mirror of https://github.com/aria2/aria2
2007-11-18 Tatsuhiro Tsujikawa <tujikawa at rednoah dot com>
* src/version_usage.cc (showVersion): Reworked. (showUsage): Added examples. Removed Hint for total length and file name. * src/Metalink2RequestGroup.cc * src/RequestGroup.{h, cc} * src/HttpResponseCommand.cc * src/FtpNegotiationCommand.cc Now --follow-torrent and --follow-metalink option work properly. * src/RequestGroup.cc Updated man page * doc/aria2c.1.txt * doc/aria2c.1pull/1/head
parent
cf8bd76213
commit
59fb4066fb
19
ChangeLog
19
ChangeLog
|
@ -1,3 +1,22 @@
|
|||
2007-11-18 Tatsuhiro Tsujikawa <tujikawa at rednoah dot com>
|
||||
|
||||
* src/version_usage.cc
|
||||
(showVersion): Reworked.
|
||||
(showUsage): Added examples.
|
||||
|
||||
Removed Hint for total length and file name.
|
||||
* src/Metalink2RequestGroup.cc
|
||||
* src/RequestGroup.{h, cc}
|
||||
* src/HttpResponseCommand.cc
|
||||
* src/FtpNegotiationCommand.cc
|
||||
|
||||
Now --follow-torrent and --follow-metalink option work properly.
|
||||
* src/RequestGroup.cc
|
||||
|
||||
Updated man page
|
||||
* doc/aria2c.1.txt
|
||||
* doc/aria2c.1
|
||||
|
||||
2007-11-18 Tatsuhiro Tsujikawa <tujikawa at rednoah dot com>
|
||||
|
||||
Removed.
|
||||
|
|
2
README
2
README
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
|||
aria2 - The high speed download utility
|
||||
aria2 - The ultra fast download utility
|
||||
|
||||
1. Disclaimer
|
||||
-------------
|
||||
|
|
1
TODO
1
TODO
|
@ -56,5 +56,4 @@
|
|||
FatalException .... Program should abort.
|
||||
|
||||
-- remaining issues to be implemented for 0.12.0 release
|
||||
* Update man page
|
||||
* Update translation
|
||||
|
|
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
|||
#! /bin/sh
|
||||
# Guess values for system-dependent variables and create Makefiles.
|
||||
# Generated by GNU Autoconf 2.61 for aria2c 0.12.0alpha.
|
||||
# Generated by GNU Autoconf 2.61 for aria2c 0.12.0rc.
|
||||
#
|
||||
# Report bugs to <t-tujikawa@users.sourceforge.net>.
|
||||
#
|
||||
|
@ -574,8 +574,8 @@ SHELL=${CONFIG_SHELL-/bin/sh}
|
|||
# Identity of this package.
|
||||
PACKAGE_NAME='aria2c'
|
||||
PACKAGE_TARNAME='aria2c'
|
||||
PACKAGE_VERSION='0.12.0alpha'
|
||||
PACKAGE_STRING='aria2c 0.12.0alpha'
|
||||
PACKAGE_VERSION='0.12.0rc'
|
||||
PACKAGE_STRING='aria2c 0.12.0rc'
|
||||
PACKAGE_BUGREPORT='t-tujikawa@users.sourceforge.net'
|
||||
|
||||
ac_unique_file="src/Socket.h"
|
||||
|
@ -1298,7 +1298,7 @@ if test "$ac_init_help" = "long"; then
|
|||
# Omit some internal or obsolete options to make the list less imposing.
|
||||
# This message is too long to be a string in the A/UX 3.1 sh.
|
||||
cat <<_ACEOF
|
||||
\`configure' configures aria2c 0.12.0alpha to adapt to many kinds of systems.
|
||||
\`configure' configures aria2c 0.12.0rc to adapt to many kinds of systems.
|
||||
|
||||
Usage: $0 [OPTION]... [VAR=VALUE]...
|
||||
|
||||
|
@ -1369,7 +1369,7 @@ fi
|
|||
|
||||
if test -n "$ac_init_help"; then
|
||||
case $ac_init_help in
|
||||
short | recursive ) echo "Configuration of aria2c 0.12.0alpha:";;
|
||||
short | recursive ) echo "Configuration of aria2c 0.12.0rc:";;
|
||||
esac
|
||||
cat <<\_ACEOF
|
||||
|
||||
|
@ -1490,7 +1490,7 @@ fi
|
|||
test -n "$ac_init_help" && exit $ac_status
|
||||
if $ac_init_version; then
|
||||
cat <<\_ACEOF
|
||||
aria2c configure 0.12.0alpha
|
||||
aria2c configure 0.12.0rc
|
||||
generated by GNU Autoconf 2.61
|
||||
|
||||
Copyright (C) 1992, 1993, 1994, 1995, 1996, 1998, 1999, 2000, 2001,
|
||||
|
@ -1504,7 +1504,7 @@ cat >config.log <<_ACEOF
|
|||
This file contains any messages produced by compilers while
|
||||
running configure, to aid debugging if configure makes a mistake.
|
||||
|
||||
It was created by aria2c $as_me 0.12.0alpha, which was
|
||||
It was created by aria2c $as_me 0.12.0rc, which was
|
||||
generated by GNU Autoconf 2.61. Invocation command line was
|
||||
|
||||
$ $0 $@
|
||||
|
@ -2300,7 +2300,7 @@ fi
|
|||
|
||||
# Define the identity of the package.
|
||||
PACKAGE='aria2c'
|
||||
VERSION='0.12.0alpha'
|
||||
VERSION='0.12.0rc'
|
||||
|
||||
|
||||
cat >>confdefs.h <<_ACEOF
|
||||
|
@ -14335,7 +14335,7 @@ exec 6>&1
|
|||
# report actual input values of CONFIG_FILES etc. instead of their
|
||||
# values after options handling.
|
||||
ac_log="
|
||||
This file was extended by aria2c $as_me 0.12.0alpha, which was
|
||||
This file was extended by aria2c $as_me 0.12.0rc, which was
|
||||
generated by GNU Autoconf 2.61. Invocation command line was
|
||||
|
||||
CONFIG_FILES = $CONFIG_FILES
|
||||
|
@ -14388,7 +14388,7 @@ Report bugs to <bug-autoconf@gnu.org>."
|
|||
_ACEOF
|
||||
cat >>$CONFIG_STATUS <<_ACEOF
|
||||
ac_cs_version="\\
|
||||
aria2c config.status 0.12.0alpha
|
||||
aria2c config.status 0.12.0rc
|
||||
configured by $0, generated by GNU Autoconf 2.61,
|
||||
with options \\"`echo "$ac_configure_args" | sed 's/^ //; s/[\\""\`\$]/\\\\&/g'`\\"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@
|
|||
# Process this file with autoconf to produce a configure script.
|
||||
#
|
||||
AC_PREREQ(2.59)
|
||||
AC_INIT(aria2c, 0.12.0alpha, t-tujikawa@users.sourceforge.net)
|
||||
AC_INIT(aria2c, 0.12.0rc, t-tujikawa@users.sourceforge.net)
|
||||
AC_CANONICAL_HOST
|
||||
AC_CANONICAL_SYSTEM
|
||||
AM_INIT_AUTOMAKE()
|
||||
|
|
38
doc/aria2c.1
38
doc/aria2c.1
|
@ -1,28 +1,30 @@
|
|||
.\" Title: aria2c
|
||||
.\" Author:
|
||||
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.73.1 <http://docbook.sf.net/>
|
||||
.\" Date: 11/13/2007
|
||||
.\" Date: 11/18/2007
|
||||
.\" Manual:
|
||||
.\" Source:
|
||||
.\"
|
||||
.TH "ARIA2C" "1" "11/13/2007" "" ""
|
||||
.TH "ARIA2C" "1" "11/18/2007" "" ""
|
||||
.\" disable hyphenation
|
||||
.nh
|
||||
.\" disable justification (adjust text to left margin only)
|
||||
.ad l
|
||||
.SH "NAME"
|
||||
aria2c - The high speed download utility
|
||||
aria2c - The ultra fast download utility
|
||||
.SH "SYNOPSIS"
|
||||
.sp
|
||||
.RS 4
|
||||
.nf
|
||||
aria2c [OPTIONS] URL \.\.\.
|
||||
aria2c [OPTIONS] \-T TORRENT_FILE FILE \.\.\.
|
||||
aria2c [OPTIONS] \-T TORRENT_FILE URL \.\.\.
|
||||
aria2c [OPTIONS] \-M METALINK_FILE
|
||||
.fi
|
||||
.RE
|
||||
.SH "DESCRIPTION"
|
||||
aria2 is a utility for downloading files\. It has completely new design concept from its predecessor, Aria, and is written from scratch\. aria2 has a segmented downloading engine in its core\. It can download one file from multiple URLs or multiple connections from one URL\. This results in very high speed downloading, much faster than ordinary browsers\. This engine in was implemented in a single\-thread model\. The architecture is clean and easy to extend\. aria2 currently supports HTTP, FTP, and BitTorrent\. It also supports Metalink version 3\.0\.
|
||||
aria2 is a utility for downloading files\. The supporting protocols are http(s)/ftp/BitTorrent/Metalink\. aria2 has powerful segmented downloading ability, downloading a file from multiple sources and multiple protocols, utilizing your download bandwidth to the max\. It even supports downloading a file from http/ftp and BitTorrent at the same time, while the data downloaded form http/ftp is uploaded to BitTorrent swarm\.
|
||||
.sp
|
||||
aria2 also provides most reliable http/ftp downloading experience ever\. Using Metalink\'s chunk checksums, aria2 automatically validates chunk of data while downloading like BitTorrent\.
|
||||
.sp
|
||||
Please visit the project web site at http://aria2\.sourceforge\.net/
|
||||
.sp
|
||||
|
@ -250,9 +252,19 @@ Default: false
|
|||
.fi
|
||||
.RE
|
||||
.PP
|
||||
\-\-enable\-http\-keep\-alive[=true|false]
|
||||
.RS 4
|
||||
Enable HTTP/1\.1 persistent connection\. Default: false
|
||||
.RE
|
||||
.PP
|
||||
\-\-enable\-http\-pipelining[=true|false]
|
||||
.RS 4
|
||||
Enable HTTP/1\.1 pipelining\. Default: false
|
||||
.RE
|
||||
.PP
|
||||
\-\-check\-integrity=true|false
|
||||
.RS 4
|
||||
Check file integrity by validating piece hash\. This option only affects in BitTorrent downloads and Metalink downloads with chunk checksums\. Use this option to re\-download a damaged portion of a file\. You may need to specify \-\-allow\-overwrite=true if the \.aria2 file doesn\'t exist\. Default: false
|
||||
Check file integrity by validating piece hash\. This option only affects in BitTorrent downloads and Metalink downloads with chunk checksums\. Use this option to re\-download a damaged portion of a file\. Default: false
|
||||
.RE
|
||||
.PP
|
||||
\-\-realtime\-chunk\-checksum=true|false
|
||||
|
@ -404,12 +416,7 @@ Print this message and exit\.
|
|||
.PP
|
||||
URL
|
||||
.RS 4
|
||||
You can specify multiple URLs\. All URLs must point to the same file or downloading will fail\.
|
||||
.RE
|
||||
.PP
|
||||
FILE
|
||||
.RS 4
|
||||
Specify files in multi\-file torrent to download\. Use in conjunction with the \-T option\. This argument is ignored if you specify the \-\-select\-file option\.
|
||||
You can specify multiple URLs\. Unless you specify \-Z option, all URLs must point to the same file or downloading will fail\. You can specify both torrent file with \-T option and URLs\. By doing this, download a file from both torrent swarm and http/ftp server at the same time, while the data from http/ftp are uploaded to the torrent swarm\. Note that only single file torrent can be integrated with http/ftp\.
|
||||
.RE
|
||||
.SH "EXAMPLES"
|
||||
.PP
|
||||
|
@ -480,7 +487,7 @@ aria2c \-T test\.torrent \-\-select\-file 1,3\-5
|
|||
.PP
|
||||
Print file listing of \.torrent file
|
||||
.RS 4
|
||||
aria2c \-T test\.torrent \-S
|
||||
aria2c \-T test\.torrent \-S Download a file using torrent and http/ftp server aria2c \-T test\.torrent http://host1/file ftp://host2/file
|
||||
.RE
|
||||
.PP
|
||||
Metalink downloading
|
||||
|
@ -493,6 +500,11 @@ Download a file using a local \.metalink file
|
|||
aria2c \-M test\.metalink
|
||||
.RE
|
||||
.PP
|
||||
Download a file using a local \.metalink file with preferred server locations
|
||||
.RS 4
|
||||
aria2c \-M test\.metalink \-\-metalink\-location=JP,US
|
||||
.RE
|
||||
.PP
|
||||
Metalink downloading with preferences
|
||||
.RS 4
|
||||
aria2c \-M test\.metalink \-\-metalink\-version=1\.1\.1 \-\-metalink\-language=en\-US
|
||||
|
|
|
@ -4,26 +4,27 @@ Tatsuhiro Tsujikawa <t-tujikawa@users.sourceforge.net>
|
|||
|
||||
NAME
|
||||
----
|
||||
aria2c - The high speed download utility
|
||||
aria2c - The ultra fast download utility
|
||||
|
||||
SYNOPSIS
|
||||
--------
|
||||
-----------------------------------------
|
||||
aria2c [OPTIONS] URL ...
|
||||
aria2c [OPTIONS] -T TORRENT_FILE FILE ...
|
||||
aria2c [OPTIONS] -T TORRENT_FILE URL ...
|
||||
aria2c [OPTIONS] -M METALINK_FILE
|
||||
-----------------------------------------
|
||||
|
||||
DESCRIPTION
|
||||
-----------
|
||||
aria2 is a utility for downloading files. It has completely new design
|
||||
concept from its predecessor, Aria, and is written from scratch.
|
||||
aria2 has a segmented downloading engine in its core.
|
||||
It can download one file from multiple URLs or multiple connections from one
|
||||
URL. This results in very high speed downloading, much faster than ordinary
|
||||
browsers. This engine in was implemented in a single-thread model.
|
||||
The architecture is clean and easy to extend. aria2 currently supports HTTP,
|
||||
FTP, and BitTorrent. It also supports Metalink version 3.0.
|
||||
aria2 is a utility for downloading files.
|
||||
The supporting protocols are http(s)/ftp/BitTorrent/Metalink.
|
||||
aria2 has powerful segmented downloading ability, downloading a file
|
||||
from multiple sources and multiple protocols, utilizing your download bandwidth to the max.
|
||||
It even supports downloading a file from http/ftp and BitTorrent at the same time, while the data downloaded form http/ftp is uploaded to BitTorrent swarm.
|
||||
|
||||
aria2 also provides most reliable http/ftp downloading experience ever.
|
||||
Using Metalink's chunk checksums, aria2 automatically validates chunk of data
|
||||
while downloading like BitTorrent.
|
||||
|
||||
Please visit the project web site at http://aria2.sourceforge.net/
|
||||
|
||||
|
@ -172,14 +173,20 @@ http://host/image[000-100:2].img
|
|||
required.
|
||||
Default: false
|
||||
|
||||
--enable-http-keep-alive[=true|false]::
|
||||
Enable HTTP/1.1 persistent connection.
|
||||
Default: false
|
||||
|
||||
--enable-http-pipelining[=true|false]::
|
||||
Enable HTTP/1.1 pipelining.
|
||||
Default: false
|
||||
|
||||
--check-integrity=true|false::
|
||||
Check file integrity by validating piece hash.
|
||||
This option only affects in BitTorrent downloads
|
||||
and Metalink downloads with chunk checksums.
|
||||
Use this option to re-download a damaged portion
|
||||
of a file.
|
||||
You may need to specify --allow-overwrite=true
|
||||
if the .aria2 file doesn't exist.
|
||||
Default: false
|
||||
|
||||
--realtime-chunk-checksum=true|false::
|
||||
|
@ -309,12 +316,12 @@ http://host/image[000-100:2].img
|
|||
Print this message and exit.
|
||||
|
||||
URL::
|
||||
You can specify multiple URLs. All URLs must point to the same file
|
||||
or downloading will fail.
|
||||
|
||||
FILE::
|
||||
Specify files in multi-file torrent to download. Use in conjunction with the
|
||||
-T option. This argument is ignored if you specify the --select-file option.
|
||||
You can specify multiple URLs. Unless you specify -Z option, all URLs must
|
||||
point to the same file or downloading will fail.
|
||||
You can specify both torrent file with -T option and URLs. By doing this,
|
||||
download a file from both torrent swarm and http/ftp server at the same time,
|
||||
while the data from http/ftp are uploaded to the torrent swarm. Note that
|
||||
only single file torrent can be integrated with http/ftp.
|
||||
|
||||
EXAMPLES
|
||||
--------
|
||||
|
@ -348,11 +355,15 @@ EXAMPLES
|
|||
aria2c -T test.torrent --select-file 1,3-5
|
||||
Print file listing of .torrent file::
|
||||
aria2c -T test.torrent -S
|
||||
Download a file using torrent and http/ftp server
|
||||
aria2c -T test.torrent http://host1/file ftp://host2/file
|
||||
|
||||
Metalink downloading::
|
||||
aria2c --lowest-speed-limit 10K http://AAA.BBB.CCC/file.metalink
|
||||
Download a file using a local .metalink file::
|
||||
aria2c -M test.metalink
|
||||
Download a file using a local .metalink file with preferred server locations::
|
||||
aria2c -M test.metalink --metalink-location=JP,US
|
||||
Metalink downloading with preferences::
|
||||
aria2c -M test.metalink --metalink-version=1.1.1 --metalink-language=en-US
|
||||
Download only selected files::
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@
|
|||
# General Public License and is *not* in the public domain.
|
||||
|
||||
PACKAGE = aria2c
|
||||
VERSION = 0.12.0alpha
|
||||
VERSION = 0.12.0rc
|
||||
|
||||
SHELL = /bin/sh
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1,5 +1,4 @@
|
|||
../src/OptionHandlerImpl.h \
|
||||
../src/RequestInfo.h \
|
||||
../src/message.h \
|
||||
../src/DownloadEngineFactory.cc \
|
||||
../src/MultiUrlRequestInfo.cc \
|
||||
|
|
|
@ -1,5 +1,4 @@
|
|||
src/OptionHandlerImpl.h
|
||||
src/RequestInfo.h
|
||||
src/message.h
|
||||
src/DownloadEngineFactory.cc
|
||||
src/MultiUrlRequestInfo.cc
|
||||
|
|
215
po/aria2c.pot
215
po/aria2c.pot
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-11-17 23:02+0900\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-11-18 20:58+0900\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -62,21 +62,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "unrecognized proxy format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/RequestInfo.h:54
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"The download was complete. <%s>\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/RequestInfo.h:62
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Some downloads were not complete because of errors. Check the log.\n"
|
||||
"aria2 will resume download if the transfer is restarted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/message.h:40
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "CUID#%d - The download for one segment completed successfully."
