diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog index aa2ea6bf..59601a3e 100644 --- a/ChangeLog +++ b/ChangeLog @@ -1,3 +1,34 @@ +2007-10-29 Tatsuhiro Tsujikawa + + Use File::renameTo() + * src/DefaultBtProgressInfoFile.cc + + Added --no-file-allocation-limit command-line option. + * src/version_usage.cc + * src/option_processing.cc + * src/OptionHandlerFactory.cc + * src/RequestGroup.{h, cc} + * src/BtCheckIntegrityEntry.cc + * src/StreamCheckIntegrityEntry.cc + * src/prefs.h + * doc/aria2c.1.txt + * doc/aria2c.1 + + Now prealloc is the default value for --file-allocation option. + * src/version_usage.cc + * src/option_processing.cc + * doc/aria2c.1.txt + * doc/aria2c.1 + + Don't URL-encode user-agent. + * src/HttpRequest.cc + + Updated translations + * po/LINGUAS: Added nl for Dutch translation. + * po/nl.po: Added Dutch translation, thanks to A. Bram Neijt. + * po/de.po: Updated German translation, thanks to Patrick Ruckstuhl. + * po/POTFILES.in: Updated. + 2007-10-27 Tatsuhiro Tsujikawa Added the ability to recognize url-list in a torrent file. diff --git a/TODO b/TODO index 31c1118e..f699173c 100644 --- a/TODO +++ b/TODO @@ -3,7 +3,6 @@ * Add SSL server cert verification * Add SSL client cert support * Better HTTP status handling -* Download files listed in a specifed file. * Add the feature which adds or removes URLs on-the-fly. * Add port range command-line option * Add max peers command-line option @@ -14,14 +13,11 @@ * Add silent mode. * Save URLs and command-line arguments to .aria2 file. * Add a control port for GUI frontend -* Add a version header to .aria2 file to check the compatibiliy. * Use SharedHandle where it is useful. * Rewrite Util::countBit * Add --bt-timeout command line option. -* Fix DefaultBtProgressInfoFile.cc: save(), load() * remove blockIndex * Add seed mode. -* Make trakcerwatchercommand and trackerUploadCommand posses requestGroup * consider life cycle of requestGroup and segmentMan * exit status: all downloads have been successful-> EXIT_SUCCESS, some of downloads have been failed -> EXIT_FAILURE @@ -50,6 +46,7 @@ * Reconsider the use of RecoverableException and FatalException * Limit the number of opening file to,say,100 in MultiDiskAdaptor. * Implement the feature to treat http/ftp as auxuality download method for BitTorrent +* http-seeding(single and multi-file torrent) -- remaining features to be implemented for 0.12.0 release * Reimplement ChecksumCommand(validation using 1 checksum for 1 file) @@ -59,3 +56,7 @@ * improve --metalink-location field * Use content-type for PostDownloadHandler * Torrent information +* Fix SleepCommand to catch halt signal +* set prealloc default for --file-allocaiton option. +* Add allDownloadFinished to RequestGroup to erase .aria2 file after download finished. RequestGroup::downloadFinished() can not be used here because it doesn't work properly when selective download +* Call Segment::updateSubPiece to reflect partial download information to subpiece. diff --git a/doc/aria2c.1 b/doc/aria2c.1 index 8d61d9ce..bd2d1273 100644 --- a/doc/aria2c.1 +++ b/doc/aria2c.1 @@ -1,11 +1,11 @@ .\" Title: aria2c .\" Author: .\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.73.1 -.\" Date: 09/10/2007 +.\" Date: 10/29/2007 .\" Manual: .\" Source: .\" -.TH "ARIA2C" "1" "09/10/2007" "" "" +.TH "ARIA2C" "1" "10/29/2007" "" "" .\" disable hyphenation .nh .\" disable justification (adjust text to left margin only) @@ -193,7 +193,12 @@ or \fInone\fR doesn\'t pre\-allocate file space\. \fIprealloc\fR -pre\-allocates file space before download begins\. This may take some time depending on the size of the file\. Default: none +pre\-allocates file space before download begins\. This may take some time depending on the size of the file\. Default: prealloc +.RE +.PP +\-\-no\-file\-allocation\-limit=SIZE +.RS 4 +No file allocation is made for files whose size is smaller than SIZE\. You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)\. Default: 5M .RE .PP \-\-allow\-overwrite=true|false diff --git a/doc/aria2c.1.txt b/doc/aria2c.1.txt index 586650fe..dab168d5 100644 --- a/doc/aria2c.1.txt +++ b/doc/aria2c.1.txt @@ -128,8 +128,14 @@ OPTIONS file space. 'prealloc' pre-allocates file space before download begins. This may take some time depending on the size of the file. - Default: none + Default: prealloc + --no-file-allocation-limit=SIZE:: + No file allocation is made for files whose + size is smaller than SIZE. + You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K). + Default: 5M + --allow-overwrite=true|false:: If false, aria2 doesn't download a file which already exists but the corresponding .aria2 file diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS index d0c4a797..b6a6d89e 100644 --- a/po/LINGUAS +++ b/po/LINGUAS @@ -1 +1 @@ -ja de ru fr +ja de ru fr nl diff --git a/po/POTFILES b/po/POTFILES index 88babce6..94d3ba3a 100644 --- a/po/POTFILES +++ b/po/POTFILES @@ -1,11 +1,8 @@ + ../src/OptionHandlerImpl.h \ ../src/RequestInfo.h \ ../src/message.h \ ../src/DownloadEngineFactory.cc \ - ../src/TorrentRequestInfo.cc \ - ../src/UrlRequestInfo.cc \ - ../src/main.cc \ - ../src/version_usage.cc \ - ../src/DefaultPieceStorage.cc \ - ../src/DefaultBtAnnounce.cc \ - ../src/DefaultBtProgressInfoFile.cc \ - ../src/ConsoleDownloadEngine.cc + ../src/MultiUrlRequestInfo.cc \ + ../src/RequestGroupMan.cc \ + ../src/Util.cc \ + ../src/version_usage.cc diff --git a/po/POTFILES.in b/po/POTFILES.in index 22b3577c..bb62783f 100644 --- a/po/POTFILES.in +++ b/po/POTFILES.in @@ -1,11 +1,8 @@ +src/OptionHandlerImpl.h src/RequestInfo.h src/message.h src/DownloadEngineFactory.cc -src/TorrentRequestInfo.cc -src/UrlRequestInfo.cc -src/main.cc +src/MultiUrlRequestInfo.cc +src/RequestGroupMan.cc +src/Util.cc src/version_usage.cc -src/DefaultPieceStorage.cc -src/DefaultBtAnnounce.cc -src/DefaultBtProgressInfoFile.cc -src/ConsoleDownloadEngine.cc diff --git a/po/aria2c.pot b/po/aria2c.pot index 8be01a9e..49ebdf44 100644 --- a/po/aria2c.pot +++ b/po/aria2c.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n" -"POT-Creation-Date: 2007-09-03 20:34+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2007-10-29 21:34+0900\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -16,6 +16,52 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +#: src/OptionHandlerImpl.h:65 +msgid "must be either 'true' or 'false'." +msgstr "" + +#: src/OptionHandlerImpl.h:93 +#, c-format +msgid "must be smaller than or equal to %s." +msgstr "" + +#: src/OptionHandlerImpl.h:96 +#, c-format +msgid "must be between %s and %s." +msgstr "" + +#: src/OptionHandlerImpl.h:99 +#, c-format +msgid "must be greater than or equal to %s." +msgstr "" + +#: src/OptionHandlerImpl.h:102 src/OptionHandlerImpl.h:148 +msgid "must be a number." +msgstr "" + +#: src/OptionHandlerImpl.h:139 +#, c-format +msgid "must be smaller than or equal to %.1f." +msgstr "" + +#: src/OptionHandlerImpl.h:142 +#, c-format +msgid "must be between %.1f and %.1f." +msgstr "" + +#: src/OptionHandlerImpl.h:145 +#, c-format +msgid "must be greater than or equal to %.1f." +msgstr "" + +#: src/OptionHandlerImpl.h:195 +msgid "must be one of the following:" +msgstr "" + +#: src/OptionHandlerImpl.h:223 +msgid "unrecognized proxy format" +msgstr "" + #: src/RequestInfo.h:54 #, c-format msgid "" @@ -789,16 +835,33 @@ msgstr "" msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s" msgstr "" -#: src/DownloadEngineFactory.cc:197 -#, c-format +#: src/DownloadEngineFactory.cc:97 msgid "Errors occurred while binding port.\n" msgstr "" -#: src/main.cc:91 +#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:70 +msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted." +msgstr "" + +#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:72 +msgid "" +"If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man " +"page for details." +msgstr "" + +#: src/RequestGroupMan.cc:213 +msgid "Download Results:" +msgstr "" + +#: src/Util.cc:649 +msgid "Files:" +msgstr "" + +#: src/version_usage.cc:40 msgid " version " msgstr "" -#: src/main.cc:101 +#: src/version_usage.cc:50 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" @@ -816,49 +879,49 @@ msgid "" "USA\n" msgstr "" -#: src/main.cc:115 +#: src/version_usage.cc:64 msgid "Contact Info:" msgstr "" -#: src/main.cc:122 +#: src/version_usage.cc:71 #, c-format msgid "Usage: %s [options] URL ...\n" msgstr "" -#: src/main.cc:124 +#: src/version_usage.cc:73 #, c-format -msgid " %s [options] -T TORRENT_FILE FILE ...\n" +msgid " %s [options] -T TORRENT_FILE URL ...\n" msgstr "" -#: src/main.cc:127 +#: src/version_usage.cc:76 #, c-format msgid " %s [options] -M METALINK_FILE\n" msgstr "" -#: src/main.cc:130 +#: src/version_usage.cc:79 msgid "Options:" msgstr "" -#: src/main.cc:131 +#: src/version_usage.cc:80 msgid "" " -d, --dir=DIR The directory to store the downloaded file." msgstr "" -#: src/main.cc:132 +#: src/version_usage.cc:81 msgid " -o, --out=FILE The file name of the downloaded file." msgstr "" -#: src/main.cc:133 +#: src/version_usage.cc:82 msgid "" " -l, --log=LOG The file name of the log file. If '-' is\n" " specified, log is written to stdout." msgstr "" -#: src/main.cc:136 +#: src/version_usage.cc:85 msgid " -D, --daemon Run as daemon." msgstr "" -#: src/main.cc:138 +#: src/version_usage.cc:87 msgid "" " -s, --split=N Download a file using N connections. N must " "be\n" @@ -869,7 +932,7 @@ msgid "" " Default: 1" msgstr "" -#: src/main.cc:143 +#: src/version_usage.cc:92 msgid "" " --retry-wait=SEC Set the seconds to wait to retry after an " "error\n" @@ -878,47 +941,47 @@ msgid "" " Default: 5" msgstr "" -#: src/main.cc:146 +#: src/version_usage.cc:95 msgid " -t, --timeout=SEC Set timeout in seconds. Default: 60" msgstr "" -#: src/main.cc:147 +#: src/version_usage.cc:96 msgid "" " -m, --max-tries=N Set number of tries. 0 means unlimited.\n" " Default: 5" msgstr "" -#: src/main.cc:155 +#: src/version_usage.cc:104 msgid "" " --http-proxy=HOST:PORT Use HTTP proxy server. This affects all URLs." msgstr "" -#: src/main.cc:156 +#: src/version_usage.cc:105 msgid " --http-user=USER Set HTTP user. This affects all URLs." msgstr "" -#: src/main.cc:157 +#: src/version_usage.cc:106 msgid " --http-passwd=PASSWD Set HTTP password. This affects all URLs." msgstr "" -#: src/main.cc:158 +#: src/version_usage.cc:107 msgid "" " --http-proxy-user=USER Set HTTP proxy user. This affects all URLs." msgstr "" -#: src/main.cc:159 +#: src/version_usage.cc:108 msgid "" " --http-proxy-passwd=PASSWD Set HTTP proxy password. This affects all URLs." msgstr "" -#: src/main.cc:160 +#: src/version_usage.cc:109 msgid "" " --http-proxy-method=METHOD Set the method to use in proxy request.\n" " METHOD is either 'get' or 'tunnel'.\n" " Default: tunnel" msgstr "" -#: src/main.cc:163 +#: src/version_usage.cc:112 msgid "" " --http-auth-scheme=SCHEME Set HTTP authentication scheme. Currently, " "basic\n" @@ -926,23 +989,23 @@ msgid "" " Default: basic" msgstr "" -#: src/main.cc:166 +#: src/version_usage.cc:115 msgid " --referer=REFERER Set Referer. This affects all URLs." msgstr "" -#: src/main.cc:167 +#: src/version_usage.cc:116 msgid "" " --ftp-user=USER Set FTP user. This affects all URLs.\n" " Default: anonymous" msgstr "" -#: src/main.cc:169 +#: src/version_usage.cc:118 msgid "" " --ftp-passwd=PASSWD Set FTP password. This affects all URLs.\n" " Default: ARIA2USER@" msgstr "" -#: src/main.cc:171 +#: src/version_usage.cc:120 msgid "" " --ftp-type=TYPE Set FTP transfer type. TYPE is either " "'binary'\n" @@ -950,11 +1013,11 @@ msgid "" " Default: binary" msgstr "" -#: src/main.cc:174 +#: src/version_usage.cc:123 msgid " -p, --ftp-pasv Use passive mode in FTP." msgstr "" -#: src/main.cc:175 +#: src/version_usage.cc:124 msgid "" " --ftp-via-http-proxy=METHOD Use HTTP proxy in FTP. METHOD is either 'get' " "or\n" @@ -962,7 +1025,7 @@ msgid "" " Default: tunnel" msgstr "" -#: src/main.cc:178 +#: src/version_usage.cc:127 msgid "" " --lowest-speed-limit=SPEED Close connection if download speed is lower " "than\n" @@ -975,7 +1038,7 @@ msgid "" " Default: 0" msgstr "" -#: src/main.cc:185 +#: src/version_usage.cc:134 msgid "" " --max-download-limit=SPEED Set max download speed in bytes per sec.\n" " 0 means unrestricted.\n" @@ -983,7 +1046,7 @@ msgid "" " Default: 0" msgstr "" -#: src/main.cc:189 +#: src/version_usage.cc:138 msgid "" " --file-allocation=METHOD Specify file allocation method. METHOD is " "either\n" @@ -994,10 +1057,19 @@ msgid "" " before download begins. This may take some " "time\n" " depending on the size of the file.\n" -" Default: none" +" Default: prealloc" msgstr "" -#: src/main.cc:195 +#: src/version_usage.cc:144 +msgid "" +" --no-file-allocation-limit=SIZE No file allocation is made for files whose\n" +" size is smaller than SIZE.\n" +" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n" +" BitTorrent downloads ignore this option.\n" +" Default: 5M" +msgstr "" + +#: src/version_usage.cc:149 msgid "" " --allow-overwrite=true|false If false, aria2 doesn't download a file which\n" " already exists but the corresponding .aria2 " @@ -1006,7 +1078,7 @@ msgid "" " Default: false" msgstr "" -#: src/main.cc:199 +#: src/version_usage.cc:153 msgid "" " -Z, --force-sequential[=true|false] Fetch URIs in the command-line " "sequentially\n" @@ -1016,7 +1088,7 @@ msgid "" " Default: false" msgstr "" -#: src/main.cc:203 +#: src/version_usage.cc:157 msgid "" " --auto-file-renaming[=true|false] Rename file name if the same file " "already\n" @@ -1028,7 +1100,7 @@ msgid "" " Default: true" msgstr "" -#: src/main.cc:209 +#: src/version_usage.cc:163 msgid "" " -P, --parameterized-uri[=true|false] Enable parameterized URI support.\n" " You can specify set of parts:\n" @@ -1045,7 +1117,20 @@ msgid "" " Default: false" msgstr "" -#: src/main.cc:221 +#: src/version_usage.cc:174 +msgid "" +" --enable-http-keep-alive[=true|false] Enable HTTP/1.1 persistant " +"connection.\n" +" Default: false" +msgstr "" + +#: src/version_usage.cc:176 +msgid "" +" --enable-http-pipelining[=true|false] Enable HTTP/1.1 pipelining.\n" +" Default: false" +msgstr "" + +#: src/version_usage.cc:179 msgid "" " --check-integrity=true|false Check file integrity by validating piece " "hash.\n" @@ -1061,7 +1146,7 @@ msgid "" " Default: false" msgstr "" -#: src/main.cc:229 +#: src/version_usage.cc:187 msgid "" " --realtime-chunk-checksum=true|false Validate chunk checksum while\n" " downloading a file in Metalink mode. This " @@ -1071,7 +1156,7 @@ msgid "" " Default: true" msgstr "" -#: src/main.cc:234 +#: src/version_usage.cc:192 msgid "" " -c, --continue Continue downloading a partially downloaded\n" " file. Use this option to resume a download\n" @@ -1081,15 +1166,15 @@ msgid "" " applicable to http(s)/ftp downloads." msgstr "" -#: src/main.cc:240 +#: src/version_usage.cc:198 msgid " -U, --user-agent=USER_AGENT Set user agent for http(s) downloads." msgstr "" -#: src/main.cc:241 +#: src/version_usage.cc:199 msgid " -n, --no-netrc Disables netrc support." msgstr "" -#: src/main.cc:242 +#: src/version_usage.cc:200 msgid "" " -i, --input-file=FILE Downloads URIs found in FILE. You can specify\n" " multiple URIs for a single entity: separate\n" @@ -1098,7 +1183,7 @@ msgid "" " Reads input from stdin when '-' is specified." msgstr "" -#: src/main.cc:246 +#: src/version_usage.cc:204 msgid "" " -j, --max-concurrent-downloads=N Set maximum number of concurrent " "downloads.\n" @@ -1106,20 +1191,20 @@ msgid "" " Default: 5" msgstr "" -#: src/main.cc:249 +#: src/version_usage.cc:207 msgid "" " --load-cookies=FILE Load cookies from FILE. The format of FILE is\n" " the same used by Netscape and Mozilla." msgstr "" -#: src/main.cc:252 +#: src/version_usage.cc:210 msgid "" " -S, --show-files Print file listing of .torrent or .metalink " "file\n" " and exit." msgstr "" -#: src/main.cc:254 +#: src/version_usage.cc:212 msgid "" " --select-file=INDEX... Set file to download by specifing its index.\n" " You can find the file index using the\n" @@ -1133,11 +1218,11 @@ msgid "" "options)." msgstr "" -#: src/main.cc:264 +#: src/version_usage.cc:222 msgid " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE The path to the .torrent file." msgstr "" -#: src/main.cc:265 +#: src/version_usage.cc:223 msgid "" " --follow-torrent=true|false Set to false to prevent aria2 from\n" " entering BitTorrent mode even if the filename " @@ -1146,20 +1231,20 @@ msgid "" " Default: true" msgstr "" -#: src/main.cc:269 +#: src/version_usage.cc:227 msgid "" " --direct-file-mapping=true|false Directly read from and write to each file\n" " mentioned in .torrent file.\n" " Default: true" msgstr "" -#: src/main.cc:272 +#: src/version_usage.cc:230 msgid "" " --listen-port=PORT Set TCP port number for BitTorrent downloads.\n" " Default: 6881-6999" msgstr "" -#: src/main.cc:274 +#: src/version_usage.cc:232 msgid "" " --max-upload-limit=SPEED Set max upload speed in bytes per sec.\n" " 0 means unrestricted.\n" @@ -1167,13 +1252,13 @@ msgid "" " Default: 0" msgstr "" -#: src/main.cc:278 +#: src/version_usage.cc:236 msgid "" " --seed-time=MINUTES Specify seeding time in minutes. Also see the\n" " --seed-ratio option." msgstr "" -#: src/main.cc:280 +#: src/version_usage.cc:238 msgid "" " --seed-ratio=RATIO Specify share ratio. Seed completed torrents\n" " until share ratio reaches RATIO. 1.0 is\n" @@ -1183,7 +1268,7 @@ msgid "" " least one of the conditions is satisfied." msgstr "" -#: src/main.cc:285 +#: src/version_usage.cc:243 msgid "" " --peer-id-prefix=PEERI_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID " "in\n" @@ -1196,35 +1281,35 @@ msgid "" " Default: -aria2-" msgstr "" -#: src/main.cc:294 +#: src/version_usage.cc:252 msgid " -M, --metalink-file=METALINK_FILE The file path to the .metalink file." msgstr "" -#: src/main.cc:295 +#: src/version_usage.cc:253 msgid "" " -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS The number of servers to connect to\n" " simultaneously.\n" " Default: 5" msgstr "" -#: src/main.cc:298 +#: src/version_usage.cc:256 msgid " --metalink-version=VERSION The version of the file to download." msgstr "" -#: src/main.cc:299 +#: src/version_usage.cc:257 msgid " --metalink-language=LANGUAGE The language of the file to download." msgstr "" -#: src/main.cc:300 +#: src/version_usage.cc:258 msgid "" " --metalink-os=OS The operating system of the file to download." msgstr "" -#: src/main.cc:301 +#: src/version_usage.cc:259 msgid " --metalink-location=LOCATION The location of the prefered server." msgstr "" -#: src/main.cc:302 +#: src/version_usage.cc:260 msgid "" " --follow-metalink=true|false Set to false to prevent aria2 from\n" " entering Metalink mode even if the filename " @@ -1233,105 +1318,86 @@ msgid "" " Default: true" msgstr "" -#: src/main.cc:307 +#: src/version_usage.cc:265 msgid " -v, --version Print the version number and exit." msgstr "" -#: src/main.cc:308 +#: src/version_usage.cc:266 msgid " -h, --help Print this message and exit." msgstr "" -#: src/main.cc:311 +#: src/version_usage.cc:269 msgid "" " You can specify multiple URLs. All URLs must point to the same file\n" " or downloading will fail." msgstr "" -#: src/main.cc:316 -msgid "" -" Specify files in multi-file torrent to download. Use in conjunction with " -"the\n" -" -T option. This argument is ignored if you specify the --select-file option." -msgstr "" - -#: src/main.cc:320 +#: src/version_usage.cc:272 msgid "Examples:" msgstr "" -#: src/main.cc:321 +#: src/version_usage.cc:273 msgid " Download a file using 1 connection:" msgstr "" -#: src/main.cc:323 +#: src/version_usage.cc:275 msgid " Download a file using 2 connections:" msgstr "" -#: src/main.cc:325 +#: src/version_usage.cc:277 msgid "" " Download a file using 2 connections, each connects to a different server:" msgstr "" -#: src/main.cc:327 +#: src/version_usage.cc:279 msgid " You can mix up different protocols:" msgstr "" -#: src/main.cc:329 +#: src/version_usage.cc:281 msgid " Parameterized URI:" msgstr "" -#: src/main.cc:331 +#: src/version_usage.cc:283 msgid " Parameterized URI. -Z option is required in this case:" msgstr "" -#: src/main.cc:335 +#: src/version_usage.cc:287 msgid " Download a torrent:" msgstr "" -#: src/main.cc:337 +#: src/version_usage.cc:289 msgid " Download a torrent using a local .torrent file:" msgstr "" -#: src/main.cc:339 src/main.cc:352 +#: src/version_usage.cc:291 src/version_usage.cc:304 msgid " Download only selected files:" msgstr "" -#: src/main.cc:341 +#: src/version_usage.cc:293 msgid " Print file listing of .torrent file:" msgstr "" -#: src/main.cc:346 +#: src/version_usage.cc:298 msgid " Metalink downloading:" msgstr "" -#: src/main.cc:348 +#: src/version_usage.cc:300 msgid " Download a file using local .metalink file:" msgstr "" -#: src/main.cc:350 +#: src/version_usage.cc:302 msgid " Metalink downloading with preferences:" msgstr "" -#: src/main.cc:354 +#: src/version_usage.cc:306 msgid " Download only selected files using index:" msgstr "" -#: src/main.cc:356 +#: src/version_usage.cc:308 msgid " Print file listing of .metalink file:" msgstr "" -#: src/main.cc:360 +#: src/version_usage.cc:312 #, c-format msgid "Report bugs to %s" msgstr "" - -#: src/ConsoleDownloadEngine.cc:198 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"stopping application...