2008-07-23 Tatsuhiro Tsujikawa <tujikawa at rednoah dot com>

Added Bulgarian translation.
	Updated Catalan, Spanish, French and Japanese translations.
	Thanks to all translators.
	* po/LINGUAS
	* po/bg.po
	* po/ca.po
	* po/es.po
	* po/fr.po
	* po/ja.po
pull/1/head
Tatsuhiro Tsujikawa 2008-07-23 13:02:57 +00:00
parent 32c606e925
commit 708a14bf17
41 changed files with 2269 additions and 227 deletions

View File

@ -1,3 +1,15 @@
2008-07-23 Tatsuhiro Tsujikawa <tujikawa at rednoah dot com>
Added Bulgarian translation.
Updated Catalan, Spanish, French and Japanese translations.
Thanks to all translators.
* po/LINGUAS
* po/bg.po
* po/ca.po
* po/es.po
* po/fr.po
* po/ja.po
2008-07-23 Tatsuhiro Tsujikawa <tujikawa at rednoah dot com> 2008-07-23 Tatsuhiro Tsujikawa <tujikawa at rednoah dot com>
Updated feature list. Added libz for dependency section. Updated feature list. Added libz for dependency section.

View File

@ -1 +1 @@
ca de es fi fr he hu id it ja nl nn pl pt_BR ru sv th zh_CN bg ca de es fi fr he hu id it ja nl nn pl pt_BR ru sv th zh_CN

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: aria2c 0.15.0b\n" "Project-Id-Version: aria2c 0.15.0b\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
"POT-Creation-Date: 2008-07-13 21:20+0900\n" "POT-Creation-Date: 2008-07-17 00:06+0900\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -1213,8 +1213,9 @@ msgstr ""
#: src/usage_text.h:195 #: src/usage_text.h:195
msgid "" msgid ""
" --load-cookies=FILE Load cookies from FILE. The format of FILE is\n" " --load-cookies=FILE Load Cookies from FILE using the Mozilla/"
" the same used by Netscape and Mozilla." "Firefox\n"
" (1.x/2.x) and Netscape format."
msgstr "" msgstr ""
#: src/usage_text.h:198 #: src/usage_text.h:198

BIN
po/bg.gmo Normal file

Binary file not shown.

2033
po/bg.po Normal file

File diff suppressed because it is too large Load Diff

BIN
po/ca.gmo

Binary file not shown.