|
||||
|
@ -859,7 +844,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Download Results:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/Util.cc:644
|
||||
#: src/Util.cc:628
|
||||
msgid "Files:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -867,7 +852,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid " version "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:52
|
||||
#: src/version_usage.cc:46
|
||||
msgid ""
|
||||
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
|
||||
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
|
||||
|
@ -885,49 +870,49 @@ msgid ""
|
|||
"USA\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:66
|
||||
#: src/version_usage.cc:81
|
||||
msgid "Contact Info:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:73
|
||||
#: src/version_usage.cc:87
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Usage: %s [options] URL ...\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:75
|
||||
#: src/version_usage.cc:89
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " %s [options] -T TORRENT_FILE URL ...\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:78
|
||||
#: src/version_usage.cc:92
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " %s [options] -M METALINK_FILE\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:81
|
||||
#: src/version_usage.cc:95
|
||||
msgid "Options:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:82
|
||||
#: src/version_usage.cc:96
|
||||
msgid ""
|
||||
" -d, --dir=DIR The directory to store the downloaded file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:83
|
||||
#: src/version_usage.cc:97
|
||||
msgid " -o, --out=FILE The file name of the downloaded file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:84
|
||||
#: src/version_usage.cc:98
|
||||
msgid ""
|
||||
" -l, --log=LOG The file name of the log file. If '-' is\n"
|
||||
" specified, log is written to stdout."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:87
|
||||
#: src/version_usage.cc:101
|
||||
msgid " -D, --daemon Run as daemon."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:89
|
||||
#: src/version_usage.cc:103
|
||||
msgid ""
|
||||
" -s, --split=N Download a file using N connections. N must "
|
||||
"be\n"
|
||||
|
@ -938,7 +923,7 @@ msgid ""
|
|||
" Default: 1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:94
|
||||
#: src/version_usage.cc:108
|
||||
msgid ""
|
||||
" --retry-wait=SEC Set the seconds to wait to retry after an "
|
||||
"error\n"
|
||||
|
@ -947,47 +932,47 @@ msgid ""
|
|||
" Default: 5"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:97
|
||||
#: src/version_usage.cc:111
|
||||
msgid " -t, --timeout=SEC Set timeout in seconds. Default: 60"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:98
|
||||
#: src/version_usage.cc:112
|
||||
msgid ""
|
||||
" -m, --max-tries=N Set number of tries. 0 means unlimited.\n"
|
||||
" Default: 5"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:106
|
||||
#: src/version_usage.cc:120
|
||||
msgid ""
|
||||
" --http-proxy=HOST:PORT Use HTTP proxy server. This affects all URLs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:107
|
||||
#: src/version_usage.cc:121
|
||||
msgid " --http-user=USER Set HTTP user. This affects all URLs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:108
|
||||
#: src/version_usage.cc:122
|
||||
msgid " --http-passwd=PASSWD Set HTTP password. This affects all URLs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:109
|
||||
#: src/version_usage.cc:123
|
||||
msgid ""
|
||||
" --http-proxy-user=USER Set HTTP proxy user. This affects all URLs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:110
|
||||
#: src/version_usage.cc:124
|
||||
msgid ""
|
||||
" --http-proxy-passwd=PASSWD Set HTTP proxy password. This affects all URLs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:111
|
||||
#: src/version_usage.cc:125
|
||||
msgid ""
|
||||
" --http-proxy-method=METHOD Set the method to use in proxy request.\n"
|
||||
" METHOD is either 'get' or 'tunnel'.\n"
|
||||
" Default: tunnel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:114
|
||||
#: src/version_usage.cc:128
|
||||
msgid ""
|
||||
" --http-auth-scheme=SCHEME Set HTTP authentication scheme. Currently, "
|
||||
"basic\n"
|
||||
|
@ -995,23 +980,23 @@ msgid ""
|
|||
" Default: basic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:117
|
||||
#: src/version_usage.cc:131
|
||||
msgid " --referer=REFERER Set Referer. This affects all URLs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:118
|
||||
#: src/version_usage.cc:132
|
||||
msgid ""
|
||||
" --ftp-user=USER Set FTP user. This affects all URLs.\n"
|
||||
" Default: anonymous"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:120
|
||||
#: src/version_usage.cc:134
|
||||
msgid ""
|
||||
" --ftp-passwd=PASSWD Set FTP password. This affects all URLs.\n"
|
||||
" Default: ARIA2USER@"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:122
|
||||
#: src/version_usage.cc:136
|
||||
msgid ""
|
||||
" --ftp-type=TYPE Set FTP transfer type. TYPE is either "
|
||||
"'binary'\n"
|
||||
|
@ -1019,11 +1004,11 @@ msgid ""
|
|||
" Default: binary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:125
|
||||
#: src/version_usage.cc:139
|
||||
msgid " -p, --ftp-pasv Use passive mode in FTP."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:126
|
||||
#: src/version_usage.cc:140
|
||||
msgid ""
|
||||
" --ftp-via-http-proxy=METHOD Use HTTP proxy in FTP. METHOD is either 'get' "
|
||||
"or\n"
|
||||
|
@ -1031,7 +1016,7 @@ msgid ""
|
|||
" Default: tunnel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:129
|
||||
#: src/version_usage.cc:143
|
||||
msgid ""
|
||||
" --lowest-speed-limit=SPEED Close connection if download speed is lower "
|
||||
"than\n"
|
||||
|
@ -1044,7 +1029,7 @@ msgid ""
|
|||
" Default: 0"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:136
|
||||
#: src/version_usage.cc:150
|
||||
msgid ""
|
||||
" --max-download-limit=SPEED Set max download speed in bytes per sec.\n"
|
||||
" 0 means unrestricted.\n"
|
||||
|
@ -1052,7 +1037,7 @@ msgid ""
|
|||
" Default: 0"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:140
|
||||
#: src/version_usage.cc:154
|
||||
msgid ""
|
||||
" --file-allocation=METHOD Specify file allocation method. METHOD is "
|
||||
"either\n"
|
||||
|
@ -1066,7 +1051,7 @@ msgid ""
|
|||
" Default: prealloc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:146
|
||||
#: src/version_usage.cc:160
|
||||
msgid ""
|
||||
" --no-file-allocation-limit=SIZE No file allocation is made for files whose\n"
|
||||
" size is smaller than SIZE.\n"
|
||||
|
@ -1075,7 +1060,7 @@ msgid ""
|
|||
" Default: 5M"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:151
|
||||
#: src/version_usage.cc:165
|
||||
msgid ""
|
||||
" --allow-overwrite=true|false If false, aria2 doesn't download a file which\n"
|
||||
" already exists but the corresponding .aria2 "
|
||||
|
@ -1084,7 +1069,7 @@ msgid ""
|
|||
" Default: false"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:155
|
||||
#: src/version_usage.cc:169
|
||||
msgid ""
|
||||
" -Z, --force-sequential[=true|false] Fetch URIs in the command-line "
|
||||
"sequentially\n"
|
||||
|
@ -1094,7 +1079,7 @@ msgid ""
|
|||
" Default: false"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:159
|
||||
#: src/version_usage.cc:173
|
||||
msgid ""
|
||||
" --auto-file-renaming[=true|false] Rename file name if the same file "
|
||||
"already\n"
|
||||
|
@ -1106,7 +1091,7 @@ msgid ""
|
|||
" Default: true"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:165
|
||||
#: src/version_usage.cc:179
|
||||
msgid ""
|
||||
" -P, --parameterized-uri[=true|false] Enable parameterized URI support.\n"
|
||||
" You can specify set of parts:\n"
|
||||
|
@ -1123,20 +1108,20 @@ msgid ""
|
|||
" Default: false"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:176
|
||||
#: src/version_usage.cc:190
|
||||
msgid ""
|
||||
" --enable-http-keep-alive[=true|false] Enable HTTP/1.1 persistent "
|
||||
"connection.\n"
|
||||
" Default: false"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:178
|
||||
#: src/version_usage.cc:192
|
||||
msgid ""
|
||||
" --enable-http-pipelining[=true|false] Enable HTTP/1.1 pipelining.\n"
|
||||
" Default: false"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:181
|
||||
#: src/version_usage.cc:195
|
||||
msgid ""
|
||||
" --check-integrity=true|false Check file integrity by validating piece "
|
||||
"hash.\n"
|
||||
|
@ -1146,13 +1131,10 @@ msgid ""
|
|||
" Use this option to re-download a damaged "
|
||||
"portion\n"
|
||||
" of a file.\n"
|
||||
" You may need to specify --allow-"
|
||||
"overwrite=true\n"
|
||||
" if the .aria2 file doesn't exist.\n"
|
||||
" Default: false"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:189
|
||||
#: src/version_usage.cc:201
|
||||
msgid ""
|
||||
" --realtime-chunk-checksum=true|false Validate chunk checksum while\n"
|
||||
" downloading a file in Metalink mode. This "
|
||||
|
@ -1162,7 +1144,7 @@ msgid ""
|
|||
" Default: true"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:194
|
||||
#: src/version_usage.cc:206
|
||||
msgid ""
|
||||
" -c, --continue Continue downloading a partially downloaded\n"
|
||||
" file. Use this option to resume a download\n"
|
||||
|
@ -1172,15 +1154,15 @@ msgid ""
|
|||
" applicable to http(s)/ftp downloads."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:200
|
||||
#: src/version_usage.cc:212
|
||||
msgid " -U, --user-agent=USER_AGENT Set user agent for http(s) downloads."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:201
|
||||
#: src/version_usage.cc:213
|
||||
msgid " -n, --no-netrc Disables netrc support."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:202
|
||||
#: src/version_usage.cc:214
|
||||
msgid ""
|
||||
" -i, --input-file=FILE Downloads URIs found in FILE. You can specify\n"
|
||||
" multiple URIs for a single entity: separate\n"
|
||||
|
@ -1189,7 +1171,7 @@ msgid ""
|
|||
" Reads input from stdin when '-' is specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:206
|
||||
#: src/version_usage.cc:218
|
||||
msgid ""
|
||||
" -j, --max-concurrent-downloads=N Set maximum number of concurrent "
|
||||
"downloads.\n"
|
||||
|
@ -1197,20 +1179,22 @@ msgid ""
|
|||
" Default: 5"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:209
|
||||
#: src/version_usage.cc:221
|
||||
msgid ""
|
||||
" --load-cookies=FILE Load cookies from FILE. The format of FILE is\n"
|
||||
" the same used by Netscape and Mozilla."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:212
|
||||
#: src/version_usage.cc:224
|
||||
msgid ""
|
||||
" -S, --show-files Print file listing of .torrent or .metalink "
|
||||
"file\n"
|
||||
" and exit."
|
||||
" and exit. More detailed information will be "
|
||||
"listed\n"
|
||||
" in case of torrent file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:214
|
||||
#: src/version_usage.cc:227
|
||||
msgid ""
|
||||
" --select-file=INDEX... Set file to download by specifing its index.\n"
|
||||
" You can find the file index using the\n"
|
||||
|
@ -1224,11 +1208,11 @@ msgid ""
|
|||
"options)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:224
|
||||
#: src/version_usage.cc:237
|
||||
msgid " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE The path to the .torrent file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:225
|
||||
#: src/version_usage.cc:238
|
||||
msgid ""
|
||||
" --follow-torrent=true|false Set to false to prevent aria2 from\n"
|
||||
" entering BitTorrent mode even if the filename "
|
||||
|
@ -1237,20 +1221,20 @@ msgid ""
|
|||
" Default: true"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:229
|
||||
#: src/version_usage.cc:242
|
||||
msgid ""
|
||||
" --direct-file-mapping=true|false Directly read from and write to each file\n"
|
||||
" mentioned in .torrent file.\n"
|
||||
" Default: true"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:232
|
||||
#: src/version_usage.cc:245
|
||||
msgid ""
|
||||
" --listen-port=PORT Set TCP port number for BitTorrent downloads.\n"
|
||||
" Default: 6881-6999"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:234
|
||||
#: src/version_usage.cc:247
|
||||
msgid ""
|
||||
" --max-upload-limit=SPEED Set max upload speed in bytes per sec.\n"
|
||||
" 0 means unrestricted.\n"
|
||||
|
@ -1258,13 +1242,13 @@ msgid ""
|
|||
" Default: 0"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:238
|
||||
#: src/version_usage.cc:251
|
||||
msgid ""
|
||||
" --seed-time=MINUTES Specify seeding time in minutes. Also see the\n"
|
||||
" --seed-ratio option."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:240
|
||||
#: src/version_usage.cc:253
|
||||
msgid ""
|
||||
" --seed-ratio=RATIO Specify share ratio. Seed completed torrents\n"
|
||||
" until share ratio reaches RATIO. 1.0 is\n"
|
||||
|
@ -1274,7 +1258,7 @@ msgid ""
|
|||
" least one of the conditions is satisfied."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:245
|
||||
#: src/version_usage.cc:258
|
||||
msgid ""
|
||||
" --peer-id-prefix=PEERI_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID "
|
||||
"in\n"
|
||||
|
@ -1287,38 +1271,38 @@ msgid ""
|
|||
" Default: -aria2-"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:254
|
||||
#: src/version_usage.cc:267
|
||||
msgid " -M, --metalink-file=METALINK_FILE The file path to the .metalink file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:255
|
||||
#: src/version_usage.cc:268
|
||||
msgid ""
|
||||
" -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS The number of servers to connect to\n"
|
||||
" simultaneously.\n"
|
||||
" Default: 5"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:258
|
||||
#: src/version_usage.cc:271
|
||||
msgid " --metalink-version=VERSION The version of the file to download."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:259
|
||||
#: src/version_usage.cc:272
|
||||
msgid " --metalink-language=LANGUAGE The language of the file to download."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:260
|
||||
#: src/version_usage.cc:273
|
||||
msgid ""
|
||||
" --metalink-os=OS The operating system of the file to download."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:261
|
||||
#: src/version_usage.cc:274
|
||||
msgid ""
|
||||
" --metalink-location=LOCATION[,...] The location of the preferred server.\n"
|
||||
" A comma-deliminated list of locations is\n"
|
||||
" acceptable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:264
|
||||
#: src/version_usage.cc:277
|
||||
msgid ""
|
||||
" --follow-metalink=true|false Set to false to prevent aria2 from\n"
|
||||
" entering Metalink mode even if the filename "
|
||||
|
@ -1327,90 +1311,109 @@ msgid ""
|
|||
" Default: true"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:269
|
||||
#: src/version_usage.cc:282
|
||||
msgid " -v, --version Print the version number and exit."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:270
|
||||
#: src/version_usage.cc:283
|
||||
msgid " -h, --help Print this message and exit."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:273
|
||||
#: src/version_usage.cc:286
|
||||
msgid ""
|
||||
" You can specify multiple URLs. All URLs must point to the same file\n"
|
||||
" or downloading will fail."
|
||||
" You can specify multiple URLs. Unless you specify -Z option, all URLs must\n"
|
||||
" point to the same file or downloading will fail."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:276
|
||||
#: src/version_usage.cc:288
|
||||
msgid ""
|
||||
" You can specify both torrent file with -T option and URLs. By doing this,\n"
|
||||
" download a file from both torrent swarm and http/ftp server at the same "
|
||||
"time,\n"
|
||||
" while the data from http/ftp are uploaded to the torrent swarm. Note that\n"
|
||||
" only single file torrent can be integrated with http/ftp."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:293
|
||||
msgid "Examples:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:277
|
||||
#: src/version_usage.cc:294
|
||||
msgid " Download a file using 1 connection:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:279
|
||||
#: src/version_usage.cc:296
|
||||
msgid " Download a file using 2 connections:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:281
|
||||
#: src/version_usage.cc:298
|
||||
msgid ""
|
||||
" Download a file using 2 connections, each connects to a different server:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:283
|
||||
#: src/version_usage.cc:300
|
||||
msgid " You can mix up different protocols:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:285
|
||||
#: src/version_usage.cc:302
|
||||
msgid " Parameterized URI:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:287
|
||||
#: src/version_usage.cc:304
|
||||
msgid " Parameterized URI. -Z option is required in this case:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:291
|
||||
#: src/version_usage.cc:308
|
||||
msgid " Download a torrent:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:293
|
||||
#: src/version_usage.cc:310
|
||||
msgid " Download a torrent using a local .torrent file:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:295 src/version_usage.cc:308
|
||||
#: src/version_usage.cc:312 src/version_usage.cc:330
|
||||
msgid " Download only selected files:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:297
|
||||
#: src/version_usage.cc:314
|
||||
msgid " Print file listing of .torrent file:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:302
|
||||
#: src/version_usage.cc:316
|
||||
msgid " Download a file using torrent and http/ftp server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:321
|
||||
msgid " Metalink downloading:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:304
|
||||
#: src/version_usage.cc:323
|
||||
msgid " Download a file using local .metalink file:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:306
|
||||
#: src/version_usage.cc:326
|
||||
msgid ""
|
||||
" Download a file using a local .metalink file with preferred server "
|
||||
"locations:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:328
|
||||
msgid " Metalink downloading with preferences:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:310
|
||||
#: src/version_usage.cc:332
|
||||
msgid " Download only selected files using index:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:312
|
||||
#: src/version_usage.cc:334
|
||||
msgid " Print file listing of .metalink file:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:316
|
||||
#: src/version_usage.cc:338
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Report bugs to %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/BtSetup.cc:111
|
||||
#: src/BtSetup.cc:109
|
||||
msgid "Errors occurred while binding port.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
241
po/de.po
241
po/de.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: de\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-11-17 23:02+0900\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-11-18 20:58+0900\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-09-09 12:17+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Patrick Ruckstuhl <patrick@tario.org>\n"
|
||||
"Language-Team: deutsch <de@li.org>\n"
|
||||
|
@ -62,26 +62,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "unrecognized proxy format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/RequestInfo.h:54
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"The download was complete. <%s>\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Abruf ist vollständig. <%s>\n"
|
||||
|
||||
#: src/RequestInfo.h:62
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Some downloads were not complete because of errors. Check the log.\n"
|
||||
"aria2 will resume download if the transfer is restarted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Abruf wegen Fehlern nicht vollständig. Überprüfen Sie die Log-Datei.\n"
|
||||
"aria2 wird den Download wiederaufnehmen wenn der Transfer neu gestartet wird."
|
||||
|
||||
#: src/message.h:40
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "CUID#%d - The download for one segment completed successfully."
|
||||
|
@ -897,7 +877,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Download Results:"
|
||||
msgstr " Einen torrent abrufen:"
|
||||
|
||||
#: src/Util.cc:644
|
||||
#: src/Util.cc:628
|
||||
msgid "Files:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -905,7 +885,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid " version "
|
||||
msgstr " Version "
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:52
|
||||
#: src/version_usage.cc:46
|
||||
msgid ""
|
||||
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
|
||||
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
|
||||
|
@ -923,41 +903,41 @@ msgid ""
|
|||
"USA\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:66
|
||||
#: src/version_usage.cc:81
|
||||
msgid "Contact Info:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:73
|
||||
#: src/version_usage.cc:87
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Usage: %s [options] URL ...\n"
|
||||
msgstr "Aufruf: %s [Optionen] URL ...\n"
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:75
|
||||
#: src/version_usage.cc:89
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " %s [options] -T TORRENT_FILE URL ...\n"
|
||||
msgstr " %s [Optionen] -T TORRENT_FILE URL ...\n"
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:78
|
||||
#: src/version_usage.cc:92
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid " %s [options] -M METALINK_FILE\n"
|
||||
msgstr " %s [Optionen] -T TORRENT_FILE URL ...\n"
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:81
|
||||
#: src/version_usage.cc:95
|
||||
msgid "Options:"
|
||||
msgstr "Optionen:"
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:82
|
||||
#: src/version_usage.cc:96
|
||||
msgid ""
|
||||
" -d, --dir=DIR The directory to store the downloaded file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
" -d, --dir=DIR Verzeichnis zum Speichern der abgerufenen "
|
||||
"Datei."
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:83
|
||||
#: src/version_usage.cc:97
|
||||
msgid " -o, --out=FILE The file name of the downloaded file."
|
||||
msgstr " -o, --out=FILE Dateiname für die abgerufene Datei."
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:84
|
||||
#: src/version_usage.cc:98
|
||||
msgid ""
|
||||
" -l, --log=LOG The file name of the log file. If '-' is\n"
|
||||
" specified, log is written to stdout."
|
||||
|
@ -967,11 +947,11 @@ msgstr ""
|
|||
" wird das Log auf die Standardausgabe "
|
||||
"geschrieben."
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:87
|
||||
#: src/version_usage.cc:101
|
||||
msgid " -D, --daemon Run as daemon."
|
||||
msgstr " -D, --daemon Start als Daemon-Prozeß."
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:89
|
||||
#: src/version_usage.cc:103
|
||||
msgid ""
|
||||
" -s, --split=N Download a file using N connections. N must "
|
||||
"be\n"
|
||||
|
@ -982,7 +962,7 @@ msgid ""
|
|||
" Default: 1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:94
|
||||
#: src/version_usage.cc:108
|
||||
msgid ""
|
||||
" --retry-wait=SEC Set the seconds to wait to retry after an "
|
||||
"error\n"
|
||||
|
@ -996,12 +976,12 @@ msgstr ""
|
|||
"und 60 an.\n"
|
||||
" Fehlwert: 5"
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:97
|
||||
#: src/version_usage.cc:111
|
||||
msgid " -t, --timeout=SEC Set timeout in seconds. Default: 60"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" -t, --timeout=SEC Setzt Wartezeit in Sekunden. Fehlwert: 60"
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:98
|
||||
#: src/version_usage.cc:112
|
||||
msgid ""
|
||||
" -m, --max-tries=N Set number of tries. 0 means unlimited.\n"
|
||||
" Default: 5"
|
||||
|
@ -1009,7 +989,7 @@ msgstr ""
|
|||
" -m, --max-tries=N Anzahl Versuche. 0 bedeutet unbegrenzt.\n"
|
||||
" Fehlwert: 5"
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:106
|
||||
#: src/version_usage.cc:120
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
" --http-proxy=HOST:PORT Use HTTP proxy server. This affects all URLs."
|
||||
|
@ -1017,32 +997,32 @@ msgstr ""
|
|||
" --http-proxy-user=USER HTTP-Proxy-Anwender setzen. Dies betrifft alle "
|
||||
"URLs."
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:107
|
||||
#: src/version_usage.cc:121
|
||||
msgid " --http-user=USER Set HTTP user. This affects all URLs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
" --http-user=USER HTTP-Anwendername angeben. Dies betrifft alle "
|
||||
"URLs."
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:108
|
||||
#: src/version_usage.cc:122
|
||||
msgid " --http-passwd=PASSWD Set HTTP password. This affects all URLs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
" --http-passwd=PASSWD HTTP-Passwort setzen. Dies betrifft alle URLs."
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:109
|
||||
#: src/version_usage.cc:123
|
||||
msgid ""
|
||||
" --http-proxy-user=USER Set HTTP proxy user. This affects all URLs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
" --http-proxy-user=USER HTTP-Proxy-Anwender setzen. Dies betrifft alle "
|
||||
"URLs."
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:110
|
||||
#: src/version_usage.cc:124
|
||||
msgid ""
|
||||
" --http-proxy-passwd=PASSWD Set HTTP proxy password. This affects all URLs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
" --http-proxy-passwd=PASSWD HTTP-Proxy-Passwort setzen. Dies betrifft alle "
|
||||
"URLs."
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:111
|
||||
#: src/version_usage.cc:125
|
||||
msgid ""
|
||||
" --http-proxy-method=METHOD Set the method to use in proxy request.\n"
|
||||
" METHOD is either 'get' or 'tunnel'.\n"
|
||||
|
@ -1053,7 +1033,7 @@ msgstr ""
|
|||
" METHOD ist entweder 'get' oder 'tunnel'.\n"
|
||||
" Fehlwert: tunnel"
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:114
|
||||
#: src/version_usage.cc:128
|
||||
msgid ""
|
||||
" --http-auth-scheme=SCHEME Set HTTP authentication scheme. Currently, "
|
||||
"basic\n"
|
||||
|
@ -1065,11 +1045,11 @@ msgstr ""
|
|||
" das einzig zulässige Schema.\n"
|
||||
" Fehlwert: basic"
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:117
|
||||
#: src/version_usage.cc:131
|
||||
msgid " --referer=REFERER Set Referer. This affects all URLs."
|
||||
msgstr " --referer=REFERER Referer setzen. Dies betrifft alle URLs."
