diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog index 3ac9c829..5740062e 100644 --- a/ChangeLog +++ b/ChangeLog @@ -1,3 +1,14 @@ +2008-09-17 Tatsuhiro Tsujikawa + + Added Turkish translation. Updated French, German, Russian and + Simplified Chinese translations. Thanks to all translators. + * po/LINGUAS + * po/de.po + * po/fr.po + * po/ru.po + * po/tr.po + * po/zh_CN.po + 2008-09-17 Tatsuhiro Tsujikawa Added deliminating text to the beginning of the log so that one can find diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS index 242c58f8..f9fc9b69 100644 --- a/po/LINGUAS +++ b/po/LINGUAS @@ -1 +1 @@ -bg ca da de el es fi fr he hu id it ja nl nn pl pt_BR ru sv th zh_CN +bg ca da de el es fi fr he hu id it ja nl nn pl pt_BR ru sv th tr zh_CN diff --git a/po/aria2c.pot b/po/aria2c.pot index c1a40d2f..6a0aaeea 100644 --- a/po/aria2c.pot +++ b/po/aria2c.pot @@ -6,9 +6,9 @@ #, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: aria2c 0.15.1+2\n" +"Project-Id-Version: aria2c 0.16.0b\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n" -"POT-Creation-Date: 2008-08-15 23:59+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2008-09-17 19:58+0900\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -16,30 +16,30 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/DownloadEngine.cc:795 +#: src/DownloadEngine.cc:800 msgid "" "Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown." msgstr "" -#: src/DownloadEngine.cc:799 +#: src/DownloadEngine.cc:804 msgid "Emergency shutdown sequence commencing..." msgstr "" -#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:86 +#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:88 msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted." msgstr "" -#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:88 +#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:90 msgid "" "If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man " "page for details." msgstr "" -#: src/RequestGroupMan.cc:382 +#: src/RequestGroupMan.cc:379 msgid "Download Results:" msgstr "" -#: src/RequestGroupMan.cc:397 +#: src/RequestGroupMan.cc:394 msgid "Status Legend:" msgstr "" @@ -405,9 +405,9 @@ msgstr "" #: src/usage_text.h:195 msgid "" -" --load-cookies=FILE Load Cookies from FILE using the Mozilla/" -"Firefox\n" -" (1.x/2.x) and Netscape format." +" --load-cookies=FILE Load Cookies from FILE using the Firefox3 " +"format\n" +" and Mozilla/Firefox(1.x/2.x)/Netscape format." msgstr "" #: src/usage_text.h:198 @@ -709,6 +709,86 @@ msgstr "" msgid " --log-level=LEVEL Set log level to output." msgstr "" +#: src/usage_text.h:360 +msgid "" +" -R, --remote-time[=true|false] Retrieve timestamp of the remote file from " +"the\n" +" remote HTTP/FTP server and if it is " +"available,\n" +" apply it to the local file." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:364 +msgid "" +" --connect-timeout=SEC Set the connect timeout in seconds to " +"establish\n" +" connection to HTTP/FTP/proxy server. After " +"the\n" +" connection is established, this option makes " +"no\n" +" effect and --timeout option is used instead." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:369 +msgid "" +" --max-file-not-found=NUM If aria2 recieves `file not found' status from " +"the\n" +" remote HTTP/FTP servers NUM times without " +"getting\n" +" a single byte, then force the download to " +"fail.\n" +" Specify 0 to disable this option.\n" +" This options is only effective only when " +"using\n" +" HTTP/FTP servers." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:376 +msgid "" +" --uri-selector=SELECTOR Specify URI selection algorithm. Possible " +"values\n" +" are 'inorder' and 'feedback'.\n" +" If 'inorder' is given, URI is tried in the " +"order\n" +" appeared in the URI list.\n" +" If 'feedback' is given, aria2 uses download " +"speed\n" +" observed in the previous downloads and choose\n" +" fastest server in the URI list. This also\n" +" effectively skips dead mirrors. The observed\n" +" download speed is a part of performance " +"profile\n" +" of servers mentioned in --server-stat-of and\n" +" --server-stat-if options." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:388 +msgid "" +" --server-stat-of=FILE Specify the filename to which performance " +"profile\n" +" of the servers is saved. You can load saved " +"data\n" +" using --server-stat-if option." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:392 +msgid "" +" --server-stat-if=FILE Specify the filename to load performance " +"profile\n" +" of the servers. The loaded data will be used " +"in\n" +" some URI selector such as 'feedback'.\n" +" See also --uri-selector option" +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:397 +msgid "" +" --server-stat-timeout=SEC Specifies timeout in seconds to invalidate\n" +" performance profile of the servers since the " +"last\n" +" contact to them." +msgstr "" + #: src/version_usage.cc:55 msgid " version " msgstr "" @@ -1287,345 +1367,385 @@ msgid "Saving signature as %s failed. Maybe file already exists." msgstr "" #: src/message.h:148 -msgid "Timeout." +#, c-format +msgid "Failed to open ServerStat file %s for read." msgstr "" #: src/message.h:149 -msgid "Invalid chunk size." +#, c-format +msgid "ServerStat file %s loaded successfully." msgstr "" #: src/message.h:150 #, c-format -msgid "Too large chunk. size=%d" -msgstr "" - -#: src/message.h:151 -msgid "Invalid header." -msgstr "" - -#: src/message.h:152 -msgid "Invalid response." +msgid "Failed to read ServerStat from %s." msgstr "" #: src/message.h:153 -msgid "No header found." +#, c-format +msgid "Failed to open ServerStat file %s for write." msgstr "" #: src/message.h:154 -msgid "No status header." +#, c-format +msgid "ServerStat file %s saved successfully." msgstr "" #: src/message.h:155 +#, c-format +msgid "Failed to write ServerStat to %s." +msgstr "" + +#: src/message.h:158 +#, c-format +msgid "Failed to establish connection, cause: %s" +msgstr "" + +#: src/message.h:159 +#, c-format +msgid "Network problem has occurred. cause:%s" +msgstr "" + +#: src/message.h:161 +msgid "Timeout." +msgstr "" + +#: src/message.h:162 +msgid "Invalid chunk size." +msgstr "" + +#: src/message.h:163 +#, c-format +msgid "Too large chunk. size=%d" +msgstr "" + +#: src/message.h:164 +msgid "Invalid header." +msgstr "" + +#: src/message.h:165 +msgid "Invalid response." +msgstr "" + +#: src/message.h:166 +msgid "No header found." +msgstr "" + +#: src/message.h:167 +msgid "No status header." +msgstr "" + +#: src/message.h:168 msgid "Proxy connection failed." msgstr "" -#: src/message.h:156 +#: src/message.h:169 msgid "Connection failed." msgstr "" -#: src/message.h:157 +#: src/message.h:170 #, c-format msgid "" "The requested filename and the previously registered one are not same. " "Expected:%s Actual:%s" msgstr "" -#: src/message.h:158 +#: src/message.h:171 #, c-format msgid "The response status is not successful. status=%d" msgstr "" -#: src/message.h:159 +#: src/message.h:172 #, c-format msgid "Too large file size. size=%s" msgstr "" -#: src/message.h:160 +#: src/message.h:173 #, c-format msgid "Transfer encoding %s is not supported." msgstr "" -#: src/message.h:161 +#: src/message.h:174 #, c-format msgid "SSL initialization failed: %s" msgstr "" -#: src/message.h:162 +#: src/message.h:175 msgid "SSL I/O error" msgstr "" -#: src/message.h:163 -msgid "SSL protocol error" -msgstr "" - -#: src/message.h:164 -#, c-format -msgid "SSL unknown error %d" -msgstr "" - -#: src/message.h:165 -#, c-format -msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d" -msgstr "" - -#: src/message.h:166 -#, c-format -msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s" -msgstr "" - -#: src/message.h:167 -msgid "Authorization failed." -msgstr "" - -#: src/message.h:168 -msgid "Got EOF from the server." -msgstr "" - -#: src/message.h:169 -msgid "Got EOF from peer." -msgstr "" - -#: src/message.h:170 -msgid "Malformed meta info." -msgstr "" - -#: src/message.h:172 -#, c-format -msgid "Failed to open the file %s, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:173 -#, c-format -msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:174 -#, c-format -msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:175 -msgid "Failed to read data from disk." -msgstr "" - #: src/message.h:176 -#, c-format -msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s" +msgid "SSL protocol error" msgstr "" #: src/message.h:177 #, c-format -msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s" +msgid "SSL unknown error %d" msgstr "" #: src/message.h:178 #, c-format -msgid "The offset is out of range, offset=%s" +msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d" msgstr "" #: src/message.h:179 #, c-format -msgid "%s is not a directory." +msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s" msgstr "" #: src/message.h:180 -#, c-format -msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s" +msgid "Authorization failed." msgstr "" #: src/message.h:181 -#, c-format -msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s" +msgid "Got EOF from the server." msgstr "" #: src/message.h:182 -#, c-format -msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s" +msgid "Got EOF from peer." msgstr "" #: src/message.h:183 -#, c-format -msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s" +msgid "Malformed meta info." msgstr "" #: src/message.h:185 #, c-format -msgid "Failed to open a socket, cause: %s" +msgid "Failed to open the file %s, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:186 #, c-format -msgid "Failed to set a socket option, cause: %s" +msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:187 #, c-format -msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s" +msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:188 -#, c-format -msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s" +msgid "Failed to read data from disk." msgstr "" #: src/message.h:189 #, c-format -msgid "Failed to bind a socket, cause: %s" +msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:190 #, c-format -msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s" +msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:191 #, c-format -msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s" +msgid "The offset is out of range, offset=%s" msgstr "" #: src/message.h:192 #, c-format -msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s" +msgid "%s is not a directory." msgstr "" #: src/message.h:193 #, c-format -msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s" +msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:194 #, c-format -msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s" +msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:195 #, c-format -msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s" +msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:196 #, c-format -msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:197 -#, c-format -msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s" +msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:198 #, c-format -msgid "Failed to send data, cause: %s" +msgid "Failed to open a socket, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:199 #, c-format -msgid "Failed to receive data, cause: %s" +msgid "Failed to set a socket option, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:200 #, c-format -msgid "Failed to peek data, cause: %s" +msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:201 #, c-format -msgid "Unknown socket error %d (0x%x)" +msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:202 #, c-format -msgid "File %s exists, but %s does not exist." +msgid "Failed to bind a socket, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:203 #, c-format -msgid "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d." +msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:204 #, c-format -msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d." +msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:205 #, c-format +msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s" +msgstr "" + +#: src/message.h:206 +#, c-format +msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s" +msgstr "" + +#: src/message.h:207 +#, c-format +msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s" +msgstr "" + +#: src/message.h:208 +#, c-format +msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s" +msgstr "" + +#: src/message.h:209 +#, c-format +msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s" +msgstr "" + +#: src/message.h:210 +#, c-format +msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s" +msgstr "" + +#: src/message.h:211 +#, c-format +msgid "Failed to send data, cause: %s" +msgstr "" + +#: src/message.h:212 +#, c-format +msgid "Failed to receive data, cause: %s" +msgstr "" + +#: src/message.h:213 +#, c-format +msgid "Failed to peek data, cause: %s" +msgstr "" + +#: src/message.h:214 +#, c-format +msgid "Unknown socket error %d (0x%x)" +msgstr "" + +#: src/message.h:215 +#, c-format +msgid "File %s exists, but %s does not exist." +msgstr "" + +#: src/message.h:216 +#, c-format +msgid "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d." +msgstr "" + +#: src/message.h:217 +#, c-format +msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d." +msgstr "" + +#: src/message.h:218 +#, c-format msgid "" "Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash=%" "s, actualHash=%s" msgstr "" -#: src/message.h:206 +#: src/message.h:219 msgid "Download aborted." msgstr "" -#: src/message.h:207 +#: src/message.h:220 #, c-format msgid "File %s is being downloaded by other command." msgstr "" -#: src/message.h:208 +#: src/message.h:221 msgid "Insufficient checksums." msgstr "" -#: src/message.h:209 +#: src/message.h:222 #, c-format msgid "Tracker returned failure reason: %s" msgstr "" -#: src/message.h:210 +#: src/message.h:223 msgid "Flooding detected." msgstr "" -#: src/message.h:211 +#: src/message.h:224 #, c-format msgid "" "Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a " "certain period(%d seconds)." msgstr "" -#: src/message.h:212 +#: src/message.h:225 msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file." msgstr "" -#: src/message.h:213 +#: src/message.h:226 #, c-format msgid "No such file entry %s" msgstr "" -#: src/message.h:214 +#: src/message.h:227 #, c-format msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s" msgstr "" -#: src/message.h:215 +#: src/message.h:228 msgid "No HttpRequestEntry found." msgstr "" -#: src/message.h:216 +#: src/message.h:229 #, c-format msgid "Got %d status, but no location header provided." msgstr "" -#: src/message.h:217 +#: src/message.h:230 #, c-format msgid "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s" msgstr "" -#: src/message.h:218 +#: src/message.h:231 msgid "No file matched with your preference." msgstr "" -#: src/message.h:219 +#: src/message.h:232 msgid "Exception caught" msgstr "" -#: src/message.h:220 +#: src/message.h:233 #, c-format msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u" msgstr "" -#: src/message.h:221 +#: src/message.h:234 #, c-format msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s" msgstr "" @@ -1634,6 +1754,6 @@ msgstr "" msgid "Errors occurred while binding port.\n" msgstr "" -#: src/Util.cc:705 +#: src/Util.cc:713 msgid "Files:" msgstr "" diff --git a/po/bg.gmo b/po/bg.gmo index 2bb60bb5..fcbd4d6b 100644 Binary files a/po/bg.gmo and b/po/bg.gmo differ diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po index 1573895c..8b60ae36 100644 --- a/po/bg.po +++ b/po/bg.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: aria2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n" -"POT-Creation-Date: 2008-08-15 23:59+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2008-09-17 19:58+0900\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-29 11:50+0000\n" "Last-Translator: Plamen Atanasov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" @@ -17,22 +17,22 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2008-07-31 14:08+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#: src/DownloadEngine.cc:795 +#: src/DownloadEngine.cc:800 msgid "" "Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown." msgstr "" "Започване на поредица за изключване... Натиснете Ctrl-C отново за спешно " "изключване." -#: src/DownloadEngine.cc:799 +#: src/DownloadEngine.cc:804 msgid "Emergency shutdown sequence commencing..." msgstr "Извънредно започване на поредица за изключване..." -#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:86 +#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:88 msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted." msgstr "aria2 ще продължи даунлоуда ако трансферът е рестартиран." -#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:88 +#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:90 msgid "" "If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man " "page for details." @@ -40,11 +40,11 @@ msgstr "" "Ако има някакви грешки, тогава вижте лог файла. Вижте '-l' опцията в " "страницата на помощника/наръчника за подробности." -#: src/RequestGroupMan.cc:382 +#: src/RequestGroupMan.cc:379 msgid "Download Results:" msgstr "Резултати от даунлоуда:" -#: src/RequestGroupMan.cc:397 +#: src/RequestGroupMan.cc:394 msgid "Status Legend:" msgstr "Легенда за състоянието:" @@ -564,10 +564,11 @@ msgstr "" "металинк." #: src/usage_text.h:195 +#, fuzzy msgid "" -" --load-cookies=FILE Load Cookies from FILE using the Mozilla/" -"Firefox\n" -" (1.x/2.x) and Netscape format." +" --load-cookies=FILE Load Cookies from FILE using the Firefox3 " +"format\n" +" and Mozilla/Firefox(1.x/2.x)/Netscape format." msgstr "" " --load-cookies=FILE Зареждане на бисквитки от FILE използвайки Mozilla/" "Firefox\n" @@ -1046,6 +1047,112 @@ msgstr "" msgid " --log-level=LEVEL Set log level to output." msgstr " --log-level=LEVEL Определя нивото на лога към извеждането на данни." +#: src/usage_text.h:360 +#, fuzzy +msgid "" +" -R, --remote-time[=true|false] Retrieve timestamp of the remote file from " +"the\n" +" remote HTTP/FTP server and if it is " +"available,\n" +" apply it to the local file." +msgstr "" +" --direct-file-mapping=true|false Директно четене от и записване във всеки " +"файл\n" +" споменат в .torrent файла.\n" +" По подразбиране: true" + +#: src/usage_text.h:364 +msgid "" +" --connect-timeout=SEC Set the connect timeout in seconds to " +"establish\n" +" connection to HTTP/FTP/proxy server. After " +"the\n" +" connection is established, this option makes " +"no\n" +" effect and --timeout option is used instead." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:369 +#, fuzzy +msgid "" +" --max-file-not-found=NUM If aria2 recieves `file not found' status from " +"the\n" +" remote HTTP/FTP servers NUM times without " +"getting\n" +" a single byte, then force the download to " +"fail.\n" +" Specify 0 to disable this option.\n" +" This options is only effective only when " +"using\n" +" HTTP/FTP servers." +msgstr "" +" --file-allocation=METHOD Уточнява метода на разпределяне на файла. METHOD е " +"или\n" +" 'none' или 'prealloc'. 'none' не разпределя " +"предварително\n" +" файловото пространство. 'prealloc' " +"предварително разпределя файловото пространство\n" +" преди даунлоудът да започне. Това може да " +"отнеме известно време\n" +" в зависимост от размера на файла.\n" +" По подразбиране: prealloc" + +#: src/usage_text.h:376 +msgid "" +" --uri-selector=SELECTOR Specify URI selection algorithm. Possible " +"values\n" +" are 'inorder' and 'feedback'.\n" +" If 'inorder' is given, URI is tried in the " +"order\n" +" appeared in the URI list.\n" +" If 'feedback' is given, aria2 uses download " +"speed\n" +" observed in the previous downloads and choose\n" +" fastest server in the URI list. This also\n" +" effectively skips dead mirrors. The observed\n" +" download speed is a part of performance " +"profile\n" +" of servers mentioned in --server-stat-of and\n" +" --server-stat-if options." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:388 +#, fuzzy +msgid "" +" --server-stat-of=FILE Specify the filename to which performance " +"profile\n" +" of the servers is saved. You can load saved " +"data\n" +" using --server-stat-if option." +msgstr "" +" --retry-wait=SEC Определя секундите за изчакване за повторен опит след като " +"грешка\n" +" е намерена. Определете стойност между 0 и 60.\n" +" По подразбиране: 5" + +#: src/usage_text.h:392 +msgid "" +" --server-stat-if=FILE Specify the filename to load performance " +"profile\n" +" of the servers. The loaded data will be used " +"in\n" +" some URI selector such as 'feedback'.\n" +" See also --uri-selector option" +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:397 +#, fuzzy +msgid "" +" --server-stat-timeout=SEC Specifies timeout in seconds to invalidate\n" +" performance profile of the servers since the " +"last\n" +" contact to them." +msgstr "" +" --retry-wait=SEC Определя секундите за изчакване за повторен опит след като " +"грешка\n" +" е намерена. Определете стойност между 0 и 60.\n" +" По подразбиране: 5" + #: src/version_usage.cc:55 msgid " version " msgstr " версия " @@ -1674,43 +1781,83 @@ msgstr "" "Съхраняването на подпис като %s е неуспешно. Може би файлът вече съществува." #: src/message.h:148 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open ServerStat file %s for read." +msgstr "Неуспех при отварянето на файла %s, причина: %s" + +#: src/message.h:149 +#, fuzzy, c-format +msgid "ServerStat file %s loaded successfully." +msgstr "Файловият сегмент беше зареден успешно." + +#: src/message.h:150 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to read ServerStat from %s." +msgstr "Неуспех при четенето на данни от диска." + +#: src/message.h:153 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open ServerStat file %s for write." +msgstr "Неуспех при отварянето на файла %s, причина: %s" + +#: src/message.h:154 +#, fuzzy, c-format +msgid "ServerStat file %s saved successfully." +msgstr "Файловият сегмент беше запазен успешно." + +#: src/message.h:155 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to write ServerStat to %s." +msgstr "Неуспех при приемането на данни, причина: %s" + +#: src/message.h:158 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to establish connection, cause: %s" +msgstr "Неуспех при приемането на връзка от пера, причина: %s" + +#: src/message.h:159 +#, c-format +msgid "Network problem has occurred. cause:%s" +msgstr "" + +#: src/message.h:161 msgid "Timeout." msgstr "Таймаут." -#: src/message.h:149 +#: src/message.h:162 msgid "Invalid chunk size." msgstr "Невалиден размер на парчето." -#: src/message.h:150 +#: src/message.h:163 #, c-format msgid "Too large chunk. size=%d" msgstr "Твърде голям размер на парчето. размер=%d" -#: src/message.h:151 +#: src/message.h:164 msgid "Invalid header." msgstr "Невалидна заглавна част." -#: src/message.h:152 +#: src/message.h:165 msgid "Invalid response." msgstr "Невалиден отговор." -#: src/message.h:153 +#: src/message.h:166 msgid "No header found." msgstr "Не е намерена заглавна част." -#: src/message.h:154 +#: src/message.h:167 msgid "No status header." msgstr "Няма състоятелна заглавна част." -#: src/message.h:155 +#: src/message.h:168 msgid "Proxy connection failed." msgstr "Неуспешен опит за връзка през прокси." -#: src/message.h:156 +#: src/message.h:169 msgid "Connection failed." msgstr "Неуспешен опит за връзка." -#: src/message.h:157 +#: src/message.h:170 #, c-format msgid "" "The requested filename and the previously registered one are not same. " @@ -1719,228 +1866,228 @@ msgstr "" "Заявеното име на файла и предишното регистрирано не са едни и същи. Очакван:%" "s Настоящ:%s" -#: src/message.h:158 +#: src/message.h:171 #, c-format msgid "The response status is not successful. status=%d" msgstr "Състоянието на отговора е неуспешно. състояние=%d" -#: src/message.h:159 +#: src/message.h:172 #, c-format msgid "Too large file size. size=%s" msgstr "Твърде голям размер на файла. размер=%s" -#: src/message.h:160 +#: src/message.h:173 #, c-format msgid "Transfer encoding %s is not supported." msgstr "Трансферната кодировка %s не се поддържа." -#: src/message.h:161 +#: src/message.h:174 #, c-format msgid "SSL initialization failed: %s" msgstr "Инициализацията на SSL е неуспешна: %s" -#: src/message.h:162 +#: src/message.h:175 msgid "SSL I/O error" msgstr "SSL Входно/Изходна грешка" -#: src/message.h:163 +#: src/message.h:176 msgid "SSL protocol error" msgstr "Грешка в SSL протокола" -#: src/message.h:164 +#: src/message.h:177 #, c-format msgid "SSL unknown error %d" msgstr "Неизвестна SSL грешка %d" -#: src/message.h:165 +#: src/message.h:178 #, c-format msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d" msgstr "Инициализацията на SSL е неуспешна: Грешка в свързването на OpenSSL %d" -#: src/message.h:166 +#: src/message.h:179 #, c-format msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s" msgstr "Несъответствие в размера Очакван:%s Настоящ:%s" -#: src/message.h:167 +#: src/message.h:180 msgid "Authorization failed." msgstr "Упълномощаването е неуспешно." -#: src/message.h:168 +#: src/message.h:181 msgid "Got EOF from the server." msgstr "Получен край на файла от сървъра." -#: src/message.h:169 +#: src/message.h:182 msgid "Got EOF from peer." msgstr "Получен край на файла от пера." -#: src/message.h:170 +#: src/message.h:183 msgid "Malformed meta info." msgstr "Деформирана мета информация." -#: src/message.h:172 +#: src/message.h:185 #, c-format msgid "Failed to open the file %s, cause: %s" msgstr "Неуспех при отварянето на файла %s, причина: %s" -#: src/message.h:173 +#: src/message.h:186 #, c-format msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s" msgstr "Неуспех при записването на файла %s, причина: %s" -#: src/message.h:174 +#: src/message.h:187 #, c-format msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s" msgstr "Неуспех при четенето на файла %s, причина: %s" -#: src/message.h:175 +#: src/message.h:188 msgid "Failed to read data from disk." msgstr "Неуспех при четенето на данни от диска." -#: src/message.h:176 +#: src/message.h:189 #, c-format msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s" msgstr "" "Неуспех при изчисляването на SHA1 класификация или част от файла %s, " "причина: %s" -#: src/message.h:177 +#: src/message.h:190 #, c-format msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s" msgstr "Неуспех при търсенето на файл %s, причина: %s" -#: src/message.h:178 +#: src/message.h:191 #, c-format msgid "The offset is out of range, offset=%s" msgstr "Офсетът е извън обхват, офсет=%s" -#: src/message.h:179 +#: src/message.h:192 #, c-format msgid "%s is not a directory." msgstr "%s не е директория." -#: src/message.h:180 +#: src/message.h:193 #, c-format msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s" msgstr "Неуспех при създаването на директория %s, причина: %s" -#: src/message.h:181 +#: src/message.h:194 #, c-format msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s" msgstr "Неуспех при отварянето на сегментния файл %s, причина: %s" -#: src/message.h:182 +#: src/message.h:195 #, c-format msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s" msgstr "Неуспех при записването в сегментния файл %s, причина: %s" -#: src/message.h:183 +#: src/message.h:196 #, c-format msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s" msgstr "Неуспех при четенето от сегментния файл %s, причина: %s" -#: src/message.h:185 +#: src/message.h:198 #, c-format msgid "Failed to open a socket, cause: %s" msgstr "Неуспех при отварянето на сокет, причина: %s" -#: src/message.h:186 +#: src/message.h:199 #, c-format msgid "Failed to set a socket option, cause: %s" msgstr "Неуспех при задаването на опция на сокета, причина: %s" -#: src/message.h:187 +#: src/message.h:200 #, c-format msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s" msgstr "Неуспех при задаването на сокет като блокиращ, причина: %s" -#: src/message.h:188 +#: src/message.h:201 #, c-format msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s" msgstr "Неуспех при задаването на сокет като неблокиращ, причина: %s" -#: src/message.h:189 +#: src/message.h:202 #, c-format msgid "Failed to bind a socket, cause: %s" msgstr "Неуспех при свързването със сокета, причина: %s" -#: src/message.h:190 +#: src/message.h:203 #, c-format msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s" msgstr "Неуспех при вслушването в сокета, причина: %s" -#: src/message.h:191 +#: src/message.h:204 #, c-format msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s" msgstr "Неуспех при приемането на връзка от пера, причина: %s" -#: src/message.h:192 +#: src/message.h:205 #, c-format msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s" msgstr "Неуспех при получаването на името на сокета, причина: %s" -#: src/message.h:193 +#: src/message.h:206 #, c-format msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s" msgstr "Неуспех при получаването на името на свързаният пер, причина: %s" -#: src/message.h:194 +#: src/message.h:207 #, c-format msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s" msgstr "Неуспех при анализирането на името на хоста %s, причина: %s" -#: src/message.h:195 +#: src/message.h:208 #, c-format msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s" msgstr "Неуспех при свързването към хост %s, причина: %s" -#: src/message.h:196 +#: src/message.h:209 #, c-format msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s" msgstr "Неуспех при проверката дали в сокета може да се записва, причина: %s" -#: src/message.h:197 +#: src/message.h:210 #, c-format msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s" msgstr "Неуспех при проверката дали сокета е четлив, причина: %s" -#: src/message.h:198 +#: src/message.h:211 #, c-format msgid "Failed to send data, cause: %s" msgstr "Неуспех при изпращането на данни, причина: %s" -#: src/message.h:199 +#: src/message.h:212 #, c-format msgid "Failed to receive data, cause: %s" msgstr "Неуспех при приемането на данни, причина: %s" -#: src/message.h:200 +#: src/message.h:213 #, c-format msgid "Failed to peek data, cause: %s" msgstr "Неуспех при надничането в данните, причина: %s" -#: src/message.h:201 +#: src/message.h:214 #, c-format msgid "Unknown socket error %d (0x%x)" msgstr "Неизвестна грешка в сокета %d (0x%x)" -#: src/message.h:202 +#: src/message.h:215 #, c-format msgid "File %s exists, but %s does not exist." msgstr "Файлът %s съществува, но %s не съществува." -#: src/message.h:203 +#: src/message.h:216 #, c-format msgid "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d." msgstr "" "Невалиден размер на полезния товар за %s, размер=%d. Трябва да бъде %d." -#: src/message.h:204 +#: src/message.h:217 #, c-format msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d." msgstr "Невалдно ID=%d за %s. Трябва да бъде %d." -#: src/message.h:205 +#: src/message.h:218 #, c-format msgid "" "Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash=%" @@ -1949,29 +2096,29 @@ msgstr "" "Потвърждението на контролната сума на парчето е неуспешно. Индекс на " "контролната сума=%d, офсет%s, очакван хеш=%s, настоящ хеш=%s" -#: src/message.h:206 +#: src/message.h:219 msgid "Download aborted." msgstr "Даунлоудът е преустановен." -#: src/message.h:207 +#: src/message.h:220 #, c-format msgid "File %s is being downloaded by other command." msgstr "Файлът %s е даунлоудван от друга команда." -#: src/message.h:208 +#: src/message.h:221 msgid "Insufficient checksums." msgstr "Недостатъчни контролни суми." -#: src/message.h:209 +#: src/message.h:222 #, c-format msgid "Tracker returned failure reason: %s" msgstr "Тракерът върна неуспех причина: %s" -#: src/message.h:210 +#: src/message.h:223 msgid "Flooding detected." msgstr "Засечено е наводнение." -#: src/message.h:211 +#: src/message.h:224 #, c-format msgid "" "Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a " @@ -1980,52 +2127,52 @@ msgstr "" "Отпадане на връзката защото никакви заявени/частни съобщениея не бяха " "разменени в определен период(%d секунди)." -#: src/message.h:212 +#: src/message.h:225 msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file." msgstr "" "Информационният хеш в торент файла не съответства на този в .aria2 файла." -#: src/message.h:213 +#: src/message.h:226 #, c-format msgid "No such file entry %s" msgstr "Няма такъв файлов запис %s" -#: src/message.h:214 +#: src/message.h:227 #, c-format msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s" msgstr "Твърде ниска Скорост на даунлоуда: %d <= %d(B/s), хост:%s" -#: src/message.h:215 +#: src/message.h:228 msgid "No HttpRequestEntry found." msgstr "Не е намерен Http запис за заявка." -#: src/message.h:216 +#: src/message.h:229 #, c-format msgid "Got %d status, but no location header provided." msgstr "Получено %d състояние, но никаква местна заглавна част не е доставена." -#: src/message.h:217 +#: src/message.h:230 #, c-format msgid "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s" msgstr "" "Невалиден обхват на заглавната част. Заявка: %s-%s/%s, Отговор: %s-%s/%s" -#: src/message.h:218 +#: src/message.h:231 msgid "No file matched with your preference." msgstr "Никакъв файл не съответства с Вашето предпочитание." -#: src/message.h:219 +#: src/message.h:232 msgid "Exception caught" msgstr "Прихванато е изключение" -#: src/message.h:220 +#: src/message.h:233 #, c-format msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u" msgstr "" "Максималната дължина на полезния товар е превишена или невалидна. дължина = %" "u" -#: src/message.h:221 +#: src/message.h:234 #, c-format msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s" msgstr "" @@ -2036,6 +2183,6 @@ msgstr "" msgid "Errors occurred while binding port.\n" msgstr "Намерени са грешки докато протича приързване към порта.\n" -#: src/Util.cc:705 +#: src/Util.cc:713 msgid "Files:" msgstr "Файлове:" diff --git a/po/ca.gmo b/po/ca.gmo index aaf671a1..fb564c86 100644 Binary files a/po/ca.gmo and b/po/ca.gmo differ diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index 26956c9c..5d6cb6b7 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: aria2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n" -"POT-Creation-Date: 2008-08-15 23:59+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2008-09-17 19:58+0900\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-04 07:10+0000\n" "Last-Translator: Jordi Pujol \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -17,22 +17,22 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2008-08-15 12:32+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#: src/DownloadEngine.cc:795 +#: src/DownloadEngine.cc:800 msgid "" "Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown." msgstr "" "Està començant la seqüència d'aturada... Premi Ctrl-C un altre cop per fer " "una aturada d'emergència." -#: src/DownloadEngine.cc:799 +#: src/DownloadEngine.cc:804 msgid "Emergency shutdown sequence commencing..." msgstr "Començant la seqüència d'aturada d'emergència." -#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:86 +#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:88 msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted." msgstr "aria2 continuarà la descàrrega si es torna a arrancar la transferència" -#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:88 +#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:90 msgid "" "If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man " "page for details." @@ -40,11 +40,11 @@ msgstr "" "Si hi han errors, llavors miri el fitxer d'anotacions. Per més informació " "vegi l'opció '-l' en les pàgines help/man." -#: src/RequestGroupMan.cc:382 +#: src/RequestGroupMan.cc:379 msgid "Download Results:" msgstr "Resultats de la descàrrega:" -#: src/RequestGroupMan.cc:397 +#: src/RequestGroupMan.cc:394 msgid "Status Legend:" msgstr "llegenda d'estat:" @@ -565,10 +565,11 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usage_text.h:195 +#, fuzzy msgid "" -" --load-cookies=FILE Load Cookies from FILE using the Mozilla/" -"Firefox\n" -" (1.x/2.x) and Netscape format." +" --load-cookies=FILE Load Cookies from FILE using the Firefox3 " +"format\n" +" and Mozilla/Firefox(1.x/2.x)/Netscape format." msgstr "" " --load-cookies=FILE Carregar els Cookies desde el fitxer FILE fent servir " "el format de\n" @@ -923,6 +924,113 @@ msgstr "" msgid " --log-level=LEVEL Set log level to output." msgstr " --log-level=LEVEL Estableix el nivell d'anotació." +#: src/usage_text.h:360 +#, fuzzy +msgid "" +" -R, --remote-time[=true|false] Retrieve timestamp of the remote file from " +"the\n" +" remote HTTP/FTP server and if it is " +"available,\n" +" apply it to the local file." +msgstr "" +" --direct-file-mapping=true|false Llegir i escriure directament a cada " +"fitxer\n" +" esmentat en el fitxer .torrent.\n" +" Defecte: true" + +#: src/usage_text.h:364 +msgid "" +" --connect-timeout=SEC Set the connect timeout in seconds to " +"establish\n" +" connection to HTTP/FTP/proxy server. After " +"the\n" +" connection is established, this option makes " +"no\n" +" effect and --timeout option is used instead." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:369 +#, fuzzy +msgid "" +" --max-file-not-found=NUM If aria2 recieves `file not found' status from " +"the\n" +" remote HTTP/FTP servers NUM times without " +"getting\n" +" a single byte, then force the download to " +"fail.\n" +" Specify 0 to disable this option.\n" +" This options is only effective only when " +"using\n" +" HTTP/FTP servers." +msgstr "" +" --file-allocation=METHOD És el mètode de reserva de fitxers. METHOD pot " +"ser\n" +" 'none' o 'prealloc'. 'none' no fa reserva " +"d'espai\n" +" per el fitxer. 'prealloc' reserva espai\n" +" abans de que comenci la descàrrega. Això pot " +"portar algun temps\n" +" depenent de la mida del fitxer.\n" +" Defecte: prealloc" + +#: src/usage_text.h:376 +msgid "" +" --uri-selector=SELECTOR Specify URI selection algorithm. Possible " +"values\n" +" are 'inorder' and 'feedback'.\n" +" If 'inorder' is given, URI is tried in the " +"order\n" +" appeared in the URI list.\n" +" If 'feedback' is given, aria2 uses download " +"speed\n" +" observed in the previous downloads and choose\n" +" fastest server in the URI list. This also\n" +" effectively skips dead mirrors. The observed\n" +" download speed is a part of performance " +"profile\n" +" of servers mentioned in --server-stat-of and\n" +" --server-stat-if options." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:388 +#, fuzzy +msgid "" +" --server-stat-of=FILE Specify the filename to which performance " +"profile\n" +" of the servers is saved. You can load saved " +"data\n" +" using --server-stat-if option." +msgstr "" +" --retry-wait=SEC Estableix els segons per esperar a " +"reintentar \n" +" desprès d'un error. Poseu un valor entre 0 i " +"60.\n" +" Defecte: 5" + +#: src/usage_text.h:392 +msgid "" +" --server-stat-if=FILE Specify the filename to load performance " +"profile\n" +" of the servers. The loaded data will be used " +"in\n" +" some URI selector such as 'feedback'.\n" +" See also --uri-selector option" +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:397 +#, fuzzy +msgid "" +" --server-stat-timeout=SEC Specifies timeout in seconds to invalidate\n" +" performance profile of the servers since the " +"last\n" +" contact to them." +msgstr "" +" --retry-wait=SEC Estableix els segons per esperar a " +"reintentar \n" +" desprès d'un error. Poseu un valor entre 0 i " +"60.\n" +" Defecte: 5" + #: src/version_usage.cc:55 msgid " version " msgstr " versió " @@ -1554,43 +1662,83 @@ msgid "Saving signature as %s failed. Maybe file already exists." msgstr "Ha fallat guardar la signatura com %s. Potser el fitxer ja existeix." #: src/message.h:148 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open ServerStat file %s for read." +msgstr "Fallo al obrir el fitxer %s, causa: %s" + +#: src/message.h:149 +#, fuzzy, c-format +msgid "ServerStat file %s loaded successfully." +msgstr "S'ha carregat satisfactòriament el fitxer de segments." + +#: src/message.h:150 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to read ServerStat from %s." +msgstr "Fallo al llegir dades del disc." + +#: src/message.h:153 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open ServerStat file %s for write." +msgstr "Fallo al obrir el fitxer %s, causa: %s" + +#: src/message.h:154 +#, fuzzy, c-format +msgid "ServerStat file %s saved successfully." +msgstr "El fitxer de segments s'ha guardat satisfactòriament." + +#: src/message.h:155 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to write ServerStat to %s." +msgstr "Fallo al rebre dades, causa: %s" + +#: src/message.h:158 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to establish connection, cause: %s" +msgstr "Fallo al acceptar una connexió d'igual, causa: %s" + +#: src/message.h:159 +#, c-format +msgid "Network problem has occurred. cause:%s" +msgstr "" + +#: src/message.h:161 msgid "Timeout." msgstr "S'ha exhaurit el temps d'espera." -#: src/message.h:149 +#: src/message.h:162 msgid "Invalid chunk size." msgstr "Mida del tros incorrecte." -#: src/message.h:150 +#: src/message.h:163 #, c-format msgid "Too large chunk. size=%d" msgstr "Mida del tros massa llarga. mida=%d" -#: src/message.h:151 +#: src/message.h:164 msgid "Invalid header." msgstr "Capçalera incorrecte." -#: src/message.h:152 +#: src/message.h:165 msgid "Invalid response." msgstr "Resposta incorrecte." -#: src/message.h:153 +#: src/message.h:166 msgid "No header found." msgstr "No s'ha trobat la capçalera." -#: src/message.h:154 +#: src/message.h:167 msgid "No status header." msgstr "No hi ha capçalera d'estat." -#: src/message.h:155 +#: src/message.h:168 msgid "Proxy connection failed." msgstr "Ha fallat la connexió amb el proxy." -#: src/message.h:156 +#: src/message.h:169 msgid "Connection failed." msgstr "Ha fallat la connexió." -#: src/message.h:157 +#: src/message.h:170 #, c-format msgid "" "The requested filename and the previously registered one are not same. " @@ -1599,227 +1747,227 @@ msgstr "" "El nom del fitxer demanat i l'anotat prèviament no son el mateix. Esperàvem:%" "s Actual:%s" -#: src/message.h:158 +#: src/message.h:171 #, c-format msgid "The response status is not successful. status=%d" msgstr "L'estat de la resposta no és satisfactori. estat=%d" -#: src/message.h:159 +#: src/message.h:172 #, c-format msgid "Too large file size. size=%s" msgstr "Mida del fitxer massa llarga. mida=%s" -#: src/message.h:160 +#: src/message.h:173 #, c-format msgid "Transfer encoding %s is not supported." msgstr "No està suportada la codificació %s de la transferència." -#: src/message.h:161 +#: src/message.h:174 #, c-format msgid "SSL initialization failed: %s" msgstr "Ha fallat la inicialització SSL: %s" -#: src/message.h:162 +#: src/message.h:175 msgid "SSL I/O error" msgstr "Error d'E/S SSL" -#: src/message.h:163 +#: src/message.h:176 msgid "SSL protocol error" msgstr "Error de protocol SSL" -#: src/message.h:164 +#: src/message.h:177 #, c-format msgid "SSL unknown error %d" msgstr "Error SSL desconegut %d" -#: src/message.h:165 +#: src/message.h:178 #, c-format msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d" msgstr "Ha fallat la inicialització SSL: error de connexió OpenSSL %d" -#: src/message.h:166 +#: src/message.h:179 #, c-format msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s" msgstr "Mida incorrecta. Esperada:%s Actual:%s" -#: src/message.h:167 +#: src/message.h:180 msgid "Authorization failed." msgstr "Ha fallat l'autorització." -#: src/message.h:168 +#: src/message.h:181 msgid "Got EOF from the server." msgstr "Rebut EOF des del servidor." -#: src/message.h:169 +#: src/message.h:182 msgid "Got EOF from peer." msgstr "Rebut EOF des de l'igual." -#: src/message.h:170 +#: src/message.h:183 msgid "Malformed meta info." msgstr "meta info mal formada." -#: src/message.h:172 +#: src/message.h:185 #, c-format msgid "Failed to open the file %s, cause: %s" msgstr "Fallo al obrir el fitxer %s, causa: %s" -#: src/message.h:173 +#: src/message.h:186 #, c-format msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s" msgstr "Fallo al escriure en el fitxer %s, causa: %s" -#: src/message.h:174 +#: src/message.h:187 #, c-format msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s" msgstr "Fallo al llegir del fitxer %s, causa: %s" -#: src/message.h:175 +#: src/message.h:188 msgid "Failed to read data from disk." msgstr "Fallo al llegir dades del disc." -#: src/message.h:176 +#: src/message.h:189 #, c-format msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s" msgstr "Fallo al calcular resum SHA1 de o d'una part del fitxer %s, causa: %s" -#: src/message.h:177 +#: src/message.h:190 #, c-format msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s" msgstr "Fallo al buscar en el fitxer %s, causa: %s" -#: src/message.h:178 +#: src/message.h:191 #, c-format msgid "The offset is out of range, offset=%s" msgstr "La desviació és fora de límits, desviació=%s" -#: src/message.h:179 +#: src/message.h:192 #, c-format msgid "%s is not a directory." msgstr "%s no és un directori." -#: src/message.h:180 +#: src/message.h:193 #, c-format msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s" msgstr "Fallo al crear el directori %s, causa: %s" -#: src/message.h:181 +#: src/message.h:194 #, c-format msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s" msgstr "Fallo al obrir el fitxer de segments %s, causa: %s" -#: src/message.h:182 +#: src/message.h:195 #, c-format msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s" msgstr "Fallo al escriure en el fitxer de segments %s, causa: %s" -#: src/message.h:183 +#: src/message.h:196 #, c-format msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s" msgstr "Fallo al llegir del fitxer de segments %s, causa: %s" -#: src/message.h:185 +#: src/message.h:198 #, c-format msgid "Failed to open a socket, cause: %s" msgstr "Fallo al obrir un sòcol, causa: %s" -#: src/message.h:186 +#: src/message.h:199 #, c-format msgid "Failed to set a socket option, cause: %s" msgstr "Fallo al posar una opció del sòcol, causa: %s" -#: src/message.h:187 +#: src/message.h:200 #, c-format msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s" msgstr "Fallo al posar un sòcol com bloquejant, causa: %s" -#: src/message.h:188 +#: src/message.h:201 #, c-format msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s" msgstr "Fallo al posar un sòcol com no-bloquejant, causa: %s" -#: src/message.h:189 +#: src/message.h:202 #, c-format msgid "Failed to bind a socket, cause: %s" msgstr "Fallo al connectar un sòcol, causa: %s" -#: src/message.h:190 +#: src/message.h:203 #, c-format msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s" msgstr "Fallo escoltant un sòcol, causa: %s" -#: src/message.h:191 +#: src/message.h:204 #, c-format msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s" msgstr "Fallo al acceptar una connexió d'igual, causa: %s" -#: src/message.h:192 +#: src/message.h:205 #, c-format msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s" msgstr "Fallo al agafar el nom del sòcol, causa: %s" -#: src/message.h:193 +#: src/message.h:206 #, c-format msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s" msgstr "Fallo al agafar el nom d'un igual connectat, causa: %s" -#: src/message.h:194 +#: src/message.h:207 #, c-format msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s" msgstr "Fallo al resoldre el nom de host %s,causa: %s" -#: src/message.h:195 +#: src/message.h:208 #, c-format msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s" msgstr "Fallo al connectar al host %s, causa: %s" -#: src/message.h:196 +#: src/message.h:209 #, c-format msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s" msgstr "Fallo al comprovar si es pot escriure en un sòcol, causa: %s" -#: src/message.h:197 +#: src/message.h:210 #, c-format msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s" msgstr "Fallo al comprovar si es pot llegir un sòcol, causa: %s" -#: src/message.h:198 +#: src/message.h:211 #, c-format msgid "Failed to send data, cause: %s" msgstr "Fallo al enviar dades, causa: %s" -#: src/message.h:199 +#: src/message.h:212 #, c-format msgid "Failed to receive data, cause: %s" msgstr "Fallo al rebre dades, causa: %s" -#: src/message.h:200 +#: src/message.h:213 #, c-format msgid "Failed to peek data, cause: %s" msgstr "Fallo al agafar dades, causa: %s" -#: src/message.h:201 +#: src/message.h:214 #, c-format msgid "Unknown socket error %d (0x%x)" msgstr "Error desconegut de sòcol %d (0x%x)" -#: src/message.h:202 +#: src/message.h:215 #, c-format msgid "File %s exists, but %s does not exist." msgstr "Fitxer %s existeix, però %s no existeix." -#: src/message.h:203 +#: src/message.h:216 #, c-format msgid "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d." msgstr "" "La mida de càrrega útil (payload) és incorrecte per %s, mida=%d. Ha de ser %" "d." -#: src/message.h:204 +#: src/message.h:217 #, c-format msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d." msgstr "Incorrecte ID=%d per %s. Ha de ser %d." -#: src/message.h:205 +#: src/message.h:218 #, c-format msgid "" "Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash=%" @@ -1828,29 +1976,29 @@ msgstr "" "Ha fallat la validació de la suma de comprovació del tros. " "índexSumaComprovació=%d, desviació=%s, HashEsperat=%s, HashActual=%s" -#: src/message.h:206 +#: src/message.h:219 msgid "Download aborted." msgstr "Descàrrega cancel·lada." -#: src/message.h:207 +#: src/message.h:220 #, c-format msgid "File %s is being downloaded by other command." msgstr "El fitxer %s està sent descarregat per una altre ordre." -#: src/message.h:208 +#: src/message.h:221 msgid "Insufficient checksums." msgstr "No hi ha prou sumes de comprovació." -#: src/message.h:209 +#: src/message.h:222 #, c-format msgid "Tracker returned failure reason: %s" msgstr "El Seguidor ha tornat fallida. Raó: %s" -#: src/message.h:210 +#: src/message.h:223 msgid "Flooding detected." msgstr "Detectat vessament." -#: src/message.h:211 +#: src/message.h:224 #, c-format msgid "" "Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a " @@ -1859,50 +2007,50 @@ msgstr "" "Lliberem la connexió degut a que no hem intercanviat missatges de peticions " "o peces en el període establert (%d segons)." -#: src/message.h:212 +#: src/message.h:225 msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file." msgstr "L' infoHash en el fitxer torrent no concorda amb el del fitxer .aria2." -#: src/message.h:213 +#: src/message.h:226 #, c-format msgid "No such file entry %s" msgstr "No hi ha aquesta entrada a l'arxiu %s" -#: src/message.h:214 +#: src/message.h:227 #, c-format msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s" msgstr "Velocitat de descàrrega massa lenta: %d <= %d(B/s), host:%s" -#: src/message.h:215 +#: src/message.h:228 msgid "No HttpRequestEntry found." msgstr "No hem trobat HttpRequestEntry." -#: src/message.h:216 +#: src/message.h:229 #, c-format msgid "Got %d status, but no location header provided." msgstr "Hem rebut estat %d, però no ens dona la capçalera d'ubicació." -#: src/message.h:217 +#: src/message.h:230 #, c-format msgid "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s" msgstr "Capçalera de rang incorrecte. Petició: %s-%s/%s, Resposta: %s-%s/%s" -#: src/message.h:218 +#: src/message.h:231 msgid "No file matched with your preference." msgstr "No hi ha cap fitxer que concordi amb la vostre preferència." -#: src/message.h:219 +#: src/message.h:232 msgid "Exception caught" msgstr "Hem trobat una excepció." -#: src/message.h:220 +#: src/message.h:233 #, fuzzy, c-format msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u" msgstr "" "La longitud màxima de càrrega ha estat excedida o és incorrecte. longitud = %" "u" -#: src/message.h:221 +#: src/message.h:234 #, c-format msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s" msgstr "" @@ -1913,6 +2061,6 @@ msgstr "" msgid "Errors occurred while binding port.\n" msgstr "Han ocorregut errors mentre agafàvem el port.\n" -#: src/Util.cc:705 +#: src/Util.cc:713 msgid "Files:" msgstr "Fitxers:" diff --git a/po/da.gmo b/po/da.gmo index f1613086..b7a6e1a1 100644 Binary files a/po/da.gmo and b/po/da.gmo differ diff --git a/po/da.po b/po/da.po index 2ce57c92..8aac0e91 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: aria2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n" -"POT-Creation-Date: 2008-08-15 23:59+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2008-09-17 19:58+0900\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-09 20:45+0000\n" "Last-Translator: Jeppe Toustrup \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -17,20 +17,20 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2008-08-15 12:32+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#: src/DownloadEngine.cc:795 +#: src/DownloadEngine.cc:800 msgid "" "Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown." msgstr "Afslutningsprocedure i gang... Tryk Ctrl-C igen for nød-afslutning." -#: src/DownloadEngine.cc:799 +#: src/DownloadEngine.cc:804 msgid "Emergency shutdown sequence commencing..." msgstr "Nød-afslutningsprocedure i gang..." -#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:86 +#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:88 msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted." msgstr "aria2 vil forsætte filhentningen hvis overførslen bliver genstartet." -#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:88 +#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:90 msgid "" "If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man " "page for details." @@ -38,11 +38,11 @@ msgstr "" "Hvis der er nogle fejl, så kig i logfilen. Se '-l' flaget i hjælp/man siden " "for mere information." -#: src/RequestGroupMan.cc:382 +#: src/RequestGroupMan.cc:379 msgid "Download Results:" msgstr "Overførsels resultater:" -#: src/RequestGroupMan.cc:397 +#: src/RequestGroupMan.cc:394 msgid "Status Legend:" msgstr "Status forklaring:" @@ -485,9 +485,9 @@ msgstr "" #: src/usage_text.h:195 msgid "" -" --load-cookies=FILE Load Cookies from FILE using the Mozilla/" -"Firefox\n" -" (1.x/2.x) and Netscape format." +" --load-cookies=FILE Load Cookies from FILE using the Firefox3 " +"format\n" +" and Mozilla/Firefox(1.x/2.x)/Netscape format." msgstr "" #: src/usage_text.h:198 @@ -789,6 +789,106 @@ msgstr "" msgid " --log-level=LEVEL Set log level to output." msgstr "" +#: src/usage_text.h:360 +msgid "" +" -R, --remote-time[=true|false] Retrieve timestamp of the remote file from " +"the\n" +" remote HTTP/FTP server and if it is " +"available,\n" +" apply it to the local file." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:364 +msgid "" +" --connect-timeout=SEC Set the connect timeout in seconds to " +"establish\n" +" connection to HTTP/FTP/proxy server. After " +"the\n" +" connection is established, this option makes " +"no\n" +" effect and --timeout option is used instead." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:369 +#, fuzzy +msgid "" +" --max-file-not-found=NUM If aria2 recieves `file not found' status from " +"the\n" +" remote HTTP/FTP servers NUM times without " +"getting\n" +" a single byte, then force the download to " +"fail.