View File

@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: aria2\n" "Project-Id-Version: aria2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
"POT-Creation-Date: 2008-07-13 21:20+0900\n" "POT-Creation-Date: 2008-07-17 00:06+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-29 13:13+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-06-22 07:12+0000\n"
"Last-Translator: Jordi Pujol <Unknown>\n" "Last-Translator: Jordi Pujol <Unknown>\n"
"Language-Team: Catalan <ca@li.org>\n" "Language-Team: Catalan <ca@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-05-12 14:16+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2008-07-23 12:44+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: src/OptionHandlerImpl.h:71 #: src/OptionHandlerImpl.h:71
@ -983,7 +983,6 @@ msgid " -D, --daemon Run as daemon."
msgstr " -D, --daemon Executa com dimoni." msgstr " -D, --daemon Executa com dimoni."
#: src/usage_text.h:46 #: src/usage_text.h:46
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
" -s, --split=N Download a file using N connections. If more\n" " -s, --split=N Download a file using N connections. If more\n"
" than N URLs are given, first N URLs are used " " than N URLs are given, first N URLs are used "
@ -995,13 +994,6 @@ msgid ""
" once so that N connections total are made\n" " once so that N connections total are made\n"
" simultaneously. Please see -j option too." " simultaneously. Please see -j option too."
msgstr "" msgstr ""
" -s, --split=N Descarrega un fitxer fent servir N connexions. "
"N ha de ser\n"
" entre 1 i 5. Aquesta opció afecta a totes les "
"URLs.\n"
" Llavors, aria2 connecta a cada URL amb\n"
" N connexions.\n"
" Defecte: 1"
#: src/usage_text.h:53 #: src/usage_text.h:53
msgid "" msgid ""
@ -1318,6 +1310,8 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
" --enable-http-keep-alive[=true|false] Enable HTTP/1.1 persistent connection." " --enable-http-keep-alive[=true|false] Enable HTTP/1.1 persistent connection."
msgstr "" msgstr ""
" --enable-http-keep-alive[=true|false] Activa la connexió persistent "
"HTTP/1.1."
#: src/usage_text.h:161 #: src/usage_text.h:161
msgid "" msgid ""
@ -1415,25 +1409,19 @@ msgstr ""
"s'especifica '-'." "s'especifica '-'."
#: src/usage_text.h:192 #: src/usage_text.h:192
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
" -j, --max-concurrent-downloads=N Set maximum number of parallel downloads " " -j, --max-concurrent-downloads=N Set maximum number of parallel downloads "
"for\n" "for\n"
" every static (HTTP/FTP) URL, torrent and " " every static (HTTP/FTP) URL, torrent and "
"metalink." "metalink."
msgstr "" msgstr ""
" -m, --max-tries=N Estableix el número d'intents. 0 significa "
"ilimitat.\n"
" Defecte: 5"
#: src/usage_text.h:195 #: src/usage_text.h:195
msgid "" msgid ""
" --load-cookies=FILE Load cookies from FILE. The format of FILE is\n" " --load-cookies=FILE Load Cookies from FILE using the Mozilla/"
" the same used by Netscape and Mozilla." "Firefox\n"
" (1.x/2.x) and Netscape format."
msgstr "" msgstr ""
" --load-cookies=FILE Carrega cookies des del fitxer FILE. El format "
"del fitxer FILE és\n"
" el mateix que fan servir Netscape i Mozilla."
#: src/usage_text.h:198 #: src/usage_text.h:198
msgid "" msgid ""
@ -1589,6 +1577,8 @@ msgid ""
" --dht-entry-point=HOST:PORT Set host and port as an entry point to DHT\n" " --dht-entry-point=HOST:PORT Set host and port as an entry point to DHT\n"
" network." " network."
msgstr "" msgstr ""
" --dht-entry-point=HOST:PORT Estableix host i port com el punt d'entrada a \n"
" una xarxa DHT."
#: src/usage_text.h:270 #: src/usage_text.h:270
msgid "" msgid ""
@ -1609,7 +1599,6 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: src/usage_text.h:280 #: src/usage_text.h:280
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
" --bt-request-peer-speed-limit=SPEED In BitTorrent downloads, if the " " --bt-request-peer-speed-limit=SPEED In BitTorrent downloads, if the "
"download\n" "download\n"
@ -1618,21 +1607,16 @@ msgid ""
" accepts connections ignoring max peer cap.\n" " accepts connections ignoring max peer cap.\n"
" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)." " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)."
msgstr "" msgstr ""
" --no-file-allocation-limit=SIZE No es reserva espai per fitxers amb\n"
" mida més petita que SIZE.\n"
" Vostè pot afegir K o M(1K = 1024, 1M "
"= 1024K)."
#: src/usage_text.h:285 #: src/usage_text.h:285
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
" --bt-max-open-files=NUM Specify maximum number of files to open in " " --bt-max-open-files=NUM Specify maximum number of files to open in "
"each\n" "each\n"
" BitTorrent download." " BitTorrent download."
msgstr "" msgstr ""
" -m, --max-tries=N Estableix el número d'intents. 0 significa " " --bt-max-open-files=NUM Especifica el nombre màxim de fitxers a obrir en "
"ilimitat.\n" "cada\n"
" Defecte: 5" " descàrrega BitTorrent."
#: src/usage_text.h:288 #: src/usage_text.h:288
msgid "" msgid ""
@ -1649,6 +1633,8 @@ msgid ""
" -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS The number of servers to connect to\n" " -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS The number of servers to connect to\n"
" simultaneously." " simultaneously."
msgstr "" msgstr ""
" -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS El nombre de servidors a connectar\n"
" simultàniament."
#: src/usage_text.h:296 #: src/usage_text.h:296
msgid " --metalink-version=VERSION The version of the file to download." msgid " --metalink-version=VERSION The version of the file to download."
@ -1761,14 +1747,16 @@ msgstr ""
#: src/usage_text.h:349 #: src/usage_text.h:349
msgid " -q, --quiet[=true|false] Make aria2 quite (no console output)." msgid " -q, --quiet[=true|false] Make aria2 quite (no console output)."
msgstr "" msgstr ""
" -q, --quiet[=true|false] aria2 ha de ser callat (no hi ha sortida a la "
"consola)."
#: src/usage_text.h:351 #: src/usage_text.h:351
msgid " --async-dns[=true|false] Enable asynchronous DNS." msgid " --async-dns[=true|false] Enable asynchronous DNS."
msgstr "" msgstr " --async-dns[=true|false] Activa DNS asíncrona."
#: src/usage_text.h:353 #: src/usage_text.h:353
msgid " --ftp-reuse-connection[=true|false] Reuse connection in FTP." msgid " --ftp-reuse-connection[=true|false] Reuse connection in FTP."
msgstr "" msgstr " -ftp-reuse-connection[=true|false] Refusa connexió FTP."
#: src/usage_text.h:355 #: src/usage_text.h:355
msgid "" msgid ""
@ -1776,10 +1764,13 @@ msgid ""
"summary.\n" "summary.\n"
" Setting 0 suppresses the output." " Setting 0 suppresses the output."
msgstr "" msgstr ""
" --summary-interval=SEC Estableix l'interval de resumir el progres de "
"descàrrega.\n"
" Posant 0 no fa el resum."
#: src/usage_text.h:358 #: src/usage_text.h:358
msgid " --log-level=LEVEL Set log level to output." msgid " --log-level=LEVEL Set log level to output."
msgstr "" msgstr " --log-level=LEVEL Estableix el nivell d'anotació."
#: src/BtSetup.cc:123 #: src/BtSetup.cc:123
msgid "Errors occurred while binding port.\n" msgid "Errors occurred while binding port.\n"
@ -1844,7 +1835,7 @@ msgstr "Informar d'errors a %s"
#: src/version_usage.cc:77 #: src/version_usage.cc:77
#, c-format #, c-format
msgid "Usage: %s [OPTIONS] [URL | TORRENT_FILE | METALINK_FILE]..." msgid "Usage: %s [OPTIONS] [URL | TORRENT_FILE | METALINK_FILE]..."
msgstr "" msgstr "Ús: %s [OPTIONS] [URL | TORRENT_FILE | METALINK_FILE]..."
#: src/version_usage.cc:85 #: src/version_usage.cc:85
msgid "Printing all options." msgid "Printing all options."
@ -1890,6 +1881,9 @@ msgid ""
" stored in a local drive. Please note that they are always treated as a\n" " stored in a local drive. Please note that they are always treated as a\n"
" separate download." " separate download."
msgstr "" msgstr ""
" Vostè també pot especificar varis fitxers torrent i fitxers metalink\n"
" emmagatzemats en un disc local. Si us plau, tingui en compte que sempre\n"
" son tractats com descàrregues separades."
#: src/version_usage.cc:121 #: src/version_usage.cc:121
msgid "" msgid ""

BIN
po/de.gmo

Binary file not shown.

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: de\n" "Project-Id-Version: de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
"POT-Creation-Date: 2008-07-13 21:20+0900\n" "POT-Creation-Date: 2008-07-17 00:06+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-23 16:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-23 16:35+0000\n"
"Last-Translator: Christian Siegert <Unknown>\n" "Last-Translator: Christian Siegert <Unknown>\n"
"Language-Team: deutsch <de@li.org>\n" "Language-Team: deutsch <de@li.org>\n"
@ -1297,8 +1297,9 @@ msgstr ""
#: src/usage_text.h:195 #: src/usage_text.h:195
msgid "" msgid ""
" --load-cookies=FILE Load cookies from FILE. The format of FILE is\n" " --load-cookies=FILE Load Cookies from FILE using the Mozilla/"
" the same used by Netscape and Mozilla." "Firefox\n"
" (1.x/2.x) and Netscape format."
msgstr "" msgstr ""
#: src/usage_text.h:198 #: src/usage_text.h:198

BIN
po/es.gmo

Binary file not shown.