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:118
|
||||
#: src/version_usage.cc:132
|
||||
msgid ""
|
||||
" --ftp-user=USER Set FTP user. This affects all URLs.\n"
|
||||
" Default: anonymous"
|
||||
|
@ -1077,7 +1057,7 @@ msgstr ""
|
|||
" --ftp-user=USER FTP-Anwender setzen. Dies betrifft alle URLs.\n"
|
||||
" Fehlwert: anonymous"
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:120
|
||||
#: src/version_usage.cc:134
|
||||
msgid ""
|
||||
" --ftp-passwd=PASSWD Set FTP password. This affects all URLs.\n"
|
||||
" Default: ARIA2USER@"
|
||||
|
@ -1085,7 +1065,7 @@ msgstr ""
|
|||
" --ftp-passwd=PASSWD FTP-Passwort setzen. Dies betrifft alle URLs.\n"
|
||||
" Fehlwert: ARIA2USER@"
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:122
|
||||
#: src/version_usage.cc:136
|
||||
msgid ""
|
||||
" --ftp-type=TYPE Set FTP transfer type. TYPE is either "
|
||||
"'binary'\n"
|
||||
|
@ -1097,11 +1077,11 @@ msgstr ""
|
|||
" oder 'ascii'.\n"
|
||||
" Fehlwert: binary"
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:125
|
||||
#: src/version_usage.cc:139
|
||||
msgid " -p, --ftp-pasv Use passive mode in FTP."
|
||||
msgstr " -p, --ftp-pasv Passiv-Modus für FTP benutzen."
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:126
|
||||
#: src/version_usage.cc:140
|
||||
msgid ""
|
||||
" --ftp-via-http-proxy=METHOD Use HTTP proxy in FTP. METHOD is either 'get' "
|
||||
"or\n"
|
||||
|
@ -1113,7 +1093,7 @@ msgstr ""
|
|||
" 'tunnel'.\n"
|
||||
" Fehlwert: tunnel"
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:129
|
||||
#: src/version_usage.cc:143
|
||||
msgid ""
|
||||
" --lowest-speed-limit=SPEED Close connection if download speed is lower "
|
||||
"than\n"
|
||||
|
@ -1126,7 +1106,7 @@ msgid ""
|
|||
" Default: 0"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:136
|
||||
#: src/version_usage.cc:150
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
" --max-download-limit=SPEED Set max download speed in bytes per sec.\n"
|
||||
|
@ -1141,7 +1121,7 @@ msgstr ""
|
|||
" auf .torrent endet.\n"
|
||||
" Standart: true"
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:140
|
||||
#: src/version_usage.cc:154
|
||||
msgid ""
|
||||
" --file-allocation=METHOD Specify file allocation method. METHOD is "
|
||||
"either\n"
|
||||
|
@ -1155,7 +1135,7 @@ msgid ""
|
|||
" Default: prealloc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:146
|
||||
#: src/version_usage.cc:160
|
||||
msgid ""
|
||||
" --no-file-allocation-limit=SIZE No file allocation is made for files whose\n"
|
||||
" size is smaller than SIZE.\n"
|
||||
|
@ -1164,7 +1144,7 @@ msgid ""
|
|||
" Default: 5M"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:151
|
||||
#: src/version_usage.cc:165
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
" --allow-overwrite=true|false If false, aria2 doesn't download a file which\n"
|
||||
|
@ -1180,7 +1160,7 @@ msgstr ""
|
|||
" auf .torrent endet.\n"
|
||||
" Standart: true"
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:155
|
||||
#: src/version_usage.cc:169
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
" -Z, --force-sequential[=true|false] Fetch URIs in the command-line "
|
||||
|
@ -1197,7 +1177,7 @@ msgstr ""
|
|||
" auf .metalink endet.\n"
|
||||
" Standart: true"
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:159
|
||||
#: src/version_usage.cc:173
|
||||
msgid ""
|
||||
" --auto-file-renaming[=true|false] Rename file name if the same file "
|
||||
"already\n"
|
||||
|
@ -1209,7 +1189,7 @@ msgid ""
|
|||
" Default: true"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:165
|
||||
#: src/version_usage.cc:179
|
||||
msgid ""
|
||||
" -P, --parameterized-uri[=true|false] Enable parameterized URI support.\n"
|
||||
" You can specify set of parts:\n"
|
||||
|
@ -1226,20 +1206,20 @@ msgid ""
|
|||
" Default: false"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:176
|
||||
#: src/version_usage.cc:190
|
||||
msgid ""
|
||||
" --enable-http-keep-alive[=true|false] Enable HTTP/1.1 persistent "
|
||||
"connection.\n"
|
||||
" Default: false"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:178
|
||||
#: src/version_usage.cc:192
|
||||
msgid ""
|
||||
" --enable-http-pipelining[=true|false] Enable HTTP/1.1 pipelining.\n"
|
||||
" Default: false"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:181
|
||||
#: src/version_usage.cc:195
|
||||
msgid ""
|
||||
" --check-integrity=true|false Check file integrity by validating piece "
|
||||
"hash.\n"
|
||||
|
@ -1249,13 +1229,10 @@ msgid ""
|
|||
" Use this option to re-download a damaged "
|
||||
"portion\n"
|
||||
" of a file.\n"
|
||||
" You may need to specify --allow-"
|
||||
"overwrite=true\n"
|
||||
" if the .aria2 file doesn't exist.\n"
|
||||
" Default: false"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:189
|
||||
#: src/version_usage.cc:201
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
" --realtime-chunk-checksum=true|false Validate chunk checksum while\n"
|
||||
|
@ -1272,7 +1249,7 @@ msgstr ""
|
|||
" auf .metalink endet.\n"
|
||||
" Standart: true"
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:194
|
||||
#: src/version_usage.cc:206
|
||||
msgid ""
|
||||
" -c, --continue Continue downloading a partially downloaded\n"
|
||||
" file. Use this option to resume a download\n"
|
||||
|
@ -1282,15 +1259,15 @@ msgid ""
|
|||
" applicable to http(s)/ftp downloads."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:200
|
||||
#: src/version_usage.cc:212
|
||||
msgid " -U, --user-agent=USER_AGENT Set user agent for http(s) downloads."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:201
|
||||
#: src/version_usage.cc:213
|
||||
msgid " -n, --no-netrc Disables netrc support."
|
||||
msgstr " -n, --no-netrc Deaktiviert netrc Unterstützung."
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:202
|
||||
#: src/version_usage.cc:214
|
||||
msgid ""
|
||||
" -i, --input-file=FILE Downloads URIs found in FILE. You can specify\n"
|
||||
" multiple URIs for a single entity: separate\n"
|
||||
|
@ -1299,7 +1276,7 @@ msgid ""
|
|||
" Reads input from stdin when '-' is specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:206
|
||||
#: src/version_usage.cc:218
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
" -j, --max-concurrent-downloads=N Set maximum number of concurrent "
|
||||
|
@ -1311,22 +1288,25 @@ msgstr ""
|
|||
" gleichzeitig verbunden wird\n"
|
||||
" Standart: 5"
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:209
|
||||
#: src/version_usage.cc:221
|
||||
msgid ""
|
||||
" --load-cookies=FILE Load cookies from FILE. The format of FILE is\n"
|
||||
" the same used by Netscape and Mozilla."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:212
|
||||
#: src/version_usage.cc:224
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
" -S, --show-files Print file listing of .torrent or .metalink "
|
||||
"file\n"
|
||||
" and exit."
|
||||
" and exit. More detailed information will be "
|
||||
"listed\n"
|
||||
" in case of torrent file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
" -S, --show-files Dateiliste der torrent-Datei oder metalink-"
|
||||
"Datei ausgeben und beenden."
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:214
|
||||
#: src/version_usage.cc:227
|
||||
msgid ""
|
||||
" --select-file=INDEX... Set file to download by specifing its index.\n"
|
||||
" You can find the file index using the\n"
|
||||
|
@ -1352,11 +1332,11 @@ msgstr ""
|
|||
" der Index sich verändernd abhängig von der\n"
|
||||
" Anfrage (beachte --metalink-* Optionen)."
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:224
|
||||
#: src/version_usage.cc:237
|
||||
msgid " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE The path to the .torrent file."
|
||||
msgstr " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE Datenpfad zur torrent-Datei."
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:225
|
||||
#: src/version_usage.cc:238
|
||||
msgid ""
|
||||
" --follow-torrent=true|false Set to false to prevent aria2 from\n"
|
||||
" entering BitTorrent mode even if the filename "
|
||||
|
@ -1371,7 +1351,7 @@ msgstr ""
|
|||
" auf .torrent endet.\n"
|
||||
" Standart: true"
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:229
|
||||
#: src/version_usage.cc:242
|
||||
msgid ""
|
||||
" --direct-file-mapping=true|false Directly read from and write to each file\n"
|
||||
" mentioned in .torrent file.\n"
|
||||
|
@ -1381,7 +1361,7 @@ msgstr ""
|
|||
" .torrent-Datei erwähnten Datei.\n"
|
||||
" Fehlwert: true"
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:232
|
||||
#: src/version_usage.cc:245
|
||||
msgid ""
|
||||
" --listen-port=PORT Set TCP port number for BitTorrent downloads.\n"
|
||||
" Default: 6881-6999"
|
||||
|
@ -1390,7 +1370,7 @@ msgstr ""
|
|||
"setzen.\n"
|
||||
" Standart: 6881-6999"
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:234
|
||||
#: src/version_usage.cc:247
|
||||
msgid ""
|
||||
" --max-upload-limit=SPEED Set max upload speed in bytes per sec.\n"
|
||||
" 0 means unrestricted.\n"
|
||||
|
@ -1398,7 +1378,7 @@ msgid ""
|
|||
" Default: 0"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:238
|
||||
#: src/version_usage.cc:251
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
" --seed-time=MINUTES Specify seeding time in minutes. Also see the\n"
|
||||
|
@ -1407,7 +1387,7 @@ msgstr ""
|
|||
" -m, --max-tries=N Anzahl Versuche. 0 bedeutet unbegrenzt.\n"
|
||||
" Fehlwert: 5"
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:240
|
||||
#: src/version_usage.cc:253
|
||||
msgid ""
|
||||
" --seed-ratio=RATIO Specify share ratio. Seed completed torrents\n"
|
||||
" until share ratio reaches RATIO. 1.0 is\n"
|
||||
|
@ -1417,7 +1397,7 @@ msgid ""
|
|||
" least one of the conditions is satisfied."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:245
|
||||
#: src/version_usage.cc:258
|
||||
msgid ""
|
||||
" --peer-id-prefix=PEERI_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID "
|
||||
"in\n"
|
||||
|
@ -1430,11 +1410,11 @@ msgid ""
|
|||
" Default: -aria2-"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:254
|
||||
#: src/version_usage.cc:267
|
||||
msgid " -M, --metalink-file=METALINK_FILE The file path to the .metalink file."
|
||||
msgstr " -M, --metalink-file=METALINK_FILE Datenpfad zur metalink-Datei."
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:255
|
||||
#: src/version_usage.cc:268
|
||||
msgid ""
|
||||
" -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS The number of servers to connect to\n"
|
||||
" simultaneously.\n"
|
||||
|
@ -1444,28 +1424,28 @@ msgstr ""
|
|||
" gleichzeitig verbunden wird\n"
|
||||
" Standart: 5"
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:258
|
||||
#: src/version_usage.cc:271
|
||||
msgid " --metalink-version=VERSION The version of the file to download."
|
||||
msgstr " --metalink-version=VERSION Die Version der Datei zum herunterladen."
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:259
|
||||
#: src/version_usage.cc:272
|
||||
msgid " --metalink-language=LANGUAGE The language of the file to download."
|
||||
msgstr " --metalink-language=LANGUAGE Die Sprache der Datei zum herunterladen."
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:260
|
||||
#: src/version_usage.cc:273
|
||||
msgid ""
|
||||
" --metalink-os=OS The operating system of the file to download."
|
||||
msgstr ""
|
||||
" --metalink-os=OS Das Betriebssystem der Datei zum herunterladen."
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:261
|
||||
#: src/version_usage.cc:274
|
||||
msgid ""
|
||||
" --metalink-location=LOCATION[,...] The location of the preferred server.\n"
|
||||
" A comma-deliminated list of locations is\n"
|
||||
" acceptable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:264
|
||||
#: src/version_usage.cc:277
|
||||
msgid ""
|
||||
" --follow-metalink=true|false Set to false to prevent aria2 from\n"
|
||||
" entering Metalink mode even if the filename "
|
||||
|
@ -1480,95 +1460,134 @@ msgstr ""
|
|||
" auf .metalink endet.\n"
|
||||
" Standart: true"
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:269
|
||||
#: src/version_usage.cc:282
|
||||
msgid " -v, --version Print the version number and exit."
|
||||
msgstr " -v, --version Versionsnummer ausgeben und beenden."
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:270
|
||||
#: src/version_usage.cc:283
|
||||
msgid " -h, --help Print this message and exit."
|
||||
msgstr " -h, --help Diese Anzeige ausgeben und beenden."
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:273
|
||||
#: src/version_usage.cc:286
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
" You can specify multiple URLs. All URLs must point to the same file\n"
|
||||
" or downloading will fail."
|
||||
" You can specify multiple URLs. Unless you specify -Z option, all URLs must\n"
|
||||
" point to the same file or downloading will fail."
|
||||
msgstr ""
|
||||
" Sie können mehrere URLs angeben. Alle URLs müssen auf die gleiche Datei "
|
||||
"verweisen\n"
|
||||
"oder der Abruf schlägt fehl."
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:276
|
||||
#: src/version_usage.cc:288
|
||||
msgid ""
|
||||
" You can specify both torrent file with -T option and URLs. By doing this,\n"
|
||||
" download a file from both torrent swarm and http/ftp server at the same "
|
||||
"time,\n"
|
||||
" while the data from http/ftp are uploaded to the torrent swarm. Note that\n"
|
||||
" only single file torrent can be integrated with http/ftp."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:293
|
||||
msgid "Examples:"
|
||||
msgstr "Beispiele:"
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:277
|
||||
#: src/version_usage.cc:294
|
||||
msgid " Download a file using 1 connection:"
|
||||
msgstr " Abruf einer Datei über 1 Verbindung:"
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:279
|
||||
#: src/version_usage.cc:296
|
||||
msgid " Download a file using 2 connections:"
|
||||
msgstr " Abruf einer Datei mit 2 Verbindungen:"
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:281
|
||||
#: src/version_usage.cc:298
|
||||
msgid ""
|
||||
" Download a file using 2 connections, each connects to a different server:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" Abruf einer Datei über 2 Verbindungen, jede verbindet zu einem anderen "
|
||||
"Server:"
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:283
|
||||
#: src/version_usage.cc:300
|
||||
msgid " You can mix up different protocols:"
|
||||
msgstr " Sie können verschiedene Protokolle mischen:"
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:285
|
||||
#: src/version_usage.cc:302
|
||||
msgid " Parameterized URI:"
|
||||
msgstr "Parameterisierte URI:"
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:287
|
||||
#: src/version_usage.cc:304
|
||||
msgid " Parameterized URI. -Z option is required in this case:"
|
||||
msgstr "Parameterisierte URI. -Z Option wird benötigt:"
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:291
|
||||
#: src/version_usage.cc:308
|
||||
msgid " Download a torrent:"
|
||||
msgstr " Einen torrent abrufen:"
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:293
|
||||
#: src/version_usage.cc:310
|
||||
msgid " Download a torrent using a local .torrent file:"
|
||||
msgstr " Einen torrent mit einer lokalen .torrent-Datei abrufen:"
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:295 src/version_usage.cc:308
|
||||
#: src/version_usage.cc:312 src/version_usage.cc:330
|
||||
msgid " Download only selected files:"
|
||||
msgstr " Nur ausgewählte Dateien abrufen:"
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:297
|
||||
#: src/version_usage.cc:314
|
||||
msgid " Print file listing of .torrent file:"
|
||||
msgstr " Dateiliste einer .torrent-Datei ausgeben:"
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:302
|
||||
#: src/version_usage.cc:316
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid " Download a file using torrent and http/ftp server"
|
||||
msgstr " Einen torrent mit einer lokalen .metalink-Datei abrufen:"
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:321
|
||||
msgid " Metalink downloading:"
|
||||
msgstr "Metalink am herunterladen:"
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:304
|
||||
#: src/version_usage.cc:323
|
||||
msgid " Download a file using local .metalink file:"
|
||||
msgstr " Einen torrent mit einer lokalen .metalink-Datei abrufen:"
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:306
|
||||
#: src/version_usage.cc:326
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
" Download a file using a local .metalink file with preferred server "
|
||||
"locations:"
|
||||
msgstr " Einen torrent mit einer lokalen .metalink-Datei abrufen:"
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:328
|
||||
msgid " Metalink downloading with preferences:"
|
||||
msgstr "Metalink am herunterladen mit Einstellungen:"
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:310
|
||||
#: src/version_usage.cc:332
|
||||
msgid " Download only selected files using index:"
|
||||
msgstr " Nur ausgewählte Dateien mittels Index abrufen:"
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:312
|
||||
#: src/version_usage.cc:334
|
||||
msgid " Print file listing of .metalink file:"
|
||||
msgstr " Dateiliste einer .metalink-Datei ausgeben:"
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:316
|
||||
#: src/version_usage.cc:338
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Report bugs to %s"
|
||||
msgstr "Fehler an %s melden"
|
||||
|
||||
#: src/BtSetup.cc:111
|
||||
#: src/BtSetup.cc:109
|
||||
msgid "Errors occurred while binding port.\n"
|
||||
msgstr "Fehler beim Binden an Port aufgetreten.\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "The download was complete. <%s>\n"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Abruf ist vollständig. <%s>\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Some downloads were not complete because of errors. Check the log.\n"
|
||||
#~ "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Abruf wegen Fehlern nicht vollständig. Überprüfen Sie die Log-Datei.\n"
|
||||
#~ "aria2 wird den Download wiederaufnehmen wenn der Transfer neu gestartet "
|
||||
#~ "wird."
|
||||
|
|
243
po/fr.po
243
po/fr.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: aria2 0.11.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-11-17 23:02+0900\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-11-18 20:58+0900\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-09-06 21:47+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Sebastien WILLEMIJNS <seb@willemijns.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Français\n"
|
||||
|
@ -61,27 +61,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "unrecognized proxy format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/RequestInfo.h:54
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"The download was complete. <%s>\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Le téléchargement est complet. <%s>\n"
|
||||
|
||||
#: src/RequestInfo.h:62
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Some downloads were not complete because of errors. Check the log.\n"
|
||||
"aria2 will resume download if the transfer is restarted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Certains téléchargements ne sont pas complets à cause "
|
||||
"d'érreurs. Vérifiez le log.\n"
|
||||
"aria2 reprendra le transfert si le transfert est relancé."
|
||||
|
||||
#: src/message.h:40
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "CUID#%d - The download for one segment completed successfully."
|
||||
|
@ -905,7 +884,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Download Results:"
|
||||
msgstr "Téléchargez un torrent:"
|
||||
|
||||
#: src/Util.cc:644
|
||||
#: src/Util.cc:628
|
||||
msgid "Files:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -913,7 +892,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid " version "
|
||||
msgstr " version "
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:52
|
||||
#: src/version_usage.cc:46
|
||||
msgid ""
|
||||
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
|
||||
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
|
||||
|
@ -947,40 +926,40 @@ msgstr ""
|
|||
"Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 "
|
||||
"USA\n"
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:66
|
||||
#: src/version_usage.cc:81
|
||||
msgid "Contact Info:"
|
||||
msgstr "Informations de Contact:"
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:73
|
||||
#: src/version_usage.cc:87
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Usage: %s [options] URL ...\n"
|
||||
msgstr "Utilisation: %s [options] URL ...\n"
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:75
|
||||
#: src/version_usage.cc:89
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid " %s [options] -T TORRENT_FILE URL ...\n"
|
||||
msgstr " %s [options] -M FICHIER_METALINK\n"
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:78
|
||||
#: src/version_usage.cc:92
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " %s [options] -M METALINK_FILE\n"
|
||||
msgstr " %s [options] -M FICHIER_METALINK\n"
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:81
|
||||
#: src/version_usage.cc:95
|
||||
msgid "Options:"
|
||||
msgstr "Options:"
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:82
|
||||
#: src/version_usage.cc:96
|
||||
msgid ""
|
||||
" -d, --dir=DIR The directory to store the downloaded file."
|
||||
msgstr " -d, --dir=DIR Le dossier pour enregistrer le fichier."
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:83
|
||||
#: src/version_usage.cc:97
|
||||
msgid " -o, --out=FILE The file name of the downloaded file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
" -o, --out=FILE Le nom de fichier pour le fichier téléchargé."
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:84
|
||||
#: src/version_usage.cc:98
|
||||
msgid ""
|
||||
" -l, --log=LOG The file name of the log file. If '-' is\n"
|
||||
" specified, log is written to stdout."
|
||||
|
@ -989,11 +968,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Si '-' est spécifié,\n"
|
||||
" le log est redirigé vers stdout."