\n" -msgstr "" - -#: src/ConsoleDownloadEngine.cc:202 -#, c-format -msgid "done\n" -msgstr "" diff --git a/po/de.gmo b/po/de.gmo index 81b705bd..52e6ccf1 100644 Binary files a/po/de.gmo and b/po/de.gmo differ diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 071b31ee..2446be1f 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -7,15 +7,61 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: de\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n" -"POT-Creation-Date: 2007-09-03 20:34+0900\n" -"PO-Revision-Date: 2006-05-05 19:44+0900\n" -"Last-Translator: Hermann J. Beckers \n" +"POT-Creation-Date: 2007-10-29 21:34+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2007-09-09 12:17+0100\n" +"Last-Translator: Patrick Ruckstuhl \n" "Language-Team: deutsch \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3\n" +#: src/OptionHandlerImpl.h:65 +msgid "must be either 'true' or 'false'." +msgstr "" + +#: src/OptionHandlerImpl.h:93 +#, c-format +msgid "must be smaller than or equal to %s." +msgstr "" + +#: src/OptionHandlerImpl.h:96 +#, c-format +msgid "must be between %s and %s." +msgstr "" + +#: src/OptionHandlerImpl.h:99 +#, c-format +msgid "must be greater than or equal to %s." +msgstr "" + +#: src/OptionHandlerImpl.h:102 src/OptionHandlerImpl.h:148 +msgid "must be a number." +msgstr "" + +#: src/OptionHandlerImpl.h:139 +#, c-format +msgid "must be smaller than or equal to %.1f." +msgstr "" + +#: src/OptionHandlerImpl.h:142 +#, c-format +msgid "must be between %.1f and %.1f." +msgstr "" + +#: src/OptionHandlerImpl.h:145 +#, c-format +msgid "must be greater than or equal to %.1f." +msgstr "" + +#: src/OptionHandlerImpl.h:195 +msgid "must be one of the following:" +msgstr "" + +#: src/OptionHandlerImpl.h:223 +msgid "unrecognized proxy format" +msgstr "" + #: src/RequestInfo.h:54 #, c-format msgid "" @@ -26,7 +72,7 @@ msgstr "" "Abruf ist vollstndig. <%s>\n" #: src/RequestInfo.h:62 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "\n" "Some downloads were not complete because of errors. Check the log.\n" @@ -34,6 +80,7 @@ msgid "" msgstr "" "\n" "Abruf wegen Fehlern nicht vollstndig. berprfen Sie die Log-Datei.\n" +"aria2 wird den Download wiederaufnehmen wenn der Transfer neu gestartet wird." #: src/message.h:40 #, c-format @@ -83,14 +130,14 @@ msgstr "" "%s" #: src/message.h:47 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "CUID#%d - Download aborted. URI=%s" -msgstr "CUID#%d - Abruf abgebrochen." +msgstr "CUID#%d - Abruf abgebrochen. URI=%s" #: src/message.h:48 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "CUID#%d - Restarting the download. URI=%s" -msgstr "CUID#%d - Abruf wird erneut gestartet." +msgstr "CUID#%d - Abruf wird erneut gestartet. URI=%s" #: src/message.h:49 #, c-format @@ -118,29 +165,29 @@ msgid "CUID#%d - we got wrong piece. index=%d" msgstr "CUID#%d - falsches Teilstck erhalten. Index=%d" #: src/message.h:59 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "CUID#%d - Download not complete: %s" -msgstr "CUID#%d - Abruf abgebrochen." +msgstr "CUID#%d - Abruf abgebrochen. %s" #: src/message.h:60 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "CUID#%d - Download has already completed: %s" -msgstr "CUID#%d - Abruf abgebrochen." +msgstr "CUID#%d - Wurde bereits beendet: %s" #: src/message.h:61 #, c-format msgid "CUID#%d - Good checksum: %s" -msgstr "" +msgstr "CUID#%d - Prfsumme ok: %s" #: src/message.h:62 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "CUID#%d - Bad checksum: %s" -msgstr "CUID#%d - Weiterleitung zu %s" +msgstr "CUID#%d - Ungltige Prfsumme: %s" #: src/message.h:63 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "CUID#%d - Resolving hostname %s" -msgstr "CUID#%d - Weiterleitung zu %s" +msgstr "CUID#%d - Lse Hostnamen auf %s" #: src/message.h:64 #, fuzzy, c-format @@ -158,9 +205,9 @@ msgid "CUID#%d - DNS cache hit: %s -> %s" msgstr "CUID#%d - Weiterleitung zu %s" #: src/message.h:67 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "CUID#%d - Abort requested." -msgstr "CUID#%d - Abruf abgebrochen." +msgstr "CUID#%d - Abbruch angefordert." #: src/message.h:68 #, fuzzy, c-format @@ -173,6 +220,8 @@ msgid "" "CUID#%d - Piece received. index=%d, begin=%d, length=%d, offset=%llu, " "blockIndex=%d" msgstr "" +"CUID#%d - Stck empfangen. index=%d, begin=%d, length=%d, offset=%llu, " +"blockIndex=%d" #: src/message.h:70 #, fuzzy, c-format @@ -185,6 +234,8 @@ msgid "" "CUID#%d - Reject piece message in queue because the peer has been choked. " "index=%d, begin=%d, length=%d" msgstr "" +"CUID#%d - Reject piece message in queue because the peer has been choked. " +"index=%d, begin=%d, length=%d" #: src/message.h:72 #, c-format @@ -288,9 +339,9 @@ msgid "CUID#%d - Creating new tracker request command #%d" msgstr "" #: src/message.h:92 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unrecognized URI or unsupported protocol: %s" -msgstr "URL nicht erkannt oder nicht untersttztes Protokoll: %s\n" +msgstr "URL nicht erkannt oder nicht untersttztes Protokoll: %s" #: src/message.h:93 #, c-format @@ -338,44 +389,47 @@ msgid "" "file all over again, then delete it or add --allow-overwrite=true option and " "restart aria2." msgstr "" +"Datei %s existiert, aber %s existiert nicht. Der Download wurde abgebrochen " +"damit die Datei nicht zu 0 geschrumpft wird. Wenn sie sicher sind die Datei " +"neu herunterzuaden, lschen sie die Datei oder fgen sie die --allow-" +"overwrite=true option hinzu und starten sie aria2 neu." #: src/message.h:102 #, c-format msgid "Allocating file %s, %s bytes" -msgstr "" +msgstr "Alloziiere Datei %s, %s bytes" #: src/message.h:103 msgid "File not found" -msgstr "" +msgstr "Datei nicht gefunden" #: src/message.h:104 -#, fuzzy msgid "Not a directory" -msgstr "%s ist kein Verzeichnis." +msgstr "Kein Verzeichnis" #: src/message.h:105 #, c-format msgid "Insufficient checksums. checksumLength=%d, numChecksum=%d" -msgstr "" +msgstr "Ungengende Prfsumme. checksumLength=%d, numChecksum=%d" #: src/message.h:106 #, c-format msgid "Writing file %s" -msgstr "" +msgstr "Schreibe Datei %s" #: src/message.h:107 msgid "No peer list received." -msgstr "" +msgstr "Keine Peer-Liste erhalten." #: src/message.h:108 #, c-format msgid "Adding peer %s:%d" -msgstr "" +msgstr "Fge Peer hinzu %s:%d" #: src/message.h:109 #, c-format msgid "Deleting used piece index=%d, fillRate(%%)=%d<=%d" -msgstr "" +msgstr "Lsche Teil index=%d, fillRate(%%)=%d<=%d" #: src/message.h:110 #, fuzzy @@ -383,45 +437,42 @@ msgid "Download of selected files was complete." msgstr " Nur ausgewhlte Dateien abrufen:" #: src/message.h:111 -#, fuzzy msgid "The download was complete." -msgstr "" -"\n" -"Abruf ist vollstndig. <%s>\n" +msgstr "Der Download wurde fertiggestellt." #: src/message.h:112 #, c-format msgid "Removed %d have entries." -msgstr "" +msgstr "Entfernte %d Eintrge." #: src/message.h:113 #, c-format msgid "Validating file %s" -msgstr "" +msgstr "Validiere Datei %s" #: src/message.h:114 #, c-format msgid "%d seconds to allocate %s byte(s)" -msgstr "" +msgstr "%d Sekunden um %s byte(s) zu alloziieren" #: src/message.h:115 #, c-format msgid "Dispatching FileAllocationCommand for CUID#%d." -msgstr "" +msgstr "Dispatching FileAllocationCommand for CUID#%d." #: src/message.h:116 #, c-format msgid "Metalink: Queueing %s for download." -msgstr "" +msgstr "Metalink: Fge %s zur Downloadwarteschlange hinzu." #: src/message.h:117 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Download complete: %s" -msgstr "CUID#%d - Abruf abgebrochen." +msgstr "Download fertig: %s" #: src/message.h:118 msgid "Seeding is over." -msgstr "" +msgstr "Seeding beendet." #: src/message.h:119 #, c-format @@ -430,17 +481,17 @@ msgstr "" #: src/message.h:120 msgid "No chunk to verify." -msgstr "" +msgstr "Kein Chunk zu verifizieren." #: src/message.h:121 #, c-format msgid "Good chunk checksum. hash=%s" -msgstr "" +msgstr "Prfsumme ok. hash=%s" #: src/message.h:122 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to load cookies from %s" -msgstr "Konnte Socket nicht ffnen, Ursache: %s" +msgstr "Konnte Cookies von %s nicht laden" #: src/message.h:123 #, c-format @@ -448,18 +499,18 @@ msgid "" ".netrc file %s does not have correct permissions. It should be 600. netrc " "support disabled." msgstr "" +".netrc Datei %s hat ungltige Zugriffsrechte. Korret ist 600. netrc Support " +"abgeschaltet." #: src/message.h:124 msgid "Logging started." -msgstr "" +msgstr "Log gestartet." #: src/message.h:125 -#, fuzzy msgid "Specify at least one URL." -msgstr "Geben Sie zumindest eine URL an" +msgstr "Geben Sie zumindest eine URL an." #: src/message.h:126 -#, fuzzy msgid "daemon failed." msgstr "Daemon-Start nicht erfolgreich" @@ -515,9 +566,9 @@ msgid "The response status is not successful. status=%d" msgstr "Antwortstatus ist nicht in Ordnung. Status=%d" #: src/message.h:139 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Too large file size. size=%s" -msgstr "Dateigre zu gro. Gre=%lld" +msgstr "Dateigre zu gro. Gre=%s" #: src/message.h:140 #, c-format @@ -525,22 +576,22 @@ msgid "Transfer encoding %s is not supported." msgstr "bertragungskodierung %s wird nicht untersttzt." #: src/message.h:141 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "SSL initialization failed: %s" -msgstr "SSL-Initialisierung fehlgeschlagen." +msgstr "SSL-Initialisierung fehlgeschlagen: %s" #: src/message.h:142 msgid "SSL I/O error" -msgstr "" +msgstr "SSL Ein-/Ausgabe Fehler" #: src/message.h:143 msgid "SSL protocol error" -msgstr "" +msgstr "SSL Protokollfehler." #: src/message.h:144 #, c-format msgid "SSL unknown error %d" -msgstr "" +msgstr "Unbekannter SSL Fehler %d" #: src/message.h:145 #, fuzzy, c-format @@ -712,7 +763,7 @@ msgstr "Datenermittelung fehlgeschlagen, Ursache: %s" #: src/message.h:181 #, c-format msgid "Unknown socket error %d (0x%x)" -msgstr "" +msgstr "Unbekannter Socket Fehler %d (0x%x)" #: src/message.h:182 #, fuzzy, c-format @@ -722,12 +773,12 @@ msgstr "Die Segmentdatei %s ist nicht vorhanden." #: src/message.h:183 #, c-format msgid "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d." -msgstr "" +msgstr "Ungltige Payload Grsse %s, size=%d. Sollte %d sein." #: src/message.h:184 #, c-format msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d." -msgstr "" +msgstr "Ungltige ID=%d fr %s. Sollte %d sein." #: src/message.h:185 #, c-format @@ -735,6 +786,8 @@ msgid "" "Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash=%" "s, actualHash=%s" msgstr "" +"Chunk Prfusummenvalidierung nicht bestanden. checksumIndex=%d, offset=%s, " +"expectedHash=%s, actualHash=%s" #: src/message.h:186 #, fuzzy @@ -744,11 +797,11 @@ msgstr "CUID#%d - Abruf abgebrochen." #: src/message.h:187 #, c-format msgid "File %s is being downloaded by other command." -msgstr "" +msgstr "Datei %s wird von einem anderen Befehl heruntergeladen." #: src/message.h:188 msgid "Insufficient checksums." -msgstr "" +msgstr "Ungengende Prfsummen." #: src/message.h:189 #, fuzzy, c-format @@ -757,7 +810,7 @@ msgstr "Vom Tracker #: src/message.h:190 msgid "Flooding detected." -msgstr "" +msgstr "Flooding entdeckt." #: src/message.h:191 #, c-format @@ -765,20 +818,24 @@ msgid "" "Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a " "certain period(%d seconds)." msgstr "" +"Verbindung abgebrochen da whrend einer gewissen Zeit (%d Sekunden) keine " +"Anfragen/Teile betragen wurden." #: src/message.h:192 msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file." msgstr "" +"Der infoHash in der torrent Datei stimmt nicht mit dem in der .aria2 Datei " +"berein." #: src/message.h:193 #, c-format msgid "No such file entry %s" -msgstr "" +msgstr "Kein passender Dateieintrag %s" #: src/message.h:194 #, c-format msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s" -msgstr "" +msgstr "Zu langsame Download Geschwindigkeit: %d <= %d(B/s), host:%s" #: src/message.h:195 #, fuzzy @@ -788,41 +845,63 @@ msgstr "Keine Header-Information gefunden." #: src/message.h:196 #, c-format msgid "Got %d status, but no location header provided." -msgstr "" +msgstr "Erhielt %d Status, aber kein Location Header angegeben.." #: src/message.h:197 #, c-format msgid "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s" -msgstr "" +msgstr "Ungltiger Bereichs Header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s" #: src/message.h:198 msgid "No file matched with your preference." -msgstr "" +msgstr "Keine Datei passt auf ihre Einstellungen." #: src/message.h:199 msgid "Exception caught" -msgstr "" +msgstr "Ausnahme aufgetreten" #: src/message.h:200 #, c-format msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %d" -msgstr "" +msgstr "Maximale Payload Lnge berschritten oder unglitge Lnge. length = %d" #: src/message.h:201 #, c-format msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s" -msgstr "" +msgstr "Ungltige Dateigrsse. Download abgebrochen %s: local %s, remote %s" -#: src/DownloadEngineFactory.cc:197 -#, c-format +#: src/DownloadEngineFactory.cc:97 msgid "Errors occurred while binding port.\n" msgstr "Fehler beim Binden an Port aufgetreten.\n" -#: src/main.cc:91 +#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:70 +#, fuzzy +msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted." +msgstr "" +"\n" +"Abruf wegen Fehlern nicht vollstndig. berprfen Sie die Log-Datei.\n" +"aria2 wird den Download wiederaufnehmen wenn der Transfer neu gestartet wird." + +#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:72 +msgid "" +"If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man " +"page for details." +msgstr "" + +#: src/RequestGroupMan.cc:213 +#, fuzzy +msgid "Download Results:" +msgstr " Einen torrent abrufen:" + +#: src/Util.cc:649 +msgid "Files:" +msgstr "" + +#: src/version_usage.cc:40 msgid " version " msgstr " Version " -#: src/main.cc:101 +#: src/version_usage.cc:50 #, fuzzy msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" @@ -854,31 +933,31 @@ msgstr "" "along with this program; if not, write to the Free Software\n" "Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA\n" -#: src/main.cc:115 +#: src/version_usage.cc:64 #, fuzzy msgid "Contact Info:" msgstr "Kontakt-Info: %s\n" -#: src/main.cc:122 +#: src/version_usage.cc:71 #, c-format msgid "Usage: %s [options] URL ...\n" msgstr "Aufruf: %s [Optionen] URL ...\n" -#: src/main.cc:124 -#, c-format -msgid " %s [options] -T TORRENT_FILE FILE ...\n" +#: src/version_usage.cc:73 +#, fuzzy, c-format +msgid " %s [options] -T TORRENT_FILE URL ...\n" msgstr " %s [Optionen] -T TORRENT_FILE FILE ...\n" -#: src/main.cc:127 +#: src/version_usage.cc:76 #, fuzzy, c-format msgid " %s [options] -M METALINK_FILE\n" msgstr " %s [Optionen] -T TORRENT_FILE FILE ...\n" -#: src/main.cc:130 +#: src/version_usage.cc:79 msgid "Options:" msgstr "Optionen:" -#: src/main.cc:131 +#: src/version_usage.cc:80 #, fuzzy msgid "" " -d, --dir=DIR The directory to store the downloaded file." @@ -886,12 +965,12 @@ msgstr "" " -d, --dir=DIR Verzeichnis zum Speichern der abgerufenen " "Datei." -#: src/main.cc:132 +#: src/version_usage.cc:81 #, fuzzy msgid " -o, --out=FILE The file name of the downloaded file." msgstr " -o, --out=FILE Dateiname fr die abgerufene Datei." -#: src/main.cc:133 +#: src/version_usage.cc:82 #, fuzzy msgid "" " -l, --log=LOG The file name of the log file. If '-' is\n" @@ -902,11 +981,11 @@ msgstr "" " wird das Log auf die Standardausgabe " "geschrieben." -#: src/main.cc:136 +#: src/version_usage.cc:85 msgid " -D, --daemon Run as daemon." msgstr " -D, --daemon Start als Daemon-Proze." -#: src/main.cc:138 +#: src/version_usage.cc:87 #, fuzzy msgid "" " -s, --split=N Download a file using N connections. N must " @@ -924,7 +1003,7 @@ msgstr "" " Daher verbindet sich aria2 zu jeder URL mit\n" " N Verbindungen." -#: src/main.cc:143 +#: src/version_usage.cc:92 #, fuzzy msgid "" " --retry-wait=SEC Set the seconds to wait to retry after an " @@ -939,13 +1018,13 @@ msgstr "" "und 60 an.\n" " Fehlwert: 5" -#: src/main.cc:146 +#: src/version_usage.cc:95 #, fuzzy msgid " -t, --timeout=SEC Set timeout in seconds. Default: 60" msgstr "" " -t, --timeout=SEC Setzt Wartezeit in Sekunden. Fehlwert: 60" -#: src/main.cc:147 +#: src/version_usage.cc:96 msgid "" " -m, --max-tries=N Set number of tries. 0 means unlimited.\n" " Default: 5" @@ -953,7 +1032,7 @@ msgstr "" " -m, --max-tries=N Anzahl Versuche. 0 bedeutet unbegrenzt.\n" " Fehlwert: 5" -#: src/main.cc:155 +#: src/version_usage.cc:104 #, fuzzy msgid "" " --http-proxy=HOST:PORT Use HTTP proxy server. This affects all URLs." @@ -961,20 +1040,20 @@ msgstr "" " --http-proxy-user=USER HTTP-Proxy-Anwender setzen. Dies betrifft alle " "URLs." -#: src/main.cc:156 +#: src/version_usage.cc:105 #, fuzzy msgid " --http-user=USER Set HTTP user. This affects all URLs." msgstr "" " --http-user=USER HTTP-Anwendername angeben. Dies betrifft alle " "URLs." -#: src/main.cc:157 +#: src/version_usage.cc:106 #, fuzzy msgid " --http-passwd=PASSWD Set HTTP password. This affects all URLs." msgstr "" " --http-passwd=PASSWD HTTP-Passwort setzen. Dies betrifft alle URLs." -#: src/main.cc:158 +#: src/version_usage.cc:107 #, fuzzy msgid "" " --http-proxy-user=USER Set HTTP proxy user. This affects all URLs." @@ -982,7 +1061,7 @@ msgstr "" " --http-proxy-user=USER HTTP-Proxy-Anwender setzen. Dies betrifft alle " "URLs." -#: src/main.cc:159 +#: src/version_usage.cc:108 #, fuzzy msgid "" " --http-proxy-passwd=PASSWD Set HTTP proxy password. This affects all URLs." @@ -990,7 +1069,7 @@ msgstr "" " --http-proxy-passwd=PASSWD HTTP-Proxy-Passwort setzen. Dies betrifft alle " "URLs." -#: src/main.cc:160 +#: src/version_usage.cc:109 msgid "" " --http-proxy-method=METHOD Set the method to use in proxy request.\n" " METHOD is either 'get' or 'tunnel'.\n" @@ -1001,7 +1080,7 @@ msgstr "" " METHOD ist entweder 'get' oder 'tunnel'.\n" " Fehlwert: tunnel" -#: src/main.cc:163 +#: src/version_usage.cc:112 msgid "" " --http-auth-scheme=SCHEME Set HTTP authentication scheme. Currently, " "basic\n" @@ -1013,12 +1092,12 @@ msgstr "" " das einzig zulssige Schema.\n" " Fehlwert: basic" -#: src/main.cc:166 +#: src/version_usage.cc:115 #, fuzzy msgid " --referer=REFERER Set Referer. This affects all URLs." msgstr " --referer=REFERER Referer setzen. Dies betrifft alle URLs." -#: src/main.cc:167 +#: src/version_usage.cc:116 #, fuzzy msgid "" " --ftp-user=USER Set FTP user. This affects all URLs.\n" @@ -1027,7 +1106,7 @@ msgstr "" " --ftp-user=USER FTP-Anwender setzen. Dies betrifft alle URLs.\n" " Fehlwert: anonymous" -#: src/main.cc:169 +#: src/version_usage.cc:118 #, fuzzy msgid "" " --ftp-passwd=PASSWD Set FTP password. This affects all URLs.\n" @@ -1036,7 +1115,7 @@ msgstr "" " --ftp-passwd=PASSWD FTP-Passwort setzen. Dies betrifft alle URLs.\n" " Fehlwert: ARIA2USER@" -#: src/main.cc:171 +#: src/version_usage.cc:120 msgid "" " --ftp-type=TYPE Set FTP transfer type. TYPE is either " "'binary'\n" @@ -1048,11 +1127,11 @@ msgstr "" " oder 'ascii'.\n" " Fehlwert: binary" -#: src/main.cc:174 +#: src/version_usage.cc:123 msgid " -p, --ftp-pasv Use passive mode in FTP." msgstr " -p, --ftp-pasv Passiv-Modus fr FTP benutzen." -#: src/main.cc:175 +#: src/version_usage.cc:124 msgid "" " --ftp-via-http-proxy=METHOD Use HTTP proxy in FTP. METHOD is either 'get' " "or\n" @@ -1064,7 +1143,7 @@ msgstr "" " 'tunnel'.\n" " Fehlwert: tunnel" -#: src/main.cc:178 +#: src/version_usage.cc:127 #, fuzzy msgid "" " --lowest-speed-limit=SPEED Close connection if download speed is lower " @@ -1083,7 +1162,7 @@ msgstr "" "und 60 an.\n" " Fehlwert: 5" -#: src/main.cc:185 +#: src/version_usage.cc:134 #, fuzzy msgid "" " --max-download-limit=SPEED Set max download speed in bytes per sec.\n" @@ -1097,7 +1176,7 @@ msgstr "" "und 60 an.\n" " Fehlwert: 5" -#: src/main.cc:189 +#: src/version_usage.cc:138 #, fuzzy msgid "" " --file-allocation=METHOD Specify file allocation method. METHOD is " @@ -1109,7 +1188,7 @@ msgid "" " before download begins. This may take some " "time\n" " depending on the size of the file.\n" -" Default: none" +" Default: prealloc" msgstr "" " --retry-wait=SEC Setzt Wartezeit in Sekunden zwischen " "fehlerhaften\n" @@ -1117,7 +1196,22 @@ msgstr "" "und 60 an.