\n" +" Specify 0 to disable this option.\n" +" This options is only effective only when " +"using\n" +" HTTP/FTP servers." +msgstr "" +" --file-allocation=METODE Vælg fil-allokerings metode. METODE er enten\n" +" 'none' eller 'prealloc'. 'none' allokerer " +"ikke\n" +" filpladsen. 'prealloc' forud allokerer " +"pladsen\n" +" før overførslen begynder. Dette kan tage " +"noget\n" +" tid, afhængig af størrelsen på filen.\n" +" Standard: prealloc" + +#: src/usage_text.h:376 +msgid "" +" --uri-selector=SELECTOR Specify URI selection algorithm. Possible " +"values\n" +" are 'inorder' and 'feedback'.\n" +" If 'inorder' is given, URI is tried in the " +"order\n" +" appeared in the URI list.\n" +" If 'feedback' is given, aria2 uses download " +"speed\n" +" observed in the previous downloads and choose\n" +" fastest server in the URI list. This also\n" +" effectively skips dead mirrors. The observed\n" +" download speed is a part of performance " +"profile\n" +" of servers mentioned in --server-stat-of and\n" +" --server-stat-if options." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:388 +#, fuzzy +msgid "" +" --server-stat-of=FILE Specify the filename to which performance " +"profile\n" +" of the servers is saved. You can load saved " +"data\n" +" using --server-stat-if option." +msgstr "" +" --retry-wait=SEK Sæt antallet af sekunder der skal ventes " +"inden\n" +" der bliver forsøgt igen efter en fejl. Sæt en\n" +" værdi i mellem 0 og 60. Standard: 5" + +#: src/usage_text.h:392 +msgid "" +" --server-stat-if=FILE Specify the filename to load performance " +"profile\n" +" of the servers. The loaded data will be used " +"in\n" +" some URI selector such as 'feedback'.\n" +" See also --uri-selector option" +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:397 +#, fuzzy +msgid "" +" --server-stat-timeout=SEC Specifies timeout in seconds to invalidate\n" +" performance profile of the servers since the " +"last\n" +" contact to them." +msgstr "" +" --retry-wait=SEK Sæt antallet af sekunder der skal ventes " +"inden\n" +" der bliver forsøgt igen efter en fejl. Sæt en\n" +" værdi i mellem 0 og 60. Standard: 5" + #: src/version_usage.cc:55 msgid " version " msgstr "" @@ -1367,345 +1467,385 @@ msgid "Saving signature as %s failed. Maybe file already exists." msgstr "" #: src/message.h:148 -msgid "Timeout." +#, c-format +msgid "Failed to open ServerStat file %s for read." msgstr "" #: src/message.h:149 -msgid "Invalid chunk size." +#, c-format +msgid "ServerStat file %s loaded successfully." msgstr "" #: src/message.h:150 #, c-format -msgid "Too large chunk. size=%d" -msgstr "" - -#: src/message.h:151 -msgid "Invalid header." -msgstr "" - -#: src/message.h:152 -msgid "Invalid response." +msgid "Failed to read ServerStat from %s." msgstr "" #: src/message.h:153 -msgid "No header found." +#, c-format +msgid "Failed to open ServerStat file %s for write." msgstr "" #: src/message.h:154 -msgid "No status header." +#, c-format +msgid "ServerStat file %s saved successfully." msgstr "" #: src/message.h:155 +#, c-format +msgid "Failed to write ServerStat to %s." +msgstr "" + +#: src/message.h:158 +#, c-format +msgid "Failed to establish connection, cause: %s" +msgstr "" + +#: src/message.h:159 +#, c-format +msgid "Network problem has occurred. cause:%s" +msgstr "" + +#: src/message.h:161 +msgid "Timeout." +msgstr "" + +#: src/message.h:162 +msgid "Invalid chunk size." +msgstr "" + +#: src/message.h:163 +#, c-format +msgid "Too large chunk. size=%d" +msgstr "" + +#: src/message.h:164 +msgid "Invalid header." +msgstr "" + +#: src/message.h:165 +msgid "Invalid response." +msgstr "" + +#: src/message.h:166 +msgid "No header found." +msgstr "" + +#: src/message.h:167 +msgid "No status header." +msgstr "" + +#: src/message.h:168 msgid "Proxy connection failed." msgstr "" -#: src/message.h:156 +#: src/message.h:169 msgid "Connection failed." msgstr "" -#: src/message.h:157 +#: src/message.h:170 #, c-format msgid "" "The requested filename and the previously registered one are not same. " "Expected:%s Actual:%s" msgstr "" -#: src/message.h:158 +#: src/message.h:171 #, c-format msgid "The response status is not successful. status=%d" msgstr "" -#: src/message.h:159 +#: src/message.h:172 #, c-format msgid "Too large file size. size=%s" msgstr "" -#: src/message.h:160 +#: src/message.h:173 #, c-format msgid "Transfer encoding %s is not supported." msgstr "" -#: src/message.h:161 +#: src/message.h:174 #, c-format msgid "SSL initialization failed: %s" msgstr "" -#: src/message.h:162 +#: src/message.h:175 msgid "SSL I/O error" msgstr "" -#: src/message.h:163 -msgid "SSL protocol error" -msgstr "" - -#: src/message.h:164 -#, c-format -msgid "SSL unknown error %d" -msgstr "" - -#: src/message.h:165 -#, c-format -msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d" -msgstr "" - -#: src/message.h:166 -#, c-format -msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s" -msgstr "" - -#: src/message.h:167 -msgid "Authorization failed." -msgstr "" - -#: src/message.h:168 -msgid "Got EOF from the server." -msgstr "" - -#: src/message.h:169 -msgid "Got EOF from peer." -msgstr "" - -#: src/message.h:170 -msgid "Malformed meta info." -msgstr "" - -#: src/message.h:172 -#, c-format -msgid "Failed to open the file %s, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:173 -#, c-format -msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:174 -#, c-format -msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:175 -msgid "Failed to read data from disk." -msgstr "" - #: src/message.h:176 -#, c-format -msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s" +msgid "SSL protocol error" msgstr "" #: src/message.h:177 #, c-format -msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s" +msgid "SSL unknown error %d" msgstr "" #: src/message.h:178 #, c-format -msgid "The offset is out of range, offset=%s" +msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d" msgstr "" #: src/message.h:179 #, c-format -msgid "%s is not a directory." +msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s" msgstr "" #: src/message.h:180 -#, c-format -msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s" +msgid "Authorization failed." msgstr "" #: src/message.h:181 -#, c-format -msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s" +msgid "Got EOF from the server." msgstr "" #: src/message.h:182 -#, c-format -msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s" +msgid "Got EOF from peer." msgstr "" #: src/message.h:183 -#, c-format -msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s" +msgid "Malformed meta info." msgstr "" #: src/message.h:185 #, c-format -msgid "Failed to open a socket, cause: %s" +msgid "Failed to open the file %s, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:186 #, c-format -msgid "Failed to set a socket option, cause: %s" +msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:187 #, c-format -msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s" +msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:188 -#, c-format -msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s" +msgid "Failed to read data from disk." msgstr "" #: src/message.h:189 #, c-format -msgid "Failed to bind a socket, cause: %s" +msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:190 #, c-format -msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s" +msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:191 #, c-format -msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s" +msgid "The offset is out of range, offset=%s" msgstr "" #: src/message.h:192 #, c-format -msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s" +msgid "%s is not a directory." msgstr "" #: src/message.h:193 #, c-format -msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s" +msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:194 #, c-format -msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s" +msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:195 #, c-format -msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s" +msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:196 #, c-format -msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:197 -#, c-format -msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s" +msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:198 #, c-format -msgid "Failed to send data, cause: %s" +msgid "Failed to open a socket, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:199 #, c-format -msgid "Failed to receive data, cause: %s" +msgid "Failed to set a socket option, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:200 #, c-format -msgid "Failed to peek data, cause: %s" +msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:201 #, c-format -msgid "Unknown socket error %d (0x%x)" +msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:202 #, c-format -msgid "File %s exists, but %s does not exist." +msgid "Failed to bind a socket, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:203 #, c-format -msgid "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d." +msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:204 #, c-format -msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d." +msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:205 #, c-format +msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s" +msgstr "" + +#: src/message.h:206 +#, c-format +msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s" +msgstr "" + +#: src/message.h:207 +#, c-format +msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s" +msgstr "" + +#: src/message.h:208 +#, c-format +msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s" +msgstr "" + +#: src/message.h:209 +#, c-format +msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s" +msgstr "" + +#: src/message.h:210 +#, c-format +msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s" +msgstr "" + +#: src/message.h:211 +#, c-format +msgid "Failed to send data, cause: %s" +msgstr "" + +#: src/message.h:212 +#, c-format +msgid "Failed to receive data, cause: %s" +msgstr "" + +#: src/message.h:213 +#, c-format +msgid "Failed to peek data, cause: %s" +msgstr "" + +#: src/message.h:214 +#, c-format +msgid "Unknown socket error %d (0x%x)" +msgstr "" + +#: src/message.h:215 +#, c-format +msgid "File %s exists, but %s does not exist." +msgstr "" + +#: src/message.h:216 +#, c-format +msgid "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d." +msgstr "" + +#: src/message.h:217 +#, c-format +msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d." +msgstr "" + +#: src/message.h:218 +#, c-format msgid "" "Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash=%" "s, actualHash=%s" msgstr "" -#: src/message.h:206 +#: src/message.h:219 msgid "Download aborted." msgstr "" -#: src/message.h:207 +#: src/message.h:220 #, c-format msgid "File %s is being downloaded by other command." msgstr "" -#: src/message.h:208 +#: src/message.h:221 msgid "Insufficient checksums." msgstr "" -#: src/message.h:209 +#: src/message.h:222 #, c-format msgid "Tracker returned failure reason: %s" msgstr "" -#: src/message.h:210 +#: src/message.h:223 msgid "Flooding detected." msgstr "" -#: src/message.h:211 +#: src/message.h:224 #, c-format msgid "" "Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a " "certain period(%d seconds)." msgstr "" -#: src/message.h:212 +#: src/message.h:225 msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file." msgstr "" -#: src/message.h:213 +#: src/message.h:226 #, c-format msgid "No such file entry %s" msgstr "" -#: src/message.h:214 +#: src/message.h:227 #, c-format msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s" msgstr "" -#: src/message.h:215 +#: src/message.h:228 msgid "No HttpRequestEntry found." msgstr "" -#: src/message.h:216 +#: src/message.h:229 #, c-format msgid "Got %d status, but no location header provided." msgstr "" -#: src/message.h:217 +#: src/message.h:230 #, c-format msgid "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s" msgstr "" -#: src/message.h:218 +#: src/message.h:231 msgid "No file matched with your preference." msgstr "" -#: src/message.h:219 +#: src/message.h:232 msgid "Exception caught" msgstr "" -#: src/message.h:220 +#: src/message.h:233 #, c-format msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u" msgstr "" -#: src/message.h:221 +#: src/message.h:234 #, c-format msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s" msgstr "" @@ -1714,6 +1854,6 @@ msgstr "" msgid "Errors occurred while binding port.\n" msgstr "" -#: src/Util.cc:705 +#: src/Util.cc:713 msgid "Files:" msgstr "" diff --git a/po/de.gmo b/po/de.gmo index 971636fd..f1a2060d 100644 Binary files a/po/de.gmo and b/po/de.gmo differ diff --git a/po/de.po b/po/de.po index ecd2b64e..bf41daad 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -7,58 +7,63 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: de\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n" -"POT-Creation-Date: 2008-08-15 23:59+0900\n" -"PO-Revision-Date: 2008-04-23 16:35+0000\n" -"Last-Translator: Christian Siegert \n" +"POT-Creation-Date: 2008-09-17 19:58+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2008-09-17 19:59+0900\n" +"Last-Translator: furryspider \n" "Language-Team: deutsch \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2008-05-12 14:16+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2008-09-17 10:24+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#: src/DownloadEngine.cc:795 +#: src/DownloadEngine.cc:800 msgid "" "Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown." msgstr "" +"Abbruch wurde eingeleitet... Strg-C drücken für sofortige Unterbrechung." -#: src/DownloadEngine.cc:799 +#: src/DownloadEngine.cc:804 msgid "Emergency shutdown sequence commencing..." -msgstr "" +msgstr "Sofortiger Abbruch wurde eingeleitet..." -#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:86 +#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:88 #, fuzzy msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted." msgstr "" "aria2 wird den download wiederaufnehmen wenn die Übertragung neugestartet " "wird." -#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:88 +#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:90 msgid "" "If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man " "page for details." msgstr "" +"Sollten Fehler aufgetreten sein, bitte die Mitschnitt-Datei beachten. Für " +"Details hierzu siehe die Option \"-l\" in den Hilfe- und man-Seiten." -#: src/RequestGroupMan.cc:382 +#: src/RequestGroupMan.cc:379 #, fuzzy msgid "Download Results:" msgstr "Download Ergebnisse" -#: src/RequestGroupMan.cc:397 +#: src/RequestGroupMan.cc:394 msgid "Status Legend:" -msgstr "" +msgstr "Statuserläuterung:" #: src/HelpItem.cc:39 +#, fuzzy msgid " Default: " -msgstr "" +msgstr " Standard: " #: src/HelpItem.cc:40 +#, fuzzy msgid " Tags: " -msgstr "" +msgstr " Schlagwörter: " #: src/HelpItem.cc:41 msgid " Available Values: " -msgstr "" +msgstr " Mögliche Werte: " #: src/OptionHandlerImpl.h:71 msgid "must be either 'true' or 'false'." @@ -143,6 +148,14 @@ msgid "" " once so that N connections total are made\n" " simultaneously. Please see -j option too." msgstr "" +" -s, --split=N Aufbau von N Verbindungen für den Download. Falls mehr\n" +" als N URLs angegeben wurden, werden die " +"ersten\n" +" N URLs benutzt und die restlichen als Ersatz\n" +" herangezogen. Wurden weniger als N URLs\n" +" angegeben, werden diese mehrfach benutzt, so\n" +" daß insgesamt N Verbindungen gleichzeitig\n" +" aufgebaut werden. Siehe auch Option \"-j\"." #: src/usage_text.h:53 msgid "" @@ -172,7 +185,6 @@ msgstr "" " Fehlwert: 5" #: src/usage_text.h:62 -#, fuzzy msgid "" " --http-proxy=HOST:PORT Use HTTP proxy server. This affects all URLs." msgstr "" @@ -287,6 +299,16 @@ msgid "" "downloads.\n" " Default: 0" msgstr "" +" --lowest-speed-limit=SPEED Verbindung schließen wenn die Download-\n" +" Geschwindigkeit dem angegebenen Wert entspricht\n" +" oder ihn unterschreitet (Byte pro Sekunde).\n" +" Bei 0 wird keine untere Geschwindigkeitsgrenze\n" +" für Aria2 gesetzt. Man kann K oder M an den\n" +" Wert anhängen (1K = 1024, 1M = 1024K).\n" +" Diese Option hat keine Auswirkung auf " +"BitTorrent-\n" +" Downloads.\n" +" Standardeinstellung: 0" #: src/usage_text.h:105 msgid "" @@ -295,6 +317,12 @@ msgid "" " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n" " Default: 0" msgstr "" +" --max-download-limit=SPEED Setzt die maximale Download-Geschwindigkeit\n" +" in Bytes pro Sekunde. Ein Wert von 0\n" +" bedeutet keine Begrenzung. Man kann K oder\n" +" M an den Wert anhängen (1K = 1024, 1M = " +"1024K).\n" +" Standardeinstellung: 0" #: src/usage_text.h:110 msgid "" @@ -309,6 +337,14 @@ msgid "" " depending on the size of the file.\n" " Default: prealloc" msgstr "" +" --file-allocation=METHOD Festlegung der Datei-Anlegemethode. Dabei ist\n" +" METHOD entweder \"none\" oder \"prealloc\".\n" +" Bei \"prealloc\" wird der von der herunterzu-\n" +" ladenden Datei benötigte Platz vorbelegt, " +"bevor\n" +" der Download beginnt. Je nach Größe der Datei\n" +" kann dies einige Zeit in Anspruch nehmen.\n" +" Standardeinstellung: prealloc" #: src/usage_text.h:117 msgid "" @@ -316,14 +352,25 @@ msgid "" " size is smaller than SIZE.\n" " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)." msgstr "" +" --no-file-allocation-limit=SIZE Es wird keine Platzvorbelegung für Dateien\n" +" vorgenommen, die kleiner als SIZE sind. Man\n" +" kann K oder M an den Wert anhängen (1K = " +"1024,\n" +" 1M = 1024K)." #: src/usage_text.h:121 +#, fuzzy msgid "" " --enable-direct-io[=true|false] Enable directI/O, which lowers cpu usage " "while\n" " allocating files.\n" " Turn off if you encounter any error" msgstr "" +" --enable-direct-io[=true|false] Verwendet directI/O, was die CPU-Last\n" +" während der Vorbelegung von " +"Dateispeicherplatz\n" +" verringert. Abschaltbar, falls dabei Fehler\n" +" auftreten." #: src/usage_text.h:125 msgid "" @@ -333,8 +380,15 @@ msgid "" " doesn't exist.\n" " Default: false" msgstr "" +" --allow-overwrite=true|false Bei \"false\" wird Aria2 keine Dateien " +"herunter-\n" +" laden, die bereits lokal vorliegen, für die\n" +" aber keine entsprechende .aria2-Datei " +"existiert.\n" +" Standardeinstellung: false" #: src/usage_text.h:130 +#, fuzzy msgid "" " --allow-piece-length-change=true|false If false is given, aria2 aborts " "download\n" @@ -343,6 +397,14 @@ msgid "" "proceed\n" " but some download progress will be lost." msgstr "" +" --allow-piece-length-change=true|false Wenn \"false\" angegeben wird, " +"bricht\n" +" Aria2 den Download ab, wenn eine " +"Abschnittslänge\n" +" des Downloads sich von der in der Steuerdatei\n" +" unterscheidet. Bei \"true\" wird " +"fortgefahren,\n" +" mit Einbußen am bisherigen Downloadfortschritt." #: src/usage_text.h:135 msgid "" @@ -353,6 +415,13 @@ msgid "" " the usual command-line download utilities.\n" " Default: false" msgstr "" +" -Z, --force-sequential[=true|false] Lädt alle URIs, die auf der " +"Befehlszeile\n" +" mitgegeben wurden, nacheinander in jeweils " +"einem\n" +" eigenen Vorgang herunter, wie herkömmliche\n" +" Download-Werkzeuge.\n" +" Standardeinstellung: false" #: src/usage_text.h:140 msgid "" @@ -365,6 +434,14 @@ msgid "" " appended.\n" " Default: true" msgstr "" +" --auto-file-renaming[=true|false] Umbenennen der Datei, wenn bereits eine\n" +" Datei desselben Namens vorhanden ist. Diese\n" +" Option funktioniert nur bei HTTP(S)/FTP\n" +" Downloads. Der neue Dateiname besteht aus dem\n" +" alten, an den ein Punkt und eine Nummer (1-" +"9999)\n" +" angehängt wird.\n" +" Standardeinstellung: true" #: src/usage_text.h:147 msgid "" @@ -387,6 +464,8 @@ msgstr "" msgid "" " --enable-http-keep-alive[=true|false] Enable HTTP/1.1 persistent connection." msgstr "" +" --enable-http-keep-alive[=true|false] Dauerhafte HTTP/1.1-Verbindung " +"halten." #: src/usage_text.h:161 msgid "" @@ -406,6 +485,15 @@ msgid "" " of a file.\n" " Default: false" msgstr "" +" --check-integrity=true|false Dateiintegrität mittels Vergleich von\n" +" Abschnittsprüfziffern prüfen. Diese Option " +"wird\n" +" nur für BitTorrent- und Metalink-Downloads " +"ver-\n" +" wendet. Sie kann genutzt werden, um " +"beschädigte\n" +" Dateiabschnitte neu herunterzuladen.\n" +" Standardeinstellung: false" #: src/usage_text.h:171 msgid "" @@ -416,6 +504,12 @@ msgid "" "checksums.\n" " Default: true" msgstr "" +" --realtime-chunk-checksum=true|false Prüfsummen für Dateiabschnitte " +"während\n" +" des Downloads vergleichen. Diese Option wird " +"nur\n" +" im Metalink-Modus mit Abschnitts-Prüfsummen\n" +" verwendet. Standardeinstellung: true" #: src/usage_text.h:176 msgid "" @@ -426,6 +520,19 @@ msgid "" " beginning. Currently this option is only\n" " applicable to http(s)/ftp downloads." msgstr "" +" -c, --continue Den Download einer teilweise heruntergeladenen Datei " +"fort-\n" +" setzen. Unvollständige Downloads, die von\n" +" Programmen begonnen wurden, die Dateien " +"linear\n" +" von Anfang nach Ende herunterladen (z. B. " +"Web-\n" +" Browser), können mit dieser Option " +"fortgeführt\n" +" werden.\n" +" Im Moment ist diese Option nur für HTTP(S) " +"und\n" +" FTP verfügbar." #: src/usage_text.h:183 msgid " -U, --user-agent=USER_AGENT Set user agent for http(s) downloads." @@ -443,24 +550,36 @@ msgid "" "character.\n" " Reads input from stdin when '-' is specified." msgstr "" +" -i, --input-file=FILE Liest Download-Adressen aus der Datei FILE. Man " +"kann\n" +" zu jedem Download-Ziel mehrere URIs angeben:\n" +" Dazu werden die zusammenpassenden URIs auf " +"einer\n" +" Zeile angeführt, getrennt durch Tabulator.\n" +" Liest von stdin, wenn \"-\" als Wert gegeben " +"wird." #: src/usage_text.h:192 -#, fuzzy msgid "" " -j, --max-concurrent-downloads=N Set maximum number of parallel downloads " "for\n" " every static (HTTP/FTP) URL, torrent and " "metalink." msgstr "" -" -m, --max-tries=N Anzahl Versuche. 0 bedeutet unbegrenzt.\n" -" Fehlwert: 5" +" -j, --max-concurrent-downloads=N Bestimmt die Höchstanzahl paralleler\n" +" Downloads für statische URLs (HTTP/FTP),\n" +" Torrents und Metalinks." #: src/usage_text.h:195 +#, fuzzy msgid "" -" --load-cookies=FILE Load Cookies from FILE using the Mozilla/" -"Firefox\n" -" (1.x/2.x) and Netscape format." +" --load-cookies=FILE Load Cookies from FILE using the Firefox3 " +"format\n" +" and Mozilla/Firefox(1.x/2.x)/Netscape format." msgstr "" +" --load-cookies=FILE Lädt Cookies im Mozilla/Firefox- (1.x/2.x) " +"oder\n" +" Netscape-Format aus der Datei FILE." #: src/usage_text.h:198 msgid "" @@ -470,6 +589,10 @@ msgid "" "listed\n" " in case of torrent file." msgstr "" +" -S, --show-files Listenanzeige aller Download-Positionen\n" +" in einer .torrent- oder .metalink-Datei. Für\n" +" .torrent werden genauere Informationen " +"angezeigt." #: src/usage_text.h:202 msgid "" @@ -516,6 +639,21 @@ msgid "" "above\n" " is not taken." msgstr "" +" --follow-torrent=true|false|mem Für Angabe von \"true\" oder \"mem\" wird " +"nach\n" +" dem Download einer .torrent-Datei oder einer " +"Da-\n" +" tei, deren Inhaltstyp \"application/x-" +"bittorrent\"\n" +" ist, diese Datei als Torrent-Steuerdatei " +"durch-\n" +" sucht und alle gefundenen Download-Positionen\n" +" heruntergeladen.\n" +" Für \"mem\" wird die .torrent-Datei nicht auf\n" +" der Festplatte gespeichert, sondern nur im \n" +" Speicher gehalten.\n" +" Bei \"false\" wird die .torrent-Datei nicht\n" +" durchsucht." #: src/usage_text.h:223 msgid "" @@ -537,6 +675,16 @@ msgid "" "can\n" " be used together." msgstr "" +" --listen-port=PORT Setzen des TCP-Ports für BitTorrent-" +"Downloads.\n" +" Mehrere Ports können mit Kommatrennung " +"angegeben\n" +" werden (Bsp: \"6881,6885\"). Mit \"-\" kann " +"ein\n" +" Port-Bereich angegeben werden (Bsp: \"6881-6999" +"\").\n" +" \",\" und \"-\" können gemeinsam benutzt " +"werden." #: src/usage_text.h:233 msgid "" @@ -545,12 +693,23 @@ msgid "" " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n" " Default: 0" msgstr "" +" --max-upload-limit=SPEED Setzen der maximalen Hochlade-Geschwindigkeit " +"in\n" +" Bytes pro Sekunde. Bei 0 wird keine Grenze " +"vor-\n" +" gegeben. Man kann K oder M an den Wert " +"anhängen\n" +" (1K = 1024, 1M = 1024K).\n" +" Standardeinstellung: 0" #: src/usage_text.h:238 msgid "" " --seed-time=MINUTES Specify seeding time in minutes. Also see the\n" " --seed-ratio option." msgstr "" +" --seed-time=MINUTES Legt die Verteilzeit in Minuten fest. Siehe " +"auch\n" +" die Option \"--seed-ratio\"." #: src/usage_text.h:241 msgid "" @@ -563,6 +722,21 @@ msgid "" "of\n" " the conditions is satisfied." msgstr "" +" --seed-ratio=RATIO Legt das Verteilungsverhältnis fest. " +"Herunterge-\n" +" ladene Torrents werden solange " +"weiterverteilt,\n" +" bis das Verhältnis RATIO erreicht ist. Ein " +"Wert\n" +" von 1.0 wird empfohlen. Bei Angabe von 0.0 " +"wird\n" +" unabhängig vom Verhältnis weiterverteilt.\n" +" Wenn diese Option zusammen mit \"--seed-time" +"\"\n" +" verwendet wird, wird die Verteilung " +"eingestellt,\n" +" sobald die Vorgabe einer der Optionen\n" +" erfüllt ist." #: src/usage_text.h:249 msgid "" @@ -583,6 +757,8 @@ msgstr "" #: src/usage_text.h:259 msgid " --enable-dht[=true|false] Enable DHT functionality." msgstr "" +" --enable-dht[=true|false] Nutzung von DHT (VHT, Verteilte Hash-Tabelle)\n" +" einschalten." #: src/usage_text.h:261 msgid "" @@ -594,12 +770,24 @@ msgid "" "can\n" " be used together." msgstr "" +" --dht-listen-port=PORT Bestimmt den UDP-Lauschport für DHT.\n" +" Mehrere Ports können mit Kommatrennung " +"angegeben\n" +" werden (Bsp: \"6881,6885\"). Mit \"-\" kann " +"ein\n" +" Port-Bereich angegeben werden (Bsp: \"6881-6999" +"\").\n" +" \",\" und \"-\" können gemeinsam benutzt " +"werden." #: src/usage_text.h:267 msgid "" " --dht-entry-point=HOST:PORT Set host and port as an entry point to DHT\n" " network." msgstr "" +" --dht-entry-point=HOST:PORT Festlegung von Wirt und Port, über den das " +"DHT-\n" +" Netzwerk betreten wird." #: src/usage_text.h:270 msgid "" @@ -610,6 +798,13 @@ msgid "" "satisfies\n" " the given level." msgstr "" +" --bt-min-crypto-level=plain|arc4 Festlegen des geringsten " +"Verschlüsselungs-\n" +" Niveaus. Wenn von einem Teilnehmer mehrere " +"Ver-\n" +" schlüsselungsmethoden bereitgestellt werden,\n" +" wählt Aria2 davon die niedrigste, die das ge-\n" +" wählte Niveau erfüllt." #: src/usage_text.h:275 msgid "" @@ -618,6 +813,13 @@ msgid "" " handshake. Thus aria2 always uses Obfuscation\n" " handshake." msgstr "" +" --bt-require-crypto=true|false Falls \"true\" wird Aria2 keine " +"Verbindungen\n" +" mit herkömmlichem BitTorrent-Handshake auf-\n" +" bauen oder akzeptieren. Damit wird stets der\n" +" Verschleierungs-Handshake (\"Obfuscation\") " +"ver-\n" +" wendet." #: src/usage_text.h:280 msgid "" @@ -630,14 +832,11 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usage_text.h:285 -#, fuzzy msgid "" " --bt-max-open-files=NUM Specify maximum number of files to open in " "each\n" " BitTorrent download." msgstr "" -" -m, --max-tries=N Anzahl Versuche. 0 bedeutet unbegrenzt.\n" -" Fehlwert: 5" #: src/usage_text.h:288 msgid "" @@ -654,6 +853,9 @@ msgid "" " -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS The number of servers to connect to\n" " simultaneously." msgstr "" +" -C, --metalink-servers=ANZAHL Die Anzahl der Server, zu denen " +"gleichzeitig\n" +" eine Verbindung aufgebaut werden soll." #: src/usage_text.h:296 msgid " --metalink-version=VERSION The version of the file to download." @@ -675,6 +877,9 @@ msgid "" " A comma-deliminated list of locations is\n" " acceptable." msgstr "" +" --metalink-location=ORT[,...] Ort des bevorzugten Servers.\n" +" Eine durch Komma getrennte Aufzählung ist\n" +" möglich." #: src/usage_text.h:306 msgid "" @@ -683,6 +888,12 @@ msgid "" " values are 'http', 'https', 'ftp' and 'none'.\n" " Specifiy none to disable this feature." msgstr "" +" --metalink-preferred-protocol=PROTO Festlegen des bevorzugten Metalink-\n" +" Protokolls. Mögliche Werte sind \"http\", " +"\"https\",\n" +" \"ftp\" und \"none\". Bei letzterem wird " +"diese\n" +" Funktion ausgeschaltet." #: src/usage_text.h:310 msgid "" @@ -699,6 +910,22 @@ msgid "" "above\n" " is not taken." msgstr "" +" --follow-metalink=true|false|mem Für Angabe von \"true\" oder \"mem\" wird " +"nach\n" +" dem Download einer .metalink-Datei oder einer " +"Da-\n" +" tei, deren Inhaltstyp \"application/metalink" +"+xml\"\n" +" ist, diese Datei als Metalink-Steuerdatei " +"durch-\n" +" sucht und alle gefundenen Download-Positionen\n" +" heruntergeladen.\n" +" Für \"mem\" wird die .metalink-Datei nicht " +"auf\n" +" der Festplatte gespeichert, sondern nur im \n" +" Speicher gehalten.\n" +" Bei \"false\" wird die .metalink-Datei nicht\n" +" durchsucht." #: src/usage_text.h:320 msgid "" @@ -709,6 +936,15 @@ msgid "" " Use --metalink-preferred-protocol option to\n" " specify the preference of protocol." msgstr "" +" --metalink-enable-unique-protocol=true|false Wenn dies \"true\" ist und " +"für\n" +" einen Spiegelserver in der Metalink-" +"Steuerdatei\n" +" mehrere Protokolle verfügbar sind, wird Aria2\n" +" genau eines davon verwenden.\n" +" Siehe Option \"--metalink-preferred-protocol" +"\"\n" +" zur Festlegung des bevorzugten Protokolls." #: src/usage_text.h:326 msgid " -v, --version Print the version number and exit." @@ -728,15 +964,30 @@ msgid "" "match\n" " and print the result." msgstr "" +" -h, --help[=KATEGORIE] Gebrauchshilfe ausgeben und beenden.\n" +" Die Hilfetexte sind in mehrere Kategorien " +"unter-\n" +" teilt. Beispielsweise gibt \"--help=http\" " +"eine\n" +" ausführliche Erläuterung zu den Optionen " +"bzgl.\n" +" HTTP aus. Wird keine passende Kategorie " +"gefunden,\n" +" werden die Optionsnamen nach dem gegebenen " +"Wort\n" +" durchsucht und die Treffer ausgegeben." #: src/usage_text.h:336 msgid " --no-conf Disable loading aria2.conf file." -msgstr "" +msgstr " --no-conf Laden der aria2.conf-Datei unterbinden." #: src/usage_text.h:338 msgid "" " --conf-path=PATH Change the configuration file path to PATH." msgstr "" +" --conf-path=VERZEICHNIS Ändern des Verzeichnisses für die " +"Konfigurations-\n" +" datei auf VERZEICHNIS." #: src/usage_text.h:340 msgid "" @@ -744,6 +995,9 @@ msgid "" "passed.\n" " If 0 is given, this feature is disabled." msgstr "" +" --stop=SEC Anwendung nach Ablauf von SEC Sekunden " +"anhalten.\n" +" Bei 0 ist diese Funktion ausgeschaltet." #: src/usage_text.h:343 msgid "" @@ -760,14 +1014,18 @@ msgstr "" #: src/usage_text.h:349 msgid " -q, --quiet[=true|false] Make aria2 quite (no console output)." msgstr "" +" -q, --quiet[=true|false] Stummschalten von Aria2 (keine " +"Konsolenausgabe)." #: src/usage_text.h:351 msgid " --async-dns[=true|false] Enable asynchronous DNS." -msgstr "" +msgstr " --async-dns[=true|false] Asynchrone DNS ermöglichen." #: src/usage_text.h:353 msgid " --ftp-reuse-connection[=true|false] Reuse connection in FTP." msgstr "" +" --ftp-reuse-connection[=true|false] Wiederverwenden bereits aufgebauter\n" +" FTP-Verbindungen." #: src/usage_text.h:355 msgid "" @@ -775,10 +1033,119 @@ msgid "" "summary.\n" " Setting 0 suppresses the output." msgstr "" +" --summary-interval=SEC Festlegen des Intervalls, in dem die Ausgabe " +"des\n" +" Download-Fortschritts aufgefrischt wird.\n" +" Mit 0 wird die Ausgabe unterbunden." #: src/usage_text.h:358 msgid " --log-level=LEVEL Set log level to output." +msgstr " --log-level=LEVEL Auszugebende Mitschnittfülle festlegen." + +#: src/usage_text.h:360 +#, fuzzy +msgid "" +" -R, --remote-time[=true|false] Retrieve timestamp of the remote file from " +"the\n" +" remote HTTP/FTP server and if it is " +"available,\n" +" apply it to the local file." msgstr "" +" --direct-file-mapping=true|false Direktes Lesen/Schreiben jeder in der \n" +" .torrent-Datei erwähnten Datei.\n" +" Fehlwert: true" + +#: src/usage_text.h:364 +msgid "" +" --connect-timeout=SEC Set the connect timeout in seconds to " +"establish\n" +" connection to HTTP/FTP/proxy server. After " +"the\n" +" connection is established, this option makes " +"no\n" +" effect and --timeout option is used instead." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:369 +#, fuzzy +msgid "" +" --max-file-not-found=NUM If aria2 recieves `file not found' status from " +"the\n" +" remote HTTP/FTP servers NUM times without " +"getting\n" +" a single byte, then force the download to " +"fail.\n" +" Specify 0 to disable this option.\n" +" This options is only effective only when " +"using\n" +" HTTP/FTP servers." +msgstr "" +" --file-allocation=METHOD Festlegung der Datei-Anlegemethode. Dabei ist\n" +" METHOD entweder \"none\" oder \"prealloc\".\n" +" Bei \"prealloc\" wird der von der herunterzu-\n" +" ladenden Datei benötigte Platz vorbelegt, " +"bevor\n" +" der Download beginnt. Je nach Größe der Datei\n" +" kann dies einige Zeit in Anspruch nehmen.\n" +" Standardeinstellung: prealloc" + +#: src/usage_text.h:376 +msgid "" +" --uri-selector=SELECTOR Specify URI selection algorithm. Possible " +"values\n" +" are 'inorder' and 'feedback'.\n" +" If 'inorder' is given, URI is tried in the " +"order\n" +" appeared in the URI list.\n" +" If 'feedback' is given, aria2 uses download " +"speed\n" +" observed in the previous downloads and choose\n" +" fastest server in the URI list. This also\n" +" effectively skips dead mirrors. The observed\n" +" download speed is a part of performance " +"profile\n" +" of servers mentioned in --server-stat-of and\n" +" --server-stat-if options." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:388 +#, fuzzy +msgid "" +" --server-stat-of=FILE Specify the filename to which performance " +"profile\n" +" of the servers is saved. You can load saved " +"data\n" +" using --server-stat-if option." +msgstr "" +" --retry-wait=SEC Setzt Wartezeit in Sekunden zwischen " +"fehlerhaften\n" +" Anforderungen. Geben Sie einen Wert zwischen 0 " +"und 60 an.\n" +" Fehlwert: 5" + +#: src/usage_text.h:392 +msgid "" +" --server-stat-if=FILE Specify the filename to load performance " +"profile\n" +" of the servers. The loaded data will be used " +"in\n" +" some URI selector such as 'feedback'.\n" +" See also --uri-selector option" +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:397 +#, fuzzy +msgid "" +" --server-stat-timeout=SEC Specifies timeout in seconds to invalidate\n" +" performance profile of the servers since the " +"last\n" +" contact to them." +msgstr "" +" --retry-wait=SEC Setzt Wartezeit in Sekunden zwischen " +"fehlerhaften\n" +" Anforderungen. Geben Sie einen Wert zwischen 0 " +"und 60 an.\n" +" Fehlwert: 5" #: src/version_usage.cc:55 msgid " version " @@ -792,21 +1159,21 @@ msgstr "Fehler an %s melden" #: src/version_usage.cc:77 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTIONS] [URL | TORRENT_FILE | METALINK_FILE]..." -msgstr "" +msgstr "Gebrauch: %s [OPTIONEN] [URL | TORRENT_DATEI | METALINK_DATEI]..." #: src/version_usage.cc:85 msgid "Printing all options." -msgstr "" +msgstr "Ausgabe aller Optionen." #: src/version_usage.cc:87 #, c-format msgid "Printing options tagged with '%s'." -msgstr "" +msgstr "Ausgabe von Optionen, die zum Stichwort '%s' passen." #: src/version_usage.cc:91 #, c-format msgid "See -h option to know other command-line options(%s)." -msgstr "" +msgstr "Siehe Option -h für weitere Kommandozeilen-Optionen (%s)." #: src/version_usage.cc:95 src/version_usage.cc:104 msgid "Options:" @@ -820,17 +1187,15 @@ msgstr "Druckoptionen dessen name mit %s anfängt." #: src/version_usage.cc:107 #, c-format msgid "No help category or option name matching with '%s'." -msgstr "" +msgstr "Keine Hilfekategorie oder Option passend zu '%s' gefunden." #: src/version_usage.cc:114 -#, fuzzy msgid "" " You can specify multiple URLs. Unless you specify -Z option, all URLs must\n" " point to the same file or downloading will fail." msgstr "" -" Sie können mehrere URLs angeben. Solange sie nicht die -Z Option benutzen, " -"müssen\n" -" alle URLs zur selben Datei zeigen oder der Download schlägt fehl." +" Sie können mehrere URLs angeben. Solange Sie nicht die -Z Option benutzen,\n" +" müssen alle URLs zur selben Datei zeigen, oder der Download schlägt fehl." #: src/version_usage.cc:116 msgid "" @@ -838,6 +1203,9 @@ msgid "" " stored in a local drive. Please note that they are always treated as a\n" " separate download." msgstr "" +" Es kann auch eine beliebige Anzahl von Torrent- und Metalink-Dateien auf\n" +" einem lokalen Speichermedium angegeben werden. Dabei ist zu beachten, daß\n" +" diese stets als separater Download behandelt werden." #: src/version_usage.cc:121 msgid "" @@ -847,15 +1215,24 @@ msgid "" " while the data from http/ftp are uploaded to the torrent swarm. Note that\n" " only single file torrent can be integrated with http/ftp." msgstr "" +" Es können sowohl eine Torrent-Datei mit der Option -T, als auch URLs ange-\n" +" geben werden. Dadurch wird eine Datei gleichzeitig vom Torrent-Schwarm und\n" +" über HTTP/FTP-Server heruntergeladen, während die von HTTP/FTP bezogenen\n" +" Daten auch in den Torrent-Schwarm hochgeladen werden. Zu beachten: Nur\n" +" Einzeldatei-Torrents können zusammen mit HTTP/FTP betrieben werden." #: src/version_usage.cc:126 msgid "" " Make sure that URL is quoted with single(') or double(\") quotation if it\n" " contains \"&\" or any characters that have special meaning in shell." msgstr "" +" Bitte sicherstellen, daß eine URL von Apostrophen (') oder " +"Anführungszeichen\n" +" (\") umschlossen ist, wenn sie \"&\" oder andere Zeichen enthält, die auf " +"der\n" +" Kommandozeile eine besondere Bedeutung haben." #: src/version_usage.cc:130 -#, fuzzy msgid "Refer to man page for more information." msgstr "Für mehr Informationen, sehen Sie bitte in der man page nach." @@ -969,12 +1346,12 @@ msgstr "CUID#%d - Löse Hostnamen auf %s" #: src/message.h:64 #, c-format msgid "CUID#%d - Name resolution complete: %s -> %s" -msgstr "" +msgstr "CUID#%d - Namensauflösung abgeschlossen: %s -> %s" #: src/message.h:65 #, c-format msgid "CUID#%d - Name resolution for %s failed:%s" -msgstr "" +msgstr "CUID#%d - Namensauflösung für %s fehlgeschlagen: %s" #: src/message.h:66 #, c-format @@ -1165,12 +1542,11 @@ msgid "The segment file was loaded successfully." msgstr "Die Segmentdatei wurde fehlerfrei geladen." #: src/message.h:102 -#, fuzzy msgid "No URI to download. Download aborted." msgstr "Keine URI zum Herunterladen angegeben. Download abgebrochen." #: src/message.h:103 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "File %s exists, but a control file(*.aria2) does not exist. Download was " "canceled in order to prevent your file from being truncated to 0. If you are " @@ -1234,12 +1610,12 @@ msgid "Removed %d have entries." msgstr "Entfernte %d Einträge." #: src/message.h:115 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Validating file %s" msgstr "Prüfe Datei %s" #: src/message.h:116 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%d seconds to allocate %s byte(s)" msgstr "%d Sekunden, um %s Byte(s) zu reservieren" @@ -1315,7 +1691,7 @@ msgstr "Prüfsummen-Fehler entdeckt. file=%s" #: src/message.h:131 #, c-format msgid "Incomplete range specified. %s" -msgstr "" +msgstr "Unvollständiger Bereich angegeben. %s" #: src/message.h:132 #, c-format @@ -1342,18 +1718,18 @@ msgid "Too small payload size for %s, size=%d." msgstr "Zu geringe Nutzgröße für %s, Größe=%d." #: src/message.h:137 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Removed the defunct control file %s because the download file %s doesn't " "exist." msgstr "" -"Die defunct-Kontrolldatei %s wurde entfernt, weil die Downloaddatei %s nicht " +"Die veraltete Steuerdatei %s wurde entfernt, da die Download-Datei %s nicht " "existiert." #: src/message.h:138 #, c-format msgid "Your share ratio was %.1f, uploaded/downloaded=%sB/%sB" -msgstr "" +msgstr "Das Verteilverhältnis betrug %.1f, hoch-/heruntergeladen=%sB/%sB" #: src/message.h:139 #, fuzzy, c-format @@ -1361,17 +1737,15 @@ msgid "Missing %s in torrent metainfo." msgstr "Fehlendes %s in der Torrent-Metainfo." #: src/message.h:140 -#, fuzzy msgid "Tracker returned null data." msgstr "Der Tracker gab keine Daten zurück." #: src/message.h:141 -#, fuzzy msgid "Windows socket library initialization failed" msgstr "Initialisierung der Windows-Socket-Bibliothek schlug fehl." #: src/message.h:142 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%d second(s) has passed. Stopping application." msgstr "%d Sekunden sind verstrichen. Anwendung wird gestoppt." @@ -1380,50 +1754,93 @@ msgstr "%d Sekunden sind verstrichen. Anwendung wird gestoppt." msgid "" "Saved signature as %s. Please note that aria2 doesn't verify signatures." msgstr "" +"Signatur unter %s gespeichert. Zu beachten: Aria2 überprüft Signaturen nicht." #: src/message.h:145 #, c-format msgid "Saving signature as %s failed. Maybe file already exists." msgstr "" +"Speichern der Signatur unter %s fehlgeschlagen. Möglicherweise existiert\n" +"die Datei bereits." #: src/message.h:148 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open ServerStat file %s for read." +msgstr "Konnte Datei %s nicht öffnen, Ursache: %s" + +#: src/message.h:149 +#, fuzzy, c-format +msgid "ServerStat file %s loaded successfully." +msgstr "Die Segmentdatei wurde fehlerfrei geladen." + +#: src/message.h:150 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to read ServerStat from %s." +msgstr "Der Versuch Daten von der Festplatte zu lesen ist fehlgeschlagen." + +#: src/message.h:153 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open ServerStat file %s for write." +msgstr "Konnte Datei %s nicht öffnen, Ursache: %s" + +#: src/message.h:154 +#, fuzzy, c-format +msgid "ServerStat file %s saved successfully." +msgstr "Die Segmentdatei wurde fehlerfrei gespeichert." + +#: src/message.h:155 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to write ServerStat to %s." +msgstr "Konnte Daten nicht erhalten, Ursache: %s" + +#: src/message.h:158 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to establish connection, cause: %s" +msgstr "Konnte Peer-Verbindung nicht akzeptieren, Ursache: %s" + +#: src/message.h:159 +#, c-format +msgid "Network problem has occurred. cause:%s" +msgstr "" + +#: src/message.h:161 msgid "Timeout." msgstr "Zeitüberschreitung." -#: src/message.h:149 +#: src/message.h:162 msgid "Invalid chunk size." msgstr "Ungültige Teilgröße." -#: src/message.h:150 +#: src/message.h:163 #, c-format msgid "Too large chunk. size=%d" msgstr "Teilstück zu groß. Größe=%d" -#: src/message.h:151 +#: src/message.h:164 msgid "Invalid header." msgstr "Ungültige Header-Information." -#: src/message.h:152 +#: src/message.h:165 msgid "Invalid response." msgstr "Ungültige Antwort." -#: src/message.h:153 +#: src/message.h:166 msgid "No header found." msgstr "Keine Header-Information gefunden." -#: src/message.h:154 +#: src/message.h:167 msgid "No status header." msgstr "Keine Status-Information." -#: src/message.h:155 +#: src/message.h:168 msgid "Proxy connection failed." msgstr "Proxy-Verbindung fehlgeschlagen." -#: src/message.h:156 +#: src/message.h:169 msgid "Connection failed." msgstr "Verbindung fehlgeschlagen." -#: src/message.h:157 +#: src/message.h:170 #, fuzzy, c-format msgid "" "The requested filename and the previously registered one are not same. " @@ -1432,227 +1849,226 @@ msgstr "" "Der angeforderte Dateiname und der vorher registrierte stimmen nicht " "überein. Erwartet:%s Tatsächlich:%s" -#: src/message.h:158 +#: src/message.h:171 #, c-format msgid "The response status is not successful. status=%d" msgstr "Antwortstatus ist nicht in Ordnung. Status=%d" -#: src/message.h:159 +#: src/message.h:172 #, c-format msgid "Too large file size. size=%s" msgstr "Dateigröße zu groß. Größe=%s" -#: src/message.h:160 +#: src/message.h:173 #, c-format msgid "Transfer encoding %s is not supported." msgstr "Übertragungskodierung %s wird nicht unterstützt." -#: src/message.h:161 +#: src/message.h:174 #, c-format msgid "SSL initialization failed: %s" msgstr "SSL-Initialisierung fehlgeschlagen: %s" -#: src/message.h:162 +#: src/message.h:175 msgid "SSL I/O error" msgstr "SSL I/O störung" -#: src/message.h:163 +#: src/message.h:176 msgid "SSL protocol error" msgstr "SSL protocol störung" -#: src/message.h:164 +#: src/message.h:177 #, c-format msgid "SSL unknown error %d" msgstr "Unbekannter SSL Fehler %d" -#: src/message.h:165 -#, fuzzy, c-format +#: src/message.h:178 +#, c-format msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d" msgstr "SSL-Initialisierung schlug fehl: OpenSSL-Verbindungsfehler %d" -#: src/message.h:166 -#, fuzzy, c-format +#: src/message.h:179 +#, c-format msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s" msgstr "Größenunterschied. Erwartet:%s Tatsächlich:%s" -#: src/message.h:167 +#: src/message.h:180 msgid "Authorization failed." msgstr "Die Anmeldung ist fehlgeschlagen." -#: src/message.h:168 +#: src/message.h:181 msgid "Got EOF from the server." msgstr "Erhielt EOF vom Server." -#: src/message.h:169 +#: src/message.h:182 msgid "Got EOF from peer." msgstr "Erhielt EOF von Gegenstelle." -#: src/message.h:170 +#: src/message.h:183 msgid "Malformed meta info." msgstr "Fehlerhafte Meta-Information." -#: src/message.h:172 +#: src/message.h:185 #, c-format msgid "Failed to open the file %s, cause: %s" msgstr "Konnte Datei %s nicht öffnen, Ursache: %s" -#: src/message.h:173 +#: src/message.h:186 #, c-format msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s" msgstr "Konnte nicht in Datei %s schreiben, Ursache: %s" -#: src/message.h:174 +#: src/message.h:187 #, c-format msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s" msgstr "Konnte nicht von Datei %s lesen, Ursache: %s" -#: src/message.h:175 -#, fuzzy +#: src/message.h:188 msgid "Failed to read data from disk." msgstr "Der Versuch Daten von der Festplatte zu lesen ist fehlgeschlagen." -#: src/message.h:176 +#: src/message.h:189 #, c-format msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s" msgstr "" "Konnte SHA1-Digest (eines Teils) der Datei %s nicht berechnen, Ursache: %s" -#: src/message.h:177 +#: src/message.h:190 #, c-format msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s" msgstr "Konnte nicht in Datei %s positionieren, Ursache: %s" -#: src/message.h:178 +#: src/message.h:191 #, c-format msgid "The offset is out of range, offset=%s" msgstr "" -#: src/message.h:179 +#: src/message.h:192 #, c-format msgid "%s is not a directory." msgstr "%s ist kein Verzeichnis." -#: src/message.h:180 +#: src/message.h:193 #, c-format msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s" msgstr "Konnte Verzeichnis %s nicht erstellen, Ursache: %s" -#: src/message.h:181 +#: src/message.h:194 #, c-format msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s" msgstr "Konnte Segmentdatei %s nicht öffnen, Ursache %s" -#: src/message.h:182 +#: src/message.h:195 #, c-format msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s" msgstr "Konnte nicht in Segmentdatei %s schreiben, Ursache: %s" -#: src/message.h:183 +#: src/message.h:196 #, c-format msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s" msgstr "Konnte nicht aus Segmentdatei %s lesen, Ursache: %s" -#: src/message.h:185 +#: src/message.h:198 #, c-format msgid "Failed to open a socket, cause: %s" msgstr "Konnte Socket nicht öffnen, Ursache: %s" -#: src/message.h:186 +#: src/message.h:199 #, c-format msgid "Failed to set a socket option, cause: %s" msgstr "Konnte eine Socket-Option nicht setzen, Ursache: %s" -#: src/message.h:187 +#: src/message.h:200 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s" msgstr "Einen Socket zum Blockieren zu benutzen schlug fehl. Ursache: %s" -#: src/message.h:188 +#: src/message.h:201 #, c-format msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s" msgstr "" -#: src/message.h:189 +#: src/message.h:202 #, c-format msgid "Failed to bind a socket, cause: %s" msgstr "Konnte Socket nicht binden, Ursache: %s" -#: src/message.h:190 +#: src/message.h:203 #, c-format msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s" msgstr "Konnte nicht auf Socket lauschen, Ursache: %s" -#: src/message.h:191 +#: src/message.h:204 #, c-format msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s" msgstr "Konnte Peer-Verbindung nicht akzeptieren, Ursache: %s" -#: src/message.h:192 +#: src/message.h:205 #, c-format msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s" msgstr "Konnte Socketnamen nicht ermitteln, Ursache: %s" -#: src/message.h:193 +#: src/message.h:206 #, c-format msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s" msgstr "Konnte Namen der verbundenen Gegenstelle nicht ermitteln, Ursache: %s" -#: src/message.h:194 +#: src/message.h:207 #, c-format msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s" msgstr "Konnte Rechnername %s nicht auflösen, Ursache: %s" -#: src/message.h:195 +#: src/message.h:208 #, c-format msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s" msgstr "Konnte nicht zum Rechner %s verbinden, Ursache: %s" -#: src/message.h:196 +#: src/message.h:209 #, c-format msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s" msgstr "Konnte nicht testen, ob der Socket beschreibbar ist, Ursache: %s" -#: src/message.h:197 +#: src/message.h:210 #, c-format msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s" msgstr "Konnte nicht testen, ob der Socket lesbar ist, Ursache: %s" -#: src/message.h:198 +#: src/message.h:211 #, c-format msgid "Failed to send data, cause: %s" msgstr "Konnte Daten nicht senden, Ursache: %s" -#: src/message.h:199 +#: src/message.h:212 #, c-format msgid "Failed to receive data, cause: %s" msgstr "Konnte Daten nicht erhalten, Ursache: %s" -#: src/message.h:200 +#: src/message.h:213 #, c-format msgid "Failed to peek data, cause: %s" msgstr "Datenermittelung fehlgeschlagen, Ursache: %s" -#: src/message.h:201 +#: src/message.h:214 #, c-format msgid "Unknown socket error %d (0x%x)" msgstr "Unbekannter Socket Fehler %d (0x%x)" -#: src/message.h:202 -#, fuzzy, c-format +#: src/message.h:215 +#, c-format msgid "File %s exists, but %s does not exist." msgstr "Die Datei %s existiert, %s jedoch nicht." -#: src/message.h:203 +#: src/message.h:216 #, c-format msgid "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d." msgstr "Ungültige Payload Grösse %s, size=%d. Sollte %d sein." -#: src/message.h:204 +#: src/message.h:217 #, c-format msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d." msgstr "Ungültige ID=%d für %s. Sollte %d sein." -#: src/message.h:205 +#: src/message.h:218 #, c-format msgid "" "Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash=%" @@ -1661,29 +2077,29 @@ msgstr "" "Chunk Prüfusummenvalidierung nicht bestanden. checksumIndex=%d, offset=%s, " "expectedHash=%s, actualHash=%s" -#: src/message.h:206 +#: src/message.h:219 msgid "Download aborted." msgstr "Download abgebrochen." -#: src/message.h:207 +#: src/message.h:220 #, c-format msgid "File %s is being downloaded by other command." msgstr "Datei %s wird von einem anderen Befehl heruntergeladen." -#: src/message.h:208 +#: src/message.h:221 msgid "Insufficient checksums." msgstr "Ungenügende Prüfsummen." -#: src/message.h:209 -#, fuzzy, c-format +#: src/message.h:222 +#, c-format msgid "Tracker returned failure reason: %s" -msgstr "Der Tracker gab ein Misserfolg zurück. Grund: %s" +msgstr "Der Tracker gab als Grund des Fehlschlags an: %s" -#: src/message.h:210 +#: src/message.h:223 msgid "Flooding detected." msgstr "Flooding entdeckt." -#: src/message.h:211 +#: src/message.h:224 #, c-format msgid "" "Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a " @@ -1692,52 +2108,51 @@ msgstr "" "Verbindung abgebrochen da während einer gewissen Zeit (%d Sekunden) keine " "Anfragen/Teile übetragen wurden." -#: src/message.h:212 +#: src/message.h:225 msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file." msgstr "" "Der infoHash in der torrent Datei stimmt nicht mit dem in der .aria2 Datei " "überein." -#: src/message.h:213 +#: src/message.h:226 #, c-format msgid "No such file entry %s" msgstr "Kein passender Dateieintrag %s" -#: src/message.h:214 +#: src/message.h:227 #, c-format msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s" msgstr "Zu langsame Download Geschwindigkeit: %d <= %d(B/s), host:%s" -#: src/message.h:215 -#, fuzzy +#: src/message.h:228 msgid "No HttpRequestEntry found." msgstr "Es wurde kein HttpRequestEntry gefunden." -#: src/message.h:216 +#: src/message.h:229 #, c-format msgid "Got %d status, but no location header provided." msgstr "Erhielt %d Status, aber kein Location Header angegeben.." -#: src/message.h:217 +#: src/message.h:230 #, c-format msgid "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s" msgstr "Ungültiger Bereichs Header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s" -#: src/message.h:218 +#: src/message.h:231 msgid "No file matched with your preference." msgstr "Keine Datei passt auf ihre Einstellungen." -#: src/message.h:219 +#: src/message.h:232 msgid "Exception caught" msgstr "Ausnahme aufgetreten" -#: src/message.h:220 +#: src/message.h:233 #, fuzzy, c-format msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u" msgstr "" "Die maximal zulässig Nutzlänge ist überschritten oder ungültig. Länge = %u" -#: src/message.h:221 +#: src/message.h:234 #, c-format msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s" msgstr "Ungültige Dateigrösse. Download abgebrochen %s: local %s, remote %s" @@ -1746,9 +2161,9 @@ msgstr "Ungültige Dateigrösse. Download abgebrochen %s: local %s, remote %s" msgid "Errors occurred while binding port.\n" msgstr "Fehler beim Binden an Port aufgetreten.\n" -#: src/Util.cc:705 +#: src/Util.cc:713 msgid "Files:" -msgstr "" +msgstr "Dateien:" #~ msgid "" #~ "\n" diff --git a/po/el.gmo b/po/el.gmo index ca83f779..f5a1a859 100644 Binary files a/po/el.gmo and b/po/el.gmo differ diff --git a/po/el.po b/po/el.po index fb0994d3..b4ebbb6c 100644 --- a/po/el.po +++ b/po/el.