127
po/es.po
View File

@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: aria2\n" "Project-Id-Version: aria2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
"POT-Creation-Date: 2008-07-13 21:20+0900\n" "POT-Creation-Date: 2008-07-17 00:06+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-01 13:38+0900\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-23 21:59+0900\n"
"Last-Translator: Jordi Pujol <Unknown>\n" "Last-Translator: himerx <himerx@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-03-01 03:48+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2008-07-23 12:44+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: src/OptionHandlerImpl.h:71 #: src/OptionHandlerImpl.h:71
@ -571,25 +571,25 @@ msgstr ""
#: src/message.h:138 #: src/message.h:138
#, c-format #, c-format
msgid "Your share ratio was %.1f, uploaded/downloaded=%sB/%sB" msgid "Your share ratio was %.1f, uploaded/downloaded=%sB/%sB"
msgstr "" msgstr "Su cociente compartido fue %.1f, Subido/Descargado = %sB/%sB"
#: src/message.h:139 #: src/message.h:139
#, c-format #, c-format
msgid "Missing %s in torrent metainfo." msgid "Missing %s in torrent metainfo."
msgstr "" msgstr "Falta %s en la metainfo del torrent"
#: src/message.h:140 #: src/message.h:140
msgid "Tracker returned null data." msgid "Tracker returned null data."
msgstr "" msgstr "Tracker retorna datos nulos"
#: src/message.h:141 #: src/message.h:141
msgid "Windows socket library initialization failed" msgid "Windows socket library initialization failed"
msgstr "" msgstr "La libreria de Windows socket fallo en la inicializacion"
#: src/message.h:142 #: src/message.h:142
#, c-format #, c-format
msgid "%d second(s) has passed. Stopping application." msgid "%d second(s) has passed. Stopping application."
msgstr "" msgstr "pasaron %d segundos. Deteniendo la aplicacion."
#: src/message.h:143 #: src/message.h:143
#, c-format #, c-format
@ -608,7 +608,7 @@ msgstr "Ha expirado el tiempo de espera."
#: src/message.h:149 #: src/message.h:149
msgid "Invalid chunk size." msgid "Invalid chunk size."
msgstr "Medida del trozo incorrecta." msgstr "Tamaño del trozo invalido"
#: src/message.h:150 #: src/message.h:150
#, c-format #, c-format
@ -845,7 +845,7 @@ msgstr "Fallo al recibir datos, causa: %s"
#: src/message.h:200 #: src/message.h:200
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to peek data, cause: %s" msgid "Failed to peek data, cause: %s"
msgstr "Fallo al coger datos, causa: %s" msgstr "Fallo al revisar datos, causa: %s"
#: src/message.h:201 #: src/message.h:201
#, c-format #, c-format
@ -880,7 +880,7 @@ msgstr ""
#: src/message.h:206 #: src/message.h:206
msgid "Download aborted." msgid "Download aborted."
msgstr "Descarga cancelada." msgstr "Descarga abortada."
#: src/message.h:207 #: src/message.h:207
#, c-format #, c-format
@ -944,12 +944,12 @@ msgstr "No hay ningún fichero que concuerde con vuestra preferencia."
#: src/message.h:219 #: src/message.h:219
msgid "Exception caught" msgid "Exception caught"
msgstr "Hemos encontrado una excepción." msgstr "Excepcion capturada"
#: src/message.h:220 #: src/message.h:220
#, c-format #, c-format
msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u" msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u"
msgstr "" msgstr "Longitud de carga ulti excedida o es invalida, longitud = %u"
#: src/message.h:221 #: src/message.h:221
#, c-format #, c-format
@ -962,8 +962,7 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
" -d, --dir=DIR The directory to store the downloaded file." " -d, --dir=DIR The directory to store the downloaded file."
msgstr "" msgstr ""
" -d, --dir=DIR El directorio donde almacenar el fichero " " -d, --dir=DIR Directorio donde grabara el archivo descargado."
"descargado."
#: src/usage_text.h:39 #: src/usage_text.h:39
msgid " -o, --out=FILE The file name of the downloaded file." msgid " -o, --out=FILE The file name of the downloaded file."
@ -983,7 +982,6 @@ msgid " -D, --daemon Run as daemon."
msgstr " -D, --daemon Ejecuta como demonio." msgstr " -D, --daemon Ejecuta como demonio."
#: src/usage_text.h:46 #: src/usage_text.h:46
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
" -s, --split=N Download a file using N connections. If more\n" " -s, --split=N Download a file using N connections. If more\n"
" than N URLs are given, first N URLs are used " " than N URLs are given, first N URLs are used "
@ -995,13 +993,6 @@ msgid ""
" once so that N connections total are made\n" " once so that N connections total are made\n"
" simultaneously. Please see -j option too." " simultaneously. Please see -j option too."
msgstr "" msgstr ""
" -s, --split=N Descarga un fichero usando N conexiones. N ha "
"de ser\n"
" entre 1 y 5. Esta opción afecta a todas las "
"URLs.\n"
" Entonces, aria2 conecta a cada URL con\n"
" N conexiones.\n"
" Defecto: 1"
#: src/usage_text.h:53 #: src/usage_text.h:53
msgid "" msgid ""
@ -1313,13 +1304,11 @@ msgstr ""
" Defecto: false" " Defecto: false"
#: src/usage_text.h:159 #: src/usage_text.h:159
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
" --enable-http-keep-alive[=true|false] Enable HTTP/1.1 persistent connection." " --enable-http-keep-alive[=true|false] Enable HTTP/1.1 persistent connection."
msgstr "" msgstr ""
" --enable-http-keep-alive[=true|false] Activa la conexión persistente " " --enable-http-keep-alive[=true|false] Habilitar conexiones persistentes "
"HTTP/1.1.\n" "HTTP/1.1."
" Defecto: false"
#: src/usage_text.h:161 #: src/usage_text.h:161
msgid "" msgid ""
@ -1416,26 +1405,21 @@ msgstr ""
"especifica '-'." "especifica '-'."
#: src/usage_text.h:192 #: src/usage_text.h:192
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
" -j, --max-concurrent-downloads=N Set maximum number of parallel downloads " " -j, --max-concurrent-downloads=N Set maximum number of parallel downloads "
"for\n" "for\n"
" every static (HTTP/FTP) URL, torrent and " " every static (HTTP/FTP) URL, torrent and "
"metalink." "metalink."
msgstr "" msgstr ""
" -j, --max-concurrent-downloads=N Establece el número màximo de descargas al " " -j, --max-concurrent-downloads=N Establece el numero maximo de descargas "
"mismo tiempo.\n" "paralelas para cada URL estatico (HTTP/FTP) , torrent y metalink."
