From 4892b409453b110f1bec80823e199767181475d8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Tatsuhiro Tsujikawa Date: Mon, 27 Mar 2006 14:48:00 +0000 Subject: [PATCH] --- po/aria2c.pot | 114 +++++++++++++++++++++++++------------------------- po/ja.gmo | Bin 15855 -> 15855 bytes po/ja.po | 114 +++++++++++++++++++++++++------------------------- 3 files changed, 114 insertions(+), 114 deletions(-) diff --git a/po/aria2c.pot b/po/aria2c.pot index fc892856..7cee78fe 100644 --- a/po/aria2c.pot +++ b/po/aria2c.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n" -"POT-Creation-Date: 2006-03-23 19:46+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2006-03-27 23:47+0900\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -177,35 +177,35 @@ msgstr "" msgid "Got EOF from the server." msgstr "" -#: src/main.cc:60 +#: src/main.cc:63 #, c-format msgid "" "\n" "The download was complete. <%s>\n" msgstr "" -#: src/main.cc:64 +#: src/main.cc:67 msgid "" "\n" "The download was not complete because of errors. Check the log.\n" msgstr "" -#: src/main.cc:75 src/main.cc:84 +#: src/main.cc:78 src/main.cc:87 msgid "" "\n" "SIGINT signal received." msgstr "" -#: src/main.cc:106 +#: src/main.cc:109 #, c-format msgid "Unrecognized URL or unsupported protocol: %s\n" msgstr "" -#: src/main.cc:112 +#: src/main.cc:115 msgid " version " msgstr "" -#: src/main.cc:116 +#: src/main.cc:119 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" @@ -222,40 +222,40 @@ msgid "" "Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA\n" msgstr "" -#: src/main.cc:130 +#: src/main.cc:133 #, c-format msgid "Contact Info: %s\n" msgstr "" -#: src/main.cc:136 +#: src/main.cc:139 #, c-format msgid "Usage: %s [options] URL ...\n" msgstr "" -#: src/main.cc:138 +#: src/main.cc:141 msgid "Options:" msgstr "" -#: src/main.cc:139 +#: src/main.cc:142 msgid " -d, --dir=DIR The directory to store downloaded file." msgstr "" -#: src/main.cc:140 +#: src/main.cc:143 msgid " -o, --out=FILE The file name for downloaded file." msgstr "" -#: src/main.cc:141 +#: src/main.cc:144 msgid "" " -l, --log=LOG The file path to store log. If '-' is " "specified,\n" " log is written to stdout." msgstr "" -#: src/main.cc:143 +#: src/main.cc:146 msgid " -D, --daemon Run as daemon." msgstr "" -#: src/main.cc:144 +#: src/main.cc:147 msgid "" " -s, --split=N Download a file using N connections. N must " "be\n" @@ -265,24 +265,24 @@ msgid "" " N connections." msgstr "" -#: src/main.cc:148 +#: src/main.cc:151 msgid "" " --retry-wait=SEC Set amount of time in second between requests\n" " for errors. Specify a value between 0 and 60.\n" " Default: 5" msgstr "" -#: src/main.cc:151 +#: src/main.cc:154 msgid " -t, --timeout=SEC Set timeout in second. Default: 60" msgstr "" -#: src/main.cc:152 +#: src/main.cc:155 msgid "" " -m, --max-tries=N Set number of tries. 0 means unlimited.