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: aria2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n" -"POT-Creation-Date: 2008-08-15 23:59+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2008-09-17 19:58+0900\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-16 00:00+0900\n" "Last-Translator: jimmyz \n" "Language-Team: Greek \n" @@ -17,22 +17,22 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2008-08-15 12:32+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#: src/DownloadEngine.cc:795 +#: src/DownloadEngine.cc:800 msgid "" "Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown." msgstr "" "Η διαδικασία απενεργοποίησης ξεκινα... Πατήστε Ctrl-C ξανά για άμεση " "απενεργοποίηση." -#: src/DownloadEngine.cc:799 +#: src/DownloadEngine.cc:804 msgid "Emergency shutdown sequence commencing..." msgstr "Η διαδικασία άμεσης απενεργοποίησης ξεκινα..." -#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:86 +#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:88 msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted." msgstr "Το aria2 θα συνεχίσει το κατέβασμα εάν η μεταφορά επανεκινηθεί." -#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:88 +#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:90 msgid "" "If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man " "page for details." @@ -40,11 +40,11 @@ msgstr "" "Αν υπάρχουν σφάλματα, δείτε το αρχείο καταγραφών (log). Δώστε την παράμετρο -" "l στη σελίδα help/man για περαιτέρω λεπτομέρειες." -#: src/RequestGroupMan.cc:382 +#: src/RequestGroupMan.cc:379 msgid "Download Results:" msgstr "Αποτελέσματα μεταφορτώσεων:" -#: src/RequestGroupMan.cc:397 +#: src/RequestGroupMan.cc:394 #, fuzzy msgid "Status Legend:" msgstr "Ιστορικό κατάστασης:" @@ -449,9 +449,9 @@ msgstr "" #: src/usage_text.h:195 msgid "" -" --load-cookies=FILE Load Cookies from FILE using the Mozilla/" -"Firefox\n" -" (1.x/2.x) and Netscape format." +" --load-cookies=FILE Load Cookies from FILE using the Firefox3 " +"format\n" +" and Mozilla/Firefox(1.x/2.x)/Netscape format." msgstr "" #: src/usage_text.h:198 @@ -753,6 +753,94 @@ msgstr "" msgid " --log-level=LEVEL Set log level to output." msgstr "" +#: src/usage_text.h:360 +msgid "" +" -R, --remote-time[=true|false] Retrieve timestamp of the remote file from " +"the\n" +" remote HTTP/FTP server and if it is " +"available,\n" +" apply it to the local file." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:364 +msgid "" +" --connect-timeout=SEC Set the connect timeout in seconds to " +"establish\n" +" connection to HTTP/FTP/proxy server. After " +"the\n" +" connection is established, this option makes " +"no\n" +" effect and --timeout option is used instead." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:369 +msgid "" +" --max-file-not-found=NUM If aria2 recieves `file not found' status from " +"the\n" +" remote HTTP/FTP servers NUM times without " +"getting\n" +" a single byte, then force the download to " +"fail.\n" +" Specify 0 to disable this option.\n" +" This options is only effective only when " +"using\n" +" HTTP/FTP servers." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:376 +msgid "" +" --uri-selector=SELECTOR Specify URI selection algorithm. Possible " +"values\n" +" are 'inorder' and 'feedback'.\n" +" If 'inorder' is given, URI is tried in the " +"order\n" +" appeared in the URI list.\n" +" If 'feedback' is given, aria2 uses download " +"speed\n" +" observed in the previous downloads and choose\n" +" fastest server in the URI list. This also\n" +" effectively skips dead mirrors. The observed\n" +" download speed is a part of performance " +"profile\n" +" of servers mentioned in --server-stat-of and\n" +" --server-stat-if options." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:388 +#, fuzzy +msgid "" +" --server-stat-of=FILE Specify the filename to which performance " +"profile\n" +" of the servers is saved. You can load saved " +"data\n" +" using --server-stat-if option." +msgstr "" +" --retry-wait=SEC Χρόνος αναμονής για επανάληψη μετά από σφάλμα.\n" +" Τιμή από 0 εώς 60 δευτ..\n" +" Προκαθορισμένο: 5" + +#: src/usage_text.h:392 +msgid "" +" --server-stat-if=FILE Specify the filename to load performance " +"profile\n" +" of the servers. The loaded data will be used " +"in\n" +" some URI selector such as 'feedback'.\n" +" See also --uri-selector option" +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:397 +#, fuzzy +msgid "" +" --server-stat-timeout=SEC Specifies timeout in seconds to invalidate\n" +" performance profile of the servers since the " +"last\n" +" contact to them." +msgstr "" +" --retry-wait=SEC Χρόνος αναμονής για επανάληψη μετά από σφάλμα.\n" +" Τιμή από 0 εώς 60 δευτ..\n" +" Προκαθορισμένο: 5" + #: src/version_usage.cc:55 msgid " version " msgstr "" @@ -1337,345 +1425,385 @@ msgid "Saving signature as %s failed. Maybe file already exists." msgstr "" #: src/message.h:148 -msgid "Timeout." +#, c-format +msgid "Failed to open ServerStat file %s for read." msgstr "" #: src/message.h:149 -msgid "Invalid chunk size." +#, c-format +msgid "ServerStat file %s loaded successfully." msgstr "" #: src/message.h:150 #, c-format -msgid "Too large chunk. size=%d" -msgstr "" - -#: src/message.h:151 -msgid "Invalid header." -msgstr "" - -#: src/message.h:152 -msgid "Invalid response." +msgid "Failed to read ServerStat from %s." msgstr "" #: src/message.h:153 -msgid "No header found." +#, c-format +msgid "Failed to open ServerStat file %s for write." msgstr "" #: src/message.h:154 -msgid "No status header." +#, c-format +msgid "ServerStat file %s saved successfully." msgstr "" #: src/message.h:155 +#, c-format +msgid "Failed to write ServerStat to %s." +msgstr "" + +#: src/message.h:158 +#, c-format +msgid "Failed to establish connection, cause: %s" +msgstr "" + +#: src/message.h:159 +#, c-format +msgid "Network problem has occurred. cause:%s" +msgstr "" + +#: src/message.h:161 +msgid "Timeout." +msgstr "" + +#: src/message.h:162 +msgid "Invalid chunk size." +msgstr "" + +#: src/message.h:163 +#, c-format +msgid "Too large chunk. size=%d" +msgstr "" + +#: src/message.h:164 +msgid "Invalid header." +msgstr "" + +#: src/message.h:165 +msgid "Invalid response." +msgstr "" + +#: src/message.h:166 +msgid "No header found." +msgstr "" + +#: src/message.h:167 +msgid "No status header." +msgstr "" + +#: src/message.h:168 msgid "Proxy connection failed." msgstr "" -#: src/message.h:156 +#: src/message.h:169 msgid "Connection failed." msgstr "" -#: src/message.h:157 +#: src/message.h:170 #, c-format msgid "" "The requested filename and the previously registered one are not same. " "Expected:%s Actual:%s" msgstr "" -#: src/message.h:158 +#: src/message.h:171 #, c-format msgid "The response status is not successful. status=%d" msgstr "" -#: src/message.h:159 +#: src/message.h:172 #, c-format msgid "Too large file size. size=%s" msgstr "" -#: src/message.h:160 +#: src/message.h:173 #, c-format msgid "Transfer encoding %s is not supported." msgstr "" -#: src/message.h:161 +#: src/message.h:174 #, c-format msgid "SSL initialization failed: %s" msgstr "" -#: src/message.h:162 +#: src/message.h:175 msgid "SSL I/O error" msgstr "" -#: src/message.h:163 -msgid "SSL protocol error" -msgstr "" - -#: src/message.h:164 -#, c-format -msgid "SSL unknown error %d" -msgstr "" - -#: src/message.h:165 -#, c-format -msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d" -msgstr "" - -#: src/message.h:166 -#, c-format -msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s" -msgstr "" - -#: src/message.h:167 -msgid "Authorization failed." -msgstr "" - -#: src/message.h:168 -msgid "Got EOF from the server." -msgstr "" - -#: src/message.h:169 -msgid "Got EOF from peer." -msgstr "" - -#: src/message.h:170 -msgid "Malformed meta info." -msgstr "" - -#: src/message.h:172 -#, c-format -msgid "Failed to open the file %s, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:173 -#, c-format -msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:174 -#, c-format -msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:175 -msgid "Failed to read data from disk." -msgstr "" - #: src/message.h:176 -#, c-format -msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s" +msgid "SSL protocol error" msgstr "" #: src/message.h:177 #, c-format -msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s" +msgid "SSL unknown error %d" msgstr "" #: src/message.h:178 #, c-format -msgid "The offset is out of range, offset=%s" +msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d" msgstr "" #: src/message.h:179 #, c-format -msgid "%s is not a directory." +msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s" msgstr "" #: src/message.h:180 -#, c-format -msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s" +msgid "Authorization failed." msgstr "" #: src/message.h:181 -#, c-format -msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s" +msgid "Got EOF from the server." msgstr "" #: src/message.h:182 -#, c-format -msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s" +msgid "Got EOF from peer." msgstr "" #: src/message.h:183 -#, c-format -msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s" +msgid "Malformed meta info." msgstr "" #: src/message.h:185 #, c-format -msgid "Failed to open a socket, cause: %s" +msgid "Failed to open the file %s, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:186 #, c-format -msgid "Failed to set a socket option, cause: %s" +msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:187 #, c-format -msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s" +msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:188 -#, c-format -msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s" +msgid "Failed to read data from disk." msgstr "" #: src/message.h:189 #, c-format -msgid "Failed to bind a socket, cause: %s" +msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:190 #, c-format -msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s" +msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:191 #, c-format -msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s" +msgid "The offset is out of range, offset=%s" msgstr "" #: src/message.h:192 #, c-format -msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s" +msgid "%s is not a directory." msgstr "" #: src/message.h:193 #, c-format -msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s" +msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:194 #, c-format -msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s" +msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:195 #, c-format -msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s" +msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:196 #, c-format -msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:197 -#, c-format -msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s" +msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:198 #, c-format -msgid "Failed to send data, cause: %s" +msgid "Failed to open a socket, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:199 #, c-format -msgid "Failed to receive data, cause: %s" +msgid "Failed to set a socket option, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:200 #, c-format -msgid "Failed to peek data, cause: %s" +msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:201 #, c-format -msgid "Unknown socket error %d (0x%x)" +msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:202 #, c-format -msgid "File %s exists, but %s does not exist." +msgid "Failed to bind a socket, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:203 #, c-format -msgid "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d." +msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:204 #, c-format -msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d." +msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:205 #, c-format +msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s" +msgstr "" + +#: src/message.h:206 +#, c-format +msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s" +msgstr "" + +#: src/message.h:207 +#, c-format +msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s" +msgstr "" + +#: src/message.h:208 +#, c-format +msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s" +msgstr "" + +#: src/message.h:209 +#, c-format +msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s" +msgstr "" + +#: src/message.h:210 +#, c-format +msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s" +msgstr "" + +#: src/message.h:211 +#, c-format +msgid "Failed to send data, cause: %s" +msgstr "" + +#: src/message.h:212 +#, c-format +msgid "Failed to receive data, cause: %s" +msgstr "" + +#: src/message.h:213 +#, c-format +msgid "Failed to peek data, cause: %s" +msgstr "" + +#: src/message.h:214 +#, c-format +msgid "Unknown socket error %d (0x%x)" +msgstr "" + +#: src/message.h:215 +#, c-format +msgid "File %s exists, but %s does not exist." +msgstr "" + +#: src/message.h:216 +#, c-format +msgid "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d." +msgstr "" + +#: src/message.h:217 +#, c-format +msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d." +msgstr "" + +#: src/message.h:218 +#, c-format msgid "" "Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash=%" "s, actualHash=%s" msgstr "" -#: src/message.h:206 +#: src/message.h:219 msgid "Download aborted." msgstr "" -#: src/message.h:207 +#: src/message.h:220 #, c-format msgid "File %s is being downloaded by other command." msgstr "" -#: src/message.h:208 +#: src/message.h:221 msgid "Insufficient checksums." msgstr "" -#: src/message.h:209 +#: src/message.h:222 #, c-format msgid "Tracker returned failure reason: %s" msgstr "" -#: src/message.h:210 +#: src/message.h:223 msgid "Flooding detected." msgstr "" -#: src/message.h:211 +#: src/message.h:224 #, c-format msgid "" "Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a " "certain period(%d seconds)." msgstr "" -#: src/message.h:212 +#: src/message.h:225 msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file." msgstr "" -#: src/message.h:213 +#: src/message.h:226 #, c-format msgid "No such file entry %s" msgstr "" -#: src/message.h:214 +#: src/message.h:227 #, c-format msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s" msgstr "" -#: src/message.h:215 +#: src/message.h:228 msgid "No HttpRequestEntry found." msgstr "" -#: src/message.h:216 +#: src/message.h:229 #, c-format msgid "Got %d status, but no location header provided." msgstr "" -#: src/message.h:217 +#: src/message.h:230 #, c-format msgid "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s" msgstr "" -#: src/message.h:218 +#: src/message.h:231 msgid "No file matched with your preference." msgstr "" -#: src/message.h:219 +#: src/message.h:232 msgid "Exception caught" msgstr "" -#: src/message.h:220 +#: src/message.h:233 #, c-format msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u" msgstr "" -#: src/message.h:221 +#: src/message.h:234 #, c-format msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s" msgstr "" @@ -1684,6 +1812,6 @@ msgstr "" msgid "Errors occurred while binding port.\n" msgstr "" -#: src/Util.cc:705 +#: src/Util.cc:713 msgid "Files:" msgstr "" diff --git a/po/es.gmo b/po/es.gmo index 8e003981..d66e2b3b 100644 Binary files a/po/es.gmo and b/po/es.gmo differ diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 05147473..36e284ab 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: aria2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n" -"POT-Creation-Date: 2008-08-15 23:59+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2008-09-17 19:58+0900\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-16 00:03+0900\n" "Last-Translator: Jordi Pujol \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -17,22 +17,22 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2008-08-15 12:32+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#: src/DownloadEngine.cc:795 +#: src/DownloadEngine.cc:800 msgid "" "Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown." msgstr "" "Empezando secuencia de paro.., Pulse Ctrl-C otra vez para efectuar un paro " "de emergencia." -#: src/DownloadEngine.cc:799 +#: src/DownloadEngine.cc:804 msgid "Emergency shutdown sequence commencing..." msgstr "Empezando secuencia de paro de emergencia..." -#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:86 +#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:88 msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted." msgstr "aria2 continuará la descarga si se vuelve a arrancar la transferencia" -#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:88 +#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:90 msgid "" "If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man " "page for details." @@ -40,11 +40,11 @@ msgstr "" "Si hay errores, entonces mire el fichero de anotaciones. para más " "información vea la opción '-l' en las páginas help/man." -#: src/RequestGroupMan.cc:382 +#: src/RequestGroupMan.cc:379 msgid "Download Results:" msgstr "Resultados de la descarga:" -#: src/RequestGroupMan.cc:397 +#: src/RequestGroupMan.cc:394 msgid "Status Legend:" msgstr "" @@ -564,9 +564,9 @@ msgstr "" #: src/usage_text.h:195 msgid "" -" --load-cookies=FILE Load Cookies from FILE using the Mozilla/" -"Firefox\n" -" (1.x/2.x) and Netscape format." +" --load-cookies=FILE Load Cookies from FILE using the Firefox3 " +"format\n" +" and Mozilla/Firefox(1.x/2.x)/Netscape format." msgstr "" #: src/usage_text.h:198 @@ -911,6 +911,113 @@ msgstr "" msgid " --log-level=LEVEL Set log level to output." msgstr "" +#: src/usage_text.h:360 +#, fuzzy +msgid "" +" -R, --remote-time[=true|false] Retrieve timestamp of the remote file from " +"the\n" +" remote HTTP/FTP server and if it is " +"available,\n" +" apply it to the local file." +msgstr "" +" --direct-file-mapping=true|false Leer y escribir directamente a cada " +"fichero\n" +" especificado en el fichero .torrent.\n" +" Defecto: true" + +#: src/usage_text.h:364 +msgid "" +" --connect-timeout=SEC Set the connect timeout in seconds to " +"establish\n" +" connection to HTTP/FTP/proxy server. After " +"the\n" +" connection is established, this option makes " +"no\n" +" effect and --timeout option is used instead." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:369 +#, fuzzy +msgid "" +" --max-file-not-found=NUM If aria2 recieves `file not found' status from " +"the\n" +" remote HTTP/FTP servers NUM times without " +"getting\n" +" a single byte, then force the download to " +"fail.\n" +" Specify 0 to disable this option.\n" +" This options is only effective only when " +"using\n" +" HTTP/FTP servers." +msgstr "" +" --file-allocation=METHOD Es el método de reserva de ficheros. METHOD " +"puede ser\n" +" 'none' o 'prealloc'. 'none' no hace reserva de " +"espacio\n" +" para el fichero. 'prealloc' reserva espacio\n" +" antes de que empiece la descarga. Esto puede " +"llevar algún tiempo\n" +" dependiendo de la medida del fichero.\n" +" Defecto: prealloc" + +#: src/usage_text.h:376 +msgid "" +" --uri-selector=SELECTOR Specify URI selection algorithm. Possible " +"values\n" +" are 'inorder' and 'feedback'.\n" +" If 'inorder' is given, URI is tried in the " +"order\n" +" appeared in the URI list.\n" +" If 'feedback' is given, aria2 uses download " +"speed\n" +" observed in the previous downloads and choose\n" +" fastest server in the URI list. This also\n" +" effectively skips dead mirrors. The observed\n" +" download speed is a part of performance " +"profile\n" +" of servers mentioned in --server-stat-of and\n" +" --server-stat-if options." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:388 +#, fuzzy +msgid "" +" --server-stat-of=FILE Specify the filename to which performance " +"profile\n" +" of the servers is saved. You can load saved " +"data\n" +" using --server-stat-if option." +msgstr "" +" --retry-wait=SEC Establece los segundos para esperar a " +"reintentar \n" +" después de un error. Ponga un valor entre 0 y " +"60.\n" +" Defecto: 5" + +#: src/usage_text.h:392 +msgid "" +" --server-stat-if=FILE Specify the filename to load performance " +"profile\n" +" of the servers. The loaded data will be used " +"in\n" +" some URI selector such as 'feedback'.\n" +" See also --uri-selector option" +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:397 +#, fuzzy +msgid "" +" --server-stat-timeout=SEC Specifies timeout in seconds to invalidate\n" +" performance profile of the servers since the " +"last\n" +" contact to them." +msgstr "" +" --retry-wait=SEC Establece los segundos para esperar a " +"reintentar \n" +" después de un error. Ponga un valor entre 0 y " +"60.\n" +" Defecto: 5" + #: src/version_usage.cc:55 msgid " version " msgstr " versión " @@ -1534,43 +1641,83 @@ msgid "Saving signature as %s failed. Maybe file already exists." msgstr "" #: src/message.h:148 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open ServerStat file %s for read." +msgstr "Fallo al abrir el fichero %s, causa: %s" + +#: src/message.h:149 +#, fuzzy, c-format +msgid "ServerStat file %s loaded successfully." +msgstr "Se ha cargado satisfactoriamente el fichero de segmentos." + +#: src/message.h:150 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to read ServerStat from %s." +msgstr "Fallo al leer datos del disco." + +#: src/message.h:153 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open ServerStat file %s for write." +msgstr "Fallo al abrir el fichero %s, causa: %s" + +#: src/message.h:154 +#, fuzzy, c-format +msgid "ServerStat file %s saved successfully." +msgstr "El fichero de segmentos se ha guardado satisfactoriamente." + +#: src/message.h:155 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to write ServerStat to %s." +msgstr "Fallo al recibir datos, causa: %s" + +#: src/message.h:158 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to establish connection, cause: %s" +msgstr "Fallo al aceptar una conexión de igual, causa: %s" + +#: src/message.h:159 +#, c-format +msgid "Network problem has occurred. cause:%s" +msgstr "" + +#: src/message.h:161 msgid "Timeout." msgstr "Ha expirado el tiempo de espera." -#: src/message.h:149 +#: src/message.h:162 msgid "Invalid chunk size." msgstr "Tamaño del trozo invalido" -#: src/message.h:150 +#: src/message.h:163 #, c-format msgid "Too large chunk. size=%d" msgstr "Medida del trozo demasiado larga. Medida=%d" -#: src/message.h:151 +#: src/message.h:164 msgid "Invalid header." msgstr "Cabecera incorrecta." -#: src/message.h:152 +#: src/message.h:165 msgid "Invalid response." msgstr "Respuesta incorrecta." -#: src/message.h:153 +#: src/message.h:166 msgid "No header found." msgstr "No se ha encontrado la cabecera." -#: src/message.h:154 +#: src/message.h:167 msgid "No status header." msgstr "No hay cabecera de estado." -#: src/message.h:155 +#: src/message.h:168 msgid "Proxy connection failed." msgstr "Ha fallado la conexión con el proxy." -#: src/message.h:156 +#: src/message.h:169 msgid "Connection failed." msgstr "Ha fallado la conexión." -#: src/message.h:157 +#: src/message.h:170 #, c-format msgid "" "The requested filename and the previously registered one are not same. " @@ -1579,228 +1726,228 @@ msgstr "" "El nombre del fichero pedido y el anotado previamente no son el mismo. " "Esperábamos:%s Actual:%s" -#: src/message.h:158 +#: src/message.h:171 #, c-format msgid "The response status is not successful. status=%d" msgstr "El estado de la respuesta no es satisfactorio. estado=%d" -#: src/message.h:159 +#: src/message.h:172 #, c-format msgid "Too large file size. size=%s" msgstr "Medida del fichero demasiado larga. medida=%s" -#: src/message.h:160 +#: src/message.h:173 #, c-format msgid "Transfer encoding %s is not supported." msgstr "No està soportada la codificación %s de la transferencia." -#: src/message.h:161 +#: src/message.h:174 #, c-format msgid "SSL initialization failed: %s" msgstr "Ha fallado la inicialización SSL: %s" -#: src/message.h:162 +#: src/message.h:175 msgid "SSL I/O error" msgstr "Error de E/S SSL" -#: src/message.h:163 +#: src/message.h:176 msgid "SSL protocol error" msgstr "Error de protocolo SSL" -#: src/message.h:164 +#: src/message.h:177 #, c-format msgid "SSL unknown error %d" msgstr "Error SSL desconocido %d" -#: src/message.h:165 +#: src/message.h:178 #, c-format msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d" msgstr "Ha fallado la inicialización SSL: error de conexión OpenSSL %d" -#: src/message.h:166 +#: src/message.h:179 #, c-format msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s" msgstr "Medida incorrecta, Esperada:%s Actual:%s" -#: src/message.h:167 +#: src/message.h:180 msgid "Authorization failed." msgstr "Ha fallado la autorización." -#: src/message.h:168 +#: src/message.h:181 msgid "Got EOF from the server." msgstr "Recibido EOF desde el servidor." -#: src/message.h:169 +#: src/message.h:182 msgid "Got EOF from peer." msgstr "Recibido EOF desde el igual." -#: src/message.h:170 +#: src/message.h:183 msgid "Malformed meta info." msgstr "meta info mal formada." -#: src/message.h:172 +#: src/message.h:185 #, c-format msgid "Failed to open the file %s, cause: %s" msgstr "Fallo al abrir el fichero %s, causa: %s" -#: src/message.h:173 +#: src/message.h:186 #, c-format msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s" msgstr "Fallo al escribir en el fichero %s, causa: %s" -#: src/message.h:174 +#: src/message.h:187 #, c-format msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s" msgstr "Fallo al leer del fichero %s, causa: %s" -#: src/message.h:175 +#: src/message.h:188 msgid "Failed to read data from disk." msgstr "Fallo al leer datos del disco." -#: src/message.h:176 +#: src/message.h:189 #, c-format msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s" msgstr "" "Fallo al calcular resumen SHA1 de o de una parte del fichero %s, causa: %s" -#: src/message.h:177 +#: src/message.h:190 #, c-format msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s" msgstr "Fallo al buscar en el fichero %s, causa: %s" -#: src/message.h:178 +#: src/message.h:191 #, c-format msgid "The offset is out of range, offset=%s" msgstr "La desviación está fuera de límites, desviación=%s" -#: src/message.h:179 +#: src/message.h:192 #, c-format msgid "%s is not a directory." msgstr "%s no es un directorio." -#: src/message.h:180 +#: src/message.h:193 #, c-format msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s" msgstr "Fallo al crear el directorio %s, causa: %s" -#: src/message.h:181 +#: src/message.h:194 #, c-format msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s" msgstr "Fallo al abrir el fichero de segmentos %s, causa: %s" -#: src/message.h:182 +#: src/message.h:195 #, c-format msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s" msgstr "Fallo al escribir en el fichero de segmentos %s, causa: %s" -#: src/message.h:183 +#: src/message.h:196 #, c-format msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s" msgstr "Fallo al leer del fichero de segmentos %s, causa: %s" -#: src/message.h:185 +#: src/message.h:198 #, c-format msgid "Failed to open a socket, cause: %s" msgstr "Fallo al abrir un zócalo, causa: %s" -#: src/message.h:186 +#: src/message.h:199 #, c-format msgid "Failed to set a socket option, cause: %s" msgstr "Fallo al poner una opción del zócalo, causa: %s" -#: src/message.h:187 +#: src/message.h:200 #, c-format msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s" msgstr "Fallo al poner un zócalo como bloqueante, causa: %s" -#: src/message.h:188 +#: src/message.h:201 #, c-format msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s" msgstr "Fallo al poner un zócalo como no-bloqueante, causa: %s" -#: src/message.h:189 +#: src/message.h:202 #, c-format msgid "Failed to bind a socket, cause: %s" msgstr "Fallo al conectar un zócalo, causa: %s" -#: src/message.h:190 +#: src/message.h:203 #, c-format msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s" msgstr "Fallo escuchando un zócalo, causa: %s" -#: src/message.h:191 +#: src/message.h:204 #, c-format msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s" msgstr "Fallo al aceptar una conexión de igual, causa: %s" -#: src/message.h:192 +#: src/message.h:205 #, c-format msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s" msgstr "Fallo al coger el nombre del zócalo, causa: %s" -#: src/message.h:193 +#: src/message.h:206 #, c-format msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s" msgstr "Fallo al coger el nombre de un igual conectado, causa: %s" -#: src/message.h:194 +#: src/message.h:207 #, c-format msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s" msgstr "Fallo al resolver el nombre de host %s,causa: %s" -#: src/message.h:195 +#: src/message.h:208 #, c-format msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s" msgstr "Fallo al conectar al host %s, causa: %s" -#: src/message.h:196 +#: src/message.h:209 #, c-format msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s" msgstr "Fallo al comprobar si se puede escribir en un zócalo, causa: %s" -#: src/message.h:197 +#: src/message.h:210 #, c-format msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s" msgstr "Fallo al comprovar si se puede leer un zócalo, causa: %s" -#: src/message.h:198 +#: src/message.h:211 #, c-format msgid "Failed to send data, cause: %s" msgstr "Fallo al enviar datos, causa: %s" -#: src/message.h:199 +#: src/message.h:212 #, c-format msgid "Failed to receive data, cause: %s" msgstr "Fallo al recibir datos, causa: %s" -#: src/message.h:200 +#: src/message.h:213 #, c-format msgid "Failed to peek data, cause: %s" msgstr "Fallo al revisar datos, causa: %s" -#: src/message.h:201 +#: src/message.h:214 #, c-format msgid "Unknown socket error %d (0x%x)" msgstr "Error desconocido de zócalo %d (0x%x)" -#: src/message.h:202 +#: src/message.h:215 #, c-format msgid "File %s exists, but %s does not exist." msgstr "fichero %s existe, pero %s no existe." -#: src/message.h:203 +#: src/message.h:216 #, c-format msgid "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d." msgstr "" "La Medida de carga útil (payload) es incorrecta para %s, medida=%d. Ha de " "ser %d." -#: src/message.h:204 +#: src/message.h:217 #, c-format msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d." msgstr "Incorrecto ID=%d para %s. Ha de ser %d." -#: src/message.h:205 +#: src/message.h:218 #, c-format msgid "" "Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash=%" @@ -1809,29 +1956,29 @@ msgstr "" "Ha fallado la validación de la suma de comprobación del trozo. " "índiceSumacomprobación=%d, desviación=%s, HashEsperado=%s, HashActual=%s" -#: src/message.h:206 +#: src/message.h:219 msgid "Download aborted." msgstr "Descarga abortada." -#: src/message.h:207 +#: src/message.h:220 #, c-format msgid "File %s is being downloaded by other command." msgstr "El fichero %s està siendo descargado por otra orden." -#: src/message.h:208 +#: src/message.h:221 msgid "Insufficient checksums." msgstr "No hay bastantes sumas de comprobación." -#: src/message.h:209 +#: src/message.h:222 #, c-format msgid "Tracker returned failure reason: %s" msgstr "El Seguidor ha devuelto fallo. razón: %s" -#: src/message.h:210 +#: src/message.h:223 msgid "Flooding detected." msgstr "Detectado sobrepasamiento." -#: src/message.h:211 +#: src/message.h:224 #, c-format msgid "" "Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a " @@ -1840,49 +1987,49 @@ msgstr "" "Liberamos la conexión debido a que no hemos intercambiado mensajes de " "peticiones o piezas en el periodo establecido (%d seg.)." -#: src/message.h:212 +#: src/message.h:225 msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file." msgstr "" "El infoHash en el fichero torrent no concuerda con el del fichero .aria2." -#: src/message.h:213 +#: src/message.h:226 #, c-format msgid "No such file entry %s" msgstr "No hay esta entrada en el fichero %s" -#: src/message.h:214 +#: src/message.h:227 #, c-format msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s" msgstr "Velocidad de descarga demasiado lenta: %d <= %d(B/s), host:%s" -#: src/message.h:215 +#: src/message.h:228 msgid "No HttpRequestEntry found." msgstr "No hemos encontrado HttpRequestEntry." -#: src/message.h:216 +#: src/message.h:229 #, c-format msgid "Got %d status, but no location header provided." msgstr "Hemos recibido estado %d, pero no nos da la cabecera de ubicación." -#: src/message.h:217 +#: src/message.h:230 #, c-format msgid "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s" msgstr "Cabecera de rango incorrecta. Petición: %s-%s/%s, Respuesta: %s-%s/%s" -#: src/message.h:218 +#: src/message.h:231 msgid "No file matched with your preference." msgstr "No hay ningún fichero que concuerde con vuestra preferencia." -#: src/message.h:219 +#: src/message.h:232 msgid "Exception caught" msgstr "Excepcion capturada" -#: src/message.h:220 +#: src/message.h:233 #, c-format msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u" msgstr "Longitud de carga ulti excedida o es invalida, longitud = %u" -#: src/message.h:221 +#: src/message.h:234 #, c-format msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s" msgstr "" @@ -1893,6 +2040,6 @@ msgstr "" msgid "Errors occurred while binding port.\n" msgstr "Han ocurrido errores mientras cogíamos el puerto.\n" -#: src/Util.cc:705 +#: src/Util.cc:713 msgid "Files:" msgstr "Ficheros:" diff --git a/po/fi.gmo b/po/fi.gmo index de7c18f9..9d316884 100644 Binary files a/po/fi.gmo and b/po/fi.gmo differ diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index 295ace07..d4b44615 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: aria2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n" -"POT-Creation-Date: 2008-08-15 23:59+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2008-09-17 19:58+0900\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-27 16:49+0000\n" "Last-Translator: Curaga \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -17,20 +17,20 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2008-03-01 03:48+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#: src/DownloadEngine.cc:795 +#: src/DownloadEngine.cc:800 msgid "" "Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown." msgstr "Sammutus alkaa... Paina Ctrl-C uudestaan hätäsammutukselle." -#: src/DownloadEngine.cc:799 +#: src/DownloadEngine.cc:804 msgid "Emergency shutdown sequence commencing..." msgstr "Hätäsammutus alkaa..." -#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:86 +#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:88 msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted." msgstr "aria2 jatkaa latausta, jos siirto käynnistetään uudelleen." -#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:88 +#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:90 msgid "" "If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man " "page for details." @@ -38,11 +38,11 @@ msgstr "" "Jos virheitä tapahtuu, katso lokitiedostoa. Ks. '-l' parametri ohjeessa/man-" "sivulla." -#: src/RequestGroupMan.cc:382 +#: src/RequestGroupMan.cc:379 msgid "Download Results:" msgstr "Lataustulokset:" -#: src/RequestGroupMan.cc:397 +#: src/RequestGroupMan.cc:394 msgid "Status Legend:" msgstr "Tilalegenda:" @@ -544,9 +544,9 @@ msgstr "" #: src/usage_text.h:195 #, fuzzy msgid "" -" --load-cookies=FILE Load Cookies from FILE using the Mozilla/" -"Firefox\n" -" (1.x/2.x) and Netscape format." +" --load-cookies=FILE Load Cookies from FILE using the Firefox3 " +"format\n" +" and Mozilla/Firefox(1.x/2.x)/Netscape format." msgstr "" " --load-cookies=FILE Lataa cookiet tiedostosta. Tiedoston formaatti on\n" " sama kuin Netscapella ja Mozillalla." @@ -939,6 +939,108 @@ msgstr "" msgid " --log-level=LEVEL Set log level to output." msgstr "" +#: src/usage_text.h:360 +#, fuzzy +msgid "" +" -R, --remote-time[=true|false] Retrieve timestamp of the remote file from " +"the\n" +" remote HTTP/FTP server and if it is " +"available,\n" +" apply it to the local file." +msgstr "" +" --direct-file-mapping=true|false Lue ja kirjoita suoraan jokaiseen " +"tiedostoon\n" +" joka mainitaan .torrent-tiedostossa\n" +" Oletus: true" + +#: src/usage_text.h:364 +msgid "" +" --connect-timeout=SEC Set the connect timeout in seconds to " +"establish\n" +" connection to HTTP/FTP/proxy server. After " +"the\n" +" connection is established, this option makes " +"no\n" +" effect and --timeout option is used instead." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:369 +#, fuzzy +msgid "" +" --max-file-not-found=NUM If aria2 recieves `file not found' status from " +"the\n" +" remote HTTP/FTP servers NUM times without " +"getting\n" +" a single byte, then force the download to " +"fail.\n" +" Specify 0 to disable this option.\n" +" This options is only effective only when " +"using\n" +" HTTP/FTP servers." +msgstr "" +" --file-allocation=METODI Aseta tiedostojen varausmetodi. METODI on joko\n" +" 'none' tai 'prealloc'. 'none' ei varaa tilaa " +"etukäteen.\n" +" 'prealloc' varaa tilan etukäteen, ennen " +"latauksen alkua.\n" +" Tämä voi viedä jonkin verran aikaa, riippuen " +"tiedoston koosta.\n" +" Oletus: prealloc" + +#: src/usage_text.h:376 +msgid "" +" --uri-selector=SELECTOR Specify URI selection algorithm. Possible " +"values\n" +" are 'inorder' and 'feedback'.\n" +" If 'inorder' is given, URI is tried in the " +"order\n" +" appeared in the URI list.\n" +" If 'feedback' is given, aria2 uses download " +"speed\n" +" observed in the previous downloads and choose\n" +" fastest server in the URI list. This also\n" +" effectively skips dead mirrors. The observed\n" +" download speed is a part of performance " +"profile\n" +" of servers mentioned in --server-stat-of and\n" +" --server-stat-if options." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:388 +#, fuzzy +msgid "" +" --server-stat-of=FILE Specify the filename to which performance " +"profile\n" +" of the servers is saved. You can load saved " +"data\n" +" using --server-stat-if option." +msgstr "" +" --retry-wait=SEK Montako sekuntia odotetaan virheen jälkeen.\n" +" Arvon oltava väliltä 0 ja 60.\n" +" Oletus: 5" + +#: src/usage_text.h:392 +msgid "" +" --server-stat-if=FILE Specify the filename to load performance " +"profile\n" +" of the servers. The loaded data will be used " +"in\n" +" some URI selector such as 'feedback'.\n" +" See also --uri-selector option" +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:397 +#, fuzzy +msgid "" +" --server-stat-timeout=SEC Specifies timeout in seconds to invalidate\n" +" performance profile of the servers since the " +"last\n" +" contact to them." +msgstr "" +" --retry-wait=SEK Montako sekuntia odotetaan virheen jälkeen.\n" +" Arvon oltava väliltä 0 ja 60.\n" +" Oletus: 5" + #: src/version_usage.cc:55 msgid " version " msgstr " versio " @@ -1549,43 +1651,83 @@ msgid "Saving signature as %s failed. Maybe file already exists." msgstr "" #: src/message.h:148 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open ServerStat file %s for read." +msgstr "Tiedoston %s avaaminen epäonnistui, syy: %s" + +#: src/message.h:149 +#, fuzzy, c-format +msgid "ServerStat file %s loaded successfully." +msgstr "Osatiedosto ladattu onnistuneesti." + +#: src/message.h:150 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to read ServerStat from %s." +msgstr "Lukeminen levyltä epäonnistui." + +#: src/message.h:153 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open ServerStat file %s for write." +msgstr "Tiedoston %s avaaminen epäonnistui, syy: %s" + +#: src/message.h:154 +#, fuzzy, c-format +msgid "ServerStat file %s saved successfully." +msgstr "Osatiedosto tallennettu onnistuneesti." + +#: src/message.h:155 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to write ServerStat to %s." +msgstr "Dataa ei voitu vastaanottaa, syy: %s" + +#: src/message.h:158 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to establish connection, cause: %s" +msgstr "Käyttäjäyhteyttä ei voitu hyväksyä, syy: %s" + +#: src/message.h:159 +#, c-format +msgid "Network problem has occurred. cause:%s" +msgstr "" + +#: src/message.h:161 msgid "Timeout." msgstr "Aikakatkaisu." -#: src/message.h:149 +#: src/message.h:162 msgid "Invalid chunk size." msgstr "Väärä palan koko." -#: src/message.h:150 +#: src/message.h:163 #, c-format msgid "Too large chunk. size=%d" msgstr "Liian suuri pala. Koko %d" -#: src/message.h:151 +#: src/message.h:164 msgid "Invalid header." msgstr "Väärä otsake." -#: src/message.h:152 +#: src/message.h:165 msgid "Invalid response." msgstr "Epäkelpo vastaus." -#: src/message.h:153 +#: src/message.h:166 msgid "No header found." msgstr "Ei löydetty otsaketta." -#: src/message.h:154 +#: src/message.h:167 msgid "No status header." msgstr "Ei tila-otsikkoa." -#: src/message.h:155 +#: src/message.h:168 msgid "Proxy connection failed." msgstr "Välityspalvelinyhteys epäonnistui." -#: src/message.h:156 +#: src/message.h:169 msgid "Connection failed." msgstr "Yhteys epäonnistui." -#: src/message.h:157 +#: src/message.h:170 #, c-format msgid "" "The requested filename and the previously registered one are not same. " @@ -1594,225 +1736,225 @@ msgstr "" "Pyydetty tiedostonimi ja aiemmin rekisteröity eivät täsmää. Odotettu: %s " "Oikea: %s" -#: src/message.h:158 +#: src/message.h:171 #, c-format msgid "The response status is not successful. status=%d" msgstr "Vastauksen tila ei ole onnistunut. Tila=%d" -#: src/message.h:159 +#: src/message.h:172 #, c-format msgid "Too large file size. size=%s" msgstr "Tiedostokoko liian suuri. Koko=%s" -#: src/message.h:160 +#: src/message.h:173 #, c-format msgid "Transfer encoding %s is not supported." msgstr "Siirron koodausta %s ei tueta." -#: src/message.h:161 +#: src/message.h:174 #, c-format msgid "SSL initialization failed: %s" msgstr "SSL-aloitus epäonnistui: %s" -#: src/message.h:162 +#: src/message.h:175 msgid "SSL I/O error" msgstr "SSL I/O-virhe" -#: src/message.h:163 +#: src/message.h:176 msgid "SSL protocol error" msgstr "SSL protokollavirhe" -#: src/message.h:164 +#: src/message.h:177 #, c-format msgid "SSL unknown error %d" msgstr "SSL: tuntematon virhe %d" -#: src/message.h:165 +#: src/message.h:178 #, c-format msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d" msgstr "SSL valmistelu epäonnistui: OpenSSL yhdistysvirhe %d" -#: src/message.h:166 +#: src/message.h:179 #, c-format msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s" msgstr "Koko ei täsmää. Odotettu:%s Oikea:%s" -#: src/message.h:167 +#: src/message.h:180 msgid "Authorization failed." msgstr "Kirjautuminen epäonnistui." -#: src/message.h:168 +#: src/message.h:181 msgid "Got EOF from the server." msgstr "Saatiin tiedoston lopetus palvelimelta." -#: src/message.h:169 +#: src/message.h:182 msgid "Got EOF from peer." msgstr "Saatiin tiedoston lopetus käyttäjältä." -#: src/message.h:170 +#: src/message.h:183 msgid "Malformed meta info." msgstr "Vioittunut metatieto." -#: src/message.h:172 +#: src/message.h:185 #, c-format msgid "Failed to open the file %s, cause: %s" msgstr "Tiedoston %s avaaminen epäonnistui, syy: %s" -#: src/message.h:173 +#: src/message.h:186 #, c-format msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s" msgstr "Tiedostoon %s ei voi kirjoittaa, syy: %s" -#: src/message.h:174 +#: src/message.h:187 #, c-format msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s" msgstr "Tiedostosta %s ei voi lukea, syy: %s" -#: src/message.h:175 +#: src/message.h:188 msgid "Failed to read data from disk." msgstr "Lukeminen levyltä epäonnistui." -#: src/message.h:176 +#: src/message.h:189 #, c-format msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s" msgstr "SHA1-summaa ei voitu laskea tiedostosta tai sen osasta %s, syy: %s" -#: src/message.h:177 +#: src/message.h:190 #, c-format msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s" msgstr "Tiedostoa %s ei löydy, syy: %s" -#: src/message.h:178 +#: src/message.h:191 #, c-format msgid "The offset is out of range, offset=%s" msgstr "Offset on rajojen ulkopuolella, offset=%s" -#: src/message.h:179 +#: src/message.h:192 #, c-format msgid "%s is not a directory." msgstr "%s ei ole hakemisto." -#: src/message.h:180 +#: src/message.h:193 #, c-format msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s" msgstr "Hakemistoa %s ei voi luoda, syy: %s" -#: src/message.h:181 +#: src/message.h:194 #, c-format msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s" msgstr "Osatiedostoa %s ei voi avata, syy: %s" -#: src/message.h:182 +#: src/message.h:195 #, c-format msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s" msgstr "Osatiedostoon %s ei voi kirjoittaa, syy: %s" -#: src/message.h:183 +#: src/message.h:196 #, c-format msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s" msgstr "Osatiedostosta %s ei voi lukea, syy: %s" -#: src/message.h:185 +#: src/message.h:198 #, c-format msgid "Failed to open a socket, cause: %s" msgstr "Sockettia ei voi avata, syy: %s" -#: src/message.h:186 +#: src/message.h:199 #, c-format msgid "Failed to set a socket option, cause: %s" msgstr "Socket-asetuksen asetus epäonnistui, syy: %s" -#: src/message.h:187 +#: src/message.h:200 #, c-format msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s" msgstr "Socketin asetus estäväksi epäonnistui, syy: %s" -#: src/message.h:188 +#: src/message.h:201 #, c-format msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s" msgstr "Socketin asetus ei-estäväksi epäonnistui, syy: %s" -#: src/message.h:189 +#: src/message.h:202 #, c-format msgid "Failed to bind a socket, cause: %s" msgstr "Socketin sitominen epäonnistui, syy: %s" -#: src/message.h:190 +#: src/message.h:203 #, c-format msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s" msgstr "Socketin kuuntelu epäonnistui, syy: %s" -#: src/message.h:191 +#: src/message.h:204 #, c-format msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s" msgstr "Käyttäjäyhteyttä ei voitu hyväksyä, syy: %s" -#: src/message.h:192 +#: src/message.h:205 #, c-format msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s" msgstr "Socketin nimen saaminen epäonnistui, syy: %s" -#: src/message.h:193 +#: src/message.h:206 #, c-format msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s" msgstr "Yhdistyneen käyttäjän nimeä ei saatu, syy: %s" -#: src/message.h:194 +#: src/message.h:207 #, c-format msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s" msgstr "Koneen %s osoitetta ei pystytty selvittämään, syy: %s" -#: src/message.h:195 +#: src/message.h:208 #, c-format msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s" msgstr "Yhteyttä koneeseen %s ei saatu, syy: %s" -#: src/message.h:196 +#: src/message.h:209 #, c-format msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s" msgstr "Socketin kirjoitettavuutta ei voitu tarkistaa, syy: %s" -#: src/message.h:197 +#: src/message.h:210 #, c-format msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s" msgstr "Socketin luettavuutta ei voitu tarkistaa, syy: %s" -#: src/message.h:198 +#: src/message.h:211 #, c-format msgid "Failed to send data, cause: %s" msgstr "Dataa ei voitu lähettää, syy: %s" -#: src/message.h:199 +#: src/message.h:212 #, c-format msgid "Failed to receive data, cause: %s" msgstr "Dataa ei voitu vastaanottaa, syy: %s" -#: src/message.h:200 +#: src/message.h:213 #, c-format msgid "Failed to peek data, cause: %s" msgstr "Dataa ei voitu katsoa, syy: %s" -#: src/message.h:201 +#: src/message.h:214 #, c-format msgid "Unknown socket error %d (0x%x)" msgstr "Tuntematon socket-virhe %d (0x%x)" -#: src/message.h:202 +#: src/message.h:215 #, c-format msgid "File %s exists, but %s does not exist." msgstr "Tiedosto %s on olemassa, mutta %s ei." -#: src/message.h:203 +#: src/message.h:216 #, c-format msgid "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d." msgstr "Väärä payload-koko %s:lla (%d), pitäisi olla %d." -#: src/message.h:204 +#: src/message.h:217 #, c-format msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d." msgstr "Epäkelpo ID=%d %s:lla. Pitäisi olla %d." -#: src/message.h:205 +#: src/message.h:218 #, c-format msgid "" "Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash=%" @@ -1821,29 +1963,29 @@ msgstr "" "Palan tarkistussumma ei täsmää. checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash=%" "s, actualHash=%s" -#: src/message.h:206 +#: src/message.h:219 msgid "Download aborted." msgstr "Lataus keskeytettiin." -#: src/message.h:207 +#: src/message.h:220 #, c-format msgid "File %s is being downloaded by other command." msgstr "Tiedostoa %s lataa joku toinen komento." -#: src/message.h:208 +#: src/message.h:221 msgid "Insufficient checksums." msgstr "Riittämättömät tarkistussummat." -#: src/message.h:209 +#: src/message.h:222 #, c-format msgid "Tracker returned failure reason: %s" msgstr "Tracker palautti epäonnistumisen syyn: %s" -#: src/message.h:210 +#: src/message.h:223 msgid "Flooding detected." msgstr "Tulva huomattu." -#: src/message.h:211 +#: src/message.h:224 #, c-format msgid "" "Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a " @@ -1852,48 +1994,48 @@ msgstr "" "Sulje yhteys koska yhtään pyyntöä/palaa ei vaihdettu tietyssä ajassa (%d " "sekunnissa)." -#: src/message.h:212 +#: src/message.h:225 msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file." msgstr "InfoHash torrent-tiedostossa ei täsmää .aria2-tiedostossa olevaan." -#: src/message.h:213 +#: src/message.h:226 #, c-format msgid "No such file entry %s" msgstr "Tiedostokohtaa %s ei ole." -#: src/message.h:214 +#: src/message.h:227 #, c-format msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s" msgstr "Liian hidas latausnopeus: %d <= %d(B/s), kone:%s" -#: src/message.h:215 +#: src/message.h:228 msgid "No HttpRequestEntry found." msgstr "HttpRequestEntry:ä ei löydy." -#: src/message.h:216 +#: src/message.h:229 #, c-format msgid "Got %d status, but no location header provided." msgstr "Saatiin %d-tila, mutta ei osoiteotsaketta." -#: src/message.h:217 +#: src/message.h:230 #, c-format msgid "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s" msgstr "Epäkelpo rajaotsake. Pyyntö: %s-%s/%s, Vastaus %s-%s/%s" -#: src/message.h:218 +#: src/message.h:231 msgid "No file matched with your preference." msgstr "Yksikään tiedosto ei vastaa asetuksiasi." -#: src/message.h:219 +#: src/message.h:232 msgid "Exception caught" msgstr "Poikkeus löytyi" -#: src/message.h:220 +#: src/message.h:233 #, c-format msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u" msgstr "Suurin payload-koko ylitetty tai väärä. Pituus = %u" -#: src/message.h:221 +#: src/message.h:234 #, c-format msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s" msgstr "" @@ -1903,7 +2045,7 @@ msgstr "" msgid "Errors occurred while binding port.\n" msgstr "Virheitä tapahtui sitoessa porttia.\n" -#: src/Util.cc:705 +#: src/Util.cc:713 msgid "Files:" msgstr "Tiedostot:" diff --git a/po/fr.gmo b/po/fr.gmo index e9f8a534..c010067a 100644 Binary files a/po/fr.gmo and b/po/fr.gmo differ diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 635bfea8..942f99d8 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -7,32 +7,32 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: aria2 0.11.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n" -"POT-Creation-Date: 2008-08-15 23:59+0900\n" -"PO-Revision-Date: 2008-07-24 12:02+0000\n" -"Last-Translator: willemijns \n" +"POT-Creation-Date: 2008-09-17 19:58+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2008-09-12 10:11+0000\n" +"Last-Translator: Ludovic Michoux \n" "Language-Team: Français\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2008-07-31 14:08+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2008-09-17 10:24+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#: src/DownloadEngine.cc:795 +#: src/DownloadEngine.cc:800 msgid "" "Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown." msgstr "" "Séquence d'arrêt débutée... Pressez Ctrl-C une nouvelle fois pour un arrêt " "d'urgence." -#: src/DownloadEngine.cc:799 +#: src/DownloadEngine.cc:804 msgid "Emergency shutdown sequence commencing..." msgstr "Séquence d'arrêt d'urgence débutée..." -#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:86 +#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:88 msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted." msgstr "aria2c va recommencer ce téléchargement si le transfert est relancé." -#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:88 +#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:90 msgid "" "If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man " "page for details." @@ -40,11 +40,11 @@ msgstr "" "En cas d'érreurs, merci de lire le fichier log. Voir l'option '-l' pour plus " "d'informations." -#: src/RequestGroupMan.cc:382 +#: src/RequestGroupMan.cc:379 msgid "Download Results:" msgstr "Résultats du ou des téléchargements:" -#: src/RequestGroupMan.cc:397 +#: src/RequestGroupMan.cc:394 msgid "Status Legend:" msgstr "Légende du statut:" @@ -585,10 +585,11 @@ msgstr "" "en parralèle pour chaque URL \"statiques\" (HTTP/FTP), torrent et metalink." #: src/usage_text.h:195 +#, fuzzy msgid "" -" --load-cookies=FILE Load Cookies from FILE using the Mozilla/" -"Firefox\n" -" (1.x/2.x) and Netscape format." +" --load-cookies=FILE Load Cookies from FILE using the Firefox3 " +"format\n" +" and Mozilla/Firefox(1.x/2.x)/Netscape format." msgstr "" " --load-cookies=FILE Charge les cookies depuis FILE en utilisant le " "format utilisé par Mozilla/Firefox\n" @@ -844,6 +845,14 @@ msgid "" " accepts connections ignoring max peer cap.\n" " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)." msgstr "" +" --bt-request-peer-speed-limit=SPEED pour les téléchargements BitTorrent, si " +"la vitesse de\n" +" téléchargement est inférieure à SPEED, alors " +"aria2 s'initialise et\n" +" accepte les connexions en ignorant les " +"capacitées max. du peer\n" +" Vous pouvez ajouter K ou M(1K = 1024, 1M = " +"1024K)." #: src/usage_text.h:285 msgid "" @@ -1063,6 +1072,112 @@ msgstr "" " --log-level=LEVEL Configure le niveau de détail du fichier log " "en sortie." +#: src/usage_text.h:360 +#, fuzzy +msgid "" +" -R, --remote-time[=true|false] Retrieve timestamp of the remote file from " +"the\n" +" remote HTTP/FTP server and if it is " +"available,\n" +" apply it to the local file." +msgstr "" +" --direct-file-mapping=true|false Lire directement à partir de et écrit sur " +"chaque fichier\n" +" mentioné dans le fichier .torrent.\n" +" Défaut: true" + +#: src/usage_text.h:364 +msgid "" +" --connect-timeout=SEC Set the connect timeout in seconds to " +"establish\n" +" connection to HTTP/FTP/proxy server. After " +"the\n" +" connection is established, this option makes " +"no\n" +" effect and --timeout option is used instead." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:369 +#, fuzzy +msgid "" +" --max-file-not-found=NUM If aria2 recieves `file not found' status from " +"the\n" +" remote HTTP/FTP servers NUM times without " +"getting\n" +" a single byte, then force the download to " +"fail.\n" +" Specify 0 to disable this option.\n" +" This options is only effective only when " +"using\n" +" HTTP/FTP servers." +msgstr "" +" --file-allocation=METHOD Spécifier la méthode d'allocation de fichier. " +"METHOD est soit\n" +" 'none' ou 'prealloc'.\n" +" 'none' n'alloue pas d'espace disque au " +"préalable pour le fichier. 'prealloc'\n" +" alloue de l'espace disque au préalable pour le " +"fichier.\n" +" Ceci peut prendre du temps selon la taille du " +"fichier\n" +" Défaut: prealloc" + +#: src/usage_text.h:376 +msgid "" +" --uri-selector=SELECTOR Specify URI selection algorithm. Possible " +"values\n" +" are 'inorder' and 'feedback'.\n" +" If 'inorder' is given, URI is tried in the " +"order\n" +" appeared in the URI list.\n" +" If 'feedback' is given, aria2 uses download " +"speed\n" +" observed in the previous downloads and choose\n" +" fastest server in the URI list. This also\n" +" effectively skips dead mirrors. The observed\n" +" download speed is a part of performance " +"profile\n" +" of servers mentioned in --server-stat-of and\n" +" --server-stat-if options." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:388 +#, fuzzy +msgid "" +" --server-stat-of=FILE Specify the filename to which performance " +"profile\n" +" of the servers is saved. You can load saved " +"data\n" +" using --server-stat-if option." +msgstr "" +" --retry-wait=SEC Définit le temps entre chaque requête\n" +" pour les erreurs. Spécifiez une valeur entre 0 " +"et 60.