" se ha de usar con la opción -y .\n"
" Defecto: 5"
#: src/usage_text.h:195 #: src/usage_text.h:195
msgid "" msgid ""
" --load-cookies=FILE Load cookies from FILE. The format of FILE is\n" " --load-cookies=FILE Load Cookies from FILE using the Mozilla/"
" the same used by Netscape and Mozilla." "Firefox\n"
" (1.x/2.x) and Netscape format."
msgstr "" msgstr ""
" --load-cookies=FILE Carga cookies desde el fichero FILE. El "
"formato del fichero FILE es\n"
" el mismo que usan Netscape y Mozilla."
#: src/usage_text.h:198 #: src/usage_text.h:198
msgid "" msgid ""
@ -1518,6 +1502,11 @@ msgid ""
"can\n" "can\n"
" be used together." " be used together."
msgstr "" msgstr ""
" --listen-port=PORT... Fija el puerto TCP para las dercargas bittorrent\n"
"Multiples puertos pueden ser especificados separando por ','\n"
"por ejemplo \"6881,6885\". Tambien puede usar '-'\n"
"para especificar un rango de puertos: \"6881-6999\" ',' y '-' pueden \n"
"ser usados juntos."
#: src/usage_text.h:233 #: src/usage_text.h:233
msgid "" msgid ""
@ -1571,7 +1560,7 @@ msgstr ""
#: src/usage_text.h:259 #: src/usage_text.h:259
msgid " --enable-dht[=true|false] Enable DHT functionality." msgid " --enable-dht[=true|false] Enable DHT functionality."
msgstr "" msgstr " --enable-dht[=true|false] Habilitar funcionanlidad DHT."
#: src/usage_text.h:261 #: src/usage_text.h:261
msgid "" msgid ""
@ -1609,7 +1598,6 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: src/usage_text.h:280 #: src/usage_text.h:280
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
" --bt-request-peer-speed-limit=SPEED In BitTorrent downloads, if the " " --bt-request-peer-speed-limit=SPEED In BitTorrent downloads, if the "
"download\n" "download\n"
@ -1618,21 +1606,16 @@ msgid ""
" accepts connections ignoring max peer cap.\n" " accepts connections ignoring max peer cap.\n"
" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)." " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)."
msgstr "" msgstr ""
" --no-file-allocation-limit=SIZE No se reserva espacio para archivos cuya\n"
" medida es más pequeña que SIZE.\n"
" Usted puede añadir K o M(1K = 1024, 1M = "
"1024K)."
#: src/usage_text.h:285 #: src/usage_text.h:285
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
" --bt-max-open-files=NUM Specify maximum number of files to open in " " --bt-max-open-files=NUM Specify maximum number of files to open in "
"each\n" "each\n"
" BitTorrent download." " BitTorrent download."
msgstr "" msgstr ""
" -m, --max-tries=N Establece el número de intentos. 0 significa " " --bt-max-open-files=NUM Especifica el numero maximo de archivos a "
"ilimitado.\n" "abrir en cada \n"
" Defecto: 5" "descarga Bittorrent."
#: src/usage_text.h:288 #: src/usage_text.h:288
msgid "" msgid ""
@ -1645,14 +1628,12 @@ msgid " -M, --metalink-file=METALINK_FILE The file path to the .metalink file."
msgstr " -M, --metalink-file=METALINK_FILE El camino al fichero .metalink." msgstr " -M, --metalink-file=METALINK_FILE El camino al fichero .metalink."
#: src/usage_text.h:293 #: src/usage_text.h:293
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
" -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS The number of servers to connect to\n" " -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS The number of servers to connect to\n"
" simultaneously." " simultaneously."
msgstr "" msgstr ""
" -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS El número de servidores a conectar\n" " -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS El numero de servidores a conectar\n"
" simultáneamente.\n" " simultaneamente."
" Defecto: 5"
#: src/usage_text.h:296 #: src/usage_text.h:296
msgid " --metalink-version=VERSION The version of the file to download." msgid " --metalink-version=VERSION The version of the file to download."
@ -1841,9 +1822,9 @@ msgid "Report bugs to %s"
msgstr "Informar de errores a %s" msgstr "Informar de errores a %s"
#: src/version_usage.cc:77 #: src/version_usage.cc:77
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "Usage: %s [OPTIONS] [URL | TORRENT_FILE | METALINK_FILE]..." msgid "Usage: %s [OPTIONS] [URL | TORRENT_FILE | METALINK_FILE]..."
msgstr "Uso: %s [opciones] URL ...\n" msgstr ""
#: src/version_usage.cc:85 #: src/version_usage.cc:85
msgid "Printing all options." msgid "Printing all options."
@ -1913,41 +1894,3 @@ msgstr ""
#: src/version_usage.cc:130 #: src/version_usage.cc:130
msgid "Refer to man page for more information." msgid "Refer to man page for more information."
msgstr "Para más información consulte la página man." msgstr "Para más información consulte la página man."
#~ msgid " %s [options] -T TORRENT_FILE URL ...\n"
#~ msgstr " %s [opciones] -T TORRENT_FILE URL ...\n"
#~ msgid " %s [options] -M METALINK_FILE\n"
#~ msgstr " %s [opciones] -M METALINK_FILE\n"
#~ msgid ""
#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
#~ "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
#~ "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
#~ "(at your option) any later version.\n"
#~ "\n"
#~ "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
#~ "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
#~ "GNU General Public License for more details.\n"
#~ "\n"
#~ "You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
#~ "along with this program; if not, write to the Free Software\n"
#~ "Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-"
#~ "1301 USA\n"
#~ msgstr ""
#~ "Este programa es Software Libre; usted puede redistribuirlo\n"
#~ "y/o modificarlo bajo los términos de la \"GNU General Public\n"
#~ "License\" como lo publica la \"FSF Free Software Foundation\",\n"
#~ "o (a su elección) de cualquier versión posterior.\n"
#~ "\n"
#~ "Este programa es distribuido con la esperanza de que le será\n"
#~ "útil, pero SIN NINGUNA GARANTIA; incluso sin la garantía\n"
#~ "implícita por el MERCADEO o EJERCICIO DE ALGUN PROPOSITO en\n"
#~ "particular. Vea la \"GNU General Public License\" para más\n"
#~ "detalles.\n"
#~ "\n"
#~ "Usted debe haber recibido una copia de la \"GNU General Public\n"
#~ "License\" junto con este programa, si no, escriba a la \"FSF\n"
#~ "Free Software Foundation, Inc.\", 59 Temple Place - Suite 330,\n"
#~ "Boston, MA 02111-1307, USA.\n"