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:87
|
||||
#: src/version_usage.cc:101
|
||||
msgid " -D, --daemon Run as daemon."
|
||||
msgstr " -D, --daemon Exécuter en tant que service."
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:89
|
||||
#: src/version_usage.cc:103
|
||||
msgid ""
|
||||
" -s, --split=N Download a file using N connections. N must "
|
||||
"be\n"
|
||||
|
@ -1012,7 +991,7 @@ msgstr ""
|
|||
" N connexions.\n"
|
||||
" Défaut: 1"
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:94
|
||||
#: src/version_usage.cc:108
|
||||
msgid ""
|
||||
" --retry-wait=SEC Set the seconds to wait to retry after an "
|
||||
"error\n"
|
||||
|
@ -1025,13 +1004,13 @@ msgstr ""
|
|||
"et 60.\n"
|
||||
" Défaut: 5"
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:97
|
||||
#: src/version_usage.cc:111
|
||||
msgid " -t, --timeout=SEC Set timeout in seconds. Default: 60"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" -t, --timeout=SEC Définir le délai d'expiration en secondes. "
|
||||
"Défaut: 60"
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:98
|
||||
#: src/version_usage.cc:112
|
||||
msgid ""
|
||||
" -m, --max-tries=N Set number of tries. 0 means unlimited.\n"
|
||||
" Default: 5"
|
||||
|
@ -1040,7 +1019,7 @@ msgstr ""
|
|||
"illimité.\n"
|
||||
" Défaut: 5"
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:106
|
||||
#: src/version_usage.cc:120
|
||||
msgid ""
|
||||
" --http-proxy=HOST:PORT Use HTTP proxy server. This affects all URLs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1048,33 +1027,33 @@ msgstr ""
|
|||
"tous\n"
|
||||
" les URLs."
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:107
|
||||
#: src/version_usage.cc:121
|
||||
msgid " --http-user=USER Set HTTP user. This affects all URLs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
" --http-user=USER Définir un utilisateur HTTP. Ceci affecte tous "
|
||||
"les URLs."
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:108
|
||||
#: src/version_usage.cc:122
|
||||
msgid " --http-passwd=PASSWD Set HTTP password. This affects all URLs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
" --http-passwd=PASSWD Définir un mot de passe HTTP. Ceci affecte "
|
||||
"tous les URLs."
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:109
|
||||
#: src/version_usage.cc:123
|
||||
msgid ""
|
||||
" --http-proxy-user=USER Set HTTP proxy user. This affects all URLs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
" --http-proxy-user=USER Définir un utilisateur proxy HTTP. Ceci "
|
||||
"affecte tous les URLs"
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:110
|
||||
#: src/version_usage.cc:124
|
||||
msgid ""
|
||||
" --http-proxy-passwd=PASSWD Set HTTP proxy password. This affects all URLs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
" --http-proxy-passwd=PASSWD Définir un mot de passe HTTP. Ceci affecte "
|
||||
"tous les URLs."
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:111
|
||||
#: src/version_usage.cc:125
|
||||
msgid ""
|
||||
" --http-proxy-method=METHOD Set the method to use in proxy request.\n"
|
||||
" METHOD is either 'get' or 'tunnel'.\n"
|
||||
|
@ -1085,7 +1064,7 @@ msgstr ""
|
|||
" METHOD est soit 'get' ou 'tunnel'.\n"
|
||||
" Défaut: tunnel"
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:114
|
||||
#: src/version_usage.cc:128
|
||||
msgid ""
|
||||
" --http-auth-scheme=SCHEME Set HTTP authentication scheme. Currently, "
|
||||
"basic\n"
|
||||
|
@ -1097,13 +1076,13 @@ msgstr ""
|
|||
" est le seul type d'identification supporté.\n"
|
||||
" Défaut: basic"
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:117
|
||||
#: src/version_usage.cc:131
|
||||
msgid " --referer=REFERER Set Referer. This affects all URLs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
" --referer=REFERER Définir le Référant. Ceci affecte tous les "
|
||||
"URLs."
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:118
|
||||
#: src/version_usage.cc:132
|
||||
msgid ""
|
||||
" --ftp-user=USER Set FTP user. This affects all URLs.\n"
|
||||
" Default: anonymous"
|
||||
|
@ -1112,7 +1091,7 @@ msgstr ""
|
|||
"les URLs.\n"
|
||||
" Défaut: anonymous"
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:120
|
||||
#: src/version_usage.cc:134
|
||||
msgid ""
|
||||
" --ftp-passwd=PASSWD Set FTP password. This affects all URLs.\n"
|
||||
" Default: ARIA2USER@"
|
||||
|
@ -1121,7 +1100,7 @@ msgstr ""
|
|||
"les URLs.\n"
|
||||
" Default: ARIA2USER@"
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:122
|
||||
#: src/version_usage.cc:136
|
||||
msgid ""
|
||||
" --ftp-type=TYPE Set FTP transfer type. TYPE is either "
|
||||
"'binary'\n"
|
||||
|
@ -1133,11 +1112,11 @@ msgstr ""
|
|||
" ou 'ascii'.\n"
|
||||
" Défaut: binary"
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:125
|
||||
#: src/version_usage.cc:139
|
||||
msgid " -p, --ftp-pasv Use passive mode in FTP."
|
||||
msgstr " -p, --ftp-pasv Utiliser le mode passif de FTP."
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:126
|
||||
#: src/version_usage.cc:140
|
||||
msgid ""
|
||||
" --ftp-via-http-proxy=METHOD Use HTTP proxy in FTP. METHOD is either 'get' "
|
||||
"or\n"
|
||||
|
@ -1149,7 +1128,7 @@ msgstr ""
|
|||
" 'tunnel'.\n"
|
||||
" Défaut: tunnel"
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:129
|
||||
#: src/version_usage.cc:143
|
||||
msgid ""
|
||||
" --lowest-speed-limit=SPEED Close connection if download speed is lower "
|
||||
"than\n"
|
||||
|
@ -1172,7 +1151,7 @@ msgstr ""
|
|||
"BitTorrent .\n"
|
||||
" Default: 0"
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:136
|
||||
#: src/version_usage.cc:150
|
||||
msgid ""
|
||||
" --max-download-limit=SPEED Set max download speed in bytes per sec.\n"
|
||||
" 0 means unrestricted.\n"
|
||||
|
@ -1186,7 +1165,7 @@ msgstr ""
|
|||
"1024K).\n"
|
||||
" Défaut: 0"
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:140
|
||||
#: src/version_usage.cc:154
|
||||
msgid ""
|
||||
" --file-allocation=METHOD Specify file allocation method. METHOD is "
|
||||
"either\n"
|
||||
|
@ -1210,7 +1189,7 @@ msgstr ""
|
|||
"fichier\n"
|
||||
" Défaut: prealloc"
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:146
|
||||
#: src/version_usage.cc:160
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
" --no-file-allocation-limit=SIZE No file allocation is made for files whose\n"
|
||||
|
@ -1230,7 +1209,7 @@ msgstr ""
|
|||
"BitTorrent .\n"
|
||||
" Default: 0"
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:151
|
||||
#: src/version_usage.cc:165
|
||||
msgid ""
|
||||
" --allow-overwrite=true|false If false, aria2 doesn't download a file which\n"
|
||||
" already exists but the corresponding .aria2 "
|
||||
|
@ -1244,7 +1223,7 @@ msgstr ""
|
|||
" l'ordinateur\n"
|
||||
" Défaut: false"
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:155
|
||||
#: src/version_usage.cc:169
|
||||
msgid ""
|
||||
" -Z, --force-sequential[=true|false] Fetch URIs in the command-line "
|
||||
"sequentially\n"
|
||||
|
@ -1254,7 +1233,7 @@ msgid ""
|
|||
" Default: false"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:159
|
||||
#: src/version_usage.cc:173
|
||||
msgid ""
|
||||
" --auto-file-renaming[=true|false] Rename file name if the same file "
|
||||
"already\n"
|
||||
|
@ -1266,7 +1245,7 @@ msgid ""
|
|||
" Default: true"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:165
|
||||
#: src/version_usage.cc:179
|
||||
msgid ""
|
||||
" -P, --parameterized-uri[=true|false] Enable parameterized URI support.\n"
|
||||
" You can specify set of parts:\n"
|
||||
|
@ -1283,20 +1262,21 @@ msgid ""
|
|||
" Default: false"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:176
|
||||
#: src/version_usage.cc:190
|
||||
msgid ""
|
||||
" --enable-http-keep-alive[=true|false] Enable HTTP/1.1 persistent "
|
||||
"connection.\n"
|
||||
" Default: false"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:178
|
||||
#: src/version_usage.cc:192
|
||||
msgid ""
|
||||
" --enable-http-pipelining[=true|false] Enable HTTP/1.1 pipelining.\n"
|
||||
" Default: false"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:181
|
||||
#: src/version_usage.cc:195
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
" --check-integrity=true|false Check file integrity by validating piece "
|
||||
"hash.\n"
|
||||
|
@ -1306,9 +1286,6 @@ msgid ""
|
|||
" Use this option to re-download a damaged "
|
||||
"portion\n"
|
||||
" of a file.\n"
|
||||
" You may need to specify --allow-"
|
||||
"overwrite=true\n"
|
||||
" if the .aria2 file doesn't exist.\n"
|
||||
" Default: false"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" --check-integrity=true|false Vérifier l'intégrité en utilisant le hash.\n"
|
||||
|
@ -1323,7 +1300,7 @@ msgstr ""
|
|||
" si le fichier .aria2 n'existe pas.\n"
|
||||
" Défaut: false"
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:189
|
||||
#: src/version_usage.cc:201
|
||||
msgid ""
|
||||
" --realtime-chunk-checksum=true|false Validate chunk checksum while\n"
|
||||
" downloading a file in Metalink mode. This "
|
||||
|
@ -1339,7 +1316,7 @@ msgstr ""
|
|||
" Metalink avec vérification d'intégrité.\n"
|
||||
" Défaut: true"
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:194
|
||||
#: src/version_usage.cc:206
|
||||
msgid ""
|
||||
" -c, --continue Continue downloading a partially downloaded\n"
|
||||
" file. Use this option to resume a download\n"
|
||||
|
@ -1359,17 +1336,17 @@ msgstr ""
|
|||
" En ce moment cette option s'applique aux\n"
|
||||
" téléchargements http(s)/ftp."
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:200
|
||||
#: src/version_usage.cc:212
|
||||
msgid " -U, --user-agent=USER_AGENT Set user agent for http(s) downloads."
|
||||
msgstr ""
|
||||
" -U, --user-agent=USER_AGENT Définit le nom du programme pour les "
|
||||
"téléchargements http(s)."
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:201
|
||||
#: src/version_usage.cc:213
|
||||
msgid " -n, --no-netrc Disables netrc support."
|
||||
msgstr " -n, --no-netrc Désactiver le support netrc."
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:202
|
||||
#: src/version_usage.cc:214
|
||||
msgid ""
|
||||
" -i, --input-file=FILE Downloads URIs found in FILE. You can specify\n"
|
||||
" multiple URIs for a single entity: separate\n"
|
||||
|
@ -1384,7 +1361,7 @@ msgstr ""
|
|||
" URIs par des tabulations sur une seule ligne.\n"
|
||||
" Lit la sortie de stdin quand '-' est spécifié."
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:206
|
||||
#: src/version_usage.cc:218
|
||||
msgid ""
|
||||
" -j, --max-concurrent-downloads=N Set maximum number of concurrent "
|
||||
"downloads.\n"
|
||||
|
@ -1396,7 +1373,7 @@ msgstr ""
|
|||
" Doit être utilisé avec l'option -i.\n"
|
||||
" Défaut: 5"
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:209
|
||||
#: src/version_usage.cc:221
|
||||
msgid ""
|
||||
" --load-cookies=FILE Load cookies from FILE. The format of FILE is\n"
|
||||
" the same used by Netscape and Mozilla."
|
||||
|
@ -1405,17 +1382,20 @@ msgstr ""
|
|||
"est\n"
|
||||
" celui utilisé par Netscape et Mozilla."
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:212
|
||||
#: src/version_usage.cc:224
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
" -S, --show-files Print file listing of .torrent or .metalink "
|
||||
"file\n"
|
||||
" and exit."
|
||||
" and exit. More detailed information will be "
|
||||
"listed\n"
|
||||
" in case of torrent file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
" -S, --show-files Imprime la liste des fichiers .torrent ou ."
|
||||
"metalink\n"
|
||||
" et quitte."
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:214
|
||||
#: src/version_usage.cc:227
|
||||
msgid ""
|
||||
" --select-file=INDEX... Set file to download by specifing its index.\n"
|
||||
" You can find the file index using the\n"
|
||||
|
@ -1442,12 +1422,12 @@ msgstr ""
|
|||
"varier selon\n"
|
||||
" la requête (consultez l'option --metalink-*)."
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:224
|
||||
#: src/version_usage.cc:237
|
||||
msgid " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE The path to the .torrent file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
" -T, --torrent-file=TORRENT_FILE Le chemin complet du fichier .torrent."
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:225
|
||||
#: src/version_usage.cc:238
|
||||
msgid ""
|
||||
" --follow-torrent=true|false Set to false to prevent aria2 from\n"
|
||||
" entering BitTorrent mode even if the filename "
|
||||
|
@ -1462,7 +1442,7 @@ msgstr ""
|
|||
" téléchargé termine pas l'extension .torrent.\n"
|
||||
" Défaut: true"
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:229
|
||||
#: src/version_usage.cc:242
|
||||
msgid ""
|
||||
" --direct-file-mapping=true|false Directly read from and write to each file\n"
|
||||
" mentioned in .torrent file.\n"
|
||||
|
@ -1473,7 +1453,7 @@ msgstr ""
|
|||
" mentioné dans le fichier .torrent.\n"
|
||||
" Défaut: true"
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:232
|
||||
#: src/version_usage.cc:245
|
||||
msgid ""
|
||||
" --listen-port=PORT Set TCP port number for BitTorrent downloads.\n"
|
||||
" Default: 6881-6999"
|
||||
|
@ -1482,7 +1462,7 @@ msgstr ""
|
|||
"cas d'une connexion P2P.\n"
|
||||
" Default: 6881-6999"
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:234
|
||||
#: src/version_usage.cc:247
|
||||
msgid ""
|
||||
" --max-upload-limit=SPEED Set max upload speed in bytes per sec.\n"
|
||||
" 0 means unrestricted.\n"
|
||||
|
@ -1496,7 +1476,7 @@ msgstr ""
|
|||
"1024K).\n"
|
||||
" Défaut: 0"
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:238
|
||||
#: src/version_usage.cc:251
|
||||
msgid ""
|
||||
" --seed-time=MINUTES Specify seeding time in minutes. Also see the\n"
|
||||
" --seed-ratio option."
|
||||
|
@ -1505,7 +1485,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Consultez aussi\n"
|
||||
" l'option --seed-ratio."
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:240
|
||||
#: src/version_usage.cc:253
|
||||
msgid ""
|
||||
" --seed-ratio=RATIO Specify share ratio. Seed completed torrents\n"
|
||||
" until share ratio reaches RATIO. 1.0 is\n"
|
||||
|
@ -1524,7 +1504,7 @@ msgstr ""
|
|||
"conditions\n"
|
||||
" est satisfaite."
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:245
|
||||
#: src/version_usage.cc:258
|
||||
msgid ""
|
||||
" --peer-id-prefix=PEERI_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID "
|
||||
"in\n"
|
||||
|
@ -1537,12 +1517,12 @@ msgid ""
|
|||
" Default: -aria2-"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:254
|
||||
#: src/version_usage.cc:267
|
||||
msgid " -M, --metalink-file=METALINK_FILE The file path to the .metalink file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
" -M, --metalink-file=METALINK_FILE Le chemin vers le fichier .metalink."
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:255
|
||||
#: src/version_usage.cc:268
|
||||
msgid ""
|
||||
" -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS The number of servers to connect to\n"
|
||||
" simultaneously.\n"
|
||||
|
@ -1553,29 +1533,29 @@ msgstr ""
|
|||
" simultanément.\n"
|
||||
" Défaut: 5"
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:258
|
||||
#: src/version_usage.cc:271
|
||||
msgid " --metalink-version=VERSION The version of the file to download."
|
||||
msgstr " --metalink-version=VERSION La version du fichier à télécharger."
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:259
|
||||
#: src/version_usage.cc:272
|
||||
msgid " --metalink-language=LANGUAGE The language of the file to download."
|
||||
msgstr " --metalink-language=LANGUAGE La langua du fichier à télécharger."
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:260
|
||||
#: src/version_usage.cc:273
|
||||
msgid ""
|
||||
" --metalink-os=OS The operating system of the file to download."
|
||||
msgstr ""
|
||||
" --metalink-os=OS Le système d'exploitation auquel est destiné "
|
||||
"le fichier."
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:261
|
||||
#: src/version_usage.cc:274
|
||||
msgid ""
|
||||
" --metalink-location=LOCATION[,...] The location of the preferred server.\n"
|
||||
" A comma-deliminated list of locations is\n"
|
||||
" acceptable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:264
|
||||
#: src/version_usage.cc:277
|
||||
msgid ""
|
||||
" --follow-metalink=true|false Set to false to prevent aria2 from\n"
|
||||
" entering Metalink mode even if the filename "
|
||||
|
@ -1591,95 +1571,134 @@ msgstr ""
|
|||
"metalink.\n"
|
||||
" Défaut: true"
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:269
|
||||
#: src/version_usage.cc:282
|
||||
msgid " -v, --version Print the version number and exit."
|
||||
msgstr " -v, --version Imprime le numéro de version et quitte."
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:270
|
||||
#: src/version_usage.cc:283
|
||||
msgid " -h, --help Print this message and exit."
|
||||
msgstr " -h, --help Imprime ce message et quitte."
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:273
|
||||
#: src/version_usage.cc:286
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
" You can specify multiple URLs. All URLs must point to the same file\n"
|
||||
" or downloading will fail."
|
||||
" You can specify multiple URLs. Unless you specify -Z option, all URLs must\n"
|
||||
" point to the same file or downloading will fail."
|
||||
msgstr ""
|
||||
" Vous pouvez spécifier plusieurs URLs. Tous les URLs doivent pointer vers le "
|
||||
"même fichier\n"
|
||||
" sinon le téléchargement échoue."
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:276
|
||||
#: src/version_usage.cc:288
|
||||
msgid ""
|
||||
" You can specify both torrent file with -T option and URLs. By doing this,\n"
|
||||
" download a file from both torrent swarm and http/ftp server at the same "
|
||||
"time,\n"
|
||||
" while the data from http/ftp are uploaded to the torrent swarm. Note that\n"
|
||||
" only single file torrent can be integrated with http/ftp."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:293
|
||||
msgid "Examples:"
|
||||
msgstr " Exemples:"
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:277
|
||||
#: src/version_usage.cc:294
|
||||
msgid " Download a file using 1 connection:"
|
||||
msgstr "Téléchargez un fichier avec 1 connexion:"
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:279
|
||||
#: src/version_usage.cc:296
|
||||
msgid " Download a file using 2 connections:"
|
||||
msgstr "Téléchargez un fichier avec 2 connexions:"
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:281
|
||||
#: src/version_usage.cc:298
|
||||
msgid ""
|
||||
" Download a file using 2 connections, each connects to a different server:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Téléchargez un fichier avec 2 connexions, chacune se connectant à un serveur "
|
||||
"différent:"
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:283
|
||||
#: src/version_usage.cc:300
|
||||
msgid " You can mix up different protocols:"
|
||||
msgstr "Vous pouvez mélanger différents protocoles:"
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:285
|
||||
#: src/version_usage.cc:302
|
||||
msgid " Parameterized URI:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:287
|
||||
#: src/version_usage.cc:304
|
||||
msgid " Parameterized URI. -Z option is required in this case:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:291
|
||||
#: src/version_usage.cc:308
|
||||
msgid " Download a torrent:"
|
||||
msgstr "Téléchargez un torrent:"
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:293
|
||||
#: src/version_usage.cc:310
|
||||
msgid " Download a torrent using a local .torrent file:"
|
||||
msgstr "Téléchargez un torrent en utilisant un fichier local .torrent:"
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:295 src/version_usage.cc:308
|
||||
#: src/version_usage.cc:312 src/version_usage.cc:330
|
||||
msgid " Download only selected files:"
|
||||
msgstr "Télécharger seulement les fichiers séléctionnés:"
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:297
|
||||
#: src/version_usage.cc:314
|
||||
msgid " Print file listing of .torrent file:"
|
||||
msgstr "Imprimer la liste des fichiers .torrent:"
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:302
|
||||
#: src/version_usage.cc:316
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid " Download a file using torrent and http/ftp server"
|
||||
msgstr "Télécharger un fichier en utilisant un fichier local .metalink:"
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:321
|
||||
msgid " Metalink downloading:"
|
||||
msgstr "Téléchargement Metalink:"
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:304
|
||||
#: src/version_usage.cc:323
|
||||
msgid " Download a file using local .metalink file:"
|
||||
msgstr "Télécharger un fichier en utilisant un fichier local .metalink:"
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:306
|
||||
#: src/version_usage.cc:326
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
" Download a file using a local .metalink file with preferred server "
|
||||
"locations:"
|
||||
msgstr "Télécharger un fichier en utilisant un fichier local .metalink:"
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:328
|
||||
msgid " Metalink downloading with preferences:"
|
||||
msgstr "Téléchargement Metalink avec comme préférences:"
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:310
|
||||
#: src/version_usage.cc:332
|
||||
msgid " Download only selected files using index:"
|
||||
msgstr "Télécharger seulement les fichiers sélectionnés en utilisant l'index:"
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:312
|
||||
#: src/version_usage.cc:334
|
||||
msgid " Print file listing of .metalink file:"
|
||||
msgstr "Imprimer la liste de fichiers du fichier .metalink:"
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:316
|
||||
#: src/version_usage.cc:338
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Report bugs to %s"
|
||||
msgstr "Faire part des bugs à %s"
|
||||
|
||||
#: src/BtSetup.cc:111
|
||||
#: src/BtSetup.cc:109
|
||||
msgid "Errors occurred while binding port.\n"
|
||||
msgstr "La jonction du port a engendré des erreurs.\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "The download was complete. <%s>\n"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Le téléchargement est complet. <%s>\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Some downloads were not complete because of errors. Check the log.\n"
|
||||
#~ "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Certains téléchargements ne sont pas complets à "
|
||||
#~ "cause d'érreurs. Vérifiez le log.\n"
|
||||
#~ "aria2 reprendra le transfert si le transfert est relancé."