\n" +" Défaut: 5" + +#: src/usage_text.h:392 +msgid "" +" --server-stat-if=FILE Specify the filename to load performance " +"profile\n" +" of the servers. The loaded data will be used " +"in\n" +" some URI selector such as 'feedback'.\n" +" See also --uri-selector option" +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:397 +#, fuzzy +msgid "" +" --server-stat-timeout=SEC Specifies timeout in seconds to invalidate\n" +" performance profile of the servers since the " +"last\n" +" contact to them." +msgstr "" +" --retry-wait=SEC Définit le temps entre chaque requête\n" +" pour les erreurs. Spécifiez une valeur entre 0 " +"et 60.\n" +" Défaut: 5" + #: src/version_usage.cc:55 msgid " version " msgstr " version " @@ -1703,43 +1818,83 @@ msgstr "" "fichier existe déjà ?" #: src/message.h:148 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open ServerStat file %s for read." +msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier %s, cause: %s" + +#: src/message.h:149 +#, fuzzy, c-format +msgid "ServerStat file %s loaded successfully." +msgstr "Le segment a été chargé avec succès." + +#: src/message.h:150 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to read ServerStat from %s." +msgstr "Impossible de lire les données depuis le disque." + +#: src/message.h:153 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open ServerStat file %s for write." +msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier %s, cause: %s" + +#: src/message.h:154 +#, fuzzy, c-format +msgid "ServerStat file %s saved successfully." +msgstr "Le fichier segment a été sauvegardé avec succès." + +#: src/message.h:155 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to write ServerStat to %s." +msgstr "Impossible de recevoir les données, cause: %s" + +#: src/message.h:158 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to establish connection, cause: %s" +msgstr "Impossible d'accepter une connexion à un autre ordinateur, cause: %s" + +#: src/message.h:159 +#, c-format +msgid "Network problem has occurred. cause:%s" +msgstr "" + +#: src/message.h:161 msgid "Timeout." msgstr "Temps d'attente dépassé (timeout)" -#: src/message.h:149 +#: src/message.h:162 msgid "Invalid chunk size." msgstr "Taille de block invalide" -#: src/message.h:150 +#: src/message.h:163 #, c-format msgid "Too large chunk. size=%d" msgstr "Bloc trop grand. taille=%d" -#: src/message.h:151 +#: src/message.h:164 msgid "Invalid header." msgstr "En-tête invalide" -#: src/message.h:152 +#: src/message.h:165 msgid "Invalid response." msgstr "Réponse invalide" -#: src/message.h:153 +#: src/message.h:166 msgid "No header found." msgstr "Aucun en-tête trouvé" -#: src/message.h:154 +#: src/message.h:167 msgid "No status header." msgstr "Aucun en-tête de status." -#: src/message.h:155 +#: src/message.h:168 msgid "Proxy connection failed." msgstr "La connexion proxy a échoué." -#: src/message.h:156 +#: src/message.h:169 msgid "Connection failed." msgstr "La connexion a échoué." -#: src/message.h:157 +#: src/message.h:170 #, c-format msgid "" "The requested filename and the previously registered one are not same. " @@ -1748,228 +1903,228 @@ msgstr "" "Le fichié demandé et celui enregistré précédemment sont différents. Taille " "du fichier attendue: %s En réalité: %s" -#: src/message.h:158 +#: src/message.h:171 #, c-format msgid "The response status is not successful. status=%d" msgstr "La réponse a échoué. Status=%d" -#: src/message.h:159 +#: src/message.h:172 #, c-format msgid "Too large file size. size=%s" msgstr "Fichier trop grand. Taille=%s" -#: src/message.h:160 +#: src/message.h:173 #, c-format msgid "Transfer encoding %s is not supported." msgstr "Le type de transfert %s n'est pas supporté." -#: src/message.h:161 +#: src/message.h:174 #, c-format msgid "SSL initialization failed: %s" msgstr "L'initialisation SSL a échouée: %s" -#: src/message.h:162 +#: src/message.h:175 msgid "SSL I/O error" msgstr "Erreur E/S SSL" -#: src/message.h:163 +#: src/message.h:176 msgid "SSL protocol error" msgstr "erreur de protocole SSL" -#: src/message.h:164 +#: src/message.h:177 #, c-format msgid "SSL unknown error %d" msgstr "érreur SSL inconnue %d" -#: src/message.h:165 +#: src/message.h:178 #, c-format msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d" msgstr "L'initialisation SSL a échouée: érreur de connexion OpenSSL SSL %d" -#: src/message.h:166 +#: src/message.h:179 #, c-format msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s" msgstr "La taille ne coïncide pas. Attendue: %s En réalité: %s" -#: src/message.h:167 +#: src/message.h:180 msgid "Authorization failed." msgstr "L'autorisation a échoué." -#: src/message.h:168 +#: src/message.h:181 msgid "Got EOF from the server." msgstr "Obtenir la fin du fichier (EOF) du serveur." -#: src/message.h:169 +#: src/message.h:182 msgid "Got EOF from peer." msgstr "Obtenir la fin du fichier (EOF) du partenaire." -#: src/message.h:170 +#: src/message.h:183 msgid "Malformed meta info." msgstr "Métainfos malformées." -#: src/message.h:172 +#: src/message.h:185 #, c-format msgid "Failed to open the file %s, cause: %s" msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier %s, cause: %s" -#: src/message.h:173 +#: src/message.h:186 #, c-format msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s" msgstr "Impossible d'écrire le fichier %s, cause: %s" -#: src/message.h:174 +#: src/message.h:187 #, c-format msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s" msgstr "Impossible de lire le fichier %s, cause: %s" -#: src/message.h:175 +#: src/message.h:188 msgid "Failed to read data from disk." msgstr "Impossible de lire les données depuis le disque." -#: src/message.h:176 +#: src/message.h:189 #, c-format msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s" msgstr "" "Impossible de calculer la somme SHA1 du ou d'une partie du fichier %s, " "cause: %s" -#: src/message.h:177 +#: src/message.h:190 #, c-format msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s" msgstr "Impossible de chercher le fichier %s, cause: %s" -#: src/message.h:178 +#: src/message.h:191 #, c-format msgid "The offset is out of range, offset=%s" msgstr "Le décalage est trop grand, décalage=%s" -#: src/message.h:179 +#: src/message.h:192 #, c-format msgid "%s is not a directory." msgstr "%s n'est pas un dossier" -#: src/message.h:180 +#: src/message.h:193 #, c-format msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s" msgstr "Impossible de créer le dossier %s, cause: %s" -#: src/message.h:181 +#: src/message.h:194 #, c-format msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s" msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier de segment %s, cause: %s" -#: src/message.h:182 +#: src/message.h:195 #, c-format msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s" msgstr "Impossible d'écrire dans le fichier de segment %s, cause: %s" -#: src/message.h:183 +#: src/message.h:196 #, c-format msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s" msgstr "Impossible de lire à partir du fichier de segment %s, cause: %s" -#: src/message.h:185 +#: src/message.h:198 #, c-format msgid "Failed to open a socket, cause: %s" msgstr "Impossible d'ouvrir une connexion socket, cause: %s" -#: src/message.h:186 +#: src/message.h:199 #, c-format msgid "Failed to set a socket option, cause: %s" msgstr "Impossible de définir une option de connexion socket, cause: %s" -#: src/message.h:187 +#: src/message.h:200 #, c-format msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s" msgstr "Failed to set a socket as blocking, cause: %s" -#: src/message.h:188 +#: src/message.h:201 #, c-format msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s" msgstr "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s" -#: src/message.h:189 +#: src/message.h:202 #, c-format msgid "Failed to bind a socket, cause: %s" msgstr "Impossible d'unir une connexion socket, cause: %s" -#: src/message.h:190 +#: src/message.h:203 #, c-format msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s" msgstr "Impossible d'écouter une connexion socket, cause: %s" -#: src/message.h:191 +#: src/message.h:204 #, c-format msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s" msgstr "Impossible d'accepter une connexion à un autre ordinateur, cause: %s" -#: src/message.h:192 +#: src/message.h:205 #, c-format msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s" msgstr "Impossible de récupérer le nom de la connexion socket, cause: %s" -#: src/message.h:193 +#: src/message.h:206 #, c-format msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s" msgstr "Impossible d'obtenir le nom de l'autre ordinateur, cause: %s" -#: src/message.h:194 +#: src/message.h:207 #, c-format msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s" msgstr "Impossible de récupérer le nom de l'hôte %s, cause: %s" -#: src/message.h:195 +#: src/message.h:208 #, c-format msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s" msgstr "Impossible de se connecter à l'hôte %s, cause: %s" -#: src/message.h:196 +#: src/message.h:209 #, c-format msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s" msgstr "" "Impossible de vérifier si la connexion socket est inscriptible, cause: %s" -#: src/message.h:197 +#: src/message.h:210 #, c-format msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s" msgstr "Impossible de vérifier si la connexion socket est lisible, cause: %s" -#: src/message.h:198 +#: src/message.h:211 #, c-format msgid "Failed to send data, cause: %s" msgstr "Impossible d'envoyer les données, cause: %s" -#: src/message.h:199 +#: src/message.h:212 #, c-format msgid "Failed to receive data, cause: %s" msgstr "Impossible de recevoir les données, cause: %s" -#: src/message.h:200 +#: src/message.h:213 #, c-format msgid "Failed to peek data, cause: %s" msgstr "Impossible de lire les données, cause: %s" -#: src/message.h:201 +#: src/message.h:214 #, c-format msgid "Unknown socket error %d (0x%x)" msgstr "Erreur de socket inconnue %d (0x%x)" -#: src/message.h:202 +#: src/message.h:215 #, c-format msgid "File %s exists, but %s does not exist." msgstr "Le fichier %s existe, mais %s n'existe pas" -#: src/message.h:203 +#: src/message.h:216 #, c-format msgid "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d." msgstr "Taille du fichier %s invalide, taille=%d. Il devrait faire %d." -#: src/message.h:204 +#: src/message.h:217 #, c-format msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d." msgstr "ID invalide=%d pour %s. Ça devrait être %d." -#: src/message.h:205 +#: src/message.h:218 #, c-format msgid "" "Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash=%" @@ -1978,31 +2133,31 @@ msgstr "" "La validation du bloc a échoué. Hash=%d, décalage=%s, Hash attendu=%s, Hash =" "%s" -#: src/message.h:206 +#: src/message.h:219 msgid "Download aborted." msgstr "Téléchargement interrompu." -#: src/message.h:207 +#: src/message.h:220 #, c-format msgid "File %s is being downloaded by other command." msgstr "" "Le fichier %s est déjà en train d'être téléchargé par une autre commande." -#: src/message.h:208 +#: src/message.h:221 msgid "Insufficient checksums." msgstr "Somme de vérification insuffisante." -#: src/message.h:209 +#: src/message.h:222 #, c-format msgid "Tracker returned failure reason: %s" msgstr "Le Tracker a retourné le message d'alerte suivant: %s" -#: src/message.h:210 +#: src/message.h:223 msgid "Flooding detected." msgstr "" "Réception d'une quantité anormalement élevée de données (\"flood\") détectée." -#: src/message.h:211 +#: src/message.h:224 #, c-format msgid "" "Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a " @@ -2011,52 +2166,52 @@ msgstr "" "Coupure de connexion demandée car aucune pièce ou message n'ont été " "échangées pendant un certain temps (%d secondes)." -#: src/message.h:212 +#: src/message.h:225 msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file." msgstr "" "Les informations du hash contenu dans le fichier torrent ne correspondent " "pas à celles du fichier .aria2 ." -#: src/message.h:213 +#: src/message.h:226 #, c-format msgid "No such file entry %s" msgstr "Aucune entrée de ce type %s" -#: src/message.h:214 +#: src/message.h:227 #, c-format msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s" msgstr "La vitesse de téléchargement est trop lente: %d <= %d(B/s), hôte:%s" -#: src/message.h:215 +#: src/message.h:228 msgid "No HttpRequestEntry found." msgstr "Aucune en-tête trouvée." -#: src/message.h:216 +#: src/message.h:229 #, c-format msgid "Got %d status, but no location header provided." msgstr "Obtention du status %d, mais aucune en-tête de location proposée." -#: src/message.h:217 +#: src/message.h:230 #, c-format msgid "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s" msgstr "Champ de l'en-tête invalide. Requête: %s-%s/%s, Réponse: %s-%s/%s" -#: src/message.h:218 +#: src/message.h:231 msgid "No file matched with your preference." msgstr "Aucun fichier ne correspond à votre préférence" -#: src/message.h:219 +#: src/message.h:232 msgid "Exception caught" msgstr "Exception détectée" -#: src/message.h:220 +#: src/message.h:233 #, c-format msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u" msgstr "" "La longueur maximale du \"payload\" est excédentaire ou invalide. Longueur = " "%u" -#: src/message.h:221 +#: src/message.h:234 #, c-format msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s" msgstr "" @@ -2067,7 +2222,7 @@ msgstr "" msgid "Errors occurred while binding port.\n" msgstr "La jonction du port a engendré des erreurs.\n" -#: src/Util.cc:705 +#: src/Util.cc:713 msgid "Files:" msgstr "Fichiers:" diff --git a/po/he.gmo b/po/he.gmo index 02873b25..4a1b29b9 100644 Binary files a/po/he.gmo and b/po/he.gmo differ diff --git a/po/he.po b/po/he.po index 7bdbd3ab..d8df7237 100644 --- a/po/he.po +++ b/po/he.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: aria2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n" -"POT-Creation-Date: 2008-08-15 23:59+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2008-09-17 19:58+0900\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-13 11:01+0000\n" "Last-Translator: Yaron \n" "Language-Team: Hebrew \n" @@ -17,30 +17,30 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2008-03-01 03:48+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#: src/DownloadEngine.cc:795 +#: src/DownloadEngine.cc:800 msgid "" "Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown." msgstr "" -#: src/DownloadEngine.cc:799 +#: src/DownloadEngine.cc:804 msgid "Emergency shutdown sequence commencing..." msgstr "" -#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:86 +#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:88 msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted." msgstr "" -#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:88 +#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:90 msgid "" "If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man " "page for details." msgstr "" -#: src/RequestGroupMan.cc:382 +#: src/RequestGroupMan.cc:379 msgid "Download Results:" msgstr "" -#: src/RequestGroupMan.cc:397 +#: src/RequestGroupMan.cc:394 msgid "Status Legend:" msgstr "" @@ -406,9 +406,9 @@ msgstr "" #: src/usage_text.h:195 msgid "" -" --load-cookies=FILE Load Cookies from FILE using the Mozilla/" -"Firefox\n" -" (1.x/2.x) and Netscape format." +" --load-cookies=FILE Load Cookies from FILE using the Firefox3 " +"format\n" +" and Mozilla/Firefox(1.x/2.x)/Netscape format." msgstr "" #: src/usage_text.h:198 @@ -710,6 +710,86 @@ msgstr "" msgid " --log-level=LEVEL Set log level to output." msgstr "" +#: src/usage_text.h:360 +msgid "" +" -R, --remote-time[=true|false] Retrieve timestamp of the remote file from " +"the\n" +" remote HTTP/FTP server and if it is " +"available,\n" +" apply it to the local file." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:364 +msgid "" +" --connect-timeout=SEC Set the connect timeout in seconds to " +"establish\n" +" connection to HTTP/FTP/proxy server. After " +"the\n" +" connection is established, this option makes " +"no\n" +" effect and --timeout option is used instead." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:369 +msgid "" +" --max-file-not-found=NUM If aria2 recieves `file not found' status from " +"the\n" +" remote HTTP/FTP servers NUM times without " +"getting\n" +" a single byte, then force the download to " +"fail.\n" +" Specify 0 to disable this option.\n" +" This options is only effective only when " +"using\n" +" HTTP/FTP servers." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:376 +msgid "" +" --uri-selector=SELECTOR Specify URI selection algorithm. Possible " +"values\n" +" are 'inorder' and 'feedback'.\n" +" If 'inorder' is given, URI is tried in the " +"order\n" +" appeared in the URI list.\n" +" If 'feedback' is given, aria2 uses download " +"speed\n" +" observed in the previous downloads and choose\n" +" fastest server in the URI list. This also\n" +" effectively skips dead mirrors. The observed\n" +" download speed is a part of performance " +"profile\n" +" of servers mentioned in --server-stat-of and\n" +" --server-stat-if options." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:388 +msgid "" +" --server-stat-of=FILE Specify the filename to which performance " +"profile\n" +" of the servers is saved. You can load saved " +"data\n" +" using --server-stat-if option." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:392 +msgid "" +" --server-stat-if=FILE Specify the filename to load performance " +"profile\n" +" of the servers. The loaded data will be used " +"in\n" +" some URI selector such as 'feedback'.\n" +" See also --uri-selector option" +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:397 +msgid "" +" --server-stat-timeout=SEC Specifies timeout in seconds to invalidate\n" +" performance profile of the servers since the " +"last\n" +" contact to them." +msgstr "" + #: src/version_usage.cc:55 msgid " version " msgstr "" @@ -1303,345 +1383,385 @@ msgid "Saving signature as %s failed. Maybe file already exists." msgstr "" #: src/message.h:148 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open ServerStat file %s for read." +msgstr "כשל בפתיחת הקובץ %s, סיבה: %s" + +#: src/message.h:149 +#, fuzzy, c-format +msgid "ServerStat file %s loaded successfully." +msgstr "קובץ המקטע נטען בהצלחה." + +#: src/message.h:150 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to read ServerStat from %s." +msgstr "שגיאה בעת קריאה מהכונן." + +#: src/message.h:153 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open ServerStat file %s for write." +msgstr "כשל בפתיחת הקובץ %s, סיבה: %s" + +#: src/message.h:154 +#, fuzzy, c-format +msgid "ServerStat file %s saved successfully." +msgstr "קובץ המקטע נשמר בהצלחה." + +#: src/message.h:155 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to write ServerStat to %s." +msgstr "שגיאה בעת קריאה מהכונן." + +#: src/message.h:158 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to establish connection, cause: %s" +msgstr "שגיאה בקבלת חיבור מהעמית, סיבה: %s" + +#: src/message.h:159 +#, c-format +msgid "Network problem has occurred. cause:%s" +msgstr "" + +#: src/message.h:161 msgid "Timeout." msgstr "תם הזמן." -#: src/message.h:149 +#: src/message.h:162 msgid "Invalid chunk size." msgstr "גודל נתח בלתי חוקי." -#: src/message.h:150 +#: src/message.h:163 #, c-format msgid "Too large chunk. size=%d" msgstr "נתח גדול מדי. גודל=%d" -#: src/message.h:151 +#: src/message.h:164 msgid "Invalid header." msgstr "כותרת בלתי חוקית." -#: src/message.h:152 +#: src/message.h:165 msgid "Invalid response." msgstr "תגובה בלתי חוקית." -#: src/message.h:153 +#: src/message.h:166 msgid "No header found." msgstr "לא נמצאה כותרת" -#: src/message.h:154 +#: src/message.h:167 msgid "No status header." msgstr "אין כותרת מצב." -#: src/message.h:155 +#: src/message.h:168 msgid "Proxy connection failed." msgstr "החיבור למתווך נכשל." -#: src/message.h:156 +#: src/message.h:169 msgid "Connection failed." msgstr "החיבור נכשל." -#: src/message.h:157 +#: src/message.h:170 #, c-format msgid "" "The requested filename and the previously registered one are not same. " "Expected:%s Actual:%s" msgstr "שם הקובץ המבוקש והשם הקודם שרשמת אינם זהים. צפוי:%s ממשי:%s" -#: src/message.h:158 +#: src/message.h:171 #, c-format msgid "The response status is not successful. status=%d" msgstr "מצב התגובה אינו מוצלח. מצב=%d" -#: src/message.h:159 +#: src/message.h:172 #, c-format msgid "Too large file size. size=%s" msgstr "קובץ גדול מדי. גודל=%s" -#: src/message.h:160 +#: src/message.h:173 #, c-format msgid "Transfer encoding %s is not supported." msgstr "קידוד ההעברה %s אינו נתמך." -#: src/message.h:161 +#: src/message.h:174 #, c-format msgid "SSL initialization failed: %s" msgstr "הפעלת ה-SSL נכשלה: %s" -#: src/message.h:162 +#: src/message.h:175 msgid "SSL I/O error" msgstr "שגיאת קלט/פלט עם SSL" -#: src/message.h:163 +#: src/message.h:176 msgid "SSL protocol error" msgstr "שגיאת פרוטוקול SSL" -#: src/message.h:164 +#: src/message.h:177 #, c-format msgid "SSL unknown error %d" msgstr "שגיאת SSL לא ידועה %d" -#: src/message.h:165 +#: src/message.h:178 #, c-format msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d" msgstr "הפעלת SSL נכשלה: שגיאת חיבור OpenSSL %d" -#: src/message.h:166 +#: src/message.h:179 #, c-format msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s" msgstr "הגודל אינו תואם צפוי:%s ממשי:%s" -#: src/message.h:167 +#: src/message.h:180 msgid "Authorization failed." msgstr "אימות נכשל." -#: src/message.h:168 +#: src/message.h:181 msgid "Got EOF from the server." msgstr "קבל את סיום הקובץ מהשרת." -#: src/message.h:169 +#: src/message.h:182 msgid "Got EOF from peer." msgstr "התקבל סיום הקובץ מהעמית." -#: src/message.h:170 +#: src/message.h:183 msgid "Malformed meta info." msgstr "מידע מטא לא תקני" -#: src/message.h:172 +#: src/message.h:185 #, c-format msgid "Failed to open the file %s, cause: %s" msgstr "כשל בפתיחת הקובץ %s, סיבה: %s" -#: src/message.h:173 +#: src/message.h:186 #, c-format msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s" msgstr "שגיאה בכתיבה לקובץ %s, סיבה: %s" -#: src/message.h:174 +#: src/message.h:187 #, c-format msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s" msgstr "שגיאה בקריאה מהקובץ %s, סיבה: %s" -#: src/message.h:175 +#: src/message.h:188 msgid "Failed to read data from disk." msgstr "שגיאה בעת קריאה מהכונן." -#: src/message.h:176 +#: src/message.h:189 #, c-format msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s" msgstr "שגיאה בחישוב תמצית SHA1 או חלק מהקובץ %s, סיבה: %s" -#: src/message.h:177 +#: src/message.h:190 #, c-format msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s" msgstr "שגיאה בחיפוש אחר הקובץ %s, סיבה: %s" -#: src/message.h:178 +#: src/message.h:191 #, c-format msgid "The offset is out of range, offset=%s" msgstr "הקיזוז הינו מחוץ לטווח, קיזוז=%s" -#: src/message.h:179 +#: src/message.h:192 #, c-format msgid "%s is not a directory." msgstr "%s אינו תיקיה." -#: src/message.h:180 +#: src/message.h:193 #, c-format msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s" msgstr "שגיאה ביצירת התיקיה %s, סיבה: %s" -#: src/message.h:181 +#: src/message.h:194 #, c-format msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s" msgstr "שגיאה בפתיחת קובץ המקטע %s, סיבה: %s" -#: src/message.h:182 +#: src/message.h:195 #, c-format msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s" msgstr "שגיאה בכתיבה לקובץ המקטע %s, סיבה: %s" -#: src/message.h:183 +#: src/message.h:196 #, c-format msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s" msgstr "שגיאה בעת קריאה מקובץ המקטע %s, סיבה: %s" -#: src/message.h:185 +#: src/message.h:198 #, c-format msgid "Failed to open a socket, cause: %s" msgstr "שגיאה בפתיחת החיבור, סיבה: %s" -#: src/message.h:186 +#: src/message.h:199 #, c-format msgid "Failed to set a socket option, cause: %s" msgstr "שגיאה בהגדרת אפשרויות החיבור, סיבה: %s" -#: src/message.h:187 +#: src/message.h:200 #, c-format msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s" msgstr "שגיאה בהגדרת החיבור כחוסם, סיבה: %s" -#: src/message.h:188 +#: src/message.h:201 #, c-format msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s" msgstr "שגיאה בהגדרת החיבור כלא חוסם, סיבה: %s" -#: src/message.h:189 +#: src/message.h:202 #, c-format msgid "Failed to bind a socket, cause: %s" msgstr "שגיאה בקישור החיבור, סיבה: %s" -#: src/message.h:190 +#: src/message.h:203 #, c-format msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s" msgstr "שגיאה בהאזנה לחיבור, סיבה: %s" -#: src/message.h:191 +#: src/message.h:204 #, c-format msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s" msgstr "שגיאה בקבלת חיבור מהעמית, סיבה: %s" -#: src/message.h:192 +#: src/message.h:205 #, c-format msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s" msgstr "שגיאה בקבלת שם החיבור, סיבה: %s" -#: src/message.h:193 +#: src/message.h:206 #, c-format msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s" msgstr "" -#: src/message.h:194 +#: src/message.h:207 #, c-format msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s" msgstr "" -#: src/message.h:195 +#: src/message.h:208 #, c-format msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s" msgstr "" -#: src/message.h:196 +#: src/message.h:209 #, c-format msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s" msgstr "" -#: src/message.h:197 +#: src/message.h:210 #, c-format msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s" msgstr "" -#: src/message.h:198 +#: src/message.h:211 #, c-format msgid "Failed to send data, cause: %s" msgstr "" -#: src/message.h:199 +#: src/message.h:212 #, c-format msgid "Failed to receive data, cause: %s" msgstr "" -#: src/message.h:200 +#: src/message.h:213 #, c-format msgid "Failed to peek data, cause: %s" msgstr "" -#: src/message.h:201 +#: src/message.h:214 #, c-format msgid "Unknown socket error %d (0x%x)" msgstr "שגיאת חיבור לא ידועה %d (0x%x)" -#: src/message.h:202 +#: src/message.h:215 #, c-format msgid "File %s exists, but %s does not exist." msgstr "הקובץ %s קיים, אך %s לא קיים." -#: src/message.h:203 +#: src/message.h:216 #, c-format msgid "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d." msgstr "" -#: src/message.h:204 +#: src/message.h:217 #, c-format msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d." msgstr "" -#: src/message.h:205 +#: src/message.h:218 #, c-format msgid "" "Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash=%" "s, actualHash=%s" msgstr "" -#: src/message.h:206 +#: src/message.h:219 msgid "Download aborted." msgstr "ההורדה בוטלה." -#: src/message.h:207 +#: src/message.h:220 #, c-format msgid "File %s is being downloaded by other command." msgstr "" -#: src/message.h:208 +#: src/message.h:221 msgid "Insufficient checksums." msgstr "בדיקות שגויות." -#: src/message.h:209 +#: src/message.h:222 #, c-format msgid "Tracker returned failure reason: %s" msgstr "העוקב השיב בשגיאה מהסיבה: %s" -#: src/message.h:210 +#: src/message.h:223 msgid "Flooding detected." msgstr "נתגלתה הצפה." -#: src/message.h:211 +#: src/message.h:224 #, c-format msgid "" "Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a " "certain period(%d seconds)." msgstr "" -#: src/message.h:212 +#: src/message.h:225 msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file." msgstr "" -#: src/message.h:213 +#: src/message.h:226 #, c-format msgid "No such file entry %s" msgstr "" -#: src/message.h:214 +#: src/message.h:227 #, c-format msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s" msgstr "" -#: src/message.h:215 +#: src/message.h:228 msgid "No HttpRequestEntry found." msgstr "" -#: src/message.h:216 +#: src/message.h:229 #, c-format msgid "Got %d status, but no location header provided." msgstr "" -#: src/message.h:217 +#: src/message.h:230 #, c-format msgid "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s" msgstr "" -#: src/message.h:218 +#: src/message.h:231 msgid "No file matched with your preference." msgstr "" -#: src/message.h:219 +#: src/message.h:232 msgid "Exception caught" msgstr "" -#: src/message.h:220 +#: src/message.h:233 #, c-format msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u" msgstr "" -#: src/message.h:221 +#: src/message.h:234 #, c-format msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s" msgstr "" @@ -1650,6 +1770,6 @@ msgstr "" msgid "Errors occurred while binding port.\n" msgstr "" -#: src/Util.cc:705 +#: src/Util.cc:713 msgid "Files:" msgstr "" diff --git a/po/hu.gmo b/po/hu.gmo index e964bd68..0f117f35 100644 Binary files a/po/hu.gmo and b/po/hu.gmo differ diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index c1fb75c2..52e15615 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: aria2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n" -"POT-Creation-Date: 2008-08-15 23:59+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2008-09-17 19:58+0900\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-24 14:58+0000\n" "Last-Translator: Juhász József \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -17,30 +17,30 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2008-03-01 03:48+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#: src/DownloadEngine.cc:795 +#: src/DownloadEngine.cc:800 msgid "" "Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown." msgstr "" -#: src/DownloadEngine.cc:799 +#: src/DownloadEngine.cc:804 msgid "Emergency shutdown sequence commencing..." msgstr "" -#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:86 +#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:88 msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted." msgstr "" -#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:88 +#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:90 msgid "" "If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man " "page for details." msgstr "" -#: src/RequestGroupMan.cc:382 +#: src/RequestGroupMan.cc:379 msgid "Download Results:" msgstr "" -#: src/RequestGroupMan.cc:397 +#: src/RequestGroupMan.cc:394 msgid "Status Legend:" msgstr "" @@ -406,9 +406,9 @@ msgstr "" #: src/usage_text.h:195 msgid "" -" --load-cookies=FILE Load Cookies from FILE using the Mozilla/" -"Firefox\n" -" (1.x/2.x) and Netscape format." +" --load-cookies=FILE Load Cookies from FILE using the Firefox3 " +"format\n" +" and Mozilla/Firefox(1.x/2.x)/Netscape format." msgstr "" #: src/usage_text.h:198 @@ -710,6 +710,86 @@ msgstr "" msgid " --log-level=LEVEL Set log level to output." msgstr "" +#: src/usage_text.h:360 +msgid "" +" -R, --remote-time[=true|false] Retrieve timestamp of the remote file from " +"the\n" +" remote HTTP/FTP server and if it is " +"available,\n" +" apply it to the local file." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:364 +msgid "" +" --connect-timeout=SEC Set the connect timeout in seconds to " +"establish\n" +" connection to HTTP/FTP/proxy server. After " +"the\n" +" connection is established, this option makes " +"no\n" +" effect and --timeout option is used instead." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:369 +msgid "" +" --max-file-not-found=NUM If aria2 recieves `file not found' status from " +"the\n" +" remote HTTP/FTP servers NUM times without " +"getting\n" +" a single byte, then force the download to " +"fail.\n" +" Specify 0 to disable this option.\n" +" This options is only effective only when " +"using\n" +" HTTP/FTP servers." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:376 +msgid "" +" --uri-selector=SELECTOR Specify URI selection algorithm. Possible " +"values\n" +" are 'inorder' and 'feedback'.\n" +" If 'inorder' is given, URI is tried in the " +"order\n" +" appeared in the URI list.\n" +" If 'feedback' is given, aria2 uses download " +"speed\n" +" observed in the previous downloads and choose\n" +" fastest server in the URI list. This also\n" +" effectively skips dead mirrors. The observed\n" +" download speed is a part of performance " +"profile\n" +" of servers mentioned in --server-stat-of and\n" +" --server-stat-if options." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:388 +msgid "" +" --server-stat-of=FILE Specify the filename to which performance " +"profile\n" +" of the servers is saved. You can load saved " +"data\n" +" using --server-stat-if option." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:392 +msgid "" +" --server-stat-if=FILE Specify the filename to load performance " +"profile\n" +" of the servers. The loaded data will be used " +"in\n" +" some URI selector such as 'feedback'.\n" +" See also --uri-selector option" +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:397 +msgid "" +" --server-stat-timeout=SEC Specifies timeout in seconds to invalidate\n" +" performance profile of the servers since the " +"last\n" +" contact to them." +msgstr "" + #: src/version_usage.cc:55 msgid " version " msgstr "" @@ -1294,345 +1374,385 @@ msgid "Saving signature as %s failed. Maybe file already exists." msgstr "" #: src/message.h:148 -msgid "Timeout." +#, c-format +msgid "Failed to open ServerStat file %s for read." msgstr "" #: src/message.h:149 -msgid "Invalid chunk size." +#, c-format +msgid "ServerStat file %s loaded successfully." msgstr "" #: src/message.h:150 #, c-format -msgid "Too large chunk. size=%d" -msgstr "" - -#: src/message.h:151 -msgid "Invalid header." -msgstr "" - -#: src/message.h:152 -msgid "Invalid response." +msgid "Failed to read ServerStat from %s." msgstr "" #: src/message.h:153 -msgid "No header found." +#, c-format +msgid "Failed to open ServerStat file %s for write." msgstr "" #: src/message.h:154 -msgid "No status header." +#, c-format +msgid "ServerStat file %s saved successfully." msgstr "" #: src/message.h:155 +#, c-format +msgid "Failed to write ServerStat to %s." +msgstr "" + +#: src/message.h:158 +#, c-format +msgid "Failed to establish connection, cause: %s" +msgstr "" + +#: src/message.h:159 +#, c-format +msgid "Network problem has occurred. cause:%s" +msgstr "" + +#: src/message.h:161 +msgid "Timeout." +msgstr "" + +#: src/message.h:162 +msgid "Invalid chunk size." +msgstr "" + +#: src/message.h:163 +#, c-format +msgid "Too large chunk. size=%d" +msgstr "" + +#: src/message.h:164 +msgid "Invalid header." +msgstr "" + +#: src/message.h:165 +msgid "Invalid response." +msgstr "" + +#: src/message.h:166 +msgid "No header found." +msgstr "" + +#: src/message.h:167 +msgid "No status header." +msgstr "" + +#: src/message.h:168 msgid "Proxy connection failed." msgstr "" -#: src/message.h:156 +#: src/message.h:169 msgid "Connection failed." msgstr "" -#: src/message.h:157 +#: src/message.h:170 #, c-format msgid "" "The requested filename and the previously registered one are not same. " "Expected:%s Actual:%s" msgstr "" -#: src/message.h:158 +#: src/message.h:171 #, c-format msgid "The response status is not successful. status=%d" msgstr "" -#: src/message.h:159 +#: src/message.h:172 #, c-format msgid "Too large file size. size=%s" msgstr "" -#: src/message.h:160 +#: src/message.h:173 #, c-format msgid "Transfer encoding %s is not supported." msgstr "" -#: src/message.h:161 +#: src/message.h:174 #, c-format msgid "SSL initialization failed: %s" msgstr "" -#: src/message.h:162 +#: src/message.h:175 msgid "SSL I/O error" msgstr "" -#: src/message.h:163 -msgid "SSL protocol error" -msgstr "" - -#: src/message.h:164 -#, c-format -msgid "SSL unknown error %d" -msgstr "" - -#: src/message.h:165 -#, c-format -msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d" -msgstr "" - -#: src/message.h:166 -#, c-format -msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s" -msgstr "" - -#: src/message.h:167 -msgid "Authorization failed." -msgstr "" - -#: src/message.h:168 -msgid "Got EOF from the server." -msgstr "" - -#: src/message.h:169 -msgid "Got EOF from peer." -msgstr "" - -#: src/message.h:170 -msgid "Malformed meta info." -msgstr "" - -#: src/message.h:172 -#, c-format -msgid "Failed to open the file %s, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:173 -#, c-format -msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:174 -#, c-format -msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:175 -msgid "Failed to read data from disk." -msgstr "" - #: src/message.h:176 -#, c-format -msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s" +msgid "SSL protocol error" msgstr "" #: src/message.h:177 #, c-format -msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s" +msgid "SSL unknown error %d" msgstr "" #: src/message.h:178 #, c-format -msgid "The offset is out of range, offset=%s" +msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d" msgstr "" #: src/message.h:179 #, c-format -msgid "%s is not a directory." +msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s" msgstr "" #: src/message.h:180 -#, c-format -msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s" +msgid "Authorization failed." msgstr "" #: src/message.h:181 -#, c-format -msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s" +msgid "Got EOF from the server." msgstr "" #: src/message.h:182 -#, c-format -msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s" +msgid "Got EOF from peer." msgstr "" #: src/message.h:183 -#, c-format -msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s" +msgid "Malformed meta info." msgstr "" #: src/message.h:185 #, c-format -msgid "Failed to open a socket, cause: %s" +msgid "Failed to open the file %s, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:186 #, c-format -msgid "Failed to set a socket option, cause: %s" +msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:187 #, c-format -msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s" +msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:188 -#, c-format -msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s" +msgid "Failed to read data from disk." msgstr "" #: src/message.h:189 #, c-format -msgid "Failed to bind a socket, cause: %s" +msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:190 #, c-format -msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s" +msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:191 #, c-format -msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s" +msgid "The offset is out of range, offset=%s" msgstr "" #: src/message.h:192 #, c-format -msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s" +msgid "%s is not a directory." msgstr "" #: src/message.h:193 #, c-format -msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s" +msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:194 #, c-format -msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s" +msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:195 #, c-format -msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s" +msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:196 #, c-format -msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:197 -#, c-format -msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s" +msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:198 #, c-format -msgid "Failed to send data, cause: %s" +msgid "Failed to open a socket, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:199 #, c-format -msgid "Failed to receive data, cause: %s" +msgid "Failed to set a socket option, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:200 #, c-format -msgid "Failed to peek data, cause: %s" +msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:201 #, c-format -msgid "Unknown socket error %d (0x%x)" +msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:202 #, c-format -msgid "File %s exists, but %s does not exist." +msgid "Failed to bind a socket, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:203 #, c-format -msgid "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d." +msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:204 #, c-format -msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d." +msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:205 #, c-format +msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s" +msgstr "" + +#: src/message.h:206 +#, c-format +msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s" +msgstr "" + +#: src/message.h:207 +#, c-format +msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s" +msgstr "" + +#: src/message.h:208 +#, c-format +msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s" +msgstr "" + +#: src/message.h:209 +#, c-format +msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s" +msgstr "" + +#: src/message.h:210 +#, c-format +msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s" +msgstr "" + +#: src/message.h:211 +#, c-format +msgid "Failed to send data, cause: %s" +msgstr "" + +#: src/message.h:212 +#, c-format +msgid "Failed to receive data, cause: %s" +msgstr "" + +#: src/message.h:213 +#, c-format +msgid "Failed to peek data, cause: %s" +msgstr "" + +#: src/message.h:214 +#, c-format +msgid "Unknown socket error %d (0x%x)" +msgstr "" + +#: src/message.h:215 +#, c-format +msgid "File %s exists, but %s does not exist." +msgstr "" + +#: src/message.h:216 +#, c-format +msgid "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d." +msgstr "" + +#: src/message.h:217 +#, c-format +msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d." +msgstr "" + +#: src/message.h:218 +#, c-format msgid "" "Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash=%" "s, actualHash=%s" msgstr "" -#: src/message.h:206 +#: src/message.h:219 msgid "Download aborted." msgstr "" -#: src/message.h:207 +#: src/message.h:220 #, c-format msgid "File %s is being downloaded by other command." msgstr "" -#: src/message.h:208 +#: src/message.h:221 msgid "Insufficient checksums." msgstr "" -#: src/message.h:209 +#: src/message.h:222 #, c-format msgid "Tracker returned failure reason: %s" msgstr "" -#: src/message.h:210 +#: src/message.h:223 msgid "Flooding detected." msgstr "" -#: src/message.h:211 +#: src/message.h:224 #, c-format msgid "" "Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a " "certain period(%d seconds)." msgstr "" -#: src/message.h:212 +#: src/message.h:225 msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file." msgstr "" -#: src/message.h:213 +#: src/message.h:226 #, c-format msgid "No such file entry %s" msgstr "" -#: src/message.h:214 +#: src/message.h:227 #, c-format msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s" msgstr "" -#: src/message.h:215 +#: src/message.h:228 msgid "No HttpRequestEntry found." msgstr "" -#: src/message.h:216 +#: src/message.h:229 #, c-format msgid "Got %d status, but no location header provided." msgstr "" -#: src/message.h:217 +#: src/message.h:230 #, c-format msgid "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s" msgstr "" -#: src/message.h:218 +#: src/message.h:231 msgid "No file matched with your preference." msgstr "" -#: src/message.h:219 +#: src/message.h:232 msgid "Exception caught" msgstr "" -#: src/message.h:220 +#: src/message.h:233 #, c-format msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u" msgstr "" -#: src/message.h:221 +#: src/message.h:234 #, c-format msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s" msgstr "" @@ -1641,6 +1761,6 @@ msgstr "" msgid "Errors occurred while binding port.\n" msgstr "" -#: src/Util.cc:705 +#: src/Util.cc:713 msgid "Files:" msgstr "" diff --git a/po/id.gmo b/po/id.gmo index 39899809..727fd1e3 100644 Binary files a/po/id.gmo and b/po/id.gmo differ diff --git a/po/id.po b/po/id.po index 46ce931d..58b02a11 100644 --- a/po/id.po +++ b/po/id.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: aria2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n" -"POT-Creation-Date: 2008-08-15 23:59+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2008-09-17 19:58+0900\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-14 14:27+0000\n" "Last-Translator: Iwan Setyawan \n" "Language-Team: Indonesian \n" @@ -17,30 +17,30 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2008-03-01 03:48+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#: src/DownloadEngine.cc:795 +#: src/DownloadEngine.cc:800 msgid "" "Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown." msgstr "" -#: src/DownloadEngine.cc:799 +#: src/DownloadEngine.cc:804 msgid "Emergency shutdown sequence commencing..." msgstr "" -#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:86 +#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:88 msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted." msgstr "aria2 akan melanjutkan download jika proses transfer dimulai kembali." -#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:88 +#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:90 msgid "" "If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man " "page for details." msgstr "" -#: src/RequestGroupMan.cc:382 +#: src/RequestGroupMan.cc:379 msgid "Download Results:" msgstr "Hasil download:" -#: src/RequestGroupMan.cc:397 +#: src/RequestGroupMan.cc:394 msgid "Status Legend:" msgstr "" @@ -406,9 +406,9 @@ msgstr "" #: src/usage_text.h:195 msgid "" -" --load-cookies=FILE Load Cookies from FILE using the Mozilla/" -"Firefox\n" -" (1.x/2.x) and Netscape format." +" --load-cookies=FILE Load Cookies from FILE using the Firefox3 " +"format\n" +" and Mozilla/Firefox(1.x/2.x)/Netscape format." msgstr "" #: src/usage_text.h:198 @@ -710,6 +710,86 @@ msgstr "" msgid " --log-level=LEVEL Set log level to output." msgstr "" +#: src/usage_text.h:360 +msgid "" +" -R, --remote-time[=true|false] Retrieve timestamp of the remote file from " +"the\n" +" remote HTTP/FTP server and if it is " +"available,\n" +" apply it to the local file." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:364 +msgid "" +" --connect-timeout=SEC Set the connect timeout in seconds to " +"establish\n" +" connection to HTTP/FTP/proxy server. After " +"the\n" +" connection is established, this option makes " +"no\n" +" effect and --timeout option is used instead." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:369 +msgid "" +" --max-file-not-found=NUM If aria2 recieves `file not found' status from " +"the\n" +" remote HTTP/FTP servers NUM times without " +"getting\n" +" a single byte, then force the download to " +"fail.\n" +" Specify 0 to disable this option.\n" +" This options is only effective only when " +"using\n" +" HTTP/FTP servers." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:376 +msgid "" +" --uri-selector=SELECTOR Specify URI selection algorithm. Possible " +"values\n" +" are 'inorder' and 'feedback'.\n" +" If 'inorder' is given, URI is tried in the " +"order\n" +" appeared in the URI list.\n" +" If 'feedback' is given, aria2 uses download " +"speed\n" +" observed in the previous downloads and choose\n" +" fastest server in the URI list. This also\n" +" effectively skips dead mirrors. The observed\n" +" download speed is a part of performance " +"profile\n" +" of servers mentioned in --server-stat-of and\n" +" --server-stat-if options." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:388 +msgid "" +" --server-stat-of=FILE Specify the filename to which performance " +"profile\n" +" of the servers is saved. You can load saved " +"data\n" +" using --server-stat-if option." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:392 +msgid "" +" --server-stat-if=FILE Specify the filename to load performance " +"profile\n" +" of the servers. The loaded data will be used " +"in\n" +" some URI selector such as 'feedback'.\n" +" See also --uri-selector option" +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:397 +msgid "" +" --server-stat-timeout=SEC Specifies timeout in seconds to invalidate\n" +" performance profile of the servers since the " +"last\n" +" contact to them." +msgstr "" + #: src/version_usage.cc:55 msgid " version " msgstr "" @@ -1294,345 +1374,385 @@ msgid "Saving signature as %s failed. Maybe file already exists." msgstr "" #: src/message.h:148 -msgid "Timeout." +#, c-format +msgid "Failed to open ServerStat file %s for read." msgstr "" #: src/message.h:149 +#, fuzzy, c-format +msgid "ServerStat file %s loaded successfully." +msgstr "File bagian berhasil disimpan." + +#: src/message.h:150 +#, c-format +msgid "Failed to read ServerStat from %s." +msgstr "" + +#: src/message.h:153 +#, c-format +msgid "Failed to open ServerStat file %s for write." +msgstr "" + +#: src/message.h:154 +#, fuzzy, c-format +msgid "ServerStat file %s saved successfully." +msgstr "File bagian berhasil disimpan." + +#: src/message.h:155 +#, c-format +msgid "Failed to write ServerStat to %s." +msgstr "" + +#: src/message.h:158 +#, c-format +msgid "Failed to establish connection, cause: %s" +msgstr "" + +#: src/message.h:159 +#, c-format +msgid "Network problem has occurred. cause:%s" +msgstr "" + +#: src/message.h:161 +msgid "Timeout." +msgstr "" + +#: src/message.h:162 msgid "Invalid chunk size." msgstr "" -#: src/message.h:150 +#: src/message.h:163 #, c-format msgid "Too large chunk. size=%d" msgstr "" -#: src/message.h:151 +#: src/message.h:164 msgid "Invalid header." msgstr "" -#: src/message.h:152 +#: src/message.h:165 msgid "Invalid response." msgstr "" -#: src/message.h:153 +#: src/message.h:166 msgid "No header found." msgstr "" -#: src/message.h:154 +#: src/message.h:167 msgid "No status header." msgstr "" -#: src/message.h:155 +#: src/message.h:168 msgid "Proxy connection failed." msgstr "" -#: src/message.h:156 +#: src/message.h:169 msgid "Connection failed." msgstr "" -#: src/message.h:157 +#: src/message.h:170 #, c-format msgid "" "The requested filename and the previously registered one are not same. " "Expected:%s Actual:%s" msgstr "" -#: src/message.h:158 +#: src/message.h:171 #, c-format msgid "The response status is not successful. status=%d" msgstr "" -#: src/message.h:159 +#: src/message.h:172 #, c-format msgid "Too large file size. size=%s" msgstr "" -#: src/message.h:160 +#: src/message.h:173 #, c-format msgid "Transfer encoding %s is not supported." msgstr "" -#: src/message.h:161 +#: src/message.h:174 #, c-format msgid "SSL initialization failed: %s" msgstr "" -#: src/message.h:162 +#: src/message.h:175 msgid "SSL I/O error" msgstr "" -#: src/message.h:163 -msgid "SSL protocol error" -msgstr "" - -#: src/message.h:164 -#, c-format -msgid "SSL unknown error %d" -msgstr "" - -#: src/message.h:165 -#, c-format -msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d" -msgstr "" - -#: src/message.h:166 -#, c-format -msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s" -msgstr "" - -#: src/message.h:167 -msgid "Authorization failed." -msgstr "" - -#: src/message.h:168 -msgid "Got EOF from the server." -msgstr "" - -#: src/message.h:169 -msgid "Got EOF from peer." -msgstr "" - -#: src/message.h:170 -msgid "Malformed meta info." -msgstr "" - -#: src/message.h:172 -#, c-format -msgid "Failed to open the file %s, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:173 -#, c-format -msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:174 -#, c-format -msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:175 -msgid "Failed to read data from disk." -msgstr "" - #: src/message.h:176 -#, c-format -msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s" +msgid "SSL protocol error" msgstr "" #: src/message.h:177 #, c-format -msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s" +msgid "SSL unknown error %d" msgstr "" #: src/message.h:178 #, c-format -msgid "The offset is out of range, offset=%s" +msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d" msgstr "" #: src/message.h:179 #, c-format -msgid "%s is not a directory." +msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s" msgstr "" #: src/message.h:180 -#, c-format -msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s" +msgid "Authorization failed." msgstr "" #: src/message.h:181 -#, c-format -msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s" +msgid "Got EOF from the server." msgstr "" #: src/message.h:182 -#, c-format -msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s" +msgid "Got EOF from peer." msgstr "" #: src/message.h:183 -#, c-format -msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s" +msgid "Malformed meta info." msgstr "" #: src/message.h:185 #, c-format -msgid "Failed to open a socket, cause: %s" +msgid "Failed to open the file %s, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:186 #, c-format -msgid "Failed to set a socket option, cause: %s" +msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:187 #, c-format -msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s" +msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:188 -#, c-format -msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s" +msgid "Failed to read data from disk." msgstr "" #: src/message.h:189 #, c-format -msgid "Failed to bind a socket, cause: %s" +msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:190 #, c-format -msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s" +msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:191 #, c-format -msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s" +msgid "The offset is out of range, offset=%s" msgstr "" #: src/message.h:192 #, c-format -msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s" +msgid "%s is not a directory." msgstr "" #: src/message.h:193 #, c-format -msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s" +msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:194 #, c-format -msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s" +msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:195 #, c-format -msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s" +msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:196 #, c-format -msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:197 -#, c-format -msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s" +msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:198 #, c-format -msgid "Failed to send data, cause: %s" +msgid "Failed to open a socket, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:199 #, c-format -msgid "Failed to receive data, cause: %s" +msgid "Failed to set a socket option, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:200 #, c-format -msgid "Failed to peek data, cause: %s" +msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:201 #, c-format -msgid "Unknown socket error %d (0x%x)" +msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:202 #, c-format -msgid "File %s exists, but %s does not exist." +msgid "Failed to bind a socket, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:203 #, c-format -msgid "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d." +msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:204 #, c-format -msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d." +msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:205 #, c-format +msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s" +msgstr "" + +#: src/message.h:206 +#, c-format +msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s" +msgstr "" + +#: src/message.h:207 +#, c-format +msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s" +msgstr "" + +#: src/message.h:208 +#, c-format +msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s" +msgstr "" + +#: src/message.h:209 +#, c-format +msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s" +msgstr "" + +#: src/message.h:210 +#, c-format +msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s" +msgstr "" + +#: src/message.h:211 +#, c-format +msgid "Failed to send data, cause: %s" +msgstr "" + +#: src/message.h:212 +#, c-format +msgid "Failed to receive data, cause: %s" +msgstr "" + +#: src/message.h:213 +#, c-format +msgid "Failed to peek data, cause: %s" +msgstr "" + +#: src/message.h:214 +#, c-format +msgid "Unknown socket error %d (0x%x)" +msgstr "" + +#: src/message.h:215 +#, c-format +msgid "File %s exists, but %s does not exist." +msgstr "" + +#: src/message.h:216 +#, c-format +msgid "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d." +msgstr "" + +#: src/message.h:217 +#, c-format +msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d." +msgstr "" + +#: src/message.h:218 +#, c-format msgid "" "Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash=%" "s, actualHash=%s" msgstr "" -#: src/message.h:206 +#: src/message.h:219 msgid "Download aborted." msgstr "Download dibatalkan." -#: src/message.h:207 +#: src/message.h:220 #, c-format msgid "File %s is being downloaded by other command." msgstr "" -#: src/message.h:208 +#: src/message.h:221 msgid "Insufficient checksums." msgstr "" -#: src/message.h:209 +#: src/message.h:222 #, c-format msgid "Tracker returned failure reason: %s" msgstr "" -#: src/message.h:210 +#: src/message.h:223 msgid "Flooding detected." msgstr "" -#: src/message.h:211 +#: src/message.h:224 #, c-format msgid "" "Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a " "certain period(%d seconds)." msgstr "" -#: src/message.h:212 +#: src/message.h:225 msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file." msgstr "" -#: src/message.h:213 +#: src/message.h:226 #, c-format msgid "No such file entry %s" msgstr "" -#: src/message.h:214 +#: src/message.h:227 #, c-format msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s" msgstr "" -#: src/message.h:215 +#: src/message.h:228 msgid "No HttpRequestEntry found." msgstr "" -#: src/message.h:216 +#: src/message.h:229 #, c-format msgid "Got %d status, but no location header provided." msgstr "" -#: src/message.h:217 +#: src/message.h:230 #, c-format msgid "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s" msgstr "" -#: src/message.h:218 +#: src/message.h:231 msgid "No file matched with your preference." msgstr "Tidak ada file yang cocok dengan pilihan Anda." -#: src/message.h:219 +#: src/message.h:232 msgid "Exception caught" msgstr "" -#: src/message.h:220 +#: src/message.h:233 #, c-format msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u" msgstr "" -#: src/message.h:221 +#: src/message.h:234 #, c-format msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s" msgstr "" @@ -1641,6 +1761,6 @@ msgstr "" msgid "Errors occurred while binding port.