BIN
po/fi.gmo

Binary file not shown.

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: aria2\n" "Project-Id-Version: aria2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
"POT-Creation-Date: 2008-07-13 21:20+0900\n" "POT-Creation-Date: 2008-07-17 00:06+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-27 16:49+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-27 16:49+0000\n"
"Last-Translator: Curaga <Unknown>\n" "Last-Translator: Curaga <Unknown>\n"
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n" "Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
@ -1377,9 +1377,11 @@ msgstr ""
" Oletus: 5" " Oletus: 5"
#: src/usage_text.h:195 #: src/usage_text.h:195
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
" --load-cookies=FILE Load cookies from FILE. The format of FILE is\n" " --load-cookies=FILE Load Cookies from FILE using the Mozilla/"
" the same used by Netscape and Mozilla." "Firefox\n"
" (1.x/2.x) and Netscape format."
msgstr "" msgstr ""
" --load-cookies=FILE Lataa cookiet tiedostosta. Tiedoston formaatti on\n" " --load-cookies=FILE Lataa cookiet tiedostosta. Tiedoston formaatti on\n"
" sama kuin Netscapella ja Mozillalla." " sama kuin Netscapella ja Mozillalla."

BIN
po/fr.gmo

Binary file not shown.

View File

@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: aria2 0.11.2\n" "Project-Id-Version: aria2 0.11.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
"POT-Creation-Date: 2008-07-13 21:20+0900\n" "POT-Creation-Date: 2008-07-17 00:06+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2008-06-13 20:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-14 19:53+0000\n"
"Last-Translator: willemijns <Unknown>\n" "Last-Translator: willemijns <Unknown>\n"
"Language-Team: Fran&ccedil;ais\n" "Language-Team: Fran&ccedil;ais\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-20 12:04+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2008-07-23 12:44+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: src/OptionHandlerImpl.h:71 #: src/OptionHandlerImpl.h:71
@ -991,7 +991,6 @@ msgid " -D, --daemon Run as daemon."
msgstr " -D, --daemon Exécuter en tant que service." msgstr " -D, --daemon Exécuter en tant que service."
#: src/usage_text.h:46 #: src/usage_text.h:46
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
" -s, --split=N Download a file using N connections. If more\n" " -s, --split=N Download a file using N connections. If more\n"
" than N URLs are given, first N URLs are used " " than N URLs are given, first N URLs are used "
@ -1003,14 +1002,15 @@ msgid ""
" once so that N connections total are made\n" " once so that N connections total are made\n"
" simultaneously. Please see -j option too." " simultaneously. Please see -j option too."
msgstr "" msgstr ""
" -s, --split=N Télécharger un fichier en utilisant N " " -s, --split=N Télécharge un fichier en utilisant N "
"connexions. N doit être\n" "connexions. \n"
" entre 1 et 5. Cette option affecte tous les " " Si plus de N URLs sont données, les premières "
"URLs.\n" "N URLs sont utilisées et\n"
" Ainsi, aria2 se connecte à chaque URL en " " les URLs restantes sont utilisés en \"backup"
"utilisant\n" "\". Si moins de N URLs sont utilisées\n"
" N connexions.\n" " Ces URls seront utilisées plus d'une fois et N "
" Défaut: 1" "connexions totales seront faites simultanéement\n"
" Merci de consulter aussi l'option \"-j\"."
#: src/usage_text.h:53 #: src/usage_text.h:53
msgid "" msgid ""
@ -1436,26 +1436,21 @@ msgstr ""
" Lit la sortie de stdin quand '-' est spécifié." " Lit la sortie de stdin quand '-' est spécifié."
#: src/usage_text.h:192 #: src/usage_text.h:192
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
" -j, --max-concurrent-downloads=N Set maximum number of parallel downloads " " -j, --max-concurrent-downloads=N Set maximum number of parallel downloads "
"for\n" "for\n"
" every static (HTTP/FTP) URL, torrent and " " every static (HTTP/FTP) URL, torrent and "
"metalink." "metalink."
msgstr "" msgstr ""
" -j, --max-concurrent-downloads=N Définit le nombre maximum de " " -j, --max-concurrent-downloads=N Défini le nombre maximum de téléchargement "
"téléchargements simultanés.\n" "en parralèle pour chaque URL \"statiques\" (HTTP/FTP), torrent et metalink."
" Doit être utilisé avec l'option -i.\n"
" Défaut: 5"
#: src/usage_text.h:195 #: src/usage_text.h:195
msgid "" msgid ""
" --load-cookies=FILE Load cookies from FILE. The format of FILE is\n" " --load-cookies=FILE Load Cookies from FILE using the Mozilla/"
" the same used by Netscape and Mozilla." "Firefox\n"
" (1.x/2.x) and Netscape format."
msgstr "" msgstr ""
" --load-cookies=FILE Charge les cookies de FILE. Le format de FILE "
"est\n"
" celui utilisé par Netscape et Mozilla."
#: src/usage_text.h:198 #: src/usage_text.h:198
msgid "" msgid ""
@ -1714,6 +1709,9 @@ msgid ""
"each\n" "each\n"
" BitTorrent download." " BitTorrent download."
msgstr "" msgstr ""
" --bt-max-open-files=NUM Specifies le nombre maximum de fichiers "
"ouverts pour\n"
" chaque téléchargement BitTorrent."
#: src/usage_text.h:288 #: src/usage_text.h:288
msgid "" msgid ""
@ -2064,13 +2062,6 @@ msgstr ""
msgid "Refer to man page for more information." msgid "Refer to man page for more information."
msgstr "Merci de vous reférer au manuel pour plus d'information." msgstr "Merci de vous reférer au manuel pour plus d'information."
#~ msgid ""
#~ " -j, --max-concurrent-downloads=N Set maximum number of parallel "
#~ "downloads."
#~ msgstr ""
#~ " -j, --max-concurrent-downloads=N Indique le nombre maximal de "
#~ "téléchargements en parallèle."
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "File %s exists, but %s does not exist. The download was canceled in order " #~ "File %s exists, but %s does not exist. The download was canceled in order "
#~ "to prevent your file from being truncated to 0. If you are sure to " #~ "to prevent your file from being truncated to 0. If you are sure to "
@ -2124,6 +2115,24 @@ msgstr "Merci de vous reférer au manuel pour plus d'information."
#~ msgid " %s [options] -M METALINK_FILE\n" #~ msgid " %s [options] -M METALINK_FILE\n"
#~ msgstr " %s [options] -M FICHIER_METALINK\n" #~ msgstr " %s [options] -M FICHIER_METALINK\n"
#~ msgid ""
#~ " -s, --split=N Download a file using N connections. N must "
#~ "be\n"
#~ " between 1 and 5. This option affects all "
#~ "URLs.\n"
#~ " Thus, aria2 connects to each URL with\n"
#~ " N connections.\n"
#~ " Default: 1"
#~ msgstr ""
#~ " -s, --split=N Télécharger un fichier en utilisant N "
#~ "connexions. N doit être\n"
#~ " entre 1 et 5. Cette option affecte tous les "
#~ "URLs.\n"
#~ " Ainsi, aria2 se connecte à chaque URL en "
#~ "utilisant\n"
#~ " N connexions.\n"
#~ " Défaut: 1"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ " --check-integrity=true|false Check file integrity by validating piece " #~ " --check-integrity=true|false Check file integrity by validating piece "
#~ "hash.\n" #~ "hash.\n"
@ -2152,6 +2161,26 @@ msgstr "Merci de vous reférer au manuel pour plus d'information."
#~ " si le fichier .aria2 n'existe pas.\n" #~ " si le fichier .aria2 n'existe pas.\n"
#~ " Défaut: false" #~ " Défaut: false"
#~ msgid ""
#~ " -j, --max-concurrent-downloads=N Set maximum number of concurrent "
#~ "downloads.\n"
#~ " It should be used with the -i option.\n"
#~ " Default: 5"
#~ msgstr ""
#~ " -j, --max-concurrent-downloads=N Définit le nombre maximum de "
#~ "téléchargements simultanés.\n"
#~ " Doit être utilisé avec l'option -i.\n"
#~ " Défaut: 5"
#~ msgid ""
#~ " --load-cookies=FILE Load cookies from FILE. The format of FILE "
#~ "is\n"
#~ " the same used by Netscape and Mozilla."
#~ msgstr ""
#~ " --load-cookies=FILE Charge les cookies de FILE. Le format de "
#~ "FILE est\n"
#~ " celui utilisé par Netscape et Mozilla."
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ " -S, --show-files Print file listing of .torrent or .metalink " #~ " -S, --show-files Print file listing of .torrent or .metalink "
#~ "file\n" #~ "file\n"

