You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
580 lines
24 KiB
580 lines
24 KiB
#
|
|
# This file is part of the LibreOffice project.
|
|
#
|
|
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
|
|
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
|
|
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
|
|
#
|
|
# This file incorporates work covered by the following license notice:
|
|
#
|
|
# Licensed to the Apache Software Foundation (ASF) under one or more
|
|
# contributor license agreements. See the NOTICE file distributed
|
|
# with this work for additional information regarding copyright
|
|
# ownership. The ASF licenses this file to you under the Apache
|
|
# License, Version 2.0 (the "License; you may not use this file
|
|
# except in compliance with the License. You may obtain a copy of
|
|
# the License at http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 .
|
|
#
|
|
# x-no-translate
|
|
|
|
#
|
|
# resources.properties
|
|
#
|
|
# resources for com.sun.star.wizards
|
|
#
|
|
RID_COMMON_0=Ezin izan da sortu '%1' direktorioa.<BR>Beharbada ez dago behar adina leku disko gogorrean.
|
|
RID_COMMON_1=Ezin izan da sortu testu-dokumentua.<BR>Egiaztatu 'PRODUCTNAME Writer' instalatuta dagoela.
|
|
RID_COMMON_2=Ezin izan da sortu kalkulu-orria.<BR>Egiaztatu 'PRODUCTNAME Calc' instalatuta dagoela.
|
|
RID_COMMON_3=Ezin izan da sortu aurkezpena.<BR>Egiaztatu 'PRODUCTNAME Impress' instalatuta dagoela.
|
|
RID_COMMON_4=Ezin izan da sortu marrazkia.<BR>Egiaztatu 'PRODUCTNAME Draw' instalatuta dagoela.
|
|
RID_COMMON_5=Ezin izan da sortu formula.<BR>Egiaztatu 'PRODUCTNAME Math' instalatuta dagoela.
|
|
RID_COMMON_6=Beharrezko fitxategiak ez dira aurkitu.<BR>Abiarazi %PRODUCTNAME konfigurazioa eta aukeratu 'Konpondu'.
|
|
RID_COMMON_7='<PATH>' fitxategia badago lehendik ere.<BR><BR>Gainidatzi nahi duzu lehendik dagoen fitxategia?
|
|
RID_COMMON_8=Bai
|
|
RID_COMMON_9=Bai denari
|
|
RID_COMMON_10=Ez
|
|
RID_COMMON_11=Utzi
|
|
RID_COMMON_12=A~maitu
|
|
RID_COMMON_13=< At~zera
|
|
RID_COMMON_14=~Hurrengoa >
|
|
RID_COMMON_15=~Laguntza
|
|
RID_COMMON_16=Urratsak
|
|
RID_COMMON_17=Itxi
|
|
RID_COMMON_18=Ados
|
|
RID_COMMON_19=Fitxategia badago lehendik ere. Gainidatzi nahi duzu?
|
|
RID_COMMON_20=Txantiloia honekin sortu da: <wizard_name>, egun honetan: <current_date>.
|
|
RID_COMMON_21=Ezin izan da morroia exekutatu ez delako zenbait fitxategi garrantzitsu aurkitu.\n'Tresnak - Aukerak - %PRODUCTNAME - Bide-izenak' aukeran, sakatu 'Lehenetsia' botoia bide-izenak jatorrizko ezarpen lehenetsietakoak izan daitezen.\nOndoren, exekutatu morroia berriro.
|
|
RID_REPORT_0=Txostenen morroia
|
|
RID_REPORT_3=~Taula
|
|
RID_REPORT_4=~Zutabeak
|
|
RID_REPORT_7=Txostena_
|
|
RID_REPORT_8=- definitu gabea -
|
|
RID_REPORT_9=Txosteneko e~remuak
|
|
RID_REPORT_11=Elkartzea
|
|
RID_REPORT_12=Ordenatze-aukerak
|
|
RID_REPORT_13=Hautatu diseinua
|
|
RID_REPORT_14=Sortu txostena
|
|
RID_REPORT_15=Datu-diseinua
|
|
RID_REPORT_16=Goiburuen eta orri-oinen diseinua
|
|
RID_REPORT_19=Eremuak
|
|
RID_REPORT_20=~Ordenatu honen arabera:
|
|
RID_REPORT_21=On~doren, honen arabera:
|
|
RID_REPORT_22=Orientazioa
|
|
RID_REPORT_23=Bertikala
|
|
RID_REPORT_24=Horizontala
|
|
RID_REPORT_28=Zein eremu eduki nahi dituzu txostenean?
|
|
RID_REPORT_29=Elkartze-mailak gehitu nahi dituzu?
|
|
RID_REPORT_30=Zein eremuren arabera ordenatu nahi dituzu datuak?
|
|
RID_REPORT_31=Zein itxura nahi duzu izatea txostenak?
|
|
RID_REPORT_32=Erabaki nola jarraitu nahi duzun aurrera
|
|
RID_REPORT_33=Txostenaren izenburua
|
|
RID_REPORT_34=Erakutsi txostena
|
|
RID_REPORT_35=Sortu txostena
|
|
RID_REPORT_36=Gorantz
|
|
RID_REPORT_37=Beherantz
|
|
RID_REPORT_40=~Txosten dinamikoa
|
|
RID_REPORT_41=~Sortu txostena orain
|
|
RID_REPORT_42=~Aldatu txostenaren diseinua
|
|
RID_REPORT_43=Txosten estatikoa
|
|
RID_REPORT_44=Gorde honela
|
|
RID_REPORT_50=Elkartzeak
|
|
RID_REPORT_51=O~ndoren, honen arabera:
|
|
RID_REPORT_52=Ondoren, ~honen arabera:
|
|
RID_REPORT_53=Go~rantz
|
|
RID_REPORT_54=G~orantz
|
|
RID_REPORT_55=Gora~ntz
|
|
RID_REPORT_56=Be~herantz
|
|
RID_REPORT_57=Behe~rantz
|
|
RID_REPORT_58=~Beherantz
|
|
RID_REPORT_60=Eremu bitarrak ezin dira bistaratu txostenean.
|
|
RID_REPORT_61='<TABLENAME>' taula ez dago.
|
|
RID_REPORT_62=Txostena sortzen...
|
|
RID_REPORT_63=Txertatutako erregistroen kopurua: <COUNT>
|
|
RID_REPORT_64='<REPORTFORM>' inprimakia ez dago.
|
|
RID_REPORT_65=<BR>'<STATEMENT>' <BR> instrukzioa duen kontsulta ezin izan da exekutatu. <BR> Egiaztatu zure datu-iturburua..
|
|
RID_REPORT_66=Ezin izan da irakurri '<REPORTFORM>' inprimakiko ezkutuko kontrol hau: '<CONTROLNAME>'.
|
|
RID_REPORT_67=Datuak inportatzen...
|
|
RID_REPORT_68=Eremuak etiketatzea
|
|
RID_REPORT_69=Nola etiketatu nahi dituzu eremuak?
|
|
RID_REPORT_70=Etiketa
|
|
RID_REPORT_71=Eremua
|
|
RID_REPORT_72=Errorea gertatu da morroian.<BR>'%PATH' txantiloiak errorea eduki dezake.<BR>Beharrezko sekzioak edo taulak ez daude edo okerreko izena daukate.<BR>Xehetasun gehiago nahi izanez gero, ikus 'Laguntza'.<BR>Hautatu beste txantiloi bat.
|
|
RID_REPORT_73=Erabiltzaile-eremu baliogabe bat dago taula batean.
|
|
RID_REPORT_74='<FIELDNAME>' ordenatze-irizpidea bi aldiz hautatu da. Irizpide bakoitza behin bakarrik hauta daiteke.
|
|
RID_REPORT_75=Oharra: fikziozko testua datu-baseko datuekin ordeztuko da txostena sortzean.
|
|
RID_REPORT_76='%REPORTNAME' txostena badago lehendik ere datu-basean. Hautatu beste izen bat.
|
|
RID_REPORT_78=Nola jarraitu nahi duzu txostena sortu ondoren?
|
|
RID_REPORT_79=Zein txosten mota sortu nahi duzu?
|
|
RID_REPORT_80=Taula formakoa
|
|
RID_REPORT_81=Zutabetan, zutabe bakuna
|
|
RID_REPORT_82=Zutabetan, bi zutabe
|
|
RID_REPORT_83=Zutabetan, hiru zutabe
|
|
RID_REPORT_84=Bloketan, etiketak ezkerrean
|
|
RID_REPORT_85=Bloketan, etiketak goian
|
|
RID_REPORT_86=Titulua:
|
|
RID_REPORT_87=Egilea:
|
|
RID_REPORT_88=Data:
|
|
# Please don't translate the words #page# and #count#, these are placeholders.
|
|
RID_REPORT_89=Orrialdea: #page# / #count#
|
|
RID_REPORT_90=Orrialde-zenbakia:
|
|
RID_REPORT_91=Orrialde kopurua:
|
|
RID_REPORT_92=Ez da baliozko txosten-txantiloirik aurkitu.
|
|
RID_REPORT_93=Orrialdea:
|
|
RID_REPORT_94=Lerrokatu ezkerrean - Ertza
|
|
RID_REPORT_95=Lerrokatu ezkerrean - Trinkoa
|
|
RID_REPORT_96=Lerrokatu ezkerrean - Dotorea
|
|
RID_REPORT_97=Lerrokatu ezkerrean - Nabarmendua
|
|
RID_REPORT_98=Lerrokatu ezkerrean - Modernoa
|
|
RID_REPORT_99=Lerrokatu ezkerrean - Gorri-urdina
|
|
RID_REPORT_100=Lehenetsia
|
|
RID_REPORT_101=Eskema - Ertzak
|
|
RID_REPORT_102=Eskema - Trinkoa
|
|
RID_REPORT_103=Eskema - Dotorea
|
|
RID_REPORT_104=Eskema - Nabarmendua
|
|
RID_REPORT_105=Eskema - Modernoa
|
|
RID_REPORT_106=Eskema - Gorri-urdina
|
|
RID_REPORT_107=Eskema, koskatua - Ertzak
|
|
RID_REPORT_108=Eskema, koskatua - Trinkoa
|
|
RID_REPORT_109=Eskema, koskatua - Dotorea
|
|
RID_REPORT_110=Eskema, koskatua - Nabarmendua
|
|
RID_REPORT_111=Eskema, koskatua - Modernoa
|
|
RID_REPORT_112=Eskema, koskatua - Gorri-urdina
|
|
RID_REPORT_113=Bunbuiloak
|
|
RID_REPORT_114=Zinema
|
|
RID_REPORT_115=Kontrola
|
|
RID_REPORT_116=Lehenetsia
|
|
RID_REPORT_117=Zirriborroa
|
|
RID_REPORT_118=Finantzak
|
|
RID_REPORT_119=Arbel-papera
|
|
RID_REPORT_120=Formala enpresaren logoarekin
|
|
RID_REPORT_121=Generikoa
|
|
RID_REPORT_122=Munduko mapa
|
|
RID_DB_COMMON_0=So~rtu
|
|
RID_DB_COMMON_1=~Utzi
|
|
RID_DB_COMMON_2=< ~Atzera
|
|
RID_DB_COMMON_3=~Hurrengoa >
|
|
RID_DB_COMMON_4=~Datu-basea
|
|
RID_DB_COMMON_5=Ta~ula-izena
|
|
RID_DB_COMMON_6=Errorea gertatu da morroian exekutatzean. Morroia eten egingo da.
|
|
RID_DB_COMMON_8=Ez da datu-baserik instalatu. Gutxienez datu-base bat behar da inprimakien morroia abiarazi ahal izateko.
|
|
RID_DB_COMMON_9=Datu-baseak ez dauka taularik.
|
|
RID_DB_COMMON_10=Titulu hori badago datu-basean. Sartu beste izen bat.
|
|
RID_DB_COMMON_11=Tituluak ez du ez zuriunerik ez karaktere berezirik eduki behar.
|
|
RID_DB_COMMON_12=Datu-basearen zerbitzua (com.sun.data.DatabaseEngine) ezin izan da instantziatu.
|
|
RID_DB_COMMON_13=Hautatutako taula edo kontsulta ezin izan da ireki.
|
|
RID_DB_COMMON_14=Ezin izan da konexiorik ezarri datu-basearekin.
|
|
RID_DB_COMMON_20=~Laguntza
|
|
RID_DB_COMMON_21=~Gelditu
|
|
RID_DB_COMMON_30=Dokumentua ezin izan da gorde.
|
|
RID_DB_COMMON_33=Morroitik irteten
|
|
RID_DB_COMMON_34=Datu-iturburuarekin konektatzen...
|
|
RID_DB_COMMON_35=Ezin izan da konexiorik ezarri datu-iturburuarekin.
|
|
RID_DB_COMMON_36=Sartutako bide-izena ez da baliozkoa.
|
|
RID_DB_COMMON_37=Hautatu datu-iturburu bat
|
|
RID_DB_COMMON_38=Hautatu taula edo kontsulta bat
|
|
RID_DB_COMMON_39=Gehitu eremua
|
|
RID_DB_COMMON_40=Kendu eremua
|
|
RID_DB_COMMON_41=Gehitu eremu guztiak
|
|
RID_DB_COMMON_42=Kendu eremu guztiak
|
|
RID_DB_COMMON_43=Eraman eremua gora
|
|
RID_DB_COMMON_44=Eraman eremua behera
|
|
RID_DB_COMMON_45='%NAME' datu-iturburuko eremu-izenak ezin izan dira eskuratu.
|
|
RID_QUERY_0=Kontsulten morroia
|
|
RID_QUERY_1=Kontsulta
|
|
RID_QUERY_2=Kontsulten morroia
|
|
RID_QUERY_3=~Taulak
|
|
RID_QUERY_4=E~remu erabilgarriak
|
|
RID_QUERY_5=Kontsultaren ize~na
|
|
RID_QUERY_6=~Bistaratu kontsulta
|
|
RID_QUERY_7=~Aldatu kontsulta
|
|
RID_QUERY_8=Kontsulta sortu ondoren, ~nola jarraitu nahi duzu?
|
|
RID_QUERY_9=Bat etorri honako ~guztiekin
|
|
RID_QUERY_10=Bat etorri honako ~edozeinekin
|
|
RID_QUERY_11=Kontsulta ~xehea (kontsultako erregistro guztiak erakusten ditu).
|
|
RID_QUERY_12=~Laburpen-kontsulta (agregazio-funtzioen emaitzak soilik erakusten ditu).
|
|
RID_QUERY_16=Agregazio-funtzioak
|
|
RID_QUERY_17=Eremuak
|
|
RID_QUERY_18=El~kartu honen arabera:
|
|
RID_QUERY_19=Eremua
|
|
RID_QUERY_20=Aliasa
|
|
RID_QUERY_21=Taula:
|
|
RID_QUERY_22=Kontsulta:
|
|
RID_QUERY_24=Baldintza
|
|
RID_QUERY_25=Balioa
|
|
RID_QUERY_26=honen berdina da:
|
|
RID_QUERY_27=ez da honen berdina:
|
|
RID_QUERY_28=hau baino txikiagoa da:
|
|
RID_QUERY_29=hau baino handiagoa da:
|
|
RID_QUERY_30=honen berdina edo txikiagoa da:
|
|
RID_QUERY_31=honen berdina edo handiagoa da:
|
|
RID_QUERY_32=honen berdina da:
|
|
RID_QUERY_33=honen berdina da:
|
|
RID_QUERY_34=nulua da
|
|
RID_QUERY_35=ez da nulua
|
|
RID_QUERY_36=egia
|
|
RID_QUERY_37=faltsua
|
|
RID_QUERY_38=eta
|
|
RID_QUERY_39=edo
|
|
RID_QUERY_40=kalkulatu batura:
|
|
RID_QUERY_41=kalkulatu batez bestekoa:
|
|
RID_QUERY_42=kalkulatu minimoa:
|
|
RID_QUERY_43=kalkulatu maximoa:
|
|
RID_QUERY_44=kalkulatu kopurua:
|
|
RID_QUERY_48=(bat ere ez)
|
|
RID_QUERY_50=Kontsultako e~remuak:
|
|
RID_QUERY_51=Ordena:
|
|
RID_QUERY_52=Ez da ordenatzeko eremurik esleitu.
|
|
RID_QUERY_53=Bilaketa-baldintzak:
|
|
RID_QUERY_54=Ez da baldintzarik esleitu.
|
|
RID_QUERY_55=Agregazio-funtzioak:
|
|
RID_QUERY_56=Ez da agregazio-funtziorik esleitu.
|
|
RID_QUERY_57=Honen arabera elkartuta:
|
|
RID_QUERY_58=Ez da elkartzerik esleitu.
|
|
RID_QUERY_59=Elkartze-baldintzak:
|
|
RID_QUERY_60=Ez da elkartze-baldintzarik esleitu.
|
|
RID_QUERY_70=Hautatu kontsultaren eremuak (zutabeak)
|
|
RID_QUERY_71=Hautatu ordena
|
|
RID_QUERY_72=Hautatu bilaketa-baldintzak
|
|
RID_QUERY_73=Hautatu kontsulta mota
|
|
RID_QUERY_74=Hautatu elkartzeak
|
|
RID_QUERY_75=Hautatu elkartze-baldintzak
|
|
RID_QUERY_76=Esleitu aliasak, nahi izanez gero
|
|
RID_QUERY_77=Begiratu ikuspegi orokorra eta zehaztu nola jarraitu
|
|
RID_QUERY_80=Eremu-hautapena
|
|
RID_QUERY_81=Ordena
|
|
RID_QUERY_82=Bilaketa-baldintzak
|
|
RID_QUERY_83=Xehetasuna edo laburpena
|
|
RID_QUERY_84=Elkartzea
|
|
RID_QUERY_85=Elkartze-baldintzak
|
|
RID_QUERY_86=Aliasak
|
|
RID_QUERY_87=Ikuspegi orokorra
|
|
RID_QUERY_88=Agregazio-funtziorik esleitu ez zaion eremua elkartze batean erabili behar da.
|
|
RID_QUERY_89='<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>' baldintza bi aldiz hautatu da. Baldintza bakoitza behin bakarrik hauta daiteke
|
|
RID_QUERY_90=<FUNCTION> agregazio-funtzioa bi aldiz esleitu zaio '<NUMERICFIELD>' eremu-izenari.
|
|
RID_QUERY_91=,
|
|
RID_QUERY_92=<FIELDTITLE> (<FIELDNAME>)
|
|
RID_QUERY_93=<FIELDNAME> (<SORTMODE>)
|
|
RID_QUERY_94=<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>
|
|
RID_QUERY_95=<CALCULATEDFUNCTION> <FIELDNAME>
|
|
RID_QUERY_96=<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>
|
|
RID_FORM_0=Inprimakien morroia
|
|
RID_FORM_1=~Inprimakiko eremuak
|
|
RID_FORM_2=Eremu bitarrak beti zerrendatzen dira eta ezkerreko zerrendan hauta daitezke.\nPosible denean, iruditzat hartzen dira.
|
|
RID_FORM_3=Azpinprimakia inprimaki batean txertatutako beste inprimaki bat da.\nErabili azpinprimakiak bat-batzuk erlazioak dituzten tauletako edo kontsultetako datuak erakusteko.
|
|
RID_FORM_4=~Gehitu azpinprimakia
|
|
RID_FORM_5=~Lehendik dagoen erlazioan oinarritutako azpinprimakia
|
|
RID_FORM_6=Taulak edo kontsultak
|
|
RID_FORM_7=~Eskuz hautatutako eremuetan oinarritutako azpinprimakia
|
|
RID_FORM_8=~Zein erlazio gehitu nahi duzu?
|
|
RID_FORM_9=Az~pinprimakiko eremuak
|
|
RID_FORM_12=E~remu erabilgarriak
|
|
RID_FORM_13=Azpinprimakiko eremuak
|
|
RID_FORM_19='<FIELDNAME1>' eta '<FIELDNAME2>' elkartzea bi aldiz hautatu da.\nElkartzeak behin bakarrik erabil daitezke.
|
|
RID_FORM_20=Azpinprimakiko ~lehen eremu elkartua
|
|
RID_FORM_21=Azpinprimakiko ~bigarren eremu elkartua
|
|
RID_FORM_22=Azpinprimakiko ~hirugarren eremu elkartua
|
|
RID_FORM_23=Azpinprimakiko la~ugarren eremu elkartua
|
|
RID_FORM_24=Inprimaki nagusiko lehe~n eremu elkartua
|
|
RID_FORM_25=Inprimaki nagusiko bi~garren eremu elkartua
|
|
RID_FORM_26=Inprimaki nagusiko hi~rugarren eremu elkartua
|
|
RID_FORM_27=Inprimaki nagusiko lauga~rren eremu elkartua
|
|
RID_FORM_28=Eremu-ertza
|
|
RID_FORM_29=Ertzik ez
|
|
RID_FORM_30=3D itxura
|
|
RID_FORM_31=Laua
|
|
RID_FORM_32=Etiketen kokalekua
|
|
RID_FORM_33=Lerrokatu ezkerrean
|
|
RID_FORM_34=Lerrokatu eskuinean
|
|
RID_FORM_35=DBko eremuen antolamendua
|
|
RID_FORM_36=Zutabetan \u2013 Etiketak ezkerrean
|
|
RID_FORM_37=Zutabetan - Etiketak goian
|
|
RID_FORM_38=Bloketan \u2013 Etiketak ezkerrean
|
|
RID_FORM_39=Bloketan \u2013 Etiketak goian
|
|
RID_FORM_40=Datu-orri gisa
|
|
RID_FORM_41=Inprimaki nagusiko antolamendua
|
|
RID_FORM_42=Azpinprimakiko antolamendua
|
|
RID_FORM_44=Datu berriak sartzeko soilik ~erabiliko da inprimakia.
|
|
RID_FORM_45=Lehendik dauden datuak ez dira bistaratuko
|
|
RID_FORM_46=~Datu guztiak bistaratuko dira inprimakian
|
|
RID_FORM_47=Ez onartu lehendik dauden datuak a~ldatzea
|
|
RID_FORM_48=Ez onartu lehendik dauden datuak ~ezabatzea
|
|
RID_FORM_49=Ez onartu datu berriak ~gehitzea
|
|
RID_FORM_50=Inprimakiaren i~zena
|
|
RID_FORM_51=Nola jarraitu nahi duzu inprimakia sortu ondoren?
|
|
RID_FORM_52=~Egin lan inprimakiarekin
|
|
RID_FORM_53=~Aldatu inprimakia
|
|
RID_FORM_55=~Orrialde-estiloak
|
|
RID_FORM_80=Eremu-hautapena
|
|
RID_FORM_81=Konfiguratu azpinprimaki bat
|
|
RID_FORM_82=Gehitu azpinprimaki-eremuak
|
|
RID_FORM_83=Eskuratu elkartutako eremuak
|
|
RID_FORM_84=Antolatu kontrolak
|
|
RID_FORM_85=Ezarri datu-sarrera
|
|
RID_FORM_86=Aplikatu estiloak
|
|
RID_FORM_87=Ezarri izena
|
|
RID_FORM_88=(Data)
|
|
RID_FORM_89=(Ordua)
|
|
RID_FORM_90=Hautatu inprimakiko eremuak
|
|
RID_FORM_91=Erabaki azpinprimaki bat konfiguratu nahi duzun
|
|
RID_FORM_92=Hautatu azpinprimakiko eremuak
|
|
RID_FORM_93=Hautatu inprimakien arteko elkartzeak
|
|
RID_FORM_94=Antolatu inprimaki-kontrolak
|
|
RID_FORM_95=Hautatu datuak sartzeko modua
|
|
RID_FORM_96=Aplikatu inprimakiaren estiloa
|
|
RID_FORM_97=Ezarri inprimakiaren izena
|
|
RID_FORM_98='%FORMNAME' izeneko inprimakia badago lehendik ere.\nHautatu beste izen bat.
|
|
RID_TABLE_1=Taulen morroia
|
|
RID_TABLE_2=Hautatu eremuak
|
|
RID_TABLE_3=Ezarri motak eta formatuak
|
|
RID_TABLE_4=Ezarri lehen mailako gakoa
|
|
RID_TABLE_5=Sortu taula
|
|
RID_TABLE_8=Hautatu taulako eremuak
|
|
RID_TABLE_9=Ezarri eremu motak eta formatuak
|
|
RID_TABLE_10=Ezarri lehen mailako gakoa
|
|
RID_TABLE_11=Sortu taula
|
|
RID_TABLE_14=Morroi honek zure datu-baserako taula bat sortzen lagunduko dizu. Taula-kategoria bat eta lagin-taula bat aukeratu ondoren, hautatu taulan sartu nahi dituzun eremuak. Lagin-taula bat baino gehiagoko eremuak sar ditzakezu.
|
|
RID_TABLE_15=Ka~tegoria
|
|
RID_TABLE_16=~Lanekoa
|
|
RID_TABLE_17=~Pertsonala
|
|
RID_TABLE_18=~Lagin-taulak
|
|
RID_TABLE_19=~Eremu erabilgarriak
|
|
RID_TABLE_20=Eremu-informazioa
|
|
RID_TABLE_21=+
|
|
RID_TABLE_22=-
|
|
RID_TABLE_23=Eremu-izena
|
|
RID_TABLE_24=Eremu mota
|
|
RID_TABLE_25=~Hautatutako eremuak
|
|
RID_TABLE_26=Lehen mailako gako batek modu esklusiboan identifikatzen du datu-base bateko tauletako erregistro bakoitza. Lehen mailako gakoek taula ezberdinetako informazioa lotzea errazten dute, eta gomendagarria da lehen mailako gako bat edukitzea taula bakoitzean. Lehen mailago gakorik gabe, ez da posible izango taula honetan datuak sartzea.
|
|
RID_TABLE_27=~Sortu lehen mailako gakoa
|
|
RID_TABLE_28=~Automatikoki gehitu lehen mailako gako bat
|
|
RID_TABLE_29=~Erabili lehendik dagoen eremu bat lehen mailako gako gisa
|
|
RID_TABLE_30=~Definitu lehen mailako gako bat hainbat eremuren konbinazio gisa
|
|
RID_TABLE_31=E~remu-izena
|
|
RID_TABLE_32=~Lehen mailako gakoaren eremuak
|
|
RID_TABLE_33=~Balio automatikoa
|
|
RID_TABLE_34=Zein izen jarri nahi diozu taulari?
|
|
RID_TABLE_35=Zorionak. Zure taula sortzeko behar duzun informazio guztia sartu duzu.
|
|
RID_TABLE_36=Zer egin nahi duzu orain?
|
|
RID_TABLE_37=Aldatu taula-diseinua
|
|
RID_TABLE_38=Datuak sartu berehala
|
|
RID_TABLE_39=~Inprimaki bat sortu taula honetan oinarrituta
|
|
RID_TABLE_40=Sortu duzun taula ezin izan da ireki.
|
|
RID_TABLE_41=Baliteke '%TABLENAME' taula-izenaren karaktere bat ('%SPECIALCHAR') ez onartzea datu-baseak.
|
|
RID_TABLE_42=Baliteke '%FIELDNAME' eremu-izenaren karaktere bat ('%SPECIALCHAR') ez onartzea datu-baseak.
|
|
RID_TABLE_43=Eremua
|
|
RID_TABLE_44=NireTaula
|
|
RID_TABLE_45=Gehitu eremu bat
|
|
RID_TABLE_46=Kendu hautatutako eremua
|
|
RID_TABLE_47=Eremua ezin da txertatu, gainditu egiten baitu datu-baseko taulan egon daitekeen eremuen gehieneko kopurua (%COUNT).
|
|
RID_TABLE_48='%TABLENAME' izena badago lehendik ere.\nSartu beste izen bat.
|
|
RID_TABLE_49=Taularen katalogoa
|
|
RID_TABLE_50=Taularen eskema
|
|
RID_TABLE_51='%FIELDNAME' eremua badago lehendik.
|
|
STEP_ZERO_0=~Utzi
|
|
STEP_ZERO_1=~Laguntza
|
|
STEP_ZERO_2=< ~Atzera
|
|
STEP_ZERO_3=~Bihurtu
|
|
STEP_ZERO_4=Oharra: kanpoko esteketako diru kopuruak eta formuletako moneta-bihurketako faktoreak ezin dira bihurtu.
|
|
STEP_ZERO_5=Hasteko, kendu babesa orri guztiei.
|
|
STEP_ZERO_6=Monetak:
|
|
STEP_ZERO_7=~Jarraitu >
|
|
STEP_ZERO_8=It~xi
|
|
STEP_CONVERTER_0=Dokumentu ~osoa
|
|
STEP_CONVERTER_1=Hautapena
|
|
STEP_CONVERTER_2=Gelaxka-es~tiloak
|
|
STEP_CONVERTER_3=Uneko o~rriko moneta-gelaxkak
|
|
STEP_CONVERTER_4=~Dokumentu osoko moneta-gelaxkak
|
|
STEP_CONVERTER_5=~Hautatutako barrutia
|
|
STEP_CONVERTER_6=Hautatu gelaxka-estiloak
|
|
STEP_CONVERTER_7=Hautatu moneta-gelaxkak
|
|
STEP_CONVERTER_8=Moneta-barrutiak:
|
|
STEP_CONVERTER_9=Txantiloiak:
|
|
STEP_AUTOPILOT_0=Hedadura
|
|
STEP_AUTOPILOT_1=%PRODUCTNAME ~Calc dokumentu bakarra
|
|
STEP_AUTOPILOT_2=Direktorio o~soa
|
|
STEP_AUTOPILOT_3=Iturburu-dokumentua:
|
|
STEP_AUTOPILOT_4=Iturburu-direktorioa:
|
|
STEP_AUTOPILOT_5=~Azpikarpetak ere bai
|
|
STEP_AUTOPILOT_6=Helburuko direktorioa:
|
|
STEP_AUTOPILOT_7=Kendu babesa orriari aldi baterako, galdetu gabe
|
|
STEP_AUTOPILOT_10=Testu-dokumentuetako eremuak eta taulak ere bihurtu
|
|
STATUSLINE_0=Bihurketaren egoera:
|
|
STATUSLINE_1=Gelaxka-txantiloien bihurketaren egoera:
|
|
STATUSLINE_2=Barruti nabarmenduen erregistroa: %1Number%1 / %2TotPageCount%2 orria
|
|
STATUSLINE_3=Bihurtu beharreko barrutien sarrera...
|
|
STATUSLINE_4=Orri guztien babesa berrezarriko da...
|
|
STATUSLINE_5=Gelaxka-txantiloietako moneta-unitateak bihurtzen...
|
|
MESSAGES_0=A~maitu
|
|
MESSAGES_1=Hautatu direktorioa
|
|
MESSAGES_2=Hautatu fitxategia
|
|
MESSAGES_3=Hautatu helburuko direktorioa
|
|
MESSAGES_4=ez dago
|
|
MESSAGES_5=Euro-bihurtzailea
|
|
MESSAGES_6=Babestutako kalkulu-orriei aldi baterako babesa kendu nahi diezu?
|
|
MESSAGES_7=Idatzi %1TableName%1 taulari babesa kentzeko pasahitza
|
|
MESSAGES_8=Okerreko pasahitza!
|
|
MESSAGES_9=Babestutako orria
|
|
MESSAGES_10=Abisua!
|
|
MESSAGES_11=Orriei ez zaie babesa kenduko.
|
|
MESSAGES_12=Orriari ezin zaio babesa kendu
|
|
MESSAGES_13=Morroiak ezin du editatu dokumentu hau, kalkulu-orri babestuak dituzten dokumentuetako gelaxka-formatuak ezin direlako aldatu.
|
|
MESSAGES_14=Kontuan izan, bestela, euro-bihurtzaileak ezingo duela editatu dokumentua!
|
|
MESSAGES_15=Hasteko, aukeratu bihurtu nahi duzun moneta!
|
|
MESSAGES_16=Pasahitza:
|
|
MESSAGES_17=Ados
|
|
MESSAGES_18=Utzi
|
|
MESSAGES_19=Hautatu editatu nahi duzun %PRODUCTNAME Calc dokumentua!
|
|
MESSAGES_20='<1>' ez da direktorioa!
|
|
MESSAGES_21=Dokumentua soilik irakurtzekoa da!
|
|
MESSAGES_22='<1>' fitxategia badago.<CR>Gainidatzi nahi duzu?
|
|
MESSAGES_23=Benetan eten nahi duzu bihurketa puntu honetan?
|
|
MESSAGES_24=Utzi morroia
|
|
CURRENCIES_0=Eskudo portugaldarra
|
|
CURRENCIES_1=Florin holandarra
|
|
CURRENCIES_2=Franko frantsesa
|
|
CURRENCIES_3=Pezeta espainiarra
|
|
CURRENCIES_4=Lira italiarra
|
|
CURRENCIES_5=Marko alemana
|
|
CURRENCIES_6=Franko belgikarra
|
|
CURRENCIES_7=Libera irlandarra
|
|
CURRENCIES_8=Franko luxenburgotarra
|
|
CURRENCIES_9=Txelin austriarra
|
|
CURRENCIES_10=Marko finlandiarra
|
|
CURRENCIES_11=Drakma greziarra
|
|
CURRENCIES_12=Tolar esloveniarra
|
|
CURRENCIES_13=Libera zipretarra
|
|
CURRENCIES_14=Lira maltarra
|
|
CURRENCIES_15=Koroa eslovakiarra
|
|
CURRENCIES_16=Koroa estoniarra
|
|
CURRENCIES_17=Lats letoniarra
|
|
CURRENCIES_18=Litas lituaniarra
|
|
STEP_LASTPAGE_0=Aurrerapena
|
|
STEP_LASTPAGE_1=Dokumentu esanguratsuak eskuratzen...
|
|
STEP_LASTPAGE_2=Dokumentuak bihurtzen...
|
|
STEP_LASTPAGE_3=Ezarpenak:
|
|
STEP_LASTPAGE_4=Orria beti babesik gabe dago
|
|
STYLES_0=Azalaren hautapena
|
|
STYLES_1=Errorea dokumentua arbelean gordetzean! Honako ekintza ezin da desegin.
|
|
STYLES_2=~Utzi
|
|
STYLES_3=~Ados
|
|
STYLENAME_0=(Estandarra)
|
|
STYLENAME_1=Udazkeneko hostoak
|
|
STYLENAME_2=Izan
|
|
STYLENAME_3=Zuri-beltza
|
|
STYLENAME_4=Masusta-sasia
|
|
STYLENAME_5=Blue-jeans
|
|
STYLENAME_6=50. hamarkadako jatetxea
|
|
STYLENAME_7=Glaziarra
|
|
STYLENAME_8=Mahats berdeak
|
|
STYLENAME_9=Urdin iluna
|
|
STYLENAME_10=Milenioa
|
|
STYLENAME_11=Natura
|
|
STYLENAME_12=Neoia
|
|
STYLENAME_13=Gaua
|
|
STYLENAME_14=PC nostalgia
|
|
STYLENAME_15=Pastela
|
|
STYLENAME_16=Igerilekuko jaia
|
|
STYLENAME_17=Kuia
|
|
CorrespondenceDialog_0=Hartzailea
|
|
CorrespondenceDialog_1=Hartzaile bat
|
|
CorrespondenceDialog_2=Hainbat hartzaile (helbideen datu-basea)
|
|
CorrespondenceDialog_3=Txantiloiaren erabilera
|
|
CorrespondenceMsgError=Errore bat gertatu da.
|
|
CorrespondenceFields_0=Egin klik leku-markan eta gainidatzi
|
|
CorrespondenceFields_1=Enpresa
|
|
CorrespondenceFields_2=Saila
|
|
CorrespondenceFields_3=Izena
|
|
CorrespondenceFields_4=Abizena
|
|
CorrespondenceFields_5=Kalea
|
|
CorrespondenceFields_6=Herrialdea
|
|
CorrespondenceFields_7=ZIPa/posta-kodea
|
|
CorrespondenceFields_8=Hiria
|
|
CorrespondenceFields_9=Titulua
|
|
CorrespondenceFields_10=Kokagunea
|
|
CorrespondenceFields_11=Trataera
|
|
CorrespondenceFields_12=Inizialak
|
|
CorrespondenceFields_13=Agurra
|
|
CorrespondenceFields_14=Etxeko telefonoa
|
|
CorrespondenceFields_15=Laneko telefonoa
|
|
CorrespondenceFields_16=Faxa
|
|
CorrespondenceFields_17=Posta-helbidea
|
|
CorrespondenceFields_18=URLa
|
|
CorrespondenceFields_19=Oharrak
|
|
CorrespondenceFields_20=1. eremu alt.
|
|
CorrespondenceFields_21=2. eremu alt.
|
|
CorrespondenceFields_22=3. eremu alt.
|
|
CorrespondenceFields_23=4. eremu alt.
|
|
CorrespondenceFields_24=IDa
|
|
CorrespondenceFields_25=Estatua
|
|
CorrespondenceFields_26=Bulegoko telefonoa
|
|
CorrespondenceFields_27=Bilagailua
|
|
CorrespondenceFields_28=Telefono mugikorra
|
|
CorrespondenceFields_29=Beste telefono bat
|
|
CorrespondenceFields_30=Egutegiaren URLa
|
|
CorrespondenceFields_31=Gonbidatu
|
|
CorrespondenceNoTextmark_0='Hartzailea' laster-marka falta da.
|
|
CorrespondenceNoTextmark_1=Ezin da gutun-inprimakien eremurik sartu.
|
|
AgendaDlgName=Akta-txantiloia
|
|
AgendaDlgNoCancel=Aukera bat berretsi behar da.
|
|
AgendaDlgFrame=Akta mota
|
|
AgendaDlgButton1=Emaitzen akta
|
|
AgendaDlgButton2=Ebaluazioaren akta
|
|
TextField=Erabiltzailearen datu-eremua ez dago definituta!
|
|
NoDirCreation='%1' direktorioa ezin da sortu:
|
|
MsgDirNotThere='%1' direktorioa ez dago.
|
|
QueryfornewCreation=Sortu nahi duzu?
|
|
HelpButton=~Laguntza
|
|
CancelButton=~Utzi
|
|
BackButton=< ~Atzea
|
|
NextButton=~Hurrengoa >
|
|
BeginButton=~Bihurtu
|
|
CloseButton=~Itxi
|
|
WelcometextLabel1=Morroi honek dokumentu-formatu zaharrak egungo Open Document Format formatura bihurtzen ditu.
|
|
WelcometextLabel3=Hautatu bihurtu beharreko dokumentu mota:
|
|
MSTemplateCheckbox_1_=Word txantiloiak
|
|
MSTemplateCheckbox_2_=Excel txantiloiak
|
|
MSTemplateCheckbox_3_=PowerPoint txantiloiak
|
|
MSDocumentCheckbox_1_=Word dokumentuak
|
|
MSDocumentCheckbox_2_=Excel dokumentuak
|
|
MSDocumentCheckbox_3_=PowerPoint/Publisher dokumentuak
|
|
MSContainerName=Microsoft Office
|
|
SummaryHeader=Laburpena:
|
|
GroupnameDefault=Txantiloi_inportatuak
|
|
ProgressMoreDocs=Dokumentuak
|
|
ProgressMoreTemplates=Txantiloiak
|
|
FileExists='<1>' fitxategia badago.<CR>Gainidatzi nahi duzu?
|
|
MorePathsError3=Ez dago horrelako direktoriorik
|
|
ConvertError1=Benetan eten nahi duzu bihurketa puntu honetan?
|
|
ConvertError2=Utzi morroia
|
|
RTErrorDesc=Errorea gertatu da morroian.
|
|
RTErrorHeader=Errorea
|
|
OverwriteallFiles=Dokumentuak galdetu gabe gainidatzi nahi dituzu?
|
|
ReeditMacro=Dokumentu-makroa berrikusi egin behar da.
|
|
CouldNotsaveDocument='<1>' dokumentua ezin izan da gorde.
|
|
CouldNotopenDocument='<1>' dokumentua ezin izan da ireki.
|
|
PathDialogMessage=Hautatu direktorio bat
|
|
DialogTitle=Dokumentu-bihurtzailea
|
|
SearchInSubDir=Azpidirektorioetakoak ere bai
|
|
ProgressPage1=Aurrerapena
|
|
ProgressPage2=Dokumentu garrantzitsuak eskuratzen:
|
|
ProgressPage3=Dokumentuak bihurtzen
|
|
ProgressFound=Aurkituak:
|
|
ProgressPage5="%1 aurkituak
|
|
Ready=Amaituta
|
|
SourceDocuments=Iturburu-dokumentuak
|
|
TargetDocuments=Helburu-dokumentuak
|
|
LogfileSummary=<COUNT> dokumentu bihurtu dira
|
|
SumInclusiveSubDir=Azpidirektorio guztiak hartuko dira kontuan
|
|
SumSaveDokumente=Direktorio honetara esportatuko dira:
|
|
TextImportLabel=Inportatu hemendik:
|
|
TextExportLabel=Gorde hemen:
|
|
CreateLogfile=Sortu egunkari-fitxategia
|
|
LogfileHelpText=Egunkari-fitxategi bat sortuko da laneko direktorioan
|
|
ShowLogfile=Erakutsi egunkari-fitxategia
|
|
SumMSTextDocuments=Hurrengo direktorioko Word dokumentu guztiak inportatuko dira:
|
|
SumMSTableDocuments=Hurrengo direktorioko Excel dokumentu guztiak inportatuko dira:
|
|
SumMSDrawDocuments=Hurrengo direktorioko PowerPoint/Publisher dokumentu guztiak inportatuko dira:
|
|
SumMSTextTemplates=Hurrengo direktorioko Word txantiloi guztiak inportatuko dira:
|
|
SumMSTableTemplates=Hurrengo direktorioko Excel txantiloi guztiak inportatuko dira:
|
|
SumMSDrawTemplates=Hurrengo direktorioko PowerPoint txantiloi guztiak inportatuko dira:
|