\n" msgstr "" -#: src/Util.cc:705 +#: src/Util.cc:713 msgid "Files:" msgstr "" diff --git a/po/it.gmo b/po/it.gmo index 67d5a19e..5dae933b 100644 Binary files a/po/it.gmo and b/po/it.gmo differ diff --git a/po/it.po b/po/it.po index b049347f..75ea2814 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: aria2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n" -"POT-Creation-Date: 2008-08-15 23:59+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2008-09-17 19:58+0900\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-12 12:25+0000\n" "Last-Translator: fallingautumnlinks \n" "Language-Team: Italian \n" @@ -17,21 +17,21 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2008-05-12 14:16+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#: src/DownloadEngine.cc:795 +#: src/DownloadEngine.cc:800 msgid "" "Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown." msgstr "" -#: src/DownloadEngine.cc:799 +#: src/DownloadEngine.cc:804 msgid "Emergency shutdown sequence commencing..." msgstr "" -#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:86 +#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:88 msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted." msgstr "" "aria2 ripristinera` lo scaricamento se la trasmissione viene fatta ripartire." -#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:88 +#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:90 msgid "" "If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man " "page for details." @@ -39,11 +39,11 @@ msgstr "" "Se si dovessero riscontrare degli errori, leggere il file di log. Vedi " "l'opzione '-l' nella pagina di help/man per i dettagli." -#: src/RequestGroupMan.cc:382 +#: src/RequestGroupMan.cc:379 msgid "Download Results:" msgstr "Risultati del download:" -#: src/RequestGroupMan.cc:397 +#: src/RequestGroupMan.cc:394 msgid "Status Legend:" msgstr "" @@ -421,9 +421,9 @@ msgstr "" #: src/usage_text.h:195 msgid "" -" --load-cookies=FILE Load Cookies from FILE using the Mozilla/" -"Firefox\n" -" (1.x/2.x) and Netscape format." +" --load-cookies=FILE Load Cookies from FILE using the Firefox3 " +"format\n" +" and Mozilla/Firefox(1.x/2.x)/Netscape format." msgstr "" #: src/usage_text.h:198 @@ -725,6 +725,86 @@ msgstr "" msgid " --log-level=LEVEL Set log level to output." msgstr "" +#: src/usage_text.h:360 +msgid "" +" -R, --remote-time[=true|false] Retrieve timestamp of the remote file from " +"the\n" +" remote HTTP/FTP server and if it is " +"available,\n" +" apply it to the local file." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:364 +msgid "" +" --connect-timeout=SEC Set the connect timeout in seconds to " +"establish\n" +" connection to HTTP/FTP/proxy server. After " +"the\n" +" connection is established, this option makes " +"no\n" +" effect and --timeout option is used instead." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:369 +msgid "" +" --max-file-not-found=NUM If aria2 recieves `file not found' status from " +"the\n" +" remote HTTP/FTP servers NUM times without " +"getting\n" +" a single byte, then force the download to " +"fail.\n" +" Specify 0 to disable this option.\n" +" This options is only effective only when " +"using\n" +" HTTP/FTP servers." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:376 +msgid "" +" --uri-selector=SELECTOR Specify URI selection algorithm. Possible " +"values\n" +" are 'inorder' and 'feedback'.\n" +" If 'inorder' is given, URI is tried in the " +"order\n" +" appeared in the URI list.\n" +" If 'feedback' is given, aria2 uses download " +"speed\n" +" observed in the previous downloads and choose\n" +" fastest server in the URI list. This also\n" +" effectively skips dead mirrors. The observed\n" +" download speed is a part of performance " +"profile\n" +" of servers mentioned in --server-stat-of and\n" +" --server-stat-if options." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:388 +msgid "" +" --server-stat-of=FILE Specify the filename to which performance " +"profile\n" +" of the servers is saved. You can load saved " +"data\n" +" using --server-stat-if option." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:392 +msgid "" +" --server-stat-if=FILE Specify the filename to load performance " +"profile\n" +" of the servers. The loaded data will be used " +"in\n" +" some URI selector such as 'feedback'.\n" +" See also --uri-selector option" +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:397 +msgid "" +" --server-stat-timeout=SEC Specifies timeout in seconds to invalidate\n" +" performance profile of the servers since the " +"last\n" +" contact to them." +msgstr "" + #: src/version_usage.cc:55 msgid " version " msgstr " versione " @@ -1341,43 +1421,83 @@ msgid "Saving signature as %s failed. Maybe file already exists." msgstr "" #: src/message.h:148 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open ServerStat file %s for read." +msgstr "Impossibile aprire il file %s, causa: %s" + +#: src/message.h:149 +#, fuzzy, c-format +msgid "ServerStat file %s loaded successfully." +msgstr "Il file relativo al segmento e` stato caricato con successo." + +#: src/message.h:150 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to read ServerStat from %s." +msgstr "Fallita lettura dei dati dal disco." + +#: src/message.h:153 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open ServerStat file %s for write." +msgstr "Impossibile aprire il file %s, causa: %s" + +#: src/message.h:154 +#, fuzzy, c-format +msgid "ServerStat file %s saved successfully." +msgstr "Il file relativo al segmento e` stato salvato con successo." + +#: src/message.h:155 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to write ServerStat to %s." +msgstr "Ricezione dati fallita, causa: %s" + +#: src/message.h:158 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to establish connection, cause: %s" +msgstr "L'accettazione di una connessione da un peer e` fallita, causa: %s" + +#: src/message.h:159 +#, c-format +msgid "Network problem has occurred. cause:%s" +msgstr "" + +#: src/message.h:161 msgid "Timeout." msgstr "Tempo scaduto." -#: src/message.h:149 +#: src/message.h:162 msgid "Invalid chunk size." msgstr "Dimensione del pezzo invalida." -#: src/message.h:150 +#: src/message.h:163 #, c-format msgid "Too large chunk. size=%d" msgstr "Pezzo troppo grande. dimensione=%d" -#: src/message.h:151 +#: src/message.h:164 msgid "Invalid header." msgstr "Intestazione non corretta." -#: src/message.h:152 +#: src/message.h:165 msgid "Invalid response." msgstr "Risposta non corretta." -#: src/message.h:153 +#: src/message.h:166 msgid "No header found." msgstr "Nessuna intestazione trovata." -#: src/message.h:154 +#: src/message.h:167 msgid "No status header." msgstr "Nessuna intestazione relativa allo stato." -#: src/message.h:155 +#: src/message.h:168 msgid "Proxy connection failed." msgstr "La connessione al proxy e` fallita." -#: src/message.h:156 +#: src/message.h:169 msgid "Connection failed." msgstr "Connessione fallita." -#: src/message.h:157 +#: src/message.h:170 #, c-format msgid "" "The requested filename and the previously registered one are not same. " @@ -1386,256 +1506,256 @@ msgstr "" "Il nome di file richiesto e quello precedentemente registrato non sono lo " "stesso. Atteso:%s Attuale:%s" -#: src/message.h:158 +#: src/message.h:171 #, c-format msgid "The response status is not successful. status=%d" msgstr "Lo stato della risposta non e` positivo. stato=%d" -#: src/message.h:159 +#: src/message.h:172 #, c-format msgid "Too large file size. size=%s" msgstr "File troppo grande. dimensione=%s" -#: src/message.h:160 +#: src/message.h:173 #, c-format msgid "Transfer encoding %s is not supported." msgstr "La codifica del trasferimento %s non e` supportata." -#: src/message.h:161 +#: src/message.h:174 #, c-format msgid "SSL initialization failed: %s" msgstr "Inizializzazione SSL fallita: %s" -#: src/message.h:162 +#: src/message.h:175 msgid "SSL I/O error" msgstr "Errore nell'I/O SSL" -#: src/message.h:163 +#: src/message.h:176 msgid "SSL protocol error" msgstr "Errore col protocollo SSL" -#: src/message.h:164 +#: src/message.h:177 #, c-format msgid "SSL unknown error %d" msgstr "Errore sconosciuto in SSL %d" -#: src/message.h:165 +#: src/message.h:178 #, c-format msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d" msgstr "Inizializzazione SSL fallita: errore di connessione OpenSSL %d" -#: src/message.h:166 +#: src/message.h:179 #, c-format msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s" msgstr "Errore dovuto due dimensioni differenti: Atteso:%s Attuale:%s" -#: src/message.h:167 +#: src/message.h:180 msgid "Authorization failed." msgstr "Autenticazione fallita." -#: src/message.h:168 +#: src/message.h:181 msgid "Got EOF from the server." msgstr "Ricevuto EOF dal server." -#: src/message.h:169 +#: src/message.h:182 msgid "Got EOF from peer." msgstr "Ricevuto EOF dal peer." -#: src/message.h:170 +#: src/message.h:183 msgid "Malformed meta info." msgstr "Metainformazioni non correttamente codificate." -#: src/message.h:172 +#: src/message.h:185 #, c-format msgid "Failed to open the file %s, cause: %s" msgstr "Impossibile aprire il file %s, causa: %s" -#: src/message.h:173 +#: src/message.h:186 #, c-format msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s" msgstr "Scrittura fallita sul file %s, causa: %s" -#: src/message.h:174 +#: src/message.h:187 #, c-format msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s" msgstr "Lettura fallita dal file %s, causa: %s" -#: src/message.h:175 +#: src/message.h:188 msgid "Failed to read data from disk." msgstr "Fallita lettura dei dati dal disco." -#: src/message.h:176 +#: src/message.h:189 #, c-format msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s" msgstr "" "Il calcolo del digest SHA1 di una parte del file %s e` fallito, causa: %s" -#: src/message.h:177 +#: src/message.h:190 #, c-format msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s" msgstr "E` fallito lo spostamento all'interno del file %s, causa: %s" -#: src/message.h:178 +#: src/message.h:191 #, c-format msgid "The offset is out of range, offset=%s" msgstr "Lo scostamento e` fuori intervallo, scostamento=%s" -#: src/message.h:179 +#: src/message.h:192 #, c-format msgid "%s is not a directory." msgstr "%s non è una directory." -#: src/message.h:180 +#: src/message.h:193 #, c-format msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s" msgstr "La creazione della directory %s e` fallita, causa: %s" -#: src/message.h:181 +#: src/message.h:194 #, c-format msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s" msgstr "Fallita l'apertura del file relativo al segmento %s, causa: %s" -#: src/message.h:182 +#: src/message.h:195 #, c-format msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s" msgstr "Fallita la scrittura sul file relativo al segmento %s, causa: %s" -#: src/message.h:183 +#: src/message.h:196 #, c-format msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s" msgstr "Fallita la lettura dal file relativo al segmento %s, causa: %s" -#: src/message.h:185 +#: src/message.h:198 #, c-format msgid "Failed to open a socket, cause: %s" msgstr "Fallita l'apertura di un socket, causa: %s" -#: src/message.h:186 +#: src/message.h:199 #, c-format msgid "Failed to set a socket option, cause: %s" msgstr "L'abilitazione di una opzione sul socket e` fallita, causa: %s" -#: src/message.h:187 +#: src/message.h:200 #, c-format msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s" msgstr "Il settaggio di un socket come bloccante e` fallita, causa: %s" -#: src/message.h:188 +#: src/message.h:201 #, c-format msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s" msgstr "Il settaggio di un socket come non-bloccante e` fallita, causa: %s" -#: src/message.h:189 +#: src/message.h:202 #, c-format msgid "Failed to bind a socket, cause: %s" msgstr "Il binding di un socket e` fallito, causa: %s" -#: src/message.h:190 +#: src/message.h:203 #, c-format msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s" msgstr "Fallito l'ascolto su di un socket, causa: %s" -#: src/message.h:191 +#: src/message.h:204 #, c-format msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s" msgstr "L'accettazione di una connessione da un peer e` fallita, causa: %s" -#: src/message.h:192 +#: src/message.h:205 #, c-format msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s" msgstr "L'ottenimento del nome del socket e` fallito, causa: %s" -#: src/message.h:193 +#: src/message.h:206 #, c-format msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s" msgstr "L'ottenimento del nome di un peer connesso e` fallito, causa: %s" -#: src/message.h:194 +#: src/message.h:207 #, c-format msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s" msgstr "La risoluzione del nome %s e` fallita, causa :%s" -#: src/message.h:195 +#: src/message.h:208 #, c-format msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s" msgstr "La connessione all'host %s e` fallita, causa: %s" -#: src/message.h:196 +#: src/message.h:209 #, c-format msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s" msgstr "Non sono riuscito a verificare che il socket sia scrivibile, causa: %s" -#: src/message.h:197 +#: src/message.h:210 #, c-format msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s" msgstr "Non sono riuscito a verificare che il socket sia leggibile, causa: %s" -#: src/message.h:198 +#: src/message.h:211 #, c-format msgid "Failed to send data, cause: %s" msgstr "Invio dati fallito, causa: %s" -#: src/message.h:199 +#: src/message.h:212 #, c-format msgid "Failed to receive data, cause: %s" msgstr "Ricezione dati fallita, causa: %s" -#: src/message.h:200 +#: src/message.h:213 #, c-format msgid "Failed to peek data, cause: %s" msgstr "" -#: src/message.h:201 +#: src/message.h:214 #, c-format msgid "Unknown socket error %d (0x%x)" msgstr "Errore sul socket sconosciuto %d (0x%x)" -#: src/message.h:202 +#: src/message.h:215 #, c-format msgid "File %s exists, but %s does not exist." msgstr "Il file %s esiste, ma %s non esiste." -#: src/message.h:203 +#: src/message.h:216 #, c-format msgid "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d." msgstr "" "Errata dimensione del payload per %s, dimensione=%d. Avrebbe dovuto essere %d" -#: src/message.h:204 +#: src/message.h:217 #, c-format msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d." msgstr "ID=%d errato per %s. Dovrebbe essere %d." -#: src/message.h:205 +#: src/message.h:218 #, c-format msgid "" "Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash=%" "s, actualHash=%s" msgstr "" -#: src/message.h:206 +#: src/message.h:219 msgid "Download aborted." msgstr "Scaricamento annullato." -#: src/message.h:207 +#: src/message.h:220 #, c-format msgid "File %s is being downloaded by other command." msgstr "Il file %s viene scaricato gia` da un altro comando." -#: src/message.h:208 +#: src/message.h:221 msgid "Insufficient checksums." msgstr "Checksum insufficienti." -#: src/message.h:209 +#: src/message.h:222 #, c-format msgid "Tracker returned failure reason: %s" msgstr "Il tracker ha ritornato una ragione per il fallimento: %s" -#: src/message.h:210 +#: src/message.h:223 msgid "Flooding detected." msgstr "Rilevato flooding." -#: src/message.h:211 +#: src/message.h:224 #, c-format msgid "" "Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a " @@ -1644,51 +1764,51 @@ msgstr "" "La connessione e` stata annullata in quanto nessun messaggio di richiesta o " "pezzo sono stati scambiati in un certo periodo di tempo(%d secondi)." -#: src/message.h:212 +#: src/message.h:225 msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file." msgstr "" "Il campo infoHash nel file torrent e` diverso da quello nel file .aria2." -#: src/message.h:213 +#: src/message.h:226 #, c-format msgid "No such file entry %s" msgstr "Nessun file con il nome %s" -#: src/message.h:214 +#: src/message.h:227 #, c-format msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s" msgstr "Troppo lento: velocita` di scaricamento: %d <= %d(B/s), host:%s" -#: src/message.h:215 +#: src/message.h:228 msgid "No HttpRequestEntry found." msgstr "Non e` stata trovata la HttpRequestEntry." -#: src/message.h:216 +#: src/message.h:229 #, c-format msgid "Got %d status, but no location header provided." msgstr "" "Ho ricevuto lo stato %d, ma nessun header di locazione e` stato fornito." -#: src/message.h:217 +#: src/message.h:230 #, c-format msgid "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s" msgstr "" "Header con intervallo invalido. Richiesta: %s-%s/%s, Risposta: %s-%s/%s" -#: src/message.h:218 +#: src/message.h:231 msgid "No file matched with your preference." msgstr "Nessun file riconosciuto con le tue preferenze." -#: src/message.h:219 +#: src/message.h:232 msgid "Exception caught" msgstr "E` stata lanciata un'eccezione." -#: src/message.h:220 +#: src/message.h:233 #, c-format msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u" msgstr "" -#: src/message.h:221 +#: src/message.h:234 #, c-format msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s" msgstr "" @@ -1699,6 +1819,6 @@ msgstr "" msgid "Errors occurred while binding port.\n" msgstr "Ci sono stati degli errori durante il binding alla porta.\n" -#: src/Util.cc:705 +#: src/Util.cc:713 msgid "Files:" msgstr "File:" diff --git a/po/ja.gmo b/po/ja.gmo index c55623ce..275ac0f5 100644 Binary files a/po/ja.gmo and b/po/ja.gmo differ diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index 63af1560..54a08755 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: aria2c 0.2.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n" -"POT-Creation-Date: 2008-08-15 23:59+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2008-09-17 19:58+0900\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-20 08:29+0000\n" "Last-Translator: Tatsuhiro Tsujikawa \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -17,22 +17,22 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2008-07-23 12:44+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#: src/DownloadEngine.cc:795 +#: src/DownloadEngine.cc:800 msgid "" "Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown." msgstr "" "シャットダウン中です... 緊急時に即座にシャットダウンしたい場合は Ctrl-C をも" "う一度押してください." -#: src/DownloadEngine.cc:799 +#: src/DownloadEngine.cc:804 msgid "Emergency shutdown sequence commencing..." msgstr "緊急シャットダウン中です..." -#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:86 +#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:88 msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted." msgstr "aria2 は次回, ダウンロードを再開します." -#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:88 +#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:90 msgid "" "If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man " "page for details." @@ -40,11 +40,11 @@ msgstr "" "エラーが表示された場合, ログファイルを見てください. 詳しくはヘルプ/man ページ" "の '-l' オプションの項を見てください." -#: src/RequestGroupMan.cc:382 +#: src/RequestGroupMan.cc:379 msgid "Download Results:" msgstr "ダウンロード結果:" -#: src/RequestGroupMan.cc:397 +#: src/RequestGroupMan.cc:394 msgid "Status Legend:" msgstr "凡例:" @@ -612,10 +612,11 @@ msgid "" msgstr " -j, --max-concurrent-downloads=N 並行ダウンロード数を指定します." #: src/usage_text.h:195 +#, fuzzy msgid "" -" --load-cookies=FILE Load Cookies from FILE using the Mozilla/" -"Firefox\n" -" (1.x/2.x) and Netscape format." +" --load-cookies=FILE Load Cookies from FILE using the Firefox3 " +"format\n" +" and Mozilla/Firefox(1.x/2.x)/Netscape format." msgstr "" " --load-cookies=FILE Mozilla/Firefox(1.x/2.x) や Netscape で使われて" "い\n" @@ -1110,6 +1111,113 @@ msgstr "" msgid " --log-level=LEVEL Set log level to output." msgstr " --log-level=LEVEL 出力するログレベルを指定します." +#: src/usage_text.h:360 +#, fuzzy +msgid "" +" -R, --remote-time[=true|false] Retrieve timestamp of the remote file from " +"the\n" +" remote HTTP/FTP server and if it is " +"available,\n" +" apply it to the local file." +msgstr "" +" --direct-file-mapping=true|false .torrent ファイル記載のファイルに直接読み書" +"き\n" +" します.\n" +" デフォルト値: true" + +#: src/usage_text.h:364 +msgid "" +" --connect-timeout=SEC Set the connect timeout in seconds to " +"establish\n" +" connection to HTTP/FTP/proxy server. After " +"the\n" +" connection is established, this option makes " +"no\n" +" effect and --timeout option is used instead." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:369 +#, fuzzy +msgid "" +" --max-file-not-found=NUM If aria2 recieves `file not found' status from " +"the\n" +" remote HTTP/FTP servers NUM times without " +"getting\n" +" a single byte, then force the download to " +"fail.\n" +" Specify 0 to disable this option.\n" +" This options is only effective only when " +"using\n" +" HTTP/FTP servers." +msgstr "" +" --file-allocation=METHOD ファイル領域を確保する方法を指定します. 'none' " +"又\n" +" は 'prealloc' が指定できます.\n" +" 'none' を指定するとファイル領域を事前確保しませ" +"ん.\n" +" 'prealloc' を指定するとファイル領域を事前確保し" +"ま\n" +" す. この処理は, ファイルサイズによって時間がか" +"か\n" +" る場合があります.\n" +" デフォルト値: prealloc" + +#: src/usage_text.h:376 +msgid "" +" --uri-selector=SELECTOR Specify URI selection algorithm. Possible " +"values\n" +" are 'inorder' and 'feedback'.\n" +" If 'inorder' is given, URI is tried in the " +"order\n" +" appeared in the URI list.\n" +" If 'feedback' is given, aria2 uses download " +"speed\n" +" observed in the previous downloads and choose\n" +" fastest server in the URI list. This also\n" +" effectively skips dead mirrors. The observed\n" +" download speed is a part of performance " +"profile\n" +" of servers mentioned in --server-stat-of and\n" +" --server-stat-if options." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:388 +#, fuzzy +msgid "" +" --server-stat-of=FILE Specify the filename to which performance " +"profile\n" +" of the servers is saved. You can load saved " +"data\n" +" using --server-stat-if option." +msgstr "" +" --retry-wait=SEC エラーによる再試行時の待ち時間を秒単位で指定し" +"ま\n" +" す. 0 - 60 の値を指定してください.\n" +" デフォルト値: 5" + +#: src/usage_text.h:392 +msgid "" +" --server-stat-if=FILE Specify the filename to load performance " +"profile\n" +" of the servers. The loaded data will be used " +"in\n" +" some URI selector such as 'feedback'.\n" +" See also --uri-selector option" +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:397 +#, fuzzy +msgid "" +" --server-stat-timeout=SEC Specifies timeout in seconds to invalidate\n" +" performance profile of the servers since the " +"last\n" +" contact to them." +msgstr "" +" --retry-wait=SEC エラーによる再試行時の待ち時間を秒単位で指定し" +"ま\n" +" す. 0 - 60 の値を指定してください.\n" +" デフォルト値: 5" + #: src/version_usage.cc:55 msgid " version " msgstr " バージョン " @@ -1740,43 +1848,83 @@ msgstr "" "が存在しています." #: src/message.h:148 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open ServerStat file %s for read." +msgstr "ファイル %s をオープンできませんでした. 原因: %s" + +#: src/message.h:149 +#, fuzzy, c-format +msgid "ServerStat file %s loaded successfully." +msgstr "セグメントファイルのロードが完了しました." + +#: src/message.h:150 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to read ServerStat from %s." +msgstr "データの読み込みに失敗しました." + +#: src/message.h:153 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open ServerStat file %s for write." +msgstr "ファイル %s をオープンできませんでした. 原因: %s" + +#: src/message.h:154 +#, fuzzy, c-format +msgid "ServerStat file %s saved successfully." +msgstr "セグメントファイルの保存が完了しました." + +#: src/message.h:155 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to write ServerStat to %s." +msgstr "データの受信に失敗しました. 原因: %s" + +#: src/message.h:158 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to establish connection, cause: %s" +msgstr "ピアからの接続の受付に失敗しました. 原因: %s" + +#: src/message.h:159 +#, c-format +msgid "Network problem has occurred. cause:%s" +msgstr "" + +#: src/message.h:161 msgid "Timeout." msgstr "タイムアウトしました." -#: src/message.h:149 +#: src/message.h:162 msgid "Invalid chunk size." msgstr "chunk サイズが不正です." -#: src/message.h:150 +#: src/message.h:163 #, c-format msgid "Too large chunk. size=%d" msgstr "chunk サイズ (%d) が大きすぎます." -#: src/message.h:151 +#: src/message.h:164 msgid "Invalid header." msgstr "ヘッダーが不正です." -#: src/message.h:152 +#: src/message.h:165 msgid "Invalid response." msgstr "サーバーから不正なレスポンスを受け取りました." -#: src/message.h:153 +#: src/message.h:166 msgid "No header found." msgstr "ヘッダーが見つかりません." -#: src/message.h:154 +#: src/message.h:167 msgid "No status header." msgstr "status ヘッダーが見つかりません." -#: src/message.h:155 +#: src/message.h:168 msgid "Proxy connection failed." msgstr "Proxy 接続に失敗しました." -#: src/message.h:156 +#: src/message.h:169 msgid "Connection failed." msgstr "接続に失敗しました." -#: src/message.h:157 +#: src/message.h:170 #, c-format msgid "" "The requested filename and the previously registered one are not same. " @@ -1785,232 +1933,232 @@ msgstr "" "リクエストしたファイル名と登録済みファイル名が異なります. 期待するファイル" "名: %s 実際のファイル名: %s" -#: src/message.h:158 +#: src/message.h:171 #, c-format msgid "The response status is not successful. status=%d" msgstr "レスポンスのステータス (%d) が異常です." -#: src/message.h:159 +#: src/message.h:172 #, c-format msgid "Too large file size. size=%s" msgstr "ファイルサイズ (%s) が大きすぎます." -#: src/message.h:160 +#: src/message.h:173 #, c-format msgid "Transfer encoding %s is not supported." msgstr "トランスファー・エンコーディング %s はサポートされていません." -#: src/message.h:161 +#: src/message.h:174 #, c-format msgid "SSL initialization failed: %s" msgstr "SSL 初期化に失敗しました. 原因:%s" -#: src/message.h:162 +#: src/message.h:175 msgid "SSL I/O error" msgstr "SSL 入出力エラー" -#: src/message.h:163 +#: src/message.h:176 msgid "SSL protocol error" msgstr "SSL プロトコルエラー" -#: src/message.h:164 +#: src/message.h:177 #, c-format msgid "SSL unknown error %d" msgstr "SSL 未定義のエラー %d" -#: src/message.h:165 +#: src/message.h:178 #, c-format msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d" msgstr "SSL 初期化に失敗しました. 原因: OpenSSL connect error %d" -#: src/message.h:166 +#: src/message.h:179 #, c-format msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s" msgstr "サイズが合いません. 期待するサイズ:%s 実際のサイズ:%s" -#: src/message.h:167 +#: src/message.h:180 msgid "Authorization failed." msgstr "認証に失敗しました." -#: src/message.h:168 +#: src/message.h:181 msgid "Got EOF from the server." msgstr "サーバーから EOF を受けとりました." -#: src/message.h:169 +#: src/message.h:182 msgid "Got EOF from peer." msgstr "ピアから EOF を受け取りました." -#: src/message.h:170 +#: src/message.h:183 msgid "Malformed meta info." msgstr "メタ情報ファイルの記述が不正です." -#: src/message.h:172 +#: src/message.h:185 #, c-format msgid "Failed to open the file %s, cause: %s" msgstr "ファイル %s をオープンできませんでした. 原因: %s" -#: src/message.h:173 +#: src/message.h:186 #, c-format msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s" msgstr "ファイル %s への書き込みに失敗しました. 原因: %s" -#: src/message.h:174 +#: src/message.h:187 #, c-format msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s" msgstr "ファイル %s からの読みとりに失敗しました. 原因: %s" -#: src/message.h:175 +#: src/message.h:188 msgid "Failed to read data from disk." msgstr "データの読み込みに失敗しました." -#: src/message.h:176 +#: src/message.h:189 #, c-format msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s" msgstr "" "ファイル %s の (またはその一部の) SHA1 ダイジェストの計算に失敗しました. 原" "因: %s" -#: src/message.h:177 +#: src/message.h:190 #, c-format msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s" msgstr "ファイル %s のシークに失敗しました. 原因: %s" -#: src/message.h:178 +#: src/message.h:191 #, c-format msgid "The offset is out of range, offset=%s" msgstr "オフセット (%s) が範囲外です." -#: src/message.h:179 +#: src/message.h:192 #, c-format msgid "%s is not a directory." msgstr "%s はディレクトリではありません." -#: src/message.h:180 +#: src/message.h:193 #, c-format msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s" msgstr "ディレクトリ %s を作成できませんでした. 原因: %s" -#: src/message.h:181 +#: src/message.h:194 #, c-format msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s" msgstr "コントロールファイル %s をオープンできませんでした. 原因: %s" -#: src/message.h:182 +#: src/message.h:195 #, c-format msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s" msgstr "コントロールファイル %s への書き込みに失敗しました. 原因: %s" -#: src/message.h:183 +#: src/message.h:196 #, c-format msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s" msgstr "コントロールファイル %s からの読み込みに失敗しました. 原因: %s" -#: src/message.h:185 +#: src/message.h:198 #, c-format msgid "Failed to open a socket, cause: %s" msgstr "ソケットをオープンできませんでした. 原因: %s" -#: src/message.h:186 +#: src/message.h:199 #, c-format msgid "Failed to set a socket option, cause: %s" msgstr "ソケットのオプションの設定に失敗しました. 原因: %s" -#: src/message.h:187 +#: src/message.h:200 #, c-format msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s" msgstr "ソケットをブロッキングモードにすることに失敗しました. 原因: %s" -#: src/message.h:188 +#: src/message.h:201 #, c-format msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s" msgstr "ソケットをノンブロッキングモードにすることに失敗しました. 原因: %s" -#: src/message.h:189 +#: src/message.h:202 #, c-format msgid "Failed to bind a socket, cause: %s" msgstr "ソケットの bind に失敗しました. 原因: %s" -#: src/message.h:190 +#: src/message.h:203 #, c-format msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s" msgstr "ソケットの listen に失敗しました. 原因: %s" -#: src/message.h:191 +#: src/message.h:204 #, c-format msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s" msgstr "ピアからの接続の受付に失敗しました. 原因: %s" -#: src/message.h:192 +#: src/message.h:205 #, c-format msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s" msgstr "ソケットの名前の取得に失敗しました. 原因: %s" -#: src/message.h:193 +#: src/message.h:206 #, c-format msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s" msgstr "接続ピアの名前の取得に失敗しました. 原因: %s" -#: src/message.h:194 +#: src/message.h:207 #, c-format msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s" msgstr "ホスト名 %s のアドレス解決に失敗しました. 原因: %s" -#: src/message.h:195 +#: src/message.h:208 #, c-format msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s" msgstr "ホスト %s への接続に失敗しました. 原因: %s" -#: src/message.h:196 +#: src/message.h:209 #, c-format msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s" msgstr "" "ソケットへデータを書き込み可能かどうかのチェックに失敗しました. 原因: %s" -#: src/message.h:197 +#: src/message.h:210 #, c-format msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s" msgstr "" "ソケットからデータを読みとり可能かどうかのチェックに失敗しました. 原因: %s" -#: src/message.h:198 +#: src/message.h:211 #, c-format msgid "Failed to send data, cause: %s" msgstr "データの送信に失敗しました. 原因: %s" -#: src/message.h:199 +#: src/message.h:212 #, c-format msgid "Failed to receive data, cause: %s" msgstr "データの受信に失敗しました. 原因: %s" -#: src/message.h:200 +#: src/message.h:213 #, c-format msgid "Failed to peek data, cause: %s" msgstr "データの peek に失敗しました. 原因: %s" -#: src/message.h:201 +#: src/message.h:214 #, c-format msgid "Unknown socket error %d (0x%x)" msgstr "未定義のソケットエラー %d (0x%x)" -#: src/message.h:202 +#: src/message.h:215 #, c-format msgid "File %s exists, but %s does not exist." msgstr "" "ファイル %s が存在しますが, それに対応するセグメントファイル %s が存在しませ" "ん." -#: src/message.h:203 +#: src/message.h:216 #, c-format msgid "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d." msgstr "" "%s に対するペイロードサイズが不正です. 実際のサイズ:%d 期待するサイズ:%d" -#: src/message.h:204 +#: src/message.h:217 #, c-format msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d." msgstr "ID %d は %s に対して使用できません. 期待する ID:%d" -#: src/message.h:205 +#: src/message.h:218 #, c-format msgid "" "Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash=%" @@ -2019,29 +2167,29 @@ msgstr "" "部分チェックサムの検証が失敗しました. チェックサムインデックス=%d, オフセット" "=%s, 期待するハッシュ値:%s, 実際のハッシュ値:%s" -#: src/message.h:206 +#: src/message.h:219 msgid "Download aborted." msgstr "ダウンロードを中止します." -#: src/message.h:207 +#: src/message.h:220 #, c-format msgid "File %s is being downloaded by other command." msgstr "ファイル %s は他のコマンドがダウンロード中です." -#: src/message.h:208 +#: src/message.h:221 msgid "Insufficient checksums." msgstr "チェックサムが足りません." -#: src/message.h:209 +#: src/message.h:222 #, c-format msgid "Tracker returned failure reason: %s" msgstr "トラッカーがエラーを返しました: %s" -#: src/message.h:210 +#: src/message.h:223 msgid "Flooding detected." msgstr "フラッディング (いわゆる荒らし行為) を検出しました." -#: src/message.h:211 +#: src/message.h:224 #, c-format msgid "" "Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a " @@ -2050,49 +2198,49 @@ msgstr "" "一定期間 (%d 秒) request/piece メッセージの交換がなされていないので, 接続を閉" "じます." -#: src/message.h:212 +#: src/message.h:225 msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file." msgstr "" "torrent ファイル中の infoHash と .aria2 ファイル中のそれが一致しません." -#: src/message.h:213 +#: src/message.h:226 #, c-format msgid "No such file entry %s" msgstr "ファイルエントリー %s は存在しません." -#: src/message.h:214 +#: src/message.h:227 #, c-format msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s" msgstr "ダウンロード速度が遅すぎます: %d <= %d(B/s), host:%s" -#: src/message.h:215 +#: src/message.h:228 msgid "No HttpRequestEntry found." msgstr "HttpRequestEntry が見つかりません." -#: src/message.h:216 +#: src/message.h:229 #, c-format msgid "Got %d status, but no location header provided." msgstr "ステータス %d を受けとりましたが, location ヘッダーが見つかりません." -#: src/message.h:217 +#: src/message.h:230 #, c-format msgid "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s" msgstr "range ヘッダーの値が不正です. 要求: %s-%s/%s, 応答: %s-%s/%s" -#: src/message.h:218 +#: src/message.h:231 msgid "No file matched with your preference." msgstr "検索条件に合致するファイルが見つかりません." -#: src/message.h:219 +#: src/message.h:232 msgid "Exception caught" msgstr "例外発生" -#: src/message.h:220 +#: src/message.h:233 #, c-format msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u" msgstr "ペイロード長が許容最大値を越えているか, 不正です. ペイロード長 = %u" -#: src/message.h:221 +#: src/message.h:234 #, c-format msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s" msgstr "" @@ -2102,7 +2250,7 @@ msgstr "" msgid "Errors occurred while binding port.\n" msgstr "ポートをバインド中にエラーが発生しました.\n" -#: src/Util.cc:705 +#: src/Util.cc:713 msgid "Files:" msgstr "ファイル:" diff --git a/po/nl.gmo b/po/nl.gmo index 888a6fd3..686efff3 100644 Binary files a/po/nl.gmo and b/po/nl.gmo differ diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 39bf5ac5..688fd165 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: aria2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n" -"POT-Creation-Date: 2008-08-15 23:59+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2008-09-17 19:58+0900\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-03 14:10+0000\n" "Last-Translator: Joram Pereira \n" "Language-Team: Dutch \n" @@ -17,30 +17,30 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2008-03-15 07:56+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#: src/DownloadEngine.cc:795 +#: src/DownloadEngine.cc:800 msgid "" "Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown." msgstr "" -#: src/DownloadEngine.cc:799 +#: src/DownloadEngine.cc:804 msgid "Emergency shutdown sequence commencing..." msgstr "" -#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:86 +#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:88 msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted." msgstr "" -#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:88 +#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:90 msgid "" "If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man " "page for details." msgstr "" -#: src/RequestGroupMan.cc:382 +#: src/RequestGroupMan.cc:379 msgid "Download Results:" msgstr "" -#: src/RequestGroupMan.cc:397 +#: src/RequestGroupMan.cc:394 msgid "Status Legend:" msgstr "" @@ -410,9 +410,9 @@ msgstr "" #: src/usage_text.h:195 msgid "" -" --load-cookies=FILE Load Cookies from FILE using the Mozilla/" -"Firefox\n" -" (1.x/2.x) and Netscape format." +" --load-cookies=FILE Load Cookies from FILE using the Firefox3 " +"format\n" +" and Mozilla/Firefox(1.x/2.x)/Netscape format." msgstr "" #: src/usage_text.h:198 @@ -723,6 +723,86 @@ msgstr "" msgid " --log-level=LEVEL Set log level to output." msgstr "" +#: src/usage_text.h:360 +msgid "" +" -R, --remote-time[=true|false] Retrieve timestamp of the remote file from " +"the\n" +" remote HTTP/FTP server and if it is " +"available,\n" +" apply it to the local file." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:364 +msgid "" +" --connect-timeout=SEC Set the connect timeout in seconds to " +"establish\n" +" connection to HTTP/FTP/proxy server. After " +"the\n" +" connection is established, this option makes " +"no\n" +" effect and --timeout option is used instead." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:369 +msgid "" +" --max-file-not-found=NUM If aria2 recieves `file not found' status from " +"the\n" +" remote HTTP/FTP servers NUM times without " +"getting\n" +" a single byte, then force the download to " +"fail.\n" +" Specify 0 to disable this option.\n" +" This options is only effective only when " +"using\n" +" HTTP/FTP servers." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:376 +msgid "" +" --uri-selector=SELECTOR Specify URI selection algorithm. Possible " +"values\n" +" are 'inorder' and 'feedback'.\n" +" If 'inorder' is given, URI is tried in the " +"order\n" +" appeared in the URI list.\n" +" If 'feedback' is given, aria2 uses download " +"speed\n" +" observed in the previous downloads and choose\n" +" fastest server in the URI list. This also\n" +" effectively skips dead mirrors. The observed\n" +" download speed is a part of performance " +"profile\n" +" of servers mentioned in --server-stat-of and\n" +" --server-stat-if options." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:388 +msgid "" +" --server-stat-of=FILE Specify the filename to which performance " +"profile\n" +" of the servers is saved. You can load saved " +"data\n" +" using --server-stat-if option." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:392 +msgid "" +" --server-stat-if=FILE Specify the filename to load performance " +"profile\n" +" of the servers. The loaded data will be used " +"in\n" +" some URI selector such as 'feedback'.\n" +" See also --uri-selector option" +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:397 +msgid "" +" --server-stat-timeout=SEC Specifies timeout in seconds to invalidate\n" +" performance profile of the servers since the " +"last\n" +" contact to them." +msgstr "" + #: src/version_usage.cc:55 msgid " version " msgstr "" @@ -1317,347 +1397,387 @@ msgid "Saving signature as %s failed. Maybe file already exists." msgstr "" #: src/message.h:148 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open ServerStat file %s for read." +msgstr "Kon bestand %s niet openen, oorzaak: %s" + +#: src/message.h:149 +#, fuzzy, c-format +msgid "ServerStat file %s loaded successfully." +msgstr "Segmentsbestand was succesvol geladen" + +#: src/message.h:150 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to read ServerStat from %s." +msgstr "Kon geen data van de hardeschijf lezen." + +#: src/message.h:153 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open ServerStat file %s for write." +msgstr "Kon bestand %s niet openen, oorzaak: %s" + +#: src/message.h:154 +#, fuzzy, c-format +msgid "ServerStat file %s saved successfully." +msgstr "Het segmentsbestand is succesvol opgeslagen" + +#: src/message.h:155 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to write ServerStat to %s." +msgstr "Kon geen data van de hardeschijf lezen." + +#: src/message.h:158 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to establish connection, cause: %s" +msgstr "Kon socket niet openen, oorzaak: %s" + +#: src/message.h:159 +#, c-format +msgid "Network problem has occurred. cause:%s" +msgstr "" + +#: src/message.h:161 msgid "Timeout." msgstr "Time-out." -#: src/message.h:149 +#: src/message.h:162 msgid "Invalid chunk size." msgstr "Ongeldige chunk grootte." -#: src/message.h:150 +#: src/message.h:163 #, c-format msgid "Too large chunk. size=%d" msgstr "Te groot stuk. grootte=%d" -#: src/message.h:151 +#: src/message.h:164 msgid "Invalid header." msgstr "Ongeldige header." -#: src/message.h:152 +#: src/message.h:165 msgid "Invalid response." msgstr "Ongeldige respons." -#: src/message.h:153 +#: src/message.h:166 msgid "No header found." msgstr "Geen header gevonden" -#: src/message.h:154 +#: src/message.h:167 msgid "No status header." msgstr "Geen status header" -#: src/message.h:155 +#: src/message.h:168 msgid "Proxy connection failed." msgstr "Proxy connectie mislukt." -#: src/message.h:156 +#: src/message.h:169 msgid "Connection failed." msgstr "Verbinding mislukt" -#: src/message.h:157 +#: src/message.h:170 #, c-format msgid "" "The requested filename and the previously registered one are not same. " "Expected:%s Actual:%s" msgstr "" -#: src/message.h:158 +#: src/message.h:171 #, c-format msgid "The response status is not successful. status=%d" msgstr "" -#: src/message.h:159 +#: src/message.h:172 #, c-format msgid "Too large file size. size=%s" msgstr "Te groot bestand. grootte=%s" -#: src/message.h:160 +#: src/message.h:173 #, c-format msgid "Transfer encoding %s is not supported." msgstr "" -#: src/message.h:161 +#: src/message.h:174 #, c-format msgid "SSL initialization failed: %s" msgstr "SSL initialisatie mislukt: %s" -#: src/message.h:162 +#: src/message.h:175 msgid "SSL I/O error" msgstr "SSL I/O fout" -#: src/message.h:163 +#: src/message.h:176 msgid "SSL protocol error" msgstr "SSL protocol fout" -#: src/message.h:164 +#: src/message.h:177 #, c-format msgid "SSL unknown error %d" msgstr "Onbekende SSL fout %d" -#: src/message.h:165 +#: src/message.h:178 #, c-format msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d" msgstr "" -#: src/message.h:166 +#: src/message.h:179 #, c-format msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s" msgstr "" -#: src/message.h:167 +#: src/message.h:180 msgid "Authorization failed." msgstr "Autorisatie mislukt." -#: src/message.h:168 +#: src/message.h:181 msgid "Got EOF from the server." msgstr "Ontving EOF van de server." -#: src/message.h:169 +#: src/message.h:182 msgid "Got EOF from peer." msgstr "" -#: src/message.h:170 +#: src/message.h:183 msgid "Malformed meta info." msgstr "Verkeerd geformuleerde meta informatie." -#: src/message.h:172 +#: src/message.h:185 #, c-format msgid "Failed to open the file %s, cause: %s" msgstr "Kon bestand %s niet openen, oorzaak: %s" -#: src/message.h:173 +#: src/message.h:186 #, c-format msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s" msgstr "Kon in bestand %s niet schrijven, oorzaak: %s" -#: src/message.h:174 +#: src/message.h:187 #, c-format msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s" msgstr "Kon niet lezen uit bestand %s, reden: %s" -#: src/message.h:175 +#: src/message.h:188 msgid "Failed to read data from disk." msgstr "Kon geen data van de hardeschijf lezen." -#: src/message.h:176 +#: src/message.h:189 #, c-format msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s" msgstr "" "Kon geen SHA1 checksum berekenen van het bestand %s of een deel hiervan, " "reden: %s" -#: src/message.h:177 +#: src/message.h:190 #, c-format msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s" msgstr "" -#: src/message.h:178 +#: src/message.h:191 #, c-format msgid "The offset is out of range, offset=%s" msgstr "" -#: src/message.h:179 +#: src/message.h:192 #, c-format msgid "%s is not a directory." msgstr "%s is geen map." -#: src/message.h:180 +#: src/message.h:193 #, c-format msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s" msgstr "" -#: src/message.h:181 +#: src/message.h:194 #, c-format msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s" msgstr "" -#: src/message.h:182 +#: src/message.h:195 #, c-format msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s" msgstr "" -#: src/message.h:183 +#: src/message.h:196 #, c-format msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s" msgstr "" -#: src/message.h:185 +#: src/message.h:198 #, c-format msgid "Failed to open a socket, cause: %s" msgstr "Kon socket niet openen, oorzaak: %s" -#: src/message.h:186 +#: src/message.h:199 #, c-format msgid "Failed to set a socket option, cause: %s" msgstr "" -#: src/message.h:187 +#: src/message.h:200 #, c-format msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s" msgstr "" -#: src/message.h:188 +#: src/message.h:201 #, c-format msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s" msgstr "" -#: src/message.h:189 +#: src/message.h:202 #, c-format msgid "Failed to bind a socket, cause: %s" msgstr "" -#: src/message.h:190 +#: src/message.h:203 #, c-format msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s" msgstr "Kon niet luisteren op socket, oorzaak: %s" -#: src/message.h:191 +#: src/message.h:204 #, c-format msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s" msgstr "" -#: src/message.h:192 +#: src/message.h:205 #, c-format msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s" msgstr "" -#: src/message.h:193 +#: src/message.h:206 #, c-format msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s" msgstr "" -#: src/message.h:194 +#: src/message.h:207 #, c-format msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s" msgstr "" -#: src/message.h:195 +#: src/message.h:208 #, c-format msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s" msgstr "" -#: src/message.h:196 +#: src/message.h:209 #, c-format msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s" msgstr "" -#: src/message.h:197 +#: src/message.h:210 #, c-format msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s" msgstr "" -#: src/message.h:198 +#: src/message.h:211 #, c-format msgid "Failed to send data, cause: %s" msgstr "" -#: src/message.h:199 +#: src/message.h:212 #, c-format msgid "Failed to receive data, cause: %s" msgstr "" -#: src/message.h:200 +#: src/message.h:213 #, c-format msgid "Failed to peek data, cause: %s" msgstr "" -#: src/message.h:201 +#: src/message.h:214 #, c-format msgid "Unknown socket error %d (0x%x)" msgstr "" -#: src/message.h:202 +#: src/message.h:215 #, c-format msgid "File %s exists, but %s does not exist." msgstr "" -#: src/message.h:203 +#: src/message.h:216 #, c-format msgid "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d." msgstr "" -#: src/message.h:204 +#: src/message.h:217 #, c-format msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d." msgstr "" -#: src/message.h:205 +#: src/message.h:218 #, c-format msgid "" "Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash=%" "s, actualHash=%s" msgstr "" -#: src/message.h:206 +#: src/message.h:219 msgid "Download aborted." msgstr "Download afgebroken." -#: src/message.h:207 +#: src/message.h:220 #, c-format msgid "File %s is being downloaded by other command." msgstr "" -#: src/message.h:208 +#: src/message.h:221 msgid "Insufficient checksums." msgstr "" -#: src/message.h:209 +#: src/message.h:222 #, c-format msgid "Tracker returned failure reason: %s" msgstr "" -#: src/message.h:210 +#: src/message.h:223 msgid "Flooding detected." msgstr "" -#: src/message.h:211 +#: src/message.h:224 #, c-format msgid "" "Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a " "certain period(%d seconds)." msgstr "" -#: src/message.h:212 +#: src/message.h:225 msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file." msgstr "" -#: src/message.h:213 +#: src/message.h:226 #, c-format msgid "No such file entry %s" msgstr "" -#: src/message.h:214 +#: src/message.h:227 #, c-format msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s" msgstr "" -#: src/message.h:215 +#: src/message.h:228 msgid "No HttpRequestEntry found." msgstr "" -#: src/message.h:216 +#: src/message.h:229 #, c-format msgid "Got %d status, but no location header provided." msgstr "" -#: src/message.h:217 +#: src/message.h:230 #, c-format msgid "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s" msgstr "" -#: src/message.h:218 +#: src/message.h:231 msgid "No file matched with your preference." msgstr "" -#: src/message.h:219 +#: src/message.h:232 msgid "Exception caught" msgstr "" -#: src/message.h:220 +#: src/message.h:233 #, c-format msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u" msgstr "" -#: src/message.h:221 +#: src/message.h:234 #, c-format msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s" msgstr "" @@ -1666,7 +1786,7 @@ msgstr "" msgid "Errors occurred while binding port.\n" msgstr "" -#: src/Util.cc:705 +#: src/Util.cc:713 msgid "Files:" msgstr "" diff --git a/po/nn.gmo b/po/nn.gmo index f75b103c..36fd15d2 100644 Binary files a/po/nn.gmo and b/po/nn.gmo differ diff --git a/po/nn.po b/po/nn.po index e0058021..0cffc689 100644 --- a/po/nn.po +++ b/po/nn.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: aria2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n" -"POT-Creation-Date: 2008-08-15 23:59+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2008-09-17 19:58+0900\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-13 22:28+0000\n" "Last-Translator: Tor Christian Tovslid \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" @@ -17,22 +17,22 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2008-08-15 12:32+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#: src/DownloadEngine.cc:795 +#: src/DownloadEngine.cc:800 #, fuzzy msgid "" "Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown." msgstr "Avsluttingssekvens undervegs... Trykk Ctrl-C att for nødavslutning." -#: src/DownloadEngine.cc:799 +#: src/DownloadEngine.cc:804 #, fuzzy msgid "Emergency shutdown sequence commencing..." msgstr "Nødavslutning undervegs..." -#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:86 +#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:88 msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted." msgstr "aria2 vil fortsette nedlastinga dersom overføringa vert omstarta." -#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:88 +#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:90 msgid "" "If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man " "page for details." @@ -40,11 +40,11 @@ msgstr "" "Dersom det er nokon feil, sjå loggfila. Sjå '-l' val i hjelp/manual for " "detaljar." -#: src/RequestGroupMan.cc:382 +#: src/RequestGroupMan.cc:379 msgid "Download Results:" msgstr "Nedlastingsresultat:" -#: src/RequestGroupMan.cc:397 +#: src/RequestGroupMan.cc:394 msgid "Status Legend:" msgstr "Statusforklaring:" @@ -410,9 +410,9 @@ msgstr "" #: src/usage_text.h:195 msgid "" -" --load-cookies=FILE Load Cookies from FILE using the Mozilla/" -"Firefox\n" -" (1.x/2.x) and Netscape format." +" --load-cookies=FILE Load Cookies from FILE using the Firefox3 " +"format\n" +" and Mozilla/Firefox(1.x/2.x)/Netscape format." msgstr "" #: src/usage_text.h:198 @@ -714,6 +714,86 @@ msgstr "" msgid " --log-level=LEVEL Set log level to output." msgstr "" +#: src/usage_text.h:360 +msgid "" +" -R, --remote-time[=true|false] Retrieve timestamp of the remote file from " +"the\n" +" remote HTTP/FTP server and if it is " +"available,\n" +" apply it to the local file." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:364 +msgid "" +" --connect-timeout=SEC Set the connect timeout in seconds to " +"establish\n" +" connection to HTTP/FTP/proxy server. After " +"the\n" +" connection is established, this option makes " +"no\n" +" effect and --timeout option is used instead." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:369 +msgid "" +" --max-file-not-found=NUM If aria2 recieves `file not found' status from " +"the\n" +" remote HTTP/FTP servers NUM times without " +"getting\n" +" a single byte, then force the download to " +"fail.\n" +" Specify 0 to disable this option.\n" +" This options is only effective only when " +"using\n" +" HTTP/FTP servers." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:376 +msgid "" +" --uri-selector=SELECTOR Specify URI selection algorithm. Possible " +"values\n" +" are 'inorder' and 'feedback'.\n" +" If 'inorder' is given, URI is tried in the " +"order\n" +" appeared in the URI list.\n" +" If 'feedback' is given, aria2 uses download " +"speed\n" +" observed in the previous downloads and choose\n" +" fastest server in the URI list. This also\n" +" effectively skips dead mirrors. The observed\n" +" download speed is a part of performance " +"profile\n" +" of servers mentioned in --server-stat-of and\n" +" --server-stat-if options." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:388 +msgid "" +" --server-stat-of=FILE Specify the filename to which performance " +"profile\n" +" of the servers is saved. You can load saved " +"data\n" +" using --server-stat-if option." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:392 +msgid "" +" --server-stat-if=FILE Specify the filename to load performance " +"profile\n" +" of the servers. The loaded data will be used " +"in\n" +" some URI selector such as 'feedback'.