\n" " Default: 5" msgstr "" -#: src/main.cc:154 +#: src/main.cc:157 msgid "" " --min-segment-size=SIZE[K|M] Set minimum segment size. You can append\n" " K or M(1K = 1024, 1M = 1024K). This\n" @@ -290,40 +290,40 @@ msgid "" " 1024." msgstr "" -#: src/main.cc:158 +#: src/main.cc:161 msgid "" " --http-proxy=HOST:PORT Use HTTP proxy server. This affects to all\n" " URLs." msgstr "" -#: src/main.cc:160 +#: src/main.cc:163 msgid " --http-user=USER Set HTTP user. This affects to all URLs." msgstr "" -#: src/main.cc:161 +#: src/main.cc:164 msgid "" " --http-passwd=PASSWD Set HTTP password. This affects to all URLs." msgstr "" -#: src/main.cc:162 +#: src/main.cc:165 msgid "" " --http-proxy-user=USER Set HTTP proxy user. This affects to all URLs" msgstr "" -#: src/main.cc:163 +#: src/main.cc:166 msgid "" " --http-proxy-passwd=PASSWD Set HTTP proxy password. This affects to all " "URLs." msgstr "" -#: src/main.cc:164 +#: src/main.cc:167 msgid "" " --http-proxy-method=METHOD Set the method to use in proxy request.\n" " METHOD is either 'get' or 'tunnel'.\n" " Default: tunnel" msgstr "" -#: src/main.cc:167 +#: src/main.cc:170 msgid "" " --http-auth-scheme=SCHEME Set HTTP authentication scheme. Currently, " "basic\n" @@ -334,23 +334,23 @@ msgid "" " as well as --http-user and --http-passwd." msgstr "" -#: src/main.cc:171 +#: src/main.cc:174 msgid " --referer=REFERER Set Referer. This affects to all URLs." msgstr "" -#: src/main.cc:172 +#: src/main.cc:175 msgid "" " --ftp-user=USER Set FTP user. This affects to all URLs.\n" " Default: anonymous" msgstr "" -#: src/main.cc:174 +#: src/main.cc:177 msgid "" " --ftp-passwd=PASSWD Set FTP password. This affects to all URLs.\n" " Default: ARIA2USER@" msgstr "" -#: src/main.cc:176 +#: src/main.cc:179 msgid "" " --ftp-type=TYPE Set FTP transfer type. TYPE is either " "'binary'\n" @@ -358,11 +358,11 @@ msgid "" " Default: binary" msgstr "" -#: src/main.cc:179 +#: src/main.cc:182 msgid " -p, --ftp-pasv Use passive mode in FTP." msgstr "" -#: src/main.cc:180 +#: src/main.cc:183 msgid "" " --ftp-via-http-proxy=METHOD Use HTTP proxy in FTP. METHOD is either 'get' " "or\n" @@ -370,11 +370,11 @@ msgid "" " Default: tunnel" msgstr "" -#: src/main.cc:184 +#: src/main.cc:187 msgid " --torrent-file=TORRENT_FILE The file path to .torrent file." msgstr "" -#: src/main.cc:185 +#: src/main.cc:188 msgid "" " --follow-torrent=true|false Setting this option to false prevents aria2 " "to\n" @@ -383,97 +383,97 @@ msgid "" " Default: true" msgstr "" -#: src/main.cc:190 +#: src/main.cc:193 msgid " -v, --version Print the version number and exit." msgstr "" -#: src/main.cc:191 +#: src/main.cc:194 msgid " -h, --help Print this message and exit." msgstr "" -#: src/main.cc:194 +#: src/main.cc:197 msgid "" " You can specify multiple URLs. All URLs must point to the same file\n" " or downloading fails." msgstr "" -#: src/main.cc:197 +#: src/main.cc:200 msgid "Examples:" msgstr "" -#: src/main.cc:198 +#: src/main.cc:201 msgid " Download a file by 1 connection:" msgstr "" -#: src/main.cc:200 +#: src/main.cc:203 msgid " Download a file by 2 connections:" msgstr "" -#: src/main.cc:202 +#: src/main.cc:205 msgid " Download a file by 2 connections, each connects to a different server:" msgstr "" -#: src/main.cc:204 +#: src/main.cc:207 msgid " You can mix up different protocols:" msgstr "" -#: src/main.cc:207 +#: src/main.cc:210 msgid " Download a torrent:" msgstr "" -#: src/main.cc:209 +#: src/main.cc:212 msgid " Download a torrent using local .torrent file:" msgstr "" -#: src/main.cc:213 +#: src/main.cc:216 #, c-format msgid "Reports bugs to %s" msgstr "" -#: src/main.cc:298 +#: src/main.cc:301 msgid "unrecognized proxy format" msgstr "" -#: src/main.cc:324 +#: src/main.cc:327 msgid "Currently, supported