\n" " Fehlwert: 5" -#: src/main.cc:195 +#: src/version_usage.cc:144 +#, fuzzy +msgid "" +" --no-file-allocation-limit=SIZE No file allocation is made for files whose\n" +" size is smaller than SIZE.\n" +" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n" +" BitTorrent downloads ignore this option.\n" +" Default: 5M" +msgstr "" +" --retry-wait=SEC Setzt Wartezeit in Sekunden zwischen " +"fehlerhaften\n" +" Anforderungen. Geben Sie einen Wert zwischen 0 " +"und 60 an.\n" +" Fehlwert: 5" + +#: src/version_usage.cc:149 #, fuzzy msgid "" " --allow-overwrite=true|false If false, aria2 doesn't download a file which\n" @@ -1133,7 +1227,7 @@ msgstr "" " auf .torrent endet.\n" " Fehlwert: true" -#: src/main.cc:199 +#: src/version_usage.cc:153 #, fuzzy msgid "" " -Z, --force-sequential[=true|false] Fetch URIs in the command-line " @@ -1150,7 +1244,7 @@ msgstr "" " auf .torrent endet.\n" " Fehlwert: true" -#: src/main.cc:203 +#: src/version_usage.cc:157 #, fuzzy msgid "" " --auto-file-renaming[=true|false] Rename file name if the same file " @@ -1169,7 +1263,7 @@ msgstr "" " auf .torrent endet.\n" " Fehlwert: true" -#: src/main.cc:209 +#: src/version_usage.cc:163 msgid "" " -P, --parameterized-uri[=true|false] Enable parameterized URI support.\n" " You can specify set of parts:\n" @@ -1186,7 +1280,20 @@ msgid "" " Default: false" msgstr "" -#: src/main.cc:221 +#: src/version_usage.cc:174 +msgid "" +" --enable-http-keep-alive[=true|false] Enable HTTP/1.1 persistant " +"connection.\n" +" Default: false" +msgstr "" + +#: src/version_usage.cc:176 +msgid "" +" --enable-http-pipelining[=true|false] Enable HTTP/1.1 pipelining.\n" +" Default: false" +msgstr "" + +#: src/version_usage.cc:179 #, fuzzy msgid "" " --check-integrity=true|false Check file integrity by validating piece " @@ -1208,7 +1315,7 @@ msgstr "" "und 60 an.\n" " Fehlwert: 5" -#: src/main.cc:229 +#: src/version_usage.cc:187 #, fuzzy msgid "" " --realtime-chunk-checksum=true|false Validate chunk checksum while\n" @@ -1225,7 +1332,7 @@ msgstr "" " auf .torrent endet.\n" " Fehlwert: true" -#: src/main.cc:234 +#: src/version_usage.cc:192 msgid "" " -c, --continue Continue downloading a partially downloaded\n" " file. Use this option to resume a download\n" @@ -1235,15 +1342,15 @@ msgid "" " applicable to http(s)/ftp downloads." msgstr "" -#: src/main.cc:240 +#: src/version_usage.cc:198 msgid " -U, --user-agent=USER_AGENT Set user agent for http(s) downloads." msgstr "" -#: src/main.cc:241 +#: src/version_usage.cc:199 msgid " -n, --no-netrc Disables netrc support." -msgstr "" +msgstr " -n, --no-netrc Deaktiviert netrc Untersttzung." -#: src/main.cc:242 +#: src/version_usage.cc:200 msgid "" " -i, --input-file=FILE Downloads URIs found in FILE. You can specify\n" " multiple URIs for a single entity: separate\n" @@ -1252,7 +1359,7 @@ msgid "" " Reads input from stdin when '-' is specified." msgstr "" -#: src/main.cc:246 +#: src/version_usage.cc:204 #, fuzzy msgid "" " -j, --max-concurrent-downloads=N Set maximum number of concurrent " @@ -1263,24 +1370,22 @@ msgstr "" " -m, --max-tries=N Anzahl Versuche. 0 bedeutet unbegrenzt.\n" " Fehlwert: 5" -#: src/main.cc:249 +#: src/version_usage.cc:207 msgid "" " --load-cookies=FILE Load cookies from FILE. The format of FILE is\n" " the same used by Netscape and Mozilla." msgstr "" -#: src/main.cc:252 -#, fuzzy +#: src/version_usage.cc:210 msgid "" " -S, --show-files Print file listing of .torrent or .metalink " "file\n" " and exit." msgstr "" -" -S, --show-files Dateiliste der .torrent-Datei ausgeben und " -"beenden." +" -S, --show-files Dateiliste der torrent-Datei oder metalink-" +"Datei ausgeben und beenden." -#: src/main.cc:254 -#, fuzzy +#: src/version_usage.cc:212 msgid "" " --select-file=INDEX... Set file to download by specifing its index.\n" " You can find the file index using the\n" @@ -1300,15 +1405,17 @@ msgstr "" " Option. Mehrere Indexe knnen mittels \n" " ',' \"3,6\" angegeben werden.\n" " Sie knnen auch '-' verwenden wie in \"1-5\".\n" -" ',' und '-' knnen zusammen benutzt werden." +" ',' und '-' knnen zusammen benutzt werden.\n" +" Falls dies mit der -M Option benutzt wird, " +"kann\n" +" der Index sich verndernd abhngig von der\n" +" Anfrage (beachte --metalink-* Optionen)." -#: src/main.cc:264 -#, fuzzy +#: src/version_usage.cc:222 msgid " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE The path to the .torrent file." msgstr " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE Datenpfad zur torrent-Datei." -#: src/main.cc:265 -#, fuzzy +#: src/version_usage.cc:223 msgid "" " --follow-torrent=true|false Set to false to prevent aria2 from\n" " entering BitTorrent mode even if the filename " @@ -1321,9 +1428,9 @@ msgstr "" " des BitTorrent-Modus, selbst wenn der Abruf-" "Dateiname \n" " auf .torrent endet.\n" -" Fehlwert: true" +" Standart: true" -#: src/main.cc:269 +#: src/version_usage.cc:227 msgid "" " --direct-file-mapping=true|false Directly read from and write to each file\n" " mentioned in .torrent file.\n" @@ -1333,16 +1440,16 @@ msgstr "" " .torrent-Datei erwhnten Datei.\n" " Fehlwert: true" -#: src/main.cc:272 -#, fuzzy +#: src/version_usage.cc:230 msgid "" " --listen-port=PORT Set TCP port number for BitTorrent downloads.\n" " Default: 6881-6999" msgstr "" " --listen-port=PORT Port-Nummer zum Lauschen auf Peer-Verbindungen " -"setzen." +"setzen.\n" +" Standart: 6881-6999" -#: src/main.cc:274 +#: src/version_usage.cc:232 #, fuzzy msgid "" " --max-upload-limit=SPEED Set max upload speed in bytes per sec.\n" @@ -1356,7 +1463,7 @@ msgstr "" "und 60 an.\n" " Fehlwert: 5" -#: src/main.cc:278 +#: src/version_usage.cc:236 #, fuzzy msgid "" " --seed-time=MINUTES Specify seeding time in minutes. Also see the\n" @@ -1365,7 +1472,7 @@ msgstr "" " -m, --max-tries=N Anzahl Versuche. 0 bedeutet unbegrenzt.\n" " Fehlwert: 5" -#: src/main.cc:280 +#: src/version_usage.cc:238 #, fuzzy msgid "" " --seed-ratio=RATIO Specify share ratio. Seed completed torrents\n" @@ -1382,7 +1489,7 @@ msgstr "" " Daher verbindet sich aria2 zu jeder URL mit\n" " N Verbindungen." -#: src/main.cc:285 +#: src/version_usage.cc:243 msgid "" " --peer-id-prefix=PEERI_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID " "in\n" @@ -1395,44 +1502,39 @@ msgid "" " Default: -aria2-" msgstr "" -#: src/main.cc:294 -#, fuzzy +#: src/version_usage.cc:252 msgid " -M, --metalink-file=METALINK_FILE The file path to the .metalink file." -msgstr " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE Datenpfad zur torrent-Datei." +msgstr " -M, --metalink-file=METALINK_FILE Datenpfad zur metalink-Datei." -#: src/main.cc:295 -#, fuzzy +#: src/version_usage.cc:253 msgid "" " -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS The number of servers to connect to\n" " simultaneously.\n" " Default: 5" msgstr "" -" --follow-torrent=true|false Setzen dieser Option auf false verhindert die " -"Nutzung\n" -" des BitTorrent-Modus, selbst wenn der Abruf-" -"Dateiname \n" -" auf .torrent endet.\n" -" Fehlwert: true" +" -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS Die Anzahl Server zu der \n" +" gleichzeitig verbunden wird\n" +" Standart: 5" -#: src/main.cc:298 +#: src/version_usage.cc:256 msgid " --metalink-version=VERSION The version of the file to download." -msgstr "" +msgstr " --metalink-version=VERSION Die Version der Datei zum herunterladen." -#: src/main.cc:299 +#: src/version_usage.cc:257 msgid " --metalink-language=LANGUAGE The language of the file to download." -msgstr "" +msgstr " --metalink-language=LANGUAGE Die Sprache der Datei zum herunterladen." -#: src/main.cc:300 +#: src/version_usage.cc:258 msgid "" " --metalink-os=OS The operating system of the file to download." msgstr "" +" --metalink-os=OS Das Betriebssystem der Datei zum herunterladen." -#: src/main.cc:301 +#: src/version_usage.cc:259 msgid " --metalink-location=LOCATION The location of the prefered server." -msgstr "" +msgstr " --metalink-location=LOCATION Standort des bevorzugten Servers." -#: src/main.cc:302 -#, fuzzy +#: src/version_usage.cc:260 msgid "" " --follow-metalink=true|false Set to false to prevent aria2 from\n" " entering Metalink mode even if the filename " @@ -1440,23 +1542,22 @@ msgid "" " the downloaded file ends with .metalink.\n" " Default: true" msgstr "" -" --follow-torrent=true|false Setzen dieser Option auf false verhindert die " +" --follow-metalink=true|false Setzen dieser Option auf false verhindert die " "Nutzung\n" -" des BitTorrent-Modus, selbst wenn der Abruf-" +" des Metalink-Modus, selbst wenn der Abruf-" "Dateiname \n" -" auf .torrent endet.\n" -" Fehlwert: true" +" auf .metalink endet.\n" +" Standart: true" -#: src/main.cc:307 +#: src/version_usage.cc:265 msgid " -v, --version Print the version number and exit." msgstr " -v, --version Versionsnummer ausgeben und beenden." -#: src/main.cc:308 +#: src/version_usage.cc:266 msgid " -h, --help Print this message and exit." msgstr " -h, --help Diese Anzeige ausgeben und beenden." -#: src/main.cc:311 -#, fuzzy +#: src/version_usage.cc:269 msgid "" " You can specify multiple URLs. All URLs must point to the same file\n" " or downloading will fail." @@ -1465,229 +1566,95 @@ msgstr "" "verweisen\n" "oder der Abruf schlgt fehl." -#: src/main.cc:316 -#, fuzzy -msgid "" -" Specify files in multi-file torrent to download. Use in conjunction with " -"the\n" -" -T option. This argument is ignored if you specify the --select-file option." -msgstr "" -" Dateien im Mehrdatei-torrent zum Abruf spezifizieren. Benutzung in " -"Verbindung mit der \n" -" -T-Option. Diese Argumente werden ignoriert, wenn sie die Option --select-" -"file angeben." - -#: src/main.cc:320 +#: src/version_usage.cc:272 msgid "Examples:" msgstr "Beispiele:" -#: src/main.cc:321 -#, fuzzy +#: src/version_usage.cc:273 msgid " Download a file using 1 connection:" msgstr " Abruf einer Datei ber 1 Verbindung:" -#: src/main.cc:323 -#, fuzzy +#: src/version_usage.cc:275 msgid " Download a file using 2 connections:" msgstr " Abruf einer Datei mit 2 Verbindungen:" -#: src/main.cc:325 -#, fuzzy +#: src/version_usage.cc:277 msgid "" " Download a file using 2 connections, each connects to a different server:" msgstr "" " Abruf einer Datei ber 2 Verbindungen, jede verbindet zu einem anderen " "Server:" -#: src/main.cc:327 +#: src/version_usage.cc:279 msgid " You can mix up different protocols:" msgstr " Sie knnen verschiedene Protokolle mischen:" -#: src/main.cc:329 +#: src/version_usage.cc:281 msgid " Parameterized URI:" -msgstr "" +msgstr "Parameterisierte URI:" -#: src/main.cc:331 +#: src/version_usage.cc:283 msgid " Parameterized URI. -Z option is required in this case:" -msgstr "" +msgstr "Parameterisierte URI. -Z Option wird bentigt:" -#: src/main.cc:335 +#: src/version_usage.cc:287 msgid " Download a torrent:" msgstr " Einen torrent abrufen:" -#: src/main.cc:337 -#, fuzzy +#: src/version_usage.cc:289 msgid " Download a torrent using a local .torrent file:" msgstr " Einen torrent mit einer lokalen .torrent-Datei abrufen:" -#: src/main.cc:339 src/main.cc:352 +#: src/version_usage.cc:291 src/version_usage.cc:304 msgid " Download only selected files:" msgstr " Nur ausgewhlte Dateien abrufen:" -#: src/main.cc:341 +#: src/version_usage.cc:293 msgid " Print file listing of .torrent file:" msgstr " Dateiliste einer .torrent-Datei ausgeben:" -#: src/main.cc:346 +#: src/version_usage.cc:298 msgid " Metalink downloading:" -msgstr "" +msgstr "Metalink am herunterladen:" -#: src/main.cc:348 -#, fuzzy +#: src/version_usage.cc:300 msgid " Download a file using local .metalink file:" -msgstr " Einen torrent mit einer lokalen .torrent-Datei abrufen:" +msgstr " Einen torrent mit einer lokalen .metalink-Datei abrufen:" -#: src/main.cc:350 +#: src/version_usage.cc:302 msgid " Metalink downloading with preferences:" -msgstr "" +msgstr "Metalink am herunterladen mit Einstellungen:" -#: src/main.cc:354 -#, fuzzy +#: src/version_usage.cc:306 msgid " Download only selected files using index:" -msgstr " Nur ausgewhlte Dateien abrufen:" +msgstr " Nur ausgewhlte Dateien mittels Index abrufen:" -#: src/main.cc:356 -#, fuzzy +#: src/version_usage.cc:308 msgid " Print file listing of .metalink file:" -msgstr " Dateiliste einer .torrent-Datei ausgeben:" +msgstr " Dateiliste einer .metalink-Datei ausgeben:" -#: src/main.cc:360 +#: src/version_usage.cc:312 #, c-format msgid "Report bugs to %s" msgstr "Fehler an %s melden" -#: src/ConsoleDownloadEngine.cc:198 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"stopping application...\n" -msgstr "" -"\n" -"Anwendung wird gestoppt ...\n" - -#: src/ConsoleDownloadEngine.cc:202 -#, c-format -msgid "done\n" -msgstr "erledigt\n" +#~ msgid "" +#~ " Specify files in multi-file torrent to download. Use in conjunction with " +#~ "the\n" +#~ " -T option. This argument is ignored if you specify the --select-file " +#~ "option." +#~ msgstr "" +#~ " Dateien im Mehrdatei-torrent zum Abruf spezifizieren. Benutzung in " +#~ "Verbindung mit der \n" +#~ " -T-Option. Diese Argumente werden ignoriert, wenn sie die Option --" +#~ "select-file angeben." #~ msgid "" -#~ " --http-proxy=HOST:PORT Use HTTP proxy server. This affects to all\n" -#~ " URLs." +#~ "\n" +#~ "stopping application...\n" #~ msgstr "" -#~ " --http-proxy=HOST:PORT HTTP-Proxyserver benutzen. Dies betrifft " -#~ "alle\n" -#~ " URLs." +#~ "\n" +#~ "Anwendung wird gestoppt ...\n" -#~ msgid "Files:" -#~ msgstr "Dateien:" - -#~ msgid "unrecognized proxy format" -#~ msgstr "nicht erkanntes Proxy-Format" - -#~ msgid "Currently, supported authentication scheme is basic." -#~ msgstr "Derzeit untersttztes Authentifizierungsschema ist basic." - -#~ msgid "retry-wait must be between 0 and 60." -#~ msgstr "retry-wait muss zwischen 0 und 60 liegen." - -#~ msgid "ftp-type must be either 'binary' or 'ascii'." -#~ msgstr "ftp-type muss entweder 'binary' oder 'ascii' sein." - -#~ msgid "ftp-via-http-proxy must be either 'get' or 'tunnel'." -#~ msgstr "ftp-via-http-proxy muss entweder 'get' oder 'tunnel' sein." - -#~ msgid "min-segment-size invalid" -#~ msgstr "min-segment-size ungltig" - -#~ msgid "http-proxy-method must be either 'get' or 'tunnel'." -#~ msgstr "http-proxy-method muss entweder 'get' oder 'tunnel' sein." - -#~ msgid "listen-port must be between 1024 and 65535." -#~ msgstr "listen-port muss zwischen 1024 und 65535 liegen." - -#~ msgid "follow-torrent must be either 'true' or 'false'." -#~ msgstr "follow-torrent muss entweder 'true' oder 'false' sein." - -#~ msgid "direct-file-mapping must be either 'true' or 'false'." -#~ msgstr "direct-file-mapping muss entweder 'true' oder 'false' sein." - -#, fuzzy -#~ msgid "seed-time must be greater than or equal to 0." -#~ msgstr "upload-limit muss grer oder gleich 0 sein." - -#, fuzzy -#~ msgid "seed-ratio must be greater than or equal to 0.0." -#~ msgstr "upload-limit muss grer oder gleich 0 sein." - -#, fuzzy -#~ msgid "max-upload-limit must be greater than or equal to 0" -#~ msgstr "upload-limit muss grer oder gleich 0 sein." - -#, fuzzy -#~ msgid "follow-metalink must be either 'true' or 'false'." -#~ msgstr "follow-torrent muss entweder 'true' oder 'false' sein." - -#, fuzzy -#~ msgid "lowest-speed-limit must be greater than or equal to 0" -#~ msgstr "upload-limit muss grer oder gleich 0 sein." - -#, fuzzy -#~ msgid "max-download-limit must be greater than or equal to 0" -#~ msgstr "upload-limit muss grer oder gleich 0 sein." - -#, fuzzy -#~ msgid "allow-overwrite must be either 'true' or 'false'." -#~ msgstr "follow-torrent muss entweder 'true' oder 'false' sein." - -#, fuzzy -#~ msgid "check-integrity must be be either 'true' or 'false'." -#~ msgstr "direct-file-mapping muss entweder 'true' oder 'false' sein." - -#, fuzzy -#~ msgid "realtime-chunk-checksum must be either 'true' or 'false'." -#~ msgstr "follow-torrent muss entweder 'true' oder 'false' sein." - -#~ msgid "split must be between 1 and 5." -#~ msgstr "split muss zwischen 1 und 5 liegen." - -#~ msgid "timeout must be between 1 and 600" -#~ msgstr "timeout muss zwischen 1 und 600 liegen." - -#~ msgid "max-tries invalid" -#~ msgstr "max-tries ungltig" - -#, fuzzy -#~ msgid "metalink-servers must be greater than 0." -#~ msgstr "upload-limit muss grer oder gleich 0 sein." - -#, fuzzy -#~ msgid "file-allocation must be either 'none' or 'prealloc'." -#~ msgstr "follow-torrent muss entweder 'true' oder 'false' sein." - -#~ msgid "upload-limit must be greater than or equal to 0." -#~ msgstr "upload-limit muss grer oder gleich 0 sein." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ " --min-segment-size=SIZE[K|M] Set minimum segment size. You can append\n" -#~ " K or M(1K = 1024, 1M = 1024K). This\n" -#~ " value must be greater than or equal to\n" -#~ " 1024. Default: 1M" -#~ msgstr "" -#~ " --min-segment-size=SIZE[K|M] Setzt die minimale Segment-Gre. Sie " -#~ "knnen \n" -#~ " K oder M(1K = 1024, 1M = 1024K) anhngen. " -#~ "Dieser\n" -#~ " Wert muss grer oder gleich \n" -#~ " 1024 sein." - -#~ msgid "" -#~ " --upload-limit=SPEED Set upload speed limit in KB/sec. aria2 " -#~ "tries to\n" -#~ " keep upload speed under SPEED. 0 means " -#~ "unlimited." -#~ msgstr "" -#~ " --upload-limit=SPEED Sende-Begrenzung auf KB/sec. setzen. aria2 " -#~ "versucht, die\n" -#~ " Sendegeschwindigkeit unter SPEED zu halten. " -#~ "0 bedeutet keine Begrenzung." +#~ msgid "done\n" +#~ msgstr "erledigt\n" diff --git a/po/fr.gmo b/po/fr.gmo index 0117f6c3..49c2de60 100644 Binary files a/po/fr.gmo and b/po/fr.gmo differ diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 239c0b1a..21ff63b0 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: aria2 0.11.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n" -"POT-Creation-Date: 2007-09-03 20:34+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2007-10-29 21:34+0900\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-06 21:47+0100\n" "Last-Translator: Sebastien WILLEMIJNS \n" "Language-Team: Français\n" @@ -15,6 +15,52 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +#: src/OptionHandlerImpl.h:65 +msgid "must be either 'true' or 'false'." +msgstr "" + +#: src/OptionHandlerImpl.h:93 +#, c-format +msgid "must be smaller than or equal to %s." +msgstr "" + +#: src/OptionHandlerImpl.h:96 +#, c-format +msgid "must be between %s and %s." +msgstr "" + +#: src/OptionHandlerImpl.h:99 +#, c-format +msgid "must be greater than or equal to %s." +msgstr "" + +#: src/OptionHandlerImpl.h:102 src/OptionHandlerImpl.h:148 +msgid "must be a number." +msgstr "" + +#: src/OptionHandlerImpl.h:139 +#, c-format +msgid "must be smaller than or equal to %.1f." +msgstr "" + +#: src/OptionHandlerImpl.h:142 +#, c-format +msgid "must be between %.1f and %.1f." +msgstr "" + +#: src/OptionHandlerImpl.h:145 +#, c-format +msgid "must be greater than or equal to %.1f." +msgstr "" + +#: src/OptionHandlerImpl.h:195 +msgid "must be one of the following:" +msgstr "" + +#: src/OptionHandlerImpl.h:223 +msgid "unrecognized proxy format" +msgstr "" + #: src/RequestInfo.h:54 #, c-format msgid "" @@ -829,16 +875,39 @@ msgstr "" msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s" msgstr "" -#: src/DownloadEngineFactory.cc:197 -#, c-format +#: src/DownloadEngineFactory.cc:97 msgid "Errors occurred while binding port.\n" msgstr "La jonction du port a engendré des erreurs.\n" -#: src/main.cc:91 +#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:70 +#, fuzzy +msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted." +msgstr "" +"\n" +"Certains téléchargements ne sont pas complets à cause " +"d'érreurs. Vérifiez le log.\n" +"aria2 reprendra le transfert si le transfert est relancé." + +#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:72 +msgid "" +"If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man " +"page for details." +msgstr "" + +#: src/RequestGroupMan.cc:213 +#, fuzzy +msgid "Download Results:" +msgstr "Téléchargez un torrent:" + +#: src/Util.cc:649 +msgid "Files:" +msgstr "" + +#: src/version_usage.cc:40 msgid " version " msgstr " version " -#: src/main.cc:101 +#: src/version_usage.cc:50 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" @@ -872,40 +941,40 @@ msgstr "" "Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 " "USA\n" -#: src/main.cc:115 +#: src/version_usage.cc:64 msgid "Contact Info:" msgstr "Informations de Contact:" -#: src/main.cc:122 +#: src/version_usage.cc:71 #, c-format msgid "Usage: %s [options] URL ...\n" msgstr "Utilisation: %s [options] URL ...\n" -#: src/main.cc:124 -#, c-format -msgid " %s [options] -T TORRENT_FILE FILE ...\n" +#: src/version_usage.cc:73 +#, fuzzy, c-format +msgid " %s [options] -T TORRENT_FILE URL ...\n" msgstr " %s [options] -T FICHIER FICHIER_TORRENT...