\n" +" See also --uri-selector option" +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:397 +msgid "" +" --server-stat-timeout=SEC Specifies timeout in seconds to invalidate\n" +" performance profile of the servers since the " +"last\n" +" contact to them." +msgstr "" + #: src/version_usage.cc:55 msgid " version " msgstr "" @@ -1298,345 +1378,385 @@ msgid "Saving signature as %s failed. Maybe file already exists." msgstr "" #: src/message.h:148 -msgid "Timeout." +#, c-format +msgid "Failed to open ServerStat file %s for read." msgstr "" #: src/message.h:149 -msgid "Invalid chunk size." +#, c-format +msgid "ServerStat file %s loaded successfully." msgstr "" #: src/message.h:150 #, c-format -msgid "Too large chunk. size=%d" -msgstr "" - -#: src/message.h:151 -msgid "Invalid header." -msgstr "" - -#: src/message.h:152 -msgid "Invalid response." +msgid "Failed to read ServerStat from %s." msgstr "" #: src/message.h:153 -msgid "No header found." +#, c-format +msgid "Failed to open ServerStat file %s for write." msgstr "" #: src/message.h:154 -msgid "No status header." +#, c-format +msgid "ServerStat file %s saved successfully." msgstr "" #: src/message.h:155 +#, c-format +msgid "Failed to write ServerStat to %s." +msgstr "" + +#: src/message.h:158 +#, c-format +msgid "Failed to establish connection, cause: %s" +msgstr "" + +#: src/message.h:159 +#, c-format +msgid "Network problem has occurred. cause:%s" +msgstr "" + +#: src/message.h:161 +msgid "Timeout." +msgstr "" + +#: src/message.h:162 +msgid "Invalid chunk size." +msgstr "" + +#: src/message.h:163 +#, c-format +msgid "Too large chunk. size=%d" +msgstr "" + +#: src/message.h:164 +msgid "Invalid header." +msgstr "" + +#: src/message.h:165 +msgid "Invalid response." +msgstr "" + +#: src/message.h:166 +msgid "No header found." +msgstr "" + +#: src/message.h:167 +msgid "No status header." +msgstr "" + +#: src/message.h:168 msgid "Proxy connection failed." msgstr "" -#: src/message.h:156 +#: src/message.h:169 msgid "Connection failed." msgstr "" -#: src/message.h:157 +#: src/message.h:170 #, c-format msgid "" "The requested filename and the previously registered one are not same. " "Expected:%s Actual:%s" msgstr "" -#: src/message.h:158 +#: src/message.h:171 #, c-format msgid "The response status is not successful. status=%d" msgstr "" -#: src/message.h:159 +#: src/message.h:172 #, c-format msgid "Too large file size. size=%s" msgstr "" -#: src/message.h:160 +#: src/message.h:173 #, c-format msgid "Transfer encoding %s is not supported." msgstr "" -#: src/message.h:161 +#: src/message.h:174 #, c-format msgid "SSL initialization failed: %s" msgstr "" -#: src/message.h:162 +#: src/message.h:175 msgid "SSL I/O error" msgstr "" -#: src/message.h:163 -msgid "SSL protocol error" -msgstr "" - -#: src/message.h:164 -#, c-format -msgid "SSL unknown error %d" -msgstr "" - -#: src/message.h:165 -#, c-format -msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d" -msgstr "" - -#: src/message.h:166 -#, c-format -msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s" -msgstr "" - -#: src/message.h:167 -msgid "Authorization failed." -msgstr "" - -#: src/message.h:168 -msgid "Got EOF from the server." -msgstr "" - -#: src/message.h:169 -msgid "Got EOF from peer." -msgstr "" - -#: src/message.h:170 -msgid "Malformed meta info." -msgstr "" - -#: src/message.h:172 -#, c-format -msgid "Failed to open the file %s, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:173 -#, c-format -msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:174 -#, c-format -msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:175 -msgid "Failed to read data from disk." -msgstr "" - #: src/message.h:176 -#, c-format -msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s" +msgid "SSL protocol error" msgstr "" #: src/message.h:177 #, c-format -msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s" +msgid "SSL unknown error %d" msgstr "" #: src/message.h:178 #, c-format -msgid "The offset is out of range, offset=%s" +msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d" msgstr "" #: src/message.h:179 #, c-format -msgid "%s is not a directory." +msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s" msgstr "" #: src/message.h:180 -#, c-format -msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s" +msgid "Authorization failed." msgstr "" #: src/message.h:181 -#, c-format -msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s" +msgid "Got EOF from the server." msgstr "" #: src/message.h:182 -#, c-format -msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s" +msgid "Got EOF from peer." msgstr "" #: src/message.h:183 -#, c-format -msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s" +msgid "Malformed meta info." msgstr "" #: src/message.h:185 #, c-format -msgid "Failed to open a socket, cause: %s" +msgid "Failed to open the file %s, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:186 #, c-format -msgid "Failed to set a socket option, cause: %s" +msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:187 #, c-format -msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s" +msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:188 -#, c-format -msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s" +msgid "Failed to read data from disk." msgstr "" #: src/message.h:189 #, c-format -msgid "Failed to bind a socket, cause: %s" +msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:190 #, c-format -msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s" +msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:191 #, c-format -msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s" +msgid "The offset is out of range, offset=%s" msgstr "" #: src/message.h:192 #, c-format -msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s" +msgid "%s is not a directory." msgstr "" #: src/message.h:193 #, c-format -msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s" +msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:194 #, c-format -msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s" +msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:195 #, c-format -msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s" +msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:196 #, c-format -msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:197 -#, c-format -msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s" +msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:198 #, c-format -msgid "Failed to send data, cause: %s" +msgid "Failed to open a socket, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:199 #, c-format -msgid "Failed to receive data, cause: %s" +msgid "Failed to set a socket option, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:200 #, c-format -msgid "Failed to peek data, cause: %s" +msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:201 #, c-format -msgid "Unknown socket error %d (0x%x)" +msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:202 #, c-format -msgid "File %s exists, but %s does not exist." +msgid "Failed to bind a socket, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:203 #, c-format -msgid "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d." +msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:204 #, c-format -msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d." +msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:205 #, c-format +msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s" +msgstr "" + +#: src/message.h:206 +#, c-format +msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s" +msgstr "" + +#: src/message.h:207 +#, c-format +msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s" +msgstr "" + +#: src/message.h:208 +#, c-format +msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s" +msgstr "" + +#: src/message.h:209 +#, c-format +msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s" +msgstr "" + +#: src/message.h:210 +#, c-format +msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s" +msgstr "" + +#: src/message.h:211 +#, c-format +msgid "Failed to send data, cause: %s" +msgstr "" + +#: src/message.h:212 +#, c-format +msgid "Failed to receive data, cause: %s" +msgstr "" + +#: src/message.h:213 +#, c-format +msgid "Failed to peek data, cause: %s" +msgstr "" + +#: src/message.h:214 +#, c-format +msgid "Unknown socket error %d (0x%x)" +msgstr "" + +#: src/message.h:215 +#, c-format +msgid "File %s exists, but %s does not exist." +msgstr "" + +#: src/message.h:216 +#, c-format +msgid "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d." +msgstr "" + +#: src/message.h:217 +#, c-format +msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d." +msgstr "" + +#: src/message.h:218 +#, c-format msgid "" "Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash=%" "s, actualHash=%s" msgstr "" -#: src/message.h:206 +#: src/message.h:219 msgid "Download aborted." msgstr "" -#: src/message.h:207 +#: src/message.h:220 #, c-format msgid "File %s is being downloaded by other command." msgstr "" -#: src/message.h:208 +#: src/message.h:221 msgid "Insufficient checksums." msgstr "" -#: src/message.h:209 +#: src/message.h:222 #, c-format msgid "Tracker returned failure reason: %s" msgstr "" -#: src/message.h:210 +#: src/message.h:223 msgid "Flooding detected." msgstr "" -#: src/message.h:211 +#: src/message.h:224 #, c-format msgid "" "Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a " "certain period(%d seconds)." msgstr "" -#: src/message.h:212 +#: src/message.h:225 msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file." msgstr "" -#: src/message.h:213 +#: src/message.h:226 #, c-format msgid "No such file entry %s" msgstr "" -#: src/message.h:214 +#: src/message.h:227 #, c-format msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s" msgstr "" -#: src/message.h:215 +#: src/message.h:228 msgid "No HttpRequestEntry found." msgstr "" -#: src/message.h:216 +#: src/message.h:229 #, c-format msgid "Got %d status, but no location header provided." msgstr "" -#: src/message.h:217 +#: src/message.h:230 #, c-format msgid "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s" msgstr "" -#: src/message.h:218 +#: src/message.h:231 msgid "No file matched with your preference." msgstr "" -#: src/message.h:219 +#: src/message.h:232 msgid "Exception caught" msgstr "" -#: src/message.h:220 +#: src/message.h:233 #, c-format msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u" msgstr "" -#: src/message.h:221 +#: src/message.h:234 #, c-format msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s" msgstr "" @@ -1645,6 +1765,6 @@ msgstr "" msgid "Errors occurred while binding port.\n" msgstr "" -#: src/Util.cc:705 +#: src/Util.cc:713 msgid "Files:" msgstr "" diff --git a/po/pl.gmo b/po/pl.gmo index df86d785..6b416076 100644 Binary files a/po/pl.gmo and b/po/pl.gmo differ diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index c018f3f4..fc7c56b3 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: aria2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n" -"POT-Creation-Date: 2008-08-15 23:59+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2008-09-17 19:58+0900\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-05 11:38+0000\n" "Last-Translator: Maciej Habant \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -17,30 +17,30 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2008-03-15 07:56+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#: src/DownloadEngine.cc:795 +#: src/DownloadEngine.cc:800 msgid "" "Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown." msgstr "" -#: src/DownloadEngine.cc:799 +#: src/DownloadEngine.cc:804 msgid "Emergency shutdown sequence commencing..." msgstr "" -#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:86 +#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:88 msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted." msgstr "" -#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:88 +#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:90 msgid "" "If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man " "page for details." msgstr "" -#: src/RequestGroupMan.cc:382 +#: src/RequestGroupMan.cc:379 msgid "Download Results:" msgstr "" -#: src/RequestGroupMan.cc:397 +#: src/RequestGroupMan.cc:394 msgid "Status Legend:" msgstr "" @@ -409,9 +409,9 @@ msgstr "" #: src/usage_text.h:195 msgid "" -" --load-cookies=FILE Load Cookies from FILE using the Mozilla/" -"Firefox\n" -" (1.x/2.x) and Netscape format." +" --load-cookies=FILE Load Cookies from FILE using the Firefox3 " +"format\n" +" and Mozilla/Firefox(1.x/2.x)/Netscape format." msgstr "" #: src/usage_text.h:198 @@ -713,6 +713,86 @@ msgstr "" msgid " --log-level=LEVEL Set log level to output." msgstr "" +#: src/usage_text.h:360 +msgid "" +" -R, --remote-time[=true|false] Retrieve timestamp of the remote file from " +"the\n" +" remote HTTP/FTP server and if it is " +"available,\n" +" apply it to the local file." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:364 +msgid "" +" --connect-timeout=SEC Set the connect timeout in seconds to " +"establish\n" +" connection to HTTP/FTP/proxy server. After " +"the\n" +" connection is established, this option makes " +"no\n" +" effect and --timeout option is used instead." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:369 +msgid "" +" --max-file-not-found=NUM If aria2 recieves `file not found' status from " +"the\n" +" remote HTTP/FTP servers NUM times without " +"getting\n" +" a single byte, then force the download to " +"fail.\n" +" Specify 0 to disable this option.\n" +" This options is only effective only when " +"using\n" +" HTTP/FTP servers." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:376 +msgid "" +" --uri-selector=SELECTOR Specify URI selection algorithm. Possible " +"values\n" +" are 'inorder' and 'feedback'.\n" +" If 'inorder' is given, URI is tried in the " +"order\n" +" appeared in the URI list.\n" +" If 'feedback' is given, aria2 uses download " +"speed\n" +" observed in the previous downloads and choose\n" +" fastest server in the URI list. This also\n" +" effectively skips dead mirrors. The observed\n" +" download speed is a part of performance " +"profile\n" +" of servers mentioned in --server-stat-of and\n" +" --server-stat-if options." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:388 +msgid "" +" --server-stat-of=FILE Specify the filename to which performance " +"profile\n" +" of the servers is saved. You can load saved " +"data\n" +" using --server-stat-if option." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:392 +msgid "" +" --server-stat-if=FILE Specify the filename to load performance " +"profile\n" +" of the servers. The loaded data will be used " +"in\n" +" some URI selector such as 'feedback'.\n" +" See also --uri-selector option" +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:397 +msgid "" +" --server-stat-timeout=SEC Specifies timeout in seconds to invalidate\n" +" performance profile of the servers since the " +"last\n" +" contact to them." +msgstr "" + #: src/version_usage.cc:55 msgid " version " msgstr "" @@ -1309,345 +1389,385 @@ msgid "Saving signature as %s failed. Maybe file already exists." msgstr "" #: src/message.h:148 -msgid "Timeout." +#, c-format +msgid "Failed to open ServerStat file %s for read." msgstr "" #: src/message.h:149 +#, fuzzy, c-format +msgid "ServerStat file %s loaded successfully." +msgstr "Plik segmentu został wczytany pomyślnie." + +#: src/message.h:150 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to read ServerStat from %s." +msgstr "Błąd podczas ładowania ciasteczek z %s" + +#: src/message.h:153 +#, c-format +msgid "Failed to open ServerStat file %s for write." +msgstr "" + +#: src/message.h:154 +#, fuzzy, c-format +msgid "ServerStat file %s saved successfully." +msgstr "Plik segmentu został zapisany pomyślnie." + +#: src/message.h:155 +#, c-format +msgid "Failed to write ServerStat to %s." +msgstr "" + +#: src/message.h:158 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to establish connection, cause: %s" +msgstr "Bład podczas konwertowania łańcucha znaków na wartość: %s" + +#: src/message.h:159 +#, c-format +msgid "Network problem has occurred. cause:%s" +msgstr "" + +#: src/message.h:161 +msgid "Timeout." +msgstr "" + +#: src/message.h:162 msgid "Invalid chunk size." msgstr "" -#: src/message.h:150 +#: src/message.h:163 #, c-format msgid "Too large chunk. size=%d" msgstr "" -#: src/message.h:151 +#: src/message.h:164 msgid "Invalid header." msgstr "" -#: src/message.h:152 +#: src/message.h:165 msgid "Invalid response." msgstr "" -#: src/message.h:153 +#: src/message.h:166 msgid "No header found." msgstr "" -#: src/message.h:154 +#: src/message.h:167 msgid "No status header." msgstr "" -#: src/message.h:155 +#: src/message.h:168 msgid "Proxy connection failed." msgstr "" -#: src/message.h:156 +#: src/message.h:169 msgid "Connection failed." msgstr "" -#: src/message.h:157 +#: src/message.h:170 #, c-format msgid "" "The requested filename and the previously registered one are not same. " "Expected:%s Actual:%s" msgstr "" -#: src/message.h:158 +#: src/message.h:171 #, c-format msgid "The response status is not successful. status=%d" msgstr "" -#: src/message.h:159 +#: src/message.h:172 #, c-format msgid "Too large file size. size=%s" msgstr "" -#: src/message.h:160 +#: src/message.h:173 #, c-format msgid "Transfer encoding %s is not supported." msgstr "" -#: src/message.h:161 +#: src/message.h:174 #, c-format msgid "SSL initialization failed: %s" msgstr "" -#: src/message.h:162 +#: src/message.h:175 msgid "SSL I/O error" msgstr "" -#: src/message.h:163 -msgid "SSL protocol error" -msgstr "" - -#: src/message.h:164 -#, c-format -msgid "SSL unknown error %d" -msgstr "" - -#: src/message.h:165 -#, c-format -msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d" -msgstr "" - -#: src/message.h:166 -#, c-format -msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s" -msgstr "" - -#: src/message.h:167 -msgid "Authorization failed." -msgstr "" - -#: src/message.h:168 -msgid "Got EOF from the server." -msgstr "" - -#: src/message.h:169 -msgid "Got EOF from peer." -msgstr "" - -#: src/message.h:170 -msgid "Malformed meta info." -msgstr "" - -#: src/message.h:172 -#, c-format -msgid "Failed to open the file %s, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:173 -#, c-format -msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:174 -#, c-format -msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:175 -msgid "Failed to read data from disk." -msgstr "" - #: src/message.h:176 -#, c-format -msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s" +msgid "SSL protocol error" msgstr "" #: src/message.h:177 #, c-format -msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s" +msgid "SSL unknown error %d" msgstr "" #: src/message.h:178 #, c-format -msgid "The offset is out of range, offset=%s" +msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d" msgstr "" #: src/message.h:179 #, c-format -msgid "%s is not a directory." +msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s" msgstr "" #: src/message.h:180 -#, c-format -msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s" +msgid "Authorization failed." msgstr "" #: src/message.h:181 -#, c-format -msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s" +msgid "Got EOF from the server." msgstr "" #: src/message.h:182 -#, c-format -msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s" +msgid "Got EOF from peer." msgstr "" #: src/message.h:183 -#, c-format -msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s" +msgid "Malformed meta info." msgstr "" #: src/message.h:185 #, c-format -msgid "Failed to open a socket, cause: %s" +msgid "Failed to open the file %s, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:186 #, c-format -msgid "Failed to set a socket option, cause: %s" +msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:187 #, c-format -msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s" +msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:188 -#, c-format -msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s" +msgid "Failed to read data from disk." msgstr "" #: src/message.h:189 #, c-format -msgid "Failed to bind a socket, cause: %s" +msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:190 #, c-format -msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s" +msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:191 #, c-format -msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s" +msgid "The offset is out of range, offset=%s" msgstr "" #: src/message.h:192 #, c-format -msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s" +msgid "%s is not a directory." msgstr "" #: src/message.h:193 #, c-format -msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s" +msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:194 #, c-format -msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s" +msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:195 #, c-format -msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s" +msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:196 #, c-format -msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:197 -#, c-format -msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s" +msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:198 #, c-format -msgid "Failed to send data, cause: %s" +msgid "Failed to open a socket, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:199 #, c-format -msgid "Failed to receive data, cause: %s" +msgid "Failed to set a socket option, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:200 #, c-format -msgid "Failed to peek data, cause: %s" +msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:201 #, c-format -msgid "Unknown socket error %d (0x%x)" +msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:202 #, c-format -msgid "File %s exists, but %s does not exist." +msgid "Failed to bind a socket, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:203 #, c-format -msgid "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d." +msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:204 #, c-format -msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d." +msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:205 #, c-format +msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s" +msgstr "" + +#: src/message.h:206 +#, c-format +msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s" +msgstr "" + +#: src/message.h:207 +#, c-format +msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s" +msgstr "" + +#: src/message.h:208 +#, c-format +msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s" +msgstr "" + +#: src/message.h:209 +#, c-format +msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s" +msgstr "" + +#: src/message.h:210 +#, c-format +msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s" +msgstr "" + +#: src/message.h:211 +#, c-format +msgid "Failed to send data, cause: %s" +msgstr "" + +#: src/message.h:212 +#, c-format +msgid "Failed to receive data, cause: %s" +msgstr "" + +#: src/message.h:213 +#, c-format +msgid "Failed to peek data, cause: %s" +msgstr "" + +#: src/message.h:214 +#, c-format +msgid "Unknown socket error %d (0x%x)" +msgstr "" + +#: src/message.h:215 +#, c-format +msgid "File %s exists, but %s does not exist." +msgstr "" + +#: src/message.h:216 +#, c-format +msgid "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d." +msgstr "" + +#: src/message.h:217 +#, c-format +msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d." +msgstr "" + +#: src/message.h:218 +#, c-format msgid "" "Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash=%" "s, actualHash=%s" msgstr "" -#: src/message.h:206 +#: src/message.h:219 msgid "Download aborted." msgstr "" -#: src/message.h:207 +#: src/message.h:220 #, c-format msgid "File %s is being downloaded by other command." msgstr "" -#: src/message.h:208 +#: src/message.h:221 msgid "Insufficient checksums." msgstr "" -#: src/message.h:209 +#: src/message.h:222 #, c-format msgid "Tracker returned failure reason: %s" msgstr "" -#: src/message.h:210 +#: src/message.h:223 msgid "Flooding detected." msgstr "" -#: src/message.h:211 +#: src/message.h:224 #, c-format msgid "" "Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a " "certain period(%d seconds)." msgstr "" -#: src/message.h:212 +#: src/message.h:225 msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file." msgstr "" -#: src/message.h:213 +#: src/message.h:226 #, c-format msgid "No such file entry %s" msgstr "" -#: src/message.h:214 +#: src/message.h:227 #, c-format msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s" msgstr "" -#: src/message.h:215 +#: src/message.h:228 msgid "No HttpRequestEntry found." msgstr "" -#: src/message.h:216 +#: src/message.h:229 #, c-format msgid "Got %d status, but no location header provided." msgstr "" -#: src/message.h:217 +#: src/message.h:230 #, c-format msgid "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s" msgstr "" -#: src/message.h:218 +#: src/message.h:231 msgid "No file matched with your preference." msgstr "" -#: src/message.h:219 +#: src/message.h:232 msgid "Exception caught" msgstr "" -#: src/message.h:220 +#: src/message.h:233 #, c-format msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u" msgstr "" -#: src/message.h:221 +#: src/message.h:234 #, c-format msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s" msgstr "" @@ -1656,6 +1776,6 @@ msgstr "" msgid "Errors occurred while binding port.\n" msgstr "" -#: src/Util.cc:705 +#: src/Util.cc:713 msgid "Files:" msgstr "" diff --git a/po/pt_BR.gmo b/po/pt_BR.gmo index 8081b1ad..7445b67c 100644 Binary files a/po/pt_BR.gmo and b/po/pt_BR.gmo differ diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index a276c27c..6e1e2080 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: aria2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n" -"POT-Creation-Date: 2008-08-15 23:59+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2008-09-17 19:58+0900\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-01 14:25+0000\n" "Last-Translator: jareth-Br \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" @@ -17,30 +17,30 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2008-03-01 03:48+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#: src/DownloadEngine.cc:795 +#: src/DownloadEngine.cc:800 msgid "" "Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown." msgstr "" -#: src/DownloadEngine.cc:799 +#: src/DownloadEngine.cc:804 msgid "Emergency shutdown sequence commencing..." msgstr "" -#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:86 +#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:88 msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted." msgstr "" -#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:88 +#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:90 msgid "" "If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man " "page for details." msgstr "" -#: src/RequestGroupMan.cc:382 +#: src/RequestGroupMan.cc:379 msgid "Download Results:" msgstr "" -#: src/RequestGroupMan.cc:397 +#: src/RequestGroupMan.cc:394 msgid "Status Legend:" msgstr "" @@ -406,9 +406,9 @@ msgstr "" #: src/usage_text.h:195 msgid "" -" --load-cookies=FILE Load Cookies from FILE using the Mozilla/" -"Firefox\n" -" (1.x/2.x) and Netscape format." +" --load-cookies=FILE Load Cookies from FILE using the Firefox3 " +"format\n" +" and Mozilla/Firefox(1.x/2.x)/Netscape format." msgstr "" #: src/usage_text.h:198 @@ -710,6 +710,86 @@ msgstr "" msgid " --log-level=LEVEL Set log level to output." msgstr "" +#: src/usage_text.h:360 +msgid "" +" -R, --remote-time[=true|false] Retrieve timestamp of the remote file from " +"the\n" +" remote HTTP/FTP server and if it is " +"available,\n" +" apply it to the local file." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:364 +msgid "" +" --connect-timeout=SEC Set the connect timeout in seconds to " +"establish\n" +" connection to HTTP/FTP/proxy server. After " +"the\n" +" connection is established, this option makes " +"no\n" +" effect and --timeout option is used instead." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:369 +msgid "" +" --max-file-not-found=NUM If aria2 recieves `file not found' status from " +"the\n" +" remote HTTP/FTP servers NUM times without " +"getting\n" +" a single byte, then force the download to " +"fail.\n" +" Specify 0 to disable this option.\n" +" This options is only effective only when " +"using\n" +" HTTP/FTP servers." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:376 +msgid "" +" --uri-selector=SELECTOR Specify URI selection algorithm. Possible " +"values\n" +" are 'inorder' and 'feedback'.\n" +" If 'inorder' is given, URI is tried in the " +"order\n" +" appeared in the URI list.\n" +" If 'feedback' is given, aria2 uses download " +"speed\n" +" observed in the previous downloads and choose\n" +" fastest server in the URI list. This also\n" +" effectively skips dead mirrors. The observed\n" +" download speed is a part of performance " +"profile\n" +" of servers mentioned in --server-stat-of and\n" +" --server-stat-if options." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:388 +msgid "" +" --server-stat-of=FILE Specify the filename to which performance " +"profile\n" +" of the servers is saved. You can load saved " +"data\n" +" using --server-stat-if option." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:392 +msgid "" +" --server-stat-if=FILE Specify the filename to load performance " +"profile\n" +" of the servers. The loaded data will be used " +"in\n" +" some URI selector such as 'feedback'.\n" +" See also --uri-selector option" +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:397 +msgid "" +" --server-stat-timeout=SEC Specifies timeout in seconds to invalidate\n" +" performance profile of the servers since the " +"last\n" +" contact to them." +msgstr "" + #: src/version_usage.cc:55 msgid " version " msgstr "" @@ -1308,345 +1388,385 @@ msgid "Saving signature as %s failed. Maybe file already exists." msgstr "" #: src/message.h:148 -msgid "Timeout." +#, c-format +msgid "Failed to open ServerStat file %s for read." msgstr "" #: src/message.h:149 -msgid "Invalid chunk size." +#, c-format +msgid "ServerStat file %s loaded successfully." msgstr "" #: src/message.h:150 #, c-format -msgid "Too large chunk. size=%d" -msgstr "" - -#: src/message.h:151 -msgid "Invalid header." -msgstr "" - -#: src/message.h:152 -msgid "Invalid response." +msgid "Failed to read ServerStat from %s." msgstr "" #: src/message.h:153 -msgid "No header found." +#, c-format +msgid "Failed to open ServerStat file %s for write." msgstr "" #: src/message.h:154 -msgid "No status header." +#, c-format +msgid "ServerStat file %s saved successfully." msgstr "" #: src/message.h:155 +#, c-format +msgid "Failed to write ServerStat to %s." +msgstr "" + +#: src/message.h:158 +#, c-format +msgid "Failed to establish connection, cause: %s" +msgstr "" + +#: src/message.h:159 +#, c-format +msgid "Network problem has occurred. cause:%s" +msgstr "" + +#: src/message.h:161 +msgid "Timeout." +msgstr "" + +#: src/message.h:162 +msgid "Invalid chunk size." +msgstr "" + +#: src/message.h:163 +#, c-format +msgid "Too large chunk. size=%d" +msgstr "" + +#: src/message.h:164 +msgid "Invalid header." +msgstr "" + +#: src/message.h:165 +msgid "Invalid response." +msgstr "" + +#: src/message.h:166 +msgid "No header found." +msgstr "" + +#: src/message.h:167 +msgid "No status header." +msgstr "" + +#: src/message.h:168 msgid "Proxy connection failed." msgstr "" -#: src/message.h:156 +#: src/message.h:169 msgid "Connection failed." msgstr "" -#: src/message.h:157 +#: src/message.h:170 #, c-format msgid "" "The requested filename and the previously registered one are not same. " "Expected:%s Actual:%s" msgstr "" -#: src/message.h:158 +#: src/message.h:171 #, c-format msgid "The response status is not successful. status=%d" msgstr "" -#: src/message.h:159 +#: src/message.h:172 #, c-format msgid "Too large file size. size=%s" msgstr "" -#: src/message.h:160 +#: src/message.h:173 #, c-format msgid "Transfer encoding %s is not supported." msgstr "" -#: src/message.h:161 +#: src/message.h:174 #, c-format msgid "SSL initialization failed: %s" msgstr "" -#: src/message.h:162 +#: src/message.h:175 msgid "SSL I/O error" msgstr "" -#: src/message.h:163 -msgid "SSL protocol error" -msgstr "" - -#: src/message.h:164 -#, c-format -msgid "SSL unknown error %d" -msgstr "" - -#: src/message.h:165 -#, c-format -msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d" -msgstr "" - -#: src/message.h:166 -#, c-format -msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s" -msgstr "" - -#: src/message.h:167 -msgid "Authorization failed." -msgstr "" - -#: src/message.h:168 -msgid "Got EOF from the server." -msgstr "" - -#: src/message.h:169 -msgid "Got EOF from peer." -msgstr "" - -#: src/message.h:170 -msgid "Malformed meta info." -msgstr "" - -#: src/message.h:172 -#, c-format -msgid "Failed to open the file %s, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:173 -#, c-format -msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:174 -#, c-format -msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:175 -msgid "Failed to read data from disk." -msgstr "" - #: src/message.h:176 -#, c-format -msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s" +msgid "SSL protocol error" msgstr "" #: src/message.h:177 #, c-format -msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s" +msgid "SSL unknown error %d" msgstr "" #: src/message.h:178 #, c-format -msgid "The offset is out of range, offset=%s" +msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d" msgstr "" #: src/message.h:179 #, c-format -msgid "%s is not a directory." +msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s" msgstr "" #: src/message.h:180 -#, c-format -msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s" +msgid "Authorization failed." msgstr "" #: src/message.h:181 -#, c-format -msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s" +msgid "Got EOF from the server." msgstr "" #: src/message.h:182 -#, c-format -msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s" +msgid "Got EOF from peer." msgstr "" #: src/message.h:183 -#, c-format -msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s" +msgid "Malformed meta info." msgstr "" #: src/message.h:185 #, c-format -msgid "Failed to open a socket, cause: %s" +msgid "Failed to open the file %s, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:186 #, c-format -msgid "Failed to set a socket option, cause: %s" +msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:187 #, c-format -msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s" +msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:188 -#, c-format -msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s" +msgid "Failed to read data from disk." msgstr "" #: src/message.h:189 #, c-format -msgid "Failed to bind a socket, cause: %s" +msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:190 #, c-format -msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s" +msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:191 #, c-format -msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s" +msgid "The offset is out of range, offset=%s" msgstr "" #: src/message.h:192 #, c-format -msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s" +msgid "%s is not a directory." msgstr "" #: src/message.h:193 #, c-format -msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s" +msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:194 #, c-format -msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s" +msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:195 #, c-format -msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s" +msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:196 #, c-format -msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:197 -#, c-format -msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s" +msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:198 #, c-format -msgid "Failed to send data, cause: %s" +msgid "Failed to open a socket, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:199 #, c-format -msgid "Failed to receive data, cause: %s" +msgid "Failed to set a socket option, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:200 #, c-format -msgid "Failed to peek data, cause: %s" +msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:201 #, c-format -msgid "Unknown socket error %d (0x%x)" +msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:202 #, c-format -msgid "File %s exists, but %s does not exist." +msgid "Failed to bind a socket, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:203 #, c-format -msgid "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d." +msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:204 #, c-format -msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d." +msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:205 #, c-format +msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s" +msgstr "" + +#: src/message.h:206 +#, c-format +msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s" +msgstr "" + +#: src/message.h:207 +#, c-format +msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s" +msgstr "" + +#: src/message.h:208 +#, c-format +msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s" +msgstr "" + +#: src/message.h:209 +#, c-format +msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s" +msgstr "" + +#: src/message.h:210 +#, c-format +msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s" +msgstr "" + +#: src/message.h:211 +#, c-format +msgid "Failed to send data, cause: %s" +msgstr "" + +#: src/message.h:212 +#, c-format +msgid "Failed to receive data, cause: %s" +msgstr "" + +#: src/message.h:213 +#, c-format +msgid "Failed to peek data, cause: %s" +msgstr "" + +#: src/message.h:214 +#, c-format +msgid "Unknown socket error %d (0x%x)" +msgstr "" + +#: src/message.h:215 +#, c-format +msgid "File %s exists, but %s does not exist." +msgstr "" + +#: src/message.h:216 +#, c-format +msgid "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d." +msgstr "" + +#: src/message.h:217 +#, c-format +msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d." +msgstr "" + +#: src/message.h:218 +#, c-format msgid "" "Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash=%" "s, actualHash=%s" msgstr "" -#: src/message.h:206 +#: src/message.h:219 msgid "Download aborted." msgstr "" -#: src/message.h:207 +#: src/message.h:220 #, c-format msgid "File %s is being downloaded by other command." msgstr "" -#: src/message.h:208 +#: src/message.h:221 msgid "Insufficient checksums." msgstr "" -#: src/message.h:209 +#: src/message.h:222 #, c-format msgid "Tracker returned failure reason: %s" msgstr "" -#: src/message.h:210 +#: src/message.h:223 msgid "Flooding detected." msgstr "" -#: src/message.h:211 +#: src/message.h:224 #, c-format msgid "" "Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a " "certain period(%d seconds)." msgstr "" -#: src/message.h:212 +#: src/message.h:225 msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file." msgstr "" -#: src/message.h:213 +#: src/message.h:226 #, c-format msgid "No such file entry %s" msgstr "" -#: src/message.h:214 +#: src/message.h:227 #, c-format msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s" msgstr "" -#: src/message.h:215 +#: src/message.h:228 msgid "No HttpRequestEntry found." msgstr "" -#: src/message.h:216 +#: src/message.h:229 #, c-format msgid "Got %d status, but no location header provided." msgstr "" -#: src/message.h:217 +#: src/message.h:230 #, c-format msgid "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s" msgstr "" -#: src/message.h:218 +#: src/message.h:231 msgid "No file matched with your preference." msgstr "" -#: src/message.h:219 +#: src/message.h:232 msgid "Exception caught" msgstr "" -#: src/message.h:220 +#: src/message.h:233 #, c-format msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u" msgstr "" -#: src/message.h:221 +#: src/message.h:234 #, c-format msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s" msgstr "" @@ -1655,6 +1775,6 @@ msgstr "" msgid "Errors occurred while binding port.\n" msgstr "" -#: src/Util.cc:705 +#: src/Util.cc:713 msgid "Files:" msgstr "" diff --git a/po/ru.gmo b/po/ru.gmo index 99c03757..a5bc505c 100644 Binary files a/po/ru.gmo and b/po/ru.gmo differ diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index f1f8515b..d0a021f6 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -10,50 +10,50 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ru\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n" -"POT-Creation-Date: 2008-08-15 23:59+0900\n" -"PO-Revision-Date: 2008-05-16 01:07+0900\n" -"Last-Translator: hm \n" +"POT-Creation-Date: 2008-09-17 19:58+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2008-09-15 10:11+0000\n" +"Last-Translator: z19 \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2008-05-12 14:16+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2008-09-17 10:24+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#: src/DownloadEngine.cc:795 +#: src/DownloadEngine.cc:800 msgid "" "Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown." msgstr "" -#: src/DownloadEngine.cc:799 +#: src/DownloadEngine.cc:804 msgid "Emergency shutdown sequence commencing..." msgstr "" -#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:86 -msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted." -msgstr "" - #: src/MultiUrlRequestInfo.cc:88 +msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted." +msgstr "aria2 продолжит загрузку, если передача будет перезапущена." + +#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:90 msgid "" "If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man " "page for details." msgstr "" -#: src/RequestGroupMan.cc:382 +#: src/RequestGroupMan.cc:379 msgid "Download Results:" -msgstr "Результаты скачивания:" +msgstr "Результат загрузки:" -#: src/RequestGroupMan.cc:397 +#: src/RequestGroupMan.cc:394 msgid "Status Legend:" msgstr "Использованные обозначения:" #: src/HelpItem.cc:39 msgid " Default: " -msgstr "" +msgstr " По умолчанию: " #: src/HelpItem.cc:40 msgid " Tags: " -msgstr "" +msgstr " Метки: " #: src/HelpItem.cc:41 msgid " Available Values: " @@ -127,7 +127,6 @@ msgid " -D, --daemon Run as daemon." msgstr " -D, --daemon Запустить в качестве демона." #: src/usage_text.h:46 -#, fuzzy msgid "" " -s, --split=N Download a file using N connections. If more\n" " than N URLs are given, first N URLs are used " @@ -139,13 +138,6 @@ msgid "" " once so that N connections total are made\n" " simultaneously. Please see -j option too." msgstr "" -" -s, --split=N Скачать файл, используя N соединений, где N\n" -" должно быть в пределах от 1 до 5. Этот " -"параметр\n" -" влияет на все URL.\n" -" Иными словами, aria2 соединяется к каждому " -"URL\n" -" используя N соединений." #: src/usage_text.h:53 msgid "" @@ -448,21 +440,18 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usage_text.h:192 -#, fuzzy msgid "" " -j, --max-concurrent-downloads=N Set maximum number of parallel downloads " "for\n" " every static (HTTP/FTP) URL, torrent and " "metalink." msgstr "" -" -m, --max-tries=N Установить число попыток. 0 означает\n" -" неограниченное число. По умолчанию: 5" #: src/usage_text.h:195 msgid "" -" --load-cookies=FILE Load Cookies from FILE using the Mozilla/" -"Firefox\n" -" (1.x/2.x) and Netscape format." +" --load-cookies=FILE Load Cookies from FILE using the Firefox3 " +"format\n" +" and Mozilla/Firefox(1.x/2.x)/Netscape format." msgstr "" #: src/usage_text.h:198 @@ -621,14 +610,11 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usage_text.h:285 -#, fuzzy msgid "" " --bt-max-open-files=NUM Specify maximum number of files to open in " "each\n" " BitTorrent download." msgstr "" -" -m, --max-tries=N Установить число попыток. 0 означает\n" -" неограниченное число. По умолчанию: 5" #: src/usage_text.h:288 msgid "" @@ -770,6 +756,100 @@ msgstr "" msgid " --log-level=LEVEL Set log level to output." msgstr "" +#: src/usage_text.h:360 +#, fuzzy +msgid "" +" -R, --remote-time[=true|false] Retrieve timestamp of the remote file from " +"the\n" +" remote HTTP/FTP server and if it is " +"available,\n" +" apply it to the local file." +msgstr "" +" --direct-file-mapping=true|false Напрямую прочесть и записать каждый файл,\n" +" описанный в .torrent-файл.\n" +" По умолчанию: true" + +#: src/usage_text.h:364 +msgid "" +" --connect-timeout=SEC Set the connect timeout in seconds to " +"establish\n" +" connection to HTTP/FTP/proxy server. After " +"the\n" +" connection is established, this option makes " +"no\n" +" effect and --timeout option is used instead." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:369 +msgid "" +" --max-file-not-found=NUM If aria2 recieves `file not found' status from " +"the\n" +" remote HTTP/FTP servers NUM times without " +"getting\n" +" a single byte, then force the download to " +"fail.\n" +" Specify 0 to disable this option.\n" +" This options is only effective only when " +"using\n" +" HTTP/FTP servers." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:376 +msgid "" +" --uri-selector=SELECTOR Specify URI selection algorithm. Possible " +"values\n" +" are 'inorder' and 'feedback'.\n" +" If 'inorder' is given, URI is tried in the " +"order\n" +" appeared in the URI list.\n" +" If 'feedback' is given, aria2 uses download " +"speed\n" +" observed in the previous downloads and choose\n" +" fastest server in the URI list. This also\n" +" effectively skips dead mirrors. The observed\n" +" download speed is a part of performance " +"profile\n" +" of servers mentioned in --server-stat-of and\n" +" --server-stat-if options." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:388 +#, fuzzy +msgid "" +" --server-stat-of=FILE Specify the filename to which performance " +"profile\n" +" of the servers is saved. You can load saved " +"data\n" +" using --server-stat-if option." +msgstr "" +" --retry-wait=SEC Установить промежуток времени между запросами\n" +" при ошибках. Значение должно быть между 0 и " +"60.\n" +" По умолчанию: 5" + +#: src/usage_text.h:392 +msgid "" +" --server-stat-if=FILE Specify the filename to load performance " +"profile\n" +" of the servers. The loaded data will be used " +"in\n" +" some URI selector such as 'feedback'.\n" +" See also --uri-selector option" +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:397 +#, fuzzy +msgid "" +" --server-stat-timeout=SEC Specifies timeout in seconds to invalidate\n" +" performance profile of the servers since the " +"last\n" +" contact to them." +msgstr "" +" --retry-wait=SEC Установить промежуток времени между запросами\n" +" при ошибках. Значение должно быть между 0 и " +"60.\n" +" По умолчанию: 5" + #: src/version_usage.cc:55 msgid " version " msgstr " версия " @@ -1372,43 +1452,83 @@ msgid "Saving signature as %s failed. Maybe file already exists." msgstr "" #: src/message.h:148 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open ServerStat file %s for read." +msgstr "Ошибка открытия файл %s: %s" + +#: src/message.h:149 +#, fuzzy, c-format +msgid "ServerStat file %s loaded successfully." +msgstr "Сегмент файла успешно загружен." + +#: src/message.h:150 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to read ServerStat from %s." +msgstr "Ошибка чтения диска." + +#: src/message.h:153 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open ServerStat file %s for write." +msgstr "Ошибка открытия файл %s: %s" + +#: src/message.h:154 +#, fuzzy, c-format +msgid "ServerStat file %s saved successfully." +msgstr "Сегмент файла успешно сохранен." + +#: src/message.h:155 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to write ServerStat to %s." +msgstr "Ошибка получения данных: %s" + +#: src/message.h:158 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to establish connection, cause: %s" +msgstr "Ошибка принятия подлючения от узла: %s" + +#: src/message.h:159 +#, c-format +msgid "Network problem has occurred. cause:%s" +msgstr "" + +#: src/message.h:161 msgid "Timeout." msgstr "Время ожидания вышло." -#: src/message.h:149 +#: src/message.h:162 msgid "Invalid chunk size." msgstr "Неверный размер блока" -#: src/message.h:150 +#: src/message.h:163 #, c-format msgid "Too large chunk. size=%d" msgstr "Блок слишком большой. Размер=%d" -#: src/message.h:151 +#: src/message.h:164 msgid "Invalid header." msgstr "Неверный заголовок." -#: src/message.h:152 +#: src/message.h:165 msgid "Invalid response." msgstr "Неверный ответ." -#: src/message.h:153 +#: src/message.h:166 msgid "No header found." msgstr "Заголовок не найден" -#: src/message.h:154 +#: src/message.h:167 msgid "No status header." msgstr "Нет заголовка status" -#: src/message.h:155 +#: src/message.h:168 msgid "Proxy connection failed." msgstr "Ошибка подключения к proxy-серверу" -#: src/message.h:156 +#: src/message.h:169 msgid "Connection failed." msgstr "Не удалось установить соединение." -#: src/message.h:157 +#: src/message.h:170 #, c-format msgid "" "The requested filename and the previously registered one are not same. " @@ -1417,303 +1537,303 @@ msgstr "" "Запрошенное имя файла и зарегистрированное до этого не совпадают. Ожидалось:%" "s, фактическое:%s" -#: src/message.h:158 +#: src/message.h:171 #, c-format msgid "The response status is not successful. status=%d" msgstr "Ошибочный статус ответа. Статус=%d" -#: src/message.h:159 +#: src/message.h:172 #, c-format msgid "Too large file size. size=%s" msgstr "Слишком большой размер файла. Размер=%s" -#: src/message.h:160 +#: src/message.h:173 #, c-format msgid "Transfer encoding %s is not supported." msgstr "Кодировка передачи %s не поддерживается." -#: src/message.h:161 +#: src/message.h:174 #, c-format msgid "SSL initialization failed: %s" msgstr "Ошибка инициализации SSL: %s" -#: src/message.h:162 +#: src/message.h:175 msgid "SSL I/O error" msgstr "Ошибка ввода/вывода SSL" -#: src/message.h:163 +#: src/message.h:176 msgid "SSL protocol error" msgstr "Ошибка SSL протокола" -#: src/message.h:164 +#: src/message.h:177 #, c-format msgid "SSL unknown error %d" msgstr "Неизвестная SSL ошибка %d" -#: src/message.h:165 +#: src/message.h:178 #, fuzzy, c-format msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d" msgstr "инициализация SSL не удалась: ошибка номер %d соединения OpenSSL" -#: src/message.h:166 +#: src/message.h:179 #, c-format msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s" msgstr "Размер не совпадает. Ожидаемый:%s, фактический:%s" -#: src/message.h:167 +#: src/message.h:180 msgid "Authorization failed." msgstr "Ошибка авторизации." -#: src/message.h:168 +#: src/message.h:181 msgid "Got EOF from the server." msgstr "От сервера получен EOF." -#: src/message.h:169 +#: src/message.h:182 msgid "Got EOF from peer." msgstr "От узла получен EOF" -#: src/message.h:170 +#: src/message.h:183 msgid "Malformed meta info." msgstr "Неверные метаданные." -#: src/message.h:172 +#: src/message.h:185 #, c-format msgid "Failed to open the file %s, cause: %s" msgstr "Ошибка открытия файл %s: %s" -#: src/message.h:173 +#: src/message.h:186 #, c-format msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s" msgstr "Ошибка записи в файл %s: %s" -#: src/message.h:174 +#: src/message.h:187 #, c-format msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s" msgstr "Ошибка чтения файла %s: %s" -#: src/message.h:175 +#: src/message.h:188 msgid "Failed to read data from disk." msgstr "Ошибка чтения диска." -#: src/message.h:176 +#: src/message.h:189 #, c-format msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s" msgstr "Ошибка подсчета дайджеста SHA1 файла %s, причина: %s" -#: src/message.h:177 +#: src/message.h:190 #, c-format msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s" msgstr "Ошибка позиционирования файла %s: %s" -#: src/message.h:178 +#: src/message.h:191 #, c-format msgid "The offset is out of range, offset=%s" msgstr "Смещение вне диапозона. Смещение=%s" -#: src/message.h:179 +#: src/message.h:192 #, c-format msgid "%s is not a directory." msgstr "%s не является каталогом." -#: src/message.h:180 +#: src/message.h:193 #, c-format msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s" msgstr "Ошибка создания каталога %s: %s" -#: src/message.h:181 +#: src/message.h:194 #, c-format msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s" msgstr "Ошибка открытия сегмента файла %s: %s" -#: src/message.h:182 +#: src/message.h:195 #, c-format msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s" msgstr "Ошибка записи сегмента файла %s: %s" -#: src/message.h:183 +#: src/message.h:196 #, c-format msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s" msgstr "Ошибка чтения сегмента файла %s: %s" -#: src/message.h:185 +#: src/message.h:198 #, c-format msgid "Failed to open a socket, cause: %s" msgstr "Ошибка открытия сокета: %s" -#: src/message.h:186 +#: src/message.h:199 #, c-format msgid "Failed to set a socket option, cause: %s" msgstr "Ошибка установки настроек для сокета: %s" -#: src/message.h:187 +#: src/message.h:200 #, c-format msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s" msgstr "Ошибка в установлении блокируещего сокета: %s" -#: src/message.h:188 +#: src/message.h:201 #, c-format msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s" msgstr "Ошибка в установлении неблокируещего сокета: %s" -#: src/message.h:189 +#: src/message.h:202 #, c-format msgid "Failed to bind a socket, cause: %s" msgstr "Ошибка инициализации сокета: %s" -#: src/message.h:190 +#: src/message.h:203 #, c-format msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s" msgstr "Ошибка прослушивания сокета: %s" -#: src/message.h:191 +#: src/message.h:204 #, c-format msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s" msgstr "Ошибка принятия подлючения от узла: %s" -#: src/message.h:192 +#: src/message.h:205 #, c-format msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s" msgstr "Ошибка получения имени сокета: %s" -#: src/message.h:193 +#: src/message.h:206 #, c-format msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s" msgstr "Ошибка получения имени подключенного узла: %s" -#: src/message.h:194 +#: src/message.h:207 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s" msgstr "Ошибка определения IP-адреса хоста %s: %s" -#: src/message.h:195 +#: src/message.h:208 #, c-format msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s" msgstr "Ошибка подключения к хосту %s: %s" -#: src/message.h:196 +#: src/message.h:209 #, c-format msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s" msgstr "Ошибка проверки сокета на запись: %s" -#: src/message.h:197 +#: src/message.h:210 #, c-format msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s" msgstr "Ошибка проверки сокета на чтение: %s" -#: src/message.h:198 +#: src/message.h:211 #, c-format msgid "Failed to send data, cause: %s" msgstr "Ошибка отправки данных: %s" -#: src/message.h:199 +#: src/message.h:212 #, c-format msgid "Failed to receive data, cause: %s" msgstr "Ошибка получения данных: %s" -#: src/message.h:200 +#: src/message.h:213 #, c-format msgid "Failed to peek data, cause: %s" msgstr "Ошибка запроса данных: %s" -#: src/message.h:201 +#: src/message.h:214 #, c-format msgid "Unknown socket error %d (0x%x)" msgstr "Неизвестная ошибка сокета %d (0x%x)" -#: src/message.h:202 +#: src/message.h:215 #, c-format msgid "File %s exists, but %s does not exist." msgstr "Файл %s существует, а %s - нет." -#: src/message.h:203 +#: src/message.h:216 #, c-format msgid "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d." msgstr "" -#: src/message.h:204 +#: src/message.h:217 #, c-format msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d." msgstr "Неправильный ID=%d для %s. Должен быть %d." -#: src/message.h:205 +#: src/message.h:218 #, c-format msgid "" "Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash=%" "s, actualHash=%s" msgstr "" -#: src/message.h:206 +#: src/message.h:219 msgid "Download aborted." msgstr "Загрузка отменена." -#: src/message.h:207 +#: src/message.h:220 #, c-format msgid "File %s is being downloaded by other command." msgstr "Файл %s загружается другой программой." -#: src/message.h:208 +#: src/message.h:221 msgid "Insufficient checksums." msgstr "Нехватает контрольных сумм." -#: src/message.h:209 +#: src/message.h:222 #, c-format msgid "Tracker returned failure reason: %s" msgstr "" -#: src/message.h:210 +#: src/message.h:223 #, fuzzy msgid "Flooding detected." msgstr "Обнаружено переполнение." -#: src/message.h:211 +#: src/message.h:224 #, c-format msgid "" "Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a " "certain period(%d seconds)." msgstr "" -#: src/message.h:212 +#: src/message.h:225 msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file." msgstr "" -#: src/message.h:213 +#: src/message.h:226 #, c-format msgid "No such file entry %s" msgstr "" -#: src/message.h:214 +#: src/message.h:227 #, c-format msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s" -msgstr "" +msgstr "Слишком медленная скорость скачивания: %d <= %d(B/s), хост:%s" -#: src/message.h:215 +#: src/message.h:228 msgid "No HttpRequestEntry found." msgstr "" -#: src/message.h:216 +#: src/message.h:229 #, c-format msgid "Got %d status, but no location header provided." msgstr "" -#: src/message.h:217 +#: src/message.h:230 #, c-format msgid "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s" msgstr "Неправильный диапазон в заголовке. Запрос: %s-%s/%s, Ответ: %s-%s/%s" -#: src/message.h:218 +#: src/message.h:231 msgid "No file matched with your preference." msgstr "" -#: src/message.h:219 +#: src/message.h:232 msgid "Exception caught" msgstr "" -#: src/message.h:220 +#: src/message.h:233 #, c-format msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u" msgstr "" -#: src/message.h:221 +#: src/message.h:234 #, c-format msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s" msgstr "" @@ -1722,7 +1842,7 @@ msgstr "" msgid "Errors occurred while binding port.