BIN
po/he.gmo

Binary file not shown.

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: aria2\n" "Project-Id-Version: aria2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
"POT-Creation-Date: 2008-07-13 21:20+0900\n" "POT-Creation-Date: 2008-07-17 00:06+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-13 11:01+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-13 11:01+0000\n"
"Last-Translator: Yaron <sh.yaron@gmail.com>\n" "Last-Translator: Yaron <sh.yaron@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n" "Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
@ -1229,8 +1229,9 @@ msgstr ""
#: src/usage_text.h:195 #: src/usage_text.h:195
msgid "" msgid ""
" --load-cookies=FILE Load cookies from FILE. The format of FILE is\n" " --load-cookies=FILE Load Cookies from FILE using the Mozilla/"
" the same used by Netscape and Mozilla." "Firefox\n"
" (1.x/2.x) and Netscape format."
msgstr "" msgstr ""
#: src/usage_text.h:198 #: src/usage_text.h:198

BIN
po/hu.gmo

Binary file not shown.

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: aria2\n" "Project-Id-Version: aria2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
"POT-Creation-Date: 2008-07-13 21:20+0900\n" "POT-Creation-Date: 2008-07-17 00:06+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-24 14:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-24 14:58+0000\n"
"Last-Translator: Juhász József <juhasz.jozsef@gmail.com>\n" "Last-Translator: Juhász József <juhasz.jozsef@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n" "Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n"
@ -1220,8 +1220,9 @@ msgstr ""
#: src/usage_text.h:195 #: src/usage_text.h:195
msgid "" msgid ""
" --load-cookies=FILE Load cookies from FILE. The format of FILE is\n" " --load-cookies=FILE Load Cookies from FILE using the Mozilla/"
" the same used by Netscape and Mozilla." "Firefox\n"
" (1.x/2.x) and Netscape format."
msgstr "" msgstr ""
#: src/usage_text.h:198 #: src/usage_text.h:198

BIN
po/id.gmo

Binary file not shown.

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: aria2\n" "Project-Id-Version: aria2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
"POT-Creation-Date: 2008-07-13 21:20+0900\n" "POT-Creation-Date: 2008-07-17 00:06+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-14 14:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-14 14:27+0000\n"
"Last-Translator: Iwan Setyawan <Unknown>\n" "Last-Translator: Iwan Setyawan <Unknown>\n"
"Language-Team: Indonesian <id@li.org>\n" "Language-Team: Indonesian <id@li.org>\n"
@ -1220,8 +1220,9 @@ msgstr ""
#: src/usage_text.h:195 #: src/usage_text.h:195
msgid "" msgid ""
" --load-cookies=FILE Load cookies from FILE. The format of FILE is\n" " --load-cookies=FILE Load Cookies from FILE using the Mozilla/"
" the same used by Netscape and Mozilla." "Firefox\n"
" (1.x/2.x) and Netscape format."
msgstr "" msgstr ""
#: src/usage_text.h:198 #: src/usage_text.h:198

BIN
po/it.gmo

Binary file not shown.

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: aria2\n" "Project-Id-Version: aria2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
"POT-Creation-Date: 2008-07-13 21:20+0900\n" "POT-Creation-Date: 2008-07-17 00:06+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-12 12:25+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-12 12:25+0000\n"
"Last-Translator: fallingautumnlinks <fallingautumnlinks@alice.it>\n" "Last-Translator: fallingautumnlinks <fallingautumnlinks@alice.it>\n"
"Language-Team: Italian <it@li.org>\n" "Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
@ -1272,8 +1272,9 @@ msgstr ""
#: src/usage_text.h:195 #: src/usage_text.h:195
msgid "" msgid ""
" --load-cookies=FILE Load cookies from FILE. The format of FILE is\n" " --load-cookies=FILE Load Cookies from FILE using the Mozilla/"
" the same used by Netscape and Mozilla." "Firefox\n"
" (1.x/2.x) and Netscape format."
msgstr "" msgstr ""
#: src/usage_text.h:198 #: src/usage_text.h:198

BIN
po/ja.gmo

Binary file not shown.