\n" -#: src/main.cc:127 +#: src/version_usage.cc:76 #, c-format msgid " %s [options] -M METALINK_FILE\n" msgstr " %s [options] -M FICHIER_METALINK\n" -#: src/main.cc:130 +#: src/version_usage.cc:79 msgid "Options:" msgstr "Options:" -#: src/main.cc:131 +#: src/version_usage.cc:80 msgid "" " -d, --dir=DIR The directory to store the downloaded file." msgstr " -d, --dir=DIR Le dossier pour enregistrer le fichier." -#: src/main.cc:132 +#: src/version_usage.cc:81 msgid " -o, --out=FILE The file name of the downloaded file." msgstr "" " -o, --out=FILE Le nom de fichier pour le fichier téléchargé." -#: src/main.cc:133 +#: src/version_usage.cc:82 msgid "" " -l, --log=LOG The file name of the log file. If '-' is\n" " specified, log is written to stdout." @@ -914,11 +983,11 @@ msgstr "" "Si '-' est spécifié,\n" " le log est redirigé vers stdout." -#: src/main.cc:136 +#: src/version_usage.cc:85 msgid " -D, --daemon Run as daemon." msgstr " -D, --daemon Exécuter en tant que service." -#: src/main.cc:138 +#: src/version_usage.cc:87 msgid "" " -s, --split=N Download a file using N connections. N must " "be\n" @@ -937,7 +1006,7 @@ msgstr "" " N connexions.\n" " Défaut: 1" -#: src/main.cc:143 +#: src/version_usage.cc:92 msgid "" " --retry-wait=SEC Set the seconds to wait to retry after an " "error\n" @@ -950,13 +1019,13 @@ msgstr "" "et 60.\n" " Défaut: 5" -#: src/main.cc:146 +#: src/version_usage.cc:95 msgid " -t, --timeout=SEC Set timeout in seconds. Default: 60" msgstr "" " -t, --timeout=SEC Définir le délai d'expiration en secondes. " "Défaut: 60" -#: src/main.cc:147 +#: src/version_usage.cc:96 msgid "" " -m, --max-tries=N Set number of tries. 0 means unlimited.\n" " Default: 5" @@ -965,7 +1034,7 @@ msgstr "" "illimité.\n" " Défaut: 5" -#: src/main.cc:155 +#: src/version_usage.cc:104 msgid "" " --http-proxy=HOST:PORT Use HTTP proxy server. This affects all URLs." msgstr "" @@ -973,33 +1042,33 @@ msgstr "" "tous\n" " les URLs." -#: src/main.cc:156 +#: src/version_usage.cc:105 msgid " --http-user=USER Set HTTP user. This affects all URLs." msgstr "" " --http-user=USER Définir un utilisateur HTTP. Ceci affecte tous " "les URLs." -#: src/main.cc:157 +#: src/version_usage.cc:106 msgid " --http-passwd=PASSWD Set HTTP password. This affects all URLs." msgstr "" " --http-passwd=PASSWD Définir un mot de passe HTTP. Ceci affecte " "tous les URLs." -#: src/main.cc:158 +#: src/version_usage.cc:107 msgid "" " --http-proxy-user=USER Set HTTP proxy user. This affects all URLs." msgstr "" " --http-proxy-user=USER Définir un utilisateur proxy HTTP. Ceci " "affecte tous les URLs" -#: src/main.cc:159 +#: src/version_usage.cc:108 msgid "" " --http-proxy-passwd=PASSWD Set HTTP proxy password. This affects all URLs." msgstr "" " --http-proxy-passwd=PASSWD Définir un mot de passe HTTP. Ceci affecte " "tous les URLs." -#: src/main.cc:160 +#: src/version_usage.cc:109 msgid "" " --http-proxy-method=METHOD Set the method to use in proxy request.\n" " METHOD is either 'get' or 'tunnel'.\n" @@ -1010,7 +1079,7 @@ msgstr "" " METHOD est soit 'get' ou 'tunnel'.\n" " Défaut: tunnel" -#: src/main.cc:163 +#: src/version_usage.cc:112 msgid "" " --http-auth-scheme=SCHEME Set HTTP authentication scheme. Currently, " "basic\n" @@ -1022,13 +1091,13 @@ msgstr "" " est le seul type d'identification supporté.\n" " Défaut: basic" -#: src/main.cc:166 +#: src/version_usage.cc:115 msgid " --referer=REFERER Set Referer. This affects all URLs." msgstr "" " --referer=REFERER Définir le Référant. Ceci affecte tous les " "URLs." -#: src/main.cc:167 +#: src/version_usage.cc:116 msgid "" " --ftp-user=USER Set FTP user. This affects all URLs.\n" " Default: anonymous" @@ -1037,7 +1106,7 @@ msgstr "" "les URLs.\n" " Défaut: anonymous" -#: src/main.cc:169 +#: src/version_usage.cc:118 msgid "" " --ftp-passwd=PASSWD Set FTP password. This affects all URLs.\n" " Default: ARIA2USER@" @@ -1046,7 +1115,7 @@ msgstr "" "les URLs.\n" " Default: ARIA2USER@" -#: src/main.cc:171 +#: src/version_usage.cc:120 msgid "" " --ftp-type=TYPE Set FTP transfer type. TYPE is either " "'binary'\n" @@ -1058,11 +1127,11 @@ msgstr "" " ou 'ascii'.\n" " Défaut: binary" -#: src/main.cc:174 +#: src/version_usage.cc:123 msgid " -p, --ftp-pasv Use passive mode in FTP." msgstr " -p, --ftp-pasv Utiliser le mode passif de FTP." -#: src/main.cc:175 +#: src/version_usage.cc:124 msgid "" " --ftp-via-http-proxy=METHOD Use HTTP proxy in FTP. METHOD is either 'get' " "or\n" @@ -1074,7 +1143,7 @@ msgstr "" " 'tunnel'.\n" " Défaut: tunnel" -#: src/main.cc:178 +#: src/version_usage.cc:127 msgid "" " --lowest-speed-limit=SPEED Close connection if download speed is lower " "than\n" @@ -1097,7 +1166,7 @@ msgstr "" "BitTorrent .\n" " Default: 0" -#: src/main.cc:185 +#: src/version_usage.cc:134 msgid "" " --max-download-limit=SPEED Set max download speed in bytes per sec.\n" " 0 means unrestricted.\n" @@ -1111,7 +1180,8 @@ msgstr "" "1024K).\n" " Défaut: 0" -#: src/main.cc:189 +#: src/version_usage.cc:138 +#, fuzzy msgid "" " --file-allocation=METHOD Specify file allocation method. METHOD is " "either\n" @@ -1122,7 +1192,7 @@ msgid "" " before download begins. This may take some " "time\n" " depending on the size of the file.\n" -" Default: none" +" Default: prealloc" msgstr "" " --file-allocation=METHOD Spécifier la méthode d'allocation de fichier. " "METHOD est soit\n" @@ -1135,7 +1205,27 @@ msgstr "" "fichier\n" " Défaut: none" -#: src/main.cc:195 +#: src/version_usage.cc:144 +#, fuzzy +msgid "" +" --no-file-allocation-limit=SIZE No file allocation is made for files whose\n" +" size is smaller than SIZE.\n" +" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n" +" BitTorrent downloads ignore this option.\n" +" Default: 5M" +msgstr "" +" --lowest-speed-limit=SPEED Fermer la connexiion si la vitesse de " +"téléchargement est inférieure à \n" +" ou égal à cette valeur(octets par sec).\n" +" 0 veut dire que aria2 n'a pas de vitesse " +"minimale.\n" +" Vous pouvez ajouter K ou M(1K = 1024, 1M = " +"1024K).\n" +" Cette option n'affecte pas le téléchargement " +"BitTorrent .\n" +" Default: 0" + +#: src/version_usage.cc:149 msgid "" " --allow-overwrite=true|false If false, aria2 doesn't download a file which\n" " already exists but the corresponding .aria2 " @@ -1149,7 +1239,7 @@ msgstr "" " l'ordinateur\n" " Défaut: false" -#: src/main.cc:199 +#: src/version_usage.cc:153 msgid "" " -Z, --force-sequential[=true|false] Fetch URIs in the command-line " "sequentially\n" @@ -1159,7 +1249,7 @@ msgid "" " Default: false" msgstr "" -#: src/main.cc:203 +#: src/version_usage.cc:157 msgid "" " --auto-file-renaming[=true|false] Rename file name if the same file " "already\n" @@ -1171,7 +1261,7 @@ msgid "" " Default: true" msgstr "" -#: src/main.cc:209 +#: src/version_usage.cc:163 msgid "" " -P, --parameterized-uri[=true|false] Enable parameterized URI support.\n" " You can specify set of parts:\n" @@ -1188,7 +1278,20 @@ msgid "" " Default: false" msgstr "" -#: src/main.cc:221 +#: src/version_usage.cc:174 +msgid "" +" --enable-http-keep-alive[=true|false] Enable HTTP/1.1 persistant " +"connection.\n" +" Default: false" +msgstr "" + +#: src/version_usage.cc:176 +msgid "" +" --enable-http-pipelining[=true|false] Enable HTTP/1.1 pipelining.\n" +" Default: false" +msgstr "" + +#: src/version_usage.cc:179 msgid "" " --check-integrity=true|false Check file integrity by validating piece " "hash.\n" @@ -1215,7 +1318,7 @@ msgstr "" " si le fichier .aria2 n'existe pas.\n" " Défaut: false" -#: src/main.cc:229 +#: src/version_usage.cc:187 msgid "" " --realtime-chunk-checksum=true|false Validate chunk checksum while\n" " downloading a file in Metalink mode. This " @@ -1231,7 +1334,7 @@ msgstr "" " Metalink avec vérification d'intégrité.\n" " Défaut: true" -#: src/main.cc:234 +#: src/version_usage.cc:192 msgid "" " -c, --continue Continue downloading a partially downloaded\n" " file. Use this option to resume a download\n" @@ -1251,17 +1354,17 @@ msgstr "" " En ce moment cette option s'applique aux\n" " téléchargements http(s)/ftp." -#: src/main.cc:240 +#: src/version_usage.cc:198 msgid " -U, --user-agent=USER_AGENT Set user agent for http(s) downloads." msgstr "" " -U, --user-agent=USER_AGENT Définit le nom du programme pour les " "téléchargements http(s)." -#: src/main.cc:241 +#: src/version_usage.cc:199 msgid " -n, --no-netrc Disables netrc support." msgstr " -n, --no-netrc Désactiver le support netrc." -#: src/main.cc:242 +#: src/version_usage.cc:200 msgid "" " -i, --input-file=FILE Downloads URIs found in FILE. You can specify\n" " multiple URIs for a single entity: separate\n" @@ -1276,7 +1379,7 @@ msgstr "" " URIs par des tabulations sur une seule ligne.\n" " Lit la sortie de stdin quand '-' est spécifié." -#: src/main.cc:246 +#: src/version_usage.cc:204 msgid "" " -j, --max-concurrent-downloads=N Set maximum number of concurrent " "downloads.\n" @@ -1288,7 +1391,7 @@ msgstr "" " Doit être utilisé avec l'option -i.\n" " Défaut: 5" -#: src/main.cc:249 +#: src/version_usage.cc:207 msgid "" " --load-cookies=FILE Load cookies from FILE. The format of FILE is\n" " the same used by Netscape and Mozilla." @@ -1297,7 +1400,7 @@ msgstr "" "est\n" " celui utilisé par Netscape et Mozilla." -#: src/main.cc:252 +#: src/version_usage.cc:210 msgid "" " -S, --show-files Print file listing of .torrent or .metalink " "file\n" @@ -1307,7 +1410,7 @@ msgstr "" "metalink\n" " et quitte." -#: src/main.cc:254 +#: src/version_usage.cc:212 msgid "" " --select-file=INDEX... Set file to download by specifing its index.\n" " You can find the file index using the\n" @@ -1334,12 +1437,12 @@ msgstr "" "varier selon\n" " la requête (consultez l'option --metalink-*)." -#: src/main.cc:264 +#: src/version_usage.cc:222 msgid " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE The path to the .torrent file." msgstr "" " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE Le chemin complet du fichier .torrent." -#: src/main.cc:265 +#: src/version_usage.cc:223 msgid "" " --follow-torrent=true|false Set to false to prevent aria2 from\n" " entering BitTorrent mode even if the filename " @@ -1354,7 +1457,7 @@ msgstr "" " téléchargé termine pas l'extension .torrent.\n" " Défaut: true" -#: src/main.cc:269 +#: src/version_usage.cc:227 msgid "" " --direct-file-mapping=true|false Directly read from and write to each file\n" " mentioned in .torrent file.\n" @@ -1365,7 +1468,7 @@ msgstr "" " mentioné dans le fichier .torrent.\n" " Défaut: true" -#: src/main.cc:272 +#: src/version_usage.cc:230 msgid "" " --listen-port=PORT Set TCP port number for BitTorrent downloads.\n" " Default: 6881-6999" @@ -1374,7 +1477,7 @@ msgstr "" "cas d'une connexion P2P.\n" " Default: 6881-6999" -#: src/main.cc:274 +#: src/version_usage.cc:232 msgid "" " --max-upload-limit=SPEED Set max upload speed in bytes per sec.\n" " 0 means unrestricted.\n" @@ -1388,7 +1491,7 @@ msgstr "" "1024K).\n" " Défaut: 0" -#: src/main.cc:278 +#: src/version_usage.cc:236 msgid "" " --seed-time=MINUTES Specify seeding time in minutes. Also see the\n" " --seed-ratio option." @@ -1397,7 +1500,7 @@ msgstr "" "Consultez aussi\n" " l'option --seed-ratio." -#: src/main.cc:280 +#: src/version_usage.cc:238 msgid "" " --seed-ratio=RATIO Specify share ratio. Seed completed torrents\n" " until share ratio reaches RATIO. 1.0 is\n" @@ -1416,7 +1519,7 @@ msgstr "" "conditions\n" " est satisfaite." -#: src/main.cc:285 +#: src/version_usage.cc:243 msgid "" " --peer-id-prefix=PEERI_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID " "in\n" @@ -1429,12 +1532,12 @@ msgid "" " Default: -aria2-" msgstr "" -#: src/main.cc:294 +#: src/version_usage.cc:252 msgid " -M, --metalink-file=METALINK_FILE The file path to the .metalink file." msgstr "" " -M, --metalink-file=METALINK_FILE Le chemin vers le fichier .metalink." -#: src/main.cc:295 +#: src/version_usage.cc:253 msgid "" " -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS The number of servers to connect to\n" " simultaneously.\n" @@ -1445,26 +1548,26 @@ msgstr "" " simultanément.\n" " Défaut: 5" -#: src/main.cc:298 +#: src/version_usage.cc:256 msgid " --metalink-version=VERSION The version of the file to download." msgstr " --metalink-version=VERSION La version du fichier à télécharger." -#: src/main.cc:299 +#: src/version_usage.cc:257 msgid " --metalink-language=LANGUAGE The language of the file to download." msgstr " --metalink-language=LANGUAGE La langua du fichier à télécharger." -#: src/main.cc:300 +#: src/version_usage.cc:258 msgid "" " --metalink-os=OS The operating system of the file to download." msgstr "" " --metalink-os=OS Le système d'exploitation auquel est destiné " "le fichier." -#: src/main.cc:301 +#: src/version_usage.cc:259 msgid " --metalink-location=LOCATION The location of the prefered server." msgstr " --metalink-location=LOCATION La localisation du serveur préféré." -#: src/main.cc:302 +#: src/version_usage.cc:260 msgid "" " --follow-metalink=true|false Set to false to prevent aria2 from\n" " entering Metalink mode even if the filename " @@ -1480,15 +1583,15 @@ msgstr "" "metalink.\n" " Défaut: true" -#: src/main.cc:307 +#: src/version_usage.cc:265 msgid " -v, --version Print the version number and exit." msgstr " -v, --version Imprime le numéro de version et quitte." -#: src/main.cc:308 +#: src/version_usage.cc:266 msgid " -h, --help Print this message and exit." msgstr " -h, --help Imprime ce message et quitte." -#: src/main.cc:311 +#: src/version_usage.cc:269 msgid "" " You can specify multiple URLs. All URLs must point to the same file\n" " or downloading will fail." @@ -1497,101 +1600,97 @@ msgstr "" "même fichier\n" " sinon le téléchargement échoue." -#: src/main.cc:316 -msgid "" -" Specify files in multi-file torrent to download. Use in conjunction with " -"the\n" -" -T option. This argument is ignored if you specify the --select-file option." -msgstr "" -" Spécifiez les fichiers du torrent multi-fichiers à télécharger. Utilisez " -"avec l'option\n" -" -T. Ces arguments sont ignorés si vous spécifiez l'option --select-file." - -#: src/main.cc:320 +#: src/version_usage.cc:272 msgid "Examples:" msgstr " Exemples:" -#: src/main.cc:321 +#: src/version_usage.cc:273 msgid " Download a file using 1 connection:" msgstr "Téléchargez un fichier avec 1 connexion:" -#: src/main.cc:323 +#: src/version_usage.cc:275 msgid " Download a file using 2 connections:" msgstr "Téléchargez un fichier avec 2 connexions:" -#: src/main.cc:325 +#: src/version_usage.cc:277 msgid "" " Download a file using 2 connections, each connects to a different server:" msgstr "" "Téléchargez un fichier avec 2 connexions, chacune se connectant à un serveur " "différent:" -#: src/main.cc:327 +#: src/version_usage.cc:279 msgid " You can mix up different protocols:" msgstr "Vous pouvez mélanger différents protocoles:" -#: src/main.cc:329 +#: src/version_usage.cc:281 msgid " Parameterized URI:" msgstr "" -#: src/main.cc:331 +#: src/version_usage.cc:283 msgid " Parameterized URI. -Z option is required in this case:" msgstr "" -#: src/main.cc:335 +#: src/version_usage.cc:287 msgid " Download a torrent:" msgstr "Téléchargez un torrent:" -#: src/main.cc:337 +#: src/version_usage.cc:289 msgid " Download a torrent using a local .torrent file:" msgstr "Téléchargez un torrent en utilisant un fichier local .torrent:" -#: src/main.cc:339 src/main.cc:352 +#: src/version_usage.cc:291 src/version_usage.cc:304 msgid " Download only selected files:" msgstr "Télécharger seulement les fichiers séléctionnés:" -#: src/main.cc:341 +#: src/version_usage.cc:293 msgid " Print file listing of .torrent file:" msgstr "Imprimer la liste des fichiers .torrent:" -#: src/main.cc:346 +#: src/version_usage.cc:298 msgid " Metalink downloading:" msgstr "Téléchargement Metalink:" -#: src/main.cc:348 +#: src/version_usage.cc:300 msgid " Download a file using local .metalink file:" msgstr "Télécharger un fichier en utilisant un fichier local .metalink:" -#: src/main.cc:350 +#: src/version_usage.cc:302 msgid " Metalink downloading with preferences:" msgstr "Téléchargement Metalink avec comme préférences:" -#: src/main.cc:354 +#: src/version_usage.cc:306 msgid " Download only selected files using index:" msgstr "Télécharger seulement les fichiers sélectionnés en utilisant l'index:" -#: src/main.cc:356 +#: src/version_usage.cc:308 msgid " Print file listing of .metalink file:" msgstr "Imprimer la liste de fichiers du fichier .metalink:" -#: src/main.cc:360 +#: src/version_usage.cc:312 #, c-format msgid "Report bugs to %s" msgstr "Faire part des bugs à %s" -#: src/ConsoleDownloadEngine.cc:198 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"stopping application...\n" -msgstr "" -"\n" -"arrêt de l'application en cours...\n" +#~ msgid "" +#~ " Specify files in multi-file torrent to download. Use in conjunction with " +#~ "the\n" +#~ " -T option. This argument is ignored if you specify the --select-file " +#~ "option." +#~ msgstr "" +#~ " Spécifiez les fichiers du torrent multi-fichiers à télécharger. Utilisez " +#~ "avec l'option\n" +#~ " -T. Ces arguments sont ignorés si vous spécifiez l'option --select-file." -#: src/ConsoleDownloadEngine.cc:202 -#, c-format -msgid "done\n" -msgstr "Terminé\n" +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "stopping application...\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "arrêt de l'application en cours...\n" + +#~ msgid "done\n" +#~ msgstr "Terminé\n" #~ msgid "" #~ " --http-proxy=HOST:PORT Use HTTP proxy server. This affects to all\n" diff --git a/po/ja.gmo b/po/ja.gmo index 06281333..5e9e0bab 100644 Binary files a/po/ja.gmo and b/po/ja.gmo differ diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index 8057cab7..6e6f5a58 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: aria2c 0.2.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n" -"POT-Creation-Date: 2007-09-03 20:34+0900\n" -"PO-Revision-Date: 2007-09-03 20:36+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2007-10-29 21:34+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2007-10-28 18:52+0900\n" "Last-Translator: Tatsuhiro Tsujikawa \n" "Language-Team: Japanese \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -16,6 +16,52 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +#: src/OptionHandlerImpl.h:65 +msgid "must be either 'true' or 'false'." +msgstr "" + +#: src/OptionHandlerImpl.h:93 +#, c-format +msgid "must be smaller than or equal to %s." +msgstr "" + +#: src/OptionHandlerImpl.h:96 +#, c-format +msgid "must be between %s and %s." +msgstr "" + +#: src/OptionHandlerImpl.h:99 +#, c-format +msgid "must be greater than or equal to %s." +msgstr "" + +#: src/OptionHandlerImpl.h:102 src/OptionHandlerImpl.h:148 +msgid "must be a number." +msgstr "" + +#: src/OptionHandlerImpl.h:139 +#, c-format +msgid "must be smaller than or equal to %.1f." +msgstr "" + +#: src/OptionHandlerImpl.h:142 +#, c-format +msgid "must be between %.1f and %.1f." +msgstr "" + +#: src/OptionHandlerImpl.h:145 +#, c-format +msgid "must be greater than or equal to %.1f." +msgstr "" + +#: src/OptionHandlerImpl.h:195 +msgid "must be one of the following:" +msgstr "" + +#: src/OptionHandlerImpl.h:223 +msgid "unrecognized proxy format" +msgstr "" + #: src/RequestInfo.h:54 #, c-format msgid "" @@ -839,16 +885,38 @@ msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s" msgstr "" "եĹǤ. %s Υɤ³Ǥޤ: local %s, remote %s" -#: src/DownloadEngineFactory.cc:197 -#, c-format +#: src/DownloadEngineFactory.cc:97 msgid "Errors occurred while binding port.\n" msgstr "ݡȤХ˥顼ȯޤ.\n" -#: src/main.cc:91 +#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:70 +#, fuzzy +msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted." +msgstr "" +"\n" +"ɤϥ顼ΤᴰλƤޤ. ǧƤ.\n" +"Υɤϥ顼λƳǤޤ." + +#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:72 +msgid "" +"If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man " +"page for details." +msgstr "" + +#: src/RequestGroupMan.cc:213 +#, fuzzy +msgid "Download Results:" +msgstr " torrent :" + +#: src/Util.cc:649 +msgid "Files:" +msgstr "" + +#: src/version_usage.cc:40 msgid " version " msgstr " С " -#: src/main.cc:101 +#: src/version_usage.cc:50 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" @@ -880,41 +948,41 @@ msgstr "" "Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 " "USA\n" -#: src/main.cc:115 +#: src/version_usage.cc:64 msgid "Contact Info:" msgstr "Ϣ:" -#: src/main.cc:122 +#: src/version_usage.cc:71 #, c-format msgid "Usage: %s [options] URL ...\n" msgstr "Ȥ: %s [ץ] URL ...\n" -#: src/main.cc:124 -#, c-format -msgid " %s [options] -T TORRENT_FILE FILE ...\n" +#: src/version_usage.cc:73 +#, fuzzy, c-format +msgid " %s [options] -T TORRENT_FILE URL ...\n" msgstr " %s [ץ] -T TORRENT_FILE FILE ...