authentication scheme is basic." msgstr "" -#: src/main.cc:333 +#: src/main.cc:336 msgid "retry-wait must be between 0 and 60." msgstr "" -#: src/main.cc:350 +#: src/main.cc:353 msgid "ftp-type must be either 'binary' or 'ascii'." msgstr "" -#: src/main.cc:359 +#: src/main.cc:362 msgid "ftp-via-http-proxy must be either 'get' or 'tunnel'." msgstr "" -#: src/main.cc:377 +#: src/main.cc:380 msgid "min-segment-size invalid" msgstr "" -#: src/main.cc:388 +#: src/main.cc:391 msgid "http-proxy-method must be either 'get' or 'tunnel'." msgstr "" -#: src/main.cc:402 +#: src/main.cc:405 msgid "follow-torrent must be either 'true' or 'false'." msgstr "" -#: src/main.cc:428 +#: src/main.cc:431 msgid "split must be between 1 and 5." msgstr "" -#: src/main.cc:438 +#: src/main.cc:441 msgid "timeout must be between 1 and 600" msgstr "" -#: src/main.cc:447 +#: src/main.cc:450 msgid "max-tries invalid" msgstr "" -#: src/main.cc:470 +#: src/main.cc:473 msgid "specify at least one URL" msgstr "" diff --git a/po/ja.gmo b/po/ja.gmo index fe98b48caab85aaad832640c3b494dd702b53027..de8febd79d4f64e240513452a0189e2ac2c4de84 100644 GIT binary patch delta 20 ccmaD~{l0p`XL)vW1tViC6Z6f#\n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -185,7 +185,7 @@ msgstr " msgid "Got EOF from the server." msgstr "サーバーから EOF を受けとりました." -#: src/main.cc:60 +#: src/main.cc:63 #, c-format msgid "" "\n" @@ -194,7 +194,7 @@ msgstr "" "\n" "<%s> のダウンロードが完了しました.\n" -#: src/main.cc:64 +#: src/main.cc:67 msgid "" "\n" "The download was not complete because of errors. Check the log.\n" @@ -202,7 +202,7 @@ msgstr "" "\n" "ダウンロードはエラーのため完了していません. ログを確認してください.\n" -#: src/main.cc:75 src/main.cc:84 +#: src/main.cc:78 src/main.cc:87 msgid "" "\n" "SIGINT signal received." @@ -210,18 +210,18 @@ msgstr "" "\n" "SIGINT シグナルを受け取りました." -#: src/main.cc:106 +#: src/main.cc:109 #, c-format msgid "Unrecognized URL or unsupported protocol: %s\n" msgstr "" "%s は, 理解できない URL フォーマット, または, サポートされないプロトコルで" "す.\n" -#: src/main.cc:112 +#: src/main.cc:115 msgid " version " msgstr " バージョン " -#: src/main.cc:116 +#: src/main.cc:119 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" @@ -252,31 +252,31 @@ msgstr "" "Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA)。\n" "(訳: http://www.opensource.jp/gpl/gpl.ja.html.euc-jp)\n" -#: src/main.cc:130 +#: src/main.cc:133 #, c-format msgid "Contact Info: %s\n" msgstr "連絡先: %s\n" -#: src/main.cc:136 +#: src/main.cc:139 #, c-format msgid "Usage: %s [options] URL ...\n" msgstr "使い方: %s [オプション] URL ...\n" -#: src/main.cc:138 +#: src/main.cc:141 msgid "Options:" msgstr "オプション:" -#: src/main.cc:139 +#: src/main.cc:142 msgid " -d, --dir=DIR The directory to store downloaded file." msgstr "" " -d, --dir=DIR ダウンロードしたファイルを保存するディレクトリ." -#: src/main.cc:140 +#: src/main.cc:143 msgid " -o, --out=FILE The file name for downloaded file." msgstr "" " -o, --out=FILE ダウンロードしたファイルの保存先ファイル名." -#: src/main.cc:141 +#: src/main.cc:144 msgid "" " -l, --log=LOG The file path to store log. If '-' is " "specified,\n" @@ -286,11 +286,11 @@ msgstr "" "力\n" " に出力します." -#: src/main.cc:143 +#: src/main.cc:146 msgid " -D, --daemon Run as daemon." msgstr " -D, --daemon デーモンとして起動します." -#: src/main.cc:144 +#: src/main.cc:147 msgid "" " -s, --split=N Download a file using N connections. N must " "be\n" @@ -309,7 +309,7 @@ msgstr "" "ショ\n" " ンを確立します." -#: src/main.cc:148 +#: src/main.cc:151 msgid "" " --retry-wait=SEC Set amount of time in second between requests\n" " for errors. Specify a value between 0 and 60.