View File

@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: aria2c 0.2.1\n" "Project-Id-Version: aria2c 0.2.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
"POT-Creation-Date: 2008-07-13 21:20+0900\n" "POT-Creation-Date: 2008-07-17 00:06+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2008-06-20 13:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-20 08:29+0000\n"
"Last-Translator: Tatsuhiro Tsujikawa <t-tujikawa@users.sourceforge.net>\n" "Last-Translator: Tatsuhiro Tsujikawa <t-tujikawa@users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n" "Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-20 13:24+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2008-07-23 12:44+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: src/OptionHandlerImpl.h:71 #: src/OptionHandlerImpl.h:71
@ -591,12 +591,14 @@ msgstr "%d 秒が経過したので, アプリケーションを停止します.
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Saved signature as %s. Please note that aria2 doesn't verify signatures." "Saved signature as %s. Please note that aria2 doesn't verify signatures."
msgstr "" msgstr "署名を %s に保存しました. aria2 は署名を検証しません."
#: src/message.h:145 #: src/message.h:145
#, c-format #, c-format
msgid "Saving signature as %s failed. Maybe file already exists." msgid "Saving signature as %s failed. Maybe file already exists."
msgstr "" msgstr ""
"署名を %s に保存しようとしましたが失敗しました. おそらくすでに同名のファイル"
"が存在しています."
#: src/message.h:148 #: src/message.h:148
msgid "Timeout." msgid "Timeout."
@ -982,7 +984,6 @@ msgid " -D, --daemon Run as daemon."
msgstr " -D, --daemon デーモンとして起動します." msgstr " -D, --daemon デーモンとして起動します."
#: src/usage_text.h:46 #: src/usage_text.h:46
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
" -s, --split=N Download a file using N connections. If more\n" " -s, --split=N Download a file using N connections. If more\n"
" than N URLs are given, first N URLs are used " " than N URLs are given, first N URLs are used "
@ -999,11 +1000,10 @@ msgstr ""
" 個を越える URL が与えられた場合, 最初の N 個の " " 個を越える URL が与えられた場合, 最初の N 個の "
"URL\n" "URL\n"
" が使われ, 残りはバックアップとして扱います.\n" " が使われ, 残りはバックアップとして扱います.\n"
" N 個未満の URL が指定された場合, いくつかの " " N 個未満の URL が指定された場合, URL を数回使っ"
"URL を\n" "て,\n"
" 数回使って, 合計で N 個の 接続になるように調整" " 合計で N 個の 接続になるように調整します.\n"
"しま\n" " -j オプションも参照してください."
" す."
#: src/usage_text.h:53 #: src/usage_text.h:53
msgid "" msgid ""
@ -1457,27 +1457,22 @@ msgstr ""
" す." " す."
#: src/usage_text.h:192 #: src/usage_text.h:192
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
" -j, --max-concurrent-downloads=N Set maximum number of parallel downloads " " -j, --max-concurrent-downloads=N Set maximum number of parallel downloads "
"for\n" "for\n"
" every static (HTTP/FTP) URL, torrent and " " every static (HTTP/FTP) URL, torrent and "
"metalink." "metalink."
msgstr "" msgstr " -j, --max-concurrent-downloads=N 並行ダウンロード数を指定します."
" -j, --max-concurrent-downloads=N 同時ダウンロード数を指定します. -i オプショ"
"ン\n"
" と共に使ってください.\n"
" デフォルト値: 5"
#: src/usage_text.h:195 #: src/usage_text.h:195
msgid "" msgid ""
" --load-cookies=FILE Load cookies from FILE. The format of FILE is\n" " --load-cookies=FILE Load Cookies from FILE using the Mozilla/"
" the same used by Netscape and Mozilla." "Firefox\n"
" (1.x/2.x) and Netscape format."
msgstr "" msgstr ""
" --load-cookies=FILE cookie を FILE から読み込みます. FILE のフォー" " --load-cookies=FILE Mozilla/Firefox(1.x/2.x) や Netscape で使われて"
"マッ\n" "い\n"
" トは, Netscape や Mozilla で使われているもので" " る形式のクッキーファイルを読み込みます."
"す."
#: src/usage_text.h:198 #: src/usage_text.h:198
msgid "" msgid ""
@ -1760,6 +1755,9 @@ msgid ""
" --bt-seed-unverified[=true|false] Seed previously downloaded files without\n" " --bt-seed-unverified[=true|false] Seed previously downloaded files without\n"
" verifying piece hashes." " verifying piece hashes."
msgstr "" msgstr ""
" --bt-seed-unverified[=true|false] ピースハッシュの検証をせずにシードを開始し"
"ま\n"
" す."
#: src/usage_text.h:291 #: src/usage_text.h:291
msgid " -M, --metalink-file=METALINK_FILE The file path to the .metalink file." msgid " -M, --metalink-file=METALINK_FILE The file path to the .metalink file."
@ -2108,11 +2106,6 @@ msgstr ""
msgid "Refer to man page for more information." msgid "Refer to man page for more information."
msgstr "より詳しい情報は man ページを参照してください." msgstr "より詳しい情報は man ページを参照してください."
#~ msgid ""
#~ " -j, --max-concurrent-downloads=N Set maximum number of parallel "
#~ "downloads."
#~ msgstr " -j, --max-concurrent-downloads=N 並行ダウンロード数を設定します."
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "\n" #~ "\n"
#~ "The download was complete. <%s>\n" #~ "The download was complete. <%s>\n"
@ -2231,6 +2224,27 @@ msgstr "より詳しい情報は man ページを参照してください."
#~ " かもしれません.\n" #~ " かもしれません.\n"
#~ " デフォルト値: false" #~ " デフォルト値: false"
#~ msgid ""
#~ " -j, --max-concurrent-downloads=N Set maximum number of concurrent "
#~ "downloads.\n"
#~ " It should be used with the -i option.\n"
#~ " Default: 5"
#~ msgstr ""
#~ " -j, --max-concurrent-downloads=N 同時ダウンロード数を指定します. -i オプ"
#~ "ション\n"
#~ " と共に使ってください.\n"
#~ " デフォルト値: 5"
#~ msgid ""
#~ " --load-cookies=FILE Load cookies from FILE. The format of FILE "
#~ "is\n"
#~ " the same used by Netscape and Mozilla."
#~ msgstr ""
#~ " --load-cookies=FILE cookie を FILE から読み込みます. FILE の"
#~ "フォーマッ\n"
#~ " トは, Netscape や Mozilla で使われているもの"
#~ "です."
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ " -S, --show-files Print file listing of .torrent or .metalink " #~ " -S, --show-files Print file listing of .torrent or .metalink "
#~ "file\n" #~ "file\n"

BIN
po/nl.gmo

Binary file not shown.

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: aria2\n" "Project-Id-Version: aria2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
"POT-Creation-Date: 2008-07-13 21:20+0900\n" "POT-Creation-Date: 2008-07-17 00:06+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-03 14:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-03 14:10+0000\n"
"Last-Translator: Joram Pereira <joramrp@gmail.com>\n" "Last-Translator: Joram Pereira <joramrp@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n" "Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
@ -1236,8 +1236,9 @@ msgstr ""
#: src/usage_text.h:195 #: src/usage_text.h:195
msgid "" msgid ""
" --load-cookies=FILE Load cookies from FILE. The format of FILE is\n" " --load-cookies=FILE Load Cookies from FILE using the Mozilla/"
" the same used by Netscape and Mozilla." "Firefox\n"
" (1.x/2.x) and Netscape format."
msgstr "" msgstr ""
#: src/usage_text.h:198 #: src/usage_text.h:198

BIN
po/nn.gmo

Binary file not shown.