\n" -#: src/main.cc:127 +#: src/version_usage.cc:76 #, c-format msgid " %s [options] -M METALINK_FILE\n" msgstr " %s [ץ] -M METALINK_FILE\n" -#: src/main.cc:130 +#: src/version_usage.cc:79 msgid "Options:" msgstr "ץ:" -#: src/main.cc:131 +#: src/version_usage.cc:80 msgid "" " -d, --dir=DIR The directory to store the downloaded file." msgstr "" " -d, --dir=DIR ɤե¸ǥ쥯ȥ." -#: src/main.cc:132 +#: src/version_usage.cc:81 msgid " -o, --out=FILE The file name of the downloaded file." msgstr "" " -o, --out=FILE ɤե¸ե̾." -#: src/main.cc:133 +#: src/version_usage.cc:82 msgid "" " -l, --log=LOG The file name of the log file. If '-' is\n" " specified, log is written to stdout." @@ -923,11 +991,11 @@ msgstr "" "\n" " ˽Ϥޤ." -#: src/main.cc:136 +#: src/version_usage.cc:85 msgid " -D, --daemon Run as daemon." msgstr " -D, --daemon ǡȤƵưޤ." -#: src/main.cc:138 +#: src/version_usage.cc:87 msgid "" " -s, --split=N Download a file using N connections. N must " "be\n" @@ -948,7 +1016,7 @@ msgstr "" " Ωޤ.\n" " ǥե: 1" -#: src/main.cc:143 +#: src/version_usage.cc:92 msgid "" " --retry-wait=SEC Set the seconds to wait to retry after an " "error\n" @@ -961,13 +1029,13 @@ msgstr "" " . 0 - 60 ͤꤷƤ.\n" " ǥե: 5" -#: src/main.cc:146 +#: src/version_usage.cc:95 msgid " -t, --timeout=SEC Set timeout in seconds. Default: 60" msgstr "" " -t, --timeout=SEC ॢȤȤʤ֤äǻꤷޤ.\n" " ǥե: 60" -#: src/main.cc:147 +#: src/version_usage.cc:96 msgid "" " -m, --max-tries=N Set number of tries. 0 means unlimited.\n" " Default: 5" @@ -976,28 +1044,28 @@ msgstr "" "\n" " ޤ. ǥե: 5" -#: src/main.cc:155 +#: src/version_usage.cc:104 msgid "" " --http-proxy=HOST:PORT Use HTTP proxy server. This affects all URLs." msgstr "" " --http-proxy=HOST:PORT HTTP ץСѤޤ.\n" " ΥץϤ٤Ƥ URL ˱ƶޤ." -#: src/main.cc:156 +#: src/version_usage.cc:105 msgid " --http-user=USER Set HTTP user. This affects all URLs." msgstr "" " --http-user=USER HTTP Ǥǧڥ桼ꤷޤ. Υץ" "\n" " Ϥ٤Ƥ URL ˱ƶޤ." -#: src/main.cc:157 +#: src/version_usage.cc:106 msgid " --http-passwd=PASSWD Set HTTP password. This affects all URLs." msgstr "" " --http-passwd=PASSWD HTTP Ǥǧڥѥɤꤷޤ. Υ" "\n" " Ϥ٤Ƥ URL ˱ƶޤ." -#: src/main.cc:158 +#: src/version_usage.cc:107 msgid "" " --http-proxy-user=USER Set HTTP proxy user. This affects all URLs." msgstr "" @@ -1007,7 +1075,7 @@ msgstr "" "\n" " ." -#: src/main.cc:159 +#: src/version_usage.cc:108 msgid "" " --http-proxy-passwd=PASSWD Set HTTP proxy password. This affects all URLs." msgstr "" @@ -1017,7 +1085,7 @@ msgstr "" "\n" " ޤ." -#: src/main.cc:160 +#: src/version_usage.cc:109 msgid "" " --http-proxy-method=METHOD Set the method to use in proxy request.\n" " METHOD is either 'get' or 'tunnel'.\n" @@ -1028,7 +1096,7 @@ msgstr "" " . 'get' ޤ 'tunnel' ꤷƤ.\n" " ǥե: tunnel" -#: src/main.cc:163 +#: src/version_usage.cc:112 msgid "" " --http-auth-scheme=SCHEME Set HTTP authentication scheme. Currently, " "basic\n" @@ -1040,14 +1108,14 @@ msgstr "" " Τ basic Ǥ. \n" " ǥե: basic" -#: src/main.cc:166 +#: src/version_usage.cc:115 msgid " --referer=REFERER Set Referer. This affects all URLs." msgstr "" " --referer=REFERER ե顼ꤷޤ. ΥץϤ٤" "\n" " URL ˱ƶޤ." -#: src/main.cc:167 +#: src/version_usage.cc:116 msgid "" " --ftp-user=USER Set FTP user. This affects all URLs.\n" " Default: anonymous" @@ -1057,7 +1125,7 @@ msgstr "" " Ϥ٤Ƥ URL ˱ƶޤ.\n" " ǥե: anonymous" -#: src/main.cc:169 +#: src/version_usage.cc:118 msgid "" " --ftp-passwd=PASSWD Set FTP password. This affects all URLs.\n" " Default: ARIA2USER@" @@ -1067,7 +1135,7 @@ msgstr "" " Ϥ٤Ƥ URL ˱ƶޤ.\n" " ǥե: ARIA2USER@" -#: src/main.cc:171 +#: src/version_usage.cc:120 msgid "" " --ftp-type=TYPE Set FTP transfer type. TYPE is either " "'binary'\n" @@ -1078,11 +1146,11 @@ msgstr "" " 'ascii' ꤷƤ. ǥե: " "binary" -#: src/main.cc:174 +#: src/version_usage.cc:123 msgid " -p, --ftp-pasv Use passive mode in FTP." msgstr " -p, --ftp-pasv FTP passive ⡼ɤѤޤ." -#: src/main.cc:175 +#: src/version_usage.cc:124 msgid "" " --ftp-via-http-proxy=METHOD Use HTTP proxy in FTP. METHOD is either 'get' " "or\n" @@ -1095,7 +1163,7 @@ msgstr "" "\n" " . ǥե: tunnel" -#: src/main.cc:178 +#: src/version_usage.cc:127 msgid "" " --lowest-speed-limit=SPEED Close connection if download speed is lower " "than\n" @@ -1118,7 +1186,7 @@ msgstr "" " ɤˤϱƶޤ.\n" " ǥե: 0" -#: src/main.cc:185 +#: src/version_usage.cc:134 msgid "" " --max-download-limit=SPEED Set max download speed in bytes per sec.\n" " 0 means unrestricted.\n" @@ -1133,7 +1201,7 @@ msgstr "" "1024K).\n" " ǥե: 0" -#: src/main.cc:189 +#: src/version_usage.cc:138 msgid "" " --file-allocation=METHOD Specify file allocation method. METHOD is " "either\n" @@ -1144,7 +1212,7 @@ msgid "" " before download begins. This may take some " "time\n" " depending on the size of the file.\n" -" Default: none" +" Default: prealloc" msgstr "" " --file-allocation=METHOD եΰݤˡꤷޤ. 'none' " "\n" @@ -1156,9 +1224,27 @@ msgstr "" " . ν, ե륵ˤäƻ֤" "\n" " 礬ޤ.\n" -" ǥե: none" +" ǥե: prealloc" -#: src/main.cc:195 +#: src/version_usage.cc:144 +msgid "" +" --no-file-allocation-limit=SIZE No file allocation is made for files whose\n" +" size is smaller than SIZE.\n" +" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n" +" BitTorrent downloads ignore this option.\n" +" Default: 5M" +msgstr "" +" --no-file-allocation-limit=SIZE ꤷ SIZE ʲΥեФ, ե" +"\n" +" ΰݤԤޤ.\n" +" K ޤ M ղä뤳ȤǤޤ (1K = " +"1024,\n" +" 1M = 1024K). Υץ, BitTorrent " +"\n" +" ɤˤϱƶޤ.\n" +" ǥե: 5M" + +#: src/version_usage.cc:149 msgid "" " --allow-overwrite=true|false If false, aria2 doesn't download a file which\n" " already exists but the corresponding .aria2 " @@ -1175,7 +1261,7 @@ msgstr "" " ߤޤ.\n" " ǥե: false" -#: src/main.cc:199 +#: src/version_usage.cc:153 msgid "" " -Z, --force-sequential[=true|false] Fetch URIs in the command-line " "sequentially\n" @@ -1199,7 +1285,7 @@ msgstr "" " ϤǤ.\n" " ǥե: false" -#: src/main.cc:203 +#: src/version_usage.cc:157 msgid "" " --auto-file-renaming[=true|false] Rename file name if the same file " "already\n" @@ -1220,7 +1306,7 @@ msgstr "" " (1..9999) ղä.\n" " ǥե: true" -#: src/main.cc:209 +#: src/version_usage.cc:163 msgid "" " -P, --parameterized-uri[=true|false] Enable parameterized URI support.\n" " You can specify set of parts:\n" @@ -1253,7 +1339,20 @@ msgstr "" " ʤ, -Z ץɬפǤ.\n" " ǥե: false" -#: src/main.cc:221 +#: src/version_usage.cc:174 +msgid "" +" --enable-http-keep-alive[=true|false] Enable HTTP/1.1 persistant " +"connection.\n" +" Default: false" +msgstr "" + +#: src/version_usage.cc:176 +msgid "" +" --enable-http-pipelining[=true|false] Enable HTTP/1.1 pipelining.\n" +" Default: false" +msgstr "" + +#: src/version_usage.cc:179 msgid "" " --check-integrity=true|false Check file integrity by validating piece " "hash.\n" @@ -1280,7 +1379,7 @@ msgstr "" " ⤷ޤ.\n" " ǥե: false" -#: src/main.cc:229 +#: src/version_usage.cc:187 msgid "" " --realtime-chunk-checksum=true|false Validate chunk checksum while\n" " downloading a file in Metalink mode. This " @@ -1296,7 +1395,7 @@ msgstr "" " Metalink ǤΤ߻ѤǤޤ.\n" " ǥե: true" -#: src/main.cc:234 +#: src/version_usage.cc:192 msgid "" " -c, --continue Continue downloading a partially downloaded\n" " file. Use this option to resume a download\n" @@ -1315,15 +1414,15 @@ msgstr "" "\n" " Ǥޤ." -#: src/main.cc:240 +#: src/version_usage.cc:198 msgid " -U, --user-agent=USER_AGENT Set user agent for http(s) downloads." msgstr " -U, --user-agent=USER_AGENT 桼Ȥꤷޤ." -#: src/main.cc:241 +#: src/version_usage.cc:199 msgid " -n, --no-netrc Disables netrc support." msgstr " -n, --no-netrc netrc ݡȤߤޤ." -#: src/main.cc:242 +#: src/version_usage.cc:200 msgid "" " -i, --input-file=FILE Downloads URIs found in FILE. You can specify\n" " multiple URIs for a single entity: separate\n" @@ -1343,7 +1442,7 @@ msgstr "" "\n" " ." -#: src/main.cc:246 +#: src/version_usage.cc:204 msgid "" " -j, --max-concurrent-downloads=N Set maximum number of concurrent " "downloads.\n" @@ -1355,7 +1454,7 @@ msgstr "" " ȶ˻ȤäƤ.\n" " ǥե: 5" -#: src/main.cc:249 +#: src/version_usage.cc:207 msgid "" " --load-cookies=FILE Load cookies from FILE. The format of FILE is\n" " the same used by Netscape and Mozilla." @@ -1365,7 +1464,7 @@ msgstr "" " Ȥ, Netscape Mozilla ǻȤƤΤ" "." -#: src/main.cc:252 +#: src/version_usage.cc:210 msgid "" " -S, --show-files Print file listing of .torrent or .metalink " "file\n" @@ -1374,7 +1473,7 @@ msgstr "" " -S, --show-files .torrent/.metalink ե˴ޤޤե\n" " ꥹȤϤλޤ." -#: src/main.cc:254 +#: src/version_usage.cc:212 msgid "" " --select-file=INDEX... Set file to download by specifing its index.\n" " You can find the file index using the\n" @@ -1402,11 +1501,11 @@ msgstr "" "\n" " ƥǥåѲ礬ޤ." -#: src/main.cc:264 +#: src/version_usage.cc:222 msgid " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE The path to the .torrent file." msgstr " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE .torrent եΥѥ." -#: src/main.cc:265 +#: src/version_usage.cc:223 msgid "" " --follow-torrent=true|false Set to false to prevent aria2 from\n" " entering BitTorrent mode even if the filename " @@ -1421,7 +1520,7 @@ msgstr "" " , BitTorrent ⡼ɤޤ.\n" " ǥե: true" -#: src/main.cc:269 +#: src/version_usage.cc:227 msgid "" " --direct-file-mapping=true|false Directly read from and write to each file\n" " mentioned in .torrent file.\n" @@ -1432,7 +1531,7 @@ msgstr "" " ޤ.\n" " ǥե: true" -#: src/main.cc:272 +#: src/version_usage.cc:230 msgid "" " --listen-port=PORT Set TCP port number for BitTorrent downloads.\n" " Default: 6881-6999" @@ -1440,7 +1539,7 @@ msgstr "" " --listen-port=PORT ԥ³դݡֹ.\n" " ǥե: 6881-6999" -#: src/main.cc:274 +#: src/version_usage.cc:232 msgid "" " --max-upload-limit=SPEED Set max upload speed in bytes per sec.\n" " 0 means unrestricted.\n" @@ -1455,7 +1554,7 @@ msgstr "" "1024K).\n" " ǥե: 0" -#: src/main.cc:278 +#: src/version_usage.cc:236 msgid "" " --seed-time=MINUTES Specify seeding time in minutes. Also see the\n" " --seed-ratio option." @@ -1463,7 +1562,7 @@ msgstr "" " --seed-time=MINUTES ɤԤ֤ʬñ̤ǻꤷޤ. \n" " --seed-ratio ץ⻲ȤƤ." -#: src/main.cc:280 +#: src/version_usage.cc:238 msgid "" " --seed-ratio=RATIO Specify share ratio. Seed completed torrents\n" " until share ratio reaches RATIO. 1.0 is\n" @@ -1481,7 +1580,7 @@ msgstr "" "\n" " Ȥξ郎Ωȥɤλޤ." -#: src/main.cc:285 +#: src/version_usage.cc:243 msgid "" " --peer-id-prefix=PEERI_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID " "in\n" @@ -1505,11 +1604,11 @@ msgstr "" ".\n" " ǥե: -aria2-" -#: src/main.cc:294 +#: src/version_usage.cc:252 msgid " -M, --metalink-file=METALINK_FILE The file path to the .metalink file." msgstr " -M, --metalink-file=METALINK_FILE .metalink եΥѥ." -#: src/main.cc:295 +#: src/version_usage.cc:253 msgid "" " -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS The number of servers to connect to\n" " simultaneously.\n" @@ -1518,15 +1617,15 @@ msgstr "" " -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS Ʊ³륵Фοꤷޤ.\n" " ǥե: 5" -#: src/main.cc:298 +#: src/version_usage.cc:256 msgid " --metalink-version=VERSION The version of the file to download." msgstr " --metalink-version=VERSION ɤեΥС." -#: src/main.cc:299 +#: src/version_usage.cc:257 msgid " --metalink-language=LANGUAGE The language of the file to download." msgstr " --metalink-language=LANGUAGE ɤեθ." -#: src/main.cc:300 +#: src/version_usage.cc:258 msgid "" " --metalink-os=OS The operating system of the file to download." msgstr "" @@ -1534,11 +1633,11 @@ msgstr "" "졼\n" " ƥ󥰡ƥ." -#: src/main.cc:301 +#: src/version_usage.cc:259 msgid " --metalink-location=LOCATION The location of the prefered server." msgstr " --metalink-location=LOCATION ͥŪ˥ɤ륵Сξ." -#: src/main.cc:302 +#: src/version_usage.cc:260 msgid "" " --follow-metalink=true|false Set to false to prevent aria2 from\n" " entering Metalink mode even if the filename " @@ -1553,16 +1652,16 @@ msgstr "" " , Metalink ⡼ɤޤ.\n" " ǥե: true" -#: src/main.cc:307 +#: src/version_usage.cc:265 msgid " -v, --version Print the version number and exit." msgstr " -v, --version Сֹɽ, λޤ." -#: src/main.cc:308 +#: src/version_usage.cc:266 msgid " -h, --help Print this message and exit." msgstr "" " -h, --help Υإץåɽ, λޤ." -#: src/main.cc:311 +#: src/version_usage.cc:269 msgid "" " You can specify multiple URLs. All URLs must point to the same file\n" " or downloading will fail." @@ -1571,96 +1670,92 @@ msgstr "" "\n" " Фʤޤ. ʤХɤϼԤޤ." -#: src/main.cc:316 -msgid "" -" Specify files in multi-file torrent to download. Use in conjunction with " -"the\n" -" -T option. This argument is ignored if you specify the --select-file option." -msgstr "" -" multi-file torrent ΤȤ, ɤեꤷޤ. -T ץ" -"\n" -" ȶ˻Ѥޤ. --select-file ץʻѤϤǤޤ." - -#: src/main.cc:320 +#: src/version_usage.cc:272 msgid "Examples:" msgstr ":" -#: src/main.cc:321 +#: src/version_usage.cc:273 msgid " Download a file using 1 connection:" msgstr " 1 ͥǤΥ:" -#: src/main.cc:323 +#: src/version_usage.cc:275 msgid " Download a file using 2 connections:" msgstr " 2 ͥǤΥ:" -#: src/main.cc:325 +#: src/version_usage.cc:277 msgid "" " Download a file using 2 connections, each connects to a different server:" msgstr " Ĥΰۤʤ륵С³ƥ:" -#: src/main.cc:327 +#: src/version_usage.cc:279 msgid " You can mix up different protocols:" msgstr " ۤʤץȥ򺮹礵ƥ:" -#: src/main.cc:329 +#: src/version_usage.cc:281 msgid " Parameterized URI:" msgstr " ѥ᡼줿 URI:" -#: src/main.cc:331 +#: src/version_usage.cc:283 msgid " Parameterized URI. -Z option is required in this case:" msgstr " ѥ᡼줿 URI. ξ, -Z ץɬ:" -#: src/main.cc:335 +#: src/version_usage.cc:287 msgid " Download a torrent:" msgstr " torrent :" -#: src/main.cc:337 +#: src/version_usage.cc:289 msgid " Download a torrent using a local .torrent file:" msgstr " .torrent եȤäƥ:" -#: src/main.cc:339 src/main.cc:352 +#: src/version_usage.cc:291 src/version_usage.cc:304 msgid " Download only selected files:" msgstr " եꤷƥ:" -#: src/main.cc:341 +#: src/version_usage.cc:293 msgid " Print file listing of .torrent file:" msgstr " .torrent ե˴ޤޤեꥹȤɽ:" -#: src/main.cc:346 +#: src/version_usage.cc:298 msgid " Metalink downloading:" msgstr " Metalink ǥ:" -#: src/main.cc:348 +#: src/version_usage.cc:300 msgid " Download a file using local .metalink file:" msgstr " .metalink եȤäƥ:" -#: src/main.cc:350 +#: src/version_usage.cc:302 msgid " Metalink downloading with preferences:" msgstr " 桼ˤ Metalink :" -#: src/main.cc:354 +#: src/version_usage.cc:306 msgid " Download only selected files using index:" msgstr " եΥǥåꤷƥ:" -#: src/main.cc:356 +#: src/version_usage.cc:308 msgid " Print file listing of .metalink file:" msgstr " .metalink ե˴ޤޤեꥹȤɽ:" -#: src/main.cc:360 +#: src/version_usage.cc:312 #, c-format msgid "Report bugs to %s" msgstr "ХݡȤϤ: %s" -#: src/ConsoleDownloadEngine.cc:198 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"stopping application...\n" -msgstr "" -"\n" -"ץꥱλƤޤ...\n" +#~ msgid "" +#~ " Specify files in multi-file torrent to download. Use in conjunction with " +#~ "the\n" +#~ " -T option. This argument is ignored if you specify the --select-file " +#~ "option." +#~ msgstr "" +#~ " multi-file torrent ΤȤ, ɤեꤷޤ. -T " +#~ "\n" +#~ " ȶ˻Ѥޤ. --select-file ץʻѤϤǤޤ." -#: src/ConsoleDownloadEngine.cc:202 -#, c-format -msgid "done\n" -msgstr "λ\n" +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "stopping application...\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "ץꥱλƤޤ...\n" + +#~ msgid "done\n" +#~ msgstr "λ\n" diff --git a/po/nl.gmo b/po/nl.gmo new file mode 100644 index 00000000..55cdfd80 Binary files /dev/null and b/po/nl.gmo differ diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po new file mode 100644 index 00000000..8cc89810 --- /dev/null +++ b/po/nl.po @@ -0,0 +1,1474 @@ +# Dutch translation for aria2 +# Copyright (c) 2007 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2007 +# This file is distributed under the same license as the aria2 package. +# FIRST AUTHOR , 2007. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: aria2\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n" +"POT-Creation-Date: 2007-10-29 21:34+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2007-09-23 15:15+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: Dutch \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2007-10-20 15:58+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" + +#: src/OptionHandlerImpl.h:65 +msgid "must be either 'true' or 'false'." +msgstr "" + +#: src/OptionHandlerImpl.h:93 +#, c-format +msgid "must be smaller than or equal to %s." +msgstr "" + +#: src/OptionHandlerImpl.h:96 +#, c-format +msgid "must be between %s and %s." +msgstr "" + +#: src/OptionHandlerImpl.h:99 +#, c-format +msgid "must be greater than or equal to %s." +msgstr "" + +#: src/OptionHandlerImpl.h:102 src/OptionHandlerImpl.h:148 +msgid "must be a number." +msgstr "" + +#: src/OptionHandlerImpl.h:139 +#, c-format +msgid "must be smaller than or equal to %.1f." +msgstr "" + +#: src/OptionHandlerImpl.h:142 +#, c-format +msgid "must be between %.1f and %.1f." +msgstr "" + +#: src/OptionHandlerImpl.h:145 +#, c-format +msgid "must be greater than or equal to %.1f." +msgstr "" + +#: src/OptionHandlerImpl.h:195 +msgid "must be one of the following:" +msgstr "" + +#: src/OptionHandlerImpl.h:223 +msgid "unrecognized proxy format" +msgstr "" + +#: src/RequestInfo.h:54 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"The download was complete. <%s>\n" +msgstr "" +"\n" +"De download is compleet. <%s>\n" + +#: src/RequestInfo.h:62 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Some downloads were not complete because of errors. Check the log.\n" +"aria2 will resume download if the transfer is restarted." +msgstr "" +"\n" +"Sommige downloads zijn mislukt door fouten. Controleer de log.\n" +"aria2 zal het downloaden hervatten wanneer deze opnieuw wordt gestart." + +#: src/message.h:40 +#, c-format +msgid "CUID#%d - The download for one segment completed successfully." +msgstr "CUID#%d - Het downloaden van een segment is voltooid." + +#: src/message.h:41 +#, c-format +msgid "CUID#%d - No segment available." +msgstr "CUID#%d - Geen segment beschikbaar." + +#: src/message.h:42 +#, c-format +msgid "CUID#%d - Connecting to %s:%d" +msgstr "CUID#%d - Verbinden met %s:%d" + +#: src/message.h:43 +#, c-format +msgid "" +"CUID#%d - The segment changed. We send the request again with new Range " +"header." +msgstr "" +"CUID#%d - Het segment is verandert. We vragen het opnieuw met een nieuwe " +"Range header." + +#: src/message.h:44 +#, c-format +msgid "CUID#%d - Redirecting to %s" +msgstr "CUID#%d - Doorverwijzing naar %s" + +#: src/message.h:45 +#, c-format +msgid "" +"CUID#%d - Requesting:\n" +"%s" +msgstr "" +"CUID#%d - Verzoekt:\n" +"%s" + +#: src/message.h:46 +#, c-format +msgid "" +"CUID#%d - Response received:\n" +"%s" +msgstr "" +"CUID#%d - Antwoord ontvangen:\n" +"%s" + +#: src/message.h:47 +#, c-format +msgid "CUID#%d - Download aborted. URI=%s" +msgstr "CUID#%d - Download afgelast. URI=%s" + +#: src/message.h:48 +#, c-format +msgid "CUID#%d - Restarting the download. URI=%s" +msgstr "CUID#%d - Herstart de download. URI=%s" + +#: src/message.h:49 +#, c-format +msgid "CUID#%d - Download aborted." +msgstr "CUID#%d - Download afgelast." + +#: src/message.h:50 +#, c-format +msgid "CUID#%d - %d times attempted, but no success. Download aborted." +msgstr "CUID#%d - %d maal geprobeerd, zonder success. Download afgelast." + +#: src/message.h:51 +#, c-format +msgid "CUID#%d - Unregistering cuid from segmentManager." +msgstr "CUID#%d - cuid uit registratie van segmentManager gehaald." + +#: src/message.h:57 +#, c-format +msgid "CUID#%d - we got new piece. index=%d" +msgstr "CUID#%d - nieuw stuk ontvangen. index=%d" + +#: src/message.h:58 +#, c-format +msgid "CUID#%d - we got wrong piece. index=%d" +msgstr "CUID#%d - verkeerde stuk ontvangen. index=%d" + +#: src/message.h:59 +#, c-format +msgid "CUID#%d - Download not complete: %s" +msgstr "CUID#%d - Download afgerond: %s" + +#: src/message.h:60 +#, c-format +msgid "CUID#%d - Download has already completed: %s" +msgstr "CUID#%d - Download is al afgerond: %s" + +#: src/message.h:61 +#, c-format +msgid "CUID#%d - Good checksum: %s" +msgstr "CUID#%d - Correcte checksum: %s" + +#: src/message.h:62 +#, c-format +msgid "CUID#%d - Bad checksum: %s" +msgstr "CUID#%d - Foutieve checksum: %s" + +#: src/message.h:63 +#, c-format +msgid "CUID#%d - Resolving hostname %s" +msgstr "CUID#%d - Opzoeken van hostname %s" + +#: src/message.h:64 +#, c-format +msgid "CUID#%d - Name resolution complete: %s -> %s" +msgstr "CUID#%d - Name resolution compleet: %s -> %s" + +#: src/message.h:65 +#, c-format +msgid "CUID#%d - Name resolution for %s failed:%s" +msgstr "CUID#%d - Name resolution for %s mislukt:%s" + +#: src/message.h:66 +#, c-format +msgid "CUID#%d - DNS cache hit: %s -> %s" +msgstr "CUID#%d - DNS cache gevonden: %s -> %s" + +#: src/message.h:67 +#, c-format +msgid "CUID#%d - Abort requested." +msgstr "CUID#%d - Aflasting gevraagd." + +#: src/message.h:68 +#, c-format +msgid "CUID#%d - Connecting to the peer %s" +msgstr "CUID#%d - Maak een connectie met peer %s" + +#: src/message.h:69 +#, c-format +msgid "" +"CUID#%d - Piece received. index=%d, begin=%d, length=%d, offset=%llu, " +"blockIndex=%d" +msgstr "" +"CUID#%d - Stuk ontvangen. index=%d, begin=%d, length=%d, offset=%llu, " +"blockIndex=%d" + +#: src/message.h:70 +#, c-format +msgid "CUID#%d - Piece bitfield %s" +msgstr "CUID#%d - Bitfield van stuk %s" + +#: src/message.h:71 +#, c-format +msgid "" +"CUID#%d - Reject piece message in queue because the peer has been choked. " +"index=%d, begin=%d, length=%d" +msgstr "" + +#: src/message.h:72 +#, c-format +msgid "" +"CUID#%d - Reject piece message in queue because cancel message received. " +"index=%d, begin=%d, length=%d" +msgstr "" + +#: src/message.h:73 +#, c-format +msgid "CUID#%d - Exception caught while validating file integrity." +msgstr "" +"CUID#%d - Uitzondering opgetreden tijdens het controleren van de bestands " +"integriteit." + +#: src/message.h:74 +#, c-format +msgid "CUID#%d - Interested in the peer" +msgstr "CUID#%d - Geïntereseerd in de peer" + +#: src/message.h:75 +#, c-format +msgid "CUID#%d - Not interested in the peer" +msgstr "CUID#%d - Niet geïntereseerd in de peer" + +#: src/message.h:76 +#, c-format +msgid "CUID#%d - Deleting request slot index=%d, blockIndex=%d" +msgstr "" + +#: src/message.h:77 +#, c-format +msgid "" +"CUID#%d - Deleting request slot index=%d, blockIndex=%d because localhost " +"got choked." +msgstr "" + +#: src/message.h:78 +#, c-format +msgid "CUID#%d - Deleting request slot blockIndex=%d because of time out" +msgstr "" + +#: src/message.h:79 +#, c-format +msgid "" +"CUID#%d - Deleting request slot blockIndex=%d because the block has been " +"acquired." +msgstr "" + +#: src/message.h:80 +#, fuzzy, c-format +msgid "CUID#%d - Fast extension enabled." +msgstr "CUID#%d - Fast extension ingeschakeld." + +#: src/message.h:81 +#, c-format +msgid "CUID#%d - Exception caught while allocating file space." +msgstr "" +"CUID#%d - Uitzondering ontvangen tijdens het alloceren van bestands ruimte." + +#: src/message.h:82 +#, c-format +msgid "CUID#%d - Content-Disposition detected. Use %s as filename" +msgstr "" + +#: src/message.h:83 +#, c-format +msgid "CUID#%d - Peer %s:%d banned." +msgstr "CUID#%d - Peer %s:%d verbannen." + +#: src/message.h:84 +#, c-format +msgid "CUID#%d - Using port %d for accepting new connections" +msgstr "" + +#: src/message.h:85 +#, c-format +msgid "CUID#%d - An error occurred while binding port=%d" +msgstr "" + +#: src/message.h:86 +#, c-format +msgid "CUID#%d - Incoming connection, adding new command CUID#%d" +msgstr "" + +#: src/message.h:87 +#, c-format +msgid "CUID#%d - Error in accepting connection" +msgstr "CUID#%d - Fout in het accepteren van de connectie" + +#: src/message.h:88 +#, c-format +msgid "CUID#%d - Error occurred while processing tracker response." +msgstr "" +"CUID#%d - Er is een fout opgetreden bij het afhandelen van het antwoord van " +"de tracker." + +#: src/message.h:89 +#, c-format +msgid "CUID#%d - Cannot create tracker request." +msgstr "CUID#%d - Kan tracker request niet maken." + +#: src/message.h:90 +#, c-format +msgid "CUID#%d - Creating new tracker request command #%d" +msgstr "CUID#%d - Nieuw tracker request gemaakt met opdracht #%d" + +#: src/message.h:92 +#, c-format +msgid "Unrecognized URI or unsupported protocol: %s" +msgstr "Onherkende URI of niet ondersteund protocol: %s" + +#: src/message.h:93 +#, c-format +msgid "Tracker returned warning message: %s" +msgstr "Tracker retourneerde waarschuwings bericht: %s" + +#: src/message.h:94 +#, c-format +msgid "The segment file %s exists." +msgstr "Het segmentsbestand %s bestaat." + +#: src/message.h:95 +#, c-format +msgid "The segment file %s does not exist." +msgstr "Het segmentsbestand %s bestaat niet." + +#: src/message.h:96 +#, c-format +msgid "Saving the segment file %s" +msgstr "Bezig met het opslaan van egmentsbestand %s" + +#: src/message.h:97 +msgid "The segment file was saved successfully." +msgstr "Het segmentsbestand is succesvol opgeslagen" + +#: src/message.h:98 +#, c-format +msgid "Loading the segment file %s." +msgstr "Bezig met het laden van segmentsbestand %s" + +#: src/message.h:99 +msgid "The segment file was loaded successfully." +msgstr "Segmentsbestand was succesvol geladen" + +#: src/message.h:100 +msgid "No URI to download. Download aborted." +msgstr "Geen URI om te downloaden. Download afgelast." + +#: src/message.h:101 +#, c-format +msgid "" +"File %s exists, but %s does not exist. The download was canceled in order to " +"prevent your file from being truncated to 0. If you are sure to download " +"file all over again, then delete it or add --allow-overwrite=true option and " +"restart aria2." +msgstr "" +"Bestand %s bestaat, maar %s bestaat niet. De download is afgelast om te " +"voorkomen dat het bestand word afgekapt tot 0. Als u zeker weet dat u het " +"bestand helemaal overnieuw wilt downloaden, gooi het bestand dan weg of voeg " +"--allow-overwrite=true toe aan de opties en herstart aria2." + +#: src/message.h:102 +#, c-format +msgid "Allocating file %s, %s bytes" +msgstr "Alloceer file %s, %s bytes" + +#: src/message.h:103 +msgid "File not found" +msgstr "Bestand niet gevonden" + +#: src/message.h:104 +msgid "Not a directory" +msgstr "Niet een map" + +#: src/message.h:105 +#, c-format +msgid "Insufficient checksums. checksumLength=%d, numChecksum=%d" +msgstr "Onvoldoende checksums. checksumLength=%d, numChecksum=%d" + +#: src/message.h:106 +#, c-format +msgid "Writing file %s" +msgstr "Bezig met het schrijven naar bestand %s" + +#: src/message.h:107 +msgid "No peer list received." +msgstr "Geen peer lijst ontvangen." + +#: src/message.h:108 +#, c-format +msgid "Adding peer %s:%d" +msgstr "Toevoegen van peer %s:%d" + +#: src/message.h:109 +#, c-format +msgid "Deleting used piece index=%d, fillRate(%%)=%d<=%d" +msgstr "Verwijderen gebruikt stuk index=%d, fillRate(%%)=%d<=%d" + +#: src/message.h:110 +msgid "Download of selected files was complete." +msgstr "Het downloaden van de geselecteerde bestanden is voltooid." + +#: src/message.h:111 +msgid "The download was complete." +msgstr "De download was compleet." + +#: src/message.h:112 +#, c-format +msgid "Removed %d have entries." +msgstr "Verwijderde %d have entries." + +#: src/message.h:113 +#, c-format +msgid "Validating file %s" +msgstr "Valideren van bestand %s" + +#: src/message.h:114 +#, c-format +msgid "%d seconds to allocate %s byte(s)" +msgstr "%d seconden om %s byte(s) te alloceren" + +#: src/message.h:115 +#, c-format +msgid "Dispatching FileAllocationCommand for CUID#%d." +msgstr "" + +#: src/message.h:116 +#, c-format +msgid "Metalink: Queueing %s for download." +msgstr "Metalink: Plaats %s voor downloaden in de wachtrij." + +#: src/message.h:117 +#, c-format +msgid "Download complete: %s" +msgstr "Download afgerond: %s" + +#: src/message.h:118 +msgid "Seeding is over." +msgstr "" + +#: src/message.h:119 +#, c-format +msgid "CUID#%d cancels segment index=%d. CUID#%d handles it instead." +msgstr "" + +#: src/message.h:120 +msgid "No chunk to verify." +msgstr "Geen stuk om te verifieren" + +#: src/message.h:121 +#, c-format +msgid "Good chunk checksum. hash=%s" +msgstr "Correcte stuk checksum. hash=%s" + +#: src/message.h:122 +#, c-format +msgid "Failed to load cookies from %s" +msgstr "Kon geen cookies laden van %s" + +#: src/message.h:123 +#, c-format +msgid "" +".netrc file %s does not have correct permissions. It should be 600. netrc " +"support disabled." +msgstr "" +".netrc bestand %s heeft niet de correcte permissies. Het zou 600 moeten " +"zijn. netrc ondersteuning uigeschakeld." + +#: src/message.h:124 +#, fuzzy +msgid "Logging started." +msgstr "Logging gestart." + +#: src/message.h:125 +msgid "Specify at least one URL." +msgstr "Specificeer minimaal één URL." + +#: src/message.h:126 +msgid "daemon failed." +msgstr "" + +#: src/message.h:128 +msgid "Timeout." +msgstr "Time-out." + +#: src/message.h:129 +msgid "Invalid chunk size." +msgstr "Ongeldige chunk grootte." + +#: src/message.h:130 +#, c-format +msgid "Too large chunk. size=%d" +msgstr "Te groot stuk. grootte=%d" + +#: src/message.h:131 +msgid "Invalid header." +msgstr "Ongeldige header." + +#: src/message.h:132 +msgid "Invalid response." +msgstr "Ongeldige respons." + +#: src/message.h:133 +msgid "No header found." +msgstr "Geen header gevonden" + +#: src/message.h:134 +msgid "No status header." +msgstr "Geen status header" + +#: src/message.h:135 +msgid "Proxy connection failed." +msgstr "Proxy connectie mislukt." + +#: src/message.h:136 +msgid "Connection failed." +msgstr "Verbinding mislukt" + +#: src/message.h:137 +#, c-format +msgid "" +"The requested filename and the previously registered one are not same. " +"Expected:%s Actual:%s" +msgstr "" + +#: src/message.h:138 +#, c-format +msgid "The response status is not successful. status=%d" +msgstr "" + +#: src/message.h:139 +#, c-format +msgid "Too large file size. size=%s" +msgstr "Te groot bestand. grootte=%s" + +#: src/message.h:140 +#, c-format +msgid "Transfer encoding %s is not supported." +msgstr "" + +#: src/message.h:141 +#, c-format +msgid "SSL initialization failed: %s" +msgstr "SSL initialisatie mislukt: %s" + +#: src/message.h:142 +msgid "SSL I/O error" +msgstr "SSL I/O fout" + +#: src/message.h:143 +msgid "SSL protocol error" +msgstr "SSL protocol fout" + +#: src/message.h:144 +#, c-format +msgid "SSL unknown error %d" +msgstr "Onbekende SSL fout %d" + +#: src/message.h:145 +#, c-format +msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d" +msgstr "" + +#: src/message.h:146 +#, c-format +msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s" +msgstr "" + +#: src/message.h:147 +msgid "Authorization failed." +msgstr "Autorisatie mislukt." + +#: src/message.h:148 +msgid "Got EOF from the server." +msgstr "Ontving EOF van de server." + +#: src/message.h:149 +msgid "Got EOF from peer." +msgstr "" + +#: src/message.h:150 +msgid "Malformed meta info." +msgstr "Verkeerd geformuleerde meta informatie." + +#: src/message.h:152 +#, c-format +msgid "Failed to open the file %s, cause: %s" +msgstr "Kon bestand %s niet openen, oorzaak: %s" + +#: src/message.h:153 +#, c-format +msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s" +msgstr "Kon in bestand %s niet schrijven, oorzaak: %s" + +#: src/message.h:154 +#, c-format +msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s" +msgstr "Kon niet lezen uit bestand %s, reden: %s" + +#: src/message.h:155 +msgid "Failed to read data from disk." +msgstr "Kon geen data van de hardeschijf lezen." + +#: src/message.h:156 +#, c-format +msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s" +msgstr "" +"Kon geen SHA1 checksum berekenen van het bestand %s of een deel hiervan, " +"reden: %s" + +#: src/message.h:157 +#, c-format +msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s" +msgstr "" + +#: src/message.h:158 +#, c-format +msgid "The offset is out of range, offset=%s" +msgstr "" + +#: src/message.h:159 +#, c-format +msgid "%s is not a directory." +msgstr "%s is geen map." + +#: src/message.h:160 +#, c-format +msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s" +msgstr "" + +#: src/message.h:161 +#, c-format +msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s" +msgstr "" + +#: src/message.h:162 +#, c-format +msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s" +msgstr "" + +#: src/message.h:163 +#, c-format +msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s" +msgstr "" + +#: src/message.h:165 +#, c-format +msgid "Failed to open a socket, cause: %s" +msgstr "Kon socket niet openen, oorzaak: %s" + +#: src/message.h:166 +#, c-format +msgid "Failed to set a socket option, cause: %s" +msgstr "" + +#: src/message.h:167 +#, c-format +msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s" +msgstr "" + +#: src/message.h:168 +#, c-format +msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s" +msgstr "" + +#: src/message.h:169 +#, c-format +msgid "Failed to bind a socket, cause: %s" +msgstr "" + +#: src/message.h:170 +#, c-format +msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s" +msgstr "Kon niet luisteren op socket, oorzaak: %s" + +#: src/message.h:171 +#, c-format +msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s" +msgstr "" + +#: src/message.h:172 +#, c-format +msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s" +msgstr "" + +#: src/message.h:173 +#, c-format +msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s" +msgstr "" + +#: src/message.h:174 +#, c-format +msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s" +msgstr "" + +#: src/message.h:175 +#, c-format +msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s" +msgstr "" + +#: src/message.h:176 +#, c-format +msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s" +msgstr "" + +#: src/message.h:177 +#, c-format +msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s" +msgstr "" + +#: src/message.h:178 +#, c-format +msgid "Failed to send data, cause: %s" +msgstr "" + +#: src/message.h:179 +#, c-format +msgid "Failed to receive data, cause: %s" +msgstr "" + +#: src/message.h:180 +#, c-format +msgid "Failed to peek data, cause: %s" +msgstr "" + +#: src/message.h:181 +#, c-format +msgid "Unknown socket error %d (0x%x)" +msgstr "" + +#: src/message.h:182 +#, c-format +msgid "File %s exists, but %s does not exist." +msgstr "" + +#: src/message.h:183 +#, c-format +msgid "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d." +msgstr "" + +#: src/message.h:184 +#, c-format +msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d." +msgstr "" + +#: src/message.h:185 +#, c-format +msgid "" +"Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash=%" +"s, actualHash=%s" +msgstr "" + +#: src/message.h:186 +msgid "Download aborted." +msgstr "Download afgebroken." + +#: src/message.h:187 +#, c-format +msgid "File %s is being downloaded by other command." +msgstr "" + +#: src/message.h:188 +msgid "Insufficient checksums." +msgstr "" + +#: src/message.h:189 +#, c-format +msgid "Tracker returned failure reason: %s" +msgstr "" + +#: src/message.h:190 +msgid "Flooding detected." +msgstr "" + +#: src/message.h:191 +#, c-format +msgid "" +"Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a " +"certain period(%d seconds)." +msgstr "" + +#: src/message.h:192 +msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file." +msgstr "" + +#: src/message.h:193 +#, c-format +msgid "No such file entry %s" +msgstr "" + +#: src/message.h:194 +#, c-format +msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s" +msgstr "" + +#: src/message.h:195 +msgid "No HttpRequestEntry found." +msgstr "" + +#: src/message.h:196 +#, c-format +msgid "Got %d status, but no location header provided." +msgstr "" + +#: src/message.h:197 +#, c-format +msgid "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s" +msgstr "" + +#: src/message.h:198 +msgid "No file matched with your preference." +msgstr "" + +#: src/message.h:199 +msgid "Exception caught" +msgstr "" + +#: src/message.h:200 +#, c-format +msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %d" +msgstr "" + +#: src/message.h:201 +#, c-format +msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s" +msgstr "" + +#: src/DownloadEngineFactory.cc:97 +msgid "Errors occurred while binding port.\n" +msgstr "" + +#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:70 +#, fuzzy +msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted." +msgstr "" +"\n" +"Sommige downloads zijn mislukt door fouten. Controleer de log.\n" +"aria2 zal het downloaden hervatten wanneer deze opnieuw wordt gestart." + +#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:72 +msgid "" +"If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man " +"page for details." +msgstr "" + +#: src/RequestGroupMan.cc:213 +#, fuzzy +msgid "Download Results:" +msgstr " Download een torrent:" + +#: src/Util.cc:649 +msgid "Files:" +msgstr "" + +#: src/version_usage.cc:40 +msgid " version " +msgstr "" + +#: src/version_usage.cc:50 +msgid "" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" +"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" +"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" +"(at your option) any later version.\n" +"\n" +"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" +"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" +"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" +"GNU General Public License for more details.\n" +"\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public License\n" +"along with this program; if not, write to the Free Software\n" +"Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 " +"USA\n" +msgstr "" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" +"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" +"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" +"(at your option) any later version.\n" +"\n" +"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" +"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" +"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" +"GNU General Public License for more details.\n" +"\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public License\n" +"along with this program; if not, write to the Free Software\n" +"Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 " +"USA\n" + +#: src/version_usage.cc:64 +msgid "Contact Info:" +msgstr "Contact informatie:" + +#: src/version_usage.cc:71 +#, c-format +msgid "Usage: %s [options] URL ...\n" +msgstr "Gebruik: %s [opties] URL ...\n" + +#: src/version_usage.cc:73 +#, fuzzy, c-format +msgid " %s [options] -T TORRENT_FILE URL ...\n" +msgstr " %s [opties] -T TORRENT_BESTAND BESTAND ...\n" + +#: src/version_usage.cc:76 +#, c-format +msgid " %s [options] -M METALINK_FILE\n" +msgstr " %s [opties] -M METALINK_BESTAND\n" + +#: src/version_usage.cc:79 +msgid "Options:" +msgstr "Opties:" + +#: src/version_usage.cc:80 +msgid "" +" -d, --dir=DIR The directory to store the downloaded file." +msgstr " -d, --dir=MAP De map om de gedownloade bestanden in op te slaan." + +#: src/version_usage.cc:81 +msgid " -o, --out=FILE The file name of the downloaded file." +msgstr " -o, --out=FILE De bestandsnaam van het gedownloade bestand." + +#: src/version_usage.cc:82 +msgid "" +" -l, --log=LOG The file name of the log file. If '-' is\n" +" specified, log is written to stdout." +msgstr "" + +#: src/version_usage.cc:85 +msgid " -D, --daemon Run as daemon." +msgstr "" + +#: src/version_usage.cc:87 +msgid "" +" -s, --split=N Download a file using N connections. N must " +"be\n" +" between 1 and 5. This option affects all " +"URLs.\n" +" Thus, aria2 connects to each URL with\n" +" N connections.\n" +" Default: 1" +msgstr "" + +#: src/version_usage.cc:92 +msgid "" +" --retry-wait=SEC Set the seconds to wait to retry after an " +"error\n" +" has occured. Specify a value between 0 and " +"60.\n" +" Default: 5" +msgstr "" + +#: src/version_usage.cc:95 +msgid " -t, --timeout=SEC Set timeout in seconds. Default: 60" +msgstr "" + +#: src/version_usage.cc:96 +msgid "" +" -m, --max-tries=N Set number of tries. 0 means unlimited.\n" +" Default: 5" +msgstr "" + +#: src/version_usage.cc:104 +msgid "" +" --http-proxy=HOST:PORT Use HTTP proxy server. This affects all URLs." +msgstr "" + +#: src/version_usage.cc:105 +msgid " --http-user=USER Set HTTP user. This affects all URLs." +msgstr "" + +#: src/version_usage.cc:106 +msgid " --http-passwd=PASSWD Set HTTP password. This affects all URLs." +msgstr "" + +#: src/version_usage.cc:107 +msgid "" +" --http-proxy-user=USER Set HTTP proxy user. This affects all URLs." +msgstr "" + +#: src/version_usage.cc:108 +msgid "" +" --http-proxy-passwd=PASSWD Set HTTP proxy password. This affects all URLs." +msgstr "" + +#: src/version_usage.cc:109 +msgid "" +" --http-proxy-method=METHOD Set the method to use in proxy request.\n" +" METHOD is either 'get' or 'tunnel'.\n" +" Default: tunnel" +msgstr "" + +#: src/version_usage.cc:112 +msgid "" +" --http-auth-scheme=SCHEME Set HTTP authentication scheme. Currently, " +"basic\n" +" is the only supported scheme.\n" +" Default: basic" +msgstr "" + +#: src/version_usage.cc:115 +msgid " --referer=REFERER Set Referer. This affects all URLs." +msgstr "" + +#: src/version_usage.cc:116 +msgid "" +" --ftp-user=USER Set FTP user. This affects all URLs.\n" +" Default: anonymous" +msgstr "" + +#: src/version_usage.cc:118 +msgid "" +" --ftp-passwd=PASSWD Set FTP password. This affects all URLs.\n" +" Default: ARIA2USER@" +msgstr "" + +#: src/version_usage.cc:120 +msgid "" +" --ftp-type=TYPE Set FTP transfer type. TYPE is either " +"'binary'\n" +" or 'ascii'.