|
||||
|
|
241
po/ja.po
241
po/ja.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: aria2c 0.2.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-11-17 23:02+0900\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-11-18 20:58+0900\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-10-28 18:52+0900\n"
|
||||
"Last-Translator: Tatsuhiro Tsujikawa <tujikawa@rednoah.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
|
||||
|
@ -62,26 +62,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "unrecognized proxy format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/RequestInfo.h:54
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"The download was complete. <%s>\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"<%s> のダウンロードが完了しました.\n"
|
||||
|
||||
#: src/RequestInfo.h:62
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Some downloads were not complete because of errors. Check the log.\n"
|
||||
"aria2 will resume download if the transfer is restarted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"ダウンロードはエラーのため完了していません. ログを確認してください.\n"
|
||||
"次回のダウンロードはエラーの時点から再開できます."
|
||||
|
||||
#: src/message.h:40
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "CUID#%d - The download for one segment completed successfully."
|
||||
|
@ -914,7 +894,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Download Results:"
|
||||
msgstr " torrent をダウンロード:"
|
||||
|
||||
#: src/Util.cc:644
|
||||
#: src/Util.cc:628
|
||||
msgid "Files:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -922,7 +902,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid " version "
|
||||
msgstr " バージョン "
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:52
|
||||
#: src/version_usage.cc:46
|
||||
msgid ""
|
||||
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
|
||||
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
|
||||
|
@ -954,41 +934,41 @@ msgstr ""
|
|||
"Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 "
|
||||
"USA\n"
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:66
|
||||
#: src/version_usage.cc:81
|
||||
msgid "Contact Info:"
|
||||
msgstr "連絡先:"
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:73
|
||||
#: src/version_usage.cc:87
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Usage: %s [options] URL ...\n"
|
||||
msgstr "使い方: %s [オプション] URL ...\n"
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:75
|
||||
#: src/version_usage.cc:89
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " %s [options] -T TORRENT_FILE URL ...\n"
|
||||
msgstr " %s [オプション] -T TORRENT_FILE URL ...\n"
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:78
|
||||
#: src/version_usage.cc:92
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " %s [options] -M METALINK_FILE\n"
|
||||
msgstr " %s [オプション] -M METALINK_FILE\n"
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:81
|
||||
#: src/version_usage.cc:95
|
||||
msgid "Options:"
|
||||
msgstr "オプション:"
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:82
|
||||
#: src/version_usage.cc:96
|
||||
msgid ""
|
||||
" -d, --dir=DIR The directory to store the downloaded file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
" -d, --dir=DIR ダウンロードしたファイルを保存するディレクトリ."
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:83
|
||||
#: src/version_usage.cc:97
|
||||
msgid " -o, --out=FILE The file name of the downloaded file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
" -o, --out=FILE ダウンロードしたファイルの保存先ファイル名."
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:84
|
||||
#: src/version_usage.cc:98
|
||||
msgid ""
|
||||
" -l, --log=LOG The file name of the log file. If '-' is\n"
|
||||
" specified, log is written to stdout."
|
||||
|
@ -997,11 +977,11 @@ msgstr ""
|
|||
"力\n"
|
||||
" に出力します."
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:87
|
||||
#: src/version_usage.cc:101
|
||||
msgid " -D, --daemon Run as daemon."
|
||||
msgstr " -D, --daemon デーモンとして起動します."
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:89
|
||||
#: src/version_usage.cc:103
|
||||
msgid ""
|
||||
" -s, --split=N Download a file using N connections. N must "
|
||||
"be\n"
|
||||
|
@ -1022,7 +1002,7 @@ msgstr ""
|
|||
" ンを確立します.\n"
|
||||
" デフォルト値: 1"
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:94
|
||||
#: src/version_usage.cc:108
|
||||
msgid ""
|
||||
" --retry-wait=SEC Set the seconds to wait to retry after an "
|
||||
"error\n"
|
||||
|
@ -1035,13 +1015,13 @@ msgstr ""
|
|||
" す. 0 - 60 の値を指定してください.\n"
|
||||
" デフォルト値: 5"
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:97
|
||||
#: src/version_usage.cc:111
|
||||
msgid " -t, --timeout=SEC Set timeout in seconds. Default: 60"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" -t, --timeout=SEC タイムアウトとなる時間を秒で指定します.\n"
|
||||
" デフォルト値: 60"
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:98
|
||||
#: src/version_usage.cc:112
|
||||
msgid ""
|
||||
" -m, --max-tries=N Set number of tries. 0 means unlimited.\n"
|
||||
" Default: 5"
|
||||
|
@ -1050,28 +1030,28 @@ msgstr ""
|
|||
"行\n"
|
||||
" します. デフォルト値: 5"
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:106
|
||||
#: src/version_usage.cc:120
|
||||
msgid ""
|
||||
" --http-proxy=HOST:PORT Use HTTP proxy server. This affects all URLs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
" --http-proxy=HOST:PORT HTTP プロキシ・サーバーを使用します.\n"
|
||||
" このオプションはすべての URL に影響します."
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:107
|
||||
#: src/version_usage.cc:121
|
||||
msgid " --http-user=USER Set HTTP user. This affects all URLs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
" --http-user=USER HTTP での認証ユーザーを指定します. このオプショ"
|
||||
"ン\n"
|
||||
" はすべての URL に影響します."
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:108
|
||||
#: src/version_usage.cc:122
|
||||
msgid " --http-passwd=PASSWD Set HTTP password. This affects all URLs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
" --http-passwd=PASSWD HTTP での認証パスワードを指定します. このオプ"
|
||||
"ショ\n"
|
||||
" ンはすべての URL に影響します."
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:109
|
||||
#: src/version_usage.cc:123
|
||||
msgid ""
|
||||
" --http-proxy-user=USER Set HTTP proxy user. This affects all URLs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1081,7 +1061,7 @@ msgstr ""
|
|||
"ま\n"
|
||||
" す."
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:110
|
||||
#: src/version_usage.cc:124
|
||||
msgid ""
|
||||
" --http-proxy-passwd=PASSWD Set HTTP proxy password. This affects all URLs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1091,7 +1071,7 @@ msgstr ""
|
|||
"し\n"
|
||||
" ます."
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:111
|
||||
#: src/version_usage.cc:125
|
||||
msgid ""
|
||||
" --http-proxy-method=METHOD Set the method to use in proxy request.\n"
|
||||
" METHOD is either 'get' or 'tunnel'.\n"
|
||||
|
@ -1102,7 +1082,7 @@ msgstr ""
|
|||
" す. 'get' または 'tunnel' を指定してください.\n"
|
||||
" デフォルト値: tunnel"
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:114
|
||||
#: src/version_usage.cc:128
|
||||
msgid ""
|
||||
" --http-auth-scheme=SCHEME Set HTTP authentication scheme. Currently, "
|
||||
"basic\n"
|
||||
|
@ -1114,14 +1094,14 @@ msgstr ""
|
|||
" いるのは basic です. \n"
|
||||
" デフォルト値: basic"
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:117
|
||||
#: src/version_usage.cc:131
|
||||
msgid " --referer=REFERER Set Referer. This affects all URLs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
" --referer=REFERER リファラーを指定します. このオプションはすべて"
|
||||
"の\n"
|
||||
" URL に影響します."
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:118
|
||||
#: src/version_usage.cc:132
|
||||
msgid ""
|
||||
" --ftp-user=USER Set FTP user. This affects all URLs.\n"
|
||||
" Default: anonymous"
|
||||
|
@ -1131,7 +1111,7 @@ msgstr ""
|
|||
" はすべての URL に影響します.\n"
|
||||
" デフォルト値: anonymous"
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:120
|
||||
#: src/version_usage.cc:134
|
||||
msgid ""
|
||||
" --ftp-passwd=PASSWD Set FTP password. This affects all URLs.\n"
|
||||
" Default: ARIA2USER@"
|
||||
|
@ -1141,7 +1121,7 @@ msgstr ""
|
|||
" ンはすべての URL に影響します.\n"
|
||||
" デフォルト値: ARIA2USER@"
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:122
|
||||
#: src/version_usage.cc:136
|
||||
msgid ""
|
||||
" --ftp-type=TYPE Set FTP transfer type. TYPE is either "
|
||||
"'binary'\n"
|
||||
|
@ -1152,11 +1132,11 @@ msgstr ""
|
|||
" 'ascii' を指定してください. デフォルト値: "
|
||||
"binary"
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:125
|
||||
#: src/version_usage.cc:139
|
||||
msgid " -p, --ftp-pasv Use passive mode in FTP."
|
||||
msgstr " -p, --ftp-pasv FTP で passive モードを使用します."
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:126
|
||||
#: src/version_usage.cc:140
|
||||
msgid ""
|
||||
" --ftp-via-http-proxy=METHOD Use HTTP proxy in FTP. METHOD is either 'get' "
|
||||
"or\n"
|
||||
|
@ -1169,7 +1149,7 @@ msgstr ""
|
|||
"く\n"
|
||||
" ださい. デフォルト値: tunnel"
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:129
|
||||
#: src/version_usage.cc:143
|
||||
msgid ""
|
||||
" --lowest-speed-limit=SPEED Close connection if download speed is lower "
|
||||
"than\n"
|
||||
|
@ -1192,7 +1172,7 @@ msgstr ""
|
|||
" ードには影響しません.\n"
|
||||
" デフォルト値: 0"
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:136
|
||||
#: src/version_usage.cc:150
|
||||
msgid ""
|
||||
" --max-download-limit=SPEED Set max download speed in bytes per sec.\n"
|
||||
" 0 means unrestricted.\n"
|
||||
|
@ -1207,7 +1187,7 @@ msgstr ""
|
|||
"1024K).\n"
|
||||
" デフォルト値: 0"
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:140
|
||||
#: src/version_usage.cc:154
|
||||
msgid ""
|
||||
" --file-allocation=METHOD Specify file allocation method. METHOD is "
|
||||
"either\n"
|
||||
|
@ -1232,7 +1212,7 @@ msgstr ""
|
|||
" る場合があります.\n"
|
||||
" デフォルト値: prealloc"
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:146
|
||||
#: src/version_usage.cc:160
|
||||
msgid ""
|
||||
" --no-file-allocation-limit=SIZE No file allocation is made for files whose\n"
|
||||
" size is smaller than SIZE.\n"
|
||||
|
@ -1250,7 +1230,7 @@ msgstr ""
|
|||
" ードには影響しません.\n"
|
||||
" デフォルト値: 5M"
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:151
|
||||
#: src/version_usage.cc:165
|
||||
msgid ""
|
||||
" --allow-overwrite=true|false If false, aria2 doesn't download a file which\n"
|
||||
" already exists but the corresponding .aria2 "
|
||||
|
@ -1267,7 +1247,7 @@ msgstr ""
|
|||
" 中止します.\n"
|
||||
" デフォルト値: false"
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:155
|
||||
#: src/version_usage.cc:169
|
||||
msgid ""
|
||||
" -Z, --force-sequential[=true|false] Fetch URIs in the command-line "
|
||||
"sequentially\n"
|
||||
|
@ -1291,7 +1271,7 @@ msgstr ""
|
|||
" うはずである.\n"
|
||||
" デフォルト値: false"
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:159
|
||||
#: src/version_usage.cc:173
|
||||
msgid ""
|
||||
" --auto-file-renaming[=true|false] Rename file name if the same file "
|
||||
"already\n"
|
||||
|
@ -1312,7 +1292,7 @@ msgstr ""
|
|||
" (1..9999) を付加する.\n"
|
||||
" デフォルト値: true"
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:165
|
||||
#: src/version_usage.cc:179
|
||||
msgid ""
|
||||
" -P, --parameterized-uri[=true|false] Enable parameterized URI support.\n"
|
||||
" You can specify set of parts:\n"
|
||||
|
@ -1345,20 +1325,21 @@ msgstr ""
|
|||
" ない場合は, -Z オプションが必要である.\n"
|
||||
" デフォルト値: false"
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:176
|
||||
#: src/version_usage.cc:190
|
||||
msgid ""
|
||||
" --enable-http-keep-alive[=true|false] Enable HTTP/1.1 persistent "
|
||||
"connection.\n"
|
||||
" Default: false"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:178
|
||||
#: src/version_usage.cc:192
|
||||
msgid ""
|
||||
" --enable-http-pipelining[=true|false] Enable HTTP/1.1 pipelining.\n"
|
||||
" Default: false"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:181
|
||||
#: src/version_usage.cc:195
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
" --check-integrity=true|false Check file integrity by validating piece "
|
||||
"hash.\n"
|
||||
|
@ -1368,9 +1349,6 @@ msgid ""
|
|||
" Use this option to re-download a damaged "
|
||||
"portion\n"
|
||||
" of a file.\n"
|
||||
" You may need to specify --allow-"
|
||||
"overwrite=true\n"
|
||||
" if the .aria2 file doesn't exist.\n"
|
||||
" Default: false"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" --check-integrity=true|false ファイルを部分チェックサムにより, 正常にダウン"
|
||||
|
@ -1385,7 +1363,7 @@ msgstr ""
|
|||
" かもしれません.\n"
|
||||
" デフォルト値: false"
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:189
|
||||
#: src/version_usage.cc:201
|
||||
msgid ""
|
||||
" --realtime-chunk-checksum=true|false Validate chunk checksum while\n"
|
||||
" downloading a file in Metalink mode. This "
|
||||
|
@ -1401,7 +1379,7 @@ msgstr ""
|
|||
" Metalink でのみ使用できます.\n"
|
||||
" デフォルト値: true"
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:194
|
||||
#: src/version_usage.cc:206
|
||||
msgid ""
|
||||
" -c, --continue Continue downloading a partially downloaded\n"
|
||||
" file. Use this option to resume a download\n"
|
||||
|
@ -1420,15 +1398,15 @@ msgstr ""
|
|||
"用\n"
|
||||
" できます."
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:200
|
||||
#: src/version_usage.cc:212
|
||||
msgid " -U, --user-agent=USER_AGENT Set user agent for http(s) downloads."
|
||||
msgstr " -U, --user-agent=USER_AGENT ユーザーエージェントを設定します."
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:201
|
||||
#: src/version_usage.cc:213
|
||||
msgid " -n, --no-netrc Disables netrc support."
|
||||
msgstr " -n, --no-netrc netrc サポートを止めます."
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:202
|
||||
#: src/version_usage.cc:214
|
||||
msgid ""
|
||||
" -i, --input-file=FILE Downloads URIs found in FILE. You can specify\n"
|
||||
" multiple URIs for a single entity: separate\n"
|
||||
|
@ -1448,7 +1426,7 @@ msgstr ""
|
|||
"ま\n"
|
||||
" す."
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:206
|
||||
#: src/version_usage.cc:218
|
||||
msgid ""
|
||||
" -j, --max-concurrent-downloads=N Set maximum number of concurrent "
|
||||
"downloads.\n"
|
||||
|
@ -1460,7 +1438,7 @@ msgstr ""
|
|||
" と共に使ってください.\n"
|
||||
" デフォルト値: 5"
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:209
|
||||
#: src/version_usage.cc:221
|
||||
msgid ""
|
||||
" --load-cookies=FILE Load cookies from FILE. The format of FILE is\n"
|
||||
" the same used by Netscape and Mozilla."
|
||||
|
@ -1470,16 +1448,19 @@ msgstr ""
|
|||
" トは, Netscape や Mozilla で使われているもので"
|
||||
"す."
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:212
|
||||
#: src/version_usage.cc:224
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
" -S, --show-files Print file listing of .torrent or .metalink "
|
||||
"file\n"
|
||||
" and exit."
|
||||
" and exit. More detailed information will be "
|
||||
"listed\n"
|
||||
" in case of torrent file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
" -S, --show-files .torrent/.metalink ファイルに含まれるファイル\n"
|
||||
" リストを出力し終了します."
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:214
|
||||
#: src/version_usage.cc:227
|
||||
msgid ""
|
||||
" --select-file=INDEX... Set file to download by specifing its index.\n"
|
||||
" You can find the file index using the\n"
|
||||
|
@ -1507,11 +1488,11 @@ msgstr ""
|
|||
"よっ\n"
|
||||
" てインデックスは変化する場合があります."
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:224
|
||||
#: src/version_usage.cc:237
|
||||
msgid " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE The path to the .torrent file."
|
||||
msgstr " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE .torrent ファイルのパスを指定."
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:225
|
||||
#: src/version_usage.cc:238
|
||||
msgid ""
|
||||
" --follow-torrent=true|false Set to false to prevent aria2 from\n"
|
||||
" entering BitTorrent mode even if the filename "
|
||||
|
@ -1526,7 +1507,7 @@ msgstr ""
|
|||
" は, BitTorrent モードに入りません.\n"
|
||||
" デフォルト値: true"
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:229
|
||||
#: src/version_usage.cc:242
|
||||
msgid ""
|
||||
" --direct-file-mapping=true|false Directly read from and write to each file\n"
|
||||
" mentioned in .torrent file.\n"
|
||||
|
@ -1537,7 +1518,7 @@ msgstr ""
|
|||
" します.\n"
|
||||
" デフォルト値: true"
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:232
|
||||
#: src/version_usage.cc:245
|
||||
msgid ""
|
||||
" --listen-port=PORT Set TCP port number for BitTorrent downloads.\n"
|
||||
" Default: 6881-6999"
|
||||
|
@ -1545,7 +1526,7 @@ msgstr ""
|
|||
" --listen-port=PORT ピアからの接続を受け付けるポート番号を指定.\n"
|
||||
" デフォルト値: 6881-6999"
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:234
|
||||
#: src/version_usage.cc:247
|
||||
msgid ""
|
||||
" --max-upload-limit=SPEED Set max upload speed in bytes per sec.\n"
|
||||
" 0 means unrestricted.\n"
|
||||
|
@ -1560,7 +1541,7 @@ msgstr ""
|
|||
"1024K).\n"
|
||||
" デフォルト値: 0"
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:238
|
||||
#: src/version_usage.cc:251
|
||||
msgid ""
|
||||
" --seed-time=MINUTES Specify seeding time in minutes. Also see the\n"
|
||||
" --seed-ratio option."
|
||||
|
@ -1568,7 +1549,7 @@ msgstr ""
|
|||
" --seed-time=MINUTES シードを行う時間を分単位で指定します. \n"
|
||||
" --seed-ratio オプションも参照してください."
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:240
|
||||
#: src/version_usage.cc:253
|
||||
msgid ""
|
||||
" --seed-ratio=RATIO Specify share ratio. Seed completed torrents\n"
|
||||
" until share ratio reaches RATIO. 1.0 is\n"
|
||||
|
@ -1586,7 +1567,7 @@ msgstr ""
|
|||
"く\n"
|
||||
" とも一方の条件が成立するとシードを終了します."
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:245
|
||||
#: src/version_usage.cc:258
|
||||
msgid ""
|
||||
" --peer-id-prefix=PEERI_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID "
|
||||
"in\n"
|
||||
|
@ -1610,11 +1591,11 @@ msgstr ""
|
|||
"す.\n"
|
||||
" デフォルト値: -aria2-"
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:254
|
||||
#: src/version_usage.cc:267
|
||||
msgid " -M, --metalink-file=METALINK_FILE The file path to the .metalink file."
|
||||
msgstr " -M, --metalink-file=METALINK_FILE .metalink ファイルのパスを指定."
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:255
|
||||
#: src/version_usage.cc:268
|
||||
msgid ""
|
||||
" -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS The number of servers to connect to\n"
|
||||
" simultaneously.\n"
|
||||
|
@ -1623,15 +1604,15 @@ msgstr ""
|
|||
" -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS 同時に接続するサーバの数を指定します.\n"
|
||||
" デフォルト値: 5"
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:258
|
||||
#: src/version_usage.cc:271
|
||||
msgid " --metalink-version=VERSION The version of the file to download."
|
||||
msgstr " --metalink-version=VERSION ダウンロードするファイルのバージョン."
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:259
|
||||
#: src/version_usage.cc:272
|
||||
msgid " --metalink-language=LANGUAGE The language of the file to download."
|
||||
msgstr " --metalink-language=LANGUAGE ダウンロードするファイルの言語."
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:260
|
||||
#: src/version_usage.cc:273
|
||||
msgid ""
|
||||
" --metalink-os=OS The operating system of the file to download."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1639,14 +1620,14 @@ msgstr ""
|
|||
"レー\n"
|
||||
" ティング・システム."