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: aria2\n" "Project-Id-Version: aria2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
"POT-Creation-Date: 2008-07-13 21:20+0900\n" "POT-Creation-Date: 2008-07-17 00:06+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-11 22:08+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-11 22:08+0000\n"
"Last-Translator: Tor Christian Tovslid <tctovsli@gmail.com>\n" "Last-Translator: Tor Christian Tovslid <tctovsli@gmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <nn@li.org>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <nn@li.org>\n"
@ -1220,8 +1220,9 @@ msgstr ""
#: src/usage_text.h:195 #: src/usage_text.h:195
msgid "" msgid ""
" --load-cookies=FILE Load cookies from FILE. The format of FILE is\n" " --load-cookies=FILE Load Cookies from FILE using the Mozilla/"
" the same used by Netscape and Mozilla." "Firefox\n"
" (1.x/2.x) and Netscape format."
msgstr "" msgstr ""
#: src/usage_text.h:198 #: src/usage_text.h:198

BIN
po/pl.gmo

Binary file not shown.

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: aria2\n" "Project-Id-Version: aria2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
"POT-Creation-Date: 2008-07-13 21:20+0900\n" "POT-Creation-Date: 2008-07-17 00:06+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-05 11:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-05 11:38+0000\n"
"Last-Translator: Maciej Habant <Unknown>\n" "Last-Translator: Maciej Habant <Unknown>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n" "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
@ -1231,8 +1231,9 @@ msgstr ""
#: src/usage_text.h:195 #: src/usage_text.h:195
msgid "" msgid ""
" --load-cookies=FILE Load cookies from FILE. The format of FILE is\n" " --load-cookies=FILE Load Cookies from FILE using the Mozilla/"
" the same used by Netscape and Mozilla." "Firefox\n"
" (1.x/2.x) and Netscape format."
msgstr "" msgstr ""
#: src/usage_text.h:198 #: src/usage_text.h:198

Binary file not shown.

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: aria2\n" "Project-Id-Version: aria2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
"POT-Creation-Date: 2008-07-13 21:20+0900\n" "POT-Creation-Date: 2008-07-17 00:06+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-01 14:25+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-01 14:25+0000\n"
"Last-Translator: jareth-Br <fcarretoni@gmail.com>\n" "Last-Translator: jareth-Br <fcarretoni@gmail.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <pt_BR@li.org>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <pt_BR@li.org>\n"
@ -1234,8 +1234,9 @@ msgstr ""
#: src/usage_text.h:195 #: src/usage_text.h:195
msgid "" msgid ""
" --load-cookies=FILE Load cookies from FILE. The format of FILE is\n" " --load-cookies=FILE Load Cookies from FILE using the Mozilla/"
" the same used by Netscape and Mozilla." "Firefox\n"
" (1.x/2.x) and Netscape format."
msgstr "" msgstr ""
#: src/usage_text.h:198 #: src/usage_text.h:198

BIN
po/ru.gmo

Binary file not shown.

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ru\n" "Project-Id-Version: ru\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
"POT-Creation-Date: 2008-07-13 21:20+0900\n" "POT-Creation-Date: 2008-07-17 00:06+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-16 01:07+0900\n" "PO-Revision-Date: 2008-05-16 01:07+0900\n"
"Last-Translator: hm <colimit@gmail.com>\n" "Last-Translator: hm <colimit@gmail.com>\n"
"Language-Team: <ru@li.org>\n" "Language-Team: <ru@li.org>\n"
@ -1295,8 +1295,9 @@ msgstr ""
#: src/usage_text.h:195 #: src/usage_text.h:195
msgid "" msgid ""
" --load-cookies=FILE Load cookies from FILE. The format of FILE is\n" " --load-cookies=FILE Load Cookies from FILE using the Mozilla/"
" the same used by Netscape and Mozilla." "Firefox\n"
" (1.x/2.x) and Netscape format."
msgstr "" msgstr ""
#: src/usage_text.h:198 #: src/usage_text.h:198

BIN
po/sv.gmo

Binary file not shown.

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: aria2\n" "Project-Id-Version: aria2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
"POT-Creation-Date: 2008-07-13 21:20+0900\n" "POT-Creation-Date: 2008-07-17 00:06+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-09 00:07+0900\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-09 00:07+0900\n"
"Last-Translator: Hampus Wessman <hw@vox.nu>\n" "Last-Translator: Hampus Wessman <hw@vox.nu>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@ -1260,9 +1260,11 @@ msgstr ""
" Förvalt: 5" " Förvalt: 5"
#: src/usage_text.h:195 #: src/usage_text.h:195
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
" --load-cookies=FILE Load cookies from FILE. The format of FILE is\n" " --load-cookies=FILE Load Cookies from FILE using the Mozilla/"
" the same used by Netscape and Mozilla." "Firefox\n"
" (1.x/2.x) and Netscape format."
msgstr "" msgstr ""
" --load-cookies=FIL Ladda kakor från FIL. Filformatet är\n" " --load-cookies=FIL Ladda kakor från FIL. Filformatet är\n"
" samma som Netscapes and Mozillas." " samma som Netscapes and Mozillas."

BIN
po/th.gmo

Binary file not shown.

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: aria2\n" "Project-Id-Version: aria2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
"POT-Creation-Date: 2008-07-13 21:20+0900\n" "POT-Creation-Date: 2008-07-17 00:06+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-29 20:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-29 20:22+0000\n"
"Last-Translator: pruet <Unknown>\n" "Last-Translator: pruet <Unknown>\n"
"Language-Team: Thai <th@li.org>\n" "Language-Team: Thai <th@li.org>\n"
@ -1225,8 +1225,9 @@ msgstr ""
#: src/usage_text.h:195 #: src/usage_text.h:195
msgid "" msgid ""
" --load-cookies=FILE Load cookies from FILE. The format of FILE is\n" " --load-cookies=FILE Load Cookies from FILE using the Mozilla/"
" the same used by Netscape and Mozilla." "Firefox\n"
" (1.x/2.x) and Netscape format."
msgstr "" msgstr ""
#: src/usage_text.h:198 #: src/usage_text.h:198

Binary file not shown.

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: aria2\n" "Project-Id-Version: aria2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
"POT-Creation-Date: 2008-07-13 21:20+0900\n" "POT-Creation-Date: 2008-07-17 00:06+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-12 12:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-12 12:39+0000\n"
"Last-Translator: hlidea <hlidea@163.com>\n" "Last-Translator: hlidea <hlidea@163.com>\n"
"Language-Team: Simplified Chinese <zh_CN@li.org>\n" "Language-Team: Simplified Chinese <zh_CN@li.org>\n"
@ -1218,8 +1218,9 @@ msgstr ""
#: src/usage_text.h:195 #: src/usage_text.h:195
msgid "" msgid ""
" --load-cookies=FILE Load cookies from FILE. The format of FILE is\n" " --load-cookies=FILE Load Cookies from FILE using the Mozilla/"
" the same used by Netscape and Mozilla." "Firefox\n"
" (1.x/2.x) and Netscape format."
msgstr "" msgstr ""
#: src/usage_text.h:198 #: src/usage_text.h:198