -"has\n" -" many limitations. See man page for details." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:702 -msgid "" -" --on-bt-download-complete=COMMAND For BitTorrent, a command specified in\n" -" --on-download-complete is called after " -"download\n" -" completed and seeding is over. On the other " -"hand,\n" -" this option sets the command to be executed " -"after\n" -" download completed but before seeding.\n" -" See --on-download-start option for the\n" -" requirement of COMMAND." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:710 -msgid "" -" --enable-async-dns6[=true|false] Enable IPv6 name resolution in " -"asynchronous\n" -" DNS resolver. This option will be ignored " -"when\n" -" --async-dns=false." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:714 -msgid "" -" --enable-dht6[=true|false] Enable IPv6 DHT functionality.\n" -" Use --dht-listen-port option to specify port\n" -" number to listen on. See also --dht-listen-" -"addr6\n" -" option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:719 -msgid "" -" --dht-listen-addr6=ADDR Specify address to bind socket for IPv6 DHT. \n" -" It should be a global unicast IPv6 address of " -"the\n" -" host." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:723 -msgid "" -" --dht-entry-point6=HOST:PORT Set host and port as an entry point to IPv6 " -"DHT\n" -" network." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:726 -msgid "" -" --dht-file-path6=PATH Change the IPv6 DHT routing table file to PATH." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:728 -msgid "" -" --bt-tracker=URI[,...] Comma separated list of additional BitTorrent\n" -" tracker's announce URI. These URIs are not\n" -" affected by --bt-exclude-tracker option " -"because\n" -" they are added after URIs in --bt-exclude-" -"tracker\n" -" option are removed." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:734 -msgid "" -" --bt-exclude-tracker=URI[,...] Comma separated list of BitTorrent " -"tracker's\n" -" announce URI to remove. You can use special " -"value\n" -" '*' which matches all URIs, thus removes all\n" -" announce URIs. When specifying '*' in shell\n" -" command-line, don't forget to escape or quote " -"it.\n" -" See also --bt-tracker option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:741 -msgid "" -" --max-download-result=NUM Set maximum number of download result kept in\n" -" memory. The download results are completed/" -"error/\n" -" removed downloads. The download results are " -"stored\n" -" in FIFO queue and it can store at most NUM\n" -" download results. When queue is full and new\n" -" download result is created, oldest download " -"result\n" -" is removed from the front of the queue and new " -"one\n" -" is pushed to the back. Setting big number in " -"this\n" -" option may result high memory consumption " -"after\n" -" thousands of downloads. Specifying 0 means no\n" -" download result is kept." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:753 -msgid "" -" --async-dns-server=IPADDRESS[,...] Comma separated list of DNS server " -"address\n" -" used in asynchronous DNS resolver. Usually\n" -" asynchronous DNS resolver reads DNS server\n" -" addresses from /etc/resolv.conf. When this " -"option\n" -" is used, it uses DNS servers specified in " -"this\n" -" option instead of ones in /etc/resolv.conf. " -"You\n" -" can specify both IPv4 and IPv6 address. This\n" -" option is useful when the system does not " -"have\n" -" /etc/resolv.conf and user does not have the\n" -" permission to create it." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:764 -msgid "" -" --enable-rpc[=true|false] Enable JSON-RPC/XML-RPC server.\n" -" It is strongly recommended to set username " -"and\n" -" password using --rpc-user and --rpc-passwd\n" -" option. See also --rpc-listen-port option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:769 -msgid "" -" --rpc-max-request-size=SIZE Set max size of JSON-RPC/XML-RPC request. If " -"aria2\n" -" detects the request is more than SIZE bytes, " -"it\n" -" drops connection." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:773 -msgid " --rpc-user=USER Set JSON-RPC/XML-RPC user." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:775 -msgid " --rpc-passwd=PASSWD Set JSON-RPC/XML-RPC password." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:777 -msgid "" -" --rpc-listen-all[=true|false] Listen incoming JSON-RPC/XML-RPC requests on " -"all\n" -" network interfaces. If false is given, listen " -"only\n" -" on local loopback interface." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:781 -msgid "" -" --rpc-listen-port=PORT Specify a port number for JSON-RPC/XML-RPC " -"server\n" -" to listen to." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:784 -msgid " --show-console-readout[=true|false] Show console readout." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:786 -msgid "" -" --metalink-base-uri=URI Specify base URI to resolve relative URI in\n" -" metalink:url and metalink:metaurl element in " -"a\n" -" metalink file stored in local disk. If URI " -"points\n" -" to a directory, URI must end with '/'." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:791 -msgid "" -" --stream-piece-selector=SELECTOR Specify piece selection algorithm\n" -" used in HTTP/FTP download. Piece means fixed\n" -" length segment which is downloaded in " -"parallel\n" -" in segmented download. If 'default' is given,\n" -" aria2 selects piece so that it reduces the\n" -" number of establishing connection. This is\n" -" reasonable default behaviour because\n" -" establishing connection is an expensive\n" -" operation.\n" -" If 'inorder' is given, aria2 selects piece " -"which\n" -" has minimum index. Index=0 means first of the\n" -" file. This will be useful to view movie while\n" -" downloading it. --enable-http-pipelining " -"option\n" -" may be useful to reduce reconnection " -"overhead.\n" -" Please note that aria2 honors\n" -" --min-split-size option, so it will be " -"necessary\n" -" to specify a reasonable value to\n" -" --min-split-size option.\n" -" If 'geom' is given, at the beginning aria2\n" -" selects piece which has minimum index like\n" -" 'inorder', but it exponentially increasingly\n" -" keeps space from previously selected piece. " -"This\n" -" will reduce the number of establishing " -"connection\n" -" and at the same time it will download the\n" -" beginning part of the file first. This will " -"be\n" -" useful to view movie while downloading it." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:818 -msgid "" -" --truncate-console-readout[=true|false] Truncate console readout to fit in\n" -" a single line." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:821 -msgid "" -" --pause[=true|false] Pause download after added. This option is\n" -" effective only when --enable-rpc=true is given." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:824 -msgid "" -" --rpc-allow-origin-all[=true|false] Add Access-Control-Allow-Origin header\n" -" field with value '*' to the RPC response." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:827 -msgid "" -" --download-result=OPT This option changes the way \"Download Results" -"\"\n" -" is formatted. If OPT is 'default', print GID,\n" -" status, average download speed and path/URI. " -"If\n" -" multiple files are involved, path/URI of " -"first\n" -" requested file is printed and remaining ones " -"are\n" -" omitted.\n" -" If OPT is 'full', print GID, status, average\n" -" download speed, percentage of progress and\n" -" path/URI. The percentage of progress and\n" -" path/URI are printed for each requested file " -"in\n" -" each row." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:839 -msgid "" -" --hash-check-only[=true|false] If true is given, after hash check using\n" -" --check-integrity option, abort download " -"whether\n" -" or not download is complete." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:843 -msgid "" -" --checksum=TYPE=DIGEST Set checksum. TYPE is hash type. The " -"supported\n" -" hash type is listed in \"Hash Algorithms\" in\n" -" \"aria2c -v\". DIGEST is hex digest.\n" -" For example, setting sha-1 digest looks like\n" -" this:\n" -" sha-1=0192ba11326fe2298c8cb4de616f4d4140213838\n" -" This option applies only to HTTP(S)/FTP\n" -" downloads." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:852 -msgid "" -" --piece-length=LENGTH Set a piece length for HTTP/FTP downloads. " -"This\n" -" is the boundary when aria2 splits a file. All\n" -" splits occur at multiple of this length. This\n" -" option will be ignored in BitTorrent " -"downloads.\n" -" It will be also ignored if Metalink file\n" -" contains piece hashes." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:859 -msgid "" -" --stop-with-process=PID Stop application when process PID is not " -"running.\n" -" This is useful if aria2 process is forked from " -"a\n" -" parent process. The parent process can fork " -"aria2\n" -" with its own pid and when parent process " -"exits\n" -" for some reason, aria2 can detect it and " -"shutdown\n" -" itself." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:866 -msgid "" -" --deferred-input[=true|false] If true is given, aria2 does not read all " -"URIs\n" -" and options from file specified by -i option " -"at\n" -" startup, but it reads one by one when it " -"needs\n" -" later. This may reduce memory usage if input\n" -" file contains a lot of URIs to download.\n" -" If false is given, aria2 reads all URIs and\n" -" options at startup." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:874 -msgid "" -" --bt-remove-unselected-file[=true|false] Removes the unselected files when\n" -" download is completed in BitTorrent. To\n" -" select files, use --select-file option. If\n" -" it is not used, all files are assumed to be\n" -" selected. Please use this option with care\n" -" because it will actually remove files from\n" -" your disk." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:882 -msgid " --enable-mmap[=true|false] Map files into memory." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:884 -msgid "" -" --rpc-certificate=FILE Use the certificate in FILE for RPC server.\n" -" The certificate must be in PEM format.\n" -" Use --rpc-private-key option to specify the\n" -" private key. Use --rpc-secure option to " -"enable\n" -" encryption." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:890 -msgid "" -" --rpc-private-key=FILE Use the private key in FILE for RPC server.\n" -" The private key must be decrypted and in PEM\n" -" format. Use --rpc-secure option to enable\n" -" encryption. See also --rpc-certificate option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:895 -msgid "" -" --rpc-secure[=true|false] RPC transport will be encrypted by SSL/TLS.\n" -" The RPC clients must use https scheme to " -"access\n" -" the server. For WebSocket client, use wss\n" -" scheme. Use --rpc-certificate and\n" -" --rpc-private-key options to specify the\n" -" server certificate and private key." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:902 -msgid "" -" --rpc-save-upload-metadata[=true|false] Save the uploaded torrent or\n" -" metalink metadata in the directory specified\n" -" by --dir option. The filename consists of\n" -" SHA-1 hash hex string of metadata plus\n" -" extension. For torrent, the extension is\n" -" '.torrent'. For metalink, it is '.meta4'.\n" -" If false is given to this option, the\n" -" downloads added by aria2.addTorrent or\n" -" aria2.addMetalink will not be saved by\n" -" --save-session option." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:57 -msgid " version " -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:61 -msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" -"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" -"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" -"(at your option) any later version.\n" -"\n" -"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" -"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" -"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" -"GNU General Public License for more details.\n" -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:71 -msgid "** Configuration **" -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:72 -msgid "Enabled Features" -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:75 -msgid "Hash Algorithms" -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:79 -#, c-format -msgid "Report bugs to %s" -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:80 -msgid "Visit" -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:87 -#, c-format -msgid "" -"Usage: aria2c [OPTIONS] [URI | MAGNET | TORRENT_FILE | METALINK_FILE]..." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:92 -#, c-format -msgid "See 'aria2c -h'." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:100 -#, c-format -msgid "Printing all options." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:102 -#, c-format -msgid "Printing options tagged with '%s'." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:105 -#, c-format -msgid "See 'aria2c -h#help' to know all available tags." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:108 src/version_usage.cc:122 -#, c-format -msgid "Options:" -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:119 -#, c-format -msgid "Printing options whose name includes '%s'." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:130 -#, c-format -msgid "No option matching with '%s'." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:138 -#, c-format -msgid "" -" You can specify multiple HTTP(S)/FTP URIs. Unless you specify -Z option, " -"all\n" -" URIs must point to the same file or downloading will fail." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:141 -#, c-format -msgid "" -" You can also specify arbitrary number of BitTorrent Magnet URIs, torrent/\n" -" metalink files stored in a local drive. Please note that they are always\n" -" treated as a separate download." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:145 -#, c-format -msgid "" -" You can specify both torrent file with -T option and URIs. By doing this,\n" -" download a file from both torrent swarm and HTTP/FTP server at the same " -"time,\n" -" while the data from HTTP/FTP are uploaded to the torrent swarm. For single " -"file\n" -" torrents, URI can be a complete URI pointing to the resource or if URI " -"ends\n" -" with '/', 'name' in torrent file is added. For multi-file torrents, 'name' " -"and\n" -" 'path' in torrent are added to form a URI for each file." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:152 -#, c-format -msgid "" -" Make sure that URI is quoted with single(') or double(\") quotation if it\n" -" contains \"&\" or any characters that have special meaning in shell." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:155 -#, c-format -msgid "" -"About the number of connections\n" -" Since 1.10.0 release, aria2 uses 1 connection per host by default and has " -"20MiB\n" -" segment size restriction. So whatever value you specify using -s option, " -"it\n" -" uses 1 connection per host. To make it behave like 1.9.x, use\n" -" --max-connection-per-server=4 --min-split-size=1M.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:162 -#, c-format -msgid "Refer to man page for more information." -msgstr "" - -#: src/option_processing.cc:86 -#, c-format -msgid "Caught Error while parsing environment variable '%s'" -msgstr "" - -#: src/option_processing.cc:168 -#, c-format -msgid "Did you mean:" -msgstr "" - -#: src/option_processing.cc:235 src/option_processing.cc:244 -#, c-format -msgid "Parse error in %s" -msgstr "" - -#: src/option_processing.cc:239 src/option_processing.cc:280 -#, c-format -msgid "Usage:" -msgstr "" - -#: src/option_processing.cc:249 -#, c-format -msgid "Configuration file %s is not found." -msgstr "" - -#: src/OptionHandlerException.cc:43 -#, c-format -msgid "We encountered a problem while processing the option '--%s'." -msgstr "" - -#: src/UnknownOptionException.cc:41 -#, c-format -msgid "Unknown option '%s'" -msgstr "" - -#: src/BtSetup.cc:215 -msgid "Errors occurred while binding port.\n" -msgstr "" - -#: src/AbstractCommand.cc:443 -#, c-format -msgid "CUID#% - Failed to resume download. Download from scratch." -msgstr "" - -#: src/AdaptiveURISelector.cc:228 -#, c-format -msgid "" -"Lowering lowest-speed-limit since known max speed is too near (new:%d was:%d " -"max:%d)" -msgstr "" - -#: src/AdaptiveURISelector.cc:235 -#, c-format -msgid "" -"Lowering lowest-speed-limit since we have no clue about available speed (now:" -"%d was:%d)" -msgstr "" - -#: src/BtStopDownloadCommand.cc:64 -#, c-format -msgid "GID#% Stop downloading torrent due to --bt-stop-timeout option." -msgstr "" - -#: src/DHTConnectionImpl.cc:89 -#, c-format -msgid "IPv%d DHT: listening to port %u" -msgstr "" - -#: src/HttpListenCommand.cc:114 -#, c-format -msgid "IPv%d RPC: listening to port %u" -msgstr "" - -#: src/PeerListenCommand.cc:83 -#, c-format -msgid "IPv%d BitTorrent: listening to port %u" -msgstr "" - -#: src/RequestGroup.cc:375 -msgid "" -"For BitTorrent Magnet URI, enabling DHT is strongly recommended. See --" -"enable-dht option." -msgstr "" - -#: src/RequestGroup.cc:680 -#, c-format -msgid "Removed control file for %s because it is requested by user." -msgstr "" - -#: src/SingleFileAllocationIterator.cc:75 -msgid "" -"Allocating disk space. Use --file-allocation=none to disable it. See --file-" -"allocation option in man page for more details." -msgstr "" - -#: src/message.h:57 -#, fuzzy, c-format -msgid "GID#% - Download has already completed: %s" -msgstr "%d - การดาวน์โหลดสมบูรณ์แล้ว: %s" - -#: src/message.h:106 -#, c-format -msgid "Unrecognized URI or unsupported protocol: %s" -msgstr "รูปแบบ URI ไม่ถูกต้องหรือเป็นโปรโตคอลที่ไม่สนับสนุน: %s" - -#: src/message.h:107 -#, c-format -msgid "Tracker returned warning message: %s" -msgstr "แทรกเกอร์ส่งคำเตือนกลับมา: %s" - -#: src/message.h:108 -#, c-format -msgid "The segment file %s exists." -msgstr "พบไฟล์เซ็คเมนท์ %s" - -#: src/message.h:109 -#, c-format -msgid "The segment file %s does not exist." -msgstr "ไม่พบไฟล์เซ็คเมนท์ %s" - -#: src/message.h:110 -#, c-format -msgid "Saving the segment file %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:111 -msgid "The segment file was saved successfully." -msgstr "" - -#: src/message.h:112 -#, c-format -msgid "Loading the segment file %s." -msgstr "" - -#: src/message.h:113 -msgid "The segment file was loaded successfully." -msgstr "" - -#: src/message.h:114 -msgid "No URI to download. Download aborted." -msgstr "" - -#: src/message.h:115 -#, c-format -msgid "" -"File %s exists, but a control file(*.aria2) does not exist. Download was " -"canceled in order to prevent your file from being truncated to 0. If you are " -"sure to download the file all over again, then delete it or add --allow-" -"overwrite=true option and restart aria2." -msgstr "" - -#: src/message.h:116 -#, c-format -msgid "Allocating file %s, %s bytes" -msgstr "" - -#: src/message.h:117 -msgid "File not found" -msgstr "" - -#: src/message.h:118 -msgid "Not a directory" -msgstr "" - -#: src/message.h:119 -#, c-format -msgid "Insufficient checksums. checksumLength=%d, numChecksum=%d" -msgstr "" - -#: src/message.h:120 -#, c-format -msgid "Writing file %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:121 -msgid "No peer list received." -msgstr "" - -#: src/message.h:122 -#, c-format -msgid "Adding peer %s:%d" -msgstr "" - -#: src/message.h:123 -#, c-format -msgid "Deleting used piece index=%d, fillRate(%%)=%d<=%d" -msgstr "" - -#: src/message.h:124 -msgid "Download of selected files was complete." -msgstr "" - -#: src/message.h:125 -msgid "The download was complete." -msgstr "" - -#: src/message.h:126 -#, c-format -msgid "Removed %lu have entries." -msgstr "" - -#: src/message.h:127 -#, c-format -msgid "Validating file %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:131 -#, c-format -msgid "Metalink: Queueing %s for download." -msgstr "" - -#: src/message.h:132 -#, c-format -msgid "Download complete: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:133 -msgid "Seeding is over." -msgstr "" - -#: src/message.h:134 -msgid "No chunk to verify." -msgstr "" - -#: src/message.h:135 -#, c-format -msgid "Good chunk checksum. hash=%s" -msgstr "" - -#: src/message.h:136 -#, c-format -msgid "Failed to load cookies from %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:137 -#, c-format -msgid "" -".netrc file %s does not have correct permissions. It should be 600. netrc " -"support disabled." -msgstr "" - -#: src/message.h:138 -msgid "Logging started." -msgstr "" - -#: src/message.h:139 -msgid "Specify at least one URL." -msgstr "" - -#: src/message.h:140 -msgid "daemon failed." -msgstr "" - -#: src/message.h:141 -#, c-format -msgid "Verification finished successfully. file=%s" -msgstr "" - -#: src/message.h:142 -#, c-format -msgid "Checksum error detected. file=%s" -msgstr "" - -#: src/message.h:143 -#, c-format -msgid "Incomplete range specified. %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:144 -#, c-format -msgid "Failed to convert string into value: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:145 -msgid "Resource not found" -msgstr "" - -#: src/message.h:146 -#, c-format -msgid "File already exists. Renamed to %s." -msgstr "" - -#: src/message.h:147 -msgid "Cannot parse metalink XML file. XML may be malformed." -msgstr "" - -#: src/message.h:148 -#, c-format -msgid "Too small payload size for %s, size=%lu." -msgstr "" - -#: src/message.h:149 -#, c-format -msgid "" -"Removed the defunct control file %s because the download file %s doesn't " -"exist." -msgstr "" - -#: src/message.h:150 -#, c-format -msgid "Your share ratio was %.1f, uploaded/downloaded=%sB/%sB" -msgstr "" - -#: src/message.h:151 -#, c-format -msgid "Missing %s in torrent metainfo." -msgstr "" - -#: src/message.h:152 -msgid "Tracker returned null data." -msgstr "" - -#: src/message.h:153 -msgid "Windows socket library initialization failed" -msgstr "" - -#: src/message.h:154 -#, c-format -msgid "%ld second(s) has passed. Stopping application." -msgstr "" - -#: src/message.h:155 -#, c-format -msgid "" -"Saved signature as %s. Please note that aria2 doesn't verify signatures." -msgstr "" - -#: src/message.h:157 -#, c-format -msgid "Saving signature as %s failed. Maybe file already exists." -msgstr "" - -#: src/message.h:160 -#, c-format -msgid "Failed to open ServerStat file %s for read." -msgstr "" - -#: src/message.h:161 -#, c-format -msgid "ServerStat file %s loaded successfully." -msgstr "" - -#: src/message.h:162 -#, c-format -msgid "Failed to read ServerStat from %s." -msgstr "" - -#: src/message.h:165 -#, c-format -msgid "Failed to open ServerStat file %s for write." -msgstr "" - -#: src/message.h:166 -#, c-format -msgid "ServerStat file %s saved successfully." -msgstr "" - -#: src/message.h:167 -#, c-format -msgid "Failed to write ServerStat to %s." -msgstr "" - -#: src/message.h:170 -#, c-format -msgid "Failed to establish connection, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:171 -#, c-format -msgid "Network problem has occurred. cause:%s" -msgstr "" - -#: src/message.h:173 -#, c-format -msgid "Failed to load trusted CA certificates from system. Cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:175 -#, c-format -msgid "Failed to load trusted CA certificates from %s. Cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:177 -#, c-format -msgid "" -"Certificate verification failed. Cause: %s See --ca-certificate and --check-" -"certificate option." -msgstr "" - -#: src/message.h:179 -msgid "No certificate found." -msgstr "" - -#: src/message.h:180 -msgid "Hostname not match." -msgstr "" - -#: src/message.h:181 -msgid "No files to download." -msgstr "" - -#: src/message.h:183 -msgid "" -"You may encounter the certificate verification error with HTTPS server. See " -"--ca-certificate and --check-certificate option." -msgstr "" - -#: src/message.h:185 -#, c-format -msgid "Printing the contents of file '%s'..." -msgstr "" - -#: src/message.h:186 -msgid "This file is neither Torrent nor Metalink file. Skipping." -msgstr "" - -#: src/message.h:191 -#, c-format -msgid "Is '%s' a file?" -msgstr "" - -#: src/message.h:192 -#, c-format -msgid "Failed to find given interface %s, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:194 -#, c-format -msgid "Saved metadata as %s." -msgstr "" - -#: src/message.h:195 -#, c-format -msgid "Saving metadata as %s failed. Maybe file already exists." -msgstr "" - -#: src/message.h:197 -#, c-format -msgid "Detected directory traversal directive in %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:200 -#, c-format -msgid "GID#% - Removing unselected file." -msgstr "" - -#: src/message.h:201 -#, c-format -msgid "File %s removed." -msgstr "" - -#: src/message.h:202 -#, c-format -msgid "File %s could not be removed." -msgstr "" - -#: src/message.h:204 -msgid "Timeout." -msgstr "" - -#: src/message.h:205 -msgid "Invalid chunk size." -msgstr "" - -#: src/message.h:206 -#, c-format -msgid "Too large chunk. size=%d" -msgstr "" - -#: src/message.h:207 -msgid "Invalid header." -msgstr "" - -#: src/message.h:208 -msgid "Invalid response." -msgstr "" - -#: src/message.h:209 -msgid "No header found." -msgstr "" - -#: src/message.h:210 -msgid "No status header." -msgstr "" - -#: src/message.h:211 -msgid "Proxy connection failed." -msgstr "" - -#: src/message.h:212 -msgid "Connection failed." -msgstr "" - -#: src/message.h:213 -#, c-format -msgid "" -"The requested filename and the previously registered one are not same. " -"Expected:%s Actual:%s" -msgstr "" - -#: src/message.h:214 -#, c-format -msgid "The response status is not successful. status=%d" -msgstr "" - -#: src/message.h:216 -#, c-format -msgid "Transfer encoding %s is not supported." -msgstr "" - -#: src/message.h:217 -#, c-format -msgid "SSL initialization failed: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:218 -msgid "SSL I/O error" -msgstr "" - -#: src/message.h:219 -msgid "SSL protocol error" -msgstr "" - -#: src/message.h:220 -#, c-format -msgid "SSL unknown error %d" -msgstr "" - -#: src/message.h:221 -#, c-format -msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d" -msgstr "" - -#: src/message.h:223 -msgid "Authorization failed." -msgstr "" - -#: src/message.h:224 -msgid "Got EOF from the server." -msgstr "" - -#: src/message.h:225 -msgid "Got EOF from peer." -msgstr "" - -#: src/message.h:226 -msgid "Malformed meta info." -msgstr "" - -#: src/message.h:228 -#, c-format -msgid "Failed to open the file %s, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:229 -#, c-format -msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:230 -#, c-format -msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:231 -msgid "Failed to read data from disk." -msgstr "" - -#: src/message.h:232 -#, c-format -msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:233 -#, c-format -msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:235 -#, c-format -msgid "%s is not a directory." -msgstr "" - -#: src/message.h:236 -#, c-format -msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:240 -#, c-format -msgid "Failed to open a socket, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:241 -#, c-format -msgid "Failed to set a socket option, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:242 -#, c-format -msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:243 -#, c-format -msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:244 -#, c-format -msgid "Failed to bind a socket, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:245 -#, c-format -msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:246 -#, c-format -msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:247 -#, c-format -msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:248 -#, c-format -msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:249 -#, c-format -msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:250 -#, c-format -msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:251 -#, c-format -msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:252 -#, c-format -msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:253 -#, c-format -msgid "Failed to send data, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:254 -#, c-format -msgid "Failed to receive data, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:255 -#, c-format -msgid "Failed to peek data, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:256 -#, c-format -msgid "Unknown socket error %d (0x%x)" -msgstr "" - -#: src/message.h:257 -#, c-format -msgid "File %s exists, but %s does not exist." -msgstr "" - -#: src/message.h:259 -#, c-format -msgid "Invalid payload size for %s, size=%lu. It should be %lu." -msgstr "" - -#: src/message.h:260 -#, c-format -msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d." -msgstr "" - -#: src/message.h:262 -msgid "Download aborted." -msgstr "" - -#: src/message.h:263 -#, c-format -msgid "File %s is being downloaded by other command." -msgstr "" - -#: src/message.h:264 -msgid "Insufficient checksums." -msgstr "" - -#: src/message.h:265 -#, c-format -msgid "Tracker returned failure reason: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:266 -msgid "Flooding detected." -msgstr "" - -#: src/message.h:268 -#, c-format -msgid "" -"Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a " -"certain period(%ld seconds)." -msgstr "" - -#: src/message.h:270 -msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file." -msgstr "" - -#: src/message.h:271 -#, c-format -msgid "No such file entry %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:272 -#, c-format -msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s" -msgstr "" - -#: src/message.h:273 -msgid "No HttpRequestEntry found." -msgstr "" - -#: src/message.h:274 -#, c-format -msgid "Got %d status, but no location header provided." -msgstr "" - -#: src/message.h:276 -msgid "No file matched with your preference." -msgstr "" - -#: src/message.h:277 -msgid "Exception caught" -msgstr "" - -#: src/message.h:278 -#, c-format -msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u" -msgstr "" - -#: src/message.h:279 -#, c-format -msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s" -msgstr "" - -#, fuzzy -#~ msgid "must be either 'true' or 'false'." -#~ msgstr "ต้องเป็น 'true' หรือ 'false'" - -#~ msgid "must be between %s and %s." -#~ msgstr "ต้องอยู่ระหว่าง %s และ %s" - -#~ msgid "must be smaller than or equal to %s." -#~ msgstr "ต้องน้อยกว่าหรือเท่ากับ %s" - -#~ msgid "must be greater than or equal to %s." -#~ msgstr "ต้องมากกว่าหรือเท่ากับ %s" - -#~ msgid "must be a number." -#~ msgstr "ต้องเป็นตัวเลข" - -#~ msgid "must be smaller than or equal to %.1f." -#~ msgstr "ต้องน้อยกว่าหรือเท่ากับ %.1f" - -#~ msgid "must be between %.1f and %.1f." -#~ msgstr "ต้องอยู่ระหว่าง %.1f และ %.1f" - -#~ msgid "must be greater than or equal to %.1f." -#~ msgstr "ต้องมากกว่าหรือเท่ากับ %.1f" - -#~ msgid "must be one of the following:" -#~ msgstr "ต้องเลือกหนึ่งตัวเลือกจากรายการต่อไปนี้" - -#, fuzzy -#~ msgid "Unrecognized format" -#~ msgstr "รูปแบบพร๊อกซีไม่ถูกต้อง" - -#~ msgid "unrecognized proxy format" -#~ msgstr "รูปแบบพร๊อกซีไม่ถูกต้อง" - -#~ msgid "CUID#%d - The download for one segment completed successfully." -#~ msgstr "CUID#%d - การดาวน์โหลดหนึ่งเซ็กเมนท์เสร็จสิ้นสมบูรณ์" - -#, fuzzy -#~ msgid "CUID#%d - No segment available." -#~ msgstr "CUID@%d - ไม่มีเซ็กเมนท์ว่างอยู่" - -#~ msgid "CUID#%d - Connecting to %s:%d" -#~ msgstr "CUID#%d - เชื่อมต่อไปยัง %s:%d" - -#~ msgid "" -#~ "CUID#%d - The segment changed. We send the request again with new Range " -#~ "header." -#~ msgstr "" -#~ "CUID#%d - เซ็กเมนท์นี้ถูกเปลี่ยนแปลง เราได้ส่งคำร้องขออีกครั้งพร้อมกับค่า Range header ใหม่" - -#~ msgid "CUID#%d - Redirecting to %s" -#~ msgstr "CUID#%d - เปลี่ยนทางไปยัง %s" - -#~ msgid "" -#~ "CUID#%d - Requesting:\n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "CUID#%d - กำลังร้องขอ:\n" -#~ "%s" - -#~ msgid "" -#~ "CUID#%d - Response received:\n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "CUID#%d - ได้รับการตอบรับ:\n" -#~ "%s" - -#~ msgid "CUID#%d - Download aborted. URI=%s" -#~ msgstr "CUID#%d - การดาวน์โหลดถูกยกเลิก URI=%s" - -#~ msgid "CUID#%d - Restarting the download. URI=%s" -#~ msgstr "CUID#%d - เริ่มต้นการดาวน์โหลดใหม่ URI=%s" - -#~ msgid "CUID#%d - Download aborted." -#~ msgstr "CUID#%d - การดาวน์โหลดถูกยกเลิก" - -#~ msgid "CUID#%d - %d times attempted, but no success. Download aborted." -#~ msgstr "CUID#%d - ได้พยายามแล้ว %d ครั้งแต่ไม่ประสบความสำเร็จ การดาวน์โหลดถูกยกเลิก" - -#~ msgid "CUID#%d - we got new piece. index=%d" -#~ msgstr "CUID#%d - เราได้รับชิ้นข้อมูลใหม่ ดัชนี=%d" - -#~ msgid "CUID#%d - we got wrong piece. index=%d" -#~ msgstr "CUID#%d - เราได้รับชิ้นข้อมูลที่ไม่ถูกต้อง ดัชนี=%d" - -#, fuzzy -#~ msgid "CUID#%d - Good checksum: %s" -#~ msgstr "CUID#%d - เช็คซัมถูกต้อง: %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "CUID#%d - Bad checksum: %s" -#~ msgstr "CUID#%d - เช็คซัมไม่ถูกต้อง: %s" - -#~ msgid "CUID#%d - Resolving hostname %s" -#~ msgstr "CUID#%d - กำลังค้นหาชื่อเครื่อง %s" - -#~ msgid "CUID#%d - Name resolution complete: %s -> %s" -#~ msgstr "CUID#%d - การค้นหาชื่อสมบูรณ์: %s -> %s" - -#~ msgid "CUID#%d - Name resolution for %s failed:%s" -#~ msgstr "CUID#%d - การค้นหาชื่อสำหรับ %s ล้มเหลว: %s" - -#~ msgid "CUID#%d - DNS cache hit: %s -> %s" -#~ msgstr "CUID#%d - ค้นหาเจอใน DNS แคช: %s -> %s" - -#~ msgid "CUID#%d - Abort requested." -#~ msgstr "CUID#%d - ยกเลิกการร้องขอ" - -#~ msgid "CUID#%d - Connecting to the peer %s" -#~ msgstr "CUID#%d - เชื่อมต่อไปยังเพียร์ %s" - -#~ msgid "" -#~ "CUID#%d - Piece received. index=%d, begin=%d, length=%d, offset=%llu, " -#~ "blockIndex=%d" -#~ msgstr "" -#~ "CUID#%d - ได้รับชิ้นข้อมูล ดัชนี=%d เริ่มต้น=%d ความยาว=%d ออฟเซ็ต=%llu ดัชนีบล๊อค=%d" - -#~ msgid "CUID#%d - Piece bitfield %s" -#~ msgstr "CUID#%d - บิทฟิล์ดของช้ินข้อมูล %s" - -#~ msgid "" -#~ "CUID#%d - Reject piece message in queue because the peer has been choked. " -#~ "index=%d, begin=%d, length=%d" -#~ msgstr "" -#~ "CUID#%d - ปฏิเสธชิ้นข้อมูลในคิวเพราะว่าเพียร์ไม่สามารถส่งข้อมูลมาได้ ดัชนี=%d เริ่มต้น=%d " -#~ "ความยาว=%d" - -#~ msgid "" -#~ "CUID#%d - Reject piece message in queue because cancel message received. " -#~ "index=%d, begin=%d, length=%d" -#~ msgstr "" -#~ "CUID#%d - ปฏิเสธชิ้นข้อมูลในคิวเพราะว่าได้รับคำขอยกเลิก ดัชนี=%d เริ่มต้น=%d ความยาว=%d" - -#~ msgid "CUID#%d - Exception caught while validating file integrity." -#~ msgstr "CUID#%d - เกิดข้อผิดพลาดระหว่างการตรวจสอบความถูกต้องของไฟล์" - -#~ msgid "CUID#%d - Interested in the peer" -#~ msgstr "CUID#%d - แสดงความสนใจในเพียร์" - -#~ msgid "CUID#%d - Not interested in the peer" -#~ msgstr "CUID#%d - ไม่สนใจในเพียร์" - -#~ msgid "CUID#%d - Deleting request slot index=%d, blockIndex=%d" -#~ msgstr "CUID#%d - ทำการลบสล๊อตการร้องขอ ดัชนี=%d ดัชนีบล๊อค=%d" - -#~ msgid "" -#~ "CUID#%d - Deleting request slot index=%d, blockIndex=%d because localhost " -#~ "got choked." -#~ msgstr "" -#~ "CUID#%d - ทำการลบสล๊อตการร้องขอ ดัชนี=%d ดัชนีบล๊อค=%d " -#~ "เพราะว่าโฮสท์ท้องถิ่นไม่สามารถจัดการข้อมูลได้" - -#~ msgid "CUID#%d - Deleting request slot blockIndex=%d because of time out" -#~ msgstr "CUID#%d - ทำการลบสล๊อตการร้องขอ ดัชนี=%d เพราะว่าหมดเวลา" - -#, fuzzy -#~ msgid "CUID#%d - Fast extension enabled." -#~ msgstr "CUID#%d - ส่วนขยายให้ทำงานเร็วขึ้นได้ถูกเรียกใช้" - -#~ msgid "CUID#%d - Exception caught while allocating file space." -#~ msgstr "CUID#%d - พบความผิดพลาดระหว่างการจัดสรรพื้นที่เก็บไฟล์" - -#~ msgid "CUID#%d - Content-Disposition detected. Use %s as filename" -#~ msgstr "CUID#%d - ตรวจพบ Content-Disposition ใช้ %s สำหรับชื่อไฟล์" - -#~ msgid "CUID#%d - Peer %s:%d banned." -#~ msgstr "CUID#%d - เพียร์ %s:%d ถูกแบน" - -#~ msgid "CUID#%d - Using port %d for accepting new connections" -#~ msgstr "CUID#%d - ใช้พอร์ต %d สำหรับรับการเชื่อมต่อใหม่" - -#~ msgid "CUID#%d - An error occurred while binding port=%d" -#~ msgstr "CUID#%d - เกิดความผิดพลาดระหว่างการจองพอร์ต=%d" - -#, fuzzy -#~ msgid "CUID#%d - Incoming connection, adding new command CUID#%d" -#~ msgstr "CUID#%d - มีการเชื่อมต่อเข้ามา เพิ่มคำสั่งใหม่ CUID#%d" - -#~ msgid "CUID#%d - Error in accepting connection" -#~ msgstr "CUID#%d - เกิดความผิดพลาดในการรับการเชื่อมต่อ" - -#~ msgid "CUID#%d - Error occurred while processing tracker response." -#~ msgstr "CUID#%d - เกิดความผิดพลาดระหว่างการประมวลผลการตอบรับจากแทรกเกอร์" - -#~ msgid "CUID#%d - Cannot create tracker request." -#~ msgstr "CUID#%d - ไม่สามารถสร้างคำร้องขอแทรกเกอร์" - -#, fuzzy -#~ msgid "CUID#%d - Creating new tracker request command #%d" -#~ msgstr "CUID#%d - สร้างคำสั่งร้องขอแทรกเกอร์ %d" - -#~ msgid "CUID#%d - Unregistering cuid from segmentManager." -#~ msgstr "CUID#%d - cuid ที่ไม่ได้ถูกจดทะเบียนจาก segmentManager" diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po deleted file mode 100644 index df3a5472..00000000 --- a/po/tr.po +++ /dev/null @@ -1,2977 +0,0 @@ -# Turkish translation for aria2 -# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008 -# This file is distributed under the same license as the aria2 package. -# FIRST AUTHOR , 2008. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: aria2\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-17 21:33+0900\n" -"PO-Revision-Date: 2010-07-19 18:10+0000\n" -"Last-Translator: Fatih Aşıcı \n" -"Language-Team: Turkish \n" -"Language: tr\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-29 13:48+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" - -#: src/DownloadEngine.cc:225 -msgid "" -"Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown." -msgstr "" -"Kapanış işlemleri başlıyor... Acil kapanış için Ctrl-C'ye tekrar basın." - -#: src/DownloadEngine.cc:232 -msgid "Emergency shutdown sequence commencing..." -msgstr "Acil kapanış başlıyor..." - -#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:125 -msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted." -msgstr "Transferi tekrar başlatırsanız, aria2 indirmeye devam edecek." - -#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:126 -msgid "" -"If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man " -"page for details." -msgstr "" -"Bir hatayla karşılaşırsanız log dosyasına bakın. Detaylar için yardım ve man " -"sayfalarındaki '-l' seçeneğine bakın." - -#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:272 -#, c-format -msgid "Serialized session to '%s' successfully." -msgstr "" - -#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:275 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to serialize session to '%s'." -msgstr "%s sebebiyle soket yerleştirilemedi" - -#: src/RequestGroupMan.cc:399 -#, fuzzy, c-format -msgid "Download GID#% paused" -msgstr "İndirme tamamlandı: %s" - -#: src/RequestGroupMan.cc:445 -#, fuzzy, c-format -msgid "Download GID#% not complete: %s" -msgstr "İndirme tamamlandı: %s" - -#: src/RequestGroupMan.cc:726 -msgid "Download Results:" -msgstr "İndirme Sonuçları:" - -#: src/RequestGroupMan.cc:769 -msgid "Status Legend:" -msgstr "Durum Kısaltmaları:" - -#: src/RequestGroupMan.cc:771 -#, fuzzy -msgid "(OK):download completed." -msgstr "İndirme tamamlandı." - -#: src/RequestGroupMan.cc:774 -msgid "(ERR):error occurred." -msgstr "" - -#: src/RequestGroupMan.cc:777 -msgid "(INPR):download in-progress." -msgstr "" - -#: src/RequestGroupMan.cc:780 -#, fuzzy -msgid "(RM):download removed." -msgstr "İndirme iptal edildi." - -#: src/OptionHandler.cc:38 -msgid " Default: " -msgstr " Öntanımlı: " - -#: src/OptionHandler.cc:39 -msgid " Tags: " -msgstr " Etiketler: " - -#: src/OptionHandler.cc:40 -msgid " Possible Values: " -msgstr " Alabileceği Değerler: " - -#: src/usage_text.h:37 -msgid "" -" -d, --dir=DIR The directory to store the downloaded file." -msgstr " -d, --dir=DIZIN İndirilen dosyanın saklanacağı dizin." - -#: src/usage_text.h:39 -msgid "" -" -o, --out=FILE The file name of the downloaded file. When -Z\n" -" option is used, this option is ignored." -msgstr "" -" -o, --out=DOSYA İndirilen dosyanın adı. -Z seçeneği\n" -" kullanıldığında bu seçenek yok sayılır." - -#: src/usage_text.h:42 -msgid "" -" -l, --log=LOG The file name of the log file. If '-' is\n" -" specified, log is written to stdout." -msgstr "" -" -l, --log=LOG Log dosyasının adı. Eğer '-' kullanılırsa,\n" -" standart çıktıya yazılır." - -#: src/usage_text.h:45 -#, fuzzy -msgid "" -" -D, --daemon[=true|false] Run as daemon. The current working directory " -"will\n" -" be changed to \"/\" and standard input, " -"standard\n" -" output and standard error will be redirected " -"to\n" -" \"/dev/null\"." -msgstr "" -" -D, --daemon Arkaplanda çalıştır. Geçerli çalışma dizini \"/" -"\"\n" -" olarak değiştirilip standart çıktı ve " -"standart\n" -" hata \"/dev/null\" dosyasına " -"yönlendirilecektir." - -#: src/usage_text.h:50 -#, fuzzy -msgid "" -" -s, --split=N Download a file using N connections. If more\n" -" than N URLs are given, first N URLs are used " -"and\n" -" remaining URLs are used for backup. If less " -"than\n" -" N URLs are given, those URLs are used more " -"than\n" -" once so that N connections total are made\n" -" simultaneously. The number of connections to " -"the\n" -" same host is restricted by\n" -" --max-connection-per-server option. See also\n" -" --min-split-size option." -msgstr "" -" --follow-torrent=true|false|mem True veya mem seçilirse, .torrent uzantılı " -"bir dosya ya da \n" -" içerik tipi application/x-bittorrent olan bir " -"dosya indirildiğinde, aria2\n" -" onu bir torrent dosyası olarak okur ve " -"içindeki dosyaları indirir.\n" -" Eğer mem seçilirse, torrent dosyası diske " -"yazılmaz sadece hafızada\n" -" tutulur.Eğer false seçilirse, yukarıda " -"anlatılan işler yapılmaz." - -#: src/usage_text.h:60 -#, fuzzy -msgid "" -" --retry-wait=SEC Set the seconds to wait between retries. \n" -" With SEC > 0, aria2 will retry download when " -"the\n" -" HTTP server returns 503 response." -msgstr "" -" --retry-wait=SAN Bir hata olduğunda tekrar denemeden önce\n" -" beklenecek süreyi saniye cinsinden belirle." - -#: src/usage_text.h:64 -msgid " -t, --timeout=SEC Set timeout in seconds." -msgstr " -t, --timeout=SAN Saniye olarak zaman aşımını belirle." - -#: src/usage_text.h:66 -msgid " -m, --max-tries=N Set number of tries. 0 means unlimited." -msgstr "" -" -m, --max-tries=N Deneme sayısını belirle. 0 sınırsız " -"anlamındadır." - -#: src/usage_text.h:68 -msgid "" -" --http-proxy=PROXY Use this proxy server for HTTP. To erase\n" -" previously defined proxy, use \"\".\n" -" See also --all-proxy option.\n" -" This affects all URLs." -msgstr "" -" --http-proxy=VEKİL HTTP için bu vekil sunucusunu kullan. Daha\n" -" önce verilmiş bir vekili silmek için \"\"\n" -" kullanın. Ayrıca --all-proxy seçeneğine\n" -" bakın. Bu, tüm URL'leri etkiler." - -#: src/usage_text.h:73 -msgid "" -" --https-proxy=PROXY Use this proxy server for HTTPS. To erase\n" -" previously defined proxy, use \"\".\n" -" See also --all-proxy option.\n" -" This affects all URLs." -msgstr "" -" --https-proxy=VEKİL HTTPS için bu vekil sunucusunu kullan. Daha\n" -" önce verilmiş bir vekili silmek için \"\"\n" -" kullanın. Ayrıca --all-proxy seçeneğine\n" -" bakın. Bu, tüm URL'leri etkiler." - -#: src/usage_text.h:78 -msgid "" -" --ftp-proxy=PROXY Use this proxy server for FTP. To erase " -"previously\n" -" defined proxy, use \"\".\n" -" See also --all-proxy option.\n" -" This affects all URLs." -msgstr "" -" --ftp-proxy=VEKİL FTP için bu vekil sunucusunu kullan. Daha\n" -" önce verilmiş bir vekili silmek için \"\"\n" -" kullanın. Ayrıca --all-proxy seçeneğine\n" -" bakın. Bu, tüm URL'leri etkiler." - -#: src/usage_text.h:83 -msgid "" -" --all-proxy=PROXY Use this proxy server for all protocols. To " -"erase\n" -" previously defined proxy, use \"\".\n" -" You can override this setting and specify a\n" -" proxy server for a particular protocol using\n" -" --http-proxy, --https-proxy and --ftp-proxy\n" -" options.\n" -" This affects all URLs." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:91 -msgid " --http-user=USER Set HTTP user. This affects all URLs." -msgstr "" -" --http-user=KULLANICI HTTP kullanıcısını belirle.Bu bütün URLleri etkiler." - -#: src/usage_text.h:93 -msgid " --http-passwd=PASSWD Set HTTP password. This affects all URLs." -msgstr " --http-passwd=SIFRE HTTP şifresini belirle.Bu bütün URLleri etkiler." - -#: src/usage_text.h:95 -msgid " --proxy-method=METHOD Set the method to use in proxy request." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:97 -msgid " --referer=REFERER Set Referer. This affects all URLs." -msgstr " --referer=REFERER Referer i belirle.Bu bütün URLleri etkiler." - -#: src/usage_text.h:99 -msgid " --ftp-user=USER Set FTP user. This affects all URLs." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:101 -msgid " --ftp-passwd=PASSWD Set FTP password. This affects all URLs." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:103 -msgid " --ftp-type=TYPE Set FTP transfer type." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:105 -msgid "" -" -p, --ftp-pasv[=true|false] Use the passive mode in FTP. If false is " -"given,\n" -" the active mode will be used." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:108 -msgid "" -" --lowest-speed-limit=SPEED Close connection if download speed is lower " -"than\n" -" or equal to this value(bytes per sec).\n" -" 0 means aria2 does not have a lowest speed " -"limit.\n" -" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n" -" This option does not affect BitTorrent " -"downloads." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:114 -msgid "" -" --max-overall-download-limit=SPEED Set max overall download speed in bytes/" -"sec.\n" -" 0 means unrestricted.\n" -" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n" -" To limit the download speed per download, use\n" -" --max-download-limit option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:120 -msgid "" -" --max-download-limit=SPEED Set max download speed per each download in\n" -" bytes/sec. 0 means unrestricted.\n" -" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n" -" To limit the overall download speed, use\n" -" --max-overall-download-limit option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:126 -msgid "" -" --file-allocation=METHOD Specify file allocation method.\n" -" 'none' doesn't pre-allocate file space. " -"'prealloc'\n" -" pre-allocates file space before download " -"begins.\n" -" This may take some time depending on the size " -"of\n" -" the file.\n" -" If you are using newer file systems such as " -"ext4\n" -" (with extents support), btrfs, xfs or NTFS\n" -" (MinGW build only), 'falloc' is your best\n" -" choice. It allocates large(few GiB) files\n" -" almost instantly. Don't use 'falloc' with " -"legacy\n" -" file systems such as ext3 and FAT32 because " -"it\n" -" takes almost same time as 'prealloc' and it\n" -" blocks aria2 entirely until allocation " -"finishes.\n" -" 'falloc' may not be available if your system\n" -" doesn't have posix_fallocate() function.\n" -" 'trunc' uses ftruncate() system call or\n" -" platform-specific counterpart to truncate a " -"file\n" -" to a specified length." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:145 -msgid "" -" --no-file-allocation-limit=SIZE No file allocation is made for files whose\n" -" size is smaller than SIZE.\n" -" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)." -msgstr "" -" --no-file-allocation-limit=DEĞER Bu değerden küçük boyutlu dosyalar\n" -" için yer ayrılmaz.Değerin yanına K veya M" -"(1K=1024,\n" -" 1M=1024K) ekleyebilirsiniz." - -#: src/usage_text.h:149 -msgid "" -" --enable-direct-io[=true|false] Enable directI/O, which lowers cpu usage " -"while\n" -" allocating files.\n" -" Turn off if you encounter any error" -msgstr "" -" --enable-direct-io=true|false Direk G/Ç belirle.True yapılırsa\n" -" dosya yer ayrımlarında düşük işlemci\n" -" gücü kullanılır.Eğer bir hata olursa kapatın." - -#: src/usage_text.h:153 -#, fuzzy -msgid "" -" --allow-overwrite[=true|false] Restart download from scratch if the\n" -" corresponding control file doesn't exist. " -"See\n" -" also --auto-file-renaming option." -msgstr "" -" --enable-direct-io=true|false Direk G/Ç belirle.True yapılırsa\n" -" dosya yer ayrımlarında düşük işlemci\n" -" gücü kullanılır.Eğer bir hata olursa kapatın." - -#: src/usage_text.h:157 -#, fuzzy -msgid "" -" --allow-piece-length-change[=true|false] If false is given, aria2 aborts\n" -" download when a piece length is different " -"from\n" -" one in a control file. If true is given, you " -"can\n" -" proceed but some download progress will be " -"lost." -msgstr "" -" --allow-piece-length-change=true|false False seçilirse, aria2 parça " -"uzunluğunun\n" -" kontrol dosyasındakinden farklı olduğu durumda " -"indirmeyi\n" -" bitirir.Eğer true seçilirse, devam " -"edebilirsiniz ama indirmenizin\n" -" bir kısmı kaybolur." - -#: src/usage_text.h:162 -msgid "" -" -Z, --force-sequential[=true|false] Fetch URIs in the command-line " -"sequentially\n" -" and download each URI in a separate session, " -"like\n" -" the usual command-line download utilities." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:166 -msgid "" -" --auto-file-renaming[=true|false] Rename file name if the same file " -"already\n" -" exists. This option works only in http(s)/ftp\n" -" download.\n" -" The new file name has a dot and a number" -"(1..9999)\n" -" appended." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:172 -msgid "" -" -P, --parameterized-uri[=true|false] Enable parameterized URI support.\n" -" You can specify set of parts:\n" -" http://{sv1,sv2,sv3}/foo.iso\n" -" Also you can specify numeric sequences with " -"step\n" -" counter:\n" -" http://host/image[000-100:2].img\n" -" A step counter can be omitted.\n" -" If all URIs do not point to the same file, " -"such\n" -" as the second example above, -Z option is\n" -" required." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:183 -msgid "" -" --enable-http-keep-alive[=true|false] Enable HTTP/1.1 persistent connection." -msgstr " --enable-http-keep-alive=true|false HTTP/1.1devamlı bağlantıyı aç." - -#: src/usage_text.h:185 -msgid " --enable-http-pipelining[=true|false] Enable HTTP/1.1 pipelining." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:187 -msgid "" -" -V, --check-integrity[=true|false] Check file integrity by validating " -"piece\n" -" hashes or a hash of entire file. This option " -"has\n" -" effect only in BitTorrent, Metalink downloads\n" -" with checksums or HTTP(S)/FTP downloads with\n" -" --checksum option. If piece hashes are " -"provided,\n" -" this option can detect damaged portions of a " -"file\n" -" and re-download them. If a hash of entire file " -"is\n" -" provided, hash check is only done when file " -"has\n" -" been already download. This is determined by " -"file\n" -" length. If hash check fails, file is\n" -" re-downloaded from scratch. If both piece " -"hashes\n" -" and a hash of entire file are provided, only\n" -" piece hashes are used." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:201 -msgid "" -" --bt-hash-check-seed[=true|false] If true is given, after hash check using\n" -" --check-integrity option and file is " -"complete,\n" -" continue to seed file. If you want to check " -"file\n" -" and download it only when it is damaged or\n" -" incomplete, set this option to false.\n" -" This option has effect only on BitTorrent\n" -" download." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:209 -#, fuzzy -msgid "" -" --realtime-chunk-checksum[=true|false] Validate chunk of data by " -"calculating\n" -" checksum while downloading a file if chunk\n" -" checksums are provided." -msgstr "" -" --enable-direct-io=true|false Direk G/Ç belirle.True yapılırsa\n" -" dosya yer ayrımlarında düşük işlemci\n" -" gücü kullanılır.Eğer bir hata olursa kapatın." - -#: src/usage_text.h:213 -#, fuzzy -msgid "" -" -c, --continue[=true|false] Continue downloading a partially downloaded\n" -" file. Use this option to resume a download\n" -" started by a web browser or another program\n" -" which downloads files sequentially from the\n" -" beginning. Currently this option is only\n" -" applicable to http(s)/ftp downloads." -msgstr "" -" -c, --continue Daha önce bir kısmı indirilmiş dosyayı indirmeye devam et.\n" -" Bu seçenek dosya baştan başlanarak " -"indirildiği \n" -" durumlarda (bir web tarayıcısı veya başka bir " -"program)\n" -" indirmeye devam etmek için kullanılır.Şimdilik " -"sadece\n" -" http(s) ve ftp için geçerlidir." - -#: src/usage_text.h:220 -msgid " -U, --user-agent=USER_AGENT Set user agent for http(s) downloads." -msgstr "" -" -U, --user-agent=TARAYICI_KİMLİĞİ HTTP(S) için tarayıcı kimliğini belirler." - -#: src/usage_text.h:222 -#, fuzzy -msgid " -n, --no-netrc[=true|false] Disables netrc support." -msgstr " -n, --no-netrc netrc desteğini kapatır." - -#: src/usage_text.h:224 -#, fuzzy -msgid "" -" -i, --input-file=FILE Downloads URIs found in FILE. You can specify\n" -" multiple URIs for a single entity: separate\n" -" URIs on a single line using the TAB " -"character.\n" -" Reads input from stdin when '-' is specified.\n" -" Additionally, options can be specified after " -"each\n" -" line of URI. This optional line must start " -"with\n" -" one or more white spaces and have one option " -"per\n" -" single line. See INPUT FILE section of man " -"page\n" -" for details. See also --deferred-input option." -msgstr "" -" --follow-torrent=true|false|mem True veya mem seçilirse, .torrent uzantılı " -"bir dosya ya da \n" -" içerik tipi application/x-bittorrent olan bir " -"dosya indirildiğinde, aria2\n" -" onu bir torrent dosyası olarak okur ve " -"içindeki dosyaları indirir.\n" -" Eğer mem seçilirse, torrent dosyası diske " -"yazılmaz sadece hafızada\n" -" tutulur.Eğer false seçilirse, yukarıda " -"anlatılan işler yapılmaz." - -#: src/usage_text.h:234 -msgid "" -" -j, --max-concurrent-downloads=N Set maximum number of parallel downloads " -"for\n" -" every static (HTTP/FTP) URL, torrent and " -"metalink.\n" -" See also --split option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:238 -msgid "" -" --load-cookies=FILE Load Cookies from FILE using the Firefox3 " -"format\n" -" and Mozilla/Firefox(1.x/2.x)/Netscape format." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:241 -msgid "" -" --save-cookies=FILE Save Cookies to FILE in Mozilla/Firefox(1.x/2." -"x)/\n" -" Netscape format. If FILE already exists, it " -"is\n" -" overwritten. Session Cookies are also saved " -"and\n" -" their expiry values are treated as 0." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:246 -#, fuzzy -msgid "" -" -S, --show-files[=true|false] Print file listing of .torrent, .meta4 and\n" -" .metalink file and exit. More detailed\n" -" information will be listed in case of torrent\n" -" file." -msgstr "" -" -S\\ --show-files .torrent ve .metalink dosyasının listesini göster ve çık." -"Torrent dosyalarında\n" -" daha detaylı bilgi gösterilir." - -#: src/usage_text.h:251 -msgid "" -" --select-file=INDEX... Set file to download by specifying its index.\n" -" You can find the file index using the\n" -" --show-files option. Multiple indexes can be\n" -" specified by using ',', for example: \"3,6\".\n" -" You can also use '-' to specify a range: " -"\"1-5\".\n" -" ',' and '-' can be used together.\n" -" When used with the -M option, index may vary\n" -" depending on the query(see --metalink-* " -"options)." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:260 -msgid " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE The path to the .torrent file." -msgstr " -T, --torrent-file=TORRENT_DOSYASI .torrent dosyasının bulunduğu yer." - -#: src/usage_text.h:262 -msgid "" -" --follow-torrent=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n" -" whose suffix is .torrent or content type is\n" -" application/x-bittorrent is downloaded, aria2\n" -" parses it as a torrent file and downloads " -"files\n" -" mentioned in it.\n" -" If mem is specified, a torrent file is not\n" -" written to the disk, but is just kept in " -"memory.\n" -" If false is specified, the action mentioned " -"above\n" -" is not taken." -msgstr "" -" --follow-torrent=true|false|mem True veya mem seçilirse, .torrent uzantılı " -"bir dosya ya da \n" -" içerik tipi application/x-bittorrent olan bir " -"dosya indirildiğinde, aria2\n" -" onu bir torrent dosyası olarak okur ve " -"içindeki dosyaları indirir.\n" -" Eğer mem seçilirse, torrent dosyası diske " -"yazılmaz sadece hafızada\n" -" tutulur.Eğer false seçilirse, yukarıda " -"anlatılan işler yapılmaz." - -#: src/usage_text.h:272 -msgid "" -" --listen-port=PORT... Set TCP port number for BitTorrent downloads.\n" -" Multiple ports can be specified by using ',',\n" -" for example: \"6881,6885\". You can also use " -"'-'\n" -" to specify a range: \"6881-6999\". ',' and '-' " -"can\n" -" be used together." -msgstr "" -" --listen-port=PORT BitTorrent için kullanılacak TCP Port numarası belirle.\n" -" ',' kullanılarak birden çok port numarası " -"belirtilebilir:\n" -" örnek: '6881,6885'. '-' kullanılarak bir " -"aralık da blirtebilirsiniz\n" -" örnek: '6881-6999'. '-' ve ',' birlikte de " -"kullanılabilir." - -#: src/usage_text.h:278 -msgid "" -" --max-overall-upload-limit=SPEED Set max overall upload speed in bytes/" -"sec.\n" -" 0 means unrestricted.\n" -" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n" -" To limit the upload speed per torrent, use\n" -" --max-upload-limit option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:284 -msgid "" -" -u, --max-upload-limit=SPEED Set max upload speed per each torrent in\n" -" bytes/sec. 0 means unrestricted.\n" -" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n" -" To limit the overall upload speed, use\n" -" --max-overall-upload-limit option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:290 -msgid "" -" --seed-time=MINUTES Specify seeding time in minutes. Also see the\n" -" --seed-ratio option." -msgstr "" -" --speed-time=DAKİKA Tohumlama(seed) zamanını belirler. \n" -" --seed-ratio seçeneğine de bakınız." - -#: src/usage_text.h:293 -msgid "" -" --seed-ratio=RATIO Specify share ratio. Seed completed torrents\n" -" until share ratio reaches RATIO.\n" -" You are strongly encouraged to specify equals " -"or\n" -" more than 1.0 here. Specify 0.0 if you intend " -"to\n" -" do seeding regardless of share ratio.\n" -" If --seed-time option is specified along with\n" -" this option, seeding ends when at least one " -"of\n" -" the conditions is satisfied." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:302 -msgid "" -" --peer-id-prefix=PEER_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID " -"in\n" -" BitTorrent is 20 byte length. If more than 20\n" -" bytes are specified, only first 20 bytes are\n" -" used. If less than 20 bytes are specified, " -"random\n" -" byte data are added to make its length 20 " -"bytes." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:308 -msgid " --enable-peer-exchange[=true|false] Enable Peer Exchange extension." -msgstr " --enable-peer-exchange=true|false Peer değişim eklentisini aç." - -#: src/usage_text.h:310 -#, fuzzy -msgid " --enable-dht[=true|false] Enable IPv4 DHT functionality." -msgstr " --enable-dht=true|false DHT özelliklerini aç." - -#: src/usage_text.h:312 -#, fuzzy -msgid "" -" --dht-listen-port=PORT... Set UDP listening port for both IPv4 and IPv6\n" -" DHT. Multiple ports can be specified by using\n" -" ',', for example: \"6881,6885\". You can also\n" -" use '-' to specify a range: \"6881-6999\". " -"','\n" -" and '-' can be used together." -msgstr " --dht-listen-port=PORT... DHT için UDP dinleme portunu aç." - -#: src/usage_text.h:318 -#, fuzzy -msgid "" -" --dht-entry-point=HOST:PORT Set host and port as an entry point to IPv4 " -"DHT\n" -" network." -msgstr "" -" --dht-entry-point=MAKİNE:PORT Makine ve portu DHT ağına giriş noktası " -"olarak belirle." - -#: src/usage_text.h:321 -#, fuzzy -msgid "" -" --dht-file-path=PATH Change the IPv4 DHT routing table file to PATH." -msgstr " --conf-path=YOL Konfigürasyon dosyasının yerini belirle." - -#: src/usage_text.h:323 -msgid "" -" --bt-min-crypto-level=plain|arc4 Set minimum level of encryption method.