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:261
|
||||
#: src/version_usage.cc:274
|
||||
msgid ""
|
||||
" --metalink-location=LOCATION[,...] The location of the preferred server.\n"
|
||||
" A comma-deliminated list of locations is\n"
|
||||
" acceptable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:264
|
||||
#: src/version_usage.cc:277
|
||||
msgid ""
|
||||
" --follow-metalink=true|false Set to false to prevent aria2 from\n"
|
||||
" entering Metalink mode even if the filename "
|
||||
|
@ -1661,94 +1642,132 @@ msgstr ""
|
|||
" は, Metalink モードに入りません.\n"
|
||||
" デフォルト値: true"
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:269
|
||||
#: src/version_usage.cc:282
|
||||
msgid " -v, --version Print the version number and exit."
|
||||
msgstr " -v, --version バージョン番号を表示し, 終了します."
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:270
|
||||
#: src/version_usage.cc:283
|
||||
msgid " -h, --help Print this message and exit."
|
||||
msgstr ""
|
||||
" -h, --help このヘルプメッセージを表示し, 終了します."
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:273
|
||||
#: src/version_usage.cc:286
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
" You can specify multiple URLs. All URLs must point to the same file\n"
|
||||
" or downloading will fail."
|
||||
" You can specify multiple URLs. Unless you specify -Z option, all URLs must\n"
|
||||
" point to the same file or downloading will fail."
|
||||
msgstr ""
|
||||
" 複数の URL を指定できます. ただし, すべての URL が同じファイルを指していなけ"
|
||||
"れ\n"
|
||||
" ばなりません. さもなくばダウンロードは失敗します."
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:276
|
||||
#: src/version_usage.cc:288
|
||||
msgid ""
|
||||
" You can specify both torrent file with -T option and URLs. By doing this,\n"
|
||||
" download a file from both torrent swarm and http/ftp server at the same "
|
||||
"time,\n"
|
||||
" while the data from http/ftp are uploaded to the torrent swarm. Note that\n"
|
||||
" only single file torrent can be integrated with http/ftp."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:293
|
||||
msgid "Examples:"
|
||||
msgstr "例:"
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:277
|
||||
#: src/version_usage.cc:294
|
||||
msgid " Download a file using 1 connection:"
|
||||
msgstr " 1 コネクションでのダウンロード:"
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:279
|
||||
#: src/version_usage.cc:296
|
||||
msgid " Download a file using 2 connections:"
|
||||
msgstr " 2 コネクションでのダウンロード:"
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:281
|
||||
#: src/version_usage.cc:298
|
||||
msgid ""
|
||||
" Download a file using 2 connections, each connects to a different server:"
|
||||
msgstr " 二つの異なるサーバーに接続してダウンロード:"
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:283
|
||||
#: src/version_usage.cc:300
|
||||
msgid " You can mix up different protocols:"
|
||||
msgstr " 異なるプロトコルを混合させてダウンロード:"
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:285
|
||||
#: src/version_usage.cc:302
|
||||
msgid " Parameterized URI:"
|
||||
msgstr " パラメータ化された URI:"
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:287
|
||||
#: src/version_usage.cc:304
|
||||
msgid " Parameterized URI. -Z option is required in this case:"
|
||||
msgstr " パラメータ化された URI. この場合, -Z オプションが必要:"
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:291
|
||||
#: src/version_usage.cc:308
|
||||
msgid " Download a torrent:"
|
||||
msgstr " torrent をダウンロード:"
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:293
|
||||
#: src/version_usage.cc:310
|
||||
msgid " Download a torrent using a local .torrent file:"
|
||||
msgstr " ローカル .torrent ファイルを使ってダウンロード:"
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:295 src/version_usage.cc:308
|
||||
#: src/version_usage.cc:312 src/version_usage.cc:330
|
||||
msgid " Download only selected files:"
|
||||
msgstr " ファイルを指定してダウンロード:"
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:297
|
||||
#: src/version_usage.cc:314
|
||||
msgid " Print file listing of .torrent file:"
|
||||
msgstr " この .torrent ファイルに含まれるファイルリストを表示:"
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:302
|
||||
#: src/version_usage.cc:316
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid " Download a file using torrent and http/ftp server"
|
||||
msgstr " ローカル .metalink ファイルを使ってダウンロード:"
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:321
|
||||
msgid " Metalink downloading:"
|
||||
msgstr " Metalink でダウンロード:"
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:304
|
||||
#: src/version_usage.cc:323
|
||||
msgid " Download a file using local .metalink file:"
|
||||
msgstr " ローカル .metalink ファイルを使ってダウンロード:"
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:306
|
||||
#: src/version_usage.cc:326
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
" Download a file using a local .metalink file with preferred server "
|
||||
"locations:"
|
||||
msgstr " ローカル .metalink ファイルを使ってダウンロード:"
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:328
|
||||
msgid " Metalink downloading with preferences:"
|
||||
msgstr " ユーザ設定による Metalink ダウンロード:"
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:310
|
||||
#: src/version_usage.cc:332
|
||||
msgid " Download only selected files using index:"
|
||||
msgstr " ファイルのインデックスを指定してダウンロード:"
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:312
|
||||
#: src/version_usage.cc:334
|
||||
msgid " Print file listing of .metalink file:"
|
||||
msgstr " この .metalink ファイルに含まれるファイルリストを表示:"
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:316
|
||||
#: src/version_usage.cc:338
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Report bugs to %s"
|
||||
msgstr "バグレポートはこちらへ: %s"
|
||||
|
||||
#: src/BtSetup.cc:111
|
||||
#: src/BtSetup.cc:109
|
||||
msgid "Errors occurred while binding port.\n"
|
||||
msgstr "ポートをバインド中にエラーが発生しました.\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "The download was complete. <%s>\n"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "<%s> のダウンロードが完了しました.\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Some downloads were not complete because of errors. Check the log.\n"
|
||||
#~ "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "ダウンロードはエラーのため完了していません. ログを確認してください.\n"
|
||||
#~ "次回のダウンロードはエラーの時点から再開できます."
|
||||
|
|
239
po/nl.po
239
po/nl.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: aria2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-11-17 23:02+0900\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-11-18 20:58+0900\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-09-23 15:15+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
|
||||
|
@ -63,26 +63,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "unrecognized proxy format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/RequestInfo.h:54
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"The download was complete. <%s>\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"De download is compleet. <%s>\n"
|
||||
|
||||
#: src/RequestInfo.h:62
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Some downloads were not complete because of errors. Check the log.\n"
|
||||
"aria2 will resume download if the transfer is restarted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Sommige downloads zijn mislukt door fouten. Controleer de log.\n"
|
||||
"aria2 zal het downloaden hervatten wanneer deze opnieuw wordt gestart."
|
||||
|
||||
#: src/message.h:40
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "CUID#%d - The download for one segment completed successfully."
|
||||
|
@ -892,7 +872,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Download Results:"
|
||||
msgstr " Download een torrent:"
|
||||
|
||||
#: src/Util.cc:644
|
||||
#: src/Util.cc:628
|
||||
msgid "Files:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -900,7 +880,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid " version "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:52
|
||||
#: src/version_usage.cc:46
|
||||
msgid ""
|
||||
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
|
||||
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
|
||||
|
@ -932,49 +912,49 @@ msgstr ""
|
|||
"Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 "
|
||||
"USA\n"
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:66
|
||||
#: src/version_usage.cc:81
|
||||
msgid "Contact Info:"
|
||||
msgstr "Contact informatie:"
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:73
|
||||
#: src/version_usage.cc:87
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Usage: %s [options] URL ...\n"
|
||||
msgstr "Gebruik: %s [opties] URL ...\n"
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:75
|
||||
#: src/version_usage.cc:89
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid " %s [options] -T TORRENT_FILE URL ...\n"
|
||||
msgstr " %s [opties] -T TORRENT_BESTAND BESTAND ...\n"
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:78
|
||||
#: src/version_usage.cc:92
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " %s [options] -M METALINK_FILE\n"
|
||||
msgstr " %s [opties] -M METALINK_BESTAND\n"
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:81
|
||||
#: src/version_usage.cc:95
|
||||
msgid "Options:"
|
||||
msgstr "Opties:"
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:82
|
||||
#: src/version_usage.cc:96
|
||||
msgid ""
|
||||
" -d, --dir=DIR The directory to store the downloaded file."
|
||||
msgstr " -d, --dir=MAP De map om de gedownloade bestanden in op te slaan."
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:83
|
||||
#: src/version_usage.cc:97
|
||||
msgid " -o, --out=FILE The file name of the downloaded file."
|
||||
msgstr " -o, --out=FILE De bestandsnaam van het gedownloade bestand."
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:84
|
||||
#: src/version_usage.cc:98
|
||||
msgid ""
|
||||
" -l, --log=LOG The file name of the log file. If '-' is\n"
|
||||
" specified, log is written to stdout."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:87
|
||||
#: src/version_usage.cc:101
|
||||
msgid " -D, --daemon Run as daemon."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:89
|
||||
#: src/version_usage.cc:103
|
||||
msgid ""
|
||||
" -s, --split=N Download a file using N connections. N must "
|
||||
"be\n"
|
||||
|
@ -985,7 +965,7 @@ msgid ""
|
|||
" Default: 1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:94
|
||||
#: src/version_usage.cc:108
|
||||
msgid ""
|
||||
" --retry-wait=SEC Set the seconds to wait to retry after an "
|
||||
"error\n"
|
||||
|
@ -994,47 +974,47 @@ msgid ""
|
|||
" Default: 5"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:97
|
||||
#: src/version_usage.cc:111
|
||||
msgid " -t, --timeout=SEC Set timeout in seconds. Default: 60"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:98
|
||||
#: src/version_usage.cc:112
|
||||
msgid ""
|
||||
" -m, --max-tries=N Set number of tries. 0 means unlimited.\n"
|
||||
" Default: 5"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:106
|
||||
#: src/version_usage.cc:120
|
||||
msgid ""
|
||||
" --http-proxy=HOST:PORT Use HTTP proxy server. This affects all URLs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:107
|
||||
#: src/version_usage.cc:121
|
||||
msgid " --http-user=USER Set HTTP user. This affects all URLs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:108
|
||||
#: src/version_usage.cc:122
|
||||
msgid " --http-passwd=PASSWD Set HTTP password. This affects all URLs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:109
|
||||
#: src/version_usage.cc:123
|
||||
msgid ""
|
||||
" --http-proxy-user=USER Set HTTP proxy user. This affects all URLs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:110
|
||||
#: src/version_usage.cc:124
|
||||
msgid ""
|
||||
" --http-proxy-passwd=PASSWD Set HTTP proxy password. This affects all URLs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:111
|
||||
#: src/version_usage.cc:125
|
||||
msgid ""
|
||||
" --http-proxy-method=METHOD Set the method to use in proxy request.\n"
|
||||
" METHOD is either 'get' or 'tunnel'.\n"
|
||||
" Default: tunnel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:114
|
||||
#: src/version_usage.cc:128
|
||||
msgid ""
|
||||
" --http-auth-scheme=SCHEME Set HTTP authentication scheme. Currently, "
|
||||
"basic\n"
|
||||
|
@ -1042,23 +1022,23 @@ msgid ""
|
|||
" Default: basic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:117
|
||||
#: src/version_usage.cc:131
|
||||
msgid " --referer=REFERER Set Referer. This affects all URLs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:118
|
||||
#: src/version_usage.cc:132
|
||||
msgid ""
|
||||
" --ftp-user=USER Set FTP user. This affects all URLs.\n"
|
||||
" Default: anonymous"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:120
|
||||
#: src/version_usage.cc:134
|
||||
msgid ""
|
||||
" --ftp-passwd=PASSWD Set FTP password. This affects all URLs.\n"
|
||||
" Default: ARIA2USER@"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:122
|
||||
#: src/version_usage.cc:136
|
||||
msgid ""
|
||||
" --ftp-type=TYPE Set FTP transfer type. TYPE is either "
|
||||
"'binary'\n"
|
||||
|
@ -1066,11 +1046,11 @@ msgid ""
|
|||
" Default: binary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:125
|
||||
#: src/version_usage.cc:139
|
||||
msgid " -p, --ftp-pasv Use passive mode in FTP."
|
||||
msgstr " -p, --ftp-pasv Gebruik passive mode bij FTP."
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:126
|
||||
#: src/version_usage.cc:140
|
||||
msgid ""
|
||||
" --ftp-via-http-proxy=METHOD Use HTTP proxy in FTP. METHOD is either 'get' "
|
||||
"or\n"
|
||||
|
@ -1078,7 +1058,7 @@ msgid ""
|
|||
" Default: tunnel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:129
|
||||
#: src/version_usage.cc:143
|
||||
msgid ""
|
||||
" --lowest-speed-limit=SPEED Close connection if download speed is lower "
|
||||
"than\n"
|
||||
|
@ -1091,7 +1071,7 @@ msgid ""
|
|||
" Default: 0"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:136
|
||||
#: src/version_usage.cc:150
|
||||
msgid ""
|
||||
" --max-download-limit=SPEED Set max download speed in bytes per sec.\n"
|
||||
" 0 means unrestricted.\n"
|
||||
|
@ -1099,7 +1079,7 @@ msgid ""
|
|||
" Default: 0"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:140
|
||||
#: src/version_usage.cc:154
|
||||
msgid ""
|
||||
" --file-allocation=METHOD Specify file allocation method. METHOD is "
|
||||
"either\n"
|
||||
|
@ -1113,7 +1093,7 @@ msgid ""
|
|||
" Default: prealloc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:146
|
||||
#: src/version_usage.cc:160
|
||||
msgid ""
|
||||
" --no-file-allocation-limit=SIZE No file allocation is made for files whose\n"
|
||||
" size is smaller than SIZE.\n"
|
||||
|
@ -1122,7 +1102,7 @@ msgid ""
|
|||
" Default: 5M"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:151
|
||||
#: src/version_usage.cc:165
|
||||
msgid ""
|
||||
" --allow-overwrite=true|false If false, aria2 doesn't download a file which\n"
|
||||
" already exists but the corresponding .aria2 "
|
||||
|
@ -1131,7 +1111,7 @@ msgid ""
|
|||
" Default: false"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:155
|
||||
#: src/version_usage.cc:169
|
||||
msgid ""
|
||||
" -Z, --force-sequential[=true|false] Fetch URIs in the command-line "
|
||||
"sequentially\n"
|
||||
|
@ -1141,7 +1121,7 @@ msgid ""
|
|||
" Default: false"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:159
|
||||
#: src/version_usage.cc:173
|
||||
msgid ""
|
||||
" --auto-file-renaming[=true|false] Rename file name if the same file "
|
||||
"already\n"
|
||||
|
@ -1153,7 +1133,7 @@ msgid ""
|
|||
" Default: true"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:165
|
||||
#: src/version_usage.cc:179
|
||||
msgid ""
|
||||
" -P, --parameterized-uri[=true|false] Enable parameterized URI support.\n"
|
||||
" You can specify set of parts:\n"
|
||||
|
@ -1170,20 +1150,20 @@ msgid ""
|
|||
" Default: false"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:176
|
||||
#: src/version_usage.cc:190
|
||||
msgid ""
|
||||
" --enable-http-keep-alive[=true|false] Enable HTTP/1.1 persistent "
|
||||
"connection.\n"
|
||||
" Default: false"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:178
|
||||
#: src/version_usage.cc:192
|
||||
msgid ""
|
||||
" --enable-http-pipelining[=true|false] Enable HTTP/1.1 pipelining.\n"
|
||||
" Default: false"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:181
|
||||
#: src/version_usage.cc:195
|
||||
msgid ""
|
||||
" --check-integrity=true|false Check file integrity by validating piece "
|
||||
"hash.\n"
|
||||
|
@ -1193,13 +1173,10 @@ msgid ""
|
|||
" Use this option to re-download a damaged "
|
||||
"portion\n"
|
||||
" of a file.\n"
|
||||
" You may need to specify --allow-"
|
||||
"overwrite=true\n"
|
||||
" if the .aria2 file doesn't exist.\n"
|
||||
" Default: false"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:189
|
||||
#: src/version_usage.cc:201
|
||||
msgid ""
|
||||
" --realtime-chunk-checksum=true|false Validate chunk checksum while\n"
|
||||
" downloading a file in Metalink mode. This "
|
||||
|
@ -1209,7 +1186,7 @@ msgid ""
|
|||
" Default: true"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:194
|
||||
#: src/version_usage.cc:206
|
||||
msgid ""
|
||||
" -c, --continue Continue downloading a partially downloaded\n"
|
||||
" file. Use this option to resume a download\n"
|
||||
|
@ -1219,15 +1196,15 @@ msgid ""
|
|||
" applicable to http(s)/ftp downloads."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:200
|
||||
#: src/version_usage.cc:212
|
||||
msgid " -U, --user-agent=USER_AGENT Set user agent for http(s) downloads."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:201
|
||||
#: src/version_usage.cc:213
|
||||
msgid " -n, --no-netrc Disables netrc support."
|
||||
msgstr " -n, --no-netrc Schakel netrc ondersteuning uit."
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:202
|
||||
#: src/version_usage.cc:214
|
||||
msgid ""
|
||||
" -i, --input-file=FILE Downloads URIs found in FILE. You can specify\n"
|
||||
" multiple URIs for a single entity: separate\n"
|
||||
|
@ -1236,7 +1213,7 @@ msgid ""
|
|||
" Reads input from stdin when '-' is specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:206
|
||||
#: src/version_usage.cc:218
|
||||
msgid ""
|
||||
" -j, --max-concurrent-downloads=N Set maximum number of concurrent "
|
||||
"downloads.\n"
|
||||
|
@ -1244,20 +1221,22 @@ msgid ""
|
|||
" Default: 5"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:209
|
||||
#: src/version_usage.cc:221
|
||||
msgid ""
|
||||
" --load-cookies=FILE Load cookies from FILE. The format of FILE is\n"
|
||||
" the same used by Netscape and Mozilla."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:212
|
||||
#: src/version_usage.cc:224
|
||||
msgid ""
|
||||
" -S, --show-files Print file listing of .torrent or .metalink "
|
||||
"file\n"
|
||||
" and exit."
|
||||
" and exit. More detailed information will be "
|
||||
"listed\n"
|
||||
" in case of torrent file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:214
|
||||
#: src/version_usage.cc:227
|
||||
msgid ""
|
||||
" --select-file=INDEX... Set file to download by specifing its index.\n"
|
||||
" You can find the file index using the\n"
|
||||
|
@ -1271,11 +1250,11 @@ msgid ""
|
|||
"options)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:224
|
||||
#: src/version_usage.cc:237
|
||||
msgid " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE The path to the .torrent file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:225
|
||||
#: src/version_usage.cc:238
|
||||
msgid ""
|
||||
" --follow-torrent=true|false Set to false to prevent aria2 from\n"
|
||||
" entering BitTorrent mode even if the filename "
|
||||
|
@ -1284,20 +1263,20 @@ msgid ""
|
|||
" Default: true"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:229
|
||||
#: src/version_usage.cc:242
|
||||
msgid ""
|
||||
" --direct-file-mapping=true|false Directly read from and write to each file\n"
|
||||
" mentioned in .torrent file.\n"
|
||||
" Default: true"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:232
|
||||
#: src/version_usage.cc:245
|
||||
msgid ""
|
||||
" --listen-port=PORT Set TCP port number for BitTorrent downloads.\n"
|
||||
" Default: 6881-6999"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:234
|
||||
#: src/version_usage.cc:247
|
||||
msgid ""
|
||||
" --max-upload-limit=SPEED Set max upload speed in bytes per sec.\n"
|
||||
" 0 means unrestricted.\n"
|
||||
|
@ -1305,13 +1284,13 @@ msgid ""
|
|||
" Default: 0"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:238
|
||||
#: src/version_usage.cc:251
|
||||
msgid ""
|
||||
" --seed-time=MINUTES Specify seeding time in minutes. Also see the\n"
|
||||
" --seed-ratio option."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:240
|
||||
#: src/version_usage.cc:253
|
||||
msgid ""
|
||||
" --seed-ratio=RATIO Specify share ratio. Seed completed torrents\n"
|
||||
" until share ratio reaches RATIO. 1.0 is\n"
|
||||
|
@ -1321,7 +1300,7 @@ msgid ""
|
|||
" least one of the conditions is satisfied."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:245
|
||||
#: src/version_usage.cc:258
|
||||
msgid ""
|
||||
" --peer-id-prefix=PEERI_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID "
|
||||
"in\n"
|
||||
|
@ -1334,12 +1313,12 @@ msgid ""
|
|||
" Default: -aria2-"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:254
|
||||
#: src/version_usage.cc:267
|
||||
msgid " -M, --metalink-file=METALINK_FILE The file path to the .metalink file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
" -M, --metalink-file=METALINK_BESTAND Het pad naar het .metalink bestand."
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:255
|
||||
#: src/version_usage.cc:268
|
||||
msgid ""
|
||||
" -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS The number of servers to connect to\n"
|
||||
" simultaneously.\n"
|
||||
|
@ -1349,27 +1328,27 @@ msgstr ""
|
|||
" connectie mee te maken.\n"
|
||||
" Standaard: 5"
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:258
|
||||
#: src/version_usage.cc:271
|
||||
msgid " --metalink-version=VERSION The version of the file to download."
|
||||
msgstr " --metalink-version=VERSIE De versie van het te downloaden betand."
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:259
|
||||
#: src/version_usage.cc:272
|
||||
msgid " --metalink-language=LANGUAGE The language of the file to download."
|
||||
msgstr " --metalink-language=TAAL De taal van het te downloaden bestand."