\n" +" Default: binary" +msgstr "" + +#: src/version_usage.cc:123 +msgid " -p, --ftp-pasv Use passive mode in FTP." +msgstr " -p, --ftp-pasv Gebruik passive mode bij FTP." + +#: src/version_usage.cc:124 +msgid "" +" --ftp-via-http-proxy=METHOD Use HTTP proxy in FTP. METHOD is either 'get' " +"or\n" +" 'tunnel'.\n" +" Default: tunnel" +msgstr "" + +#: src/version_usage.cc:127 +msgid "" +" --lowest-speed-limit=SPEED Close connection if download speed is lower " +"than\n" +" or equal to this value(bytes per sec).\n" +" 0 means aria2 does not have a lowest speed " +"limit.\n" +" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n" +" This option does not affect BitTorrent " +"downloads.\n" +" Default: 0" +msgstr "" + +#: src/version_usage.cc:134 +msgid "" +" --max-download-limit=SPEED Set max download speed in bytes per sec.\n" +" 0 means unrestricted.\n" +" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n" +" Default: 0" +msgstr "" + +#: src/version_usage.cc:138 +msgid "" +" --file-allocation=METHOD Specify file allocation method. METHOD is " +"either\n" +" 'none' or 'prealloc'. 'none' doesn't pre-" +"allocate\n" +" file space. 'prealloc' pre-allocates file " +"space\n" +" before download begins. This may take some " +"time\n" +" depending on the size of the file.\n" +" Default: prealloc" +msgstr "" + +#: src/version_usage.cc:144 +msgid "" +" --no-file-allocation-limit=SIZE No file allocation is made for files whose\n" +" size is smaller than SIZE.\n" +" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n" +" BitTorrent downloads ignore this option.\n" +" Default: 5M" +msgstr "" + +#: src/version_usage.cc:149 +msgid "" +" --allow-overwrite=true|false If false, aria2 doesn't download a file which\n" +" already exists but the corresponding .aria2 " +"file\n" +" doesn't exist.\n" +" Default: false" +msgstr "" + +#: src/version_usage.cc:153 +msgid "" +" -Z, --force-sequential[=true|false] Fetch URIs in the command-line " +"sequentially\n" +" and download each URI in a separate session, " +"like\n" +" the usual command-line download utilities.\n" +" Default: false" +msgstr "" + +#: src/version_usage.cc:157 +msgid "" +" --auto-file-renaming[=true|false] Rename file name if the same file " +"already\n" +" exists. This option works only in http(s)/ftp\n" +" download.\n" +" The new file name has a dot and a number" +"(1..9999)\n" +" appended.\n" +" Default: true" +msgstr "" + +#: src/version_usage.cc:163 +msgid "" +" -P, --parameterized-uri[=true|false] Enable parameterized URI support.\n" +" You can specify set of parts:\n" +" http://{sv1,sv2,sv3}/foo.iso\n" +" Also you can specify numeric sequences with " +"step\n" +" counter:\n" +" http://host/image[000-100:2].img\n" +" A step counter can be omitted.\n" +" If all URIs do not point to the same file, " +"such\n" +" as the second example above, -Z option is\n" +" required.\n" +" Default: false" +msgstr "" + +#: src/version_usage.cc:174 +msgid "" +" --enable-http-keep-alive[=true|false] Enable HTTP/1.1 persistant " +"connection.\n" +" Default: false" +msgstr "" + +#: src/version_usage.cc:176 +msgid "" +" --enable-http-pipelining[=true|false] Enable HTTP/1.1 pipelining.\n" +" Default: false" +msgstr "" + +#: src/version_usage.cc:179 +msgid "" +" --check-integrity=true|false Check file integrity by validating piece " +"hash.\n" +" This option only affects in BitTorrent " +"downloads\n" +" and Metalink downloads with chunk checksums.\n" +" Use this option to re-download a damaged " +"portion\n" +" of a file.\n" +" You may need to specify --allow-" +"overwrite=true\n" +" if the .aria2 file doesn't exist.\n" +" Default: false" +msgstr "" + +#: src/version_usage.cc:187 +msgid "" +" --realtime-chunk-checksum=true|false Validate chunk checksum while\n" +" downloading a file in Metalink mode. This " +"option\n" +" on affects Metalink mode with chunk " +"checksums.\n" +" Default: true" +msgstr "" + +#: src/version_usage.cc:192 +msgid "" +" -c, --continue Continue downloading a partially downloaded\n" +" file. Use this option to resume a download\n" +" started by a web browser or another program\n" +" which downloads files sequentially from the\n" +" beginning. Currently this option is only\n" +" applicable to http(s)/ftp downloads." +msgstr "" + +#: src/version_usage.cc:198 +msgid " -U, --user-agent=USER_AGENT Set user agent for http(s) downloads." +msgstr "" + +#: src/version_usage.cc:199 +msgid " -n, --no-netrc Disables netrc support." +msgstr " -n, --no-netrc Schakel netrc ondersteuning uit." + +#: src/version_usage.cc:200 +msgid "" +" -i, --input-file=FILE Downloads URIs found in FILE. You can specify\n" +" multiple URIs for a single entity: separate\n" +" URIs on a single line using the TAB " +"character.\n" +" Reads input from stdin when '-' is specified." +msgstr "" + +#: src/version_usage.cc:204 +msgid "" +" -j, --max-concurrent-downloads=N Set maximum number of concurrent " +"downloads.\n" +" It should be used with the -i option.\n" +" Default: 5" +msgstr "" + +#: src/version_usage.cc:207 +msgid "" +" --load-cookies=FILE Load cookies from FILE. The format of FILE is\n" +" the same used by Netscape and Mozilla." +msgstr "" + +#: src/version_usage.cc:210 +msgid "" +" -S, --show-files Print file listing of .torrent or .metalink " +"file\n" +" and exit." +msgstr "" + +#: src/version_usage.cc:212 +msgid "" +" --select-file=INDEX... Set file to download by specifing its index.\n" +" You can find the file index using the\n" +" --show-files option. Multiple indexes can be\n" +" specified by using ',', for example: \"3,6\".\n" +" You can also use '-' to specify a range: \"1-5" +"\".\n" +" ',' and '-' can be used together.\n" +" When used with the -M option, index may vary\n" +" depending on the query(see --metalink-* " +"options)." +msgstr "" + +#: src/version_usage.cc:222 +msgid " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE The path to the .torrent file." +msgstr "" + +#: src/version_usage.cc:223 +msgid "" +" --follow-torrent=true|false Set to false to prevent aria2 from\n" +" entering BitTorrent mode even if the filename " +"of\n" +" the downloaded file ends with .torrent.\n" +" Default: true" +msgstr "" + +#: src/version_usage.cc:227 +msgid "" +" --direct-file-mapping=true|false Directly read from and write to each file\n" +" mentioned in .torrent file.\n" +" Default: true" +msgstr "" + +#: src/version_usage.cc:230 +msgid "" +" --listen-port=PORT Set TCP port number for BitTorrent downloads.\n" +" Default: 6881-6999" +msgstr "" + +#: src/version_usage.cc:232 +msgid "" +" --max-upload-limit=SPEED Set max upload speed in bytes per sec.\n" +" 0 means unrestricted.\n" +" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n" +" Default: 0" +msgstr "" + +#: src/version_usage.cc:236 +msgid "" +" --seed-time=MINUTES Specify seeding time in minutes. Also see the\n" +" --seed-ratio option." +msgstr "" + +#: src/version_usage.cc:238 +msgid "" +" --seed-ratio=RATIO Specify share ratio. Seed completed torrents\n" +" until share ratio reaches RATIO. 1.0 is\n" +" encouraged. If --seed-time option is " +"specified\n" +" along with this option, seeding ends when at\n" +" least one of the conditions is satisfied." +msgstr "" + +#: src/version_usage.cc:243 +msgid "" +" --peer-id-prefix=PEERI_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID " +"in\n" +" in BitTorrent is 20 byte length. If more than " +"20\n" +" bytes are specified, only first 20\n" +" bytes are used. If less than 20 bytes are\n" +" specified, the random alphabet characters are\n" +" added to make it's length 20 bytes.\n" +" Default: -aria2-" +msgstr "" + +#: src/version_usage.cc:252 +msgid " -M, --metalink-file=METALINK_FILE The file path to the .metalink file." +msgstr "" +" -M, --metalink-file=METALINK_BESTAND Het pad naar het .metalink bestand." + +#: src/version_usage.cc:253 +msgid "" +" -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS The number of servers to connect to\n" +" simultaneously.\n" +" Default: 5" +msgstr "" +" -C, --metalink-servers=AANTAL_SERVERS Het aantal servers om simultaan een\n" +" connectie mee te maken.\n" +" Standaard: 5" + +#: src/version_usage.cc:256 +msgid " --metalink-version=VERSION The version of the file to download." +msgstr " --metalink-version=VERSIE De versie van het te downloaden betand." + +#: src/version_usage.cc:257 +msgid " --metalink-language=LANGUAGE The language of the file to download." +msgstr " --metalink-language=TAAL De taal van het te downloaden bestand." + +#: src/version_usage.cc:258 +msgid "" +" --metalink-os=OS The operating system of the file to download." +msgstr " --metalink-os=OS Het besturingssysteem van het te downloaden bestand." + +#: src/version_usage.cc:259 +#, fuzzy +msgid " --metalink-location=LOCATION The location of the prefered server." +msgstr " --metalink-location=LOCATIE De locatie van de server met voorkeur." + +#: src/version_usage.cc:260 +msgid "" +" --follow-metalink=true|false Set to false to prevent aria2 from\n" +" entering Metalink mode even if the filename " +"of\n" +" the downloaded file ends with .metalink.\n" +" Default: true" +msgstr "" +" --follow-metalink=true|false Zet op false om Metalink modus niet\n" +" automatisch te laten inschakelen door aira2\n" +" wanneer een gedownload bestand in .metalink " +"eindigt.\n" +" Standaard: true" + +#: src/version_usage.cc:265 +msgid " -v, --version Print the version number and exit." +msgstr " -v, --version Toon het versie nummer en sluit." + +#: src/version_usage.cc:266 +msgid " -h, --help Print this message and exit." +msgstr " -h, --help Toon deze text en sluit." + +#: src/version_usage.cc:269 +msgid "" +" You can specify multiple URLs. All URLs must point to the same file\n" +" or downloading will fail." +msgstr "" +" U kunt meerdere URLs specificeren. Alle URLS moeten naar hetzelfde bestand " +"verwijzen\n" +" anders zal het downloaden mislukken." + +#: src/version_usage.cc:272 +msgid "Examples:" +msgstr "Voorbeelden:" + +#: src/version_usage.cc:273 +msgid " Download a file using 1 connection:" +msgstr " Download een bestand m.b.v. 1 connectie:" + +#: src/version_usage.cc:275 +msgid " Download a file using 2 connections:" +msgstr " Download een bestand m.b.v. 2 connecties:" + +#: src/version_usage.cc:277 +msgid "" +" Download a file using 2 connections, each connects to a different server:" +msgstr "" +" Download een bestand m.b.v. 2 connecties, elk met een verschillende server:" + +#: src/version_usage.cc:279 +msgid " You can mix up different protocols:" +msgstr " U kunt verschillende protocollen door elkaar gebruiken:" + +#: src/version_usage.cc:281 +msgid " Parameterized URI:" +msgstr " Geparametriseerde URI:" + +#: src/version_usage.cc:283 +msgid " Parameterized URI. -Z option is required in this case:" +msgstr " Geparametriseerde URI. -Z is verplicht in dit geval:" + +#: src/version_usage.cc:287 +msgid " Download a torrent:" +msgstr " Download een torrent:" + +#: src/version_usage.cc:289 +msgid " Download a torrent using a local .torrent file:" +msgstr " Download een torrent m.b.v. een lokaal .torrent bestand:" + +#: src/version_usage.cc:291 src/version_usage.cc:304 +msgid " Download only selected files:" +msgstr " Download allen geselecteerde bestanden:" + +#: src/version_usage.cc:293 +msgid " Print file listing of .torrent file:" +msgstr " Toon bestandslijst van .torrent bestand:" + +#: src/version_usage.cc:298 +msgid " Metalink downloading:" +msgstr " Metalink downloaden:" + +#: src/version_usage.cc:300 +msgid " Download a file using local .metalink file:" +msgstr " Download een file met een lokaal .metalink bestand:" + +#: src/version_usage.cc:302 +msgid " Metalink downloading with preferences:" +msgstr " Metalink downloaden met voorkeuren:" + +#: src/version_usage.cc:306 +msgid " Download only selected files using index:" +msgstr " Download alleen geselecteerde bestanden m.b.v. index:" + +#: src/version_usage.cc:308 +msgid " Print file listing of .metalink file:" +msgstr " Toon bestandslijst van .metalink bestand:" + +#: src/version_usage.cc:312 +#, c-format +msgid "Report bugs to %s" +msgstr "Rapporteer bugs aan %s" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "stopping application...\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "beëindigen programma...\n" + +#~ msgid "done\n" +#~ msgstr "voltooid\n" diff --git a/po/ru.gmo b/po/ru.gmo index 657e919c..803c2056 100644 Binary files a/po/ru.gmo and b/po/ru.gmo differ diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index e7302a98..a1506c9a 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ru\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n" -"POT-Creation-Date: 2007-09-03 20:34+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2007-10-29 21:34+0900\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-28 18:04+0600\n" "Last-Translator: Azamat H. Hackimov \n" "Language-Team: \n" @@ -21,6 +21,53 @@ msgstr "" "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: KBabel 1.11.2\n" +#: src/OptionHandlerImpl.h:65 +#, fuzzy +msgid "must be either 'true' or 'false'." +msgstr "follow-torrent должен быть 'true' или 'false'." + +#: src/OptionHandlerImpl.h:93 +#, fuzzy, c-format +msgid "must be smaller than or equal to %s." +msgstr "upload-limit должен быть не меньше 0." + +#: src/OptionHandlerImpl.h:96 +#, fuzzy, c-format +msgid "must be between %s and %s." +msgstr "split должен быть находится в пределах 1..5." + +#: src/OptionHandlerImpl.h:99 +#, fuzzy, c-format +msgid "must be greater than or equal to %s." +msgstr "upload-limit должен быть не меньше 0." + +#: src/OptionHandlerImpl.h:102 src/OptionHandlerImpl.h:148 +msgid "must be a number." +msgstr "" + +#: src/OptionHandlerImpl.h:139 +#, fuzzy, c-format +msgid "must be smaller than or equal to %.1f." +msgstr "upload-limit должен быть не меньше 0." + +#: src/OptionHandlerImpl.h:142 +#, fuzzy, c-format +msgid "must be between %.1f and %.1f." +msgstr "split должен быть находится в пределах 1..5." + +#: src/OptionHandlerImpl.h:145 +#, fuzzy, c-format +msgid "must be greater than or equal to %.1f." +msgstr "upload-limit должен быть не меньше 0." + +#: src/OptionHandlerImpl.h:195 +msgid "must be one of the following:" +msgstr "" + +#: src/OptionHandlerImpl.h:223 +msgid "unrecognized proxy format" +msgstr "неизвестный формат прокси" + #: src/RequestInfo.h:54 #, c-format msgid "" @@ -815,16 +862,37 @@ msgstr "" msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s" msgstr "" -#: src/DownloadEngineFactory.cc:197 -#, c-format +#: src/DownloadEngineFactory.cc:97 msgid "Errors occurred while binding port.\n" msgstr "Ошибка при открытии порта.\n" -#: src/main.cc:91 +#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:70 +#, fuzzy +msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted." +msgstr "" +"\n" +"Скачивание не завершено из-за ошибок. Проверьте лог-файл.\n" + +#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:72 +msgid "" +"If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man " +"page for details." +msgstr "" + +#: src/RequestGroupMan.cc:213 +#, fuzzy +msgid "Download Results:" +msgstr " Скачать torrent:" + +#: src/Util.cc:649 +msgid "Files:" +msgstr "Файлы:" + +#: src/version_usage.cc:40 msgid " version " msgstr " версия " -#: src/main.cc:101 +#: src/version_usage.cc:50 #, fuzzy msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" @@ -856,42 +924,42 @@ msgstr "" "along with this program; if not, write to the Free Software\n" "Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA\n" -#: src/main.cc:115 +#: src/version_usage.cc:64 #, fuzzy msgid "Contact Info:" msgstr "Связь с автором: %s\n" -#: src/main.cc:122 +#: src/version_usage.cc:71 #, c-format msgid "Usage: %s [options] URL ...\n" msgstr "Использование: %s [параметры] URL ...\n" -#: src/main.cc:124 -#, c-format -msgid " %s [options] -T TORRENT_FILE FILE ...\n" +#: src/version_usage.cc:73 +#, fuzzy, c-format +msgid " %s [options] -T TORRENT_FILE URL ...\n" msgstr " %s [параметры] -T TORRENT_FILE FILE ...\n" -#: src/main.cc:127 +#: src/version_usage.cc:76 #, c-format msgid " %s [options] -M METALINK_FILE\n" msgstr " %s [параметры] -M METALINK_FILE\n" -#: src/main.cc:130 +#: src/version_usage.cc:79 msgid "Options:" msgstr "Параметры:" -#: src/main.cc:131 +#: src/version_usage.cc:80 #, fuzzy msgid "" " -d, --dir=DIR The directory to store the downloaded file." msgstr " -d, --dir=DIR Каталог для сохранения скачанных файлов." -#: src/main.cc:132 +#: src/version_usage.cc:81 #, fuzzy msgid " -o, --out=FILE The file name of the downloaded file." msgstr " -o, --out=FILE Имя файла для скачанного файла." -#: src/main.cc:133 +#: src/version_usage.cc:82 #, fuzzy msgid "" " -l, --log=LOG The file name of the log file. If '-' is\n" @@ -900,11 +968,11 @@ msgstr "" " -l, --log=LOG Имя файла для логов. Если указано \"-\",\n" " логи будут выведены в stdout." -#: src/main.cc:136 +#: src/version_usage.cc:85 msgid " -D, --daemon Run as daemon." msgstr " -D, --daemon Запустить в качестве демона." -#: src/main.cc:138 +#: src/version_usage.cc:87 #, fuzzy msgid "" " -s, --split=N Download a file using N connections. N must " @@ -922,7 +990,7 @@ msgstr "" " Следуя этому, aria2 соединяется к каждому URL\n" " используя N соединений." -#: src/main.cc:143 +#: src/version_usage.cc:92 #, fuzzy msgid "" " --retry-wait=SEC Set the seconds to wait to retry after an " @@ -936,13 +1004,13 @@ msgstr "" "60.\n" " По умолчанию: 5" -#: src/main.cc:146 +#: src/version_usage.cc:95 #, fuzzy msgid " -t, --timeout=SEC Set timeout in seconds. Default: 60" msgstr "" " -t, --timeout=SEC Установить таймаут в секундах. По умолчанию: 60" -#: src/main.cc:147 +#: src/version_usage.cc:96 msgid "" " -m, --max-tries=N Set number of tries. 0 means unlimited.\n" " Default: 5" @@ -950,7 +1018,7 @@ msgstr "" " -m, --max-tries=N Установить число попыток. 0 означает\n" " неограниченное число. По умолчанию: 5" -#: src/main.cc:155 +#: src/version_usage.cc:104 #, fuzzy msgid "" " --http-proxy=HOST:PORT Use HTTP proxy server. This affects all URLs." @@ -958,21 +1026,21 @@ msgstr "" " --http-proxy-user=USER Установить пользователя для прокси HTTP. Это " "влияет на все URL." -#: src/main.cc:156 +#: src/version_usage.cc:105 #, fuzzy msgid " --http-user=USER Set HTTP user. This affects all URLs." msgstr "" " --http-user=USER Установить пользователя для HTTP. Это влияет " "на все URL." -#: src/main.cc:157 +#: src/version_usage.cc:106 #, fuzzy msgid " --http-passwd=PASSWD Set HTTP password. This affects all URLs." msgstr "" " --http-passwd=PASSWD Установить пароль для HTTP. Это влияет на все " "URL." -#: src/main.cc:158 +#: src/version_usage.cc:107 #, fuzzy msgid "" " --http-proxy-user=USER Set HTTP proxy user. This affects all URLs." @@ -980,7 +1048,7 @@ msgstr "" " --http-proxy-user=USER Установить пользователя для прокси HTTP. Это " "влияет на все URL." -#: src/main.cc:159 +#: src/version_usage.cc:108 #, fuzzy msgid "" " --http-proxy-passwd=PASSWD Set HTTP proxy password. This affects all URLs." @@ -988,7 +1056,7 @@ msgstr "" " --http-proxy-passwd=PASSWD Установить пароль для прокси HTTP. Это влияет " "на все URL." -#: src/main.cc:160 +#: src/version_usage.cc:109 msgid "" " --http-proxy-method=METHOD Set the method to use in proxy request.\n" " METHOD is either 'get' or 'tunnel'.\n" @@ -1000,7 +1068,7 @@ msgstr "" " или \"tunnel\".\n" " По умолчанию: tunnel" -#: src/main.cc:163 +#: src/version_usage.cc:112 msgid "" " --http-auth-scheme=SCHEME Set HTTP authentication scheme. Currently, " "basic\n" @@ -1011,13 +1079,13 @@ msgstr "" " момент доступна только схема \"basic\"\n" " По умолчанию: basic" -#: src/main.cc:166 +#: src/version_usage.cc:115 #, fuzzy msgid " --referer=REFERER Set Referer. This affects all URLs." msgstr "" " --referer=REFERER Установить реферер. Это влияет на все URL." -#: src/main.cc:167 +#: src/version_usage.cc:116 #, fuzzy msgid "" " --ftp-user=USER Set FTP user. This affects all URLs.\n" @@ -1027,7 +1095,7 @@ msgstr "" "URL.\n" " По умолчанию: anonymous" -#: src/main.cc:169 +#: src/version_usage.cc:118 #, fuzzy msgid "" " --ftp-passwd=PASSWD Set FTP password. This affects all URLs.\n" @@ -1036,7 +1104,7 @@ msgstr "" " --ftp-passwd=PASSWD Установить пароль FTP. Это влияет на все URL.\n" " По умолчанию: ARIA2USER@" -#: src/main.cc:171 +#: src/version_usage.cc:120 msgid "" " --ftp-type=TYPE Set FTP transfer type. TYPE is either " "'binary'\n" @@ -1047,11 +1115,11 @@ msgstr "" " или \"binary\", или \"ascii\".\n" " По умолчанию: binary" -#: src/main.cc:174 +#: src/version_usage.cc:123 msgid " -p, --ftp-pasv Use passive mode in FTP." msgstr " -p, --ftp-pasv Использовать пассивный режим для FTP." -#: src/main.cc:175 +#: src/version_usage.cc:124 msgid "" " --ftp-via-http-proxy=METHOD Use HTTP proxy in FTP. METHOD is either 'get' " "or\n" @@ -1063,7 +1131,7 @@ msgstr "" " быть \"get\" или \"tunnel\".