\n" @@ -320,13 +320,13 @@ msgstr "" " す. 0 - 60 の値を指定してください.\n" " デフォルト値: 5" -#: src/main.cc:151 +#: src/main.cc:154 msgid " -t, --timeout=SEC Set timeout in second. Default: 60" msgstr "" " -t, --timeout=SEC タイムアウトとなる時間を秒で指定します.\n" " デフォルト値: 60" -#: src/main.cc:152 +#: src/main.cc:155 msgid "" " -m, --max-tries=N Set number of tries. 0 means unlimited.\n" " Default: 5" @@ -335,7 +335,7 @@ msgstr "" "行\n" " します. デフォルト値: 5" -#: src/main.cc:154 +#: src/main.cc:157 msgid "" " --min-segment-size=SIZE[K|M] Set minimum segment size. You can append\n" " K or M(1K = 1024, 1M = 1024K). This\n" @@ -348,7 +348,7 @@ msgstr "" "1024K).\n" " 1024 以上の値を指定してください." -#: src/main.cc:158 +#: src/main.cc:161 msgid "" " --http-proxy=HOST:PORT Use HTTP proxy server. This affects to all\n" " URLs." @@ -357,14 +357,14 @@ msgstr "" "シ\n" " ョンはすべての URL に影響します." -#: src/main.cc:160 +#: src/main.cc:163 msgid " --http-user=USER Set HTTP user. This affects to all URLs." msgstr "" " --http-user=USER HTTP での認証ユーザーを指定します. このオプショ" "ン\n" " はすべての URL に影響します." -#: src/main.cc:161 +#: src/main.cc:164 msgid "" " --http-passwd=PASSWD Set HTTP password. This affects to all URLs." msgstr "" @@ -372,7 +372,7 @@ msgstr "" "ショ\n" " ンはすべての URL に影響します." -#: src/main.cc:162 +#: src/main.cc:165 msgid "" " --http-proxy-user=USER Set HTTP proxy user. This affects to all URLs" msgstr "" @@ -382,7 +382,7 @@ msgstr "" "ま\n" " す." -#: src/main.cc:163 +#: src/main.cc:166 msgid "" " --http-proxy-passwd=PASSWD Set HTTP proxy password. This affects to all " "URLs." @@ -393,7 +393,7 @@ msgstr "" "し\n" " ます." -#: src/main.cc:164 +#: src/main.cc:167 msgid "" " --http-proxy-method=METHOD Set the method to use in proxy request.\n" " METHOD is either 'get' or 'tunnel'.\n" @@ -404,7 +404,7 @@ msgstr "" " す. 'get' または 'tunnel' を指定してください.\n" " デフォルト値: tunnel" -#: src/main.cc:167 +#: src/main.cc:170 msgid "" " --http-auth-scheme=SCHEME Set HTTP authentication scheme. Currently, " "basic\n" @@ -422,14 +422,14 @@ msgstr "" "定\n" " する必要があります." -#: src/main.cc:171 +#: src/main.cc:174 msgid " --referer=REFERER Set Referer. This affects to all URLs." msgstr "" " --referer=REFERER リファラーを指定します. このオプションはすべて" "の\n" " URL に影響します." -#: src/main.cc:172 +#: src/main.cc:175 msgid "" " --ftp-user=USER Set FTP user. This affects to all URLs.\n" " Default: anonymous" @@ -439,7 +439,7 @@ msgstr "" " はすべての URL に影響します.\n" " デフォルト値: anonymous" -#: src/main.cc:174 +#: src/main.cc:177 msgid "" " --ftp-passwd=PASSWD Set FTP password. This affects to all URLs.\n" " Default: ARIA2USER@" @@ -449,7 +449,7 @@ msgstr "" " ンはすべての URL に影響します.\n" " デフォルト値: ARIA2USER@" -#: src/main.cc:176 +#: src/main.cc:179 msgid "" " --ftp-type=TYPE Set FTP transfer type. TYPE is either " "'binary'\n" @@ -460,11 +460,11 @@ msgstr "" " 'ascii' を指定してください. デフォルト値: " "binary" -#: src/main.cc:179 +#: src/main.cc:182 msgid " -p, --ftp-pasv Use passive mode in FTP." msgstr " -p, --ftp-pasv FTP で passive モードを使用します." -#: src/main.cc:180 +#: src/main.cc:183 msgid "" " --ftp-via-http-proxy=METHOD Use HTTP proxy in FTP. METHOD is either 'get' " "or\n" @@ -477,11 +477,11 @@ msgstr "" "く\n" " ださい. デフォルト値: tunnel" -#: src/main.cc:184 +#: src/main.cc:187 msgid " --torrent-file=TORRENT_FILE The file path to .torrent file." msgstr " --torrent-file=TORRENT_FILE .torrent ファイルのパスを指定." -#: src/main.cc:185 +#: src/main.cc:188 msgid "" " --follow-torrent=true|false Setting this option to false prevents aria2 " "to\n" @@ -496,16 +496,16 @@ msgstr "" " は, BitTorrent モードに入りません.