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:260
|
||||
#: src/version_usage.cc:273
|
||||
msgid ""
|
||||
" --metalink-os=OS The operating system of the file to download."
|
||||
msgstr " --metalink-os=OS Het besturingssysteem van het te downloaden bestand."
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:261
|
||||
#: src/version_usage.cc:274
|
||||
msgid ""
|
||||
" --metalink-location=LOCATION[,...] The location of the preferred server.\n"
|
||||
" A comma-deliminated list of locations is\n"
|
||||
" acceptable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:264
|
||||
#: src/version_usage.cc:277
|
||||
msgid ""
|
||||
" --follow-metalink=true|false Set to false to prevent aria2 from\n"
|
||||
" entering Metalink mode even if the filename "
|
||||
|
@ -1383,98 +1362,136 @@ msgstr ""
|
|||
"eindigt.\n"
|
||||
" Standaard: true"
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:269
|
||||
#: src/version_usage.cc:282
|
||||
msgid " -v, --version Print the version number and exit."
|
||||
msgstr " -v, --version Toon het versie nummer en sluit."
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:270
|
||||
#: src/version_usage.cc:283
|
||||
msgid " -h, --help Print this message and exit."
|
||||
msgstr " -h, --help Toon deze text en sluit."
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:273
|
||||
#: src/version_usage.cc:286
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
" You can specify multiple URLs. All URLs must point to the same file\n"
|
||||
" or downloading will fail."
|
||||
" You can specify multiple URLs. Unless you specify -Z option, all URLs must\n"
|
||||
" point to the same file or downloading will fail."
|
||||
msgstr ""
|
||||
" U kunt meerdere URLs specificeren. Alle URLS moeten naar hetzelfde bestand "
|
||||
"verwijzen\n"
|
||||
" anders zal het downloaden mislukken."
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:276
|
||||
#: src/version_usage.cc:288
|
||||
msgid ""
|
||||
" You can specify both torrent file with -T option and URLs. By doing this,\n"
|
||||
" download a file from both torrent swarm and http/ftp server at the same "
|
||||
"time,\n"
|
||||
" while the data from http/ftp are uploaded to the torrent swarm. Note that\n"
|
||||
" only single file torrent can be integrated with http/ftp."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:293
|
||||
msgid "Examples:"
|
||||
msgstr "Voorbeelden:"
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:277
|
||||
#: src/version_usage.cc:294
|
||||
msgid " Download a file using 1 connection:"
|
||||
msgstr " Download een bestand m.b.v. 1 connectie:"
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:279
|
||||
#: src/version_usage.cc:296
|
||||
msgid " Download a file using 2 connections:"
|
||||
msgstr " Download een bestand m.b.v. 2 connecties:"
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:281
|
||||
#: src/version_usage.cc:298
|
||||
msgid ""
|
||||
" Download a file using 2 connections, each connects to a different server:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" Download een bestand m.b.v. 2 connecties, elk met een verschillende server:"
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:283
|
||||
#: src/version_usage.cc:300
|
||||
msgid " You can mix up different protocols:"
|
||||
msgstr " U kunt verschillende protocollen door elkaar gebruiken:"
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:285
|
||||
#: src/version_usage.cc:302
|
||||
msgid " Parameterized URI:"
|
||||
msgstr " Geparametriseerde URI:"
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:287
|
||||
#: src/version_usage.cc:304
|
||||
msgid " Parameterized URI. -Z option is required in this case:"
|
||||
msgstr " Geparametriseerde URI. -Z is verplicht in dit geval:"
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:291
|
||||
#: src/version_usage.cc:308
|
||||
msgid " Download a torrent:"
|
||||
msgstr " Download een torrent:"
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:293
|
||||
#: src/version_usage.cc:310
|
||||
msgid " Download a torrent using a local .torrent file:"
|
||||
msgstr " Download een torrent m.b.v. een lokaal .torrent bestand:"
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:295 src/version_usage.cc:308
|
||||
#: src/version_usage.cc:312 src/version_usage.cc:330
|
||||
msgid " Download only selected files:"
|
||||
msgstr " Download allen geselecteerde bestanden:"
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:297
|
||||
#: src/version_usage.cc:314
|
||||
msgid " Print file listing of .torrent file:"
|
||||
msgstr " Toon bestandslijst van .torrent bestand:"
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:302
|
||||
#: src/version_usage.cc:316
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid " Download a file using torrent and http/ftp server"
|
||||
msgstr " Download een file met een lokaal .metalink bestand:"
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:321
|
||||
msgid " Metalink downloading:"
|
||||
msgstr " Metalink downloaden:"
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:304
|
||||
#: src/version_usage.cc:323
|
||||
msgid " Download a file using local .metalink file:"
|
||||
msgstr " Download een file met een lokaal .metalink bestand:"
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:306
|
||||
#: src/version_usage.cc:326
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
" Download a file using a local .metalink file with preferred server "
|
||||
"locations:"
|
||||
msgstr " Download een file met een lokaal .metalink bestand:"
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:328
|
||||
msgid " Metalink downloading with preferences:"
|
||||
msgstr " Metalink downloaden met voorkeuren:"
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:310
|
||||
#: src/version_usage.cc:332
|
||||
msgid " Download only selected files using index:"
|
||||
msgstr " Download alleen geselecteerde bestanden m.b.v. index:"
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:312
|
||||
#: src/version_usage.cc:334
|
||||
msgid " Print file listing of .metalink file:"
|
||||
msgstr " Toon bestandslijst van .metalink bestand:"
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:316
|
||||
#: src/version_usage.cc:338
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Report bugs to %s"
|
||||
msgstr "Rapporteer bugs aan %s"
|
||||
|
||||
#: src/BtSetup.cc:111
|
||||
#: src/BtSetup.cc:109
|
||||
msgid "Errors occurred while binding port.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "The download was complete. <%s>\n"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "De download is compleet. <%s>\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Some downloads were not complete because of errors. Check the log.\n"
|
||||
#~ "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Sommige downloads zijn mislukt door fouten. Controleer de log.\n"
|
||||
#~ "aria2 zal het downloaden hervatten wanneer deze opnieuw wordt gestart."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid " --metalink-location=LOCATION The location of the prefered server."
|
||||
#~ msgstr " --metalink-location=LOCATIE De locatie van de server met voorkeur."
|
||||
|
|
226
po/ru.po
226
po/ru.po
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ru\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-11-17 23:02+0900\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-11-18 20:58+0900\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-07-28 18:04+0600\n"
|
||||
"Last-Translator: Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: <ru@li.org>\n"
|
||||
|
@ -67,23 +67,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "unrecognized proxy format"
|
||||
msgstr "неизвестный формат прокси"
|
||||
|
||||
#: src/RequestInfo.h:54
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"The download was complete. <%s>\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Скачивание завершено. <%s>\n"
|
||||
|
||||
#: src/RequestInfo.h:62
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Some downloads were not complete because of errors. Check the log.\n"
|
||||
"aria2 will resume download if the transfer is restarted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/message.h:40
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "CUID#%d - The download for one segment completed successfully."
|
||||
|
@ -887,7 +870,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Download Results:"
|
||||
msgstr " Скачать torrent:"
|
||||
|
||||
#: src/Util.cc:644
|
||||
#: src/Util.cc:628
|
||||
msgid "Files:"
|
||||
msgstr "Файлы:"
|
||||
|
||||
|
@ -895,7 +878,7 @@ msgstr "Файлы:"
|
|||
msgid " version "
|
||||
msgstr " версия "
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:52
|
||||
#: src/version_usage.cc:46
|
||||
msgid ""
|
||||
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
|
||||
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
|
||||
|
@ -913,39 +896,39 @@ msgid ""
|
|||
"USA\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:66
|
||||
#: src/version_usage.cc:81
|
||||
msgid "Contact Info:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:73
|
||||
#: src/version_usage.cc:87
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Usage: %s [options] URL ...\n"
|
||||
msgstr "Использование: %s [параметры] URL ...\n"
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:75
|
||||
#: src/version_usage.cc:89
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " %s [options] -T TORRENT_FILE URL ...\n"
|
||||
msgstr " %s [параметры] -T TORRENT_FILE URL ...\n"
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:78
|
||||
#: src/version_usage.cc:92
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " %s [options] -M METALINK_FILE\n"
|
||||
msgstr " %s [параметры] -M METALINK_FILE\n"
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:81
|
||||
#: src/version_usage.cc:95
|
||||
msgid "Options:"
|
||||
msgstr "Параметры:"
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:82
|
||||
#: src/version_usage.cc:96
|
||||
msgid ""
|
||||
" -d, --dir=DIR The directory to store the downloaded file."
|
||||
msgstr " -d, --dir=DIR Каталог для сохранения скачанных файлов."
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:83
|
||||
#: src/version_usage.cc:97
|
||||
msgid " -o, --out=FILE The file name of the downloaded file."
|
||||
msgstr " -o, --out=FILE Имя файла для скачанного файла."
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:84
|
||||
#: src/version_usage.cc:98
|
||||
msgid ""
|
||||
" -l, --log=LOG The file name of the log file. If '-' is\n"
|
||||
" specified, log is written to stdout."
|
||||
|
@ -953,11 +936,11 @@ msgstr ""
|
|||
" -l, --log=LOG Имя файла для логов. Если указано \"-\",\n"
|
||||
" логи будут выведены в stdout."
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:87
|
||||
#: src/version_usage.cc:101
|
||||
msgid " -D, --daemon Run as daemon."
|
||||
msgstr " -D, --daemon Запустить в качестве демона."
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:89
|
||||
#: src/version_usage.cc:103
|
||||
msgid ""
|
||||
" -s, --split=N Download a file using N connections. N must "
|
||||
"be\n"
|
||||
|
@ -968,7 +951,7 @@ msgid ""
|
|||
" Default: 1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:94
|
||||
#: src/version_usage.cc:108
|
||||
msgid ""
|
||||
" --retry-wait=SEC Set the seconds to wait to retry after an "
|
||||
"error\n"
|
||||
|
@ -981,12 +964,12 @@ msgstr ""
|
|||
"60.\n"
|
||||
" По умолчанию: 5"
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:97
|
||||
#: src/version_usage.cc:111
|
||||
msgid " -t, --timeout=SEC Set timeout in seconds. Default: 60"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" -t, --timeout=SEC Установить таймаут в секундах. По умолчанию: 60"
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:98
|
||||
#: src/version_usage.cc:112
|
||||
msgid ""
|
||||
" -m, --max-tries=N Set number of tries. 0 means unlimited.\n"
|
||||
" Default: 5"
|
||||
|
@ -994,7 +977,7 @@ msgstr ""
|
|||
" -m, --max-tries=N Установить число попыток. 0 означает\n"
|
||||
" неограниченное число. По умолчанию: 5"
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:106
|
||||
#: src/version_usage.cc:120
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
" --http-proxy=HOST:PORT Use HTTP proxy server. This affects all URLs."
|
||||
|
@ -1002,33 +985,33 @@ msgstr ""
|
|||
" --http-proxy-user=USER Установить пользователя для прокси HTTP. Это "
|
||||
"влияет на все URL."
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:107
|
||||
#: src/version_usage.cc:121
|
||||
msgid " --http-user=USER Set HTTP user. This affects all URLs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
" --http-user=USER Установить пользователя для HTTP. Это влияет "
|
||||
"на все URL."
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:108
|
||||
#: src/version_usage.cc:122
|
||||
msgid " --http-passwd=PASSWD Set HTTP password. This affects all URLs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
" --http-passwd=PASSWD Установить пароль для HTTP. Это влияет на все "
|
||||
"URL."
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:109
|
||||
#: src/version_usage.cc:123
|
||||
msgid ""
|
||||
" --http-proxy-user=USER Set HTTP proxy user. This affects all URLs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
" --http-proxy-user=USER Установить пользователя для прокси HTTP. Это "
|
||||
"влияет на все URL."
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:110
|
||||
#: src/version_usage.cc:124
|
||||
msgid ""
|
||||
" --http-proxy-passwd=PASSWD Set HTTP proxy password. This affects all URLs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
" --http-proxy-passwd=PASSWD Установить пароль для прокси HTTP. Это влияет "
|
||||
"на все URL."
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:111
|
||||
#: src/version_usage.cc:125
|
||||
msgid ""
|
||||
" --http-proxy-method=METHOD Set the method to use in proxy request.\n"
|
||||
" METHOD is either 'get' or 'tunnel'.\n"
|
||||
|
@ -1040,7 +1023,7 @@ msgstr ""
|
|||
" или \"tunnel\".\n"
|
||||
" По умолчанию: tunnel"
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:114
|
||||
#: src/version_usage.cc:128
|
||||
msgid ""
|
||||
" --http-auth-scheme=SCHEME Set HTTP authentication scheme. Currently, "
|
||||
"basic\n"
|
||||
|
@ -1051,12 +1034,12 @@ msgstr ""
|
|||
" момент доступна только схема \"basic\"\n"
|
||||
" По умолчанию: basic"
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:117
|
||||
#: src/version_usage.cc:131
|
||||
msgid " --referer=REFERER Set Referer. This affects all URLs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
" --referer=REFERER Установить реферер. Это влияет на все URL."
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:118
|
||||
#: src/version_usage.cc:132
|
||||
msgid ""
|
||||
" --ftp-user=USER Set FTP user. This affects all URLs.\n"
|
||||
" Default: anonymous"
|
||||
|
@ -1065,7 +1048,7 @@ msgstr ""
|
|||
"URL.\n"
|
||||
" По умолчанию: anonymous"
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:120
|
||||
#: src/version_usage.cc:134
|
||||
msgid ""
|
||||
" --ftp-passwd=PASSWD Set FTP password. This affects all URLs.\n"
|
||||
" Default: ARIA2USER@"
|
||||
|
@ -1073,7 +1056,7 @@ msgstr ""
|
|||
" --ftp-passwd=PASSWD Установить пароль FTP. Это влияет на все URL.\n"
|
||||
" По умолчанию: ARIA2USER@"
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:122
|
||||
#: src/version_usage.cc:136
|
||||
msgid ""
|
||||
" --ftp-type=TYPE Set FTP transfer type. TYPE is either "
|
||||
"'binary'\n"
|
||||
|
@ -1084,11 +1067,11 @@ msgstr ""
|
|||
" или \"binary\", или \"ascii\".\n"
|
||||
" По умолчанию: binary"
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:125
|
||||
#: src/version_usage.cc:139
|
||||
msgid " -p, --ftp-pasv Use passive mode in FTP."
|
||||
msgstr " -p, --ftp-pasv Использовать пассивный режим для FTP."
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:126
|
||||
#: src/version_usage.cc:140
|
||||
msgid ""
|
||||
" --ftp-via-http-proxy=METHOD Use HTTP proxy in FTP. METHOD is either 'get' "
|
||||
"or\n"
|
||||
|
@ -1100,7 +1083,7 @@ msgstr ""
|
|||
" быть \"get\" или \"tunnel\".\n"
|
||||
" По умолчанию: tunnel"
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:129
|
||||
#: src/version_usage.cc:143
|
||||
msgid ""
|
||||
" --lowest-speed-limit=SPEED Close connection if download speed is lower "
|
||||
"than\n"
|
||||
|
@ -1113,7 +1096,7 @@ msgid ""
|
|||
" Default: 0"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:136
|
||||
#: src/version_usage.cc:150
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
" --max-download-limit=SPEED Set max download speed in bytes per sec.\n"
|
||||
|
@ -1127,7 +1110,7 @@ msgstr ""
|
|||
" файлы.\n"
|
||||
" По умолчанию: true"
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:140
|
||||
#: src/version_usage.cc:154
|
||||
msgid ""
|
||||
" --file-allocation=METHOD Specify file allocation method. METHOD is "
|
||||
"either\n"
|
||||
|
@ -1141,7 +1124,7 @@ msgid ""
|
|||
" Default: prealloc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:146
|
||||
#: src/version_usage.cc:160
|
||||
msgid ""
|
||||
" --no-file-allocation-limit=SIZE No file allocation is made for files whose\n"
|
||||
" size is smaller than SIZE.\n"
|
||||
|
@ -1150,7 +1133,7 @@ msgid ""
|
|||
" Default: 5M"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:151
|
||||
#: src/version_usage.cc:165
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
" --allow-overwrite=true|false If false, aria2 doesn't download a file which\n"
|
||||
|
@ -1165,7 +1148,7 @@ msgstr ""
|
|||
" файлы.\n"
|
||||
" По умолчанию: true"
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:155
|
||||
#: src/version_usage.cc:169
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
" -Z, --force-sequential[=true|false] Fetch URIs in the command-line "
|
||||
|
@ -1181,7 +1164,7 @@ msgstr ""
|
|||
" файлы.\n"
|
||||
" По умолчанию: true"
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:159
|
||||
#: src/version_usage.cc:173
|
||||
msgid ""
|
||||
" --auto-file-renaming[=true|false] Rename file name if the same file "
|
||||
"already\n"
|
||||
|
@ -1193,7 +1176,7 @@ msgid ""
|
|||
" Default: true"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:165
|
||||
#: src/version_usage.cc:179
|
||||
msgid ""
|
||||
" -P, --parameterized-uri[=true|false] Enable parameterized URI support.\n"
|
||||
" You can specify set of parts:\n"
|
||||
|
@ -1210,20 +1193,20 @@ msgid ""
|
|||
" Default: false"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:176
|
||||
#: src/version_usage.cc:190
|
||||
msgid ""
|
||||
" --enable-http-keep-alive[=true|false] Enable HTTP/1.1 persistent "
|
||||
"connection.\n"
|
||||
" Default: false"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:178
|
||||
#: src/version_usage.cc:192
|
||||
msgid ""
|
||||
" --enable-http-pipelining[=true|false] Enable HTTP/1.1 pipelining.\n"
|
||||
" Default: false"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:181
|
||||
#: src/version_usage.cc:195
|
||||
msgid ""
|
||||
" --check-integrity=true|false Check file integrity by validating piece "
|
||||
"hash.\n"
|
||||
|
@ -1233,13 +1216,10 @@ msgid ""
|
|||
" Use this option to re-download a damaged "
|
||||
"portion\n"
|
||||
" of a file.\n"
|
||||
" You may need to specify --allow-"
|
||||
"overwrite=true\n"
|
||||
" if the .aria2 file doesn't exist.\n"
|
||||
" Default: false"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:189
|
||||
#: src/version_usage.cc:201
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
" --realtime-chunk-checksum=true|false Validate chunk checksum while\n"
|
||||
|
@ -1255,7 +1235,7 @@ msgstr ""
|
|||
" файлы.\n"
|
||||
" По умолчанию: true"
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:194
|
||||
#: src/version_usage.cc:206
|
||||
msgid ""
|
||||
" -c, --continue Continue downloading a partially downloaded\n"
|
||||
" file. Use this option to resume a download\n"
|
||||
|
@ -1265,15 +1245,15 @@ msgid ""
|
|||
" applicable to http(s)/ftp downloads."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:200
|
||||
#: src/version_usage.cc:212
|
||||
msgid " -U, --user-agent=USER_AGENT Set user agent for http(s) downloads."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:201
|
||||
#: src/version_usage.cc:213
|
||||
msgid " -n, --no-netrc Disables netrc support."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:202
|
||||
#: src/version_usage.cc:214
|
||||
msgid ""
|
||||
" -i, --input-file=FILE Downloads URIs found in FILE. You can specify\n"
|
||||
" multiple URIs for a single entity: separate\n"
|
||||
|
@ -1282,7 +1262,7 @@ msgid ""
|
|||
" Reads input from stdin when '-' is specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:206
|
||||
#: src/version_usage.cc:218
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
" -j, --max-concurrent-downloads=N Set maximum number of concurrent "
|
||||
|
@ -1296,23 +1276,25 @@ msgstr ""
|
|||
" или \"tunnel\".\n"
|
||||
" По умолчанию: tunnel"
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:209
|
||||
#: src/version_usage.cc:221
|
||||
msgid ""
|
||||
" --load-cookies=FILE Load cookies from FILE. The format of FILE is\n"
|
||||
" the same used by Netscape and Mozilla."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:212
|
||||
#: src/version_usage.cc:224
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
" -S, --show-files Print file listing of .torrent or .metalink "
|
||||
"file\n"
|
||||
" and exit."
|
||||
" and exit. More detailed information will be "
|
||||
"listed\n"
|
||||
" in case of torrent file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
" -m, --max-tries=N Установить число попыток. 0 означает\n"
|
||||
" неограниченное число. По умолчанию: 5"
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:214
|
||||
#: src/version_usage.cc:227
|
||||
msgid ""
|
||||
" --select-file=INDEX... Set file to download by specifing its index.\n"
|
||||
" You can find the file index using the\n"
|
||||
|
@ -1326,11 +1308,11 @@ msgid ""
|
|||
"options)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:224
|
||||
#: src/version_usage.cc:237
|
||||
msgid " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE The path to the .torrent file."
|
||||
msgstr " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE Путь до .torrent-файла."