\n" " По умолчанию: tunnel" -#: src/main.cc:178 +#: src/version_usage.cc:127 #, fuzzy msgid "" " --lowest-speed-limit=SPEED Close connection if download speed is lower " @@ -1081,7 +1149,7 @@ msgstr "" "60.\n" " По умолчанию: 5" -#: src/main.cc:185 +#: src/version_usage.cc:134 #, fuzzy msgid "" " --max-download-limit=SPEED Set max download speed in bytes per sec.\n" @@ -1094,7 +1162,7 @@ msgstr "" "60.\n" " По умолчанию: 5" -#: src/main.cc:189 +#: src/version_usage.cc:138 #, fuzzy msgid "" " --file-allocation=METHOD Specify file allocation method. METHOD is " @@ -1106,14 +1174,28 @@ msgid "" " before download begins. This may take some " "time\n" " depending on the size of the file.\n" -" Default: none" +" Default: prealloc" msgstr "" " --retry-wait=SEC Установить промежуток времени между запросами\n" " при ошибках. Значение должно быть между 0 и " "60.\n" " По умолчанию: 5" -#: src/main.cc:195 +#: src/version_usage.cc:144 +#, fuzzy +msgid "" +" --no-file-allocation-limit=SIZE No file allocation is made for files whose\n" +" size is smaller than SIZE.\n" +" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n" +" BitTorrent downloads ignore this option.\n" +" Default: 5M" +msgstr "" +" --retry-wait=SEC Установить промежуток времени между запросами\n" +" при ошибках. Значение должно быть между 0 и " +"60.\n" +" По умолчанию: 5" + +#: src/version_usage.cc:149 #, fuzzy msgid "" " --allow-overwrite=true|false If false, aria2 doesn't download a file which\n" @@ -1128,7 +1210,7 @@ msgstr "" " файлы.\n" " По умолчанию: true" -#: src/main.cc:199 +#: src/version_usage.cc:153 #, fuzzy msgid "" " -Z, --force-sequential[=true|false] Fetch URIs in the command-line " @@ -1144,7 +1226,7 @@ msgstr "" " файлы.\n" " По умолчанию: true" -#: src/main.cc:203 +#: src/version_usage.cc:157 #, fuzzy msgid "" " --auto-file-renaming[=true|false] Rename file name if the same file " @@ -1162,7 +1244,7 @@ msgstr "" " файлы.\n" " По умолчанию: true" -#: src/main.cc:209 +#: src/version_usage.cc:163 msgid "" " -P, --parameterized-uri[=true|false] Enable parameterized URI support.\n" " You can specify set of parts:\n" @@ -1179,7 +1261,20 @@ msgid "" " Default: false" msgstr "" -#: src/main.cc:221 +#: src/version_usage.cc:174 +msgid "" +" --enable-http-keep-alive[=true|false] Enable HTTP/1.1 persistant " +"connection.\n" +" Default: false" +msgstr "" + +#: src/version_usage.cc:176 +msgid "" +" --enable-http-pipelining[=true|false] Enable HTTP/1.1 pipelining.\n" +" Default: false" +msgstr "" + +#: src/version_usage.cc:179 #, fuzzy msgid "" " --check-integrity=true|false Check file integrity by validating piece " @@ -1200,7 +1295,7 @@ msgstr "" "60.\n" " По умолчанию: 5" -#: src/main.cc:229 +#: src/version_usage.cc:187 #, fuzzy msgid "" " --realtime-chunk-checksum=true|false Validate chunk checksum while\n" @@ -1216,7 +1311,7 @@ msgstr "" " файлы.\n" " По умолчанию: true" -#: src/main.cc:234 +#: src/version_usage.cc:192 msgid "" " -c, --continue Continue downloading a partially downloaded\n" " file. Use this option to resume a download\n" @@ -1226,15 +1321,15 @@ msgid "" " applicable to http(s)/ftp downloads." msgstr "" -#: src/main.cc:240 +#: src/version_usage.cc:198 msgid " -U, --user-agent=USER_AGENT Set user agent for http(s) downloads." msgstr "" -#: src/main.cc:241 +#: src/version_usage.cc:199 msgid " -n, --no-netrc Disables netrc support." msgstr "" -#: src/main.cc:242 +#: src/version_usage.cc:200 msgid "" " -i, --input-file=FILE Downloads URIs found in FILE. You can specify\n" " multiple URIs for a single entity: separate\n" @@ -1243,7 +1338,7 @@ msgid "" " Reads input from stdin when '-' is specified." msgstr "" -#: src/main.cc:246 +#: src/version_usage.cc:204 #, fuzzy msgid "" " -j, --max-concurrent-downloads=N Set maximum number of concurrent " @@ -1254,13 +1349,13 @@ msgstr "" " -m, --max-tries=N Установить число попыток. 0 означает\n" " неограниченное число. По умолчанию: 5" -#: src/main.cc:249 +#: src/version_usage.cc:207 msgid "" " --load-cookies=FILE Load cookies from FILE. The format of FILE is\n" " the same used by Netscape and Mozilla." msgstr "" -#: src/main.cc:252 +#: src/version_usage.cc:210 #, fuzzy msgid "" " -S, --show-files Print file listing of .torrent or .metalink " @@ -1269,7 +1364,7 @@ msgid "" msgstr "" " -S, --show-files Вывести перечисленные .torrent файлы и выйти." -#: src/main.cc:254 +#: src/version_usage.cc:212 #, fuzzy msgid "" " --select-file=INDEX... Set file to download by specifing its index.\n" @@ -1291,12 +1386,12 @@ msgstr "" " Также вы можете использовать тире (\"1-5\").\n" " \",\" и \"-\" могут быть использованы вместе." -#: src/main.cc:264 +#: src/version_usage.cc:222 #, fuzzy msgid " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE The path to the .torrent file." msgstr " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE Путь до .torrent-файла." -#: src/main.cc:265 +#: src/version_usage.cc:223 #, fuzzy msgid "" " --follow-torrent=true|false Set to false to prevent aria2 from\n" @@ -1311,7 +1406,7 @@ msgstr "" " файлы.\n" " По умолчанию: true" -#: src/main.cc:269 +#: src/version_usage.cc:227 msgid "" " --direct-file-mapping=true|false Directly read from and write to each file\n" " mentioned in .torrent file.\n" @@ -1321,7 +1416,7 @@ msgstr "" " описанный в .torrent-файл.\n" " По умолчанию: true" -#: src/main.cc:272 +#: src/version_usage.cc:230 #, fuzzy msgid "" " --listen-port=PORT Set TCP port number for BitTorrent downloads.\n" @@ -1329,7 +1424,7 @@ msgid "" msgstr "" " --listen-port=PORT Установить порт для прослушивания соединения." -#: src/main.cc:274 +#: src/version_usage.cc:232 #, fuzzy msgid "" " --max-upload-limit=SPEED Set max upload speed in bytes per sec.\n" @@ -1342,7 +1437,7 @@ msgstr "" "60.\n" " По умолчанию: 5" -#: src/main.cc:278 +#: src/version_usage.cc:236 #, fuzzy msgid "" " --seed-time=MINUTES Specify seeding time in minutes. Also see the\n" @@ -1351,7 +1446,7 @@ msgstr "" " -m, --max-tries=N Установить число попыток. 0 означает\n" " неограниченное число. По умолчанию: 5" -#: src/main.cc:280 +#: src/version_usage.cc:238 #, fuzzy msgid "" " --seed-ratio=RATIO Specify share ratio. Seed completed torrents\n" @@ -1368,7 +1463,7 @@ msgstr "" " Следуя этому, aria2 соединяется к каждому URL\n" " используя N соединений." -#: src/main.cc:285 +#: src/version_usage.cc:243 msgid "" " --peer-id-prefix=PEERI_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID " "in\n" @@ -1381,12 +1476,12 @@ msgid "" " Default: -aria2-" msgstr "" -#: src/main.cc:294 +#: src/version_usage.cc:252 #, fuzzy msgid " -M, --metalink-file=METALINK_FILE The file path to the .metalink file." msgstr " -M, --metalink-file=METALINK_FILE Путь к .metalink-файлу." -#: src/main.cc:295 +#: src/version_usage.cc:253 #, fuzzy msgid "" " -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS The number of servers to connect to\n" @@ -1399,27 +1494,27 @@ msgstr "" "параметр -s.\n" " По умолчанию: 15" -#: src/main.cc:298 +#: src/version_usage.cc:256 #, fuzzy msgid " --metalink-version=VERSION The version of the file to download." msgstr " --metalink-version=VERSION Версия файла для скачивания." -#: src/main.cc:299 +#: src/version_usage.cc:257 #, fuzzy msgid " --metalink-language=LANGUAGE The language of the file to download." msgstr " --metalink-language=LANGUAGE Язык файла для скачивания." -#: src/main.cc:300 +#: src/version_usage.cc:258 #, fuzzy msgid "" " --metalink-os=OS The operating system of the file to download." msgstr " --metalink-os=OS Целевая операционная система файла." -#: src/main.cc:301 +#: src/version_usage.cc:259 msgid " --metalink-location=LOCATION The location of the prefered server." msgstr "" -#: src/main.cc:302 +#: src/version_usage.cc:260 #, fuzzy msgid "" " --follow-metalink=true|false Set to false to prevent aria2 from\n" @@ -1434,15 +1529,15 @@ msgstr "" " файлы.\n" " По умолчанию: true" -#: src/main.cc:307 +#: src/version_usage.cc:265 msgid " -v, --version Print the version number and exit." msgstr " -v, --version Вывести номер версии и выйти." -#: src/main.cc:308 +#: src/version_usage.cc:266 msgid " -h, --help Print this message and exit." msgstr " -h, --help Вывести это сообщение и выйти." -#: src/main.cc:311 +#: src/version_usage.cc:269 #, fuzzy msgid "" " You can specify multiple URLs. All URLs must point to the same file\n" @@ -1451,105 +1546,102 @@ msgstr "" " Вы можете указать несколько URL. Все URL должны указывать на один и тот же\n" " файл, иначе скачивание завершится неудачей." -#: src/main.cc:316 -#, fuzzy -msgid "" -" Specify files in multi-file torrent to download. Use in conjunction with " -"the\n" -" -T option. This argument is ignored if you specify the --select-file option." -msgstr "" -" Указать файлы для скачивания при многофайловом torent. Используйте вместе\n" -" с параметром -T. Этот параметр игнорируется при указании --select-file." - -#: src/main.cc:320 +#: src/version_usage.cc:272 msgid "Examples:" msgstr "Примеры:" -#: src/main.cc:321 +#: src/version_usage.cc:273 #, fuzzy msgid " Download a file using 1 connection:" msgstr " Скачать файл с помощью 1 соединения:" -#: src/main.cc:323 +#: src/version_usage.cc:275 #, fuzzy msgid " Download a file using 2 connections:" msgstr " Скачать файл с помощью 2 соединений:" -#: src/main.cc:325 +#: src/version_usage.cc:277 #, fuzzy msgid "" " Download a file using 2 connections, each connects to a different server:" msgstr " Скачать файл с помощью 2 соединений к различным серверам:" -#: src/main.cc:327 +#: src/version_usage.cc:279 msgid " You can mix up different protocols:" msgstr " Вы можете смешивать различные протоколы:" -#: src/main.cc:329 +#: src/version_usage.cc:281 msgid " Parameterized URI:" msgstr "" -#: src/main.cc:331 +#: src/version_usage.cc:283 msgid " Parameterized URI. -Z option is required in this case:" msgstr "" -#: src/main.cc:335 +#: src/version_usage.cc:287 msgid " Download a torrent:" msgstr " Скачать torrent:" -#: src/main.cc:337 +#: src/version_usage.cc:289 #, fuzzy msgid " Download a torrent using a local .torrent file:" msgstr " Скачать torrent с помощью локального .torrent-файла:" -#: src/main.cc:339 src/main.cc:352 +#: src/version_usage.cc:291 src/version_usage.cc:304 msgid " Download only selected files:" msgstr " Скачать только выбранные файлы:" -#: src/main.cc:341 +#: src/version_usage.cc:293 msgid " Print file listing of .torrent file:" msgstr " Вывести список фалов из .torrent" -#: src/main.cc:346 +#: src/version_usage.cc:298 msgid " Metalink downloading:" msgstr " Скачать metalink:" -#: src/main.cc:348 +#: src/version_usage.cc:300 msgid " Download a file using local .metalink file:" msgstr " Скачать файл с помощью локального .metalink-файла:" -#: src/main.cc:350 +#: src/version_usage.cc:302 msgid " Metalink downloading with preferences:" msgstr " Скачивание metalink с настройками:" -#: src/main.cc:354 +#: src/version_usage.cc:306 #, fuzzy msgid " Download only selected files using index:" msgstr " Скачать только выбранные файлы:" -#: src/main.cc:356 +#: src/version_usage.cc:308 #, fuzzy msgid " Print file listing of .metalink file:" msgstr " Вывести список фалов из .torrent" -#: src/main.cc:360 +#: src/version_usage.cc:312 #, c-format msgid "Report bugs to %s" msgstr "Сообщения об ошибках направляйте на адрес %s" -#: src/ConsoleDownloadEngine.cc:198 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"stopping application...\n" -msgstr "" -"\n" -"остановка приложения...\n" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ " Specify files in multi-file torrent to download. Use in conjunction with " +#~ "the\n" +#~ " -T option. This argument is ignored if you specify the --select-file " +#~ "option." +#~ msgstr "" +#~ " Указать файлы для скачивания при многофайловом torent. Используйте " +#~ "вместе\n" +#~ " с параметром -T. Этот параметр игнорируется при указании --select-file." -#: src/ConsoleDownloadEngine.cc:202 -#, c-format -msgid "done\n" -msgstr "завершено\n" +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "stopping application...\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "остановка приложения...\n" + +#~ msgid "done\n" +#~ msgstr "завершено\n" #~ msgid "" #~ " --http-proxy=HOST:PORT Use HTTP proxy server. This affects to all\n" @@ -1559,12 +1651,6 @@ msgstr "завершено\n" #~ "на\n" #~ " все URL." -#~ msgid "Files:" -#~ msgstr "Файлы:" - -#~ msgid "unrecognized proxy format" -#~ msgstr "неизвестный формат прокси" - #~ msgid "Currently, supported authentication scheme is basic." #~ msgstr "Поддерживаемая схема аутентификации - \"basic\"." @@ -1586,16 +1672,9 @@ msgstr "завершено\n" #~ msgid "listen-port must be between 1024 and 65535." #~ msgstr "listen-port должен быть в пределах 1024..65535." -#~ msgid "follow-torrent must be either 'true' or 'false'." -#~ msgstr "follow-torrent должен быть 'true' или 'false'." - #~ msgid "direct-file-mapping must be either 'true' or 'false'." #~ msgstr "direct-file-mapping должен быть 'true' или 'false'." -#, fuzzy -#~ msgid "seed-time must be greater than or equal to 0." -#~ msgstr "upload-limit должен быть не меньше 0." - #, fuzzy #~ msgid "seed-ratio must be greater than or equal to 0.0." #~ msgstr "upload-limit должен быть не меньше 0." @@ -1627,9 +1706,6 @@ msgstr "завершено\n" #~ msgid "realtime-chunk-checksum must be either 'true' or 'false'." #~ msgstr "follow-metalink должен быть 'true' или 'false'." -#~ msgid "split must be between 1 and 5." -#~ msgstr "split должен быть находится в пределах 1..5." - #~ msgid "timeout must be between 1 and 600" #~ msgstr "таймаут должен быть в пределах 1..600" diff --git a/src/BtCheckIntegrityEntry.cc b/src/BtCheckIntegrityEntry.cc index 29558141..e3ea5676 100644 --- a/src/BtCheckIntegrityEntry.cc +++ b/src/BtCheckIntegrityEntry.cc @@ -51,7 +51,7 @@ Commands BtCheckIntegrityEntry::prepareForNextAction(DownloadEngine* e) { Commands commands; FileAllocationEntryHandle entry = new BtFileAllocationEntry(_requestGroup); - if(_requestGroup->isFileAllocationEnabled() && !_requestGroup->getPieceStorage()->getDiskAdaptor()->fileAllocationIterator()->finished()) { + if(_requestGroup->needsFileAllocation()) { e->_fileAllocationMan->pushFileAllocationEntry(entry); } else { commands = entry->prepareForNextAction(e); diff --git a/src/DefaultBtProgressInfoFile.cc b/src/DefaultBtProgressInfoFile.cc index 955d11bb..dae5a404 100644 --- a/src/DefaultBtProgressInfoFile.cc +++ b/src/DefaultBtProgressInfoFile.cc @@ -142,7 +142,7 @@ void DefaultBtProgressInfoFile::save() { throw new DlAbortEx(EX_SEGMENT_FILE_WRITE, _filename.c_str(), strerror(errno)); } - if(rename(filenameTemp.c_str(), _filename.c_str()) == -1) { + if(!File(filenameTemp).renameTo(_filename)) { throw new DlAbortEx(EX_SEGMENT_FILE_WRITE, _filename.c_str(), strerror(errno)); } diff --git a/src/HttpRequest.cc b/src/HttpRequest.cc index 633217c4..d0b27557 100644 --- a/src/HttpRequest.cc +++ b/src/HttpRequest.cc @@ -138,7 +138,7 @@ string HttpRequest::createProxyRequest() const string requestLine = string("CONNECT ")+getHost()+":"+Util::itos(getPort())+ string(" HTTP/1.1\r\n")+ - "User-Agent: "+Util::urlencode(userAgent)+"\r\n"+ + "User-Agent: "+userAgent+"\r\n"+ "Host: "+getHost()+":"+Util::itos(getPort())+"\r\n"; if(request->isKeepAlive()) { requestLine += "Proxy-Connection: Keep-Alive\r\n"; diff --git a/src/OptionHandlerFactory.cc b/src/OptionHandlerFactory.cc index d264bbf8..2c525043 100644 --- a/src/OptionHandlerFactory.cc +++ b/src/OptionHandlerFactory.cc @@ -99,6 +99,7 @@ OptionHandlers OptionHandlerFactory::createOptionHandlers() handlers.push_back(new BooleanOptionHandler(PREF_PARAMETERIZED_URI)); handlers.push_back(new BooleanOptionHandler(PREF_ENABLE_HTTP_KEEP_ALIVE)); handlers.push_back(new BooleanOptionHandler(PREF_ENABLE_HTTP_PIPELINING)); + handlers.push_back(new UnitNumberOptionHandler(PREF_NO_FILE_ALLOCATION_LIMIT, 0)); return handlers; } diff --git a/src/RequestGroup.cc b/src/RequestGroup.cc index e0897ef3..d9771dec 100644 --- a/src/RequestGroup.cc +++ b/src/RequestGroup.cc @@ -512,3 +512,10 @@ void RequestGroup::setProgressInfoFile(const BtProgressInfoFileHandle& progressI { _progressInfoFile = progressInfoFile; } + +bool RequestGroup::needsFileAllocation() const +{ + return isFileAllocationEnabled() && + _option->getAsLLInt(PREF_NO_FILE_ALLOCATION_LIMIT) <= getTotalLength() && + !_pieceStorage->getDiskAdaptor()->fileAllocationIterator()->finished(); +} diff --git a/src/RequestGroup.h b/src/RequestGroup.h index f60aea33..56ac8461 100644 --- a/src/RequestGroup.h +++ b/src/RequestGroup.h @@ -263,6 +263,8 @@ public: return _fileAllocationEnabled; } + bool needsFileAllocation() const; + /** * Setting _preLocalFileCheckEnabled to false, then skip the check to see * if a file is already exists and control file exists etc. diff --git a/src/StreamCheckIntegrityEntry.cc b/src/StreamCheckIntegrityEntry.cc index f2e607ce..5ebb535c 100644 --- a/src/StreamCheckIntegrityEntry.cc +++ b/src/StreamCheckIntegrityEntry.cc @@ -54,7 +54,7 @@ StreamCheckIntegrityEntry::~StreamCheckIntegrityEntry() {} Commands StreamCheckIntegrityEntry::prepareForNextAction(DownloadEngine* e) { Commands commands; - if(_requestGroup->isFileAllocationEnabled() && !_requestGroup->getPieceStorage()->getDiskAdaptor()->fileAllocationIterator()->finished()) { + if(_requestGroup->needsFileAllocation()) { FileAllocationEntryHandle entry = new StreamFileAllocationEntry(_currentRequest, _requestGroup, popNextCommand()); diff --git a/src/option_processing.cc b/src/option_processing.cc index bb8067d3..70d936cf 100644 --- a/src/option_processing.cc +++ b/src/option_processing.cc @@ -106,7 +106,8 @@ Option* option_processing(int argc, char* const argv[]) op->put(PREF_MAX_UPLOAD_LIMIT, "0"); op->put(PREF_STARTUP_IDLE_TIME, "10"); op->put(PREF_TRACKER_MAX_TRIES, "10"); - op->put(PREF_FILE_ALLOCATION, V_NONE); + op->put(PREF_FILE_ALLOCATION, V_PREALLOC); + op->put(PREF_NO_FILE_ALLOCATION_LIMIT, "5242880"); // 5MiB op->put(PREF_ALLOW_OVERWRITE, V_FALSE); op->put(PREF_REALTIME_CHUNK_CHECKSUM, V_TRUE); op->put(PREF_CHECK_INTEGRITY, V_FALSE); @@ -169,6 +170,7 @@ Option* option_processing(int argc, char* const argv[]) { "parameterized-uri", optional_argument, 0, 'P' }, { "enable-http-keep-alive", optional_argument, &lopt, 207 }, { "enable-http-pipelining", optional_argument, &lopt, 208 }, + { "no-file-allocation-limit", required_argument, &lopt, 209 }, #if defined ENABLE_BITTORRENT || ENABLE_METALINK { "show-files", no_argument, NULL, 'S' }, { "select-file", required_argument, &lopt, 21 }, @@ -316,6 +318,9 @@ Option* option_processing(int argc, char* const argv[]) case 208: cmdstream << PREF_ENABLE_HTTP_PIPELINING << "=" << toBoolArg(optarg) << "\n"; break; + case 209: + cmdstream << PREF_NO_FILE_ALLOCATION_LIMIT << "=" << optarg << "\n"; + break; } break; } diff --git a/src/prefs.h b/src/prefs.h index b9114f6f..897f603c 100644 --- a/src/prefs.h +++ b/src/prefs.h @@ -87,6 +87,8 @@ // value: prealloc | none #define PREF_FILE_ALLOCATION "file-allocation" # define V_PREALLOC "prealloc" +#// value: 1*digit +#define PREF_NO_FILE_ALLOCATION_LIMIT "no-file-allocation-limit" // value: true | false #define PREF_ALLOW_OVERWRITE "allow-overwrite" // value: true | false diff --git a/src/version_usage.cc b/src/version_usage.cc index d67086b9..4be2832f 100644 --- a/src/version_usage.cc +++ b/src/version_usage.cc @@ -140,7 +140,12 @@ void showUsage() { " file space. 'prealloc' pre-allocates file space\n" " before download begins. This may take some time\n" " depending on the size of the file.\n" - " Default: none") << endl; + " Default: prealloc") << endl; + cout << _(" --no-file-allocation-limit=SIZE No file allocation is made for files whose\n" + " size is smaller than SIZE.\n" + " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n" + " BitTorrent downloads ignore this option.\n" + " Default: 5M") << endl; cout << _(" --allow-overwrite=true|false If false, aria2 doesn't download a file which\n" " already exists but the corresponding .aria2 file\n" " doesn't exist.\n" diff --git a/test/HttpRequestTest.cc b/test/HttpRequestTest.cc index 2388aace..836b7dd9 100644 --- a/test/HttpRequestTest.cc +++ b/test/HttpRequestTest.cc @@ -17,6 +17,7 @@ class HttpRequestTest : public CppUnit::TestFixture { CPPUNIT_TEST(testCreateRequest_with_cookie); CPPUNIT_TEST(testCreateProxyRequest); CPPUNIT_TEST(testIsRangeSatisfied); + CPPUNIT_TEST(testUserAgent); CPPUNIT_TEST_SUITE_END(); private: @@ -30,6 +31,7 @@ public: void testCreateRequest_with_cookie(); void testCreateProxyRequest(); void testIsRangeSatisfied(); + void testUserAgent(); }; @@ -500,3 +502,40 @@ void HttpRequestTest::testIsRangeSatisfied() CPPUNIT_ASSERT(!httpRequest.isRangeSatisfied(range)); } + +void HttpRequestTest::testUserAgent() +{ + SharedHandle