\n" " デフォルト値: true" -#: src/main.cc:190 +#: src/main.cc:193 msgid " -v, --version Print the version number and exit." msgstr " -v, --version バージョン番号を表示し, 終了します." -#: src/main.cc:191 +#: src/main.cc:194 msgid " -h, --help Print this message and exit." msgstr "" " -h, --help このヘルプメッセージを表示し, 終了します." -#: src/main.cc:194 +#: src/main.cc:197 msgid "" " You can specify multiple URLs. All URLs must point to the same file\n" " or downloading fails." @@ -514,83 +514,83 @@ msgstr "" "れ\n" " ばなりません. さもなくばダウンロードは失敗します." -#: src/main.cc:197 +#: src/main.cc:200 msgid "Examples:" msgstr "例:" -#: src/main.cc:198 +#: src/main.cc:201 msgid " Download a file by 1 connection:" msgstr " 1 コネクションでのダウンロード:" -#: src/main.cc:200 +#: src/main.cc:203 msgid " Download a file by 2 connections:" msgstr " 2 コネクションでのダウンロード:" -#: src/main.cc:202 +#: src/main.cc:205 msgid " Download a file by 2 connections, each connects to a different server:" msgstr " 二つの異なるサーバーに接続してダウンロード:" -#: src/main.cc:204 +#: src/main.cc:207 msgid " You can mix up different protocols:" msgstr " 異なるプロトコルを混合させてダウンロード:" -#: src/main.cc:207 +#: src/main.cc:210 msgid " Download a torrent:" msgstr "torrent をダウンロード:" -#: src/main.cc:209 +#: src/main.cc:212 msgid " Download a torrent using local .torrent file:" msgstr " ローカル .torrent ファイルを使ってダウンロード:" -#: src/main.cc:213 +#: src/main.cc:216 #, c-format msgid "Reports bugs to %s" msgstr "バグレポートはこちらへ: %s" -#: src/main.cc:298 +#: src/main.cc:301 msgid "unrecognized proxy format" msgstr "理解できないProxyフォーマットです." -#: src/main.cc:324 +#: src/main.cc:327 msgid "Currently, supported authentication scheme is basic." msgstr "現在サポートされている認証方法は basic です." -#: src/main.cc:333 +#: src/main.cc:336 msgid "retry-wait must be between 0 and 60." msgstr "retry-wait は 0 から 60 の間で指定してください." -#: src/main.cc:350 +#: src/main.cc:353 msgid "ftp-type must be either 'binary' or 'ascii'." msgstr "ftp-type は 'binary' または 'ascii' を指定してください." -#: src/main.cc:359 +#: src/main.cc:362 msgid "ftp-via-http-proxy must be either 'get' or 'tunnel'." msgstr "ftp-via-http-proxy は 'get' または 'tunnel' を指定してください." -#: src/main.cc:377 +#: src/main.cc:380 msgid "min-segment-size invalid" msgstr "min-segment-size が不正です." -#: src/main.cc:388 +#: src/main.cc:391 msgid "http-proxy-method must be either 'get' or 'tunnel'." msgstr "http-proxy-method は 'get' または 'tunnel' を指定してください." -#: src/main.cc:402 +#: src/main.cc:405 msgid "follow-torrent must be either 'true' or 'false'." msgstr "follow-torrent は 'true' または 'false を指定してください." -#: src/main.cc:428 +#: src/main.cc:431 msgid "split must be between 1 and 5." msgstr "split は 1 - 5 の値を指定してください." -#: src/main.cc:438 +#: src/main.cc:441 msgid "timeout must be between 1 and 600" msgstr "timeout は 1 - 600 の値を指定してください." -#: src/main.cc:447 +#: src/main.cc:450 msgid "max-tries invalid" msgstr "max-tries が不正です." -#: src/main.cc:470 +#: src/main.cc:473 msgid "specify at least one URL" msgstr "一個以上の URL を指定してください."