\n" msgstr "Ошибка при открытии порта.\n" -#: src/Util.cc:705 +#: src/Util.cc:713 msgid "Files:" msgstr "Файлы:" diff --git a/po/sv.gmo b/po/sv.gmo index 6486b433..e6b16a37 100644 Binary files a/po/sv.gmo and b/po/sv.gmo differ diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 5d272b26..380f3dd8 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: aria2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n" -"POT-Creation-Date: 2008-08-15 23:59+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2008-09-17 19:58+0900\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-09 00:07+0900\n" "Last-Translator: Hampus Wessman \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -17,30 +17,30 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2007-12-08 14:48+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#: src/DownloadEngine.cc:795 +#: src/DownloadEngine.cc:800 msgid "" "Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown." msgstr "" -#: src/DownloadEngine.cc:799 +#: src/DownloadEngine.cc:804 msgid "Emergency shutdown sequence commencing..." msgstr "" -#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:86 +#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:88 msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted." msgstr "" -#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:88 +#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:90 msgid "" "If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man " "page for details." msgstr "" -#: src/RequestGroupMan.cc:382 +#: src/RequestGroupMan.cc:379 msgid "Download Results:" msgstr "" -#: src/RequestGroupMan.cc:397 +#: src/RequestGroupMan.cc:394 msgid "Status Legend:" msgstr "" @@ -445,9 +445,9 @@ msgstr "" #: src/usage_text.h:195 #, fuzzy msgid "" -" --load-cookies=FILE Load Cookies from FILE using the Mozilla/" -"Firefox\n" -" (1.x/2.x) and Netscape format." +" --load-cookies=FILE Load Cookies from FILE using the Firefox3 " +"format\n" +" and Mozilla/Firefox(1.x/2.x)/Netscape format." msgstr "" " --load-cookies=FIL Ladda kakor från FIL. Filformatet är\n" " samma som Netscapes and Mozillas." @@ -760,6 +760,86 @@ msgstr "" msgid " --log-level=LEVEL Set log level to output." msgstr "" +#: src/usage_text.h:360 +msgid "" +" -R, --remote-time[=true|false] Retrieve timestamp of the remote file from " +"the\n" +" remote HTTP/FTP server and if it is " +"available,\n" +" apply it to the local file." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:364 +msgid "" +" --connect-timeout=SEC Set the connect timeout in seconds to " +"establish\n" +" connection to HTTP/FTP/proxy server. After " +"the\n" +" connection is established, this option makes " +"no\n" +" effect and --timeout option is used instead." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:369 +msgid "" +" --max-file-not-found=NUM If aria2 recieves `file not found' status from " +"the\n" +" remote HTTP/FTP servers NUM times without " +"getting\n" +" a single byte, then force the download to " +"fail.\n" +" Specify 0 to disable this option.\n" +" This options is only effective only when " +"using\n" +" HTTP/FTP servers." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:376 +msgid "" +" --uri-selector=SELECTOR Specify URI selection algorithm. Possible " +"values\n" +" are 'inorder' and 'feedback'.\n" +" If 'inorder' is given, URI is tried in the " +"order\n" +" appeared in the URI list.\n" +" If 'feedback' is given, aria2 uses download " +"speed\n" +" observed in the previous downloads and choose\n" +" fastest server in the URI list. This also\n" +" effectively skips dead mirrors. The observed\n" +" download speed is a part of performance " +"profile\n" +" of servers mentioned in --server-stat-of and\n" +" --server-stat-if options." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:388 +msgid "" +" --server-stat-of=FILE Specify the filename to which performance " +"profile\n" +" of the servers is saved. You can load saved " +"data\n" +" using --server-stat-if option." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:392 +msgid "" +" --server-stat-if=FILE Specify the filename to load performance " +"profile\n" +" of the servers. The loaded data will be used " +"in\n" +" some URI selector such as 'feedback'.\n" +" See also --uri-selector option" +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:397 +msgid "" +" --server-stat-timeout=SEC Specifies timeout in seconds to invalidate\n" +" performance profile of the servers since the " +"last\n" +" contact to them." +msgstr "" + #: src/version_usage.cc:55 msgid " version " msgstr " version " @@ -1345,43 +1425,83 @@ msgid "Saving signature as %s failed. Maybe file already exists." msgstr "" #: src/message.h:148 +#, c-format +msgid "Failed to open ServerStat file %s for read." +msgstr "" + +#: src/message.h:149 +#, fuzzy, c-format +msgid "ServerStat file %s loaded successfully." +msgstr "Segmentsfilen är laddad." + +#: src/message.h:150 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to read ServerStat from %s." +msgstr "Misslyckades med att ladda kakor från %s" + +#: src/message.h:153 +#, c-format +msgid "Failed to open ServerStat file %s for write." +msgstr "" + +#: src/message.h:154 +#, fuzzy, c-format +msgid "ServerStat file %s saved successfully." +msgstr "Segmentsfilen sparades." + +#: src/message.h:155 +#, c-format +msgid "Failed to write ServerStat to %s." +msgstr "" + +#: src/message.h:158 +#, c-format +msgid "Failed to establish connection, cause: %s" +msgstr "" + +#: src/message.h:159 +#, c-format +msgid "Network problem has occurred. cause:%s" +msgstr "" + +#: src/message.h:161 msgid "Timeout." msgstr "Timeout." -#: src/message.h:149 +#: src/message.h:162 msgid "Invalid chunk size." msgstr "Ogiltig delstorlek." -#: src/message.h:150 +#: src/message.h:163 #, c-format msgid "Too large chunk. size=%d" msgstr "För stor del. storlek=%d" -#: src/message.h:151 +#: src/message.h:164 msgid "Invalid header." msgstr "Ogiltig header." -#: src/message.h:152 +#: src/message.h:165 msgid "Invalid response." msgstr "Ogiltig respons." -#: src/message.h:153 +#: src/message.h:166 msgid "No header found." msgstr "Ingen header funnen." -#: src/message.h:154 +#: src/message.h:167 msgid "No status header." msgstr "Ingen statusheader." -#: src/message.h:155 +#: src/message.h:168 msgid "Proxy connection failed." msgstr "Misslyckades med uppkoppling till proxy." -#: src/message.h:156 +#: src/message.h:169 msgid "Connection failed." msgstr "Uppkoppling misslyckades." -#: src/message.h:157 +#: src/message.h:170 #, c-format msgid "" "The requested filename and the previously registered one are not same. " @@ -1390,302 +1510,302 @@ msgstr "" "Det begärda filnamnet och det tidigare registrerade överrensstämmer inte. " "Förväntat:%s Faktisktl:%s" -#: src/message.h:158 +#: src/message.h:171 #, c-format msgid "The response status is not successful. status=%d" msgstr "Förfrågan misslyckades. status=%d" -#: src/message.h:159 +#: src/message.h:172 #, c-format msgid "Too large file size. size=%s" msgstr "För stor filstorlek. size=%s" -#: src/message.h:160 +#: src/message.h:173 #, c-format msgid "Transfer encoding %s is not supported." msgstr "Överföringskodning %s stöds ej." -#: src/message.h:161 +#: src/message.h:174 #, c-format msgid "SSL initialization failed: %s" msgstr "" -#: src/message.h:162 +#: src/message.h:175 msgid "SSL I/O error" msgstr "" -#: src/message.h:163 -msgid "SSL protocol error" -msgstr "" - -#: src/message.h:164 -#, c-format -msgid "SSL unknown error %d" -msgstr "" - -#: src/message.h:165 -#, c-format -msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d" -msgstr "" - -#: src/message.h:166 -#, c-format -msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s" -msgstr "" - -#: src/message.h:167 -msgid "Authorization failed." -msgstr "" - -#: src/message.h:168 -msgid "Got EOF from the server." -msgstr "" - -#: src/message.h:169 -msgid "Got EOF from peer." -msgstr "" - -#: src/message.h:170 -msgid "Malformed meta info." -msgstr "Felformaterad metainfo." - -#: src/message.h:172 -#, c-format -msgid "Failed to open the file %s, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:173 -#, c-format -msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:174 -#, c-format -msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:175 -msgid "Failed to read data from disk." -msgstr "" - #: src/message.h:176 -#, c-format -msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s" +msgid "SSL protocol error" msgstr "" #: src/message.h:177 #, c-format -msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s" +msgid "SSL unknown error %d" msgstr "" #: src/message.h:178 #, c-format -msgid "The offset is out of range, offset=%s" +msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d" msgstr "" #: src/message.h:179 #, c-format -msgid "%s is not a directory." -msgstr "%s är inte en katalog." +msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s" +msgstr "" #: src/message.h:180 -#, c-format -msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s" +msgid "Authorization failed." msgstr "" #: src/message.h:181 -#, c-format -msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s" +msgid "Got EOF from the server." msgstr "" #: src/message.h:182 -#, c-format -msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s" +msgid "Got EOF from peer." msgstr "" #: src/message.h:183 -#, c-format -msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s" -msgstr "" +msgid "Malformed meta info." +msgstr "Felformaterad metainfo." #: src/message.h:185 #, c-format -msgid "Failed to open a socket, cause: %s" +msgid "Failed to open the file %s, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:186 #, c-format -msgid "Failed to set a socket option, cause: %s" +msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:187 #, c-format -msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s" +msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:188 -#, c-format -msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s" +msgid "Failed to read data from disk." msgstr "" #: src/message.h:189 #, c-format -msgid "Failed to bind a socket, cause: %s" +msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:190 #, c-format -msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s" +msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:191 #, c-format -msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s" +msgid "The offset is out of range, offset=%s" msgstr "" #: src/message.h:192 #, c-format -msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s" -msgstr "" +msgid "%s is not a directory." +msgstr "%s är inte en katalog." #: src/message.h:193 #, c-format -msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s" +msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:194 #, c-format -msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s" +msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:195 #, c-format -msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s" +msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:196 #, c-format -msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:197 -#, c-format -msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s" +msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:198 #, c-format -msgid "Failed to send data, cause: %s" +msgid "Failed to open a socket, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:199 #, c-format -msgid "Failed to receive data, cause: %s" +msgid "Failed to set a socket option, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:200 #, c-format -msgid "Failed to peek data, cause: %s" +msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:201 #, c-format -msgid "Unknown socket error %d (0x%x)" +msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:202 #, c-format -msgid "File %s exists, but %s does not exist." +msgid "Failed to bind a socket, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:203 #, c-format -msgid "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d." +msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:204 #, c-format -msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d." +msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:205 #, c-format +msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s" +msgstr "" + +#: src/message.h:206 +#, c-format +msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s" +msgstr "" + +#: src/message.h:207 +#, c-format +msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s" +msgstr "" + +#: src/message.h:208 +#, c-format +msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s" +msgstr "" + +#: src/message.h:209 +#, c-format +msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s" +msgstr "" + +#: src/message.h:210 +#, c-format +msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s" +msgstr "" + +#: src/message.h:211 +#, c-format +msgid "Failed to send data, cause: %s" +msgstr "" + +#: src/message.h:212 +#, c-format +msgid "Failed to receive data, cause: %s" +msgstr "" + +#: src/message.h:213 +#, c-format +msgid "Failed to peek data, cause: %s" +msgstr "" + +#: src/message.h:214 +#, c-format +msgid "Unknown socket error %d (0x%x)" +msgstr "" + +#: src/message.h:215 +#, c-format +msgid "File %s exists, but %s does not exist." +msgstr "" + +#: src/message.h:216 +#, c-format +msgid "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d." +msgstr "" + +#: src/message.h:217 +#, c-format +msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d." +msgstr "" + +#: src/message.h:218 +#, c-format msgid "" "Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash=%" "s, actualHash=%s" msgstr "" -#: src/message.h:206 +#: src/message.h:219 msgid "Download aborted." msgstr "" -#: src/message.h:207 +#: src/message.h:220 #, c-format msgid "File %s is being downloaded by other command." msgstr "" -#: src/message.h:208 +#: src/message.h:221 msgid "Insufficient checksums." msgstr "Otillräckliga kontrollsummor." -#: src/message.h:209 +#: src/message.h:222 #, c-format msgid "Tracker returned failure reason: %s" msgstr "" -#: src/message.h:210 +#: src/message.h:223 msgid "Flooding detected." msgstr "" -#: src/message.h:211 +#: src/message.h:224 #, c-format msgid "" "Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a " "certain period(%d seconds)." msgstr "" -#: src/message.h:212 +#: src/message.h:225 msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file." msgstr "" -#: src/message.h:213 +#: src/message.h:226 #, c-format msgid "No such file entry %s" msgstr "" -#: src/message.h:214 +#: src/message.h:227 #, c-format msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s" msgstr "" -#: src/message.h:215 +#: src/message.h:228 msgid "No HttpRequestEntry found." msgstr "" -#: src/message.h:216 +#: src/message.h:229 #, c-format msgid "Got %d status, but no location header provided." msgstr "" -#: src/message.h:217 +#: src/message.h:230 #, c-format msgid "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s" msgstr "" -#: src/message.h:218 +#: src/message.h:231 msgid "No file matched with your preference." msgstr "" -#: src/message.h:219 +#: src/message.h:232 msgid "Exception caught" msgstr "Undantag fångat" -#: src/message.h:220 +#: src/message.h:233 #, c-format msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u" msgstr "" -#: src/message.h:221 +#: src/message.h:234 #, c-format msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s" msgstr "" @@ -1694,7 +1814,7 @@ msgstr "" msgid "Errors occurred while binding port.\n" msgstr "" -#: src/Util.cc:705 +#: src/Util.cc:713 msgid "Files:" msgstr "" diff --git a/po/th.gmo b/po/th.gmo index a166dc03..08dd8ee0 100644 Binary files a/po/th.gmo and b/po/th.gmo differ diff --git a/po/th.po b/po/th.po index 08564efa..f2f5badc 100644 --- a/po/th.po +++ b/po/th.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: aria2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n" -"POT-Creation-Date: 2008-08-15 23:59+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2008-09-17 19:58+0900\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-29 20:22+0000\n" "Last-Translator: pruet \n" "Language-Team: Thai \n" @@ -17,30 +17,30 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2008-03-01 03:48+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#: src/DownloadEngine.cc:795 +#: src/DownloadEngine.cc:800 msgid "" "Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown." msgstr "" -#: src/DownloadEngine.cc:799 +#: src/DownloadEngine.cc:804 msgid "Emergency shutdown sequence commencing..." msgstr "" -#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:86 +#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:88 msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted." msgstr "" -#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:88 +#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:90 msgid "" "If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man " "page for details." msgstr "" -#: src/RequestGroupMan.cc:382 +#: src/RequestGroupMan.cc:379 msgid "Download Results:" msgstr "" -#: src/RequestGroupMan.cc:397 +#: src/RequestGroupMan.cc:394 msgid "Status Legend:" msgstr "" @@ -407,9 +407,9 @@ msgstr "" #: src/usage_text.h:195 msgid "" -" --load-cookies=FILE Load Cookies from FILE using the Mozilla/" -"Firefox\n" -" (1.x/2.x) and Netscape format." +" --load-cookies=FILE Load Cookies from FILE using the Firefox3 " +"format\n" +" and Mozilla/Firefox(1.x/2.x)/Netscape format." msgstr "" #: src/usage_text.h:198 @@ -711,6 +711,86 @@ msgstr "" msgid " --log-level=LEVEL Set log level to output." msgstr "" +#: src/usage_text.h:360 +msgid "" +" -R, --remote-time[=true|false] Retrieve timestamp of the remote file from " +"the\n" +" remote HTTP/FTP server and if it is " +"available,\n" +" apply it to the local file." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:364 +msgid "" +" --connect-timeout=SEC Set the connect timeout in seconds to " +"establish\n" +" connection to HTTP/FTP/proxy server. After " +"the\n" +" connection is established, this option makes " +"no\n" +" effect and --timeout option is used instead." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:369 +msgid "" +" --max-file-not-found=NUM If aria2 recieves `file not found' status from " +"the\n" +" remote HTTP/FTP servers NUM times without " +"getting\n" +" a single byte, then force the download to " +"fail.\n" +" Specify 0 to disable this option.\n" +" This options is only effective only when " +"using\n" +" HTTP/FTP servers." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:376 +msgid "" +" --uri-selector=SELECTOR Specify URI selection algorithm. Possible " +"values\n" +" are 'inorder' and 'feedback'.\n" +" If 'inorder' is given, URI is tried in the " +"order\n" +" appeared in the URI list.\n" +" If 'feedback' is given, aria2 uses download " +"speed\n" +" observed in the previous downloads and choose\n" +" fastest server in the URI list. This also\n" +" effectively skips dead mirrors. The observed\n" +" download speed is a part of performance " +"profile\n" +" of servers mentioned in --server-stat-of and\n" +" --server-stat-if options." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:388 +msgid "" +" --server-stat-of=FILE Specify the filename to which performance " +"profile\n" +" of the servers is saved. You can load saved " +"data\n" +" using --server-stat-if option." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:392 +msgid "" +" --server-stat-if=FILE Specify the filename to load performance " +"profile\n" +" of the servers. The loaded data will be used " +"in\n" +" some URI selector such as 'feedback'.\n" +" See also --uri-selector option" +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:397 +msgid "" +" --server-stat-timeout=SEC Specifies timeout in seconds to invalidate\n" +" performance profile of the servers since the " +"last\n" +" contact to them." +msgstr "" + #: src/version_usage.cc:55 msgid " version " msgstr "" @@ -1299,345 +1379,385 @@ msgid "Saving signature as %s failed. Maybe file already exists." msgstr "" #: src/message.h:148 -msgid "Timeout." +#, c-format +msgid "Failed to open ServerStat file %s for read." msgstr "" #: src/message.h:149 -msgid "Invalid chunk size." +#, c-format +msgid "ServerStat file %s loaded successfully." msgstr "" #: src/message.h:150 #, c-format -msgid "Too large chunk. size=%d" -msgstr "" - -#: src/message.h:151 -msgid "Invalid header." -msgstr "" - -#: src/message.h:152 -msgid "Invalid response." +msgid "Failed to read ServerStat from %s." msgstr "" #: src/message.h:153 -msgid "No header found." +#, c-format +msgid "Failed to open ServerStat file %s for write." msgstr "" #: src/message.h:154 -msgid "No status header." +#, c-format +msgid "ServerStat file %s saved successfully." msgstr "" #: src/message.h:155 +#, c-format +msgid "Failed to write ServerStat to %s." +msgstr "" + +#: src/message.h:158 +#, c-format +msgid "Failed to establish connection, cause: %s" +msgstr "" + +#: src/message.h:159 +#, c-format +msgid "Network problem has occurred. cause:%s" +msgstr "" + +#: src/message.h:161 +msgid "Timeout." +msgstr "" + +#: src/message.h:162 +msgid "Invalid chunk size." +msgstr "" + +#: src/message.h:163 +#, c-format +msgid "Too large chunk. size=%d" +msgstr "" + +#: src/message.h:164 +msgid "Invalid header." +msgstr "" + +#: src/message.h:165 +msgid "Invalid response." +msgstr "" + +#: src/message.h:166 +msgid "No header found." +msgstr "" + +#: src/message.h:167 +msgid "No status header." +msgstr "" + +#: src/message.h:168 msgid "Proxy connection failed." msgstr "" -#: src/message.h:156 +#: src/message.h:169 msgid "Connection failed." msgstr "" -#: src/message.h:157 +#: src/message.h:170 #, c-format msgid "" "The requested filename and the previously registered one are not same. " "Expected:%s Actual:%s" msgstr "" -#: src/message.h:158 +#: src/message.h:171 #, c-format msgid "The response status is not successful. status=%d" msgstr "" -#: src/message.h:159 +#: src/message.h:172 #, c-format msgid "Too large file size. size=%s" msgstr "" -#: src/message.h:160 +#: src/message.h:173 #, c-format msgid "Transfer encoding %s is not supported." msgstr "" -#: src/message.h:161 +#: src/message.h:174 #, c-format msgid "SSL initialization failed: %s" msgstr "" -#: src/message.h:162 +#: src/message.h:175 msgid "SSL I/O error" msgstr "" -#: src/message.h:163 -msgid "SSL protocol error" -msgstr "" - -#: src/message.h:164 -#, c-format -msgid "SSL unknown error %d" -msgstr "" - -#: src/message.h:165 -#, c-format -msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d" -msgstr "" - -#: src/message.h:166 -#, c-format -msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s" -msgstr "" - -#: src/message.h:167 -msgid "Authorization failed." -msgstr "" - -#: src/message.h:168 -msgid "Got EOF from the server." -msgstr "" - -#: src/message.h:169 -msgid "Got EOF from peer." -msgstr "" - -#: src/message.h:170 -msgid "Malformed meta info." -msgstr "" - -#: src/message.h:172 -#, c-format -msgid "Failed to open the file %s, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:173 -#, c-format -msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:174 -#, c-format -msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:175 -msgid "Failed to read data from disk." -msgstr "" - #: src/message.h:176 -#, c-format -msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s" +msgid "SSL protocol error" msgstr "" #: src/message.h:177 #, c-format -msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s" +msgid "SSL unknown error %d" msgstr "" #: src/message.h:178 #, c-format -msgid "The offset is out of range, offset=%s" +msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d" msgstr "" #: src/message.h:179 #, c-format -msgid "%s is not a directory." +msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s" msgstr "" #: src/message.h:180 -#, c-format -msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s" +msgid "Authorization failed." msgstr "" #: src/message.h:181 -#, c-format -msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s" +msgid "Got EOF from the server." msgstr "" #: src/message.h:182 -#, c-format -msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s" +msgid "Got EOF from peer." msgstr "" #: src/message.h:183 -#, c-format -msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s" +msgid "Malformed meta info." msgstr "" #: src/message.h:185 #, c-format -msgid "Failed to open a socket, cause: %s" +msgid "Failed to open the file %s, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:186 #, c-format -msgid "Failed to set a socket option, cause: %s" +msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:187 #, c-format -msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s" +msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:188 -#, c-format -msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s" +msgid "Failed to read data from disk." msgstr "" #: src/message.h:189 #, c-format -msgid "Failed to bind a socket, cause: %s" +msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:190 #, c-format -msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s" +msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:191 #, c-format -msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s" +msgid "The offset is out of range, offset=%s" msgstr "" #: src/message.h:192 #, c-format -msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s" +msgid "%s is not a directory." msgstr "" #: src/message.h:193 #, c-format -msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s" +msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:194 #, c-format -msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s" +msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:195 #, c-format -msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s" +msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:196 #, c-format -msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:197 -#, c-format -msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s" +msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:198 #, c-format -msgid "Failed to send data, cause: %s" +msgid "Failed to open a socket, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:199 #, c-format -msgid "Failed to receive data, cause: %s" +msgid "Failed to set a socket option, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:200 #, c-format -msgid "Failed to peek data, cause: %s" +msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:201 #, c-format -msgid "Unknown socket error %d (0x%x)" +msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:202 #, c-format -msgid "File %s exists, but %s does not exist." +msgid "Failed to bind a socket, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:203 #, c-format -msgid "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d." +msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:204 #, c-format -msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d." +msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:205 #, c-format +msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s" +msgstr "" + +#: src/message.h:206 +#, c-format +msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s" +msgstr "" + +#: src/message.h:207 +#, c-format +msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s" +msgstr "" + +#: src/message.h:208 +#, c-format +msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s" +msgstr "" + +#: src/message.h:209 +#, c-format +msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s" +msgstr "" + +#: src/message.h:210 +#, c-format +msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s" +msgstr "" + +#: src/message.h:211 +#, c-format +msgid "Failed to send data, cause: %s" +msgstr "" + +#: src/message.h:212 +#, c-format +msgid "Failed to receive data, cause: %s" +msgstr "" + +#: src/message.h:213 +#, c-format +msgid "Failed to peek data, cause: %s" +msgstr "" + +#: src/message.h:214 +#, c-format +msgid "Unknown socket error %d (0x%x)" +msgstr "" + +#: src/message.h:215 +#, c-format +msgid "File %s exists, but %s does not exist." +msgstr "" + +#: src/message.h:216 +#, c-format +msgid "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d." +msgstr "" + +#: src/message.h:217 +#, c-format +msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d." +msgstr "" + +#: src/message.h:218 +#, c-format msgid "" "Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash=%" "s, actualHash=%s" msgstr "" -#: src/message.h:206 +#: src/message.h:219 msgid "Download aborted." msgstr "" -#: src/message.h:207 +#: src/message.h:220 #, c-format msgid "File %s is being downloaded by other command." msgstr "" -#: src/message.h:208 +#: src/message.h:221 msgid "Insufficient checksums." msgstr "" -#: src/message.h:209 +#: src/message.h:222 #, c-format msgid "Tracker returned failure reason: %s" msgstr "" -#: src/message.h:210 +#: src/message.h:223 msgid "Flooding detected." msgstr "" -#: src/message.h:211 +#: src/message.h:224 #, c-format msgid "" "Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a " "certain period(%d seconds)." msgstr "" -#: src/message.h:212 +#: src/message.h:225 msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file." msgstr "" -#: src/message.h:213 +#: src/message.h:226 #, c-format msgid "No such file entry %s" msgstr "" -#: src/message.h:214 +#: src/message.h:227 #, c-format msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s" msgstr "" -#: src/message.h:215 +#: src/message.h:228 msgid "No HttpRequestEntry found." msgstr "" -#: src/message.h:216 +#: src/message.h:229 #, c-format msgid "Got %d status, but no location header provided." msgstr "" -#: src/message.h:217 +#: src/message.h:230 #, c-format msgid "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s" msgstr "" -#: src/message.h:218 +#: src/message.h:231 msgid "No file matched with your preference." msgstr "" -#: src/message.h:219 +#: src/message.h:232 msgid "Exception caught" msgstr "" -#: src/message.h:220 +#: src/message.h:233 #, c-format msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u" msgstr "" -#: src/message.h:221 +#: src/message.h:234 #, c-format msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s" msgstr "" @@ -1646,6 +1766,6 @@ msgstr "" msgid "Errors occurred while binding port.\n" msgstr "" -#: src/Util.cc:705 +#: src/Util.cc:713 msgid "Files:" msgstr "" diff --git a/po/tr.gmo b/po/tr.gmo new file mode 100644 index 00000000..3a8e39da Binary files /dev/null and b/po/tr.gmo differ diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po new file mode 100644 index 00000000..185cee6d --- /dev/null +++ b/po/tr.po @@ -0,0 +1,2072 @@ +# Turkish translation for aria2 +# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008 +# This file is distributed under the same license as the aria2 package. +# FIRST AUTHOR , 2008. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: aria2\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n" +"POT-Creation-Date: 2008-09-17 19:58+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2008-09-17 19:59+0900\n" +"Last-Translator: wyginwys \n" +"Language-Team: Turkish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2008-09-17 10:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" + +#: src/DownloadEngine.cc:800 +msgid "" +"Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown." +msgstr "Kapanma başlıyor...Acil kapanış için Ctrl-C ye tekrar basın." + +#: src/DownloadEngine.cc:804 +msgid "Emergency shutdown sequence commencing..." +msgstr "Acil kapanış başlıyor..." + +#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:88 +msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted." +msgstr "Transferi tekrar başlatırsanız, aria2 indirmeye devam edecek." + +#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:90 +msgid "" +"If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man " +"page for details." +msgstr "" +"Bir hatayla karşılaşırsanız log dosyasına bakın. Detay için yardım ve man " +"sayfalarındaki -l opsiyonuna bakın." + +#: src/RequestGroupMan.cc:379 +msgid "Download Results:" +msgstr "Download Sonuçları:" + +#: src/RequestGroupMan.cc:394 +msgid "Status Legend:" +msgstr "Durum Haritası:" + +#: src/HelpItem.cc:39 +msgid " Default: " +msgstr " Varsayılan: " + +#: src/HelpItem.cc:40 +msgid " Tags: " +msgstr " Etiketler: " + +#: src/HelpItem.cc:41 +msgid " Available Values: " +msgstr " Kullanılabilen Değerler: " + +#: src/OptionHandlerImpl.h:71 +msgid "must be either 'true' or 'false'." +msgstr "ya 'doğru' ya da 'yanlış' olmalı" + +#: src/OptionHandlerImpl.h:92 src/OptionHandlerImpl.h:127 +#, c-format +msgid "must be between %s and %s." +msgstr "%s ya da %s arasında olmalı" + +#: src/OptionHandlerImpl.h:124 +#, c-format +msgid "must be smaller than or equal to %s." +msgstr "%s den küçük ya da ona eşit olmalı" + +#: src/OptionHandlerImpl.h:130 +#, c-format +msgid "must be greater than or equal to %s." +msgstr "%s den büyük ya da ona eşit olmalı" + +#: src/OptionHandlerImpl.h:133 src/OptionHandlerImpl.h:179 +msgid "must be a number." +msgstr "bir sayı olmalı." + +#: src/OptionHandlerImpl.h:170 +#, c-format +msgid "must be smaller than or equal to %.1f." +msgstr "%.1f den küçük ya da ona eşit olmalı." + +#: src/OptionHandlerImpl.h:173 +#, c-format +msgid "must be between %.1f and %.1f." +msgstr "%.1f ya da %.1f arasında olmalı." + +#: src/OptionHandlerImpl.h:176 +#, c-format +msgid "must be greater than or equal to %.1f." +msgstr "%.1f den büyük ya da ona eşit olmalı" + +#: src/OptionHandlerImpl.h:257 +msgid "must be one of the following:" +msgstr "şunlardan biri olmalı:" + +#: src/OptionHandlerImpl.h:294 +msgid "unrecognized proxy format" +msgstr "bilinmeyen proxy biçimi" + +#: src/usage_text.h:37 +msgid "" +" -d, --dir=DIR The directory to store the downloaded file." +msgstr " -d, --dir=KLASÖR İndirilen dosyanın saklanacağı klasör." + +#: src/usage_text.h:39 +msgid " -o, --out=FILE The file name of the downloaded file." +msgstr " -o, --out=DOSYA İndirilen dosyanın adı." + +#: src/usage_text.h:41 +msgid "" +" -l, --log=LOG The file name of the log file. If '-' is\n" +" specified, log is written to stdout." +msgstr "" +" -l, --log=LOG Log dosyasının adı. Eğer '-' kullanılırsa\n" +" log stdout a yazılır." + +#: src/usage_text.h:44 +msgid " -D, --daemon Run as daemon." +msgstr " -D, --daemon Daemon olarak çalıştır." + +#: src/usage_text.h:46 +msgid "" +" -s, --split=N Download a file using N connections. If more\n" +" than N URLs are given, first N URLs are used " +"and\n" +" remaining URLs are used for backup. If less " +"than\n" +" N URLs are given, those URLs are used more " +"than\n" +" once so that N connections total are made\n" +" simultaneously. Please see -j option too." +msgstr "" +" -s, --split=N N adet bağlantı kullanarak dosya indir.Eğer N den fazla URL " +"verilirse,\n" +" ilkönce N adet URL kullanılır ve\n" +" kalanlar yedekleme için ayrılır.\n" +" Eğer N den az URL verilirse,\n" +" N adet bağlantı yapılacak şekilde\n" +" verilen URLler birden fazla kullanılır.\n" +" Lütfen -j opsiyonuna da bakın." + +#: src/usage_text.h:53 +msgid "" +" --retry-wait=SEC Set the seconds to wait to retry after an " +"error\n" +" has occured. Specify a value between 0 and " +"60.\n" +" Default: 5" +msgstr "" +" --retry-wait=SAN Bir hata olduğunda tekrar denemek\n" +" için geçmesi geçen saniye. 0-60\n" +" arasında bir değer veriniz.\n" +" Varsayılan: 5" + +#: src/usage_text.h:57 +msgid " -t, --timeout=SEC Set timeout in seconds. Default: 60" +msgstr " -t, --timeout=SAN Saniye olarak zamanaşımı süresi.Varsayılan:60" + +#: src/usage_text.h:59 +msgid "" +" -m, --max-tries=N Set number of tries. 0 means unlimited.\n" +" Default: 5" +msgstr "" +" -m, --max-tries=N Deneme sayısı. 0 girilirse sınırsız olarak denenir.\n" +" Varsayılan: 5" + +#: src/usage_text.h:62 +msgid "" +" --http-proxy=HOST:PORT Use HTTP proxy server. This affects all URLs." +msgstr "" +" --http-proxy=MAKİNE:PORT HTTP Proxy sunucusu kullan. Bu bütün URLleri " +"etkiler." + +#: src/usage_text.h:64 +msgid " --http-user=USER Set HTTP user. This affects all URLs." +msgstr "" +" --http-user=KULLANICI HTTP kullanıcısını belirle.Bu bütün URLleri etkiler." + +#: src/usage_text.h:66 +msgid " --http-passwd=PASSWD Set HTTP password. This affects all URLs." +msgstr " --http-passwd=SIFRE HTTP şifresini belirle.Bu bütün URLleri etkiler." + +#: src/usage_text.h:68 +msgid "" +" --http-proxy-user=USER Set HTTP proxy user. This affects all URLs." +msgstr "" +" --http-proxy-user=KULLANICI HTTP proxy kullanıcısını belirle. Bu bütün " +"URLleri etkiler." + +#: src/usage_text.h:70 +msgid "" +" --http-proxy-passwd=PASSWD Set HTTP proxy password. This affects all URLs." +msgstr "" +" --http-proxy-passwd=SIFRE HTTP proxy şifresini belirle.Bu bütün URLleri " +"etkiler." + +#: src/usage_text.h:72 +msgid "" +" --http-proxy-method=METHOD Set the method to use in proxy request.\n" +" METHOD is either 'get' or 'tunnel'.\n" +" Default: tunnel" +msgstr "" +" --http-proxy-method=METOD Proxy isteği için metodu belirle.\n" +" Metod 'get' ya da 'tunnel' den biri " +"olmalıdır.\n" +" Varsayılan: tunnel" + +#: src/usage_text.h:76 +msgid "" +" --http-auth-scheme=SCHEME Set HTTP authentication scheme. Currently, " +"basic\n" +" is the only supported scheme.\n" +" Default: basic" +msgstr "" +" --http-auth-scheme=ŞEMA HTTP kimlik onaylama şeması.Şu anda\n" +" sadece 'basic' destekleniyor.Varsayılan: basic" + +#: src/usage_text.h:80 +msgid " --referer=REFERER Set Referer. This affects all URLs." +msgstr " --referer=REFERER Referer i belirle.Bu bütün URLleri etkiler." + +#: src/usage_text.h:82 +msgid "" +" --ftp-user=USER Set FTP user. This affects all URLs.\n" +" Default: anonymous" +msgstr "" +" --ftp-user=KULLANICI FTP kullanıcısını belirle.Bu bütün URLleri etkiler." + +#: src/usage_text.h:85 +msgid "" +" --ftp-passwd=PASSWD Set FTP password. This affects all URLs.\n" +" Default: ARIA2USER@" +msgstr " --ftp-passwd=PASSWD FTP şifresini belirle.Bu bütün URLleri etkiler." + +#: src/usage_text.h:88 +msgid "" +" --ftp-type=TYPE Set FTP transfer type. TYPE is either " +"'binary'\n" +" or 'ascii'.\n" +" Default: binary" +msgstr "" +" --ftp-type=TİP FTP transfer tipini belirle. TİP 'binary' veya 'ascii' den " +"biri olabilir.\n" +" Varsayılan: binary" + +#: src/usage_text.h:92 +msgid " -p, --ftp-pasv Use passive mode in FTP." +msgstr " -p, --ftp-pasv Pasif mod FTP kullan." + +#: src/usage_text.h:94 +msgid "" +" --ftp-via-http-proxy=METHOD Use HTTP proxy in FTP. METHOD is either 'get' " +"or\n" +" 'tunnel'.\n" +" Default: tunnel" +msgstr "" +" --ftp-via-http-proxy=METOD HTTP proxy üzerinden FTP kullan.Metod 'get' ya " +"da \n" +" 'tunnel' den biri olabilir.Varsayılan:tunnel" + +#: src/usage_text.h:98 +msgid "" +" --lowest-speed-limit=SPEED Close connection if download speed is lower " +"than\n" +" or equal to this value(bytes per sec).\n" +" 0 means aria2 does not have a lowest speed " +"limit.\n" +" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n" +" This option does not affect BitTorrent " +"downloads.\n" +" Default: 0" +msgstr "" +" --lowest-speed-limit=HIZ Download hızı bu değerden düşük veya eşitse " +"bağlantıyı\n" +" kapat.Bu değer 0 olursa böyle bir limit " +"olmaz.\n" +" Değerin yanına K veya M (1K=1024, 1M=1024K) \n" +" ekleyebilirsiniz.Bu değer BitTorrent " +"downloadlarını\n" +" etkilemez.Varsayılan:0" + +#: src/usage_text.h:105 +msgid "" +" --max-download-limit=SPEED Set max download speed in bytes per sec.\n" +" 0 means unrestricted.\n" +" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n" +" Default: 0" +msgstr "" +" --max-download-limit=HIZ Maksimum download hızı(Bytes/saniye).\n" +" 0 olursa sınırlama olmaz.Değerin yanına K veya " +"M\n" +" (1K=1024, 1M=1024K) ekleyebilirsiniz.\n" +" Varsayılan:0" + +#: src/usage_text.h:110 +msgid "" +" --file-allocation=METHOD Specify file allocation method. METHOD is " +"either\n" +" 'none' or 'prealloc'. 'none' doesn't pre-" +"allocate\n" +" file space. 'prealloc' pre-allocates file " +"space\n" +" before download begins. This may take some " +"time\n" +" depending on the size of the file.\n" +" Default: prealloc" +msgstr "" +" --file-allocation=METOD Dosya dağılım metodu. Metod 'none' veya\n" +" 'prealloc' değerlerini alabilir.'none' " +"seçilirse bir dağılım\n" +" yapılmaz.'prealloc' seçilirse download " +"başlamadan önce\n" +" yer tahsis edilir.Bu işlem dosyanın " +"bütüklüğüne göre belli\n" +" bir süre alabilir.Varsayılan: prealloc" + +#: src/usage_text.h:117 +msgid "" +" --no-file-allocation-limit=SIZE No file allocation is made for files whose\n" +" size is smaller than SIZE.\n" +" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)." +msgstr "" +" --no-file-allocation-limit=DEĞER Bu değerden küçük boyutlu dosyalar\n" +" için yer ayrılmaz.Değerin yanına K veya M" +"(1K=1024,\n" +" 1M=1024K) ekleyebilirsiniz." + +#: src/usage_text.h:121 +msgid "" +" --enable-direct-io[=true|false] Enable directI/O, which lowers cpu usage " +"while\n" +" allocating files.\n" +" Turn off if you encounter any error" +msgstr "" +" --enable-direct-io=true|false Direk G/Ç belirle.True yapılırsa\n" +" dosya yer ayrımlarında düşük işlemci\n" +" gücü kullanılır.Eğer bir hata olursa kapatın." + +#: src/usage_text.h:125 +msgid "" +" --allow-overwrite=true|false If false, aria2 doesn't download a file which\n" +" already exists but the corresponding .aria2 " +"file\n" +" doesn't exist.\n" +" Default: false" +msgstr "" +" --allow-owerwrite=true|false False seçilirse aria2, .aria2 dosyası olmayan\n" +" ama kendisi olan dosyayı indirmez.Varsayılan: " +"false" + +#: src/usage_text.h:130 +msgid "" +" --allow-piece-length-change=true|false If false is given, aria2 aborts " +"download\n" +" when a piece length is different from one in\n" +" a control file. If true is given, you can " +"proceed\n" +" but some download progress will be lost." +msgstr "" +" --allow-piece-length-change=true|false False seçilirse, aria2 parça " +"uzunluğunun\n" +" kontrol dosyasındakinden farklı olduğu durumda " +"indirmeyi\n" +" bitirir.Eğer true seçilirse, devam " +"edebilirsiniz ama indirmenizin\n" +" bir kısmı kaybolur." + +#: src/usage_text.h:135 +msgid "" +" -Z, --force-sequential[=true|false] Fetch URIs in the command-line " +"sequentially\n" +" and download each URI in a separate session, " +"like\n" +" the usual command-line download utilities.\n" +" Default: false" +msgstr "" +" -Z, --force-sequential=true|false Komut satırındaki URIleri sırayla getir\n" +" ve her URI yi ayrı bir oturumda indir (diğer " +"komut satırı indirme\n" +" programlarının yaptığı gibi).Varsayılan:false" + +#: src/usage_text.h:140 +msgid "" +" --auto-file-renaming[=true|false] Rename file name if the same file " +"already\n" +" exists. This option works only in http(s)/ftp\n" +" download.\n" +" The new file name has a dot and a number" +"(1..9999)\n" +" appended.\n" +" Default: true" +msgstr "" +" --auto-file-renaming=true|false Aynı isimli dosya varsa dosya ismini " +"değiştir.\n" +" Bu seçenek sadece http(s) ve ftp " +"indirmelerinde geçerlidir.\n" +" Yeni dosya adı . ve 1-9999 arasında bir sayı " +"eklenerek oluşturulur.\n" +" Varsayılan: true" + +#: src/usage_text.h:147 +msgid "" +" -P, --parameterized-uri[=true|false] Enable parameterized URI support.\n" +" You can specify set of parts:\n" +" http://{sv1,sv2,sv3}/foo.iso\n" +" Also you can specify numeric sequences with " +"step\n" +" counter:\n" +" http://host/image[000-100:2].img\n" +" A step counter can be omitted.\n" +" If all URIs do not point to the same file, " +"such\n" +" as the second example above, -Z option is\n" +" required.\n" +" Default: false" +msgstr "" +" -P, --parametrized-uri=true|false Parametreli URI desteğini aç.\n" +" Bir küme tanımlayabilirsiniz: \n" +" http://{sv1,sv2,sv3}/foo.iso\n" +" Bir dizi ve artış tanımlayabilirsiniz:\n" +" http://host/image[000-100:2].img\n" +" Artış atlanabilir.Eğer URIlerin hepsi\n" +" aynı dosyaya işaret etmiyorsa(2.örnekte olduğu " +"gibi)\n" +" o zaman -Z eklenmelidir.Varsayılan: false" + +#: src/usage_text.h:159 +msgid "" +" --enable-http-keep-alive[=true|false] Enable HTTP/1.1 persistent connection." +msgstr " --enable-http-keep-alive=true|false HTTP/1.1devamlı bağlantıyı aç." + +#: src/usage_text.h:161 +msgid "" +" --enable-http-pipelining[=true|false] Enable HTTP/1.1 pipelining.\n" +" Default: false" +msgstr " --enable-http-pipelining=true|false HTTP/1.1 pipelining aç." + +#: src/usage_text.h:164 +msgid "" +" --check-integrity=true|false Check file integrity by validating piece " +"hash.\n" +" This option only affects in BitTorrent " +"downloads\n" +" and Metalink downloads with chunk checksums.\n" +" Use this option to re-download a damaged " +"portion\n" +" of a file.\n" +" Default: false" +msgstr "" +" --check-integrity=true|false Parça hashine bakarak dosya bütünlüğünü " +"kontrol et.\n" +" Bu seçenek sadece BitTorrent downloadlarında " +"ve chunck checksum \n" +" içeren Metalink downloadlarında geçerlidir. Bu " +"seçenek kullanılarak\n" +" bozuk parçalı bir dosya tekrar indirilebilir." +"Varsayılan: false" + +#: src/usage_text.h:171 +msgid "" +" --realtime-chunk-checksum=true|false Validate chunk checksum while\n" +" downloading a file in Metalink mode. This " +"option\n" +" on affects Metalink mode with chunk " +"checksums.\n" +" Default: true" +msgstr "" +" --realtime-chunck-checksum=true|false Metalink modunda dosya indirirken \n" +" chunkc checksumını doğrula.Bu seçenek sadece " +"Metalink\n" +" modunda ve chuck checksum olunca geçerlidir." +"Varsayılan: true" + +#: src/usage_text.h:176 +msgid "" +" -c, --continue Continue downloading a partially downloaded\n" +" file. Use this option to resume a download\n" +" started by a web browser or another program\n" +" which downloads files sequentially from the\n" +" beginning. Currently this option is only\n" +" applicable to http(s)/ftp downloads." +msgstr "" +" -c, --continue Daha önce bir kısmı indirilmiş dosyayı indirmeye devam et.\n" +" Bu seçenek dosya baştan başlanarak " +"indirildiği \n" +" durumlarda (bir web tarayıcısı veya başka bir " +"program)\n" +" indirmeye devam etmek için kullanılır.Şimdilik " +"sadece\n" +" http(s) ve ftp için geçerlidir." + +#: src/usage_text.h:183 +msgid " -U, --user-agent=USER_AGENT Set user agent for http(s) downloads." +msgstr "" +" -U, --user-agent=TARAYICI_KİMLİĞİ HTTP(S) için tarayıcı kimliğini belirler." + +#: src/usage_text.h:185 +msgid " -n, --no-netrc Disables netrc support." +msgstr " -n, --no-netrc netrc desteğini kapatır." + +#: src/usage_text.h:187 +msgid "" +" -i, --input-file=FILE Downloads URIs found in FILE. You can specify\n" +" multiple URIs for a single entity: separate\n" +" URIs on a single line using the TAB " +"character.\n" +" Reads input from stdin when '-' is specified." +msgstr "" +" -i, --input-file=DOSYA DOSYAda bulunan URIleri indirir.Bir dosya için " +"değişik \n" +" URIler tanımlamak istiyorsanız tek satıra TAB " +"ile ayırarak\n" +" yazın.Eğer '-' olarak belirtilirse stdin den " +"okur." + +#: src/usage_text.h:192 +msgid "" +" -j, --max-concurrent-downloads=N Set maximum number of parallel downloads " +"for\n" +" every static (HTTP/FTP) URL, torrent and " +"metalink." +msgstr "" +" -i, --max-concurrent-downloads=N Her statik HTTP/FTP URL, torrent ve " +"metalink için maksimum \n" +" paralel indirme sayısını belirler." + +#: src/usage_text.h:195 +#, fuzzy +msgid "" +" --load-cookies=FILE Load Cookies from FILE using the Firefox3 " +"format\n" +" and Mozilla/Firefox(1.x/2.x)/Netscape format." +msgstr "" +" --load-cookies=DOSYA Mozilla/Firefox (1.x/2.x) ve Netscape biçimlerini \n" +" kullanarak DOSYAdaki çerezleri yükler." + +#: src/usage_text.h:198 +msgid "" +" -S, --show-files Print file listing of .torrent or .metalink " +"file\n" +" and exit. More detailed information will be " +"listed\n" +" in case of torrent file." +msgstr "" +" -S\\ --show-files .torrent ve .metalink dosyasının listesini göster ve çık." +"Torrent dosyalarında\n" +" daha detaylı bilgi gösterilir." + +#: src/usage_text.h:202 +msgid "" +" --select-file=INDEX... Set file to download by specifing its index.\n" +" You can find the file index using the\n" +" --show-files option. Multiple indexes can be\n" +" specified by using ',', for example: \"3,6\".\n" +" You can also use '-' to specify a range: \"1-5" +"\".\n" +" ',' and '-' can be used together.\n" +" When used with the -M option, index may vary\n" +" depending on the query(see --metalink-* " +"options)." +msgstr "" +" --select-file=INDEKS... Indeksini belirlenen dosyayı indir.Dosyanın \n" +" indeksini --show-files seçeneğini kullanarak " +"bulabilirsiniz.\n" +" ',' kullanarak birden fazla indeks " +"belirtilebilir,örnek: \"3,6\".\n" +" '-' kullanarak bir aralık belirtebilirsiniz: " +"\"1-5\".\n" +" '-' ve ',' bir arada kullanılabilir. -M " +"seçeneğiyle birlikte\n" +" kullanıldığında sorguya bağlı olarak indeks " +"değişebilir\n" +" (Daha fazla bilgi için --metalink* " +"seçeneklerine bakın)." + +#: src/usage_text.h:211 +msgid " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE The path to the .torrent file." +msgstr " -T, --torrent-file=TORRENT_DOSYASI .torrent dosyasının bulunduğu yer." + +#: src/usage_text.h:213 +msgid "" +" --follow-torrent=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n" +" whose suffix is .torrent or content type is\n" +" application/x-bittorrent is downloaded, aria2\n" +" parses it as a torrent file and downloads " +"files\n" +" mentioned in it.\n" +" If mem is specified, a torrent file is not\n" +" written to the disk, but is just kept in " +"memory.\n" +" If false is specified, the action mentioned " +"above\n" +" is not taken." +msgstr "" +" --follow-torrent=true|false|mem True veya mem seçilirse, .torrent uzantılı " +"bir dosya ya da \n" +" içerik tipi application/x-bittorrent olan bir " +"dosya indirildiğinde, aria2\n" +" onu bir torrent dosyası olarak okur ve " +"içindeki dosyaları indirir.\n" +" Eğer mem seçilirse, torrent dosyası diske " +"yazılmaz sadece hafızada\n" +" tutulur.Eğer false seçilirse, yukarıda " +"anlatılan işler yapılmaz." + +#: src/usage_text.h:223 +msgid "" +" --direct-file-mapping=true|false Directly read from and write to each file\n" +" mentioned in .torrent file.\n" +" Default: true" +msgstr "" +" --direct-file-mapping=true|false Bahsedilen .torrent dosyasındaki " +"dosyalardan\n" +" direkt oku ve hepsine yaz.Varsayılan: true." + +#: src/usage_text.h:227 +msgid "" +" --listen-port=PORT... Set TCP port number for BitTorrent downloads.\n" +" Multiple ports can be specified by using ',',\n" +" for example: \"6881,6885\". You can also use " +"'-'\n" +" to specify a range: \"6881-6999\". ',' and '-' " +"can\n" +" be used together." +msgstr "" +" --listen-port=PORT BitTorrent için kullanılacak TCP Port numarası belirle.\n" +" ',' kullanılarak birden çok port numarası " +"belirtilebilir:\n" +" örnek: '6881,6885'. '-' kullanılarak bir " +"aralık da blirtebilirsiniz\n" +" örnek: '6881-6999'. '-' ve ',' birlikte de " +"kullanılabilir." + +#: src/usage_text.h:233 +msgid "" +" --max-upload-limit=SPEED Set max upload speed in bytes per sec.\n" +" 0 means unrestricted.\n" +" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n" +" Default: 0" +msgstr "" +" --max-upload-limit=HIZ Maksimum upload hızını belirler(bytes/saniye)\n" +" 0 yapılırsa bir sınırlama olmaz.\n" +" Değere K ve M (1K=1024, 1M=1024K)\n" +" ekleyebilirsiniz.Varsayılan: 0" + +#: src/usage_text.h:238 +msgid "" +" --seed-time=MINUTES Specify seeding time in minutes. Also see the\n" +" --seed-ratio option." +msgstr "" +" --speed-time=DAKİKA Tohumlama(seed) zamanını belirler. \n" +" --seed-ratio seçeneğine de bakınız." + +#: src/usage_text.h:241 +msgid "" +" --seed-ratio=RATIO Specify share ratio. Seed completed torrents\n" +" until share ratio reaches RATIO. 1.0 is\n" +" encouraged. Specify 0.0 if you intend to do\n" +" seeding regardless of share ratio.\n" +" If --seed-time option is specified along with\n" +" this option, seeding ends when at least one " +"of\n" +" the conditions is satisfied." +msgstr "" +" --seed-ratio=ORAN Paylaşma oranını belirler. Paylaşma oranı ORAN olana " +"kadar\n" +" biten torrentleri tohumlar. 1.0 değeri tavsiye " +"edilir. Paylaşma \n" +" oranı ne olursa olsun tohumlama yapmak " +"isterseniz bu değeri 0.0 \n" +" yapın. --seed-time seçeneği de belirlenmişse, " +"tohumlama işi bu iki\n" +" şarttan biri sağlanınca biter." + +#: src/usage_text.h:249 +msgid "" +" --peer-id-prefix=PEERI_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID " +"in\n" +" BitTorrent is 20 byte length. If more than 20\n" +" bytes are specified, only first 20\n" +" bytes are used. If less than 20 bytes are\n" +" specified, the random alphabet characters are\n" +" added to make it's length 20 bytes.