\n" -" If several encryption methods are provided by " -"a\n" -" peer, aria2 chooses the lowest one which " -"satisfies\n" -" the given level." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:328 -#, fuzzy -msgid "" -" --bt-require-crypto[=true|false] If true is given, aria2 doesn't accept " -"and\n" -" establish connection with legacy BitTorrent\n" -" handshake. Thus aria2 always uses Obfuscation\n" -" handshake." -msgstr "" -" --bt-require-crypto=true|false True seçilirse aria2 BitTorrent tokalaşması " -"ile\n" -" bağlantıyı kabul etmez ve kurmaz.Dolayısıyla " -"aria2\n" -" her zaman obfuskasyon tokalaşmasını kullanır." - -#: src/usage_text.h:333 -msgid "" -" --bt-request-peer-speed-limit=SPEED If the whole download speed of every\n" -" torrent is lower than SPEED, aria2 " -"temporarily\n" -" increases the number of peers to try for more\n" -" download speed. Configuring this option with " -"your\n" -" preferred download speed can increase your\n" -" download speed in some cases.\n" -" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:341 -msgid "" -" --bt-max-open-files=NUM Specify maximum number of files to open in " -"each\n" -" BitTorrent download." -msgstr "" -" --bt-max-open-files=SAYI Bir BitTorrent downloadında açılacak maksimum \n" -" dosya sayısını belirle." - -#: src/usage_text.h:344 -msgid "" -" --bt-seed-unverified[=true|false] Seed previously downloaded files without\n" -" verifying piece hashes." -msgstr "" -" --bt-seed-unverified=true|false Daha önce indirilmiş dosyaları \n" -" parça hashlerini kontrol etmeden tohumla." - -#: src/usage_text.h:347 -msgid "" -" --bt-max-peers=NUM Specify the maximum number of peers per " -"torrent.\n" -" 0 means unlimited.\n" -" See also --bt-request-peer-speed-limit option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:351 -#, fuzzy -msgid "" -" -M, --metalink-file=METALINK_FILE The file path to the .meta4 and ." -"metalink\n" -" file. Reads input from stdin when '-' is\n" -" specified." -msgstr "" -" -S\\ --show-files .torrent ve .metalink dosyasının listesini göster ve çık." -"Torrent dosyalarında\n" -" daha detaylı bilgi gösterilir." - -#: src/usage_text.h:355 -msgid "" -" -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS The number of servers to connect to\n" -" simultaneously. Some Metalinks regulate the\n" -" number of servers to connect. aria2 strictly\n" -" respects them. This means that if Metalink " -"defines\n" -" the maxconnections attribute lower than\n" -" NUM_SERVERS, then aria2 uses the value of\n" -" maxconnections attribute instead of " -"NUM_SERVERS.\n" -" See also -s and -j options." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:364 -msgid " --metalink-version=VERSION The version of the file to download." -msgstr " --metalink-version=SÜRÜM İndirilecek dosyanın sürümü." - -#: src/usage_text.h:366 -msgid " --metalink-language=LANGUAGE The language of the file to download." -msgstr " --metalink-language=DİL İndirilecek dosyanın dili." - -#: src/usage_text.h:368 -msgid "" -" --metalink-os=OS The operating system of the file to download." -msgstr " --metalink-os=OS İndirilecek dosyanın işletim sistemi." - -#: src/usage_text.h:370 -msgid "" -" --metalink-location=LOCATION[,...] The location of the preferred server.\n" -" A comma-delimited list of locations is\n" -" acceptable." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:374 -msgid "" -" --metalink-preferred-protocol=PROTO Specify preferred protocol. Specify " -"'none'\n" -" if you don't have any preferred protocol." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:377 -#, fuzzy -msgid "" -" --follow-metalink=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n" -" whose suffix is .meta4 or .metalink, or " -"content\n" -" type of application/metalink4+xml or\n" -" application/metalink+xml is downloaded, aria2\n" -" parses it as a metalink file and downloads " -"files\n" -" mentioned in it.\n" -" If mem is specified, a metalink file is not\n" -" written to the disk, but is just kept in " -"memory.\n" -" If false is specified, the action mentioned " -"above\n" -" is not taken." -msgstr "" -" --follow-torrent=true|false|mem True veya mem seçilirse, .torrent uzantılı " -"bir dosya ya da \n" -" içerik tipi application/x-bittorrent olan bir " -"dosya indirildiğinde, aria2\n" -" onu bir torrent dosyası olarak okur ve " -"içindeki dosyaları indirir.\n" -" Eğer mem seçilirse, torrent dosyası diske " -"yazılmaz sadece hafızada\n" -" tutulur.Eğer false seçilirse, yukarıda " -"anlatılan işler yapılmaz." - -#: src/usage_text.h:388 -#, fuzzy -msgid "" -" --metalink-enable-unique-protocol[=true|false] If true is given and " -"several\n" -" protocols are available for a mirror in a " -"metalink\n" -" file, aria2 uses one of them.\n" -" Use --metalink-preferred-protocol option to\n" -" specify the preference of protocol." -msgstr "" -" --metalink-enable-unique-protocol=true|false True seçilir ve bir metalink " -"dosyasındaki\n" -" yansı için farklı protokoller mevcutsa, aria2 " -"onlardan birini kullanır.\n" -" Protokol tercihi için --metalink-preferred-" -"protocol seçeneğini\n" -" kullanın." - -#: src/usage_text.h:394 -msgid " -v, --version Print the version number and exit." -msgstr " -v, --version Sürüm numarasını göster ve çık." - -#: src/usage_text.h:396 -msgid "" -" -h, --help[=TAG|KEYWORD] Print usage and exit.\n" -" The help messages are classified with tags. A " -"tag\n" -" starts with \"#\". For example, type \"--" -"help=#http\"\n" -" to get the usage for the options tagged with\n" -" \"#http\". If non-tag word is given, print the " -"usage\n" -" for the options whose name includes that word." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:403 -#, fuzzy -msgid " --no-conf[=true|false] Disable loading aria2.conf file." -msgstr " --no-conf aria2.conf dosyasını yüklemeyi kapa." - -#: src/usage_text.h:405 -msgid "" -" --conf-path=PATH Change the configuration file path to PATH." -msgstr " --conf-path=YOL Konfigürasyon dosyasının yerini belirle." - -#: src/usage_text.h:407 -msgid "" -" --stop=SEC Stop application after SEC seconds has " -"passed.\n" -" If 0 is given, this feature is disabled." -msgstr "" -" --stop=SANİYE SANİYE geçtiğinde uygulamayı durdur. 0 girilirse\n" -" bu özellik kapatılır." - -#: src/usage_text.h:410 -msgid "" -" --header=HEADER Append HEADER to HTTP request header. You can " -"use\n" -" this option repeatedly to specify more than " -"one\n" -" header:\n" -" aria2c --header=\"X-A: b78\" --header=\"X-B: " -"9J1\"\n" -" http://host/file" -msgstr "" -" --header=BAŞLIK BAŞLIK başlığını HTTP istek başlığına ekle.Değişik \n" -" başlıklar eklemek için bir kaç kere " -"kullanabilirsiniz\n" -" örnek: aria2c --header=\"X-A: b78\" --header=" -"\"X-B 9j1\" \n" -" http://host/file" - -#: src/usage_text.h:416 -msgid " -q, --quiet[=true|false] Make aria2 quiet(no console output)." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:418 -msgid " --async-dns[=true|false] Enable asynchronous DNS." -msgstr " --async-dns=true|false Asenkronize DNSi açar." - -#: src/usage_text.h:420 -msgid " --ftp-reuse-connection[=true|false] Reuse connection in FTP." -msgstr " --ftp-reuse-connection=true|false FTPde bağlantıyı tekrar kullanır." - -#: src/usage_text.h:422 -msgid "" -" --summary-interval=SEC Set interval to output download progress " -"summary.\n" -" Setting 0 suppresses the output." -msgstr "" -" --summary-interval=SANİYE İndirme ilerleme durumunun gösterileceği\n" -" zaman aralığını belirler. 0 seçilirse çıktı " -"gönderilmez." - -#: src/usage_text.h:425 -msgid " --log-level=LEVEL Set log level to output." -msgstr " --log-level=SEVİYE Çıktı için log seviyesini belirler." - -#: src/usage_text.h:427 -msgid "" -" -R, --remote-time[=true|false] Retrieve timestamp of the remote file from " -"the\n" -" remote HTTP/FTP server and if it is " -"available,\n" -" apply it to the local file." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:431 -msgid "" -" --connect-timeout=SEC Set the connect timeout in seconds to " -"establish\n" -" connection to HTTP/FTP/proxy server. After " -"the\n" -" connection is established, this option makes " -"no\n" -" effect and --timeout option is used instead." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:436 -msgid "" -" --max-file-not-found=NUM If aria2 receives `file not found' status from " -"the\n" -" remote HTTP/FTP servers NUM times without " -"getting\n" -" a single byte, then force the download to " -"fail.\n" -" Specify 0 to disable this option.\n" -" This options is effective only when using\n" -" HTTP/FTP servers." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:443 -msgid "" -" --uri-selector=SELECTOR Specify URI selection algorithm.\n" -" If 'inorder' is given, URI is tried in the " -"order\n" -" appeared in the URI list.\n" -" If 'feedback' is given, aria2 uses download " -"speed\n" -" observed in the previous downloads and choose\n" -" fastest server in the URI list. This also\n" -" effectively skips dead mirrors. The observed\n" -" download speed is a part of performance " -"profile\n" -" of servers mentioned in --server-stat-of and\n" -" --server-stat-if options.\n" -" If 'adaptive' is given, selects one of the " -"best\n" -" mirrors for the first and reserved " -"connections.\n" -" For supplementary ones, it returns mirrors " -"which\n" -" has not been tested yet, and if each of them " -"has\n" -" already been tested, returns mirrors which has " -"to\n" -" be tested again. Otherwise, it doesn't select\n" -" anymore mirrors. Like 'feedback', it uses a\n" -" performance profile of servers." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:462 -msgid "" -" --server-stat-of=FILE Specify the filename to which performance " -"profile\n" -" of the servers is saved. You can load saved " -"data\n" -" using --server-stat-if option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:466 -msgid "" -" --server-stat-if=FILE Specify the filename to load performance " -"profile\n" -" of the servers. The loaded data will be used " -"in\n" -" some URI selector such as 'feedback'.\n" -" See also --uri-selector option" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:471 -msgid "" -" --server-stat-timeout=SEC Specifies timeout in seconds to invalidate\n" -" performance profile of the servers since the " -"last\n" -" contact to them." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:475 -msgid "" -" --auto-save-interval=SEC Save a control file(*.aria2) every SEC " -"seconds.\n" -" If 0 is given, a control file is not saved " -"during\n" -" download. aria2 saves a control file when it " -"stops\n" -" regardless of the value." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:480 -msgid "" -" --certificate=FILE Use the client certificate in FILE.\n" -" The certificate must be in PEM format.\n" -" You may use --private-key option to specify " -"the\n" -" private key." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:485 -msgid "" -" --private-key=FILE Use the private key in FILE.\n" -" The private key must be decrypted and in PEM\n" -" format. See also --certificate option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:489 -msgid "" -" --ca-certificate=FILE Use the certificate authorities in FILE to " -"verify\n" -" the peers. The certificate file must be in " -"PEM\n" -" format and can contain multiple CA " -"certificates.\n" -" Use --check-certificate option to enable\n" -" verification." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:495 -msgid "" -" --check-certificate[=true|false] Verify the peer using certificates " -"specified\n" -" in --ca-certificate option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:498 -msgid "" -" --no-proxy=DOMAINS Specify comma separated hostnames, domains or\n" -" network address with or without CIDR block " -"where\n" -" proxy should not be used." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:502 -msgid "" -" --use-head[=true|false] Use HEAD method for the first request to the " -"HTTP\n" -" server." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:505 -msgid " --event-poll=POLL Specify the method for polling events." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:507 -msgid "" -" --bt-external-ip=IPADDRESS Specify the external IP address to report to " -"a\n" -" BitTorrent tracker. Although this function is\n" -" named 'external', it can accept any kind of " -"IP\n" -" addresses." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:512 -msgid "" -" --http-auth-challenge[=true|false] Send HTTP authorization header only when " -"it\n" -" is requested by the server. If false is set, " -"then\n" -" authorization header is always sent to the " -"server.\n" -" There is an exception: if username and " -"password\n" -" are embedded in URI, authorization header is\n" -" always sent to the server regardless of this\n" -" option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:520 -msgid "" -" -O, --index-out=INDEX=PATH Set file path for file with index=INDEX. You " -"can\n" -" find the file index using the --show-files " -"option.\n" -" PATH is a relative path to the path specified " -"in\n" -" --dir option. You can use this option " -"multiple\n" -" times." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:526 -msgid "" -" --dry-run[=true|false] If true is given, aria2 just checks whether " -"the\n" -" remote file is available and doesn't download\n" -" data. This option has effect on HTTP/FTP " -"download.\n" -" BitTorrent downloads are canceled if true is\n" -" specified." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:532 -msgid "" -" --bt-tracker-interval=SEC Set the interval in seconds between tracker\n" -" requests. This completely overrides interval " -"value\n" -" and aria2 just uses this value and ignores " -"the\n" -" min interval and interval value in the " -"response of\n" -" tracker. If 0 is set, aria2 determines " -"interval\n" -" based on the response of tracker and the " -"download\n" -" progress." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:540 -msgid "" -" --on-download-complete=COMMAND Set the command to be executed after " -"download\n" -" completed.\n" -" See --on-download-start option for the\n" -" requirement of COMMAND.\n" -" See also --on-download-stop option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:546 -msgid "" -" --on-download-start=COMMAND Set the command to be executed after download\n" -" got started. aria2 passes 3 arguments to " -"COMMAND:\n" -" GID, the nubmer of files and file path. See " -"Event\n" -" Hook in man page for more details." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:551 -#, fuzzy -msgid "" -" --on-download-pause=COMMAND Set the command to be executed after download\n" -" was paused.\n" -" See --on-download-start option for the\n" -" requirement of COMMAND." -msgstr "" -" --ftp-proxy=VEKİL FTP için bu vekil sunucusunu kullan. Daha\n" -" önce verilmiş bir vekili silmek için \"\"\n" -" kullanın. Ayrıca --all-proxy seçeneğine\n" -" bakın. Bu, tüm URL'leri etkiler." - -#: src/usage_text.h:556 -msgid "" -" --on-download-error=COMMAND Set the command to be executed after download\n" -" aborted due to error.\n" -" See --on-download-start option for the\n" -" requirement of COMMAND.\n" -" See also --on-download-stop option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:562 -#, fuzzy -msgid "" -" --on-download-stop=COMMAND Set the command to be executed after download\n" -" stopped. You can override the command to be\n" -" executed for particular download result using\n" -" --on-download-complete and --on-download-" -"error. If\n" -" they are specified, command specified in this\n" -" option is not executed.\n" -" See --on-download-start option for the\n" -" requirement of COMMAND." -msgstr "" -" --follow-torrent=true|false|mem True veya mem seçilirse, .torrent uzantılı " -"bir dosya ya da \n" -" içerik tipi application/x-bittorrent olan bir " -"dosya indirildiğinde, aria2\n" -" onu bir torrent dosyası olarak okur ve " -"içindeki dosyaları indirir.\n" -" Eğer mem seçilirse, torrent dosyası diske " -"yazılmaz sadece hafızada\n" -" tutulur.Eğer false seçilirse, yukarıda " -"anlatılan işler yapılmaz." - -#: src/usage_text.h:571 -msgid "" -" --bt-stop-timeout=SEC Stop BitTorrent download if download speed is " -"0 in\n" -" consecutive SEC seconds. If 0 is given, this\n" -" feature is disabled." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:575 -msgid "" -" --bt-prioritize-piece=head[=SIZE],tail[=SIZE] Try to download first and " -"last\n" -" pieces of each file first. This is useful for\n" -" previewing files. The argument can contain 2\n" -" keywords:head and tail. To include both " -"keywords,\n" -" they must be separated by comma. These " -"keywords\n" -" can take one parameter, SIZE. For example, if\n" -" head=SIZE is specified, pieces in the range " -"of\n" -" first SIZE bytes of each file get higher " -"priority.\n" -" tail=SIZE means the range of last SIZE bytes " -"of\n" -" each file. SIZE can include K or M(1K = 1024, " -"1M =\n" -" 1024K). If SIZE is omitted, SIZE=1M is used." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:587 -msgid "" -" --interface=INTERFACE Bind sockets to given interface. You can " -"specify\n" -" interface name, IP address and hostname." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:590 -msgid " --disable-ipv6[=true|false] Disable IPv6." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:592 -msgid "" -" --bt-save-metadata[=true|false] Save metadata as .torrent file. This option " -"has\n" -" effect only when BitTorrent Magnet URI is " -"used.\n" -" The filename is hex encoded info hash with " -"suffix\n" -" .torrent. The directory to be saved is the " -"same\n" -" directory where download file is saved. If " -"the\n" -" same file already exists, metadata is not " -"saved.\n" -" See also --bt-metadata-only option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:600 -msgid "" -" --http-no-cache[=true|false] Send Cache-Control: no-cache and Pragma: no-" -"cache\n" -" header to avoid cached content. If false is\n" -" given, these headers are not sent and you can " -"add\n" -" Cache-Control header with a directive you " -"like\n" -" using --header option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:606 -msgid "" -" --bt-metadata-only[=true|false] Download metadata only. The file(s) " -"described\n" -" in metadata will not be downloaded. This " -"option\n" -" has effect only when BitTorrent Magnet URI is\n" -" used. See also --bt-save-metadata option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:611 -msgid "" -" --human-readable[=true|false] Print sizes and speed in human readable " -"format\n" -" (e.g., 1.2Ki, 3.4Mi) in the console readout." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:614 -msgid " --bt-enable-lpd[=true|false] Enable Local Peer Discovery." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:616 -msgid "" -" --bt-lpd-interface=INTERFACE Use given interface for Local Peer Discovery. " -"If\n" -" this option is not specified, the default\n" -" interface is chosen. You can specify " -"interface\n" -" name and IP address." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:621 -msgid "" -" --reuse-uri[=true|false] Reuse already used URIs if no unused URIs are\n" -" left." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:624 -msgid " --all-proxy-user=USER Set user for --all-proxy option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:626 -msgid " --all-proxy-passwd=PASSWD Set password for --all-proxy option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:628 -msgid " --http-proxy-user=USER Set user for --http-proxy option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:630 -msgid " --http-proxy-passwd=PASSWD Set password for --http-proxy option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:632 -msgid " --https-proxy-user=USER Set user for --https-proxy option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:634 -msgid " --https-proxy-passwd=PASSWD Set password for --https-proxy option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:636 -msgid " --ftp-proxy-user=USER Set user for --ftp-proxy option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:638 -msgid " --ftp-proxy-passwd=PASSWD Set password for --ftp-proxy option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:640 -msgid "" -" --remove-control-file[=true|false] Remove control file before download. " -"Using\n" -" with --allow-overwrite=true, download always\n" -" starts from scratch. This will be useful for\n" -" users behind proxy server which disables " -"resume." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:645 -msgid "" -" --always-resume[=true|false] Always resume download. If true is given, " -"aria2\n" -" always tries to resume download and if resume " -"is\n" -" not possible, aborts download. If false is " -"given,\n" -" when all given URIs do not support resume or\n" -" aria2 encounters N URIs which does not " -"support\n" -" resume (N is the value specified using\n" -" --max-resume-failure-tries option), aria2\n" -" downloads file from scratch.\n" -" See --max-resume-failure-tries option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:655 -msgid "" -" --max-resume-failure-tries=N When used with --always-resume=false, aria2\n" -" downloads file from scratch when aria2 detects " -"N\n" -" number of URIs that does not support resume. " -"If N\n" -" is 0, aria2 downloads file from scratch when " -"all\n" -" given URIs do not support resume.\n" -" See --always-resume option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:662 -msgid " --bt-tracker-timeout=SEC Set timeout in seconds." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:664 -msgid "" -" --bt-tracker-connect-timeout=SEC Set the connect timeout in seconds to\n" -" establish connection to tracker. After the\n" -" connection is established, this option makes " -"no\n" -" effect and --bt-tracker-timeout option is " -"used\n" -" instead." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:670 -msgid " --dht-message-timeout=SEC Set timeout in seconds." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:672 -msgid "" -" --http-accept-gzip[=true|false] Send 'Accept: deflate, gzip' request " -"header\n" -" and inflate response if remote server " -"responds\n" -" with 'Content-Encoding: gzip' or\n" -" 'Content-Encoding: deflate'." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:677 -#, fuzzy -msgid "" -" --save-session=FILE Save error/unfinished downloads to FILE on " -"exit.\n" -" You can pass this output file to aria2c with -" -"i\n" -" option on restart. Please note that downloads\n" -" added by aria2.addTorrent and aria2." -"addMetalink\n" -" RPC method and whose metadata could not be " -"saved\n" -" as a file will not be saved. Downloads " -"removed\n" -" using aria2.remove and aria2.forceRemove will " -"not\n" -" be saved." -msgstr "" -" --follow-torrent=true|false|mem True veya mem seçilirse, .torrent uzantılı " -"bir dosya ya da \n" -" içerik tipi application/x-bittorrent olan bir " -"dosya indirildiğinde, aria2\n" -" onu bir torrent dosyası olarak okur ve " -"içindeki dosyaları indirir.\n" -" Eğer mem seçilirse, torrent dosyası diske " -"yazılmaz sadece hafızada\n" -" tutulur.Eğer false seçilirse, yukarıda " -"anlatılan işler yapılmaz." - -#: src/usage_text.h:686 -#, fuzzy -msgid "" -" -x, --max-connection-per-server=NUM The maximum number of connections to " -"one\n" -" server for each download." -msgstr "" -" --bt-max-open-files=SAYI Bir BitTorrent downloadında açılacak maksimum \n" -" dosya sayısını belirle." - -#: src/usage_text.h:689 -msgid "" -" -k, --min-split-size=SIZE aria2 does not split less than 2*SIZE byte " -"range.\n" -" For example, let's consider downloading 20MiB\n" -" file. If SIZE is 10M, aria2 can split file " -"into 2\n" -" range [0-10MiB) and [10MiB-20MiB) and download " -"it\n" -" using 2 sources(if --split >= 2, of course).\n" -" If SIZE is 15M, since 2*15M > 20MiB, aria2 " -"does\n" -" not split file and download it using 1 " -"source.\n" -" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:698 -#, fuzzy -msgid "" -" --conditional-get[=true|false] Download file only when the local file is " -"older\n" -" than remote file. Currently, this function " -"has\n" -" many limitations. See man page for details." -msgstr "" -" --enable-direct-io=true|false Direk G/Ç belirle.True yapılırsa\n" -" dosya yer ayrımlarında düşük işlemci\n" -" gücü kullanılır.Eğer bir hata olursa kapatın." - -#: src/usage_text.h:702 -msgid "" -" --on-bt-download-complete=COMMAND For BitTorrent, a command specified in\n" -" --on-download-complete is called after " -"download\n" -" completed and seeding is over. On the other " -"hand,\n" -" this option sets the command to be executed " -"after\n" -" download completed but before seeding.\n" -" See --on-download-start option for the\n" -" requirement of COMMAND." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:710 -#, fuzzy -msgid "" -" --enable-async-dns6[=true|false] Enable IPv6 name resolution in " -"asynchronous\n" -" DNS resolver. This option will be ignored " -"when\n" -" --async-dns=false." -msgstr "" -" --enable-direct-io=true|false Direk G/Ç belirle.True yapılırsa\n" -" dosya yer ayrımlarında düşük işlemci\n" -" gücü kullanılır.Eğer bir hata olursa kapatın." - -#: src/usage_text.h:714 -#, fuzzy -msgid "" -" --enable-dht6[=true|false] Enable IPv6 DHT functionality.\n" -" Use --dht-listen-port option to specify port\n" -" number to listen on. See also --dht-listen-" -"addr6\n" -" option." -msgstr "" -" --bt-require-crypto=true|false True seçilirse aria2 BitTorrent tokalaşması " -"ile\n" -" bağlantıyı kabul etmez ve kurmaz.Dolayısıyla " -"aria2\n" -" her zaman obfuskasyon tokalaşmasını kullanır." - -#: src/usage_text.h:719 -msgid "" -" --dht-listen-addr6=ADDR Specify address to bind socket for IPv6 DHT. \n" -" It should be a global unicast IPv6 address of " -"the\n" -" host." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:723 -#, fuzzy -msgid "" -" --dht-entry-point6=HOST:PORT Set host and port as an entry point to IPv6 " -"DHT\n" -" network." -msgstr "" -" --dht-entry-point=MAKİNE:PORT Makine ve portu DHT ağına giriş noktası " -"olarak belirle." - -#: src/usage_text.h:726 -#, fuzzy -msgid "" -" --dht-file-path6=PATH Change the IPv6 DHT routing table file to PATH." -msgstr " --conf-path=YOL Konfigürasyon dosyasının yerini belirle." - -#: src/usage_text.h:728 -msgid "" -" --bt-tracker=URI[,...] Comma separated list of additional BitTorrent\n" -" tracker's announce URI. These URIs are not\n" -" affected by --bt-exclude-tracker option " -"because\n" -" they are added after URIs in --bt-exclude-" -"tracker\n" -" option are removed." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:734 -msgid "" -" --bt-exclude-tracker=URI[,...] Comma separated list of BitTorrent " -"tracker's\n" -" announce URI to remove. You can use special " -"value\n" -" '*' which matches all URIs, thus removes all\n" -" announce URIs. When specifying '*' in shell\n" -" command-line, don't forget to escape or quote " -"it.\n" -" See also --bt-tracker option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:741 -msgid "" -" --max-download-result=NUM Set maximum number of download result kept in\n" -" memory. The download results are completed/" -"error/\n" -" removed downloads. The download results are " -"stored\n" -" in FIFO queue and it can store at most NUM\n" -" download results. When queue is full and new\n" -" download result is created, oldest download " -"result\n" -" is removed from the front of the queue and new " -"one\n" -" is pushed to the back. Setting big number in " -"this\n" -" option may result high memory consumption " -"after\n" -" thousands of downloads. Specifying 0 means no\n" -" download result is kept." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:753 -msgid "" -" --async-dns-server=IPADDRESS[,...] Comma separated list of DNS server " -"address\n" -" used in asynchronous DNS resolver. Usually\n" -" asynchronous DNS resolver reads DNS server\n" -" addresses from /etc/resolv.conf. When this " -"option\n" -" is used, it uses DNS servers specified in " -"this\n" -" option instead of ones in /etc/resolv.conf. " -"You\n" -" can specify both IPv4 and IPv6 address. This\n" -" option is useful when the system does not " -"have\n" -" /etc/resolv.conf and user does not have the\n" -" permission to create it." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:764 -#, fuzzy -msgid "" -" --enable-rpc[=true|false] Enable JSON-RPC/XML-RPC server.\n" -" It is strongly recommended to set username " -"and\n" -" password using --rpc-user and --rpc-passwd\n" -" option. See also --rpc-listen-port option." -msgstr "" -" --bt-require-crypto=true|false True seçilirse aria2 BitTorrent tokalaşması " -"ile\n" -" bağlantıyı kabul etmez ve kurmaz.Dolayısıyla " -"aria2\n" -" her zaman obfuskasyon tokalaşmasını kullanır." - -#: src/usage_text.h:769 -msgid "" -" --rpc-max-request-size=SIZE Set max size of JSON-RPC/XML-RPC request. If " -"aria2\n" -" detects the request is more than SIZE bytes, " -"it\n" -" drops connection." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:773 -#, fuzzy -msgid " --rpc-user=USER Set JSON-RPC/XML-RPC user." -msgstr "" -" --http-user=KULLANICI HTTP kullanıcısını belirle.Bu bütün URLleri etkiler." - -#: src/usage_text.h:775 -#, fuzzy -msgid " --rpc-passwd=PASSWD Set JSON-RPC/XML-RPC password." -msgstr " --http-passwd=SIFRE HTTP şifresini belirle.Bu bütün URLleri etkiler." - -#: src/usage_text.h:777 -#, fuzzy -msgid "" -" --rpc-listen-all[=true|false] Listen incoming JSON-RPC/XML-RPC requests on " -"all\n" -" network interfaces. If false is given, listen " -"only\n" -" on local loopback interface." -msgstr "" -" -S\\ --show-files .torrent ve .metalink dosyasının listesini göster ve çık." -"Torrent dosyalarında\n" -" daha detaylı bilgi gösterilir." - -#: src/usage_text.h:781 -msgid "" -" --rpc-listen-port=PORT Specify a port number for JSON-RPC/XML-RPC " -"server\n" -" to listen to." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:784 -msgid " --show-console-readout[=true|false] Show console readout." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:786 -#, fuzzy -msgid "" -" --metalink-base-uri=URI Specify base URI to resolve relative URI in\n" -" metalink:url and metalink:metaurl element in " -"a\n" -" metalink file stored in local disk. If URI " -"points\n" -" to a directory, URI must end with '/'." -msgstr "" -" -S\\ --show-files .torrent ve .metalink dosyasının listesini göster ve çık." -"Torrent dosyalarında\n" -" daha detaylı bilgi gösterilir." - -#: src/usage_text.h:791 -msgid "" -" --stream-piece-selector=SELECTOR Specify piece selection algorithm\n" -" used in HTTP/FTP download. Piece means fixed\n" -" length segment which is downloaded in " -"parallel\n" -" in segmented download. If 'default' is given,\n" -" aria2 selects piece so that it reduces the\n" -" number of establishing connection. This is\n" -" reasonable default behaviour because\n" -" establishing connection is an expensive\n" -" operation.\n" -" If 'inorder' is given, aria2 selects piece " -"which\n" -" has minimum index. Index=0 means first of the\n" -" file. This will be useful to view movie while\n" -" downloading it. --enable-http-pipelining " -"option\n" -" may be useful to reduce reconnection " -"overhead.\n" -" Please note that aria2 honors\n" -" --min-split-size option, so it will be " -"necessary\n" -" to specify a reasonable value to\n" -" --min-split-size option.\n" -" If 'geom' is given, at the beginning aria2\n" -" selects piece which has minimum index like\n" -" 'inorder', but it exponentially increasingly\n" -" keeps space from previously selected piece. " -"This\n" -" will reduce the number of establishing " -"connection\n" -" and at the same time it will download the\n" -" beginning part of the file first. This will " -"be\n" -" useful to view movie while downloading it." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:818 -#, fuzzy -msgid "" -" --truncate-console-readout[=true|false] Truncate console readout to fit in\n" -" a single line." -msgstr "" -" --bt-seed-unverified=true|false Daha önce indirilmiş dosyaları \n" -" parça hashlerini kontrol etmeden tohumla." - -#: src/usage_text.h:821 -msgid "" -" --pause[=true|false] Pause download after added. This option is\n" -" effective only when --enable-rpc=true is given." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:824 -msgid "" -" --rpc-allow-origin-all[=true|false] Add Access-Control-Allow-Origin header\n" -" field with value '*' to the RPC response." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:827 -msgid "" -" --download-result=OPT This option changes the way \"Download Results" -"\"\n" -" is formatted. If OPT is 'default', print GID,\n" -" status, average download speed and path/URI. " -"If\n" -" multiple files are involved, path/URI of " -"first\n" -" requested file is printed and remaining ones " -"are\n" -" omitted.\n" -" If OPT is 'full', print GID, status, average\n" -" download speed, percentage of progress and\n" -" path/URI. The percentage of progress and\n" -" path/URI are printed for each requested file " -"in\n" -" each row." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:839 -#, fuzzy -msgid "" -" --hash-check-only[=true|false] If true is given, after hash check using\n" -" --check-integrity option, abort download " -"whether\n" -" or not download is complete." -msgstr "" -" --enable-direct-io=true|false Direk G/Ç belirle.True yapılırsa\n" -" dosya yer ayrımlarında düşük işlemci\n" -" gücü kullanılır.Eğer bir hata olursa kapatın." - -#: src/usage_text.h:843 -msgid "" -" --checksum=TYPE=DIGEST Set checksum. TYPE is hash type. The " -"supported\n" -" hash type is listed in \"Hash Algorithms\" in\n" -" \"aria2c -v\". DIGEST is hex digest.\n" -" For example, setting sha-1 digest looks like\n" -" this:\n" -" sha-1=0192ba11326fe2298c8cb4de616f4d4140213838\n" -" This option applies only to HTTP(S)/FTP\n" -" downloads." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:852 -msgid "" -" --piece-length=LENGTH Set a piece length for HTTP/FTP downloads. " -"This\n" -" is the boundary when aria2 splits a file. All\n" -" splits occur at multiple of this length. This\n" -" option will be ignored in BitTorrent " -"downloads.\n" -" It will be also ignored if Metalink file\n" -" contains piece hashes." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:859 -msgid "" -" --stop-with-process=PID Stop application when process PID is not " -"running.\n" -" This is useful if aria2 process is forked from " -"a\n" -" parent process. The parent process can fork " -"aria2\n" -" with its own pid and when parent process " -"exits\n" -" for some reason, aria2 can detect it and " -"shutdown\n" -" itself." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:866 -#, fuzzy -msgid "" -" --deferred-input[=true|false] If true is given, aria2 does not read all " -"URIs\n" -" and options from file specified by -i option " -"at\n" -" startup, but it reads one by one when it " -"needs\n" -" later. This may reduce memory usage if input\n" -" file contains a lot of URIs to download.\n" -" If false is given, aria2 reads all URIs and\n" -" options at startup." -msgstr "" -" --follow-torrent=true|false|mem True veya mem seçilirse, .torrent uzantılı " -"bir dosya ya da \n" -" içerik tipi application/x-bittorrent olan bir " -"dosya indirildiğinde, aria2\n" -" onu bir torrent dosyası olarak okur ve " -"içindeki dosyaları indirir.\n" -" Eğer mem seçilirse, torrent dosyası diske " -"yazılmaz sadece hafızada\n" -" tutulur.Eğer false seçilirse, yukarıda " -"anlatılan işler yapılmaz." - -#: src/usage_text.h:874 -#, fuzzy -msgid "" -" --bt-remove-unselected-file[=true|false] Removes the unselected files when\n" -" download is completed in BitTorrent. To\n" -" select files, use --select-file option. If\n" -" it is not used, all files are assumed to be\n" -" selected. Please use this option with care\n" -" because it will actually remove files from\n" -" your disk." -msgstr "" -" --follow-torrent=true|false|mem True veya mem seçilirse, .torrent uzantılı " -"bir dosya ya da \n" -" içerik tipi application/x-bittorrent olan bir " -"dosya indirildiğinde, aria2\n" -" onu bir torrent dosyası olarak okur ve " -"içindeki dosyaları indirir.\n" -" Eğer mem seçilirse, torrent dosyası diske " -"yazılmaz sadece hafızada\n" -" tutulur.Eğer false seçilirse, yukarıda " -"anlatılan işler yapılmaz." - -#: src/usage_text.h:882 -#, fuzzy -msgid " --enable-mmap[=true|false] Map files into memory." -msgstr " --enable-dht=true|false DHT özelliklerini aç." - -#: src/usage_text.h:884 -#, fuzzy -msgid "" -" --rpc-certificate=FILE Use the certificate in FILE for RPC server.\n" -" The certificate must be in PEM format.\n" -" Use --rpc-private-key option to specify the\n" -" private key. Use --rpc-secure option to " -"enable\n" -" encryption." -msgstr "" -" --metalink-enable-unique-protocol=true|false True seçilir ve bir metalink " -"dosyasındaki\n" -" yansı için farklı protokoller mevcutsa, aria2 " -"onlardan birini kullanır.\n" -" Protokol tercihi için --metalink-preferred-" -"protocol seçeneğini\n" -" kullanın." - -#: src/usage_text.h:890 -#, fuzzy -msgid "" -" --rpc-private-key=FILE Use the private key in FILE for RPC server.\n" -" The private key must be decrypted and in PEM\n" -" format. Use --rpc-secure option to enable\n" -" encryption. See also --rpc-certificate option." -msgstr "" -" --bt-require-crypto=true|false True seçilirse aria2 BitTorrent tokalaşması " -"ile\n" -" bağlantıyı kabul etmez ve kurmaz.Dolayısıyla " -"aria2\n" -" her zaman obfuskasyon tokalaşmasını kullanır." - -#: src/usage_text.h:895 -#, fuzzy -msgid "" -" --rpc-secure[=true|false] RPC transport will be encrypted by SSL/TLS.\n" -" The RPC clients must use https scheme to " -"access\n" -" the server. For WebSocket client, use wss\n" -" scheme. Use --rpc-certificate and\n" -" --rpc-private-key options to specify the\n" -" server certificate and private key." -msgstr "" -" -c, --continue Daha önce bir kısmı indirilmiş dosyayı indirmeye devam et.\n" -" Bu seçenek dosya baştan başlanarak " -"indirildiği \n" -" durumlarda (bir web tarayıcısı veya başka bir " -"program)\n" -" indirmeye devam etmek için kullanılır.Şimdilik " -"sadece\n" -" http(s) ve ftp için geçerlidir." - -#: src/usage_text.h:902 -#, fuzzy -msgid "" -" --rpc-save-upload-metadata[=true|false] Save the uploaded torrent or\n" -" metalink metadata in the directory specified\n" -" by --dir option. The filename consists of\n" -" SHA-1 hash hex string of metadata plus\n" -" extension. For torrent, the extension is\n" -" '.torrent'. For metalink, it is '.meta4'.\n" -" If false is given to this option, the\n" -" downloads added by aria2.addTorrent or\n" -" aria2.addMetalink will not be saved by\n" -" --save-session option." -msgstr "" -" --follow-torrent=true|false|mem True veya mem seçilirse, .torrent uzantılı " -"bir dosya ya da \n" -" içerik tipi application/x-bittorrent olan bir " -"dosya indirildiğinde, aria2\n" -" onu bir torrent dosyası olarak okur ve " -"içindeki dosyaları indirir.\n" -" Eğer mem seçilirse, torrent dosyası diske " -"yazılmaz sadece hafızada\n" -" tutulur.Eğer false seçilirse, yukarıda " -"anlatılan işler yapılmaz." - -#: src/version_usage.cc:57 -msgid " version " -msgstr " sürüm " - -#: src/version_usage.cc:61 -msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" -"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" -"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" -"(at your option) any later version.\n" -"\n" -"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" -"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" -"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" -"GNU General Public License for more details.\n" -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:71 -msgid "** Configuration **" -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:72 -msgid "Enabled Features" -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:75 -msgid "Hash Algorithms" -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:79 -#, c-format -msgid "Report bugs to %s" -msgstr "Hataları %s ye raporla" - -#: src/version_usage.cc:80 -msgid "Visit" -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:87 -#, c-format -msgid "" -"Usage: aria2c [OPTIONS] [URI | MAGNET | TORRENT_FILE | METALINK_FILE]..." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:92 -#, c-format -msgid "See 'aria2c -h'." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:100 -#, c-format -msgid "Printing all options." -msgstr "Tüm seçenekler gösteriliyor." - -#: src/version_usage.cc:102 -#, c-format -msgid "Printing options tagged with '%s'." -msgstr "%s ile etiketlenmiş seçenekler gösteriliyor." - -#: src/version_usage.cc:105 -#, c-format -msgid "See 'aria2c -h#help' to know all available tags." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:108 src/version_usage.cc:122 -#, c-format -msgid "Options:" -msgstr "Seçenekler:" - -#: src/version_usage.cc:119 -#, c-format -msgid "Printing options whose name includes '%s'." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:130 -#, c-format -msgid "No option matching with '%s'." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:138 -#, c-format -msgid "" -" You can specify multiple HTTP(S)/FTP URIs. Unless you specify -Z option, " -"all\n" -" URIs must point to the same file or downloading will fail." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:141 -#, c-format -msgid "" -" You can also specify arbitrary number of BitTorrent Magnet URIs, torrent/\n" -" metalink files stored in a local drive. Please note that they are always\n" -" treated as a separate download." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:145 -#, c-format -msgid "" -" You can specify both torrent file with -T option and URIs. By doing this,\n" -" download a file from both torrent swarm and HTTP/FTP server at the same " -"time,\n" -" while the data from HTTP/FTP are uploaded to the torrent swarm. For single " -"file\n" -" torrents, URI can be a complete URI pointing to the resource or if URI " -"ends\n" -" with '/', 'name' in torrent file is added. For multi-file torrents, 'name' " -"and\n" -" 'path' in torrent are added to form a URI for each file." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:152 -#, c-format -msgid "" -" Make sure that URI is quoted with single(') or double(\") quotation if it\n" -" contains \"&\" or any characters that have special meaning in shell." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:155 -#, c-format -msgid "" -"About the number of connections\n" -" Since 1.10.0 release, aria2 uses 1 connection per host by default and has " -"20MiB\n" -" segment size restriction. So whatever value you specify using -s option, " -"it\n" -" uses 1 connection per host. To make it behave like 1.9.x, use\n" -" --max-connection-per-server=4 --min-split-size=1M.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:162 -#, c-format -msgid "Refer to man page for more information." -msgstr "Detaylı bilgi için man sayfasına bakınız." - -#: src/option_processing.cc:86 -#, c-format -msgid "Caught Error while parsing environment variable '%s'" -msgstr "" - -#: src/option_processing.cc:168 -#, c-format -msgid "Did you mean:" -msgstr "" - -#: src/option_processing.cc:235 src/option_processing.cc:244 -#, c-format -msgid "Parse error in %s" -msgstr "" - -#: src/option_processing.cc:239 src/option_processing.cc:280 -#, c-format -msgid "Usage:" -msgstr "" - -#: src/option_processing.cc:249 -#, c-format -msgid "Configuration file %s is not found." -msgstr "" - -#: src/OptionHandlerException.cc:43 -#, c-format -msgid "We encountered a problem while processing the option '--%s'." -msgstr "" - -#: src/UnknownOptionException.cc:41 -#, c-format -msgid "Unknown option '%s'" -msgstr "" - -#: src/BtSetup.cc:215 -msgid "Errors occurred while binding port.\n" -msgstr "Port bağlanırken hata oldu.\n" - -#: src/AbstractCommand.cc:443 -#, c-format -msgid "CUID#% - Failed to resume download. Download from scratch." -msgstr "" - -#: src/AdaptiveURISelector.cc:228 -#, c-format -msgid "" -"Lowering lowest-speed-limit since known max speed is too near (new:%d was:%d " -"max:%d)" -msgstr "" - -#: src/AdaptiveURISelector.cc:235 -#, c-format -msgid "" -"Lowering lowest-speed-limit since we have no clue about available speed (now:" -"%d was:%d)" -msgstr "" - -#: src/BtStopDownloadCommand.cc:64 -#, c-format -msgid "GID#% Stop downloading torrent due to --bt-stop-timeout option." -msgstr "" - -#: src/DHTConnectionImpl.cc:89 -#, c-format -msgid "IPv%d DHT: listening to port %u" -msgstr "" - -#: src/HttpListenCommand.cc:114 -#, c-format -msgid "IPv%d RPC: listening to port %u" -msgstr "" - -#: src/PeerListenCommand.cc:83 -#, c-format -msgid "IPv%d BitTorrent: listening to port %u" -msgstr "" - -#: src/RequestGroup.cc:375 -msgid "" -"For BitTorrent Magnet URI, enabling DHT is strongly recommended. See --" -"enable-dht option." -msgstr "" - -#: src/RequestGroup.cc:680 -#, fuzzy, c-format -msgid "Removed control file for %s because it is requested by user." -msgstr "Çalışmayan kontrol dosyası %s silindi, çünkü %s indirme dosyası yok." - -#: src/SingleFileAllocationIterator.cc:75 -msgid "" -"Allocating disk space. Use --file-allocation=none to disable it. See --file-" -"allocation option in man page for more details." -msgstr "" - -#: src/message.h:57 -#, fuzzy, c-format -msgid "GID#% - Download has already completed: %s" -msgstr "İndirme tamamlandı: %s" - -#: src/message.h:106 -#, c-format -msgid "Unrecognized URI or unsupported protocol: %s" -msgstr "Anlaşılmayan URI ya da desteklenmeyen protokol: %s" - -#: src/message.h:107 -#, c-format -msgid "Tracker returned warning message: %s" -msgstr "İzleyici %s uyarı mesajını gönderdi." - -#: src/message.h:108 -#, c-format -msgid "The segment file %s exists." -msgstr "%s dosya parçası var." - -#: src/message.h:109 -#, c-format -msgid "The segment file %s does not exist." -msgstr "%s dosya parçası yok." - -#: src/message.h:110 -#, c-format -msgid "Saving the segment file %s" -msgstr "%s dosya parçası kaydediliyor." - -#: src/message.h:111 -msgid "The segment file was saved successfully." -msgstr "Dosya parçası başarıyla kaydedildi." - -#: src/message.h:112 -#, c-format -msgid "Loading the segment file %s." -msgstr "%s dosya parçası yükleniyor." - -#: src/message.h:113 -msgid "The segment file was loaded successfully." -msgstr "Dosya parçası başarıyla yüklendi." - -#: src/message.h:114 -msgid "No URI to download. Download aborted." -msgstr "İndirilecek URI yok.İndirme iptal edildi." - -#: src/message.h:115 -#, c-format -msgid "" -"File %s exists, but a control file(*.aria2) does not exist. Download was " -"canceled in order to prevent your file from being truncated to 0. If you are " -"sure to download the file all over again, then delete it or add --allow-" -"overwrite=true option and restart aria2." -msgstr "" -"%s dosyası var ama (*.aria2) kontrol dosyası yok.İndirme dosyanızın boyutunu " -"sıfırlamamak için iptal edildi.\n" -"Tekrar indirmek istediğinizden emin iseniz ya silin ya da --allow-" -"overwrıte=true seçeneğini ekleyip aria2yi tekrar başlatın." - -#: src/message.h:116 -#, c-format -msgid "Allocating file %s, %s bytes" -msgstr "%s dosyasına yer ayrılıyor, %s bytes" - -#: src/message.h:117 -msgid "File not found" -msgstr "Dosya bulunamadı" - -#: src/message.h:118 -msgid "Not a directory" -msgstr "Bir dizin değil" - -#: src/message.h:119 -#, c-format -msgid "Insufficient checksums. checksumLength=%d, numChecksum=%d" -msgstr "Chekcksumlar yetersiz. checksumuzunluğu=%d checksumsayısı=%d" - -#: src/message.h:120 -#, c-format -msgid "Writing file %s" -msgstr "%s dosyası yazılıyor" - -#: src/message.h:121 -msgid "No peer list received." -msgstr "Hiç peer listesi alınmadı" - -#: src/message.h:122 -#, c-format -msgid "Adding peer %s:%d" -msgstr "%s:%d peer i ekleniyor" - -#: src/message.h:123 -#, c-format -msgid "Deleting used piece index=%d, fillRate(%%)=%d<=%d" -msgstr "Kullanılan parça siliniyor indeks=%d, fillRate(%%)=%d<=%d" - -#: src/message.h:124 -msgid "Download of selected files was complete." -msgstr "Seçilen dosya indirildi." - -#: src/message.h:125 -msgid "The download was complete." -msgstr "İndirme tamamlandı." - -#: src/message.h:126 -#, fuzzy, c-format -msgid "Removed %lu have entries." -msgstr "Girdili %d silindi." - -#: src/message.h:127 -#, c-format -msgid "Validating file %s" -msgstr "%s dosyası doğrulanıyor" - -#: src/message.h:131 -#, c-format -msgid "Metalink: Queueing %s for download." -msgstr "Metalink: %s indirme sırasına alınıyor." - -#: src/message.h:132 -#, c-format -msgid "Download complete: %s" -msgstr "İndirme tamamlandı: %s" - -#: src/message.h:133 -msgid "Seeding is over." -msgstr "Tohumlama bitti." - -#: src/message.h:134 -msgid "No chunk to verify." -msgstr "Doğrulanacak parça yok." - -#: src/message.h:135 -#, c-format -msgid "Good chunk checksum. hash=%s" -msgstr "Parça checksumı doğru. hash=%s" - -#: src/message.h:136 -#, c-format -msgid "Failed to load cookies from %s" -msgstr "%s den çerezler yüklenemedi." - -#: src/message.h:137 -#, c-format -msgid "" -".netrc file %s does not have correct permissions. It should be 600. netrc " -"support disabled." -msgstr "" -"%s .netrc dosyasında doğru izinler yok.İzinler 600 olmalıydı. netrc desteği " -"kaptıldı." - -#: src/message.h:138 -msgid "Logging started." -msgstr "Loglama başladı." - -#: src/message.h:139 -msgid "Specify at least one URL." -msgstr "En az bir URl belirlemelisiniz." - -#: src/message.h:140 -msgid "daemon failed." -msgstr "daemon başarısız." - -#: src/message.h:141 -#, c-format -msgid "Verification finished successfully. file=%s" -msgstr "Doğrulama başarıyla tamamlandı. dosya=%s" - -#: src/message.h:142 -#, c-format -msgid "Checksum error detected. file=%s" -msgstr "Checksumda hata bulundu. dosya=%s" - -#: src/message.h:143 -#, c-format -msgid "Incomplete range specified. %s" -msgstr "Eksik aralık belirtildi. %s" - -#: src/message.h:144 -#, c-format -msgid "Failed to convert string into value: %s" -msgstr "Dizi değeri sayıya çevrilemiyor: %s" - -#: src/message.h:145 -msgid "Resource not found" -msgstr "Kaynak bulunamadı" - -#: src/message.h:146 -#, c-format -msgid "File already exists. Renamed to %s." -msgstr "Bu isimde zaten bir dosya var. Yeni isim %s verildi." - -#: src/message.h:147 -msgid "Cannot parse metalink XML file. XML may be malformed." -msgstr "Metalink XML dosyası okunamıyor.Yanlış formatta olabilir." - -#: src/message.h:148 -#, fuzzy, c-format -msgid "Too small payload size for %s, size=%lu." -msgstr "%s için payload büyüklüğü çok az, büyüklük=%d" - -#: src/message.h:149 -#, c-format -msgid "" -"Removed the defunct control file %s because the download file %s doesn't " -"exist." -msgstr "Çalışmayan kontrol dosyası %s silindi, çünkü %s indirme dosyası yok." - -#: src/message.h:150 -#, c-format -msgid "Your share ratio was %.1f, uploaded/downloaded=%sB/%sB" -msgstr "Paylaşma oranınız %.1f , upload/download=%sB/%sB" - -#: src/message.h:151 -#, c-format -msgid "Missing %s in torrent metainfo." -msgstr "Torrent meta bilgilerinde %s eksik." - -#: src/message.h:152 -msgid "Tracker returned null data." -msgstr "İzleyici boş veri gönderdi." - -#: src/message.h:153 -msgid "Windows socket library initialization failed" -msgstr "Windows soket kütüphanesi başlatılamadı." - -#: src/message.h:154 -#, fuzzy, c-format -msgid "%ld second(s) has passed. Stopping application." -msgstr "%d saniye geçti.Uygulama sonlandırılıyor." - -#: src/message.h:155 -#, c-format -msgid "" -"Saved signature as %s. Please note that aria2 doesn't verify signatures." -msgstr "" -"İmza %s olarak kaydedildi.aria2 nin imzaları kontrol etmediğini unutmayınız." - -#: src/message.h:157 -#, c-format -msgid "Saving signature as %s failed. Maybe file already exists." -msgstr "İmza %s olarak kayededilemiyor.Böyle bir dosya var olabilir." - -#: src/message.h:160 -#, c-format -msgid "Failed to open ServerStat file %s for read." -msgstr "" - -#: src/message.h:161 -#, c-format -msgid "ServerStat file %s loaded successfully." -msgstr "" - -#: src/message.h:162 -#, c-format -msgid "Failed to read ServerStat from %s." -msgstr "" - -#: src/message.h:165 -#, c-format -msgid "Failed to open ServerStat file %s for write." -msgstr "" - -#: src/message.h:166 -#, c-format -msgid "ServerStat file %s saved successfully." -msgstr "" - -#: src/message.h:167 -#, c-format -msgid "Failed to write ServerStat to %s." -msgstr "" - -#: src/message.h:170 -#, c-format -msgid "Failed to establish connection, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:171 -#, c-format -msgid "Network problem has occurred. cause:%s" -msgstr "" - -#: src/message.h:173 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to load trusted CA certificates from system. Cause: %s" -msgstr "%s dosyasından %s sebebiyle okunamadı" - -#: src/message.h:175 -#, c-format -msgid "Failed to load trusted CA certificates from %s. Cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:177 -#, c-format -msgid "" -"Certificate verification failed. Cause: %s See --ca-certificate and --check-" -"certificate option." -msgstr "" - -#: src/message.h:179 -msgid "No certificate found." -msgstr "" - -#: src/message.h:180 -msgid "Hostname not match." -msgstr "" - -#: src/message.h:181 -msgid "No files to download." -msgstr "" - -#: src/message.h:183 -msgid "" -"You may encounter the certificate verification error with HTTPS server. See " -"--ca-certificate and --check-certificate option." -msgstr "" - -#: src/message.h:185 -#, c-format -msgid "Printing the contents of file '%s'..." -msgstr "" - -#: src/message.h:186 -msgid "This file is neither Torrent nor Metalink file. Skipping." -msgstr "" - -#: src/message.h:191 -#, c-format -msgid "Is '%s' a file?" -msgstr "" - -#: src/message.h:192 -#, c-format -msgid "Failed to find given interface %s, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:194 -#, c-format -msgid "Saved metadata as %s." -msgstr "" - -#: src/message.h:195 -#, c-format -msgid "Saving metadata as %s failed. Maybe file already exists." -msgstr "" - -#: src/message.h:197 -#, c-format -msgid "Detected directory traversal directive in %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:200 -#, c-format -msgid "GID#% - Removing unselected file." -msgstr "" - -#: src/message.h:201 -#, c-format -msgid "File %s removed." -msgstr "" - -#: src/message.h:202 -#, c-format -msgid "File %s could not be removed." -msgstr "" - -#: src/message.h:204 -msgid "Timeout." -msgstr "Zamanaşımı." - -#: src/message.h:205 -msgid "Invalid chunk size." -msgstr "Geçersiz parça büyüklüğü." - -#: src/message.h:206 -#, c-format -msgid "Too large chunk. size=%d" -msgstr "Çok büyük parça. büyüklük=%d" - -#: src/message.h:207 -msgid "Invalid header." -msgstr "Geçersiz başlık." - -#: src/message.h:208 -msgid "Invalid response." -msgstr "Geçersiz cevap." - -#: src/message.h:209 -msgid "No header found." -msgstr "Hiç başlık bulunamadı." - -#: src/message.h:210 -msgid "No status header." -msgstr "Durum başlığı yok." - -#: src/message.h:211 -msgid "Proxy connection failed." -msgstr "Proxy bağlantısı oluşturulamadı." - -#: src/message.h:212 -msgid "Connection failed." -msgstr "Bağlantı başarısız." - -#: src/message.h:213 -#, c-format -msgid "" -"The requested filename and the previously registered one are not same. " -"Expected:%s Actual:%s" -msgstr "" -"İstenilen ve daha önce kaydedilen dosya isimleri aynı değil. Beklenen:%s " -"Verilen:%s" - -#: src/message.h:214 -#, c-format -msgid "The response status is not successful. status=%d" -msgstr "Cevap durumu başarılı değil. durum=%d" - -#: src/message.h:216 -#, c-format -msgid "Transfer encoding %s is not supported." -msgstr "Transfer şifrelemesi %s desteklenmiyor." - -#: src/message.h:217 -#, c-format -msgid "SSL initialization failed: %s" -msgstr "SSl başlatılamadı: %s" - -#: src/message.h:218 -msgid "SSL I/O error" -msgstr "SSL G/Ç hatası" - -#: src/message.h:219 -msgid "SSL protocol error" -msgstr "SSL protokol hatası" - -#: src/message.h:220 -#, c-format -msgid "SSL unknown error %d" -msgstr "SSL bilinmeyen hata %d" - -#: src/message.h:221 -#, c-format -msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d" -msgstr "SSL başlatılamadı: OpenSSL bağlantı hatası %d" - -#: src/message.h:223 -msgid "Authorization failed." -msgstr "Yetkilendirme başarısız." - -#: src/message.h:224 -msgid "Got EOF from the server." -msgstr "Sunucudan EOF alındı." - -#: src/message.h:225 -msgid "Got EOF from peer." -msgstr "Peerden EOF alındı." - -#: src/message.h:226 -msgid "Malformed meta info." -msgstr "Yanlış formatlı meta bilgisi." - -#: src/message.h:228 -#, c-format -msgid "Failed to open the file %s, cause: %s" -msgstr "%s dosyası %s sebebinden açılamadı" - -#: src/message.h:229 -#, c-format -msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s" -msgstr "%s dosyasına %s sebebinden yazılamadı" - -#: src/message.h:230 -#, c-format -msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s" -msgstr "%s dosyasından %s sebebiyle okunamadı" - -#: src/message.h:231 -msgid "Failed to read data from disk." -msgstr "Diskten veri okunamadı." - -#: src/message.h:232 -#, c-format -msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s" -msgstr "" -"%s dosyasının bir parçası veya SHA1 özeti hesaplaması %s sebebiyle yapılamadı" - -#: src/message.h:233 -#, c-format -msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s" -msgstr "%s dosyası %s sebebiyle aranamadı" - -#: src/message.h:235 -#, c-format -msgid "%s is not a directory." -msgstr "%s bir dizin değil" - -#: src/message.h:236 -#, c-format -msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s" -msgstr "%s dizini %s sebebiyle oluşturulamadı" - -#: src/message.h:240 -#, c-format -msgid "Failed to open a socket, cause: %s" -msgstr "%s sebebiyle soket açılamadı" - -#: src/message.h:241 -#, c-format -msgid "Failed to set a socket option, cause: %s" -msgstr "%s sebebiyle soket yerleştirilemedi" - -#: src/message.h:242 -#, c-format -msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s" -msgstr "%s sebebiyle soket bloke edilemedi" - -#: src/message.h:243 -#, c-format -msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s" -msgstr "%s sebebiyle soket bloke olmayan olarak ayarlanamadı" - -#: src/message.h:244 -#, c-format -msgid "Failed to bind a socket, cause: %s" -msgstr "%s sebebiyle soket tutulamadı" - -#: src/message.h:245 -#, c-format -msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s" -msgstr "%s sebebiyle soket dinlenemedi" - -#: src/message.h:246 -#, c-format -msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s" -msgstr "%s sebebiyle peer bağlantısı kabul edilmedi" - -#: src/message.h:247 -#, c-format -msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s" -msgstr "%s sebeiyle soketin adı alınamadı" - -#: src/message.h:248 -#, c-format -msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s" -msgstr "%s sebebiyle bağlanılan peer in adı alınamadı" - -#: src/message.h:249 -#, c-format -msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s" -msgstr "%s makinesinin adı çözülemedi sebep: %s" - -#: src/message.h:250 -#, c-format -msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s" -msgstr "%s makinesine %s sebebinden dolayı bağlanılamyor" - -#: src/message.h:251 -#, c-format -msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s" -msgstr "%s sebebinden dolayı soketin yazılabilir olduğu anlaşılamıyor" - -#: src/message.h:252 -#, c-format -msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s" -msgstr "%s sebebinden dolayı soketin okunabilir olduğu anlaşılamıyor" - -#: src/message.h:253 -#, c-format -msgid "Failed to send data, cause: %s" -msgstr "%s sebebiyle veri gönderilemiyor" - -#: src/message.h:254 -#, c-format -msgid "Failed to receive data, cause: %s" -msgstr "%s sebebinden dolayı veri alınamıyor" - -#: src/message.h:255 -#, c-format -msgid "Failed to peek data, cause: %s" -msgstr "%s sebebinden dolayı veri gözlenemiyor" - -#: src/message.h:256 -#, c-format -msgid "Unknown socket error %d (0x%x)" -msgstr "Bilinmeyen soket hatası %d (0x%x)" - -#: src/message.h:257 -#, c-format -msgid "File %s exists, but %s does not exist." -msgstr "%s dosyası var ama %s dosyası yok." - -#: src/message.h:259 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid payload size for %s, size=%lu. It should be %lu." -msgstr "%s için geçersiz payload büyüklüğü,büyüklük=%d. %d olmalıydı." - -#: src/message.h:260 -#, c-format -msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d." -msgstr "Geçersiz ID=%d %s için . %d olmalıydı." - -#: src/message.h:262 -msgid "Download aborted." -msgstr "İndirme iptal edildi." - -#: src/message.h:263 -#, c-format -msgid "File %s is being downloaded by other command." -msgstr "%s dosyası başka bir komut tarafından indiriliyor." - -#: src/message.h:264 -msgid "Insufficient checksums." -msgstr "Yetersiz checksumlar." - -#: src/message.h:265 -#, c-format -msgid "Tracker returned failure reason: %s" -msgstr "İzleyici başarısızlık sebebi olarak %s gönderdi." - -#: src/message.h:266 -msgid "Flooding detected." -msgstr "Flooding algılandı." - -#: src/message.h:268 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a " -"certain period(%ld seconds)." -msgstr "" -"%d saniyede herhangi istek/parça mesajı alişverişi yapılmadığı için bağlantı " -"kapatıldı." - -#: src/message.h:270 -msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file." -msgstr "Torrent dosyasındaki infoHash .aria2 dosyasındaki ile tutmuyor." - -#: src/message.h:271 -#, c-format -msgid "No such file entry %s" -msgstr "%s dosya girdisi yok." - -#: src/message.h:272 -#, c-format -msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s" -msgstr "Download hızı çok yavaş: %d <= %d(B/s), makine:%s" - -#: src/message.h:273 -msgid "No HttpRequestEntry found." -msgstr "HttpRequestEntry bulunamadı." - -#: src/message.h:274 -#, c-format -msgid "Got %d status, but no location header provided." -msgstr "%d durumu alındı ama yer başlığı gönderilmedi." - -#: src/message.h:276 -msgid "No file matched with your preference." -msgstr "Tercihlerinizle eşleşen dosya yok." - -#: src/message.h:277 -msgid "Exception caught" -msgstr "Öngörülmeyen hata algılandı." - -#: src/message.h:278 -#, c-format -msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u" -msgstr "Maksimum payload uzunluğu aşıldı ve geçersiz. uzunluk= %u" - -#: src/message.h:279 -#, c-format -msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s" -msgstr "" -"Geçersiz dosya uzunluğu. Download devam ettirilemiyor %s: yerel %s, uzak %s" - -#~ msgid "See -h option to know other command-line options(%s)." -#~ msgstr "" -#~ "Diğer komut satırı seçeneklerine(%s) bakmak için -h seçeneğini kullanınız." - -#, fuzzy -#~ msgid "%ld seconds to allocate %s byte(s)" -#~ msgstr "%d saniyede %s byte(s) için yer ayrılacak" - -#~ msgid "Too large file size. size=%s" -#~ msgstr "Çok büyük dosya büyüklüğü. büyüklük=%s" - -#~ msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s" -#~ msgstr "Büyüklük uyuşmuyor Beklenen:%s Gelen:%s" - -#~ msgid "The offset is out of range, offset=%s" -#~ msgstr "Artış aralık dışı, artış=%s" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%lu, offset=%s, " -#~ "expectedHash=%s, actualHash=%s" -#~ msgstr "" -#~ "Parça checksum doğrulaması başarısız. checksumindeks=%d artış=%s, " -#~ "beklenenHash=%s, eldekıhash=%s" - -#~ msgid "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s" -#~ msgstr "Geçersiz başlık aralığı.