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:225
|
||||
#: src/version_usage.cc:238
|
||||
msgid ""
|
||||
" --follow-torrent=true|false Set to false to prevent aria2 from\n"
|
||||
" entering BitTorrent mode even if the filename "
|
||||
|
@ -1344,7 +1326,7 @@ msgstr ""
|
|||
" файлы.\n"
|
||||
" По умолчанию: true"
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:229
|
||||
#: src/version_usage.cc:242
|
||||
msgid ""
|
||||
" --direct-file-mapping=true|false Directly read from and write to each file\n"
|
||||
" mentioned in .torrent file.\n"
|
||||
|
@ -1354,7 +1336,7 @@ msgstr ""
|
|||
" описанный в .torrent-файл.\n"
|
||||
" По умолчанию: true"
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:232
|
||||
#: src/version_usage.cc:245
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
" --listen-port=PORT Set TCP port number for BitTorrent downloads.\n"
|
||||
|
@ -1363,7 +1345,7 @@ msgstr ""
|
|||
" -m, --max-tries=N Установить число попыток. 0 означает\n"
|
||||
" неограниченное число. По умолчанию: 5"
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:234
|
||||
#: src/version_usage.cc:247
|
||||
msgid ""
|
||||
" --max-upload-limit=SPEED Set max upload speed in bytes per sec.\n"
|
||||
" 0 means unrestricted.\n"
|
||||
|
@ -1371,7 +1353,7 @@ msgid ""
|
|||
" Default: 0"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:238
|
||||
#: src/version_usage.cc:251
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
" --seed-time=MINUTES Specify seeding time in minutes. Also see the\n"
|
||||
|
@ -1380,7 +1362,7 @@ msgstr ""
|
|||
" -m, --max-tries=N Установить число попыток. 0 означает\n"
|
||||
" неограниченное число. По умолчанию: 5"
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:240
|
||||
#: src/version_usage.cc:253
|
||||
msgid ""
|
||||
" --seed-ratio=RATIO Specify share ratio. Seed completed torrents\n"
|
||||
" until share ratio reaches RATIO. 1.0 is\n"
|
||||
|
@ -1390,7 +1372,7 @@ msgid ""
|
|||
" least one of the conditions is satisfied."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:245
|
||||
#: src/version_usage.cc:258
|
||||
msgid ""
|
||||
" --peer-id-prefix=PEERI_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID "
|
||||
"in\n"
|
||||
|
@ -1403,11 +1385,11 @@ msgid ""
|
|||
" Default: -aria2-"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:254
|
||||
#: src/version_usage.cc:267
|
||||
msgid " -M, --metalink-file=METALINK_FILE The file path to the .metalink file."
|
||||
msgstr " -M, --metalink-file=METALINK_FILE Путь к .metalink-файлу."
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:255
|
||||
#: src/version_usage.cc:268
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
" -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS The number of servers to connect to\n"
|
||||
|
@ -1419,27 +1401,27 @@ msgstr ""
|
|||
" быть \"get\" или \"tunnel\".\n"
|
||||
" По умолчанию: tunnel"
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:258
|
||||
#: src/version_usage.cc:271
|
||||
msgid " --metalink-version=VERSION The version of the file to download."
|
||||
msgstr " --metalink-version=VERSION Версия файла для скачивания."
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:259
|
||||
#: src/version_usage.cc:272
|
||||
msgid " --metalink-language=LANGUAGE The language of the file to download."
|
||||
msgstr " --metalink-language=LANGUAGE Язык файла для скачивания."
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:260
|
||||
#: src/version_usage.cc:273
|
||||
msgid ""
|
||||
" --metalink-os=OS The operating system of the file to download."
|
||||
msgstr " --metalink-os=OS Целевая операционная система файла."
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:261
|
||||
#: src/version_usage.cc:274
|
||||
msgid ""
|
||||
" --metalink-location=LOCATION[,...] The location of the preferred server.\n"
|
||||
" A comma-deliminated list of locations is\n"
|
||||
" acceptable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:264
|
||||
#: src/version_usage.cc:277
|
||||
msgid ""
|
||||
" --follow-metalink=true|false Set to false to prevent aria2 from\n"
|
||||
" entering Metalink mode even if the filename "
|
||||
|
@ -1453,95 +1435,123 @@ msgstr ""
|
|||
" файлы.\n"
|
||||
" По умолчанию: true"
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:269
|
||||
#: src/version_usage.cc:282
|
||||
msgid " -v, --version Print the version number and exit."
|
||||
msgstr " -v, --version Вывести номер версии и выйти."
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:270
|
||||
#: src/version_usage.cc:283
|
||||
msgid " -h, --help Print this message and exit."
|
||||
msgstr " -h, --help Вывести это сообщение и выйти."
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:273
|
||||
#: src/version_usage.cc:286
|
||||
msgid ""
|
||||
" You can specify multiple URLs. All URLs must point to the same file\n"
|
||||
" or downloading will fail."
|
||||
" You can specify multiple URLs. Unless you specify -Z option, all URLs must\n"
|
||||
" point to the same file or downloading will fail."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:276
|
||||
#: src/version_usage.cc:288
|
||||
msgid ""
|
||||
" You can specify both torrent file with -T option and URLs. By doing this,\n"
|
||||
" download a file from both torrent swarm and http/ftp server at the same "
|
||||
"time,\n"
|
||||
" while the data from http/ftp are uploaded to the torrent swarm. Note that\n"
|
||||
" only single file torrent can be integrated with http/ftp."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:293
|
||||
msgid "Examples:"
|
||||
msgstr "Примеры:"
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:277
|
||||
#: src/version_usage.cc:294
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid " Download a file using 1 connection:"
|
||||
msgstr " Скачать файл с помощью локального .metalink-файла:"
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:279
|
||||
#: src/version_usage.cc:296
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid " Download a file using 2 connections:"
|
||||
msgstr " Скачать файл с помощью локального .metalink-файла:"
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:281
|
||||
#: src/version_usage.cc:298
|
||||
msgid ""
|
||||
" Download a file using 2 connections, each connects to a different server:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:283
|
||||
#: src/version_usage.cc:300
|
||||
msgid " You can mix up different protocols:"
|
||||
msgstr " Вы можете смешивать различные протоколы:"
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:285
|
||||
#: src/version_usage.cc:302
|
||||
msgid " Parameterized URI:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:287
|
||||
#: src/version_usage.cc:304
|
||||
msgid " Parameterized URI. -Z option is required in this case:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:291
|
||||
#: src/version_usage.cc:308
|
||||
msgid " Download a torrent:"
|
||||
msgstr " Скачать torrent:"
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:293
|
||||
#: src/version_usage.cc:310
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid " Download a torrent using a local .torrent file:"
|
||||
msgstr " Скачать файл с помощью локального .metalink-файла:"
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:295 src/version_usage.cc:308
|
||||
#: src/version_usage.cc:312 src/version_usage.cc:330
|
||||
msgid " Download only selected files:"
|
||||
msgstr " Скачать только выбранные файлы:"
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:297
|
||||
#: src/version_usage.cc:314
|
||||
msgid " Print file listing of .torrent file:"
|
||||
msgstr " Вывести список фалов из .torrent"
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:302
|
||||
#: src/version_usage.cc:316
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid " Download a file using torrent and http/ftp server"
|
||||
msgstr " Скачать файл с помощью локального .metalink-файла:"
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:321
|
||||
msgid " Metalink downloading:"
|
||||
msgstr " Скачать metalink:"
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:304
|
||||
#: src/version_usage.cc:323
|
||||
msgid " Download a file using local .metalink file:"
|
||||
msgstr " Скачать файл с помощью локального .metalink-файла:"
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:306
|
||||
#: src/version_usage.cc:326
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
" Download a file using a local .metalink file with preferred server "
|
||||
"locations:"
|
||||
msgstr " Скачать файл с помощью локального .metalink-файла:"
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:328
|
||||
msgid " Metalink downloading with preferences:"
|
||||
msgstr " Скачивание metalink с настройками:"
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:310
|
||||
#: src/version_usage.cc:332
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid " Download only selected files using index:"
|
||||
msgstr " Скачать только выбранные файлы:"
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:312
|
||||
#: src/version_usage.cc:334
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid " Print file listing of .metalink file:"
|
||||
msgstr " Вывести список фалов из .torrent"
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:316
|
||||
#: src/version_usage.cc:338
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Report bugs to %s"
|
||||
msgstr "Сообщения об ошибках направляйте на адрес %s"
|
||||
|
||||
#: src/BtSetup.cc:111
|
||||
#: src/BtSetup.cc:109
|
||||
msgid "Errors occurred while binding port.\n"
|
||||
msgstr "Ошибка при открытии порта.\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "The download was complete. <%s>\n"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Скачивание завершено. <%s>\n"
|
||||
|
|
|
@ -208,8 +208,6 @@ bool FtpNegotiationCommand::recvSize() {
|
|||
|
||||
_requestGroup->initPieceStorage();
|
||||
|
||||
// validate totalsize against hintTotalSize if it is provided.
|
||||
_requestGroup->validateTotalLengthByHint(size);
|
||||
// TODO Is this really necessary?
|
||||
if(req->getMethod() == Request::METHOD_HEAD) {
|
||||
sequence = SEQ_HEAD_OK;
|
||||
|
|
|
@ -87,9 +87,7 @@ bool HttpResponseCommand::executeInternal()
|
|||
return prepareForRetry(0);
|
||||
}
|
||||
if(_requestGroup->getPieceStorage().isNull()) {
|
||||
// validate totalsize against hintTotalSize if it is provided.
|
||||
int64_t totalLength = httpResponse->getEntityLength();
|
||||
_requestGroup->validateTotalLengthByHint(totalLength);
|
||||
SingleFileDownloadContextHandle dctx = _requestGroup->getDownloadContext();
|
||||
dctx->setTotalLength(totalLength);
|
||||
dctx->setFilename(httpResponse->determinFilename());
|
||||
|
|
|
@ -184,7 +184,6 @@ RequestGroups Metalink2RequestGroup::generate(const string& metalinkFile)
|
|||
}
|
||||
#endif // ENABLE_MESSAGE_DIGEST
|
||||
rg->setDownloadContext(dctx);
|
||||
rg->setHintTotalLength(entry->getLength());
|
||||
rg->setNumConcurrentCommand(entry->maxConnections < 0 ?
|
||||
_option->getAsInt(PREF_METALINK_SERVERS) :
|
||||
min<int32_t>(_option->getAsInt(PREF_METALINK_SERVERS), entry->maxConnections));
|
||||
|
|
|
@ -80,7 +80,6 @@ int32_t RequestGroup::_gidCounter = 0;
|
|||
RequestGroup::RequestGroup(const Option* option,
|
||||
const Strings& uris):
|
||||
_gid(++_gidCounter),
|
||||
_hintTotalLength(0),
|
||||
_uris(uris),
|
||||
_numConcurrentCommand(0),
|
||||
_numStreamConnection(0),
|
||||
|
@ -462,16 +461,6 @@ void RequestGroup::validateTotalLength(int64_t actualTotalLength) const
|
|||
validateTotalLength(getTotalLength(), actualTotalLength);
|
||||
}
|
||||
|
||||
void RequestGroup::validateFilenameByHint(const string& actualFilename) const
|
||||
{
|
||||
validateFilename(_hintFilename, actualFilename);
|
||||
}
|
||||
|
||||
void RequestGroup::validateTotalLengthByHint(int64_t actualTotalLength) const
|
||||
{
|
||||
validateTotalLength(_hintTotalLength, actualTotalLength);
|
||||
}
|
||||
|
||||
void RequestGroup::increaseStreamConnection()
|
||||
{
|
||||
++_numStreamConnection;
|
||||
|
@ -586,10 +575,14 @@ RequestGroups RequestGroup::postDownloadProcessing()
|
|||
void RequestGroup::initializePostDownloadHandler()
|
||||
{
|
||||
#ifdef ENABLE_BITTORRENT
|
||||
_postDownloadHandlers.push_back(new BtPostDownloadHandler(_option));
|
||||
if(_option->get(PREF_FOLLOW_TORRENT) == V_TRUE) {
|
||||
_postDownloadHandlers.push_back(new BtPostDownloadHandler(_option));
|
||||
}
|
||||
#endif // ENABLE_BITTORRENT
|
||||
#ifdef ENABLE_METALINK
|
||||
_postDownloadHandlers.push_back(new MetalinkPostDownloadHandler(_option));
|
||||
if(_option->get(PREF_FOLLOW_METALINK) == V_TRUE) {
|
||||
_postDownloadHandlers.push_back(new MetalinkPostDownloadHandler(_option));
|
||||
}
|
||||
#endif // ENABLE_METALINK
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -74,14 +74,6 @@ private:
|
|||
|
||||
int32_t _gid;
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* Hint for total length and filename.
|
||||
* These values are used to verify whether the file http/ftp server sends back
|
||||
* is correct one.
|
||||
*/
|
||||
int64_t _hintTotalLength;
|
||||
string _hintFilename;
|
||||
|
||||
Strings _uris;
|
||||
Strings _spentUris;
|
||||
|
||||
|
@ -166,26 +158,6 @@ public:
|
|||
|
||||
int64_t getCompletedLength() const;
|
||||
|
||||
const string& getHintFilename() const
|
||||
{
|
||||
return _hintFilename;
|
||||
}
|
||||
|
||||
void setHintFilename(const string& filename)
|
||||
{
|
||||
_hintFilename = filename;
|
||||
}
|
||||
|
||||
int64_t getHintTotalLength() const
|
||||
{
|
||||
return _hintTotalLength;
|
||||
}
|
||||
|
||||
void setHintTotalLength(int64_t totalLength)
|
||||
{
|
||||
_hintTotalLength = totalLength;
|
||||
}
|
||||
|
||||
const Strings& getRemainingUris() const
|
||||
{
|
||||
return _uris;
|
||||
|
@ -200,20 +172,13 @@ public:
|
|||
|
||||
/**
|
||||
* Compares expected filename with specified actualFilename.
|
||||
* The expected filename refers to SegmentMan::filename.
|
||||
* The expected filename refers to FileEntry::getBasename() of the first
|
||||
* element of DownloadContext::getFileEntries()
|
||||
*/
|
||||
void validateFilename(const string& actualFilename) const;
|
||||
|
||||
void validateTotalLength(int64_t actualTotalLength) const;
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* Compares expected filename with specified actualFilename.
|
||||
* The expected filename refers to RequestGroup::hintFilename.
|
||||
*/
|
||||
void validateFilenameByHint(const string& actualFilename) const;
|
||||
|
||||
void validateTotalLengthByHint(int64_t actualTotalLength) const;
|
||||
|
||||
void setSegmentManFactory(const SegmentManFactoryHandle& segmentManFactory);
|
||||
|
||||
void setNumConcurrentCommand(int32_t num)
|
||||
|
|
|
@ -1,81 +0,0 @@
|
|||
/* <!-- copyright */
|
||||
/*
|
||||
* aria2 - The high speed download utility
|
||||
*
|
||||
* Copyright (C) 2006 Tatsuhiro Tsujikawa
|
||||
*
|
||||
* This program is free software; you can redistribute it and/or modify
|
||||
* it under the terms of the GNU General Public License as published by
|
||||
* the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
|
||||
* (at your option) any later version.
|
||||
*
|
||||
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
|
||||
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
||||
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
|
||||
* GNU General Public License for more details.
|
||||
*
|
||||
* You should have received a copy of the GNU General Public License
|
||||
* along with this program; if not, write to the Free Software
|
||||
* Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA
|
||||
*
|
||||
* In addition, as a special exception, the copyright holders give
|
||||
* permission to link the code of portions of this program with the
|
||||
* OpenSSL library under certain conditions as described in each
|
||||
* individual source file, and distribute linked combinations
|
||||
* including the two.
|
||||
* You must obey the GNU General Public License in all respects
|
||||
* for all of the code used other than OpenSSL. If you modify
|
||||
* file(s) with this exception, you may extend this exception to your
|
||||
* version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you
|
||||
* do not wish to do so, delete this exception statement from your
|
||||
* version. If you delete this exception statement from all source
|
||||
* files in the program, then also delete it here.
|
||||
*/
|
||||
/* copyright --> */
|
||||
#ifndef _D_REQUEST_INFO_H_
|
||||
#define _D_REQUEST_INFO_H_
|
||||
|
||||
#include "common.h"
|
||||
#include "LogFactory.h"
|
||||
#include "Option.h"
|
||||
|
||||
class RequestInfo;
|
||||
|
||||
typedef SharedHandle<RequestInfo> RequestInfoHandle;
|
||||
typedef deque<RequestInfoHandle> RequestInfos;
|
||||
|
||||
class RequestInfo {
|
||||
protected:
|
||||
Option* op;
|
||||
const Logger* logger;
|
||||
bool fail;
|
||||
|
||||
void printDownloadCompeleteMessage(const string& filename) {
|
||||
printf(_("\nThe download was complete. <%s>\n"), filename.c_str());
|
||||
}
|
||||
|
||||
void printDownloadCompeleteMessage() {
|
||||
printf("\nThe download was complete.\n");
|
||||
}
|
||||
|
||||
void printDownloadAbortMessage() {
|
||||
printf(_("\nSome downloads were not complete because of errors."
|
||||
" Check the log.\n"
|
||||
"aria2 will resume download if the transfer is restarted."));
|
||||
printf("\n");
|
||||
}
|
||||
public:
|
||||
RequestInfo(Option* op):
|
||||
op(op),
|
||||
logger(LogFactory::getInstance()),
|
||||
fail(false)
|
||||
{}
|
||||
|
||||
virtual ~RequestInfo() {}
|
||||
|
||||
virtual RequestInfos execute() = 0;
|
||||
|
||||
bool isFail() const { return fail; }
|
||||
};
|
||||
|
||||
#endif // _D_REQUEST_INFO_H_
|
|
@ -39,16 +39,10 @@
|
|||
#endif // ENABLE_MESSAGE_DIGEST
|
||||
|
||||
void showVersion() {
|
||||
cout << PACKAGE << _(" version ") << PACKAGE_VERSION << endl;
|
||||
cout << "**Configuration**" << endl;
|
||||
cout << FeatureConfig::getInstance()->getConfigurationSummary();
|
||||
#ifdef ENABLE_MESSAGE_DIGEST
|
||||
cout << "message digest algorithms: " << MessageDigestContext::getSupportedAlgoString() << endl;
|
||||
#endif // ENABLE_MESSAGE_DIGEST
|
||||
cout << endl;
|
||||
cout << "Copyright (C) 2006, 2007 Tatsuhiro Tsujikawa" << endl;
|
||||
cout << endl;
|
||||
cout <<
|
||||
cout << PACKAGE << _(" version ") << PACKAGE_VERSION << "\n"
|
||||
<< "Copyright (C) 2006, 2007 Tatsuhiro Tsujikawa" << "\n"
|
||||
<< "\n"
|
||||
<<
|
||||
_("This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
|
||||
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
|
||||
"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
|
||||
|
@ -61,12 +55,32 @@ void showVersion() {
|
|||
"\n"
|
||||
"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
|
||||
"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
|
||||
"Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA\n");
|
||||
cout << endl;
|
||||
cout << _("Contact Info:") << endl;
|
||||
cout << "Tatsuhiro Tsujikawa <tujikawa at users dot sourceforge dot net>" << endl;
|
||||
cout << endl;
|
||||
"Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA\n")
|
||||
<< "\n"
|
||||
|
||||
<<
|
||||
"In addition, as a special exception, the copyright holders give\n"
|
||||
"permission to link the code of portions of this program with the\n"
|
||||
"OpenSSL library under certain conditions as described in each\n"
|
||||
"individual source file, and distribute linked combinations\n"
|
||||
"including the two.\n"
|
||||
"You must obey the GNU General Public License in all respects\n"
|
||||
"for all of the code used other than OpenSSL. If you modify\n"
|
||||
"file(s) with this exception, you may extend this exception to your\n"
|
||||
"version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you\n"
|
||||
"do not wish to do so, delete this exception statement from your\n"
|
||||
"version. If you delete this exception statement from all source\n"
|
||||
"files in the program, then also delete it here.\n"
|
||||
<< "\n"
|
||||
<< "** Configuration **" << "\n"
|
||||
<< FeatureConfig::getInstance()->getConfigurationSummary()
|
||||
#ifdef ENABLE_MESSAGE_DIGEST
|
||||
<< "message digest algorithms: " << MessageDigestContext::getSupportedAlgoString() << "\n"
|
||||
#endif // ENABLE_MESSAGE_DIGEST
|
||||
<< "\n"
|
||||
<< _("Contact Info:") << "\n"
|
||||
<< "Tatsuhiro Tsujikawa <tujikawa at users dot sourceforge dot net>"
|
||||
<< endl;
|
||||
}
|
||||
|
||||
void showUsage() {
|
||||
|
@ -183,8 +197,6 @@ void showUsage() {
|
|||
" and Metalink downloads with chunk checksums.\n"
|
||||
" Use this option to re-download a damaged portion\n"
|
||||
" of a file.\n"
|
||||
" You may need to specify --allow-overwrite=true\n"
|
||||
" if the .aria2 file doesn't exist.\n"
|
||||
" Default: false") << endl;
|
||||
cout << _(" --realtime-chunk-checksum=true|false Validate chunk checksum while\n"
|
||||
" downloading a file in Metalink mode. This option\n"
|
||||
|
@ -310,6 +322,9 @@ void showUsage() {
|
|||
cout << " aria2c http://AAA.BBB.CCC/file.metalink" << endl;
|
||||
cout << _(" Download a file using local .metalink file:") << endl;
|
||||
cout << " aria2c -M test.metalink" << endl;
|
||||
|
||||
cout << _(" Download a file using a local .metalink file with preferred server locations:") << endl;
|
||||
cout << " aria2c -M test.metalink --metalink-location=JP,US" << endl;
|
||||
cout << _(" Metalink downloading with preferences:") << endl;
|
||||
cout << " aria2c -M test.metalink --metalink-version=1.1.1 --metalink-language=en-US" << endl;
|
||||
cout << _(" Download only selected files:") << endl;
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue