You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
587 lines
26 KiB
587 lines
26 KiB
#
|
|
# This file is part of the LibreOffice project.
|
|
#
|
|
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
|
|
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
|
|
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
|
|
#
|
|
# This file incorporates work covered by the following license notice:
|
|
#
|
|
# Licensed to the Apache Software Foundation (ASF) under one or more
|
|
# contributor license agreements. See the NOTICE file distributed
|
|
# with this work for additional information regarding copyright
|
|
# ownership. The ASF licenses this file to you under the Apache
|
|
# License, Version 2.0 (the "License; you may not use this file
|
|
# except in compliance with the License. You may obtain a copy of
|
|
# the License at http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 .
|
|
#
|
|
# x-no-translate
|
|
|
|
#
|
|
# resources.properties
|
|
#
|
|
# resources for com.sun.star.wizards
|
|
#
|
|
RID_COMMON_0=Mape \u00BB%1\u00AB ni mogo\u010De ustvariti.<BR>Morda na disku primanjkuje prostega prostora.
|
|
RID_COMMON_1=Dokumenta z besedilom ni mogo\u010De ustvariti.<BR>Preverite, ali je modul \u00BBPRODUCTNAME Writer\u00AB name\u0161\u010Den.
|
|
RID_COMMON_2=Preglednice ni mogo\u010De ustvariti.<BR>Preverite, ali je modul \u00BBPRODUCTNAME Calc\u00AB name\u0161\u010Den.
|
|
RID_COMMON_3=Predstavitve ni mogo\u010De ustvariti.<BR>Preverite, ali je modul \u00BBPRODUCTNAME Impress\u00AB name\u0161\u010Den.
|
|
RID_COMMON_4=Risbe ni mogo\u010De ustvariti.<BR>Preverite, ali je modul \u00BBPRODUCTNAME Draw\u00AB name\u0161\u010Den.
|
|
RID_COMMON_5=Formule ni mogo\u010De ustvariti.<BR>Preverite, ali je modul \u00BBPRODUCTNAME Math\u00AB name\u0161\u010Den.
|
|
RID_COMMON_6=Zahtevanih datotek ni mogo\u010De najti.<BR>Za\u017Eenite namestitveni program za %PRODUCTNAME in izberite \u00BBPopravi\u00AB.
|
|
RID_COMMON_7=Datoteka \u00BB<PATH>\u00AB \u017Ee obstaja.<BR><BR>Ali \u017Eelite prepisati obstoje\u010Do datoteko?
|
|
RID_COMMON_8=Da
|
|
RID_COMMON_9=Da za vse
|
|
RID_COMMON_10=Ne
|
|
RID_COMMON_11=Prekli\u010Di
|
|
RID_COMMON_12=~Dokon\u010Daj
|
|
RID_COMMON_13=< N~azaj
|
|
RID_COMMON_14=~Naprej >
|
|
RID_COMMON_15=~Pomo\u010D
|
|
RID_COMMON_16=Koraki
|
|
RID_COMMON_17=Zapri
|
|
RID_COMMON_18=V redu
|
|
RID_COMMON_19=Datoteka \u017Ee obstaja. Jo \u017Eelite prepisati?
|
|
RID_COMMON_20=Predloga ustvarjena s \u010Darovnikom <wizard_name> dne <current_date>.
|
|
RID_COMMON_21=\u010Carovnika ni mogo\u010De zagnati, ker pomembnih datotek ni mogo\u010De najti.
|
|
Kliknite \u00BBPrivzeto\u00AB v \u00BBOrodja \u2013 Mo\u017Enosti \u2013 %PRODUCTNAME \u2013 Poti\u00AB, da ponastavite nastavitve.
|
|
Potem znova za\u017Eenite \u010Darovnika.
|
|
RID_REPORT_0=\u010Carovnik za poro\u010Dila
|
|
RID_REPORT_3=~Tabela
|
|
RID_REPORT_4=Stolp~ci
|
|
RID_REPORT_7=Poro\u010Dilo_
|
|
RID_REPORT_8=- nedolo\u010Deno -
|
|
RID_REPORT_9=~Polja v poro\u010Dilu
|
|
RID_REPORT_11=Zdru\u017Eevanje
|
|
RID_REPORT_12=Mo\u017Enosti razvr\u0161\u010Danja
|
|
RID_REPORT_13=Izberite postavitev
|
|
RID_REPORT_14=Ustvari poro\u010Dilo
|
|
RID_REPORT_15=Postavitev podatkov
|
|
RID_REPORT_16=Postavitev glav in nog
|
|
RID_REPORT_19=Polja
|
|
RID_REPORT_20=~Razvrsti po
|
|
RID_REPORT_21=I~n nato po
|
|
RID_REPORT_22=Usmerjenost
|
|
RID_REPORT_23=Pokon\u010Dno
|
|
RID_REPORT_24=Le\u017Ee\u010De
|
|
RID_REPORT_28=Katera polja naj bodo v poro\u010Dilu?
|
|
RID_REPORT_29=Ali \u017Eelite dodati ravni zdru\u017Eevanja v skupine?
|
|
RID_REPORT_30=Po katerih poljih \u017Eelite razvrstiti podatke?
|
|
RID_REPORT_31=Kako naj bo poro\u010Dilo videti?
|
|
RID_REPORT_32=Izberite, kako \u017Eelite nadaljevati
|
|
RID_REPORT_33=Naslov poro\u010Dila
|
|
RID_REPORT_34=Prika\u017Ei poro\u010Dilo
|
|
RID_REPORT_35=Ustvari poro\u010Dilo
|
|
RID_REPORT_36=Nara\u0161\u010Dajo\u010De
|
|
RID_REPORT_37=Padajo\u010De
|
|
RID_REPORT_40=~Dinami\u010Dno poro\u010Dilo
|
|
RID_REPORT_41=~Ustvari poro\u010Dilo
|
|
RID_REPORT_42=~Spremeni videz poro\u010Dila
|
|
RID_REPORT_43=Stati\u010Dno poro\u010Dilo
|
|
RID_REPORT_44=Shrani kot
|
|
RID_REPORT_50=Zdru\u017Eevanje
|
|
RID_REPORT_51=In na~to po
|
|
RID_REPORT_52=In nato ~po
|
|
RID_REPORT_53=Nara\u0161\u010Da~jo\u010De
|
|
RID_REPORT_54=Nara\u0161\u010Daj~o\u010De
|
|
RID_REPORT_55=Nara\u0161\u010Dajo~\u010De
|
|
RID_REPORT_56=Pa~dajo\u010De
|
|
RID_REPORT_57=Pad~ajo\u010De
|
|
RID_REPORT_58=Pa~dajo\u010De
|
|
RID_REPORT_60=Dvoji\u0161kih polj ni mogo\u010De prikazati v poro\u010Dilu.
|
|
RID_REPORT_61=Tabela \u00BB<TABLENAME>\u00AB ne obstaja.
|
|
RID_REPORT_62=Ustvarjanje poro\u010Dila ...
|
|
RID_REPORT_63=\u0160tevilo vstavljenih zapisov: <COUNT>
|
|
RID_REPORT_64=Poro\u010Dilo \u00BB<REPORTFORM>\u00AB ne obstaja.
|
|
RID_REPORT_65=Poizvedbe z izjavo <BR>\u00BB<STATEMENT>\u00AB <BR> ni mogo\u010De zagnati. <BR> Preverite vir podatkov.
|
|
RID_REPORT_66=Naslednjega skritega kontrolnika v obrazcu \u00BB<REPORTFORM>\u00AB ni bilo mogo\u010De prebrati: \u00BB<CONTROLNAME>\u00AB.
|
|
RID_REPORT_67=Uvoz podatkov ...
|
|
RID_REPORT_68=Ozna\u010Devanje polj
|
|
RID_REPORT_69=Kako \u017Eelite ozna\u010Diti polja?
|
|
RID_REPORT_70=Oznaka
|
|
RID_REPORT_71=Polje
|
|
RID_REPORT_72=V \u010Darovniku je pri\u0161lo do napake.<BR>Predloga \u00BB%PATH\u00AB bi lahko bila okvarjena.<BR>Ali zahtevani razdelki ali tabele ne obstajajo ali pa obstajajo pod drugim imenom.<BR>Oglejte si pomo\u010D za bolj natan\u010Dne napotke.<BR>Prosimo, izberite drugo predlogo.
|
|
RID_REPORT_73=V tabeli je neveljavno uporabni\u0161ko polje.
|
|
RID_REPORT_74=Pogoj za razvr\u0161\u010Danje \u00BB<FIELDNAME>\u00AB je bil izbran dvakrat. Pogoj lahko izberete samo enkrat.
|
|
RID_REPORT_75=Opomba: Ko bo poro\u010Dilo ustvarjeno, bo la\u017Eno besedilo v ogradah zamenjano s podatki.
|
|
RID_REPORT_76=Poro\u010Dilo \u00BB%REPORTNAME\u00AB \u017Ee obstaja v zbirki podatkov. Prosimo, dolo\u010Dite drugo ime.
|
|
RID_REPORT_78=Kako \u017Eelite nadaljevati po izdelavi poro\u010Dila?
|
|
RID_REPORT_79=Izberite vrsto poro\u010Dila, ki ga \u017Eelite ustvariti.
|
|
RID_REPORT_80=Tabelaren
|
|
RID_REPORT_81=Stolp\u010Dni, z enim stolpcem
|
|
RID_REPORT_82=Stolp\u010Dni, z dvema stolpcema
|
|
RID_REPORT_83=Stolp\u010Dni, s tremi stolpci
|
|
RID_REPORT_84=Blo\u010Dni, z oznakami na levi
|
|
RID_REPORT_85=Blo\u010Dni, z oznakami zgoraj
|
|
RID_REPORT_86=Naslov:
|
|
RID_REPORT_87=Avtor:
|
|
RID_REPORT_88=Datum:
|
|
# Please don't translate the words #page# and #count#, these are placeholders.
|
|
RID_REPORT_89=Stran #page# od #count#
|
|
RID_REPORT_90=\u0160tevilka strani:
|
|
RID_REPORT_91=\u0160tevilo strani:
|
|
RID_REPORT_92=Nobene veljavne predloge za poro\u010Dila ni mogo\u010De najti.
|
|
RID_REPORT_93=Stran:
|
|
RID_REPORT_94=Poravnaj levo \u2013 obroba
|
|
RID_REPORT_95=Poravnaj levo \u2013 strnjeno
|
|
RID_REPORT_96=Poravnaj levo \u2013 elegantno
|
|
RID_REPORT_97=Poravnaj levo \u2013 poudarjeno
|
|
RID_REPORT_98=Poravnaj levo \u2013 sodobno
|
|
RID_REPORT_99=Poravnaj levo \u2013 rde\u010De in modro
|
|
RID_REPORT_100=Privzeto
|
|
RID_REPORT_101=Oris \u2013 obroba
|
|
RID_REPORT_102=Oris \u2013 strnjeno
|
|
RID_REPORT_103=Oris \u2013 elegantno
|
|
RID_REPORT_104=Oris \u2013 poudarjeno
|
|
RID_REPORT_105=Oris \u2013 sodobno
|
|
RID_REPORT_106=Oris \u2013 rde\u010De in modro
|
|
RID_REPORT_107=Oris z zamikom \u2013 obroba
|
|
RID_REPORT_108=Oris z zamikom \u2013 strnjeno
|
|
RID_REPORT_109=Oris z zamikom \u2013 elegantno
|
|
RID_REPORT_110=Oris z zamikom \u2013 poudarjeno
|
|
RID_REPORT_111=Oris z zamikom \u2013 sodobno
|
|
RID_REPORT_112=Oris z zamikom \u2013 rde\u010De in modro
|
|
RID_REPORT_113=Mehur\u010Dki
|
|
RID_REPORT_114=Film
|
|
RID_REPORT_115=Kontroling
|
|
RID_REPORT_116=Privzeto
|
|
RID_REPORT_117=Tehni\u010Dna risba
|
|
RID_REPORT_118=Finance
|
|
RID_REPORT_119=Vrtljiva tabla
|
|
RID_REPORT_120=Uradno z logotiom podjetja
|
|
RID_REPORT_121=Splo\u0161no
|
|
RID_REPORT_122=Zemljevid sveta
|
|
RID_DB_COMMON_0=Ustva~ri
|
|
RID_DB_COMMON_1=Pre~kli\u010Di
|
|
RID_DB_COMMON_2=< N~azaj
|
|
RID_DB_COMMON_3=~Naprej >
|
|
RID_DB_COMMON_4=Zbirka pod~atkov
|
|
RID_DB_COMMON_5=Ime ~tabele
|
|
RID_DB_COMMON_6=Pri\u0161lo je do napake pri izvajanju \u010Darovnika. \u010Carovnik bo prekinil z delom.
|
|
RID_DB_COMMON_8=Name\u0161\u010Dena ni nobena zbirka podatkov. Potrebna je vsaj ena zbirka podatkov, da je mogo\u010De zagnati \u010Darovnika za obrazce.
|
|
RID_DB_COMMON_9=Zbirka podatkov ne vsebuje tabel.
|
|
RID_DB_COMMON_10=Naslov \u017Ee obstaja v zbirki podatkov. Prosimo, dolo\u010Dite drugo ime.
|
|
RID_DB_COMMON_11=Naslov ne sme vsebovati presledkov ali posebnih znakov.
|
|
RID_DB_COMMON_12=Storitve podatkovne zbirke (com.sun.data.DatabaseEngine) ni mogo\u010De vzpostaviti.
|
|
RID_DB_COMMON_13=Izbrane tabele oz. poizvedbe ni mogo\u010De odpreti.
|
|
RID_DB_COMMON_14=Povezave z zbirko podatkov ni mogo\u010De vzpostaviti.
|
|
RID_DB_COMMON_20=~Pomo\u010D
|
|
RID_DB_COMMON_21=~Ustavi
|
|
RID_DB_COMMON_30=Dokumenta ni mogo\u010De shraniti.
|
|
RID_DB_COMMON_33=Izhod iz \u010Darovnika
|
|
RID_DB_COMMON_34=Povezovanje z virom podatkov ...
|
|
RID_DB_COMMON_35=Povezave z virom podatkov ni bilo mogo\u010De vzpostaviti.
|
|
RID_DB_COMMON_36=Vne\u0161ena pot ni veljavna.
|
|
RID_DB_COMMON_37=Izberite vir podatkov.
|
|
RID_DB_COMMON_38=Izberite tabelo ali poizvedbo
|
|
RID_DB_COMMON_39=Dodaj polje
|
|
RID_DB_COMMON_40=Odstrani polje
|
|
RID_DB_COMMON_41=Dodaj vsa polja
|
|
RID_DB_COMMON_42=Odstrani vsa polja
|
|
RID_DB_COMMON_43=Premakni polje navzgor
|
|
RID_DB_COMMON_44=Premakni polje navzdol
|
|
RID_DB_COMMON_45=Imen polj iz \u00BB%NAME\u00AB ni mogo\u010De pridobiti.
|
|
RID_QUERY_0=\u010Carovnik za poizvedbe
|
|
RID_QUERY_1=Poizvedba
|
|
RID_QUERY_2=\u010Carovnik za poizvedbe
|
|
RID_QUERY_3=~Tabele
|
|
RID_QUERY_4=Polja na ~voljo
|
|
RID_QUERY_5=Ime ~poizvedbe
|
|
RID_QUERY_6=P~rika\u017Ei poizvedbo
|
|
RID_QUERY_7=~Spremeni poizvedbo
|
|
RID_QUERY_8=~Kako \u017Eelite nadaljevati po izdelavi poizvedbe?
|
|
RID_QUERY_9=Ujemanje ~vseh naslednjih
|
|
RID_QUERY_10=Ujemanje vsaj ~enega od naslednjih
|
|
RID_QUERY_11=~Podrobna poizvedba (prika\u017Ee vse zapise poizvedbe)
|
|
RID_QUERY_12=Poizvedba pov~zetkov (prika\u017Ee le rezultate sestavljenih funkcij)
|
|
RID_QUERY_16=Sestavljene funkcije
|
|
RID_QUERY_17=Polja
|
|
RID_QUERY_18=~Zdru\u017Ei po
|
|
RID_QUERY_19=Polje
|
|
RID_QUERY_20=Vzdevek
|
|
RID_QUERY_21=Tabela:
|
|
RID_QUERY_22=Poizvedba:
|
|
RID_QUERY_24=Pogoj
|
|
RID_QUERY_25=Vrednost
|
|
RID_QUERY_26=je enak
|
|
RID_QUERY_27=ni enak
|
|
RID_QUERY_28=je manj\u0161i kot
|
|
RID_QUERY_29=je ve\u010Dji kot
|
|
RID_QUERY_30=je enak ali manj\u0161i kot
|
|
RID_QUERY_31=je enak ali ve\u010Dji kot
|
|
RID_QUERY_32=podobno
|
|
RID_QUERY_33=ni podobno
|
|
RID_QUERY_34=je null
|
|
RID_QUERY_35=ni null
|
|
RID_QUERY_36=je resni\u010Dno
|
|
RID_QUERY_37=ni resni\u010Dno
|
|
RID_QUERY_38=in
|
|
RID_QUERY_39=ali
|
|
RID_QUERY_40=izra\u010Dunaj vsoto vrednosti
|
|
RID_QUERY_41=izra\u010Dunaj povpre\u010Dno vrednost
|
|
RID_QUERY_42=najdi najmanj\u0161o vrednost
|
|
RID_QUERY_43=najdi najve\u010Djo vrednost
|
|
RID_QUERY_44=pre\u0161tej
|
|
RID_QUERY_48=(brez)
|
|
RID_QUERY_50=Po~lja v poizvedbi:
|
|
RID_QUERY_51=Vrstni red razvr\u0161\u010Danja:
|
|
RID_QUERY_52=Polja za razvr\u0161\u010Danje niso bila dolo\u010Dena.
|
|
RID_QUERY_53=Iskalni pogoji:
|
|
RID_QUERY_54=Pogoji niso bilo dolo\u010Deni.
|
|
RID_QUERY_55=Sestavljene funkcije:
|
|
RID_QUERY_56=Dodeljena ni bila nobena sestavljena funkcija.
|
|
RID_QUERY_57=Razvr\u0161\u010Deni v skupine glede na:
|
|
RID_QUERY_58=Skupine niso bile dolo\u010Dene.
|
|
RID_QUERY_59=Pogoji za razvr\u0161\u010Danje v skupine:
|
|
RID_QUERY_60=Pogoji za razvr\u0161\u010Danje v skupine niso bili dolo\u010Deni.
|
|
RID_QUERY_70=Izberite polja (stolpce) za poizvedbo
|
|
RID_QUERY_71=Izberite vrstni red razvr\u0161\u010Danja
|
|
RID_QUERY_72=Izberite pogoje iskanja
|
|
RID_QUERY_73=Izberite vrsto poizvedbe
|
|
RID_QUERY_74=Izberite skupine
|
|
RID_QUERY_75=Izberite pogoje za skupine
|
|
RID_QUERY_76=Dodeli vzdevke po potrebi
|
|
RID_QUERY_77=Kliknite pregled in se odlo\u010Dite za nadaljevanje
|
|
RID_QUERY_80=Izbor polj
|
|
RID_QUERY_81=Vrstni red razvr\u0161\u010Danja
|
|
RID_QUERY_82=Iskalni pogoji
|
|
RID_QUERY_83=Podrobnosti ali povzetek
|
|
RID_QUERY_84=Zdru\u017Eevanje
|
|
RID_QUERY_85=Pogoji za skupine
|
|
RID_QUERY_86=Vzdevki
|
|
RID_QUERY_87=Pregled
|
|
RID_QUERY_88=Polje, ki ni bilo dodeljeno sestavljeni funkciji, mora biti uporabljeno v skupini.
|
|
RID_QUERY_89=Pogoj \u00BB<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>\u00AB je bil izbran dvakrat. Vsak pogoj je lahko izbran samo enkrat.
|
|
RID_QUERY_90=Sestavljena funkcija <FUNCTION> je bila dodeljena dvakrat v polju \u00BB<NUMERICFIELD>\u00AB.
|
|
RID_QUERY_91=,
|
|
RID_QUERY_92=<FIELDTITLE> (<FIELDNAME>)
|
|
RID_QUERY_93=<FIELDNAME> (<SORTMODE>)
|
|
RID_QUERY_94=<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>
|
|
RID_QUERY_95=<CALCULATEDFUNCTION> <FIELDNAME>
|
|
RID_QUERY_96=<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>
|
|
RID_FORM_0=\u010Carovnik za obrazce
|
|
RID_FORM_1=Polja v ~obrazcu
|
|
RID_FORM_2=Binarna polja so vedno prikazana in jih lahko izberete v seznamu na levi strani.
|
|
\u010Ce je mogo\u010De, so predstavljena kot slike.
|
|
RID_FORM_3=Podobrazec je obrazec, ki je vstavljen v drugi obrazec.
|
|
Uporabite podobrazce, da prika\u017Eete podatke iz tabel ali poizvedb z relacijo ena-proti-mnogo.
|
|
RID_FORM_4=~Dodaj podobrazec
|
|
RID_FORM_5=~Podobrazec temelji na obstoje\u010Dem odnosu
|
|
RID_FORM_6=Tabele ali poizvedbe
|
|
RID_FORM_7=Podobrazec te~melji na ro\u010Dni izbiri polj
|
|
RID_FORM_8=~Kateri odnos \u017Eelite dodati?
|
|
RID_FORM_9=Polja v ~podobrazcu
|
|
RID_FORM_12=Polja na ~voljo
|
|
RID_FORM_13=Polja v obrazcu
|
|
RID_FORM_19=Spoj \u00BB<FIELDNAME1>\u00AB in \u00BB<FIELDNAME2>\u00AB je bil izbran dvakrat.
|
|
Spoji se lahko uporabijo samo enkrat.
|
|
RID_FORM_20=~Prvo zdru\u017Eeno polje podobrazca
|
|
RID_FORM_21=~Drugo zdru\u017Eeno polje podobrazca
|
|
RID_FORM_22=~Tretje zdru\u017Eeno polje podobrazca
|
|
RID_FORM_23=~\u010Cetrto zdru\u017Eeno polje podobrazca
|
|
RID_FORM_24=P~rvo zdru\u017Eeno polje glavnega obrazca
|
|
RID_FORM_25=Dru~go zdru\u017Eeno polje glavnega obrazca
|
|
RID_FORM_26=Tr~etje zdru\u017Eeno polje glavnega obrazca
|
|
RID_FORM_27=\u010Cetrt~o zdru\u017Eeno polje glavnega obrazca
|
|
RID_FORM_28=Obroba polja
|
|
RID_FORM_29=Brez obrob
|
|
RID_FORM_30=Videz 3D
|
|
RID_FORM_31=Plosko
|
|
RID_FORM_32=Postavitev imena polja
|
|
RID_FORM_33=Poravnaj levo
|
|
RID_FORM_34=Poravnaj desno
|
|
RID_FORM_35=Razporeditev podatkovnih polj
|
|
RID_FORM_36=Stolpi\u010Dno \u2013 imena polj levo
|
|
RID_FORM_37=Stolpi\u010Dno \u2013 imena polj na vrhu
|
|
RID_FORM_38=V blokih \u2013 imena polj levo
|
|
RID_FORM_39=V blokih \u2013 imena polj na vrhu
|
|
RID_FORM_40=Kot podatkovni list
|
|
RID_FORM_41=Razporeditev glavnega obrazca
|
|
RID_FORM_42=Razporeditev podobrazca
|
|
RID_FORM_44=Obrazec bo ~uporabljen le za vnos novih podatkov.
|
|
RID_FORM_45=Obstoje\u010Di podatki ne bodo prikazani
|
|
RID_FORM_46=Obrazec naj prika\u017Ee ~vse podatke
|
|
RID_FORM_47=Ne dovoli ~spreminjanja obstoje\u010Dih podatkov
|
|
RID_FORM_48=Ne dovoli ~brisanja obstoje\u010Dih podatkov
|
|
RID_FORM_49=Ne dovoli ~dodajanja novih podatkov
|
|
RID_FORM_50=Ime ~obrazca
|
|
RID_FORM_51=Kako \u017Eelite nadaljevati po izdelavi obrazca?
|
|
RID_FORM_52=~Delo z obrazcem
|
|
RID_FORM_53=~Spremeni obrazec
|
|
RID_FORM_55=Slogi s~trani
|
|
RID_FORM_80=Izbor polj
|
|
RID_FORM_81=Nastavite podobrazec
|
|
RID_FORM_82=Dodajte polja podobrazca
|
|
RID_FORM_83=Dobi zdru\u017Eena polja
|
|
RID_FORM_84=Razporedi kontrolnike
|
|
RID_FORM_85=Nastavi vnos podatkov
|
|
RID_FORM_86=Uporabi sloge
|
|
RID_FORM_87=Nastavi ime
|
|
RID_FORM_88=(Datum)
|
|
RID_FORM_89=(\u010Cas)
|
|
RID_FORM_90=Izberite polja obrazca
|
|
RID_FORM_91=Izberite, \u010De \u017Eelite nastaviti podobrazec
|
|
RID_FORM_92=Izberite polja podobrazca
|
|
RID_FORM_93=Izberite povezave med obrazcema
|
|
RID_FORM_94=Razporedite kontrolnike po obrazcu
|
|
RID_FORM_95=Izberite na\u010Din vnosa podatkov
|
|
RID_FORM_96=Uporabite slog obrazca
|
|
RID_FORM_97=Nastavi ime obrazca
|
|
RID_FORM_98=Obrazec z imenom \u00BB%FORMNAME\u00AB \u017Ee obstaja.
|
|
Izberite drugo ime.
|
|
RID_TABLE_1=\u010Carovnik za tabele
|
|
RID_TABLE_2=Izberite polja
|
|
RID_TABLE_3=Nastavi vrste in oblike
|
|
RID_TABLE_4=Dolo\u010Di primarni klju\u010D
|
|
RID_TABLE_5=Ustvari tabelo
|
|
RID_TABLE_8=Izberite polja za tabelo
|
|
RID_TABLE_9=Nastavite vrste polj in oblike
|
|
RID_TABLE_10=Dolo\u010Di primarni klju\u010D
|
|
RID_TABLE_11=Ustvari tabelo
|
|
RID_TABLE_14=Ta \u010Darovnik vam pomaga ustvariti tabelo v zbirki podatkov. Po izbiri kategorije tabele in vzor\u010Dne tabele, izberite polja, ki jih \u017Eelite vklju\u010Diti v svojo tabelo. Vklju\u010Dite lahko polja iz ve\u010D kot ene vzor\u010Dne tabele.
|
|
RID_TABLE_15=Ka~tegorija
|
|
RID_TABLE_16=~Poslovno
|
|
RID_TABLE_17=~Zasebno
|
|
RID_TABLE_18=~Vzor\u010Dne tabele
|
|
RID_TABLE_19=Polja na ~voljo
|
|
RID_TABLE_20=Podatki o polju
|
|
RID_TABLE_21=+
|
|
RID_TABLE_22=-
|
|
RID_TABLE_23=Ime polja
|
|
RID_TABLE_24=Vrsta polja
|
|
RID_TABLE_25=~Izbrana polja
|
|
RID_TABLE_26=Primarni klju\u010D edinstveno identificira vsak zapis v tabeli zbirke podatkov. Primarni klju\u010Di poenostavijo povezovanje podatkov med posameznimi tabelami in priporo\u010Dljivo je, da imate primarni klju\u010D v vsaki tabeli. Brez primarnega klju\u010Da vnos v to tabelo ne bo mo\u017Een.
|
|
RID_TABLE_27=Ustvari ~primarni klju\u010D
|
|
RID_TABLE_28=~Samodejno dodaj primarni klju\u010D
|
|
RID_TABLE_29=~Uporabi obstoje\u010De polje kot primarni klju\u010D
|
|
RID_TABLE_30=Dolo\u010Di p~rimarni klju\u010D kot kombinacijo ve\u010D polj
|
|
RID_TABLE_31=~Ime polja
|
|
RID_TABLE_32=~Polja primarnega klju\u010Da
|
|
RID_TABLE_33=Samodejna ~vrednost
|
|
RID_TABLE_34=Kako \u017Eelite poimenovati tabelo?
|
|
RID_TABLE_35=\u010Cestitamo. Vnesli ste vse podatke, potrebne za izdelavo tabele.
|
|
RID_TABLE_36=Kaj \u017Eelite zdaj storiti?
|
|
RID_TABLE_37=Spremeni oblikovanje tabele
|
|
RID_TABLE_38=Vstavi podatke nemudoma
|
|
RID_TABLE_39=Ustva~ri obrazec na osnovi te tabele
|
|
RID_TABLE_40=Tabele, ki ste jo ustvarili, ni mogo\u010De odpreti.
|
|
RID_TABLE_41=Ime tabele \u00BB%TABLENAME\u00AB vsebuje znak (\u00BB%SPECIALCHAR\u00AB), ki ga zbirka podatkov morda ne podpira.
|
|
RID_TABLE_42=Ime polja \u00BB%FIELDNAME\u00AB vsebuje poseben znak (\u00BB%SPECIALCHAR\u00AB), ki ga zbirka podatkov morda ne podpira.
|
|
RID_TABLE_43=Polje
|
|
RID_TABLE_44=MojaTabela
|
|
RID_TABLE_45=Dodaj polje
|
|
RID_TABLE_46=Odstrani izbrano polje
|
|
RID_TABLE_47=Polja ni mogo\u010De vstaviti, ker bi s tem prekora\u010Dili najve\u010Dje \u0161tevilo mo\u017Enih polj %COUNT v tabeli zbirke podatkov
|
|
RID_TABLE_48=Ime tabele \u00BB%TABLENAME\u00AB \u017Ee obstaja.
|
|
Vnesite drugo ime.
|
|
RID_TABLE_49=Katalog tabele
|
|
RID_TABLE_50=Shema tabele
|
|
RID_TABLE_51=Polje \u00BB%FIELDNAME\u00AB \u017Ee obstaja.
|
|
STEP_ZERO_0=Pre~kli\u010Di
|
|
STEP_ZERO_1=~Pomo\u010D
|
|
STEP_ZERO_2=< N~azaj
|
|
STEP_ZERO_3=Pre~tvori
|
|
STEP_ZERO_4=Opomba: Valutnih zneskov iz zunanjih povezav ter faktorjev za pretvorbo valut v formulah ni mogo\u010De pretvoriti.
|
|
STEP_ZERO_5=Najprej odstrani za\u0161\u010Dito z vseh delovnih listov.
|
|
STEP_ZERO_6=Valute:
|
|
STEP_ZERO_7=~Nadaljuj>
|
|
STEP_ZERO_8=Z~apri
|
|
STEP_CONVERTER_0=C~eloten dokument
|
|
STEP_CONVERTER_1=Izbor
|
|
STEP_CONVERTER_2=S~logi celic
|
|
STEP_CONVERTER_3=Celice z valutami na trenutnem delovnem li~stu
|
|
STEP_CONVERTER_4=Celice z valutami v celotnem ~dokumentu
|
|
STEP_CONVERTER_5=I~zbrani obseg
|
|
STEP_CONVERTER_6=Izberi sloge celic
|
|
STEP_CONVERTER_7=Izberi celice z valutami
|
|
STEP_CONVERTER_8=Obseg valut:
|
|
STEP_CONVERTER_9=Predloge:
|
|
STEP_AUTOPILOT_0=Obseg
|
|
STEP_AUTOPILOT_1=~En sam dokument programa %PRODUCTNAME Calc
|
|
STEP_AUTOPILOT_2=Celotna ~mapa
|
|
STEP_AUTOPILOT_3=Izvorni dokument:
|
|
STEP_AUTOPILOT_4=Izvorna mapa:
|
|
STEP_AUTOPILOT_5=~Vklju\u010Dno s podmapami
|
|
STEP_AUTOPILOT_6=Ciljna mapa:
|
|
STEP_AUTOPILOT_7=Za\u010Dasno odstrani za\u0161\u010Dito z delovnega lista brez poizvedbe
|
|
STEP_AUTOPILOT_10=Pretvori tudi polja in tabele v dokumentih z besedilom
|
|
STATUSLINE_0=Stanje pretvorbe:
|
|
STATUSLINE_1=Stanje pretvorbe predlog celic:
|
|
STATUSLINE_2=Registracija pomembnih obsegov: delovni list %1Number%1 od %2TotPageCount%2
|
|
STATUSLINE_3=Vnos obsegov za pretvorbo ...
|
|
STATUSLINE_4=Za\u0161\u010Dita posameznih delovnih listov bo obnovljena ...
|
|
STATUSLINE_5=Pretvorba denarnih enot v predlogah celic ...
|
|
MESSAGES_0=~Dokon\u010Daj
|
|
MESSAGES_1=Izberi mapo
|
|
MESSAGES_2=Izberi datoteko
|
|
MESSAGES_3=Izberi ciljno mapo
|
|
MESSAGES_4=neobstoje\u010De
|
|
MESSAGES_5=Pretvornik za Evro
|
|
MESSAGES_6=Ali \u017Eelite za\u0161\u010Ditenim preglednicam za\u010Dasno odstraniti za\u0161\u010Dito?
|
|
MESSAGES_7=Vnesite geslo za odstranitev za\u0161\u010Dite tabele %1TableName%1
|
|
MESSAGES_8=Napa\u010Dno geslo!
|
|
MESSAGES_9=Za\u0161\u010Diten delovni list
|
|
MESSAGES_10=Opozorilo!
|
|
MESSAGES_11=Za\u0161\u010Dita delovnih listov ne bo odstranjena.
|
|
MESSAGES_12=Za\u0161\u010Dite delovnih listov ni mogo\u010De odstraniti
|
|
MESSAGES_13=\u010Carovnik tega dokumenta ne more urejati, saj v dokumentih, ki vsebujejo za\u0161\u010Ditene preglednice, oblike celic ni mogo\u010De spreminjati.
|
|
MESSAGES_14=V nasprotnem primeru pretvornik za Evro ne bo mogel urediti dokumenta!
|
|
MESSAGES_15=Najprej izberite valuto, ki bo pretvorjena!
|
|
MESSAGES_16=Geslo:
|
|
MESSAGES_17=V redu
|
|
MESSAGES_18=Prekli\u010Di
|
|
MESSAGES_19=Izberite dokument programa %PRODUCTNAME Calc za urejanje!
|
|
MESSAGES_20=\u00BB<1>\u00AB ni mapa!
|
|
MESSAGES_21=Dokument je samo za branje!
|
|
MESSAGES_22=Datoteka \u00BB<1>\u00AB \u017Ee obstaja.<CR>Ali jo \u017Eelite prepisati?
|
|
MESSAGES_23=Ali ste prepri\u010Dani, da \u017Eelite sedaj prekiniti pretvorbo?
|
|
MESSAGES_24=Prekli\u010Di \u010Darovnika
|
|
CURRENCIES_0=portugalski eskudo
|
|
CURRENCIES_1=nizozemski gulden
|
|
CURRENCIES_2=francoski frank
|
|
CURRENCIES_3=\u0161panska pezeta
|
|
CURRENCIES_4=italijanska lira
|
|
CURRENCIES_5=nem\u0161ka marka
|
|
CURRENCIES_6=belgijski frank
|
|
CURRENCIES_7=irski funt
|
|
CURRENCIES_8=luksembur\u0161ki frank
|
|
CURRENCIES_9=avstrijski \u0161iling
|
|
CURRENCIES_10=finska marka
|
|
CURRENCIES_11=gr\u0161ka drahma
|
|
CURRENCIES_12=slovenski tolar
|
|
CURRENCIES_13=ciprski funt
|
|
CURRENCIES_14=malte\u0161ka lira
|
|
CURRENCIES_15=slova\u0161ka krona
|
|
CURRENCIES_16=estonska krona
|
|
CURRENCIES_17=latvijski lats
|
|
CURRENCIES_18=litovski litas
|
|
STEP_LASTPAGE_0=Napredek
|
|
STEP_LASTPAGE_1=Iskanje pomembnih dokumentov ...
|
|
STEP_LASTPAGE_2=Pretvarjanje dokumentov ...
|
|
STEP_LASTPAGE_3=Nastavitve:
|
|
STEP_LASTPAGE_4=Delovni list je vedno neza\u0161\u010Diten
|
|
STYLES_0=Izbor teme
|
|
STYLES_1=Napaka pri shranjevanju dokumenta na odlo\u017Ei\u0161\u010De! Naslednjega dejanja ni mogo\u010De povrniti.
|
|
STYLES_2=Pre~kli\u010Di
|
|
STYLES_3=~V redu
|
|
STYLENAME_0=(Standardno)
|
|
STYLENAME_1=Jesensko listje
|
|
STYLENAME_2=Be
|
|
STYLENAME_3=\u010Crno-belo
|
|
STYLENAME_4=Grm robide
|
|
STYLENAME_5=Modre kavbojke
|
|
STYLENAME_6=Okrep\u010Devalnica iz petdesetih
|
|
STYLENAME_7=Ledenik
|
|
STYLENAME_8=Zeleno grozdje
|
|
STYLENAME_9=Mornarica
|
|
STYLENAME_10=Tiso\u010Dletje
|
|
STYLENAME_11=Narava
|
|
STYLENAME_12=Neon
|
|
STYLENAME_13=No\u010D
|
|
STYLENAME_14=PC-nostalgija
|
|
STYLENAME_15=Pastel
|
|
STYLENAME_16=Zabava na bazenu
|
|
STYLENAME_17=Bu\u010Da
|
|
CorrespondenceDialog_0=Naslovnik
|
|
CorrespondenceDialog_1=En prejemnik
|
|
CorrespondenceDialog_2=Ve\u010D prejemnikov (adresar)
|
|
CorrespondenceDialog_3=Uporaba te predloge
|
|
CorrespondenceMsgError=Pri\u0161lo je do napake.
|
|
CorrespondenceFields_0=Klikni ogrado in prepi\u0161i
|
|
CorrespondenceFields_1=Podjetje
|
|
CorrespondenceFields_2=Oddelek
|
|
CorrespondenceFields_3=Ime
|
|
CorrespondenceFields_4=Priimek
|
|
CorrespondenceFields_5=Ulica
|
|
CorrespondenceFields_6=Dr\u017Eava
|
|
CorrespondenceFields_7=Po\u0161tna \u0161tevilka
|
|
CorrespondenceFields_8=Kraj
|
|
CorrespondenceFields_9=Naziv
|
|
CorrespondenceFields_10=Polo\u017Eaj
|
|
CorrespondenceFields_11=Naziv
|
|
CorrespondenceFields_12=Za\u010Detnice
|
|
CorrespondenceFields_13=Uvodni pozdrav
|
|
CorrespondenceFields_14=Doma\u010Di telefon
|
|
CorrespondenceFields_15=Slu\u017Ebeni telefon
|
|
CorrespondenceFields_16=Faks
|
|
CorrespondenceFields_17=Elektronski naslov
|
|
CorrespondenceFields_18=URL
|
|
CorrespondenceFields_19=Opombe
|
|
CorrespondenceFields_20=Izb. polje 1
|
|
CorrespondenceFields_21=Izb. polje 2
|
|
CorrespondenceFields_22=Izb. polje 3
|
|
CorrespondenceFields_23=Izb. polje 4
|
|
CorrespondenceFields_24=ID
|
|
CorrespondenceFields_25=Pokrajina / zvezna dr\u017Eava
|
|
CorrespondenceFields_26=Slu\u017Ebeni telefon
|
|
CorrespondenceFields_27=Pozivnik
|
|
CorrespondenceFields_28=Mobilni telefon
|
|
CorrespondenceFields_29=Drug telefon
|
|
CorrespondenceFields_30=URL koledarja
|
|
CorrespondenceFields_31=Povabilo
|
|
CorrespondenceNoTextmark_0=Manjka zaznamek \u00BBPrejemnik\u00AB.
|
|
CorrespondenceNoTextmark_1=Ni mogo\u010De vklju\u010Diti polj tipskih pisem.
|
|
AgendaDlgName=Predloga zapisnika
|
|
AgendaDlgNoCancel=Mo\u017Enost morate potrditi.
|
|
AgendaDlgFrame=Vrsta zapisnika
|
|
AgendaDlgButton1=Zapisnik o rezultatih
|
|
AgendaDlgButton2=Zapisnik o ocenah
|
|
TextField=Uporabni\u0161ko podatkovno polje ni dolo\u010Deno!
|
|
NoDirCreation=Mape \u00BB%1\u00AB ni mogo\u010De ustvariti:
|
|
MsgDirNotThere=Mapa \u00BB%1\u00AB ne obstaja.
|
|
QueryfornewCreation=Ali jo \u017Eelite ustvariti sedaj?
|
|
HelpButton=~Pomo\u010D
|
|
CancelButton=Pre~kli\u010Di
|
|
BackButton=< N~azaj
|
|
NextButton=~Naprej >
|
|
BeginButton=Pre~tvori
|
|
CloseButton=Z~apri
|
|
WelcometextLabel1=Ta \u010Darovnik pretvori dokumente iz opu\u0161\u010Denih zapisov v zapis Open Document za pisarni\u0161ke programe.
|
|
WelcometextLabel3=Izberite vrsto dokumenta za pretvorbo:
|
|
MSTemplateCheckbox_1_=Predloge programa Word
|
|
MSTemplateCheckbox_2_=Predloge programa Excel
|
|
MSTemplateCheckbox_3_=Predloge programa Powerpoint
|
|
MSDocumentCheckbox_1_=Dokumenti programa Word
|
|
MSDocumentCheckbox_2_=Dokumenti programa Excel
|
|
MSDocumentCheckbox_3_=Dokumenti programa PowerPoint/Publisher
|
|
MSContainerName=Microsoft Office
|
|
SummaryHeader=Povzetek:
|
|
GroupnameDefault=Uvo\u017Eene_predloge
|
|
ProgressMoreDocs=Dokumenti
|
|
ProgressMoreTemplates=Predloge
|
|
FileExists=Datoteka \u00BB<1>\u00AB \u017Ee obstaja.<CR>Ali jo \u017Eelite prepisati?
|
|
MorePathsError3=Ni map
|
|
ConvertError1=Ali ste prepri\u010Dani, da \u017Eelite sedaj prekiniti pretvorbo?
|
|
ConvertError2=Prekli\u010Di \u010Darovnika
|
|
RTErrorDesc=V \u010Darovniku je pri\u0161lo do napake.
|
|
RTErrorHeader=Napaka
|
|
OverwriteallFiles=Ali \u017Eelite prepisati dokumente brez opozorila?
|
|
ReeditMacro=Preglejte makro dokumenta.
|
|
CouldNotsaveDocument=Dokumenta \u00BB<1>\u00AB ni bilo mogo\u010De shraniti.
|
|
CouldNotopenDocument=Dokumenta \u00BB<1>\u00AB ni bilo mogo\u010De odpreti.
|
|
PathDialogMessage=Izberite mapo
|
|
DialogTitle=Pretvornik dokumentov
|
|
SearchInSubDir=Vklju\u010Dno s podmapami
|
|
ProgressPage1=Napredek
|
|
ProgressPage2=Iskanje pomembnih dokumentov:
|
|
ProgressPage3=Pretvarjanje dokumentov
|
|
ProgressFound=Najdeno:
|
|
ProgressPage5=%1 najdenih
|
|
Ready=Kon\u010Dano
|
|
SourceDocuments=Izvorni dokumenti
|
|
TargetDocuments=Ciljni dokumenti
|
|
LogfileSummary=<COUNT> dokumentov pretvorjenih
|
|
SumInclusiveSubDir=Upo\u0161tevane bodo vse podmape
|
|
SumSaveDokumente=Te datoteke bodo izvo\u017Eene v naslednjo mapo:
|
|
TextImportLabel=Uvozi iz:
|
|
TextExportLabel=Shrani v:
|
|
CreateLogfile=Ustvari dnevnik
|
|
LogfileHelpText=Dnevnik bo ustvarjen v va\u0161i delovni mapi
|
|
ShowLogfile=Poka\u017Ei dnevni\u0161ko datoteko
|
|
SumMSTextDocuments=Uvo\u017Eeni bodo vsi dokumenti programa Word, ki so v mapi:
|
|
SumMSTableDocuments=Uvo\u017Eeni bodo vsi dokumenti programa Excel, ki so v mapi:
|
|
SumMSDrawDocuments=Uvo\u017Eeni bodo vsi dokumenti programa PowerPoint/Publisher, ki so v mapi:
|
|
SumMSTextTemplates=Uvo\u017Eene bodo vse predloge programa Word, ki so v mapi:
|
|
SumMSTableTemplates=Uvo\u017Eene bodo vse predloge programa Excel, ki so v mapi:
|
|
SumMSDrawTemplates=Uvo\u017Eene bodo vse predloge programa PowerPoint, ki so v mapi:
|