İstek: %s-%s/%s, Cevap: %s-%s/%s" - -#~ msgid "must be either 'true' or 'false'." -#~ msgstr "ya 'true' ya da 'false' olmalı." - -#~ msgid "must be between %s and %s." -#~ msgstr "%s ve %s arasında olmalı." - -#~ msgid "must be smaller than or equal to %s." -#~ msgstr "en fazla %s değerini almalı." - -#~ msgid "must be greater than or equal to %s." -#~ msgstr "en az %s değerini almalı." - -#~ msgid "must be a number." -#~ msgstr "bir sayı olmalı." - -#~ msgid "must be smaller than or equal to %.1f." -#~ msgstr "en fazla %.1f değerini almalı." - -#~ msgid "must be between %.1f and %.1f." -#~ msgstr "%.1f ve %.1f arasında olmalı." - -#~ msgid "must be greater than or equal to %.1f." -#~ msgstr "en az %.1f değerini almalı." - -#~ msgid "must be one of the following:" -#~ msgstr "şunlardan biri olmalı:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Unrecognized format" -#~ msgstr "tanınmayan proxy biçimi" - -#~ msgid "unrecognized proxy format" -#~ msgstr "tanınmayan proxy biçimi" - -#~ msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s" -#~ msgstr "%s parça dosyası %s sebebiyle açılamadı" - -#~ msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s" -#~ msgstr "%s parça dosyasına %s sebebiyle yazılamadı" - -#~ msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s" -#~ msgstr "%s parça dosyasından %s sebebiyle okunamadı" diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po deleted file mode 100644 index 1bf51094..00000000 --- a/po/uk.po +++ /dev/null @@ -1,4064 +0,0 @@ -# Ukrainian translation for aria2 -# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008 -# This file is distributed under the same license as the aria2 package. -# FIRST AUTHOR , 2008. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: aria2\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-17 21:33+0900\n" -"PO-Revision-Date: 2011-07-21 06:58+0000\n" -"Last-Translator: Alexander10 \n" -"Language-Team: Ukrainian \n" -"Language: uk\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-01 12:36+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 13543)\n" - -#: src/DownloadEngine.cc:225 -msgid "" -"Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown." -msgstr "" -"Розпочинається послідовність операцій термінового вимкнення... Натисніть " -"знов Ctrl-C для невідкладного вимкнення." - -#: src/DownloadEngine.cc:232 -msgid "Emergency shutdown sequence commencing..." -msgstr "Розпочинається послідовність операцій термінового вимкнення..." - -#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:125 -msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted." -msgstr "aria2 відновить завантаження, якщо трансфер буде перезапущено." - -#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:126 -msgid "" -"If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man " -"page for details." -msgstr "" -"При наявності помилок дивіться log файл. Дивіться параметр '-l' в допомозі " -"(help/man-сторінки) для детальнішої інформації." - -#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:272 -#, fuzzy, c-format -msgid "Serialized session to '%s' successfully." -msgstr "Файл ServerStat %s було вдало збережено." - -#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:275 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to serialize session to '%s'." -msgstr "Не вдалося записати ServerStat до %s." - -#: src/RequestGroupMan.cc:399 -#, fuzzy, c-format -msgid "Download GID#% paused" -msgstr "Завантаження повністю закінчено: %s" - -#: src/RequestGroupMan.cc:445 -#, fuzzy, c-format -msgid "Download GID#% not complete: %s" -msgstr "Завантаження повністю закінчено: %s" - -#: src/RequestGroupMan.cc:726 -msgid "Download Results:" -msgstr "Результати завантаження:" - -#: src/RequestGroupMan.cc:769 -msgid "Status Legend:" -msgstr "Роз'яснення позначень:" - -#: src/RequestGroupMan.cc:771 -#, fuzzy -msgid "(OK):download completed." -msgstr "Завантаження було повністю закінчено." - -#: src/RequestGroupMan.cc:774 -msgid "(ERR):error occurred." -msgstr "" - -#: src/RequestGroupMan.cc:777 -msgid "(INPR):download in-progress." -msgstr "" - -#: src/RequestGroupMan.cc:780 -#, fuzzy -msgid "(RM):download removed." -msgstr "Завантаження скасовано." - -#: src/OptionHandler.cc:38 -msgid " Default: " -msgstr " За замовчуванням: " - -#: src/OptionHandler.cc:39 -msgid " Tags: " -msgstr " Ознаки: " - -#: src/OptionHandler.cc:40 -msgid " Possible Values: " -msgstr " Можливі значення: " - -#: src/usage_text.h:37 -msgid "" -" -d, --dir=DIR The directory to store the downloaded file." -msgstr " -d, --dir=DIR Каталог для збереження завантажених файлів." - -#: src/usage_text.h:39 -msgid "" -" -o, --out=FILE The file name of the downloaded file. When -Z\n" -" option is used, this option is ignored." -msgstr "" -" -o, --out=FILE Ім'я файлу, який завантажено. Коли використовується\n" -" параметр -Z, то ця опція ігнорується." - -#: src/usage_text.h:42 -msgid "" -" -l, --log=LOG The file name of the log file. If '-' is\n" -" specified, log is written to stdout." -msgstr "" -" -l, --log=LOG Ім'я файла для log файлу. Якщо вказано '-',\n" -" log буде вписано до stdout (стандартного " -"потоку виводу)." - -#: src/usage_text.h:45 -msgid "" -" -D, --daemon[=true|false] Run as daemon. The current working directory " -"will\n" -" be changed to \"/\" and standard input, " -"standard\n" -" output and standard error will be redirected " -"to\n" -" \"/dev/null\"." -msgstr "" -" -D, --daemon[=true|false] Запуск у якості демона. Поточна директорія \n" -" замінена на \"/\", а стандартне введення, " -"стандартне виведення\n" -" та виведення помилок будуть переспрямовані на \"/" -"dev/null\"." - -#: src/usage_text.h:50 -#, fuzzy -msgid "" -" -s, --split=N Download a file using N connections. If more\n" -" than N URLs are given, first N URLs are used " -"and\n" -" remaining URLs are used for backup. If less " -"than\n" -" N URLs are given, those URLs are used more " -"than\n" -" once so that N connections total are made\n" -" simultaneously. The number of connections to " -"the\n" -" same host is restricted by\n" -" --max-connection-per-server option. See also\n" -" --min-split-size option." -msgstr "" -" -s, --split=N Завантажити файл, використовуючи N підключень. Якщо надано\n" -" більше ніж N URL, тоді перші N URL " -"використовуватимуться, а\n" -" залишок URL будуть використані для резерву. " -"Якщо надано менше\n" -" за N URL, то ті URL використовуватимуться " -"більше одного\n" -" разу, отже разом N з'єднань буде створено\n" -" одночасно. Будь ласка дивіться також параметр -" -"j.\n" -" Будь ласка зауважте, що у Metalink " -"завантаженні цей\n" -" пареметр не має впливу та використовуйте " -"натомість параметр -C." - -#: src/usage_text.h:60 -msgid "" -" --retry-wait=SEC Set the seconds to wait between retries. \n" -" With SEC > 0, aria2 will retry download when " -"the\n" -" HTTP server returns 503 response." -msgstr "" -" --retry-wait=SEC Вказати в секундах інтервал очікування\n" -" між повторними спробами. Із SEC > 0,\n" -" якщо HTTP-сервер повертає відповідь 503, " -"aria2\n" -" повторно спробує завантажити." - -#: src/usage_text.h:64 -msgid " -t, --timeout=SEC Set timeout in seconds." -msgstr " -t, --timeout=SEC Задає перерву в секундах." - -#: src/usage_text.h:66 -msgid " -m, --max-tries=N Set number of tries. 0 means unlimited." -msgstr " -m, --max-tries=N Задає кількість спроб. 0 має на увазі необмежена." - -#: src/usage_text.h:68 -msgid "" -" --http-proxy=PROXY Use this proxy server for HTTP. To erase\n" -" previously defined proxy, use \"\".\n" -" See also --all-proxy option.\n" -" This affects all URLs." -msgstr "" -" --http-proxy=PROXY Використовувати вказаний проксі-сервер \n" -" для HTTP. Адресу, яка була вказана раніше можно \n" -" стерти, якщо вказати \"\". \n" -" Також див. параметр --all-proxy. \n" -" Впливає на усі URL." - -#: src/usage_text.h:73 -msgid "" -" --https-proxy=PROXY Use this proxy server for HTTPS. To erase\n" -" previously defined proxy, use \"\".\n" -" See also --all-proxy option.\n" -" This affects all URLs." -msgstr "" -" -https-proxy=PROXY Використовувати вказаний проксі-сервер \n" -" для HTTPS. Адресу, яка була вказана раніше можно \n" -" стерти, якщо вказати \"\". \n" -" Також див. параметр --all-proxy. \n" -" Впливає на усі URL." - -#: src/usage_text.h:78 -msgid "" -" --ftp-proxy=PROXY Use this proxy server for FTP. To erase " -"previously\n" -" defined proxy, use \"\".\n" -" See also --all-proxy option.\n" -" This affects all URLs." -msgstr "" -" --ftp-proxy=PROXY Використовувати вказаний проксі-сервер \n" -" для FTP. Адресу, яка була вказана раніше можно \n" -" стерти, якщо вказати \"\". \n" -" Також див. параметр --all-proxy. \n" -" Впливає на усі URL." - -#: src/usage_text.h:83 -msgid "" -" --all-proxy=PROXY Use this proxy server for all protocols. To " -"erase\n" -" previously defined proxy, use \"\".\n" -" You can override this setting and specify a\n" -" proxy server for a particular protocol using\n" -" --http-proxy, --https-proxy and --ftp-proxy\n" -" options.\n" -" This affects all URLs." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:91 -msgid " --http-user=USER Set HTTP user. This affects all URLs." -msgstr " --http-user=USER Задає HTTP користувача. Це впливає на всі URL." - -#: src/usage_text.h:93 -msgid " --http-passwd=PASSWD Set HTTP password. This affects all URLs." -msgstr " --http-passwd=PASSWD Задає HTTP пароль. Це впливає на всі URL." - -#: src/usage_text.h:95 -msgid " --proxy-method=METHOD Set the method to use in proxy request." -msgstr "" -" --proxy-method=METHOD Вказати метод для використання у проксі-запитах." - -#: src/usage_text.h:97 -msgid " --referer=REFERER Set Referer. This affects all URLs." -msgstr "" -" --referer=REFERER Задати реферер (посилання на те, що привело сюди). Це діє " -"на усі URL." - -#: src/usage_text.h:99 -msgid " --ftp-user=USER Set FTP user. This affects all URLs." -msgstr " --ftp-user=USER Задати FTP користувача. Це діє на усі URL." - -#: src/usage_text.h:101 -msgid " --ftp-passwd=PASSWD Set FTP password. This affects all URLs." -msgstr " --ftp-passwd=PASSWD Задати FTP пароль. Це діє на усі URL." - -#: src/usage_text.h:103 -msgid " --ftp-type=TYPE Set FTP transfer type." -msgstr " --ftp-type=TYPE Задати тип FTP трансферу." - -#: src/usage_text.h:105 -msgid "" -" -p, --ftp-pasv[=true|false] Use the passive mode in FTP. If false is " -"given,\n" -" the active mode will be used." -msgstr "" -" -p, --ftp-pasv[=true|false] Використовувати пасивний режим у FTP. Якщо " -"вказано false (ні),\n" -" то буде застосовано активний режим." - -#: src/usage_text.h:108 -msgid "" -" --lowest-speed-limit=SPEED Close connection if download speed is lower " -"than\n" -" or equal to this value(bytes per sec).\n" -" 0 means aria2 does not have a lowest speed " -"limit.\n" -" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n" -" This option does not affect BitTorrent " -"downloads." -msgstr "" -" --lowest-speed-limit=SPEED Зачиняє підключення, якщо швидкість завантаження " -"менша\n" -" або дорівнює цьому значенню (байт за " -"секунду).\n" -" 0 означає, що aria2 не має нижнього обмеження " -"швидкості.\n" -" Ви можете додати K або M(1K = 1024, 1M = " -"1024K).\n" -" Цей параметр не впливає на завантаження " -"BitTorrent." - -#: src/usage_text.h:114 -msgid "" -" --max-overall-download-limit=SPEED Set max overall download speed in bytes/" -"sec.\n" -" 0 means unrestricted.\n" -" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n" -" To limit the download speed per download, use\n" -" --max-download-limit option." -msgstr "" -" --max-overall-download-limit=SPEED Встановити максимальну загальну " -"швидкість завантаження у байтах/сек.\n" -" 0 означає необмежено.\n" -" Ви можете додати K або M(1K = 1024, 1M = " -"1024K).\n" -" Щоб обмежити швидкість завантаження для вузла, " -"використовуйте\n" -" параметр --max-download-limit." - -#: src/usage_text.h:120 -msgid "" -" --max-download-limit=SPEED Set max download speed per each download in\n" -" bytes/sec. 0 means unrestricted.\n" -" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n" -" To limit the overall download speed, use\n" -" --max-overall-download-limit option." -msgstr "" -" --max-download-limit=SPEED Встановити максимальну швидкість кожного вузла " -"завантаження у\n" -" байтах/сек. 0 означає необмежено.\n" -" Ви можете додати K або M(1K = 1024, 1M = " -"1024K).\n" -" Щоб обмежити загальну швидкість завантаження, " -"використовуйте\n" -" параметр --max-overall-download-limit." - -#: src/usage_text.h:126 -#, fuzzy -msgid "" -" --file-allocation=METHOD Specify file allocation method.\n" -" 'none' doesn't pre-allocate file space. " -"'prealloc'\n" -" pre-allocates file space before download " -"begins.\n" -" This may take some time depending on the size " -"of\n" -" the file.\n" -" If you are using newer file systems such as " -"ext4\n" -" (with extents support), btrfs, xfs or NTFS\n" -" (MinGW build only), 'falloc' is your best\n" -" choice. It allocates large(few GiB) files\n" -" almost instantly. Don't use 'falloc' with " -"legacy\n" -" file systems such as ext3 and FAT32 because " -"it\n" -" takes almost same time as 'prealloc' and it\n" -" blocks aria2 entirely until allocation " -"finishes.\n" -" 'falloc' may not be available if your system\n" -" doesn't have posix_fallocate() function.\n" -" 'trunc' uses ftruncate() system call or\n" -" platform-specific counterpart to truncate a " -"file\n" -" to a specified length." -msgstr "" -" --file-allocation=METHOD Вказати метод розміщення файлу.\n" -" 'none' не відбувається попереднє резервування " -"місця для файлу. 'prealloc' -\n" -" попереднє резервування місця для файлу перед " -"початком завантаження.\n" -" Це може тривати деякий час, в залежності від " -"розміру\n" -" файлу.\n" -" Якщо Ви використовуєте нові файлові системи " -"накшталт ext4\n" -" (із підтримкою діапазонів), btrfs або xfs, " -"тоді краще\n" -" обрати 'falloc' . Бо вони резервують місце під " -"великі (на декілька Гігабайт)\n" -" файли майже миттєво. Не використовуйте " -"'falloc' разом із\n" -" спадковими файловими системами, такими як ext3 " -"тому, що це триватиме\n" -" майже стільки ж часу, як і 'prealloc', а також " -"повністю блокує aria2,\n" -" доки не припиниться резервування місця. " -"'falloc' може\n" -" не бути доступним, якщо Ваша система не має\n" -" функції posix_fallocate()." - -#: src/usage_text.h:145 -msgid "" -" --no-file-allocation-limit=SIZE No file allocation is made for files whose\n" -" size is smaller than SIZE.\n" -" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)." -msgstr "" -" --no-file-allocation-limit=SIZE Не виконується попереднє резервування місця " -"файлу для файлів,\n" -" розмір яких менший ніж SIZE.\n" -" Ви можете додати K або M(1K = 1024, 1M = " -"1024K)." - -#: src/usage_text.h:149 -msgid "" -" --enable-direct-io[=true|false] Enable directI/O, which lowers cpu usage " -"while\n" -" allocating files.\n" -" Turn off if you encounter any error" -msgstr "" -" --enable-direct-io[=true|false] Дозволити пряме I/O (зчитування/запис), яке " -"зменшує використання cpu (процесору) під час\n" -" попереднього резервування розміщення файлу.\n" -" Вимкніть (оберіть false), якщо Вам трапиться " -"якась помилка" - -#: src/usage_text.h:153 -msgid "" -" --allow-overwrite[=true|false] Restart download from scratch if the\n" -" corresponding control file doesn't exist. " -"See\n" -" also --auto-file-renaming option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:157 -msgid "" -" --allow-piece-length-change[=true|false] If false is given, aria2 aborts\n" -" download when a piece length is different " -"from\n" -" one in a control file. If true is given, you " -"can\n" -" proceed but some download progress will be " -"lost." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:162 -msgid "" -" -Z, --force-sequential[=true|false] Fetch URIs in the command-line " -"sequentially\n" -" and download each URI in a separate session, " -"like\n" -" the usual command-line download utilities." -msgstr "" -" -Z, --force-sequential[=true|false] Отримати URI в послідовності\n" -" командного рядку та завантажити кожне URI в " -"окремій сесії, наче у\n" -" звичайних утилітах завантаження командного " -"рядку." - -#: src/usage_text.h:166 -msgid "" -" --auto-file-renaming[=true|false] Rename file name if the same file " -"already\n" -" exists. This option works only in http(s)/ftp\n" -" download.\n" -" The new file name has a dot and a number" -"(1..9999)\n" -" appended." -msgstr "" -" --auto-file-renaming[=true|false] Перейменовує файл якщо такий самий вже\n" -" існує. Цей параметр працює лише у http(s)/ftp\n" -" завантаженні.\n" -" Нове ім'я файлу отримає на додаток крапку та " -"число (1..9999)." - -#: src/usage_text.h:172 -msgid "" -" -P, --parameterized-uri[=true|false] Enable parameterized URI support.\n" -" You can specify set of parts:\n" -" http://{sv1,sv2,sv3}/foo.iso\n" -" Also you can specify numeric sequences with " -"step\n" -" counter:\n" -" http://host/image[000-100:2].img\n" -" A step counter can be omitted.\n" -" If all URIs do not point to the same file, " -"such\n" -" as the second example above, -Z option is\n" -" required." -msgstr "" -" -P, --parameterized-uri[=true|false] Дозволити підтримку параметризованих " -"URI.\n" -" Ви можете вказати групу частин:\n" -" http://{sv1,sv2,sv3}/foo.iso\n" -" Також Ви можете вказати числову послідовність " -"із кроком\n" -" лічильника:\n" -" http://host/image[000-100:2].img\n" -" Кроком лічильника можна знехтувати.\n" -" Якщо усі URI не вказують на такий самий файл,\n" -" як у другому наведеному вище прикладі, тоді " -"необхідним є\n" -" параметр -Z." - -#: src/usage_text.h:183 -msgid "" -" --enable-http-keep-alive[=true|false] Enable HTTP/1.1 persistent connection." -msgstr "" -" --enable-http-keep-alive[=true|false] Дозволити HTTP/1.1 надійне з'єднання." - -#: src/usage_text.h:185 -msgid " --enable-http-pipelining[=true|false] Enable HTTP/1.1 pipelining." -msgstr "" -" --enable-http-pipelining[=true|false] Дозволити конвеєрну обробку HTTP/1.1." - -#: src/usage_text.h:187 -msgid "" -" -V, --check-integrity[=true|false] Check file integrity by validating " -"piece\n" -" hashes or a hash of entire file. This option " -"has\n" -" effect only in BitTorrent, Metalink downloads\n" -" with checksums or HTTP(S)/FTP downloads with\n" -" --checksum option. If piece hashes are " -"provided,\n" -" this option can detect damaged portions of a " -"file\n" -" and re-download them. If a hash of entire file " -"is\n" -" provided, hash check is only done when file " -"has\n" -" been already download. This is determined by " -"file\n" -" length. If hash check fails, file is\n" -" re-downloaded from scratch. If both piece " -"hashes\n" -" and a hash of entire file are provided, only\n" -" piece hashes are used." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:201 -msgid "" -" --bt-hash-check-seed[=true|false] If true is given, after hash check using\n" -" --check-integrity option and file is " -"complete,\n" -" continue to seed file. If you want to check " -"file\n" -" and download it only when it is damaged or\n" -" incomplete, set this option to false.\n" -" This option has effect only on BitTorrent\n" -" download." -msgstr "" -" --bt-hash-check-seed[=true|false] Якщо надано true (так), то після " -"перевірки хешу з використанням\n" -" параметру --check-integrity коли файл є " -"повним,\n" -" триває сідування файлу. Якщо ж Ви бажаєте " -"перевірити файл\n" -" та завантажити його тільки якщо він ушкоджений " -"або\n" -" неповний, то встановіть у цьому параметрі " -"false (ні).\n" -" Цей параметр впливає лише на BitTorrent\n" -" завантаження." - -#: src/usage_text.h:209 -msgid "" -" --realtime-chunk-checksum[=true|false] Validate chunk of data by " -"calculating\n" -" checksum while downloading a file if chunk\n" -" checksums are provided." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:213 -msgid "" -" -c, --continue[=true|false] Continue downloading a partially downloaded\n" -" file. Use this option to resume a download\n" -" started by a web browser or another program\n" -" which downloads files sequentially from the\n" -" beginning. Currently this option is only\n" -" applicable to http(s)/ftp downloads." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:220 -msgid " -U, --user-agent=USER_AGENT Set user agent for http(s) downloads." -msgstr "" -" -U, --user-agent=USER_AGENT Вказати агент користувача для http(s) " -"завантажень." - -#: src/usage_text.h:222 -msgid " -n, --no-netrc[=true|false] Disables netrc support." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:224 -#, fuzzy -msgid "" -" -i, --input-file=FILE Downloads URIs found in FILE. You can specify\n" -" multiple URIs for a single entity: separate\n" -" URIs on a single line using the TAB " -"character.\n" -" Reads input from stdin when '-' is specified.\n" -" Additionally, options can be specified after " -"each\n" -" line of URI. This optional line must start " -"with\n" -" one or more white spaces and have one option " -"per\n" -" single line. See INPUT FILE section of man " -"page\n" -" for details. See also --deferred-input option." -msgstr "" -" -i, --input-file=FILE Завантажити URI, знайдені у FILE. Ви можете вказати\n" -" декілька URI для одного об'єкту: " -"відокремлюйте\n" -" URI на одному рядку, використовуючи символ " -"TAB.\n" -" Читається введення з stdin (стандартного " -"потоку вводу) коли вказано '-'.\n" -" Додаткові параметри out та dir можна\n" -" вказувати після кожного рядку із URI. Цей " -"необов'язковий\n" -" рядок мусить розпочинатися з порожнього місця " -"- пропуску(ів). Дивіться INPUT\n" -" FILE секцію сторінки man (керівництва " -"користувача) для детальніших роз'яснень." - -#: src/usage_text.h:234 -#, fuzzy -msgid "" -" -j, --max-concurrent-downloads=N Set maximum number of parallel downloads " -"for\n" -" every static (HTTP/FTP) URL, torrent and " -"metalink.\n" -" See also --split option." -msgstr "" -" -j, --max-concurrent-downloads=N Вказати максимальну кількість паралельних " -"завантажень для\n" -" кожного статичного (HTTP/FTP) URL, torrent та " -"metalink.\n" -" Дивіться також параметри -s та -C." - -#: src/usage_text.h:238 -msgid "" -" --load-cookies=FILE Load Cookies from FILE using the Firefox3 " -"format\n" -" and Mozilla/Firefox(1.x/2.x)/Netscape format." -msgstr "" -" --load-cookies=FILE Завантажувати кукі-файли з FILE, використовуючи формат " -"Firefox3\n" -" та Mozilla/Firefox(1.x/2.x)/Netscape." - -#: src/usage_text.h:241 -msgid "" -" --save-cookies=FILE Save Cookies to FILE in Mozilla/Firefox(1.x/2." -"x)/\n" -" Netscape format. If FILE already exists, it " -"is\n" -" overwritten. Session Cookies are also saved " -"and\n" -" their expiry values are treated as 0." -msgstr "" -" --save-cookies=FILE Зберегти куки до FILE у Mozilla/Firefox(1.x/2.x)/\n" -" Netscape форматі. Якщо FILE вже існує, його " -"буде\n" -" перезаписано. Сесія куків також збережеться " -"та\n" -" значення її закінчення трактуватиметься як 0." - -#: src/usage_text.h:246 -msgid "" -" -S, --show-files[=true|false] Print file listing of .torrent, .meta4 and\n" -" .metalink file and exit. More detailed\n" -" information will be listed in case of torrent\n" -" file." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:251 -msgid "" -" --select-file=INDEX... Set file to download by specifying its index.\n" -" You can find the file index using the\n" -" --show-files option. Multiple indexes can be\n" -" specified by using ',', for example: \"3,6\".\n" -" You can also use '-' to specify a range: " -"\"1-5\".\n" -" ',' and '-' can be used together.\n" -" When used with the -M option, index may vary\n" -" depending on the query(see --metalink-* " -"options)." -msgstr "" -" --select-file=INDEX... Встановити файл для завантаження за вказаним " -"індексом.\n" -" Ви можете знайти індекс файлу використовуючи " -"параметр\n" -" --show-files. Складений індекс можна\n" -" вказати використовуючи ',', наприклад: " -"\"3,6\".\n" -" Ви можете також використовувати '-', щоб " -"вказати діапазон: \"1-5\".\n" -" ',' та '-' можуть бути використані разом.\n" -" Коли використано з параметром -M, індекс може " -"дуже\n" -" залежати від запиту (дивіться параметри --" -"metalink-*)." - -#: src/usage_text.h:260 -msgid " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE The path to the .torrent file." -msgstr " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE Шлях до .torrent-файлу." - -#: src/usage_text.h:262 -msgid "" -" --follow-torrent=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n" -" whose suffix is .torrent or content type is\n" -" application/x-bittorrent is downloaded, aria2\n" -" parses it as a torrent file and downloads " -"files\n" -" mentioned in it.\n" -" If mem is specified, a torrent file is not\n" -" written to the disk, but is just kept in " -"memory.\n" -" If false is specified, the action mentioned " -"above\n" -" is not taken." -msgstr "" -" --follow-torrent=true|false|mem Якщо вказано true або mem, тоді " -"завантажений файл,\n" -" чий суфікс - .torrent або тип -\n" -" application/x-bittorrent, aria2\n" -" аналізує як torrent файл та завантажує файли\n" -" згадані у ньому.\n" -" Якщо вказано mem, тоді torrent файл не\n" -" записується на диск, а тримається у пам'яті.\n" -" Якщо вказано false, дії, згадані вище,\n" -" не відбуваються." - -#: src/usage_text.h:272 -msgid "" -" --listen-port=PORT... Set TCP port number for BitTorrent downloads.\n" -" Multiple ports can be specified by using ',',\n" -" for example: \"6881,6885\". You can also use " -"'-'\n" -" to specify a range: \"6881-6999\". ',' and '-' " -"can\n" -" be used together." -msgstr "" -" --listen-port=PORT... Призначити номер порту TCP для BitTorrent " -"завантажень.\n" -" Декілька портів можна вказати із використанням " -"',',\n" -" наприклад: \"6881,6885\". Ви також можете " -"використати '-',\n" -" щоб вказати діапазон: \"6881-6999\". ',' та " -"'-' можуть\n" -" бути використані разом." - -#: src/usage_text.h:278 -msgid "" -" --max-overall-upload-limit=SPEED Set max overall upload speed in bytes/" -"sec.\n" -" 0 means unrestricted.\n" -" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n" -" To limit the upload speed per torrent, use\n" -" --max-upload-limit option." -msgstr "" -" --max-overall-upload-limit=SPEED Встановити максимальну загальну швидкість " -"роздавання у байтах/сек.\n" -" 0 означає необмежено.\n" -" Ви можете додати K або M(1K = 1024, 1M = " -"1024K).\n" -" Щоб обмежити швидкість роздавання для вузла " -"торенту, використовуйте\n" -" параметр --max-upload-limit." - -#: src/usage_text.h:284 -msgid "" -" -u, --max-upload-limit=SPEED Set max upload speed per each torrent in\n" -" bytes/sec. 0 means unrestricted.\n" -" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n" -" To limit the overall upload speed, use\n" -" --max-overall-upload-limit option." -msgstr "" -" -u, --max-upload-limit=SPEED Вказати максимальну швидкість віддавання вузлу " -"кожного торенту у\n" -" байтах за секунду. 0 значить необмежено.\n" -" Ви можете додати K або M(1K = 1024, 1M = " -"1024K).\n" -" Щоб обмежити загальну швидкість віддавання, " -"використовуйте\n" -" параметр --max-overall-upload-limit." - -#: src/usage_text.h:290 -msgid "" -" --seed-time=MINUTES Specify seeding time in minutes. Also see the\n" -" --seed-ratio option." -msgstr "" -" --seed-time=MINUTES Вказати час сідування (роздачі) у хвилинах. Дивіться " -"також\n" -" параметр --seed-ratio." - -#: src/usage_text.h:293 -msgid "" -" --seed-ratio=RATIO Specify share ratio. Seed completed torrents\n" -" until share ratio reaches RATIO.\n" -" You are strongly encouraged to specify equals " -"or\n" -" more than 1.0 here. Specify 0.0 if you intend " -"to\n" -" do seeding regardless of share ratio.\n" -" If --seed-time option is specified along with\n" -" this option, seeding ends when at least one " -"of\n" -" the conditions is satisfied." -msgstr "" -" --seed-ratio=RATIO Вказати рейтинг роздавання. Сідувати завершені торенти,\n" -" доки рейтинг роздавання не стане більшим за " -"RATIO.\n" -" Дуже рекомендується вказати тут рівний або\n" -" більший за 1.0. Вкажіть 0.0, якщо Ви " -"збираєтесь\n" -" сідувати не зважаючи на рейтинг роздавання.\n" -" Якщо вказано параметр --seed-time разом із\n" -" цим параметром, сідування припиниться тоді, " -"коли хоча б одну\n" -" умову буде задоволено." - -#: src/usage_text.h:302 -msgid "" -" --peer-id-prefix=PEER_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID " -"in\n" -" BitTorrent is 20 byte length. If more than 20\n" -" bytes are specified, only first 20 bytes are\n" -" used. If less than 20 bytes are specified, " -"random\n" -" byte data are added to make its length 20 " -"bytes." -msgstr "" -" --peer-id-prefix=PEER_ID_PREFIX Задати префікс для ID вузла. ID вузла у " -"BitTorrent\n" -" має розмір 20 байтів. Якщо буде вказано більше " -"ніж 20 байтів,\n" -" тоді будуть використовуватися лише перші 20, " -"якщо ж буде вказано\n" -" менше 20, то вони будуть доповнені " -"випадколвими даними до 20 байтів." - -#: src/usage_text.h:308 -msgid " --enable-peer-exchange[=true|false] Enable Peer Exchange extension." -msgstr "" -" --enable-peer-exchange[=true|false] Дозволити розширення прямого обміну." - -#: src/usage_text.h:310 -msgid " --enable-dht[=true|false] Enable IPv4 DHT functionality." -msgstr " --enable-dht[=true|false] Включити DHT IPv4 функціональність." - -#: src/usage_text.h:312 -msgid "" -" --dht-listen-port=PORT... Set UDP listening port for both IPv4 and IPv6\n" -" DHT. Multiple ports can be specified by using\n" -" ',', for example: \"6881,6885\". You can also\n" -" use '-' to specify a range: \"6881-6999\". " -"','\n" -" and '-' can be used together." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:318 -msgid "" -" --dht-entry-point=HOST:PORT Set host and port as an entry point to IPv4 " -"DHT\n" -" network." -msgstr "" -" --dht-entry-point=Хост: порт Встановіть вузол і порт в якості відправної " -"точки для IPv4 DHT\n" -" мережі." - -#: src/usage_text.h:321 -msgid "" -" --dht-file-path=PATH Change the IPv4 DHT routing table file to PATH." -msgstr "" -" --dht-file-path=PATH Зміна IPv4 DHT таблиці маршрутизації шляху." - -#: src/usage_text.h:323 -msgid "" -" --bt-min-crypto-level=plain|arc4 Set minimum level of encryption method.\n" -" If several encryption methods are provided by " -"a\n" -" peer, aria2 chooses the lowest one which " -"satisfies\n" -" the given level." -msgstr "" -" --bt-min-crypto-level=plain|arc4 Встановити мінімальний рівень методу " -"кодування.\n" -" Якщо вузол підтримує декілька методів " -"кодування,\n" -" aria2 обирає найменший, який задовольняє\n" -" наданий рівень." - -#: src/usage_text.h:328 -msgid "" -" --bt-require-crypto[=true|false] If true is given, aria2 doesn't accept " -"and\n" -" establish connection with legacy BitTorrent\n" -" handshake. Thus aria2 always uses Obfuscation\n" -" handshake." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:333 -msgid "" -" --bt-request-peer-speed-limit=SPEED If the whole download speed of every\n" -" torrent is lower than SPEED, aria2 " -"temporarily\n" -" increases the number of peers to try for more\n" -" download speed. Configuring this option with " -"your\n" -" preferred download speed can increase your\n" -" download speed in some cases.\n" -" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)." -msgstr "" -" --bt-request-peer-speed-limit=SPEED Якщо вся швидкість завантаження " -"кожного\n" -" торенту нижча за SPEED, aria2 тимчасово\n" -" підвищує кількість вузлів, аби спробувати " -"збільшити\n" -" швидкість завантаження. Налаштування цього " -"параметру із обраною\n" -" Вами швидкістю завантаження може, в деяких " -"випадках,\n" -" збільшити Вашу швидкість завантаження.\n" -" Ви можете додати K або M(1K = 1024, 1M = " -"1024K)." - -#: src/usage_text.h:341 -msgid "" -" --bt-max-open-files=NUM Specify maximum number of files to open in " -"each\n" -" BitTorrent download." -msgstr "" -" --bt-max-open-files=NUM Вказує максимальну кількість файлів для відкриття в " -"кожному\n" -" BitTorrent завантаженні." - -#: src/usage_text.h:344 -msgid "" -" --bt-seed-unverified[=true|false] Seed previously downloaded files without\n" -" verifying piece hashes." -msgstr "" -" --bt-seed-unverified[=true|false] Сідер по-перше завантажує файли\n" -" без перевірки хешу блоку." - -#: src/usage_text.h:347 -msgid "" -" --bt-max-peers=NUM Specify the maximum number of peers per " -"torrent.\n" -" 0 means unlimited.\n" -" See also --bt-request-peer-speed-limit option." -msgstr "" -" --bt-max-peers=NUM Вказати максимальну кількість вузлів кожного торенту.\n" -" 0 значить необмежено.\n" -" Дивіться також параметр --bt-request-peer-" -"speed-limit." - -#: src/usage_text.h:351 -msgid "" -" -M, --metalink-file=METALINK_FILE The file path to the .meta4 and ." -"metalink\n" -" file. Reads input from stdin when '-' is\n" -" specified." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:355 -msgid "" -" -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS The number of servers to connect to\n" -" simultaneously. Some Metalinks regulate the\n" -" number of servers to connect. aria2 strictly\n" -" respects them. This means that if Metalink " -"defines\n" -" the maxconnections attribute lower than\n" -" NUM_SERVERS, then aria2 uses the value of\n" -" maxconnections attribute instead of " -"NUM_SERVERS.\n" -" See also -s and -j options." -msgstr "" -" -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS Кількість серверів для\n" -" одночасного з'єднання. Деякі Metalink " -"регулюють\n" -" кількість серверів для з'єднання. aria2 точно\n" -" дотримується їх. Це означає, що, якщо Metalink " -"означує\n" -" атрибут maxconnections нижче ніж\n" -" NUM_SERVERS, тоді aria2 використовує значення\n" -" атрибуту maxconnections замість NUM_SERVERS.\n" -" Дивіться також параметри -s та -j." - -#: src/usage_text.h:364 -msgid " --metalink-version=VERSION The version of the file to download." -msgstr " --metalink-version=VERSION Версія файлу для завантаження." - -#: src/usage_text.h:366 -msgid " --metalink-language=LANGUAGE The language of the file to download." -msgstr " --metalink-language=LANGUAGE Мова файлу для завантаження." - -#: src/usage_text.h:368 -msgid "" -" --metalink-os=OS The operating system of the file to download." -msgstr " --metalink-os=OS Операційна система файлу, який завантажуватиметься." - -#: src/usage_text.h:370 -msgid "" -" --metalink-location=LOCATION[,...] The location of the preferred server.\n" -" A comma-delimited list of locations is\n" -" acceptable." -msgstr "" -" --metalink-location=LOCATION[,...] Місцезнаходження обраного серверу.\n" -" Перелік, із розмежуванням комами є\n" -" прийнятним." - -#: src/usage_text.h:374 -msgid "" -" --metalink-preferred-protocol=PROTO Specify preferred protocol. Specify " -"'none'\n" -" if you don't have any preferred protocol." -msgstr "" -" --metalink-preferred-protocol=PROTO Вказати бажаний протокол. Вкажіть " -"'none'\n" -" якщо у Вас нема бажаного протоколу." - -#: src/usage_text.h:377 -msgid "" -" --follow-metalink=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n" -" whose suffix is .meta4 or .metalink, or " -"content\n" -" type of application/metalink4+xml or\n" -" application/metalink+xml is downloaded, aria2\n" -" parses it as a metalink file and downloads " -"files\n" -" mentioned in it.\n" -" If mem is specified, a metalink file is not\n" -" written to the disk, but is just kept in " -"memory.\n" -" If false is specified, the action mentioned " -"above\n" -" is not taken." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:388 -msgid "" -" --metalink-enable-unique-protocol[=true|false] If true is given and " -"several\n" -" protocols are available for a mirror in a " -"metalink\n" -" file, aria2 uses one of them.\n" -" Use --metalink-preferred-protocol option to\n" -" specify the preference of protocol." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:394 -msgid " -v, --version Print the version number and exit." -msgstr " -v, --version Надрукувати номер версії та вийти." - -#: src/usage_text.h:396 -msgid "" -" -h, --help[=TAG|KEYWORD] Print usage and exit.\n" -" The help messages are classified with tags. A " -"tag\n" -" starts with \"#\". For example, type \"--" -"help=#http\"\n" -" to get the usage for the options tagged with\n" -" \"#http\". If non-tag word is given, print the " -"usage\n" -" for the options whose name includes that word." -msgstr "" -" -h, --help[=TAG|KEYWORD] Друкує допомогу вживання та виходить.\n" -" Повідомлення допомоги класифіковані за тегами " -"(прикріплень). Тег\n" -" розпочинається із \"#\". Наприклад, введіть " -"\"--help=#http\",\n" -" щоб отримати допомогу вживання для параметрів " -"прикріплених із\n" -" \"#http\". Якщо надано слово не з тегів, " -"друкується допомога вживання\n" -" для параметрів, чиї назви вміщують те слово." - -#: src/usage_text.h:403 -msgid " --no-conf[=true|false] Disable loading aria2.conf file." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:405 -msgid "" -" --conf-path=PATH Change the configuration file path to PATH." -msgstr " --conf-path=PATH Змінити шлях до файлу конфігурації на PATH." - -#: src/usage_text.h:407 -msgid "" -" --stop=SEC Stop application after SEC seconds has " -"passed.\n" -" If 0 is given, this feature is disabled." -msgstr "" -" --stop=SEC Зупинити програму після того, як мине SEC секунд.\n" -" Якщо вказано 0, ця можливість буде усунена." - -#: src/usage_text.h:410 -msgid "" -" --header=HEADER Append HEADER to HTTP request header. You can " -"use\n" -" this option repeatedly to specify more than " -"one\n" -" header:\n" -" aria2c --header=\"X-A: b78\" --header=\"X-B: " -"9J1\"\n" -" http://host/file" -msgstr "" -" --header=HEADER Додає HEADER до заголовку HTTP запиту. Ви можете " -"використовувати\n" -" цей параметр повторно, щоб вказати більше ніж " -"один\n" -" заголовок:\n" -" aria2c --header=\"X-A: b78\" --header=\"X-B: " -"9J1\"\n" -" http://host/file" - -#: src/usage_text.h:416 -msgid " -q, --quiet[=true|false] Make aria2 quiet(no console output)." -msgstr "" -" -q, --quiet[=true|false] Зробити aria2 мовчазним (без консольного " -"виведення)." - -#: src/usage_text.h:418 -msgid " --async-dns[=true|false] Enable asynchronous DNS." -msgstr " --async-dns[=true|false] Дозволити асинхронний DNS." - -#: src/usage_text.h:420 -msgid " --ftp-reuse-connection[=true|false] Reuse connection in FTP." -msgstr "" -" --ftp-reuse-connection[=true|false] Повторно використовувати FTP з'єднання." - -#: src/usage_text.h:422 -msgid "" -" --summary-interval=SEC Set interval to output download progress " -"summary.\n" -" Setting 0 suppresses the output." -msgstr "" -" --summary-interval=SEC Вказати інтервал часу до виведення відомостей про " -"прогресування завантаження.\n" -" Використання 0 забороняє виведення." - -#: src/usage_text.h:425 -msgid " --log-level=LEVEL Set log level to output." -msgstr " --log-level=LEVEL Вказати рівень виведення логу." - -#: src/usage_text.h:427 -msgid "" -" -R, --remote-time[=true|false] Retrieve timestamp of the remote file from " -"the\n" -" remote HTTP/FTP server and if it is " -"available,\n" -" apply it to the local file." -msgstr "" -" -R, --remote-time[=true|false] Шукає хронометраж віддаленого файлу з\n" -" віддаленого HTTP/FTP серверу та, якщо це " -"доступно,\n" -" застосовує його на локальному файлі." - -#: src/usage_text.h:431 -msgid "" -" --connect-timeout=SEC Set the connect timeout in seconds to " -"establish\n" -" connection to HTTP/FTP/proxy server. After " -"the\n" -" connection is established, this option makes " -"no\n" -" effect and --timeout option is used instead." -msgstr "" -" --connect-timeout=SEC Вказати перерву у з'єднанні для встановлення\n" -" підключення до HTTP/FTP/проксі серверу. Після\n" -" встановлення підключення, цей параметр не має " -"значення\n" -" та замість нього використовується параметр --" -"timeout." - -#: src/usage_text.h:436 -msgid "" -" --max-file-not-found=NUM If aria2 receives `file not found' status from " -"the\n" -" remote HTTP/FTP servers NUM times without " -"getting\n" -" a single byte, then force the download to " -"fail.\n" -" Specify 0 to disable this option.\n" -" This options is effective only when using\n" -" HTTP/FTP servers." -msgstr "" -" --max-file-not-found=NUM Якщо aria2 отримує статус `file not found' (файл " -"не знайдено) з\n" -" віддалених HTTP/FTP серверів NUM разів без " -"отримання\n" -" жодного байту, тоді спонукається відмова від " -"завантаження.\n" -" Вкажіть 0, щоб заборонити цей параметр.\n" -" Цей параметр діє тільки тоді, коли " -"використовуються\n" -" HTTP/FTP сервера." - -#: src/usage_text.h:443 -msgid "" -" --uri-selector=SELECTOR Specify URI selection algorithm.\n" -" If 'inorder' is given, URI is tried in the " -"order\n" -" appeared in the URI list.\n" -" If 'feedback' is given, aria2 uses download " -"speed\n" -" observed in the previous downloads and choose\n" -" fastest server in the URI list. This also\n" -" effectively skips dead mirrors. The observed\n" -" download speed is a part of performance " -"profile\n" -" of servers mentioned in --server-stat-of and\n" -" --server-stat-if options.\n" -" If 'adaptive' is given, selects one of the " -"best\n" -" mirrors for the first and reserved " -"connections.\n" -" For supplementary ones, it returns mirrors " -"which\n" -" has not been tested yet, and if each of them " -"has\n" -" already been tested, returns mirrors which has " -"to\n" -" be tested again. Otherwise, it doesn't select\n" -" anymore mirrors. Like 'feedback', it uses a\n" -" performance profile of servers." -msgstr "" -" --uri-selector=SELECTOR Вказати алгоритм обирання URI.\n" -" Якщо задано 'inorder', то URI перевіряються в " -"порядку\n" -" представлення у переліку URI.\n" -" Якщо задано 'feedback', aria2 використовує " -"швидкість завантаження,\n" -" що спостерігалась у попередніх завантаженнях, " -"та обирає\n" -" швидший сервер у переліку URI. Це також\n" -" ефективно обминає мертві дзеркала. Швидкість " -"завантаження\n" -" яка спостерігалась, є частиною налаштувань " -"профілю\n" -" серверу, згаданих у параметрах --server-stat-" -"of \n" -" та --server-stat-if.\n" -" Якщо задано 'adaptive', обирається одне із " -"кращих\n" -" дзеркал для першого та резервного з'єднань.\n" -" Додатково, повертаються дзеркала котрі\n" -" поки що не були перевірені, та якщо кожне з " -"них \n" -" вже перевірено, повертаються дзеркала, що " -"мають\n" -" бути перевірені знов. Інакше, дзеркала більше\n" -" не обираються. Подібно до 'feedback', " -"використовуються\n" -" налаштування профілю сервара." - -#: src/usage_text.h:462 -msgid "" -" --server-stat-of=FILE Specify the filename to which performance " -"profile\n" -" of the servers is saved. You can load saved " -"data\n" -" using --server-stat-if option." -msgstr "" -" --server-stat-of=FILE Вказує ім'я файлу в який зберігати профіль\n" -" налаштувань серверу. Ви можете завантажити " -"збережені дані,\n" -" використовуючи параметр --server-stat-if." - -#: src/usage_text.h:466 -msgid "" -" --server-stat-if=FILE Specify the filename to load performance " -"profile\n" -" of the servers. The loaded data will be used " -"in\n" -" some URI selector such as 'feedback'.\n" -" See also --uri-selector option" -msgstr "" -" --server-stat-if=FILE Вказати ім'я файлу для завантаження профілю " -"налаштувань\n" -" серверу. Завантажені дані будуть використані " -"у\n" -" деяких URI селекторах, таких як 'feedback'.\n" -" Дивіться також параметр --uri-selector" - -#: src/usage_text.h:471 -msgid "" -" --server-stat-timeout=SEC Specifies timeout in seconds to invalidate\n" -" performance profile of the servers since the " -"last\n" -" contact to them." -msgstr "" -" --server-stat-timeout=SEC Вказує тайм-аут у секундах для того, щоб зробити " -"недійсним\n" -" профіль властивостей серверу з тих пір, як " -"відбувся останній\n" -" контакт з ним." - -#: src/usage_text.h:475 -msgid "" -" --auto-save-interval=SEC Save a control file(*.aria2) every SEC " -"seconds.\n" -" If 0 is given, a control file is not saved " -"during\n" -" download. aria2 saves a control file when it " -"stops\n" -" regardless of the value." -msgstr "" -" --auto-save-interval=SEC Зберігати контрольний файл (*.aria2) кожні SEC " -"секунд.\n" -" Якщо вказано 0, тоді контрольний файл не " -"зберігається протягом\n" -" завантаження. aria2 зберігає контрольний файл " -"тоді, коли зупиняється,\n" -" не зважаючи на значення." - -#: src/usage_text.h:480 -msgid "" -" --certificate=FILE Use the client certificate in FILE.\n" -" The certificate must be in PEM format.\n" -" You may use --private-key option to specify " -"the\n" -" private key." -msgstr "" -" --certificate=FILE Використовувати клієнтський сертифікат у FILE.\n" -" Сертифікат мусить бути у PEM форматі.\n" -" Ви можете використовувати параметр --private-" -"key, щоб вказати\n" -" приватного ключа." - -#: src/usage_text.h:485 -msgid "" -" --private-key=FILE Use the private key in FILE.\n" -" The private key must be decrypted and in PEM\n" -" format. See also --certificate option." -msgstr "" -" --private-key=FILE Використовувати приватний ключ у FILE.\n" -" Приватний ключ має бути дешифрованим та у PEM\n" -" форматі. Дивіться також параметр --certificate." - -#: src/usage_text.h:489 -msgid "" -" --ca-certificate=FILE Use the certificate authorities in FILE to " -"verify\n" -" the peers. The certificate file must be in " -"PEM\n" -" format and can contain multiple CA " -"certificates.\n" -" Use --check-certificate option to enable\n" -" verification." -msgstr "" -" --ca-certificate=FILE Використовувати сертифікат авторизації в FILE задля " -"перевірки\n" -" вузлів. Сертифікат має бути у PEM\n" -" форматі та може вміщувати багаторазові CA " -"сертифікати.\n" -" Використовуйте параметр --check-certificate " -"аби дозволити\n" -" перевірку." - -#: src/usage_text.h:495 -msgid "" -" --check-certificate[=true|false] Verify the peer using certificates " -"specified\n" -" in --ca-certificate option." -msgstr "" -" --check-certificate[=true|false] Перевірити кожен з використовуваних " -"сертифікатів, які вказані\n" -" у параметрі --ca-certificate." - -#: src/usage_text.h:498 -msgid "" -" --no-proxy=DOMAINS Specify comma separated hostnames, domains or\n" -" network address with or without CIDR block " -"where\n" -" proxy should not be used." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:502 -msgid "" -" --use-head[=true|false] Use HEAD method for the first request to the " -"HTTP\n" -" server." -msgstr "" -" --use-head[=true|false] Використовувати метод HEAD для першого запиту до " -"HTTP\n" -" серверу." - -#: src/usage_text.h:505 -msgid " --event-poll=POLL Specify the method for polling events." -msgstr " --event-poll=POLL Вказати метод для опитування подій." - -#: src/usage_text.h:507 -msgid "" -" --bt-external-ip=IPADDRESS Specify the external IP address to report to " -"a\n" -" BitTorrent tracker. Although this function is\n" -" named 'external', it can accept any kind of " -"IP\n" -" addresses." -msgstr "" -" --bt-external-ip=IPADDRESS Вказати зовнішню IP для звіту для\n" -" BitTorrent трекера. Не зважаючи на те, що ця " -"функція\n" -" зветься 'external' ('зовнішньою'), вона може " -"приймати будь-яку IP\n" -" адресу." - -#: src/usage_text.h:512 -msgid "" -" --http-auth-challenge[=true|false] Send HTTP authorization header only when " -"it\n" -" is requested by the server. If false is set, " -"then\n" -" authorization header is always sent to the " -"server.\n" -" There is an exception: if username and " -"password\n" -" are embedded in URI, authorization header is\n" -" always sent to the server regardless of this\n" -" option." -msgstr "" -" --http-auth-challenge[=true|false] Відправляти заголовок HTTP авторизації " -"тільки тоді, коли його\n" -" запитано із сервера. Якщо встановлено false " -"(\"ні\"), тоді\n" -" заголовок авторизації завжди відправляється на " -"сервер.\n" -" Існує виняток: якщо ім'я користувача та " -"пароль\n" -" є вбудованими до URI, то заголовок " -"авторизації\n" -" завжди відправляється на сервер не залежно від " -"цього\n" -" параметру." - -#: src/usage_text.h:520 -msgid "" -" -O, --index-out=INDEX=PATH Set file path for file with index=INDEX. You " -"can\n" -" find the file index using the --show-files " -"option.\n" -" PATH is a relative path to the path specified " -"in\n" -" --dir option. You can use this option " -"multiple\n" -" times." -msgstr "" -" -O, --index-out=INDEX=PATH Вказати шлях до файлу із індексом index=INDEX. " -"Ви можете\n" -" знайти індекс файлу використовуючи параметр --" -"show-files.\n" -" PATH є відносним шляхом до шляху, який вказано " -"у\n" -" параметрі --dir. Ви можете використовувати цей " -"параметр багато\n" -" разів." - -#: src/usage_text.h:526 -msgid "" -" --dry-run[=true|false] If true is given, aria2 just checks whether " -"the\n" -" remote file is available and doesn't download\n" -" data. This option has effect on HTTP/FTP " -"download.\n" -" BitTorrent downloads are canceled if true is\n" -" specified." -msgstr "" -" --dry-run[=true|false] Якщо надано true (так), aria2 лишень перевіряє чи є\n" -" віддалений файл доступним та не завантажує \n" -" данні. Цей параметр впливає на HTTP/FTP " -"завантаження.\n" -" BitTorrent завантаження скасовуються якщо " -"true\n" -" вказано." - -#: src/usage_text.h:532 -msgid "" -" --bt-tracker-interval=SEC Set the interval in seconds between tracker\n" -" requests. This completely overrides interval " -"value\n" -" and aria2 just uses this value and ignores " -"the\n" -" min interval and interval value in the " -"response of\n" -" tracker. If 0 is set, aria2 determines " -"interval\n" -" based on the response of tracker and the " -"download\n" -" progress." -msgstr "" -" --bt-tracker-interval=SEC Вказати проміжок у секундах між запитами\n" -" трекера. Це повністю відкидає значення " -"проміжку\n" -" й aria2 використовує лише це значення та " -"ігнорує \n" -" мінімальний проміжок та значення проміжку у " -"відповіді\n" -" трекера. Якщо 0 вказано, aria2 визначає " -"проміжок\n" -" беручи за основу відповідь трекера та прогрес\n" -" завантаження." - -#: src/usage_text.h:540 -msgid "" -" --on-download-complete=COMMAND Set the command to be executed after " -"download\n" -" completed.\n" -" See --on-download-start option for the\n" -" requirement of COMMAND.\n" -" See also --on-download-stop option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:546 -msgid "" -" --on-download-start=COMMAND Set the command to be executed after download\n" -" got started. aria2 passes 3 arguments to " -"COMMAND:\n" -" GID, the nubmer of files and file path. See " -"Event\n" -" Hook in man page for more details." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:551 -msgid "" -" --on-download-pause=COMMAND Set the command to be executed after download\n" -" was paused.\n" -" See --on-download-start option for the\n" -" requirement of COMMAND." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:556 -msgid "" -" --on-download-error=COMMAND Set the command to be executed after download\n" -" aborted due to error.\n" -" See --on-download-start option for the\n" -" requirement of COMMAND.\n" -" See also --on-download-stop option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:562 -msgid "" -" --on-download-stop=COMMAND Set the command to be executed after download\n" -" stopped. You can override the command to be\n" -" executed for particular download result using\n" -" --on-download-complete and --on-download-" -"error. If\n" -" they are specified, command specified in this\n" -" option is not executed.\n" -" See --on-download-start option for the\n" -" requirement of COMMAND." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:571 -msgid "" -" --bt-stop-timeout=SEC Stop BitTorrent download if download speed is " -"0 in\n" -" consecutive SEC seconds. If 0 is given, this\n" -" feature is disabled." -msgstr "" -" --bt-stop-timeout=SEC Зупинити BitTorrent завантаження, якщо його швидкість " -"дорівнюватиме 0\n" -" SEC секунд підряд. Якщо вказано 0, тоді ця\n" -" можливість вимкнена." - -#: src/usage_text.h:575 -msgid "" -" --bt-prioritize-piece=head[=SIZE],tail[=SIZE] Try to download first and " -"last\n" -" pieces of each file first. This is useful for\n" -" previewing files. The argument can contain 2\n" -" keywords:head and tail. To include both " -"keywords,\n" -" they must be separated by comma. These " -"keywords\n" -" can take one parameter, SIZE. For example, if\n" -" head=SIZE is specified, pieces in the range " -"of\n" -" first SIZE bytes of each file get higher " -"priority.\n" -" tail=SIZE means the range of last SIZE bytes " -"of\n" -" each file. SIZE can include K or M(1K = 1024, " -"1M =\n" -" 1024K). If SIZE is omitted, SIZE=1M is used." -msgstr "" -" --bt-prioritize-piece=head[=SIZE],tail[=SIZE] Спробувати завантажити " -"спочатку\n" -" першу та останню частини кожного файлу.\n" -" Це буває корисним для попереднього \n" -" перегляду файлів. Аргумен може вміщувати у " -"собі\n" -" 2 ключових слова: head та tail. Для додавання\n" -" обох ключів, необхідно відокремити їх комою.\n" -" Ключові слова можуть прийняти один параметр: " -"SIZE (розмір).\n" -" Наприклад, якщо вказано head=SIZE, тоді " -"частини у межах\n" -" перших SIZE байтів кожного файлу отримають " -"підвищений\n" -" пріоритет. tail=SIZE задає діапазон, що вміщує " -"у собі\n" -" останні SIZE байтів кожного файлу. SIZE може\n" -" вміщувати у собі літеру K або M для позначення " -"розміру\n" -" в кілобайтах або мегабайтах, відповідно\n" -" (1K = 1024, 1M = 1024K). Якщо SIZE пропущено, " -"тоді\n" -" за замовчуванням буде використано значення: " -"SIZE=1M." - -#: src/usage_text.h:587 -msgid "" -" --interface=INTERFACE Bind sockets to given interface. You can " -"specify\n" -" interface name, IP address and hostname." -msgstr "" -" --interface=INTERFACE Прив'язати сокети до заданого інтерфейсу. Ви можете " -"вказати\n" -" назву інтерфейсу, IP-адресу та ім'я хосту " -"(hostname)." - -#: src/usage_text.h:590 -msgid " --disable-ipv6[=true|false] Disable IPv6." -msgstr " --disable-ipv6[=true|false] Вимкнути IPv6." - -#: src/usage_text.h:592 -msgid "" -" --bt-save-metadata[=true|false] Save metadata as .torrent file. This option " -"has\n" -" effect only when BitTorrent Magnet URI is " -"used.\n" -" The filename is hex encoded info hash with " -"suffix\n" -" .torrent. The directory to be saved is the " -"same\n" -" directory where download file is saved. If " -"the\n" -" same file already exists, metadata is not " -"saved.\n" -" See also --bt-metadata-only option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:600 -msgid "" -" --http-no-cache[=true|false] Send Cache-Control: no-cache and Pragma: no-" -"cache\n" -" header to avoid cached content. If false is\n" -" given, these headers are not sent and you can " -"add\n" -" Cache-Control header with a directive you " -"like\n" -" using --header option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:606 -msgid "" -" --bt-metadata-only[=true|false] Download metadata only. The file(s) " -"described\n" -" in metadata will not be downloaded. This " -"option\n" -" has effect only when BitTorrent Magnet URI is\n" -" used. See also --bt-save-metadata option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:611 -msgid "" -" --human-readable[=true|false] Print sizes and speed in human readable " -"format\n" -" (e.g., 1.2Ki, 3.4Mi) in the console readout." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:614 -msgid " --bt-enable-lpd[=true|false] Enable Local Peer Discovery." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:616 -msgid "" -" --bt-lpd-interface=INTERFACE Use given interface for Local Peer Discovery. " -"If\n" -" this option is not specified, the default\n" -" interface is chosen. You can specify " -"interface\n" -" name and IP address." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:621 -msgid "" -" --reuse-uri[=true|false] Reuse already used URIs if no unused URIs are\n" -" left." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:624 -msgid " --all-proxy-user=USER Set user for --all-proxy option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:626 -msgid " --all-proxy-passwd=PASSWD Set password for --all-proxy option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:628 -msgid " --http-proxy-user=USER Set user for --http-proxy option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:630 -msgid " --http-proxy-passwd=PASSWD Set password for --http-proxy option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:632 -msgid " --https-proxy-user=USER Set user for --https-proxy option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:634 -msgid " --https-proxy-passwd=PASSWD Set password for --https-proxy option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:636 -msgid " --ftp-proxy-user=USER Set user for --ftp-proxy option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:638 -msgid " --ftp-proxy-passwd=PASSWD Set password for --ftp-proxy option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:640 -msgid "" -" --remove-control-file[=true|false] Remove control file before download. " -"Using\n" -" with --allow-overwrite=true, download always\n" -" starts from scratch. This will be useful for\n" -" users behind proxy server which disables " -"resume." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:645 -msgid "" -" --always-resume[=true|false] Always resume download. If true is given, " -"aria2\n" -" always tries to resume download and if resume " -"is\n" -" not possible, aborts download. If false is " -"given,\n" -" when all given URIs do not support resume or\n" -" aria2 encounters N URIs which does not " -"support\n" -" resume (N is the value specified using\n" -" --max-resume-failure-tries option), aria2\n" -" downloads file from scratch.\n" -" See --max-resume-failure-tries option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:655 -msgid "" -" --max-resume-failure-tries=N When used with --always-resume=false, aria2\n" -" downloads file from scratch when aria2 detects " -"N\n" -" number of URIs that does not support resume. " -"If N\n" -" is 0, aria2 downloads file from scratch when " -"all\n" -" given URIs do not support resume.\n" -" See --always-resume option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:662 -msgid " --bt-tracker-timeout=SEC Set timeout in seconds." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:664 -msgid "" -" --bt-tracker-connect-timeout=SEC Set the connect timeout in seconds to\n" -" establish connection to tracker. After the\n" -" connection is established, this option makes " -"no\n" -" effect and --bt-tracker-timeout option is " -"used\n" -" instead." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:670 -msgid " --dht-message-timeout=SEC Set timeout in seconds." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:672 -msgid "" -" --http-accept-gzip[=true|false] Send 'Accept: deflate, gzip' request " -"header\n" -" and inflate response if remote server " -"responds\n" -" with 'Content-Encoding: gzip' or\n" -" 'Content-Encoding: deflate'." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:677 -msgid "" -" --save-session=FILE Save error/unfinished downloads to FILE on " -"exit.\n" -" You can pass this output file to aria2c with -" -"i\n" -" option on restart. Please note that downloads\n" -" added by aria2.addTorrent and aria2." -"addMetalink\n" -" RPC method and whose metadata could not be " -"saved\n" -" as a file will not be saved. Downloads " -"removed\n" -" using aria2.remove and aria2.forceRemove will " -"not\n" -" be saved." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:686 -msgid "" -" -x, --max-connection-per-server=NUM The maximum number of connections to " -"one\n" -" server for each download." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:689 -msgid "" -" -k, --min-split-size=SIZE aria2 does not split less than 2*SIZE byte " -"range.\n" -" For example, let's consider downloading 20MiB\n" -" file. If SIZE is 10M, aria2 can split file " -"into 2\n" -" range [0-10MiB) and [10MiB-20MiB) and download " -"it\n" -" using 2 sources(if --split >= 2, of course).\n" -" If SIZE is 15M, since 2*15M > 20MiB, aria2 " -"does\n" -" not split file and download it using 1 " -"source.\n" -" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:698 -msgid "" -" --conditional-get[=true|false] Download file only when the local file is " -"older\n" -" than remote file. Currently, this function " -"has\n" -" many limitations. See man page for details." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:702 -msgid "" -" --on-bt-download-complete=COMMAND For BitTorrent, a command specified in\n" -" --on-download-complete is called after " -"download\n" -" completed and seeding is over. On the other " -"hand,\n" -" this option sets the command to be executed " -"after\n" -" download completed but before seeding.\n" -" See --on-download-start option for the\n" -" requirement of COMMAND." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:710 -msgid "" -" --enable-async-dns6[=true|false] Enable IPv6 name resolution in " -"asynchronous\n" -" DNS resolver. This option will be ignored " -"when\n" -" --async-dns=false." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:714 -msgid "" -" --enable-dht6[=true|false] Enable IPv6 DHT functionality.\n" -" Use --dht-listen-port option to specify port\n" -" number to listen on. See also --dht-listen-" -"addr6\n" -" option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:719 -msgid "" -" --dht-listen-addr6=ADDR Specify address to bind socket for IPv6 DHT. \n" -" It should be a global unicast IPv6 address of " -"the\n" -" host." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:723 -msgid "" -" --dht-entry-point6=HOST:PORT Set host and port as an entry point to IPv6 " -"DHT\n" -" network." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:726 -msgid "" -" --dht-file-path6=PATH Change the IPv6 DHT routing table file to PATH." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:728 -msgid "" -" --bt-tracker=URI[,...] Comma separated list of additional BitTorrent\n" -" tracker's announce URI. These URIs are not\n" -" affected by --bt-exclude-tracker option " -"because\n" -" they are added after URIs in --bt-exclude-" -"tracker\n" -" option are removed." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:734 -msgid "" -" --bt-exclude-tracker=URI[,...] Comma separated list of BitTorrent " -"tracker's\n" -" announce URI to remove. You can use special " -"value\n" -" '*' which matches all URIs, thus removes all\n" -" announce URIs. When specifying '*' in shell\n" -" command-line, don't forget to escape or quote " -"it.\n" -" See also --bt-tracker option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:741 -msgid "" -" --max-download-result=NUM Set maximum number of download result kept in\n" -" memory. The download results are completed/" -"error/\n" -" removed downloads. The download results are " -"stored\n" -" in FIFO queue and it can store at most NUM\n" -" download results. When queue is full and new\n" -" download result is created, oldest download " -"result\n" -" is removed from the front of the queue and new " -"one\n" -" is pushed to the back. Setting big number in " -"this\n" -" option may result high memory consumption " -"after\n" -" thousands of downloads. Specifying 0 means no\n" -" download result is kept." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:753 -msgid "" -" --async-dns-server=IPADDRESS[,...] Comma separated list of DNS server " -"address\n" -" used in asynchronous DNS resolver. Usually\n" -" asynchronous DNS resolver reads DNS server\n" -" addresses from /etc/resolv.conf. When this " -"option\n" -" is used, it uses DNS servers specified in " -"this\n" -" option instead of ones in /etc/resolv.conf. " -"You\n" -" can specify both IPv4 and IPv6 address. This\n" -" option is useful when the system does not " -"have\n" -" /etc/resolv.conf and user does not have the\n" -" permission to create it." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:764 -msgid "" -" --enable-rpc[=true|false] Enable JSON-RPC/XML-RPC server.\n" -" It is strongly recommended to set username " -"and\n" -" password using --rpc-user and --rpc-passwd\n" -" option. See also --rpc-listen-port option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:769 -msgid "" -" --rpc-max-request-size=SIZE Set max size of JSON-RPC/XML-RPC request. If " -"aria2\n" -" detects the request is more than SIZE bytes, " -"it\n" -" drops connection." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:773 -msgid " --rpc-user=USER Set JSON-RPC/XML-RPC user." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:775 -msgid " --rpc-passwd=PASSWD Set JSON-RPC/XML-RPC password." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:777 -msgid "" -" --rpc-listen-all[=true|false] Listen incoming JSON-RPC/XML-RPC requests on " -"all\n" -" network interfaces. If false is given, listen " -"only\n" -" on local loopback interface." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:781 -msgid "" -" --rpc-listen-port=PORT Specify a port number for JSON-RPC/XML-RPC " -"server\n" -" to listen to." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:784 -msgid " --show-console-readout[=true|false] Show console readout." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:786 -msgid "" -" --metalink-base-uri=URI Specify base URI to resolve relative URI in\n" -" metalink:url and metalink:metaurl element in " -"a\n" -" metalink file stored in local disk. If URI " -"points\n" -" to a directory, URI must end with '/'." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:791 -msgid "" -" --stream-piece-selector=SELECTOR Specify piece selection algorithm\n" -" used in HTTP/FTP download. Piece means fixed\n" -" length segment which is downloaded in " -"parallel\n" -" in segmented download. If 'default' is given,\n" -" aria2 selects piece so that it reduces the\n" -" number of establishing connection. This is\n" -" reasonable default behaviour because\n" -" establishing connection is an expensive\n" -" operation.\n" -" If 'inorder' is given, aria2 selects piece " -"which\n" -" has minimum index. Index=0 means first of the\n" -" file. This will be useful to view movie while\n" -" downloading it. --enable-http-pipelining " -"option\n" -" may be useful to reduce reconnection " -"overhead.\n" -" Please note that aria2 honors\n" -" --min-split-size option, so it will be " -"necessary\n" -" to specify a reasonable value to\n" -" --min-split-size option.\n" -" If 'geom' is given, at the beginning aria2\n" -" selects piece which has minimum index like\n" -" 'inorder', but it exponentially increasingly\n" -" keeps space from previously selected piece. " -"This\n" -" will reduce the number of establishing " -"connection\n" -" and at the same time it will download the\n" -" beginning part of the file first. This will " -"be\n" -" useful to view movie while downloading it." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:818 -msgid "" -" --truncate-console-readout[=true|false] Truncate console readout to fit in\n" -" a single line." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:821 -msgid "" -" --pause[=true|false] Pause download after added. This option is\n" -" effective only when --enable-rpc=true is given." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:824 -msgid "" -" --rpc-allow-origin-all[=true|false] Add Access-Control-Allow-Origin header\n" -" field with value '*' to the RPC response." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:827 -msgid "" -" --download-result=OPT This option changes the way \"Download Results" -"\"\n" -" is formatted. If OPT is 'default', print GID,\n" -" status, average download speed and path/URI. " -"If\n" -" multiple files are involved, path/URI of " -"first\n" -" requested file is printed and remaining ones " -"are\n" -" omitted.\n" -" If OPT is 'full', print GID, status, average\n" -" download speed, percentage of progress and\n" -" path/URI. The percentage of progress and\n" -" path/URI are printed for each requested file " -"in\n" -" each row." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:839 -#, fuzzy -msgid "" -" --hash-check-only[=true|false] If true is given, after hash check using\n" -" --check-integrity option, abort download " -"whether\n" -" or not download is complete." -msgstr "" -" --realtime-chunk-checksum=true|false Підтвердити правильність блоку даних " -"шляхом обчислення\n" -" контрольної суми під час завантаження файлу, " -"якщо передбачена\n" -" контрольна сума блоків." - -#: src/usage_text.h:843 -msgid "" -" --checksum=TYPE=DIGEST Set checksum. TYPE is hash type. The " -"supported\n" -" hash type is listed in \"Hash Algorithms\" in\n" -" \"aria2c -v\". DIGEST is hex digest.\n" -" For example, setting sha-1 digest looks like\n" -" this:\n" -" sha-1=0192ba11326fe2298c8cb4de616f4d4140213838\n" -" This option applies only to HTTP(S)/FTP\n" -" downloads." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:852 -msgid "" -" --piece-length=LENGTH Set a piece length for HTTP/FTP downloads. " -"This\n" -" is the boundary when aria2 splits a file. All\n" -" splits occur at multiple of this length. This\n" -" option will be ignored in BitTorrent " -"downloads.\n" -" It will be also ignored if Metalink file\n" -" contains piece hashes." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:859 -#, fuzzy -msgid "" -" --stop-with-process=PID Stop application when process PID is not " -"running.\n" -" This is useful if aria2 process is forked from " -"a\n" -" parent process. The parent process can fork " -"aria2\n" -" with its own pid and when parent process " -"exits\n" -" for some reason, aria2 can detect it and " -"shutdown\n" -" itself." -msgstr "" -" --peer-id-prefix=PEER_ID_PREFIX Вказати префікс для ID вузла. Довжина ID " -"вузла у\n" -" BitTorrent дорівнює 20 байтам. Якщо вказано " -"більше 20\n" -" байтів, тоді лишень перші 20\n" -" байтів будуть використовуватися. Якщо вказано " -"менше ніж 20\n" -" байтів, тоді випадкові символи алфавіту " -"будуть\n" -" додані, щоб зробити його довжину рівною 20 " -"байтам." - -#: src/usage_text.h:866 -#, fuzzy -msgid "" -" --deferred-input[=true|false] If true is given, aria2 does not read all " -"URIs\n" -" and options from file specified by -i option " -"at\n" -" startup, but it reads one by one when it " -"needs\n" -" later. This may reduce memory usage if input\n" -" file contains a lot of URIs to download.\n" -" If false is given, aria2 reads all URIs and\n" -" options at startup." -msgstr "" -" --bt-hash-check-seed[=true|false] Якщо надано true (так), то після " -"перевірки хешу з використанням\n" -" параметру --check-integrity коли файл є " -"повним,\n" -" триває сідування файлу. Якщо ж Ви бажаєте " -"перевірити файл\n" -" та завантажити його тільки якщо він ушкоджений " -"або\n" -" неповний, то встановіть у цьому параметрі " -"false (ні).\n" -" Цей параметр впливає лише на BitTorrent\n" -" завантаження." - -#: src/usage_text.h:874 -#, fuzzy -msgid "" -" --bt-remove-unselected-file[=true|false] Removes the unselected files when\n" -" download is completed in BitTorrent. To\n" -" select files, use --select-file option. If\n" -" it is not used, all files are assumed to be\n" -" selected. Please use this option with care\n" -" because it will actually remove files from\n" -" your disk." -msgstr "" -" --bt-hash-check-seed[=true|false] Якщо надано true (так), то після " -"перевірки хешу з використанням\n" -" параметру --check-integrity коли файл є " -"повним,\n" -" триває сідування файлу. Якщо ж Ви бажаєте " -"перевірити файл\n" -" та завантажити його тільки якщо він ушкоджений " -"або\n" -" неповний, то встановіть у цьому параметрі " -"false (ні).\n" -" Цей параметр впливає лише на BitTorrent\n" -" завантаження." - -#: src/usage_text.h:882 -#, fuzzy -msgid " --enable-mmap[=true|false] Map files into memory." -msgstr " --enable-dht[=true|false] Ввімкнути підтримку DHT." - -#: src/usage_text.h:884 -#, fuzzy -msgid "" -" --rpc-certificate=FILE Use the certificate in FILE for RPC server.\n" -" The certificate must be in PEM format.\n" -" Use --rpc-private-key option to specify the\n" -" private key. Use --rpc-secure option to " -"enable\n" -" encryption." -msgstr "" -" --certificate=FILE Використовувати клієнтський сертифікат у FILE.\n" -" Сертифікат мусить бути у PEM форматі.\n" -" Ви можете використовувати параметр --private-" -"key, щоб вказати\n" -" приватного ключа." - -#: src/usage_text.h:890 -#, fuzzy -msgid "" -" --rpc-private-key=FILE Use the private key in FILE for RPC server.\n" -" The private key must be decrypted and in PEM\n" -" format. Use --rpc-secure option to enable\n" -" encryption. See also --rpc-certificate option." -msgstr "" -" --private-key=FILE Використовувати приватний ключ у FILE.\n" -" Приватний ключ має бути дешифрованим та у PEM\n" -" форматі. Дивіться також параметр --certificate." - -#: src/usage_text.h:895 -#, fuzzy -msgid "" -" --rpc-secure[=true|false] RPC transport will be encrypted by SSL/TLS.\n" -" The RPC clients must use https scheme to " -"access\n" -" the server. For WebSocket client, use wss\n" -" scheme. Use --rpc-certificate and\n" -" --rpc-private-key options to specify the\n" -" server certificate and private key." -msgstr "" -" --ca-certificate=FILE Використовувати сертифікат авторизації в FILE задля " -"перевірки\n" -" вузлів. Сертифікат має бути у PEM\n" -" форматі та може вміщувати багаторазові CA " -"сертифікати.\n" -" Використовуйте параметр --check-certificate " -"аби дозволити\n" -" перевірку." - -#: src/usage_text.h:902 -#, fuzzy -msgid "" -" --rpc-save-upload-metadata[=true|false] Save the uploaded torrent or\n" -" metalink metadata in the directory specified\n" -" by --dir option. The filename consists of\n" -" SHA-1 hash hex string of metadata plus\n" -" extension. For torrent, the extension is\n" -" '.torrent'. For metalink, it is '.meta4'.\n" -" If false is given to this option, the\n" -" downloads added by aria2.addTorrent or\n" -" aria2.addMetalink will not be saved by\n" -" --save-session option." -msgstr "" -" --follow-torrent=true|false|mem Якщо вказано true або mem, тоді " -"завантажений файл,\n" -" чий суфікс - .torrent або тип -\n" -" application/x-bittorrent, aria2\n" -" аналізує як torrent файл та завантажує файли\n" -" згадані у ньому.\n" -" Якщо вказано mem, тоді torrent файл не\n" -" записується на диск, а тримається у пам'яті.\n" -" Якщо вказано false, дії, згадані вище,\n" -" не відбуваються." - -#: src/version_usage.cc:57 -msgid " version " -msgstr " версія " - -#: src/version_usage.cc:61 -msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" -"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" -"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" -"(at your option) any later version.\n" -"\n" -"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" -"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" -"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" -"GNU General Public License for more details.\n" -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:71 -msgid "** Configuration **" -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:72 -msgid "Enabled Features" -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:75 -msgid "Hash Algorithms" -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:79 -#, c-format -msgid "Report bugs to %s" -msgstr "Повідомляйте про помилки за адресою %s" - -#: src/version_usage.cc:80 -msgid "Visit" -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:87 -#, c-format -msgid "" -"Usage: aria2c [OPTIONS] [URI | MAGNET | TORRENT_FILE | METALINK_FILE]..." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:92 -#, c-format -msgid "See 'aria2c -h'." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:100 -#, c-format -msgid "Printing all options." -msgstr "Роздрукувати усі параметри." - -#: src/version_usage.cc:102 -#, c-format -msgid "Printing options tagged with '%s'." -msgstr "Роздрукувати параметри, які прикріплені до '%s'." - -#: src/version_usage.cc:105 -#, c-format -msgid "See 'aria2c -h#help' to know all available tags." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:108 src/version_usage.cc:122 -#, c-format -msgid "Options:" -msgstr "Параметри:" - -#: src/version_usage.cc:119 -#, c-format -msgid "Printing options whose name includes '%s'." -msgstr "Друк параметрів, ім'я яких вміщує у собі '%s'." - -#: src/version_usage.cc:130 -#, c-format -msgid "No option matching with '%s'." -msgstr "Жодна опція не відповідає '%s'." - -#: src/version_usage.cc:138 -#, c-format -msgid "" -" You can specify multiple HTTP(S)/FTP URIs. Unless you specify -Z option, " -"all\n" -" URIs must point to the same file or downloading will fail." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:141 -#, c-format -msgid "" -" You can also specify arbitrary number of BitTorrent Magnet URIs, torrent/\n" -" metalink files stored in a local drive. Please note that they are always\n" -" treated as a separate download." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:145 -#, c-format -msgid "" -" You can specify both torrent file with -T option and URIs. By doing this,\n" -" download a file from both torrent swarm and HTTP/FTP server at the same " -"time,\n" -" while the data from HTTP/FTP are uploaded to the torrent swarm. For single " -"file\n" -" torrents, URI can be a complete URI pointing to the resource or if URI " -"ends\n" -" with '/', 'name' in torrent file is added. For multi-file torrents, 'name' " -"and\n" -" 'path' in torrent are added to form a URI for each file." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:152 -#, c-format -msgid "" -" Make sure that URI is quoted with single(') or double(\") quotation if it\n" -" contains \"&\" or any characters that have special meaning in shell." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:155 -#, c-format -msgid "" -"About the number of connections\n" -" Since 1.10.0 release, aria2 uses 1 connection per host by default and has " -"20MiB\n" -" segment size restriction. So whatever value you specify using -s option, " -"it\n" -" uses 1 connection per host. To make it behave like 1.9.x, use\n" -" --max-connection-per-server=4 --min-split-size=1M.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:162 -#, c-format -msgid "Refer to man page for more information." -msgstr "Зверніться до сторінок man задля отримання ширшої інформації." - -#: src/option_processing.cc:86 -#, c-format -msgid "Caught Error while parsing environment variable '%s'" -msgstr "" - -#: src/option_processing.cc:168 -#, c-format -msgid "Did you mean:" -msgstr "" - -#: src/option_processing.cc:235 src/option_processing.cc:244 -#, c-format -msgid "Parse error in %s" -msgstr "" - -#: src/option_processing.cc:239 src/option_processing.cc:280 -#, c-format -msgid "Usage:" -msgstr "" - -#: src/option_processing.cc:249 -#, c-format -msgid "Configuration file %s is not found." -msgstr "" - -#: src/OptionHandlerException.cc:43 -#, c-format -msgid "We encountered a problem while processing the option '--%s'." -msgstr "" - -#: src/UnknownOptionException.cc:41 -#, c-format -msgid "Unknown option '%s'" -msgstr "" - -#: src/BtSetup.cc:215 -msgid "Errors occurred while binding port.\n" -msgstr "Помилка при відкритті порту.\n" - -#: src/AbstractCommand.cc:443 -#, c-format -msgid "CUID#% - Failed to resume download. Download from scratch." -msgstr "" - -#: src/AdaptiveURISelector.cc:228 -#, c-format -msgid "" -"Lowering lowest-speed-limit since known max speed is too near (new:%d was:%d " -"max:%d)" -msgstr "" - -#: src/AdaptiveURISelector.cc:235 -#, c-format -msgid "" -"Lowering lowest-speed-limit since we have no clue about available speed (now:" -"%d was:%d)" -msgstr "" - -#: src/BtStopDownloadCommand.cc:64 -#, c-format -msgid "GID#% Stop downloading torrent due to --bt-stop-timeout option." -msgstr "" - -#: src/DHTConnectionImpl.cc:89 -#, c-format -msgid "IPv%d DHT: listening to port %u" -msgstr "" - -#: src/HttpListenCommand.cc:114 -#, c-format -msgid "IPv%d RPC: listening to port %u" -msgstr "" - -#: src/PeerListenCommand.cc:83 -#, c-format -msgid "IPv%d BitTorrent: listening to port %u" -msgstr "" - -#: src/RequestGroup.cc:375 -msgid "" -"For BitTorrent Magnet URI, enabling DHT is strongly recommended. See --" -"enable-dht option." -msgstr "" - -#: src/RequestGroup.cc:680 -#, fuzzy, c-format -msgid "Removed control file for %s because it is requested by user." -msgstr "" -"Марний контрольний файл %s видалено бо файл завантаження %s не не існує." - -#: src/SingleFileAllocationIterator.cc:75 -msgid "" -"Allocating disk space. Use --file-allocation=none to disable it. See --file-" -"allocation option in man page for more details." -msgstr "" - -#: src/message.h:57 -#, fuzzy, c-format -msgid "GID#% - Download has already completed: %s" -msgstr "#%d - Завантаження вже закінчено: %s" - -#: src/message.h:106 -#, c-format -msgid "Unrecognized URI or unsupported protocol: %s" -msgstr "Нерозпізнаний URI або непідтримуваний протокол: %s" - -#: src/message.h:107 -#, c-format -msgid "Tracker returned warning message: %s" -msgstr "Трекер повернув попередження: %s" - -#: src/message.h:108 -#, c-format -msgid "The segment file %s exists." -msgstr "Сегмент файлу %s існує." - -#: src/message.h:109 -#, c-format -msgid "The segment file %s does not exist." -msgstr "Сегмент файлу %s не існує." - -#: src/message.h:110 -#, c-format -msgid "Saving the segment file %s" -msgstr "Збереження сегменту файлу %s" - -#: src/message.h:111 -msgid "The segment file was saved successfully." -msgstr "Сегмент файлу вдало збережено." - -#: src/message.h:112 -#, c-format -msgid "Loading the segment file %s." -msgstr "Завантаження сегменту файлу %s." - -#: src/message.h:113 -msgid "The segment file was loaded successfully." -msgstr "Сегмент файлу вдало завантажено." - -#: src/message.h:114 -msgid "No URI to download. Download aborted." -msgstr "Нема URI для завантаження. Завантаження скасовано." - -#: src/message.h:115 -#, c-format -msgid "" -"File %s exists, but a control file(*.aria2) does not exist. Download was " -"canceled in order to prevent your file from being truncated to 0. If you are " -"sure to download the file all over again, then delete it or add --allow-" -"overwrite=true option and restart aria2." -msgstr "" -"Файл %s існує, проте контрольний файл(*.aria2) не існує. Завантаження було " -"відмінено, щоб завадити перетворенню цього файлу на 0. Якщо Ви впевнені у " -"необхідності знов завантажити цей файл, тоді видаліть цей файл або " -"використовуйте переметр --allow-overwrite=true та перезапустіть aria2." - -#: src/message.h:116 -#, c-format -msgid "Allocating file %s, %s bytes" -msgstr "Розміщення файлу %s, %s байт(ів)" - -#: src/message.h:117 -msgid "File not found" -msgstr "Файл не знайдено" - -#: src/message.h:118 -msgid "Not a directory" -msgstr "Не є каталогом" - -#: src/message.h:119 -#, c-format -msgid "Insufficient checksums. checksumLength=%d, numChecksum=%d" -msgstr "Відмінність контрольних сум. checksumLength=%d, numChecksum=%d" - -#: src/message.h:120 -#, c-format -msgid "Writing file %s" -msgstr "Запис файлу %s" - -#: src/message.h:121 -msgid "No peer list received." -msgstr "Перелік вузлів відсутній." - -#: src/message.h:122 -#, c-format -msgid "Adding peer %s:%d" -msgstr "Додається вузол %s:%d" - -#: src/message.h:123 -#, c-format -msgid "Deleting used piece index=%d, fillRate(%%)=%d<=%d" -msgstr "Видаляється використана частина index=%d, fillRate(%%)=%d<=%d" - -#: src/message.h:124 -msgid "Download of selected files was complete." -msgstr "Завантаження обраних файлів було повністю закінчено." - -#: src/message.h:125 -msgid "The download was complete." -msgstr "Завантаження було повністю закінчено." - -#: src/message.h:126 -#, c-format -msgid "Removed %lu have entries." -msgstr "" - -#: src/message.h:127 -#, c-format -msgid "Validating file %s" -msgstr "Перевіряється файл %s" - -#: src/message.h:131 -#, c-format -msgid "Metalink: Queueing %s for download." -msgstr "Metalink: Постановка до черги %s." - -#: src/message.h:132 -#, c-format -msgid "Download complete: %s" -msgstr "Завантаження повністю закінчено: %s" - -#: src/message.h:133 -msgid "Seeding is over." -msgstr "Роздавання скінчилось." - -#: src/message.h:134 -msgid "No chunk to verify." -msgstr "Нема частин для перевірки." - -#: src/message.h:135 -#, c-format -msgid "Good chunk checksum. hash=%s" -msgstr "Вірна контрольна сума. hash=%s" - -#: src/message.h:136 -#, c-format -msgid "Failed to load cookies from %s" -msgstr "Помилка завантаження куків с %s" - -#: src/message.h:137 -#, c-format -msgid "" -".netrc file %s does not have correct permissions. It should be 600. netrc " -"support disabled." -msgstr "" -"Файл .netrc %s не має належних прав доступу. Треба, щоб було 600. Підтримка " -"netrc вимкнена." - -#: src/message.h:138 -msgid "Logging started." -msgstr "Логування розпочато" - -#: src/message.h:139 -msgid "Specify at least one URL." -msgstr "Вкажіть щонайменше один URL." - -#: src/message.h:140 -msgid "daemon failed." -msgstr "демон припинив роботу." - -#: src/message.h:141 -#, c-format -msgid "Verification finished successfully. file=%s" -msgstr "Перевірку вдало закінчено. Файл=%s" - -#: src/message.h:142 -#, c-format -msgid "Checksum error detected. file=%s" -msgstr "Виявлено помилку контрольної сумми. Файл=%s" - -#: src/message.h:143 -#, c-format -msgid "Incomplete range specified. %s" -msgstr "Вказано неповний діапазон.%s" - -#: src/message.h:144 -#, c-format -msgid "Failed to convert string into value: %s" -msgstr "Помилка під час перетворення рядку в змінну:%s" - -#: src/message.h:145 -msgid "Resource not found" -msgstr "Ресурс не знайдено" - -#: src/message.h:146 -#, c-format -msgid "File already exists. Renamed to %s." -msgstr "Файл вже існує. Перейменовано на %s." - -#: src/message.h:147 -msgid "Cannot parse metalink XML file. XML may be malformed." -msgstr "" -"Неможливо розпарсити металінку XML файлу. Можливо XML погано сформований." - -#: src/message.h:148 -#, c-format -msgid "Too small payload size for %s, size=%lu." -msgstr "" - -#: src/message.h:149 -#, c-format -msgid "" -"Removed the defunct control file %s because the download file %s doesn't " -"exist." -msgstr "" -"Марний контрольний файл %s видалено бо файл завантаження %s не не існує." - -#: src/message.h:150 -#, c-format -msgid "Your share ratio was %.1f, uploaded/downloaded=%sB/%sB" -msgstr "Ваш рейтинг роздавання %.1f, роздано/завантажено=%sB/%sB" - -#: src/message.h:151 -#, c-format -msgid "Missing %s in torrent metainfo." -msgstr "Відсутня %s у торенті мета-інформація." - -#: src/message.h:152 -msgid "Tracker returned null data." -msgstr "Трекер повернув нульові дані." - -#: src/message.h:153 -msgid "Windows socket library initialization failed" -msgstr "Невдала ініціалізація сокет бібліотеки Windows." - -#: src/message.h:154 -#, c-format -msgid "%ld second(s) has passed. Stopping application." -msgstr "" - -#: src/message.h:155 -#, c-format -msgid "" -"Saved signature as %s. Please note that aria2 doesn't verify signatures." -msgstr "" -"Запис сигнатури як %s відбувся. Будь ласка зауважте, що aria2 не виконує " -"перевірку сигнатур." - -#: src/message.h:157 -#, c-format -msgid "Saving signature as %s failed. Maybe file already exists." -msgstr "Запис сигнатури як %s не відбувся. Можливо, файл вже існує." - -#: src/message.h:160 -#, c-format -msgid "Failed to open ServerStat file %s for read." -msgstr "Не вдалося відкрити файл ServerStat %s для читання." - -#: src/message.h:161 -#, c-format -msgid "ServerStat file %s loaded successfully." -msgstr "Файл ServerStat %s вдало завантажено." - -#: src/message.h:162 -#, c-format -msgid "Failed to read ServerStat from %s." -msgstr "Не вдалося прочитати ServerStat з %s." - -#: src/message.h:165 -#, c-format -msgid "Failed to open ServerStat file %s for write." -msgstr "Не вдалося відкрити файл ServerStat %s для запису." - -#: src/message.h:166 -#, c-format -msgid "ServerStat file %s saved successfully." -msgstr "Файл ServerStat %s було вдало збережено." - -#: src/message.h:167 -#, c-format -msgid "Failed to write ServerStat to %s." -msgstr "Не вдалося записати ServerStat до %s." - -#: src/message.h:170 -#, c-format -msgid "Failed to establish connection, cause: %s" -msgstr "Не вдалося відкрити з'єднання з причини: %s" - -#: src/message.h:171 -#, c-format -msgid "Network problem has occurred. cause:%s" -msgstr "Виникла помилка із сіткою з причини: %s" - -#: src/message.h:173 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to load trusted CA certificates from system. Cause: %s" -msgstr "Помилка під час завантаження CA сертифікату %s. Причина: %s" - -#: src/message.h:175 -#, c-format -msgid "Failed to load trusted CA certificates from %s. Cause: %s" -msgstr "Помилка під час завантаження CA сертифікату %s. Причина: %s" - -#: src/message.h:177 -#, c-format -msgid "" -"Certificate verification failed. Cause: %s See --ca-certificate and --check-" -"certificate option." -msgstr "" - -#: src/message.h:179 -msgid "No certificate found." -msgstr "Не знайдено сертифікат." - -#: src/message.h:180 -msgid "Hostname not match." -msgstr "Ім'я хосту не таке, як треба." - -#: src/message.h:181 -msgid "No files to download." -msgstr "Немає файлів для завантаження." - -#: src/message.h:183 -msgid "" -"You may encounter the certificate verification error with HTTPS server. See " -"--ca-certificate and --check-certificate option." -msgstr "" -"Ви можете натрапити на помилку перевірки сертифікату з HTTPS серверу. " -"Дивіться параметри --ca-certificate та --check-certificate." - -#: src/message.h:185 -#, c-format -msgid "Printing the contents of file '%s'..." -msgstr "Друкування змісту файлу '%s'..." - -#: src/message.h:186 -msgid "This file is neither Torrent nor Metalink file. Skipping." -msgstr "Цей файл не є фалом торенту або Metalink. Пропущення." - -#: src/message.h:191 -#, c-format -msgid "Is '%s' a file?" -msgstr "Чи '%s' є файлом?" - -#: src/message.h:192 -#, c-format -msgid "Failed to find given interface %s, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:194 -#, c-format -msgid "Saved metadata as %s." -msgstr "" - -#: src/message.h:195 -#, c-format -msgid "Saving metadata as %s failed. Maybe file already exists." -msgstr "" - -#: src/message.h:197 -#, c-format -msgid "Detected directory traversal directive in %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:200 -#, c-format -msgid "GID#% - Removing unselected file." -msgstr "" - -#: src/message.h:201 -#, c-format -msgid "File %s removed." -msgstr "" - -#: src/message.h:202 -#, c-format -msgid "File %s could not be removed." -msgstr "" - -#: src/message.h:204 -msgid "Timeout." -msgstr "Тайм-аут." - -#: src/message.h:205 -msgid "Invalid chunk size." -msgstr "Невірний розмір блоку." - -#: src/message.h:206 -#, c-format -msgid "Too large chunk. size=%d" -msgstr "Блок занадто великий. Розмір=%d" - -#: src/message.h:207 -msgid "Invalid header." -msgstr "Невірний заголовок." - -#: src/message.h:208 -msgid "Invalid response." -msgstr "Невірна відповідь." - -#: src/message.h:209 -msgid "No header found." -msgstr "Не знайдено заголовок." - -#: src/message.h:210 -msgid "No status header." -msgstr "Немає заголовку статусу." - -#: src/message.h:211 -msgid "Proxy connection failed." -msgstr "Помилка підключення проксі." - -#: src/message.h:212 -msgid "Connection failed." -msgstr "Помилка під час з'єднання." - -#: src/message.h:213 -#, c-format -msgid "" -"The requested filename and the previously registered one are not same. " -"Expected:%s Actual:%s" -msgstr "" -"Ім'я файлу із запиту та те, що зареєстровано раніше не однакові. Очікуване:" -"%s, фактичне:%s" - -#: src/message.h:214 -#, c-format -msgid "The response status is not successful. status=%d" -msgstr "Помилковий статус відповіді. Статус=%d" - -#: src/message.h:216 -#, c-format -msgid "Transfer encoding %s is not supported." -msgstr "Кодування трансферу (обміну) %s не підтримується." - -#: src/message.h:217 -#, c-format -msgid "SSL initialization failed: %s" -msgstr "Помилка ініціалізації SSL: %s" - -#: src/message.h:218 -msgid "SSL I/O error" -msgstr "Помилка I/O (вводу/виводу) SSL" - -#: src/message.h:219 -msgid "SSL protocol error" -msgstr "Помилка протоколу SSL" - -#: src/message.h:220 -#, c-format -msgid "SSL unknown error %d" -msgstr "Невідома SSL помилка %d" - -#: src/message.h:221 -#, c-format -msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d" -msgstr "Не вдалося ініціалізувати SSL: Помилка OpenSSL з'єднання %d" - -#: src/message.h:223 -msgid "Authorization failed." -msgstr "Помилка авторизації." - -#: src/message.h:224 -msgid "Got EOF from the server." -msgstr "З сервера отримано EOF (кінець файлу)." - -#: src/message.h:225 -msgid "Got EOF from peer." -msgstr "Від вузла отримано EOF (кінець файлу)." - -#: src/message.h:226 -msgid "Malformed meta info." -msgstr "Невірні метадані." - -#: src/message.h:228 -#, c-format -msgid "Failed to open the file %s, cause: %s" -msgstr "Помилка відкриття файлу %s: %s" - -#: src/message.h:229 -#, c-format -msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s" -msgstr "Помилка під час запису до файлу %s: %s" - -#: src/message.h:230 -#, c-format -msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s" -msgstr "Помилка читання з файлу %s: %s" - -#: src/message.h:231 -msgid "Failed to read data from disk." -msgstr "Помилка читання з диску." - -#: src/message.h:232 -#, c-format -msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s" -msgstr "Помилка обрахунку SHA1 суми файлу %s, з причини: %s" - -#: src/message.h:233 -#, c-format -msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s" -msgstr "Помилка позиціонування файлу %s: %s" - -#: src/message.h:235 -#, c-format -msgid "%s is not a directory." -msgstr "%s не є каталогом." - -#: src/message.h:236 -#, c-format -msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s" -msgstr "Помилка утворення каталогу %s, обумовлена: %s" - -#: src/message.h:240 -#, c-format -msgid "Failed to open a socket, cause: %s" -msgstr "Помилка відкриття сокету, обумовлена: %s" - -#: src/message.h:241 -#, c-format -msgid "Failed to set a socket option, cause: %s" -msgstr "Помилка встановлення налаштувань сокету, обумовлена: %s" - -#: src/message.h:242 -#, c-format -msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s" -msgstr "Помилка встановлення блокувального сокету, обумовлена: %s" - -#: src/message.h:243 -#, c-format -msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s" -msgstr "Помилка встановлення не-блокувального сокету, обумовлена: %s" - -#: src/message.h:244 -#, c-format -msgid "Failed to bind a socket, cause: %s" -msgstr "Помилка прив'язки до сокету, обумовлена: %s" - -#: src/message.h:245 -#, c-format -msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s" -msgstr "Помилка прослуховування сокету, обумовлена:%s" - -#: src/message.h:246 -#, c-format -msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s" -msgstr "Помилка прийняття підключення від вузла:%s" - -#: src/message.h:247 -#, c-format -msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s" -msgstr "Помилка під час отримання ім'я сокету, обумовлена:%s" - -#: src/message.h:248 -#, c-format -msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s" -msgstr "Помилка під час отримання ім'я підключеної точки, обумовлена:%s" - -#: src/message.h:249 -#, c-format -msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s" -msgstr "Помилка перетворення імені вузла %s, обумовлена:%s" - -#: src/message.h:250 -#, c-format -msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s" -msgstr "Помилка підключення до вузла %s, обумовлена: %s" - -#: src/message.h:251 -#, c-format -msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s" -msgstr "Помилка перевірки сокету на можливість запису, обумовлена: %s" - -#: src/message.h:252 -#, c-format -msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s" -msgstr "Помилка перевірки сокету на можливість читання, обумовлена: %s" - -#: src/message.h:253 -#, c-format -msgid "Failed to send data, cause: %s" -msgstr "Помилка пересилання даних, обумовлена: %s" - -#: src/message.h:254 -#, c-format -msgid "Failed to receive data, cause: %s" -msgstr "Помилка отримання даних, обумовлена: %s" - -#: src/message.h:255 -#, c-format -msgid "Failed to peek data, cause: %s" -msgstr "Помилка запиту даних, обумовлена: %s" - -#: src/message.h:256 -#, c-format -msgid "Unknown socket error %d (0x%x)" -msgstr "Невідома помилка сокету %d (0x%x)" - -#: src/message.h:257 -#, c-format -msgid "File %s exists, but %s does not exist." -msgstr "Файл %s існує, проте %s не існує." - -#: src/message.h:259 -#, c-format -msgid "Invalid payload size for %s, size=%lu. It should be %lu." -msgstr "" - -#: src/message.h:260 -#, c-format -msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d." -msgstr "Не дійсний ID=%d для %s. Має бути %d." - -#: src/message.h:262 -msgid "Download aborted." -msgstr "Завантаження скасовано." - -#: src/message.h:263 -#, c-format -msgid "File %s is being downloaded by other command." -msgstr "Файл %s було завантажено із використанням іншої команди." - -#: src/message.h:264 -msgid "Insufficient checksums." -msgstr "Недостатня контрольна сума." - -#: src/message.h:265 -#, c-format -msgid "Tracker returned failure reason: %s" -msgstr "Трекер повернув інформацію про збій з причини: %s" - -#: src/message.h:266 -msgid "Flooding detected." -msgstr "Виявлено флудінг (лавинну адресацію)." - -#: src/message.h:268 -#, c-format -msgid "" -"Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a " -"certain period(%ld seconds)." -msgstr "" - -#: src/message.h:270 -msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file." -msgstr "" -"infoHash в файлі торенту не тотожній до того, що знаходиться в файлі .aria2." - -#: src/message.h:271 -#, c-format -msgid "No such file entry %s" -msgstr "Нема такого файлу %s" - -#: src/message.h:272 -#, c-format -msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s" -msgstr "Занадто мала швидкість завантаження: %d <= %d(Б/с), хост:%s" - -#: src/message.h:273 -msgid "No HttpRequestEntry found." -msgstr "Не знайдено HttpRequestEntry (входження Http запиту)" - -#: src/message.h:274 -#, c-format -msgid "Got %d status, but no location header provided." -msgstr "Отримано %d статус, проте не забезпечено місцезнаходження заголовку." - -#: src/message.h:276 -msgid "No file matched with your preference." -msgstr "Нема файлу відповідного до Ваших налаштувань." - -#: src/message.h:277 -msgid "Exception caught" -msgstr "Виявлено виняток" - -#: src/message.h:278 -#, c-format -msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u" -msgstr "" -"Максимальна довжина корисного завантаження завищена або не вірна. довжина = " -"%u" - -#: src/message.h:279 -#, c-format -msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s" -msgstr "" -"Не дійсна довжина файлу. Не можна продовжувати завантаження %s: локальний " -"%s, віддалений %s" - -#~ msgid "See -h option to know other command-line options(%s)." -#~ msgstr "" -#~ "Дивіться -h параметр аби дізнатися інші параметри командного рядку(%s)." - -#~ msgid "Too large file size. size=%s" -#~ msgstr "Занадто великий розмір файлу. Розмір=%s" - -#~ msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s" -#~ msgstr "Розміри відрізняються. Очікуваний:%s, фактичний:%s" - -#~ msgid "The offset is out of range, offset=%s" -#~ msgstr "Зсув за межі діапазону, зміщення=%s" - -#~ msgid "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s" -#~ msgstr "Невірний діапазон в назві. Запит: %s-%s/%s, Відповідь: %s-%s/%s" - -#~ msgid "" -#~ " -V, --check-integrity[=true|false] Check file integrity by validating " -#~ "piece\n" -#~ " hashes. This option has effect only in " -#~ "BitTorrent\n" -#~ " and Metalink downloads with chunk " -#~ "checksums.\n" -#~ " Use this option to re-download a damaged " -#~ "portion\n" -#~ " of a file. See also --bt-hash-check-seed " -#~ "option." -#~ msgstr "" -#~ " -V, --check-integrity[=true|false] Перевірити цілістність файлу шляхом " -#~ "підтвердження хешу\n" -#~ " блоку. Цей параметр має вплив лише на " -#~ "BitTorrent\n" -#~ " та Metalink завантаження з контрольною " -#~ "сумою блоків.\n" -#~ " Використовуйте цей параметр, щоб " -#~ "перезавантажити пошкоджену частину\n" -#~ " файлу. Дивіться також параметр --bt-hash-" -#~ "check-seed." - -#~ msgid "must be smaller than or equal to %s." -#~ msgstr "має бути менше або дорівнювати %s." - -#~ msgid "must be between %s and %s." -#~ msgstr "має бути між %s та %s." - -#~ msgid "unrecognized proxy format" -#~ msgstr "невідомий формат проксі" - -#~ msgid "must be greater than or equal to %.1f." -#~ msgstr "має бути більше або дорівнювати %.1f." - -#~ msgid "must be between %.1f and %.1f." -#~ msgstr "має бути між %.1f та %.1f." - -#~ msgid "must be smaller than or equal to %.1f." -#~ msgstr "має бути менше або дорівнювати %.1f." - -#~ msgid "must be a number." -#~ msgstr "має бути числом." - -#~ msgid "must be greater than or equal to %s." -#~ msgstr "має бути більше або дорівнювати %s." - -#~ msgid " -o, --out=FILE The file name of the downloaded file." -#~ msgstr " -o, --out=FILE Ім'я файла для завантаженого файлу." - -#~ msgid " -D, --daemon Run as daemon." -#~ msgstr " -D, --daemon Запускати як демон." - -#~ msgid "" -#~ " --retry-wait=SEC Set the seconds to wait to retry after an " -#~ "error\n" -#~ " has occured." -#~ msgstr "" -#~ " --retry-wait=SEC Задає секунди очікування для повторної спроби після\n" -#~ " виникнення помилки." - -#~ msgid "" -#~ " --http-auth-scheme=SCHEME Set HTTP authentication scheme. Currently, " -#~ "basic\n" -#~ " is the only supported scheme." -#~ msgstr "" -#~ " --http-auth-scheme=SCHEME Задає схему аутентифікації HTTP. Поки що basic " -#~ "(основна) -\n" -#~ " єдина схема, яку підтримується." - -#~ msgid "" -#~ " --allow-piece-length-change=true|false If false is given, aria2 aborts " -#~ "download\n" -#~ " when a piece length is different from one " -#~ "in\n" -#~ " a control file. If true is given, you can " -#~ "proceed\n" -#~ " but some download progress will be lost." -#~ msgstr "" -#~ " --allow-piece-length-change=true|false Якщо встановлено false (ні), " -#~ "aria2 припиняє завантаження,\n" -#~ " коли довжина частини інша за ту, що " -#~ "знаходиться у\n" -#~ " контрольному файлі. Якщо встановлено true " -#~ "(так), Ви можете продовжувати,\n" -#~ " проте деякий прогрес завантаження буде " -#~ "втрачено." - -#~ msgid "" -#~ " --allow-overwrite=true|false If false, aria2 doesn't download a file " -#~ "which\n" -#~ " already exists but the corresponding .aria2 " -#~ "file\n" -#~ " doesn't exist." -#~ msgstr "" -#~ " --allow-overwrite=true|false Якщо false (ні), aria2 не завантажує той " -#~ "файл, який \n" -#~ " вже існує, а відповідний .aria2 файл, " -#~ "який \n" -#~ " не існує." - -#~ msgid "Files:" -#~ msgstr "Файли:" - -#~ msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s" -#~ msgstr "Помилка запису до сегменту файлу %s, обумовлена: %s" - -#~ msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s" -#~ msgstr "Помилка відкриття сегменту файлу %s, обумовлена: %s" - -#~ msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s" -#~ msgstr "Помилка читання із сегменту файлу %s, обумовлена: %s" - -#~ msgid "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d." -#~ msgstr "Не дійсний розмір завантаження для %s, розмір=%d. Має бути %d." - -#~ msgid "CUID#%d - Not interested in the peer" -#~ msgstr "CUID#%d - Не зацікавлений у контактуванні" - -#~ msgid "" -#~ "CUID#%d - Reject piece message in queue because cancel message received. " -#~ "index=%d, begin=%d, length=%d" -#~ msgstr "" -#~ "CUID#%d - Повідомлення про сегмент у черзі видалено, через те що отримано " -#~ "повідомлення скасування. індекс=%d, початок=%d, довжина=%d" - -#~ msgid "CUID#%d - Exception caught while validating file integrity." -#~ msgstr "CUID#%d - Під час перевірки цілісності було виявлено виняток." - -#~ msgid "CUID#%d - Deleting request slot index=%d, blockIndex=%d" -#~ msgstr "CUID#%d - Видаляється запит індекс=%d, блок-індекс=%d" - -#~ msgid "" -#~ "CUID#%d - Deleting request slot index=%d, blockIndex=%d because localhost " -#~ "got choked." -#~ msgstr "" -#~ "CUID#%d - Видаляється запит індекс=%d, блок-індекс=%d через велике " -#~ "навантаження." - -#~ msgid "CUID#%d - Extended Messaging enabled." -#~ msgstr "CUID#%d - Розширені повідомлення ввімкнено." - -#~ msgid "" -#~ "CUID#%d - Deleting request slot blockIndex=%d because the block has been " -#~ "acquired." -#~ msgstr "CUID#%d - Видаляється запит блок-індекс=%d, блок отримано." - -#~ msgid "CUID#%d - Deleting request slot blockIndex=%d because of time out" -#~ msgstr "" -#~ "CUID#%d - Видаляється запит блок-індекс=%d, перевищено час очикування" - -#~ msgid "CUID#%d - Fast extension enabled." -#~ msgstr "CUID#%d - Прискорення ввімкнено." - -#~ msgid "Usage: %s [OPTIONS] [URL | TORRENT_FILE | METALINK_FILE]..." -#~ msgstr "Використання: %s [OPTIONS] [URL | TORRENT_FILE | METALINK_FILE]..." - -#~ msgid "" -#~ " -M, --metalink-file=METALINK_FILE The file path to the .metalink file." -#~ msgstr " -M, --metalink-file=METALINK_FILE Шлях до .metalink-файлу." - -#~ msgid " --no-conf Disable loading aria2.conf file." -#~ msgstr " --no-conf Скасувати завантаження файлу aria2.conf." - -#~ msgid "No help category or option name matching with '%s'." -#~ msgstr "" -#~ "Нема категорії в допомозі або імені параметру, який збігається із '%s'." - -#~ msgid "" -#~ "CUID#%d - Requesting:\n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "CUID#%d - Запит:\n" -#~ "%s" - -#~ msgid "" -#~ "CUID#%d - Response received:\n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "CUID#%d - Отримано відповідь:\n" -#~ "%s" - -#~ msgid "CUID#%d - Redirecting to %s" -#~ msgstr "CUID#%d - Переспрямування на %s" - -#~ msgid "CUID#%d - Download aborted." -#~ msgstr "CUID#%d - Завантаження скасовано." - -#~ msgid "CUID#%d - %d times attempted, but no success. Download aborted." -#~ msgstr "CUID#%d - Зроблено %d невдалих спроб. Завантаження скасовано." - -#~ msgid "CUID#%d - Download aborted. URI=%s" -#~ msgstr "CUID#%d - Завантаження перервано. URI=%s" - -#~ msgid "CUID#%d - Restarting the download. URI=%s" -#~ msgstr "CUID#%d - Перезапуск завантаження. URL=%s" - -#~ msgid "CUID#%d - Connecting to %s:%d" -#~ msgstr "CUID#%d - З'єднання із %s:%d" - -#~ msgid "CUID#%d - No segment available." -#~ msgstr "CUID#%d - Нема доступного сегменту." - -#~ msgid "CUID#%d - Unregistering cuid from segmentManager." -#~ msgstr "CUID#%d - Скасування реєстрації cuid від segmentManager." - -#~ msgid "CUID#%d - we got new piece. index=%d" -#~ msgstr "CUID#%d - отримана нова частина. Індекс=%d" - -#~ msgid "CUID#%d - we got wrong piece. index=%d" -#~ msgstr "CUID#%d - Отримана неправильна частина. Індекс=%d" - -#~ msgid "CUID#%d - Download not complete: %s" -#~ msgstr "CUID#%d - Завантаження не закінчено: %s" - -#~ msgid "CUID#%d - Good checksum: %s" -#~ msgstr "CUID#%d - Правильна контрольна сума: %s" - -#~ msgid "CUID#%d - Resolving hostname %s" -#~ msgstr "CUID#%d - Обробка імені хосту %s" - -#~ msgid "CUID#%d - Bad checksum: %s" -#~ msgstr "CUID#%d - Неправильна контрольна сума: %s" - -#~ msgid "CUID#%d - Name resolution for %s failed:%s" -#~ msgstr "CUID#%d - Не вдалося знайти IP-адресу %s:%s" - -#~ msgid "CUID#%d - Name resolution complete: %s -> %s" -#~ msgstr "CUID#%d - Визначення IP-адреси виконано: %s -> %s" - -#~ msgid "CUID#%d - Piece bitfield %s" -#~ msgstr "CUID#%d - Біт-поле сегменту %s" - -#~ msgid "CUID#%d - Connecting to the peer %s" -#~ msgstr "CUID#%d - З'єднання із хостом %s" - -#~ msgid "" -#~ "CUID#%d - Piece received. index=%d, begin=%d, length=%d, offset=%llu, " -#~ "blockIndex=%d" -#~ msgstr "" -#~ "CUID#%d - Отримано сегмент. Індекс=%d, початок=%d, довжина=%d, відступ=" -#~ "%llu, індекс-блоку=%d" - -#~ msgid "CUID#%d - Abort requested." -#~ msgstr "CUID#%d - Перервано запит." - -#~ msgid "CUID#%d - DNS cache hit: %s -> %s" -#~ msgstr "CUID#%d - Знайдено в DNS-кеші: %s -> %s" - -#~ msgid "CUID#%d - Using port %d for accepting new connections" -#~ msgstr "CUID#%d - Задля прийняття нових з'єднань використовується порт %d" - -#~ msgid "CUID#%d - Peer %s:%d banned." -#~ msgstr "CUID#%d - Вузел %s:%d заборонено." - -#~ msgid "CUID#%d - Exception caught while allocating file space." -#~ msgstr "CUID#%d - Помилка під час розміщення файлу." - -#~ msgid "CUID#%d - Incoming connection, adding new command CUID#%d" -#~ msgstr "CUID#%d - Вхідне з'єднання, додається нова команда CUID#%d" - -#~ msgid "CUID#%d - Error occurred while processing tracker response." -#~ msgstr "CUID#%d - Помилка при обробці відповіді з трекера." - -#~ msgid "CUID#%d - An error occurred while binding port=%d" -#~ msgstr "CUID#%d - Помилка при спробі зайняти порт=%d" - -#~ msgid "CUID#%d - Error in accepting connection" -#~ msgstr "CUID#%d - Помилка при встановленні з'єднання." - -#~ msgid "Removed %d have entries." -#~ msgstr "Видалене %d має входження." - -#~ msgid "%d seconds to allocate %s byte(s)" -#~ msgstr "%d секунд до розміщення %s байт(ів)" - -#~ msgid "Too small payload size for %s, size=%d." -#~ msgstr "Занадто малий корисний розмір для %s, розмір=%d." - -#~ msgid "CUID#%d cancels segment index=%d. CUID#%d handles it instead." -#~ msgstr "CUID#%d скасовує частину index=%d. CUID#%d - натомість пропонує." - -#~ msgid "" -#~ "CUID#%d - The segment changed. We send the request again with new Range " -#~ "header." -#~ msgstr "" -#~ "CUID#%d - Сегмент змінено. Відправляємо запит знов із новим заголовком " -#~ "діапазонів." - -#~ msgid "Dispatching FileAllocationCommand for CUID#%d." -#~ msgstr "Відправлення FileAllocationCommand для CUID#%d." - -#~ msgid "CUID#%d - The download for one segment completed successfully." -#~ msgstr "CUID#%d - Завантаження одного із сегментів вдало закінчено." - -#~ msgid " -n, --no-netrc Disables netrc support." -#~ msgstr " -n, --no-netrc Вимкнути підтримку netrc." - -#~ msgid "" -#~ " --dht-entry-point=HOST:PORT Set host and port as an entry point to DHT\n" -#~ " network." -#~ msgstr "" -#~ " --dht-entry-point=HOST:PORT Вказати хост та порт, як точку входження до " -#~ "DHT\n" -#~ " мережі." - -#~ msgid "CUID#%d - Content-Disposition detected. Use %s as filename" -#~ msgstr "" -#~ "CUID#%d - Виявлено Content-Disposition (переадресацію). Використано %s у " -#~ "якості імені файлу" - -#~ msgid "" -#~ "Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a " -#~ "certain period(%d seconds)." -#~ msgstr "" -#~ "Втрачено з'єднання через відсутність запитів/частин повідомлень, якими " -#~ "обмінювались би за визначений період (%d секунд)." - -#~ msgid "" -#~ " Make sure that URL is quoted with single(') or double(\") quotation if " -#~ "it\n" -#~ " contains \"&\" or any characters that have special meaning in shell." -#~ msgstr "" -#~ " Переконайтесь, що URL вказано із одинарними (') або подвійними (\") " -#~ "лапками якщо воно\n" -#~ " вміщує \"&\" або якийсь інший символ, що має особливе значення в shell." - -#~ msgid "" -#~ " --direct-file-mapping=true|false Directly read from and write to each " -#~ "file\n" -#~ " mentioned in .torrent file." -#~ msgstr "" -#~ " --direct-file-mapping=true|false Пряме читання з та запис до кожного " -#~ "файлу\n" -#~ " згаданого в .torrent файлі." - -#~ msgid "" -#~ " --dht-file-path=PATH Change the DHT routing table file to PATH." -#~ msgstr " --dht-file-path=PATH Змінити файл таблиці роутінгу DHT на PATH." - -#~ msgid "" -#~ " --dht-listen-port=PORT... Set UDP listening port for DHT.\n" -#~ " Multiple ports can be specified by using " -#~ "',',\n" -#~ " for example: \"6881,6885\". You can also " -#~ "use '-'\n" -#~ " to specify a range: \"6881-6999\". ',' and " -#~ "'-' can\n" -#~ " be used together." -#~ msgstr "" -#~ " --dht-listen-port=PORT... Вказати порт прослуховування UDP для DHT.\n" -#~ " Декілька потів можна вказати із " -#~ "використанням ',',\n" -#~ " наприклад: \"6881,6885\". Ви також можете " -#~ "використати '-',\n" -#~ " щоб вказати діапазон: \"6881-6999\". ',' та " -#~ "'-' можуть\n" -#~ " бути використані разом." - -#~ msgid "must be one of the following:" -#~ msgstr "має бути одним із наступних:" - -#~ msgid "" -#~ " -c, --continue Continue downloading a partially " -#~ "downloaded\n" -#~ " file. Use this option to resume a download\n" -#~ " started by a web browser or another " -#~ "program\n" -#~ " which downloads files sequentially from " -#~ "the\n" -#~ " beginning. Currently this option is only\n" -#~ " applicable to http(s)/ftp downloads." -#~ msgstr "" -#~ " -c, --continue Продовжити завантаження частково завантаженого\n" -#~ " файлу. Використовуйте цей параметр, щоб " -#~ "відновити завантаження,\n" -#~ " розпочате у веб-браузері або іншою " -#~ "програмою,\n" -#~ " яка завантажує файли послідовно з\n" -#~ " початку. Зараз цей параметр можна\n" -#~ " вживати тільки для http(s)/ftp завантажень." - -#~ msgid "" -#~ " You can also specify arbitrary number of torrent files and metalink " -#~ "files\n" -#~ " stored in a local drive. Please note that they are always treated as a\n" -#~ " separate download." -#~ msgstr "" -#~ " Ви також можете вказати будь-яку кількість torrent- та metalink- " -#~ "файлів,\n" -#~ " збережених на локальному диску. Проте вони завжди будуть оброблятись\n" -#~ " як окремі завантаження." - -#~ msgid "" -#~ " --metalink-enable-unique-protocol=true|false If true is given and " -#~ "several\n" -#~ " protocols are available for a mirror in a " -#~ "metalink\n" -#~ " file, aria2 uses one of them.\n" -#~ " Use --metalink-preferred-protocol option " -#~ "to\n" -#~ " specify the preference of protocol." -#~ msgstr "" -#~ " --metalink-enable-unique-protocol=true|false Якщо надано true та " -#~ "декілька\n" -#~ " протоколів доступні для дзеркал у файлі " -#~ "metalink,\n" -#~ " aria2 використовує один із них.\n" -#~ " Використовуйте параметр --metalink-" -#~ "preferred-protocol, щоб\n" -#~ " вказати бажаний протокол." - -#~ msgid "" -#~ " --bt-require-crypto=true|false If true is given, aria2 doesn't accept " -#~ "and\n" -#~ " establish connection with legacy " -#~ "BitTorrent\n" -#~ " handshake. Thus aria2 always uses " -#~ "Obfuscation\n" -#~ " handshake." -#~ msgstr "" -#~ " --bt-require-crypto=true|false Якщо вказано true, aria2 не приймає та " -#~ "не\n" -#~ " встановлює з'єднання з успадкуванням " -#~ "початкового обміну BitTorrent.\n" -#~ " Бо aria2 завжди використовує обфускацію\n" -#~ " початкового обміну." - -#~ msgid "must be either 'true' or 'false'." -#~ msgstr "має бути 'true' або 'false' (так чи ні)." - -#~ msgid "" -#~ " -S, --show-files Print file listing of .torrent or .metalink " -#~ "file\n" -#~ " and exit. More detailed information will be " -#~ "listed\n" -#~ " in case of torrent file." -#~ msgstr "" -#~ " -S, --show-files Вивести перелік із файлу .torrent або з файлу ." -#~ "metalink\n" -#~ " та вийти. Більш детальна інформація буде " -#~ "перелічена\n" -#~ " для торент файлу." - -#~ msgid "" -#~ " -h, --help[=CATEGORY] Print usage and exit.\n" -#~ " The help messages are classified in " -#~ "several\n" -#~ " categories. For example, type \"--help=http" -#~ "\" for\n" -#~ " detailed explanation for the options " -#~ "related to\n" -#~ " http. If no matching category is found, " -#~ "search\n" -#~ " option name using a given word in middle " -#~ "match\n" -#~ " and print the result." -#~ msgstr "" -#~ " -h, --help[=CATEGORY] Друкує довідник користувача та виходить.