diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index e9731285..a19290d0 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -11,15 +11,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ru\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-26 18:56+0900\n" -"PO-Revision-Date: 2011-12-14 11:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-26 12:48+0000\n" "Last-Translator: ITriskTI \n" "Language-Team: \n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-25 15:52+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-27 12:28+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14868)\n" #: src/DownloadEngine.cc:225 msgid "" @@ -632,7 +632,6 @@ msgid " -n, --no-netrc[=true|false] Disables netrc support." msgstr " -n, --no-netrc[=true|false] Отключить поддержку netrc." #: src/usage_text.h:221 -#, fuzzy msgid "" " -i, --input-file=FILE Downloads URIs found in FILE. You can specify\n" " multiple URIs for a single entity: separate\n" @@ -649,17 +648,22 @@ msgid "" "page\n" " for details. See also --deferred-input option." msgstr "" -" -i, --input-file=FILE Загрузить URI, найденные в FILE. Вы можете\n" -" указать несколько URI для одного объекта:\n" -" отделяйте URI на одной строке, используя\n" -" символ TAB. Читается ввод из stdin\n" -" (стандартного потока ввода) когда\n" -" указано '-'. Дополнительные параметры out\n" -" и dir можно указывать после каждой строки с\n" -" URI. Эта необязательная строка должна\n" -" начинаться с пустого места - пробела(ов).\n" -" Смотрите секцию ВХОДНОЙ ФАЙЛ в man\n" -" для детальных пояснений." +" -i, --input-file=FILE Загрузить URI, найденные в файле FILE. Вы \n" +" можете указать несколько URI для одного\n" +" объекта: разделяйте URI в строке, используя\n" +" символ TAB (табуляция). Когда указано '-', " +"ввод\n" +" считывается из stdin (стандартный поток " +"ввода).\n" +" Дополнительные параметры можно указывать " +"после\n" +" каждой строки с URI. Эта необязательная " +"строка\n" +" должна начинаться с одного или нескольких\n" +" пробелов и содержать один параметр. Смотрите\n" +" подраздел Входной файл для детальных " +"пояснений.\n" +" Также смотрите параметр --deferred-input." #: src/usage_text.h:231 msgid "" @@ -2561,7 +2565,6 @@ msgstr "" "завершиться." #: src/usage_text.h:863 -#, fuzzy msgid "" " --deferred-input[=true|false] If true is given, aria2 does not read all " "URIs\n" @@ -2574,17 +2577,17 @@ msgid "" " If false is given, aria2 reads all URIs and\n" " options at startup." msgstr "" -" --bt-hash-check-seed[=true|false] Если задано true (да), то после проверки " -"хеша с использованием\n" -" параметра --check-integrity , когда файл " -"целостен,\n" -" продолжается сидирование файла. Если Вы " -"желаете проверить файл\n" -" и загрузить его только ежели он поврежден или\n" -" неполный, то установите в этом параметре false " -"(нет).\n" -" Этот параметр влияет лишь на BitTorrent\n" -" загрузки." +" --deferred-input[=true|false] Если задано true, aria2 при запуске не\n" +" считывает все URI и параметры из файла, " +"указанного\n" +" в параметре -i, а считывает их позже " +"отдельно,\n" +" когда это нужно. Это может сократить\n" +" использование памяти, если во входном файле\n" +" содержится много URI для загрузки. Если " +"задано\n" +" false, aria2 при запуске считывает все URI и\n" +" параметры." #: src/version_usage.cc:57 msgid " version " @@ -2867,9 +2870,9 @@ msgid "" "Allocating disk space. Use --file-allocation=none to disable it. See --file-" "allocation option in man page for more details." msgstr "" -"Выделение дискового пространства. Для отключения этого используйте --file-" -"allocation=none. Для более подробной информации о параметре --file-" -"allocation смотрите в руководство." +"Происходит выделение дискового пространства. Для отключения используйте --" +"file-allocation=none. Подробная информация о параметре --file-allocation в " +"руководстве." #: src/message.h:57 #, c-format diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 133c6d1d..98af33b5 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -8,15 +8,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: aria2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-26 18:56+0900\n" -"PO-Revision-Date: 2011-12-25 07:42+0000\n" -"Last-Translator: wodesuck \n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-26 11:18+0000\n" +"Last-Translator: multiSnow \n" "Language-Team: Simplified Chinese \n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-25 15:52+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-27 12:28+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14868)\n" #: src/DownloadEngine.cc:225 msgid "" @@ -507,6 +507,10 @@ msgid "" " beginning. Currently this option is only\n" " applicable to http(s)/ftp downloads." msgstr "" +" -c, --continue[=true|false] 继续下载一个仅部分完成的文件。\n" +" 使用这个选项来继续下载一个由浏览器或其他程序从" +"开头单线程下载的文件。\n" +" 目前这个选项仅能用于http(s)/ftp下载。" #: src/usage_text.h:217 msgid " -U, --user-agent=USER_AGENT Set user agent for http(s) downloads." @@ -517,7 +521,6 @@ msgid " -n, --no-netrc[=true|false] Disables netrc support." msgstr " -n, --no-netrc[=true|false] 禁止 netrc 支持。" #: src/usage_text.h:221 -#, fuzzy msgid "" " -i, --input-file=FILE Downloads URIs found in FILE. You can specify\n" " multiple URIs for a single entity: separate\n" @@ -534,13 +537,13 @@ msgid "" "page\n" " for details. See also --deferred-input option." msgstr "" -" --s, --split=N 使用N个连接下载文件。如果提供了超过N个URL,使用前N个URL而剩下" -"的URL作为备用。\n" -" 如果提供了少于N个URL,这些URL将会被重复使用来使这N个连接" -"能够同时建立。\n" -" 对相同主机的连接数被--max-connection-per-server选项所限" -"制。\n" -" 另见--min-split-size选项。" +" -i, --input-file=FILE 下载FILE中列出的地址。\n" +" 可以一次使用多个地址,在同一行里使用制表符分隔" +"多个地址。使用\"-\"时从标准输入读取。\n" +" 另外,在每一行地址后可以指定选项。包含选项的行" +"必须以至少一个空格开始,并且每行一个选项。\n" +" 在man手册中查看INPUT FILE章节。另见--deferred-" +"input选项。" #: src/usage_text.h:231 msgid "" @@ -550,6 +553,9 @@ msgid "" "metalink.\n" " See also --split option." msgstr "" +" -j, --max-concurrent-downloads=N 设置对于独立的(http/ftp)地址、torrent和" +"metalink的最大并行下载数量。\n" +" 另见--split选项。" #: src/usage_text.h:235 msgid "" @@ -1850,7 +1856,6 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usage_text.h:863 -#, fuzzy msgid "" " --deferred-input[=true|false] If true is given, aria2 does not read all " "URIs\n" @@ -1863,12 +1868,6 @@ msgid "" " If false is given, aria2 reads all URIs and\n" " options at startup." msgstr "" -" --bt-hash-check-seed[=true|false] 如果选择true,在使用--check-integrityer\n" -" 选项进行哈希检查后,且文件完整时,\n" -" 继续提供文件种子。如果您仅仅想检查并下\n" -" 载文件,当文件被损坏或不完整时,\n" -" 请设置此选项为false。\n" -" 此设置仅对BT下载有效。" #: src/version_usage.cc:57 msgid " version "