\n" +" Default: -aria2-" +msgstr "" +" --peer-id-prefix=PEER_ID_ÖNEK Peer ID ön ekini belirler.BitTorrent de peer " +"ID 20byte\n" +" uzunluğundadır.20Byte dan daha fazla bir değer " +"verilirse, sadece\n" +" ilk 20 byte kullanılır.20Byte dan daha az bir " +"değer verilirse, uzunluk\n" +" 20Byte olacak şekilde rastgele alfabetik " +"karakterler eklenir.\n" +" Varsayılan: -aria2-" + +#: src/usage_text.h:257 +msgid " --enable-peer-exchange[=true|false] Enable Peer Exchange extension." +msgstr " --enable-peer-exchange=true|false Peer değişim eklentisini aç." + +#: src/usage_text.h:259 +msgid " --enable-dht[=true|false] Enable DHT functionality." +msgstr " --enable-dht=true|false DHT özelliklerini aç." + +#: src/usage_text.h:261 +msgid "" +" --dht-listen-port=PORT... Set UDP listening port for DHT.\n" +" Multiple ports can be specified by using ',',\n" +" for example: \"6881,6885\". You can also use " +"'-'\n" +" to specify a range: \"6881-6999\". ',' and '-' " +"can\n" +" be used together." +msgstr " --dht-listen-port=PORT... DHT için UDP dinleme portunu aç." + +#: src/usage_text.h:267 +msgid "" +" --dht-entry-point=HOST:PORT Set host and port as an entry point to DHT\n" +" network." +msgstr "" +" --dht-entry-point=MAKİNE:PORT Makine ve portu DHT ağına giriş noktası " +"olarak belirle." + +#: src/usage_text.h:270 +msgid "" +" --bt-min-crypto-level=plain|arc4 Set minimum level of encryption method.\n" +" If several encryption methods are provided by " +"a\n" +" peer, aria2 chooses a lowest one which " +"satisfies\n" +" the given level." +msgstr "" +" --bt-min-crypto-level=plain|arc4 Minimum şifreleme düzeyini belirle.\n" +" Birden fazla şifreleme metodu peer tarafından\n" +" sağlanıyorsa, aria2 bu düzeyi sağlayan en " +"küçük\n" +" olanın seçer." + +#: src/usage_text.h:275 +msgid "" +" --bt-require-crypto=true|false If true is given, aria2 doesn't accept and\n" +" establish connection with legacy BitTorrent\n" +" handshake. Thus aria2 always uses Obfuscation\n" +" handshake." +msgstr "" +" --bt-require-crypto=true|false True seçilirse aria2 BitTorrent tokalaşması " +"ile\n" +" bağlantıyı kabul etmez ve kurmaz.Dolayısıyla " +"aria2\n" +" her zaman obfuskasyon tokalaşmasını kullanır." + +#: src/usage_text.h:280 +msgid "" +" --bt-request-peer-speed-limit=SPEED In BitTorrent downloads, if the " +"download\n" +" speed is lower than SPEED, aria2 initiates " +"and\n" +" accepts connections ignoring max peer cap.\n" +" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)." +msgstr "" +" --bt-request-peer-speed-limit=HIZ BitTorrent downloadlarında download hızı\n" +" HIZ dan düşükse, aria2 maksimum peer " +"kapasitesini\n" +" gözönüne almadan bağlantıları başlatır.Değerin " +"yanına\n" +" K ve M (1K=1024, 1M=1024K) ekleyebilirsiniz." + +#: src/usage_text.h:285 +msgid "" +" --bt-max-open-files=NUM Specify maximum number of files to open in " +"each\n" +" BitTorrent download." +msgstr "" +" --bt-max-open-files=SAYI Bir BitTorrent downloadında açılacak maksimum \n" +" dosya sayısını belirle." + +#: src/usage_text.h:288 +msgid "" +" --bt-seed-unverified[=true|false] Seed previously downloaded files without\n" +" verifying piece hashes." +msgstr "" +" --bt-seed-unverified=true|false Daha önce indirilmiş dosyaları \n" +" parça hashlerini kontrol etmeden tohumla." + +#: src/usage_text.h:291 +msgid " -M, --metalink-file=METALINK_FILE The file path to the .metalink file." +msgstr "" +" -M, --metalink-file=METALINK_FILE .metalink dosyasının yolunu belirle." + +#: src/usage_text.h:293 +msgid "" +" -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS The number of servers to connect to\n" +" simultaneously." +msgstr "" +" -C, --metalink-servers=SUNUCU_SAYISI Aynı anda bağlanılacak sunucu sayısı." + +#: src/usage_text.h:296 +msgid " --metalink-version=VERSION The version of the file to download." +msgstr " --metalink-version=SÜRÜM İndirilecek dosyanın sürümü." + +#: src/usage_text.h:298 +msgid " --metalink-language=LANGUAGE The language of the file to download." +msgstr " --metalink-language=DİL İndirilecek dosyanın dili." + +#: src/usage_text.h:300 +msgid "" +" --metalink-os=OS The operating system of the file to download." +msgstr " --metalink-os=OS İndirilecek dosyanın işletim sistemi." + +#: src/usage_text.h:302 +msgid "" +" --metalink-location=LOCATION[,...] The location of the preferred server.\n" +" A comma-deliminated list of locations is\n" +" acceptable." +msgstr "" +" --metalink-location=YER[,...] Tercih edilen sunucunun yeri.\n" +" Virgülle ayrılmış liste de yazabilirsiniz." + +#: src/usage_text.h:306 +msgid "" +" --metalink-preferred-protocol=PROTO Specify preferred protocol. The " +"possible\n" +" values are 'http', 'https', 'ftp' and 'none'.\n" +" Specifiy none to disable this feature." +msgstr " --metalink-preferred-protocol=PROTO Tercih edilen prokolü belirle." + +#: src/usage_text.h:310 +msgid "" +" --follow-metalink=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n" +" whose suffix is .metaink or content type is\n" +" application/metalink+xml is downloaded, aria2\n" +" parses it as a metalink file and downloads " +"files\n" +" mentioned in it.\n" +" If mem is specified, a metalink file is not\n" +" written to the disk, but is just kept in " +"memory.\n" +" If false is specified, the action mentioned " +"above\n" +" is not taken." +msgstr "" +" --follow-metalink=true|false|mem True veya mem seçilirse, sonu .metalink " +"olan veya\n" +" içerik tipi application/metalink+xml olan bir " +"dosya indirildiğinde,\n" +" aria2 onu bir metalink dosyası olarak süzer ve " +"onda belirtilen \n" +" dosyaları indirir.\n" +" Mem seçilirse metalink dosyası diske yazılmaz " +"sadece hafızada \n" +" tutulur. False seçilirse yukarıda bahsedilen " +"işlem yapılmaz." + +#: src/usage_text.h:320 +msgid "" +" --metalink-enable-unique-protocol=true|false If true is given and several\n" +" protocols are available for a mirror in a " +"metalink\n" +" file, aria2 uses one of them.\n" +" Use --metalink-preferred-protocol option to\n" +" specify the preference of protocol." +msgstr "" +" --metalink-enable-unique-protocol=true|false True seçilir ve bir metalink " +"dosyasındaki\n" +" yansı için farklı protokoller mevcutsa, aria2 " +"onlardan birini kullanır.\n" +" Protokol tercihi için --metalink-preferred-" +"protocol seçeneğini\n" +" kullanın." + +#: src/usage_text.h:326 +msgid " -v, --version Print the version number and exit." +msgstr " -v, --version Sürüm numarasını göster ve çık." + +#: src/usage_text.h:328 +msgid "" +" -h, --help[=CATEGORY] Print usage and exit.\n" +" The help messages are classified in several\n" +" categories. For example, type \"--help=http\" " +"for\n" +" detailed explanation for the options related " +"to\n" +" http. If no matching category is found, " +"search\n" +" option name using a given word, in forward " +"match\n" +" and print the result." +msgstr " -h, --help=KATEGORİ Kullanımı göster ve çık." + +#: src/usage_text.h:336 +msgid " --no-conf Disable loading aria2.conf file." +msgstr " --no-conf aria2.conf dosyasını yüklemeyi kapa." + +#: src/usage_text.h:338 +msgid "" +" --conf-path=PATH Change the configuration file path to PATH." +msgstr " --conf-path=YOL Konfigürasyon dosyasının yerini belirle." + +#: src/usage_text.h:340 +msgid "" +" --stop=SEC Stop application after SEC seconds has " +"passed.\n" +" If 0 is given, this feature is disabled." +msgstr "" +" --stop=SANİYE SANİYE geçtiğinde uygulamayı durdur. 0 girilirse\n" +" bu özellik kapatılır." + +#: src/usage_text.h:343 +msgid "" +" --header=HEADER Append HEADER to HTTP request header. You can " +"use\n" +" this option repeatedly to specify more than " +"one\n" +" header:\n" +" aria2c --header=\"X-A: b78\" --header=\"X-B: " +"9J1\"\n" +" http://host/file" +msgstr "" +" --header=BAŞLIK BAŞLIK başlığını HTTP istek başlığına ekle.Değişik \n" +" başlıklar eklemek için bir kaç kere " +"kullanabilirsiniz\n" +" örnek: aria2c --header=\"X-A: b78\" --header=" +"\"X-B 9j1\" \n" +" http://host/file" + +#: src/usage_text.h:349 +msgid " -q, --quiet[=true|false] Make aria2 quite (no console output)." +msgstr "" +" -q, --quiet=true|false aria2 yi sessiz (konsola çıktı gönderilmez) yapar." + +#: src/usage_text.h:351 +msgid " --async-dns[=true|false] Enable asynchronous DNS." +msgstr " --async-dns=true|false Asenkronize DNSi açar." + +#: src/usage_text.h:353 +msgid " --ftp-reuse-connection[=true|false] Reuse connection in FTP." +msgstr " --ftp-reuse-connection=true|false FTPde bağlantıyı tekrar kullanır." + +#: src/usage_text.h:355 +msgid "" +" --summary-interval=SEC Set interval to output download progress " +"summary.\n" +" Setting 0 suppresses the output." +msgstr "" +" --summary-interval=SANİYE İndirme ilerleme durumunun gösterileceği\n" +" zaman aralığını belirler. 0 seçilirse çıktı " +"gönderilmez." + +#: src/usage_text.h:358 +msgid " --log-level=LEVEL Set log level to output." +msgstr " --log-level=SEVİYE Çıktı için log seviyesini belirler." + +#: src/usage_text.h:360 +#, fuzzy +msgid "" +" -R, --remote-time[=true|false] Retrieve timestamp of the remote file from " +"the\n" +" remote HTTP/FTP server and if it is " +"available,\n" +" apply it to the local file." +msgstr "" +" --direct-file-mapping=true|false Bahsedilen .torrent dosyasındaki " +"dosyalardan\n" +" direkt oku ve hepsine yaz.Varsayılan: true." + +#: src/usage_text.h:364 +msgid "" +" --connect-timeout=SEC Set the connect timeout in seconds to " +"establish\n" +" connection to HTTP/FTP/proxy server. After " +"the\n" +" connection is established, this option makes " +"no\n" +" effect and --timeout option is used instead." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:369 +#, fuzzy +msgid "" +" --max-file-not-found=NUM If aria2 recieves `file not found' status from " +"the\n" +" remote HTTP/FTP servers NUM times without " +"getting\n" +" a single byte, then force the download to " +"fail.\n" +" Specify 0 to disable this option.\n" +" This options is only effective only when " +"using\n" +" HTTP/FTP servers." +msgstr "" +" --file-allocation=METOD Dosya dağılım metodu. Metod 'none' veya\n" +" 'prealloc' değerlerini alabilir.'none' " +"seçilirse bir dağılım\n" +" yapılmaz.'prealloc' seçilirse download " +"başlamadan önce\n" +" yer tahsis edilir.Bu işlem dosyanın " +"bütüklüğüne göre belli\n" +" bir süre alabilir.Varsayılan: prealloc" + +#: src/usage_text.h:376 +msgid "" +" --uri-selector=SELECTOR Specify URI selection algorithm. Possible " +"values\n" +" are 'inorder' and 'feedback'.\n" +" If 'inorder' is given, URI is tried in the " +"order\n" +" appeared in the URI list.\n" +" If 'feedback' is given, aria2 uses download " +"speed\n" +" observed in the previous downloads and choose\n" +" fastest server in the URI list. This also\n" +" effectively skips dead mirrors. The observed\n" +" download speed is a part of performance " +"profile\n" +" of servers mentioned in --server-stat-of and\n" +" --server-stat-if options." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:388 +#, fuzzy +msgid "" +" --server-stat-of=FILE Specify the filename to which performance " +"profile\n" +" of the servers is saved. You can load saved " +"data\n" +" using --server-stat-if option." +msgstr "" +" --retry-wait=SAN Bir hata olduğunda tekrar denemek\n" +" için geçmesi geçen saniye. 0-60\n" +" arasında bir değer veriniz.\n" +" Varsayılan: 5" + +#: src/usage_text.h:392 +msgid "" +" --server-stat-if=FILE Specify the filename to load performance " +"profile\n" +" of the servers. The loaded data will be used " +"in\n" +" some URI selector such as 'feedback'.\n" +" See also --uri-selector option" +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:397 +#, fuzzy +msgid "" +" --server-stat-timeout=SEC Specifies timeout in seconds to invalidate\n" +" performance profile of the servers since the " +"last\n" +" contact to them." +msgstr "" +" --retry-wait=SAN Bir hata olduğunda tekrar denemek\n" +" için geçmesi geçen saniye. 0-60\n" +" arasında bir değer veriniz.\n" +" Varsayılan: 5" + +#: src/version_usage.cc:55 +msgid " version " +msgstr " sürüm " + +#: src/version_usage.cc:72 +#, c-format +msgid "Report bugs to %s" +msgstr "Hataları %s ye raporla" + +#: src/version_usage.cc:77 +#, c-format +msgid "Usage: %s [OPTIONS] [URL | TORRENT_FILE | METALINK_FILE]..." +msgstr "" +"Kullanım: %s [SEÇENEKLER ] [URL | TORRENT_DOSYASI | METALINK_DOSYASI]..." + +#: src/version_usage.cc:85 +msgid "Printing all options." +msgstr "Tüm seçenekler gösteriliyor." + +#: src/version_usage.cc:87 +#, c-format +msgid "Printing options tagged with '%s'." +msgstr "%s ile etiketlenmiş seçenekler gösteriliyor." + +#: src/version_usage.cc:91 +#, c-format +msgid "See -h option to know other command-line options(%s)." +msgstr "" +"Diğer komut satırı seçeneklerine(%s) bakmak için -h seçeneğini kullanınız." + +#: src/version_usage.cc:95 src/version_usage.cc:104 +msgid "Options:" +msgstr "Seçenekler:" + +#: src/version_usage.cc:102 +#, c-format +msgid "Printing options whose name starts with '%s'." +msgstr "'%s' ile başlayan seçenekler gösteriliyor." + +#: src/version_usage.cc:107 +#, c-format +msgid "No help category or option name matching with '%s'." +msgstr "'%s' ile eşlenen bir seçenek ya da yardım kategorisi bulunamadı." + +#: src/version_usage.cc:114 +msgid "" +" You can specify multiple URLs. Unless you specify -Z option, all URLs must\n" +" point to the same file or downloading will fail." +msgstr "" +" Birde fazla URL belirleyebilirsiniz. -Z seçeneğini kullanmadığınız sürece,\n" +"tüm URLler aynı dosyayı göstermek zorundadır aksi halde download başlamaz." + +#: src/version_usage.cc:116 +msgid "" +" You can also specify arbitrary number of torrent files and metalink files\n" +" stored in a local drive. Please note that they are always treated as a\n" +" separate download." +msgstr "" +" Bir diskte depolanmış istediğiniz sayıda torrent ya da metalink dosyası\n" +"belirleyebilirsiniz.Bunların farklı downloadlar olarak değerlendirileceğini\n" +"unutmayınız." + +#: src/version_usage.cc:121 +msgid "" +" You can specify both torrent file with -T option and URLs. By doing this,\n" +" download a file from both torrent swarm and http/ftp server at the same " +"time,\n" +" while the data from http/ftp are uploaded to the torrent swarm. Note that\n" +" only single file torrent can be integrated with http/ftp." +msgstr "" +" -T seçeneğiyle torrent dosyasını ve URLleri belirleyebilirsiniz.Bu şekilde\n" +"bir dosyayı, http/ftp deki verinin torrent yığınına upload edildiği sırada,\n" +"hem torrent yığınından hem de http/ftp sunuculardan aynı anda " +"indirebilirsiniz.\n" +"Sadece bir dosyanın http/ftp ile entegre edileceğini unutmayın." + +#: src/version_usage.cc:126 +msgid "" +" Make sure that URL is quoted with single(') or double(\") quotation if it\n" +" contains \"&\" or any characters that have special meaning in shell." +msgstr "" +" Yazdığınız URL içinde, kabukta özel anlama sahip karakterler veya \"&\" " +"geçiyorsa\n" +"URLyi (') veya (\") içinde yazınız." + +#: src/version_usage.cc:130 +msgid "Refer to man page for more information." +msgstr "Detaylı bilgi için man sayfasına bakınız." + +#: src/message.h:40 +#, c-format +msgid "CUID#%d - The download for one segment completed successfully." +msgstr "CUID#%d - Bir parça başarıyla indirildi." + +#: src/message.h:41 +#, c-format +msgid "CUID#%d - No segment available." +msgstr "CUID#%d - Kullanılabilir parça yok." + +#: src/message.h:42 +#, c-format +msgid "CUID#%d - Connecting to %s:%d" +msgstr "CUID#%d - %s:%d ye bağlanıyor." + +#: src/message.h:43 +#, c-format +msgid "" +"CUID#%d - The segment changed. We send the request again with new Range " +"header." +msgstr "CUID#%d - Parça değişti.Yeni aralık başlıklı isteği gönderdik." + +#: src/message.h:44 +#, c-format +msgid "CUID#%d - Redirecting to %s" +msgstr "CUID#%d - %s'a yönlendiriliyor" + +#: src/message.h:45 +#, c-format +msgid "" +"CUID#%d - Requesting:\n" +"%s" +msgstr "" +"CUID#%d - İsteniyor:\n" +"%s" + +#: src/message.h:46 +#, c-format +msgid "" +"CUID#%d - Response received:\n" +"%s" +msgstr "" +"CUID#%d - Cevap alındı:\n" +"%s" + +#: src/message.h:47 +#, c-format +msgid "CUID#%d - Download aborted. URI=%s" +msgstr "CUID#%d - indirme iptal edildi. URI=%s" + +#: src/message.h:48 +#, c-format +msgid "CUID#%d - Restarting the download. URI=%s" +msgstr "CUID#%d - İndirmeye yeniden başlanıyor. URI=%s" + +#: src/message.h:49 +#, c-format +msgid "CUID#%d - Download aborted." +msgstr "CUID#%d - İndirme iptal edildi." + +#: src/message.h:50 +#, c-format +msgid "CUID#%d - %d times attempted, but no success. Download aborted." +msgstr "CUID#%d - %d kere denendi, ama sonuç başarısız. İndirme iptal edildi." + +#: src/message.h:51 +#, c-format +msgid "CUID#%d - Unregistering cuid from segmentManager." +msgstr "CUID#%d - segmentManager daki cuid kaydı siliniyor." + +#: src/message.h:57 +#, c-format +msgid "CUID#%d - we got new piece. index=%d" +msgstr "CUID#%d - yeni parça aldık. indeks=%d" + +#: src/message.h:58 +#, c-format +msgid "CUID#%d - we got wrong piece. index=%d" +msgstr "CUID#%d - yanlış parça aldık. indeks=%d" + +#: src/message.h:59 +#, c-format +msgid "CUID#%d - Download not complete: %s" +msgstr "CUID#%d - İndirme tamamlanmadı: %s" + +#: src/message.h:60 +#, c-format +msgid "#%d - Download has already completed: %s" +msgstr "#%d - İndirme zaten bitmişti : %s" + +#: src/message.h:61 +#, c-format +msgid "CUID#%d - Good checksum: %s" +msgstr "CUID#%d - Checksum doğru: %s" + +#: src/message.h:62 +#, c-format +msgid "CUID#%d - Bad checksum: %s" +msgstr "CUID#%d - Checksum yanlış: %s" + +#: src/message.h:63 +#, c-format +msgid "CUID#%d - Resolving hostname %s" +msgstr "CUID#%d - Makine adı çözülüyor %s" + +#: src/message.h:64 +#, c-format +msgid "CUID#%d - Name resolution complete: %s -> %s" +msgstr "CUID#%d - Makine adı çözüldü : %s -> %s" + +#: src/message.h:65 +#, c-format +msgid "CUID#%d - Name resolution for %s failed:%s" +msgstr "CUID#%d - %s için makine adı çözülemedi. %s" + +#: src/message.h:66 +#, c-format +msgid "CUID#%d - DNS cache hit: %s -> %s" +msgstr "CUID%d - DNS kaşesi bulundu: %s -> %s" + +#: src/message.h:67 +#, c-format +msgid "CUID#%d - Abort requested." +msgstr "CUID#%d - İşlem iptal edildi." + +#: src/message.h:68 +#, c-format +msgid "CUID#%d - Connecting to the peer %s" +msgstr "CUID#%d - %s peer ine bağlanıyor" + +#: src/message.h:69 +#, c-format +msgid "" +"CUID#%d - Piece received. index=%d, begin=%d, length=%d, offset=%llu, " +"blockIndex=%d" +msgstr "" +"CUID#%d - Parça alındı. indeks=%d, başlangıç=%d, uzunluk=%d, artış=%llu, " +"blokindeksi=%d" + +#: src/message.h:70 +#, c-format +msgid "CUID#%d - Piece bitfield %s" +msgstr "CUID#%d - bitfield parçası %s" + +#: src/message.h:71 +#, c-format +msgid "" +"CUID#%d - Reject piece message in queue because the peer has been choked. " +"index=%d, begin=%d, length=%d" +msgstr "" +"CUID#%d - peer tıkandığı için sıradaki mesaj parçasını kabul etme. indeks=%" +"d, başlangıç=%d, uzunluk=%d" + +#: src/message.h:72 +#, c-format +msgid "" +"CUID#%d - Reject piece message in queue because cancel message received. " +"index=%d, begin=%d, length=%d" +msgstr "" +"CUID#%d - İptal mesajı alındığı için sıradaki mesaj parçasını kabul etme. " +"indeks=%d, başlangıç=%d, uzunluk=%d" + +#: src/message.h:73 +#, c-format +msgid "CUID#%d - Exception caught while validating file integrity." +msgstr "CUID#%d - Dosya bütünlüğü doğrulanırken öngörülmeyen bir hata oluştu." + +#: src/message.h:74 +#, c-format +msgid "CUID#%d - Interested in the peer" +msgstr "CUID#%d - peer ile ilgileniyor" + +#: src/message.h:75 +#, c-format +msgid "CUID#%d - Not interested in the peer" +msgstr "CUID#%d - peer ile ilgilenmiyor" + +#: src/message.h:76 +#, c-format +msgid "CUID#%d - Deleting request slot index=%d, blockIndex=%d" +msgstr "CUID#%d - İstek yuvası siliniyor indeks=%d, blokindeksi=%d" + +#: src/message.h:77 +#, c-format +msgid "" +"CUID#%d - Deleting request slot index=%d, blockIndex=%d because localhost " +"got choked." +msgstr "" +"CUID#%d - Bu makine tıkandığı için istek yuvası siliniyor indeks=%d, " +"blokindeksi=%d" + +#: src/message.h:78 +#, c-format +msgid "CUID#%d - Deleting request slot blockIndex=%d because of time out" +msgstr "CUID#%d - Zamanaşımından dolayı istek yuvası siliniyor blokindeksi=%d" + +#: src/message.h:79 +#, c-format +msgid "" +"CUID#%d - Deleting request slot blockIndex=%d because the block has been " +"acquired." +msgstr "CUID#%d - Blok elde edildiği için blok yuvası siliniyor blokindeksi=%d" + +#: src/message.h:80 +#, c-format +msgid "CUID#%d - Fast extension enabled." +msgstr "CUID#%d - Hızlı eklenti açıldı." + +#: src/message.h:81 +#, c-format +msgid "CUID#%d - Extended Messaging enabled." +msgstr "CUID#%d - İlave mesajlaşma açıldı." + +#: src/message.h:82 +#, c-format +msgid "CUID#%d - Exception caught while allocating file space." +msgstr "CUID#%d - Dosya alanı ayrılırken öngörülmeyen bir hata oluştu." + +#: src/message.h:83 +#, c-format +msgid "CUID#%d - Content-Disposition detected. Use %s as filename" +msgstr "" +"CUID#%d - Content-Disposition algılandı. Dosya adı olarak %s kullanınız." + +#: src/message.h:84 +#, c-format +msgid "CUID#%d - Peer %s:%d banned." +msgstr "CUID#%d - Peer %s:%d yasaklandı." + +#: src/message.h:85 +#, c-format +msgid "CUID#%d - Using port %d for accepting new connections" +msgstr "CUID#%d - Yeni bağlantılar için %d portu kullanılıyor." + +#: src/message.h:86 +#, c-format +msgid "CUID#%d - An error occurred while binding port=%d" +msgstr "CUID#%d - %d portu bağlanırken bir hata oluştu." + +#: src/message.h:87 +#, c-format +msgid "CUID#%d - Incoming connection, adding new command CUID#%d" +msgstr "CUID#%d - Yeni bağlantı geliyor, CUID#%d komutu ekleniyor" + +#: src/message.h:88 +#, c-format +msgid "CUID#%d - Error in accepting connection" +msgstr "CUID#%d - Bağlantı kabulünde hata" + +#: src/message.h:89 +#, c-format +msgid "CUID#%d - Error occurred while processing tracker response." +msgstr "CUID#%d - İzleyenin cevabını işlerken bir hata oluştu." + +#: src/message.h:90 +#, c-format +msgid "CUID#%d - Cannot create tracker request." +msgstr "CUID#%d - İzleyici isteği oluşturulamıyor." + +#: src/message.h:91 +#, c-format +msgid "CUID#%d - Creating new tracker request command #%d" +msgstr "CUID#%d - #%d yeni izleyici istek komutu oluşturuluyor" + +#: src/message.h:92 +#, c-format +msgid "CUID#%d - The peer is DHT-enabled." +msgstr "CUID#%d - Peer de DHT mevcut." + +#: src/message.h:94 +#, c-format +msgid "Unrecognized URI or unsupported protocol: %s" +msgstr "Anlaşılmayan URI ya da desteklenmeyen protokol: %s" + +#: src/message.h:95 +#, c-format +msgid "Tracker returned warning message: %s" +msgstr "İzleyici %s uyarı mesajını gönderdi." + +#: src/message.h:96 +#, c-format +msgid "The segment file %s exists." +msgstr "%s dosya parçası var." + +#: src/message.h:97 +#, c-format +msgid "The segment file %s does not exist." +msgstr "%s dosya parçası yok." + +#: src/message.h:98 +#, c-format +msgid "Saving the segment file %s" +msgstr "%s dosya parçası kaydediliyor." + +#: src/message.h:99 +msgid "The segment file was saved successfully." +msgstr "Dosya parçası başarıyla kaydedildi." + +#: src/message.h:100 +#, c-format +msgid "Loading the segment file %s." +msgstr "%s dosya parçası yükleniyor." + +#: src/message.h:101 +msgid "The segment file was loaded successfully." +msgstr "Dosya parçası başarıyla yüklendi." + +#: src/message.h:102 +msgid "No URI to download. Download aborted." +msgstr "İndirilecek URI yok.İndirme iptal edildi." + +#: src/message.h:103 +#, c-format +msgid "" +"File %s exists, but a control file(*.aria2) does not exist. Download was " +"canceled in order to prevent your file from being truncated to 0. If you are " +"sure to download the file all over again, then delete it or add --allow-" +"overwrite=true option and restart aria2." +msgstr "" +"%s dosyası var ama (*.aria2) kontrol dosyası yok.İndirme dosyanızın boyutunu " +"sıfırlamamak için iptal edildi.\n" +"Tekrar indirmek istediğinizden emin iseniz ya silin ya da --allow-" +"overwrıte=true seçeneğini ekleyip aria2yi tekrar başlatın." + +#: src/message.h:104 +#, c-format +msgid "Allocating file %s, %s bytes" +msgstr "%s dosyasına yer ayrılıyor, %s bytes" + +#: src/message.h:105 +msgid "File not found" +msgstr "Dosya bulunamadı" + +#: src/message.h:106 +msgid "Not a directory" +msgstr "Bir dizin değil" + +#: src/message.h:107 +#, c-format +msgid "Insufficient checksums. checksumLength=%d, numChecksum=%d" +msgstr "Chekcksumlar yetersiz. checksumuzunluğu=%d checksumsayısı=%d" + +#: src/message.h:108 +#, c-format +msgid "Writing file %s" +msgstr "%s dosyası yazılıyor" + +#: src/message.h:109 +msgid "No peer list received." +msgstr "Hiç peer listesi alınmadı" + +#: src/message.h:110 +#, c-format +msgid "Adding peer %s:%d" +msgstr "%s:%d peer i ekleniyor" + +#: src/message.h:111 +#, c-format +msgid "Deleting used piece index=%d, fillRate(%%)=%d<=%d" +msgstr "Kullanılan parça siliniyor indeks=%d, fillRate(%%)=%d<=%d" + +#: src/message.h:112 +msgid "Download of selected files was complete." +msgstr "Seçilen dosya indirildi." + +#: src/message.h:113 +msgid "The download was complete." +msgstr "İndirme tamamnlandı." + +#: src/message.h:114 +#, c-format +msgid "Removed %d have entries." +msgstr "Girdili %d silindi." + +#: src/message.h:115 +#, c-format +msgid "Validating file %s" +msgstr "%s dosyası doğrulanıyor" + +#: src/message.h:116 +#, c-format +msgid "%d seconds to allocate %s byte(s)" +msgstr "%d saniyede %s byte(s) için yer ayrılacak" + +#: src/message.h:117 +#, c-format +msgid "Dispatching FileAllocationCommand for CUID#%d." +msgstr "CUID#%d için FileAllocationCommand gönderiliyor" + +#: src/message.h:118 +#, c-format +msgid "Metalink: Queueing %s for download." +msgstr "Metalink: %s indirme sırasına alınıyor." + +#: src/message.h:119 +#, c-format +msgid "Download complete: %s" +msgstr "İndirme tamamnlandı: %s" + +#: src/message.h:120 +msgid "Seeding is over." +msgstr "Tohumlama bitti." + +#: src/message.h:121 +#, c-format +msgid "CUID#%d cancels segment index=%d. CUID#%d handles it instead." +msgstr "CUID#%d indeks=%d segmenti iptal etti.CUID#%d onunla ilgileniyor." + +#: src/message.h:122 +msgid "No chunk to verify." +msgstr "Doğrulanacak parça yok." + +#: src/message.h:123 +#, c-format +msgid "Good chunk checksum. hash=%s" +msgstr "Parça checksumı doğru. hash=%s" + +#: src/message.h:124 +#, c-format +msgid "Failed to load cookies from %s" +msgstr "%s den çerezler yüklenemedi." + +#: src/message.h:125 +#, c-format +msgid "" +".netrc file %s does not have correct permissions. It should be 600. netrc " +"support disabled." +msgstr "" +"%s .netrc dosyasında doğru izinler yok.İzinler 600 olmalıydı. netrc desteği " +"kaptıldı." + +#: src/message.h:126 +msgid "Logging started." +msgstr "Loglama başladı." + +#: src/message.h:127 +msgid "Specify at least one URL." +msgstr "En az bir URl belirlemelisiniz." + +#: src/message.h:128 +msgid "daemon failed." +msgstr "daemon başarısız." + +#: src/message.h:129 +#, c-format +msgid "Verification finished successfully. file=%s" +msgstr "Doğrulama başarıyla tamamlandı.Dosya=%s" + +#: src/message.h:130 +#, c-format +msgid "Checksum error detected. file=%s" +msgstr "Checksumda hata bulundu. Dosya=%s" + +#: src/message.h:131 +#, c-format +msgid "Incomplete range specified. %s" +msgstr "Eksik aralık belirtildi.%s" + +#: src/message.h:132 +#, c-format +msgid "Failed to convert string into value: %s" +msgstr "Dizi değeri sayıya çevrilemiyor: %s" + +#: src/message.h:133 +msgid "Resource not found" +msgstr "Kaynak bulunamadı" + +#: src/message.h:134 +#, c-format +msgid "File already exists. Renamed to %s." +msgstr "Bu isimde zaten bir dosya var. Yeni isim %s verildi." + +#: src/message.h:135 +msgid "Cannot parse metalink XML file. XML may be malformed." +msgstr "Metalink XML dosyası okunamıyor.Yanlış formatta olabilir." + +#: src/message.h:136 +#, c-format +msgid "Too small payload size for %s, size=%d." +msgstr "%s için payload büyüklüğü çok az, büyüklük=%d" + +#: src/message.h:137 +#, c-format +msgid "" +"Removed the defunct control file %s because the download file %s doesn't " +"exist." +msgstr "Çalışmayan kontrol dosyası %s silindi, çünkü %s indirme dosyası yok." + +#: src/message.h:138 +#, c-format +msgid "Your share ratio was %.1f, uploaded/downloaded=%sB/%sB" +msgstr "Paylaşma oranınız %.1f , upload/download=%sB/%sB" + +#: src/message.h:139 +#, c-format +msgid "Missing %s in torrent metainfo." +msgstr "Torrent meta bilgilerinde %s eksik." + +#: src/message.h:140 +msgid "Tracker returned null data." +msgstr "İzleyici boş veri gönderdi." + +#: src/message.h:141 +msgid "Windows socket library initialization failed" +msgstr "Windows soket kütüphanesi başlatılamadı." + +#: src/message.h:142 +#, c-format +msgid "%d second(s) has passed. Stopping application." +msgstr "%d saniye geçti.Uygulama sonlandırılıyor." + +#: src/message.h:143 +#, c-format +msgid "" +"Saved signature as %s. Please note that aria2 doesn't verify signatures." +msgstr "" +"İmza %s olarak kaydedildi.aria2 nin imzaları kontrol etmediğini unutmayınız." + +#: src/message.h:145 +#, c-format +msgid "Saving signature as %s failed. Maybe file already exists." +msgstr "İmza %s olarak kayededilemiyor.Böyle bir dosya var olabilir." + +#: src/message.h:148 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open ServerStat file %s for read." +msgstr "%s dosyası %s sebebinden açılamadı" + +#: src/message.h:149 +#, fuzzy, c-format +msgid "ServerStat file %s loaded successfully." +msgstr "Dosya parçası başarıyla yüklendi." + +#: src/message.h:150 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to read ServerStat from %s." +msgstr "Diskten veri okunamadı." + +#: src/message.h:153 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open ServerStat file %s for write." +msgstr "%s dosyası %s sebebinden açılamadı" + +#: src/message.h:154 +#, fuzzy, c-format +msgid "ServerStat file %s saved successfully." +msgstr "Dosya parçası başarıyla kaydedildi." + +#: src/message.h:155 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to write ServerStat to %s." +msgstr "%s sebebinden dolayı veri alınamıyor" + +#: src/message.h:158 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to establish connection, cause: %s" +msgstr "%s sebebiyle peer bağlantısı kabul edilmedi" + +#: src/message.h:159 +#, c-format +msgid "Network problem has occurred. cause:%s" +msgstr "" + +#: src/message.h:161 +msgid "Timeout." +msgstr "Zamanaşımı." + +#: src/message.h:162 +msgid "Invalid chunk size." +msgstr "Geçersiz parça büyüklüğü." + +#: src/message.h:163 +#, c-format +msgid "Too large chunk. size=%d" +msgstr "Çok büyük parça. büyüklük=%d" + +#: src/message.h:164 +msgid "Invalid header." +msgstr "Geçersiz başlık." + +#: src/message.h:165 +msgid "Invalid response." +msgstr "Geçersiz cevap." + +#: src/message.h:166 +msgid "No header found." +msgstr "Hiç başlık bulunamadı." + +#: src/message.h:167 +msgid "No status header." +msgstr "Durum başlığı yok." + +#: src/message.h:168 +msgid "Proxy connection failed." +msgstr "Proxy bağlantısı oluşturulamadı." + +#: src/message.h:169 +msgid "Connection failed." +msgstr "Bağlantı başarısız." + +#: src/message.h:170 +#, c-format +msgid "" +"The requested filename and the previously registered one are not same. " +"Expected:%s Actual:%s" +msgstr "" +"İstenilen ve daha önce kaydedilen dosya isimleri aynı değil. Beklenen:%s " +"Verilen:%s" + +#: src/message.h:171 +#, c-format +msgid "The response status is not successful. status=%d" +msgstr "Cevap durumu başarılı değil. durum=%d" + +#: src/message.h:172 +#, c-format +msgid "Too large file size. size=%s" +msgstr "Çok büyük dosya büyüklüğü. büyüklük=%s" + +#: src/message.h:173 +#, c-format +msgid "Transfer encoding %s is not supported." +msgstr "Transfer şifrelemesi %s desteklenmiyor." + +#: src/message.h:174 +#, c-format +msgid "SSL initialization failed: %s" +msgstr "SSl başlatılamadı: %s" + +#: src/message.h:175 +msgid "SSL I/O error" +msgstr "SSL G/Ç hatası" + +#: src/message.h:176 +msgid "SSL protocol error" +msgstr "SSL protokol hatası" + +#: src/message.h:177 +#, c-format +msgid "SSL unknown error %d" +msgstr "SSL bilinmeyen hata %d" + +#: src/message.h:178 +#, c-format +msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d" +msgstr "SSL başlatılamadı: OpenSSL bağlantı hatası %d" + +#: src/message.h:179 +#, c-format +msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s" +msgstr "Büyüklük uyuşmuyor Beklenen:%s Gelen:%s" + +#: src/message.h:180 +msgid "Authorization failed." +msgstr "Yetkilendirme başarısız." + +#: src/message.h:181 +msgid "Got EOF from the server." +msgstr "Sunucudan EOF alındı." + +#: src/message.h:182 +msgid "Got EOF from peer." +msgstr "Peerden EOF alındı." + +#: src/message.h:183 +msgid "Malformed meta info." +msgstr "Yanlış formatlı meta bilgisi." + +#: src/message.h:185 +#, c-format +msgid "Failed to open the file %s, cause: %s" +msgstr "%s dosyası %s sebebinden açılamadı" + +#: src/message.h:186 +#, c-format +msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s" +msgstr "%s dosyasına %s sebebinden yazılamadı" + +#: src/message.h:187 +#, c-format +msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s" +msgstr "%s dosyasından %s sebebiyle okunamadı" + +#: src/message.h:188 +msgid "Failed to read data from disk." +msgstr "Diskten veri okunamadı." + +#: src/message.h:189 +#, c-format +msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s" +msgstr "" +"%s dosyasının bir parçası veya SHA1 özeti hesaplaması %s sebebiyle yapılamadı" + +#: src/message.h:190 +#, c-format +msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s" +msgstr "%s dosyası %s sebebiyle aranamadı" + +#: src/message.h:191 +#, c-format +msgid "The offset is out of range, offset=%s" +msgstr "Artış aralık dışı, artış=%s" + +#: src/message.h:192 +#, c-format +msgid "%s is not a directory." +msgstr "%s bir dizin değil" + +#: src/message.h:193 +#, c-format +msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s" +msgstr "%s dizini %s sebebiyle oluşturulamadı" + +#: src/message.h:194 +#, c-format +msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s" +msgstr "%s parça dosyası %s sebebiyle açılamadı" + +#: src/message.h:195 +#, c-format +msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s" +msgstr "%s parça dosyasına %s sebebiyle yazılamadı" + +#: src/message.h:196 +#, c-format +msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s" +msgstr "%s parça dosyasından %s sebebiyle okunamadı" + +#: src/message.h:198 +#, c-format +msgid "Failed to open a socket, cause: %s" +msgstr "%s sebebiyle soket açılamadı" + +#: src/message.h:199 +#, c-format +msgid "Failed to set a socket option, cause: %s" +msgstr "%s sebebiyle soket yerleştirilemedi" + +#: src/message.h:200 +#, c-format +msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s" +msgstr "%s sebebiyle soket bloke edilemedi" + +#: src/message.h:201 +#, c-format +msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s" +msgstr "%s sebebiyle soket bloke olmayan olarak ayarlanamadı" + +#: src/message.h:202 +#, c-format +msgid "Failed to bind a socket, cause: %s" +msgstr "%s sebebiyle soket tutulamadı" + +#: src/message.h:203 +#, c-format +msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s" +msgstr "%s sebebiyle soket dinlenemedi" + +#: src/message.h:204 +#, c-format +msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s" +msgstr "%s sebebiyle peer bağlantısı kabul edilmedi" + +#: src/message.h:205 +#, c-format +msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s" +msgstr "%s sebeiyle soketin adı alınamadı" + +#: src/message.h:206 +#, c-format +msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s" +msgstr "%s sebebiyle bağlanılan peer in adı alınamadı" + +#: src/message.h:207 +#, c-format +msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s" +msgstr "%s makinesinin adı çözülemedi sebep: %s" + +#: src/message.h:208 +#, c-format +msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s" +msgstr "%s makinesine %s sebebinden dolayı bağlanılamyor" + +#: src/message.h:209 +#, c-format +msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s" +msgstr "%s sebebinden dolayı soketin yazılabilir olduğu anlaşılamıyor" + +#: src/message.h:210 +#, c-format +msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s" +msgstr "%s sebebinden dolayı soketin okunabilir olduğu anlaşılamıyor" + +#: src/message.h:211 +#, c-format +msgid "Failed to send data, cause: %s" +msgstr "%s sebebiyle veri gönderilemiyor" + +#: src/message.h:212 +#, c-format +msgid "Failed to receive data, cause: %s" +msgstr "%s sebebinden dolayı veri alınamıyor" + +#: src/message.h:213 +#, c-format +msgid "Failed to peek data, cause: %s" +msgstr "%s sebebinden dolayı veri gözlenemiyor" + +#: src/message.h:214 +#, c-format +msgid "Unknown socket error %d (0x%x)" +msgstr "Bilinmeyen soket hatası %d (0x%x)" + +#: src/message.h:215 +#, c-format +msgid "File %s exists, but %s does not exist." +msgstr "%s dosyası var ama %s dosyası yok." + +#: src/message.h:216 +#, c-format +msgid "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d." +msgstr "%s için geçersiz payload büyüklüğü,büyüklük=%d. %d olmalıydı." + +#: src/message.h:217 +#, c-format +msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d." +msgstr "Geçersiz ID=%d %s için . %d olmalıydı." + +#: src/message.h:218 +#, c-format +msgid "" +"Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash=%" +"s, actualHash=%s" +msgstr "" +"Parça checksum doğrulaması başarısız. checksumindeks=%d artış=%s, " +"beklenenHash=%s, eldekıhash=%s" + +#: src/message.h:219 +msgid "Download aborted." +msgstr "İndirme iptal edildi." + +#: src/message.h:220 +#, c-format +msgid "File %s is being downloaded by other command." +msgstr "%s dosyası başka bir komut tarafından indiriliyor." + +#: src/message.h:221 +msgid "Insufficient checksums." +msgstr "Yetersiz checksumlar." + +#: src/message.h:222 +#, c-format +msgid "Tracker returned failure reason: %s" +msgstr "İzleyici başarısızlık sebebi olarak %s gönderdi." + +#: src/message.h:223 +msgid "Flooding detected." +msgstr "Flooding algılandı." + +#: src/message.h:224 +#, c-format +msgid "" +"Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a " +"certain period(%d seconds)." +msgstr "" +"%d saniyede herhangi istek/parça mesajı alişverişi yapılmadığı için bağlantı " +"kapatıldı." + +#: src/message.h:225 +msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file." +msgstr "Torrent dosyasındaki infoHash .aria2 dosyasındaki ile tutmuyor." + +#: src/message.h:226 +#, c-format +msgid "No such file entry %s" +msgstr "%s dosya girdisi yok." + +#: src/message.h:227 +#, c-format +msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s" +msgstr "Download hızı çok yavaş: %d <= %d(B/s), makine:%s" + +#: src/message.h:228 +msgid "No HttpRequestEntry found." +msgstr "HttpRequestEntry bulunamadı." + +#: src/message.h:229 +#, c-format +msgid "Got %d status, but no location header provided." +msgstr "%d durumu alındı ama yer başlığı gönderilmedi." + +#: src/message.h:230 +#, c-format +msgid "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s" +msgstr "Geçersiz başlık aralığı.İstek: %s-%s/%s, Cevap: %s-%s/%s" + +#: src/message.h:231 +msgid "No file matched with your preference." +msgstr "Tercihlerinizle eşleşen dosya yok." + +#: src/message.h:232 +msgid "Exception caught" +msgstr "Öngörülmeyen hata algılandı." + +#: src/message.h:233 +#, c-format +msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u" +msgstr "Maksimum payload uzunluğu aşıldı ve geçersiz. uzunluk= %u" + +#: src/message.h:234 +#, c-format +msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s" +msgstr "" +"Geçersiz dosya uzunluğu. Download devam ettirilemiyor %s: yerel %s, uzak %s" + +#: src/BtSetup.cc:123 +msgid "Errors occurred while binding port.\n" +msgstr "Port bağlanırken hata oldu.\n" + +#: src/Util.cc:713 +msgid "Files:" +msgstr "Dosyalar:" diff --git a/po/zh_CN.gmo b/po/zh_CN.gmo index 6b11fee7..64671474 100644 Binary files a/po/zh_CN.gmo and b/po/zh_CN.gmo differ diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index cb04162e..f066654d 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -7,40 +7,40 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: aria2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n" -"POT-Creation-Date: 2008-08-15 23:59+0900\n" -"PO-Revision-Date: 2008-03-12 12:39+0000\n" -"Last-Translator: hlidea \n" +"POT-Creation-Date: 2008-09-17 19:58+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2008-09-05 20:38+0000\n" +"Last-Translator: ibear \n" "Language-Team: Simplified Chinese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2008-05-12 14:16+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2008-09-17 10:24+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#: src/DownloadEngine.cc:795 +#: src/DownloadEngine.cc:800 msgid "" "Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown." msgstr "" -#: src/DownloadEngine.cc:799 +#: src/DownloadEngine.cc:804 msgid "Emergency shutdown sequence commencing..." msgstr "" -#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:86 +#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:88 msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted." msgstr "" -#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:88 +#: src/MultiUrlRequestInfo.cc:90 msgid "" "If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man " "page for details." msgstr "" -#: src/RequestGroupMan.cc:382 +#: src/RequestGroupMan.cc:379 msgid "Download Results:" msgstr "" -#: src/RequestGroupMan.cc:397 +#: src/RequestGroupMan.cc:394 msgid "Status Legend:" msgstr "" @@ -406,9 +406,9 @@ msgstr "" #: src/usage_text.h:195 msgid "" -" --load-cookies=FILE Load Cookies from FILE using the Mozilla/" -"Firefox\n" -" (1.x/2.x) and Netscape format." +" --load-cookies=FILE Load Cookies from FILE using the Firefox3 " +"format\n" +" and Mozilla/Firefox(1.x/2.x)/Netscape format." msgstr "" #: src/usage_text.h:198 @@ -710,6 +710,86 @@ msgstr "" msgid " --log-level=LEVEL Set log level to output." msgstr "" +#: src/usage_text.h:360 +msgid "" +" -R, --remote-time[=true|false] Retrieve timestamp of the remote file from " +"the\n" +" remote HTTP/FTP server and if it is " +"available,\n" +" apply it to the local file." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:364 +msgid "" +" --connect-timeout=SEC Set the connect timeout in seconds to " +"establish\n" +" connection to HTTP/FTP/proxy server. After " +"the\n" +" connection is established, this option makes " +"no\n" +" effect and --timeout option is used instead." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:369 +msgid "" +" --max-file-not-found=NUM If aria2 recieves `file not found' status from " +"the\n" +" remote HTTP/FTP servers NUM times without " +"getting\n" +" a single byte, then force the download to " +"fail.\n" +" Specify 0 to disable this option.\n" +" This options is only effective only when " +"using\n" +" HTTP/FTP servers." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:376 +msgid "" +" --uri-selector=SELECTOR Specify URI selection algorithm. Possible " +"values\n" +" are 'inorder' and 'feedback'.\n" +" If 'inorder' is given, URI is tried in the " +"order\n" +" appeared in the URI list.\n" +" If 'feedback' is given, aria2 uses download " +"speed\n" +" observed in the previous downloads and choose\n" +" fastest server in the URI list. This also\n" +" effectively skips dead mirrors. The observed\n" +" download speed is a part of performance " +"profile\n" +" of servers mentioned in --server-stat-of and\n" +" --server-stat-if options." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:388 +msgid "" +" --server-stat-of=FILE Specify the filename to which performance " +"profile\n" +" of the servers is saved. You can load saved " +"data\n" +" using --server-stat-if option." +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:392 +msgid "" +" --server-stat-if=FILE Specify the filename to load performance " +"profile\n" +" of the servers. The loaded data will be used " +"in\n" +" some URI selector such as 'feedback'.\n" +" See also --uri-selector option" +msgstr "" + +#: src/usage_text.h:397 +msgid "" +" --server-stat-timeout=SEC Specifies timeout in seconds to invalidate\n" +" performance profile of the servers since the " +"last\n" +" contact to them." +msgstr "" + #: src/version_usage.cc:55 msgid " version " msgstr "" @@ -1292,345 +1372,385 @@ msgid "Saving signature as %s failed. Maybe file already exists." msgstr "" #: src/message.h:148 -msgid "Timeout." +#, c-format +msgid "Failed to open ServerStat file %s for read." msgstr "" #: src/message.h:149 -msgid "Invalid chunk size." +#, c-format +msgid "ServerStat file %s loaded successfully." msgstr "" #: src/message.h:150 #, c-format -msgid "Too large chunk. size=%d" -msgstr "" - -#: src/message.h:151 -msgid "Invalid header." -msgstr "" - -#: src/message.h:152 -msgid "Invalid response." +msgid "Failed to read ServerStat from %s." msgstr "" #: src/message.h:153 -msgid "No header found." +#, c-format +msgid "Failed to open ServerStat file %s for write." msgstr "" #: src/message.h:154 -msgid "No status header." +#, c-format +msgid "ServerStat file %s saved successfully." msgstr "" #: src/message.h:155 +#, c-format +msgid "Failed to write ServerStat to %s." +msgstr "" + +#: src/message.h:158 +#, c-format +msgid "Failed to establish connection, cause: %s" +msgstr "" + +#: src/message.h:159 +#, c-format +msgid "Network problem has occurred. cause:%s" +msgstr "" + +#: src/message.h:161 +msgid "Timeout." +msgstr "" + +#: src/message.h:162 +msgid "Invalid chunk size." +msgstr "" + +#: src/message.h:163 +#, c-format +msgid "Too large chunk. size=%d" +msgstr "" + +#: src/message.h:164 +msgid "Invalid header." +msgstr "" + +#: src/message.h:165 +msgid "Invalid response." +msgstr "" + +#: src/message.h:166 +msgid "No header found." +msgstr "" + +#: src/message.h:167 +msgid "No status header." +msgstr "" + +#: src/message.h:168 msgid "Proxy connection failed." msgstr "" -#: src/message.h:156 +#: src/message.h:169 msgid "Connection failed." msgstr "" -#: src/message.h:157 +#: src/message.h:170 #, c-format msgid "" "The requested filename and the previously registered one are not same. " "Expected:%s Actual:%s" msgstr "" -#: src/message.h:158 +#: src/message.h:171 #, c-format msgid "The response status is not successful. status=%d" msgstr "" -#: src/message.h:159 +#: src/message.h:172 #, c-format msgid "Too large file size. size=%s" msgstr "" -#: src/message.h:160 +#: src/message.h:173 #, c-format msgid "Transfer encoding %s is not supported." msgstr "" -#: src/message.h:161 +#: src/message.h:174 #, c-format msgid "SSL initialization failed: %s" msgstr "" -#: src/message.h:162 +#: src/message.h:175 msgid "SSL I/O error" msgstr "" -#: src/message.h:163 -msgid "SSL protocol error" -msgstr "" - -#: src/message.h:164 -#, c-format -msgid "SSL unknown error %d" -msgstr "" - -#: src/message.h:165 -#, c-format -msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d" -msgstr "" - -#: src/message.h:166 -#, c-format -msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s" -msgstr "" - -#: src/message.h:167 -msgid "Authorization failed." -msgstr "" - -#: src/message.h:168 -msgid "Got EOF from the server." -msgstr "" - -#: src/message.h:169 -msgid "Got EOF from peer." -msgstr "" - -#: src/message.h:170 -msgid "Malformed meta info." -msgstr "" - -#: src/message.h:172 -#, c-format -msgid "Failed to open the file %s, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:173 -#, c-format -msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:174 -#, c-format -msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:175 -msgid "Failed to read data from disk." -msgstr "" - #: src/message.h:176 -#, c-format -msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s" +msgid "SSL protocol error" msgstr "" #: src/message.h:177 #, c-format -msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s" +msgid "SSL unknown error %d" msgstr "" #: src/message.h:178 #, c-format -msgid "The offset is out of range, offset=%s" +msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d" msgstr "" #: src/message.h:179 #, c-format -msgid "%s is not a directory." +msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s" msgstr "" #: src/message.h:180 -#, c-format -msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s" +msgid "Authorization failed." msgstr "" #: src/message.h:181 -#, c-format -msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s" +msgid "Got EOF from the server." msgstr "" #: src/message.h:182 -#, c-format -msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s" +msgid "Got EOF from peer." msgstr "" #: src/message.h:183 -#, c-format -msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s" +msgid "Malformed meta info." msgstr "" #: src/message.h:185 #, c-format -msgid "Failed to open a socket, cause: %s" +msgid "Failed to open the file %s, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:186 #, c-format -msgid "Failed to set a socket option, cause: %s" +msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:187 #, c-format -msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s" +msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:188 -#, c-format -msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s" +msgid "Failed to read data from disk." msgstr "" #: src/message.h:189 #, c-format -msgid "Failed to bind a socket, cause: %s" +msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:190 #, c-format -msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s" +msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:191 #, c-format -msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s" +msgid "The offset is out of range, offset=%s" msgstr "" #: src/message.h:192 #, c-format -msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s" +msgid "%s is not a directory." msgstr "" #: src/message.h:193 #, c-format -msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s" +msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:194 #, c-format -msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s" +msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:195 #, c-format -msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s" +msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:196 #, c-format -msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s" -msgstr "" - -#: src/message.h:197 -#, c-format -msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s" +msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:198 #, c-format -msgid "Failed to send data, cause: %s" +msgid "Failed to open a socket, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:199 #, c-format -msgid "Failed to receive data, cause: %s" +msgid "Failed to set a socket option, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:200 #, c-format -msgid "Failed to peek data, cause: %s" +msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:201 #, c-format -msgid "Unknown socket error %d (0x%x)" +msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:202 #, c-format -msgid "File %s exists, but %s does not exist." +msgid "Failed to bind a socket, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:203 #, c-format -msgid "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d." +msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:204 #, c-format -msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d." +msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s" msgstr "" #: src/message.h:205 #, c-format +msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s" +msgstr "" + +#: src/message.h:206 +#, c-format +msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s" +msgstr "" + +#: src/message.h:207 +#, c-format +msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s" +msgstr "" + +#: src/message.h:208 +#, c-format +msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s" +msgstr "" + +#: src/message.h:209 +#, c-format +msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s" +msgstr "" + +#: src/message.h:210 +#, c-format +msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s" +msgstr "" + +#: src/message.h:211 +#, c-format +msgid "Failed to send data, cause: %s" +msgstr "" + +#: src/message.h:212 +#, c-format +msgid "Failed to receive data, cause: %s" +msgstr "" + +#: src/message.h:213 +#, c-format +msgid "Failed to peek data, cause: %s" +msgstr "" + +#: src/message.h:214 +#, c-format +msgid "Unknown socket error %d (0x%x)" +msgstr "" + +#: src/message.h:215 +#, c-format +msgid "File %s exists, but %s does not exist." +msgstr "" + +#: src/message.h:216 +#, c-format +msgid "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d." +msgstr "" + +#: src/message.h:217 +#, c-format +msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d." +msgstr "" + +#: src/message.h:218 +#, c-format msgid "" "Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash=%" "s, actualHash=%s" msgstr "" -#: src/message.h:206 +#: src/message.h:219 msgid "Download aborted." msgstr "" -#: src/message.h:207 +#: src/message.h:220 #, c-format msgid "File %s is being downloaded by other command." msgstr "" -#: src/message.h:208 +#: src/message.h:221 msgid "Insufficient checksums." msgstr "" -#: src/message.h:209 +#: src/message.h:222 #, c-format msgid "Tracker returned failure reason: %s" msgstr "" -#: src/message.h:210 +#: src/message.h:223 msgid "Flooding detected." msgstr "" -#: src/message.h:211 +#: src/message.h:224 #, c-format msgid "" "Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a " "certain period(%d seconds)." msgstr "" -#: src/message.h:212 +#: src/message.h:225 msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file." msgstr "" -#: src/message.h:213 +#: src/message.h:226 #, c-format msgid "No such file entry %s" msgstr "" -#: src/message.h:214 +#: src/message.h:227 #, c-format msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s" msgstr "" -#: src/message.h:215 +#: src/message.h:228 msgid "No HttpRequestEntry found." msgstr "" -#: src/message.h:216 +#: src/message.h:229 #, c-format msgid "Got %d status, but no location header provided." msgstr "" -#: src/message.h:217 +#: src/message.h:230 #, c-format msgid "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s" msgstr "" -#: src/message.h:218 +#: src/message.h:231 msgid "No file matched with your preference." msgstr "" -#: src/message.h:219 +#: src/message.h:232 msgid "Exception caught" msgstr "" -#: src/message.h:220 +#: src/message.h:233 #, c-format msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u" msgstr "" -#: src/message.h:221 +#: src/message.h:234 #, c-format msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s" msgstr "" @@ -1639,6 +1759,6 @@ msgstr "" msgid "Errors occurred while binding port.\n" msgstr "" -#: src/Util.cc:705 +#: src/Util.cc:713 msgid "Files:" msgstr ""