\n" -#~ " Допоміжні повідомлення класифіковані у " -#~ "декількох\n" -#~ " категоріях. Наприклад, введіть \"--help=http" -#~ "\" для\n" -#~ " докладніших роз'яснень параметрів, які " -#~ "пов'язані з\n" -#~ " http. Якщо не знайдено відповідних " -#~ "категорій,\n" -#~ " надане ім'я параметру використовується для " -#~ "пошуку схожого слова\n" -#~ " та друку результату." - -#~ msgid "" -#~ " You can specify multiple URLs. Unless you specify -Z option, all URLs " -#~ "must\n" -#~ " point to the same file or downloading will fail." -#~ msgstr "" -#~ " Ви маєте можливість вказати декілька URL. Якщо тільки Ви не обрали " -#~ "параметр -Z, усі URL мають\n" -#~ " посилатись на той самий файл, бо інакше завантаження буде припинено." - -#~ msgid "CUID#%d - The peer is DHT-enabled." -#~ msgstr "CUID#%d - Вузол DHT-досяжний." - -#~ msgid "CUID#%d - Creating new tracker request command #%d" -#~ msgstr "CUID#%d - Створення нового запиту трекера #%d" - -#~ msgid "CUID#%d - Cannot create tracker request." -#~ msgstr "CUID#%d - Неможливо створити запит трекера." - -#~ msgid "%d second(s) has passed. Stopping application." -#~ msgstr "Минуло %d секунд(и). Програма зупиняється." - -#~ msgid "" -#~ "Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%d, offset=%s, " -#~ "expectedHash=%s, actualHash=%s" -#~ msgstr "" -#~ "Контрольна сума блоку не пройшла підтвердження. checksumIndex=%d, offset=" -#~ "%s, expectedHash=%s, actualHash=%s" - -#~ msgid "" -#~ "CUID#%d - Reject piece message in queue because the peer has been choked. " -#~ "index=%d, begin=%d, length=%d" -#~ msgstr "" -#~ "CUID#%d - Відкинути блок повідомлення в черзі через те, що вузол було " -#~ "\"придушено\". Індекс=%d, початок=%d, довжина=%d" - -#~ msgid "CUID#%d - Interested in the peer" -#~ msgstr "CUID#%d - Цікавиться вузол" - -#~ msgid "" -#~ " --peer-id-prefix=PEERI_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer " -#~ "ID in\n" -#~ " BitTorrent is 20 byte length. If more than " -#~ "20\n" -#~ " bytes are specified, only first 20\n" -#~ " bytes are used. If less than 20 bytes are\n" -#~ " specified, the random alphabet characters " -#~ "are\n" -#~ " added to make it's length 20 bytes." -#~ msgstr "" -#~ " --peer-id-prefix=PEERI_ID_PREFIX Вказати префікс для ID вузлу. ID вузлу " -#~ "в\n" -#~ " BitTorrent довжиною 20 байтів. Якщо вказано " -#~ "більше 20\n" -#~ " байтів, то лише перші 20\n" -#~ " байтів будуть використовуватись. Якщо менше " -#~ "за 20 байтів\n" -#~ " вказано, то випадкові символи алфавіту " -#~ "буде\n" -#~ " додано, щоб зробити його довжину рівною 20 " -#~ "байтам." - -#~ msgid "Certificate verification failed. Cause: %s" -#~ msgstr "Невдала перевірка сертифікату. Причина: %s" - -#~ msgid "" -#~ " --no-proxy=DOMAINS Specify comma separated hostnames or " -#~ "domains where\n" -#~ " proxy should not be used." -#~ msgstr "" -#~ " --no-proxy=DOMAINS Вказати розділені комами імена хостів або доменів, " -#~ "де\n" -#~ " проксі не треба використовувати." - -#~ msgid "" -#~ " --follow-metalink=true|false|mem If true or mem is specified, when a " -#~ "file\n" -#~ " whose suffix is .metaink or content type " -#~ "of\n" -#~ " application/metalink+xml is downloaded, " -#~ "aria2\n" -#~ " parses it as a metalink file and downloads " -#~ "files\n" -#~ " mentioned in it.\n" -#~ " If mem is specified, a metalink file is " -#~ "not\n" -#~ " written to the disk, but is just kept in " -#~ "memory.\n" -#~ " If false is specified, the action mentioned " -#~ "above\n" -#~ " is not taken." -#~ msgstr "" -#~ " --follow-metalink=true|false|mem Якщо вказано true або mem, тоді файл,\n" -#~ " чий суфікс є .metaink або тип вмісту є\n" -#~ " application/metalink+xml, завантажується, " -#~ "aria2\n" -#~ " аналізує його як файл metalink та " -#~ "завантажує файли,\n" -#~ " що згадані в ньому.\n" -#~ " Якщо вказано mem, файл metalink не\n" -#~ " записується на диск, а лишень зберігається " -#~ "в пам'яті.\n" -#~ " Якщо вказано false, то вищезгадані дії\n" -#~ " не відбуваються." - -#~ msgid "" -#~ " --all-proxy=PROXY Use this proxy server for all protocols.\n" -#~ " You can override this setting and specify " -#~ "a\n" -#~ " proxy server for a particular protocol " -#~ "using\n" -#~ " --http-proxy, --https-proxy and --ftp-" -#~ "proxy\n" -#~ " options.\n" -#~ " This affects all URLs." -#~ msgstr "" -#~ " --all-proxy=PROXY Використовувати цей проксі-сервер для усіх " -#~ "протоколів.\n" -#~ " Ви можете відкинути це налаштування та " -#~ "вказати\n" -#~ " проксі-сервер для окремого протоколу " -#~ "використовуючи\n" -#~ " --http-proxy, --https-proxy та --ftp-proxy\n" -#~ " параметри.\n" -#~ " Це впливає на всі URL." - -#~ msgid "" -#~ " You can specify both torrent file with -T option and URLs. By doing " -#~ "this,\n" -#~ " download a file from both torrent swarm and http/ftp server at the same " -#~ "time,\n" -#~ " while the data from http/ftp are uploaded to the torrent swarm. Note " -#~ "that\n" -#~ " only single file torrent can be integrated with http/ftp." -#~ msgstr "" -#~ " Ви можете вказати торент файл із параметром -T та URL. У цьому випадку,\n" -#~ " відбувається завантаження файлу з маси торенту та http/ftp сереверу " -#~ "одночасно,\n" -#~ " поки дані з http/ftp відвантажуються до маси торенту. Зуважте, що\n" -#~ " тільки єдиний файл торенту може бути інтегровано до http/ftp." - -#~ msgid "" -#~ " --http-proxy=PROXY Use this proxy server for HTTP.\n" -#~ " See also --all-proxy option.\n" -#~ " This affects all URLs." -#~ msgstr "" -#~ " --http-proxy=PROXY Використовувати цей проксі-сервер для HTTP.\n" -#~ " Дивіться також параметр --all-proxy.\n" -#~ " Це застосовується для усіх URL." - -#~ msgid "" -#~ " --https-proxy=PROXY Use this proxy server for HTTPS.\n" -#~ " See also --all-proxy option.\n" -#~ " This affects all URLs." -#~ msgstr "" -#~ " --https-proxy=PROXY Використовувати цей проксі-сервер для HTTPS.\n" -#~ " Дивіться також параметр --all-proxy.\n" -#~ " Це застосовується для усіх URL." - -#~ msgid "" -#~ " --ftp-proxy=PROXY Use this proxy server for FTP.\n" -#~ " See also --all-proxy option.\n" -#~ " This affects all URLs." -#~ msgstr "" -#~ " --ftp-proxy=PROXY Використовувати цей проксі-сервер для FTP.\n" -#~ " Дивіться також параметр --all-proxy.\n" -#~ " Це застосовується для усіх URL." - -#~ msgid " --xml-rpc-user=USER Set XML-RPC user." -#~ msgstr " --xml-rpc-user=USER Встановити XML-RPC користувача." - -#~ msgid "" -#~ " --xml-rpc-listen-port=PORT Specify a port number for XML-RPC server to " -#~ "listen\n" -#~ " to." -#~ msgstr "" -#~ " --xml-rpc-listen-port=PORT Вказати номер порта для прослуховування XML-" -#~ "RPC\n" -#~ " сервера." - -#~ msgid "" -#~ " --enable-xml-rpc[=true|false] Enable XML-RPC server.\n" -#~ " It is strongly recommended to set username " -#~ "and\n" -#~ " password using --xml-rpc-user and --xml-rpc-" -#~ "passwd\n" -#~ " option. See also --xml-rpc-listen-port " -#~ "option." -#~ msgstr "" -#~ " --enable-xml-rpc[=true|false] Дозволити XML-RPC сервер.\n" -#~ " Дуже рекомендується встановити ім'я " -#~ "користувача та\n" -#~ " пароль за допомогою параметрів using --xml-" -#~ "rpc-user та\n" -#~ " --xml-rpc-passwd. Дивіться також параметр --" -#~ "xml-rpc-listen-port." - -#~ msgid " --xml-rpc-passwd=PASSWD Set XML-RPC password." -#~ msgstr " --xml-rpc-passwd=PASSWD Вказати XML-RPC пароль." - -#~ msgid "" -#~ " --on-download-start=COMMAND Set the command to be executed when " -#~ "download\n" -#~ " starts up. COMMAND must take just one " -#~ "argument and\n" -#~ " GID is passed to COMMAND as a first " -#~ "argument." -#~ msgstr "" -#~ " --on-download-start=COMMAND Вказати команду, яку буде виконано тоді, " -#~ "коли розпочнеться\n" -#~ " завантаження. COMMAND мусить вміщувати лише " -#~ "один аргумент та\n" -#~ " GID додається до COMMAND у якості першого " -#~ "аргументу." - -#~ msgid "" -#~ " --on-download-complete=COMMAND Set the command to be executed when " -#~ "download\n" -#~ " completes.\n" -#~ " See --on-download-start option for the\n" -#~ " requirement of COMMAND.\n" -#~ " See also --on-download-stop option." -#~ msgstr "" -#~ " --on-download-complete=COMMAND Вказати команду, яку буде виконано тоді, " -#~ "коли завантаження\n" -#~ " закінчиться.\n" -#~ " Дивіться параметр --on-download-start аби\n" -#~ " з'ясувати вимоги до COMMAND.\n" -#~ " Дивіться також параметр --on-download-stop." - -#~ msgid "" -#~ " --on-download-error=COMMAND Set the command to be executed when " -#~ "download\n" -#~ " aborts due to error.\n" -#~ " See --on-download-start option for the\n" -#~ " requirement of COMMAND.\n" -#~ " See also --on-download-stop option." -#~ msgstr "" -#~ " --on-download-error=COMMAND Вказати команду, яку буде виконано тоді, " -#~ "коли завантаження\n" -#~ " буде перервано через помилку.\n" -#~ " Дивіться параметр --on-download-start, щоб " -#~ "з'ясувати\n" -#~ " вимоги до COMMAND.\n" -#~ " Дивіться також параметр --on-download-stop." - -#~ msgid "" -#~ " --xml-rpc-max-request-size=SIZE Set max size of XML-RPC request. If " -#~ "aria2\n" -#~ " detects the request is more than SIZE " -#~ "bytes, it\n" -#~ " drops connection." -#~ msgstr "" -#~ " --xml-rpc-max-request-size=SIZE Встановити максимальний розмір XML-RPC " -#~ "запиту. Якщо aria2\n" -#~ " виявить запит із розміром більшим за SIZE " -#~ "байтів, тоді\n" -#~ " з'єднання буде скасовано." - -#~ msgid "" -#~ " --allow-overwrite=true|false If false is given, and a file already " -#~ "exists but\n" -#~ " the corresponding control file (filename." -#~ "aria2)\n" -#~ " doesn't exist, then aria2 will not re-" -#~ "download\n" -#~ " the file. See also --auto-file-renaming " -#~ "option." -#~ msgstr "" -#~ " --allow-overwrite=true|false Якщо вказано false та файл вже існує, " -#~ "проте\n" -#~ " відповідний контрольний файл (ім'я файлу ." -#~ "aria2)\n" -#~ " не існує, тоді aria2 не буде " -#~ "перезавантажувати\n" -#~ " файл. Дивіться також параметр --auto-file-" -#~ "renaming." - -#~ msgid "" -#~ " --on-download-stop=COMMAND Set the command to be executed when " -#~ "download\n" -#~ " stops. You can override the command to be " -#~ "executed\n" -#~ " for particular download result using\n" -#~ " --on-download-complete and --on-download-" -#~ "error. If\n" -#~ " they are specified, command specified in " -#~ "this\n" -#~ " option is not executed.\n" -#~ " See --on-download-start option for the\n" -#~ " requirement of COMMAND." -#~ msgstr "" -#~ " --on-download-stop=COMMAND Встановити команду, яку буде виконано тоді, " -#~ "коли завантаження\n" -#~ " зупиниться. Ви можете відмінити команду для " -#~ "виконання\n" -#~ " цодо особливих результатів завантаження за " -#~ "допомогою\n" -#~ " --on-download-complete та --on-download-" -#~ "error. Якщо\n" -#~ " вони вказані, то команда, що задана у " -#~ "цьому \n" -#~ " параметрі не виконується.\n" -#~ " Дивіться параметр --on-download-start для " -#~ "того, щоб з'ясувати\n" -#~ " вимоги до COMMAND." - -#~ msgid "" -#~ " You can specify both torrent file with -T option and URLs. By doing " -#~ "this,\n" -#~ " download a file from both torrent swarm and http/ftp server at the same " -#~ "time,\n" -#~ " while the data from http/ftp are uploaded to the torrent swarm. For " -#~ "single file\n" -#~ " torrents, URL can be a complete URL pointing to the resource or if URL " -#~ "ends\n" -#~ " with '/', 'name' in torrent file is added. For multi-file torrents, " -#~ "'name' and\n" -#~ " 'path' in torrent are added to form a URL for each file." -#~ msgstr "" -#~ " Ви можете вказати разом файл торенту із параметром -T та URL. У такому " -#~ "випадку,\n" -#~ " завантаження файлу відбувається одночасно із купи толренту та http/ftp " -#~ "серверу,\n" -#~ " тим часом дані з http/ftp відвантажуються до купи торенту. Для одного " -#~ "файлу\n" -#~ " торенту, URL може бути закінчено URL вказування на ресурс або, якщо URL " -#~ "закінчується\n" -#~ " на '/', 'ім'я', то додано в торент файл. Для багатофайлового торенту, " -#~ "'ім'я' \n" -#~ " 'шлях' в торенті додано з URL для кожного файлу." - -#~ msgid "Is '%s' a regular file?" -#~ msgstr "Чи є звичайним файлом '%s'?" - -#~ msgid "" -#~ " -D, --daemon Run as daemon. The current working " -#~ "directory will\n" -#~ " be changed to \"/\" and standard input, " -#~ "standard\n" -#~ " output and standard error will be " -#~ "redirected to\n" -#~ " \"/dev/null\"." -#~ msgstr "" -#~ " -D, --daemon Виконати як демона. Поточна тека буде " -#~ "змінена\n" -#~ " на \"/\"; стандартне введення, стандартне " -#~ "виведення\n" -#~ " і виведення помилок будуть переадресовані " -#~ "до\n" -#~ " \"/dev/null\"." - -#~ msgid "" -#~ " --xml-rpc-listen-all[=true|false] Listen incoming XML-RPC requests on " -#~ "all\n" -#~ " network interfaces. If false is given, " -#~ "listen only\n" -#~ " on local loopback interface." -#~ msgstr "" -#~ " --xml-rpc-listen-all[=true|false] Прослуховує XML-RPC запити, які " -#~ "надходять з усіх\n" -#~ " мережевих ітнерфейсів. Якщо вказано false, " -#~ "прослуховує лишень\n" -#~ " на локальному loopback (127.0.0.1) " -#~ "інтерфейсі." - -#~ msgid "Usage: aria2c [OPTIONS] [URL | TORRENT_FILE | METALINK_FILE]..." -#~ msgstr "Вживання: aria2c [ПАРАМЕТРИ] [URL | ФАЙЛ_ТРЕНТУ| METALINK_ФАЙЛ]..." - -#~ msgid "" -#~ " -M, --metalink-file=METALINK_FILE The file path to the .metalink file. " -#~ "Reads\n" -#~ " input from stdin when '-' is specified." -#~ msgstr "" -#~ " -M, --metalink-file=METALINK_FILE Шлях до файлу .metalink. Читає\n" -#~ " ввод з stdin, якщо у якості імені вказано " -#~ "\"-\"." - -#~ msgid "Unrecognized format" -#~ msgstr "Невідомий формат" diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po deleted file mode 100644 index 299490c1..00000000 --- a/po/vi.po +++ /dev/null @@ -1,2609 +0,0 @@ -# Vietnamese translation for aria2 -# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008 -# This file is distributed under the same license as the aria2 package. -# FIRST AUTHOR , 2008. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: aria2\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-17 21:33+0900\n" -"PO-Revision-Date: 2008-10-10 13:17+0000\n" -"Last-Translator: Thuat \n" -"Language-Team: Vietnamese \n" -"Language: vi\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2008-10-14 11:24+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" - -#: src/DownloadEngine.cc:225 -msgid "" -"Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown." -msgstr "" -"Quá trình đóng chương trình bắt đầu... Nhấn \"Ctrl-C\" lần nữa để đóng " -"chương trình cấp tốc" - -#: src/DownloadEngine.cc:232 -msgid "Emergency shutdown sequence commencing..." -msgstr "Quá trình đóng chương trình bắt đầu..." - -#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:125 -msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted." -msgstr "aria2 sẽ tiếp tục tải về nếu quá trình chuyển dữ liệu bắt đầu lại" - -#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:126 -msgid "" -"If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man " -"page for details." -msgstr "" -"Nếu gặp lỗi, vui lòng xem tập tin log. Nhấn tuỳ chọn \"-l\" ở phần help/man" - -#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:272 -#, c-format -msgid "Serialized session to '%s' successfully." -msgstr "" - -#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:275 -#, c-format -msgid "Failed to serialize session to '%s'." -msgstr "" - -#: src/RequestGroupMan.cc:399 -#, c-format -msgid "Download GID#% paused" -msgstr "" - -#: src/RequestGroupMan.cc:445 -#, c-format -msgid "Download GID#% not complete: %s" -msgstr "" - -#: src/RequestGroupMan.cc:726 -msgid "Download Results:" -msgstr "Kết quả tải tập tin" - -#: src/RequestGroupMan.cc:769 -msgid "Status Legend:" -msgstr "Tình trạng" - -#: src/RequestGroupMan.cc:771 -msgid "(OK):download completed." -msgstr "" - -#: src/RequestGroupMan.cc:774 -msgid "(ERR):error occurred." -msgstr "" - -#: src/RequestGroupMan.cc:777 -msgid "(INPR):download in-progress." -msgstr "" - -#: src/RequestGroupMan.cc:780 -msgid "(RM):download removed." -msgstr "" - -#: src/OptionHandler.cc:38 -msgid " Default: " -msgstr " Giá trị mặc địn " - -#: src/OptionHandler.cc:39 -msgid " Tags: " -msgstr " Ghi chú " - -#: src/OptionHandler.cc:40 -msgid " Possible Values: " -msgstr " Giá trị có thể " - -#: src/usage_text.h:37 -msgid "" -" -d, --dir=DIR The directory to store the downloaded file." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:39 -msgid "" -" -o, --out=FILE The file name of the downloaded file. When -Z\n" -" option is used, this option is ignored." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:42 -msgid "" -" -l, --log=LOG The file name of the log file. If '-' is\n" -" specified, log is written to stdout." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:45 -msgid "" -" -D, --daemon[=true|false] Run as daemon. The current working directory " -"will\n" -" be changed to \"/\" and standard input, " -"standard\n" -" output and standard error will be redirected " -"to\n" -" \"/dev/null\"." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:50 -msgid "" -" -s, --split=N Download a file using N connections. If more\n" -" than N URLs are given, first N URLs are used " -"and\n" -" remaining URLs are used for backup. If less " -"than\n" -" N URLs are given, those URLs are used more " -"than\n" -" once so that N connections total are made\n" -" simultaneously. The number of connections to " -"the\n" -" same host is restricted by\n" -" --max-connection-per-server option. See also\n" -" --min-split-size option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:60 -msgid "" -" --retry-wait=SEC Set the seconds to wait between retries. \n" -" With SEC > 0, aria2 will retry download when " -"the\n" -" HTTP server returns 503 response." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:64 -msgid " -t, --timeout=SEC Set timeout in seconds." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:66 -msgid " -m, --max-tries=N Set number of tries. 0 means unlimited." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:68 -msgid "" -" --http-proxy=PROXY Use this proxy server for HTTP. To erase\n" -" previously defined proxy, use \"\".\n" -" See also --all-proxy option.\n" -" This affects all URLs." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:73 -msgid "" -" --https-proxy=PROXY Use this proxy server for HTTPS. To erase\n" -" previously defined proxy, use \"\".\n" -" See also --all-proxy option.\n" -" This affects all URLs." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:78 -msgid "" -" --ftp-proxy=PROXY Use this proxy server for FTP. To erase " -"previously\n" -" defined proxy, use \"\".\n" -" See also --all-proxy option.\n" -" This affects all URLs." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:83 -msgid "" -" --all-proxy=PROXY Use this proxy server for all protocols. To " -"erase\n" -" previously defined proxy, use \"\".\n" -" You can override this setting and specify a\n" -" proxy server for a particular protocol using\n" -" --http-proxy, --https-proxy and --ftp-proxy\n" -" options.\n" -" This affects all URLs." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:91 -msgid " --http-user=USER Set HTTP user. This affects all URLs." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:93 -msgid " --http-passwd=PASSWD Set HTTP password. This affects all URLs." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:95 -msgid " --proxy-method=METHOD Set the method to use in proxy request." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:97 -msgid " --referer=REFERER Set Referer. This affects all URLs." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:99 -msgid " --ftp-user=USER Set FTP user. This affects all URLs." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:101 -msgid " --ftp-passwd=PASSWD Set FTP password. This affects all URLs." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:103 -msgid " --ftp-type=TYPE Set FTP transfer type." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:105 -msgid "" -" -p, --ftp-pasv[=true|false] Use the passive mode in FTP. If false is " -"given,\n" -" the active mode will be used." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:108 -msgid "" -" --lowest-speed-limit=SPEED Close connection if download speed is lower " -"than\n" -" or equal to this value(bytes per sec).\n" -" 0 means aria2 does not have a lowest speed " -"limit.\n" -" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n" -" This option does not affect BitTorrent " -"downloads." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:114 -msgid "" -" --max-overall-download-limit=SPEED Set max overall download speed in bytes/" -"sec.\n" -" 0 means unrestricted.\n" -" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n" -" To limit the download speed per download, use\n" -" --max-download-limit option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:120 -msgid "" -" --max-download-limit=SPEED Set max download speed per each download in\n" -" bytes/sec. 0 means unrestricted.\n" -" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n" -" To limit the overall download speed, use\n" -" --max-overall-download-limit option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:126 -msgid "" -" --file-allocation=METHOD Specify file allocation method.\n" -" 'none' doesn't pre-allocate file space. " -"'prealloc'\n" -" pre-allocates file space before download " -"begins.\n" -" This may take some time depending on the size " -"of\n" -" the file.\n" -" If you are using newer file systems such as " -"ext4\n" -" (with extents support), btrfs, xfs or NTFS\n" -" (MinGW build only), 'falloc' is your best\n" -" choice. It allocates large(few GiB) files\n" -" almost instantly. Don't use 'falloc' with " -"legacy\n" -" file systems such as ext3 and FAT32 because " -"it\n" -" takes almost same time as 'prealloc' and it\n" -" blocks aria2 entirely until allocation " -"finishes.\n" -" 'falloc' may not be available if your system\n" -" doesn't have posix_fallocate() function.\n" -" 'trunc' uses ftruncate() system call or\n" -" platform-specific counterpart to truncate a " -"file\n" -" to a specified length." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:145 -msgid "" -" --no-file-allocation-limit=SIZE No file allocation is made for files whose\n" -" size is smaller than SIZE.\n" -" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:149 -msgid "" -" --enable-direct-io[=true|false] Enable directI/O, which lowers cpu usage " -"while\n" -" allocating files.\n" -" Turn off if you encounter any error" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:153 -msgid "" -" --allow-overwrite[=true|false] Restart download from scratch if the\n" -" corresponding control file doesn't exist. " -"See\n" -" also --auto-file-renaming option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:157 -msgid "" -" --allow-piece-length-change[=true|false] If false is given, aria2 aborts\n" -" download when a piece length is different " -"from\n" -" one in a control file. If true is given, you " -"can\n" -" proceed but some download progress will be " -"lost." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:162 -msgid "" -" -Z, --force-sequential[=true|false] Fetch URIs in the command-line " -"sequentially\n" -" and download each URI in a separate session, " -"like\n" -" the usual command-line download utilities." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:166 -msgid "" -" --auto-file-renaming[=true|false] Rename file name if the same file " -"already\n" -" exists. This option works only in http(s)/ftp\n" -" download.\n" -" The new file name has a dot and a number" -"(1..9999)\n" -" appended." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:172 -msgid "" -" -P, --parameterized-uri[=true|false] Enable parameterized URI support.\n" -" You can specify set of parts:\n" -" http://{sv1,sv2,sv3}/foo.iso\n" -" Also you can specify numeric sequences with " -"step\n" -" counter:\n" -" http://host/image[000-100:2].img\n" -" A step counter can be omitted.\n" -" If all URIs do not point to the same file, " -"such\n" -" as the second example above, -Z option is\n" -" required." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:183 -msgid "" -" --enable-http-keep-alive[=true|false] Enable HTTP/1.1 persistent connection." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:185 -msgid " --enable-http-pipelining[=true|false] Enable HTTP/1.1 pipelining." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:187 -msgid "" -" -V, --check-integrity[=true|false] Check file integrity by validating " -"piece\n" -" hashes or a hash of entire file. This option " -"has\n" -" effect only in BitTorrent, Metalink downloads\n" -" with checksums or HTTP(S)/FTP downloads with\n" -" --checksum option. If piece hashes are " -"provided,\n" -" this option can detect damaged portions of a " -"file\n" -" and re-download them. If a hash of entire file " -"is\n" -" provided, hash check is only done when file " -"has\n" -" been already download. This is determined by " -"file\n" -" length. If hash check fails, file is\n" -" re-downloaded from scratch. If both piece " -"hashes\n" -" and a hash of entire file are provided, only\n" -" piece hashes are used." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:201 -msgid "" -" --bt-hash-check-seed[=true|false] If true is given, after hash check using\n" -" --check-integrity option and file is " -"complete,\n" -" continue to seed file. If you want to check " -"file\n" -" and download it only when it is damaged or\n" -" incomplete, set this option to false.\n" -" This option has effect only on BitTorrent\n" -" download." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:209 -msgid "" -" --realtime-chunk-checksum[=true|false] Validate chunk of data by " -"calculating\n" -" checksum while downloading a file if chunk\n" -" checksums are provided." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:213 -msgid "" -" -c, --continue[=true|false] Continue downloading a partially downloaded\n" -" file. Use this option to resume a download\n" -" started by a web browser or another program\n" -" which downloads files sequentially from the\n" -" beginning. Currently this option is only\n" -" applicable to http(s)/ftp downloads." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:220 -msgid " -U, --user-agent=USER_AGENT Set user agent for http(s) downloads." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:222 -msgid " -n, --no-netrc[=true|false] Disables netrc support." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:224 -msgid "" -" -i, --input-file=FILE Downloads URIs found in FILE. You can specify\n" -" multiple URIs for a single entity: separate\n" -" URIs on a single line using the TAB " -"character.\n" -" Reads input from stdin when '-' is specified.\n" -" Additionally, options can be specified after " -"each\n" -" line of URI. This optional line must start " -"with\n" -" one or more white spaces and have one option " -"per\n" -" single line. See INPUT FILE section of man " -"page\n" -" for details. See also --deferred-input option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:234 -msgid "" -" -j, --max-concurrent-downloads=N Set maximum number of parallel downloads " -"for\n" -" every static (HTTP/FTP) URL, torrent and " -"metalink.\n" -" See also --split option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:238 -msgid "" -" --load-cookies=FILE Load Cookies from FILE using the Firefox3 " -"format\n" -" and Mozilla/Firefox(1.x/2.x)/Netscape format." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:241 -msgid "" -" --save-cookies=FILE Save Cookies to FILE in Mozilla/Firefox(1.x/2." -"x)/\n" -" Netscape format. If FILE already exists, it " -"is\n" -" overwritten. Session Cookies are also saved " -"and\n" -" their expiry values are treated as 0." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:246 -msgid "" -" -S, --show-files[=true|false] Print file listing of .torrent, .meta4 and\n" -" .metalink file and exit. More detailed\n" -" information will be listed in case of torrent\n" -" file." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:251 -msgid "" -" --select-file=INDEX... Set file to download by specifying its index.\n" -" You can find the file index using the\n" -" --show-files option. Multiple indexes can be\n" -" specified by using ',', for example: \"3,6\".\n" -" You can also use '-' to specify a range: " -"\"1-5\".\n" -" ',' and '-' can be used together.\n" -" When used with the -M option, index may vary\n" -" depending on the query(see --metalink-* " -"options)." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:260 -msgid " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE The path to the .torrent file." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:262 -msgid "" -" --follow-torrent=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n" -" whose suffix is .torrent or content type is\n" -" application/x-bittorrent is downloaded, aria2\n" -" parses it as a torrent file and downloads " -"files\n" -" mentioned in it.\n" -" If mem is specified, a torrent file is not\n" -" written to the disk, but is just kept in " -"memory.\n" -" If false is specified, the action mentioned " -"above\n" -" is not taken." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:272 -msgid "" -" --listen-port=PORT... Set TCP port number for BitTorrent downloads.\n" -" Multiple ports can be specified by using ',',\n" -" for example: \"6881,6885\". You can also use " -"'-'\n" -" to specify a range: \"6881-6999\". ',' and '-' " -"can\n" -" be used together." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:278 -msgid "" -" --max-overall-upload-limit=SPEED Set max overall upload speed in bytes/" -"sec.\n" -" 0 means unrestricted.\n" -" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n" -" To limit the upload speed per torrent, use\n" -" --max-upload-limit option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:284 -msgid "" -" -u, --max-upload-limit=SPEED Set max upload speed per each torrent in\n" -" bytes/sec. 0 means unrestricted.\n" -" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n" -" To limit the overall upload speed, use\n" -" --max-overall-upload-limit option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:290 -msgid "" -" --seed-time=MINUTES Specify seeding time in minutes. Also see the\n" -" --seed-ratio option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:293 -msgid "" -" --seed-ratio=RATIO Specify share ratio. Seed completed torrents\n" -" until share ratio reaches RATIO.\n" -" You are strongly encouraged to specify equals " -"or\n" -" more than 1.0 here. Specify 0.0 if you intend " -"to\n" -" do seeding regardless of share ratio.\n" -" If --seed-time option is specified along with\n" -" this option, seeding ends when at least one " -"of\n" -" the conditions is satisfied." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:302 -msgid "" -" --peer-id-prefix=PEER_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID " -"in\n" -" BitTorrent is 20 byte length. If more than 20\n" -" bytes are specified, only first 20 bytes are\n" -" used. If less than 20 bytes are specified, " -"random\n" -" byte data are added to make its length 20 " -"bytes." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:308 -msgid " --enable-peer-exchange[=true|false] Enable Peer Exchange extension." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:310 -msgid " --enable-dht[=true|false] Enable IPv4 DHT functionality." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:312 -msgid "" -" --dht-listen-port=PORT... Set UDP listening port for both IPv4 and IPv6\n" -" DHT. Multiple ports can be specified by using\n" -" ',', for example: \"6881,6885\". You can also\n" -" use '-' to specify a range: \"6881-6999\". " -"','\n" -" and '-' can be used together." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:318 -msgid "" -" --dht-entry-point=HOST:PORT Set host and port as an entry point to IPv4 " -"DHT\n" -" network." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:321 -msgid "" -" --dht-file-path=PATH Change the IPv4 DHT routing table file to PATH." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:323 -msgid "" -" --bt-min-crypto-level=plain|arc4 Set minimum level of encryption method.\n" -" If several encryption methods are provided by " -"a\n" -" peer, aria2 chooses the lowest one which " -"satisfies\n" -" the given level." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:328 -msgid "" -" --bt-require-crypto[=true|false] If true is given, aria2 doesn't accept " -"and\n" -" establish connection with legacy BitTorrent\n" -" handshake. Thus aria2 always uses Obfuscation\n" -" handshake." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:333 -msgid "" -" --bt-request-peer-speed-limit=SPEED If the whole download speed of every\n" -" torrent is lower than SPEED, aria2 " -"temporarily\n" -" increases the number of peers to try for more\n" -" download speed. Configuring this option with " -"your\n" -" preferred download speed can increase your\n" -" download speed in some cases.\n" -" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:341 -msgid "" -" --bt-max-open-files=NUM Specify maximum number of files to open in " -"each\n" -" BitTorrent download." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:344 -msgid "" -" --bt-seed-unverified[=true|false] Seed previously downloaded files without\n" -" verifying piece hashes." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:347 -msgid "" -" --bt-max-peers=NUM Specify the maximum number of peers per " -"torrent.\n" -" 0 means unlimited.\n" -" See also --bt-request-peer-speed-limit option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:351 -msgid "" -" -M, --metalink-file=METALINK_FILE The file path to the .meta4 and ." -"metalink\n" -" file. Reads input from stdin when '-' is\n" -" specified." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:355 -msgid "" -" -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS The number of servers to connect to\n" -" simultaneously. Some Metalinks regulate the\n" -" number of servers to connect. aria2 strictly\n" -" respects them. This means that if Metalink " -"defines\n" -" the maxconnections attribute lower than\n" -" NUM_SERVERS, then aria2 uses the value of\n" -" maxconnections attribute instead of " -"NUM_SERVERS.\n" -" See also -s and -j options." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:364 -msgid " --metalink-version=VERSION The version of the file to download." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:366 -msgid " --metalink-language=LANGUAGE The language of the file to download." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:368 -msgid "" -" --metalink-os=OS The operating system of the file to download." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:370 -msgid "" -" --metalink-location=LOCATION[,...] The location of the preferred server.\n" -" A comma-delimited list of locations is\n" -" acceptable." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:374 -msgid "" -" --metalink-preferred-protocol=PROTO Specify preferred protocol. Specify " -"'none'\n" -" if you don't have any preferred protocol." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:377 -msgid "" -" --follow-metalink=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n" -" whose suffix is .meta4 or .metalink, or " -"content\n" -" type of application/metalink4+xml or\n" -" application/metalink+xml is downloaded, aria2\n" -" parses it as a metalink file and downloads " -"files\n" -" mentioned in it.\n" -" If mem is specified, a metalink file is not\n" -" written to the disk, but is just kept in " -"memory.\n" -" If false is specified, the action mentioned " -"above\n" -" is not taken." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:388 -msgid "" -" --metalink-enable-unique-protocol[=true|false] If true is given and " -"several\n" -" protocols are available for a mirror in a " -"metalink\n" -" file, aria2 uses one of them.\n" -" Use --metalink-preferred-protocol option to\n" -" specify the preference of protocol." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:394 -msgid " -v, --version Print the version number and exit." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:396 -msgid "" -" -h, --help[=TAG|KEYWORD] Print usage and exit.\n" -" The help messages are classified with tags. A " -"tag\n" -" starts with \"#\". For example, type \"--" -"help=#http\"\n" -" to get the usage for the options tagged with\n" -" \"#http\". If non-tag word is given, print the " -"usage\n" -" for the options whose name includes that word." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:403 -msgid " --no-conf[=true|false] Disable loading aria2.conf file." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:405 -msgid "" -" --conf-path=PATH Change the configuration file path to PATH." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:407 -msgid "" -" --stop=SEC Stop application after SEC seconds has " -"passed.\n" -" If 0 is given, this feature is disabled." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:410 -msgid "" -" --header=HEADER Append HEADER to HTTP request header. You can " -"use\n" -" this option repeatedly to specify more than " -"one\n" -" header:\n" -" aria2c --header=\"X-A: b78\" --header=\"X-B: " -"9J1\"\n" -" http://host/file" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:416 -msgid " -q, --quiet[=true|false] Make aria2 quiet(no console output)." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:418 -msgid " --async-dns[=true|false] Enable asynchronous DNS." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:420 -msgid " --ftp-reuse-connection[=true|false] Reuse connection in FTP." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:422 -msgid "" -" --summary-interval=SEC Set interval to output download progress " -"summary.\n" -" Setting 0 suppresses the output." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:425 -msgid " --log-level=LEVEL Set log level to output." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:427 -msgid "" -" -R, --remote-time[=true|false] Retrieve timestamp of the remote file from " -"the\n" -" remote HTTP/FTP server and if it is " -"available,\n" -" apply it to the local file." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:431 -msgid "" -" --connect-timeout=SEC Set the connect timeout in seconds to " -"establish\n" -" connection to HTTP/FTP/proxy server. After " -"the\n" -" connection is established, this option makes " -"no\n" -" effect and --timeout option is used instead." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:436 -msgid "" -" --max-file-not-found=NUM If aria2 receives `file not found' status from " -"the\n" -" remote HTTP/FTP servers NUM times without " -"getting\n" -" a single byte, then force the download to " -"fail.\n" -" Specify 0 to disable this option.\n" -" This options is effective only when using\n" -" HTTP/FTP servers." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:443 -msgid "" -" --uri-selector=SELECTOR Specify URI selection algorithm.\n" -" If 'inorder' is given, URI is tried in the " -"order\n" -" appeared in the URI list.\n" -" If 'feedback' is given, aria2 uses download " -"speed\n" -" observed in the previous downloads and choose\n" -" fastest server in the URI list. This also\n" -" effectively skips dead mirrors. The observed\n" -" download speed is a part of performance " -"profile\n" -" of servers mentioned in --server-stat-of and\n" -" --server-stat-if options.\n" -" If 'adaptive' is given, selects one of the " -"best\n" -" mirrors for the first and reserved " -"connections.\n" -" For supplementary ones, it returns mirrors " -"which\n" -" has not been tested yet, and if each of them " -"has\n" -" already been tested, returns mirrors which has " -"to\n" -" be tested again. Otherwise, it doesn't select\n" -" anymore mirrors. Like 'feedback', it uses a\n" -" performance profile of servers." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:462 -msgid "" -" --server-stat-of=FILE Specify the filename to which performance " -"profile\n" -" of the servers is saved. You can load saved " -"data\n" -" using --server-stat-if option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:466 -msgid "" -" --server-stat-if=FILE Specify the filename to load performance " -"profile\n" -" of the servers. The loaded data will be used " -"in\n" -" some URI selector such as 'feedback'.\n" -" See also --uri-selector option" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:471 -msgid "" -" --server-stat-timeout=SEC Specifies timeout in seconds to invalidate\n" -" performance profile of the servers since the " -"last\n" -" contact to them." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:475 -msgid "" -" --auto-save-interval=SEC Save a control file(*.aria2) every SEC " -"seconds.\n" -" If 0 is given, a control file is not saved " -"during\n" -" download. aria2 saves a control file when it " -"stops\n" -" regardless of the value." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:480 -msgid "" -" --certificate=FILE Use the client certificate in FILE.\n" -" The certificate must be in PEM format.\n" -" You may use --private-key option to specify " -"the\n" -" private key." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:485 -msgid "" -" --private-key=FILE Use the private key in FILE.\n" -" The private key must be decrypted and in PEM\n" -" format. See also --certificate option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:489 -msgid "" -" --ca-certificate=FILE Use the certificate authorities in FILE to " -"verify\n" -" the peers. The certificate file must be in " -"PEM\n" -" format and can contain multiple CA " -"certificates.\n" -" Use --check-certificate option to enable\n" -" verification." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:495 -msgid "" -" --check-certificate[=true|false] Verify the peer using certificates " -"specified\n" -" in --ca-certificate option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:498 -msgid "" -" --no-proxy=DOMAINS Specify comma separated hostnames, domains or\n" -" network address with or without CIDR block " -"where\n" -" proxy should not be used." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:502 -msgid "" -" --use-head[=true|false] Use HEAD method for the first request to the " -"HTTP\n" -" server." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:505 -msgid " --event-poll=POLL Specify the method for polling events." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:507 -msgid "" -" --bt-external-ip=IPADDRESS Specify the external IP address to report to " -"a\n" -" BitTorrent tracker. Although this function is\n" -" named 'external', it can accept any kind of " -"IP\n" -" addresses." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:512 -msgid "" -" --http-auth-challenge[=true|false] Send HTTP authorization header only when " -"it\n" -" is requested by the server. If false is set, " -"then\n" -" authorization header is always sent to the " -"server.\n" -" There is an exception: if username and " -"password\n" -" are embedded in URI, authorization header is\n" -" always sent to the server regardless of this\n" -" option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:520 -msgid "" -" -O, --index-out=INDEX=PATH Set file path for file with index=INDEX. You " -"can\n" -" find the file index using the --show-files " -"option.\n" -" PATH is a relative path to the path specified " -"in\n" -" --dir option. You can use this option " -"multiple\n" -" times." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:526 -msgid "" -" --dry-run[=true|false] If true is given, aria2 just checks whether " -"the\n" -" remote file is available and doesn't download\n" -" data. This option has effect on HTTP/FTP " -"download.\n" -" BitTorrent downloads are canceled if true is\n" -" specified." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:532 -msgid "" -" --bt-tracker-interval=SEC Set the interval in seconds between tracker\n" -" requests. This completely overrides interval " -"value\n" -" and aria2 just uses this value and ignores " -"the\n" -" min interval and interval value in the " -"response of\n" -" tracker. If 0 is set, aria2 determines " -"interval\n" -" based on the response of tracker and the " -"download\n" -" progress." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:540 -msgid "" -" --on-download-complete=COMMAND Set the command to be executed after " -"download\n" -" completed.\n" -" See --on-download-start option for the\n" -" requirement of COMMAND.\n" -" See also --on-download-stop option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:546 -msgid "" -" --on-download-start=COMMAND Set the command to be executed after download\n" -" got started. aria2 passes 3 arguments to " -"COMMAND:\n" -" GID, the nubmer of files and file path. See " -"Event\n" -" Hook in man page for more details." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:551 -msgid "" -" --on-download-pause=COMMAND Set the command to be executed after download\n" -" was paused.\n" -" See --on-download-start option for the\n" -" requirement of COMMAND." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:556 -msgid "" -" --on-download-error=COMMAND Set the command to be executed after download\n" -" aborted due to error.\n" -" See --on-download-start option for the\n" -" requirement of COMMAND.\n" -" See also --on-download-stop option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:562 -msgid "" -" --on-download-stop=COMMAND Set the command to be executed after download\n" -" stopped. You can override the command to be\n" -" executed for particular download result using\n" -" --on-download-complete and --on-download-" -"error. If\n" -" they are specified, command specified in this\n" -" option is not executed.\n" -" See --on-download-start option for the\n" -" requirement of COMMAND." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:571 -msgid "" -" --bt-stop-timeout=SEC Stop BitTorrent download if download speed is " -"0 in\n" -" consecutive SEC seconds. If 0 is given, this\n" -" feature is disabled." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:575 -msgid "" -" --bt-prioritize-piece=head[=SIZE],tail[=SIZE] Try to download first and " -"last\n" -" pieces of each file first. This is useful for\n" -" previewing files. The argument can contain 2\n" -" keywords:head and tail. To include both " -"keywords,\n" -" they must be separated by comma. These " -"keywords\n" -" can take one parameter, SIZE. For example, if\n" -" head=SIZE is specified, pieces in the range " -"of\n" -" first SIZE bytes of each file get higher " -"priority.\n" -" tail=SIZE means the range of last SIZE bytes " -"of\n" -" each file. SIZE can include K or M(1K = 1024, " -"1M =\n" -" 1024K). If SIZE is omitted, SIZE=1M is used." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:587 -msgid "" -" --interface=INTERFACE Bind sockets to given interface. You can " -"specify\n" -" interface name, IP address and hostname." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:590 -msgid " --disable-ipv6[=true|false] Disable IPv6." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:592 -msgid "" -" --bt-save-metadata[=true|false] Save metadata as .torrent file. This option " -"has\n" -" effect only when BitTorrent Magnet URI is " -"used.\n" -" The filename is hex encoded info hash with " -"suffix\n" -" .torrent. The directory to be saved is the " -"same\n" -" directory where download file is saved. If " -"the\n" -" same file already exists, metadata is not " -"saved.\n" -" See also --bt-metadata-only option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:600 -msgid "" -" --http-no-cache[=true|false] Send Cache-Control: no-cache and Pragma: no-" -"cache\n" -" header to avoid cached content. If false is\n" -" given, these headers are not sent and you can " -"add\n" -" Cache-Control header with a directive you " -"like\n" -" using --header option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:606 -msgid "" -" --bt-metadata-only[=true|false] Download metadata only. The file(s) " -"described\n" -" in metadata will not be downloaded. This " -"option\n" -" has effect only when BitTorrent Magnet URI is\n" -" used. See also --bt-save-metadata option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:611 -msgid "" -" --human-readable[=true|false] Print sizes and speed in human readable " -"format\n" -" (e.g., 1.2Ki, 3.4Mi) in the console readout." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:614 -msgid " --bt-enable-lpd[=true|false] Enable Local Peer Discovery." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:616 -msgid "" -" --bt-lpd-interface=INTERFACE Use given interface for Local Peer Discovery. " -"If\n" -" this option is not specified, the default\n" -" interface is chosen. You can specify " -"interface\n" -" name and IP address." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:621 -msgid "" -" --reuse-uri[=true|false] Reuse already used URIs if no unused URIs are\n" -" left." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:624 -msgid " --all-proxy-user=USER Set user for --all-proxy option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:626 -msgid " --all-proxy-passwd=PASSWD Set password for --all-proxy option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:628 -msgid " --http-proxy-user=USER Set user for --http-proxy option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:630 -msgid " --http-proxy-passwd=PASSWD Set password for --http-proxy option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:632 -msgid " --https-proxy-user=USER Set user for --https-proxy option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:634 -msgid " --https-proxy-passwd=PASSWD Set password for --https-proxy option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:636 -msgid " --ftp-proxy-user=USER Set user for --ftp-proxy option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:638 -msgid " --ftp-proxy-passwd=PASSWD Set password for --ftp-proxy option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:640 -msgid "" -" --remove-control-file[=true|false] Remove control file before download. " -"Using\n" -" with --allow-overwrite=true, download always\n" -" starts from scratch. This will be useful for\n" -" users behind proxy server which disables " -"resume." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:645 -msgid "" -" --always-resume[=true|false] Always resume download. If true is given, " -"aria2\n" -" always tries to resume download and if resume " -"is\n" -" not possible, aborts download. If false is " -"given,\n" -" when all given URIs do not support resume or\n" -" aria2 encounters N URIs which does not " -"support\n" -" resume (N is the value specified using\n" -" --max-resume-failure-tries option), aria2\n" -" downloads file from scratch.\n" -" See --max-resume-failure-tries option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:655 -msgid "" -" --max-resume-failure-tries=N When used with --always-resume=false, aria2\n" -" downloads file from scratch when aria2 detects " -"N\n" -" number of URIs that does not support resume. " -"If N\n" -" is 0, aria2 downloads file from scratch when " -"all\n" -" given URIs do not support resume.\n" -" See --always-resume option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:662 -msgid " --bt-tracker-timeout=SEC Set timeout in seconds." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:664 -msgid "" -" --bt-tracker-connect-timeout=SEC Set the connect timeout in seconds to\n" -" establish connection to tracker. After the\n" -" connection is established, this option makes " -"no\n" -" effect and --bt-tracker-timeout option is " -"used\n" -" instead." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:670 -msgid " --dht-message-timeout=SEC Set timeout in seconds." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:672 -msgid "" -" --http-accept-gzip[=true|false] Send 'Accept: deflate, gzip' request " -"header\n" -" and inflate response if remote server " -"responds\n" -" with 'Content-Encoding: gzip' or\n" -" 'Content-Encoding: deflate'." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:677 -msgid "" -" --save-session=FILE Save error/unfinished downloads to FILE on " -"exit.\n" -" You can pass this output file to aria2c with -" -"i\n" -" option on restart. Please note that downloads\n" -" added by aria2.addTorrent and aria2." -"addMetalink\n" -" RPC method and whose metadata could not be " -"saved\n" -" as a file will not be saved. Downloads " -"removed\n" -" using aria2.remove and aria2.forceRemove will " -"not\n" -" be saved." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:686 -msgid "" -" -x, --max-connection-per-server=NUM The maximum number of connections to " -"one\n" -" server for each download." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:689 -msgid "" -" -k, --min-split-size=SIZE aria2 does not split less than 2*SIZE byte " -"range.\n" -" For example, let's consider downloading 20MiB\n" -" file. If SIZE is 10M, aria2 can split file " -"into 2\n" -" range [0-10MiB) and [10MiB-20MiB) and download " -"it\n" -" using 2 sources(if --split >= 2, of course).\n" -" If SIZE is 15M, since 2*15M > 20MiB, aria2 " -"does\n" -" not split file and download it using 1 " -"source.\n" -" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:698 -msgid "" -" --conditional-get[=true|false] Download file only when the local file is " -"older\n" -" than remote file. Currently, this function " -"has\n" -" many limitations. See man page for details." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:702 -msgid "" -" --on-bt-download-complete=COMMAND For BitTorrent, a command specified in\n" -" --on-download-complete is called after " -"download\n" -" completed and seeding is over. On the other " -"hand,\n" -" this option sets the command to be executed " -"after\n" -" download completed but before seeding.\n" -" See --on-download-start option for the\n" -" requirement of COMMAND." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:710 -msgid "" -" --enable-async-dns6[=true|false] Enable IPv6 name resolution in " -"asynchronous\n" -" DNS resolver. This option will be ignored " -"when\n" -" --async-dns=false." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:714 -msgid "" -" --enable-dht6[=true|false] Enable IPv6 DHT functionality.\n" -" Use --dht-listen-port option to specify port\n" -" number to listen on. See also --dht-listen-" -"addr6\n" -" option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:719 -msgid "" -" --dht-listen-addr6=ADDR Specify address to bind socket for IPv6 DHT. \n" -" It should be a global unicast IPv6 address of " -"the\n" -" host." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:723 -msgid "" -" --dht-entry-point6=HOST:PORT Set host and port as an entry point to IPv6 " -"DHT\n" -" network." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:726 -msgid "" -" --dht-file-path6=PATH Change the IPv6 DHT routing table file to PATH." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:728 -msgid "" -" --bt-tracker=URI[,...] Comma separated list of additional BitTorrent\n" -" tracker's announce URI. These URIs are not\n" -" affected by --bt-exclude-tracker option " -"because\n" -" they are added after URIs in --bt-exclude-" -"tracker\n" -" option are removed." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:734 -msgid "" -" --bt-exclude-tracker=URI[,...] Comma separated list of BitTorrent " -"tracker's\n" -" announce URI to remove. You can use special " -"value\n" -" '*' which matches all URIs, thus removes all\n" -" announce URIs. When specifying '*' in shell\n" -" command-line, don't forget to escape or quote " -"it.\n" -" See also --bt-tracker option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:741 -msgid "" -" --max-download-result=NUM Set maximum number of download result kept in\n" -" memory. The download results are completed/" -"error/\n" -" removed downloads. The download results are " -"stored\n" -" in FIFO queue and it can store at most NUM\n" -" download results. When queue is full and new\n" -" download result is created, oldest download " -"result\n" -" is removed from the front of the queue and new " -"one\n" -" is pushed to the back. Setting big number in " -"this\n" -" option may result high memory consumption " -"after\n" -" thousands of downloads. Specifying 0 means no\n" -" download result is kept." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:753 -msgid "" -" --async-dns-server=IPADDRESS[,...] Comma separated list of DNS server " -"address\n" -" used in asynchronous DNS resolver. Usually\n" -" asynchronous DNS resolver reads DNS server\n" -" addresses from /etc/resolv.conf. When this " -"option\n" -" is used, it uses DNS servers specified in " -"this\n" -" option instead of ones in /etc/resolv.conf. " -"You\n" -" can specify both IPv4 and IPv6 address. This\n" -" option is useful when the system does not " -"have\n" -" /etc/resolv.conf and user does not have the\n" -" permission to create it." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:764 -msgid "" -" --enable-rpc[=true|false] Enable JSON-RPC/XML-RPC server.\n" -" It is strongly recommended to set username " -"and\n" -" password using --rpc-user and --rpc-passwd\n" -" option. See also --rpc-listen-port option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:769 -msgid "" -" --rpc-max-request-size=SIZE Set max size of JSON-RPC/XML-RPC request. If " -"aria2\n" -" detects the request is more than SIZE bytes, " -"it\n" -" drops connection." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:773 -msgid " --rpc-user=USER Set JSON-RPC/XML-RPC user." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:775 -msgid " --rpc-passwd=PASSWD Set JSON-RPC/XML-RPC password." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:777 -msgid "" -" --rpc-listen-all[=true|false] Listen incoming JSON-RPC/XML-RPC requests on " -"all\n" -" network interfaces. If false is given, listen " -"only\n" -" on local loopback interface." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:781 -msgid "" -" --rpc-listen-port=PORT Specify a port number for JSON-RPC/XML-RPC " -"server\n" -" to listen to." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:784 -msgid " --show-console-readout[=true|false] Show console readout." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:786 -msgid "" -" --metalink-base-uri=URI Specify base URI to resolve relative URI in\n" -" metalink:url and metalink:metaurl element in " -"a\n" -" metalink file stored in local disk. If URI " -"points\n" -" to a directory, URI must end with '/'." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:791 -msgid "" -" --stream-piece-selector=SELECTOR Specify piece selection algorithm\n" -" used in HTTP/FTP download. Piece means fixed\n" -" length segment which is downloaded in " -"parallel\n" -" in segmented download. If 'default' is given,\n" -" aria2 selects piece so that it reduces the\n" -" number of establishing connection. This is\n" -" reasonable default behaviour because\n" -" establishing connection is an expensive\n" -" operation.\n" -" If 'inorder' is given, aria2 selects piece " -"which\n" -" has minimum index. Index=0 means first of the\n" -" file. This will be useful to view movie while\n" -" downloading it. --enable-http-pipelining " -"option\n" -" may be useful to reduce reconnection " -"overhead.\n" -" Please note that aria2 honors\n" -" --min-split-size option, so it will be " -"necessary\n" -" to specify a reasonable value to\n" -" --min-split-size option.\n" -" If 'geom' is given, at the beginning aria2\n" -" selects piece which has minimum index like\n" -" 'inorder', but it exponentially increasingly\n" -" keeps space from previously selected piece. " -"This\n" -" will reduce the number of establishing " -"connection\n" -" and at the same time it will download the\n" -" beginning part of the file first. This will " -"be\n" -" useful to view movie while downloading it." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:818 -msgid "" -" --truncate-console-readout[=true|false] Truncate console readout to fit in\n" -" a single line." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:821 -msgid "" -" --pause[=true|false] Pause download after added. This option is\n" -" effective only when --enable-rpc=true is given." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:824 -msgid "" -" --rpc-allow-origin-all[=true|false] Add Access-Control-Allow-Origin header\n" -" field with value '*' to the RPC response." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:827 -msgid "" -" --download-result=OPT This option changes the way \"Download Results" -"\"\n" -" is formatted. If OPT is 'default', print GID,\n" -" status, average download speed and path/URI. " -"If\n" -" multiple files are involved, path/URI of " -"first\n" -" requested file is printed and remaining ones " -"are\n" -" omitted.\n" -" If OPT is 'full', print GID, status, average\n" -" download speed, percentage of progress and\n" -" path/URI. The percentage of progress and\n" -" path/URI are printed for each requested file " -"in\n" -" each row." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:839 -msgid "" -" --hash-check-only[=true|false] If true is given, after hash check using\n" -" --check-integrity option, abort download " -"whether\n" -" or not download is complete." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:843 -msgid "" -" --checksum=TYPE=DIGEST Set checksum. TYPE is hash type. The " -"supported\n" -" hash type is listed in \"Hash Algorithms\" in\n" -" \"aria2c -v\". DIGEST is hex digest.\n" -" For example, setting sha-1 digest looks like\n" -" this:\n" -" sha-1=0192ba11326fe2298c8cb4de616f4d4140213838\n" -" This option applies only to HTTP(S)/FTP\n" -" downloads." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:852 -msgid "" -" --piece-length=LENGTH Set a piece length for HTTP/FTP downloads. " -"This\n" -" is the boundary when aria2 splits a file. All\n" -" splits occur at multiple of this length. This\n" -" option will be ignored in BitTorrent " -"downloads.\n" -" It will be also ignored if Metalink file\n" -" contains piece hashes." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:859 -msgid "" -" --stop-with-process=PID Stop application when process PID is not " -"running.\n" -" This is useful if aria2 process is forked from " -"a\n" -" parent process. The parent process can fork " -"aria2\n" -" with its own pid and when parent process " -"exits\n" -" for some reason, aria2 can detect it and " -"shutdown\n" -" itself." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:866 -msgid "" -" --deferred-input[=true|false] If true is given, aria2 does not read all " -"URIs\n" -" and options from file specified by -i option " -"at\n" -" startup, but it reads one by one when it " -"needs\n" -" later. This may reduce memory usage if input\n" -" file contains a lot of URIs to download.\n" -" If false is given, aria2 reads all URIs and\n" -" options at startup." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:874 -msgid "" -" --bt-remove-unselected-file[=true|false] Removes the unselected files when\n" -" download is completed in BitTorrent. To\n" -" select files, use --select-file option. If\n" -" it is not used, all files are assumed to be\n" -" selected. Please use this option with care\n" -" because it will actually remove files from\n" -" your disk." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:882 -msgid " --enable-mmap[=true|false] Map files into memory." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:884 -msgid "" -" --rpc-certificate=FILE Use the certificate in FILE for RPC server.\n" -" The certificate must be in PEM format.\n" -" Use --rpc-private-key option to specify the\n" -" private key. Use --rpc-secure option to " -"enable\n" -" encryption." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:890 -msgid "" -" --rpc-private-key=FILE Use the private key in FILE for RPC server.\n" -" The private key must be decrypted and in PEM\n" -" format. Use --rpc-secure option to enable\n" -" encryption. See also --rpc-certificate option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:895 -msgid "" -" --rpc-secure[=true|false] RPC transport will be encrypted by SSL/TLS.\n" -" The RPC clients must use https scheme to " -"access\n" -" the server. For WebSocket client, use wss\n" -" scheme. Use --rpc-certificate and\n" -" --rpc-private-key options to specify the\n" -" server certificate and private key." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:902 -msgid "" -" --rpc-save-upload-metadata[=true|false] Save the uploaded torrent or\n" -" metalink metadata in the directory specified\n" -" by --dir option. The filename consists of\n" -" SHA-1 hash hex string of metadata plus\n" -" extension. For torrent, the extension is\n" -" '.torrent'. For metalink, it is '.meta4'.\n" -" If false is given to this option, the\n" -" downloads added by aria2.addTorrent or\n" -" aria2.addMetalink will not be saved by\n" -" --save-session option." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:57 -msgid " version " -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:61 -msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" -"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" -"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" -"(at your option) any later version.\n" -"\n" -"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" -"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" -"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" -"GNU General Public License for more details.\n" -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:71 -msgid "** Configuration **" -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:72 -msgid "Enabled Features" -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:75 -msgid "Hash Algorithms" -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:79 -#, c-format -msgid "Report bugs to %s" -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:80 -msgid "Visit" -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:87 -#, c-format -msgid "" -"Usage: aria2c [OPTIONS] [URI | MAGNET | TORRENT_FILE | METALINK_FILE]..." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:92 -#, c-format -msgid "See 'aria2c -h'." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:100 -#, c-format -msgid "Printing all options." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:102 -#, c-format -msgid "Printing options tagged with '%s'." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:105 -#, c-format -msgid "See 'aria2c -h#help' to know all available tags." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:108 src/version_usage.cc:122 -#, c-format -msgid "Options:" -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:119 -#, c-format -msgid "Printing options whose name includes '%s'." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:130 -#, c-format -msgid "No option matching with '%s'." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:138 -#, c-format -msgid "" -" You can specify multiple HTTP(S)/FTP URIs. Unless you specify -Z option, " -"all\n" -" URIs must point to the same file or downloading will fail." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:141 -#, c-format -msgid "" -" You can also specify arbitrary number of BitTorrent Magnet URIs, torrent/\n" -" metalink files stored in a local drive. Please note that they are always\n" -" treated as a separate download." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:145 -#, c-format -msgid "" -" You can specify both torrent file with -T option and URIs. By doing this,\n" -" download a file from both torrent swarm and HTTP/FTP server at the same " -"time,\n" -" while the data from HTTP/FTP are uploaded to the torrent swarm. For single " -"file\n" -" torrents, URI can be a complete URI pointing to the resource or if URI " -"ends\n" -" with '/', 'name' in torrent file is added. For multi-file torrents, 'name' " -"and\n" -" 'path' in torrent are added to form a URI for each file." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:152 -#, c-format -msgid "" -" Make sure that URI is quoted with single(') or double(\") quotation if it\n" -" contains \"&\" or any characters that have special meaning in shell." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:155 -#, c-format -msgid "" -"About the number of connections\n" -" Since 1.10.0 release, aria2 uses 1 connection per host by default and has " -"20MiB\n" -" segment size restriction. So whatever value you specify using -s option, " -"it\n" -" uses 1 connection per host. To make it behave like 1.9.x, use\n" -" --max-connection-per-server=4 --min-split-size=1M.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:162 -#, c-format -msgid "Refer to man page for more information." -msgstr "" - -#: src/option_processing.cc:86 -#, c-format -msgid "Caught Error while parsing environment variable '%s'" -msgstr "" - -#: src/option_processing.cc:168 -#, c-format -msgid "Did you mean:" -msgstr "" - -#: src/option_processing.cc:235 src/option_processing.cc:244 -#, c-format -msgid "Parse error in %s" -msgstr "" - -#: src/option_processing.cc:239 src/option_processing.cc:280 -#, c-format -msgid "Usage:" -msgstr "" - -#: src/option_processing.cc:249 -#, c-format -msgid "Configuration file %s is not found." -msgstr "" - -#: src/OptionHandlerException.cc:43 -#, c-format -msgid "We encountered a problem while processing the option '--%s'." -msgstr "" - -#: src/UnknownOptionException.cc:41 -#, c-format -msgid "Unknown option '%s'" -msgstr "" - -#: src/BtSetup.cc:215 -msgid "Errors occurred while binding port.\n" -msgstr "" - -#: src/AbstractCommand.cc:443 -#, c-format -msgid "CUID#% - Failed to resume download. Download from scratch." -msgstr "" - -#: src/AdaptiveURISelector.cc:228 -#, c-format -msgid "" -"Lowering lowest-speed-limit since known max speed is too near (new:%d was:%d " -"max:%d)" -msgstr "" - -#: src/AdaptiveURISelector.cc:235 -#, c-format -msgid "" -"Lowering lowest-speed-limit since we have no clue about available speed (now:" -"%d was:%d)" -msgstr "" - -#: src/BtStopDownloadCommand.cc:64 -#, c-format -msgid "GID#% Stop downloading torrent due to --bt-stop-timeout option." -msgstr "" - -#: src/DHTConnectionImpl.cc:89 -#, c-format -msgid "IPv%d DHT: listening to port %u" -msgstr "" - -#: src/HttpListenCommand.cc:114 -#, c-format -msgid "IPv%d RPC: listening to port %u" -msgstr "" - -#: src/PeerListenCommand.cc:83 -#, c-format -msgid "IPv%d BitTorrent: listening to port %u" -msgstr "" - -#: src/RequestGroup.cc:375 -msgid "" -"For BitTorrent Magnet URI, enabling DHT is strongly recommended. See --" -"enable-dht option." -msgstr "" - -#: src/RequestGroup.cc:680 -#, c-format -msgid "Removed control file for %s because it is requested by user." -msgstr "" - -#: src/SingleFileAllocationIterator.cc:75 -msgid "" -"Allocating disk space. Use --file-allocation=none to disable it. See --file-" -"allocation option in man page for more details." -msgstr "" - -#: src/message.h:57 -#, c-format -msgid "GID#% - Download has already completed: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:106 -#, c-format -msgid "Unrecognized URI or unsupported protocol: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:107 -#, c-format -msgid "Tracker returned warning message: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:108 -#, c-format -msgid "The segment file %s exists." -msgstr "" - -#: src/message.h:109 -#, c-format -msgid "The segment file %s does not exist." -msgstr "" - -#: src/message.h:110 -#, c-format -msgid "Saving the segment file %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:111 -msgid "The segment file was saved successfully." -msgstr "" - -#: src/message.h:112 -#, c-format -msgid "Loading the segment file %s." -msgstr "" - -#: src/message.h:113 -msgid "The segment file was loaded successfully." -msgstr "" - -#: src/message.h:114 -msgid "No URI to download. Download aborted." -msgstr "" - -#: src/message.h:115 -#, c-format -msgid "" -"File %s exists, but a control file(*.aria2) does not exist. Download was " -"canceled in order to prevent your file from being truncated to 0. If you are " -"sure to download the file all over again, then delete it or add --allow-" -"overwrite=true option and restart aria2." -msgstr "" - -#: src/message.h:116 -#, c-format -msgid "Allocating file %s, %s bytes" -msgstr "" - -#: src/message.h:117 -msgid "File not found" -msgstr "" - -#: src/message.h:118 -msgid "Not a directory" -msgstr "" - -#: src/message.h:119 -#, c-format -msgid "Insufficient checksums. checksumLength=%d, numChecksum=%d" -msgstr "" - -#: src/message.h:120 -#, c-format -msgid "Writing file %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:121 -msgid "No peer list received." -msgstr "" - -#: src/message.h:122 -#, c-format -msgid "Adding peer %s:%d" -msgstr "" - -#: src/message.h:123 -#, c-format -msgid "Deleting used piece index=%d, fillRate(%%)=%d<=%d" -msgstr "" - -#: src/message.h:124 -msgid "Download of selected files was complete." -msgstr "" - -#: src/message.h:125 -msgid "The download was complete." -msgstr "" - -#: src/message.h:126 -#, c-format -msgid "Removed %lu have entries." -msgstr "" - -#: src/message.h:127 -#, c-format -msgid "Validating file %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:131 -#, c-format -msgid "Metalink: Queueing %s for download." -msgstr "" - -#: src/message.h:132 -#, c-format -msgid "Download complete: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:133 -msgid "Seeding is over." -msgstr "" - -#: src/message.h:134 -msgid "No chunk to verify." -msgstr "" - -#: src/message.h:135 -#, c-format -msgid "Good chunk checksum. hash=%s" -msgstr "" - -#: src/message.h:136 -#, c-format -msgid "Failed to load cookies from %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:137 -#, c-format -msgid "" -".netrc file %s does not have correct permissions. It should be 600. netrc " -"support disabled." -msgstr "" - -#: src/message.h:138 -msgid "Logging started." -msgstr "" - -#: src/message.h:139 -msgid "Specify at least one URL." -msgstr "" - -#: src/message.h:140 -msgid "daemon failed." -msgstr "" - -#: src/message.h:141 -#, c-format -msgid "Verification finished successfully. file=%s" -msgstr "" - -#: src/message.h:142 -#, c-format -msgid "Checksum error detected. file=%s" -msgstr "" - -#: src/message.h:143 -#, c-format -msgid "Incomplete range specified. %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:144 -#, c-format -msgid "Failed to convert string into value: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:145 -msgid "Resource not found" -msgstr "" - -#: src/message.h:146 -#, c-format -msgid "File already exists. Renamed to %s." -msgstr "" - -#: src/message.h:147 -msgid "Cannot parse metalink XML file. XML may be malformed." -msgstr "" - -#: src/message.h:148 -#, c-format -msgid "Too small payload size for %s, size=%lu." -msgstr "" - -#: src/message.h:149 -#, c-format -msgid "" -"Removed the defunct control file %s because the download file %s doesn't " -"exist." -msgstr "" - -#: src/message.h:150 -#, c-format -msgid "Your share ratio was %.1f, uploaded/downloaded=%sB/%sB" -msgstr "" - -#: src/message.h:151 -#, c-format -msgid "Missing %s in torrent metainfo." -msgstr "" - -#: src/message.h:152 -msgid "Tracker returned null data." -msgstr "" - -#: src/message.h:153 -msgid "Windows socket library initialization failed" -msgstr "" - -#: src/message.h:154 -#, c-format -msgid "%ld second(s) has passed. Stopping application." -msgstr "" - -#: src/message.h:155 -#, c-format -msgid "" -"Saved signature as %s. Please note that aria2 doesn't verify signatures." -msgstr "" - -#: src/message.h:157 -#, c-format -msgid "Saving signature as %s failed. Maybe file already exists." -msgstr "" - -#: src/message.h:160 -#, c-format -msgid "Failed to open ServerStat file %s for read." -msgstr "" - -#: src/message.h:161 -#, c-format -msgid "ServerStat file %s loaded successfully." -msgstr "" - -#: src/message.h:162 -#, c-format -msgid "Failed to read ServerStat from %s." -msgstr "" - -#: src/message.h:165 -#, c-format -msgid "Failed to open ServerStat file %s for write." -msgstr "" - -#: src/message.h:166 -#, c-format -msgid "ServerStat file %s saved successfully." -msgstr "" - -#: src/message.h:167 -#, c-format -msgid "Failed to write ServerStat to %s." -msgstr "" - -#: src/message.h:170 -#, c-format -msgid "Failed to establish connection, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:171 -#, c-format -msgid "Network problem has occurred. cause:%s" -msgstr "" - -#: src/message.h:173 -#, c-format -msgid "Failed to load trusted CA certificates from system. Cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:175 -#, c-format -msgid "Failed to load trusted CA certificates from %s. Cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:177 -#, c-format -msgid "" -"Certificate verification failed. Cause: %s See --ca-certificate and --check-" -"certificate option." -msgstr "" - -#: src/message.h:179 -msgid "No certificate found." -msgstr "" - -#: src/message.h:180 -msgid "Hostname not match." -msgstr "" - -#: src/message.h:181 -msgid "No files to download." -msgstr "" - -#: src/message.h:183 -msgid "" -"You may encounter the certificate verification error with HTTPS server. See " -"--ca-certificate and --check-certificate option." -msgstr "" - -#: src/message.h:185 -#, c-format -msgid "Printing the contents of file '%s'..." -msgstr "" - -#: src/message.h:186 -msgid "This file is neither Torrent nor Metalink file. Skipping." -msgstr "" - -#: src/message.h:191 -#, c-format -msgid "Is '%s' a file?" -msgstr "" - -#: src/message.h:192 -#, c-format -msgid "Failed to find given interface %s, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:194 -#, c-format -msgid "Saved metadata as %s." -msgstr "" - -#: src/message.h:195 -#, c-format -msgid "Saving metadata as %s failed. Maybe file already exists." -msgstr "" - -#: src/message.h:197 -#, c-format -msgid "Detected directory traversal directive in %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:200 -#, c-format -msgid "GID#% - Removing unselected file." -msgstr "" - -#: src/message.h:201 -#, c-format -msgid "File %s removed." -msgstr "" - -#: src/message.h:202 -#, c-format -msgid "File %s could not be removed." -msgstr "" - -#: src/message.h:204 -msgid "Timeout." -msgstr "" - -#: src/message.h:205 -msgid "Invalid chunk size." -msgstr "" - -#: src/message.h:206 -#, c-format -msgid "Too large chunk. size=%d" -msgstr "" - -#: src/message.h:207 -msgid "Invalid header." -msgstr "" - -#: src/message.h:208 -msgid "Invalid response." -msgstr "" - -#: src/message.h:209 -msgid "No header found." -msgstr "" - -#: src/message.h:210 -msgid "No status header." -msgstr "" - -#: src/message.h:211 -msgid "Proxy connection failed." -msgstr "" - -#: src/message.h:212 -msgid "Connection failed." -msgstr "" - -#: src/message.h:213 -#, c-format -msgid "" -"The requested filename and the previously registered one are not same. " -"Expected:%s Actual:%s" -msgstr "" - -#: src/message.h:214 -#, c-format -msgid "The response status is not successful. status=%d" -msgstr "" - -#: src/message.h:216 -#, c-format -msgid "Transfer encoding %s is not supported." -msgstr "" - -#: src/message.h:217 -#, c-format -msgid "SSL initialization failed: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:218 -msgid "SSL I/O error" -msgstr "" - -#: src/message.h:219 -msgid "SSL protocol error" -msgstr "" - -#: src/message.h:220 -#, c-format -msgid "SSL unknown error %d" -msgstr "" - -#: src/message.h:221 -#, c-format -msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d" -msgstr "" - -#: src/message.h:223 -msgid "Authorization failed." -msgstr "" - -#: src/message.h:224 -msgid "Got EOF from the server." -msgstr "" - -#: src/message.h:225 -msgid "Got EOF from peer." -msgstr "" - -#: src/message.h:226 -msgid "Malformed meta info." -msgstr "" - -#: src/message.h:228 -#, c-format -msgid "Failed to open the file %s, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:229 -#, c-format -msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:230 -#, c-format -msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:231 -msgid "Failed to read data from disk." -msgstr "" - -#: src/message.h:232 -#, c-format -msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:233 -#, c-format -msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:235 -#, c-format -msgid "%s is not a directory." -msgstr "" - -#: src/message.h:236 -#, c-format -msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:240 -#, c-format -msgid "Failed to open a socket, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:241 -#, c-format -msgid "Failed to set a socket option, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:242 -#, c-format -msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:243 -#, c-format -msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:244 -#, c-format -msgid "Failed to bind a socket, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:245 -#, c-format -msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:246 -#, c-format -msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:247 -#, c-format -msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:248 -#, c-format -msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:249 -#, c-format -msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:250 -#, c-format -msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:251 -#, c-format -msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:252 -#, c-format -msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:253 -#, c-format -msgid "Failed to send data, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:254 -#, c-format -msgid "Failed to receive data, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:255 -#, c-format -msgid "Failed to peek data, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:256 -#, c-format -msgid "Unknown socket error %d (0x%x)" -msgstr "" - -#: src/message.h:257 -#, c-format -msgid "File %s exists, but %s does not exist." -msgstr "" - -#: src/message.h:259 -#, c-format -msgid "Invalid payload size for %s, size=%lu. It should be %lu." -msgstr "" - -#: src/message.h:260 -#, c-format -msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d." -msgstr "" - -#: src/message.h:262 -msgid "Download aborted." -msgstr "" - -#: src/message.h:263 -#, c-format -msgid "File %s is being downloaded by other command." -msgstr "" - -#: src/message.h:264 -msgid "Insufficient checksums." -msgstr "" - -#: src/message.h:265 -#, c-format -msgid "Tracker returned failure reason: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:266 -msgid "Flooding detected." -msgstr "" - -#: src/message.h:268 -#, c-format -msgid "" -"Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a " -"certain period(%ld seconds)." -msgstr "" - -#: src/message.h:270 -msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file." -msgstr "" - -#: src/message.h:271 -#, c-format -msgid "No such file entry %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:272 -#, c-format -msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s" -msgstr "" - -#: src/message.h:273 -msgid "No HttpRequestEntry found." -msgstr "" - -#: src/message.h:274 -#, c-format -msgid "Got %d status, but no location header provided." -msgstr "" - -#: src/message.h:276 -msgid "No file matched with your preference." -msgstr "" - -#: src/message.h:277 -msgid "Exception caught" -msgstr "" - -#: src/message.h:278 -#, c-format -msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u" -msgstr "" - -#: src/message.h:279 -#, c-format -msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s" -msgstr "" - -#~ msgid "must be either 'true' or 'false'." -#~ msgstr "Giá trị phải là \"true\" (đúng) hoặc \"falsa\" (sai)" - -#~ msgid "must be between %s and %s." -#~ msgstr "phải ở giữa %s và %s" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po deleted file mode 100644 index d8563757..00000000 --- a/po/zh_CN.po +++ /dev/null @@ -1,2858 +0,0 @@ -# Simplified Chinese translation for aria2 -# Copyright (c) 2007 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2007 -# This file is distributed under the same license as the aria2 package. -# FIRST AUTHOR , 2007. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: aria2\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-17 21:33+0900\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-26 11:18+0000\n" -"Last-Translator: multiSnow \n" -"Language-Team: Simplified Chinese \n" -"Language: zh_CN\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-27 12:28+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14868)\n" - -#: src/DownloadEngine.cc:225 -msgid "" -"Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown." -msgstr "正在关闭程序... 紧急关闭请再按Ctrl-C" - -#: src/DownloadEngine.cc:232 -msgid "Emergency shutdown sequence commencing..." -msgstr "紧急关闭程序..." - -#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:125 -msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted." -msgstr "重新启动aria2,自动继续下载文件" - -#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:126 -msgid "" -"If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man " -"page for details." -msgstr "" -"如果发生任何错误,请参阅日志文件。要了解详细信息,请在help/man页面中参阅'-" -"l'选项。" - -#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:272 -#, c-format -msgid "Serialized session to '%s' successfully." -msgstr "" - -#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:275 -#, c-format -msgid "Failed to serialize session to '%s'." -msgstr "" - -#: src/RequestGroupMan.cc:399 -#, fuzzy, c-format -msgid "Download GID#% paused" -msgstr "GID为 %lld 的下载未完成: %s" - -#: src/RequestGroupMan.cc:445 -#, fuzzy, c-format -msgid "Download GID#% not complete: %s" -msgstr "GID为 %lld 的下载未完成: %s" - -#: src/RequestGroupMan.cc:726 -msgid "Download Results:" -msgstr "下载结果:" - -#: src/RequestGroupMan.cc:769 -msgid "Status Legend:" -msgstr "状态标识:" - -#: src/RequestGroupMan.cc:771 -msgid "(OK):download completed." -msgstr "(OK):完成下载。" - -#: src/RequestGroupMan.cc:774 -msgid "(ERR):error occurred." -msgstr "(ERR):发生错误。" - -#: src/RequestGroupMan.cc:777 -msgid "(INPR):download in-progress." -msgstr "(INPR):下载中断。" - -#: src/RequestGroupMan.cc:780 -msgid "(RM):download removed." -msgstr "(RM):已删除下载。" - -#: src/OptionHandler.cc:38 -msgid " Default: " -msgstr " 默认: " - -#: src/OptionHandler.cc:39 -msgid " Tags: " -msgstr " 标记: " - -#: src/OptionHandler.cc:40 -msgid " Possible Values: " -msgstr " 可能的取值: " - -#: src/usage_text.h:37 -msgid "" -" -d, --dir=DIR The directory to store the downloaded file." -msgstr " -d, --dir=DIR 用于存储已下载文件的目录。" - -#: src/usage_text.h:39 -msgid "" -" -o, --out=FILE The file name of the downloaded file. When -Z\n" -" option is used, this option is ignored." -msgstr "" -" -o, --out=FILE 下载文件的文件名。当使用 -Z\n" -" 选项时,此选项被忽略。" - -#: src/usage_text.h:42 -msgid "" -" -l, --log=LOG The file name of the log file. If '-' is\n" -" specified, log is written to stdout." -msgstr "" -" -l, --log=LOG 日志文件名称。如果指定'-',\n" -" 日志将被写到标准输出(通常是显示器)。" - -#: src/usage_text.h:45 -msgid "" -" -D, --daemon[=true|false] Run as daemon. The current working directory " -"will\n" -" be changed to \"/\" and standard input, " -"standard\n" -" output and standard error will be redirected " -"to\n" -" \"/dev/null\"." -msgstr "" -" -D, --daemon[=true|false] 以守护进程运行。 当前工作目录会\n" -" 改变到 \"/\" ,同时标准输入输出和标准错误信息\n" -" 会重定向到\n" -" \"/dev/null\"." - -#: src/usage_text.h:50 -msgid "" -" -s, --split=N Download a file using N connections. If more\n" -" than N URLs are given, first N URLs are used " -"and\n" -" remaining URLs are used for backup. If less " -"than\n" -" N URLs are given, those URLs are used more " -"than\n" -" once so that N connections total are made\n" -" simultaneously. The number of connections to " -"the\n" -" same host is restricted by\n" -" --max-connection-per-server option. See also\n" -" --min-split-size option." -msgstr "" -" --s, --split=N 使用N个连接下载文件。如果提供了超过N个URL,使用前N个URL而剩下" -"的URL作为备用。\n" -" 如果提供了少于N个URL,这些URL将会被重复使用来使这N个连接" -"能够同时建立。\n" -" 对相同主机的连接数被--max-connection-per-server选项所限" -"制。\n" -" 另见--min-split-size选项。" - -#: src/usage_text.h:60 -msgid "" -" --retry-wait=SEC Set the seconds to wait between retries. \n" -" With SEC > 0, aria2 will retry download when " -"the\n" -" HTTP server returns 503 response." -msgstr "" -" --retry-wait=SEC 设置重试时间隔的秒数。 \n" -" 在 SEC > 0 时aria2会在HTTP服务器返回\n" -" 503 响应时重试下载" - -#: src/usage_text.h:64 -msgid " -t, --timeout=SEC Set timeout in seconds." -msgstr " -t, --timeout=SEC 设置超时(以秒计)。" - -#: src/usage_text.h:66 -msgid " -m, --max-tries=N Set number of tries. 0 means unlimited." -msgstr " -m, --max-tries=N 设置重试次数。0意味着不限次数。" - -#: src/usage_text.h:68 -msgid "" -" --http-proxy=PROXY Use this proxy server for HTTP. To erase\n" -" previously defined proxy, use \"\".\n" -" See also --all-proxy option.\n" -" This affects all URLs." -msgstr "" -" --http-proxy=PROXY 设置HTTP代理服务器。要覆盖\n" -" 之前设置的代理,请使用\"\"。也请\n" -" 参阅影响全部URL的--all-proxy选项。" - -#: src/usage_text.h:73 -msgid "" -" --https-proxy=PROXY Use this proxy server for HTTPS. To erase\n" -" previously defined proxy, use \"\".\n" -" See also --all-proxy option.\n" -" This affects all URLs." -msgstr "" -" --https-proxy=PROXY 设置HTTPS代理服务器。要覆盖\n" -" 之前设置的代理,请使用\"\"。也请\n" -" 参阅影响全部URL的--all-proxy选项。" - -#: src/usage_text.h:78 -msgid "" -" --ftp-proxy=PROXY Use this proxy server for FTP. To erase " -"previously\n" -" defined proxy, use \"\".\n" -" See also --all-proxy option.\n" -" This affects all URLs." -msgstr "" -" --ftp-proxy=PROXY 设置FTP代理服务器。要覆盖\n" -" 之前设置的代理,请使用\"\"。也请\n" -" 参阅影响全部URL的--all-proxy选项。" - -#: src/usage_text.h:83 -msgid "" -" --all-proxy=PROXY Use this proxy server for all protocols. To " -"erase\n" -" previously defined proxy, use \"\".\n" -" You can override this setting and specify a\n" -" proxy server for a particular protocol using\n" -" --http-proxy, --https-proxy and --ftp-proxy\n" -" options.\n" -" This affects all URLs." -msgstr "" -" --all-proxy=PROXY 设置所有协议的代理服务器。要覆盖\n" -" 之前设置的代理,请使用\"\"。想覆盖此选项,\n" -" 并设置指定协议的代理服务器,请使用\n" -" --http-proxy,--https-proxy和--ftp-proxy\n" -" 选项。\n" -" 此设置对所有链接有效。" - -#: src/usage_text.h:91 -msgid " --http-user=USER Set HTTP user. This affects all URLs." -msgstr " --http-user=USER 设置HTTP用户。此设置对所有链接有效。" - -#: src/usage_text.h:93 -msgid " --http-passwd=PASSWD Set HTTP password. This affects all URLs." -msgstr " --http-passwd=PASSWD 设置HTTP密码。此设置对所有链接有效。" - -#: src/usage_text.h:95 -msgid " --proxy-method=METHOD Set the method to use in proxy request." -msgstr " --proxy-method=METHOD 设置使用在代理请求中的方法。" - -#: src/usage_text.h:97 -msgid " --referer=REFERER Set Referer. This affects all URLs." -msgstr " --referer=REFERER 设置引用页,此设置对所有链接有效。" - -#: src/usage_text.h:99 -msgid " --ftp-user=USER Set FTP user. This affects all URLs." -msgstr " --ftp-user=USER 设置FTP用户。此设置对所有链接有效。" - -#: src/usage_text.h:101 -msgid " --ftp-passwd=PASSWD Set FTP password. This affects all URLs." -msgstr " --ftp-passwd=PASSWD 设置FTP密码。此设置对所有链接有效。" - -#: src/usage_text.h:103 -msgid " --ftp-type=TYPE Set FTP transfer type." -msgstr " --ftp-type=TYPE 设置FTP传输类型。" - -#: src/usage_text.h:105 -msgid "" -" -p, --ftp-pasv[=true|false] Use the passive mode in FTP. If false is " -"given,\n" -" the active mode will be used." -msgstr "" -" -p, --ftp-pasv[=true|false] 在FTP中使用被动模式。如果选择false,\n" -" 将使用主动模式。" - -#: src/usage_text.h:108 -msgid "" -" --lowest-speed-limit=SPEED Close connection if download speed is lower " -"than\n" -" or equal to this value(bytes per sec).\n" -" 0 means aria2 does not have a lowest speed " -"limit.\n" -" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n" -" This option does not affect BitTorrent " -"downloads." -msgstr "" -" --lowest-speed-limit=SPEED 如果下载速度低于或等于此值(字节/秒),\n" -" 则断开连接。0意味着aria2没有最\n" -" 低速度限制。你可以使用K或M作为\n" -" 后缀(1K=1024,1M=1024K)。\n" -" 此选项对BT下载无效。" - -#: src/usage_text.h:114 -msgid "" -" --max-overall-download-limit=SPEED Set max overall download speed in bytes/" -"sec.\n" -" 0 means unrestricted.\n" -" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n" -" To limit the download speed per download, use\n" -" --max-download-limit option." -msgstr "" -" --max-overall-download-limit=SPEED 设置最大总体下载速度,以b/秒计。\n" -" 0意味着不限制。\n" -" 您可以附加K或M(1K = 1024, 1M = 1024K)。\n" -" 要限制每个下载的下载速度,请使用\n" -" --max-download-limit选项。" - -#: src/usage_text.h:120 -msgid "" -" --max-download-limit=SPEED Set max download speed per each download in\n" -" bytes/sec. 0 means unrestricted.\n" -" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n" -" To limit the overall download speed, use\n" -" --max-overall-download-limit option." -msgstr "" -" --max-download-limit=速度 设置每段的最高下载速度\n" -" 单位bytes/sec. 0 意味着不限置(默认)\n" -" 可以跟随 K 或 M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n" -" 整体速度限制,使用\n" -" --max-overall-download-limit" - -#: src/usage_text.h:126 -#, fuzzy -msgid "" -" --file-allocation=METHOD Specify file allocation method.\n" -" 'none' doesn't pre-allocate file space. " -"'prealloc'\n" -" pre-allocates file space before download " -"begins.\n" -" This may take some time depending on the size " -"of\n" -" the file.\n" -" If you are using newer file systems such as " -"ext4\n" -" (with extents support), btrfs, xfs or NTFS\n" -" (MinGW build only), 'falloc' is your best\n" -" choice. It allocates large(few GiB) files\n" -" almost instantly. Don't use 'falloc' with " -"legacy\n" -" file systems such as ext3 and FAT32 because " -"it\n" -" takes almost same time as 'prealloc' and it\n" -" blocks aria2 entirely until allocation " -"finishes.\n" -" 'falloc' may not be available if your system\n" -" doesn't have posix_fallocate() function.\n" -" 'trunc' uses ftruncate() system call or\n" -" platform-specific counterpart to truncate a " -"file\n" -" to a specified length." -msgstr "" -" --file-allocation=METHOD 指定文件在磁盘上的分配方式。\n" -" 'none' 不预先分配文件。'prealloc'\n" -" 在下载开始之前预先分配文件。可能消\n" -" 耗一定的时间,这取决于文件的大小。\n" -" 如你使用较新的文件系统,如ext4\n" -" (支持extents)、btrfs、xft或NTFS\n" -" (仅MinGW编译),'falloc'是最好的选择。\n" -" 这几乎能够立刻分配很大(上GiB)的文件。\n" -" 不要在传统的文件系统,如ext3和FAT32\n" -" 上使用'falloc',因为这将使用与'peralloc'\n" -" 几乎相同的时间,并且在分配结束aria2将\n" -" 会锁死。如果系统没有posix_fallocate()\n" -" 函数,'falloc'将不可用。" - -#: src/usage_text.h:145 -msgid "" -" --no-file-allocation-limit=SIZE No file allocation is made for files whose\n" -" size is smaller than SIZE.\n" -" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)." -msgstr "" -" --no-file-allocation-limit=SIZE 小于SIZE大小的文件\n" -" 不预先分配文件空间。\n" -" 您可以附加K或M(1K=1024,1M=1024K)。" - -#: src/usage_text.h:149 -msgid "" -" --enable-direct-io[=true|false] Enable directI/O, which lowers cpu usage " -"while\n" -" allocating files.\n" -" Turn off if you encounter any error" -msgstr "" -" --enable-direct-io[=true|false] 启用直接I/O,在分配文件空间时,\n" -" 这可以降低CPU负载。\n" -" 如果遇到任何错误,请关闭。" - -#: src/usage_text.h:153 -msgid "" -" --allow-overwrite[=true|false] Restart download from scratch if the\n" -" corresponding control file doesn't exist. " -"See\n" -" also --auto-file-renaming option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:157 -msgid "" -" --allow-piece-length-change[=true|false] If false is given, aria2 aborts\n" -" download when a piece length is different " -"from\n" -" one in a control file. If true is given, you " -"can\n" -" proceed but some download progress will be " -"lost." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:162 -msgid "" -" -Z, --force-sequential[=true|false] Fetch URIs in the command-line " -"sequentially\n" -" and download each URI in a separate session, " -"like\n" -" the usual command-line download utilities." -msgstr "" -" -Z, --force-sequential[=true|false] 继续从命令行获取链接,\n" -" 并以单独的会话下载每个链接,\n" -" 如同常见的命令行下载工具。" - -#: src/usage_text.h:166 -msgid "" -" --auto-file-renaming[=true|false] Rename file name if the same file " -"already\n" -" exists. This option works only in http(s)/ftp\n" -" download.\n" -" The new file name has a dot and a number" -"(1..9999)\n" -" appended." -msgstr "" -" --auto-file-renaming[=true|false] 如果相同名称的文件已经存在,\n" -" 则重命名文件。此选项只能在\n" -" http(s)/ftp下载中使用。\n" -" 新的文件名将被附加一个点和数字\n" -" (1至9999)。" - -#: src/usage_text.h:172 -msgid "" -" -P, --parameterized-uri[=true|false] Enable parameterized URI support.\n" -" You can specify set of parts:\n" -" http://{sv1,sv2,sv3}/foo.iso\n" -" Also you can specify numeric sequences with " -"step\n" -" counter:\n" -" http://host/image[000-100:2].img\n" -" A step counter can be omitted.\n" -" If all URIs do not point to the same file, " -"such\n" -" as the second example above, -Z option is\n" -" required." -msgstr "" -" -P, --parameterized-uri[=true|false] 启用对有参数URI的支持。\n" -" 您可以指定某些部分:\n" -" http://{sv1,sv2,sv3}/foo.iso\n" -" 您也可以使用步进计数器指定数\n" -" 字顺序:\n" -" http://host/image[000-100:2].img\n" -" 步进计数器可以被省略。\n" -" 如果所有的链接没有指向同一个文件,\n" -" 就像上面第二个例子一样,则需要-Z\n" -" 选项。" - -#: src/usage_text.h:183 -msgid "" -" --enable-http-keep-alive[=true|false] Enable HTTP/1.1 persistent connection." -msgstr " --enable-http-keep-alive[=true|false] 启用HTTP/1.1持续连接。" - -#: src/usage_text.h:185 -msgid " --enable-http-pipelining[=true|false] Enable HTTP/1.1 pipelining." -msgstr " --enable-http-pipelining[=true|false] 启用HTTP/1.1流水线。" - -#: src/usage_text.h:187 -msgid "" -" -V, --check-integrity[=true|false] Check file integrity by validating " -"piece\n" -" hashes or a hash of entire file. This option " -"has\n" -" effect only in BitTorrent, Metalink downloads\n" -" with checksums or HTTP(S)/FTP downloads with\n" -" --checksum option. If piece hashes are " -"provided,\n" -" this option can detect damaged portions of a " -"file\n" -" and re-download them. If a hash of entire file " -"is\n" -" provided, hash check is only done when file " -"has\n" -" been already download. This is determined by " -"file\n" -" length. If hash check fails, file is\n" -" re-downloaded from scratch. If both piece " -"hashes\n" -" and a hash of entire file are provided, only\n" -" piece hashes are used." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:201 -msgid "" -" --bt-hash-check-seed[=true|false] If true is given, after hash check using\n" -" --check-integrity option and file is " -"complete,\n" -" continue to seed file. If you want to check " -"file\n" -" and download it only when it is damaged or\n" -" incomplete, set this option to false.\n" -" This option has effect only on BitTorrent\n" -" download." -msgstr "" -" --bt-hash-check-seed[=true|false] 如果选择true,在使用--check-integrityer\n" -" 选项进行哈希检查后,且文件完整时,\n" -" 继续提供文件种子。如果您仅仅想检查并下\n" -" 载文件,当文件被损坏或不完整时,\n" -" 请设置此选项为false。\n" -" 此设置仅对BT下载有效。" - -#: src/usage_text.h:209 -msgid "" -" --realtime-chunk-checksum[=true|false] Validate chunk of data by " -"calculating\n" -" checksum while downloading a file if chunk\n" -" checksums are provided." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:213 -msgid "" -" -c, --continue[=true|false] Continue downloading a partially downloaded\n" -" file. Use this option to resume a download\n" -" started by a web browser or another program\n" -" which downloads files sequentially from the\n" -" beginning. Currently this option is only\n" -" applicable to http(s)/ftp downloads." -msgstr "" -" -c, --continue[=true|false] 继续下载一个仅部分完成的文件。\n" -" 使用这个选项来继续下载一个由浏览器或其他程序从" -"开头单线程下载的文件。\n" -" 目前这个选项仅能用于http(s)/ftp下载。" - -#: src/usage_text.h:220 -msgid " -U, --user-agent=USER_AGENT Set user agent for http(s) downloads." -msgstr " -U, --user-agent=USER_AGENT 为http(s)下载设置用户代理。" - -#: src/usage_text.h:222 -msgid " -n, --no-netrc[=true|false] Disables netrc support." -msgstr " -n, --no-netrc[=true|false] 禁止 netrc 支持。" - -#: src/usage_text.h:224 -msgid "" -" -i, --input-file=FILE Downloads URIs found in FILE. You can specify\n" -" multiple URIs for a single entity: separate\n" -" URIs on a single line using the TAB " -"character.\n" -" Reads input from stdin when '-' is specified.\n" -" Additionally, options can be specified after " -"each\n" -" line of URI. This optional line must start " -"with\n" -" one or more white spaces and have one option " -"per\n" -" single line. See INPUT FILE section of man " -"page\n" -" for details. See also --deferred-input option." -msgstr "" -" -i, --input-file=FILE 下载FILE中列出的地址。\n" -" 可以一次使用多个地址,在同一行里使用制表符分隔" -"多个地址。使用\"-\"时从标准输入读取。\n" -" 另外,在每一行地址后可以指定选项。包含选项的行" -"必须以至少一个空格开始,并且每行一个选项。\n" -" 在man手册中查看INPUT FILE章节。另见--deferred-" -"input选项。" - -#: src/usage_text.h:234 -msgid "" -" -j, --max-concurrent-downloads=N Set maximum number of parallel downloads " -"for\n" -" every static (HTTP/FTP) URL, torrent and " -"metalink.\n" -" See also --split option." -msgstr "" -" -j, --max-concurrent-downloads=N 设置对于独立的(http/ftp)地址、torrent和" -"metalink的最大并行下载数量。\n" -" 另见--split选项。" - -#: src/usage_text.h:238 -msgid "" -" --load-cookies=FILE Load Cookies from FILE using the Firefox3 " -"format\n" -" and Mozilla/Firefox(1.x/2.x)/Netscape format." -msgstr "" -" --load-cookies=FILE 从FILE中载入Cookies,这些FILE通常使用Firefox3格式\n" -" 和Mozilla/Firefox(1.x/2.x)/Netscape格式。" - -#: src/usage_text.h:241 -msgid "" -" --save-cookies=FILE Save Cookies to FILE in Mozilla/Firefox(1.x/2." -"x)/\n" -" Netscape format. If FILE already exists, it " -"is\n" -" overwritten. Session Cookies are also saved " -"and\n" -" their expiry values are treated as 0." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:246 -msgid "" -" -S, --show-files[=true|false] Print file listing of .torrent, .meta4 and\n" -" .metalink file and exit. More detailed\n" -" information will be listed in case of torrent\n" -" file." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:251 -msgid "" -" --select-file=INDEX... Set file to download by specifying its index.\n" -" You can find the file index using the\n" -" --show-files option. Multiple indexes can be\n" -" specified by using ',', for example: \"3,6\".\n" -" You can also use '-' to specify a range: " -"\"1-5\".\n" -" ',' and '-' can be used together.\n" -" When used with the -M option, index may vary\n" -" depending on the query(see --metalink-* " -"options)." -msgstr "" -" --select-file=INDEX... 指定文件的索引来设定下载文件。\n" -" 使用--show-files选项,您可以查\n" -" 找文件索引。使用','可以指定多\n" -" 个索引,例如:\"3,6\"。您也可以\n" -" 使用'-'来指定一个范围:\"1-5\"。\n" -" ','和'-'可以一起使用。当使用-M\n" -" 选项时,索引可以由查询改变\n" -" (参阅--metalink-*选项)。" - -#: src/usage_text.h:260 -msgid " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE The path to the .torrent file." -msgstr " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE 指定.torrent文件的路径。" - -#: src/usage_text.h:262 -msgid "" -" --follow-torrent=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n" -" whose suffix is .torrent or content type is\n" -" application/x-bittorrent is downloaded, aria2\n" -" parses it as a torrent file and downloads " -"files\n" -" mentioned in it.\n" -" If mem is specified, a torrent file is not\n" -" written to the disk, but is just kept in " -"memory.\n" -" If false is specified, the action mentioned " -"above\n" -" is not taken." -msgstr "" -" --follow-torrent=true|false|mem 如果指定true或mem,当后缀为.torrent\n" -" 或内容类型是application/x-bittorrent的文\n" -" 件被下载时,aria2将分析其为torrent文件\n" -" 并下载其中提及的文件。\n" -" \n" -" 如果指定mem,torrent文件不会被写入\n" -" 到磁盘,但只保留在内存中。\n" -" 如果指定false,上面提到的动作\n" -" 将不会被采取。" - -#: src/usage_text.h:272 -msgid "" -" --listen-port=PORT... Set TCP port number for BitTorrent downloads.\n" -" Multiple ports can be specified by using ',',\n" -" for example: \"6881,6885\". You can also use " -"'-'\n" -" to specify a range: \"6881-6999\". ',' and '-' " -"can\n" -" be used together." -msgstr "" -" --listen-port=PORT... 为BT下载设置TCP端口。\n" -" 使用','可以指定多个端口,例如:\n" -" \"6881,6885\"。您也可以使用'-'\n" -" 指定一个范围:\"6881-6999\"。','\n" -" 和'-'可以一起使用。" - -#: src/usage_text.h:278 -msgid "" -" --max-overall-upload-limit=SPEED Set max overall upload speed in bytes/" -"sec.\n" -" 0 means unrestricted.\n" -" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n" -" To limit the upload speed per torrent, use\n" -" --max-upload-limit option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:284 -msgid "" -" -u, --max-upload-limit=SPEED Set max upload speed per each torrent in\n" -" bytes/sec. 0 means unrestricted.\n" -" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n" -" To limit the overall upload speed, use\n" -" --max-overall-upload-limit option." -msgstr "" -" -u, --max-upload-limit=SPEED 设置每个torrent上传速度最大值(b/s)。\n" -" 0意味着不限制。\n" -" 您可以附加K或M(1K=1024,1M=1024K)。\n" -" 要限制总体上传速度,使用\n" -" --max-overall-upload-limit option.选项。" - -#: src/usage_text.h:290 -msgid "" -" --seed-time=MINUTES Specify seeding time in minutes. Also see the\n" -" --seed-ratio option." -msgstr "" -" --seed-time=MINUTES 指定做种时间(以分钟计)。也可以\n" -" 参阅--seed-ratio选项。" - -#: src/usage_text.h:293 -msgid "" -" --seed-ratio=RATIO Specify share ratio. Seed completed torrents\n" -" until share ratio reaches RATIO.\n" -" You are strongly encouraged to specify equals " -"or\n" -" more than 1.0 here. Specify 0.0 if you intend " -"to\n" -" do seeding regardless of share ratio.\n" -" If --seed-time option is specified along with\n" -" this option, seeding ends when at least one " -"of\n" -" the conditions is satisfied." -msgstr "" -" --seed-ratio=RATIO 指定共享比率种子完成torrents,直到共\n" -" 享比率达到RATIO。支持您\n" -" 在此指定等于或大于1.0。如\n" -" 果您愿意不在意共享比率而\n" -" 做种子,则指定0.0。如果与\n" -" 此选项同时,指定--seed-time\n" -" 选项,在链接中至少有一个被\n" -" 满足时,做种结束。" - -#: src/usage_text.h:302 -msgid "" -" --peer-id-prefix=PEER_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID " -"in\n" -" BitTorrent is 20 byte length. If more than 20\n" -" bytes are specified, only first 20 bytes are\n" -" used. If less than 20 bytes are specified, " -"random\n" -" byte data are added to make its length 20 " -"bytes." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:308 -msgid " --enable-peer-exchange[=true|false] Enable Peer Exchange extension." -msgstr " --enable-peer-exchange[=true|false] 启用Peer交换扩展。" - -#: src/usage_text.h:310 -msgid " --enable-dht[=true|false] Enable IPv4 DHT functionality." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:312 -msgid "" -" --dht-listen-port=PORT... Set UDP listening port for both IPv4 and IPv6\n" -" DHT. Multiple ports can be specified by using\n" -" ',', for example: \"6881,6885\". You can also\n" -" use '-' to specify a range: \"6881-6999\". " -"','\n" -" and '-' can be used together." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:318 -msgid "" -" --dht-entry-point=HOST:PORT Set host and port as an entry point to IPv4 " -"DHT\n" -" network." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:321 -msgid "" -" --dht-file-path=PATH Change the IPv4 DHT routing table file to PATH." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:323 -msgid "" -" --bt-min-crypto-level=plain|arc4 Set minimum level of encryption method.\n" -" If several encryption methods are provided by " -"a\n" -" peer, aria2 chooses the lowest one which " -"satisfies\n" -" the given level." -msgstr "" -" --bt-min-crypto-level=plain|arc4 设置加密方法的最小级别。\n" -" 如果某个peer提供几个加密方法,\n" -" aria2会选择满足给定级别中最低\n" -" 的一个。" - -#: src/usage_text.h:328 -msgid "" -" --bt-require-crypto[=true|false] If true is given, aria2 doesn't accept " -"and\n" -" establish connection with legacy BitTorrent\n" -" handshake. Thus aria2 always uses Obfuscation\n" -" handshake." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:333 -msgid "" -" --bt-request-peer-speed-limit=SPEED If the whole download speed of every\n" -" torrent is lower than SPEED, aria2 " -"temporarily\n" -" increases the number of peers to try for more\n" -" download speed. Configuring this option with " -"your\n" -" preferred download speed can increase your\n" -" download speed in some cases.\n" -" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)." -msgstr "" -" --bt-request-peer-speed-limit=SPEED 如果每个torrent的总下载速\n" -" 度低于SPEED,aria2会临时提高peer\n" -" 数目来尝试更大的下载速度。使用\n" -" 您喜欢的下载速度来配置此选项,\n" -" 在某些时候能够提高下载速度。\n" -" \n" -" 您可以附加K或M(1K=1024,1M=1024K)。" - -#: src/usage_text.h:341 -msgid "" -" --bt-max-open-files=NUM Specify maximum number of files to open in " -"each\n" -" BitTorrent download." -msgstr "" -" --bt-max-open-files=NUM 指定每个BT下载可以打开的\n" -" 文件的最多数目。" - -#: src/usage_text.h:344 -msgid "" -" --bt-seed-unverified[=true|false] Seed previously downloaded files without\n" -" verifying piece hashes." -msgstr "" -" --bt-seed-unverified[=true|false] 不验证片段的哈希值,直接以上\n" -" 一个下载文件做种子。" - -#: src/usage_text.h:347 -msgid "" -" --bt-max-peers=NUM Specify the maximum number of peers per " -"torrent.\n" -" 0 means unlimited.\n" -" See also --bt-request-peer-speed-limit option." -msgstr "" -" --bt-max-peers=NUM 指定每个torrent的peer的最大数目。\n" -" 0意味着不限制。\n" -" 也可以参阅--bt-request-peer-speed-limit选项。" - -#: src/usage_text.h:351 -msgid "" -" -M, --metalink-file=METALINK_FILE The file path to the .meta4 and ." -"metalink\n" -" file. Reads input from stdin when '-' is\n" -" specified." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:355 -msgid "" -" -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS The number of servers to connect to\n" -" simultaneously. Some Metalinks regulate the\n" -" number of servers to connect. aria2 strictly\n" -" respects them. This means that if Metalink " -"defines\n" -" the maxconnections attribute lower than\n" -" NUM_SERVERS, then aria2 uses the value of\n" -" maxconnections attribute instead of " -"NUM_SERVERS.\n" -" See also -s and -j options." -msgstr "" -" -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS 同时连接的服务器数目。\n" -" 有些Metalink对连接的服务器数目\n" -" 有要求。aria2严格遵守这些要求。\n" -" 这意味着如果Metalink定义的最大\n" -" 连接数目低于NUM_SERVERS,\n" -" aria2将以定义的最大连接数目代\n" -" 替NUM_SERVERS。\n" -" 也可以参阅-s和-j选项。" - -#: src/usage_text.h:364 -msgid " --metalink-version=VERSION The version of the file to download." -msgstr " --metalink-version=VERSION 要下载的文件的版本。" - -#: src/usage_text.h:366 -msgid " --metalink-language=LANGUAGE The language of the file to download." -msgstr " --metalink-language=LANGUAGE 要下载的文件的语言。" - -#: src/usage_text.h:368 -msgid "" -" --metalink-os=OS The operating system of the file to download." -msgstr " --metalink-os=OS 要下载的文件的操作系统。" - -#: src/usage_text.h:370 -msgid "" -" --metalink-location=LOCATION[,...] The location of the preferred server.\n" -" A comma-delimited list of locations is\n" -" acceptable." -msgstr "" -" --metalink-location=LOCATION[,...] 首选服务器的位置。\n" -" 可以使用以英文逗号分隔\n" -" 位置的列表。" - -#: src/usage_text.h:374 -msgid "" -" --metalink-preferred-protocol=PROTO Specify preferred protocol. Specify " -"'none'\n" -" if you don't have any preferred protocol." -msgstr "" -" --metalink-preferred-protocol=PROTO 指定首选的协议。如果没\n" -" 有首选协议,请指定'none'。" - -#: src/usage_text.h:377 -msgid "" -" --follow-metalink=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n" -" whose suffix is .meta4 or .metalink, or " -"content\n" -" type of application/metalink4+xml or\n" -" application/metalink+xml is downloaded, aria2\n" -" parses it as a metalink file and downloads " -"files\n" -" mentioned in it.\n" -" If mem is specified, a metalink file is not\n" -" written to the disk, but is just kept in " -"memory.\n" -" If false is specified, the action mentioned " -"above\n" -" is not taken." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:388 -msgid "" -" --metalink-enable-unique-protocol[=true|false] If true is given and " -"several\n" -" protocols are available for a mirror in a " -"metalink\n" -" file, aria2 uses one of them.\n" -" Use --metalink-preferred-protocol option to\n" -" specify the preference of protocol." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:394 -msgid " -v, --version Print the version number and exit." -msgstr " -v, --version 打印版本号并退出。" - -#: src/usage_text.h:396 -msgid "" -" -h, --help[=TAG|KEYWORD] Print usage and exit.\n" -" The help messages are classified with tags. A " -"tag\n" -" starts with \"#\". For example, type \"--" -"help=#http\"\n" -" to get the usage for the options tagged with\n" -" \"#http\". If non-tag word is given, print the " -"usage\n" -" for the options whose name includes that word." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:403 -msgid " --no-conf[=true|false] Disable loading aria2.conf file." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:405 -msgid "" -" --conf-path=PATH Change the configuration file path to PATH." -msgstr " --conf-path=PATH 将配置文件的路径修改为PATH的值。" - -#: src/usage_text.h:407 -msgid "" -" --stop=SEC Stop application after SEC seconds has " -"passed.\n" -" If 0 is given, this feature is disabled." -msgstr "" -" --stop=SEC 在经过SEC秒之后停止程序。\n" -" 如果给定的值是0,此功能将被禁止。" - -#: src/usage_text.h:410 -msgid "" -" --header=HEADER Append HEADER to HTTP request header. You can " -"use\n" -" this option repeatedly to specify more than " -"one\n" -" header:\n" -" aria2c --header=\"X-A: b78\" --header=\"X-B: " -"9J1\"\n" -" http://host/file" -msgstr "" -" --header=HEADER 附加HEADER到HTTP请求header。您可以\n" -" 重复使用此选项来指定多个\n" -" header,比如:\n" -" aria2c --header=\"X-A: b78\" --header=\"X-B: " -"9J1\"\n" -" http://host/file" - -#: src/usage_text.h:416 -msgid " -q, --quiet[=true|false] Make aria2 quiet(no console output)." -msgstr " -q, --quiet[=true|false] 使aria2安静(即不在控制台输出)。" - -#: src/usage_text.h:418 -msgid " --async-dns[=true|false] Enable asynchronous DNS." -msgstr " --async-dns[=true|false] 启用异步DNS。" - -#: src/usage_text.h:420 -msgid " --ftp-reuse-connection[=true|false] Reuse connection in FTP." -msgstr " --ftp-reuse-connection[=true|false] 重新使用FTP中的链接。" - -#: src/usage_text.h:422 -msgid "" -" --summary-interval=SEC Set interval to output download progress " -"summary.\n" -" Setting 0 suppresses the output." -msgstr "" -" --summary-interval=SEC 设置下载过程摘要的输出间隔。\n" -" 设置0会禁止输出。" - -#: src/usage_text.h:425 -msgid " --log-level=LEVEL Set log level to output." -msgstr " --log-level=LEVEL 设置输出的日志级别。" - -#: src/usage_text.h:427 -msgid "" -" -R, --remote-time[=true|false] Retrieve timestamp of the remote file from " -"the\n" -" remote HTTP/FTP server and if it is " -"available,\n" -" apply it to the local file." -msgstr "" -" -R, --remote-time[=true|false] 从远程HTTP/FTP服务器检索远程\n" -" 文件的时间戳以及其是否有效,将\n" -" 之应用到本地文件。" - -#: src/usage_text.h:431 -msgid "" -" --connect-timeout=SEC Set the connect timeout in seconds to " -"establish\n" -" connection to HTTP/FTP/proxy server. After " -"the\n" -" connection is established, this option makes " -"no\n" -" effect and --timeout option is used instead." -msgstr "" -" --connect-timeout=SEC 设置建立到HTTP/FTP/代理服务器的\n" -" 链接超时(以秒计)。在链\n" -" 接建立之后,此选项将失效\n" -" 并以--timeout选项替代。" - -#: src/usage_text.h:436 -msgid "" -" --max-file-not-found=NUM If aria2 receives `file not found' status from " -"the\n" -" remote HTTP/FTP servers NUM times without " -"getting\n" -" a single byte, then force the download to " -"fail.\n" -" Specify 0 to disable this option.\n" -" This options is effective only when using\n" -" HTTP/FTP servers." -msgstr "" -" --max-file-not-found=NUM 如果aria2从远程HTTP/FTP服务器收到\n" -" `未发现文件'状态达到NUM次,没\n" -" 有下载到1byte,则强制结束下载。\n" -" 指定0则禁止此选项。\n" -" 此选项仅在使用HTTP/FTP服务器\n" -" 时有效。" - -#: src/usage_text.h:443 -msgid "" -" --uri-selector=SELECTOR Specify URI selection algorithm.\n" -" If 'inorder' is given, URI is tried in the " -"order\n" -" appeared in the URI list.\n" -" If 'feedback' is given, aria2 uses download " -"speed\n" -" observed in the previous downloads and choose\n" -" fastest server in the URI list. This also\n" -" effectively skips dead mirrors. The observed\n" -" download speed is a part of performance " -"profile\n" -" of servers mentioned in --server-stat-of and\n" -" --server-stat-if options.\n" -" If 'adaptive' is given, selects one of the " -"best\n" -" mirrors for the first and reserved " -"connections.\n" -" For supplementary ones, it returns mirrors " -"which\n" -" has not been tested yet, and if each of them " -"has\n" -" already been tested, returns mirrors which has " -"to\n" -" be tested again. Otherwise, it doesn't select\n" -" anymore mirrors. Like 'feedback', it uses a\n" -" performance profile of servers." -msgstr "" -" --uri-selector=SELECTOR 指定URI选择算法。\n" -" 如果给定'inorder',将以URI列表\n" -" 中显示的顺序尝试URI。\n" -" 如果给定'feedback',aria2将使用\n" -" 在上个下载中监测到的下载速度并\n" -" 选择URI列表中最快的服务器。这\n" -" 也可以有效地跳过死镜像。监测到\n" -" 的下载速度是--server-stat-of和\n" -" --server-stat-if选项中提到的服务\n" -" 器性能配置文件的一部分。\n" -" 如果给定'adaptive',则为第一个\n" -" 和保留的链接选择最好的镜像。\n" -" 对于追回的一个,将返回未经测试\n" -" 的镜像,并且,如果如果它们中的\n" -" 每一个都经过测,则返回经过再次\n" -" 测试的镜像。否则,不再选择镜像。\n" -" 就像'feedback',将使用服务器的\n" -" 性能配置文件。" - -#: src/usage_text.h:462 -msgid "" -" --server-stat-of=FILE Specify the filename to which performance " -"profile\n" -" of the servers is saved. You can load saved " -"data\n" -" using --server-stat-if option." -msgstr "" -" --server-stat-of=FILE 指定服务器保存的性能配置文件的名称。\n" -" 您也可以使用--server-stat-if\n" -" 选项加载保存的数据。" - -#: src/usage_text.h:466 -msgid "" -" --server-stat-if=FILE Specify the filename to load performance " -"profile\n" -" of the servers. The loaded data will be used " -"in\n" -" some URI selector such as 'feedback'.\n" -" See also --uri-selector option" -msgstr "" -" --server-stat-if=FILE 指定要加载的服务器的性能配置文件的名称。\n" -" 加载的数据将被用在\n" -" 某些URI选择器之中,比如'feedback'。\n" -" 也可以参阅--uri-selector选项" - -#: src/usage_text.h:471 -msgid "" -" --server-stat-timeout=SEC Specifies timeout in seconds to invalidate\n" -" performance profile of the servers since the " -"last\n" -" contact to them." -msgstr "" -" --server-stat-timeout=SEC 指定自从上次连接服务器以\n" -" 来,废止性能配置文件\n" -" 的超时(以秒计)。" - -#: src/usage_text.h:475 -msgid "" -" --auto-save-interval=SEC Save a control file(*.aria2) every SEC " -"seconds.\n" -" If 0 is given, a control file is not saved " -"during\n" -" download. aria2 saves a control file when it " -"stops\n" -" regardless of the value." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:480 -msgid "" -" --certificate=FILE Use the client certificate in FILE.\n" -" The certificate must be in PEM format.\n" -" You may use --private-key option to specify " -"the\n" -" private key." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:485 -msgid "" -" --private-key=FILE Use the private key in FILE.\n" -" The private key must be decrypted and in PEM\n" -" format. See also --certificate option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:489 -msgid "" -" --ca-certificate=FILE Use the certificate authorities in FILE to " -"verify\n" -" the peers. The certificate file must be in " -"PEM\n" -" format and can contain multiple CA " -"certificates.\n" -" Use --check-certificate option to enable\n" -" verification." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:495 -msgid "" -" --check-certificate[=true|false] Verify the peer using certificates " -"specified\n" -" in --ca-certificate option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:498 -msgid "" -" --no-proxy=DOMAINS Specify comma separated hostnames, domains or\n" -" network address with or without CIDR block " -"where\n" -" proxy should not be used." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:502 -msgid "" -" --use-head[=true|false] Use HEAD method for the first request to the " -"HTTP\n" -" server." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:505 -msgid " --event-poll=POLL Specify the method for polling events." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:507 -msgid "" -" --bt-external-ip=IPADDRESS Specify the external IP address to report to " -"a\n" -" BitTorrent tracker. Although this function is\n" -" named 'external', it can accept any kind of " -"IP\n" -" addresses." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:512 -msgid "" -" --http-auth-challenge[=true|false] Send HTTP authorization header only when " -"it\n" -" is requested by the server. If false is set, " -"then\n" -" authorization header is always sent to the " -"server.\n" -" There is an exception: if username and " -"password\n" -" are embedded in URI, authorization header is\n" -" always sent to the server regardless of this\n" -" option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:520 -msgid "" -" -O, --index-out=INDEX=PATH Set file path for file with index=INDEX. You " -"can\n" -" find the file index using the --show-files " -"option.\n" -" PATH is a relative path to the path specified " -"in\n" -" --dir option. You can use this option " -"multiple\n" -" times." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:526 -msgid "" -" --dry-run[=true|false] If true is given, aria2 just checks whether " -"the\n" -" remote file is available and doesn't download\n" -" data. This option has effect on HTTP/FTP " -"download.\n" -" BitTorrent downloads are canceled if true is\n" -" specified." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:532 -msgid "" -" --bt-tracker-interval=SEC Set the interval in seconds between tracker\n" -" requests. This completely overrides interval " -"value\n" -" and aria2 just uses this value and ignores " -"the\n" -" min interval and interval value in the " -"response of\n" -" tracker. If 0 is set, aria2 determines " -"interval\n" -" based on the response of tracker and the " -"download\n" -" progress." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:540 -msgid "" -" --on-download-complete=COMMAND Set the command to be executed after " -"download\n" -" completed.\n" -" See --on-download-start option for the\n" -" requirement of COMMAND.\n" -" See also --on-download-stop option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:546 -msgid "" -" --on-download-start=COMMAND Set the command to be executed after download\n" -" got started. aria2 passes 3 arguments to " -"COMMAND:\n" -" GID, the nubmer of files and file path. See " -"Event\n" -" Hook in man page for more details." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:551 -msgid "" -" --on-download-pause=COMMAND Set the command to be executed after download\n" -" was paused.\n" -" See --on-download-start option for the\n" -" requirement of COMMAND." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:556 -msgid "" -" --on-download-error=COMMAND Set the command to be executed after download\n" -" aborted due to error.\n" -" See --on-download-start option for the\n" -" requirement of COMMAND.\n" -" See also --on-download-stop option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:562 -msgid "" -" --on-download-stop=COMMAND Set the command to be executed after download\n" -" stopped. You can override the command to be\n" -" executed for particular download result using\n" -" --on-download-complete and --on-download-" -"error. If\n" -" they are specified, command specified in this\n" -" option is not executed.\n" -" See --on-download-start option for the\n" -" requirement of COMMAND." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:571 -msgid "" -" --bt-stop-timeout=SEC Stop BitTorrent download if download speed is " -"0 in\n" -" consecutive SEC seconds. If 0 is given, this\n" -" feature is disabled." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:575 -msgid "" -" --bt-prioritize-piece=head[=SIZE],tail[=SIZE] Try to download first and " -"last\n" -" pieces of each file first. This is useful for\n" -" previewing files. The argument can contain 2\n" -" keywords:head and tail. To include both " -"keywords,\n" -" they must be separated by comma. These " -"keywords\n" -" can take one parameter, SIZE. For example, if\n" -" head=SIZE is specified, pieces in the range " -"of\n" -" first SIZE bytes of each file get higher " -"priority.\n" -" tail=SIZE means the range of last SIZE bytes " -"of\n" -" each file. SIZE can include K or M(1K = 1024, " -"1M =\n" -" 1024K). If SIZE is omitted, SIZE=1M is used." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:587 -msgid "" -" --interface=INTERFACE Bind sockets to given interface. You can " -"specify\n" -" interface name, IP address and hostname." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:590 -msgid " --disable-ipv6[=true|false] Disable IPv6." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:592 -msgid "" -" --bt-save-metadata[=true|false] Save metadata as .torrent file. This option " -"has\n" -" effect only when BitTorrent Magnet URI is " -"used.\n" -" The filename is hex encoded info hash with " -"suffix\n" -" .torrent. The directory to be saved is the " -"same\n" -" directory where download file is saved. If " -"the\n" -" same file already exists, metadata is not " -"saved.\n" -" See also --bt-metadata-only option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:600 -msgid "" -" --http-no-cache[=true|false] Send Cache-Control: no-cache and Pragma: no-" -"cache\n" -" header to avoid cached content. If false is\n" -" given, these headers are not sent and you can " -"add\n" -" Cache-Control header with a directive you " -"like\n" -" using --header option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:606 -msgid "" -" --bt-metadata-only[=true|false] Download metadata only. The file(s) " -"described\n" -" in metadata will not be downloaded. This " -"option\n" -" has effect only when BitTorrent Magnet URI is\n" -" used. See also --bt-save-metadata option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:611 -msgid "" -" --human-readable[=true|false] Print sizes and speed in human readable " -"format\n" -" (e.g., 1.2Ki, 3.4Mi) in the console readout." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:614 -msgid " --bt-enable-lpd[=true|false] Enable Local Peer Discovery." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:616 -msgid "" -" --bt-lpd-interface=INTERFACE Use given interface for Local Peer Discovery. " -"If\n" -" this option is not specified, the default\n" -" interface is chosen. You can specify " -"interface\n" -" name and IP address." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:621 -msgid "" -" --reuse-uri[=true|false] Reuse already used URIs if no unused URIs are\n" -" left." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:624 -msgid " --all-proxy-user=USER Set user for --all-proxy option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:626 -msgid " --all-proxy-passwd=PASSWD Set password for --all-proxy option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:628 -msgid " --http-proxy-user=USER Set user for --http-proxy option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:630 -msgid " --http-proxy-passwd=PASSWD Set password for --http-proxy option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:632 -msgid " --https-proxy-user=USER Set user for --https-proxy option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:634 -msgid " --https-proxy-passwd=PASSWD Set password for --https-proxy option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:636 -msgid " --ftp-proxy-user=USER Set user for --ftp-proxy option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:638 -msgid " --ftp-proxy-passwd=PASSWD Set password for --ftp-proxy option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:640 -msgid "" -" --remove-control-file[=true|false] Remove control file before download. " -"Using\n" -" with --allow-overwrite=true, download always\n" -" starts from scratch. This will be useful for\n" -" users behind proxy server which disables " -"resume." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:645 -msgid "" -" --always-resume[=true|false] Always resume download. If true is given, " -"aria2\n" -" always tries to resume download and if resume " -"is\n" -" not possible, aborts download. If false is " -"given,\n" -" when all given URIs do not support resume or\n" -" aria2 encounters N URIs which does not " -"support\n" -" resume (N is the value specified using\n" -" --max-resume-failure-tries option), aria2\n" -" downloads file from scratch.\n" -" See --max-resume-failure-tries option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:655 -msgid "" -" --max-resume-failure-tries=N When used with --always-resume=false, aria2\n" -" downloads file from scratch when aria2 detects " -"N\n" -" number of URIs that does not support resume. " -"If N\n" -" is 0, aria2 downloads file from scratch when " -"all\n" -" given URIs do not support resume.\n" -" See --always-resume option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:662 -msgid " --bt-tracker-timeout=SEC Set timeout in seconds." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:664 -msgid "" -" --bt-tracker-connect-timeout=SEC Set the connect timeout in seconds to\n" -" establish connection to tracker. After the\n" -" connection is established, this option makes " -"no\n" -" effect and --bt-tracker-timeout option is " -"used\n" -" instead." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:670 -msgid " --dht-message-timeout=SEC Set timeout in seconds." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:672 -msgid "" -" --http-accept-gzip[=true|false] Send 'Accept: deflate, gzip' request " -"header\n" -" and inflate response if remote server " -"responds\n" -" with 'Content-Encoding: gzip' or\n" -" 'Content-Encoding: deflate'." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:677 -msgid "" -" --save-session=FILE Save error/unfinished downloads to FILE on " -"exit.\n" -" You can pass this output file to aria2c with -" -"i\n" -" option on restart. Please note that downloads\n" -" added by aria2.addTorrent and aria2." -"addMetalink\n" -" RPC method and whose metadata could not be " -"saved\n" -" as a file will not be saved. Downloads " -"removed\n" -" using aria2.remove and aria2.forceRemove will " -"not\n" -" be saved." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:686 -msgid "" -" -x, --max-connection-per-server=NUM The maximum number of connections to " -"one\n" -" server for each download." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:689 -msgid "" -" -k, --min-split-size=SIZE aria2 does not split less than 2*SIZE byte " -"range.\n" -" For example, let's consider downloading 20MiB\n" -" file. If SIZE is 10M, aria2 can split file " -"into 2\n" -" range [0-10MiB) and [10MiB-20MiB) and download " -"it\n" -" using 2 sources(if --split >= 2, of course).\n" -" If SIZE is 15M, since 2*15M > 20MiB, aria2 " -"does\n" -" not split file and download it using 1 " -"source.\n" -" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:698 -msgid "" -" --conditional-get[=true|false] Download file only when the local file is " -"older\n" -" than remote file. Currently, this function " -"has\n" -" many limitations. See man page for details." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:702 -msgid "" -" --on-bt-download-complete=COMMAND For BitTorrent, a command specified in\n" -" --on-download-complete is called after " -"download\n" -" completed and seeding is over. On the other " -"hand,\n" -" this option sets the command to be executed " -"after\n" -" download completed but before seeding.\n" -" See --on-download-start option for the\n" -" requirement of COMMAND." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:710 -msgid "" -" --enable-async-dns6[=true|false] Enable IPv6 name resolution in " -"asynchronous\n" -" DNS resolver. This option will be ignored " -"when\n" -" --async-dns=false." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:714 -msgid "" -" --enable-dht6[=true|false] Enable IPv6 DHT functionality.\n" -" Use --dht-listen-port option to specify port\n" -" number to listen on. See also --dht-listen-" -"addr6\n" -" option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:719 -msgid "" -" --dht-listen-addr6=ADDR Specify address to bind socket for IPv6 DHT. \n" -" It should be a global unicast IPv6 address of " -"the\n" -" host." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:723 -msgid "" -" --dht-entry-point6=HOST:PORT Set host and port as an entry point to IPv6 " -"DHT\n" -" network." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:726 -msgid "" -" --dht-file-path6=PATH Change the IPv6 DHT routing table file to PATH." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:728 -msgid "" -" --bt-tracker=URI[,...] Comma separated list of additional BitTorrent\n" -" tracker's announce URI. These URIs are not\n" -" affected by --bt-exclude-tracker option " -"because\n" -" they are added after URIs in --bt-exclude-" -"tracker\n" -" option are removed." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:734 -msgid "" -" --bt-exclude-tracker=URI[,...] Comma separated list of BitTorrent " -"tracker's\n" -" announce URI to remove. You can use special " -"value\n" -" '*' which matches all URIs, thus removes all\n" -" announce URIs. When specifying '*' in shell\n" -" command-line, don't forget to escape or quote " -"it.\n" -" See also --bt-tracker option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:741 -msgid "" -" --max-download-result=NUM Set maximum number of download result kept in\n" -" memory. The download results are completed/" -"error/\n" -" removed downloads. The download results are " -"stored\n" -" in FIFO queue and it can store at most NUM\n" -" download results. When queue is full and new\n" -" download result is created, oldest download " -"result\n" -" is removed from the front of the queue and new " -"one\n" -" is pushed to the back. Setting big number in " -"this\n" -" option may result high memory consumption " -"after\n" -" thousands of downloads. Specifying 0 means no\n" -" download result is kept." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:753 -msgid "" -" --async-dns-server=IPADDRESS[,...] Comma separated list of DNS server " -"address\n" -" used in asynchronous DNS resolver. Usually\n" -" asynchronous DNS resolver reads DNS server\n" -" addresses from /etc/resolv.conf. When this " -"option\n" -" is used, it uses DNS servers specified in " -"this\n" -" option instead of ones in /etc/resolv.conf. " -"You\n" -" can specify both IPv4 and IPv6 address. This\n" -" option is useful when the system does not " -"have\n" -" /etc/resolv.conf and user does not have the\n" -" permission to create it." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:764 -msgid "" -" --enable-rpc[=true|false] Enable JSON-RPC/XML-RPC server.\n" -" It is strongly recommended to set username " -"and\n" -" password using --rpc-user and --rpc-passwd\n" -" option. See also --rpc-listen-port option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:769 -msgid "" -" --rpc-max-request-size=SIZE Set max size of JSON-RPC/XML-RPC request. If " -"aria2\n" -" detects the request is more than SIZE bytes, " -"it\n" -" drops connection." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:773 -msgid " --rpc-user=USER Set JSON-RPC/XML-RPC user." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:775 -msgid " --rpc-passwd=PASSWD Set JSON-RPC/XML-RPC password." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:777 -msgid "" -" --rpc-listen-all[=true|false] Listen incoming JSON-RPC/XML-RPC requests on " -"all\n" -" network interfaces. If false is given, listen " -"only\n" -" on local loopback interface." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:781 -msgid "" -" --rpc-listen-port=PORT Specify a port number for JSON-RPC/XML-RPC " -"server\n" -" to listen to." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:784 -msgid " --show-console-readout[=true|false] Show console readout." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:786 -msgid "" -" --metalink-base-uri=URI Specify base URI to resolve relative URI in\n" -" metalink:url and metalink:metaurl element in " -"a\n" -" metalink file stored in local disk. If URI " -"points\n" -" to a directory, URI must end with '/'." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:791 -msgid "" -" --stream-piece-selector=SELECTOR Specify piece selection algorithm\n" -" used in HTTP/FTP download. Piece means fixed\n" -" length segment which is downloaded in " -"parallel\n" -" in segmented download. If 'default' is given,\n" -" aria2 selects piece so that it reduces the\n" -" number of establishing connection. This is\n" -" reasonable default behaviour because\n" -" establishing connection is an expensive\n" -" operation.\n" -" If 'inorder' is given, aria2 selects piece " -"which\n" -" has minimum index. Index=0 means first of the\n" -" file. This will be useful to view movie while\n" -" downloading it. --enable-http-pipelining " -"option\n" -" may be useful to reduce reconnection " -"overhead.\n" -" Please note that aria2 honors\n" -" --min-split-size option, so it will be " -"necessary\n" -" to specify a reasonable value to\n" -" --min-split-size option.\n" -" If 'geom' is given, at the beginning aria2\n" -" selects piece which has minimum index like\n" -" 'inorder', but it exponentially increasingly\n" -" keeps space from previously selected piece. " -"This\n" -" will reduce the number of establishing " -"connection\n" -" and at the same time it will download the\n" -" beginning part of the file first. This will " -"be\n" -" useful to view movie while downloading it." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:818 -msgid "" -" --truncate-console-readout[=true|false] Truncate console readout to fit in\n" -" a single line." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:821 -msgid "" -" --pause[=true|false] Pause download after added. This option is\n" -" effective only when --enable-rpc=true is given." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:824 -msgid "" -" --rpc-allow-origin-all[=true|false] Add Access-Control-Allow-Origin header\n" -" field with value '*' to the RPC response." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:827 -msgid "" -" --download-result=OPT This option changes the way \"Download Results" -"\"\n" -" is formatted. If OPT is 'default', print GID,\n" -" status, average download speed and path/URI. " -"If\n" -" multiple files are involved, path/URI of " -"first\n" -" requested file is printed and remaining ones " -"are\n" -" omitted.\n" -" If OPT is 'full', print GID, status, average\n" -" download speed, percentage of progress and\n" -" path/URI. The percentage of progress and\n" -" path/URI are printed for each requested file " -"in\n" -" each row." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:839 -msgid "" -" --hash-check-only[=true|false] If true is given, after hash check using\n" -" --check-integrity option, abort download " -"whether\n" -" or not download is complete." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:843 -msgid "" -" --checksum=TYPE=DIGEST Set checksum. TYPE is hash type. The " -"supported\n" -" hash type is listed in \"Hash Algorithms\" in\n" -" \"aria2c -v\". DIGEST is hex digest.\n" -" For example, setting sha-1 digest looks like\n" -" this:\n" -" sha-1=0192ba11326fe2298c8cb4de616f4d4140213838\n" -" This option applies only to HTTP(S)/FTP\n" -" downloads." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:852 -msgid "" -" --piece-length=LENGTH Set a piece length for HTTP/FTP downloads. " -"This\n" -" is the boundary when aria2 splits a file. All\n" -" splits occur at multiple of this length. This\n" -" option will be ignored in BitTorrent " -"downloads.\n" -" It will be also ignored if Metalink file\n" -" contains piece hashes." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:859 -msgid "" -" --stop-with-process=PID Stop application when process PID is not " -"running.\n" -" This is useful if aria2 process is forked from " -"a\n" -" parent process. The parent process can fork " -"aria2\n" -" with its own pid and when parent process " -"exits\n" -" for some reason, aria2 can detect it and " -"shutdown\n" -" itself." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:866 -msgid "" -" --deferred-input[=true|false] If true is given, aria2 does not read all " -"URIs\n" -" and options from file specified by -i option " -"at\n" -" startup, but it reads one by one when it " -"needs\n" -" later. This may reduce memory usage if input\n" -" file contains a lot of URIs to download.\n" -" If false is given, aria2 reads all URIs and\n" -" options at startup." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:874 -#, fuzzy -msgid "" -" --bt-remove-unselected-file[=true|false] Removes the unselected files when\n" -" download is completed in BitTorrent. To\n" -" select files, use --select-file option. If\n" -" it is not used, all files are assumed to be\n" -" selected. Please use this option with care\n" -" because it will actually remove files from\n" -" your disk." -msgstr "" -" --bt-hash-check-seed[=true|false] 如果选择true,在使用--check-integrityer\n" -" 选项进行哈希检查后,且文件完整时,\n" -" 继续提供文件种子。如果您仅仅想检查并下\n" -" 载文件,当文件被损坏或不完整时,\n" -" 请设置此选项为false。\n" -" 此设置仅对BT下载有效。" - -#: src/usage_text.h:882 -msgid " --enable-mmap[=true|false] Map files into memory." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:884 -msgid "" -" --rpc-certificate=FILE Use the certificate in FILE for RPC server.\n" -" The certificate must be in PEM format.\n" -" Use --rpc-private-key option to specify the\n" -" private key. Use --rpc-secure option to " -"enable\n" -" encryption." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:890 -#, fuzzy -msgid "" -" --rpc-private-key=FILE Use the private key in FILE for RPC server.\n" -" The private key must be decrypted and in PEM\n" -" format. Use --rpc-secure option to enable\n" -" encryption. See also --rpc-certificate option." -msgstr "" -" --server-stat-if=FILE 指定要加载的服务器的性能配置文件的名称。\n" -" 加载的数据将被用在\n" -" 某些URI选择器之中,比如'feedback'。\n" -" 也可以参阅--uri-selector选项" - -#: src/usage_text.h:895 -#, fuzzy -msgid "" -" --rpc-secure[=true|false] RPC transport will be encrypted by SSL/TLS.\n" -" The RPC clients must use https scheme to " -"access\n" -" the server. For WebSocket client, use wss\n" -" scheme. Use --rpc-certificate and\n" -" --rpc-private-key options to specify the\n" -" server certificate and private key." -msgstr "" -" -c, --continue[=true|false] 继续下载一个仅部分完成的文件。\n" -" 使用这个选项来继续下载一个由浏览器或其他程序从" -"开头单线程下载的文件。\n" -" 目前这个选项仅能用于http(s)/ftp下载。" - -#: src/usage_text.h:902 -#, fuzzy -msgid "" -" --rpc-save-upload-metadata[=true|false] Save the uploaded torrent or\n" -" metalink metadata in the directory specified\n" -" by --dir option. The filename consists of\n" -" SHA-1 hash hex string of metadata plus\n" -" extension. For torrent, the extension is\n" -" '.torrent'. For metalink, it is '.meta4'.\n" -" If false is given to this option, the\n" -" downloads added by aria2.addTorrent or\n" -" aria2.addMetalink will not be saved by\n" -" --save-session option." -msgstr "" -" --follow-torrent=true|false|mem 如果指定true或mem,当后缀为.torrent\n" -" 或内容类型是application/x-bittorrent的文\n" -" 件被下载时,aria2将分析其为torrent文件\n" -" 并下载其中提及的文件。\n" -" \n" -" 如果指定mem,torrent文件不会被写入\n" -" 到磁盘,但只保留在内存中。\n" -" 如果指定false,上面提到的动作\n" -" 将不会被采取。" - -#: src/version_usage.cc:57 -msgid " version " -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:61 -msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" -"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" -"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" -"(at your option) any later version.\n" -"\n" -"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" -"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" -"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" -"GNU General Public License for more details.\n" -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:71 -msgid "** Configuration **" -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:72 -msgid "Enabled Features" -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:75 -msgid "Hash Algorithms" -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:79 -#, c-format -msgid "Report bugs to %s" -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:80 -msgid "Visit" -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:87 -#, c-format -msgid "" -"Usage: aria2c [OPTIONS] [URI | MAGNET | TORRENT_FILE | METALINK_FILE]..." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:92 -#, c-format -msgid "See 'aria2c -h'." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:100 -#, c-format -msgid "Printing all options." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:102 -#, c-format -msgid "Printing options tagged with '%s'." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:105 -#, c-format -msgid "See 'aria2c -h#help' to know all available tags." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:108 src/version_usage.cc:122 -#, c-format -msgid "Options:" -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:119 -#, c-format -msgid "Printing options whose name includes '%s'." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:130 -#, c-format -msgid "No option matching with '%s'." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:138 -#, c-format -msgid "" -" You can specify multiple HTTP(S)/FTP URIs. Unless you specify -Z option, " -"all\n" -" URIs must point to the same file or downloading will fail." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:141 -#, c-format -msgid "" -" You can also specify arbitrary number of BitTorrent Magnet URIs, torrent/\n" -" metalink files stored in a local drive. Please note that they are always\n" -" treated as a separate download." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:145 -#, c-format -msgid "" -" You can specify both torrent file with -T option and URIs. By doing this,\n" -" download a file from both torrent swarm and HTTP/FTP server at the same " -"time,\n" -" while the data from HTTP/FTP are uploaded to the torrent swarm. For single " -"file\n" -" torrents, URI can be a complete URI pointing to the resource or if URI " -"ends\n" -" with '/', 'name' in torrent file is added. For multi-file torrents, 'name' " -"and\n" -" 'path' in torrent are added to form a URI for each file." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:152 -#, c-format -msgid "" -" Make sure that URI is quoted with single(') or double(\") quotation if it\n" -" contains \"&\" or any characters that have special meaning in shell." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:155 -#, c-format -msgid "" -"About the number of connections\n" -" Since 1.10.0 release, aria2 uses 1 connection per host by default and has " -"20MiB\n" -" segment size restriction. So whatever value you specify using -s option, " -"it\n" -" uses 1 connection per host. To make it behave like 1.9.x, use\n" -" --max-connection-per-server=4 --min-split-size=1M.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:162 -#, c-format -msgid "Refer to man page for more information." -msgstr "" - -#: src/option_processing.cc:86 -#, c-format -msgid "Caught Error while parsing environment variable '%s'" -msgstr "" - -#: src/option_processing.cc:168 -#, c-format -msgid "Did you mean:" -msgstr "" - -#: src/option_processing.cc:235 src/option_processing.cc:244 -#, c-format -msgid "Parse error in %s" -msgstr "" - -#: src/option_processing.cc:239 src/option_processing.cc:280 -#, c-format -msgid "Usage:" -msgstr "" - -#: src/option_processing.cc:249 -#, c-format -msgid "Configuration file %s is not found." -msgstr "" - -#: src/OptionHandlerException.cc:43 -#, c-format -msgid "We encountered a problem while processing the option '--%s'." -msgstr "" - -#: src/UnknownOptionException.cc:41 -#, c-format -msgid "Unknown option '%s'" -msgstr "" - -#: src/BtSetup.cc:215 -msgid "Errors occurred while binding port.\n" -msgstr "绑定端口时发生错误。\n" - -#: src/AbstractCommand.cc:443 -#, c-format -msgid "CUID#% - Failed to resume download. Download from scratch." -msgstr "" - -#: src/AdaptiveURISelector.cc:228 -#, c-format -msgid "" -"Lowering lowest-speed-limit since known max speed is too near (new:%d was:%d " -"max:%d)" -msgstr "" - -#: src/AdaptiveURISelector.cc:235 -#, c-format -msgid "" -"Lowering lowest-speed-limit since we have no clue about available speed (now:" -"%d was:%d)" -msgstr "" - -#: src/BtStopDownloadCommand.cc:64 -#, c-format -msgid "GID#% Stop downloading torrent due to --bt-stop-timeout option." -msgstr "" - -#: src/DHTConnectionImpl.cc:89 -#, c-format -msgid "IPv%d DHT: listening to port %u" -msgstr "" - -#: src/HttpListenCommand.cc:114 -#, c-format -msgid "IPv%d RPC: listening to port %u" -msgstr "" - -#: src/PeerListenCommand.cc:83 -#, c-format -msgid "IPv%d BitTorrent: listening to port %u" -msgstr "" - -#: src/RequestGroup.cc:375 -msgid "" -"For BitTorrent Magnet URI, enabling DHT is strongly recommended. See --" -"enable-dht option." -msgstr "" - -#: src/RequestGroup.cc:680 -#, c-format -msgid "Removed control file for %s because it is requested by user." -msgstr "" - -#: src/SingleFileAllocationIterator.cc:75 -msgid "" -"Allocating disk space. Use --file-allocation=none to disable it. See --file-" -"allocation option in man page for more details." -msgstr "" - -#: src/message.h:57 -#, c-format -msgid "GID#% - Download has already completed: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:106 -#, c-format -msgid "Unrecognized URI or unsupported protocol: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:107 -#, c-format -msgid "Tracker returned warning message: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:108 -#, c-format -msgid "The segment file %s exists." -msgstr "" - -#: src/message.h:109 -#, c-format -msgid "The segment file %s does not exist." -msgstr "" - -#: src/message.h:110 -#, c-format -msgid "Saving the segment file %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:111 -msgid "The segment file was saved successfully." -msgstr "" - -#: src/message.h:112 -#, c-format -msgid "Loading the segment file %s." -msgstr "" - -#: src/message.h:113 -msgid "The segment file was loaded successfully." -msgstr "" - -#: src/message.h:114 -msgid "No URI to download. Download aborted." -msgstr "" - -#: src/message.h:115 -#, c-format -msgid "" -"File %s exists, but a control file(*.aria2) does not exist. Download was " -"canceled in order to prevent your file from being truncated to 0. If you are " -"sure to download the file all over again, then delete it or add --allow-" -"overwrite=true option and restart aria2." -msgstr "" - -#: src/message.h:116 -#, c-format -msgid "Allocating file %s, %s bytes" -msgstr "" - -#: src/message.h:117 -msgid "File not found" -msgstr "" - -#: src/message.h:118 -msgid "Not a directory" -msgstr "" - -#: src/message.h:119 -#, c-format -msgid "Insufficient checksums. checksumLength=%d, numChecksum=%d" -msgstr "" - -#: src/message.h:120 -#, c-format -msgid "Writing file %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:121 -msgid "No peer list received." -msgstr "" - -#: src/message.h:122 -#, c-format -msgid "Adding peer %s:%d" -msgstr "" - -#: src/message.h:123 -#, c-format -msgid "Deleting used piece index=%d, fillRate(%%)=%d<=%d" -msgstr "" - -#: src/message.h:124 -msgid "Download of selected files was complete." -msgstr "" - -#: src/message.h:125 -msgid "The download was complete." -msgstr "" - -#: src/message.h:126 -#, c-format -msgid "Removed %lu have entries." -msgstr "" - -#: src/message.h:127 -#, c-format -msgid "Validating file %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:131 -#, c-format -msgid "Metalink: Queueing %s for download." -msgstr "" - -#: src/message.h:132 -#, c-format -msgid "Download complete: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:133 -msgid "Seeding is over." -msgstr "" - -#: src/message.h:134 -msgid "No chunk to verify." -msgstr "" - -#: src/message.h:135 -#, c-format -msgid "Good chunk checksum. hash=%s" -msgstr "" - -#: src/message.h:136 -#, c-format -msgid "Failed to load cookies from %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:137 -#, c-format -msgid "" -".netrc file %s does not have correct permissions. It should be 600. netrc " -"support disabled." -msgstr "" - -#: src/message.h:138 -msgid "Logging started." -msgstr "" - -#: src/message.h:139 -msgid "Specify at least one URL." -msgstr "" - -#: src/message.h:140 -msgid "daemon failed." -msgstr "" - -#: src/message.h:141 -#, c-format -msgid "Verification finished successfully. file=%s" -msgstr "" - -#: src/message.h:142 -#, c-format -msgid "Checksum error detected. file=%s" -msgstr "" - -#: src/message.h:143 -#, c-format -msgid "Incomplete range specified. %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:144 -#, c-format -msgid "Failed to convert string into value: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:145 -msgid "Resource not found" -msgstr "" - -#: src/message.h:146 -#, c-format -msgid "File already exists. Renamed to %s." -msgstr "" - -#: src/message.h:147 -msgid "Cannot parse metalink XML file. XML may be malformed." -msgstr "" - -#: src/message.h:148 -#, c-format -msgid "Too small payload size for %s, size=%lu." -msgstr "" - -#: src/message.h:149 -#, c-format -msgid "" -"Removed the defunct control file %s because the download file %s doesn't " -"exist." -msgstr "" - -#: src/message.h:150 -#, c-format -msgid "Your share ratio was %.1f, uploaded/downloaded=%sB/%sB" -msgstr "" - -#: src/message.h:151 -#, c-format -msgid "Missing %s in torrent metainfo." -msgstr "" - -#: src/message.h:152 -msgid "Tracker returned null data." -msgstr "" - -#: src/message.h:153 -msgid "Windows socket library initialization failed" -msgstr "" - -#: src/message.h:154 -#, c-format -msgid "%ld second(s) has passed. Stopping application." -msgstr "" - -#: src/message.h:155 -#, c-format -msgid "" -"Saved signature as %s. Please note that aria2 doesn't verify signatures." -msgstr "" - -#: src/message.h:157 -#, c-format -msgid "Saving signature as %s failed. Maybe file already exists." -msgstr "" - -#: src/message.h:160 -#, c-format -msgid "Failed to open ServerStat file %s for read." -msgstr "" - -#: src/message.h:161 -#, c-format -msgid "ServerStat file %s loaded successfully." -msgstr "" - -#: src/message.h:162 -#, c-format -msgid "Failed to read ServerStat from %s." -msgstr "" - -#: src/message.h:165 -#, c-format -msgid "Failed to open ServerStat file %s for write." -msgstr "" - -#: src/message.h:166 -#, c-format -msgid "ServerStat file %s saved successfully." -msgstr "" - -#: src/message.h:167 -#, c-format -msgid "Failed to write ServerStat to %s." -msgstr "" - -#: src/message.h:170 -#, c-format -msgid "Failed to establish connection, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:171 -#, c-format -msgid "Network problem has occurred. cause:%s" -msgstr "" - -#: src/message.h:173 -#, c-format -msgid "Failed to load trusted CA certificates from system. Cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:175 -#, c-format -msgid "Failed to load trusted CA certificates from %s. Cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:177 -#, c-format -msgid "" -"Certificate verification failed. Cause: %s See --ca-certificate and --check-" -"certificate option." -msgstr "" - -#: src/message.h:179 -msgid "No certificate found." -msgstr "" - -#: src/message.h:180 -msgid "Hostname not match." -msgstr "" - -#: src/message.h:181 -msgid "No files to download." -msgstr "" - -#: src/message.h:183 -msgid "" -"You may encounter the certificate verification error with HTTPS server. See " -"--ca-certificate and --check-certificate option." -msgstr "" - -#: src/message.h:185 -#, c-format -msgid "Printing the contents of file '%s'..." -msgstr "" - -#: src/message.h:186 -msgid "This file is neither Torrent nor Metalink file. Skipping." -msgstr "" - -#: src/message.h:191 -#, c-format -msgid "Is '%s' a file?" -msgstr "" - -#: src/message.h:192 -#, c-format -msgid "Failed to find given interface %s, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:194 -#, c-format -msgid "Saved metadata as %s." -msgstr "" - -#: src/message.h:195 -#, c-format -msgid "Saving metadata as %s failed. Maybe file already exists." -msgstr "" - -#: src/message.h:197 -#, c-format -msgid "Detected directory traversal directive in %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:200 -#, c-format -msgid "GID#% - Removing unselected file." -msgstr "" - -#: src/message.h:201 -#, c-format -msgid "File %s removed." -msgstr "" - -#: src/message.h:202 -#, c-format -msgid "File %s could not be removed." -msgstr "" - -#: src/message.h:204 -msgid "Timeout." -msgstr "" - -#: src/message.h:205 -msgid "Invalid chunk size." -msgstr "" - -#: src/message.h:206 -#, c-format -msgid "Too large chunk. size=%d" -msgstr "" - -#: src/message.h:207 -msgid "Invalid header." -msgstr "" - -#: src/message.h:208 -msgid "Invalid response." -msgstr "" - -#: src/message.h:209 -msgid "No header found." -msgstr "" - -#: src/message.h:210 -msgid "No status header." -msgstr "" - -#: src/message.h:211 -msgid "Proxy connection failed." -msgstr "" - -#: src/message.h:212 -msgid "Connection failed." -msgstr "" - -#: src/message.h:213 -#, c-format -msgid "" -"The requested filename and the previously registered one are not same. " -"Expected:%s Actual:%s" -msgstr "" - -#: src/message.h:214 -#, c-format -msgid "The response status is not successful. status=%d" -msgstr "" - -#: src/message.h:216 -#, c-format -msgid "Transfer encoding %s is not supported." -msgstr "" - -#: src/message.h:217 -#, c-format -msgid "SSL initialization failed: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:218 -msgid "SSL I/O error" -msgstr "" - -#: src/message.h:219 -msgid "SSL protocol error" -msgstr "" - -#: src/message.h:220 -#, c-format -msgid "SSL unknown error %d" -msgstr "" - -#: src/message.h:221 -#, c-format -msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d" -msgstr "" - -#: src/message.h:223 -msgid "Authorization failed." -msgstr "" - -#: src/message.h:224 -msgid "Got EOF from the server." -msgstr "" - -#: src/message.h:225 -msgid "Got EOF from peer." -msgstr "" - -#: src/message.h:226 -msgid "Malformed meta info." -msgstr "" - -#: src/message.h:228 -#, c-format -msgid "Failed to open the file %s, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:229 -#, c-format -msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:230 -#, c-format -msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:231 -msgid "Failed to read data from disk." -msgstr "" - -#: src/message.h:232 -#, c-format -msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:233 -#, c-format -msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:235 -#, c-format -msgid "%s is not a directory." -msgstr "" - -#: src/message.h:236 -#, c-format -msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:240 -#, c-format -msgid "Failed to open a socket, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:241 -#, c-format -msgid "Failed to set a socket option, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:242 -#, c-format -msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:243 -#, c-format -msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:244 -#, c-format -msgid "Failed to bind a socket, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:245 -#, c-format -msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:246 -#, c-format -msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:247 -#, c-format -msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:248 -#, c-format -msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:249 -#, c-format -msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:250 -#, c-format -msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:251 -#, c-format -msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:252 -#, c-format -msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:253 -#, c-format -msgid "Failed to send data, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:254 -#, c-format -msgid "Failed to receive data, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:255 -#, c-format -msgid "Failed to peek data, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:256 -#, c-format -msgid "Unknown socket error %d (0x%x)" -msgstr "" - -#: src/message.h:257 -#, c-format -msgid "File %s exists, but %s does not exist." -msgstr "" - -#: src/message.h:259 -#, c-format -msgid "Invalid payload size for %s, size=%lu. It should be %lu." -msgstr "" - -#: src/message.h:260 -#, c-format -msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d." -msgstr "" - -#: src/message.h:262 -msgid "Download aborted." -msgstr "" - -#: src/message.h:263 -#, c-format -msgid "File %s is being downloaded by other command." -msgstr "" - -#: src/message.h:264 -msgid "Insufficient checksums." -msgstr "" - -#: src/message.h:265 -#, c-format -msgid "Tracker returned failure reason: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:266 -msgid "Flooding detected." -msgstr "" - -#: src/message.h:268 -#, c-format -msgid "" -"Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a " -"certain period(%ld seconds)." -msgstr "" - -#: src/message.h:270 -msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file." -msgstr "" - -#: src/message.h:271 -#, c-format -msgid "No such file entry %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:272 -#, c-format -msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s" -msgstr "" - -#: src/message.h:273 -msgid "No HttpRequestEntry found." -msgstr "未发现Http请求项目" - -#: src/message.h:274 -#, c-format -msgid "Got %d status, but no location header provided." -msgstr "已经获取%d状态,但无提供的位置头信息。" - -#: src/message.h:276 -msgid "No file matched with your preference." -msgstr "" - -#: src/message.h:277 -msgid "Exception caught" -msgstr "捕捉到异常" - -#: src/message.h:278 -#, c-format -msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u" -msgstr "最大有效载荷超越或无效。长度=%u" - -#: src/message.h:279 -#, c-format -msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s" -msgstr "无效的文件长度。不能继续下载%s:本地%s,远程%s" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po deleted file mode 100644 index 7574c8de..00000000 --- a/po/zh_TW.po +++ /dev/null @@ -1,2847 +0,0 @@ -# Traditional Chinese translation for aria2 -# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008 -# This file is distributed under the same license as the aria2 package. -# FIRST AUTHOR , 2008. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: aria2\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-17 21:33+0900\n" -"PO-Revision-Date: 2008-10-08 08:24+0000\n" -"Last-Translator: snufkinto \n" -"Language-Team: Traditional Chinese \n" -"Language: zh_TW\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2008-10-14 11:24+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" - -#: src/DownloadEngine.cc:225 -msgid "" -"Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown." -msgstr "關閉序列開始...如要緊急關閉,請再次按Ctrl-C。" - -#: src/DownloadEngine.cc:232 -msgid "Emergency shutdown sequence commencing..." -msgstr "緊急關閉序列開始..." - -#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:125 -msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted." -msgstr "aria2將於傳輸重新開始後恢復下載。" - -#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:126 -msgid "" -"If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man " -"page for details." -msgstr "" -"如有錯誤,請查看日誌記錄檔案。詳細資訊請參考幫助/man page內的 '-l' 選項。" - -#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:272 -#, fuzzy, c-format -msgid "Serialized session to '%s' successfully." -msgstr "ServerStat檔案 %s 儲存成功。" - -#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:275 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to serialize session to '%s'." -msgstr "寫入ServerStat至 %s 失敗。" - -#: src/RequestGroupMan.cc:399 -#, fuzzy, c-format -msgid "Download GID#% paused" -msgstr "下載完畢:%s" - -#: src/RequestGroupMan.cc:445 -#, fuzzy, c-format -msgid "Download GID#% not complete: %s" -msgstr "下載完畢:%s" - -#: src/RequestGroupMan.cc:726 -msgid "Download Results:" -msgstr "下載結果:" - -#: src/RequestGroupMan.cc:769 -msgid "Status Legend:" -msgstr "狀態說明:" - -#: src/RequestGroupMan.cc:771 -#, fuzzy -msgid "(OK):download completed." -msgstr "下載完畢。" - -#: src/RequestGroupMan.cc:774 -msgid "(ERR):error occurred." -msgstr "" - -#: src/RequestGroupMan.cc:777 -msgid "(INPR):download in-progress." -msgstr "" - -#: src/RequestGroupMan.cc:780 -#, fuzzy -msgid "(RM):download removed." -msgstr "下載已中斷。" - -#: src/OptionHandler.cc:38 -msgid " Default: " -msgstr " 預設值: " - -#: src/OptionHandler.cc:39 -msgid " Tags: " -msgstr " 標籤: " - -#: src/OptionHandler.cc:40 -msgid " Possible Values: " -msgstr " 有效值: " - -#: src/usage_text.h:37 -msgid "" -" -d, --dir=DIR The directory to store the downloaded file." -msgstr " -d, --dir=DIR 指定儲存下載檔案的目錄。" - -#: src/usage_text.h:39 -#, fuzzy -msgid "" -" -o, --out=FILE The file name of the downloaded file. When -Z\n" -" option is used, this option is ignored." -msgstr " -o, --out=FILE 指定儲存下載檔案的名稱。" - -#: src/usage_text.h:42 -msgid "" -" -l, --log=LOG The file name of the log file. If '-' is\n" -" specified, log is written to stdout." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:45 -msgid "" -" -D, --daemon[=true|false] Run as daemon. The current working directory " -"will\n" -" be changed to \"/\" and standard input, " -"standard\n" -" output and standard error will be redirected " -"to\n" -" \"/dev/null\"." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:50 -msgid "" -" -s, --split=N Download a file using N connections. If more\n" -" than N URLs are given, first N URLs are used " -"and\n" -" remaining URLs are used for backup. If less " -"than\n" -" N URLs are given, those URLs are used more " -"than\n" -" once so that N connections total are made\n" -" simultaneously. The number of connections to " -"the\n" -" same host is restricted by\n" -" --max-connection-per-server option. See also\n" -" --min-split-size option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:60 -msgid "" -" --retry-wait=SEC Set the seconds to wait between retries. \n" -" With SEC > 0, aria2 will retry download when " -"the\n" -" HTTP server returns 503 response." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:64 -msgid " -t, --timeout=SEC Set timeout in seconds." -msgstr " -t, --timeout=SEC 設定超時(秒)。" - -#: src/usage_text.h:66 -msgid " -m, --max-tries=N Set number of tries. 0 means unlimited." -msgstr " -m, --max-tries=N 設定重試次數,0表示不限次數。" - -#: src/usage_text.h:68 -msgid "" -" --http-proxy=PROXY Use this proxy server for HTTP. To erase\n" -" previously defined proxy, use \"\".\n" -" See also --all-proxy option.\n" -" This affects all URLs." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:73 -msgid "" -" --https-proxy=PROXY Use this proxy server for HTTPS. To erase\n" -" previously defined proxy, use \"\".\n" -" See also --all-proxy option.\n" -" This affects all URLs." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:78 -msgid "" -" --ftp-proxy=PROXY Use this proxy server for FTP. To erase " -"previously\n" -" defined proxy, use \"\".\n" -" See also --all-proxy option.\n" -" This affects all URLs." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:83 -msgid "" -" --all-proxy=PROXY Use this proxy server for all protocols. To " -"erase\n" -" previously defined proxy, use \"\".\n" -" You can override this setting and specify a\n" -" proxy server for a particular protocol using\n" -" --http-proxy, --https-proxy and --ftp-proxy\n" -" options.\n" -" This affects all URLs." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:91 -msgid " --http-user=USER Set HTTP user. This affects all URLs." -msgstr " --http-user=USER 設定HTTP用戶(對所有URL有效)。" - -#: src/usage_text.h:93 -msgid " --http-passwd=PASSWD Set HTTP password. This affects all URLs." -msgstr " --http-passwd=PASSWD 設定HTTP密碼(對所有URL有效)。" - -#: src/usage_text.h:95 -#, fuzzy -msgid " --proxy-method=METHOD Set the method to use in proxy request." -msgstr " --http-proxy-method=METHOD 設定代理請求所使用的方法。" - -#: src/usage_text.h:97 -msgid " --referer=REFERER Set Referer. This affects all URLs." -msgstr " --referer=REFERER 設定Referer(對所有URL有效)。" - -#: src/usage_text.h:99 -msgid " --ftp-user=USER Set FTP user. This affects all URLs." -msgstr " --ftp-user=USER 設定FTP用戶(對所有URL有效)。" - -#: src/usage_text.h:101 -msgid " --ftp-passwd=PASSWD Set FTP password. This affects all URLs." -msgstr " --ftp-passwd=PASSWD 設定FTP密碼(對所有URL有效)。" - -#: src/usage_text.h:103 -msgid " --ftp-type=TYPE Set FTP transfer type." -msgstr " --ftp-type=TYPE 設定FTP傳輸類型。" - -#: src/usage_text.h:105 -msgid "" -" -p, --ftp-pasv[=true|false] Use the passive mode in FTP. If false is " -"given,\n" -" the active mode will be used." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:108 -msgid "" -" --lowest-speed-limit=SPEED Close connection if download speed is lower " -"than\n" -" or equal to this value(bytes per sec).\n" -" 0 means aria2 does not have a lowest speed " -"limit.\n" -" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n" -" This option does not affect BitTorrent " -"downloads." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:114 -msgid "" -" --max-overall-download-limit=SPEED Set max overall download speed in bytes/" -"sec.\n" -" 0 means unrestricted.\n" -" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n" -" To limit the download speed per download, use\n" -" --max-download-limit option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:120 -msgid "" -" --max-download-limit=SPEED Set max download speed per each download in\n" -" bytes/sec. 0 means unrestricted.\n" -" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n" -" To limit the overall download speed, use\n" -" --max-overall-download-limit option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:126 -msgid "" -" --file-allocation=METHOD Specify file allocation method.\n" -" 'none' doesn't pre-allocate file space. " -"'prealloc'\n" -" pre-allocates file space before download " -"begins.\n" -" This may take some time depending on the size " -"of\n" -" the file.\n" -" If you are using newer file systems such as " -"ext4\n" -" (with extents support), btrfs, xfs or NTFS\n" -" (MinGW build only), 'falloc' is your best\n" -" choice. It allocates large(few GiB) files\n" -" almost instantly. Don't use 'falloc' with " -"legacy\n" -" file systems such as ext3 and FAT32 because " -"it\n" -" takes almost same time as 'prealloc' and it\n" -" blocks aria2 entirely until allocation " -"finishes.\n" -" 'falloc' may not be available if your system\n" -" doesn't have posix_fallocate() function.\n" -" 'trunc' uses ftruncate() system call or\n" -" platform-specific counterpart to truncate a " -"file\n" -" to a specified length." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:145 -msgid "" -" --no-file-allocation-limit=SIZE No file allocation is made for files whose\n" -" size is smaller than SIZE.\n" -" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:149 -msgid "" -" --enable-direct-io[=true|false] Enable directI/O, which lowers cpu usage " -"while\n" -" allocating files.\n" -" Turn off if you encounter any error" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:153 -msgid "" -" --allow-overwrite[=true|false] Restart download from scratch if the\n" -" corresponding control file doesn't exist. " -"See\n" -" also --auto-file-renaming option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:157 -msgid "" -" --allow-piece-length-change[=true|false] If false is given, aria2 aborts\n" -" download when a piece length is different " -"from\n" -" one in a control file. If true is given, you " -"can\n" -" proceed but some download progress will be " -"lost." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:162 -msgid "" -" -Z, --force-sequential[=true|false] Fetch URIs in the command-line " -"sequentially\n" -" and download each URI in a separate session, " -"like\n" -" the usual command-line download utilities." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:166 -msgid "" -" --auto-file-renaming[=true|false] Rename file name if the same file " -"already\n" -" exists. This option works only in http(s)/ftp\n" -" download.\n" -" The new file name has a dot and a number" -"(1..9999)\n" -" appended." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:172 -msgid "" -" -P, --parameterized-uri[=true|false] Enable parameterized URI support.\n" -" You can specify set of parts:\n" -" http://{sv1,sv2,sv3}/foo.iso\n" -" Also you can specify numeric sequences with " -"step\n" -" counter:\n" -" http://host/image[000-100:2].img\n" -" A step counter can be omitted.\n" -" If all URIs do not point to the same file, " -"such\n" -" as the second example above, -Z option is\n" -" required." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:183 -msgid "" -" --enable-http-keep-alive[=true|false] Enable HTTP/1.1 persistent connection." -msgstr "" -" --enable-http-keep-alive[=true|false] 使用HTTP/1.1 persistent connection。" - -#: src/usage_text.h:185 -msgid " --enable-http-pipelining[=true|false] Enable HTTP/1.1 pipelining." -msgstr " --enable-http-pipelining[=true|false] 使用HTTP/1.1 pipelining。" - -#: src/usage_text.h:187 -msgid "" -" -V, --check-integrity[=true|false] Check file integrity by validating " -"piece\n" -" hashes or a hash of entire file. This option " -"has\n" -" effect only in BitTorrent, Metalink downloads\n" -" with checksums or HTTP(S)/FTP downloads with\n" -" --checksum option. If piece hashes are " -"provided,\n" -" this option can detect damaged portions of a " -"file\n" -" and re-download them. If a hash of entire file " -"is\n" -" provided, hash check is only done when file " -"has\n" -" been already download. This is determined by " -"file\n" -" length. If hash check fails, file is\n" -" re-downloaded from scratch. If both piece " -"hashes\n" -" and a hash of entire file are provided, only\n" -" piece hashes are used." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:201 -msgid "" -" --bt-hash-check-seed[=true|false] If true is given, after hash check using\n" -" --check-integrity option and file is " -"complete,\n" -" continue to seed file. If you want to check " -"file\n" -" and download it only when it is damaged or\n" -" incomplete, set this option to false.\n" -" This option has effect only on BitTorrent\n" -" download." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:209 -msgid "" -" --realtime-chunk-checksum[=true|false] Validate chunk of data by " -"calculating\n" -" checksum while downloading a file if chunk\n" -" checksums are provided." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:213 -msgid "" -" -c, --continue[=true|false] Continue downloading a partially downloaded\n" -" file. Use this option to resume a download\n" -" started by a web browser or another program\n" -" which downloads files sequentially from the\n" -" beginning. Currently this option is only\n" -" applicable to http(s)/ftp downloads." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:220 -msgid " -U, --user-agent=USER_AGENT Set user agent for http(s) downloads." -msgstr " -U, --user-agent=USER_AGENT 為http(s)下載設定使用者識別字串。" - -#: src/usage_text.h:222 -#, fuzzy -msgid " -n, --no-netrc[=true|false] Disables netrc support." -msgstr " -n, --no-netrc 停用netrc支援。" - -#: src/usage_text.h:224 -msgid "" -" -i, --input-file=FILE Downloads URIs found in FILE. You can specify\n" -" multiple URIs for a single entity: separate\n" -" URIs on a single line using the TAB " -"character.\n" -" Reads input from stdin when '-' is specified.\n" -" Additionally, options can be specified after " -"each\n" -" line of URI. This optional line must start " -"with\n" -" one or more white spaces and have one option " -"per\n" -" single line. See INPUT FILE section of man " -"page\n" -" for details. See also --deferred-input option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:234 -msgid "" -" -j, --max-concurrent-downloads=N Set maximum number of parallel downloads " -"for\n" -" every static (HTTP/FTP) URL, torrent and " -"metalink.\n" -" See also --split option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:238 -msgid "" -" --load-cookies=FILE Load Cookies from FILE using the Firefox3 " -"format\n" -" and Mozilla/Firefox(1.x/2.x)/Netscape format." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:241 -msgid "" -" --save-cookies=FILE Save Cookies to FILE in Mozilla/Firefox(1.x/2." -"x)/\n" -" Netscape format. If FILE already exists, it " -"is\n" -" overwritten. Session Cookies are also saved " -"and\n" -" their expiry values are treated as 0." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:246 -msgid "" -" -S, --show-files[=true|false] Print file listing of .torrent, .meta4 and\n" -" .metalink file and exit. More detailed\n" -" information will be listed in case of torrent\n" -" file." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:251 -msgid "" -" --select-file=INDEX... Set file to download by specifying its index.\n" -" You can find the file index using the\n" -" --show-files option. Multiple indexes can be\n" -" specified by using ',', for example: \"3,6\".\n" -" You can also use '-' to specify a range: " -"\"1-5\".\n" -" ',' and '-' can be used together.\n" -" When used with the -M option, index may vary\n" -" depending on the query(see --metalink-* " -"options)." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:260 -msgid " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE The path to the .torrent file." -msgstr " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE .torrent檔案路徑。" - -#: src/usage_text.h:262 -msgid "" -" --follow-torrent=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n" -" whose suffix is .torrent or content type is\n" -" application/x-bittorrent is downloaded, aria2\n" -" parses it as a torrent file and downloads " -"files\n" -" mentioned in it.\n" -" If mem is specified, a torrent file is not\n" -" written to the disk, but is just kept in " -"memory.\n" -" If false is specified, the action mentioned " -"above\n" -" is not taken." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:272 -msgid "" -" --listen-port=PORT... Set TCP port number for BitTorrent downloads.\n" -" Multiple ports can be specified by using ',',\n" -" for example: \"6881,6885\". You can also use " -"'-'\n" -" to specify a range: \"6881-6999\". ',' and '-' " -"can\n" -" be used together." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:278 -msgid "" -" --max-overall-upload-limit=SPEED Set max overall upload speed in bytes/" -"sec.\n" -" 0 means unrestricted.\n" -" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n" -" To limit the upload speed per torrent, use\n" -" --max-upload-limit option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:284 -msgid "" -" -u, --max-upload-limit=SPEED Set max upload speed per each torrent in\n" -" bytes/sec. 0 means unrestricted.\n" -" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n" -" To limit the overall upload speed, use\n" -" --max-overall-upload-limit option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:290 -msgid "" -" --seed-time=MINUTES Specify seeding time in minutes. Also see the\n" -" --seed-ratio option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:293 -msgid "" -" --seed-ratio=RATIO Specify share ratio. Seed completed torrents\n" -" until share ratio reaches RATIO.\n" -" You are strongly encouraged to specify equals " -"or\n" -" more than 1.0 here. Specify 0.0 if you intend " -"to\n" -" do seeding regardless of share ratio.\n" -" If --seed-time option is specified along with\n" -" this option, seeding ends when at least one " -"of\n" -" the conditions is satisfied." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:302 -msgid "" -" --peer-id-prefix=PEER_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID " -"in\n" -" BitTorrent is 20 byte length. If more than 20\n" -" bytes are specified, only first 20 bytes are\n" -" used. If less than 20 bytes are specified, " -"random\n" -" byte data are added to make its length 20 " -"bytes." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:308 -msgid " --enable-peer-exchange[=true|false] Enable Peer Exchange extension." -msgstr " --enable-peer-exchange[=true|false] 使用Peer Exchange擴充套件。" - -#: src/usage_text.h:310 -#, fuzzy -msgid " --enable-dht[=true|false] Enable IPv4 DHT functionality." -msgstr " --enable-dht[=true|false] 使用DHT功能。" - -#: src/usage_text.h:312 -msgid "" -" --dht-listen-port=PORT... Set UDP listening port for both IPv4 and IPv6\n" -" DHT. Multiple ports can be specified by using\n" -" ',', for example: \"6881,6885\". You can also\n" -" use '-' to specify a range: \"6881-6999\". " -"','\n" -" and '-' can be used together." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:318 -msgid "" -" --dht-entry-point=HOST:PORT Set host and port as an entry point to IPv4 " -"DHT\n" -" network." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:321 -#, fuzzy -msgid "" -" --dht-file-path=PATH Change the IPv4 DHT routing table file to PATH." -msgstr " --conf-path=PATH 更改設定檔案路徑至PATH。" - -#: src/usage_text.h:323 -msgid "" -" --bt-min-crypto-level=plain|arc4 Set minimum level of encryption method.\n" -" If several encryption methods are provided by " -"a\n" -" peer, aria2 chooses the lowest one which " -"satisfies\n" -" the given level." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:328 -msgid "" -" --bt-require-crypto[=true|false] If true is given, aria2 doesn't accept " -"and\n" -" establish connection with legacy BitTorrent\n" -" handshake. Thus aria2 always uses Obfuscation\n" -" handshake." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:333 -msgid "" -" --bt-request-peer-speed-limit=SPEED If the whole download speed of every\n" -" torrent is lower than SPEED, aria2 " -"temporarily\n" -" increases the number of peers to try for more\n" -" download speed. Configuring this option with " -"your\n" -" preferred download speed can increase your\n" -" download speed in some cases.\n" -" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:341 -msgid "" -" --bt-max-open-files=NUM Specify maximum number of files to open in " -"each\n" -" BitTorrent download." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:344 -msgid "" -" --bt-seed-unverified[=true|false] Seed previously downloaded files without\n" -" verifying piece hashes." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:347 -msgid "" -" --bt-max-peers=NUM Specify the maximum number of peers per " -"torrent.\n" -" 0 means unlimited.\n" -" See also --bt-request-peer-speed-limit option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:351 -#, fuzzy -msgid "" -" -M, --metalink-file=METALINK_FILE The file path to the .meta4 and ." -"metalink\n" -" file. Reads input from stdin when '-' is\n" -" specified." -msgstr " -M, --metalink-file=METALINK_FILE .metalink檔案路徑。" - -#: src/usage_text.h:355 -msgid "" -" -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS The number of servers to connect to\n" -" simultaneously. Some Metalinks regulate the\n" -" number of servers to connect. aria2 strictly\n" -" respects them. This means that if Metalink " -"defines\n" -" the maxconnections attribute lower than\n" -" NUM_SERVERS, then aria2 uses the value of\n" -" maxconnections attribute instead of " -"NUM_SERVERS.\n" -" See also -s and -j options." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:364 -msgid " --metalink-version=VERSION The version of the file to download." -msgstr " --metalink-version=VERSION 指定要下載的檔案版本。" - -#: src/usage_text.h:366 -msgid " --metalink-language=LANGUAGE The language of the file to download." -msgstr " --metalink-language=LANGUAGE 指定要下載的檔案語言。" - -#: src/usage_text.h:368 -msgid "" -" --metalink-os=OS The operating system of the file to download." -msgstr " --metalink-os=OS 指定要下載的檔案作業系統。" - -#: src/usage_text.h:370 -msgid "" -" --metalink-location=LOCATION[,...] The location of the preferred server.\n" -" A comma-delimited list of locations is\n" -" acceptable." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:374 -msgid "" -" --metalink-preferred-protocol=PROTO Specify preferred protocol. Specify " -"'none'\n" -" if you don't have any preferred protocol." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:377 -msgid "" -" --follow-metalink=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n" -" whose suffix is .meta4 or .metalink, or " -"content\n" -" type of application/metalink4+xml or\n" -" application/metalink+xml is downloaded, aria2\n" -" parses it as a metalink file and downloads " -"files\n" -" mentioned in it.\n" -" If mem is specified, a metalink file is not\n" -" written to the disk, but is just kept in " -"memory.\n" -" If false is specified, the action mentioned " -"above\n" -" is not taken." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:388 -msgid "" -" --metalink-enable-unique-protocol[=true|false] If true is given and " -"several\n" -" protocols are available for a mirror in a " -"metalink\n" -" file, aria2 uses one of them.\n" -" Use --metalink-preferred-protocol option to\n" -" specify the preference of protocol." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:394 -msgid " -v, --version Print the version number and exit." -msgstr " -v, --version 列印版本號後退出。" - -#: src/usage_text.h:396 -msgid "" -" -h, --help[=TAG|KEYWORD] Print usage and exit.\n" -" The help messages are classified with tags. A " -"tag\n" -" starts with \"#\". For example, type \"--" -"help=#http\"\n" -" to get the usage for the options tagged with\n" -" \"#http\". If non-tag word is given, print the " -"usage\n" -" for the options whose name includes that word." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:403 -#, fuzzy -msgid " --no-conf[=true|false] Disable loading aria2.conf file." -msgstr " --no-conf 停止載入aria2.conf設定檔。" - -#: src/usage_text.h:405 -msgid "" -" --conf-path=PATH Change the configuration file path to PATH." -msgstr " --conf-path=PATH 更改設定檔案路徑至PATH。" - -#: src/usage_text.h:407 -msgid "" -" --stop=SEC Stop application after SEC seconds has " -"passed.\n" -" If 0 is given, this feature is disabled." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:410 -msgid "" -" --header=HEADER Append HEADER to HTTP request header. You can " -"use\n" -" this option repeatedly to specify more than " -"one\n" -" header:\n" -" aria2c --header=\"X-A: b78\" --header=\"X-B: " -"9J1\"\n" -" http://host/file" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:416 -#, fuzzy -msgid " -q, --quiet[=true|false] Make aria2 quiet(no console output)." -msgstr " -q, --quiet[=true|false] 使用aria2安靜模式(無終端輸出)。" - -#: src/usage_text.h:418 -msgid " --async-dns[=true|false] Enable asynchronous DNS." -msgstr " --async-dns[=true|false] 使用非同步DNS。" - -#: src/usage_text.h:420 -msgid " --ftp-reuse-connection[=true|false] Reuse connection in FTP." -msgstr " --ftp-reuse-connection[=true|false] 重用FTP的連接。" - -#: src/usage_text.h:422 -msgid "" -" --summary-interval=SEC Set interval to output download progress " -"summary.\n" -" Setting 0 suppresses the output." -msgstr " --summary-interval=SEC 設定輸出下載進度摘要的間隔。" - -#: src/usage_text.h:425 -msgid " --log-level=LEVEL Set log level to output." -msgstr " --log-level=LEVEL 設定輸出記錄日誌級別。" - -#: src/usage_text.h:427 -msgid "" -" -R, --remote-time[=true|false] Retrieve timestamp of the remote file from " -"the\n" -" remote HTTP/FTP server and if it is " -"available,\n" -" apply it to the local file." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:431 -msgid "" -" --connect-timeout=SEC Set the connect timeout in seconds to " -"establish\n" -" connection to HTTP/FTP/proxy server. After " -"the\n" -" connection is established, this option makes " -"no\n" -" effect and --timeout option is used instead." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:436 -msgid "" -" --max-file-not-found=NUM If aria2 receives `file not found' status from " -"the\n" -" remote HTTP/FTP servers NUM times without " -"getting\n" -" a single byte, then force the download to " -"fail.\n" -" Specify 0 to disable this option.\n" -" This options is effective only when using\n" -" HTTP/FTP servers." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:443 -msgid "" -" --uri-selector=SELECTOR Specify URI selection algorithm.\n" -" If 'inorder' is given, URI is tried in the " -"order\n" -" appeared in the URI list.\n" -" If 'feedback' is given, aria2 uses download " -"speed\n" -" observed in the previous downloads and choose\n" -" fastest server in the URI list. This also\n" -" effectively skips dead mirrors. The observed\n" -" download speed is a part of performance " -"profile\n" -" of servers mentioned in --server-stat-of and\n" -" --server-stat-if options.\n" -" If 'adaptive' is given, selects one of the " -"best\n" -" mirrors for the first and reserved " -"connections.\n" -" For supplementary ones, it returns mirrors " -"which\n" -" has not been tested yet, and if each of them " -"has\n" -" already been tested, returns mirrors which has " -"to\n" -" be tested again. Otherwise, it doesn't select\n" -" anymore mirrors. Like 'feedback', it uses a\n" -" performance profile of servers." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:462 -msgid "" -" --server-stat-of=FILE Specify the filename to which performance " -"profile\n" -" of the servers is saved. You can load saved " -"data\n" -" using --server-stat-if option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:466 -msgid "" -" --server-stat-if=FILE Specify the filename to load performance " -"profile\n" -" of the servers. The loaded data will be used " -"in\n" -" some URI selector such as 'feedback'.\n" -" See also --uri-selector option" -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:471 -msgid "" -" --server-stat-timeout=SEC Specifies timeout in seconds to invalidate\n" -" performance profile of the servers since the " -"last\n" -" contact to them." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:475 -msgid "" -" --auto-save-interval=SEC Save a control file(*.aria2) every SEC " -"seconds.\n" -" If 0 is given, a control file is not saved " -"during\n" -" download. aria2 saves a control file when it " -"stops\n" -" regardless of the value." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:480 -msgid "" -" --certificate=FILE Use the client certificate in FILE.\n" -" The certificate must be in PEM format.\n" -" You may use --private-key option to specify " -"the\n" -" private key." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:485 -msgid "" -" --private-key=FILE Use the private key in FILE.\n" -" The private key must be decrypted and in PEM\n" -" format. See also --certificate option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:489 -msgid "" -" --ca-certificate=FILE Use the certificate authorities in FILE to " -"verify\n" -" the peers. The certificate file must be in " -"PEM\n" -" format and can contain multiple CA " -"certificates.\n" -" Use --check-certificate option to enable\n" -" verification." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:495 -msgid "" -" --check-certificate[=true|false] Verify the peer using certificates " -"specified\n" -" in --ca-certificate option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:498 -msgid "" -" --no-proxy=DOMAINS Specify comma separated hostnames, domains or\n" -" network address with or without CIDR block " -"where\n" -" proxy should not be used." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:502 -msgid "" -" --use-head[=true|false] Use HEAD method for the first request to the " -"HTTP\n" -" server." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:505 -msgid " --event-poll=POLL Specify the method for polling events." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:507 -msgid "" -" --bt-external-ip=IPADDRESS Specify the external IP address to report to " -"a\n" -" BitTorrent tracker. Although this function is\n" -" named 'external', it can accept any kind of " -"IP\n" -" addresses." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:512 -msgid "" -" --http-auth-challenge[=true|false] Send HTTP authorization header only when " -"it\n" -" is requested by the server. If false is set, " -"then\n" -" authorization header is always sent to the " -"server.\n" -" There is an exception: if username and " -"password\n" -" are embedded in URI, authorization header is\n" -" always sent to the server regardless of this\n" -" option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:520 -msgid "" -" -O, --index-out=INDEX=PATH Set file path for file with index=INDEX. You " -"can\n" -" find the file index using the --show-files " -"option.\n" -" PATH is a relative path to the path specified " -"in\n" -" --dir option. You can use this option " -"multiple\n" -" times." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:526 -msgid "" -" --dry-run[=true|false] If true is given, aria2 just checks whether " -"the\n" -" remote file is available and doesn't download\n" -" data. This option has effect on HTTP/FTP " -"download.\n" -" BitTorrent downloads are canceled if true is\n" -" specified." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:532 -msgid "" -" --bt-tracker-interval=SEC Set the interval in seconds between tracker\n" -" requests. This completely overrides interval " -"value\n" -" and aria2 just uses this value and ignores " -"the\n" -" min interval and interval value in the " -"response of\n" -" tracker. If 0 is set, aria2 determines " -"interval\n" -" based on the response of tracker and the " -"download\n" -" progress." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:540 -msgid "" -" --on-download-complete=COMMAND Set the command to be executed after " -"download\n" -" completed.\n" -" See --on-download-start option for the\n" -" requirement of COMMAND.\n" -" See also --on-download-stop option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:546 -msgid "" -" --on-download-start=COMMAND Set the command to be executed after download\n" -" got started. aria2 passes 3 arguments to " -"COMMAND:\n" -" GID, the nubmer of files and file path. See " -"Event\n" -" Hook in man page for more details." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:551 -msgid "" -" --on-download-pause=COMMAND Set the command to be executed after download\n" -" was paused.\n" -" See --on-download-start option for the\n" -" requirement of COMMAND." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:556 -msgid "" -" --on-download-error=COMMAND Set the command to be executed after download\n" -" aborted due to error.\n" -" See --on-download-start option for the\n" -" requirement of COMMAND.\n" -" See also --on-download-stop option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:562 -msgid "" -" --on-download-stop=COMMAND Set the command to be executed after download\n" -" stopped. You can override the command to be\n" -" executed for particular download result using\n" -" --on-download-complete and --on-download-" -"error. If\n" -" they are specified, command specified in this\n" -" option is not executed.\n" -" See --on-download-start option for the\n" -" requirement of COMMAND." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:571 -msgid "" -" --bt-stop-timeout=SEC Stop BitTorrent download if download speed is " -"0 in\n" -" consecutive SEC seconds. If 0 is given, this\n" -" feature is disabled." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:575 -msgid "" -" --bt-prioritize-piece=head[=SIZE],tail[=SIZE] Try to download first and " -"last\n" -" pieces of each file first. This is useful for\n" -" previewing files. The argument can contain 2\n" -" keywords:head and tail. To include both " -"keywords,\n" -" they must be separated by comma. These " -"keywords\n" -" can take one parameter, SIZE. For example, if\n" -" head=SIZE is specified, pieces in the range " -"of\n" -" first SIZE bytes of each file get higher " -"priority.\n" -" tail=SIZE means the range of last SIZE bytes " -"of\n" -" each file. SIZE can include K or M(1K = 1024, " -"1M =\n" -" 1024K). If SIZE is omitted, SIZE=1M is used." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:587 -msgid "" -" --interface=INTERFACE Bind sockets to given interface. You can " -"specify\n" -" interface name, IP address and hostname." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:590 -msgid " --disable-ipv6[=true|false] Disable IPv6." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:592 -msgid "" -" --bt-save-metadata[=true|false] Save metadata as .torrent file. This option " -"has\n" -" effect only when BitTorrent Magnet URI is " -"used.\n" -" The filename is hex encoded info hash with " -"suffix\n" -" .torrent. The directory to be saved is the " -"same\n" -" directory where download file is saved. If " -"the\n" -" same file already exists, metadata is not " -"saved.\n" -" See also --bt-metadata-only option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:600 -msgid "" -" --http-no-cache[=true|false] Send Cache-Control: no-cache and Pragma: no-" -"cache\n" -" header to avoid cached content. If false is\n" -" given, these headers are not sent and you can " -"add\n" -" Cache-Control header with a directive you " -"like\n" -" using --header option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:606 -msgid "" -" --bt-metadata-only[=true|false] Download metadata only. The file(s) " -"described\n" -" in metadata will not be downloaded. This " -"option\n" -" has effect only when BitTorrent Magnet URI is\n" -" used. See also --bt-save-metadata option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:611 -msgid "" -" --human-readable[=true|false] Print sizes and speed in human readable " -"format\n" -" (e.g., 1.2Ki, 3.4Mi) in the console readout." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:614 -#, fuzzy -msgid " --bt-enable-lpd[=true|false] Enable Local Peer Discovery." -msgstr " --enable-dht[=true|false] 使用DHT功能。" - -#: src/usage_text.h:616 -msgid "" -" --bt-lpd-interface=INTERFACE Use given interface for Local Peer Discovery. " -"If\n" -" this option is not specified, the default\n" -" interface is chosen. You can specify " -"interface\n" -" name and IP address." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:621 -msgid "" -" --reuse-uri[=true|false] Reuse already used URIs if no unused URIs are\n" -" left." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:624 -#, fuzzy -msgid " --all-proxy-user=USER Set user for --all-proxy option." -msgstr " --http-proxy-user=USER 設定HTTP代理伺服器用戶(對所有URL有效)。" - -#: src/usage_text.h:626 -#, fuzzy -msgid " --all-proxy-passwd=PASSWD Set password for --all-proxy option." -msgstr " --http-proxy-passwd=PASSWD 設定HTTP代理伺服器密碼(對所有URL有效)。" - -#: src/usage_text.h:628 -#, fuzzy -msgid " --http-proxy-user=USER Set user for --http-proxy option." -msgstr " --http-proxy-user=USER 設定HTTP代理伺服器用戶(對所有URL有效)。" - -#: src/usage_text.h:630 -#, fuzzy -msgid " --http-proxy-passwd=PASSWD Set password for --http-proxy option." -msgstr " --http-proxy-passwd=PASSWD 設定HTTP代理伺服器密碼(對所有URL有效)。" - -#: src/usage_text.h:632 -#, fuzzy -msgid " --https-proxy-user=USER Set user for --https-proxy option." -msgstr " --http-proxy-user=USER 設定HTTP代理伺服器用戶(對所有URL有效)。" - -#: src/usage_text.h:634 -#, fuzzy -msgid " --https-proxy-passwd=PASSWD Set password for --https-proxy option." -msgstr " --http-proxy-passwd=PASSWD 設定HTTP代理伺服器密碼(對所有URL有效)。" - -#: src/usage_text.h:636 -#, fuzzy -msgid " --ftp-proxy-user=USER Set user for --ftp-proxy option." -msgstr " --http-proxy-user=USER 設定HTTP代理伺服器用戶(對所有URL有效)。" - -#: src/usage_text.h:638 -#, fuzzy -msgid " --ftp-proxy-passwd=PASSWD Set password for --ftp-proxy option." -msgstr " --http-proxy-passwd=PASSWD 設定HTTP代理伺服器密碼(對所有URL有效)。" - -#: src/usage_text.h:640 -msgid "" -" --remove-control-file[=true|false] Remove control file before download. " -"Using\n" -" with --allow-overwrite=true, download always\n" -" starts from scratch. This will be useful for\n" -" users behind proxy server which disables " -"resume." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:645 -msgid "" -" --always-resume[=true|false] Always resume download. If true is given, " -"aria2\n" -" always tries to resume download and if resume " -"is\n" -" not possible, aborts download. If false is " -"given,\n" -" when all given URIs do not support resume or\n" -" aria2 encounters N URIs which does not " -"support\n" -" resume (N is the value specified using\n" -" --max-resume-failure-tries option), aria2\n" -" downloads file from scratch.\n" -" See --max-resume-failure-tries option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:655 -msgid "" -" --max-resume-failure-tries=N When used with --always-resume=false, aria2\n" -" downloads file from scratch when aria2 detects " -"N\n" -" number of URIs that does not support resume. " -"If N\n" -" is 0, aria2 downloads file from scratch when " -"all\n" -" given URIs do not support resume.\n" -" See --always-resume option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:662 -#, fuzzy -msgid " --bt-tracker-timeout=SEC Set timeout in seconds." -msgstr " -t, --timeout=SEC 設定超時(秒)。" - -#: src/usage_text.h:664 -msgid "" -" --bt-tracker-connect-timeout=SEC Set the connect timeout in seconds to\n" -" establish connection to tracker. After the\n" -" connection is established, this option makes " -"no\n" -" effect and --bt-tracker-timeout option is " -"used\n" -" instead." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:670 -#, fuzzy -msgid " --dht-message-timeout=SEC Set timeout in seconds." -msgstr " -t, --timeout=SEC 設定超時(秒)。" - -#: src/usage_text.h:672 -msgid "" -" --http-accept-gzip[=true|false] Send 'Accept: deflate, gzip' request " -"header\n" -" and inflate response if remote server " -"responds\n" -" with 'Content-Encoding: gzip' or\n" -" 'Content-Encoding: deflate'." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:677 -msgid "" -" --save-session=FILE Save error/unfinished downloads to FILE on " -"exit.\n" -" You can pass this output file to aria2c with -" -"i\n" -" option on restart. Please note that downloads\n" -" added by aria2.addTorrent and aria2." -"addMetalink\n" -" RPC method and whose metadata could not be " -"saved\n" -" as a file will not be saved. Downloads " -"removed\n" -" using aria2.remove and aria2.forceRemove will " -"not\n" -" be saved." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:686 -msgid "" -" -x, --max-connection-per-server=NUM The maximum number of connections to " -"one\n" -" server for each download." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:689 -msgid "" -" -k, --min-split-size=SIZE aria2 does not split less than 2*SIZE byte " -"range.\n" -" For example, let's consider downloading 20MiB\n" -" file. If SIZE is 10M, aria2 can split file " -"into 2\n" -" range [0-10MiB) and [10MiB-20MiB) and download " -"it\n" -" using 2 sources(if --split >= 2, of course).\n" -" If SIZE is 15M, since 2*15M > 20MiB, aria2 " -"does\n" -" not split file and download it using 1 " -"source.\n" -" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:698 -msgid "" -" --conditional-get[=true|false] Download file only when the local file is " -"older\n" -" than remote file. Currently, this function " -"has\n" -" many limitations. See man page for details." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:702 -msgid "" -" --on-bt-download-complete=COMMAND For BitTorrent, a command specified in\n" -" --on-download-complete is called after " -"download\n" -" completed and seeding is over. On the other " -"hand,\n" -" this option sets the command to be executed " -"after\n" -" download completed but before seeding.\n" -" See --on-download-start option for the\n" -" requirement of COMMAND." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:710 -msgid "" -" --enable-async-dns6[=true|false] Enable IPv6 name resolution in " -"asynchronous\n" -" DNS resolver. This option will be ignored " -"when\n" -" --async-dns=false." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:714 -msgid "" -" --enable-dht6[=true|false] Enable IPv6 DHT functionality.\n" -" Use --dht-listen-port option to specify port\n" -" number to listen on. See also --dht-listen-" -"addr6\n" -" option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:719 -msgid "" -" --dht-listen-addr6=ADDR Specify address to bind socket for IPv6 DHT. \n" -" It should be a global unicast IPv6 address of " -"the\n" -" host." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:723 -msgid "" -" --dht-entry-point6=HOST:PORT Set host and port as an entry point to IPv6 " -"DHT\n" -" network." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:726 -#, fuzzy -msgid "" -" --dht-file-path6=PATH Change the IPv6 DHT routing table file to PATH." -msgstr " --conf-path=PATH 更改設定檔案路徑至PATH。" - -#: src/usage_text.h:728 -msgid "" -" --bt-tracker=URI[,...] Comma separated list of additional BitTorrent\n" -" tracker's announce URI. These URIs are not\n" -" affected by --bt-exclude-tracker option " -"because\n" -" they are added after URIs in --bt-exclude-" -"tracker\n" -" option are removed." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:734 -msgid "" -" --bt-exclude-tracker=URI[,...] Comma separated list of BitTorrent " -"tracker's\n" -" announce URI to remove. You can use special " -"value\n" -" '*' which matches all URIs, thus removes all\n" -" announce URIs. When specifying '*' in shell\n" -" command-line, don't forget to escape or quote " -"it.\n" -" See also --bt-tracker option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:741 -msgid "" -" --max-download-result=NUM Set maximum number of download result kept in\n" -" memory. The download results are completed/" -"error/\n" -" removed downloads. The download results are " -"stored\n" -" in FIFO queue and it can store at most NUM\n" -" download results. When queue is full and new\n" -" download result is created, oldest download " -"result\n" -" is removed from the front of the queue and new " -"one\n" -" is pushed to the back. Setting big number in " -"this\n" -" option may result high memory consumption " -"after\n" -" thousands of downloads. Specifying 0 means no\n" -" download result is kept." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:753 -msgid "" -" --async-dns-server=IPADDRESS[,...] Comma separated list of DNS server " -"address\n" -" used in asynchronous DNS resolver. Usually\n" -" asynchronous DNS resolver reads DNS server\n" -" addresses from /etc/resolv.conf. When this " -"option\n" -" is used, it uses DNS servers specified in " -"this\n" -" option instead of ones in /etc/resolv.conf. " -"You\n" -" can specify both IPv4 and IPv6 address. This\n" -" option is useful when the system does not " -"have\n" -" /etc/resolv.conf and user does not have the\n" -" permission to create it." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:764 -msgid "" -" --enable-rpc[=true|false] Enable JSON-RPC/XML-RPC server.\n" -" It is strongly recommended to set username " -"and\n" -" password using --rpc-user and --rpc-passwd\n" -" option. See also --rpc-listen-port option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:769 -msgid "" -" --rpc-max-request-size=SIZE Set max size of JSON-RPC/XML-RPC request. If " -"aria2\n" -" detects the request is more than SIZE bytes, " -"it\n" -" drops connection." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:773 -#, fuzzy -msgid " --rpc-user=USER Set JSON-RPC/XML-RPC user." -msgstr " --ftp-user=USER 設定FTP用戶(對所有URL有效)。" - -#: src/usage_text.h:775 -#, fuzzy -msgid " --rpc-passwd=PASSWD Set JSON-RPC/XML-RPC password." -msgstr " --ftp-passwd=PASSWD 設定FTP密碼(對所有URL有效)。" - -#: src/usage_text.h:777 -msgid "" -" --rpc-listen-all[=true|false] Listen incoming JSON-RPC/XML-RPC requests on " -"all\n" -" network interfaces. If false is given, listen " -"only\n" -" on local loopback interface." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:781 -msgid "" -" --rpc-listen-port=PORT Specify a port number for JSON-RPC/XML-RPC " -"server\n" -" to listen to." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:784 -msgid " --show-console-readout[=true|false] Show console readout." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:786 -msgid "" -" --metalink-base-uri=URI Specify base URI to resolve relative URI in\n" -" metalink:url and metalink:metaurl element in " -"a\n" -" metalink file stored in local disk. If URI " -"points\n" -" to a directory, URI must end with '/'." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:791 -msgid "" -" --stream-piece-selector=SELECTOR Specify piece selection algorithm\n" -" used in HTTP/FTP download. Piece means fixed\n" -" length segment which is downloaded in " -"parallel\n" -" in segmented download. If 'default' is given,\n" -" aria2 selects piece so that it reduces the\n" -" number of establishing connection. This is\n" -" reasonable default behaviour because\n" -" establishing connection is an expensive\n" -" operation.\n" -" If 'inorder' is given, aria2 selects piece " -"which\n" -" has minimum index. Index=0 means first of the\n" -" file. This will be useful to view movie while\n" -" downloading it. --enable-http-pipelining " -"option\n" -" may be useful to reduce reconnection " -"overhead.\n" -" Please note that aria2 honors\n" -" --min-split-size option, so it will be " -"necessary\n" -" to specify a reasonable value to\n" -" --min-split-size option.\n" -" If 'geom' is given, at the beginning aria2\n" -" selects piece which has minimum index like\n" -" 'inorder', but it exponentially increasingly\n" -" keeps space from previously selected piece. " -"This\n" -" will reduce the number of establishing " -"connection\n" -" and at the same time it will download the\n" -" beginning part of the file first. This will " -"be\n" -" useful to view movie while downloading it." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:818 -msgid "" -" --truncate-console-readout[=true|false] Truncate console readout to fit in\n" -" a single line." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:821 -msgid "" -" --pause[=true|false] Pause download after added. This option is\n" -" effective only when --enable-rpc=true is given." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:824 -msgid "" -" --rpc-allow-origin-all[=true|false] Add Access-Control-Allow-Origin header\n" -" field with value '*' to the RPC response." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:827 -msgid "" -" --download-result=OPT This option changes the way \"Download Results" -"\"\n" -" is formatted. If OPT is 'default', print GID,\n" -" status, average download speed and path/URI. " -"If\n" -" multiple files are involved, path/URI of " -"first\n" -" requested file is printed and remaining ones " -"are\n" -" omitted.\n" -" If OPT is 'full', print GID, status, average\n" -" download speed, percentage of progress and\n" -" path/URI. The percentage of progress and\n" -" path/URI are printed for each requested file " -"in\n" -" each row." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:839 -msgid "" -" --hash-check-only[=true|false] If true is given, after hash check using\n" -" --check-integrity option, abort download " -"whether\n" -" or not download is complete." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:843 -msgid "" -" --checksum=TYPE=DIGEST Set checksum. TYPE is hash type. The " -"supported\n" -" hash type is listed in \"Hash Algorithms\" in\n" -" \"aria2c -v\". DIGEST is hex digest.\n" -" For example, setting sha-1 digest looks like\n" -" this:\n" -" sha-1=0192ba11326fe2298c8cb4de616f4d4140213838\n" -" This option applies only to HTTP(S)/FTP\n" -" downloads." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:852 -msgid "" -" --piece-length=LENGTH Set a piece length for HTTP/FTP downloads. " -"This\n" -" is the boundary when aria2 splits a file. All\n" -" splits occur at multiple of this length. This\n" -" option will be ignored in BitTorrent " -"downloads.\n" -" It will be also ignored if Metalink file\n" -" contains piece hashes." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:859 -msgid "" -" --stop-with-process=PID Stop application when process PID is not " -"running.\n" -" This is useful if aria2 process is forked from " -"a\n" -" parent process. The parent process can fork " -"aria2\n" -" with its own pid and when parent process " -"exits\n" -" for some reason, aria2 can detect it and " -"shutdown\n" -" itself." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:866 -msgid "" -" --deferred-input[=true|false] If true is given, aria2 does not read all " -"URIs\n" -" and options from file specified by -i option " -"at\n" -" startup, but it reads one by one when it " -"needs\n" -" later. This may reduce memory usage if input\n" -" file contains a lot of URIs to download.\n" -" If false is given, aria2 reads all URIs and\n" -" options at startup." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:874 -msgid "" -" --bt-remove-unselected-file[=true|false] Removes the unselected files when\n" -" download is completed in BitTorrent. To\n" -" select files, use --select-file option. If\n" -" it is not used, all files are assumed to be\n" -" selected. Please use this option with care\n" -" because it will actually remove files from\n" -" your disk." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:882 -#, fuzzy -msgid " --enable-mmap[=true|false] Map files into memory." -msgstr " --enable-dht[=true|false] 使用DHT功能。" - -#: src/usage_text.h:884 -msgid "" -" --rpc-certificate=FILE Use the certificate in FILE for RPC server.\n" -" The certificate must be in PEM format.\n" -" Use --rpc-private-key option to specify the\n" -" private key. Use --rpc-secure option to " -"enable\n" -" encryption." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:890 -msgid "" -" --rpc-private-key=FILE Use the private key in FILE for RPC server.\n" -" The private key must be decrypted and in PEM\n" -" format. Use --rpc-secure option to enable\n" -" encryption. See also --rpc-certificate option." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:895 -msgid "" -" --rpc-secure[=true|false] RPC transport will be encrypted by SSL/TLS.\n" -" The RPC clients must use https scheme to " -"access\n" -" the server. For WebSocket client, use wss\n" -" scheme. Use --rpc-certificate and\n" -" --rpc-private-key options to specify the\n" -" server certificate and private key." -msgstr "" - -#: src/usage_text.h:902 -msgid "" -" --rpc-save-upload-metadata[=true|false] Save the uploaded torrent or\n" -" metalink metadata in the directory specified\n" -" by --dir option. The filename consists of\n" -" SHA-1 hash hex string of metadata plus\n" -" extension. For torrent, the extension is\n" -" '.torrent'. For metalink, it is '.meta4'.\n" -" If false is given to this option, the\n" -" downloads added by aria2.addTorrent or\n" -" aria2.addMetalink will not be saved by\n" -" --save-session option." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:57 -msgid " version " -msgstr " 版本 " - -#: src/version_usage.cc:61 -msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" -"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" -"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" -"(at your option) any later version.\n" -"\n" -"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" -"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" -"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" -"GNU General Public License for more details.\n" -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:71 -msgid "** Configuration **" -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:72 -msgid "Enabled Features" -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:75 -msgid "Hash Algorithms" -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:79 -#, c-format -msgid "Report bugs to %s" -msgstr "向%s回報bugs" - -#: src/version_usage.cc:80 -msgid "Visit" -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:87 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Usage: aria2c [OPTIONS] [URI | MAGNET | TORRENT_FILE | METALINK_FILE]..." -msgstr "用法: %s [OPTIONS] [URL | TORRENT_FILE | METALINK_FILE]..." - -#: src/version_usage.cc:92 -#, c-format -msgid "See 'aria2c -h'." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:100 -#, c-format -msgid "Printing all options." -msgstr "列出所有選項。" - -#: src/version_usage.cc:102 -#, c-format -msgid "Printing options tagged with '%s'." -msgstr "列出附有標籤'%s'的選項。" - -#: src/version_usage.cc:105 -#, c-format -msgid "See 'aria2c -h#help' to know all available tags." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:108 src/version_usage.cc:122 -#, c-format -msgid "Options:" -msgstr "選項:" - -#: src/version_usage.cc:119 -#, c-format -msgid "Printing options whose name includes '%s'." -msgstr "列出包含'%s'的選項。" - -#: src/version_usage.cc:130 -#, fuzzy, c-format -msgid "No option matching with '%s'." -msgstr "沒有幫助分類或選項名稱符合'%s'。" - -#: src/version_usage.cc:138 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -" You can specify multiple HTTP(S)/FTP URIs. Unless you specify -Z option, " -"all\n" -" URIs must point to the same file or downloading will fail." -msgstr "" -" 你可指定多個URL。除非使用了 -Z 選項,所有URL所指向的須為同一檔案,\n" -" 否則將下載失敗。" - -#: src/version_usage.cc:141 -#, c-format -msgid "" -" You can also specify arbitrary number of BitTorrent Magnet URIs, torrent/\n" -" metalink files stored in a local drive. Please note that they are always\n" -" treated as a separate download." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:145 -#, c-format -msgid "" -" You can specify both torrent file with -T option and URIs. By doing this,\n" -" download a file from both torrent swarm and HTTP/FTP server at the same " -"time,\n" -" while the data from HTTP/FTP are uploaded to the torrent swarm. For single " -"file\n" -" torrents, URI can be a complete URI pointing to the resource or if URI " -"ends\n" -" with '/', 'name' in torrent file is added. For multi-file torrents, 'name' " -"and\n" -" 'path' in torrent are added to form a URI for each file." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:152 -#, c-format -msgid "" -" Make sure that URI is quoted with single(') or double(\") quotation if it\n" -" contains \"&\" or any characters that have special meaning in shell." -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:155 -#, c-format -msgid "" -"About the number of connections\n" -" Since 1.10.0 release, aria2 uses 1 connection per host by default and has " -"20MiB\n" -" segment size restriction. So whatever value you specify using -s option, " -"it\n" -" uses 1 connection per host. To make it behave like 1.9.x, use\n" -" --max-connection-per-server=4 --min-split-size=1M.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/version_usage.cc:162 -#, c-format -msgid "Refer to man page for more information." -msgstr "參考man page以獲取更多資訊。" - -#: src/option_processing.cc:86 -#, c-format -msgid "Caught Error while parsing environment variable '%s'" -msgstr "" - -#: src/option_processing.cc:168 -#, c-format -msgid "Did you mean:" -msgstr "" - -#: src/option_processing.cc:235 src/option_processing.cc:244 -#, c-format -msgid "Parse error in %s" -msgstr "" - -#: src/option_processing.cc:239 src/option_processing.cc:280 -#, c-format -msgid "Usage:" -msgstr "" - -#: src/option_processing.cc:249 -#, c-format -msgid "Configuration file %s is not found." -msgstr "" - -#: src/OptionHandlerException.cc:43 -#, c-format -msgid "We encountered a problem while processing the option '--%s'." -msgstr "" - -#: src/UnknownOptionException.cc:41 -#, c-format -msgid "Unknown option '%s'" -msgstr "" - -#: src/BtSetup.cc:215 -msgid "Errors occurred while binding port.\n" -msgstr "" - -#: src/AbstractCommand.cc:443 -#, c-format -msgid "CUID#% - Failed to resume download. Download from scratch." -msgstr "" - -#: src/AdaptiveURISelector.cc:228 -#, c-format -msgid "" -"Lowering lowest-speed-limit since known max speed is too near (new:%d was:%d " -"max:%d)" -msgstr "" - -#: src/AdaptiveURISelector.cc:235 -#, c-format -msgid "" -"Lowering lowest-speed-limit since we have no clue about available speed (now:" -"%d was:%d)" -msgstr "" - -#: src/BtStopDownloadCommand.cc:64 -#, c-format -msgid "GID#% Stop downloading torrent due to --bt-stop-timeout option." -msgstr "" - -#: src/DHTConnectionImpl.cc:89 -#, c-format -msgid "IPv%d DHT: listening to port %u" -msgstr "" - -#: src/HttpListenCommand.cc:114 -#, c-format -msgid "IPv%d RPC: listening to port %u" -msgstr "" - -#: src/PeerListenCommand.cc:83 -#, c-format -msgid "IPv%d BitTorrent: listening to port %u" -msgstr "" - -#: src/RequestGroup.cc:375 -msgid "" -"For BitTorrent Magnet URI, enabling DHT is strongly recommended. See --" -"enable-dht option." -msgstr "" - -#: src/RequestGroup.cc:680 -#, c-format -msgid "Removed control file for %s because it is requested by user." -msgstr "" - -#: src/SingleFileAllocationIterator.cc:75 -msgid "" -"Allocating disk space. Use --file-allocation=none to disable it. See --file-" -"allocation option in man page for more details." -msgstr "" - -#: src/message.h:57 -#, fuzzy, c-format -msgid "GID#% - Download has already completed: %s" -msgstr "#%d - 下載已完成:%s" - -#: src/message.h:106 -#, c-format -msgid "Unrecognized URI or unsupported protocol: %s" -msgstr "未知的URI或不支援的通訊協定:%s" - -#: src/message.h:107 -#, c-format -msgid "Tracker returned warning message: %s" -msgstr "Tracker返回警告訊息:%s" - -#: src/message.h:108 -#, c-format -msgid "The segment file %s exists." -msgstr "存在檔案分塊 %s 。" - -#: src/message.h:109 -#, c-format -msgid "The segment file %s does not exist." -msgstr "不存在檔案分塊 %s 。" - -#: src/message.h:110 -#, c-format -msgid "Saving the segment file %s" -msgstr "正在儲存檔案分塊 %s" - -#: src/message.h:111 -msgid "The segment file was saved successfully." -msgstr "已成功儲存檔案分塊 。" - -#: src/message.h:112 -#, c-format -msgid "Loading the segment file %s." -msgstr "正在載入檔案分塊 %s 。" - -#: src/message.h:113 -msgid "The segment file was loaded successfully." -msgstr "已成功載入檔案分塊 。" - -#: src/message.h:114 -msgid "No URI to download. Download aborted." -msgstr "沒有 URI 下載,下載中止。" - -#: src/message.h:115 -#, c-format -msgid "" -"File %s exists, but a control file(*.aria2) does not exist. Download was " -"canceled in order to prevent your file from being truncated to 0. If you are " -"sure to download the file all over again, then delete it or add --allow-" -"overwrite=true option and restart aria2." -msgstr "" -"檔案 %s 已存在,但已遺失控制檔案(*.aria2)。已取消下載以避免刪除檔案資料。如確" -"定重新下載檔案,請先刪除該檔案,或加入選項 --allow-overwrite=true,再執行" -"aria2。" - -#: src/message.h:116 -#, c-format -msgid "Allocating file %s, %s bytes" -msgstr "正在分配檔案 %s, %s bytes" - -#: src/message.h:117 -msgid "File not found" -msgstr "找不到檔案" - -#: src/message.h:118 -msgid "Not a directory" -msgstr "並不是一個目錄" - -#: src/message.h:119 -#, c-format -msgid "Insufficient checksums. checksumLength=%d, numChecksum=%d" -msgstr "" - -#: src/message.h:120 -#, c-format -msgid "Writing file %s" -msgstr "正寫入檔案 %s" - -#: src/message.h:121 -msgid "No peer list received." -msgstr "找不到使用者列表。" - -#: src/message.h:122 -#, c-format -msgid "Adding peer %s:%d" -msgstr "加入使用者 %s:%d" - -#: src/message.h:123 -#, c-format -msgid "Deleting used piece index=%d, fillRate(%%)=%d<=%d" -msgstr "刪除已用分片 index=%d, fillRate(%%)=%d<=%d" - -#: src/message.h:124 -msgid "Download of selected files was complete." -msgstr "所選檔案已下載完畢。" - -#: src/message.h:125 -msgid "The download was complete." -msgstr "下載完畢。" - -#: src/message.h:126 -#, c-format -msgid "Removed %lu have entries." -msgstr "" - -#: src/message.h:127 -#, c-format -msgid "Validating file %s" -msgstr "正驗證檔案 %s" - -#: src/message.h:131 -#, c-format -msgid "Metalink: Queueing %s for download." -msgstr "" - -#: src/message.h:132 -#, c-format -msgid "Download complete: %s" -msgstr "下載完畢:%s" - -#: src/message.h:133 -msgid "Seeding is over." -msgstr "作種完畢。" - -#: src/message.h:134 -msgid "No chunk to verify." -msgstr "沒有區塊要驗證。" - -#: src/message.h:135 -#, c-format -msgid "Good chunk checksum. hash=%s" -msgstr "正確的區塊checksum。 hash=%s" - -#: src/message.h:136 -#, c-format -msgid "Failed to load cookies from %s" -msgstr "從%s載入cookies失敗" - -#: src/message.h:137 -#, c-format -msgid "" -".netrc file %s does not have correct permissions. It should be 600. netrc " -"support disabled." -msgstr ".netrc 檔案 %s 權限設置不正確,.netrc支援已停止。正確的權限應為600。" - -#: src/message.h:138 -msgid "Logging started." -msgstr "已開始日誌記錄。" - -#: src/message.h:139 -msgid "Specify at least one URL." -msgstr "須指定最少一個URL。" - -#: src/message.h:140 -msgid "daemon failed." -msgstr "背景運行失敗。" - -#: src/message.h:141 -#, c-format -msgid "Verification finished successfully. file=%s" -msgstr "驗證已成功完成。 file=%s" - -#: src/message.h:142 -#, c-format -msgid "Checksum error detected. file=%s" -msgstr "發現錯誤Checksum。 file=%s" - -#: src/message.h:143 -#, c-format -msgid "Incomplete range specified. %s" -msgstr "所指定的範圍不完整。 %s" - -#: src/message.h:144 -#, c-format -msgid "Failed to convert string into value: %s" -msgstr "數值轉換失敗: %s" - -#: src/message.h:145 -msgid "Resource not found" -msgstr "找不到資源" - -#: src/message.h:146 -#, c-format -msgid "File already exists. Renamed to %s." -msgstr "檔案已存在。更名為 %s 。" - -#: src/message.h:147 -msgid "Cannot parse metalink XML file. XML may be malformed." -msgstr "解析metalink XML檔案失敗,XML格式可能有錯誤。" - -#: src/message.h:148 -#, c-format -msgid "Too small payload size for %s, size=%lu." -msgstr "" - -#: src/message.h:149 -#, c-format -msgid "" -"Removed the defunct control file %s because the download file %s doesn't " -"exist." -msgstr "" - -#: src/message.h:150 -#, c-format -msgid "Your share ratio was %.1f, uploaded/downloaded=%sB/%sB" -msgstr "分享率 %.1f, 已上載/已下載=%sB/%sB" - -#: src/message.h:151 -#, c-format -msgid "Missing %s in torrent metainfo." -msgstr "" - -#: src/message.h:152 -msgid "Tracker returned null data." -msgstr "" - -#: src/message.h:153 -msgid "Windows socket library initialization failed" -msgstr "Windows socket library初始化失敗" - -#: src/message.h:154 -#, fuzzy, c-format -msgid "%ld second(s) has passed. Stopping application." -msgstr "已過%d 秒,正在終止程式。" - -#: src/message.h:155 -#, c-format -msgid "" -"Saved signature as %s. Please note that aria2 doesn't verify signatures." -msgstr "已儲存簽名 %s。請注意aria2不驗證簽加。" - -#: src/message.h:157 -#, c-format -msgid "Saving signature as %s failed. Maybe file already exists." -msgstr "儲存簽名 %s 失敗,檔案可能已存在。" - -#: src/message.h:160 -#, c-format -msgid "Failed to open ServerStat file %s for read." -msgstr "開啟ServerStat檔案 %s 失敗。" - -#: src/message.h:161 -#, c-format -msgid "ServerStat file %s loaded successfully." -msgstr "已成功載入ServerStat檔案 %s 。" - -#: src/message.h:162 -#, c-format -msgid "Failed to read ServerStat from %s." -msgstr "從%s載入ServerStat失敗。" - -#: src/message.h:165 -#, c-format -msgid "Failed to open ServerStat file %s for write." -msgstr "寫入ServerStat檔案 %s 失敗。" - -#: src/message.h:166 -#, c-format -msgid "ServerStat file %s saved successfully." -msgstr "ServerStat檔案 %s 儲存成功。" - -#: src/message.h:167 -#, c-format -msgid "Failed to write ServerStat to %s." -msgstr "寫入ServerStat至 %s 失敗。" - -#: src/message.h:170 -#, c-format -msgid "Failed to establish connection, cause: %s" -msgstr "建立連接失敗,原因: %s" - -#: src/message.h:171 -#, c-format -msgid "Network problem has occurred. cause:%s" -msgstr "發生網絡問題,原因: %s" - -#: src/message.h:173 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to load trusted CA certificates from system. Cause: %s" -msgstr "讀取檔案 %s 失敗,原因:%s" - -#: src/message.h:175 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to load trusted CA certificates from %s. Cause: %s" -msgstr "讀取檔案 %s 失敗,原因:%s" - -#: src/message.h:177 -#, c-format -msgid "" -"Certificate verification failed. Cause: %s See --ca-certificate and --check-" -"certificate option." -msgstr "" - -#: src/message.h:179 -#, fuzzy -msgid "No certificate found." -msgstr "找不到header。" - -#: src/message.h:180 -msgid "Hostname not match." -msgstr "" - -#: src/message.h:181 -msgid "No files to download." -msgstr "" - -#: src/message.h:183 -msgid "" -"You may encounter the certificate verification error with HTTPS server. See " -"--ca-certificate and --check-certificate option." -msgstr "" - -#: src/message.h:185 -#, fuzzy, c-format -msgid "Printing the contents of file '%s'..." -msgstr "列出包含'%s'的選項。" - -#: src/message.h:186 -msgid "This file is neither Torrent nor Metalink file. Skipping." -msgstr "" - -#: src/message.h:191 -#, c-format -msgid "Is '%s' a file?" -msgstr "" - -#: src/message.h:192 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to find given interface %s, cause: %s" -msgstr "開啟檔案 %s 失敗,原因:%s" - -#: src/message.h:194 -#, c-format -msgid "Saved metadata as %s." -msgstr "" - -#: src/message.h:195 -#, fuzzy, c-format -msgid "Saving metadata as %s failed. Maybe file already exists." -msgstr "儲存簽名 %s 失敗,檔案可能已存在。" - -#: src/message.h:197 -#, c-format -msgid "Detected directory traversal directive in %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:200 -#, c-format -msgid "GID#% - Removing unselected file." -msgstr "" - -#: src/message.h:201 -#, c-format -msgid "File %s removed." -msgstr "" - -#: src/message.h:202 -#, c-format -msgid "File %s could not be removed." -msgstr "" - -#: src/message.h:204 -msgid "Timeout." -msgstr "連線逾時。" - -#: src/message.h:205 -msgid "Invalid chunk size." -msgstr "無效的區塊大小。" - -#: src/message.h:206 -#, c-format -msgid "Too large chunk. size=%d" -msgstr "區塊大小太大。 size=%d" - -#: src/message.h:207 -msgid "Invalid header." -msgstr "無效的header。" - -#: src/message.h:208 -msgid "Invalid response." -msgstr "無效的回應。" - -#: src/message.h:209 -msgid "No header found." -msgstr "找不到header。" - -#: src/message.h:210 -msgid "No status header." -msgstr "找不到狀態header。" - -#: src/message.h:211 -msgid "Proxy connection failed." -msgstr "代理伺服器連接失敗。" - -#: src/message.h:212 -msgid "Connection failed." -msgstr "連線失敗。" - -#: src/message.h:213 -#, c-format -msgid "" -"The requested filename and the previously registered one are not same. " -"Expected:%s Actual:%s" -msgstr "所請求的檔案名稱與已登記的名稱不相符。 期望:%s 真實:%s" - -#: src/message.h:214 -#, c-format -msgid "The response status is not successful. status=%d" -msgstr "回覆狀態不成功。 狀態=%d" - -#: src/message.h:216 -#, c-format -msgid "Transfer encoding %s is not supported." -msgstr "不支援傳輸編碼 %s 。" - -#: src/message.h:217 -#, c-format -msgid "SSL initialization failed: %s" -msgstr "SSL初始化失敗:%s" - -#: src/message.h:218 -msgid "SSL I/O error" -msgstr "SSL I/O錯誤" - -#: src/message.h:219 -msgid "SSL protocol error" -msgstr "SSL協議錯誤" - -#: src/message.h:220 -#, c-format -msgid "SSL unknown error %d" -msgstr "SSL不明錯誤 %d" - -#: src/message.h:221 -#, c-format -msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d" -msgstr "SSL初始化失敗:OpenSSL連接錯誤 %d" - -#: src/message.h:223 -msgid "Authorization failed." -msgstr "認證失敗" - -#: src/message.h:224 -msgid "Got EOF from the server." -msgstr "伺服器傳回EOF" - -#: src/message.h:225 -msgid "Got EOF from peer." -msgstr "使用者傳回EOF" - -#: src/message.h:226 -msgid "Malformed meta info." -msgstr "meta訊息格式錯誤。" - -#: src/message.h:228 -#, c-format -msgid "Failed to open the file %s, cause: %s" -msgstr "開啟檔案 %s 失敗,原因:%s" - -#: src/message.h:229 -#, c-format -msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s" -msgstr "寫入檔案 %s 失敗,原因:%s" - -#: src/message.h:230 -#, c-format -msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s" -msgstr "讀取檔案 %s 失敗,原因:%s" - -#: src/message.h:231 -msgid "Failed to read data from disk." -msgstr "從磁碟讀取資料失敗。" - -#: src/message.h:232 -#, c-format -msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s" -msgstr "計算檔案 %s 的SHA1值失敗,原因:%s" - -#: src/message.h:233 -#, c-format -msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s" -msgstr "找尋檔案 %s 失敗,原因:%s" - -#: src/message.h:235 -#, c-format -msgid "%s is not a directory." -msgstr "%s 不是一個目錄。" - -#: src/message.h:236 -#, c-format -msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s" -msgstr "建立目錄 %s 失敗,原因:%s" - -#: src/message.h:240 -#, c-format -msgid "Failed to open a socket, cause: %s" -msgstr "開啟通訊連接失敗,原因:%s" - -#: src/message.h:241 -#, c-format -msgid "Failed to set a socket option, cause: %s" -msgstr "設定通訊連接選項失敗,原因:%s" - -#: src/message.h:242 -#, c-format -msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:243 -#, c-format -msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:244 -#, c-format -msgid "Failed to bind a socket, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:245 -#, c-format -msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:246 -#, c-format -msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s" -msgstr "接受使用者連接失敗,原因:%s" - -#: src/message.h:247 -#, c-format -msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s" -msgstr "取得通訊連接名稱失敗,原因:%s" - -#: src/message.h:248 -#, c-format -msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s" -msgstr "取得已連接使用者名稱失敗,原因:%s" - -#: src/message.h:249 -#, c-format -msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s" -msgstr "解析主機名稱 %s 失敗,原因:%s" - -#: src/message.h:250 -#, c-format -msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s" -msgstr "連接主機 %s 失敗,原因:%s" - -#: src/message.h:251 -#, c-format -msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s" -msgstr "檢查通訊連接是否可寫時失敗,原因:%s" - -#: src/message.h:252 -#, c-format -msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s" -msgstr "檢查通訊連接是否可讀時失敗,原因:%s" - -#: src/message.h:253 -#, c-format -msgid "Failed to send data, cause: %s" -msgstr "傳送資料失敗,原因:%s" - -#: src/message.h:254 -#, c-format -msgid "Failed to receive data, cause: %s" -msgstr "接受資料失敗,原因:%s" - -#: src/message.h:255 -#, c-format -msgid "Failed to peek data, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:256 -#, c-format -msgid "Unknown socket error %d (0x%x)" -msgstr "未知的通訊連接錯誤 %d (0x%x)" - -#: src/message.h:257 -#, c-format -msgid "File %s exists, but %s does not exist." -msgstr "找到檔案 %s ,但找不到 %s 。" - -#: src/message.h:259 -#, c-format -msgid "Invalid payload size for %s, size=%lu. It should be %lu." -msgstr "" - -#: src/message.h:260 -#, c-format -msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d." -msgstr "" - -#: src/message.h:262 -msgid "Download aborted." -msgstr "下載已中斷。" - -#: src/message.h:263 -#, c-format -msgid "File %s is being downloaded by other command." -msgstr "檔案 %s 正被其他命令下載中。" - -#: src/message.h:264 -msgid "Insufficient checksums." -msgstr "" - -#: src/message.h:265 -#, c-format -msgid "Tracker returned failure reason: %s" -msgstr "Tracker返回錯誤原因:%s" - -#: src/message.h:266 -msgid "Flooding detected." -msgstr "" - -#: src/message.h:268 -#, c-format -msgid "" -"Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a " -"certain period(%ld seconds)." -msgstr "" - -#: src/message.h:270 -msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file." -msgstr "torrent檔案中的infoHash與.aria2檔案內的不相符。" - -#: src/message.h:271 -#, c-format -msgid "No such file entry %s" -msgstr "無相關檔案項目 %s" - -#: src/message.h:272 -#, c-format -msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s" -msgstr "下載速度太慢:%d <= %d(B/s), host:%s" - -#: src/message.h:273 -msgid "No HttpRequestEntry found." -msgstr "找不到HttpRequestEntry。" - -#: src/message.h:274 -#, c-format -msgid "Got %d status, but no location header provided." -msgstr "" - -#: src/message.h:276 -msgid "No file matched with your preference." -msgstr "沒有符合的檔案。" - -#: src/message.h:277 -msgid "Exception caught" -msgstr "" - -#: src/message.h:278 -#, c-format -msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u" -msgstr "" - -#: src/message.h:279 -#, c-format -msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s" -msgstr "無效的檔案長度,無法繼續下載 %s: local %s, remote %s" - -#~ msgid "See -h option to know other command-line options(%s)." -#~ msgstr "參考 -h 選項以了解其他指令行選項(%s)。" - -#~ msgid "Too large file size. size=%s" -#~ msgstr "檔案大小太大。size=%s" - -#~ msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s" -#~ msgstr "大小不相符 期望:%s 真實:%s" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%lu, offset=%s, " -#~ "expectedHash=%s, actualHash=%s" -#~ msgstr "" -#~ "區塊checksum驗證失敗。checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash=%s, " -#~ "actualHash=%s" - -#, fuzzy -#~ msgid " --enable-xml-rpc[=true|false] Deprecated. Use --enable-rpc instead." -#~ msgstr " --enable-dht[=true|false] 使用DHT功能。" - -#, fuzzy -#~ msgid " --xml-rpc-user=USER Deprecated. Use --rpc-user instead." -#~ msgstr " --ftp-user=USER 設定FTP用戶(對所有URL有效)。" - -#, fuzzy -#~ msgid " --xml-rpc-passwd=PASSWD Deprecated. Use --rpc-passwd instead." -#~ msgstr " --ftp-passwd=PASSWD 設定FTP密碼(對所有URL有效)。" - -#~ msgid "must be either 'true' or 'false'." -#~ msgstr "必須為'true'或'false'。" - -#~ msgid "must be between %s and %s." -#~ msgstr "必須在%s和%s之間。" - -#~ msgid "must be smaller than or equal to %s." -#~ msgstr "必須小於或等於%s。" - -#~ msgid "must be greater than or equal to %s." -#~ msgstr "必須大於或等於%s。" - -#~ msgid "must be a number." -#~ msgstr "必須是一個數字。" - -#~ msgid "must be smaller than or equal to %.1f." -#~ msgstr "必須小於或等於%.1f。" - -#~ msgid "must be between %.1f and %.1f." -#~ msgstr "必須在%.1f和%.1f之間。" - -#~ msgid "must be greater than or equal to %.1f." -#~ msgstr "必須大於或等於%.1f。" - -#~ msgid "must be one of the following:" -#~ msgstr "必須為以下其中之一:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Unrecognized format" -#~ msgstr "無法識別的代理伺服器格式" - -#~ msgid "unrecognized proxy format" -#~ msgstr "無法識別的代理伺服器格式" - -#~ msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s" -#~ msgstr "開啟分塊檔案 %s 失敗,原因:%s" - -#~ msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s" -#~ msgstr "寫入分塊檔案 %s 失敗,原因:%s" - -#~ msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s" -#~ msgstr "讀取分塊檔案 %s 失敗,原因:%s" - -#~ msgid "CUID#%d - The download for one segment completed successfully." -#~ msgstr "CUID#%d - 一個分塊已成功下載完畢。" - -#~ msgid "CUID#%d - No segment available." -#~ msgstr "CUID#%d - 已經沒有多餘的分塊。" - -#~ msgid "CUID#%d - Connecting to %s:%d" -#~ msgstr "CUID#%d - 連接到 %s:%d" - -#~ msgid "" -#~ "CUID#%d - The segment changed. We send the request again with new Range " -#~ "header." -#~ msgstr "CUID#%d - 分塊發生變化。將以新的Range header再次發送請求。" - -#~ msgid "CUID#%d - Redirecting to %s" -#~ msgstr "CUID#%d - 重新定向到 %s" - -#~ msgid "" -#~ "CUID#%d - Requesting:\n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "CUID#%d - 正在請求:\n" -#~ "%s" - -#~ msgid "" -#~ "CUID#%d - Response received:\n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "CUID#%d - 收到回應:\n" -#~ "%s" - -#~ msgid "CUID#%d - Download aborted. URI=%s" -#~ msgstr "CUID#%d - 下載中斷。 URI=%s" - -#~ msgid "CUID#%d - Restarting the download. URI=%s" -#~ msgstr "CUID#%d - 重新開始下載。 URI=%s" - -#~ msgid "CUID#%d - Download aborted." -#~ msgstr "CUID#%d - 下載中斷。" - -#~ msgid "CUID#%d - %d times attempted, but no success. Download aborted." -#~ msgstr "CUID#%d - %d 次嘗試均失敗,下載中斷。" - -#~ msgid "CUID#%d - we got new piece. index=%d" -#~ msgstr "CUID#%d - 獲得新的分片,index=%d" - -#~ msgid "CUID#%d - we got wrong piece. index=%d" -#~ msgstr "CUID#%d - 獲得錯誤的分片,index=%d" - -#~ msgid "CUID#%d - Download not complete: %s" -#~ msgstr "CUID#%d - 下載未完成:%s" - -#~ msgid "CUID#%d - Good checksum: %s" -#~ msgstr "CUID#%d - 正確的checksum:%s" - -#~ msgid "CUID#%d - Bad checksum: %s" -#~ msgstr "CUID#%d - 錯誤的checksum:%s" - -#~ msgid "CUID#%d - Resolving hostname %s" -#~ msgstr "CUID#%d - 正在解析主機名稱 %s" - -#~ msgid "CUID#%d - Name resolution complete: %s -> %s" -#~ msgstr "CUID#%d - 解析名稱完成:%s -> %s" - -#~ msgid "CUID#%d - Name resolution for %s failed:%s" -#~ msgstr "CUID#%d - %s的名稱解析失敗,原因:%s" - -#~ msgid "CUID#%d - DNS cache hit: %s -> %s" -#~ msgstr "CUID#%d - DNS快取命中: %s -> %s" - -#~ msgid "CUID#%d - Abort requested." -#~ msgstr "CUID#%d - 已請求中斷。" - -#~ msgid "CUID#%d - Connecting to the peer %s" -#~ msgstr "CUID#%d - 連接到peer %s" - -#~ msgid "" -#~ "CUID#%d - Piece received. index=%d, begin=%d, length=%d, offset=%llu, " -#~ "blockIndex=%d" -#~ msgstr "" -#~ "CUID#%d - 已收到分片。 index=%d, begin=%d, length=%d, offset=%llu, " -#~ "blockIndex=%d" - -#~ msgid "CUID#%d - Piece bitfield %s" -#~ msgstr "CUID#%d - 分片 bitfield %s" - -#~ msgid "CUID#%d - Exception caught while validating file integrity." -#~ msgstr "CUID#%d - 驗證檔案完整性時出現錯誤。" - -#~ msgid "CUID#%d - Fast extension enabled." -#~ msgstr "CUID#%d - 已啟用Fast extension。" - -#~ msgid "CUID#%d - Extended Messaging enabled." -#~ msgstr "CUID#%d - 已啟用Extended Messaging。" - -#~ msgid "CUID#%d - Exception caught while allocating file space." -#~ msgstr "CUID#%d - 分配檔案空間時出現錯誤。" - -#~ msgid "CUID#%d - Content-Disposition detected. Use %s as filename" -#~ msgstr "CUID#%d - 偵測到Content-Disposition。使用 %s 作為檔案名稱" - -#~ msgid "CUID#%d - Peer %s:%d banned." -#~ msgstr "CUID#%d - Peer %s:%d 已被禁止。" - -#~ msgid "CUID#%d - Using port %d for accepting new connections" -#~ msgstr "CUID#%d - 新連接將使用連接埠 %d" - -#~ msgid "CUID#%d - An error occurred while binding port=%d" -#~ msgstr "CUID#%d - 嘗試使用連接埠 %d 時發生錯誤" - -#~ msgid "CUID#%d - Error in accepting connection" -#~ msgstr "CUID#%d - 接受連接時發生錯誤" - -#~ msgid "CUID#%d - Error occurred while processing tracker response." -#~ msgstr "CUID#%d - 處理tracker回應時發生錯誤。" - -#~ msgid "CUID#%d - Cannot create tracker request." -#~ msgstr "CUID#%d - 無法建立tracker請求。" - -#~ msgid "CUID#%d - Creating new tracker request command #%d" -#~ msgstr "CUID#%d - 建立新tracker請求命令 #%d" - -#~ msgid " -D, --daemon Run as daemon." -#~ msgstr " -D, --daemon 背景運行。" - -#~ msgid "CUID#%d - Unregistering cuid from segmentManager." -#~ msgstr "CUID#%d - 正在從segmentManager中鉒銷cuid。" - -#~ msgid "Files:" -#~ msgstr "檔案:" - -#~ msgid "" -#~ " --http-proxy=HOST:PORT Use HTTP proxy server. This affects all " -#~ "URLs." -#~ msgstr " --http-proxy=HOST:PORT 使用HTTP代理伺服器(對所有URL有效)。" - -#~ msgid " -p, --ftp-pasv Use passive mode in FTP." -#~ msgstr " -p, --ftp-pasv 使用FTP passive模式。" - -#~ msgid " --ftp-via-http-proxy=METHOD Use HTTP proxy in FTP." -#~ msgstr " --ftp-via-http-proxy=METHOD 在FTP中使用HTTP代理伺服器。"